X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=view%2Flang%2Ffr%2Fmessages.po;h=39ab6110fa003635fade6ab3ab70d4f785deea72;hb=350f54222004b64e80d699725860a12aaef88ca4;hp=a3d83c6ee7060e11c430b1731a6c3f35f60bf631;hpb=38a5358bfa646ae13a4a1a385741890fa88d9b7f;p=friendica.git
diff --git a/view/lang/fr/messages.po b/view/lang/fr/messages.po
index a3d83c6ee7..39ab6110fa 100644
--- a/view/lang/fr/messages.po
+++ b/view/lang/fr/messages.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# FRIENDICA Distributed Social Network
-# Copyright (C) 2010-2021, the Friendica project
+# Copyright (C) 2010-2022, the Friendica project
# This file is distributed under the same license as the Friendica package.
#
# Translators:
@@ -9,21 +9,23 @@
# Damien Goutte-Gattat The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters: La syntaxe de filtre de domaine est insensible à la case et utilise les caractères de remplacement de shell, incluant les caractères suivants:index.php
dans votre répertoire Friendica. The nom de fichier défini dans la ligne 'error_log'
est relatif au répertoire d'installation de Friendica et le serveur web doit avoir le droit d'écriture sur ce fichier. Les lignes log_errors
et display_errors
prennent les valeurs 0
et 1
respectivement pour les activer ou désactiver."
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:70
+#, php-format
+msgid ""
+"Error trying to open %1$s log file.
Check to see if "
+"file %1$s exist and is readable."
+msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier journal %1$s.
Vérifiez si le fichier %1$s existe et est lisible."
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:79
+#, php-format
+msgid ""
+"Couldn't open %1$s log file.
Check to see if file %1$s "
+"is readable."
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier journal %1$s .
Vérifiez si le fichier %1$s est lisible."
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:85 src/Module/BaseAdmin.php:104
+msgid "View Logs"
+msgstr "Voir les logs"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:88
+msgid "Search in logs"
+msgstr "Rechercher dans les fichiers journaux"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:89
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:140
+msgid "Show all"
+msgstr "Tout afficher"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:90
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:91
+msgid "Level"
+msgstr "Niveau"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:92
+msgid "Context"
+msgstr "Contexte"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:94
+msgid "ALL"
+msgstr "TOUS"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:95
+msgid "View details"
+msgstr "Voir les détails"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:96
+msgid "Click to view details"
+msgstr "Cliquer pour voir les détails"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:97 src/Module/Calendar/Event/Form.php:207
+msgid "Event details"
+msgstr "Détails de l'évènement"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:98
+msgid "Data"
+msgstr "Données"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:99
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:57
+msgid "Source"
+msgstr "Source"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:100
+msgid "File"
+msgstr "Fichier"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:101
+msgid "Line"
+msgstr "Ligne"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:102
+msgid "Function"
+msgstr "Fonction"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:103
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:104
+msgid "Process ID"
+msgstr "ID de processus"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:105
+msgid "Close"
+msgstr "Fermer"
+
+#: src/Module/Admin/Queue.php:50
+msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
+msgstr "Détail des tâches de fond reportées"
+
+#: src/Module/Admin/Queue.php:51
+msgid ""
+"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
+"executed at the first time."
+msgstr "Cette page détaille les tâches de fond reportées après avoir échoué une première fois."
+
+#: src/Module/Admin/Queue.php:54
+msgid "Inspect Worker Queue"
+msgstr "Détail des tâches de fond en attente"
+
+#: src/Module/Admin/Queue.php:55
+msgid ""
+"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
+"the worker cronjob you've set up during install."
+msgstr "Cette page détaille les tâches de fond en attente. Elles seront traitées lors de la prochaine exécution de la tâche planifiée que vous avez définie lors de l'installation."
+
+#: src/Module/Admin/Queue.php:75
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: src/Module/Admin/Queue.php:76
+msgid "Command"
+msgstr "Commande"
+
+#: src/Module/Admin/Queue.php:77
+msgid "Job Parameters"
+msgstr "Paramètres de la tâche"
+
+#: src/Module/Admin/Queue.php:78 src/Module/Settings/OAuth.php:75
+msgid "Created"
+msgstr "Créé"
+
+#: src/Module/Admin/Queue.php:79
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorité"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:247
+#, php-format
+msgid "%s is no valid input for maximum image size"
+msgstr "%s n'est pas une valeur valide pour la taille maximum d'image"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:342 src/Module/Settings/Display.php:141
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "Pas de thème particulier pour les terminaux mobiles"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:359 src/Module/Settings/Display.php:151
+#, php-format
+msgid "%s - (Experimental)"
+msgstr "%s- (expérimental)"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:371
+msgid "No community page"
+msgstr "Aucune page de communauté"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:372
+msgid "No community page for visitors"
+msgstr "Aucune page communautaire pour les visiteurs"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:373
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "Publications publiques des utilisateurs de ce site"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:374
+msgid "Public postings from the federated network"
+msgstr "Publications publiques du réseau fédéré"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:375
+msgid "Public postings from local users and the federated network"
+msgstr "Publications publiques des utilisateurs du site et du réseau fédéré"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:381
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Instance multi-utilisateurs"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:408
+msgid "Closed"
+msgstr "Fermé"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:409
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Demande une apptrobation"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:410
+msgid "Open"
+msgstr "Ouvert"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:414 src/Module/Install.php:222
+msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
+msgstr "Pas de politique SSL, le liens conserveront l'état SSL de la page"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:415 src/Module/Install.php:223
+msgid "Force all links to use SSL"
+msgstr "Forcer tous les liens à utiliser SSL"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:416 src/Module/Install.php:224
+msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
+msgstr "Certificat auto-signé, n'utiliser SSL que pour les liens locaux (non recommandé)"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:420
+msgid "Don't check"
+msgstr "Ne pas rechercher"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:421
+msgid "check the stable version"
+msgstr "Rechercher les versions stables"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:422
+msgid "check the development version"
+msgstr "Rechercher les versions de développement"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:426
+msgid "none"
+msgstr "aucun"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:427
+msgid "Local contacts"
+msgstr "Contacts locaux"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:428
+msgid "Interactors"
+msgstr "Interagisseurs"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:438 src/Module/BaseAdmin.php:90
+msgid "Site"
+msgstr "Site"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:439
+msgid "General Information"
+msgstr "Information générale"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:441
+msgid "Republish users to directory"
+msgstr "Republier les utilisateurs sur le répertoire"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:442 src/Module/Register.php:152
+msgid "Registration"
+msgstr "Inscription"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:443
+msgid "File upload"
+msgstr "Téléversement de fichier"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:444
+msgid "Policies"
+msgstr "Politiques"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:445 src/Module/Calendar/Event/Form.php:252
+#: src/Module/Contact.php:477 src/Module/Profile/Profile.php:241
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avancé"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:446
+msgid "Auto Discovered Contact Directory"
+msgstr "Répertoire de Contacts Découverts Automatiquement"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:447
+msgid "Performance"
+msgstr "Performance"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:448
+msgid "Worker"
+msgstr "Worker"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:449
+msgid "Message Relay"
+msgstr "Relai de publication"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:450
+msgid ""
+"Use the command \"console relay\" in the command line to add or remove "
+"relays."
+msgstr "Utilisez la commande \"console relay\" en ligne de commande pour ajouter ou retirer des relais."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:451
+msgid "The system is not subscribed to any relays at the moment."
+msgstr "Ce serveur n'est pas abonné à un relai pour le moment."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:452
+msgid "The system is currently subscribed to the following relays:"
+msgstr "Ce serveur est actuellement abonné aux relais suivants:"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:454
+msgid "Relocate Node"
+msgstr "Déplacer le nÅud"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:455
+msgid ""
+"Relocating your node enables you to change the DNS domain of this node and "
+"keep all the existing users and posts. This process takes a while and can "
+"only be started from the relocate console command like this:"
+msgstr "Déplacer votre nÅud vous permet de changer le domaine DNS de celui-ci et de conserver tous les utilisateurs existants ainsi que les publications. Ce processus prend un certain temps et ne peut être lancé que depuis la ligne de commande relocate de la façon suivante :"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:456
+msgid "(Friendica directory)# bin/console relocate https://newdomain.com"
+msgstr "(Friendica directory)# bin/console relocate https://nouveaudomaine.fr"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:460
+msgid "Site name"
+msgstr "Nom du site"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:461
+msgid "Sender Email"
+msgstr "Courriel de l'émetteur"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:461
+msgid ""
+"The email address your server shall use to send notification emails from."
+msgstr "L'adresse courriel à partir de laquelle votre serveur enverra des courriels."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:462
+msgid "Name of the system actor"
+msgstr "Nom du compte système"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:462
+msgid ""
+"Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
+"requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
+"again."
+msgstr "Nom du compte interne utilisé pour effectuer les requêtes ActivityPub. Ce nom doit être inutilisé actuellement. Une fois défini, ce nom ne peut pas être changé."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:463
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Bannière/Logo"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:464
+msgid "Email Banner/Logo"
+msgstr "Bannière/Logo d'email"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:465
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "Icône de raccourci"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:465
+msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
+msgstr "Lien vers une icône qui sera utilisée pour les navigateurs."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:466
+msgid "Touch icon"
+msgstr "Icône pour systèmes tactiles"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:466
+msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
+msgstr "Lien vers une icône qui sera utilisée pour les tablettes et les mobiles."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:467
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Informations supplémentaires"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:467
+#, php-format
+msgid ""
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at %s/servers."
+msgstr "Description publique destinée au répertoire global de sites Friendica."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:468
+msgid "System language"
+msgstr "Langue du système"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:469
+msgid "System theme"
+msgstr "Thème du système"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:469
+#, php-format
+msgid ""
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - Change default theme settings"
+msgstr "Thème système par défaut - peut être modifié par profil utilisateur - Changer les paramètres de thème par défaut"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:470
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Thème mobile"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:470
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Thème pour les terminaux mobiles"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:471 src/Module/Install.php:232
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "Politique SSL pour les liens"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:471 src/Module/Install.php:234
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "Détermine si les liens générés doivent forcer l'utilisation de SSL"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:472
+msgid "Force SSL"
+msgstr "SSL obligatoire"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:472
+msgid ""
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Redirige toutes les requêtes en clair vers des requêtes SSL. Attention : sur certains systèmes cela peut conduire à des boucles de redirection infinies."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:473
+msgid "Show help entry from navigation menu"
+msgstr "Montrer l'aide dans le menu de navigation"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:473
+msgid ""
+"Displays the menu entry for the Help pages from the navigation menu. It is "
+"always accessible by calling /help directly."
+msgstr "Montre l'Aide dans le menu de navigation. L'aide reste accessible en naviguant vers /help directement."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:474
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Instance mono-utilisateur"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:474
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Transformer cette en instance en multi-utilisateur ou mono-utilisateur pour cet l'utilisateur."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:476
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Taille maximale des images"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:476
+#, php-format
+msgid ""
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no limits. You can put k, m, or g behind the desired value for KiB, MiB, GiB, respectively.\n"
+"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tThe value of upload_max_filesize
in your PHP.ini
needs be set to at least the desired limit.\n"
+"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tCurrently upload_max_filesize
is set to %s (%sB)"
+msgstr "La taille maximum en octets des images téléversées. La valeur par défaut est 0, ce qui signifie aucune limite. Vous pouvez indiquer k, m ou g derrière la valeur désirée pour Kio, Mio et Gio respectivement.\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tLa valeur de upload_max_filesize
dans votre PHP.ini
doit être définie a minima à la valeur désirée.\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tActuellement, upload_max_filesize
est défini à %s (%so) "
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:480
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Longueur maximale des images"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:480
+msgid ""
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Longueur maximale en pixels du plus long côté des images téléversées. La valeur par défaut est -1 : absence de limite."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:481
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "Qualité JPEG des images"
-#: src/Content/Nav.php:182
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "Vos notes personnelles"
+#: src/Module/Admin/Site.php:481
+msgid ""
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Les JPEGs téléversés seront sauvegardés avec ce niveau de qualité [0-100]. La valeur par défaut est 100, soit la qualité maximale."
-#: src/Content/Nav.php:202 src/Content/Nav.php:263
-msgid "Home"
-msgstr "Profil"
+#: src/Module/Admin/Site.php:483
+msgid "Register policy"
+msgstr "Politique d'inscription"
-#: src/Content/Nav.php:202
-msgid "Home Page"
-msgstr "Page d'accueil"
+#: src/Module/Admin/Site.php:484
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Inscriptions maximum par jour"
-#: src/Content/Nav.php:206 src/Module/Register.php:155
-#: src/Module/Security/Login.php:102
-msgid "Register"
-msgstr "S'inscrire"
+#: src/Module/Admin/Site.php:484
+msgid ""
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Si les inscriptions sont permises ci-dessus, ceci fixe le nombre maximum d'inscriptions de nouveaux utilisateurs acceptées par jour. Si les inscriptions ne sont pas ouvertes, ce paramètre n'a aucun effet."
-#: src/Content/Nav.php:206
-msgid "Create an account"
-msgstr "Créer un compte"
+#: src/Module/Admin/Site.php:485
+msgid "Register text"
+msgstr "Texte d'inscription"
-#: src/Content/Nav.php:212 src/Module/Help.php:69
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:115
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:106
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:93
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:132 view/theme/vier/theme.php:258
-msgid "Help"
-msgstr "Aide"
+#: src/Module/Admin/Site.php:485
+msgid ""
+"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
+"here."
+msgstr "Ce texte est affiché sur la page d'inscription. Les BBCodes sont autorisés."
-#: src/Content/Nav.php:212
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "Aide et documentation"
+#: src/Module/Admin/Site.php:486
+msgid "Forbidden Nicknames"
+msgstr "Identifiants réservés"
-#: src/Content/Nav.php:216
-msgid "Apps"
-msgstr "Applications"
+#: src/Module/Admin/Site.php:486
+msgid ""
+"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
+"Preset is a list of role names according RFC 2142."
+msgstr "Liste d'identifiants réservés séparés par des virgules. Ces identifiants ne peuvent pas être utilisés pour s'enregistrer. La liste de base provient de la RFC 2142."
-#: src/Content/Nav.php:216
-msgid "Addon applications, utilities, games"
-msgstr "Applications supplémentaires, utilitaires, jeux"
+#: src/Module/Admin/Site.php:487
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Les comptes sont abandonnés après x jours"
-#: src/Content/Nav.php:220 src/Content/Text/HTML.php:902
-#: src/Module/Search/Index.php:98
-msgid "Search"
-msgstr "Recherche"
+#: src/Module/Admin/Site.php:487
+msgid ""
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "Pour ne pas gaspiller les ressources système, on cesse d'interroger les sites distants pour les comptes abandonnés. Mettre 0 pour désactiver cette fonction."
-#: src/Content/Nav.php:220
-msgid "Search site content"
-msgstr "Rechercher dans le contenu du site"
+#: src/Module/Admin/Site.php:488
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Domaines autorisés"
-#: src/Content/Nav.php:223 src/Content/Text/HTML.php:911
-msgid "Full Text"
-msgstr "Texte Entier"
+#: src/Module/Admin/Site.php:488
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Une liste de domaines, séparés par des virgules, autorisés à établir des relations avec les utilisateurs de ce site. Les '*' sont acceptés. Laissez vide pour autoriser tous les domaines"
-#: src/Content/Nav.php:224 src/Content/Text/HTML.php:912
-#: src/Content/Widget/TagCloud.php:68
-msgid "Tags"
-msgstr "Tags"
+#: src/Module/Admin/Site.php:489
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Domaines courriel autorisés"
-#: src/Content/Nav.php:225 src/Content/Nav.php:284
-#: src/Content/Text/HTML.php:913 src/Module/BaseProfile.php:121
-#: src/Module/BaseProfile.php:124 src/Module/Contact.php:819
-#: src/Module/Contact.php:907 view/theme/frio/theme.php:236
-msgid "Contacts"
-msgstr "Contacts"
+#: src/Module/Admin/Site.php:489
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Liste de domaines - séparés par des virgules - dont les adresses e-mail sont autorisées à s'inscrire sur ce site. Les '*' sont acceptées. Laissez vide pour autoriser tous les domaines"
-#: src/Content/Nav.php:244
-msgid "Community"
-msgstr "Communauté"
+#: src/Module/Admin/Site.php:490
+msgid "No OEmbed rich content"
+msgstr "Désactiver le texte riche avec OEmbed"
-#: src/Content/Nav.php:244
-msgid "Conversations on this and other servers"
-msgstr "Flux public global"
+#: src/Module/Admin/Site.php:490
+msgid ""
+"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
+"listed below."
+msgstr "Evite le contenu riche avec OEmbed (comme un document PDF incrusté), sauf provenant des domaines autorisés listés ci-après."
-#: src/Content/Nav.php:248 src/Module/BaseProfile.php:91
-#: src/Module/BaseProfile.php:102 view/theme/frio/theme.php:233
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr "Ãvènements et agenda"
+#: src/Module/Admin/Site.php:491
+msgid "Trusted third-party domains"
+msgstr "Domaines tierce-partie de confiance"
-#: src/Content/Nav.php:251
-msgid "Directory"
-msgstr "Annuaire"
+#: src/Module/Admin/Site.php:491
+msgid ""
+"Comma separated list of domains from which content is allowed to be embedded"
+" in posts like with OEmbed. All sub-domains of the listed domains are "
+"allowed as well."
+msgstr "Liste séparée par des virgules de domaines dont le contenu est autorisé à être intégré dans les publications comme avec OEmbed. Tous les sous-domaines des domains mentionnés sont autorisés également."
-#: src/Content/Nav.php:251
-msgid "People directory"
-msgstr "Annuaire des utilisateurs"
+#: src/Module/Admin/Site.php:492
+msgid "Block public"
+msgstr "Interdire la publication globale"
-#: src/Content/Nav.php:253 src/Module/BaseAdmin.php:92
-msgid "Information"
-msgstr "Information"
+#: src/Module/Admin/Site.php:492
+msgid ""
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Cocher pour bloquer les accès anonymes (non-connectés) à tout sauf aux pages personnelles publiques."
-#: src/Content/Nav.php:253
-msgid "Information about this friendica instance"
-msgstr "Information au sujet de cette instance de friendica"
+#: src/Module/Admin/Site.php:493
+msgid "Force publish"
+msgstr "Forcer la publication globale"
-#: src/Content/Nav.php:256 src/Module/Admin/Tos.php:59
-#: src/Module/BaseAdmin.php:102 src/Module/Register.php:163
-#: src/Module/Tos.php:84
-msgid "Terms of Service"
-msgstr "Conditions de service"
+#: src/Module/Admin/Site.php:493
+msgid ""
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Cocher pour publier obligatoirement tous les profils locaux dans l'annuaire du site."
-#: src/Content/Nav.php:256
-msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
-msgstr "Conditions d'Utilisation de ce serveur Friendica"
+#: src/Module/Admin/Site.php:493
+msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
+msgstr "Activer cette option peut potentiellement enfreindre les lois sur la protection de la vie privée comme le RGPD."
-#: src/Content/Nav.php:261 view/theme/frio/theme.php:232
-msgid "Network"
-msgstr "Réseau"
+#: src/Module/Admin/Site.php:494
+msgid "Global directory URL"
+msgstr "URL de l'annuaire global"
-#: src/Content/Nav.php:261 view/theme/frio/theme.php:232
-msgid "Conversations from your friends"
-msgstr "Flux de conversations"
+#: src/Module/Admin/Site.php:494
+msgid ""
+"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
+"completely unavailable to the application."
+msgstr "URL de l'annuaire global. Si ce champ n'est pas défini, l'annuaire global sera complètement indisponible pour l'application."
-#: src/Content/Nav.php:267
-msgid "Introductions"
-msgstr "Introductions"
+#: src/Module/Admin/Site.php:495
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Publications privées par défaut pour les nouveaux utilisateurs"
-#: src/Content/Nav.php:267
-msgid "Friend Requests"
-msgstr "Demande d'abonnement"
+#: src/Module/Admin/Site.php:495
+msgid ""
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Rendre les publications de tous les nouveaux utilisateurs accessibles seulement par le groupe de contacts par défaut, et non par tout le monde."
-#: src/Content/Nav.php:268 src/Module/BaseNotifications.php:139
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:52
-msgid "Notifications"
-msgstr "Notifications"
+#: src/Module/Admin/Site.php:496
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "Ne pas inclure le contenu posté dans l'e-mail de notification"
-#: src/Content/Nav.php:269
-msgid "See all notifications"
-msgstr "Voir toutes les notifications"
+#: src/Module/Admin/Site.php:496
+msgid ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr "Ne pas inclure le contenu de publication/commentaire/message privé/etc dans l'e-mail de notification qui est envoyé à partir du site, par mesure de confidentialité."
-#: src/Content/Nav.php:270
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Marquer toutes les notifications système comme 'vues'"
+#: src/Module/Admin/Site.php:497
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Interdire lâaccès public pour les greffons listées dans le menu apps."
-#: src/Content/Nav.php:273 view/theme/frio/theme.php:234
-msgid "Private mail"
-msgstr "Messages privés"
+#: src/Module/Admin/Site.php:497
+msgid ""
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Cocher cette case restreint la liste des greffons dans le menu des applications seulement aux membres."
-#: src/Content/Nav.php:274
-msgid "Inbox"
-msgstr "Messages entrants"
+#: src/Module/Admin/Site.php:498
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "Ne pas miniaturiser les images privées dans les publications"
-#: src/Content/Nav.php:275
-msgid "Outbox"
-msgstr "Messages sortants"
+#: src/Module/Admin/Site.php:498
+msgid ""
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "Ne remplacez pas les images privées hébergées localement dans les publications avec une image attaché en copie, car cela signifie que le contact qui reçoit les publications contenant ces photos privées devra sâauthentifier pour charger chaque image, ce qui peut prendre du temps."
-#: src/Content/Nav.php:279
-msgid "Accounts"
-msgstr "Comptes"
+#: src/Module/Admin/Site.php:499
+msgid "Explicit Content"
+msgstr "Contenu adulte"
-#: src/Content/Nav.php:279
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "Gérer les autres pages"
+#: src/Module/Admin/Site.php:499
+msgid ""
+"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
+" might not be suited for minors. This information will be published in the "
+"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
+"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
+"will be shown at the user registration page."
+msgstr "Activez cette option si votre site est principalement utilisé pour publier du contenu adulte. Cette information est publique et peut être utilisée pour filtrer votre site dans le répertoire de site global. Elle est également affichée sur la page d'inscription."
-#: src/Content/Nav.php:282 src/Module/Admin/Addons/Details.php:119
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:124 src/Module/BaseSettings.php:124
-#: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:235
-msgid "Settings"
-msgstr "Réglages"
+#: src/Module/Admin/Site.php:500
+msgid "Proxify external content"
+msgstr "Faire transiter le contenu externe par un proxy"
-#: src/Content/Nav.php:282 view/theme/frio/theme.php:235
-msgid "Account settings"
-msgstr "Compte"
+#: src/Module/Admin/Site.php:500
+msgid ""
+"Route external content via the proxy functionality. This is used for example"
+" for some OEmbed accesses and in some other rare cases."
+msgstr "Dirige le contenu externe par la fonctionnalité proxy. Cela est utilisé par exemple pour certains accès OEmbed et dans certains autres cas rares."
-#: src/Content/Nav.php:284 view/theme/frio/theme.php:236
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr "Gestion des contacts"
+#: src/Module/Admin/Site.php:501
+msgid "Cache contact avatars"
+msgstr "Mettre en cache les avatars des contacts"
-#: src/Content/Nav.php:289 src/Module/BaseAdmin.php:132
-msgid "Admin"
-msgstr "Admin"
+#: src/Module/Admin/Site.php:501
+msgid ""
+"Locally store the avatar pictures of the contacts. This uses a lot of "
+"storage space but it increases the performance."
+msgstr "Stocker localement les images d'avatar des contacts. Cela utilise beaucoup d'espace disque mais améliore les performances."
-#: src/Content/Nav.php:289
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "Démarrage et configuration du site"
+#: src/Module/Admin/Site.php:502
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Autoriser les utilisateurs à définir remote_self"
-#: src/Content/Nav.php:292
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigation"
+#: src/Module/Admin/Site.php:502
+msgid ""
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "Cocher cette case, permet à chaque utilisateur de marquer chaque contact comme un remote_self dans la boîte de dialogue de réparation des contacts. Activer cette fonction à un contact engendre la réplique de toutes les publications d'un contact dans le flux d'activités des utilisateurs."
-#: src/Content/Nav.php:292
-msgid "Site map"
-msgstr "Carte du site"
+#: src/Module/Admin/Site.php:503
+msgid "Enable multiple registrations"
+msgstr "Autoriser les comptes multiples"
-#: src/Content/OEmbed.php:266
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Incorporation désactivée"
+#: src/Module/Admin/Site.php:503
+msgid "Enable users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Permet aux utilisateurs d'enregistrer des comptes supplémentaires pour être utilisés comme pages."
-#: src/Content/OEmbed.php:388
-msgid "Embedded content"
-msgstr "Contenu incorporé"
+#: src/Module/Admin/Site.php:504
+msgid "Enable OpenID"
+msgstr "Activer OpenID"
-#: src/Content/Pager.php:221
-msgid "prev"
-msgstr "précédent"
+#: src/Module/Admin/Site.php:504
+msgid "Enable OpenID support for registration and logins."
+msgstr "Permet l'utilisation d'OpenID pour l'enregistrement de compte et l'identification."
-#: src/Content/Pager.php:281
-msgid "last"
-msgstr "dernier"
+#: src/Module/Admin/Site.php:505
+msgid "Enable Fullname check"
+msgstr "Forcer l'utilisation de noms complets"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:946 src/Content/Text/BBCode.php:1605
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1606
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Image/photo"
+#: src/Module/Admin/Site.php:505
+msgid ""
+"Enable check to only allow users to register with a space between the first "
+"name and the last name in their full name."
+msgstr "Oblige les utilisateurs à include au moins un espace dans leur nom d'usage comme entre un prénom et un nom de famille."
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1046
-#, php-format
-msgid "%2$s %3$s"
-msgstr "%2$s %3$s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:506
+msgid "Email administrators on new registration"
+msgstr "Envoyer un courriel aux administrateurs lors d'une nouvelle inscription"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1071 src/Model/Item.php:3635
-#: src/Model/Item.php:3641
-msgid "link to source"
-msgstr "lien original"
+#: src/Module/Admin/Site.php:506
+msgid ""
+"If enabled and the system is set to an open registration, an email for each "
+"new registration is sent to the administrators."
+msgstr "Si activé et que le système est défini à une inscription ouverte, un courriel sera envoyé pour chaque nouvelle inscription aux administrateurs."
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1523 src/Content/Text/HTML.php:954
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Cliquer pour ouvrir/fermer"
+#: src/Module/Admin/Site.php:507
+msgid "Community pages for visitors"
+msgstr "Affichage de la page communauté pour les utilisateurs anonymes"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1554
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 a écrit :"
+#: src/Module/Admin/Site.php:507
+msgid ""
+"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
+"see both pages."
+msgstr "Quelles pages communauté sont disponibles pour les utilisateurs anonymes."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:508
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Nombre de publications par utilisateur sur la page de la communauté (n'est pas valide pour "
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:508
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"\"Global Community\")"
+msgstr "Le nombre maximum de publications par auteur par page dans le flux communautaire local."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:510
+msgid "Enable Mail support"
+msgstr "Activer la prise en charge e-mail"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:510
+msgid ""
+"Enable built-in mail support to poll IMAP folders and to reply via mail."
+msgstr "Permet de se connecter à un compte IMAP et de répondre directement aux e-mails via Friendica."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:511
+msgid ""
+"Mail support can't be enabled because the PHP IMAP module is not installed."
+msgstr "La prise en charge e-mail requiert le module PHP IMAP pour être activée."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:512
+msgid "Enable OStatus support"
+msgstr "Activer la prise en charge d'OStatus"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:512
+msgid ""
+"Enable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public."
+msgstr "Permet la communication avec des comptes distants via OStatus (StatusNet, GNU Social, etc...). Toutes les publications OStatus sont publiques."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:514
+msgid ""
+"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
+" directory."
+msgstr "Le support de Diaspora ne peut pas être activé parce que Friendica a été installé dans un sous-répertoire."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:515
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Activer le support de Diaspora"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1608 src/Content/Text/BBCode.php:1609
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Contenu chiffré"
+#: src/Module/Admin/Site.php:515
+msgid ""
+"Enable built-in Diaspora network compatibility for communicating with "
+"diaspora servers."
+msgstr "Permet la communication avec des comptes distants via Diaspora. Ce protocole est principalement utilisé par la plate-forme Diaspora."
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1831
-msgid "Invalid source protocol"
-msgstr "Protocole d'image invalide"
+#: src/Module/Admin/Site.php:516
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "Vérifier SSL"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1846
-msgid "Invalid link protocol"
-msgstr "Protocole de lien invalide"
+#: src/Module/Admin/Site.php:516
+msgid ""
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Si vous le souhaitez, vous pouvez activier la vérification stricte des certificats. Cela signifie que vous ne pourrez pas vous connecter (du tout) aux sites SSL munis d'un certificat auto-signé."
-#: src/Content/Text/HTML.php:802
-msgid "Loading more entries..."
-msgstr "Chargement de résultats supplémentaires..."
+#: src/Module/Admin/Site.php:517
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Utilisateur du proxy"
-#: src/Content/Text/HTML.php:803
-msgid "The end"
-msgstr "Fin"
+#: src/Module/Admin/Site.php:517
+msgid "User name for the proxy server."
+msgstr "Nom d'utilisateur pour le serveur proxy"
-#: src/Content/Text/HTML.php:896 src/Model/Profile.php:448
-#: src/Module/Contact.php:328
-msgid "Follow"
-msgstr "S'abonner"
+#: src/Module/Admin/Site.php:518
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "URL du proxy"
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:63
-msgid "Export"
-msgstr "Exporter"
+#: src/Module/Admin/Site.php:518
+msgid ""
+"If you want to use a proxy server that Friendica should use to connect to "
+"the network, put the URL of the proxy here."
+msgstr "Si vous souhaitez utiliser un serveur proxy que Friendica devra employer pour se connecter au réseau, indiquez l'adresse du proxy ici."
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64
-msgid "Export calendar as ical"
-msgstr "Exporter au format iCal"
+#: src/Module/Admin/Site.php:519
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Dépassement du délai d'attente du réseau"
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
-msgid "Export calendar as csv"
-msgstr "Exporter au format CSV"
+#: src/Module/Admin/Site.php:519
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Valeur en secondes. Mettre à 0 pour 'illimité' (pas recommandé)."
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:72
-msgid "No contacts"
-msgstr "Aucun contact"
+#: src/Module/Admin/Site.php:520
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Plafond de la charge moyenne"
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:104
+#: src/Module/Admin/Site.php:520
#, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d contact"
-msgstr[1] "%d contacts"
+msgid ""
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default %d."
+msgstr "La charge système maximal avant que les processus livraisons et de sondage de profils distants soient reportées. Défaut : %d."
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:123
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Voir les contacts"
+#: src/Module/Admin/Site.php:521
+msgid "Minimal Memory"
+msgstr "Mémoire minimum"
-#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:47
-msgid "Remove term"
-msgstr "Retirer le terme"
+#: src/Module/Admin/Site.php:521
+msgid ""
+"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
+"default 0 (deactivated)."
+msgstr "Mémoire libre minimale pour les tâches de fond (en Mo). Requiert l'accès à /proc/meminfo
. La valeur par défaut est 0 (désactivé)."
-#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:60
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Recherches"
+#: src/Module/Admin/Site.php:522
+msgid "Periodically optimize tables"
+msgstr "Optimizer les tables régulièrement"
-#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:51
-#, php-format
-msgid "Trending Tags (last %d hour)"
-msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)"
-msgstr[0] "Tendances (dernière %d heure)"
-msgstr[1] "Tendances (dernières %d heures)"
+#: src/Module/Admin/Site.php:522
+msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
+msgstr "Optimize régulièrement certaines tables de base de données très utilisées comme cache, locks, session, ou workerqueue."
-#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:52
-msgid "More Trending Tags"
-msgstr "Plus de tedances"
+#: src/Module/Admin/Site.php:524
+msgid "Discover followers/followings from contacts"
+msgstr "Découvrir la liste de contacts des contacts"
-#: src/Content/Widget.php:52
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Ajouter un nouveau contact"
+#: src/Module/Admin/Site.php:524
+msgid ""
+"If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
+msgstr "Si activé, ce serveur collecte la liste d'abonnés et d'abonnements des contacts suivants."
-#: src/Content/Widget.php:53
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "Entrez son adresse ou sa localisation web"
+#: src/Module/Admin/Site.php:525
+msgid "None - deactivated"
+msgstr "Aucun - désactivé"
-#: src/Content/Widget.php:54
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Exemple : bob@example.com, http://example.com/barbara"
+#: src/Module/Admin/Site.php:526
+msgid ""
+"Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
+"followers/followings."
+msgstr "Contacts locaux : Les contacts des utilisateurs de ce serveur"
-#: src/Content/Widget.php:56
-msgid "Connect"
-msgstr "Se connecter"
+#: src/Module/Admin/Site.php:527
+msgid ""
+"Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
+"locally visible postings are discovered for their followers/followings."
+msgstr "Interagisseurs : Les contacts des utilisateurs de ce serveur et les contacts qui ont intéragit avec les conversations dont ce serveur a connaissance."
-#: src/Content/Widget.php:71
-#, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d invitation disponible"
-msgstr[1] "%d invitations disponibles"
+#: src/Module/Admin/Site.php:529
+msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
+msgstr "Synchroniser les contacts avec l'annuaire distant"
-#: src/Content/Widget.php:77 view/theme/vier/theme.php:169
-msgid "Find People"
-msgstr "Trouver des personnes"
+#: src/Module/Admin/Site.php:529
+msgid ""
+"if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
+"defined directory server."
+msgstr "Active l'ajout de nouveaux contacts depuis l'annuaire distant choisi."
-#: src/Content/Widget.php:78 view/theme/vier/theme.php:170
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Entrez un nom ou un centre d'intérêt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:531
+msgid "Days between requery"
+msgstr "Nombre de jours entre les requêtes"
-#: src/Content/Widget.php:80 view/theme/vier/theme.php:172
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Exemples : Robert Morgenstein, Pêche"
+#: src/Module/Admin/Site.php:531
+msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
+msgstr "Nombre de jours avant qu'une requête de contacts soient envoyée à nouveau à un serveur."
-#: src/Content/Widget.php:81 src/Module/Contact.php:840
-#: src/Module/Directory.php:105 view/theme/vier/theme.php:173
-msgid "Find"
-msgstr "Trouver"
+#: src/Module/Admin/Site.php:532
+msgid "Discover contacts from other servers"
+msgstr "Découvrir des contacts des autres serveurs"
-#: src/Content/Widget.php:83 view/theme/vier/theme.php:175
-msgid "Similar Interests"
-msgstr "Intérêts similaires"
+#: src/Module/Admin/Site.php:532
+msgid ""
+"Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
+" Mastodon and Hubzilla servers."
+msgstr "Récupère périodiquement la liste des contacts connus par les serveurs distants. Concerne les serveurs Friendica, Mastodon et Hubzilla seulement."
-#: src/Content/Widget.php:84 view/theme/vier/theme.php:176
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Profil au hasard"
+#: src/Module/Admin/Site.php:533
+msgid "Search the local directory"
+msgstr "Chercher dans le répertoire local"
-#: src/Content/Widget.php:85 view/theme/vier/theme.php:177
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Inviter des contacts"
+#: src/Module/Admin/Site.php:533
+msgid ""
+"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
+"locally, every search will be executed on the global directory in the "
+"background. This improves the search results when the search is repeated."
+msgstr "Cherche dans le répertoire local au lieu du répertoire local. Quand une recherche locale est effectuée, la même recherche est effectuée dans le répertoire global en tâche de fond. Cela améliore les résultats de la recherche si elle est réitérée."
-#: src/Content/Widget.php:86 src/Module/Directory.php:97
-#: view/theme/vier/theme.php:178
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Annuaire global"
+#: src/Module/Admin/Site.php:535
+msgid "Publish server information"
+msgstr "Publier les informations du serveur"
-#: src/Content/Widget.php:88 view/theme/vier/theme.php:180
-msgid "Local Directory"
-msgstr "Annuaire local"
+#: src/Module/Admin/Site.php:535
+msgid ""
+"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
+"contains the name and version of the server, number of users with public "
+"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See the-federation.info for details."
+msgstr "Active la publication de données générales sur ce serveur et son utilisation. Contient entre autres le nom et la version du serveur, le nombre d'utilisateurs avec un profil public, le nombre de publications et la liste des connecteurs activés. Voir the-federation.info pour les détails."
-#: src/Content/Widget.php:217 src/Model/Group.php:528
-#: src/Module/Contact.php:803 src/Module/Welcome.php:76
-msgid "Groups"
-msgstr "Groupes"
+#: src/Module/Admin/Site.php:537
+msgid "Check upstream version"
+msgstr "Mises à jour"
-#: src/Content/Widget.php:219
-msgid "Everyone"
-msgstr "Tous les groupes"
+#: src/Module/Admin/Site.php:537
+msgid ""
+"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
+"version, you will be informed in the admin panel overview."
+msgstr "Permet de vérifier la présence de nouvelles versions de Friendica sur github. Si une nouvelle version est disponible, vous recevrez une notification dans l'interface d'administration."
-#: src/Content/Widget.php:248
-msgid "Relationships"
-msgstr "Relations"
+#: src/Module/Admin/Site.php:538
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Masquer les tags"
-#: src/Content/Widget.php:250 src/Module/Contact.php:755
-#: src/Module/Group.php:292
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Tous les contacts"
+#: src/Module/Admin/Site.php:538
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "Ne pas afficher la liste des hashtags à la fin dâun message."
-#: src/Content/Widget.php:289
-msgid "Protocols"
-msgstr "Protocoles"
+#: src/Module/Admin/Site.php:539
+msgid "Clean database"
+msgstr "Nettoyer la base de données"
-#: src/Content/Widget.php:291
-msgid "All Protocols"
-msgstr "Tous les protocoles"
+#: src/Module/Admin/Site.php:539
+msgid ""
+"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
+" other helper tables."
+msgstr "Supprime les conversations distantes anciennes, les enregistrements orphelins et le contenu obsolète de certaines tables de débogage."
-#: src/Content/Widget.php:328
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Dossiers sauvegardés"
+#: src/Module/Admin/Site.php:540
+msgid "Lifespan of remote items"
+msgstr "Durée de vie des conversations distantes"
-#: src/Content/Widget.php:330 src/Content/Widget.php:369
-msgid "Everything"
-msgstr "Tout"
+#: src/Module/Admin/Site.php:540
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
+"always kept. 0 disables this behaviour."
+msgstr "Si le nettoyage de la base de donnée est actif, cette valeur représente le délai en jours après lequel les conversations distantes sont supprimées. Les conversations démarrées par un utilisateur local, étoilées ou archivées sont toujours conservées. 0 pour désactiver."
-#: src/Content/Widget.php:367
-msgid "Categories"
-msgstr "Catégories"
+#: src/Module/Admin/Site.php:541
+msgid "Lifespan of unclaimed items"
+msgstr "Durée de vie des conversations relayées"
-#: src/Content/Widget.php:424
-#, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d contact en commun"
-msgstr[1] "%d contacts en commun"
+#: src/Module/Admin/Site.php:541
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
+"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
+"items if set to 0."
