X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=view%2Flang%2Fpl%2Fmessages.po;h=f25935abcc79a3fd20f193b28ddce18836f10dba;hb=1dbbafa1af0393b8ab05d0bfc52935a6c1fd71fd;hp=8ee755042c642462021701aa2864343ca51a3ac4;hpb=6792eada0a84f29515a1132b54b8818c95260463;p=friendica.git
diff --git a/view/lang/pl/messages.po b/view/lang/pl/messages.po
index 8ee755042c..f25935abcc 100644
--- a/view/lang/pl/messages.po
+++ b/view/lang/pl/messages.po
@@ -1,10 +1,11 @@
# FRIENDICA Distributed Social Network
-# Copyright (C) 2010-2020 the Friendica Project
+# Copyright (C) 2010-2022, the Friendica project
# This file is distributed under the same license as the Friendica package.
#
# Translators:
# Adam Jurkiewicz The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:
Check to see if "
+"file %1$s exist and is readable."
+msgstr "BÅÄ
d podczas próby otwarcia pliku dziennika %1$s. Sprawdź, czy plik %1$s istnieje i czy można go odczytaÄ."
-#: src/App/Authentication.php:393
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:79
#, php-format
-msgid "Welcome back %s"
-msgstr "Witaj ponownie %s"
+msgid ""
+"Couldn't open %1$s log file.
Check to see if file %1$s "
+"is readable."
+msgstr "Nie udaÅo siÄ otworzyÄ pliku dziennika %1$s. Sprawdź, czy plik %1$s jest odczytywalny."
-#: src/App/Module.php:240
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Musisz byÄ zalogowany(-a), aby korzystaÄ z dodatków. "
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:85 src/Module/BaseAdmin.php:104
+msgid "View Logs"
+msgstr "Zobacz rejestry"
-#: src/App/Page.php:250
-msgid "Delete this item?"
-msgstr "UsunÄ
Ä ten element?"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:88
+msgid "Search in logs"
+msgstr "Szukaj w dziennikach"
-#: src/App/Page.php:298
-msgid "toggle mobile"
-msgstr "przeÅÄ
cz na mobilny"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:89
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:140
+msgid "Show all"
+msgstr "Pokaż wszystko"
-#: src/App/Router.php:209
-#, php-format
-msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
-msgstr ""
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:90
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
-#: src/App/Router.php:211 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:32
-msgid "Page not found."
-msgstr "Strona nie znaleziona."
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:91
+msgid "Level"
+msgstr "Poziom"
-#: src/App.php:326
-msgid "No system theme config value set."
-msgstr "Nie ustawiono wartoÅci konfiguracyjnej zestawu tematycznego."
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:92
+msgid "Context"
+msgstr "Kontekst"
-#: src/BaseModule.php:150
-msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "Znacznik zabezpieczeÅ formularza nie byÅ poprawny. Prawdopodobnie staÅo siÄ tak, ponieważ formularz zostaÅ otwarty zbyt dÅugo (> 3 godziny) przed jego przesÅaniem."
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:94
+msgid "ALL"
+msgstr "WSZYSTKO"
-#: src/Console/ArchiveContact.php:105
-#, php-format
-msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Nie można znaleÅºÄ Å¼adnego wpisu kontaktu zarchiwizowanego dla tego adresu URL (%s)"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:95
+msgid "View details"
+msgstr "Zobacz szczegóÅy"
-#: src/Console/ArchiveContact.php:108
-msgid "The contact entries have been archived"
-msgstr "Wpisy kontaktów zostaÅy zarchiwizowane"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:96
+msgid "Click to view details"
+msgstr "Kliknij, aby zobaczyÄ szczegóÅy"
-#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:96
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:49
-#, php-format
-msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Nie można znaleÅºÄ Å¼adnego kontaktu dla tego adresu URL (%s)"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:97 src/Module/Calendar/Event/Form.php:207
+msgid "Event details"
+msgstr "SzczegóÅy wydarzenia"
-#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:101
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:47
-msgid "The contact has been blocked from the node"
-msgstr "Kontakt zostaÅ zablokowany w wÄźle"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:98
+msgid "Data"
+msgstr "Dane"
-#: src/Console/PostUpdate.php:87
-#, php-format
-msgid "Post update version number has been set to %s."
-msgstr "Numer wersji aktualizacji posta zostaÅ ustawiony na %s."
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:99
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:57
+msgid "Source"
+msgstr "ŹródÅo"
-#: src/Console/PostUpdate.php:95
-msgid "Check for pending update actions."
-msgstr "Sprawdź oczekujÄ
ce dziaÅania aktualizacji."
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:100
+msgid "File"
+msgstr "Plik"
-#: src/Console/PostUpdate.php:97
-msgid "Done."
-msgstr "Gotowe."
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:101
+msgid "Line"
+msgstr "Linia"
-#: src/Console/PostUpdate.php:99
-msgid "Execute pending post updates."
-msgstr "Wykonaj oczekujÄ
ce aktualizacje postów."
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:102
+msgid "Function"
+msgstr "Funkcja"
-#: src/Console/PostUpdate.php:105
-msgid "All pending post updates are done."
-msgstr "Wszystkie oczekujÄ
ce aktualizacje postów sÄ
gotowe."
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:103
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
-#: src/Console/User.php:158
-msgid "Enter new password: "
-msgstr "Wprowadź nowe hasÅo: "
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:104
+msgid "Process ID"
+msgstr "Identyfikator procesu"
-#: src/Console/User.php:193
-msgid "Enter user name: "
-msgstr "Wpisz nazwÄ użytkownika:"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:105
+msgid "Close"
+msgstr "Zamknij"
-#: src/Console/User.php:201 src/Console/User.php:241 src/Console/User.php:274
-#: src/Console/User.php:300
-msgid "Enter user nickname: "
-msgstr ""
+#: src/Module/Admin/Queue.php:50
+msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
+msgstr "Sprawdź kolejkÄ odroczonych workerów"
-#: src/Console/User.php:209
-msgid "Enter user email address: "
-msgstr "Wpisz adres e-mail użytkownika:"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:51
+msgid ""
+"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
+"executed at the first time."
+msgstr "Ta strona zawiera listÄ zadaÅ odroczonych workerów. SÄ
to zadania, które nie mogÄ
byÄ wykonywane po raz pierwszy."
-#: src/Console/User.php:217
-msgid "Enter a language (optional): "
-msgstr "Wpisz jÄzyk (opcjonalnie):"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:54
+msgid "Inspect Worker Queue"
+msgstr "Sprawdź kolejkÄ workerów"
-#: src/Console/User.php:255
-msgid "User is not pending."
-msgstr ""
+#: src/Module/Admin/Queue.php:55
+msgid ""
+"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
+"the worker cronjob you've set up during install."
+msgstr "Ta strona zawiera listÄ aktualnie ustawionych zadaÅ dla workerów. Te zadania sÄ
obsÅugiwane przez cronjob workera, który skonfigurowaÅeÅ podczas instalacji."
-#: src/Console/User.php:313
-#, php-format
-msgid "Type \"yes\" to delete %s"
-msgstr "Wpisz âtakâ, aby usunÄ
Ä %s"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:75
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#: src/Content/BoundariesPager.php:116 src/Content/Pager.php:171
-msgid "newer"
-msgstr "nowsze"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:76
+msgid "Command"
+msgstr "Polecenie"
-#: src/Content/BoundariesPager.php:124 src/Content/Pager.php:176
-msgid "older"
-msgstr "starsze"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:77
+msgid "Job Parameters"
+msgstr "Parametry zadania"
-#: src/Content/ContactSelector.php:48
-msgid "Frequently"
-msgstr "CzÄsto"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:78 src/Module/Settings/OAuth.php:75
+msgid "Created"
+msgstr "Utwórz"
-#: src/Content/ContactSelector.php:49
-msgid "Hourly"
-msgstr "Co godzinÄ"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:79
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorytet"
-#: src/Content/ContactSelector.php:50
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Dwa razy dziennie"
+#: src/Module/Admin/Site.php:247
+#, php-format
+msgid "%s is no valid input for maximum image size"
+msgstr ""
-#: src/Content/ContactSelector.php:51
-msgid "Daily"
-msgstr "Codziennie"
+#: src/Module/Admin/Site.php:342 src/Module/Settings/Display.php:141
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "Brak specialnego motywu dla urzÄ
dzeÅ mobilnych"
-#: src/Content/ContactSelector.php:52
-msgid "Weekly"
-msgstr "Co tydzieÅ"
+#: src/Module/Admin/Site.php:359 src/Module/Settings/Display.php:151
+#, php-format
+msgid "%s - (Experimental)"
+msgstr "%s- (Eksperymentalne)"
-#: src/Content/ContactSelector.php:53
-msgid "Monthly"
-msgstr "MiesiÄczne"
+#: src/Module/Admin/Site.php:371
+msgid "No community page"
+msgstr "Brak strony spoÅecznoÅci"
-#: src/Content/ContactSelector.php:107
-msgid "DFRN"
-msgstr "DFRN"
+#: src/Module/Admin/Site.php:372
+msgid "No community page for visitors"
+msgstr "Brak strony spoÅecznoÅci dla odwiedzajÄ
cych"
-#: src/Content/ContactSelector.php:108
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
+#: src/Module/Admin/Site.php:373
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "Publikacje publiczne od użytkowników tej strony"
-#: src/Content/ContactSelector.php:109
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS/Atom"
+#: src/Module/Admin/Site.php:374
+msgid "Public postings from the federated network"
+msgstr "Publikacje wpisy ze sfederowanej sieci"
-#: src/Content/ContactSelector.php:110 src/Module/Admin/Users.php:237
-#: src/Module/Admin/Users.php:248 src/Module/Admin/Users.php:262
-#: src/Module/Admin/Users.php:280
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
+#: src/Module/Admin/Site.php:375
+msgid "Public postings from local users and the federated network"
+msgstr "Publikacje publiczne od użytkowników lokalnych i sieci federacyjnej"
-#: src/Content/ContactSelector.php:111 src/Module/Debug/Babel.php:213
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora"
+#: src/Module/Admin/Site.php:381
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Tryb wielu użytkowników"
-#: src/Content/ContactSelector.php:112
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zot!"