+msgstr "Si le nettoyage de la base de donnée est actif, cette valeur représente le délai en jours après lequel les conversations relayées qui n'ont pas reçu d'interactions locales sont supprimées. La valeur par défaut est 90 jours. 0 pour aligner cette valeur sur la durée de vie des conversations distantes."
-#: src/Content/Widget.php:517
-msgid "Archives"
-msgstr "Archives"
+#: src/Module/Admin/Site.php:542
+msgid "Lifespan of raw conversation data"
+msgstr "Durée de vie des méta-données de conversation"
-#: src/Core/ACL.php:155
-msgid "Yourself"
-msgstr "Vous-même"
+#: src/Module/Admin/Site.php:542
+msgid ""
+"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
+"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
+"days."
+msgstr "Cette valeur représente le délai en jours après lequel les méta-données de conversations sont supprimées. Ces méta-données sont utilisées par les protocoles ActivityPub et OStatus, et pour le débogage. Il est prudent de conserver ces meta-données pendant au moins 14 jours. La valeur par défaut est 90 jours."
-#: src/Core/ACL.php:191 src/Module/PermissionTooltip.php:82
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:104
-msgid "Mutuals"
-msgstr "Mutuels"
+#: src/Module/Admin/Site.php:543
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "Nombre maximum de commentaires par publication"
-#: src/Core/ACL.php:281
-msgid "Post to Email"
-msgstr "Publier aux courriels"
+#: src/Module/Admin/Site.php:543
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "Combien de commentaires doivent être affichés pour chaque publication? Valeur par défaut: 100."
-#: src/Core/ACL.php:308
-msgid "Public"
-msgstr "Public"
+#: src/Module/Admin/Site.php:544
+msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
+msgstr "Nombre maximum de commentaires par conversation dans leur page dédié (/display)"
-#: src/Core/ACL.php:309
+#: src/Module/Admin/Site.php:544
msgid ""
-"This content will be shown to all your followers and can be seen in the "
-"community pages and by anyone with its link."
-msgstr "Ce contenu sera visible par vos abonnés, sur votre profile, dans les flux communautaires et par quiconque ayant son adresse Web."
+"How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
+"value is 1000."
+msgstr "Valeur par défaut : 1 000."
-#: src/Core/ACL.php:310
-msgid "Limited/Private"
-msgstr "Limité/Privé"
+#: src/Module/Admin/Site.php:545
+msgid "Temp path"
+msgstr "Chemin des fichiers temporaires"
-#: src/Core/ACL.php:311
+#: src/Module/Admin/Site.php:545
msgid ""
-"This content will be shown only to the people in the first box, to the "
-"exception of the people mentioned in the second box. It won't appear "
-"anywhere public."
-msgstr "Ce contenu sera visible uniquement par les groupes et contacts listés dans le premier champ, sauf par les groupes et contacts listés dans le second champ. Il ne sera pas visible publiquement."
+"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
+"temp path, enter another path here."
+msgstr "Si vous n'avez pas la possibilité d'avoir accès au répertoire temp, entrez un autre répertoire ici."
-#: src/Core/ACL.php:312
-msgid "Show to:"
-msgstr "Visible par :"
+#: src/Module/Admin/Site.php:546
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Rechercher seulement dans les étiquettes"
-#: src/Core/ACL.php:313
-msgid "Except to:"
-msgstr "Masquer à :"
+#: src/Module/Admin/Site.php:546
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "La recherche textuelle peut ralentir considérablement les systèmes de grande taille."
-#: src/Core/ACL.php:316
-msgid "Connectors"
-msgstr "Connecteurs"
+#: src/Module/Admin/Site.php:547
+msgid "Generate counts per contact group when calculating network count"
+msgstr "Générer des comptes par groupe de contacts lors du calcul du nombre de réseaux."
-#: src/Core/Installer.php:179
+#: src/Module/Admin/Site.php:547
msgid ""
-"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
-"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
-" web server root."
-msgstr "Le fichier de configuration \"config/local.config.php\" n'a pas pu être créé. Veuillez utiliser le texte fourni pour créer manuellement ce fichier sur votre serveur."
+"On systems with users that heavily use contact groups the query can be very "
+"expensive."
+msgstr "Sur les systèmes avec des utilisateurs utilisant extensivement les groupes de contacts, cette requête peut être très coûteuse."
-#: src/Core/Installer.php:198
-msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Vous pourriez avoir besoin d'importer le fichier \"database.sql\" manuellement au moyen de phpmyadmin ou de la commande mysql."
+#: src/Module/Admin/Site.php:549
+msgid "Maximum number of parallel workers"
+msgstr "Nombre maximum de processus simultanés"
-#: src/Core/Installer.php:199 src/Module/Install.php:191
-msgid "Please see the file \"doc/INSTALL.md\"."
-msgstr "Référez-vous au fichier \"doc/INSTALL.md\"."
+#: src/Module/Admin/Site.php:549
+#, php-format
+msgid ""
+"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
+" Default value is %d."
+msgstr "Sur un hébergement partagé, mettez %d. Sur des serveurs plus puissants, %d est optimal. La valeur par défaut est %d."
-#: src/Core/Installer.php:260
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "Impossible de trouver la version \"ligne de commande\" de PHP dans le PATH du serveur web."
+#: src/Module/Admin/Site.php:550
+msgid "Enable fastlane"
+msgstr "Activer la file prioritaire"
-#: src/Core/Installer.php:261
+#: src/Module/Admin/Site.php:550
msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
-"you will not be able to run the background processing. See 'Setup the worker'"
-msgstr "Si vous n'avez pas l'éxecutable PHP en ligne de commande sur votre serveur, vous ne pourrez pas activer les tâches de fond. Voir \"Setup the worker\" (en anglais)"
+"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
+" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
+msgstr "La file prioritaire est un ouvrier additionel démarré quand des tâches de fondde grande importance sont bloquées par des tâches de moindre importance dans la file d'attente."
-#: src/Core/Installer.php:266
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "Chemin vers l'exécutable de PHP"
+#: src/Module/Admin/Site.php:552
+msgid "Direct relay transfer"
+msgstr "Relai direct"
-#: src/Core/Installer.php:266
+#: src/Module/Admin/Site.php:552
msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "Entrez le chemin (absolu) vers l'exécutable 'php'. Vous pouvez laisser cette ligne vide pour continuer l'installation."
+"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
+msgstr "Soumet les conversations publiques aux serveurs distants sans passer par le serveur relai."
-#: src/Core/Installer.php:271
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "Version \"ligne de commande\" de PHP"
+#: src/Module/Admin/Site.php:553
+msgid "Relay scope"
+msgstr "Filtre du relai"
-#: src/Core/Installer.php:280
-msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
-msgstr "L'executable PHP n'est pas le binaire php client (c'est peut être la version cgi-fcgi)"
+#: src/Module/Admin/Site.php:553
+msgid ""
+"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
+"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
+"received."
+msgstr "\"Tous\" signifie que toutes les conversations publiques en provenance du relai sont acceptées. \"Tags\" signifie que seules les conversations comportant les tags suivants sont acceptées."
-#: src/Core/Installer.php:281
-msgid "Found PHP version: "
-msgstr "Version de PHP :"
+#: src/Module/Admin/Site.php:553 src/Module/Contact/Profile.php:274
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
+msgid "Disabled"
+msgstr "Désactivé"
-#: src/Core/Installer.php:283
-msgid "PHP cli binary"
-msgstr "PHP cli binary"
+#: src/Module/Admin/Site.php:553
+msgid "all"
+msgstr "Tous"
-#: src/Core/Installer.php:296
-msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "La version \"ligne de commande\" de PHP de votre système n'a pas \"register_argc_argv\" d'activé."
+#: src/Module/Admin/Site.php:553
+msgid "tags"
+msgstr "Tags"
-#: src/Core/Installer.php:297
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "Ceci est requis pour que la livraison des messages fonctionne."
+#: src/Module/Admin/Site.php:554
+msgid "Server tags"
+msgstr "Tags de filtre du relai"
-#: src/Core/Installer.php:302
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
+#: src/Module/Admin/Site.php:554
+msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
+msgstr "Liste séparée par des virgules de tags exclusivement autorisés en provenance des relais."
-#: src/Core/Installer.php:334
-msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Erreur: la fonction \"openssl_pkey_new\" de ce système ne permet pas de générer des clés de chiffrement"
+#: src/Module/Admin/Site.php:555
+msgid "Deny Server tags"
+msgstr "Tags refusés"
-#: src/Core/Installer.php:335
-msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "Si vous utilisez Windows, merci de vous réferer à \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+#: src/Module/Admin/Site.php:555
+msgid "Comma separated list of tags that are rejected."
+msgstr "Liste séparée par des virgules de tags refusés en provenance des relais."
-#: src/Core/Installer.php:338
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Générer les clés de chiffrement"
+#: src/Module/Admin/Site.php:556
+msgid "Allow user tags"
+msgstr "Inclure les tags des utilisateurs"
-#: src/Core/Installer.php:390
+#: src/Module/Admin/Site.php:556
msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Erreur : Le module \"rewrite\" du serveur web Apache est requis mais pas installé."
+"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
+"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
+msgstr "ajoute les tags des recherches enregistrées des utilisateurs aux tags exclusivement autorisés en provenance des relais."
-#: src/Core/Installer.php:395
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Module mod_rewrite Apache"
+#: src/Module/Admin/Site.php:559
+msgid "Start Relocation"
+msgstr "Démarrer le déménagement"
-#: src/Core/Installer.php:401
-msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
-msgstr "Erreur : Les modules PHP PDO ou MySQLi sont requis mais absents de votre serveur."
+#: src/Module/Admin/Storage.php:46
+#, php-format
+msgid "Storage backend, %s is invalid."
+msgstr "Le moteur de stockage %s est invalide."
-#: src/Core/Installer.php:406
-msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
-msgstr "Erreur : Le pilote MySQL pour PDO n'est pas installé sur votre serveur."
+#: src/Module/Admin/Storage.php:73
+#, php-format
+msgid "Storage backend %s error: %s"
+msgstr "Moteur de stockage %s erreur : %s"
-#: src/Core/Installer.php:410
-msgid "PDO or MySQLi PHP module"
-msgstr "Module PHP PDO ou MySQLi"
+#: src/Module/Admin/Storage.php:84 src/Module/Admin/Storage.php:87
+msgid "Invalid storage backend setting value."
+msgstr "Valeur de paramètre de moteur de stockage invalide."
-#: src/Core/Installer.php:418
-msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
-msgstr "Erreur : le module PHP XML requis est absent."
+#: src/Module/Admin/Storage.php:139
+msgid "Current Storage Backend"
+msgstr "Moteur de stockage actuel"
-#: src/Core/Installer.php:422
-msgid "XML PHP module"
-msgstr "Module PHP XML"
+#: src/Module/Admin/Storage.php:140
+msgid "Storage Configuration"
+msgstr "Configuration du stockage"
-#: src/Core/Installer.php:425
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "Module libCurl de PHP"
+#: src/Module/Admin/Storage.php:141 src/Module/BaseAdmin.php:91
+msgid "Storage"
+msgstr "Stockage"
-#: src/Core/Installer.php:426
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Erreur : Le module PHP \"libCURL\" est requis mais pas installé."
+#: src/Module/Admin/Storage.php:143
+msgid "Save & Use storage backend"
+msgstr "Enregistrer et utiliser ce moteur de stockage"
-#: src/Core/Installer.php:432
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "Module GD (graphiques) de PHP"
+#: src/Module/Admin/Storage.php:144
+msgid "Use storage backend"
+msgstr "Utiliser ce moteur de stockage"
-#: src/Core/Installer.php:433
-msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Erreur : Le module PHP \"GD\" disposant du support JPEG est requis mais pas installé."
+#: src/Module/Admin/Storage.php:145
+msgid "Save & Reload"
+msgstr "Enregistrer et recharger"
-#: src/Core/Installer.php:439
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "Module OpenSSL de PHP"
+#: src/Module/Admin/Storage.php:146
+msgid "This backend doesn't have custom settings"
+msgstr "Ce moteur de stockage n'offre pas de paramètres personnalisés."
-#: src/Core/Installer.php:440
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Erreur : Le module PHP \"openssl\" est requis mais pas installé."
+#: src/Module/Admin/Storage.php:149
+msgid "Database (legacy)"
+msgstr "Base de donnée (historique)"
-#: src/Core/Installer.php:446
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "Module mb_string de PHP"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:56
+#, php-format
+msgid "Template engine (%s) error: %s"
+msgstr "Moteur de template (%s) erreur : %s"
-#: src/Core/Installer.php:447
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Erreur : le module PHP mb_string est requis mais pas installé."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:60
+#, php-format
+msgid ""
+"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
+"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
+" change this! See here for a guide that may be helpful "
+"converting the table engines. You may also use the command php "
+"bin/console.php dbstructure toinnodb of your Friendica installation for"
+" an automatic conversion.
"
+msgstr "
Votre base de donnée comporte des tables MYISAM. Vous devriez changer pour InnoDB car il est prévu d'utiliser des fonctionnalités spécifiques à InnoDB à l'avenir. Veuillez consulter ce guide de conversion pour mettre à jour votre base de donnée. Vous pouvez également exécuter la commande php bin/console.php dbstructure toinnodb à la racine de votre répertoire Friendica pour une conversion automatique."
-#: src/Core/Installer.php:453
-msgid "iconv PHP module"
-msgstr "Module PHP iconv"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:65
+#, php-format
+msgid ""
+"Your DB still runs with InnoDB tables in the Antelope file format. You "
+"should change the file format to Barracuda. Friendica is using features that"
+" are not provided by the Antelope format. See here for a "
+"guide that may be helpful converting the table engines. You may also use the"
+" command php bin/console.php dbstructure toinnodb of your Friendica"
+" installation for an automatic conversion.
"
+msgstr "Votre BDD utilise encore des tables InnoDB au format de fichiers Antelope. Vous devriez le remplacer par le format Barracuda. Friendica utilise des fonctionnalités qui ne sont pas disponibles dans le format Antelope. Voir ici pour un guide qui peut être utile pour la conversion du moteur des tables. Vous pouvez également utiliser la commande php bin/console.php dbstructure toinnodb de votre installation Friendica pour une conversion automatique.
"
-#: src/Core/Installer.php:454
-msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
-msgstr "Erreur : Le module PHP iconv requis est absent."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:75
+#, php-format
+msgid ""
+"Your table_definition_cache is too low (%d). This can lead to the database "
+"error \"Prepared statement needs to be re-prepared\". Please set it at least"
+" to %d. See here for more information.
"
+msgstr "Votre table_definition_cache est trop faible (%d). Cela peut conduire à l'erreur de base de données \"Prepared statement needs to be re-prepared\". Merci de le définir au minimum à %d. Voir ici pour plus d'informations.
"
-#: src/Core/Installer.php:460
-msgid "POSIX PHP module"
-msgstr "Module PHP POSIX"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:85
+#, php-format
+msgid ""
+"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
+"version is %1$s, upstream version is %2$s"
+msgstr "Une nouvelle version de Friendica est disponible. Votre version est %1$s, la nouvelle version est %2$s"
-#: src/Core/Installer.php:461
-msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
-msgstr "Erreur : Le module PHP POSIX est requis mais absent sur votre serveur."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:94
+msgid ""
+"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear."
+msgstr "La mise à jour automatique de la base de donnée a échoué. Veuillez exécuter la commande php bin/console.php dbstructure update
depuis votre répertoire Friendica et noter les erreurs potentielles."
-#: src/Core/Installer.php:467
-msgid "JSON PHP module"
-msgstr "Module PHP JSON"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:98
+msgid ""
+"The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
+msgstr "La dernière mise à jour a échoué. Merci d'exécuter \"php bin/console.php dbstructure update\" depuis la ligne de commandes et de surveiller les erreurs qui pourraient survenir (Certaines erreurs pourraient être dans le fichier journal)."
-#: src/Core/Installer.php:468
-msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
-msgstr "Erreur : Le module PHP JSON est requis mais absent sur votre serveur."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:103
+msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
+msgstr "Le 'worker' n'a pas encore été exécuté. Vérifiez la structure de votre base de données."
-#: src/Core/Installer.php:474
-msgid "File Information PHP module"
-msgstr "Module PHP fileinfo"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:105
+#, php-format
+msgid ""
+"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
+" check your crontab settings."
+msgstr "La dernière exécution du 'worker' s'est déroulée à %s, c'est-à -dire il y a plus d'une heure. Vérifiez les réglages de crontab."
-#: src/Core/Installer.php:475
-msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
-msgstr "Erreur : Le module PHP fileinfo requis est absent."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:110
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
+"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
+".htconfig.php
. See the Config help page for "
+"help with the transition."
+msgstr "La configuration de votre site Friendica est maintenant stockée dans le fichier config/local.config.php
, veuillez copier le fichier config/local-sample.config.php
et transférer votre configuration depuis le fichier .htconfig.php
. Veuillez consulter la page d'aide de configuration (en anglais) pour vous aider dans la transition."
-#: src/Core/Installer.php:498
+#: src/Module/Admin/Summary.php:114
+#, php-format
msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called "
-"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
-"unable to do so."
-msgstr "L'installeur web n'est pas en mesure de créer le fichier \"local.config.php\" dans le répertoire \"config\" de votre serveur."
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
+"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
+"config/local.ini.php
. See the Config help "
+"page for help with the transition."
+msgstr "La configuration de votre site Friendica est maintenant stockée dans le fichier config/local.config.php
, veuillez copier le fichier config/local-sample.config.php
et transférer votre configuration depuis le fichier config/local.ini.php
. Veuillez consulter la page d'aide de configuration (en anglais) pour vous aider dans la transition."
-#: src/Core/Installer.php:499
+#: src/Module/Admin/Summary.php:120
+#, php-format
msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "Le plus souvent, il s'agit d'un problème de permission. Le serveur web peut ne pas être capable d'écrire dans votre répertoire - alors que vous-même le pouvez."
+"%s is not reachable on your system. This is a severe "
+"configuration issue that prevents server to server communication. See the installation page for help."
+msgstr "%s n'est pas accessible sur votre site. C'est un problème de configuration sévère qui empêche toute communication avec les serveurs distants. Veuillez consulter la page d'aide à l'installation (en anglais) pour plus d'information."
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:138
+#, php-format
+msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
+msgstr "Le fichier journal '%s' n'est pas utilisable. Pas de journalisation possible (erreur '%s')"
-#: src/Core/Installer.php:500
+#: src/Module/Admin/Summary.php:152
+#, php-format
msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
-msgstr "à la fin de la procédure d'installation nous vous fournirons le contenu du fichier \"local.config.php\" à créer manuellement dans le sous-répertoire \"config\" de votre répertoire Friendica sur votre serveur."
+"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
+msgstr "Le fichier journal de débogage \"%s\" n'existe pas ou n'est pas accessible en écriture. Journalisation désactivée (erreur : \"%s\")"
-#: src/Core/Installer.php:501
+#: src/Module/Admin/Summary.php:168
+#, php-format
msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Vous pouvez également sauter cette étape et procéder à une installation manuelle. Pour cela, merci de lire le fichier \"INSTALL.txt\"."
+"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
+" system.basepath from your db to avoid differences."
+msgstr "Le system.basepath de Friendica a été mis à jour de '%s' à '%s'. Merci de supprimer le system.basepath de votre base de données pour éviter des différences."
-#: src/Core/Installer.php:504
-msgid "config/local.config.php is writable"
-msgstr "Le fichier \"config/local.config.php\" peut être créé."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:176
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
+"isn't used."
+msgstr "Le system.basepath actuel de Friendica, '%s' est erroné et le fichier de configuration '%s' n'est pas utilisé."
-#: src/Core/Installer.php:524
+#: src/Module/Admin/Summary.php:184
+#, php-format
msgid ""
-"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr "Friendica utilise le moteur de modèles Smarty3 pour le rendu d'affichage web. Smarty3 compile les modèles en PHP pour accélérer le rendu."
+"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
+"'%s'. Please fix your configuration."
+msgstr "Le system.basepath '%s' actuel de Friendica n'est pas le même que le fichier de configuration '%s'. Merci de corriger votre configuration."
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:195
+msgid "Message queues"
+msgstr "Files d'attente des messages"
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:201
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Paramètres du site"
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:219
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:223
+msgid "Active addons"
+msgstr "Add-ons actifs"
+
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:57 src/Module/Admin/Themes/Index.php:65
+#, php-format
+msgid "Theme %s disabled."
+msgstr "Thème %s désactivé."
+
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:59 src/Module/Admin/Themes/Index.php:67
+#, php-format
+msgid "Theme %s successfully enabled."
+msgstr "Thème %s activé avec succès."
-#: src/Core/Installer.php:525
-msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
-"folder."
-msgstr "Pour pouvoir stocker ces modèles compilés, le serveur internet doit avoir accès au droit d'écriture pour le répertoire view/smarty3/ sous le dossier racine de Friendica."
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:61 src/Module/Admin/Themes/Index.php:69
+#, php-format
+msgid "Theme %s failed to install."
+msgstr "Le thème %s a échoué à s'installer."
-#: src/Core/Installer.php:526
-msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr "Veuillez vous assurer que l'utilisateur qui exécute votre serveur internet (p. ex. www-data) détient le droit d'accès en écriture sur ce dossier."
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:83
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Capture d'écran"
-#: src/Core/Installer.php:527
-msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr "Note: pour plus de sécurité, vous devriez ne donner le droit d'accès en écriture qu'à view/smarty3/ et pas aux fichiers modèles (.tpl) qu'il contient."
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:91
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:93
+msgid "Themes"
+msgstr "Thèmes"
-#: src/Core/Installer.php:530
-msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr "view/smarty3 est autorisé à l écriture"
+#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:80
+msgid "Unknown theme."
+msgstr "Thème inconnu."
-#: src/Core/Installer.php:559
-msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist"
-" to .htaccess."
-msgstr "La réécriture d'URL ne fonctionne pas, veuillez vous assurer que vous avez créé un fichier \".htaccess\" à partir du fichier \".htaccess-dist\"."
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:51
+msgid "Themes reloaded"
+msgstr "Thèmes rechargés"
-#: src/Core/Installer.php:561
-msgid "Error message from Curl when fetching"
-msgstr "Message d'erreur de Curl lors du test de réécriture d'URL"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:114
+msgid "Reload active themes"
+msgstr "Recharger les thèmes actifs"
-#: src/Core/Installer.php:566
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "La réécriture d'URL fonctionne."
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:119
+#, php-format
+msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
+msgstr "Aucun thème trouvé. Leur emplacement d'installation est%1$s."
-#: src/Core/Installer.php:595
-msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
-msgstr "L'extension PHP ImageMagick n'est pas installée"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:120
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Expérimental]"
-#: src/Core/Installer.php:597
-msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
-msgstr "Lâextension PHP ImageMagick est installée"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:121
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Non supporté]"
-#: src/Core/Installer.php:599
-msgid "ImageMagick supports GIF"
-msgstr "ImageMagick supporte le format GIF"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:79
+msgid "Display Terms of Service"
+msgstr "Afficher les Conditions d'Utilisation"
-#: src/Core/Installer.php:621
-msgid "Database already in use."
-msgstr "Base de données déjà en cours d'utilisation."
+#: src/Module/Admin/Tos.php:79
+msgid ""
+"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
+"will be added to the registration form and the general information page."
+msgstr "Active la page de Conditions d'Utilisation. Un lien vers cette page est ajouté dans le formulaire d'inscription et la page A Propos."
-#: src/Core/Installer.php:626
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "Impossible de se connecter à la base."
+#: src/Module/Admin/Tos.php:80
+msgid "Display Privacy Statement"
+msgstr "Afficher la Politique de Confidentialité"
-#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:413
-#: src/Module/Settings/Display.php:174
-msgid "Monday"
-msgstr "Lundi"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:80
+#, php-format
+msgid ""
+"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
+"according e.g. to EU-GDPR."
+msgstr "Afficher quelques informations à propos des données nécessaires pour opérer un nÅud conforme par exemple au RGPD Européen."
-#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:414
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Mardi"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:81
+msgid "Privacy Statement Preview"
+msgstr "Aperçu de la Politique de Confidentialité"
-#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:415
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mercredi"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:83
+msgid "The Terms of Service"
+msgstr "Conditions d'Utilisation"
-#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:416
-msgid "Thursday"
-msgstr "Jeudi"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:83
+msgid ""
+"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
+"of sections should be [h2] and below."
+msgstr "Saisissez les Conditions d'Utilisations de votre site. Les BBCodes sont disponibles, les titres commencent à [h2]."
-#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:417
-msgid "Friday"
-msgstr "Vendredi"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:84
+msgid "The rules"
+msgstr "Les règles"
-#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:418
-msgid "Saturday"
-msgstr "Samedi"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:84
+msgid "Enter your system rules here. Each line represents one rule."
+msgstr "Saisissez les règles de votre système ici. Chaque ligne représente une règle."
-#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:412
-#: src/Module/Settings/Display.php:174
-msgid "Sunday"
-msgstr "Dimanche"
+#: src/Module/Api/ApiResponse.php:279
+#, php-format
+msgid "API endpoint %s %s is not implemented"
+msgstr "La méthode d'API %s %s n'est pas implémentée"
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:433
-msgid "January"
-msgstr "Janvier"
+#: src/Module/Api/ApiResponse.php:280
+msgid ""
+"The API endpoint is currently not implemented but might be in the future."
+msgstr "Cette méthode d'API n'est pas encore implémentée."
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:434
-msgid "February"
-msgstr "Février"
+#: src/Module/Api/Mastodon/Apps.php:63
+msgid "Missing parameters"
+msgstr "Paramètres manquants"
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:435
-msgid "March"
-msgstr "Mars"
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Bookmark.php:51
+msgid "Only starting posts can be bookmarked"
+msgstr "Seuls les publications initiales peuvent être ajoutées aux signets"
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:436
-msgid "April"
-msgstr "Avril"
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Mute.php:51
+msgid "Only starting posts can be muted"
+msgstr "Les notifications de conversation ne peuvent être ignorées qu'à partir de la publication initiale"
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:424
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Reblog.php:53
+#, php-format
+msgid "Posts from %s can't be shared"
+msgstr "Les publications de %s ne peuvent pas être partagées"
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:437
-msgid "June"
-msgstr "Juin"
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unbookmark.php:51
+msgid "Only starting posts can be unbookmarked"
+msgstr "Seules les publications initiales peuvent être retirées des signets"
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:438
-msgid "July"
-msgstr "Juillet"
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unmute.php:51
+msgid "Only starting posts can be unmuted"
+msgstr "Les notifications de conversation ne peuvent être rétablies qu'à partir de la publication initiale"
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:439
-msgid "August"
-msgstr "Août"
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unreblog.php:53
+#, php-format
+msgid "Posts from %s can't be unshared"
+msgstr "Il n'est pas possible d'annuler le partage des publications de %s "
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:440
-msgid "September"
-msgstr "Septembre"
+#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:66
+msgid "Contact not found"
+msgstr "Contact non trouvé"
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:441
-msgid "October"
-msgstr "Octobre"
+#: src/Module/Apps.php:55
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Pas d'application installée."
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:442
-msgid "November"
-msgstr "Novembre"
+#: src/Module/Apps.php:60
+msgid "Applications"
+msgstr "Applications"
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:443
-msgid "December"
-msgstr "Décembre"
+#: src/Module/Attach.php:49 src/Module/Attach.php:61
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Element introuvable."
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:405
-msgid "Mon"
-msgstr "Lun"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:54 src/Module/BaseAdmin.php:58
+#: src/Module/BaseModeration.php:77 src/Module/BaseModeration.php:81
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Merci de vous connecter pour continuer."
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:406
-msgid "Tue"
-msgstr "Mar"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:63 src/Module/BaseModeration.php:86
+msgid "You don't have access to administration pages."
+msgstr "Vous n'avez pas accès aux pages d'administration"
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:407
-msgid "Wed"
-msgstr "Mer"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:67 src/Module/BaseModeration.php:90
+msgid ""
+"Submanaged account can't access the administration pages. Please log back in"
+" as the main account."
+msgstr "Les comptes sous-traités ne peuvent accéder aux pages d'administration. Veuillez vous identifier avec votre compte principal à la place."
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:408
-msgid "Thu"
-msgstr "Jeu"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:86 src/Module/BaseModeration.php:109
+msgid "Overview"
+msgstr "Synthèse"
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:409
-msgid "Fri"
-msgstr "Ven"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:89 src/Module/BaseModeration.php:111
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuration"
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:410
-msgid "Sat"
-msgstr "Sam"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:94 src/Module/BaseSettings.php:112
+msgid "Additional features"
+msgstr "Fonctions supplémentaires"
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:404
-msgid "Sun"
-msgstr "Dim"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:97
+msgid "Database"
+msgstr "Base de données"
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:420
-msgid "Jan"
-msgstr "Jan"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:98
+msgid "DB updates"
+msgstr "Mise-Ã -jour de la base"
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:421
-msgid "Feb"
-msgstr "Fév"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:99
+msgid "Inspect Deferred Workers"
+msgstr "Tâches de fond reportées"
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:422
-msgid "Mar"
-msgstr "Mar"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:100
+msgid "Inspect worker Queue"
+msgstr "Tâches de fond en attente"
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:423
-msgid "Apr"
-msgstr "Avr"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:106 src/Module/BaseModeration.php:119
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Diagnostics"
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:425
-msgid "Jun"
-msgstr "Jun"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:107
+msgid "PHP Info"
+msgstr "PHP Info"
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:426
-msgid "Jul"
-msgstr "Jul"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:108
+msgid "probe address"
+msgstr "Tester une adresse"
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:427
-msgid "Aug"
-msgstr "Aoû"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:109
+msgid "check webfinger"
+msgstr "Vérifier le webfinger"
-#: src/Core/L10n.php:395
-msgid "Sep"
-msgstr "Sep"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:110
+msgid "Babel"
+msgstr "Babel"
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:429
-msgid "Oct"
-msgstr "Oct"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:111 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:137
+msgid "ActivityPub Conversion"
+msgstr "Conversion ActivityPub"
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:430
-msgid "Nov"
-msgstr "Nov"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:120
+msgid "Addon Features"
+msgstr "Fonctionnalités des addons"
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:431
-msgid "Dec"
-msgstr "Déc"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:121 src/Module/BaseModeration.php:128
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Inscriptions en attente de confirmation"
-#: src/Core/L10n.php:414
-msgid "poke"
-msgstr "titiller"
+#: src/Module/BaseApi.php:242 src/Module/BaseApi.php:258
+#: src/Module/BaseApi.php:274
+msgid "Too Many Requests"
+msgstr "Trop de requêtes"
-#: src/Core/L10n.php:414
-msgid "poked"
-msgstr "a titillé"
+#: src/Module/BaseApi.php:243
+#, php-format
+msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Limite quotidienne d'%d publication atteinte. La publication a été rejetée."
+msgstr[1] "Limite quotidienne de %d publications atteinte. La publication a été rejetée."
+msgstr[2] "Limite quotidienne de %d publications atteinte. La publication a été rejetée."
-#: src/Core/L10n.php:415
-msgid "ping"
-msgstr "attirer l'attention"
+#: src/Module/BaseApi.php:259
+#, php-format
+msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural ""
+"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Limite hebdomadaire d'%d unique publication atteinte, votre soumission a été rejetée."
+msgstr[1] "Limite hebdomadaire de %d publications atteinte, votre soumission a été rejetée."
+msgstr[2] "Limite hebdomadaire de %d publications atteinte, votre soumission a été rejetée."
-#: src/Core/L10n.php:415
-msgid "pinged"
-msgstr "a attiré l'attention de"
+#: src/Module/BaseApi.php:275
+#, php-format
+msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural ""
+"Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "La limite du nombre de publications de %d publication a été atteinte. La publication a été refusée."
+msgstr[1] "La limite du nombre de publications de %d publications a été atteinte. La publication a été refusée."
+msgstr[2] "La limite du nombre de publications de %d publication a été atteinte. La publication a été refusée."
-#: src/Core/L10n.php:416
-msgid "prod"
-msgstr "aiguillonner"
+#: src/Module/BaseModeration.php:112 src/Module/Moderation/Users/Index.php:148
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:158
+msgid "Users"
+msgstr "Utilisateurs"
-#: src/Core/L10n.php:416
-msgid "prodded"
-msgstr "a aiguillonné"
+#: src/Module/BaseModeration.php:114
+msgid "Tools"
+msgstr "Outils"
-#: src/Core/L10n.php:417
-msgid "slap"
-msgstr "gifler"
+#: src/Module/BaseModeration.php:115
+msgid "Contact Blocklist"
+msgstr "Liste de contacts bloqués"
-#: src/Core/L10n.php:417
-msgid "slapped"
-msgstr "a giflé"
+#: src/Module/BaseModeration.php:116
+msgid "Server Blocklist"
+msgstr "Serveurs bloqués"
-#: src/Core/L10n.php:418
-msgid "finger"
-msgstr "tripoter"
+#: src/Module/BaseModeration.php:117 src/Module/Moderation/Item/Delete.php:62
+msgid "Delete Item"
+msgstr "Supprimer un élément"
-#: src/Core/L10n.php:418
-msgid "fingered"
-msgstr "a tripoté"
+#: src/Module/BaseModeration.php:120 src/Module/Moderation/Item/Source.php:76
+msgid "Item Source"
+msgstr "Source de la publication"
-#: src/Core/L10n.php:419
-msgid "rebuff"
-msgstr "rabrouer"
+#: src/Module/BaseProfile.php:52 src/Module/Contact.php:463
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Détails du profil"
-#: src/Core/L10n.php:419
-msgid "rebuffed"
-msgstr "a rabroué"
+#: src/Module/BaseProfile.php:60 src/Module/Contact.php:447
+#: src/Module/Contact/Follow.php:192 src/Module/Contact/Unfollow.php:138
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Messages d'état et publications"
-#: src/Core/Renderer.php:91 src/Core/Renderer.php:120
-#: src/Core/Renderer.php:147 src/Core/Renderer.php:181
-#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:56
-msgid ""
-"Friendica can't display this page at the moment, please contact the "
-"administrator."
-msgstr "Friendica ne peut pas afficher cette page pour le moment. Merci de contacter l'administrateur."
+#: src/Module/BaseProfile.php:111
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "Vous seul pouvez voir ça"
-#: src/Core/Renderer.php:143
-msgid "template engine cannot be registered without a name."
-msgstr "Le moteur de template ne peut pas être enregistré sans nom."
+#: src/Module/BaseProfile.php:116 src/Module/Profile/Schedule.php:82
+msgid "Scheduled Posts"
+msgstr "Publications programmées"
-#: src/Core/Renderer.php:177
-msgid "template engine is not registered!"
-msgstr "le moteur de template n'est pas enregistré!"
+#: src/Module/BaseProfile.php:119
+msgid "Posts that are scheduled for publishing"
+msgstr "Publications programmées à l'avance"
+
+#: src/Module/BaseProfile.php:138 src/Module/BaseProfile.php:141
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Conseils aux nouveaux venus"
-#: src/Core/Update.php:219
+#: src/Module/BaseSearch.php:69
#, php-format
-msgid "Update %s failed. See error logs."
-msgstr "Mise-à -jour %s échouée. Voir les journaux d'erreur."
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Recherche de personne - %s"
-#: src/Core/Update.php:286
+#: src/Module/BaseSearch.php:79
#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
-"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
-"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
-"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
-msgstr "\nLes développeurâ¢seâ¢s de Friendica ont récemment publié la mise à jour %s, mais en tentant de lâinstaller, quelque chose sâest terriblement mal passé. Une réparation sâimpose et je ne peux pas la faire tout seul. Contactez un développeur Friendica si vous ne pouvez pas corriger le problème vous-même. Il est possible que ma base de données soit corrompue."
+msgid "Forum Search - %s"
+msgstr "Recherche de Forum - %s"
+
+#: src/Module/BaseSearch.php:119 src/Module/Contact/MatchInterests.php:139
+msgid "No matches"
+msgstr "Aucune correspondance"
-#: src/Core/Update.php:292
-#, php-format
-msgid ""
-"The error message is\n"
-"[pre]%s[/pre]"
-msgstr "Le message dâerreur est\n[pre]%s[/pre]"
+#: src/Module/BaseSettings.php:80
+msgid "Account"
+msgstr "Compte"
-#: src/Core/Update.php:296 src/Core/Update.php:332
-msgid "[Friendica Notify] Database update"
-msgstr "[Friendica:Notification] Mise à jour de la base de données"
+#: src/Module/BaseSettings.php:87 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:96
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117
+msgid "Two-factor authentication"
+msgstr "Authentification à deux facteurs"
-#: src/Core/Update.php:326
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
-msgstr "\nLa base de donnée Friendica a été mise à jour avec succès de la version %s à la version %s."
+#: src/Module/BaseSettings.php:120
+msgid "Display"
+msgstr "Affichage"
-#: src/Core/UserImport.php:126
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr "Une erreur a été détecté en décodant un fichier utilisateur"
+#: src/Module/BaseSettings.php:127 src/Module/Settings/Connectors.php:203
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Réseaux sociaux"
-#: src/Core/UserImport.php:132
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr "Erreur ! Pas de ficher de version existant ! Ãtes vous sur un compte Friendica ?"
+#: src/Module/BaseSettings.php:141 src/Module/Settings/Delegation.php:170
+msgid "Manage Accounts"
+msgstr "Gérer vos comptes"
-#: src/Core/UserImport.php:140
-#, php-format
-msgid "User '%s' already exists on this server!"
-msgstr "L'utilisateur '%s' existe déjà sur ce serveur!"
+#: src/Module/BaseSettings.php:148
+msgid "Connected apps"
+msgstr "Applications connectées"
-#: src/Core/UserImport.php:176
-msgid "User creation error"
-msgstr "Erreur de création d'utilisateur"
+#: src/Module/BaseSettings.php:155 src/Module/Settings/UserExport.php:98
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Exporter"
-#: src/Core/UserImport.php:221
-#, php-format
-msgid "%d contact not imported"
-msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] "%d contacts non importés"
-msgstr[1] "%d contacts non importés"
+#: src/Module/BaseSettings.php:162
+msgid "Remove account"
+msgstr "Supprimer le compte"
-#: src/Core/UserImport.php:274
-msgid "User profile creation error"
-msgstr "Erreur de création du profil utilisateur"
+#: src/Module/Bookmarklet.php:54
+msgid "This page is missing a url parameter."
+msgstr "Il manque un paramètre d'URL à cette adresse."
-#: src/Core/UserImport.php:330
-msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr "Action réalisée. Vous pouvez désormais vous connecter avec votre nom d'utilisateur et votre mot de passe"
+#: src/Module/Bookmarklet.php:66
+msgid "The post was created"
+msgstr "La publication a été créée"
-#: src/Database/Database.php:661 src/Database/Database.php:764
-#, php-format
-msgid "Database error %d \"%s\" at \"%s\""
-msgstr "Erreur base de données %d \"%s\" à \"%s\""
+#: src/Module/Calendar/Event/API.php:100 src/Module/Calendar/Event/API.php:135
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:80
+msgid "Invalid Request"
+msgstr "Requête invalide"
-#: src/Database/DBStructure.php:69
-msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."
-msgstr "Il n'y a pas de tables MyISAM ou InnoDB avec le format de fichier Antelope."
+#: src/Module/Calendar/Event/API.php:109
+msgid "Event id is missing."
+msgstr "L'identifiant de l'évènement est manquant."
-#: src/Database/DBStructure.php:93
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"Error %d occurred during database update:\n"
-"%s\n"
-msgstr "\nErreur %d survenue durant la mise à jour de la base de données :\n%s\n"
+#: src/Module/Calendar/Event/API.php:131
+msgid "Failed to remove event"
+msgstr "La suppression de l'évènement a échoué."
-#: src/Database/DBStructure.php:96
-msgid "Errors encountered performing database changes: "
-msgstr "Erreurs survenues lors de la mise à jour de la base de données :"
+#: src/Module/Calendar/Event/API.php:186 src/Module/Calendar/Event/API.php:188
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "L'évènement ne peut pas se terminer avant d'avoir commencé."
-#: src/Database/DBStructure.php:296
-msgid "Another database update is currently running."
-msgstr "Une autre mise à jour de la base de données est en cours."
+#: src/Module/Calendar/Event/API.php:195 src/Module/Calendar/Event/API.php:197
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Vous devez donner un nom et un horaire de début à l'évènement."
-#: src/Database/DBStructure.php:300
-#, php-format
-msgid "%s: Database update"
-msgstr "%s : Mise à jour de la base de données"
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:208
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "La date de début et le titre sont requis."
-#: src/Database/DBStructure.php:600
-#, php-format
-msgid "%s: updating %s table."
-msgstr "%s : Table %s en cours de mise à jour."
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:209
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:214
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Début de l'évènement :"
-#: src/Factory/Notification/Introduction.php:128
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Suggestion d'abonnement"
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:209
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:237 src/Module/Debug/Probe.php:59
+#: src/Module/Install.php:207 src/Module/Install.php:240
+#: src/Module/Install.php:245 src/Module/Install.php:264
+#: src/Module/Install.php:275 src/Module/Install.php:280
+#: src/Module/Install.php:286 src/Module/Install.php:291
+#: src/Module/Install.php:305 src/Module/Install.php:320
+#: src/Module/Install.php:347
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:134
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:136
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:126
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:83
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:84
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:112
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:113
+#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:67 src/Module/Register.php:148
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:140
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:155
+msgid "Required"
+msgstr "Requis"
-#: src/Factory/Notification/Introduction.php:158
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Demande de connexion/relation"
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:223
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:247
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "Date / heure de fin inconnue ou sans objet"
-#: src/Factory/Notification/Introduction.php:158
-msgid "New Follower"
-msgstr "Nouvel abonné"
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:225
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:230
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Fin de l'évènement :"
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:103
-#, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s a créé une nouvelle publication"
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:237
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:243
+msgid "Title (BBCode not allowed)"
+msgstr "Titre (BBCode non autorisé)"
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:104
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:366
-#, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s a commenté la publication de %s"
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:239
+msgid "Description (BBCode allowed)"
+msgstr "Description (BBCode autorisé)"
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:130
-#, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "%s a aimé la publication de %s"
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:241
+msgid "Location (BBCode not allowed)"
+msgstr "Localisation (BBCode non autorisé)"
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:141
-#, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "%s n'a pas aimé la publication de %s"
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:244
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:245
+msgid "Share this event"
+msgstr "Partager cet évènement"
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:152
-#, php-format
-msgid "%s is attending %s's event"
-msgstr "%s participe à l'évènement de %s"
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:251 src/Module/Profile/Profile.php:240
+msgid "Basic"
+msgstr "Simple"
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:163
-#, php-format
-msgid "%s is not attending %s's event"
-msgstr "%s ne participe pas à l'évènement de %s"
+#: src/Module/Calendar/Export.php:77
+msgid "This calendar format is not supported"
+msgstr "Format de calendrier inconnu"
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:174
-#, php-format
-msgid "%s may attending %s's event"
-msgstr "%s participe peut-être à l'évènement de %s"
+#: src/Module/Calendar/Export.php:79
+msgid "No exportable data found"
+msgstr "Rien à exporter"
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:201
-#, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s est désormais ami(e) avec %s"
+#: src/Module/Calendar/Export.php:96
+msgid "calendar"
+msgstr "calendrier"
-#: src/LegacyModule.php:49
-#, php-format
-msgid "Legacy module file not found: %s"
-msgstr "Module original non trouvé: %s"
+#: src/Module/Calendar/Show.php:122
+msgid "Events"
+msgstr "Ãvènements"
-#: src/Model/Contact.php:961 src/Model/Contact.php:974
-msgid "UnFollow"
-msgstr "Se désabonner"
+#: src/Module/Calendar/Show.php:123
+msgid "View"
+msgstr "Vue"
-#: src/Model/Contact.php:970
-msgid "Drop Contact"
-msgstr "Supprimer le contact"
+#: src/Module/Calendar/Show.php:124
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Créer un nouvel évènement"
-#: src/Model/Contact.php:980 src/Module/Admin/Users.php:251
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:107
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:183
-msgid "Approve"
-msgstr "Approuver"
+#: src/Module/Calendar/Show.php:130
+msgid "list"
+msgstr "liste"
-#: src/Model/Contact.php:1367
-msgid "Organisation"
-msgstr "Organisation"
+#: src/Module/Contact.php:88
+#, php-format
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited."
+msgstr[0] "%d contact mis à jour."
+msgstr[1] "%d contacts mis à jour."
+msgstr[2] "%d contacts mis à jour."
-#: src/Model/Contact.php:1371
-msgid "News"
-msgstr "Nouvelles"
+#: src/Module/Contact.php:312
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Montrer tous les contacts"
-#: src/Model/Contact.php:1375
-msgid "Forum"
-msgstr "Forum"
+#: src/Module/Contact.php:317 src/Module/Contact.php:377
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:85
+msgid "Pending"
+msgstr "En attente"
-#: src/Model/Contact.php:2027
-msgid "Connect URL missing."
-msgstr "URL de connexion manquante."
+#: src/Module/Contact.php:320
+msgid "Only show pending contacts"
+msgstr "Ne montrer que les demandes d'abonnement"
-#: src/Model/Contact.php:2036
-msgid ""
-"The contact could not be added. Please check the relevant network "
-"credentials in your Settings -> Social Networks page."
-msgstr "Le contact n'a pu être ajouté. Veuillez vérifier les identifiants du réseau concerné dans la page Réglages -> Réseaux Sociaux si pertinent."
+#: src/Module/Contact.php:325 src/Module/Contact.php:378
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:93
+msgid "Blocked"
+msgstr "Bloqués"
-#: src/Model/Contact.php:2077
-msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "Ce site n'est pas configuré pour dialoguer avec d'autres réseaux."
+#: src/Module/Contact.php:328
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Ne montrer que les contacts bloqués"
-#: src/Model/Contact.php:2078 src/Model/Contact.php:2091
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr "Aucun protocole de communication ni aucun flux n'a pu être découvert."
+#: src/Module/Contact.php:333 src/Module/Contact.php:380
+#: src/Object/Post.php:338
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorés"
-#: src/Model/Contact.php:2089
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "L'adresse de profil indiquée ne fournit par les informations adéquates."
+#: src/Module/Contact.php:336
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Ne montrer que les contacts ignorés"
-#: src/Model/Contact.php:2094
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "Aucun auteur ou nom d'auteur n'a pu être trouvé."
+#: src/Module/Contact.php:341 src/Module/Contact.php:381
+msgid "Archived"
+msgstr "Archivés"
-#: src/Model/Contact.php:2097
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Aucune URL de navigation ne correspond à cette adresse."
+#: src/Module/Contact.php:344
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Ne montrer que les contacts archivés"
-#: src/Model/Contact.php:2100
-msgid ""
-"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
-"contact."
-msgstr "Impossible de faire correspondre l'adresse d'identité en \"@\" avec un protocole connu ou un contact courriel."
+#: src/Module/Contact.php:349 src/Module/Contact.php:379
+msgid "Hidden"
+msgstr "Cachés"
-#: src/Model/Contact.php:2101
-msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr "Utilisez mailto: en face d'une adresse pour l'obliger à être reconnue comme courriel."
+#: src/Module/Contact.php:352
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Ne montrer que les contacts masqués"
-#: src/Model/Contact.php:2107
-msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr "L'adresse de profil spécifiée correspond à un réseau qui a été désactivé sur ce site."
+#: src/Module/Contact.php:360
+msgid "Organize your contact groups"
+msgstr "Organisez vos groupes de contacts"
-#: src/Model/Contact.php:2112
-msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr "Profil limité. Cette personne ne sera pas capable de recevoir des notifications directes/personnelles de votre part."
+#: src/Module/Contact.php:392
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Rechercher dans vos contacts"
-#: src/Model/Contact.php:2171
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "Impossible de récupérer les informations du contact."
+#: src/Module/Contact.php:393 src/Module/Search/Index.php:206
+#, php-format
+msgid "Results for: %s"
+msgstr "Résultats pour : %s"
-#: src/Model/Event.php:50 src/Model/Event.php:862
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:36
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
+#: src/Module/Contact.php:400
+msgid "Update"
+msgstr "Mises à jour"
-#: src/Model/Event.php:77 src/Model/Event.php:94 src/Model/Event.php:452
-#: src/Model/Event.php:930
-msgid "Starts:"
-msgstr "Débute :"
+#: src/Module/Contact.php:401 src/Module/Contact/Profile.php:348
+#: src/Module/Contact/Profile.php:467
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:117
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:138
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:154
+msgid "Unblock"
+msgstr "Débloquer"
-#: src/Model/Event.php:80 src/Model/Event.php:100 src/Model/Event.php:453
-#: src/Model/Event.php:934
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Finit :"
+#: src/Module/Contact.php:402 src/Module/Contact/Profile.php:349
+#: src/Module/Contact/Profile.php:475
+msgid "Unignore"
+msgstr "Ne plus ignorer"
-#: src/Model/Event.php:402
-msgid "all-day"
-msgstr "toute la journée"
+#: src/Module/Contact.php:404
+msgid "Batch Actions"
+msgstr "Actions multiples"
-#: src/Model/Event.php:428
-msgid "Sept"
-msgstr "Sep"
+#: src/Module/Contact.php:439
+msgid "Conversations started by this contact"
+msgstr "Conversations entamées par ce contact"
-#: src/Model/Event.php:450
-msgid "No events to display"
-msgstr "Pas d'évènement à afficher"
+#: src/Module/Contact.php:444
+msgid "Posts and Comments"
+msgstr "Publications et commentaires"
-#: src/Model/Event.php:578
-msgid "l, F j"
-msgstr "l, F j"
+#: src/Module/Contact.php:455
+msgid "Posts containing media objects"
+msgstr "Publications contenant des objets média"
-#: src/Model/Event.php:609
-msgid "Edit event"
-msgstr "Editer l'évènement"
+#: src/Module/Contact.php:470
+msgid "View all known contacts"
+msgstr "Voir tous les contacts connus"
-#: src/Model/Event.php:610
-msgid "Duplicate event"
-msgstr "Dupliquer l'évènement"
+#: src/Module/Contact.php:480
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Réglages avancés du contact"
-#: src/Model/Event.php:611
-msgid "Delete event"
-msgstr "Supprimer l'évènement"
+#: src/Module/Contact.php:514
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Relation réciproque"
-#: src/Model/Event.php:863
-msgid "D g:i A"
-msgstr "D G:i"
+#: src/Module/Contact.php:518
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "Vous suit"
-#: src/Model/Event.php:864
-msgid "g:i A"
-msgstr "G:i"
+#: src/Module/Contact.php:522
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "Vous le/la suivez"
-#: src/Model/Event.php:949 src/Model/Event.php:951
-msgid "Show map"
-msgstr "Montrer la carte"
+#: src/Module/Contact.php:540
+msgid "Pending outgoing contact request"
+msgstr "Demande d'abonnement distant en attente"
-#: src/Model/Event.php:950
-msgid "Hide map"
-msgstr "Cacher la carte"
+#: src/Module/Contact.php:542
+msgid "Pending incoming contact request"
+msgstr "Demande d'abonnement à votre compte en attente"
-#: src/Model/Event.php:1042
+#: src/Module/Contact.php:555 src/Module/Contact/Profile.php:334
#, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "Anniversaire de %s's"
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Visiter le profil de %s [%s]"
-#: src/Model/Event.php:1043
-#, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Joyeux anniversaire, %s !"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:70 src/Module/Contact/Advanced.php:109
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:53 src/Module/Contact/Conversations.php:84
+#: src/Module/Contact/Conversations.php:89
+#: src/Module/Contact/Conversations.php:94 src/Module/Contact/Media.php:43
+#: src/Module/Contact/Posts.php:78 src/Module/Contact/Posts.php:83
+#: src/Module/Contact/Posts.php:88 src/Module/Contact/Profile.php:142
+#: src/Module/Contact/Profile.php:147 src/Module/Contact/Profile.php:152
+#: src/Module/Contact/Redir.php:94 src/Module/Contact/Redir.php:140
+#: src/Module/FriendSuggest.php:71 src/Module/FriendSuggest.php:109
+#: src/Module/Group.php:97 src/Module/Group.php:106
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Contact introuvable."
-#: src/Model/Group.php:92
-msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"may apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Un groupe supprimé a été recréé. Les permissions existantes pourraient s'appliquer à ce groupe et aux futurs membres. Si ce n'est pas le comportement attendu, merci de re-créer un autre groupe sous un autre nom."
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:99
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Impossible d'appliquer les réglages."
-#: src/Model/Group.php:451
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Paramètres de confidentialité par défaut pour les nouveaux contacts"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:130
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Retour à l'éditeur de contact"
-#: src/Model/Group.php:483
-msgid "Everybody"
-msgstr "Tout le monde"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:134
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:71
+#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:99 src/Module/Settings/OAuth.php:73
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
-#: src/Model/Group.php:502
-msgid "edit"
-msgstr "éditer"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:135
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Pseudo du compte"
-#: src/Model/Group.php:527
-msgid "add"
-msgstr "ajouter"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:136
+msgid "Account URL"
+msgstr "URL du compte"
-#: src/Model/Group.php:532
-msgid "Edit group"
-msgstr "Editer groupe"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:137
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "Téléverser des photos"
-#: src/Model/Group.php:533 src/Module/Group.php:193
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Contacts n'appartenant à aucun groupe"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:138
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Nouvelle photo depuis cette URL"
-#: src/Model/Group.php:535
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Créer un nouveau groupe"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:48 src/Module/Conversation/Network.php:188
+#: src/Module/Group.php:101
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Contact invalide."
-#: src/Model/Group.php:536 src/Module/Group.php:178 src/Module/Group.php:201
-#: src/Module/Group.php:276
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Nom du groupe : "
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:71
+msgid "No known contacts."
+msgstr "Aucun contact connu."
-#: src/Model/Group.php:537
-msgid "Edit groups"
-msgstr "Modifier les groupes"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:85 src/Module/Profile/Common.php:97
+msgid "No common contacts."
+msgstr "Aucun contact en commun."
-#: src/Model/Item.php:3379
-msgid "activity"
-msgstr "activité"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:97 src/Module/Profile/Contacts.php:95
+#, php-format
+msgid "Follower (%s)"
+msgid_plural "Followers (%s)"
+msgstr[0] "Abonné (%s)"
+msgstr[1] "Abonnés (%s)"
+msgstr[2] "Abonnés (%s)"
-#: src/Model/Item.php:3381 src/Object/Post.php:540
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "commentaire"
-msgstr[1] "commentaires"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:101 src/Module/Profile/Contacts.php:98
+#, php-format
+msgid "Following (%s)"
+msgid_plural "Following (%s)"
+msgstr[0] "Abonnement (%s)"
+msgstr[1] "Abonnements (%s)"
+msgstr[2] "Abonnements (%s)"
-#: src/Model/Item.php:3384
-msgid "post"
-msgstr "publication"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:105 src/Module/Profile/Contacts.php:101
+#, php-format
+msgid "Mutual friend (%s)"
+msgid_plural "Mutual friends (%s)"
+msgstr[0] "Contact mutuel (%s)"
+msgstr[1] "Contacts mutuels (%s)"
+msgstr[2] "Contacts mutuels (%s)"
-#: src/Model/Item.php:3507
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:107 src/Module/Profile/Contacts.php:103
#, php-format
-msgid "Content warning: %s"
-msgstr "Avertissement de contenu: %s"
+msgid "These contacts both follow and are followed by %s."
+msgstr "Ces contacts sont mutuellement abonnés avec %s."
-#: src/Model/Item.php:3584
-msgid "bytes"
-msgstr "octets"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:113 src/Module/Profile/Common.php:85
+#, php-format
+msgid "Common contact (%s)"
+msgid_plural "Common contacts (%s)"
+msgstr[0] "Contact commun (%s)"
+msgstr[1] "Contacts communs (%s)"
+msgstr[2] "Contacts communs (%s)"
-#: src/Model/Item.php:3629
-msgid "View on separate page"
-msgstr "Voir dans une nouvelle page"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:115 src/Module/Profile/Common.php:87
+#, php-format
+msgid ""
+"Both %s and yourself have publicly interacted with these "
+"contacts (follow, comment or likes on public posts)."
+msgstr "%s et vous-mêmes avez interagi publiquement avec ces contacts (abonnement, commentaires ou \"J'aime\" sur des publications publiques)"
-#: src/Model/Item.php:3630
-msgid "view on separate page"
-msgstr "voir dans une nouvelle page"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:121 src/Module/Profile/Contacts.php:109
+#, php-format
+msgid "Contact (%s)"
+msgid_plural "Contacts (%s)"
+msgstr[0] "Contact (%s)"
+msgstr[1] "Contacts (%s)"
+msgstr[2] "Contacts (%s)"
+
+#: src/Module/Contact/Follow.php:69 src/Module/Contact/Redir.php:62
+#: src/Module/Contact/Redir.php:222 src/Module/Conversation/Community.php:193
+#: src/Module/Debug/ItemBody.php:38 src/Module/Diaspora/Receive.php:57
+#: src/Module/Item/Display.php:95 src/Module/Item/Feed.php:59
+#: src/Module/Item/Follow.php:41 src/Module/Item/Ignore.php:41
+#: src/Module/Item/Pin.php:41 src/Module/Item/Pin.php:56
+#: src/Module/Item/Star.php:42 src/Module/Update/Display.php:37
+msgid "Access denied."
+msgstr "Accès refusé."
-#: src/Model/Mail.php:128 src/Model/Mail.php:263
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[pas de sujet]"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:104 src/Module/Contact/Unfollow.php:125
+#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:133
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Envoyer la requête"
-#: src/Model/Profile.php:346 src/Module/Profile/Profile.php:250
-#: src/Module/Profile/Profile.php:252
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Editer le profil"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:115
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Vous avez déjà ajouté ce contact."
-#: src/Model/Profile.php:348
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Changer de photo de profil"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:130
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "Impossible de détecter le type de réseau. Le contact ne peut pas être ajouté."
-#: src/Model/Profile.php:367 src/Module/Directory.php:161
-#: src/Module/Profile/Profile.php:180
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Page personnelle :"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:138
+msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
+msgstr "Le support de Diaspora est désactivé. Le contact ne peut pas être ajouté."
-#: src/Model/Profile.php:368 src/Module/Contact.php:626
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:168
-msgid "About:"
-msgstr "Ã propos :"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:143
+msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
+msgstr "Le support d'OStatus est désactivé. Le contact ne peut pas être ajouté."
-#: src/Model/Profile.php:369 src/Module/Contact.php:624
-#: src/Module/Profile/Profile.php:176
-msgid "XMPP:"
-msgstr "XMPP"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:168 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:132
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Merci de répondre à ce qui suit :"
-#: src/Model/Profile.php:450 src/Module/Contact.php:330
-msgid "Unfollow"
-msgstr "Se désabonner"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:169 src/Module/Contact/Unfollow.php:123
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Votre adresse d'identité :"
-#: src/Model/Profile.php:452
-msgid "Atom feed"
-msgstr "Flux Atom"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:170 src/Module/Contact/Profile.php:365
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:129
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:133
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:129
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:198
+msgid "Profile URL"
+msgstr "URL du Profil"
-#: src/Model/Profile.php:460 src/Module/Contact.php:326
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:180
-msgid "Network:"
-msgstr "Réseau"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:171 src/Module/Contact/Profile.php:377
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:191
+#: src/Module/Profile/Profile.php:199
+msgid "Tags:"
+msgstr "Ãtiquette :"
-#: src/Model/Profile.php:490 src/Model/Profile.php:587
-msgid "g A l F d"
-msgstr "g A | F d"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:182
+#, php-format
+msgid "%s knows you"
+msgstr "%s vous connaît"
-#: src/Model/Profile.php:491
-msgid "F d"
-msgstr "F d"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:183
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Ajouter une note personnelle :"
-#: src/Model/Profile.php:553 src/Model/Profile.php:638
-msgid "[today]"
-msgstr "[aujourd'hui]"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:221
+msgid "The contact could not be added."
+msgstr "Le contact n'a pas pu être ajouté."
-#: src/Model/Profile.php:563
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Rappels d'anniversaires"
+#: src/Module/Contact/MatchInterests.php:94
+#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:79
+#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:84
+#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:83 src/Module/Media/Photo/Upload.php:88
+#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:137
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Requête invalide."
-#: src/Model/Profile.php:564
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Anniversaires cette semaine :"
+#: src/Module/Contact/MatchInterests.php:101
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile."
+msgstr "Aucun mot-clé ne correspond. Merci d'ajouter des mots-clés à votre profil."
-#: src/Model/Profile.php:625
-msgid "[No description]"
-msgstr "[Sans description]"
+#: src/Module/Contact/MatchInterests.php:144
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Correpondance de profils"
-#: src/Model/Profile.php:651
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Rappels d'évènements"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:128
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Ãchec de mise à jour du contact."
-#: src/Model/Profile.php:652
-msgid "Upcoming events the next 7 days:"
-msgstr "Ãvènements à venir dans les 7 prochains jours :"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:178
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "Le contact n'est plus bloqué"
-#: src/Model/Profile.php:827
-#, php-format
-msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
-msgstr "%1$s souhaite la bienvenue à %2$s grâce à OpenWebAuth"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:182
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "Le contact a été bloqué"
-#: src/Model/Storage/Database.php:74
-#, php-format
-msgid "Database storage failed to update %s"
-msgstr ""
+#: src/Module/Contact/Profile.php:194
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "Le contact n'est plus ignoré"
-#: src/Model/Storage/Database.php:82
-msgid "Database storage failed to insert data"
-msgstr ""
+#: src/Module/Contact/Profile.php:198
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "Le contact a été ignoré"
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:100
+#: src/Module/Contact/Profile.php:230
#, php-format
-msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
-msgstr ""
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Vous êtes ami (et réciproquement) avec %s"
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:148
+#: src/Module/Contact/Profile.php:231
#, php-format
-msgid ""
-"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
-"permissions"
-msgstr ""
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Vous partagez avec %s"
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:176
-msgid "Storage base path"
-msgstr ""
+#: src/Module/Contact/Profile.php:232
+#, php-format
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s partage avec vous"
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:178
-msgid ""
-"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
-"a path outside web server folder tree"
-msgstr ""
+#: src/Module/Contact/Profile.php:248
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Les communications privées ne sont pas disponibles pour ce contact."
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:191
-msgid "Enter a valid existing folder"
-msgstr ""
+#: src/Module/Contact/Profile.php:250
+msgid "Never"
+msgstr "Jamais"
-#: src/Model/User.php:141 src/Model/User.php:885
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "ERREUR FATALE : La génération des clés de sécurité a échoué."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:253
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(Ãchec de la mise à jour)"
-#: src/Model/User.php:503
-msgid "Login failed"
-msgstr "Ãchec de l'identification"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:253
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(Mise à jour effectuée avec succès)"
-#: src/Model/User.php:535
-msgid "Not enough information to authenticate"
-msgstr "Pas assez d'informations pour s'identifier"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:255 src/Module/Contact/Profile.php:438
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Suggérer des abonnements"
-#: src/Model/User.php:630
-msgid "Password can't be empty"
-msgstr "Le mot de passe ne peut pas être vide"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:259
+#, php-format
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Type de réseau %s"
-#: src/Model/User.php:649
-msgid "Empty passwords are not allowed."
-msgstr "Les mots de passe vides ne sont pas acceptés."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:264
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "Communications perdues avec ce contact !"
-#: src/Model/User.php:653
-msgid ""
-"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
-"another."
-msgstr "Le nouveau mot de passe fait partie d'une fuite de mot de passe publique, veuillez en choisir un autre."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:270
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Chercher plus d'informations pour les flux"
-#: src/Model/User.php:659
+#: src/Module/Contact/Profile.php:272
msgid ""
-"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
-msgstr "Le mot de passe ne peut pas contenir de lettres accentuées, d'espaces ou de deux-points (:)"
+"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
+"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
+"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
+msgstr "Récupérer des informations comme les prévisualisations d'images, les titres et les accroches depuis l'élément du flux de discussion. Vous pouvez activer ceci si le flux ne contient pas beaucoup de texte. Les mots clés sont récupérés de la balise meta de l'élément du flux de discussion et sont postées comme mots dièses."
-#: src/Model/User.php:765
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas. Aucun changement appliqué."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:275
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Récupérer informations"
-#: src/Model/User.php:772
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "Une invitation est requise."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:276
+msgid "Fetch keywords"
+msgstr "Récupérer les mots-clés"
-#: src/Model/User.php:776
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "L'invitation fournie n'a pu être validée."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:277
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Récupérer informations"
-#: src/Model/User.php:784
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "Adresse OpenID invalide"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:287 src/Module/Contact/Profile.php:292
+#: src/Module/Contact/Profile.php:297 src/Module/Contact/Profile.php:303
+msgid "No mirroring"
+msgstr "Pas de miroir"
-#: src/Model/User.php:803
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Entrez les informations requises."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:288 src/Module/Contact/Profile.php:298
+#: src/Module/Contact/Profile.php:304
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Refléter les publications de ce profil comme les vôtres"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:293 src/Module/Contact/Profile.php:299
+msgid "Native reshare"
+msgstr "Partage natif"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:316
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Informations de contact / Notes"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:317
+msgid "Contact Settings"
+msgstr "Paramètres du Contact"
-#: src/Model/User.php:817
-#, php-format
-msgid ""
-"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
-"excluding each other, swapping values."
-msgstr "system.username_min_length (%s) et system.username_max_length (%s) s'excluent mutuellement, leur valeur sont échangées."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:325
+msgid "Contact"
+msgstr "Contact"
-#: src/Model/User.php:824
-#, php-format
-msgid "Username should be at least %s character."
-msgid_plural "Username should be at least %s characters."
-msgstr[0] "L'identifiant utilisateur doit comporter au moins %s caractère."
-msgstr[1] "L'identifiant utilisateur doit comporter au moins %s caractères."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:329
+msgid "Their personal note"
+msgstr "Leur note personnelle"
-#: src/Model/User.php:828
-#, php-format
-msgid "Username should be at most %s character."
-msgid_plural "Username should be at most %s characters."
-msgstr[0] "L'identifiant utilisateur doit comporter au plus %s caractère."
-msgstr[1] "L'identifiant utilisateur doit comporter au plus %s caractères."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:331
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Ãditer les notes des contacts"
-#: src/Model/User.php:836
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "Ceci ne semble pas être votre nom complet (Prénom Nom)."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:335
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Bloquer/débloquer ce contact"
-#: src/Model/User.php:841
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "Votre domaine de courriel n'est pas autorisé sur ce site."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:336
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignorer ce contact"
-#: src/Model/User.php:845
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Ceci n'est pas une adresse courriel valide."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:337
+msgid "View conversations"
+msgstr "Voir les conversations"
-#: src/Model/User.php:848
-msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
-msgstr "Cet identifiant utilisateur est réservé."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:342
+msgid "Last update:"
+msgstr "Dernière mise-à -jour :"
-#: src/Model/User.php:852 src/Model/User.php:860
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "Impossible d'utiliser ce courriel."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:344
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Fréquence de mise à jour:"
-#: src/Model/User.php:867
-msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
-msgstr "Votre identifiant utilisateur ne peut comporter que a-z, 0-9 et _."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:346 src/Module/Contact/Profile.php:448
+msgid "Update now"
+msgstr "Mettre à jour"
-#: src/Model/User.php:875 src/Model/User.php:932
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Pseudo déjà utilisé. Merci d'en choisir un autre."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:353
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Actuellement bloqué"
-#: src/Model/User.php:919 src/Model/User.php:923
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "Une erreur est survenue lors de l'inscription. Merci de recommencer."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:354
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "Actuellement ignoré"
-#: src/Model/User.php:946
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "Une erreur est survenue lors de la création de votre profil par défaut. Merci de recommencer."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:355
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Actuellement archivé"
-#: src/Model/User.php:953
-msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
-msgstr "Une erreur est survenue lors de la création de votre propre contact. Veuillez réssayer."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:356
+msgid "Awaiting connection acknowledge"
+msgstr "En attente de confirmation d'abonnement"
-#: src/Model/User.php:958
-msgid "Friends"
-msgstr "Contacts"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:357
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:192
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Cacher ce contact aux autres"
-#: src/Model/User.php:962
+#: src/Module/Contact/Profile.php:357
msgid ""
-"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
-msgstr "Une erreur est survenue lors de la création de votre groupe de contacts par défaut. Veuillez réessayer."
+"Replies/likes to your public posts may still be visible"
+msgstr "Les réponses et \"j'aime\" à vos publications publiques peuvent être toujours visibles"
-#: src/Model/User.php:1150
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
-msgstr "\n\t\tCherâ¢Ã¨re %1$s,\n\t\t\tl'administrateur de %2$s a créé un compte pour vous."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:358
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Notification des nouvelles publications"
-#: src/Model/User.php:1153
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
-"\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
-"\n"
-"\t\tThank you and welcome to %4$s."
-msgstr ""
+#: src/Module/Contact/Profile.php:358
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Envoyer une notification de chaque nouveau message en provenance de ce contact"
-#: src/Model/User.php:1186 src/Model/User.php:1293
-#, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Détails d'inscription pour %s"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:360
+msgid "Keyword Deny List"
+msgstr "Liste de mot-clefs interdits"
-#: src/Model/User.php:1206
-#, php-format
+#: src/Module/Contact/Profile.php:360
msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
-"\t\t"
-msgstr ""
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Liste de mots-clés separés par des virgules qui ne doivent pas être converti en mots-dièse quand « Récupérer informations et mots-clés » est sélectionné."
-#: src/Model/User.php:1225
-#, php-format
-msgid "Registration at %s"
-msgstr ""
+#: src/Module/Contact/Profile.php:378
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:139
+msgid "Actions"
+msgstr "Actions"
-#: src/Model/User.php:1249
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
-"\t\t\t"
-msgstr ""
+#: src/Module/Contact/Profile.php:386
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Copier les publications de ce contact"
-#: src/Model/User.php:1257
-#, php-format
+#: src/Module/Contact/Profile.php:388
msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
-msgstr ""
-
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:70
-msgid "Addon not found."
-msgstr "Extension manquante."
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Marquer ce contact comme étant remote_self, friendica republiera alors les nouvelles entrées de ce contact."
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:81 src/Module/Admin/Addons/Index.php:49
-#, php-format
-msgid "Addon %s disabled."
-msgstr "Add-on %s désactivé."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:458
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Récupérer à nouveau les données de contact"
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:84 src/Module/Admin/Addons/Index.php:51
-#, php-format
-msgid "Addon %s enabled."
-msgstr "Add-on %s activé."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:469
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "(dés)activer l'état \"bloqué\""
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:93
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:77
-msgid "Disable"
-msgstr "Désactiver"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:477
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "(dés)activer l'état \"ignoré\""
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:96
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:80
-msgid "Enable"
-msgstr "Activer"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:484 src/Module/Contact/Revoke.php:106
+msgid "Revoke Follow"
+msgstr "Révoquer le suivi"
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:116
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:78
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88
-#: src/Module/Admin/Federation.php:140 src/Module/Admin/Item/Delete.php:65
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:78 src/Module/Admin/Logs/View.php:64
-#: src/Module/Admin/Queue.php:75 src/Module/Admin/Site.php:587
-#: src/Module/Admin/Summary.php:230 src/Module/Admin/Themes/Details.php:121
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:58
-#: src/Module/Admin/Users.php:242
-msgid "Administration"
-msgstr "Administration"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:486
+msgid "Revoke the follow from this contact"
+msgstr "Empêcher ce contact de vous suivre "
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:117
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseAdmin.php:99
-#: src/Module/BaseSettings.php:87
-msgid "Addons"
-msgstr "Extensions"
+#: src/Module/Contact/Redir.php:134 src/Module/Contact/Redir.php:186
+msgid "Bad Request."
+msgstr "Mauvaise requête."
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:118
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:123
-msgid "Toggle"
-msgstr "Activer/Désactiver"
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:63
+msgid "Unknown contact."
+msgstr "Contact inconnu."
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:126
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:132
-msgid "Author: "
-msgstr "Auteur : "
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:73 src/Module/Group.php:110
+msgid "Contact is deleted."
+msgstr "Le contact a été supprimé."
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:127
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:133
-msgid "Maintainer: "
-msgstr "Mainteneur : "
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:77
+msgid "Contact is being deleted."
+msgstr "Le contact est en cours de suppression."
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:42
-msgid "Addons reloaded"
-msgstr ""
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:91
+msgid "Follow was successfully revoked."
+msgstr "Le suivi a été révoqué avec succès."
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:53
-#, php-format
-msgid "Addon %s failed to install."
-msgstr "L'extension %s a échoué à s'installer."
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:107
+msgid ""
+"Do you really want to revoke this contact's follow? This cannot be undone "
+"and they will have to manually follow you back again."
+msgstr "Voulez-vous vraiment révoquer l'abonnement de ce contact ? Cela ne peut être annulé et il devra se réabonner à vous manuellement."
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:70
-msgid "Reload active addons"
-msgstr "Recharger les add-ons activés."
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:108
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:144
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:53 src/Module/Register.php:130
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:126
+msgid "Yes"
+msgstr "Oui"
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:75
-#, php-format
+#: src/Module/Contact/Suggestions.php:62
msgid ""
-"There are currently no addons available on your node. You can find the "
-"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
-" the open addon registry at %2$s"
-msgstr "Il n'y a pas d'add-on disponible sur votre serveur. Vous pouvez trouver le dépôt officiel d'add-ons sur %1$s et des add-ons non-officiel dans le répertoire d'add-ons ouvert sur %2$s."
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Aucune suggestion. Si ce site est récent, merci de recommencer dans 24h."
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:57
-#, php-format
-msgid "%s contact unblocked"
-msgid_plural "%s contacts unblocked"
-msgstr[0] "%s contact débloqué"
-msgstr[1] "%s profiles distants débloqués"
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:98 src/Module/Contact/Unfollow.php:167
+msgid "You aren't following this contact."
+msgstr "Vous ne suivez pas ce contact."
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:79
-msgid "Remote Contact Blocklist"
-msgstr "Liste des profiles distants bloqués"
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:103
+msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
+msgstr "Le désabonnement n'est actuellement pas supporté par votre réseau."
+
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:121
+msgid "Disconnect/Unfollow"
+msgstr "Se déconnecter/Ne plus suivre"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:80
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:175
+msgid "Contact was successfully unfollowed"
+msgstr "Le contact n'est maintenant plus suivi"
+
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:178
+msgid "Unable to unfollow this contact, please contact your administrator"
+msgstr "Impossible de ne plus suivre ce contact, merci de contacter votre administrateur"
+
+#: src/Module/Conversation/Community.php:73
msgid ""
-"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
-"your node."
-msgstr "Cette page vous permet de refuser toutes les publications d'un profile distant sur votre site."
+"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
+" not reflect the opinions of this nodeâs users."
+msgstr "Ce fil communautaire liste toutes les conversations publiques reçues par ce serveur. Elles ne reflètent pas nécessairement les opinions personelles des utilisateurs locaux."
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:81
-msgid "Block Remote Contact"
-msgstr "Bloquer le profile distant"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:86
+msgid "Local Community"
+msgstr "Communauté locale"
+
+#: src/Module/Conversation/Community.php:89
+msgid "Posts from local users on this server"
+msgstr "Conversations publiques démarrées par des utilisateurs locaux"
+
+#: src/Module/Conversation/Community.php:97
+msgid "Global Community"
+msgstr "Communauté globale"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:82 src/Module/Admin/Users.php:245
-msgid "select all"
-msgstr "tout sélectionner"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:100
+msgid "Posts from users of the whole federated network"
+msgstr "Conversations publiques provenant du réseau fédéré global"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:83
-msgid "select none"
-msgstr "Sélectionner tous"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:133
+msgid "Own Contacts"
+msgstr "Publications de vos propres contacts"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:85 src/Module/Admin/Users.php:256
-#: src/Module/Contact.php:601 src/Module/Contact.php:847
-#: src/Module/Contact.php:1128
-msgid "Unblock"
-msgstr "Débloquer"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:137
+msgid "Include"
+msgstr "Inclure"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:86
-msgid "No remote contact is blocked from this node."
-msgstr "Aucun profil distant n'est bloqué"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:138
+msgid "Hide"
+msgstr "Masquer"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:88
-msgid "Blocked Remote Contacts"
-msgstr "Profils distants bloqués"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:155 src/Module/Search/Index.php:151
+#: src/Module/Search/Index.php:193
+msgid "No results."
+msgstr "Aucun résultat."
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:89
-msgid "Block New Remote Contact"
-msgstr "Bloquer un nouveau profil distant"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:211
+msgid "Community option not available."
+msgstr "L'option communauté n'est pas disponible"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
-msgid "Photo"
-msgstr "Photo"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:227
+msgid "Not available."
+msgstr "Indisponible."
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
-msgid "Reason"
-msgstr "Raison"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:174
+msgid "No such group"
+msgstr "Groupe inexistant"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:98
+#: src/Module/Conversation/Network.php:178
#, php-format
-msgid "%s total blocked contact"
-msgid_plural "%s total blocked contacts"
-msgstr[0] "%s profil distant bloqué"
-msgstr[1] "%s profils distans bloqués"
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Group : %s"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
-msgid "URL of the remote contact to block."
-msgstr "URL du profil distant à bloquer."
+#: src/Module/Conversation/Network.php:256
+msgid "Latest Activity"
+msgstr "Activité récente"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:101
-msgid "Block Reason"
-msgstr "Raison du blocage"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:259
+msgid "Sort by latest activity"
+msgstr "Trier par activité récente"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:49
-msgid "Server domain pattern added to blocklist."
-msgstr "Filtre de domaine ajouté à la liste de blocage."
+#: src/Module/Conversation/Network.php:264
+msgid "Latest Posts"
+msgstr "Dernières publications"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:79
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:104
-msgid "Blocked server domain pattern"
-msgstr "Filtre de domaine bloqué"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:267
+msgid "Sort by post received date"
+msgstr "Trier par date de réception"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:105 src/Module/Friendica.php:80
-msgid "Reason for the block"
-msgstr "Raison du blocage"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:272
+msgid "Latest Creation"
+msgstr "Dernière création"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
-msgid "Delete server domain pattern"
-msgstr "Supprimer ce filtre de domaine bloqué"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:275
+msgid "Sort by post creation date"
+msgstr "Trier par date de création des publications"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
-msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
-msgstr "Cochez la case pour retirer cette entrée de la liste noire"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:280
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:236
+msgid "Personal"
+msgstr "Personnel"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:89
-msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
-msgstr "Liste des filtres de domaines bloqués"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:283
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Publications qui vous concernent"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:90
-msgid ""
-"This page can be used to define a blocklist of server domain patterns from "
-"the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
-"each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
-msgstr ""
+#: src/Module/Conversation/Network.php:288 src/Object/Post.php:350
+msgid "Starred"
+msgstr "Mis en avant"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:91
-msgid ""
-"The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
-" on the /friendica page so that your users and "
-"people investigating communication problems can find the reason easily."