+#: src/Module/Admin/Site.php:408
+msgid "Closed"
+msgstr "ZamkniÄte"
-#: src/Content/ContactSelector.php:113
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
+#: src/Module/Admin/Site.php:409
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Wymaga zatwierdzenia"
-#: src/Content/ContactSelector.php:114
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/IM"
+#: src/Module/Admin/Site.php:410
+msgid "Open"
+msgstr "Otwarta"
-#: src/Content/ContactSelector.php:115
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
+#: src/Module/Admin/Site.php:414 src/Module/Install.php:222
+msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
+msgstr "Brak SSL, linki bÄdÄ
ÅledziÄ stan SSL"
-#: src/Content/ContactSelector.php:116
-msgid "Google+"
-msgstr "Google+"
+#: src/Module/Admin/Site.php:415 src/Module/Install.php:223
+msgid "Force all links to use SSL"
+msgstr "WymuÅ używanie SSL na wszystkich odnoÅnikach"
-#: src/Content/ContactSelector.php:117
-msgid "pump.io"
-msgstr "pump.io"
+#: src/Module/Admin/Site.php:416 src/Module/Install.php:224
+msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
+msgstr "Certyfikat z podpisem wÅasnym, używaj SSL tylko dla ÅÄ
czy lokalnych (odradzane)"
-#: src/Content/ContactSelector.php:118
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+#: src/Module/Admin/Site.php:420
+msgid "Don't check"
+msgstr "Nie sprawdzaj"
-#: src/Content/ContactSelector.php:119
-msgid "Discourse"
-msgstr ""
+#: src/Module/Admin/Site.php:421
+msgid "check the stable version"
+msgstr "sprawdź wersjÄ stabilnÄ
"
-#: src/Content/ContactSelector.php:120
-msgid "Diaspora Connector"
-msgstr "ÅÄ
cze Diaspora"
+#: src/Module/Admin/Site.php:422
+msgid "check the development version"
+msgstr "sprawdź wersjÄ rozwojowÄ
"
-#: src/Content/ContactSelector.php:121
-msgid "GNU Social Connector"
-msgstr "ÅÄ
cze GNU Social"
+#: src/Module/Admin/Site.php:426
+msgid "none"
+msgstr "brak"
-#: src/Content/ContactSelector.php:122
-msgid "ActivityPub"
-msgstr "Pub aktywnoÅci"
+#: src/Module/Admin/Site.php:427
+msgid "Local contacts"
+msgstr "Kontakty lokalne"
-#: src/Content/ContactSelector.php:123
-msgid "pnut"
-msgstr "orzech"
+#: src/Module/Admin/Site.php:428
+msgid "Interactors"
+msgstr "Interaktorzy"
-#: src/Content/ContactSelector.php:157
-#, php-format
-msgid "%s (via %s)"
-msgstr "%s (przez %s)"
+#: src/Module/Admin/Site.php:438 src/Module/BaseAdmin.php:90
+msgid "Site"
+msgstr "Strona"
-#: src/Content/Feature.php:96
-msgid "General Features"
-msgstr "Funkcje ogólne"
+#: src/Module/Admin/Site.php:439
+msgid "General Information"
+msgstr "Ogólne informacje"
-#: src/Content/Feature.php:98
-msgid "Photo Location"
-msgstr "Lokalizacja zdjÄcia"
+#: src/Module/Admin/Site.php:441
+msgid "Republish users to directory"
+msgstr "Ponownie opublikuj użytkowników w katalogu"
-#: src/Content/Feature.php:98
-msgid ""
-"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
-" prior to stripping metadata and links it to a map."
-msgstr "Metadane zdjÄÄ sÄ
zwykle usuwane. WyodrÄbnia to poÅożenie (jeÅli jest obecne) przed usuniÄciem metadanych i ÅÄ
czy je z mapÄ
."
+#: src/Module/Admin/Site.php:442 src/Module/Register.php:152
+msgid "Registration"
+msgstr "Rejestracja"
-#: src/Content/Feature.php:99
-msgid "Export Public Calendar"
-msgstr "Eksportowanie publicznego kalendarza"
+#: src/Module/Admin/Site.php:443
+msgid "File upload"
+msgstr "PrzesyÅanie plików"
-#: src/Content/Feature.php:99
-msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
-msgstr "Umożliwia pobieranie kalendarza publicznego przez odwiedzajÄ
cych"
+#: src/Module/Admin/Site.php:444
+msgid "Policies"
+msgstr "Zasady"
-#: src/Content/Feature.php:100
-msgid "Trending Tags"
-msgstr "Popularne tagi"
+#: src/Module/Admin/Site.php:445 src/Module/Calendar/Event/Form.php:252
+#: src/Module/Contact.php:477 src/Module/Profile/Profile.php:241
+msgid "Advanced"
+msgstr "Zaawansowany"
-#: src/Content/Feature.php:100
-msgid ""
-"Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent "
-"public posts."
-msgstr "Pokaż widżet strony spoÅecznoÅci z listÄ
najpopularniejszych tagów w ostatnich postach publicznych."
+#: src/Module/Admin/Site.php:446
+msgid "Auto Discovered Contact Directory"
+msgstr "Katalog kontaktów automatycznie odkrytych"
-#: src/Content/Feature.php:105
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr "Ustawienia funkcji postów"
+#: src/Module/Admin/Site.php:447
+msgid "Performance"
+msgstr "Ustawienia"
-#: src/Content/Feature.php:106
-msgid "Auto-mention Forums"
-msgstr "Automatyczne wymienianie forów"
+#: src/Module/Admin/Site.php:448
+msgid "Worker"
+msgstr "Worker"
-#: src/Content/Feature.php:106
+#: src/Module/Admin/Site.php:449
+msgid "Message Relay"
+msgstr "Przekaźnik wiadomoÅci"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:450
msgid ""
-"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
-msgstr "Dodaj/usuÅ wzmiankÄ, gdy strona forum zostanie wybrana/cofniÄta w oknie ACL."
+"Use the command \"console relay\" in the command line to add or remove "
+"relays."
+msgstr "Użyj polecenia âconsole relayâ w wierszu poleceÅ, aby dodaÄ lub usunÄ
Ä przekaźniki."
-#: src/Content/Feature.php:107
-msgid "Explicit Mentions"
-msgstr ""
+#: src/Module/Admin/Site.php:451
+msgid "The system is not subscribed to any relays at the moment."
+msgstr "System nie jest aktualnie objÄty abonamentem na żadne przekaźniki."
-#: src/Content/Feature.php:107
+#: src/Module/Admin/Site.php:452
+msgid "The system is currently subscribed to the following relays:"
+msgstr "System jest obecnie objÄty abonamentem na nastÄpujÄ
ce przekaźniki:"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:454
+msgid "Relocate Node"
+msgstr "PrzenieÅ wÄzeÅ"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:455
msgid ""
-"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
-"mentioned in replies."
-msgstr "Dodaj wyraźne wzmianki do pola komentarza, aby rÄcznie kontrolowaÄ, kto zostanie wymieniony w odpowiedziach."
+"Relocating your node enables you to change the DNS domain of this node and "
+"keep all the existing users and posts. This process takes a while and can "
+"only be started from the relocate console command like this:"
+msgstr "Przeniesienie wÄzÅa umożliwia zmianÄ domeny DNS tego wÄzÅa i zachowanie wszystkich istniejÄ
cych użytkowników i wpisów. Ten proces zajmuje trochÄ czasu i można go uruchomiÄ tylko za pomocÄ
konsolowego polecenia relokacji w nastÄpujÄ
cy sposób:"
-#: src/Content/Feature.php:112
-msgid "Network Sidebar"
-msgstr "SieÄ Pasek Boczny"
+#: src/Module/Admin/Site.php:456
+msgid "(Friendica directory)# bin/console relocate https://newdomain.com"
+msgstr "(Katalog Friendica)# bin/console relocate https://nowadomena.pl"
-#: src/Content/Feature.php:113 src/Content/Widget.php:547
-msgid "Archives"
-msgstr "Archiwum"
+#: src/Module/Admin/Site.php:460
+msgid "Site name"
+msgstr "Nazwa strony"
-#: src/Content/Feature.php:113
-msgid "Ability to select posts by date ranges"
-msgstr "Wybierz wpisy wedÅug zakresów dat"
+#: src/Module/Admin/Site.php:461
+msgid "Sender Email"
+msgstr "E-mail nadawcy"
-#: src/Content/Feature.php:114
-msgid "Protocol Filter"
-msgstr "Filtr protokoÅu"
+#: src/Module/Admin/Site.php:461
+msgid ""
+"The email address your server shall use to send notification emails from."
+msgstr "Adres e-mail używany przez Twój serwer do wysyÅania e-maili z powiadomieniami."
-#: src/Content/Feature.php:114
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected protocols"
-msgstr "WÅÄ
cz widżet, aby wyÅwietlaÄ posty sieciowe tylko z wybranych protokoÅów"
+#: src/Module/Admin/Site.php:462
+msgid "Name of the system actor"
+msgstr "ImiÄ i nazwisko aktora systemu"
-#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "Network Tabs"
-msgstr "Etykiety sieciowe"
+#: src/Module/Admin/Site.php:462
+msgid ""
+"Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
+"requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
+"again."
+msgstr "Nazwa wewnÄtrznego konta systemowego, które jest używane do wykonywania żÄ
daÅ ActivityPub. Musi to byÄ nieużywana nazwa użytkownika. JeÅli jest ustawiona, nie można jej zmieniÄ ponownie."
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "Network New Tab"
-msgstr "Etykieta Nowe Posty Sieciowe"
+#: src/Module/Admin/Site.php:463
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Baner/Logo"
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
-msgstr "WÅÄ
cza etykietÄ wyÅwietlajÄ
cÄ
tylko nowe posty sieciowe (z ostatnich 12 godzin)"
+#: src/Module/Admin/Site.php:464
+msgid "Email Banner/Logo"
+msgstr "Baner/logo e-maila"
-#: src/Content/Feature.php:121
-msgid "Network Shared Links Tab"
-msgstr "Etykieta UdostÄpnianie ÅÄ
cz Sieciowych"
+#: src/Module/Admin/Site.php:465
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "Ikona skrótu"
-#: src/Content/Feature.php:121
-msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
-msgstr "WÅÄ
cza etykietÄ wyÅwietlajÄ
cÄ
tylko posty sieciowe z ÅÄ
czami do nich"
+#: src/Module/Admin/Site.php:465
+msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
+msgstr "Link do ikony, która bÄdzie używana w przeglÄ
darkach."
-#: src/Content/Feature.php:126
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr "NarzÄdzia post/komentarz"
+#: src/Module/Admin/Site.php:466
+msgid "Touch icon"
+msgstr "DoÅÄ
cz ikonÄ"
-#: src/Content/Feature.php:127
-msgid "Post Categories"
-msgstr "Kategorie postów"
+#: src/Module/Admin/Site.php:466
+msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
+msgstr "Link do ikony, która bÄdzie używana w tabletach i telefonach komórkowych."
-#: src/Content/Feature.php:127
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr "Umożliwia dodawanie kategorii do twoich postów"
+#: src/Module/Admin/Site.php:467
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Dodatkowe informacje"
-#: src/Content/Feature.php:132
-msgid "Advanced Profile Settings"
-msgstr "Zaawansowane ustawienia profilu"
+#: src/Module/Admin/Site.php:467
+#, php-format
+msgid ""
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at %s/servers."