-msgstr "La liste de blocage est disponible publiquement à la page /friendica pour permettre de déterminer la cause de certains problèmes de communication avec des serveurs distants."
+#: src/Module/Conversation/Network.php:291
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Publications favorites"
+
+#: src/Module/Credits.php:44
+msgid "Credits"
+msgstr "Remerciements"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:92
+#: src/Module/Credits.php:45
msgid ""
-"\n"
-"\t
"
-msgstr "*
: Any number of characters?
: Any single character[<char1><char2>...]
: char1 or char2\n\t
"
+"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
+"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
+"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
+msgstr "Friendica est un projet communautaire, qui ne serait pas possible sans l'aide de beaucoup de gens. Voici une liste de ceux qui ont contribué au code ou à la traduction de Friendica. Merci à tous!"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:98
-msgid "Add new entry to block list"
-msgstr "Ajouter une nouvelle entrée à la liste noire"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:53
+msgid "Formatted"
+msgstr "Mis en page"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
-msgid "Server Domain Pattern"
-msgstr "Filtre de domaine"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:65
+msgid "Activity"
+msgstr "Activité"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
-msgid ""
-"The domain pattern of the new server to add to the block list. Do not "
-"include the protocol."
-msgstr "Le filtre de domaine à ajouter à la liste de blocage. N'incluez pas le protocole (http ou https)."
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:117
+msgid "Object data"
+msgstr "Données de l'object"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
-msgid "Block reason"
-msgstr "Raison du blocage"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:124
+msgid "Result Item"
+msgstr "Résultat"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
-msgid "The reason why you blocked this server domain pattern."
-msgstr "La raison pour laquelle vous voulez bloquer les serveurs satisfaisant ce filtre de domaine."
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:129
+#: src/Module/Debug/Babel.php:293 src/Module/Moderation/Item/Source.php:87
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:98
+msgid "Error"
+msgid_plural "Errors"
+msgstr[0] "Erreur"
+msgstr[1] "Erreurs"
+msgstr[2] "Erreurs"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:101
-msgid "Add Entry"
-msgstr "Ajouter"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:138
+msgid "Source activity"
+msgstr "Activité source"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:102
-msgid "Save changes to the blocklist"
-msgstr "Sauvegarder la liste noire"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:51
+msgid "Source input"
+msgstr "Saisie source"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:103
-msgid "Current Entries in the Blocklist"
-msgstr "Entrées de la liste noire"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:57
+msgid "BBCode::toPlaintext"
+msgstr "BBCode::toPlaintext"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:106
-msgid "Delete entry from blocklist"
-msgstr "Supprimer l'entrée de la liste noire"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:63
+msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "BBCode::convert (code HTML)"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:109
-msgid "Delete entry from blocklist?"
-msgstr "Supprimer l'entrée de la liste noire ?"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:68
+msgid "BBCode::convert (hex)"
+msgstr "BBCode::convert (hex)"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:50
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "Mise-à -jour validée comme 'réussie'"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:73
+msgid "BBCode::convert"
+msgstr "BBCode::convert"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:60
-#, php-format
-msgid "Database structure update %s was successfully applied."
-msgstr "La structure de base de données pour la mise à jour %s a été appliquée avec succès."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:79
+msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:64
-#, php-format
-msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
-msgstr "L'exécution de la mise à jour %s pour la structure de base de données a échoué avec l'erreur: %s"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:85
+msgid "BBCode::toMarkdown"
+msgstr "BBCode::toMarkdown"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:81
-#, php-format
-msgid "Executing %s failed with error: %s"
-msgstr "L'exécution %s a échoué avec l'erreur: %s"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:91
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (HTML pur)"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:83
-#, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "Mise-à -jour %s appliquée avec succès."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:95
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:86
-#, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr "La mise-à -jour %s n'a pas retourné de détails. Impossible de savoir si elle a réussi."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:101
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:89
-#, php-format
-msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
-msgstr "Il n'y avait aucune fonction supplémentaire de mise à jour %s qui devait être appelé"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:107
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:110
-msgid "No failed updates."
-msgstr "Pas de mises-à -jour échouées."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:115
+msgid "Item Body"
+msgstr "Corps du message"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:111
-msgid "Check database structure"
-msgstr "Vérifier la structure de la base de données"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:119
+msgid "Item Tags"
+msgstr "Tags du messages"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:116
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "Mises-à -jour échouées"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:125
+msgid "PageInfo::appendToBody"
+msgstr "PageInfo::appendToBody"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:117
-msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr "Ceci n'inclut pas les versions antérieures à la 1139, qui ne retournaient jamais de détails."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:130
+msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (code HTML)"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:118
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "Marquer comme 'réussie' (dans le cas d'une mise-à -jour manuelle)"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:134
+msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"
+msgstr "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:119
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "Tenter d'éxecuter cette étape automatiquement"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:141
+msgid "Source input (Diaspora format)"
+msgstr "Saisie source (format Diaspora)"
-#: src/Module/Admin/Features.php:76
-#, php-format
-msgid "Lock feature %s"
-msgstr "Verouiller la fonctionnalité %s"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:150
+msgid "Source input (Markdown)"
+msgstr "Source (Markdown)"
-#: src/Module/Admin/Features.php:85
-msgid "Manage Additional Features"
-msgstr "Gérer les fonctionnalités avancées"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:156
+msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
+msgstr "Markdown::convert (code HTML)"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:53
-msgid "Other"
-msgstr "Autre"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:161
+msgid "Markdown::convert"
+msgstr "Markdown::convert"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:107 src/Module/Admin/Federation.php:266
-msgid "unknown"
-msgstr "inconnu"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:167
+msgid "Markdown::toBBCode"
+msgstr "Markdown::toBBCode"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:135
-msgid ""
-"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
-"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
-"only reflect the part of the network your node is aware of."
-msgstr "Cette page montre quelques statistiques de la partie connue du réseau social fédéré dont votre instance Friendica fait partie. Ces chiffres sont partiels et ne reflètent que la portion du réseau dont votre instance a connaissance."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:174
+msgid "Raw HTML input"
+msgstr "Saisie code HTML"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:141 src/Module/BaseAdmin.php:94
-msgid "Federation Statistics"
-msgstr "Statistiques Federation"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:179
+msgid "HTML Input"
+msgstr "Code HTML"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:145
-#, php-format
-msgid ""
-"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
-"following platforms:"
-msgstr "Ce site a connaissance de %d sites distants totalisant %d utilisateurs répartis entre les plate-formes suivantes :"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:186
+msgid "HTML Purified (raw)"
+msgstr "HTML purifié (code)"
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:54
-msgid "Item marked for deletion."
-msgstr "L'élément va être supprimé."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:191
+msgid "HTML Purified (hex)"
+msgstr "HTML purifié (hexadecimal)"
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:66 src/Module/BaseAdmin.php:112
-msgid "Delete Item"
-msgstr "Supprimer un élément"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:196
+msgid "HTML Purified"
+msgstr "HTML purifié"
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:67
-msgid "Delete this Item"
-msgstr "Supprimer l'élément"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:202
+msgid "HTML::toBBCode"
+msgstr "HTML::toBBCode"
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:68
-msgid ""
-"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
-"level posting, the entire thread will be deleted."
-msgstr "Sur cette page, vous pouvez supprimer un élément de votre noeud. Si cet élément est le premier post d'un fil de discussion, le fil de discussion entier sera supprimé."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:208
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69
-msgid ""
-"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
-"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
-"GUID, here 123456."
-msgstr "Vous devez connaître le GUID de l'élément. Vous pouvez le trouver en sélectionnant l'élément puis en lisant l'URL. La dernière partie de l'URL est le GUID. Exemple: http://example.com/display/123456 a pour GUID: 123456."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:213
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (code HTML)"
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70
-msgid "GUID"
-msgstr "GUID"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:219
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70
-msgid "The GUID of the item you want to delete."
-msgstr "GUID de l'élément à supprimer."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:225
+msgid "HTML::toMarkdown"
+msgstr "HTML::toMarkdown"
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:57
-msgid "Item Guid"
-msgstr "GUID du contenu"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:231
+msgid "HTML::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toPlaintext"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:45
-#, php-format
-msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible"
-msgstr ""
+#: src/Module/Debug/Babel.php:237
+msgid "HTML::toPlaintext (compact)"
+msgstr "HTML::toPlaintext (compact)"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:70
-msgid "PHP log currently enabled."
-msgstr "Log PHP actuellement activé."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:255
+msgid "Decoded post"
+msgstr "Publication décodée"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:72
-msgid "PHP log currently disabled."
-msgstr "Log PHP actuellement desactivé."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:276
+msgid "Post array before expand entities"
+msgstr "Tableau de la publication avant de résoudre les entités"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:283
+msgid "Post converted"
+msgstr "Publication convertie"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:288
+msgid "Converted body"
+msgstr "Corps de texte converti"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:294
+msgid "Twitter addon is absent from the addon/ folder."
+msgstr "L'extension Twitter est absente du dossier addon/"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:304
+msgid "Babel Diagnostic"
+msgstr "Disagnostic Babel"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79 src/Module/BaseAdmin.php:114
-#: src/Module/BaseAdmin.php:115
-msgid "Logs"
-msgstr "Journaux"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:305
+msgid "Source text"
+msgstr "Texte source"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81
-msgid "Clear"
-msgstr "Effacer"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:306
+msgid "BBCode"
+msgstr "BBCode"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:85
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr "Activer le déboggage"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:308
+msgid "Markdown"
+msgstr "Markdown"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:86
-msgid "Log file"
-msgstr "Fichier de journaux"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:309
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:86
-msgid ""
-"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
-"directory."
-msgstr "Accès en écriture par le serveur web requis. Relatif à la racine de votre installation de Friendica."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:311
+msgid "Twitter Source / Tweet URL (requires API key)"
+msgstr "Source Twitter / URL du tweet (requiert une clé d'API)"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87
-msgid "Log level"
-msgstr "Niveau de journalisaton"
+#: src/Module/Debug/Feed.php:52 src/Module/Filer/SaveTag.php:47
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:144
+msgid "You must be logged in to use this module"
+msgstr "Vous devez être identifié pour accéder à cette fonctionnalité"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:89
-msgid "PHP logging"
-msgstr "Log PHP"
+#: src/Module/Debug/Feed.php:77
+msgid "Source URL"
+msgstr "URL Source"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:90
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:49
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Conversion temporelle"
+
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:50
msgid ""
-"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
-" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
-"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
-"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
-"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
-msgstr "Pour activer temporairement la journalisation de PHP vous pouvez insérez les lignes suivantes au début du fichier *
: N'importe quel nombre de caractères?
: Un unique caractère[<car1><car2>...]
: car1 ou car2index.php
dans votre répertoire Friendica. The nom de fichier défini dans la ligne 'error_log'
est relatif au répertoire d'installation de Friendica et le serveur web doit avoir le droit d'écriture sur ce fichier. Les lignes log_errors
et display_errors
prennent les valeurs 0
et 1
respectivement pour les activer ou désactiver."
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica fournit ce service pour partager des évènements avec vos contacts indépendament de leur fuseau horaire."
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:40
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:51
#, php-format
-msgid ""
-"Error trying to open %1$s log file.\\r\\n
Check to see "
-"if file %1$s exist and is readable."
-msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier de journal %1$s.\\r\\n
Veuillez vérifier que le fichier %1$s existe et que le serveur web a le droit de lecture dessus."
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "Temps UTC : %s"
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:44
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:54
#, php-format
-msgid ""
-"Couldn't open %1$s log file.\\r\\n
Check to see if file"
-" %1$s is readable."
-msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier de journal %1$s.\\r\\n
Veuillez vérifier que le fichier %1$s existe et que le serveur web a le droit de lecture dessus."
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Zone de temps courante : %s"
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:65 src/Module/BaseAdmin.php:116
-msgid "View Logs"
-msgstr "Voir les logs"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:58
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Temps local converti : %s"
-#: src/Module/Admin/Queue.php:53
-msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
-msgstr "Détail des tâches de fond reportées"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:62
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Sélectionner votre zone :"
-#: src/Module/Admin/Queue.php:54
-msgid ""
-"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
-"executed at the first time."
-msgstr "Cette page détaille les tâches de fond reportées après avoir échoué une première fois."
+#: src/Module/Debug/Probe.php:38 src/Module/Debug/WebFinger.php:37
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
+msgstr "Le sondage de profil est réservé aux utilisateurs identifiés."
-#: src/Module/Admin/Queue.php:57
-msgid "Inspect Worker Queue"
-msgstr "Détail des tâches de fond en attente"
+#: src/Module/Debug/Probe.php:52
+msgid "Probe Diagnostic"
+msgstr "Diasgnostic Sonde"
-#: src/Module/Admin/Queue.php:58
-msgid ""
-"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
-"the worker cronjob you've set up during install."
-msgstr "Cette page détaille les tâches de fond en attente. Elles seront traitées lors de la prochaine exécution de la tâche planifiée que vous avez définie lors de l'installation."
+#: src/Module/Debug/Probe.php:53
+msgid "Output"
+msgstr "Sortie"
-#: src/Module/Admin/Queue.php:78
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: src/Module/Debug/Probe.php:56
+msgid "Lookup address"
+msgstr "Addresse de sondage"
-#: src/Module/Admin/Queue.php:79
-msgid "Job Parameters"
-msgstr "Paramètres de la tâche"
+#: src/Module/Debug/WebFinger.php:50
+msgid "Webfinger Diagnostic"
+msgstr "Diagnostic Webfinger"
-#: src/Module/Admin/Queue.php:80
-msgid "Created"
-msgstr "Créé"
+#: src/Module/Debug/WebFinger.php:52
+msgid "Lookup address:"
+msgstr "Tester l'adresse:"
-#: src/Module/Admin/Queue.php:81
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorité"
+#: src/Module/Delegation.php:110
+#, php-format
+msgid "You are now logged in as %s"
+msgstr "Vous êtes maintenant connecté en tant que %s"
-#: src/Module/Admin/Site.php:69
-msgid "Can not parse base url. Must have at least What next
"
+msgstr "Ensuite
"
-#: src/Module/Admin/Site.php:631
+#: src/Module/Install.php:371
msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
-"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "Une liste de domaines, séparés par des virgules, autorisés à établir des relations avec les utilisateurs de ce site. Les '*' sont acceptés. Laissez vide pour autoriser tous les domaines"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:632
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Domaines courriel autorisés"
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"worker."
+msgstr "IMPORTANT: vous devrez ajouter [manuellement] une tâche planifiée pour le 'worker'."
-#: src/Module/Admin/Site.php:632
+#: src/Module/Install.php:374
+#, php-format
msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
-"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
-"domains"
-msgstr "Liste de domaines - séparés par des virgules - dont les adresses e-mail sont autorisées à s'inscrire sur ce site. Les '*' sont acceptées. Laissez vide pour autoriser tous les domaines"
+"Go to your new Friendica node registration page "
+"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
+" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
+msgstr "Rendez-vous sur la page d'inscription de votre nouveau nÅud Friendica et inscrivez vous en tant que nouvel utilisateur. Rappelez-vous de bien utiliser la même adresse de courriel que celle que vous avez utilisée en tant qu'adresse d'administrateur. Cela vous permettra d'accéder au panel d'administration du site."
-#: src/Module/Admin/Site.php:633
-msgid "No OEmbed rich content"
-msgstr "Désactiver le texte riche avec OEmbed"
+#: src/Module/Invite.php:57
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "La limite d'invitation totale est éxédée."
-#: src/Module/Admin/Site.php:633
-msgid ""
-"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
-"listed below."
-msgstr "Evite le contenu riche avec OEmbed (comme un document PDF incrusté), sauf provenant des domaines autorisés listés ci-après."
+#: src/Module/Invite.php:82
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s : Adresse de courriel invalide."
-#: src/Module/Admin/Site.php:634
-msgid "Allowed OEmbed domains"
-msgstr "Domaines autorisés pour OEmbed"
+#: src/Module/Invite.php:108
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Rejoignez-nous sur Friendica"
-#: src/Module/Admin/Site.php:634
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
-"displayed. Wildcards are accepted."
-msgstr "Liste de noms de domaine séparés par des virgules. Ces domaines peuvent afficher du contenu riche avec OEmbed."
+#: src/Module/Invite.php:117
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Limite d'invitation exédée. Veuillez contacter l'administrateur de votre site."
-#: src/Module/Admin/Site.php:635
-msgid "Block public"
-msgstr "Interdire la publication globale"
+#: src/Module/Invite.php:121
+#, php-format
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s : L'envoi du message a échoué."
-#: src/Module/Admin/Site.php:635
-msgid ""
-"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
-"site unless you are currently logged in."
-msgstr "Cocher pour bloquer les accès anonymes (non-connectés) à tout sauf aux pages personnelles publiques."
+#: src/Module/Invite.php:125
+#, php-format
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d message envoyé."
+msgstr[1] "%d messages envoyés."
+msgstr[2] "%d messages envoyés."
-#: src/Module/Admin/Site.php:636
-msgid "Force publish"
-msgstr "Forcer la publication globale"
+#: src/Module/Invite.php:143
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Vous n'avez plus d'invitations disponibles"
-#: src/Module/Admin/Site.php:636
+#: src/Module/Invite.php:150
+#, php-format
msgid ""
-"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr "Cocher pour publier obligatoirement tous les profils locaux dans l'annuaire du site."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:636
-msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
-msgstr "Activer cette option peut potentiellement enfreindre les lois sur la protection de la vie privée comme le RGPD."
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Visitez %s pour une liste des sites publics que vous pouvez rejoindre. Les membres de Friendica appartenant à d'autres sites peuvent s'interconnecter, ainsi qu'avec les membres de plusieurs autres réseaux sociaux."
-#: src/Module/Admin/Site.php:637
-msgid "Global directory URL"
-msgstr "URL de l'annuaire global"
+#: src/Module/Invite.php:152
+#, php-format
+msgid ""
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "Pour accepter cette invitation, merci d'aller vous inscrire sur %s, ou n'importe quel autre site Friendica public."
-#: src/Module/Admin/Site.php:637
+#: src/Module/Invite.php:153
+#, php-format
msgid ""
-"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
-"completely unavailable to the application."
-msgstr "URL de l'annuaire global. Si ce champ n'est pas défini, l'annuaire global sera complètement indisponible pour l'application."
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Les sites Friendica sont tous interconnectés pour créer un immense réseau social respectueux de la vie privée, possédé et contrôllé par ses membres. Ils peuvent également interagir avec plusieurs réseaux sociaux traditionnels. Voir %s pour une liste d'autres sites Friendica que vous pourriez rejoindre."
-#: src/Module/Admin/Site.php:638
-msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr "Publications privées par défaut pour les nouveaux utilisateurs"
+#: src/Module/Invite.php:157
+msgid ""
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Toutes nos excuses. Ce système n'est pas configuré pour se connecter à d'autres sites publics ou inviter de nouveaux membres."
-#: src/Module/Admin/Site.php:638
+#: src/Module/Invite.php:160
msgid ""
-"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr "Rendre les publications de tous les nouveaux utilisateurs accessibles seulement par le groupe de contacts par défaut, et non par tout le monde."
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks."
+msgstr "Les instances Friendica sont interconnectées pour créer un immense réseau social possédé et contrôlé par ses membres, et qui respecte leur vie privée. Ils peuvent aussi s'interconnecter avec d'autres réseaux sociaux traditionnels."
-#: src/Module/Admin/Site.php:639
-msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "Ne pas inclure le contenu posté dans l'e-mail de notification"
+#: src/Module/Invite.php:159
+#, php-format
+msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
+msgstr "Pour accepter cette invitation, rendez-vous sur %s et inscrivez-vous."
-#: src/Module/Admin/Site.php:639
-msgid ""
-"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
-"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr "Ne pas inclure le contenu de publication/commentaire/message privé/etc dans l'e-mail de notification qui est envoyé à partir du site, par mesure de confidentialité."
+#: src/Module/Invite.php:167
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Envoyer des invitations"
-#: src/Module/Admin/Site.php:640
-msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
-msgstr "Interdire lâaccès public pour les greffons listées dans le menu apps."
+#: src/Module/Invite.php:168
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "Entrez les adresses email, une par ligne :"
-#: src/Module/Admin/Site.php:640
+#: src/Module/Invite.php:172
msgid ""
-"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
-"only."
-msgstr "Cocher cette case restreint la liste des greffons dans le menu des applications seulement aux membres."
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Vous êtes cordialement invité à me rejoindre sur Friendica, et nous aider ainsi à créer un meilleur web social."
-#: src/Module/Admin/Site.php:641
-msgid "Don't embed private images in posts"
-msgstr "Ne pas miniaturiser les images privées dans les publications"
+#: src/Module/Invite.php:174
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Vous devrez fournir ce code d'invitation : $invite_code"
-#: src/Module/Admin/Site.php:641
+#: src/Module/Invite.php:174
msgid ""
-"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
-"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
-"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
-"while."
-msgstr "Ne remplacez pas les images privées hébergées localement dans les publications avec une image attaché en copie, car cela signifie que le contact qui reçoit les publications contenant ces photos privées devra sâauthentifier pour charger chaque image, ce qui peut prendre du temps."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:642
-msgid "Explicit Content"
-msgstr "Contenu adulte"
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Une fois inscrit, connectez-vous à la page de mon profil sur :"
-#: src/Module/Admin/Site.php:642
+#: src/Module/Invite.php:176
msgid ""
-"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
-" might not be suited for minors. This information will be published in the "
-"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
-"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
-"will be shown at the user registration page."
-msgstr "Activez cette option si votre site est principalement utilisé pour publier du contenu adulte. Cette information est publique et peut être utilisée pour filtrer votre site dans le répertoire de site global. Elle est également affichée sur la page d'inscription."
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendi.ca"
+msgstr "Pour plus d'information sur Friendica et les valeurs que nous défendons, veuillez consulter http://friendi.ca"
-#: src/Module/Admin/Site.php:643
-msgid "Allow Users to set remote_self"
-msgstr "Autoriser les utilisateurs à définir remote_self"
+#: src/Module/Item/Compose.php:85
+msgid "Please enter a post body."
+msgstr "Veuillez saisir un corps de texte."
-#: src/Module/Admin/Site.php:643
-msgid ""
-"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
-"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
-"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
-msgstr "Cocher cette case, permet à chaque utilisateur de marquer chaque contact comme un remote_self dans la boîte de dialogue de réparation des contacts. Activer cette fonction à un contact engendre la réplique de toutes les publications d'un contact dans le flux d'activités des utilisateurs."
+#: src/Module/Item/Compose.php:98
+msgid "This feature is only available with the frio theme."
+msgstr "Cette page ne fonctionne qu'avec le thème \"frio\" activé."
-#: src/Module/Admin/Site.php:644
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Interdire les inscriptions multiples"
+#: src/Module/Item/Compose.php:122
+msgid "Compose new personal note"
+msgstr "Composer une nouvelle note personnelle"
-#: src/Module/Admin/Site.php:644
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Ne pas permettre l'inscription de comptes multiples comme des pages."
+#: src/Module/Item/Compose.php:131
+msgid "Compose new post"
+msgstr "Composer une nouvelle publication"
-#: src/Module/Admin/Site.php:645
-msgid "Disable OpenID"
-msgstr "Désactiver OpenID"
+#: src/Module/Item/Compose.php:187
+msgid "Visibility"
+msgstr "Visibilité"
-#: src/Module/Admin/Site.php:645
-msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
-msgstr "Désactive OpenID pour l'inscription et l'identification."
+#: src/Module/Item/Compose.php:201
+msgid "Clear the location"
+msgstr "Effacer la localisation"
-#: src/Module/Admin/Site.php:646
-msgid "No Fullname check"
-msgstr "Désactiver l'obligation de nom complet"
+#: src/Module/Item/Compose.php:202
+msgid "Location services are unavailable on your device"
+msgstr "Les services de localisation ne sont pas disponibles sur votre appareil"
-#: src/Module/Admin/Site.php:646
+#: src/Module/Item/Compose.php:203
msgid ""
-"Allow users to register without a space between the first name and the last "
-"name in their full name."
-msgstr "Supprime l'obligation d'avoir au moins un espace dans le nom complet des utilisateurs pour séparer leur prénom et nom de famille."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:647
-msgid "Community pages for visitors"
-msgstr "Affichage de la page communauté pour les utilisateurs anonymes"
+"Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
+"your device"
+msgstr "Les services de localisation sont désactivés pour ce site. Veuillez vérifier les permissions de ce site sur votre appareil/navigateur."
-#: src/Module/Admin/Site.php:647
+#: src/Module/Item/Compose.php:209
msgid ""
-"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
-"see both pages."
-msgstr "Quelles pages communauté sont disponibles pour les utilisateurs anonymes."
+"You can make this page always open when you use the New Post button in the "
+"Theme Customization settings."
+msgstr "Vous pouvez faire en sorte que cette page s'ouvre systématiquement quand vous utilisez le bouton \"Nouvelle publication\" dans les paramètres de personnalisation des thèmes."
-#: src/Module/Admin/Site.php:648
-msgid "Posts per user on community page"
-msgstr "Nombre de publications par utilisateur sur la page de la communauté (n'est pas valide pour "
+#: src/Module/Item/Display.php:135 src/Module/Update/Display.php:55
+msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
+msgstr "L'objet recherché n'existe pas ou a été supprimé."
-#: src/Module/Admin/Site.php:648
+#: src/Module/Item/Display.php:249
msgid ""
-"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
-"\"Global Community\")"
-msgstr "Le nombre maximum de publications par auteur par page dans le flux communautaire local."
+"Unfortunately, the requested conversation isn't available to you.
Possible reasons include:
\n" +"" +msgstr "Malheureusement, la conversation demandée n'est pas disponible pour vous.
\nLes raisons possibles incluent :
\n"
+
+#: src/Module/Item/Feed.php:86
+msgid "The feed for this item is unavailable."
+msgstr "Le flux pour cet objet n'est pas disponible."
+
+#: src/Module/Item/Follow.php:51
+msgid "Unable to follow this item."
+msgstr "Erreur lors de l'abonnement à la conversation."
-#: src/Module/Admin/Site.php:649
-msgid "Disable OStatus support"
-msgstr "Désactiver OStatus"
+#: src/Module/Maintenance.php:48 src/Module/Maintenance.php:53
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "Système indisponible pour cause de maintenance"
-#: src/Module/Admin/Site.php:649
+#: src/Module/Maintenance.php:54
msgid ""
-"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr "Désactive le support natif d'OStatus (StatusNet, GNU Social, etc...). Toutes les communications via OStatus sont publiques, donc des avertissements de protection de vie privée sont régulièrement affichés."
+"This Friendica node is currently in maintenance mode, either automatically "
+"because it is self-updating or manually by the node administrator. This "
+"condition should be temporary, please come back in a few minutes."
+msgstr "Ce serveur Friendica est actuellement en maintenance, soit automatiquement pendant la mise à jour ou manuellement par un administrateur. Cet état devrait être temporaire, merci de réessayer dans quelques minutes."
-#: src/Module/Admin/Site.php:650
-msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
-msgstr "Le support OStatus ne peut être activé que si l'imbrication des commentaires est activée."
+#: src/Module/Manifest.php:40
+msgid "A Decentralized Social Network"
+msgstr "Un Réseau Social Décentralisé "
-#: src/Module/Admin/Site.php:652
-msgid ""
-"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
-" directory."
-msgstr "Le support de Diaspora ne peut pas être activé parce que Friendica a été installé dans un sous-répertoire."
+#: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:58
+#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:59
+msgid "You need to be logged in to access this page."
+msgstr "Vous devez être connecté pour accéder à cette page."
-#: src/Module/Admin/Site.php:653
-msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Activer le support de Diaspora"
+#: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:74
+msgid "Files"
+msgstr "Fichiers"
-#: src/Module/Admin/Site.php:653
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Fournir une compatibilité Diaspora intégrée."
+#: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:79
+#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:90
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:128
+msgid "Upload"
+msgstr "Téléverser"
-#: src/Module/Admin/Site.php:654
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "N'autoriser que les contacts Friendica"
+#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:99
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Désolé, il semble que votre fichier est plus important que ce que la configuration de PHP autorise"
-#: src/Module/Admin/Site.php:654
-msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "Tous les contacts doivent utiliser les protocoles de Friendica. Tous les autres protocoles de communication intégrés sont désactivés."
+#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:99
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Ou â auriez-vous essayé de télécharger un fichier videâ¯?"
-#: src/Module/Admin/Site.php:655
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "Vérifier SSL"
+#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:106
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "La taille du fichier dépasse la limite de %s"
-#: src/Module/Admin/Site.php:655
-msgid ""
-"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
-" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr "Si vous le souhaitez, vous pouvez activier la vérification stricte des certificats. Cela signifie que vous ne pourrez pas vous connecter (du tout) aux sites SSL munis d'un certificat auto-signé."
+#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:116
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Le téléversement a échoué."
-#: src/Module/Admin/Site.php:656
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Utilisateur du proxy"
+#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:154 src/Module/Media/Photo/Upload.php:155
+#: src/Module/Profile/Photos.php:217
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:68
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Impossible de traiter l'image."
-#: src/Module/Admin/Site.php:657
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "URL du proxy"
+#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:188 src/Module/Profile/Photos.php:164
+#: src/Module/Profile/Photos.php:167 src/Module/Profile/Photos.php:194
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:59
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "L'image dépasse la taille limite de %s"
-#: src/Module/Admin/Site.php:658
-msgid "Network timeout"
-msgstr "Dépassement du délai d'attente du réseau"
+#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:206 src/Module/Profile/Photos.php:243
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:95
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Le téléversement de l'image a échoué."
-#: src/Module/Admin/Site.php:658
-msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr "Valeur en secondes. Mettre à 0 pour 'illimité' (pas recommandé)."
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:72
+msgid "List of all users"
+msgstr "Liste de tous les utilisateurs"
-#: src/Module/Admin/Site.php:659
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr "Plafond de la charge moyenne"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:77
+msgid "Active"
+msgstr "Actif"
-#: src/Module/Admin/Site.php:659
-#, php-format
-msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default %d."
-msgstr "La charge système maximal avant que les processus livraisons et de sondage de profils distants soient reportées. Défaut : %d."
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:80
+msgid "List of active accounts"
+msgstr "Liste des comptes actifs"
-#: src/Module/Admin/Site.php:660
-msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
-msgstr "Plafond de la charge moyenne (frontale)"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:88
+msgid "List of pending registrations"
+msgstr "Liste des inscriptions en attente"
-#: src/Module/Admin/Site.php:660
-msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
-msgstr "Limite de charge système pour le rendu des pages - défaut 50."
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:96
+msgid "List of blocked users"
+msgstr "Liste des utilisateurs bloqués"
-#: src/Module/Admin/Site.php:661
-msgid "Minimal Memory"
-msgstr "Mémoire minimum"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:101
+msgid "Deleted"
+msgstr "Supprimé"
-#: src/Module/Admin/Site.php:661
-msgid ""
-"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
-"default 0 (deactivated)."
-msgstr "Mémoire libre minimale pour les tâches de fond (en Mo). Requiert l'accès à /proc/meminfo
. La valeur par défaut est 0 (désactivé)."
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:104
+msgid "List of pending user deletions"
+msgstr "Liste des utilisateurs en attente de suppression"
-#: src/Module/Admin/Site.php:662
-msgid "Periodically optimize tables"
-msgstr ""
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:119 src/Module/Settings/Account.php:491
+msgid "Normal Account Page"
+msgstr "Compte normal"
-#: src/Module/Admin/Site.php:662
-msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
-msgstr ""
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:120 src/Module/Settings/Account.php:498
+msgid "Soapbox Page"
+msgstr "Compte \"boîte à savon\""
-#: src/Module/Admin/Site.php:664
-msgid "Discover followers/followings from contacts"
-msgstr ""
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:121 src/Module/Settings/Account.php:505
+msgid "Public Forum"
+msgstr "Forum public"
-#: src/Module/Admin/Site.php:664
-msgid ""
-"If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
-msgstr ""
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:122 src/Module/Settings/Account.php:512
+msgid "Automatic Friend Page"
+msgstr "Abonnement réciproque"
-#: src/Module/Admin/Site.php:665
-msgid "None - deactivated"
-msgstr ""
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:123
+msgid "Private Forum"
+msgstr "Forum Privé"
-#: src/Module/Admin/Site.php:666
-msgid ""
-"Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
-"followers/followings."
-msgstr ""
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:126 src/Module/Settings/Account.php:463
+msgid "Personal Page"
+msgstr "Page personnelle"
-#: src/Module/Admin/Site.php:667
-msgid ""
-"Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
-"locally visible postings are discovered for their followers/followings."
-msgstr ""
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:127 src/Module/Settings/Account.php:470
+msgid "Organisation Page"
+msgstr "Page Associative"
-#: src/Module/Admin/Site.php:669
-msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
-msgstr ""
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:128 src/Module/Settings/Account.php:477
+msgid "News Page"
+msgstr "Page d'informations"
-#: src/Module/Admin/Site.php:669
-msgid ""
-"if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
-"defined directory server."
-msgstr ""
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:129 src/Module/Settings/Account.php:484
+msgid "Community Forum"
+msgstr "Forum Communautaire"
-#: src/Module/Admin/Site.php:671
-msgid "Days between requery"
-msgstr "Nombre de jours entre les requêtes"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:130
+msgid "Relay"
+msgstr "Relai"
-#: src/Module/Admin/Site.php:671
-msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
-msgstr "Nombre de jours avant qu'une requête de contacts soient envoyée à nouveau à un serveur."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:70
+msgid "You can't block a local contact, please block the user instead"
+msgstr "Vous ne pouvez pas bloquer un contact local. Merci de bloquer l'utilisateur à la place"
-#: src/Module/Admin/Site.php:672
-msgid "Discover contacts from other servers"
-msgstr "Découvrir des contacts des autres serveurs"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:89
+#, php-format
+msgid "%s contact unblocked"
+msgid_plural "%s contacts unblocked"
+msgstr[0] "%s contact débloqué"
+msgstr[1] "%s profiles distants débloqués"
+msgstr[2] "%s profiles distants débloqués"
+
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:111
+msgid "Remote Contact Blocklist"
+msgstr "Liste des profiles distants bloqués"
-#: src/Module/Admin/Site.php:672
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:112
msgid ""
-"Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
-" Mastodon and Hubzilla servers."
-msgstr ""
+"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
+"your node."
+msgstr "Cette page vous permet de refuser toutes les publications d'un profile distant sur votre site."
-#: src/Module/Admin/Site.php:673
-msgid "Search the local directory"
-msgstr "Chercher dans le répertoire local"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:113
+msgid "Block Remote Contact"
+msgstr "Bloquer le profile distant"
-#: src/Module/Admin/Site.php:673
-msgid ""
-"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
-"locally, every search will be executed on the global directory in the "
-"background. This improves the search results when the search is repeated."
-msgstr "Cherche dans le répertoire local au lieu du répertoire local. Quand une recherche locale est effectuée, la même recherche est effectuée dans le répertoire global en tâche de fond. Cela améliore les résultats de la recherche si elle est réitérée."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:114
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:135
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:135
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:149
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:98
+msgid "select all"
+msgstr "tout sélectionner"
-#: src/Module/Admin/Site.php:675
-msgid "Publish server information"
-msgstr "Publier les informations du serveur"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:115
+msgid "select none"
+msgstr "Sélectionner tous"
-#: src/Module/Admin/Site.php:675
-msgid ""
-"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
-"contains the name and version of the server, number of users with public "
-"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See the-federation.info for details."
-msgstr ""
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:118
+msgid "No remote contact is blocked from this node."
+msgstr "Aucun profil distant n'est bloqué"
-#: src/Module/Admin/Site.php:677
-msgid "Check upstream version"
-msgstr "Mises à jour"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:120
+msgid "Blocked Remote Contacts"
+msgstr "Profils distants bloqués"
-#: src/Module/Admin/Site.php:677
-msgid ""
-"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
-"version, you will be informed in the admin panel overview."
-msgstr "Permet de vérifier la présence de nouvelles versions de Friendica sur github. Si une nouvelle version est disponible, vous recevrez une notification dans l'interface d'administration."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:121
+msgid "Block New Remote Contact"
+msgstr "Bloquer un nouveau profil distant"
+
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122
+msgid "Photo"
+msgstr "Photo"
+
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122
+msgid "Reason"
+msgstr "Raison"
-#: src/Module/Admin/Site.php:678
-msgid "Suppress Tags"
-msgstr "Masquer les tags"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:130
+#, php-format
+msgid "%s total blocked contact"
+msgid_plural "%s total blocked contacts"
+msgstr[0] "%s profil distant bloqué"
+msgstr[1] "%s profils distans bloqués"
+msgstr[2] "%s profils distans bloqués"
-#: src/Module/Admin/Site.php:678
-msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
-msgstr "Ne pas afficher la liste des hashtags à la fin dâun message."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:133
+msgid "URL of the remote contact to block."
+msgstr "URL du profil distant à bloquer."
-#: src/Module/Admin/Site.php:679
-msgid "Clean database"
-msgstr "Nettoyer la base de données"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:134
+msgid "Also purge contact"
+msgstr "Purger également le contact"
-#: src/Module/Admin/Site.php:679
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:134
msgid ""
-"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
-" other helper tables."
-msgstr "Supprime les conversations distantes anciennes, les enregistrements orphelins et le contenu obsolète de certaines tables de débogage."
+"Removes all content related to this contact from the node. Keeps the contact"
+" record. This action cannot be undone."
+msgstr "Supprime tout le contenu relatif à ce contact du nÅud. Conserve une trace du contact. Cette action ne peut être annulée."
-#: src/Module/Admin/Site.php:680
-msgid "Lifespan of remote items"
-msgstr "Durée de vie des conversations distantes"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:135
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:121
+msgid "Block Reason"
+msgstr "Raison du blocage"
-#: src/Module/Admin/Site.php:680
-msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
-"always kept. 0 disables this behaviour."
-msgstr "Si le nettoyage de la base de donnée est actif, cette valeur représente le délai en jours après lequel les conversations distantes sont supprimées. Les conversations démarrées par un utilisateur local, étoilées ou archivées sont toujours conservées. 0 pour désactiver."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:78
+msgid "Server domain pattern added to the blocklist."
+msgstr "Modèle de domaine de serveur ajouté à la liste de blocage."
-#: src/Module/Admin/Site.php:681
-msgid "Lifespan of unclaimed items"
-msgstr "Durée de vie des conversations relayées"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:86
+#, php-format
+msgid "%s server scheduled to be purged."
+msgid_plural "%s servers scheduled to be purged."
+msgstr[0] "La purge d'%s serveur est planifiée."
+msgstr[1] "La purge des %s serveurs est planifiée."