+msgstr "W przypadku serwerów publicznych: możesz tu dodaÄ dodatkowe informacje, które bÄdÄ
wymienione na %s/servers."
-#: src/Content/Feature.php:133
-msgid "List Forums"
-msgstr "Lista forów"
+#: src/Module/Admin/Site.php:468
+msgid "System language"
+msgstr "JÄzyk systemu"
-#: src/Content/Feature.php:133
-msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
-msgstr "WyÅwietla publiczne fora spoÅecznoÅci na stronie profilu zaawansowanego"
+#: src/Module/Admin/Site.php:469
+msgid "System theme"
+msgstr "Motyw systemowy"
-#: src/Content/Feature.php:134
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Chmura tagów"
+#: src/Module/Admin/Site.php:469
+#, php-format
+msgid ""
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - Change default theme settings"
+msgstr "DomyÅlny motyw systemu - może byÄ nadpisywany przez profile użytkowników - ZmieÅ domyÅlne ustawienia motywu"
-#: src/Content/Feature.php:134
-msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
-msgstr "Podaj osobistÄ
chmurÄ tagów na stronie profilu"
+#: src/Module/Admin/Site.php:470
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Motyw systemu mobilnego"
-#: src/Content/Feature.php:135
-msgid "Display Membership Date"
-msgstr "WyÅwietl datÄ czÅonkostwa"
+#: src/Module/Admin/Site.php:470
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Motyw na urzÄ
dzenia mobilne"
-#: src/Content/Feature.php:135
-msgid "Display membership date in profile"
-msgstr "WyÅwietla datÄ czÅonkostwa w profilu"
+#: src/Module/Admin/Site.php:471 src/Module/Install.php:232
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "Polityka odnoÅników SSL"
-#: src/Content/ForumManager.php:145 src/Content/Nav.php:224
-#: src/Content/Text/HTML.php:931 view/theme/vier/theme.php:225
-msgid "Forums"
-msgstr "Fora"
+#: src/Module/Admin/Site.php:471 src/Module/Install.php:234
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "OkreÅla, czy generowane odnoÅniki bÄdÄ
obowiÄ
zkowo używaÅy SSL"
-#: src/Content/ForumManager.php:147 view/theme/vier/theme.php:227
-msgid "External link to forum"
-msgstr "ZewnÄtrzny link do forum"
+#: src/Module/Admin/Site.php:472
+msgid "Force SSL"
+msgstr "WymuÅ SSL"
-#: src/Content/ForumManager.php:150 src/Content/Widget.php:454
-#: src/Content/Widget.php:553 view/theme/vier/theme.php:230
-msgid "show more"
-msgstr "pokaż wiÄcej"
+#: src/Module/Admin/Site.php:472
+msgid ""
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Wymuszaj wszystkie żÄ
dania SSL bez SSL - Uwaga: w niektórych systemach może to prowadziÄ do niekoÅczÄ
cych siÄ pÄtli."
-#: src/Content/Nav.php:89
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Brak nowych zdarzeÅ"
+#: src/Module/Admin/Site.php:473
+msgid "Show help entry from navigation menu"
+msgstr "Pokaż wpis pomocy z menu nawigacyjnego"
-#: src/Content/Nav.php:93 src/Module/Special/HTTPException.php:72
-msgid "Go back"
-msgstr "WróÄ"
+#: src/Module/Admin/Site.php:473
+msgid ""
+"Displays the menu entry for the Help pages from the navigation menu. It is "
+"always accessible by calling /help directly."
+msgstr "WyÅwietla pozycjÄ menu dla stron pomocy z menu nawigacyjnego. Jest zawsze dostÄpna, odwoÅujÄ
c siÄ bezpoÅrednio do /help."
-#: src/Content/Nav.php:94
-msgid "Clear notifications"
-msgstr "WyczyÅÄ powiadomienia"
+#: src/Module/Admin/Site.php:474
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Tryb pojedynczego użytkownika"
-#: src/Content/Nav.php:95 src/Content/Text/HTML.php:918
-msgid "@name, !forum, #tags, content"
-msgstr "@imiÄ, !forum, #tagi, treÅÄ"
+#: src/Module/Admin/Site.php:474
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Ustawia tryb dla wielu użytkowników lub pojedynczego użytkownika dla nazwanego użytkownika"
-#: src/Content/Nav.php:168 src/Module/Security/Login.php:141
-msgid "Logout"
-msgstr "Wyloguj"
+#: src/Module/Admin/Site.php:476
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Maksymalny rozmiar zdjÄcia"
-#: src/Content/Nav.php:168
-msgid "End this session"
-msgstr "ZakoÅcz sesjÄ"
+#: src/Module/Admin/Site.php:476
+#, php-format
+msgid ""
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no limits. You can put k, m, or g behind the desired value for KiB, MiB, GiB, respectively.\n"
+"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tThe value of upload_max_filesize
in your PHP.ini
needs be set to at least the desired limit.\n"
+"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tCurrently upload_max_filesize
is set to %s (%s byte)"
+msgstr ""
-#: src/Content/Nav.php:170 src/Module/Bookmarklet.php:45
-#: src/Module/Security/Login.php:142
-msgid "Login"
-msgstr "Zaloguj siÄ"
+#: src/Module/Admin/Site.php:480
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Maksymalna dÅugoÅÄ obrazu"
-#: src/Content/Nav.php:170
-msgid "Sign in"
-msgstr "Zaloguj siÄ"
+#: src/Module/Admin/Site.php:480
+msgid ""
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Maksymalna dÅugoÅÄ w pikselach dÅuższego boku przesyÅanego obrazu. WartoÅciÄ
domyÅlnÄ
jest -1, co oznacza brak ograniczeÅ."
-#: src/Content/Nav.php:175 src/Module/BaseProfile.php:60
-#: src/Module/Contact.php:635 src/Module/Contact.php:881
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:107 view/theme/frio/theme.php:258
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: src/Module/Admin/Site.php:481
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "JakoÅÄ obrazu JPEG"
-#: src/Content/Nav.php:175 src/Content/Nav.php:258
-#: view/theme/frio/theme.php:258
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Twoje posty i rozmowy"
+#: src/Module/Admin/Site.php:481
+msgid ""
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "PrzesÅane pliki JPEG zostanÄ
zapisane w tym ustawieniu jakoÅci [0-100]. DomyÅlna wartoÅÄ to 100, która jest peÅnÄ
jakoÅciÄ
."
-#: src/Content/Nav.php:176 src/Module/BaseProfile.php:52
-#: src/Module/BaseSettings.php:57 src/Module/Contact.php:637
-#: src/Module/Contact.php:897 src/Module/Profile/Profile.php:223
-#: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:259
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil użytkownika"
+#: src/Module/Admin/Site.php:483
+msgid "Register policy"
+msgstr "Zasady rejestracji"
-#: src/Content/Nav.php:176 view/theme/frio/theme.php:259
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Twoja strona profilowa"
+#: src/Module/Admin/Site.php:484
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Maksymalna dzienna rejestracja"
-#: src/Content/Nav.php:177 view/theme/frio/theme.php:260
-msgid "Your photos"
-msgstr "Twoje zdjÄcia"
+#: src/Module/Admin/Site.php:484
+msgid ""
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "JeÅli rejestracja powyżej jest dozwolona, to okreÅla maksymalnÄ
liczbÄ nowych rejestracji użytkowników do zaakceptowania na dzieÅ. JeÅli rejestracja jest ustawiona na \"ZamkniÄta\", to ustawienie to nie ma wpÅywu."
-#: src/Content/Nav.php:178 src/Module/BaseProfile.php:76
-#: src/Module/BaseProfile.php:79 view/theme/frio/theme.php:261
-msgid "Videos"
-msgstr "Filmy"
+#: src/Module/Admin/Site.php:485
+msgid "Register text"
+msgstr "Zarejestruj tekst"
-#: src/Content/Nav.php:178 view/theme/frio/theme.php:261
-msgid "Your videos"
-msgstr "Twoje filmy"
+#: src/Module/Admin/Site.php:485
+msgid ""
+"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
+"here."
+msgstr "BÄdÄ
wyÅwietlane w widocznym miejscu na stronie rejestracji. Możesz użyÄ BBCode tutaj."
-#: src/Content/Nav.php:179 view/theme/frio/theme.php:262
-msgid "Your events"
-msgstr "Twoje wydarzenia"
+#: src/Module/Admin/Site.php:486
+msgid "Forbidden Nicknames"
+msgstr "Zakazane pseudonimy"
-#: src/Content/Nav.php:180
-msgid "Personal notes"
-msgstr "Notatki"
+#: src/Module/Admin/Site.php:486
+msgid ""
+"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
+"Preset is a list of role names according RFC 2142."
+msgstr "Lista oddzielonych przecinkami pseudonimów, których nie wolno rejestrowaÄ. Preset to lista nazw ról zgodnie z RFC 2142."
-#: src/Content/Nav.php:180
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "Twoje prywatne notatki"
+#: src/Module/Admin/Site.php:487
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Konta porzucone po x dni"
-#: src/Content/Nav.php:197 src/Content/Nav.php:258
-msgid "Home"
-msgstr "Strona domowa"
+#: src/Module/Admin/Site.php:487
+msgid ""
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "Nie bÄdzie marnowaÄ zasobów systemu wypytujÄ
c zewnÄtrzne strony o opuszczone konta. Ustaw 0 dla braku limitu czasu ."
-#: src/Content/Nav.php:197
-msgid "Home Page"
-msgstr "Strona startowa"
+#: src/Module/Admin/Site.php:488
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Dozwolone domeny przyjacióÅ"
-#: src/Content/Nav.php:201 src/Module/Register.php:155
-#: src/Module/Security/Login.php:102
-msgid "Register"
-msgstr "Zarejestruj"
+#: src/Module/Admin/Site.php:488
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Rozdzielana przecinkami lista domen, które mogÄ
nawiÄ
zywaÄ przyjaźnie z tÄ
witrynÄ
. Symbole wieloznaczne sÄ
akceptowane. Pozostaw puste by zezwoliÄ każdej domenie na zaprzyjaźnienie."
-#: src/Content/Nav.php:201
-msgid "Create an account"
-msgstr "ZaÅóż konto"
+#: src/Module/Admin/Site.php:489
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Dozwolone domeny e-mailowe"
-#: src/Content/Nav.php:207 src/Module/Help.php:69
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:115
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:106
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:93
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:132 view/theme/vier/theme.php:269
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoc"
+#: src/Module/Admin/Site.php:489
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Rozdzielana przecinkami lista domen dozwolonych w adresach e-mail do rejestracji na tej stronie. Symbole wieloznaczne sÄ
akceptowane. Opróżnij, aby zezwoliÄ na dowolne domeny"
-#: src/Content/Nav.php:207
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "Pomoc i dokumentacja"
+#: src/Module/Admin/Site.php:490
+msgid "No OEmbed rich content"
+msgstr "Brak treÅci multimedialnych ze znaczkiem HTML"
-#: src/Content/Nav.php:211
-msgid "Apps"
-msgstr "Aplikacje"
+#: src/Module/Admin/Site.php:490
+msgid ""
+"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
+"listed below."