+msgstr[2] "La purge des %s serveurs est planifiée."
-#: src/Module/Admin/Site.php:681
-msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
-"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
-"items if set to 0."
-msgstr "Si le nettoyage de la base de donnée est actif, cette valeur représente le délai en jours après lequel les conversations relayées qui n'ont pas reçu d'interactions locales sont supprimées. La valeur par défaut est 90 jours. 0 pour aligner cette valeur sur la durée de vie des conversations distantes."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:118
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:114
+msgid "â Return to the list"
+msgstr "â Retourner à la liste"
-#: src/Module/Admin/Site.php:682
-msgid "Lifespan of raw conversation data"
-msgstr "Durée de vie des méta-données de conversation"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:120
+msgid "Block A New Server Domain Pattern"
+msgstr "Bloquer un nouveau modèle de domaine de serveur"
-#: src/Module/Admin/Site.php:682
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:121
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:96
msgid ""
-"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
-"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
-"days."
-msgstr "Cette valeur représente le délai en jours après lequel les méta-données de conversations sont supprimées. Ces méta-données sont utilisées par les protocoles ActivityPub et OStatus, et pour le débogage. Il est prudent de conserver ces meta-données pendant au moins 14 jours. La valeur par défaut est 90 jours."
+"
The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:
\n" +"*
: Any number of characters?
: Any single characterLa syntaxe du modèle de domaine du serveur est du shell insensible à la casse avec wildcards, comprenant les caractères spéciaux suivants :
\n*
 N'importe quel nombre de caractères?
 N'importe quel caractère uniqueThis file can be downloaded from the /friendica
path of any "
+"Friendica server.
Ce fichier peut être téléchargé depuis le chemin /friendica
de n'importe quel serveur Friendica.
php bin/console.php dbstructure update
depuis votre répertoire Friendica et noter les erreurs potentielles."
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:77
+msgid "Item Id"
+msgstr "Id de la publication"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:93
-msgid ""
-"The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
-"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
-"appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
-msgstr ""
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:78
+msgid "Item URI"
+msgstr "URI de la publication"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:98
-msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
-msgstr "Le 'worker' n'a pas encore été exécuté. Vérifiez la structure de votre base de données."
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:80
+msgid "Terms"
+msgstr "Termes"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:100
-#, php-format
-msgid ""
-"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
-" check your crontab settings."
-msgstr "La dernière exécution du 'worker' s'est déroulée à %s, c'est-à -dire il y a plus d'une heure. Vérifiez les réglages de crontab."
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:81
+msgid "Tag"
+msgstr "Tag"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:105
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
-"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
-".htconfig.php
. See the Config help page for "
-"help with the transition."
-msgstr "La configuration de votre site Friendica est maintenant stockée dans le fichier config/local.config.php
, veuillez copier le fichier config/local-sample.config.php
et transférer votre configuration depuis le fichier .htconfig.php
. Veuillez consulter la page d'aide de configuration (en anglais) pour vous aider dans la transition."
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:82
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:109
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
-"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
-"config/local.ini.php
. See the Config help "
-"page for help with the transition."
-msgstr "La configuration de votre site Friendica est maintenant stockée dans le fichier config/local.config.php
, veuillez copier le fichier config/local-sample.config.php
et transférer votre configuration depuis le fichier config/local.ini.php
. Veuillez consulter la page d'aide de configuration (en anglais) pour vous aider dans la transition."
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:83
+msgid "Term"
+msgstr "Terme"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:115
-#, php-format
-msgid ""
-"%s is not reachable on your system. This is a severe "
-"configuration issue that prevents server to server communication. See the installation page for help."
-msgstr "%s n'est pas accessible sur votre site. C'est un problème de configuration sévère qui empêche toute communication avec les serveurs distants. Veuillez consulter la page d'aide à l'installation (en anglais) pour plus d'information."
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:84
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:133
-#, php-format
-msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
-msgstr ""
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:85
+msgid "Mention"
+msgstr "Mention"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:147
-#, php-format
-msgid ""
-"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
-msgstr ""
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:86
+msgid "Implicit Mention"
+msgstr "Mention implicite"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:163
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
-" system.basepath from your db to avoid differences."
-msgstr ""
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:88
+msgid "Item not found"
+msgstr "Ãlément introuvable"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:171
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
-"isn't used."
-msgstr ""
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:89
+msgid "No source recorded"
+msgstr "Aucune source enregistrée"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:179
-#, php-format
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:90
msgid ""
-"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
-"'%s'. Please fix your configuration."
-msgstr ""
+"Please make sure the debug.store_source
config key is set in "
+"config/local.config.php
for future items to have sources."
+msgstr "Merci de vérifier que la clé de configuration debug.store_source
est définie dans config/local.config.php
pour que les items futurs puissent avoir des sources."
+
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:92
+msgid "Item Guid"
+msgstr "GUID du contenu"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:186
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:53
msgid "Normal Account"
msgstr "Compte normal"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:187
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:54
msgid "Automatic Follower Account"
-msgstr "Profile Resuivant"
+msgstr "Compte d'abonné automatique"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:188
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:55
msgid "Public Forum Account"
msgstr "Forum public"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:189
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:56
msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Compte personnel public"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:190
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:57
msgid "Blog Account"
msgstr "Compte de blog"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:191
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:58
msgid "Private Forum Account"
-msgstr "Forum privé"
-
-#: src/Module/Admin/Summary.php:211
-msgid "Message queues"
-msgstr "Files d'attente des messages"
-
-#: src/Module/Admin/Summary.php:217
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Paramètres du site"
-
-#: src/Module/Admin/Summary.php:231 src/Repository/ProfileField.php:285
-msgid "Summary"
-msgstr "Résumé"
+msgstr "Compte de Forum privé"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:233
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:78
msgid "Registered users"
msgstr "Utilisateurs inscrits"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:235
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:80
msgid "Pending registrations"
msgstr "Inscriptions en attente"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:236
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
-
-#: src/Module/Admin/Summary.php:240
-msgid "Active addons"
-msgstr "Add-ons actifs"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:43
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:43
+#, php-format
+msgid "%s user blocked"
+msgid_plural "%s users blocked"
+msgstr[0] "%s utilisateur bloqué"
+msgstr[1] "%s utilisateurs bloqués"
+msgstr[2] "%s utilisateurs bloqués"
+
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:51
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:85
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:51
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:85
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:58
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:92
+msgid "You can't remove yourself"
+msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer votre propre compte"
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:88 src/Module/Admin/Themes/Index.php:65
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:55
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:55
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:62
#, php-format
-msgid "Theme %s disabled."
-msgstr "Thème %s désactivé."
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "%s utilisateur supprimé"
+msgstr[1] "%s utilisateurs supprimés"
+msgstr[2] "%s utilisateurs supprimés"
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90 src/Module/Admin/Themes/Index.php:67
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:83
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:83
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:90
#, php-format
-msgid "Theme %s successfully enabled."
-msgstr "Thème %s activé avec succès."
+msgid "User \"%s\" deleted"
+msgstr "Utilisateur \"%s\" supprimé"
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:92 src/Module/Admin/Themes/Index.php:69
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:93
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:100
#, php-format
-msgid "Theme %s failed to install."
-msgstr "Le thème %s a échoué à s'installer."
+msgid "User \"%s\" blocked"
+msgstr "Utilisateur \"%s\" bloqué"
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:114
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Capture d'écran"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
+msgid "Register date"
+msgstr "Date d'inscription"
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:122
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:100
-msgid "Themes"
-msgstr "Thèmes"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
+msgid "Last login"
+msgstr "Dernière connexion"
-#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:84
-msgid "Unknown theme."
-msgstr "Thème inconnu."
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
+msgid "Last public item"
+msgstr "Dernière publication publique"
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:51
-msgid "Themes reloaded"
-msgstr ""
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:134
+msgid "Active Accounts"
+msgstr "Comptes actifs"
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:114
-msgid "Reload active themes"
-msgstr "Recharger les thèmes actifs"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:138
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:137
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:153
+msgid "User blocked"
+msgstr "Utilisateur bloqué"
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:119
-#, php-format
-msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
-msgstr "Aucun thème trouvé. Leur emplacement d'installation est%1$s."
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:139
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:139
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:155
+msgid "Site admin"
+msgstr "Administration du Site"
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:120
-msgid "[Experimental]"
-msgstr "[Expérimental]"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:140
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:140
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:156
+msgid "Account expired"
+msgstr "Compte expiré"
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:121
-msgid "[Unsupported]"
-msgstr "[Non supporté]"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:141
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:159
+msgid "Create a new user"
+msgstr "Créer un nouvel utilisateur"
-#: src/Module/Admin/Tos.php:60
-msgid "Display Terms of Service"
-msgstr "Afficher les Conditions d'Utilisation"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:147
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:146
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:165
+msgid ""
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Les utilisateurs sélectionnés vont être supprimés!\\n\\nTout ce qu'ils ont posté sur ce site sera définitivement effacé!\\n\\nÃtes-vous certain?"
-#: src/Module/Admin/Tos.php:60
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:148
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:147
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:166
msgid ""
-"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
-"will be added to the registration form and the general information page."
-msgstr "Active la page de Conditions d'Utilisation. Un lien vers cette page est ajouté dans le formulaire d'inscription et la page A Propos."
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "L'utilisateur {0} va être supprimé!\\n\\nTout ce qu'il a posté sur ce site sera définitivement perdu!\\n\\nÃtes-vous certain?"
-#: src/Module/Admin/Tos.php:61
-msgid "Display Privacy Statement"
-msgstr "Afficher la Politique de Confidentialité"
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:43
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:50
+#, php-format
+msgid "%s user unblocked"
+msgid_plural "%s users unblocked"
+msgstr[0] "%s utilisateur débloqué"
+msgstr[1] "%s utilisateurs débloqués"
+msgstr[2] "%s utilisateurs débloqués"
-#: src/Module/Admin/Tos.php:61
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:92
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:106
#, php-format
-msgid ""
-"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
-"according e.g. to EU-GDPR."
-msgstr ""
+msgid "User \"%s\" unblocked"
+msgstr "Utilisateur \"%s\" débloqué"
-#: src/Module/Admin/Tos.php:62
-msgid "Privacy Statement Preview"
-msgstr "Aperçu de la Politique de Confidentialité"
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:134
+msgid "Blocked Users"
+msgstr "Utilisateurs bloqués"
-#: src/Module/Admin/Tos.php:64
-msgid "The Terms of Service"
-msgstr "Conditions d'Utilisation"
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:62
+msgid "New User"
+msgstr "Nouvel utilisateur"
-#: src/Module/Admin/Tos.php:64
-msgid ""
-"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
-"of sections should be [h2] and below."
-msgstr "Saisissez les Conditions d'Utilisations de votre site. Les BBCodes sont disponibles, les titres commencent à [h2]."
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:63
+msgid "Add User"
+msgstr "Ajouter l'utilisateur"
-#: src/Module/Admin/Users.php:61
-#, php-format
-msgid "%s user blocked"
-msgid_plural "%s users blocked"
-msgstr[0] "%s utilisateur bloqué"
-msgstr[1] "%s utilisateurs bloqués"
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:71
+msgid "Name of the new user."
+msgstr "Nom du nouvel utilisateur."
-#: src/Module/Admin/Users.php:68
-#, php-format
-msgid "%s user unblocked"
-msgid_plural "%s users unblocked"
-msgstr[0] "%s utilisateur débloqué"
-msgstr[1] "%s utilisateurs débloqués"
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:72
+msgid "Nickname"
+msgstr "Pseudo"
-#: src/Module/Admin/Users.php:76 src/Module/Admin/Users.php:126
-msgid "You can't remove yourself"
-msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer votre propre compte"
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:72
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr "Pseudo du nouvel utilisateur."
-#: src/Module/Admin/Users.php:80
-#, php-format
-msgid "%s user deleted"
-msgid_plural "%s users deleted"
-msgstr[0] "%s utilisateur supprimé"
-msgstr[1] "%s utilisateurs supprimés"
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:73
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr "Adresse mail du nouvel utilisateur."
+
+#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:81
+msgid "Users awaiting permanent deletion"
+msgstr "Utilisateurs en attente de suppression définitive"
+
+#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
+msgid "Permanent deletion"
+msgstr "Suppression définitive"
+
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:150
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Utilisateur en attente de suppression définitive"
-#: src/Module/Admin/Users.php:87
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:44
#, php-format
msgid "%s user approved"
msgid_plural "%s users approved"
msgstr[0] "%s utilisateur approuvé"
msgstr[1] "%s utilisateurs approuvés"
+msgstr[2] "%s utilisateurs approuvés"
-#: src/Module/Admin/Users.php:94
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:51
#, php-format
msgid "%s registration revoked"
msgid_plural "%s registrations revoked"
msgstr[0] "%s inscription refusée"
msgstr[1] "%s inscriptions refusées"
+msgstr[2] "%s inscriptions refusées"
-#: src/Module/Admin/Users.php:124
-#, php-format
-msgid "User \"%s\" deleted"
-msgstr "Utilisateur \"%s\" supprimé"
-
-#: src/Module/Admin/Users.php:132
-#, php-format
-msgid "User \"%s\" blocked"
-msgstr "Utilisateur \"%s\" bloqué"
-
-#: src/Module/Admin/Users.php:137
-#, php-format
-msgid "User \"%s\" unblocked"
-msgstr "Utilisateur \"%s\" débloqué"
-
-#: src/Module/Admin/Users.php:142
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:76
msgid "Account approved."
msgstr "Inscription validée."
-#: src/Module/Admin/Users.php:147
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:82
msgid "Registration revoked"
msgstr "Inscription refusée"
-#: src/Module/Admin/Users.php:191
-msgid "Private Forum"
-msgstr "Forum Privé"
-
-#: src/Module/Admin/Users.php:198
-msgid "Relay"
-msgstr "Relai"
-
-#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:262
-msgid "Register date"
-msgstr "Date d'inscription"
-
-#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:262
-msgid "Last login"
-msgstr "Dernière connexion"
-
-#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:262
-msgid "Last public item"
-msgstr "Dernière publication publique"
-
-#: src/Module/Admin/Users.php:237
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: src/Module/Admin/Users.php:243 src/Module/Admin/Users.php:260
-#: src/Module/BaseAdmin.php:98
-msgid "Users"
-msgstr "Utilisateurs"
-
-#: src/Module/Admin/Users.php:244
-msgid "Add User"
-msgstr "Ajouter l'utilisateur"
-
-#: src/Module/Admin/Users.php:246
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Inscriptions d'utilisateurs en attente de confirmation"
-
-#: src/Module/Admin/Users.php:247
-msgid "User waiting for permanent deletion"
-msgstr "Utilisateur en attente de suppression définitive"
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:97
+msgid "User registrations awaiting review"
+msgstr "Inscriptions en attente de confirmation"
-#: src/Module/Admin/Users.php:248
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:99
msgid "Request date"
msgstr "Date de la demande"
-#: src/Module/Admin/Users.php:249
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:100
msgid "No registrations."
msgstr "Pas d'inscriptions."
-#: src/Module/Admin/Users.php:250
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:101
msgid "Note from the user"
msgstr "Message personnel"
-#: src/Module/Admin/Users.php:252
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:103
msgid "Deny"
-msgstr "Rejetter"
-
-#: src/Module/Admin/Users.php:255
-msgid "User blocked"
-msgstr "Utilisateur bloqué"
-
-#: src/Module/Admin/Users.php:257
-msgid "Site admin"
-msgstr "Administration du Site"
-
-#: src/Module/Admin/Users.php:258
-msgid "Account expired"
-msgstr "Compte expiré"
+msgstr "Refuser"
-#: src/Module/Admin/Users.php:261
-msgid "New User"
-msgstr "Nouvel utilisateur"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:99
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Voir les demandes ignorées"
-#: src/Module/Admin/Users.php:262
-msgid "Permanent deletion"
-msgstr "Suppression définitive"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:99
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Cacher les demandes ignorées"
-#: src/Module/Admin/Users.php:267
-msgid ""
-"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
-"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Les utilisateurs sélectionnés vont être supprimés!\\n\\nTout ce qu'ils ont posté sur ce site sera définitivement effacé!\\n\\nÃtes-vous certain?"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:115
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:178
+msgid "Notification type:"
+msgstr "Type de notification :"
-#: src/Module/Admin/Users.php:268
-msgid ""
-"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
-"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "L'utilisateur {0} va être supprimé!\\n\\nTout ce qu'il a posté sur ce site sera définitivement perdu!\\n\\nÃtes-vous certain?"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:118
+msgid "Suggested by:"
+msgstr "Suggéré par :"
-#: src/Module/Admin/Users.php:278
-msgid "Name of the new user."
-msgstr "Nom du nouvel utilisateur."
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:143
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Prétend que vous le connaissez : "
-#: src/Module/Admin/Users.php:279
-msgid "Nickname"
-msgstr "Pseudo"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:144
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:54 src/Module/Register.php:131
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:126
+msgid "No"
+msgstr "Non"
-#: src/Module/Admin/Users.php:279
-msgid "Nickname of the new user."
-msgstr "Pseudo du nouvel utilisateur."
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:152
+msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
+msgstr "Souhaitez vous que votre connexion soit bi-directionnelle ?"
-#: src/Module/Admin/Users.php:280
-msgid "Email address of the new user."
-msgstr "Adresse mail du nouvel utilisateur."
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:153
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
+"also receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Accepter %s comme ami autorise %s à s'abonner à vos publications, et vous recevrez également des nouvelles d'eux dans votre fil d'actualités."
-#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:65 src/Module/Contact.php:386
-msgid "Contact not found"
-msgstr ""
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:154
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
+" will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Accepter %s comme ami les autorise à s'abonner à vos publications, mais vous ne recevrez pas de nouvelles d'eux dans votre fil d'actualités."
-#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:135
-msgid "Profile not found"
-msgstr ""
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:156
+msgid "Friend"
+msgstr "Ami"
-#: src/Module/Apps.php:47
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Pas d'application installée."
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:157
+msgid "Subscriber"
+msgstr "Abonnéâe"
-#: src/Module/Apps.php:52
-msgid "Applications"
-msgstr "Applications"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:216
+msgid "No introductions."
+msgstr "Aucune demande d'introduction."
-#: src/Module/Attach.php:50 src/Module/Attach.php:62
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Element introuvable."
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:217
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:135
+#, php-format
+msgid "No more %s notifications."
+msgstr "Aucune notification de %s"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:79
-msgid ""
-"Submanaged account can't access the administation pages. Please log back in "
-"as the main account."
-msgstr ""
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:135
+msgid "You must be logged in to show this page."
+msgstr "Vous devez être identifié pour afficher cette page."
-#: src/Module/BaseAdmin.php:93
-msgid "Overview"
-msgstr "Synthèse"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:66
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Notifications du réseau"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:96
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuration"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:72
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Notifications du système"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:101 src/Module/BaseSettings.php:65
-msgid "Additional features"
-msgstr "Fonctions supplémentaires"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:78
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Notifications personnelles"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:104
-msgid "Database"
-msgstr "Base de données"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:84
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Notifications de page d'accueil"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:105
-msgid "DB updates"
-msgstr "Mise-Ã -jour de la base"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:140
+msgid "Show unread"
+msgstr "Afficher non-lus"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:106
-msgid "Inspect Deferred Workers"
-msgstr "Tâches de fond reportées"
+#: src/Module/Notifications/Ping.php:240
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} a demandé à s'inscrire"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:107
-msgid "Inspect worker Queue"
-msgstr "Tâches de fond en attente"
+#: src/Module/Notifications/Ping.php:249
+#, php-format
+msgid "{0} and %d others requested registration"
+msgstr "{0} et %d autres attendent la confirmation de leur inscription."
-#: src/Module/BaseAdmin.php:109
-msgid "Tools"
-msgstr "Outils"
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:50
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Autoriser l'application à se connecter"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:110
-msgid "Contact Blocklist"
-msgstr "Liste de contacts bloqués"
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:52
+msgid ""
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Voulez-vous autoriser cette application à accéder à vos publications et contacts, et/ou à créer des billets à votre place?"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:111
-msgid "Server Blocklist"
-msgstr "Serveurs bloqués"
+#: src/Module/OAuth/Authorize.php:54
+msgid "Unsupported or missing response type"
+msgstr "Type de réponse manquant ou non pris en charge"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:118
-msgid "Diagnostics"
-msgstr "Diagnostics"
+#: src/Module/OAuth/Authorize.php:59 src/Module/OAuth/Token.php:72
+msgid "Incomplete request data"
+msgstr "Requête incomplète"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:119
-msgid "PHP Info"
-msgstr "PHP Info"
+#: src/Module/OAuth/Authorize.php:106
+#, php-format
+msgid ""
+"Please copy the following authentication code into your application and "
+"close this window: %s"
+msgstr "Veuillez copier le code d'identification suivant dans votre application et ensuite fermer cette fenêtre: %s"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:120
-msgid "probe address"
-msgstr "Tester une adresse"
+#: src/Module/OAuth/Token.php:96
+msgid "Unsupported or missing grant type"
+msgstr "Type de \"grant\" manquant ou non pris en charge"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:121
-msgid "check webfinger"
-msgstr "vérification de webfinger"
+#: src/Module/OStatus/Repair.php:83
+msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Réinscription aux contacts OStatus"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:122
-msgid "Item Source"
-msgstr ""
+#: src/Module/OStatus/Repair.php:84 src/Module/OStatus/Subscribe.php:158
+msgid "Keep this window open until done."
+msgstr "Veuillez garder cette fenêtre ouverte jusqu'à la fin."
-#: src/Module/BaseAdmin.php:123
-msgid "Babel"
-msgstr ""
+#: src/Module/OStatus/Repair.php:85
+msgid "â Done"
+msgstr "â Fait"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:124
-msgid "ActivityPub Conversion"
-msgstr ""
+#: src/Module/OStatus/Repair.php:86
+msgid "No OStatus contacts to resubscribe to."
+msgstr "Aucun contact OStatus à se réabonner."
-#: src/Module/BaseAdmin.php:133
-msgid "Addon Features"
-msgstr "Fonctionnalités des addons"
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:70
+msgid "Subscribing to contacts"
+msgstr "Abonnement aux contacts"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:134
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Inscriptions en attente de confirmation"
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:79
+msgid "No contact provided."
+msgstr "Pas de contact fourni."
-#: src/Module/BaseProfile.php:55 src/Module/Contact.php:903
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Détails du profil"
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:85
+msgid "Couldn't fetch information for contact."
+msgstr "Impossible de récupérer les informations pour ce contact."
-#: src/Module/BaseProfile.php:113
-msgid "Only You Can See This"
-msgstr "Vous seul pouvez voir ça"
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:96
+msgid "Couldn't fetch friends for contact."
+msgstr "Impossible d'obtenir les abonnements de ce contact."
-#: src/Module/BaseProfile.php:132 src/Module/BaseProfile.php:135
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Conseils aux nouveaux venus"
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:102 src/Module/OStatus/Subscribe.php:113
+msgid "Couldn't fetch following contacts."
+msgstr "Impossible de récupérer les contacts suivants."
-#: src/Module/BaseSearch.php:69
-#, php-format
-msgid "People Search - %s"
-msgstr "Recherche de personne - %s"
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:108
+msgid "Couldn't fetch remote profile."
+msgstr "Impossible de récupérer le profil distant."
-#: src/Module/BaseSearch.php:79
-#, php-format
-msgid "Forum Search - %s"
-msgstr "Recherche de Forum - %s"
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:118
+msgid "Unsupported network"
+msgstr "Réseau incompatible"
-#: src/Module/BaseSettings.php:43
-msgid "Account"
-msgstr "Compte"
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:134
+msgid "Done"
+msgstr "Terminé"
-#: src/Module/BaseSettings.php:50 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:80
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:105
-msgid "Two-factor authentication"
-msgstr "Authentification à deux facteurs"
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:148
+msgid "success"
+msgstr "réussite"
-#: src/Module/BaseSettings.php:73
-msgid "Display"
-msgstr "Affichage"
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:150
+msgid "failed"
+msgstr "échec"
-#: src/Module/BaseSettings.php:94 src/Module/Settings/Delegation.php:171
-msgid "Manage Accounts"
-msgstr "Gérer vos comptes"
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:153
+msgid "ignored"
+msgstr "ignoré"
-#: src/Module/BaseSettings.php:101
-msgid "Connected apps"
-msgstr "Applications connectées"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:49
+#, php-format
+msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s"
+msgstr "Type inattendu \"%s\", valeurs attendues : %s"
-#: src/Module/BaseSettings.php:108 src/Module/Settings/UserExport.php:65
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Exporter"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:66
+msgid "Model not found"
+msgstr "Objet introuvable"
-#: src/Module/BaseSettings.php:115
-msgid "Remove account"
-msgstr "Supprimer le compte"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:89
+msgid "Unlisted"
+msgstr "Non listé"
-#: src/Module/Bookmarklet.php:56
-msgid "This page is missing a url parameter."
-msgstr ""
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:107
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Informations de confidentialité indisponibles."
-#: src/Module/Bookmarklet.php:78
-msgid "The post was created"
-msgstr "La publication a été créée"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:116
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Visible par :"
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:94
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Impossible d'appliquer les réglages."
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:200
+#, php-format
+msgid "Collection (%s)"
+msgstr "Collection (%s)"
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:111
-msgid ""
-"WARNING: This is highly advanced and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "ATTENTION: Manipulation réservée aux experts, toute information incorrecte pourrait empêcher la communication avec ce contact."
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:204
+#, php-format
+msgid "Followers (%s)"
+msgstr "Abonnés (%s)"
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:112
-msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button now if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "une photo"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:223
+#, php-format
+msgid "%d more"
+msgstr "%d supplémentaire"
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:123 src/Module/Contact/Advanced.php:125
-msgid "No mirroring"
-msgstr "Pas de miroir"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:227
+#, php-format
+msgid "To: %sYou can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access" +" to your mobile device.
" +msgstr "Vous pouvez saisir l'un de vos codes de récupération à usage unique si vous avez perdu l'accès à votre périphérique mobile.
" -#: src/Module/Debug/Babel.php:60 -msgid "BBCode::toPlaintext" -msgstr "BBCode::toPlaintext" +#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:101 +#, php-format +msgid "Donât have your phone? Enter a two-factor recovery code" +msgstr "Vous n'avez pas votre téléphone ? Saisissez un code de récupération à deux facteurs" -#: src/Module/Debug/Babel.php:66 -msgid "BBCode::convert (raw HTML)" -msgstr "BBCode::convert (code HTML)" +#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:102 +msgid "Please enter a recovery code" +msgstr "Merci de saisir un code de récupération" -#: src/Module/Debug/Babel.php:71 -msgid "BBCode::convert" -msgstr "BBCode::convert" +#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:103 +msgid "Submit recovery code and complete login" +msgstr "Soumettre le code de récupération et compléter l'identification" -#: src/Module/Debug/Babel.php:77 -msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode" -msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode" +#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:122 +msgid "Sign out of this browser?" +msgstr "Se déconnecter de ce navigateur ?" -#: src/Module/Debug/Babel.php:83 -msgid "BBCode::toMarkdown" -msgstr "BBCode::toMarkdown" +#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:123 +msgid "" +"If you trust this browser, you will not be asked for verification code " +"the next time you sign in.
" +msgstr "Si vous faites confiance à ce navigateur, votre code de vérification ne vous sera pas demandé la prochaine fois que vous vous connecterez.
" -#: src/Module/Debug/Babel.php:89 -msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)" -msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (HTML pur)" +#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:124 +msgid "Sign out" +msgstr "Se déconnecter" -#: src/Module/Debug/Babel.php:93 -msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert" -msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert" +#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:126 +msgid "Trust and sign out" +msgstr "Faire confiance et se déconnecter" -#: src/Module/Debug/Babel.php:99 -msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode" -msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode" +#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:96 +msgid "Couldn't save browser to Cookie." +msgstr "Impossible d'enregistrer ce navigateur dans le cookie." -#: src/Module/Debug/Babel.php:105 -msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode" -msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode" +#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:141 +msgid "Trust this browser?" +msgstr "Faire confiance à ce navigateur ?" -#: src/Module/Debug/Babel.php:113 -msgid "Item Body" -msgstr "Corps du message" +#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:142 +msgid "" +"If you choose to trust this browser, you will not be asked for a " +"verification code the next time you sign in.
" +msgstr "Si vous choisissez de faire confiance à ce navigateur, votre code de vérification ne vous sera pas demandé la prochaine fois que vous vous connecterez.
" -#: src/Module/Debug/Babel.php:117 -msgid "Item Tags" -msgstr "Tags du messages" +#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:143 +msgid "Not now" +msgstr "Pas maintenant" -#: src/Module/Debug/Babel.php:123 -msgid "PageInfo::appendToBody" -msgstr "" +#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:144 +msgid "Don't trust" +msgstr "Ne pas faire confiance" -#: src/Module/Debug/Babel.php:128 -msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)" -msgstr "" +#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:145 +msgid "Trust" +msgstr "Faire confiance" -#: src/Module/Debug/Babel.php:132 -msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert" -msgstr "" +#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:97 +msgid "" +"Open the two-factor authentication app on your device to get an " +"authentication code and verify your identity.
" +msgstr "Ouvrez l'application d'identification à deux facteurs sur votre appareil afin d'avoir un code d'identification et vérifier votre identité.