+msgstr "Nie wyÅwietlaj zasobów treÅci (np. osadzonego pliku PDF), z wyjÄ
tkiem domen wymienionych poniżej."
-#: src/Content/Nav.php:211
-msgid "Addon applications, utilities, games"
-msgstr "Wtyczki, aplikacje, narzÄdzia, gry"
+#: src/Module/Admin/Site.php:491
+msgid "Trusted third-party domains"
+msgstr "Zaufane domeny zewnÄtrzne"
-#: src/Content/Nav.php:215 src/Content/Text/HTML.php:916
-#: src/Module/Search/Index.php:97
-msgid "Search"
-msgstr "Szukaj"
+#: src/Module/Admin/Site.php:491
+msgid ""
+"Comma separated list of domains from which content is allowed to be embedded"
+" in posts like with OEmbed. All sub-domains of the listed domains are "
+"allowed as well."
+msgstr "Oddzielona przecinkami lista domen, z których treÅÄ może byÄ osadzana we wpisach, tak jak w przypadku OEmbed. Dozwolone sÄ
również wszystkie subdomeny wymienionych domen."
-#: src/Content/Nav.php:215
-msgid "Search site content"
-msgstr "Przeszukaj zawartoÅÄ strony"
+#: src/Module/Admin/Site.php:492
+msgid "Block public"
+msgstr "Blokuj publicznie"
-#: src/Content/Nav.php:218 src/Content/Text/HTML.php:925
-msgid "Full Text"
-msgstr "PeÅny tekst"
+#: src/Module/Admin/Site.php:492
+msgid ""
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Zaznacz, aby zablokowaÄ publiczny dostÄp do wszystkich publicznych stron prywatnych w tej witrynie, chyba że jesteÅ zalogowany."
-#: src/Content/Nav.php:219 src/Content/Text/HTML.php:926
-#: src/Content/Widget/TagCloud.php:67
-msgid "Tags"
-msgstr "Tagi"
+#: src/Module/Admin/Site.php:493
+msgid "Force publish"
+msgstr "WymuÅ publikacjÄ"
-#: src/Content/Nav.php:220 src/Content/Nav.php:279
-#: src/Content/Text/HTML.php:927 src/Module/BaseProfile.php:121
-#: src/Module/BaseProfile.php:124 src/Module/Contact.php:824
-#: src/Module/Contact.php:909 view/theme/frio/theme.php:269
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakty"
+#: src/Module/Admin/Site.php:493
+msgid ""
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Zaznacz, aby wymusiÄ umieszczenie wszystkich profili w tej witrynie w katalogu witryny."
-#: src/Content/Nav.php:239
-msgid "Community"
-msgstr "SpoÅecznoÅÄ"
+#: src/Module/Admin/Site.php:493
+msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
+msgstr "WÅÄ
czenie tego może naruszyÄ prawa ochrony prywatnoÅci, takie jak GDPR"
-#: src/Content/Nav.php:239
-msgid "Conversations on this and other servers"
-msgstr "Rozmowy na tym i innych serwerach"
+#: src/Module/Admin/Site.php:494
+msgid "Global directory URL"
+msgstr "Globalny adres URL katalogu"
-#: src/Content/Nav.php:243 src/Module/BaseProfile.php:91
-#: src/Module/BaseProfile.php:102 view/theme/frio/theme.php:266
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr "Wydarzenia i kalendarz"
+#: src/Module/Admin/Site.php:494
+msgid ""
+"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
+"completely unavailable to the application."
+msgstr "Adres URL do katalogu globalnego. JeÅli nie zostanie to ustawione, katalog globalny jest caÅkowicie niedostÄpny dla aplikacji."
-#: src/Content/Nav.php:246
-msgid "Directory"
-msgstr "Katalog"
+#: src/Module/Admin/Site.php:495
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Prywatne posty domyÅlnie dla nowych użytkowników"
-#: src/Content/Nav.php:246
-msgid "People directory"
-msgstr "Katalog osób"
+#: src/Module/Admin/Site.php:495
+msgid ""
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Ustaw domyÅlne uprawnienia do publikowania dla wszystkich nowych czÅonków na domyÅlnÄ
grupÄ prywatnoÅci, a nie publicznÄ
."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:496
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "Nie wklejaj zawartoÅci postu do powiadomienia o poczcie"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:496
+msgid ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr "W celu ochrony prywatnoÅci, nie wÅÄ
czaj zawartoÅci postu/komentarza/wiadomoÅci prywatnej/etc. do powiadomieÅ w wiadomoÅciach mailowych wysyÅanych z tej strony."
-#: src/Content/Nav.php:248 src/Module/BaseAdmin.php:92
-msgid "Information"
-msgstr "Informacje"
+#: src/Module/Admin/Site.php:497
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Nie zezwalaj na publiczny dostÄp do dodatkowych wtyczek wyszczególnionych w menu aplikacji."
-#: src/Content/Nav.php:248
-msgid "Information about this friendica instance"
-msgstr "Informacje o tej instancji friendica"
+#: src/Module/Admin/Site.php:497
+msgid ""
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Zaznaczenie tego pola spowoduje ograniczenie dodatków wymienionych w menu aplikacji tylko dla czÅonków."
-#: src/Content/Nav.php:251 src/Module/Admin/Tos.php:61
-#: src/Module/BaseAdmin.php:102 src/Module/Register.php:163
-#: src/Module/Tos.php:84
-msgid "Terms of Service"
-msgstr "Warunki usÅugi"
+#: src/Module/Admin/Site.php:498
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "Nie umieszczaj prywatnych zdjÄÄ we wpisach"
-#: src/Content/Nav.php:251
-msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
-msgstr "Warunki Åwiadczenia usÅug tej instancji Friendica"
+#: src/Module/Admin/Site.php:498
+msgid ""
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "Nie zastÄpuj lokalnie hostowanych zdjÄÄ prywatnych we wpisach za pomocÄ
osadzonej kopii obrazu. Oznacza to, że osoby, które otrzymujÄ
posty zawierajÄ
ce prywatne zdjÄcia, bÄdÄ
musiaÅy uwierzytelniÄ i wczytaÄ każdy obraz, co może trochÄ potrwaÄ."
-#: src/Content/Nav.php:256 view/theme/frio/theme.php:265
-msgid "Network"
-msgstr "SieÄ"
+#: src/Module/Admin/Site.php:499
+msgid "Explicit Content"
+msgstr "TreÅci dla dorosÅych"
-#: src/Content/Nav.php:256 view/theme/frio/theme.php:265
-msgid "Conversations from your friends"
-msgstr "Rozmowy Twoich przyjacióÅ"
+#: src/Module/Admin/Site.php:499
+msgid ""
+"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
+" might not be suited for minors. This information will be published in the "
+"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
+"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
+"will be shown at the user registration page."
+msgstr "Ustaw to, aby ogÅosiÄ, że Twój wÄzeÅ jest używany gÅównie do jawnej treÅci, która może nie byÄ odpowiednia dla nieletnich. Informacje te zostanÄ
opublikowane w informacjach o wÄźle i mogÄ
zostaÄ wykorzystane, np. w katalogu globalnym, aby filtrowaÄ wÄzeÅ z list wÄzÅów do przyÅÄ
czenia. Dodatkowo notatka o tym zostanie pokazana na stronie rejestracji użytkownika."
-#: src/Content/Nav.php:262
-msgid "Introductions"
-msgstr "Zapoznanie"
+#: src/Module/Admin/Site.php:500
+msgid "Proxify external content"
+msgstr "UdostÄpniaj treÅci zewnÄtrzne"
-#: src/Content/Nav.php:262
-msgid "Friend Requests"
-msgstr "ProÅba o przyjÄcie do grona znajomych"
+#: src/Module/Admin/Site.php:500
+msgid ""
+"Route external content via the proxy functionality. This is used for example"
+" for some OEmbed accesses and in some other rare cases."
+msgstr "Kieruj zawartoÅÄ zewnÄtrznÄ
za poÅrednictwem funkcji proxy. Jest to używane na przykÅad w przypadku niektórych dostÄpów OEmbed i w niektórych innych rzadkich przypadkach."
-#: src/Content/Nav.php:263 src/Module/BaseNotifications.php:139
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:52
-msgid "Notifications"
-msgstr "Powiadomienia"
+#: src/Module/Admin/Site.php:501
+msgid "Cache contact avatars"
+msgstr "Buforuj awatary kontaktów"
-#: src/Content/Nav.php:264
-msgid "See all notifications"
-msgstr "Zobacz wszystkie powiadomienia"
+#: src/Module/Admin/Site.php:501
+msgid ""
+"Locally store the avatar pictures of the contacts. This uses a lot of "
+"storage space but it increases the performance."
+msgstr "Lokalnie przechowuj zdjÄcia awatarów kontaktów. To zajmuje dużo miejsca, ale zwiÄksza wydajnoÅÄ."
-#: src/Content/Nav.php:265
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Oznacz wszystkie powiadomienia systemu jako przeczytane"
+#: src/Module/Admin/Site.php:502
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Zezwól użytkownikom na ustawienie remote_self"
-#: src/Content/Nav.php:268 view/theme/frio/theme.php:267
-msgid "Private mail"
-msgstr "Prywatne maile"
+#: src/Module/Admin/Site.php:502
+msgid ""
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "Po sprawdzeniu tego każdy użytkownik może zaznaczyÄ każdy kontakt jako zdalny w oknie dialogowym kontaktu naprawczego. Ustawienie tej flagi na kontakcie powoduje dublowanie każdego wpisu tego kontaktu w strumieniu użytkowników."
-#: src/Content/Nav.php:269
-msgid "Inbox"
-msgstr "Odebrane"
+#: src/Module/Admin/Site.php:503
+msgid "Enable multiple registrations"
+msgstr "WÅÄ
cz wiele rejestracji"
-#: src/Content/Nav.php:270
-msgid "Outbox"
-msgstr "WysÅane"
+#: src/Module/Admin/Site.php:503
+msgid "Enable users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Zezwól użytkownikom na rejestrowanie dodatkowych kont do użytku jako strony."
-#: src/Content/Nav.php:274
-msgid "Accounts"
-msgstr "Konto"
+#: src/Module/Admin/Site.php:504
+msgid "Enable OpenID"
+msgstr "WÅÄ
cz OpenID"
-#: src/Content/Nav.php:274
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "ZarzÄ
dzaj innymi stronami"
+#: src/Module/Admin/Site.php:504
+msgid "Enable OpenID support for registration and logins."
+msgstr "WÅÄ
cz obsÅugÄ OpenID dla rejestracji i logowania."
-#: src/Content/Nav.php:277 src/Module/Admin/Addons/Details.php:119
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:126 src/Module/BaseSettings.php:124
-#: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:268
-msgid "Settings"
-msgstr "Ustawienia"
+#: src/Module/Admin/Site.php:505
+msgid "Enable Fullname check"
+msgstr "WÅÄ
cz sprawdzanie peÅnej nazwy"
-#: src/Content/Nav.php:277 view/theme/frio/theme.php:268
-msgid "Account settings"
-msgstr "Ustawienia konta"
+#: src/Module/Admin/Site.php:505
+msgid ""
+"Enable check to only allow users to register with a space between the first "
+"name and the last name in their full name."
+msgstr "WÅÄ
cz sprawdzenie, aby zezwoliÄ użytkownikom tylko na rejestracjÄ ze spacjÄ
miÄdzy imieniem a nazwiskiem w ich peÅnym imieniu."
-#: src/Content/Nav.php:279 view/theme/frio/theme.php:269
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr "ZarzÄ
dzaj listÄ
przyjacióŠi kontaktami"
+#: src/Module/Admin/Site.php:506
+msgid "Email administrators on new registration"
+msgstr ""
-#: src/Content/Nav.php:284 src/Module/BaseAdmin.php:131
-msgid "Admin"
-msgstr "Administator"
+#: src/Module/Admin/Site.php:506
+msgid ""
+"If enabled and the system is set to an open registration, an email for each "
+"new registration is sent to the administrators."
+msgstr "JeÅli ta opcja jest wÅÄ
czona, a system jest ustawiony na otwartÄ
rejestracjÄ, wiadomoÅÄ e-mail dla każdej nowej rejestracji jest wysyÅana do administratorów."
-#: src/Content/Nav.php:284
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "Konfiguracja i ustawienia instancji"
+#: src/Module/Admin/Site.php:507
+msgid "Community pages for visitors"
+msgstr "Strony spoÅecznoÅciowe dla odwiedzajÄ
cych"
-#: src/Content/Nav.php:287
-msgid "Navigation"
-msgstr "Nawigacja"
+#: src/Module/Admin/Site.php:507
+msgid ""
+"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
+"see both pages."
+msgstr "Które strony spoÅecznoÅci powinny byÄ dostÄpne dla odwiedzajÄ
cych. Lokalni użytkownicy zawsze widzÄ
obie strony."
-#: src/Content/Nav.php:287
-msgid "Site map"
-msgstr "Mapa strony"
+#: src/Module/Admin/Site.php:508
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Lista wpisów użytkownika na stronie spoÅecznoÅci"
-#: src/Content/OEmbed.php:266
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Osadzanie wyÅÄ
czone"
+#: src/Module/Admin/Site.php:508
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"\"Global Community\")"
+msgstr "Maksymalna liczba postów na użytkownika na stronie spoÅecznoÅci. (Nie dotyczy âGlobalnej spoÅecznoÅciâ)"
-#: src/Content/OEmbed.php:388
-msgid "Embedded content"
-msgstr "Osadzona zawartoÅÄ"
+#: src/Module/Admin/Site.php:510
+msgid "Enable Mail support"
+msgstr "WÅÄ
cz obsÅugÄ maili"
-#: src/Content/Pager.php:221
-msgid "prev"
-msgstr "poprzedni"
+#: src/Module/Admin/Site.php:510
+msgid ""
+"Enable built-in mail support to poll IMAP folders and to reply via mail."
+msgstr "WÅÄ
cz wbudowanÄ
obsÅugÄ poczty, aby odpytywaÄ katalogi IMAP i odpowiadaÄ pocztÄ
."
-#: src/Content/Pager.php:281
-msgid "last"
-msgstr "ostatni"
+#: src/Module/Admin/Site.php:511
+msgid ""
+"Mail support can't be enabled because the PHP IMAP module is not installed."
+msgstr "Nie można wÅÄ
czyÄ obsÅugi poczty, ponieważ moduÅ PHP IMAP nie jest zainstalowany."
-#: src/Content/Text/BBCode.php:929 src/Content/Text/BBCode.php:1626
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1627
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Obrazek/zdjÄcie"
+#: src/Module/Admin/Site.php:512
+msgid "Enable OStatus support"
+msgstr "WÅÄ
cz obsÅugÄ OStatus"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1047
-#, php-format
-msgid "%2$s %3$s"
-msgstr "%2$s %3$s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:512
+msgid ""
+"Enable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public."
+msgstr "WÅÄ
cz wbudowanÄ
kompatybilnoÅÄ z OStatus (StatusNet, GNU Social itp.). Wszystkie komunikaty w OSstatus sÄ
publiczne."
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1544 src/Content/Text/HTML.php:968
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Kliknij aby otworzyÄ/zamknÄ
Ä"
+#: src/Module/Admin/Site.php:514
+msgid ""
+"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
+" directory."
+msgstr "ObsÅuga Diaspory nie może byÄ wÅÄ
czona, ponieważ Friendica zostaÅa zainstalowana w podkatalogu."
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1575
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 napisaÅ:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:515
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "WÅÄ
czyÄ obsÅugÄ Diaspory"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1629 src/Content/Text/BBCode.php:1630
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Szyfrowana treÅÄ"
+#: src/Module/Admin/Site.php:515
+msgid ""
+"Enable built-in Diaspora network compatibility for communicating with "
+"diaspora servers."
+msgstr "WÅÄ
cz wbudowanÄ
kompatybilnoÅÄ sieci Diaspora do komunikacji z serwerami diaspory."
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1855
-msgid "Invalid source protocol"
-msgstr "NieprawidÅowy protokóŠźródÅowy"
+#: src/Module/Admin/Site.php:516
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "Weryfikacja SSL"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1870
-msgid "Invalid link protocol"
-msgstr "Niepoprawny link protokoÅu"
+#: src/Module/Admin/Site.php:516
+msgid ""
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "JeÅli chcesz, możesz wÅÄ
czyÄ ÅcisÅe sprawdzanie certyfikatu. Oznacza to, że nie możesz poÅÄ
czyÄ siÄ (w ogóle) z wÅasnorÄcznie podpisanymi stronami SSL."
-#: src/Content/Text/HTML.php:816
-msgid "Loading more entries..."
-msgstr "ÅadujÄ wiÄcej wpisów..."
+#: src/Module/Admin/Site.php:517
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Użytkownik proxy"
-#: src/Content/Text/HTML.php:817
-msgid "The end"
-msgstr "Koniec"
+#: src/Module/Admin/Site.php:517
+msgid "User name for the proxy server."
+msgstr "Nazwa użytkownika serwera proxy."
-#: src/Content/Text/HTML.php:910 src/Model/Profile.php:465
-#: src/Module/Contact.php:327
-msgid "Follow"
-msgstr "Åledź"
+#: src/Module/Admin/Site.php:518
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "URL poÅrednika"
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:79
-msgid "Export"
-msgstr "Eksport"
+#: src/Module/Admin/Site.php:518
+msgid ""
+"If you want to use a proxy server that Friendica should use to connect to "
+"the network, put the URL of the proxy here."
+msgstr "JeÅli chcesz używaÄ serwera proxy, którego Friendica powinna używaÄ do ÅÄ
czenia siÄ z sieciÄ
, umieÅÄ tutaj adres URL proxy."
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:80
-msgid "Export calendar as ical"
-msgstr "Wyeksportuj kalendarz jako ical"
+#: src/Module/Admin/Site.php:519
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Limit czasu sieci"
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:81
-msgid "Export calendar as csv"
-msgstr "Eksportuj kalendarz jako csv"
+#: src/Module/Admin/Site.php:519
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "WartoÅÄ jest w sekundach. Ustaw na 0 dla nieograniczonej (niezalecane)."
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:72
-msgid "No contacts"
-msgstr "Brak kontaktów"
+#: src/Module/Admin/Site.php:520
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Maksymalne obciÄ
żenie Årednie"
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:104
+#: src/Module/Admin/Site.php:520
#, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d kontakt"
-msgstr[1] "%d kontaktów"
-msgstr[2] "%d kontakty"
-msgstr[3] "%d Kontakty"
+msgid ""
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default %d."
+msgstr "Maksymalne obciÄ
żenie systemu przed dostarczeniem i procesami odpytywania jest odroczone - domyÅlnie %d."
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:123
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Widok kontaktów"
+#: src/Module/Admin/Site.php:521
+msgid "Minimal Memory"
+msgstr "Minimalna pamiÄÄ"
-#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:48
-msgid "Remove term"
-msgstr "UsuÅ wpis"
+#: src/Module/Admin/Site.php:521
+msgid ""
+"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
+"default 0 (deactivated)."
+msgstr "Minimalna wolna pamiÄÄ w MB dla workera. Potrzebuje dostÄpu do /proc/ meminfo - domyÅlnie 0 (wyÅÄ
czone)."
-#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:56
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Zapisywanie wyszukiwania"
+#: src/Module/Admin/Site.php:522
+msgid "Periodically optimize tables"
+msgstr "Okresowo optymalizuj tabele"
-#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:51
-#, php-format
-msgid "Trending Tags (last %d hour)"
-msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+#: src/Module/Admin/Site.php:522
+msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
+msgstr "Okresowo optymalizuj tabele, takie jak pamiÄÄ podrÄczna i kolejka workerów"
-#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:52
-msgid "More Trending Tags"
-msgstr "WiÄcej popularnych tagów"
+#: src/Module/Admin/Site.php:524
+msgid "Discover followers/followings from contacts"
+msgstr "Odkryj obserwujÄ
cych/obserwowanych z kontaktów"
-#: src/Content/Widget.php:53
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Dodaj nowy kontakt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:524
+msgid ""
+"If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
+msgstr "JeÅli ta opcja jest wÅÄ
czona, kontakty sÄ
sprawdzane pod kÄ
tem ich obserwujÄ
cych i Åledzonych kontaktów."
-#: src/Content/Widget.php:54
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "Wpisz adres lub lokalizacjÄ sieciowÄ
"
+#: src/Module/Admin/Site.php:525
+msgid "None - deactivated"
+msgstr "Brak - dezaktywowany"
-#: src/Content/Widget.php:55
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "PrzykÅad: bob@przykÅad.com, http://przykÅad.com/barbara"
+#: src/Module/Admin/Site.php:526
+msgid ""
+"Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
+"followers/followings."
+msgstr "Kontakty lokalne - kontakty naszych lokalnych kontaktów sÄ
wykrywane dla ich obserwujÄ
cych/obserwujÄ
cych."