" -#: src/Module/Debug/Babel.php:139 -msgid "Source input (Diaspora format)" -msgstr "Saisie source (format Diaspora)" +#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100 +#, php-format +msgid "" +"If you do not have access to your authentication code you can use a two-factor recovery code." +msgstr "Si vous n'avez pas accès à votre code d'identification vous pouvez utiliser un code de récupération à deux facteurs." -#: src/Module/Debug/Babel.php:148 -msgid "Source input (Markdown)" -msgstr "" +#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:155 +msgid "Please enter a code from your authentication app" +msgstr "Veuillez saisir le code fourni par votre application mobile d'authentification à deux facteurs" -#: src/Module/Debug/Babel.php:154 -msgid "Markdown::convert (raw HTML)" -msgstr "Markdown::convert (code HTML)" +#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:102 +msgid "Verify code and complete login" +msgstr "Vérifier le code de récupération et compléter l'identification" -#: src/Module/Debug/Babel.php:159 -msgid "Markdown::convert" -msgstr "Markdown::convert" +#: src/Module/Settings/Account.php:96 +msgid "Please use a shorter name." +msgstr "Veuillez saisir un nom plus court." -#: src/Module/Debug/Babel.php:165 -msgid "Markdown::toBBCode" -msgstr "Markdown::toBBCode" +#: src/Module/Settings/Account.php:99 +msgid "Name too short." +msgstr "Le nom est trop court." -#: src/Module/Debug/Babel.php:172 -msgid "Raw HTML input" -msgstr "Saisie code HTML" +#: src/Module/Settings/Account.php:108 +msgid "Wrong Password." +msgstr "Mot de passe erroné." -#: src/Module/Debug/Babel.php:177 -msgid "HTML Input" -msgstr "Code HTML" +#: src/Module/Settings/Account.php:113 +msgid "Invalid email." +msgstr "Courriel invalide." -#: src/Module/Debug/Babel.php:183 -msgid "HTML::toBBCode" -msgstr "HTML::toBBCode" +#: src/Module/Settings/Account.php:117 +msgid "Cannot change to that email." +msgstr "Ne peut pas changer vers ce courriel." -#: src/Module/Debug/Babel.php:189 -msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert" -msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert" +#: src/Module/Settings/Account.php:146 src/Module/Settings/Account.php:198 +#: src/Module/Settings/Account.php:218 src/Module/Settings/Account.php:302 +#: src/Module/Settings/Account.php:351 +msgid "Settings were not updated." +msgstr "Les paramètres n'ont pas été mis à jour." -#: src/Module/Debug/Babel.php:194 -msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)" -msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (code HTML)" +#: src/Module/Settings/Account.php:363 +msgid "Contact CSV file upload error" +msgstr "Erreur de téléversement du fichier de contact CSV" -#: src/Module/Debug/Babel.php:200 -msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext" -msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext" +#: src/Module/Settings/Account.php:382 +msgid "Importing Contacts done" +msgstr "Import des contacts effectué" -#: src/Module/Debug/Babel.php:206 -msgid "HTML::toMarkdown" -msgstr "HTML::toMarkdown" +#: src/Module/Settings/Account.php:395 +msgid "Relocate message has been send to your contacts" +msgstr "Un message de relocalisation a été envoyé à vos contacts." -#: src/Module/Debug/Babel.php:212 -msgid "HTML::toPlaintext" -msgstr "HTML::toPlaintext" +#: src/Module/Settings/Account.php:412 +msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin." +msgstr "Impossible de trouver votre profile. Merci de contacter votre administrateur." -#: src/Module/Debug/Babel.php:218 -msgid "HTML::toPlaintext (compact)" -msgstr "HTML::toPlaintext (compact)" +#: src/Module/Settings/Account.php:454 +msgid "Personal Page Subtypes" +msgstr "Sous-catégories de page personnelle" -#: src/Module/Debug/Babel.php:228 -msgid "Decoded post" -msgstr "" +#: src/Module/Settings/Account.php:455 +msgid "Community Forum Subtypes" +msgstr "Sous-catégories de forums communautaires" -#: src/Module/Debug/Babel.php:252 -msgid "Post array before expand entities" -msgstr "" +#: src/Module/Settings/Account.php:465 +msgid "Account for a personal profile." +msgstr "Compte pour profil personnel." -#: src/Module/Debug/Babel.php:259 -msgid "Post converted" -msgstr "" +#: src/Module/Settings/Account.php:472 +msgid "" +"Account for an organisation that automatically approves contact requests as " +"\"Followers\"." +msgstr "Compte pour une organisation qui accepte les demandes comme \"Abonnés\"." -#: src/Module/Debug/Babel.php:264 -msgid "Converted body" -msgstr "" +#: src/Module/Settings/Account.php:479 +msgid "" +"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as" +" \"Followers\"." +msgstr "Compte pour les miroirs de nouvelles qui accepte automatiquement les de contact comme \"Abonnés\"." -#: src/Module/Debug/Babel.php:270 -msgid "Twitter addon is absent from the addon/ folder." -msgstr "" +#: src/Module/Settings/Account.php:486 +msgid "Account for community discussions." +msgstr "Compte pour des discussions communautaires." -#: src/Module/Debug/Babel.php:280 -msgid "Source text" -msgstr "Texte source" +#: src/Module/Settings/Account.php:493 +msgid "" +"Account for a regular personal profile that requires manual approval of " +"\"Friends\" and \"Followers\"." +msgstr "Les demandes d'abonnement doivent être acceptées manuellement." -#: src/Module/Debug/Babel.php:281 -msgid "BBCode" -msgstr "BBCode" +#: src/Module/Settings/Account.php:500 +msgid "" +"Account for a public profile that automatically approves contact requests as" +" \"Followers\"." +msgstr "Compte pour un profil public qui accepte les demandes de contact comme \"Abonnés\"." -#: src/Module/Debug/Babel.php:283 -msgid "Markdown" -msgstr "Markdown" +#: src/Module/Settings/Account.php:507 +msgid "Automatically approves all contact requests." +msgstr "Les demandes de participation au forum sont automatiquement acceptées." -#: src/Module/Debug/Babel.php:284 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" +#: src/Module/Settings/Account.php:514 +msgid "" +"Account for a popular profile that automatically approves contact requests " +"as \"Friends\"." +msgstr "Les demandes d'abonnement sont automatiquement acceptées." -#: src/Module/Debug/Babel.php:286 -msgid "Twitter Source" -msgstr "" +#: src/Module/Settings/Account.php:519 +msgid "Private Forum [Experimental]" +msgstr "Forum privé [expérimental]" -#: src/Module/Debug/Feed.php:38 src/Module/Filer/SaveTag.php:38 -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:158 -msgid "You must be logged in to use this module" -msgstr "Vous devez être identifié pour accéder à cette fonctionnalité" +#: src/Module/Settings/Account.php:521 +msgid "Requires manual approval of contact requests." +msgstr "Les demandes de participation au forum nécessitent une approbation." -#: src/Module/Debug/Feed.php:63 -msgid "Source URL" -msgstr "URL Source" +#: src/Module/Settings/Account.php:530 +msgid "OpenID:" +msgstr "OpenID:" -#: src/Module/Debug/Localtime.php:49 -msgid "Time Conversion" -msgstr "Conversion temporelle" +#: src/Module/Settings/Account.php:530 +msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account." +msgstr " (Facultatif) Autoriser cet OpenID à se connecter à ce compte." -#: src/Module/Debug/Localtime.php:50 -msgid "" -"Friendica provides this service for sharing events with other networks and " -"friends in unknown timezones." -msgstr "Friendica fournit ce service pour partager des évènements avec vos contacts indépendament de leur fuseau horaire." +#: src/Module/Settings/Account.php:538 +msgid "Publish your profile in your local site directory?" +msgstr "Publier votre profil dans le répertoire local" -#: src/Module/Debug/Localtime.php:51 +#: src/Module/Settings/Account.php:538 #, php-format -msgid "UTC time: %s" -msgstr "Temps UTC : %s" +msgid "" +"Your profile will be published in this node's local " +"directory. Your profile details may be publicly visible depending on the" +" system settings." +msgstr "Votre profil sera public sur l'annuaire local de cette instance. Les détails de votre profil pourront être visible publiquement selon les paramètres de votre système." -#: src/Module/Debug/Localtime.php:54 +#: src/Module/Settings/Account.php:544 #, php-format -msgid "Current timezone: %s" -msgstr "Zone de temps courante : %s" +msgid "" +"Your profile will also be published in the global friendica directories " +"(e.g. %s)." +msgstr "Votre profil sera aussi publié dans le répertoire Friendica global (%s)." -#: src/Module/Debug/Localtime.php:58 +#: src/Module/Settings/Account.php:557 +msgid "Account Settings" +msgstr "Compte" + +#: src/Module/Settings/Account.php:558 #, php-format -msgid "Converted localtime: %s" -msgstr "Temps local converti : %s" +msgid "Your Identity Address is '%s' or '%s'." +msgstr "Lâadresse de votre profil est '%s' ou '%s'." -#: src/Module/Debug/Localtime.php:62 -msgid "Please select your timezone:" -msgstr "Sélectionner votre zone :" +#: src/Module/Settings/Account.php:566 +msgid "Password Settings" +msgstr "Réglages de mot de passe" -#: src/Module/Debug/Probe.php:38 src/Module/Debug/WebFinger.php:37 -msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing." -msgstr "Le sondage de profil est réservé aux utilisateurs identifiés." +#: src/Module/Settings/Account.php:568 +msgid "Leave password fields blank unless changing" +msgstr "Laissez les champs de mot de passe vierges, sauf si vous désirez les changer" -#: src/Module/Debug/Probe.php:54 -msgid "Lookup address" -msgstr "Addresse de sondage" +#: src/Module/Settings/Account.php:570 +msgid "Password:" +msgstr "Mot de passe :" + +#: src/Module/Settings/Account.php:570 +msgid "Your current password to confirm the changes of the email address" +msgstr "Votre mot de passe actuel pour confirmer les modifications de votre adresse email." + +#: src/Module/Settings/Account.php:573 +msgid "Delete OpenID URL" +msgstr "Supprimer l'URL OpenID" + +#: src/Module/Settings/Account.php:575 +msgid "Basic Settings" +msgstr "Réglages de base" + +#: src/Module/Settings/Account.php:577 +msgid "Email Address:" +msgstr "Adresse courriel :" + +#: src/Module/Settings/Account.php:578 +msgid "Your Timezone:" +msgstr "Votre fuseau horaire :" -#: src/Module/Delegation.php:147 -msgid "Manage Identities and/or Pages" -msgstr "Gérer les identités et/ou les pages" +#: src/Module/Settings/Account.php:579 +msgid "Your Language:" +msgstr "Votre langue :" -#: src/Module/Delegation.php:148 +#: src/Module/Settings/Account.php:579 msgid "" -"Toggle between different identities or community/group pages which share " -"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions" -msgstr "Basculez entre les différentes identités ou pages (groupes/communautés) qui se partagent votre compte ou que vous avez été autorisé à gérer." +"Set the language we use to show you friendica interface and to send you " +"emails" +msgstr "Détermine la langue que nous utilisons pour afficher votre interface Friendica et pour vous envoyer des courriels" -#: src/Module/Delegation.php:149 -msgid "Select an identity to manage: " -msgstr "Choisir une identité à gérer: " +#: src/Module/Settings/Account.php:580 +msgid "Default Post Location:" +msgstr "Emplacement de publication par défaut:" -#: src/Module/Directory.php:77 -msgid "No entries (some entries may be hidden)." -msgstr "Aucune entrée (certaines peuvent être cachées)." +#: src/Module/Settings/Account.php:581 +msgid "Use Browser Location:" +msgstr "Utiliser la localisation géographique du navigateur:" -#: src/Module/Directory.php:99 -msgid "Find on this site" -msgstr "Trouver sur ce site" +#: src/Module/Settings/Account.php:583 +msgid "Security and Privacy Settings" +msgstr "Réglages de sécurité et vie privée" -#: src/Module/Directory.php:101 -msgid "Results for:" -msgstr "Résultats pour :" +#: src/Module/Settings/Account.php:585 +msgid "Maximum Friend Requests/Day:" +msgstr "Nombre maximal de demandes d'abonnement par jour :" -#: src/Module/Directory.php:103 -msgid "Site Directory" -msgstr "Annuaire local" +#: src/Module/Settings/Account.php:585 src/Module/Settings/Account.php:595 +msgid "(to prevent spam abuse)" +msgstr "(pour limiter l'impact du spam)" -#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:63 -msgid "Item was not removed" -msgstr "" +#: src/Module/Settings/Account.php:587 +msgid "Allow your profile to be searchable globally?" +msgstr "Publier votre profil publiquement" -#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:66 -msgid "Item was not deleted" -msgstr "" +#: src/Module/Settings/Account.php:587 +msgid "" +"Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your" +" profile will be searchable on remote systems. This setting also determines " +"whether Friendica will inform search engines that your profile should be " +"indexed or not." +msgstr "Permet à quiconque de trouver votre profil via une recherche sur n'importe quel site compatible ou un moteur de recherche." -#: src/Module/Filer/SaveTag.php:65 -msgid "- select -" -msgstr "- choisir -" +#: src/Module/Settings/Account.php:588 +msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?" +msgstr "Cacher votre liste de contacts/amis des visiteurs de votre profil?" -#: src/Module/Friendica.php:60 -msgid "Installed addons/apps:" -msgstr "Add-ons/Applications installés :" +#: src/Module/Settings/Account.php:588 +msgid "" +"A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this " +"option to disable the display of your contact list." +msgstr "La liste de vos contacts est affichée sur votre profil. Activer cette option pour désactiver son affichage." -#: src/Module/Friendica.php:65 -msgid "No installed addons/apps" -msgstr "Aucun add-on/application n'est installé" +#: src/Module/Settings/Account.php:589 +msgid "Hide your public content from anonymous viewers" +msgstr "Masque votre contenu public aux visiteurs anonymes" -#: src/Module/Friendica.php:70 -#, php-format -msgid "Read about the Terms of Service of this node." -msgstr "" +#: src/Module/Settings/Account.php:589 +msgid "" +"Anonymous visitors will only see your basic profile details. Your public " +"posts and replies will still be freely accessible on the remote servers of " +"your followers and through relays." +msgstr "Les visiteurs anonymes ne verront que vos détails de base de profil. Vos publications publiques et vos réponses seront toujours librement accessibles sur les serveurs distants de vos contacts et à travers les relais." -#: src/Module/Friendica.php:77 -msgid "On this server the following remote servers are blocked." -msgstr "Sur ce serveur, les serveurs suivants sont sur liste noire." +#: src/Module/Settings/Account.php:590 +msgid "Make public posts unlisted" +msgstr "Délister vos publications publiques" -#: src/Module/Friendica.php:95 -#, php-format +#: src/Module/Settings/Account.php:590 msgid "" -"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The " -"database version is %s, the post update version is %s." -msgstr "" +"Your public posts will not appear on the community pages or in search " +"results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on " +"public feeds on remote servers." +msgstr "Vos publications publiques n'apparaîtront pas dans les pages communautaires ni les résultats de recherche de ce site et ne seront pas diffusées via les serveurs de relai. Cependant, elles pourront quand même apparaître dans les fils publics de sites distants." + +#: src/Module/Settings/Account.php:591 +msgid "Make all posted pictures accessible" +msgstr "Rendre toutes les images envoyées accessibles." -#: src/Module/Friendica.php:100 +#: src/Module/Settings/Account.php:591 msgid "" -"Please visit Friendi.ca to learn more " -"about the Friendica project." -msgstr "Rendez-vous sur Friendi.ca pour en savoir plus sur le projet Friendica." +"This option makes every posted picture accessible via the direct link. This " +"is a workaround for the problem that most other networks can't handle " +"permissions on pictures. Non public pictures still won't be visible for the " +"public on your photo albums though." +msgstr "Cette option rend chaque image envoyée accessible par un lien direct. C'est un contournement pour prendre en compte que la pluplart des autres réseaux ne gèrent pas les droits sur les images. Cependant les images non publiques ne seront pas visibles sur votre album photo." -#: src/Module/Friendica.php:101 -msgid "Bug reports and issues: please visit" -msgstr "Pour les rapports de bugs : rendez vous sur" +#: src/Module/Settings/Account.php:592 +msgid "Allow friends to post to your profile page?" +msgstr "Autoriser vos contacts à publier sur votre profil ?" -#: src/Module/Friendica.php:101 -msgid "the bugtracker at github" -msgstr "le bugtracker sur GitHub" +#: src/Module/Settings/Account.php:592 +msgid "" +"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be " +"distributed to your contacts" +msgstr "Vos contacts peuvent partager des publications sur votre mur. Ces publication seront visibles par vos abonnés." -#: src/Module/Friendica.php:102 -msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca" -msgstr "" +#: src/Module/Settings/Account.php:593 +msgid "Allow friends to tag your posts?" +msgstr "Autoriser vos contacts à ajouter des tags à vos publications?" -#: src/Module/FriendSuggest.php:65 -msgid "Suggested contact not found." -msgstr "Contact suggéré non trouvé" +#: src/Module/Settings/Account.php:593 +msgid "Your contacts can add additional tags to your posts." +msgstr "Vos contacts peuvent ajouter des tag à vos publications." -#: src/Module/FriendSuggest.php:84 -msgid "Friend suggestion sent." -msgstr "Suggestion d'abonnement envoyée." +#: src/Module/Settings/Account.php:594 +msgid "Permit unknown people to send you private mail?" +msgstr "Autoriser les messages privés d'inconnus?" -#: src/Module/FriendSuggest.php:121 -msgid "Suggest Friends" -msgstr "Suggérer des amis/contacts" +#: src/Module/Settings/Account.php:594 +msgid "" +"Friendica network users may send you private messages even if they are not " +"in your contact list." +msgstr "Les utilisateurs de Friendica peuvent vous envoyer des messages privés même s'ils ne sont pas dans vos contacts." -#: src/Module/FriendSuggest.php:124 -#, php-format -msgid "Suggest a friend for %s" -msgstr "Suggérer un ami/contact pour %s" +#: src/Module/Settings/Account.php:595 +msgid "Maximum private messages per day from unknown people:" +msgstr "Maximum de messages privés d'inconnus par jour :" -#: src/Module/Group.php:61 -msgid "Could not create group." -msgstr "Impossible de créer le groupe." +#: src/Module/Settings/Account.php:597 +msgid "Default Post Permissions" +msgstr "Permissions de publication par défaut" -#: src/Module/Group.php:72 src/Module/Group.php:214 src/Module/Group.php:238 -msgid "Group not found." -msgstr "Groupe introuvable." +#: src/Module/Settings/Account.php:601 +msgid "Expiration settings" +msgstr "Réglages d'expiration" -#: src/Module/Group.php:78 -msgid "Group name was not changed." -msgstr "" +#: src/Module/Settings/Account.php:602 +msgid "Automatically expire posts after this many days:" +msgstr "Les publications expirent automatiquement après (en jours) :" -#: src/Module/Group.php:100 -msgid "Unknown group." -msgstr "" +#: src/Module/Settings/Account.php:602 +msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted" +msgstr "Si ce champ est vide, les publications n'expireront pas. Les publications expirées seront supprimées" -#: src/Module/Group.php:109 -msgid "Contact is deleted." -msgstr "" +#: src/Module/Settings/Account.php:603 +msgid "Expire posts" +msgstr "Faire expirer les publications" -#: src/Module/Group.php:115 -msgid "Unable to add the contact to the group." -msgstr "" +#: src/Module/Settings/Account.php:603 +msgid "When activated, posts and comments will be expired." +msgstr "Les publications originales et commentaires expireront." -#: src/Module/Group.php:118 -msgid "Contact successfully added to group." -msgstr "" +#: src/Module/Settings/Account.php:604 +msgid "Expire personal notes" +msgstr "Faire expirer les notes personnelles" -#: src/Module/Group.php:122 -msgid "Unable to remove the contact from the group." -msgstr "" +#: src/Module/Settings/Account.php:604 +msgid "" +"When activated, the personal notes on your profile page will be expired." +msgstr " " -#: src/Module/Group.php:125 -msgid "Contact successfully removed from group." -msgstr "" +#: src/Module/Settings/Account.php:605 +msgid "Expire starred posts" +msgstr "Faire expirer les publications marquées" -#: src/Module/Group.php:128 -msgid "Unknown group command." -msgstr "" +#: src/Module/Settings/Account.php:605 +msgid "" +"Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten " +"by this setting." +msgstr "Par défaut, marquer une publication empêche leur expiration." -#: src/Module/Group.php:131 -msgid "Bad request." -msgstr "" +#: src/Module/Settings/Account.php:606 +msgid "Only expire posts by others" +msgstr "Faire expirer uniquement les contenu reçus" -#: src/Module/Group.php:170 -msgid "Save Group" -msgstr "Sauvegarder le groupe" +#: src/Module/Settings/Account.php:606 +msgid "" +"When activated, your own posts never expire. Then the settings above are " +"only valid for posts you received." +msgstr "Empêche vos propres publications d'expirer. S'applique à tous les choix précédents." -#: src/Module/Group.php:171 -msgid "Filter" -msgstr "Filtre" +#: src/Module/Settings/Account.php:609 +msgid "Notification Settings" +msgstr "Réglages de notification" + +#: src/Module/Settings/Account.php:610 +msgid "Send a notification email when:" +msgstr "Envoyer un courriel de notification quand:" + +#: src/Module/Settings/Account.php:611 +msgid "You receive an introduction" +msgstr "Vous recevez une introduction" -#: src/Module/Group.php:177 -msgid "Create a group of contacts/friends." -msgstr "Créez un groupe de contacts/amis." +#: src/Module/Settings/Account.php:612 +msgid "Your introductions are confirmed" +msgstr "Vos introductions sont confirmées" -#: src/Module/Group.php:219 -msgid "Unable to remove group." -msgstr "Impossible d'enlever le groupe." +#: src/Module/Settings/Account.php:613 +msgid "Someone writes on your profile wall" +msgstr "Quelqu'un écrit sur votre mur" -#: src/Module/Group.php:270 -msgid "Delete Group" -msgstr "Supprimer le groupe" +#: src/Module/Settings/Account.php:614 +msgid "Someone writes a followup comment" +msgstr "Quelqu'un vous commente" -#: src/Module/Group.php:280 -msgid "Edit Group Name" -msgstr "Ãditer le nom du groupe" +#: src/Module/Settings/Account.php:615 +msgid "You receive a private message" +msgstr "Vous recevez un message privé" -#: src/Module/Group.php:290 -msgid "Members" -msgstr "Membres" +#: src/Module/Settings/Account.php:616 +msgid "You receive a friend suggestion" +msgstr "Vous avez reçu une suggestion d'abonnement" -#: src/Module/Group.php:293 -msgid "Group is empty" -msgstr "Groupe vide" +#: src/Module/Settings/Account.php:617 +msgid "You are tagged in a post" +msgstr "Vous avez été mentionnéâ¢e dans une publication" -#: src/Module/Group.php:306 -msgid "Remove contact from group" -msgstr "Retirer ce contact du groupe" +#: src/Module/Settings/Account.php:619 +msgid "Create a desktop notification when:" +msgstr "Créer une notification de bureau quand :" -#: src/Module/Group.php:326 -msgid "Click on a contact to add or remove." -msgstr "Cliquez sur un contact pour l'ajouter ou le supprimer." +#: src/Module/Settings/Account.php:620 +msgid "Someone tagged you" +msgstr "Quelqu'un vous a mentionné" -#: src/Module/Group.php:340 -msgid "Add contact to group" -msgstr "Ajouter ce contact au groupe" +#: src/Module/Settings/Account.php:621 +msgid "Someone directly commented on your post" +msgstr "Quelqu'un a commenté directement sur votre publication" -#: src/Module/Help.php:62 -msgid "Help:" -msgstr "Aide :" +#: src/Module/Settings/Account.php:622 +msgid "Someone liked your content" +msgstr "Quelqu'un a aimé votre contenu" -#: src/Module/Home.php:54 -#, php-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "Bienvenue sur %s" +#: src/Module/Settings/Account.php:622 src/Module/Settings/Account.php:623 +msgid "Can only be enabled, when the direct comment notification is enabled." +msgstr "Peut uniquement être activé quand la notification des commentaires directs est activée." -#: src/Module/HoverCard.php:47 -msgid "No profile" -msgstr "Aucun profil" +#: src/Module/Settings/Account.php:623 +msgid "Someone shared your content" +msgstr "Quelqu'un a partagé votre contenu" -#: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:32 -msgid "Method Not Allowed." -msgstr "" +#: src/Module/Settings/Account.php:624 +msgid "Someone commented in your thread" +msgstr "Quelqu'un a commenté dans votre conversation" -#: src/Module/Install.php:177 -msgid "Friendica Communications Server - Setup" -msgstr "" +#: src/Module/Settings/Account.php:625 +msgid "Someone commented in a thread where you commented" +msgstr "Quelqu'un a commenté dans une conversation où vous avez commenté" -#: src/Module/Install.php:188 -msgid "System check" -msgstr "Vérifications système" +#: src/Module/Settings/Account.php:626 +msgid "Someone commented in a thread where you interacted" +msgstr "Quelqu'un a commenté dans une conversation avec laquelle vous avez interagi" -#: src/Module/Install.php:193 -msgid "Check again" -msgstr "Vérifier à nouveau" +#: src/Module/Settings/Account.php:628 +msgid "Activate desktop notifications" +msgstr "Activer les notifications de bureau" -#: src/Module/Install.php:208 -msgid "Base settings" -msgstr "" +#: src/Module/Settings/Account.php:628 +msgid "Show desktop popup on new notifications" +msgstr "Afficher dans des pop-ups les nouvelles notifications" -#: src/Module/Install.php:215 -msgid "Host name" -msgstr "Nom de la machine hôte" +#: src/Module/Settings/Account.php:632 +msgid "Text-only notification emails" +msgstr "Courriels de notification en format texte" -#: src/Module/Install.php:217 -msgid "" -"Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, " -"otherweise leave it as is." -msgstr "" +#: src/Module/Settings/Account.php:634 +msgid "Send text only notification emails, without the html part" +msgstr "Envoyer le texte des courriels de notification, sans la composante html" -#: src/Module/Install.php:220 -msgid "Base path to installation" -msgstr "Chemin de base de l'installation" +#: src/Module/Settings/Account.php:638 +msgid "Show detailled notifications" +msgstr "Notifications détaillées" -#: src/Module/Install.php:222 +#: src/Module/Settings/Account.php:640 msgid "" -"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the" -" correct path here. This setting should only be set if you are using a " -"restricted system and symbolic links to your webroot." -msgstr "Si le système ne peut pas détecter le chemin de l'installation, entrez le bon chemin ici. Ce paramètre doit être utilisé uniquement si vous avez des accès restreints à votre système et que vous n'avez qu'un lien symbolique vers le répertoire web." +"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. " +"When enabled every notification is displayed." +msgstr "Par défaut seule la notification la plus récente par conversation est affichée. Ce réglage affiche toutes les notifications." -#: src/Module/Install.php:225 -msgid "Sub path of the URL" -msgstr "" +#: src/Module/Settings/Account.php:644 +msgid "Show notifications of ignored contacts" +msgstr "Montrer les notifications des contacts ignorés" -#: src/Module/Install.php:227 +#: src/Module/Settings/Account.php:646 msgid "" -"Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, " -"otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is" -" at the base URL without sub path." -msgstr "" +"You don't see posts from ignored contacts. But you still see their comments." +" This setting controls if you want to still receive regular notifications " +"that are caused by ignored contacts or not." +msgstr "Par défaut les notifications de vos contacts ignorés sont également ignorées." -#: src/Module/Install.php:238 -msgid "Database connection" -msgstr "Connexion à la base de données" +#: src/Module/Settings/Account.php:649 +msgid "Advanced Account/Page Type Settings" +msgstr "Paramètres avancés de compte/page" -#: src/Module/Install.php:239 -msgid "" -"In order to install Friendica we need to know how to connect to your " -"database." -msgstr "Pour installer Friendica, nous avons besoin de savoir comment contacter votre base de données." +#: src/Module/Settings/Account.php:650 +msgid "Change the behaviour of this account for special situations" +msgstr "Modifier le comportement de ce compte dans certaines situations" -#: src/Module/Install.php:240 -msgid "" -"Please contact your hosting provider or site administrator if you have " -"questions about these settings." -msgstr "Merci de vous tourner vers votre hébergeur et/ou administrateur pour toute question concernant ces réglages." +#: src/Module/Settings/Account.php:653 +msgid "Import Contacts" +msgstr "Importer des contacts" -#: src/Module/Install.php:241 +#: src/Module/Settings/Account.php:654 msgid "" -"The database you specify below should already exist. If it does not, please " -"create it before continuing." -msgstr "La base de données que vous spécifierez doit exister. Si ce n'est pas encore le cas, merci de la créer avant de continuer." - -#: src/Module/Install.php:248 -msgid "Database Server Name" -msgstr "Serveur de base de données" +"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the " +"first column you exported from the old account." +msgstr "Téléversez un fichier CSV contenant des identifiants de contacts dans la première colonne." -#: src/Module/Install.php:253 -msgid "Database Login Name" -msgstr "Nom d'utilisateur de la base" +#: src/Module/Settings/Account.php:655 +msgid "Upload File" +msgstr "Téléverser le fichier" -#: src/Module/Install.php:259 -msgid "Database Login Password" -msgstr "Mot de passe de la base" +#: src/Module/Settings/Account.php:658 +msgid "Relocate" +msgstr "Relocaliser" -#: src/Module/Install.php:261 -msgid "For security reasons the password must not be empty" -msgstr "Pour des raisons de sécurité, le mot de passe ne peut pas être vide." +#: src/Module/Settings/Account.php:659 +msgid "" +"If you have moved this profile from another server, and some of your " +"contacts don't receive your updates, try pushing this button." +msgstr "Si vous avez migré ce profil depuis un autre serveur et que vos contacts ne reçoivent plus vos mises à jour, essayez ce bouton." -#: src/Module/Install.php:264 -msgid "Database Name" -msgstr "Nom de la base" +#: src/Module/Settings/Account.php:660 +msgid "Resend relocate message to contacts" +msgstr "Renvoyer un message de relocalisation aux contacts." -#: src/Module/Install.php:268 src/Module/Install.php:297 -msgid "Please select a default timezone for your website" -msgstr "Sélectionner un fuseau horaire par défaut pour votre site" +#: src/Module/Settings/Addons.php:89 +msgid "Addon Settings" +msgstr "Paramètres d'extension" -#: src/Module/Install.php:282 -msgid "Site settings" -msgstr "Réglages du site" +#: src/Module/Settings/Addons.php:90 +msgid "No Addon settings configured" +msgstr "Aucuns paramètres d'Extension paramétré." -#: src/Module/Install.php:292 -msgid "Site administrator email address" -msgstr "Adresse électronique de l'administrateur du site" +#: src/Module/Settings/Connectors.php:121 +msgid "Failed to connect with email account using the settings provided." +msgstr "Impossible de se connecter au compte courriel configuré." -#: src/Module/Install.php:294 -msgid "" -"Your account email address must match this in order to use the web admin " -"panel." -msgstr "Votre adresse électronique doit correspondre à celle-ci pour pouvoir utiliser l'interface d'administration." +#: src/Module/Settings/Connectors.php:165 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:166 +msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)" +msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)" -#: src/Module/Install.php:301 -msgid "System Language:" -msgstr "Langue système :" +#: src/Module/Settings/Connectors.php:165 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:169 +#, php-format +msgid "Built-in support for %s connectivity is enabled" +msgstr "Le support intégré pour la connectivité %s est activé" -#: src/Module/Install.php:303 -msgid "" -"Set the default language for your Friendica installation interface and to " -"send emails." -msgstr "Définit la langue par défaut pour l'interface de votre instance Friendica et les mails envoyés." +#: src/Module/Settings/Connectors.php:166 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:168 +#, php-format +msgid "Built-in support for %s connectivity is disabled" +msgstr "Le support intégré pour la connectivité %s est désactivé" -#: src/Module/Install.php:315 -msgid "Your Friendica site database has been installed." -msgstr "La base de données de votre site Friendica a bien été installée." +#: src/Module/Settings/Connectors.php:168 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:169 +msgid "OStatus (GNU Social)" +msgstr "OStatus (GNU Social)" -#: src/Module/Install.php:323 -msgid "Installation finished" -msgstr "" +#: src/Module/Settings/Connectors.php:181 +msgid "Email access is disabled on this site." +msgstr "L'accès courriel est désactivé sur ce site." -#: src/Module/Install.php:343 -msgid "Custom fields appear on your profile page.
\n" +"\t\t\t\tYou can use BBCodes in the field values.
\n" +"\t\t\t\tReorder by dragging the field title.
\n" +"\t\t\t\tEmpty the label field to remove a custom field.
\n" +"\t\t\t\tNon-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups.
" +msgstr "Les champs de profil personnalisés apparaissent sur votre page de profil.
\n\t\t\t\tVous pouvez utilisez les BBCodes dans le contenu des champs.
\n\t\t\t\tTriez les champs en glissant-déplaçant leur titre.
\n\t\t\t\tLaissez le titre d'un champ vide pour le supprimer lors de la soumission du formulaire .
\n\t\t\t\tLes champs non-publics peuvent être consultés uniquement par les contacts Friendica autorisés dans les permissions.
" -#: src/Module/Search/Index.php:184 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:107 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:125 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:143 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:101 #, php-format -msgid "Items tagged with: %s" -msgstr "Ãléments taggés %s" +msgid "Image size reduction [%s] failed." +msgstr "Réduction de la taille de l'image [%s] échouée." -#: src/Module/Search/Saved.php:45 -msgid "Search term was not saved." -msgstr "" +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:150 +msgid "" +"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not " +"display immediately." +msgstr "Rechargez la page avec la touche Maj pressée, ou bien effacez le cache du navigateur, si d'aventure la nouvelle photo n'apparaissait pas immédiatement." -#: src/Module/Search/Saved.php:48 -msgid "Search term already saved." -msgstr "" +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:155 +msgid "Unable to process image" +msgstr "Impossible de traiter l'image" -#: src/Module/Search/Saved.php:54 -msgid "Search term was not removed." -msgstr "" +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:174 +msgid "Photo not found." +msgstr "Photo introuvable." -#: src/Module/Security/Login.php:101 -msgid "Create a New Account" -msgstr "Créer un nouveau compte" +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:196 +msgid "Profile picture successfully updated." +msgstr "Photo de profil mise à jour avec succès." -#: src/Module/Security/Login.php:126 -msgid "Your OpenID: " -msgstr "" +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:222 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:226 +msgid "Crop Image" +msgstr "(Re)cadrer l'image" -#: src/Module/Security/Login.php:129 -msgid "" -"Please enter your username and password to add the OpenID to your existing " -"account." -msgstr "" +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:223 +msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing." +msgstr "Ajustez le cadre de l'image pour une visualisation optimale." -#: src/Module/Security/Login.php:131 -msgid "Or login using OpenID: " -msgstr "Ou connectez-vous via OpenID : " +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:225 +msgid "Use Image As Is" +msgstr "Utiliser l'image telle quelle" -#: src/Module/Security/Login.php:145 -msgid "Password: " -msgstr "Mot de passe : " +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:45 +msgid "Missing uploaded image." +msgstr "Image téléversée manquante" -#: src/Module/Security/Login.php:146 -msgid "Remember me" -msgstr "Se souvenir de moi" +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:124 +msgid "Profile Picture Settings" +msgstr "Réglages de la photo de profil" -#: src/Module/Security/Login.php:155 -msgid "Forgot your password?" -msgstr "Mot de passe oublié?" +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:125 +msgid "Current Profile Picture" +msgstr "Photo de profil actuelle" -#: src/Module/Security/Login.php:158 -msgid "Website Terms of Service" -msgstr "Conditions d'utilisation du site internet" +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:126 +msgid "Upload Profile Picture" +msgstr "Téléverser une photo de profil" -#: src/Module/Security/Login.php:159 -msgid "terms of service" -msgstr "conditions d'utilisation" +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:127 +msgid "Upload Picture:" +msgstr "Téléverser une photo :" -#: src/Module/Security/Login.php:161 -msgid "Website Privacy Policy" -msgstr "Politique de confidentialité du site internet" +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:132 +msgid "or" +msgstr "ou" -#: src/Module/Security/Login.php:162 -msgid "privacy policy" -msgstr "politique de confidentialité" +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:134 +msgid "skip this step" +msgstr "ignorer cette étape" -#: src/Module/Security/Logout.php:53 -msgid "Logged out." -msgstr "Déconnecté." +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:136 +msgid "select a photo from your photo albums" +msgstr "choisissez une photo depuis vos albums" -#: src/Module/Security/OpenID.php:54 -msgid "OpenID protocol error. No ID returned" -msgstr "" +#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:94 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:471 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:492 +msgid "[Friendica System Notify]" +msgstr "[Notification Système de Friendica]" -#: src/Module/Security/OpenID.php:92 -msgid "" -"Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID " -"to it." -msgstr "" +#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:94 +msgid "User deleted their account" +msgstr "L'utilisateur a supprimé son compte" -#: src/Module/Security/OpenID.php:94 +#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:95 msgid "" -"Account not found. Please register a new account or login to your existing " -"account to add the OpenID to it." -msgstr "" +"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that " +"their data is removed from the backups." +msgstr "Sur votre nÅud Friendica, un utilisateur a supprimé son compte. Veuillez vous assurer que ses données sont supprimées des sauvegardes." -#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:60 +#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:96 #, php-format -msgid "Remaining recovery codes: %d" -msgstr "" +msgid "The user id is %d" +msgstr "L'identifiant d'utilisateur est %d" -#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:64 -#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:61 -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:82 -msgid "Invalid code, please retry." -msgstr "Code invalide, veuillez réessayer." +#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:108 +msgid "Your user account has been successfully removed. Bye bye!" +msgstr "Votre compte utilisateur a bien été supprimé. Adieu !" -#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:83 -msgid "Two-factor recovery" -msgstr "" +#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:128 +msgid "Remove My Account" +msgstr "Supprimer mon compte" -#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:84 +#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:129 msgid "" -"You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access" -" to your mobile device.
" -msgstr "" +"This will completely remove your account. Once this has been done it is not " +"recoverable." +msgstr "Ceci supprimera totalement votre compte. Cette opération est irréversible." -#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:85 -#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:84 -#, php-format -msgid "Donât have your phone? Enter a two-factor recovery code" -msgstr "" +#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:131 +msgid "Please enter your password for verification:" +msgstr "Merci de saisir votre mot de passe pour vérification :" -#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:86 -msgid "Please enter a recovery code" -msgstr "" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:66 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:64 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:67 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:69 +msgid "Please enter your password to access this page." +msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe pour accéder à cette page." -#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:87 -msgid "Submit recovery code and complete login" -msgstr "" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:84 +msgid "App-specific password generation failed: The description is empty." +msgstr "La génération du mot de passe spécifique à l'application a échoué : la description est vide." -#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:81 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:87 msgid "" -"Open the two-factor authentication app on your device to get an " -"authentication code and verify your identity.
" -msgstr "" +"App-specific password generation failed: This description already exists." +msgstr "La génération du mot de passe spécifique à l'application a échoué : cette description existe déjà ." -#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:85 -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141 -msgid "Please enter a code from your authentication app" -msgstr "Veuillez saisir le code fourni par votre application mobile d'authentification à deux facteurs" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:91 +msgid "New app-specific password generated." +msgstr "Nouveau mot de passe spécifique à l'application généré avec succès." -#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:86 -msgid "Verify code and complete login" -msgstr "" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:97 +msgid "App-specific passwords successfully revoked." +msgstr "Mots de passe spécifiques à des applications révoqués avec succès." -#: src/Module/Settings/Delegation.php:53 -msgid "Delegation successfully granted." -msgstr "Délégation accordée avec succès." +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:107 +msgid "App-specific password successfully revoked." +msgstr "Mot de passe spécifique à l'application révoqué avec succès." -#: src/Module/Settings/Delegation.php:55 -msgid "Parent user not found, unavailable or password doesn't match." -msgstr "Utilisateur parent introuvable, indisponible ou mot de passe incorrect." +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:128 +msgid "Two-factor app-specific passwords" +msgstr "Authentification à deux facteurs : Mots de passe spécifiques aux applications" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:59 -msgid "Delegation successfully revoked." -msgstr "Délégation retirée avec succès." +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:130 +msgid "" +"App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your" +" regular password to authenticate your account on third-party applications " +"that don't support two-factor authentication.
" +msgstr "Les mots de passe spécifiques aux application sont des mots de passe générés aléatoirement pour vous identifier avec votre compte Friendica sur des applications tierce-partie qui n'offrent pas d'authentification à deux facteurs.
" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:81 -#: src/Module/Settings/Delegation.php:103 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:131 msgid "" -"Delegated administrators can view but not change delegation permissions." -msgstr "Les administrateurs délégués peuvent uniquement consulter les permissions de délégation." +"Make sure to copy your new app-specific password now. You wonât be able to " +"see it again!" +msgstr "Veillez à copier votre nouveau mot de passe spécifique à l'application maintenant. Il ne sera plus jamais affiché!" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:95 -msgid "Delegate user not found." -msgstr "Délégué introuvable." +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:134 +msgid "Description" +msgstr "Description" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:143 -msgid "No parent user" -msgstr "Pas d'utilisateur parent" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:135 +msgid "Last Used" +msgstr "Dernière utilisation" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:154 -#: src/Module/Settings/Delegation.php:165 -msgid "Parent User" -msgstr "Compte parent" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:136 +msgid "Revoke" +msgstr "Révoquer" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:162 -msgid "Additional Accounts" -msgstr "Comptes supplémentaires" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:137 +msgid "Revoke All" +msgstr "Révoquer tous" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:163 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:140 msgid "" -"Register additional accounts that are automatically connected to your " -"existing account so you can manage them from this account." -msgstr "Enregistrez des comptes supplémentaires qui seront automatiquement rattachés à votre compte actuel pour vous permettre de les gérer facilement." +"When you generate a new app-specific password, you must use it right away, " +"it will be shown to you once after you generate it." +msgstr "Une fois que votre nouveau mot de passe spécifique à l'application est généré, vous devez l'utiliser immédiatement car il ne vous sera pas remontré plus tard." -#: src/Module/Settings/Delegation.php:164 -msgid "Register an additional account" -msgstr "Enregistrer un compte supplémentaire" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:141 +msgid "Generate new app-specific password" +msgstr "Générer un nouveau mot de passe spécifique à une application" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:168 -msgid "" -"Parent users have total control about this account, including the account " -"settings. Please double check whom you give this access." -msgstr "Le compte parent a un contrôle total sur ce compte, incluant les paramètres de compte. Veuillez vérifier à qui vous donnez cet accès." +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:142 +msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..." +msgstr "Friendiqa sur mon Fairphone 2..." -#: src/Module/Settings/Delegation.php:172 -msgid "Delegates" -msgstr "Délégataires" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:143 +msgid "Generate" +msgstr "Générer" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:174 -msgid "" -"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for " -"basic account settings. Please do not delegate your personal account to " -"anybody that you do not trust completely." -msgstr "Les délégataires seront capables de gérer tous les aspects de ce compte ou de cette page, à l'exception des réglages de compte. Merci de ne pas déléguer votre compte principal à quelqu'un en qui vous n'avez pas une confiance absolue." +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:68 +msgid "Two-factor authentication successfully disabled." +msgstr "Authentification à deux facteurs désactivée avec succès." -#: src/Module/Settings/Delegation.php:175 -msgid "Existing Page Delegates" -msgstr "Délégataires existants" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:120 +msgid "" +"Use an application on a mobile device to get two-factor authentication " +"codes when prompted on login.
" +msgstr "Utilisez une application mobile pour obtenir des codes d'authentification à deux facteurs que vous devrez fournir lors de la saisie de vos identifiants.
" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:177 -msgid "Potential Delegates" -msgstr "Délégataires potentiels" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:124 +msgid "Authenticator app" +msgstr "Application mobile" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:180 -msgid "Add" -msgstr "Ajouter" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125 +msgid "Configured" +msgstr "Configurée" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:181 -msgid "No entries." -msgstr "Aucune entrée." +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125 +msgid "Not Configured" +msgstr "Pas encore configurée" -#: src/Module/Settings/Display.php:103 -msgid "The theme you chose isn't available." -msgstr "Le thème que vous avez choisi n'est pas disponible." +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:126 +msgid "You haven't finished configuring your authenticator app.
" +msgstr "Vous n'avez pas complété la configuration de votre application mobile d'authentification.
" -#: src/Module/Settings/Display.php:140 -#, php-format -msgid "%s - (Unsupported)" -msgstr "%s- (non supporté)" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127 +msgid "Your authenticator app is correctly configured.
" +msgstr "Votre application mobile d'authentification est correctement configurée.
" -#: src/Module/Settings/Display.php:184 -msgid "Display Settings" -msgstr "Affichage" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:129 +msgid "Recovery codes" +msgstr "Codes de secours" -#: src/Module/Settings/Display.php:186 -msgid "General Theme Settings" -msgstr "Paramètres généraux de thème" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:130 +msgid "Remaining valid codes" +msgstr "Codes valides restant" -#: src/Module/Settings/Display.php:187 -msgid "Custom Theme Settings" -msgstr "Paramètres personnalisés de thème" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132 +msgid "" +"These one-use codes can replace an authenticator app code in case you " +"have lost access to it.
" +msgstr "Ces codes à usage unique peuvent remplacer un code de votre application mobile d'authentification si vous n'y avez pas ou plus accès.
" -#: src/Module/Settings/Display.php:188 -msgid "Content Settings" -msgstr "Paramètres de contenu" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:134 +msgid "App-specific passwords" +msgstr "Mots de passe spécifiques aux applications" -#: src/Module/Settings/Display.php:189 view/theme/duepuntozero/config.php:70 -#: view/theme/frio/config.php:161 view/theme/quattro/config.php:72 -#: view/theme/vier/config.php:120 -msgid "Theme settings" -msgstr "Réglages du thème graphique" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:135 +msgid "Generated app-specific passwords" +msgstr "Générer des mots de passe d'application" -#: src/Module/Settings/Display.php:190 -msgid "Calendar" -msgstr "Calendrier" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:137 +msgid "" +"These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not " +"supporting two-factor authentication.
" +msgstr "Ces mots de passe générés aléatoirement vous permettent de vous identifier sur des applications tierce-partie qui ne supportent pas l'authentification à deux facteurs.
" -#: src/Module/Settings/Display.php:196 -msgid "Display Theme:" -msgstr "Thème d'affichage:" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:140 +msgid "Current password:" +msgstr "Mot de passe actuel :" -#: src/Module/Settings/Display.php:197 -msgid "Mobile Theme:" -msgstr "Thème mobile:" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:140 +msgid "" +"You need to provide your current password to change two-factor " +"authentication settings." +msgstr "Vous devez saisir votre mot de passe actuel pour changer les réglages de l'authentification à deux facteurs." -#: src/Module/Settings/Display.php:200 -msgid "Number of items to display per page:" -msgstr "Nombre dâéléments par page :" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:141 +msgid "Enable two-factor authentication" +msgstr "Activer l'authentification à deux facteurs" -#: src/Module/Settings/Display.php:200 src/Module/Settings/Display.php:201 -msgid "Maximum of 100 items" -msgstr "Maximum de 100 éléments" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:142 +msgid "Disable two-factor authentication" +msgstr "Désactiver l'authentification à deux facteurs" -#: src/Module/Settings/Display.php:201 -msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:" -msgstr "Nombre d'éléments à afficher par page pour un appareil mobile" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:143 +msgid "Show recovery codes" +msgstr "Montrer les codes de secours" -#: src/Module/Settings/Display.php:202 -msgid "Update browser every xx seconds" -msgstr "Mettre à jour l'affichage toutes les xx secondes" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:144 +msgid "Manage app-specific passwords" +msgstr "Gérer les mots de passe spécifiques aux applications" -#: src/Module/Settings/Display.php:202 -msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it." -msgstr "Minimum de 10 secondes. Saisir -1 pour désactiver." +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:145 +msgid "Manage trusted browsers" +msgstr "Gérer les navigateurs de confiance" -#: src/Module/Settings/Display.php:203 -msgid "Automatic updates only at the top of the post stream pages" -msgstr "Rafraîchir le flux uniquement en haut de la page" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:146 +msgid "Finish app configuration" +msgstr "Compléter la configuration de l'application mobile" -#: src/Module/Settings/Display.php:203 -msgid "" -"Auto update may add new posts at the top of the post stream pages, which can" -" affect the scroll position and perturb normal reading if it happens " -"anywhere else the top of the page." -msgstr "Le rafraîchissement automatique du flux peut ajouter de nouveaux contenus en haut de la liste, ce qui peut affecter le défilement de la page et gêner la lecture s'il s'effectue ailleurs qu'en haut de la page." +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:80 +msgid "New recovery codes successfully generated." +msgstr "Nouveaux codes de secours générés avec succès." -#: src/Module/Settings/Display.php:204 -msgid "Don't show emoticons" -msgstr "Ne pas afficher les émoticônes" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:106 +msgid "Two-factor recovery codes" +msgstr "Codes d'identification de secours" -#: src/Module/Settings/Display.php:204 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:108 msgid "" -"Normally emoticons are replaced with matching symbols. This setting disables" -" this behaviour." -msgstr "Désactive le remplacement automatique des smileys par les images associées. Peut résoudre certains problèmes d'affichage." - -#: src/Module/Settings/Display.php:205 -msgid "Infinite scroll" -msgstr "Défilement infini" - -#: src/Module/Settings/Display.php:205 -msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end." -msgstr "Charge automatiquement de nouveaux contenus en bas de la page." - -#: src/Module/Settings/Display.php:206 -msgid "Disable Smart Threading" -msgstr "Désactiver l'indentation intelligente" +"Recovery codes can be used to access your account in the event you lose " +"access to your device and cannot receive two-factor authentication " +"codes.