-#: src/Content/Widget.php:72
-#, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d zaproszenie dostÄpne"
-msgstr[1] "%d zaproszeÅ dostÄpnych"
-msgstr[2] "%d zaproszenia dostÄpne"
-msgstr[3] "%d zaproszenia dostÄpne"
+#: src/Module/Admin/Site.php:527
+msgid ""
+"Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
+"locally visible postings are discovered for their followers/followings."
+msgstr "Interaktorzy - kontakty naszych lokalnych kontaktów i kontakty, które wchodziÅy w interakcjÄ z lokalnie widocznymi wpisami, sÄ
wykrywane dla ich obserwujÄ
cych/obserwowanych."
-#: src/Content/Widget.php:78 view/theme/vier/theme.php:174
-msgid "Find People"
-msgstr "Znajdź ludzi"
+#: src/Module/Admin/Site.php:529
+msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
+msgstr "Synchronizuj kontakty z serwerem katalogowym"
-#: src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:175
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Wpisz nazwÄ lub zainteresowanie"
+#: src/Module/Admin/Site.php:529
+msgid ""
+"if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
+"defined directory server."
+msgstr "jeÅli ta opcja jest wÅÄ
czona, system bÄdzie okresowo sprawdzaÄ nowe kontakty na zdefiniowanym serwerze katalogowym."
-#: src/Content/Widget.php:81 view/theme/vier/theme.php:177
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "PrzykÅad: Jan Kowalski, WÄdkarstwo"
+#: src/Module/Admin/Site.php:531
+msgid "Days between requery"
+msgstr "Dni miÄdzy żÄ
daniem"
-#: src/Content/Widget.php:82 src/Module/Contact.php:845
-#: src/Module/Directory.php:103 view/theme/vier/theme.php:178
-msgid "Find"
-msgstr "Znajdź"
+#: src/Module/Admin/Site.php:531
+msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
+msgstr "Liczba dni, po upÅywie których serwer jest żÄ
dany dla swoich kontaktów."
-#: src/Content/Widget.php:84 view/theme/vier/theme.php:180
-msgid "Similar Interests"
-msgstr "Podobne zainteresowania"
+#: src/Module/Admin/Site.php:532
+msgid "Discover contacts from other servers"
+msgstr "Odkryj kontakty z innych serwerów"
-#: src/Content/Widget.php:85 view/theme/vier/theme.php:181
-msgid "Random Profile"
-msgstr "DomyÅlny profil"
+#: src/Module/Admin/Site.php:532
+msgid ""
+"Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
+" Mastodon and Hubzilla servers."
+msgstr "Okresowo pytaj inne serwery o kontakty. System wysyÅa zapytania do serwerów Friendica, Mastodon i Hubzilla."
-#: src/Content/Widget.php:86 view/theme/vier/theme.php:182
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "ZaproÅ znajomych"
+#: src/Module/Admin/Site.php:533
+msgid "Search the local directory"
+msgstr "Wyszukaj w lokalnym katalogu"
-#: src/Content/Widget.php:87 src/Module/Directory.php:95
-#: view/theme/vier/theme.php:183
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Katalog globalny"
+#: src/Module/Admin/Site.php:533
+msgid ""
+"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
+"locally, every search will be executed on the global directory in the "
+"background. This improves the search results when the search is repeated."
+msgstr "Wyszukaj lokalny katalog zamiast katalogu globalnego. Podczas wyszukiwania lokalnie każde wyszukiwanie zostanie wykonane w katalogu globalnym w tle. Poprawia to wyniki wyszukiwania, gdy wyszukiwanie jest powtarzane."
-#: src/Content/Widget.php:89 view/theme/vier/theme.php:185
-msgid "Local Directory"
-msgstr "Katalog lokalny"
+#: src/Module/Admin/Site.php:535
+msgid "Publish server information"
+msgstr "Publikuj informacje o serwerze"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:535
+msgid ""
+"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
+"contains the name and version of the server, number of users with public "
+"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See the-federation.info for details."
+msgstr "JeÅli ta opcja jest wÅÄ
czona, ogólne dane dotyczÄ
ce serwera i użytkowania zostanÄ
opublikowane. Dane zawierajÄ
nazwÄ i wersjÄ serwera, liczbÄ użytkowników z profilami publicznymi, liczbÄ postów i aktywowane protokoÅy i zÅÄ
cza. SzczegóÅowe informacje można znaleÅºÄ na the-federation.info."
-#: src/Content/Widget.php:218 src/Model/Group.php:528
-#: src/Module/Contact.php:808 src/Module/Welcome.php:76
-msgid "Groups"
-msgstr "Grupy"
+#: src/Module/Admin/Site.php:537
+msgid "Check upstream version"
+msgstr "Sprawdź wersjÄ powyżej"
-#: src/Content/Widget.php:220
-msgid "Everyone"
-msgstr "Wszyscy"
+#: src/Module/Admin/Site.php:537
+msgid ""
+"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
+"version, you will be informed in the admin panel overview."
+msgstr "Umożliwia sprawdzenie nowych wersji Friendica na github. JeÅli pojawi siÄ nowa wersja, zostaniesz o tym poinformowany w panelu administracyjnym."
-#: src/Content/Widget.php:243 src/Module/Contact.php:822
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:144
-msgid "Following"
-msgstr "Kolejny"
+#: src/Module/Admin/Site.php:538
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "PomiÅ znaczniki"
-#: src/Content/Widget.php:244 src/Module/Contact.php:823
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:145
-msgid "Mutual friends"
-msgstr "Wspólni znajomi"
+#: src/Module/Admin/Site.php:538
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "PomiÅ wyÅwietlenie listy hashtagów na koÅcu wpisu."
-#: src/Content/Widget.php:249
-msgid "Relationships"
-msgstr "Relacje"
+#: src/Module/Admin/Site.php:539
+msgid "Clean database"
+msgstr "WyczyÅÄ bazÄ danych"
-#: src/Content/Widget.php:251 src/Module/Contact.php:760
-#: src/Module/Group.php:295
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Wszystkie kontakty"
+#: src/Module/Admin/Site.php:539
+msgid ""
+"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
+" other helper tables."
+msgstr "UsuÅ stare zdalne pozycje, osierocone rekordy bazy danych i starÄ
zawartoÅÄ z innych tabel pomocników."
-#: src/Content/Widget.php:294
-msgid "Protocols"
-msgstr "ProtokoÅy"
+#: src/Module/Admin/Site.php:540
+msgid "Lifespan of remote items"
+msgstr "Å»ywotnoÅÄ odlegÅych przedmiotów"
-#: src/Content/Widget.php:296
-msgid "All Protocols"
-msgstr "Wszystkie protokoÅy"
+#: src/Module/Admin/Site.php:540
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
+"always kept. 0 disables this behaviour."
+msgstr "Po wÅÄ
czeniu czyszczenia bazy danych okreÅla dni, po których zdalne elementy zostanÄ
usuniÄte. WÅasne przedmioty oraz oznaczone lub wypeÅnione pozycje sÄ
zawsze przechowywane. 0 wyÅÄ
cza to zachowanie."
-#: src/Content/Widget.php:333
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Zapisz w folderach"
+#: src/Module/Admin/Site.php:541
+msgid "Lifespan of unclaimed items"
+msgstr "Å»ywotnoÅÄ nieodebranych przedmiotów"
-#: src/Content/Widget.php:335 src/Content/Widget.php:374
-msgid "Everything"
-msgstr "Wszystko"
+#: src/Module/Admin/Site.php:541
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
+"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
+"items if set to 0."
+msgstr "Po wÅÄ
czeniu czyszczenia bazy danych okreÅla siÄ dni, po których usuniÄte zostanÄ
nieodebrane zdalne elementy (gÅównie zawartoÅÄ z przekaźnika). WartoÅÄ domyÅlna to 90 dni. WartoÅÄ domyÅlna dla ogólnej dÅugoÅci życia zdalnych pozycji, jeÅli jest ustawiona na 0."
-#: src/Content/Widget.php:372
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorie"
+#: src/Module/Admin/Site.php:542
+msgid "Lifespan of raw conversation data"
+msgstr "TrwaÅoÅÄ nieprzetworzonych danych konwersacji"
-#: src/Content/Widget.php:449
-#, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d wspólny kontakt"
-msgstr[1] "%d wspólne kontakty"
-msgstr[2] "%d wspólnych kontaktów"
-msgstr[3] "%dwspólnych kontaktów"
+#: src/Module/Admin/Site.php:542
+msgid ""
+"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
+"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
+"days."
+msgstr "Dane konwersacji sÄ
używane do ActivityPub i OStatus, a także do celów debugowania. Powinno byÄ bezpieczne usuniÄcie go po 14 dniach, domyÅlnie jest to 90 dni."
-#: src/Core/ACL.php:155
-msgid "Yourself"
-msgstr ""
+#: src/Module/Admin/Site.php:543
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "Maksymalna liczba komentarzy na wpis"
-#: src/Core/ACL.php:281
-msgid "Post to Email"
-msgstr "PrzeÅlij e-mailem"
+#: src/Module/Admin/Site.php:543
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "Ile komentarzy powinno byÄ wyÅwietlanych dla każdego wpisu? DomyÅlna wartoÅÄ to 100."
-#: src/Core/ACL.php:308
-msgid "Public"
-msgstr "Publiczny"
+#: src/Module/Admin/Site.php:544
+msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
+msgstr "Maksymalna liczba komentarzy na wpis na wyÅwietlanej stronie"
-#: src/Core/ACL.php:309
+#: src/Module/Admin/Site.php:544
msgid ""
-"This content will be shown to all your followers and can be seen in the "
-"community pages and by anyone with its link."
-msgstr "Ta treÅÄ zostanie wyÅwietlona wszystkim Twoim obserwatorom i bÄdzie widoczna na stronach spoÅecznoÅci oraz przez każdego z jej linkiem."
+"How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
+"value is 1000."
+msgstr "Ile komentarzy powinno byÄ wyÅwietlanych w pojedynczym widoku dla każdego wpisu? WartoÅÄ domyÅlna to 1000."
-#: src/Core/ACL.php:310
-msgid "Limited/Private"
-msgstr "Ograniczony/Prywatny"
+#: src/Module/Admin/Site.php:545
+msgid "Temp path"
+msgstr "Åcieżka do temp"
-#: src/Core/ACL.php:311
+#: src/Module/Admin/Site.php:545
msgid ""
-"This content will be shown only to the people in the first box, to the "
-"exception of the people mentioned in the second box. It won't appear "
-"anywhere public."
-msgstr "Ta zawartoÅÄ bÄdzie wyÅwietlana tylko osobom w pierwszym polu, z wyjÄ
tkiem osób wymienionych w drugim polu. Nie pojawi siÄ nigdzie publicznie."
+"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
+"temp path, enter another path here."