Put these in a safe spot! If you lose your " +"device and donât have the recovery codes you will lose access to your " +"account.
" +msgstr "Les codes de secours peuvent être utilisés pour accéder à votre compte dans l'eventualité où vous auriez perdu l'accès à votre application mobile d'authentification à deux facteurs.
Prenez soin de ces codes ! Si vous perdez votre appareil mobile et n'avez pas de codes de secours vous n'aurez plus accès à votre compte.
" -#: src/Module/Settings/Display.php:206 -msgid "Disable the automatic suppression of extraneous thread indentation." -msgstr "Désactive la suppression des niveaux d'indentation excédentaire." +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:110 +msgid "" +"When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old " +"codes wonât work anymore." +msgstr "Après avoir généré de nouveaux codes de secours, veillez à remplacer les anciens qui ne seront plus valides." -#: src/Module/Settings/Display.php:207 -msgid "Hide the Dislike feature" -msgstr "Cacher la fonctionnalité \"Je n'aime pas\"" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:111 +msgid "Generate new recovery codes" +msgstr "Générer de nouveaux codes de secours" -#: src/Module/Settings/Display.php:207 -msgid "Hides the Dislike button and dislike reactions on posts and comments." -msgstr "Cache le bouton \"Je n'aime pas\" ainsi que les \"Je n'aime pas\" attribués aux publications." +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:113 +msgid "Next: Verification" +msgstr "Prochaine étape : Vérification" -#: src/Module/Settings/Display.php:208 -msgid "Display the resharer" -msgstr "" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:84 +msgid "Trusted browsers successfully removed." +msgstr "Les navigateurs de confiance ont bien été supprimés." -#: src/Module/Settings/Display.php:208 -msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item." -msgstr "" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:94 +msgid "Trusted browser successfully removed." +msgstr "Le navigateur de confiance a bien été supprimé." -#: src/Module/Settings/Display.php:210 -msgid "Beginning of week:" -msgstr "Début de la semaine :" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:136 +msgid "Two-factor Trusted Browsers" +msgstr "Navigateurs de confiance pour la 2FA" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:85 -msgid "Profile Name is required." -msgstr "Le nom du profil est requis." +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:137 +msgid "" +"Trusted browsers are individual browsers you chose to skip two-factor " +"authentication to access Friendica. Please use this feature sparingly, as it" +" can negate the benefit of two-factor authentication." +msgstr "Les navigateurs de confiance sont des navigateurs individuels pour lesquels vous avez choisi de ne pas utiliser l'identification à deux facteurs pour accéder à Friendica. Merci d'utiliser cette fonctionnalité avec discernement, au vu du fait qu'elle peut annuler les bénéfices de l'identification à deux facteurs." -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:137 -msgid "Profile couldn't be updated." -msgstr "Le profil n'a pas pu être mis à jour." +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:138 +msgid "Device" +msgstr "Périphérique" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:187 -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:207 -msgid "Label:" -msgstr "Description :" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:139 +msgid "OS" +msgstr "Système d'exploitation" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:188 -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:208 -msgid "Value:" -msgstr "Contenu :" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:141 +msgid "Trusted" +msgstr "De confiance" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:198 -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:218 -msgid "Field Permissions" -msgstr "Permissions du champ" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:142 +msgid "Created At" +msgstr "Créé à " -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:199 -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:219 -msgid "(click to open/close)" -msgstr "(cliquer pour ouvrir/fermer)" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:143 +msgid "Last Use" +msgstr "Dernière utilisation" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:205 -msgid "Add a new profile field" -msgstr "Ajouter un nouveau champ de profil" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:145 +msgid "Remove All" +msgstr "Tout supprimer" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:235 -msgid "Profile Actions" -msgstr "Actions de Profil" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:91 +msgid "Two-factor authentication successfully activated." +msgstr "Authentification à deux facteurs activée avec succès." -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:236 -msgid "Edit Profile Details" -msgstr "Ãditer les détails du profil" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:125 +#, php-format +msgid "" +"Or you can submit the authentication settings manually:
\n" +"Ou bien vous pouvez saisir les paramètres de l'authentification manuellement:
\nPlease scan this QR Code with your authenticator app and submit the " +"provided code.
" +msgstr "Veuillez scanner ce QR Code avec votre application mobile d'authenficiation à deux facteurs et saisissez le code qui s'affichera.
" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:244 -msgid "Location" -msgstr "Localisation" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:149 +#, php-format +msgid "" +"Or you can open the following URL in your mobile device:
" +msgstr "Ou vous pouvez ouvrir l'adresse suivante sur votre périphérique mobile:Â
" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245 src/Util/Temporal.php:93 -#: src/Util/Temporal.php:95 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Divers" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:156 +msgid "Verify code and enable two-factor authentication" +msgstr "Vérifier le code d'identification et activer l'authentification à deux facteurs" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246 -msgid "Custom Profile Fields" -msgstr "Champs de profil personalisés" +#: src/Module/Settings/UserExport.php:90 +msgid "Export account" +msgstr "Exporter le compte" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:248 src/Module/Welcome.php:58 -msgid "Upload Profile Photo" -msgstr "Téléverser une photo de profil" +#: src/Module/Settings/UserExport.php:90 +msgid "" +"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your " +"account and/or to move it to another server." +msgstr "Exportez votre compte, vos infos et vos contacts. Vous pourrez utiliser le résultat comme sauvegarde et/ou pour le ré-importer sur un autre serveur." -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:252 -msgid "Display name:" -msgstr "Nom d'utilisateur :" +#: src/Module/Settings/UserExport.php:91 +msgid "Export all" +msgstr "Tout exporter" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255 -msgid "Street Address:" -msgstr "Adresse postale :" +#: src/Module/Settings/UserExport.php:91 +msgid "" +"Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a " +"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup " +"of your account (photos are not exported)" +msgstr "Exporte vos informations de compte, vos contacts et toutes vos publications au format JSON. Ce processus peut prendre beaucoup de temps et générer un fichier de taille importante. Utilisez cette fonctionnalité pour faire une sauvegarde complète de votre compte (vos photos ne sont pas exportées)." -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:256 -msgid "Locality/City:" -msgstr "Ville :" +#: src/Module/Settings/UserExport.php:92 +msgid "Export Contacts to CSV" +msgstr "Exporter vos contacts au format CSV" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:257 -msgid "Region/State:" -msgstr "Région / Ãtat :" +#: src/Module/Settings/UserExport.php:92 +msgid "" +"Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to" +" e.g. Mastodon." +msgstr "Exporter vos abonnements au format CSV. Compatible avec Mastodon." -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258 -msgid "Postal/Zip Code:" -msgstr "Code postal :" +#: src/Module/Special/HTTPException.php:51 +msgid "Stack trace:" +msgstr "Stack trace:" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259 -msgid "Country:" -msgstr "Pays :" +#: src/Module/Special/HTTPException.php:55 +#, php-format +msgid "Exception thrown in %s:%d" +msgstr "Exception produite dans %s:%d" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:261 -msgid "XMPP (Jabber) address:" -msgstr "Adresse XMPP (Jabber) :" +#: src/Module/Tos.php:57 src/Module/Tos.php:104 +msgid "" +"At the time of registration, and for providing communications between the " +"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen" +" name), an username (nickname) and a working email address. The names will " +"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page," +" even if other profile details are not displayed. The email address will " +"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be " +"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or" +" the global user directory is optional and can be controlled in the user " +"settings, it is not necessary for communication." +msgstr "Au moment de l'inscription, et afin de fournir des communications entre le compte de l'utilisateur et ses contacts, l'utilisateur doit fournir un nom d'affichage (nom de plume), un nom d'utilisateur (pseudo) et une adresse de courriel fonctionnelle. Les noms seront accessibles sur la page de profil du compte par tout visiteur de la page, même si les autres informations de profil ne sont pas affichées. L'adresse de courriel ne sera utilisée que pour envoyer des notifications à l'utilisateur à propos de ses interactions, mais ne sera pas affichée de manière visible. Le référencement du compte dans le répertoire des comptes du nÅud ou le répertoire global des utilisateurs est optionnel et peut être contrôlé dans les paramètres utilisateur, il n'est pas nécessaire pour la communication. " -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:261 +#: src/Module/Tos.php:58 src/Module/Tos.php:105 msgid "" -"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow" -" you." -msgstr "Votre adresse XMPP sera transmise à vos contacts pour qu'ils puissent vous suivre." +"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the" +" communication partners and is stored there. Users can enter additional " +"private data that may be transmitted to the communication partners accounts." +msgstr "Ces données sont requises pour la communication et transférées aux nÅuds des partenaires de communication, et sont stockées ici. Les utilisateurs peuvent ajouter des données privées additionnelles qui peuvent être transmises aux comptes de leurs partenaires de communication." -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:262 -msgid "Homepage URL:" -msgstr "Page personnelle :" +#: src/Module/Tos.php:59 src/Module/Tos.php:106 +#, php-format +msgid "" +"At any point in time a logged in user can export their account data from the" +" account settings. If the user " +"wants to delete their account they can do so at %1$s/settings/removeme. The deletion of " +"the account will be permanent. Deletion of the data will also be requested " +"from the nodes of the communication partners." +msgstr "A n'importe quel moment, un utilisateur connecté peut exporter les données de son compte à partir des Paramètres du compte. Si l'utilisateur souhaite supprimer son compte, il peut le faire à partir de la page %1$s/settings/removeme. La suppression du compte sera permanente. La suppression des données sera également demandée aux noeuds des partenaires de communication." -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:263 -msgid "Public Keywords:" -msgstr "Mots-clés publics :" +#: src/Module/Tos.php:62 src/Module/Tos.php:103 +msgid "Privacy Statement" +msgstr "Politique de Confidentialité" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:263 -msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)" -msgstr "(Utilisés pour vous suggérer des abonnements. Ils peuvent être vus par autrui)" +#: src/Module/Tos.php:100 +msgid "Rules" +msgstr "Règles" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:264 -msgid "Private Keywords:" -msgstr "Mots-clés privés :" +#: src/Module/Update/Display.php:45 +msgid "Parameter uri_id is missing." +msgstr "Le paramètre uri_id est manquant." -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:264 -msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)" -msgstr "(Utilisés pour rechercher des profils. Ils ne seront jamais montrés à autrui)" +#: src/Module/User/Import.php:103 +msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator." +msgstr "L'import d'utilisateur sur un serveur fermé ne peut être effectué que par un administrateur." -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:265 -#, php-format +#: src/Module/User/Import.php:119 +msgid "Move account" +msgstr "Migrer le compte" + +#: src/Module/User/Import.php:120 +msgid "You can import an account from another Friendica server." +msgstr "Vous pouvez importer un compte d'un autre serveur Friendica." + +#: src/Module/User/Import.php:121 msgid "" -"Custom fields appear on your profile page.
\n" -"\t\t\t\tYou can use BBCodes in the field values.
\n" -"\t\t\t\tReorder by dragging the field title.
\n" -"\t\t\t\tEmpty the label field to remove a custom field.
\n" -"\t\t\t\tNon-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups.
" -msgstr "Les champs de profil personnalisés apparaissent sur votre page de profil.
\n\t\t\t\tVous pouvez utilisez les BBCodes dans le contenu des champs.
\n\t\t\t\tTriez les champs en glissant-déplaçant leur titre.
\n\t\t\t\tLaissez le titre d'un champ vide pour le supprimer lors de la soumission du formulaire .
\n\t\t\t\tLes champs non-publics peuvent être consultés uniquement par les contacts Friendica autorisés dans les permissions.
" +"You need to export your account from the old server and upload it here. We " +"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also" +" to inform your friends that you moved here." +msgstr "Vous devez exporter votre compte à partir de l'ancien serveur et le téléverser ici. Nous recréerons votre ancien compte ici avec tous vos contacts. Nous tenterons également d'informer vos contacts que vous avez déménagé ici." -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:102 -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:118 -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:134 -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:103 -#, php-format -msgid "Image size reduction [%s] failed." -msgstr "Réduction de la taille de l'image [%s] échouée." +#: src/Module/User/Import.php:122 +msgid "" +"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus " +"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora" +msgstr "Cette fonctionalité est expérimentale. Il n'est pas possible d'importer des contacts depuis le réseau OStatus (GNU Social/Statusnet) ou depuis Diaspora." -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:139 +#: src/Module/User/Import.php:123 +msgid "Account file" +msgstr "Fichier du compte" + +#: src/Module/User/Import.php:123 msgid "" -"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not " -"display immediately." -msgstr "Rechargez la page avec la touche Maj pressée, ou bien effacez le cache du navigateur, si d'aventure la nouvelle photo n'apparaissait pas immédiatement." +"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and " +"select \"Export account\"" +msgstr "Pour exporter votre compte, allez dans \"Paramètres> Exporter vos données personnelles\" et sélectionnez \"exportation de compte\"" -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:147 -msgid "Unable to process image" -msgstr "Impossible de traiter l'image" +#: src/Module/User/Import.php:217 +msgid "Error decoding account file" +msgstr "Une erreur a été détecté en décodant un fichier utilisateur" -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:166 -msgid "Photo not found." -msgstr "Photo introuvable." +#: src/Module/User/Import.php:222 +msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?" +msgstr "Erreur ! Pas de ficher de version existant ! Ãtes vous sur un compte Friendica ?" -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:190 -msgid "Profile picture successfully updated." -msgstr "Photo de profil mise à jour avec succès." +#: src/Module/User/Import.php:230 +#, php-format +msgid "User '%s' already exists on this server!" +msgstr "L'utilisateur '%s' existe déjà sur ce serveur!" -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:213 -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:217 -msgid "Crop Image" -msgstr "(Re)cadrer l'image" +#: src/Module/User/Import.php:263 +msgid "User creation error" +msgstr "Erreur de création d'utilisateur" -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:214 -msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing." -msgstr "Ajustez le cadre de l'image pour une visualisation optimale." +#: src/Module/User/Import.php:312 +#, php-format +msgid "%d contact not imported" +msgid_plural "%d contacts not imported" +msgstr[0] "%d contacts non importés" +msgstr[1] "%d contacts non importés" +msgstr[2] "%d contacts non importés" -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:216 -msgid "Use Image As Is" -msgstr "Utiliser l'image telle quelle" +#: src/Module/User/Import.php:361 +msgid "User profile creation error" +msgstr "Erreur de création du profil utilisateur" -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:47 -msgid "Missing uploaded image." -msgstr "Image téléversée manquante" +#: src/Module/User/Import.php:412 +msgid "Done. You can now login with your username and password" +msgstr "Action réalisée. Vous pouvez désormais vous connecter avec votre nom d'utilisateur et votre mot de passe" -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:126 -msgid "Profile Picture Settings" -msgstr "Réglages de la photo de profil" +#: src/Module/Welcome.php:44 +msgid "Welcome to Friendica" +msgstr "Bienvenue sur Friendica" -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:127 -msgid "Current Profile Picture" -msgstr "Photo de profil actuelle" +#: src/Module/Welcome.php:45 +msgid "New Member Checklist" +msgstr "Checklist du nouvel utilisateur" -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:128 -msgid "Upload Profile Picture" -msgstr "Téléverser une photo de profil" +#: src/Module/Welcome.php:46 +msgid "" +"We would like to offer some tips and links to help make your experience " +"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page " +"will be visible from your home page for two weeks after your initial " +"registration and then will quietly disappear." +msgstr "Nous souhaiterions vous donner quelques astuces et ressources pour rendre votre expérience la plus agréable possible. Cliquez sur n'importe lequel de ces éléments pour visiter la page correspondante. Un lien vers cette page restera visible sur votre page d'accueil pendant les deux semaines qui suivent votre inscription initiale, puis disparaîtra silencieusement." -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:129 -msgid "Upload Picture:" -msgstr "Téléverser une photo :" +#: src/Module/Welcome.php:48 +msgid "Getting Started" +msgstr "Bien démarrer" -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:134 -msgid "or" -msgstr "ou" +#: src/Module/Welcome.php:49 +msgid "Friendica Walk-Through" +msgstr "Friendica pas-à -pas" + +#: src/Module/Welcome.php:50 +msgid "" +"On your Quick Start page - find a brief introduction to your " +"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to" +" join." +msgstr "Sur votre page d'accueil, dans Conseils aux nouveaux venus - vous trouverez une rapide introduction aux onglets Profil et Réseau, pourrez vous connecter à Facebook, établir de nouvelles relations, et choisir des groupes à rejoindre." + +#: src/Module/Welcome.php:53 +msgid "Go to Your Settings" +msgstr "Ãditer vos Réglages" + +#: src/Module/Welcome.php:54 +msgid "" +"On your Settings page - change your initial password. Also make a " +"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and " +"will be useful in making friends on the free social web." +msgstr "Sur la page des Réglages - changez votre mot de passe initial. Notez bien votre Identité. Elle ressemble à une adresse de courriel - et vous sera utile pour vous faire des amis dans le web social libre." + +#: src/Module/Welcome.php:55 +msgid "" +"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished" +" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you " +"should probably publish your listing - unless all of your friends and " +"potential friends know exactly how to find you." +msgstr "Vérifiez les autres réglages, tout particulièrement ceux liés à la vie privée. Un profil non listé, c'est un peu comme un numéro sur liste rouge. En général, vous devriez probablement publier votre profil - à moins que tous vos amis (potentiels) sachent déjà comment vous trouver." -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:136 -msgid "skip this step" -msgstr "ignorer cette étape" +#: src/Module/Welcome.php:59 +msgid "" +"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown " +"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make" +" friends than people who do not." +msgstr "Téléversez (envoyez) une photo de profil si vous n'en avez pas déjà une. Les études montrent que les gens qui affichent de vraies photos d'eux sont dix fois plus susceptibles de se faire des amis." -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:138 -msgid "select a photo from your photo albums" -msgstr "choisissez une photo depuis vos albums" +#: src/Module/Welcome.php:60 +msgid "Edit Your Profile" +msgstr "Ãditer votre Profil" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:52 -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:50 -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:56 -msgid "Please enter your password to access this page." -msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe pour accéder à cette page." +#: src/Module/Welcome.php:61 +msgid "" +"Edit your default profile to your liking. Review the " +"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown" +" visitors." +msgstr "Ãditez votre profil par défaut à votre convenance. Vérifiez les réglages concernant la visibilité de votre liste d'amis par les visiteurs inconnus." -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:70 -msgid "App-specific password generation failed: The description is empty." -msgstr "La génération du mot de passe spécifique à l'application a échoué : la description est vide." +#: src/Module/Welcome.php:62 +msgid "Profile Keywords" +msgstr "Mots-clés du profil" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:73 +#: src/Module/Welcome.php:63 msgid "" -"App-specific password generation failed: This description already exists." -msgstr "La génération du mot de passe spécifique à l'application a échoué : cette description existe déjà ." +"Set some public keywords for your profile which describe your interests. We " +"may be able to find other people with similar interests and suggest " +"friendships." +msgstr "Choisissez quelques mots-clé publics pour votre profil qui décrivent vos intérêts. Nous pourrons peut-être trouver d'autres personnes aux intérêts similaires et suggérer des abonnements." -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:77 -msgid "New app-specific password generated." -msgstr "Nouveau mot de passe spécifique à l'application généré avec succès." +#: src/Module/Welcome.php:65 +msgid "Connecting" +msgstr "Connexions" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:83 -msgid "App-specific passwords successfully revoked." -msgstr "Mots de passe spécifiques à des applications révoqués avec succès." +#: src/Module/Welcome.php:67 +msgid "Importing Emails" +msgstr "Importer courriels" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:93 -msgid "App-specific password successfully revoked." -msgstr "Mot de passe spécifique à l'application révoqué avec succès." +#: src/Module/Welcome.php:68 +msgid "" +"Enter your email access information on your Connector Settings page if you " +"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email " +"INBOX" +msgstr "Entrez vos paramètres de courriel dans les Réglages des connecteurs si vous souhaitez importer et interagir avec des amis ou des listes venant de votre Boîte de Réception." -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:114 -msgid "Two-factor app-specific passwords" -msgstr "Authentification à deux facteurs : Mots de passe spécifiques aux applications" +#: src/Module/Welcome.php:69 +msgid "Go to Your Contacts Page" +msgstr "Consulter vos Contacts" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:116 +#: src/Module/Welcome.php:70 msgid "" -"App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your" -" regular password to authenticate your account on third-party applications " -"that don't support two-factor authentication.
" -msgstr "Les mots de passe spécifiques aux application sont des mots de passe générés aléatoirement pour vous identifier avec votre compte Friendica sur des applications tierce-partie qui n'offrent pas d'authentification à deux facteurs.
" +"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting " +"with friends on other networks. Typically you enter their address or site " +"URL in the Add New Contact dialog." +msgstr "Votre page Contacts est le point d'entrée vers la gestion de vos contacts et l'abonnement à des contacts sur d'autres serveurs. Vous pourrez y saisir leur adresse d'Identité ou l'URL de leur site dans le formulaire Ajouter un nouveau contact." -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:117 -msgid "" -"Make sure to copy your new app-specific password now. You wonât be able to " -"see it again!" -msgstr "Veillez à copier votre nouveau mot de passe spécifique à l'application maintenant. Il ne sera plus jamais affiché!" +#: src/Module/Welcome.php:71 +msgid "Go to Your Site's Directory" +msgstr "Consulter l'Annuaire de votre Site" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:120 -msgid "Description" -msgstr "Description" +#: src/Module/Welcome.php:72 +msgid "" +"The Directory page lets you find other people in this network or other " +"federated sites. Look for a Connect or Follow link on " +"their profile page. Provide your own Identity Address if requested." +msgstr "La page Annuaire vous permet de trouver d'autres personnes au sein de ce réseaux ou parmi d'autres sites fédérés. Cherchez un lien Relier ou Suivre sur leur profil. Vous pourrez avoir besoin d'indiquer votre adresse d'identité." -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:121 -msgid "Last Used" -msgstr "Dernière utilisation" +#: src/Module/Welcome.php:73 +msgid "Finding New People" +msgstr "Trouver de nouvelles personnes" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:122 -msgid "Revoke" -msgstr "Révoquer" +#: src/Module/Welcome.php:74 +msgid "" +"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new " +"friends. We can match people by interest, look up people by name or " +"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand" +" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 " +"hours." +msgstr "Sur le panneau latéral de la page Contacts, il y a plusieurs moyens de trouver de nouveaux contacts. Nous pouvons mettre les gens en relation selon leurs intérêts, rechercher des amis par nom ou intérêt, et fournir des suggestions en fonction de la topologie du réseau. Sur un site tout neuf, les suggestions d'abonnement devraient commencer à apparaître au bout de 24 heures." -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:123 -msgid "Revoke All" -msgstr "Révoquer tous" +#: src/Module/Welcome.php:77 +msgid "Group Your Contacts" +msgstr "Grouper vos contacts" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:126 +#: src/Module/Welcome.php:78 msgid "" -"When you generate a new app-specific password, you must use it right away, " -"it will be shown to you once after you generate it." -msgstr "Une fois que votre nouveau mot de passe spécifique à l'application est généré, vous devez l'utiliser immédiatement car il ne vous sera pas remontré plus tard." - -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:127 -msgid "Generate new app-specific password" -msgstr "Générer un nouveau mot de passe spécifique à une application" +"Once you have made some friends, organize them into private conversation " +"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with" +" each group privately on your Network page." +msgstr "Une fois que vous avez trouvé quelques amis, organisez-les en groupes de conversation privés depuis le panneau latéral de la page Contacts. Vous pourrez ensuite interagir avec chaque groupe de manière privée depuis la page Réseau." -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:128 -msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..." -msgstr "Friendiqa sur mon Fairphone 2..." +#: src/Module/Welcome.php:80 +msgid "Why Aren't My Posts Public?" +msgstr "Pourquoi mes éléments ne sont pas publics ?" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129 -msgid "Generate" -msgstr "Générer" +#: src/Module/Welcome.php:81 +msgid "" +"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to" +" people you've added as friends. For more information, see the help section " +"from the link above." +msgstr "Friendica respecte votre vie privée. Par défaut, toutes vos publications seront seulement montrés à vos amis. Pour plus d'information, consultez la section \"aide\" du lien ci-dessus." -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:67 -msgid "Two-factor authentication successfully disabled." -msgstr "Authentification à deux facteurs désactivée avec succès." +#: src/Module/Welcome.php:83 +msgid "Getting Help" +msgstr "Obtenir de l'aide" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:88 -msgid "Wrong Password" -msgstr "Mauvais mot de passe" +#: src/Module/Welcome.php:84 +msgid "Go to the Help Section" +msgstr "Aller à la section Aide" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:108 +#: src/Module/Welcome.php:85 msgid "" -"Use an application on a mobile device to get two-factor authentication " -"codes when prompted on login.
" -msgstr "Utilisez une application mobile pour obtenir des codes d'authentification à deux facteurs que vous devrez fournir lors de la saisie de vos identifiants.
" +"Our help pages may be consulted for detail on other program" +" features and resources." +msgstr "Nos pages d'aide peuvent être consultées pour davantage de détails sur les fonctionnalités ou les ressources." -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112 -msgid "Authenticator app" -msgstr "Application mobile" +#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNavNotification.php:151 +msgid "{0} wants to follow you" +msgstr "{0} souhaite vous suivre" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113 -msgid "Configured" -msgstr "Configurée" +#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNavNotification.php:153 +msgid "{0} has started following you" +msgstr "{0} a commencé à vous suivre" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113 -msgid "Not Configured" -msgstr "Pas encore configurée" +#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:96 +#, php-format +msgid "%s liked %s's post" +msgstr "%s a aimé la publication de %s" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:114 -msgid "You haven't finished configuring your authenticator app.
" -msgstr "Vous n'avez pas complété la configuration de votre application mobile d'authentification.
" +#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:108 +#, php-format +msgid "%s disliked %s's post" +msgstr "%s n'a pas aimé la publication de %s" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:115 -msgid "Your authenticator app is correctly configured.
" -msgstr "Votre application mobile d'authentification est correctement configurée.
" +#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:120 +#, php-format +msgid "%s is attending %s's event" +msgstr "%s participe à l'évènement de %s" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117 -msgid "Recovery codes" -msgstr "Codes de secours" +#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:132 +#, php-format +msgid "%s is not attending %s's event" +msgstr "%s ne participe pas à l'évènement de %s" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118 -msgid "Remaining valid codes" -msgstr "Codes valides restant" +#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:144 +#, php-format +msgid "%s may attending %s's event" +msgstr "%s participe peut-être à l'évènement de %s" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:120 -msgid "" -"These one-use codes can replace an authenticator app code in case you " -"have lost access to it.
" -msgstr "Ces codes à usage unique peuvent remplacer un code de votre application mobile d'authentification si vous n'y avez pas ou plus accès.
" +#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:174 +#, php-format +msgid "%s is now friends with %s" +msgstr "%s est désormais ami(e) avec %s" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:122 -msgid "App-specific passwords" -msgstr "Mots de passe spécifiques aux applications" +#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:341 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:379 +#, php-format +msgid "%s commented on %s's post" +msgstr "%s a commenté la publication de %s" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:123 -msgid "Generated app-specific passwords" -msgstr "Générer des mots de passe d'application" +#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:378 +#, php-format +msgid "%s created a new post" +msgstr "%s a créé une nouvelle publication" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125 -msgid "" -"These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not " -"supporting two-factor authentication.
" -msgstr "Ces mots de passe générés aléatoirement vous permettent de vous identifier sur des applications tierce-partie qui ne supportent pas l'authentification à deux facteurs.
" +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:133 +msgid "Friend Suggestion" +msgstr "Suggestion d'abonnement" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128 -msgid "Current password:" -msgstr "Mot de passe actuel :" +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:159 +msgid "Friend/Connect Request" +msgstr "Demande de connexion/relation" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128 -msgid "" -"You need to provide your current password to change two-factor " -"authentication settings." -msgstr "Vous devez saisir votre mot de passe actuel pour changer les réglages de l'authentification à deux facteurs." +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:159 +msgid "New Follower" +msgstr "Nouvel abonné" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:129 -msgid "Enable two-factor authentication" -msgstr "Activer l'authentification à deux facteurs" +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:134 +#, php-format +msgid "%1$s wants to follow you" +msgstr "%1$s veut s'abonner à votre contenu" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:130 -msgid "Disable two-factor authentication" -msgstr "Désactiver l'authentification à deux facteurs" +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:136 +#, php-format +msgid "%1$s has started following you" +msgstr "%1$s a commencé à vous suivre" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:131 -msgid "Show recovery codes" -msgstr "Montrer les codes de secours" +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:208 +#, php-format +msgid "%1$s liked your comment on %2$s" +msgstr "%1$s a aimé votre commentaire sur %2$s" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132 -msgid "Manage app-specific passwords" -msgstr "Gérer les mots de passe spécifiques aux applications" +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:211 +#, php-format +msgid "%1$s liked your post %2$s" +msgstr "%1$s a aimé votre publication %2$s" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133 -msgid "Finish app configuration" -msgstr "Compléter la configuration de l'application mobile" +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:218 +#, php-format +msgid "%1$s disliked your comment on %2$s" +msgstr "%1$s n'a pas aimé votre commentaire sur %2$s" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:66 -msgid "New recovery codes successfully generated." -msgstr "Nouveaux codes de secours générés avec succès." +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:221 +#, php-format +msgid "%1$s disliked your post %2$s" +msgstr "%1$s n'a pas aimé votre publication %2$s" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:92 -msgid "Two-factor recovery codes" -msgstr "Codes d'identification de secours" +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:228 +#, php-format +msgid "%1$s shared your comment %2$s" +msgstr "%1$s a partagé votre commentaire %2$s" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:94 -msgid "" -"Recovery codes can be used to access your account in the event you lose " -"access to your device and cannot receive two-factor authentication " -"codes.
Put these in a safe spot! If you lose your " -"device and donât have the recovery codes you will lose access to your " -"account.
" -msgstr "Les codes de secours peuvent être utilisés pour accéder à votre compte dans l'eventualité où vous auriez perdu l'accès à votre application mobile d'authentification à deux facteurs.
Prenez soin de ces codes ! Si vous perdez votre appareil mobile et n'avez pas de codes de secours vous n'aurez plus accès à votre compte.
" +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:231 +#, php-format +msgid "%1$s shared your post %2$s" +msgstr "%1$s a partagé votre publication %2$s" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:96 -msgid "" -"When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old " -"codes wonât work anymore." -msgstr "Après avoir généré de nouveaux codes de secours, veillez à remplacer les anciens qui ne seront plus valides." +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:235 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:305 +#, php-format +msgid "%1$s shared the post %2$s from %3$s" +msgstr "%1$s a partagé la publication %2$s de %3$s" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:97 -msgid "Generate new recovery codes" -msgstr "Générer de nouveaux codes de secours" +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:237 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:307 +#, php-format +msgid "%1$s shared a post from %3$s" +msgstr "%1$s a partagé une publication de %3$s" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:99 -msgid "Next: Verification" -msgstr "Prochaine étape : Vérification" +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:239 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:309 +#, php-format +msgid "%1$s shared the post %2$s" +msgstr "%1$s a partagé la publication %2$s" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:78 -msgid "Two-factor authentication successfully activated." -msgstr "Authentification à deux facteurs activée avec succès." +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:241 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:311 +#, php-format +msgid "%1$s shared a post" +msgstr "%1$s a partagé une publication" + +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:249 +#, php-format +msgid "%1$s wants to attend your event %2$s" +msgstr "%1$s souhaite participer à votre évènement %2$s" + +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:256 +#, php-format +msgid "%1$s does not want to attend your event %2$s" +msgstr "%1$s ne souhaite pas participer à votre évènement %2$s" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:111 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:263 #, php-format -msgid "" -"Or you can submit the authentication settings manually:
\n" -"Ou bien vous pouvez saisir les paramètres de l'authentification manuellement:
\nPlease scan this QR Code with your authenticator app and submit the " -"provided code.
" -msgstr "Veuillez scanner ce QR Code avec votre application mobile d'authenficiation à deux facteurs et saisissez le code qui s'affichera.