+msgstr "JeÅli masz zastrzeżony system, w którym serwer internetowy nie może uzyskaÄ dostÄpu do Åcieżki temp systemu, wprowadź tutaj innÄ
ÅcieżkÄ."
-#: src/Core/ACL.php:312
-msgid "Show to:"
-msgstr "Pokaż na:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:546
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Szukaj tylko w znacznikach"
-#: src/Core/ACL.php:313
-msgid "Except to:"
-msgstr "Z wyjÄ
tkiem:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:546
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "W dużych systemach wyszukiwanie tekstu może wyjÄ
tkowo spowolniÄ system."
-#: src/Core/ACL.php:316
-msgid "Connectors"
-msgstr "Wtyczki"
+#: src/Module/Admin/Site.php:547
+msgid "Generate counts per contact group when calculating network count"
+msgstr "Generuj liczniki na grupÄ kontaktów podczas obliczania liczby sieci"
-#: src/Core/Installer.php:180
+#: src/Module/Admin/Site.php:547
msgid ""
-"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
-"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
-" web server root."
-msgstr "Plik konfiguracyjny bazy danych \"config/local.config.php\" nie mógÅ zostaÄ zapisany. ProszÄ użyÄ zaÅÄ
czonego tekstu, aby utworzyÄ plik konfiguracyjny w katalogu gÅównym serwera."
+"On systems with users that heavily use contact groups the query can be very "
+"expensive."
+msgstr "W systemach, w których użytkownicy intensywnie korzystajÄ
z grup kontaktów, zapytanie może byÄ bardzo kosztowne."
-#: src/Core/Installer.php:199
-msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Może byÄ konieczne zaimportowanie pliku \"database.sql\" rÄcznie, używajÄ
c phpmyadmin lub mysql."
+#: src/Module/Admin/Site.php:549
+msgid "Maximum number of parallel workers"
+msgstr "Maksymalna liczba równolegÅych workerów"
-#: src/Core/Installer.php:200 src/Module/Install.php:191
-#: src/Module/Install.php:345
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "ProszÄ przejrzeÄ plik \"INSTALL.txt\"."
+#: src/Module/Admin/Site.php:549
+#, php-format
+msgid ""
+"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
+" Default value is %d."
+msgstr "Na udostÄpnionych usÅugach hostingowych ustaw tÄ opcjÄ %d. W wiÄkszych systemach wartoÅci %dsÄ
Åwietne . WartoÅÄ domyÅlna to %d."
-#: src/Core/Installer.php:261
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "Nie można znaleÅºÄ PHP dla wiersza poleceÅ w PATH serwera."
+#: src/Module/Admin/Site.php:550
+msgid "Enable fastlane"
+msgstr "WÅÄ
cz Fastlane"
-#: src/Core/Installer.php:262
+#: src/Module/Admin/Site.php:550
msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
-"you will not be able to run the background processing. See 'Setup the worker'"
-msgstr "JeÅli nie masz zainstalowanej na serwerze wersji PHP z wierszem poleceÅ, nie bÄdziesz mógÅ uruchomiÄ przetwarzania w tle. Zobacz 'Konfiguracja pracownika'"
+"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
+" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
+msgstr "Po wÅÄ
czeniu, system Fastlane uruchamia dodatkowego workera, jeÅli procesy o wyższym priorytecie sÄ
blokowane przez procesy o niższym priorytecie."
-#: src/Core/Installer.php:267
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "Åcieżka wykonywalna PHP"
+#: src/Module/Admin/Site.php:552
+msgid "Direct relay transfer"
+msgstr "BezpoÅredni transfer przekaźników"
-#: src/Core/Installer.php:267
+#: src/Module/Admin/Site.php:552
msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "Wprowadź peÅnÄ
ÅcieżkÄ do pliku wykonywalnego php. Możesz pozostawiÄ to pole puste, aby kontynuowaÄ instalacjÄ."
+"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
+msgstr "Umożliwia bezpoÅredni transfer do innych serwerów bez korzystania z serwerów przekazujÄ
cych"
-#: src/Core/Installer.php:272
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "Linia komend PHP"
+#: src/Module/Admin/Site.php:553
+msgid "Relay scope"
+msgstr "Zakres przekaźnika"
-#: src/Core/Installer.php:281
-msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
-msgstr "Plik wykonywalny PHP nie jest php cli binarny (może byÄ wersjÄ
cgi-fgci)"
+#: src/Module/Admin/Site.php:553
+msgid ""
+"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
+"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
+"received."
+msgstr "MogÄ
to byÄ âwszystkieâ lub âznacznikiâ. âWszystkieâ oznacza, że ââkażdy publiczny wpis powinien zostaÄ odebrany. âZnacznikiâ oznaczajÄ
, że powinny byÄ odbierane tylko wpisy z wybranymi znacznikami."
-#: src/Core/Installer.php:282
-msgid "Found PHP version: "
-msgstr "Znaleziona wersja PHP: "
+#: src/Module/Admin/Site.php:553 src/Module/Contact/Profile.php:274
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
+msgid "Disabled"
+msgstr "WyÅÄ
czony"
-#: src/Core/Installer.php:284
-msgid "PHP cli binary"
-msgstr "PHP cli binarny"
+#: src/Module/Admin/Site.php:553
+msgid "all"
+msgstr "wszystko"
-#: src/Core/Installer.php:297
-msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "Wersja linii poleceÅ PHP w twoim systemie nie ma aktywowanego \"register_argc_argv\"."
+#: src/Module/Admin/Site.php:553
+msgid "tags"
+msgstr "znaczniki"
-#: src/Core/Installer.php:298
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "Jest wymagane, aby dostarczanie wiadomoÅci dziaÅaÅo."
+#: src/Module/Admin/Site.php:554
+msgid "Server tags"
+msgstr "Znaczniki serwera"
-#: src/Core/Installer.php:303
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
+#: src/Module/Admin/Site.php:554
+msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
+msgstr "Rozdzielana przecinkami lista tagów dla subskrypcji âtagiâ."
-#: src/Core/Installer.php:335
-msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "BÅÄ
d: funkcja \"openssl_pkey_new\" w tym systemie nie jest w stanie wygenerowaÄ kluczy szyfrujÄ
cych"
+#: src/Module/Admin/Site.php:555
+msgid "Deny Server tags"
+msgstr "OdrzuÄ znaczniki serwera"
-#: src/Core/Installer.php:336
-msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "JeÅli korzystasz z Windowsa, proszÄ odwiedziÄ \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+#: src/Module/Admin/Site.php:555
+msgid "Comma separated list of tags that are rejected."
+msgstr "Lista oddzielonych przecinkami znaczników, które zostaÅy odrzucone."
-#: src/Core/Installer.php:339
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Generuj klucz kodowania"
+#: src/Module/Admin/Site.php:556
+msgid "Allow user tags"
+msgstr "Pozwól na znaczniki użytkowników"
-#: src/Core/Installer.php:391
+#: src/Module/Admin/Site.php:556
msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "BÅÄ
d: moduŠApache webserver mod-rewrite jest potrzebny, jednakże nie jest zainstalowany."
-
-#: src/Core/Installer.php:396
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "ModuÅ Apache mod_rewrite"
-
-#: src/Core/Installer.php:402
-msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
-msgstr "BÅÄ
d: Wymagany moduÅ PDO lub MySQLi PHP, ale nie zainstalowany."
+"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
+"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
+msgstr "JeÅli ta opcja jest wÅÄ
czona, tagi z zapisanych wyszukiwaÅ bÄdÄ
używane jako subskrypcja âtagówâ jako uzupeÅnienie do \"relay_server_tags\"."
-#: src/Core/Installer.php:407
-msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
-msgstr "BÅÄ
d: Sterownik MySQL dla PDO nie jest zainstalowany."
+#: src/Module/Admin/Site.php:559
+msgid "Start Relocation"
+msgstr "Rozpocznij przenoszenie"
-#: src/Core/Installer.php:411
-msgid "PDO or MySQLi PHP module"
-msgstr "ModuÅ PDO lub MySQLi PHP"
+#: src/Module/Admin/Storage.php:46
+#, php-format
+msgid "Storage backend, %s is invalid."
+msgstr "Zaplecze pamiÄci przechowywania, %s jest nieprawidÅowe."
-#: src/Core/Installer.php:419
-msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
-msgstr "BÅÄ
d, wymagany moduÅ XML PHP, ale nie zainstalowany."
+#: src/Module/Admin/Storage.php:73
+#, php-format
+msgid "Storage backend %s error: %s"
+msgstr "BÅÄ
d zaplecza %s pamiÄci przechowywania: %s"
-#: src/Core/Installer.php:423
-msgid "XML PHP module"
-msgstr "ModuÅ XML PHP"
+#: src/Module/Admin/Storage.php:84 src/Module/Admin/Storage.php:87
+msgid "Invalid storage backend setting value."
+msgstr "NieprawidÅowa wartoÅÄ ustawienia magazynu pamiÄci."
-#: src/Core/Installer.php:426
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "ModuÅ PHP libCurl"
+#: src/Module/Admin/Storage.php:139
+msgid "Current Storage Backend"
+msgstr "BieżÄ
ce zaplecze pamiÄci przechowywania"
-#: src/Core/Installer.php:427
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "BÅÄ
d: libCURL PHP wymagany moduÅ, lecz nie zainstalowany."
+#: src/Module/Admin/Storage.php:140
+msgid "Storage Configuration"
+msgstr "Konfiguracja przechowywania"
-#: src/Core/Installer.php:433
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "ModuÅ PHP-GD"
+#: src/Module/Admin/Storage.php:141 src/Module/BaseAdmin.php:91
+msgid "Storage"
+msgstr "Przechowywanie"
-#: src/Core/Installer.php:434
-msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "BÅÄ
d: moduŠgraficzny GD z PHP potrzebuje wsparcia technicznego JPEG, jednakże on nie jest zainstalowany."
+#: src/Module/Admin/Storage.php:143
+msgid "Save & Use storage backend"
+msgstr "Zapisz i użyj backendu przechowywania"
-#: src/Core/Installer.php:440
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "ModuÅ PHP OpenSSL"
+#: src/Module/Admin/Storage.php:144
+msgid "Use storage backend"
+msgstr "Użyj backendu pamiÄci przechowywania"
-#: src/Core/Installer.php:441
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "BÅÄ
d: openssl PHP wymagany moduÅ, lecz nie zainstalowany."
+#: src/Module/Admin/Storage.php:145
+msgid "Save & Reload"
+msgstr "Zapisz i wczytaj ponownie"
-#: src/Core/Installer.php:447
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "ModuÅ PHP mb_string"
+#: src/Module/Admin/Storage.php:146
+msgid "This backend doesn't have custom settings"
+msgstr "Ten backend nie ma niestandardowych ustawieÅ"
-#: src/Core/Installer.php:448
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "BÅÄ
d: moduÅ PHP mb_string jest wymagany ,ale nie jest zainstalowany."