" +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:274 +#, php-format +msgid "%1$s replied to you on %2$s" +msgstr "%1$s vous a répondu dans %2$s" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:135 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:278 #, php-format -msgid "" -"Or you can open the following URL in your mobile devicde:
" -msgstr "Ou bien vous pouvez ouvrir l'URL suivante dans votre appareil mobile :
" +msgid "%1$s commented in your thread %2$s" +msgstr "%1$s a commenté dans votre conversation %2$s" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:142 -msgid "Verify code and enable two-factor authentication" -msgstr "Vérifier le code d'identification et activer l'authentification à deux facteurs" +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:282 +#, php-format +msgid "%1$s commented on your comment %2$s" +msgstr "%1$s a répondu à votre commentaire %2$s" -#: src/Module/Settings/UserExport.php:57 -msgid "Export account" -msgstr "Exporter le compte" +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:289 +#, php-format +msgid "%1$s commented in their thread %2$s" +msgstr "%1$s a commenté dans sa conversation %2$s" -#: src/Module/Settings/UserExport.php:57 -msgid "" -"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your " -"account and/or to move it to another server." -msgstr "Exportez votre compte, vos infos et vos contacts. Vous pourrez utiliser le résultat comme sauvegarde et/ou pour le ré-importer sur un autre serveur." +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:291 +#, php-format +msgid "%1$s commented in their thread" +msgstr "%1$s a commenté dans sa conversation" -#: src/Module/Settings/UserExport.php:58 -msgid "Export all" -msgstr "Tout exporter" +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:293 +#, php-format +msgid "%1$s commented in the thread %2$s from %3$s" +msgstr "%1$s a commenté dans la conversation %2$s de %3$s" -#: src/Module/Settings/UserExport.php:58 -msgid "" -"Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a " -"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup " -"of your account (photos are not exported)" -msgstr "Exporte vos informations de compte, vos contacts et toutes vos publications au format JSON. Ce processus peut prendre beaucoup de temps et générer un fichier de taille importante. Utilisez cette fonctionnalité pour faire une sauvegarde complète de votre compte (vos photos ne sont pas exportées)." +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:295 +#, php-format +msgid "%1$s commented in the thread from %3$s" +msgstr "%1$s a commenté dans la conversation de %3$s" -#: src/Module/Settings/UserExport.php:59 -msgid "Export Contacts to CSV" -msgstr "Exporter vos contacts au format CSV" +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:300 +#, php-format +msgid "%1$s commented on your thread %2$s" +msgstr "%1$s a commenté dans votre conversation %2$s" -#: src/Module/Settings/UserExport.php:59 -msgid "" -"Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to" -" e.g. Mastodon." -msgstr "Exporter vos abonnements au format CSV. Compatible avec Mastodon." +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:225 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:752 +msgid "[Friendica:Notify]" +msgstr "[Friendica:Notification]" -#: src/Module/Special/HTTPException.php:49 -msgid "Bad Request" -msgstr "Requête erronée" +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:293 +#, php-format +msgid "%s New mail received at %s" +msgstr "%s Nouveau message privé reçu sur %s" -#: src/Module/Special/HTTPException.php:50 -msgid "Unauthorized" -msgstr "Accès réservé" +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:295 +#, php-format +msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s." +msgstr "%1$s vous a envoyé un nouveau message privé sur %2$s." -#: src/Module/Special/HTTPException.php:51 -msgid "Forbidden" -msgstr "Accès interdit" +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:296 +msgid "a private message" +msgstr "un message privé" -#: src/Module/Special/HTTPException.php:52 -msgid "Not Found" -msgstr "Non trouvé" +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:296 +#, php-format +msgid "%1$s sent you %2$s." +msgstr "%1$s vous a envoyé %2$s." -#: src/Module/Special/HTTPException.php:53 -msgid "Internal Server Error" -msgstr "Erreur du site" +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:298 +#, php-format +msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages." +msgstr "Merci de visiter %s pour voir vos messages privés et/ou y répondre." -#: src/Module/Special/HTTPException.php:54 -msgid "Service Unavailable" -msgstr "Site indisponible" +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:328 +#, php-format +msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s" +msgstr "%1$s a commenté sur %3$s de %2$s %4$s" -#: src/Module/Special/HTTPException.php:61 -msgid "" -"The server cannot or will not process the request due to an apparent client " -"error." -msgstr "Le serveur ne peut pas traiter la requête car elle est fautive." +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:333 +#, php-format +msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s" +msgstr "%1$s a commenté sur votre %2$s %3$s" -#: src/Module/Special/HTTPException.php:62 -msgid "" -"Authentication is required and has failed or has not yet been provided." -msgstr "Une identification est requised et a échoué ou n'a pas été fournie." +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:337 +#, php-format +msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s" +msgstr "%1$s a commenté sur son %2$s %3$s" -#: src/Module/Special/HTTPException.php:63 -msgid "" -"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not" -" have the necessary permissions for a resource, or may need an account." -msgstr "" +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:341 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:786 +#, php-format +msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s" +msgstr "%1$s Nouveau commentaire dans la conversation #%2$d par %3$s" -#: src/Module/Special/HTTPException.php:64 -msgid "" -"The requested resource could not be found but may be available in the " -"future." -msgstr "" +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:343 +#, php-format +msgid "%s commented on an item/conversation you have been following." +msgstr "%s a commenté un élément que vous suivez." -#: src/Module/Special/HTTPException.php:65 -msgid "" -"An unexpected condition was encountered and no more specific message is " -"suitable." -msgstr "" +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:347 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:362 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:801 +#, php-format +msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation." +msgstr "Merci de visiter %s pour voir la conversation et/ou y répondre." -#: src/Module/Special/HTTPException.php:66 -msgid "" -"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for " -"maintenance). Please try again later." -msgstr "" +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:354 +#, php-format +msgid "%s %s posted to your profile wall" +msgstr "%s %s a posté sur votre mur" -#: src/Module/Tos.php:46 src/Module/Tos.php:88 -msgid "" -"At the time of registration, and for providing communications between the " -"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen" -" name), an username (nickname) and a working email address. The names will " -"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page," -" even if other profile details are not displayed. The email address will " -"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be " -"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or" -" the global user directory is optional and can be controlled in the user " -"settings, it is not necessary for communication." -msgstr "" +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:356 +#, php-format +msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s" +msgstr "%1$s a publié sur votre mur à %2$s" -#: src/Module/Tos.php:47 src/Module/Tos.php:89 -msgid "" -"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the" -" communication partners and is stored there. Users can enter additional " -"private data that may be transmitted to the communication partners accounts." -msgstr "" +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:357 +#, php-format +msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]" +msgstr "%1$s a posté sur [url=%2$s]votre mur[/url]" -#: src/Module/Tos.php:48 src/Module/Tos.php:90 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:370 #, php-format -msgid "" -"At any point in time a logged in user can export their account data from the" -" account settings. If the user " -"wants to delete their account they can do so at %1$s/removeme. The deletion of the account will " -"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of " -"the communication partners." -msgstr "" +msgid "%s Introduction received" +msgstr "%s Demande de mise en contact reçue" -#: src/Module/Tos.php:51 src/Module/Tos.php:87 -msgid "Privacy Statement" -msgstr "" +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:372 +#, php-format +msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s" +msgstr "Vous avez reçu une introduction de '%1$s' sur %2$s" -#: src/Module/Welcome.php:44 -msgid "Welcome to Friendica" -msgstr "Bienvenue sur Friendica" +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:373 +#, php-format +msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s." +msgstr "Vous avez reçu [url=%1$s]une introduction[/url] de %2$s." -#: src/Module/Welcome.php:45 -msgid "New Member Checklist" -msgstr "Checklist du nouvel utilisateur" +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:378 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:424 +#, php-format +msgid "You may visit their profile at %s" +msgstr "Vous pouvez visiter son profil sur %s" -#: src/Module/Welcome.php:46 -msgid "" -"We would like to offer some tips and links to help make your experience " -"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page " -"will be visible from your home page for two weeks after your initial " -"registration and then will quietly disappear." -msgstr "Nous souhaiterions vous donner quelques astuces et ressources pour rendre votre expérience la plus agréable possible. Cliquez sur n'importe lequel de ces éléments pour visiter la page correspondante. Un lien vers cette page restera visible sur votre page d'accueil pendant les deux semaines qui suivent votre inscription initiale, puis disparaîtra silencieusement." +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:380 +#, php-format +msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction." +msgstr "Merci de visiter %s pour approuver ou rejeter l'introduction." -#: src/Module/Welcome.php:48 -msgid "Getting Started" -msgstr "Bien démarrer" +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:387 +#, php-format +msgid "%s A new person is sharing with you" +msgstr "%s Quelqu'un a commencé à partager avec vous" -#: src/Module/Welcome.php:49 -msgid "Friendica Walk-Through" -msgstr "Friendica pas-à -pas" +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:389 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:390 +#, php-format +msgid "%1$s is sharing with you at %2$s" +msgstr "%1$s partage avec vous sur %2$s" -#: src/Module/Welcome.php:50 -msgid "" -"On your Quick Start page - find a brief introduction to your " -"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to" -" join." -msgstr "Sur votre page d'accueil, dans Conseils aux nouveaux venus - vous trouverez une rapide introduction aux onglets Profil et Réseau, pourrez vous connecter à Facebook, établir de nouvelles relations, et choisir des groupes à rejoindre." +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:397 +#, php-format +msgid "%s You have a new follower" +msgstr "%s Vous avez un nouvel abonné" -#: src/Module/Welcome.php:53 -msgid "Go to Your Settings" -msgstr "Ãditer vos Réglages" +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:399 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:400 +#, php-format +msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s" +msgstr "Vous avez un nouvel abonné à %2$s : %1$s" -#: src/Module/Welcome.php:54 -msgid "" -"On your Settings page - change your initial password. Also make a " -"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and " -"will be useful in making friends on the free social web." -msgstr "Sur la page des Réglages - changez votre mot de passe initial. Notez bien votre Identité. Elle ressemble à une adresse de courriel - et vous sera utile pour vous faire des amis dans le web social libre." +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:413 +#, php-format +msgid "%s Friend suggestion received" +msgstr "%s Suggestion de mise en contact reçue" -#: src/Module/Welcome.php:55 -msgid "" -"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished" -" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you " -"should probably publish your listing - unless all of your friends and " -"potential friends know exactly how to find you." -msgstr "Vérifiez les autres réglages, tout particulièrement ceux liés à la vie privée. Un profil non listé, c'est un peu comme un numéro sur liste rouge. En général, vous devriez probablement publier votre profil - à moins que tous vos amis (potentiels) sachent déjà comment vous trouver." +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:415 +#, php-format +msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s" +msgstr "Vous avez reçu une suggestion de '%1$s' sur %2$s" -#: src/Module/Welcome.php:59 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:416 +#, php-format msgid "" -"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown " -"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make" -" friends than people who do not." -msgstr "Téléversez (envoyez) une photo de profil si vous n'en avez pas déjà une. Les études montrent que les gens qui affichent de vraies photos d'eux sont dix fois plus susceptibles de se faire des amis." - -#: src/Module/Welcome.php:60 -msgid "Edit Your Profile" -msgstr "Ãditer votre Profil" +"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s." +msgstr "Vous avez reçu [url=%1$s]une suggestion[/url] de %3$s pour %2$s." -#: src/Module/Welcome.php:61 -msgid "" -"Edit your default profile to your liking. Review the " -"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown" -" visitors." -msgstr "Ãditez votre profil par défaut à votre convenance. Vérifiez les réglages concernant la visibilité de votre liste d'amis par les visiteurs inconnus." +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:422 +msgid "Name:" +msgstr "Nom :" -#: src/Module/Welcome.php:62 -msgid "Profile Keywords" -msgstr "Mots-clés du profil" +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:423 +msgid "Photo:" +msgstr "Photo :" -#: src/Module/Welcome.php:63 -msgid "" -"Set some public keywords for your profile which describe your interests. We " -"may be able to find other people with similar interests and suggest " -"friendships." -msgstr "" +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:426 +#, php-format +msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion." +msgstr "Merci de visiter %s pour approuver ou rejeter la suggestion." -#: src/Module/Welcome.php:65 -msgid "Connecting" -msgstr "Connexions" +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:434 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:449 +#, php-format +msgid "%s Connection accepted" +msgstr "%s Demande d'abonnement acceptée" -#: src/Module/Welcome.php:67 -msgid "Importing Emails" -msgstr "Importer courriels" +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:436 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:451 +#, php-format +msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s" +msgstr "'%1$s' a accepté votre demande de connexion à %2$s" -#: src/Module/Welcome.php:68 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:437 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:452 +#, php-format +msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]." +msgstr "%2$s a accepté votre [url=%1$s]demande de connexion[/url]." + +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:442 msgid "" -"Enter your email access information on your Connector Settings page if you " -"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email " -"INBOX" -msgstr "Entrez vos paramètres de courriel dans les Réglages des connecteurs si vous souhaitez importer et interagir avec des amis ou des listes venant de votre Boîte de Réception." +"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and " +"email without restriction." +msgstr "Vous êtes désormais mutuellement amis, et pouvez échanger des mises-à -jour d'état, des photos, et des messages sans restriction." -#: src/Module/Welcome.php:69 -msgid "Go to Your Contacts Page" -msgstr "Consulter vos Contacts" +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:444 +#, php-format +msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship." +msgstr "Veuillez visiter %s si vous souhaitez modifier cette relation." -#: src/Module/Welcome.php:70 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:457 +#, php-format msgid "" -"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting " -"with friends on other networks. Typically you enter their address or site " -"URL in the Add New Contact dialog." -msgstr "Votre page Contacts est le point d'entrée vers la gestion de vos contacts et l'abonnement à des contacts sur d'autres serveurs. Vous pourrez y saisir leur adresse d'Identité ou l'URL de leur site dans le formulaire Ajouter un nouveau contact." - -#: src/Module/Welcome.php:71 -msgid "Go to Your Site's Directory" -msgstr "Consulter l'Annuaire de votre Site" +"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of " +"communication - such as private messaging and some profile interactions. If " +"this is a celebrity or community page, these settings were applied " +"automatically." +msgstr "'%1$s' a choisi de vous accepter comme fan ce qui empêche certains canaux de communication tel les messages privés et certaines interactions de profil. Ceci est une page de célébrité ou de communauté, ces paramètres ont été appliqués automatiquement." -#: src/Module/Welcome.php:72 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:459 +#, php-format msgid "" -"The Directory page lets you find other people in this network or other " -"federated sites. Look for a Connect or Follow link on " -"their profile page. Provide your own Identity Address if requested." -msgstr "La page Annuaire vous permet de trouver d'autres personnes au sein de ce réseaux ou parmi d'autres sites fédérés. Cherchez un lien Relier ou Suivre sur leur profil. Vous pourrez avoir besoin d'indiquer votre adresse d'identité." +"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive " +"relationship in the future." +msgstr "%1$s peut choisir à l'avenir de rendre cette relation réciproque ou au moins plus permissive." -#: src/Module/Welcome.php:73 -msgid "Finding New People" -msgstr "Trouver de nouvelles personnes" +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:461 +#, php-format +msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship." +msgstr "Veuillez visiter %s si vous souhaitez modifier cette relation." -#: src/Module/Welcome.php:74 -msgid "" -"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new " -"friends. We can match people by interest, look up people by name or " -"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand" -" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 " -"hours." -msgstr "Sur le panneau latéral de la page Contacts, il y a plusieurs moyens de trouver de nouveaux contacts. Nous pouvons mettre les gens en relation selon leurs intérêts, rechercher des amis par nom ou intérêt, et fournir des suggestions en fonction de la topologie du réseau. Sur un site tout neuf, les suggestions d'abonnement devraient commencer à apparaître au bout de 24 heures." +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:471 +msgid "registration request" +msgstr "demande d'inscription" -#: src/Module/Welcome.php:77 -msgid "Group Your Contacts" -msgstr "Grouper vos contacts" +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:473 +#, php-format +msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s" +msgstr "Vous avez reçu une demande d'inscription de %1$s sur %2$s" -#: src/Module/Welcome.php:78 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:474 +#, php-format +msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s." +msgstr "%2$s vous a envoyé une [url=%1$s]demande de création de compte[/url]." + +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:479 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:500 +#, php-format msgid "" -"Once you have made some friends, organize them into private conversation " -"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with" -" each group privately on your Network page." -msgstr "Une fois que vous avez trouvé quelques amis, organisez-les en groupes de conversation privés depuis le panneau latéral de la page Contacts. Vous pourrez ensuite interagir avec chaque groupe de manière privée depuis la page Réseau." +"Full Name:\t%s\n" +"Site Location:\t%s\n" +"Login Name:\t%s (%s)" +msgstr "Nom complet :\t%s\nAdresse du site :\t%s\nIdentifiant :\t%s (%s)" -#: src/Module/Welcome.php:80 -msgid "Why Aren't My Posts Public?" -msgstr "Pourquoi mes éléments ne sont pas publics ?" +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:485 +#, php-format +msgid "Please visit %s to approve or reject the request." +msgstr "Veuillez visiter %s pour approuver ou rejeter la demande." -#: src/Module/Welcome.php:81 -msgid "" -"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to" -" people you've added as friends. For more information, see the help section " -"from the link above." -msgstr "Friendica respecte votre vie privée. Par défaut, toutes vos publications seront seulement montrés à vos amis. Pour plus d'information, consultez la section \"aide\" du lien ci-dessus." +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:492 +msgid "new registration" +msgstr "Nouvelle inscription" -#: src/Module/Welcome.php:83 -msgid "Getting Help" -msgstr "Obtenir de l'aide" +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:494 +#, php-format +msgid "You've received a new registration from '%1$s' at %2$s" +msgstr "Vous avez reçu une nouvelle inscription de '%1$s' à %2$s" -#: src/Module/Welcome.php:84 -msgid "Go to the Help Section" -msgstr "Aller à la section Aide" +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:495 +#, php-format +msgid "You've received a [url=%1$s]new registration[/url] from %2$s." +msgstr "Vous avez reçu une [url=%1$s]nouvelle inscription[/url] de %2$s." -#: src/Module/Welcome.php:85 -msgid "" -"Our help pages may be consulted for detail on other program" -" features and resources." -msgstr "Nos pages d'aide peuvent être consultées pour davantage de détails sur les fonctionnalités ou les ressources." +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:506 +#, php-format +msgid "Please visit %s to have a look at the new registration." +msgstr "Merci de visiter %s pour consulter la nouvelle inscription." + +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:780 +#, php-format +msgid "%s %s tagged you" +msgstr "%s%s vous a mentionnéâ¢e" + +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:783 +#, php-format +msgid "%s %s shared a new post" +msgstr "%s %s a partagé une nouvelle publication" -#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:39 +#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42 #, php-format msgid "" "This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social " "network." msgstr "Ce message vous a été envoyé par %s, membre du réseau social Friendica." -#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:41 +#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:44 #, php-format msgid "You may visit them online at %s" msgstr "Vous pouvez leur rendre visite sur %s" -#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42 +#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:45 msgid "" "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to " "receive these messages." msgstr "Merci de contacter lâémetteur en répondant à cette publication si vous ne souhaitez pas recevoir ces messages." -#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:46 +#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:49 #, php-format msgid "%s posted an update." msgstr "%s a publié une mise à jour." -#: src/Object/Post.php:147 -msgid "This entry was edited" -msgstr "Cette entrée a été éditée" - -#: src/Object/Post.php:174 +#: src/Object/Post.php:135 msgid "Private Message" msgstr "Message privé" -#: src/Object/Post.php:213 -msgid "pinned item" -msgstr "Contenu épinglé" +#: src/Object/Post.php:139 +msgid "Public Message" +msgstr "Message Public" -#: src/Object/Post.php:218 -msgid "Delete locally" -msgstr "Effacer localement" +#: src/Object/Post.php:143 +msgid "Unlisted Message" +msgstr "Message non référencé" + +#: src/Object/Post.php:178 +msgid "This entry was edited" +msgstr "Cette entrée a été éditée" + +#: src/Object/Post.php:206 +msgid "Connector Message" +msgstr "Message du connecteur" + +#: src/Object/Post.php:221 src/Object/Post.php:223 +msgid "Edit" +msgstr "Ãditer" -#: src/Object/Post.php:221 +#: src/Object/Post.php:247 msgid "Delete globally" msgstr "Effacer globalement" -#: src/Object/Post.php:221 +#: src/Object/Post.php:247 msgid "Remove locally" msgstr "Effacer localement" -#: src/Object/Post.php:235 -msgid "save to folder" -msgstr "Classer dans un dossier" +#: src/Object/Post.php:263 +#, php-format +msgid "Block %s" +msgstr "Bloquer %s" + +#: src/Object/Post.php:268 +msgid "Save to folder" +msgstr "Sauvegarder dans le dossier" -#: src/Object/Post.php:270 +#: src/Object/Post.php:303 msgid "I will attend" msgstr "Je vais participer" -#: src/Object/Post.php:270 +#: src/Object/Post.php:303 msgid "I will not attend" msgstr "Je ne vais pas participer" -#: src/Object/Post.php:270 +#: src/Object/Post.php:303 msgid "I might attend" msgstr "Je vais peut-être participer" -#: src/Object/Post.php:300 -msgid "ignore thread" +#: src/Object/Post.php:333 +msgid "Ignore thread" msgstr "Ignorer cette conversation" -#: src/Object/Post.php:301 -msgid "unignore thread" -msgstr "Suivre cette conversation de nouveau" - -#: src/Object/Post.php:302 -msgid "toggle ignore status" -msgstr "Ignorer le statut" +#: src/Object/Post.php:334 +msgid "Unignore thread" +msgstr "Ne pas ignorer cette conversation" -#: src/Object/Post.php:314 -msgid "pin" -msgstr "Ãpingler" +#: src/Object/Post.php:335 +msgid "Toggle ignore status" +msgstr "Commuter le statut de suivi" -#: src/Object/Post.php:315 -msgid "unpin" -msgstr "Retirer l'épingle" +#: src/Object/Post.php:345 +msgid "Add star" +msgstr "Ajouter une étoile" -#: src/Object/Post.php:316 -msgid "toggle pin status" -msgstr "Inverser l'épinglage" +#: src/Object/Post.php:346 +msgid "Remove star" +msgstr "Retirer l'étoile" -#: src/Object/Post.php:319 -msgid "pinned" -msgstr "épinglé" +#: src/Object/Post.php:347 +msgid "Toggle star status" +msgstr "Commuter l'état de l'étoile" -#: src/Object/Post.php:326 -msgid "add star" -msgstr "Marquer" +#: src/Object/Post.php:358 +msgid "Pin" +msgstr "Ãpingler" -#: src/Object/Post.php:327 -msgid "remove star" -msgstr "Enlever la marque" +#: src/Object/Post.php:359 +msgid "Unpin" +msgstr "Désépingler" -#: src/Object/Post.php:328 -msgid "toggle star status" -msgstr "Inverser le marcage" +#: src/Object/Post.php:360 +msgid "Toggle pin status" +msgstr "Commuter le statut de l'épingle" -#: src/Object/Post.php:331 -msgid "starred" -msgstr "mis en avant" +#: src/Object/Post.php:363 +msgid "Pinned" +msgstr "Ãpinglé" -#: src/Object/Post.php:335 -msgid "add tag" +#: src/Object/Post.php:368 +msgid "Add tag" msgstr "Ajouter une étiquette" -#: src/Object/Post.php:345 -msgid "like" -msgstr "j'aime" +#: src/Object/Post.php:381 +msgid "Quote share this" +msgstr "Citer et repartager ceci" -#: src/Object/Post.php:346 -msgid "dislike" -msgstr "je n'aime pas" +#: src/Object/Post.php:381 +msgid "Quote Share" +msgstr "Citer et repartager" -#: src/Object/Post.php:348 -msgid "Share this" -msgstr "Partager" +#: src/Object/Post.php:384 +msgid "Reshare this" +msgstr "Repartager ceci" + +#: src/Object/Post.php:384 +msgid "Reshare" +msgstr "Repartager" -#: src/Object/Post.php:348 -msgid "share" -msgstr "partager" +#: src/Object/Post.php:385 +msgid "Cancel your Reshare" +msgstr "Annuler votre repartage" -#: src/Object/Post.php:400 +#: src/Object/Post.php:385 +msgid "Unshare" +msgstr "Ne plus partager" + +#: src/Object/Post.php:432 #, php-format msgid "%s (Received %s)" msgstr "%s ( Reçu %s)" -#: src/Object/Post.php:405 +#: src/Object/Post.php:437 msgid "Comment this item on your system" msgstr "Commenter ce sujet sur votre instance" -#: src/Object/Post.php:405 -msgid "remote comment" +#: src/Object/Post.php:437 +msgid "Remote comment" msgstr "Commentaire distant" -#: src/Object/Post.php:417 -msgid "Pushed" -msgstr "Poussé" +#: src/Object/Post.php:458 +msgid "Share via ..." +msgstr "Partager par..." -#: src/Object/Post.php:417 -msgid "Pulled" -msgstr "Tiré" +#: src/Object/Post.php:458 +msgid "Share via external services" +msgstr "Partager par des services externes" -#: src/Object/Post.php:444 +#: src/Object/Post.php:487 msgid "to" msgstr "à " -#: src/Object/Post.php:445 +#: src/Object/Post.php:488 msgid "via" msgstr "via" -#: src/Object/Post.php:446 +#: src/Object/Post.php:489 msgid "Wall-to-Wall" msgstr "Inter-mur" -#: src/Object/Post.php:447 +#: src/Object/Post.php:490 msgid "via Wall-To-Wall:" msgstr "en Inter-mur :" -#: src/Object/Post.php:483 +#: src/Object/Post.php:532 #, php-format msgid "Reply to %s" msgstr "Répondre à %s" -#: src/Object/Post.php:486 +#: src/Object/Post.php:535 msgid "More" msgstr "Plus" -#: src/Object/Post.php:503 +#: src/Object/Post.php:553 msgid "Notifier task is pending" msgstr "La notification de la tâche est en cours" -#: src/Object/Post.php:504 +#: src/Object/Post.php:554 msgid "Delivery to remote servers is pending" msgstr "La distribution aux serveurs distants est en attente" -#: src/Object/Post.php:505 +#: src/Object/Post.php:555 msgid "Delivery to remote servers is underway" msgstr "La distribution aux serveurs distants est en cours" -#: src/Object/Post.php:506 +#: src/Object/Post.php:556 msgid "Delivery to remote servers is mostly done" msgstr "La distribution aux serveurs distants est presque terminée" -#: src/Object/Post.php:507 +#: src/Object/Post.php:557 msgid "Delivery to remote servers is done" msgstr "La distribution aux serveurs distants est terminée" -#: src/Object/Post.php:527 +#: src/Object/Post.php:577 #, php-format msgid "%d comment" msgid_plural "%d comments" msgstr[0] "%d commentaire" msgstr[1] "%d commentaires" +msgstr[2] "%d commentaires" -#: src/Object/Post.php:528 +#: src/Object/Post.php:578 msgid "Show more" msgstr "Montrer plus" -#: src/Object/Post.php:529 +#: src/Object/Post.php:579 msgid "Show fewer" msgstr "Montrer moins" -#: src/Protocol/Diaspora.php:3516 -msgid "Attachments:" -msgstr "Pièces jointes : " - -#: src/Protocol/OStatus.php:1777 +#: src/Protocol/OStatus.php:1472 #, php-format msgid "%s is now following %s." msgstr "%s suit désormais %s." -#: src/Protocol/OStatus.php:1778 +#: src/Protocol/OStatus.php:1473 msgid "following" msgstr "following" -#: src/Protocol/OStatus.php:1781 +#: src/Protocol/OStatus.php:1476 #, php-format msgid "%s stopped following %s." msgstr "%s ne suit plus %s." -#: src/Protocol/OStatus.php:1782 +#: src/Protocol/OStatus.php:1477 msgid "stopped following" msgstr "retiré de la liste de suivi" -#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:52 -msgid "The folder view/smarty3/ must be writable by webserver." -msgstr "Le répertoire view/smarty3/ doit être accessible en écriture par le serveur." - -#: src/Repository/ProfileField.php:275 -msgid "Hometown:" -msgstr " Ville d'origine :" - -#: src/Repository/ProfileField.php:276 -msgid "Marital Status:" -msgstr "Statut marital :" - -#: src/Repository/ProfileField.php:277 -msgid "With:" -msgstr "Avec :" - -#: src/Repository/ProfileField.php:278 -msgid "Since:" -msgstr "Depuis :" - -#: src/Repository/ProfileField.php:279 -msgid "Sexual Preference:" -msgstr "Préférence sexuelle :" - -#: src/Repository/ProfileField.php:280 -msgid "Political Views:" -msgstr "Opinions politiques :" - -#: src/Repository/ProfileField.php:281 -msgid "Religious Views:" -msgstr "Opinions religieuses :" - -#: src/Repository/ProfileField.php:282 -msgid "Likes:" -msgstr "J'aime :" - -#: src/Repository/ProfileField.php:283 -msgid "Dislikes:" -msgstr "Je n'aime pas :" - -#: src/Repository/ProfileField.php:284 -msgid "Title/Description:" -msgstr "Titre / Description :" - -#: src/Repository/ProfileField.php:286 -msgid "Musical interests" -msgstr "Goûts musicaux" - -#: src/Repository/ProfileField.php:287 -msgid "Books, literature" -msgstr "Lectures" - -#: src/Repository/ProfileField.php:288 -msgid "Television" -msgstr "Télévision" - -#: src/Repository/ProfileField.php:289 -msgid "Film/dance/culture/entertainment" -msgstr "Cinéma / Danse / Culture / Divertissement" - -#: src/Repository/ProfileField.php:290 -msgid "Hobbies/Interests" -msgstr "Passe-temps / Centres d'intérêt" +#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:56 +#, php-format +msgid "The folder %s must be writable by webserver." +msgstr "Le répertoire %s doit être accessible en écriture par le serveur web." -#: src/Repository/ProfileField.php:291 -msgid "Love/romance" -msgstr "Amour / Romance" +#: src/Security/Authentication.php:227 +msgid "Login failed." +msgstr "Ãchec de connexion." -#: src/Repository/ProfileField.php:292 -msgid "Work/employment" -msgstr "Activité professionnelle / Occupation" +#: src/Security/Authentication.php:272 +msgid "Login failed. Please check your credentials." +msgstr "Ãchec d'authentification. Merci de vérifier vos identifiants." -#: src/Repository/ProfileField.php:293 -msgid "School/education" -msgstr "Ãtudes / Formation" +#: src/Security/Authentication.php:389 +#, php-format +msgid "Welcome %s" +msgstr "Bienvenue %s" -#: src/Repository/ProfileField.php:294 -msgid "Contact information and Social Networks" -msgstr "Coordonnées / Réseaux sociaux" +#: src/Security/Authentication.php:390 +msgid "Please upload a profile photo." +msgstr "Merci d'illustrer votre profil d'une image." -#: src/Util/EMailer/MailBuilder.php:212 +#: src/Util/EMailer/MailBuilder.php:260 msgid "Friendica Notification" msgstr "Notification Friendica" @@ -10168,7 +11325,7 @@ msgstr "Notification Friendica" #: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:54 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Administrator" -msgstr "%1$s,, l'administrateur de %2$s" +msgstr "L'administrateur de %1$s, %2$s." #: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:80 #: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:56 @@ -10181,342 +11338,360 @@ msgstr "L'administrateur de %s" #: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:101 #: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:118 msgid "thanks" -msgstr "Merci," +msgstr "merci" -#: src/Util/Temporal.php:167 +#: src/Util/Temporal.php:170 msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD" msgstr "AAAA-MM-JJ ou MM-JJ" -#: src/Util/Temporal.php:314 +#: src/Util/Temporal.php:278 +#, php-format +msgid "Time zone: %s Change in Settings" +msgstr "Fuseau horaire : %s Le changer dans les paramètres" + +#: src/Util/Temporal.php:317 src/Util/Temporal.php:324 msgid "never" msgstr "jamais" -#: src/Util/Temporal.php:321 +#: src/Util/Temporal.php:331 msgid "less than a second ago" msgstr "il y a moins d'une seconde" -#: src/Util/Temporal.php:329 +#: src/Util/Temporal.php:340 msgid "year" -msgstr "an" +msgstr "année" -#: src/Util/Temporal.php:329 +#: src/Util/Temporal.php:340 msgid "years" -msgstr "ans" +msgstr "années" -#: src/Util/Temporal.php:330 +#: src/Util/Temporal.php:341 msgid "months" msgstr "mois" -#: src/Util/Temporal.php:331 +#: src/Util/Temporal.php:342 msgid "weeks" msgstr "semaines" -#: src/Util/Temporal.php:332 +#: src/Util/Temporal.php:343 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/Util/Temporal.php:333 +#: src/Util/Temporal.php:344 msgid "hour" msgstr "heure" -#: src/Util/Temporal.php:333 +#: src/Util/Temporal.php:344 msgid "hours" msgstr "heures" -#: src/Util/Temporal.php:334 +#: src/Util/Temporal.php:345 msgid "minute" msgstr "minute" -#: src/Util/Temporal.php:334 +#: src/Util/Temporal.php:345 msgid "minutes" msgstr "minutes" -#: src/Util/Temporal.php:335 +#: src/Util/Temporal.php:346 msgid "second" msgstr "seconde" -#: src/Util/Temporal.php:335 +#: src/Util/Temporal.php:346 msgid "seconds" msgstr "secondes" -#: src/Util/Temporal.php:345 +#: src/Util/Temporal.php:356 #, php-format msgid "in %1$d %2$s" msgstr "dans %1$d %2$s" -#: src/Util/Temporal.php:348 +#: src/Util/Temporal.php:359 #, php-format msgid "%1$d %2$s ago" -msgstr "il y a %1$d %2$s " +msgstr "Il y a %1$d %2$s" -#: src/Worker/Delivery.php:556 +#: src/Worker/Delivery.php:533 msgid "(no subject)" -msgstr "(sans titre)" +msgstr "(aucun sujet)" -#: update.php:196 -#, php-format -msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. " -msgstr "%s: Mise à jour de author-id et owner-id dans les tables item et thread" +#: src/Worker/PushSubscription.php:110 +msgid "Notification from Friendica" +msgstr "Notification de Friendica" -#: update.php:251 -#, php-format -msgid "%s: Updating post-type." -msgstr "%s: Mise à jour post-type" +#: src/Worker/PushSubscription.php:111 +msgid "Empty Post" +msgstr "Publication vide" -#: view/theme/duepuntozero/config.php:52 +#: view/theme/duepuntozero/config.php:68 msgid "default" -msgstr "défaut" +msgstr "Par défaut" -#: view/theme/duepuntozero/config.php:53 +#: view/theme/duepuntozero/config.php:69 msgid "greenzero" msgstr "greenzero" -#: view/theme/duepuntozero/config.php:54 +#: view/theme/duepuntozero/config.php:70 msgid "purplezero" msgstr "purplezero" -#: view/theme/duepuntozero/config.php:55 +#: view/theme/duepuntozero/config.php:71 msgid "easterbunny" msgstr "easterbunny" -#: view/theme/duepuntozero/config.php:56 +#: view/theme/duepuntozero/config.php:72 msgid "darkzero" msgstr "darkzero" -#: view/theme/duepuntozero/config.php:57 +#: view/theme/duepuntozero/config.php:73 msgid "comix" msgstr "comix" -#: view/theme/duepuntozero/config.php:58 +#: view/theme/duepuntozero/config.php:74 msgid "slackr" msgstr "slackr" -#: view/theme/duepuntozero/config.php:71 +#: view/theme/duepuntozero/config.php:87 msgid "Variations" msgstr "Variations" -#: view/theme/frio/config.php:142 +#: view/theme/frio/config.php:153 msgid "Light (Accented)" -msgstr "" +msgstr "Clair (Accentué)" -#: view/theme/frio/config.php:143 +#: view/theme/frio/config.php:154 msgid "Dark (Accented)" -msgstr "" +msgstr "Sombre (Accentué)" -#: view/theme/frio/config.php:144 +#: view/theme/frio/config.php:155 msgid "Black (Accented)" -msgstr "" +msgstr "Noir (Accentué)" -#: view/theme/frio/config.php:156 +#: view/theme/frio/config.php:167 msgid "Note" -msgstr "Remarque" +msgstr "Note" -#: view/theme/frio/config.php:156 +#: view/theme/frio/config.php:167 msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image" -msgstr "Vérifier que tous les utilisateurs du site sont autorisés à voir l'image." +msgstr "Vérifier les permissions des images si tous les utilisateurs sont autorisés à voir l'image" -#: view/theme/frio/config.php:162 +#: view/theme/frio/config.php:173 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" -#: view/theme/frio/config.php:163 +#: view/theme/frio/config.php:174 msgid "Legacy" msgstr "Original" -#: view/theme/frio/config.php:164 +#: view/theme/frio/config.php:175 msgid "Accented" msgstr "Accentué" -#: view/theme/frio/config.php:165 +#: view/theme/frio/config.php:176 msgid "Select color scheme" -msgstr "Choisir le schéma de couleurs" +msgstr "Sélectionner le schéma de couleurs" -#: view/theme/frio/config.php:166 +#: view/theme/frio/config.php:177 msgid "Select scheme accent" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner l'accent du schéma de couleurs" -#: view/theme/frio/config.php:166 +#: view/theme/frio/config.php:177 msgid "Blue" msgstr "Bleu" -#: view/theme/frio/config.php:166 +#: view/theme/frio/config.php:177 msgid "Red" msgstr "Rouge" -#: view/theme/frio/config.php:166 +#: view/theme/frio/config.php:177 msgid "Purple" msgstr "Violet" -#: view/theme/frio/config.php:166 +#: view/theme/frio/config.php:177 msgid "Green" msgstr "Vert" -#: view/theme/frio/config.php:166 +#: view/theme/frio/config.php:177 msgid "Pink" msgstr "Rose" -#: view/theme/frio/config.php:167 +#: view/theme/frio/config.php:178 msgid "Copy or paste schemestring" -msgstr "Définition de la palette" +msgstr "Copier ou coller le fil conducteur" -#: view/theme/frio/config.php:167 +#: view/theme/frio/config.php:178 msgid "" "You can copy this string to share your theme with others. Pasting here " "applies the schemestring" -msgstr "Vous pouvez copier le contenu de ce champ pour partager votre palette. Vous pouvez également y coller une définition de palette différente pour l'appliquer à votre thème." +msgstr "Vous pouvez copier le contenu de ce champ pour partager votre thème. Vous pouvez également y coller une définition de palette différente pour l'appliquer à votre thème." -#: view/theme/frio/config.php:168 +#: view/theme/frio/config.php:179 msgid "Navigation bar background color" msgstr "Couleur d'arrière-plan de la barre de navigation" -#: view/theme/frio/config.php:169 +#: view/theme/frio/config.php:180 msgid "Navigation bar icon color " msgstr "Couleur des icônes de la barre de navigation" -#: view/theme/frio/config.php:170 +#: view/theme/frio/config.php:181 msgid "Link color" msgstr "Couleur des liens" -#: view/theme/frio/config.php:171 +#: view/theme/frio/config.php:182 msgid "Set the background color" -msgstr "Couleur d'arrière-plan" +msgstr "Paramétrer la couleur d'arrière-plan" -#: view/theme/frio/config.php:172 +#: view/theme/frio/config.php:183 msgid "Content background opacity" msgstr "Opacité du contenu d'arrière-plan" -#: view/theme/frio/config.php:173 +#: view/theme/frio/config.php:184 msgid "Set the background image" -msgstr "Image d'arrière-plan" +msgstr "Paramétrer l'image d'arrière-plan" -#: view/theme/frio/config.php:174 +#: view/theme/frio/config.php:185 msgid "Background image style" msgstr "Style de l'image de fond" -#: view/theme/frio/config.php:179 +#: view/theme/frio/config.php:188 +msgid "Always open Compose page" +msgstr "Toujours ouvrir la page Compose" + +#: view/theme/frio/config.php:188 +msgid "" +"The New Post button always open the Compose page " +"instead of the modal form. When this is disabled, the Compose page can be " +"accessed with a middle click on the link or from the modal." +msgstr "Le bouton Nouvelle publication ouvre systématiquement la page Compose à la place du formulaire modal. Quand désactivé, la page Compose peut être ouverte via un clic milieu sur le lien ou à partir du modal." + +#: view/theme/frio/config.php:192 msgid "Login page background image" msgstr "Image de fond de la page de login" -#: view/theme/frio/config.php:183 +#: view/theme/frio/config.php:196 msgid "Login page background color" msgstr "Couleur d'arrière-plan de la page de login" -#: view/theme/frio/config.php:183 +#: view/theme/frio/config.php:196 msgid "Leave background image and color empty for theme defaults" msgstr "Laisser l'image et la couleur de fond vides pour les paramètres par défaut du thème" -#: view/theme/frio/php/default.php:81 view/theme/frio/php/standard.php:38 -msgid "Skip to main content" -msgstr "Aller au contenu principal" - -#: view/theme/frio/php/Image.php:40 +#: view/theme/frio/php/Image.php:39 msgid "Top Banner" msgstr "Bannière du haut" -#: view/theme/frio/php/Image.php:40 +#: view/theme/frio/php/Image.php:39 msgid "" "Resize image to the width of the screen and show background color below on " "long pages." -msgstr "Redimensionner l'image à la largeur de l'écran et combler en dessous avec la couleur d'arrière plan." +msgstr "Redimensionner l'image à la largeur de l'écran et combler en dessous avec la couleur d'arrière plan sur les pages longues." -#: view/theme/frio/php/Image.php:41 +#: view/theme/frio/php/Image.php:40 msgid "Full screen" msgstr "Plein écran" -#: view/theme/frio/php/Image.php:41 +#: view/theme/frio/php/Image.php:40 msgid "" "Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom." msgstr "Agrandir l'image pour remplir l'écran, jusqu'à toucher le bord droit ou le bas de l'écran." -#: view/theme/frio/php/Image.php:42 +#: view/theme/frio/php/Image.php:41 msgid "Single row mosaic" -msgstr "Mosaïque sur un rang" +msgstr "Mosaïque sur une seule colonne" -#: view/theme/frio/php/Image.php:42 +#: view/theme/frio/php/Image.php:41 msgid "" "Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal." -msgstr "Redimensionner l'image pour la dupliquer sur un seul rang, vertical ou horizontal." +msgstr "Redimensionner l'image pour la répéter sur une seule colonne, verticale ou horizontale." -#: view/theme/frio/php/Image.php:43 +#: view/theme/frio/php/Image.php:42 msgid "Mosaic" msgstr "Mosaïque" -#: view/theme/frio/php/Image.php:43 +#: view/theme/frio/php/Image.php:42 msgid "Repeat image to fill the screen." -msgstr "Dupliquer l'image pour couvrir l'écran." +msgstr "Répète l'image pour couvrir l'écran." + +#: view/theme/frio/php/default.php:81 view/theme/frio/php/standard.php:40 +msgid "Skip to main content" +msgstr "Aller au contenu principal" + +#: view/theme/frio/php/default.php:152 view/theme/frio/php/standard.php:75 +msgid "Back to top" +msgstr "Retour en haut" -#: view/theme/frio/theme.php:207 +#: view/theme/frio/theme.php:217 msgid "Guest" msgstr "Invité" -#: view/theme/frio/theme.php:210 +#: view/theme/frio/theme.php:220 msgid "Visitor" msgstr "Visiteur" -#: view/theme/quattro/config.php:73 +#: view/theme/quattro/config.php:89 msgid "Alignment" msgstr "Alignement" -#: view/theme/quattro/config.php:73 +#: view/theme/quattro/config.php:89 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: view/theme/quattro/config.php:73 +#: view/theme/quattro/config.php:89 msgid "Center" -msgstr "Centre" +msgstr "Centré" -#: view/theme/quattro/config.php:74 +#: view/theme/quattro/config.php:90 msgid "Color scheme" -msgstr "Palette de couleurs" +msgstr "Schéma de couleurs" -#: view/theme/quattro/config.php:75 +#: view/theme/quattro/config.php:91 msgid "Posts font size" msgstr "Taille de texte des publications" -#: view/theme/quattro/config.php:76 +#: view/theme/quattro/config.php:92 msgid "Textareas font size" msgstr "Taille de police des zones de texte" -#: view/theme/vier/config.php:75 +#: view/theme/vier/config.php:91 msgid "Comma separated list of helper forums" -msgstr "Liste de forums d'aide, séparés par des virgules" +msgstr "Liste de forums d'entraide, séparés par des virgules" -#: view/theme/vier/config.php:115 +#: view/theme/vier/config.php:131 msgid "don't show" msgstr "cacher" -#: view/theme/vier/config.php:115 +#: view/theme/vier/config.php:131 msgid "show" msgstr "montrer" -#: view/theme/vier/config.php:121 +#: view/theme/vier/config.php:137 msgid "Set style" msgstr "Définir le style" -#: view/theme/vier/config.php:122 +#: view/theme/vier/config.php:138 msgid "Community Pages" -msgstr "Pages de Communauté" +msgstr "Pages Communautaires" -#: view/theme/vier/config.php:123 view/theme/vier/theme.php:124 +#: view/theme/vier/config.php:139 view/theme/vier/theme.php:149 msgid "Community Profiles" msgstr "Profils communautaires" -#: view/theme/vier/config.php:124 +#: view/theme/vier/config.php:140 msgid "Help or @NewHere ?" -msgstr "Aide ou @NewHere?" +msgstr "Besoin d'aide ou @NouveauIci ?" -#: view/theme/vier/config.php:125 view/theme/vier/theme.php:337 +#: view/theme/vier/config.php:141 view/theme/vier/theme.php:320 msgid "Connect Services" msgstr "Connecter des services" -#: view/theme/vier/config.php:126 +#: view/theme/vier/config.php:142 msgid "Find Friends" msgstr "Trouver des contacts" -#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:151 +#: view/theme/vier/config.php:143 view/theme/vier/theme.php:176 msgid "Last users" msgstr "Derniers utilisateurs" -#: view/theme/vier/theme.php:252 +#: view/theme/vier/theme.php:235 msgid "Quick Start" msgstr "Démarrage rapide"