+#: src/Module/Admin/Storage.php:149
+msgid "Database (legacy)"
+msgstr "Baza danych (legacy)"
-#: src/Core/Installer.php:454
-msgid "iconv PHP module"
-msgstr "ModuÅ PHP iconv"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:56
+#, php-format
+msgid "Template engine (%s) error: %s"
+msgstr "Silnik szablonów (%s) bÅÄ
d: %s"
-#: src/Core/Installer.php:455
-msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
-msgstr "BÅÄ
d: wymagany moduÅ PHP iconv, ale nie zainstalowany."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:60
+#, php-format
+msgid ""
+"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
+"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
+" change this! See here for a guide that may be helpful "
+"converting the table engines. You may also use the command php "
+"bin/console.php dbstructure toinnodb of your Friendica installation for"
+" an automatic conversion.
"
+msgstr "Twoja baza danych nadal używa tabel MyISAM. PowinieneÅ(-naÅ) zmieniÄ typ silnika na InnoDB. Ponieważ Friendica bÄdzie używaÄ w przyszÅoÅci wyÅÄ
cznie funkcji InnoDB, powinieneÅ(-naÅ) to zmieniÄ! Zobacz tutaj przewodnik, który może byÄ pomocny w konwersji silników tabel. Możesz także użyÄ polecenia php bin/console.php dbstructure toinnodb instalacji Friendica, aby dokonaÄ automatycznej konwersji.
"
-#: src/Core/Installer.php:461
-msgid "POSIX PHP module"
-msgstr "ModuÅ POSIX PHP"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:65
+#, php-format
+msgid ""
+"Your DB still runs with InnoDB tables in the Antelope file format. You "
+"should change the file format to Barracuda. Friendica is using features that"
+" are not provided by the Antelope format. See here for a "
+"guide that may be helpful converting the table engines. You may also use the"
+" command php bin/console.php dbstructure toinnodb of your Friendica"
+" installation for an automatic conversion.
"
+msgstr "Twoja baza danych nadal dziaÅa z tabelami InnoDB w formacie pliku Antelope. PowinieneÅ zmieniÄ format pliku na Barracuda. Friendica korzysta z funkcji, których nie zapewnia format Antelope. Zobacz tutaj przewodnik, który może byÄ pomocny w konwersji silników tabel. Możesz również użyÄ polecenia php bin/console.php dbstructure toinnodb Twojej instalacji Friendica do automatycznej konwersji.
"
-#: src/Core/Installer.php:462
-msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
-msgstr "BÅÄ
d: wymagany moduÅ POSIX PHP, ale nie zainstalowany."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:75
+#, php-format
+msgid ""
+"Your table_definition_cache is too low (%d). This can lead to the database "
+"error \"Prepared statement needs to be re-prepared\". Please set it at least"
+" to %d. See here for more information.
"
+msgstr "Twoja pamiÄÄ podrÄczna w table_definition_cache jest zbyt niska (%d). Może to prowadziÄ do bÅÄdu bazy danych âPrzygotowana instrukcja wymaga ponownego przygotowaniaâ. Ustaw przynajmniej na %d. Zobacz tutaj, aby uzyskaÄ wiÄcej informacji.
"
-#: src/Core/Installer.php:468
-msgid "JSON PHP module"
-msgstr "ModuÅ PHP JSON"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:85
+#, php-format
+msgid ""
+"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
+"version is %1$s, upstream version is %2$s"
+msgstr "DostÄpna jest nowa wersja aplikacji Friendica. Twoja aktualna wersja to %1$s wyższa wersja to %2$s"
-#: src/Core/Installer.php:469
-msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
-msgstr "BÅÄ
d: wymagany jest moduÅ JSON PHP, ale nie jest zainstalowany."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:94
+msgid ""
+"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear."
+msgstr "Aktualizacja bazy danych nie powiodÅa siÄ. Uruchom polecenie \"php bin/console.php dbstructure update\" z wiersza poleceÅ i sprawdź bÅÄdy, które mogÄ
siÄ pojawiÄ."
-#: src/Core/Installer.php:475
-msgid "File Information PHP module"
-msgstr "Informacje o pliku ModuÅ PHP"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:98
+msgid ""
+"The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
+msgstr "Ostatnia aktualizacja nie powiodÅa siÄ. Uruchom polecenie \"php bin/console.php dbstructure update\" z wiersza poleceÅ i spójrz na bÅÄdy, które mogÄ
siÄ pojawiÄ. (Niektóre bÅÄdy sÄ
prawdopodobnie w pliku dziennika)."
-#: src/Core/Installer.php:476
-msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
-msgstr "BÅÄ
d: wymagane informacje o pliku ModuÅ PHP, ale nie jest zainstalowany."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:103
+msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
+msgstr "Worker nigdy nie zostaÅ wykonany. Sprawdź swojÄ
strukturÄ bazy danych!"
-#: src/Core/Installer.php:499
+#: src/Module/Admin/Summary.php:105
+#, php-format
msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called "
-"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
-"unable to do so."
-msgstr "Instalator internetowy musi mieÄ możliwoÅÄ utworzenia pliku o nazwie \"local.config.php\" w folderze \"config\" serwera WWW i nie może tego zrobiÄ."
+"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
+" check your crontab settings."
+msgstr "Ostatnie wykonanie workera byÅo w %s UTC. To jest starsze niż jedna godzina. Sprawdź ustawienia crontab."
-#: src/Core/Installer.php:500
+#: src/Module/Admin/Summary.php:110
+#, php-format
msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "Jest to najczÄÅciej ustawienie uprawnieÅ, ponieważ serwer sieciowy może nie byÄ w stanie zapisywaÄ plików w folderze - nawet jeÅli możesz."
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
+"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
+".htconfig.php
. See the Config help page for "
+"help with the transition."
+msgstr "Konfiguracja Friendiki jest teraz przechowywana w config/local.config.php, skopiuj config/local-sample.config.php i przenieÅ swojÄ
konfiguracjÄ z .htconfig.php
. Zobacz stronÄ pomocy Config, aby uzyskaÄ pomoc dotyczÄ
cÄ
przejÅcia."
-#: src/Core/Installer.php:501
+#: src/Module/Admin/Summary.php:114
+#, php-format
msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
-msgstr "Pod koniec tej procedury otrzymasz tekst do zapisania w pliku o nazwie local.config.php w folderze \"config\" Friendica."
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
+"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
+"config/local.ini.php
. See the Config help "
+"page for help with the transition."
+msgstr "Konfiguracja Friendiki jest teraz przechowywana w config/local.config.php, skopiuj config/local-sample.config.php i przenieÅ konfiguracjÄ z config/local.ini.php
. Zobacz stronÄ pomocy Config, aby uzyskaÄ pomoc dotyczÄ
cÄ
przejÅcia."
-#: src/Core/Installer.php:502
+#: src/Module/Admin/Summary.php:120
+#, php-format
msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Alternatywnie można pominÄ
Ä tÄ procedurÄ i wykonaÄ rÄcznÄ
instalacjÄ. ProszÄ zobaczyÄ plik 'INSTALL.txt' z instrukcjami."
+"%s is not reachable on your system. This is a severe "
+"configuration issue that prevents server to server communication. See the installation page for help."
+msgstr "%s nie jest osiÄ
galny w twoim systemie. Jest to poważny problem z konfiguracjÄ
, który uniemożliwia komunikacjÄ miÄdzy serwerami. Zobacz pomoc na stronie instalacji."
-#: src/Core/Installer.php:505
-msgid "config/local.config.php is writable"
-msgstr "config/local.config.php jest zapisywalny"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:138
+#, php-format
+msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
+msgstr "Plik dziennika â%sâ nie nadaje siÄ do użytku. Brak możliwoÅci logowania (bÅÄ
d: '%s')"
-#: src/Core/Installer.php:525
+#: src/Module/Admin/Summary.php:152
+#, php-format
msgid ""
-"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr "Friendica używa silnika szablonów Smarty3 do renderowania swoich widoków. Smarty3 kompiluje szablony do PHP, aby przyspieszyÄ renderowanie."
+"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
+msgstr "Plik dziennika debugowania â%sâ nie nadaje siÄ do użytku. Brak możliwoÅci logowania (bÅÄ
d: '%s')"
-#: src/Core/Installer.php:526
+#: src/Module/Admin/Summary.php:168
+#, php-format
msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
-"folder."
-msgstr "Aby przechowywaÄ te skompilowane szablony, serwer WWW musi mieÄ dostÄp do zapisu do katalogu view/smarty3/ w folderze najwyższego poziomu Friendica."
+"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
+" system.basepath from your db to avoid differences."
+msgstr "System.basepath Friendiki zostaÅ zaktualizowany z '%s' do '%s'. UsuÅ system.basepath z bazy danych, aby uniknÄ
Ä różnic."
-#: src/Core/Installer.php:527
+#: src/Module/Admin/Summary.php:176
+#, php-format
msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr "Upewnij siÄ, że użytkownik, na którym dziaÅa serwer WWW (np. www-data), ma prawo do zapisu do tego folderu."
+"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
+"isn't used."
+msgstr "Obecny system.basepath Friendiki '%s' jest nieprawidÅowy i plik konfiguracyjny '%s' nie jest używany."
-#: src/Core/Installer.php:528
+#: src/Module/Admin/Summary.php:184
+#, php-format
msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr "Uwaga: jako Årodek bezpieczeÅstwa, powinieneÅ daÄ serwerowi dostÄp do zapisu view/smarty3/ jedynie - nie do plików szablonów (.tpl), które zawiera."
+"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
+"'%s'. Please fix your configuration."
+msgstr "Obecny system.basepath Friendiki '%s' nie jest równy plikowi konfiguracyjnemu '%s'. Napraw konfiguracjÄ."
-#: src/Core/Installer.php:531
-msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr "view/smarty3 jest zapisywalny"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:195
+msgid "Message queues"
+msgstr "WiadomoÅci"
-#: src/Core/Installer.php:560
-msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist"
-" to .htaccess."
-msgstr "Adres URL zapisany w .htaccess nie dziaÅa. Upewnij siÄ, że skopiowano .htaccess-dist do .htaccess."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:201
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Ustawienia serwera"
-#: src/Core/Installer.php:562
-msgid "Error message from Curl when fetching"
-msgstr "Komunikat o bÅÄdzie z Curl podczas pobierania"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:219
+msgid "Version"
+msgstr "Wersja"
-#: src/Core/Installer.php:567
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "DziaÅajÄ
cy adres URL"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:223
+msgid "Active addons"
+msgstr "Aktywne dodatki"
-#: src/Core/Installer.php:596
-msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
-msgstr "Rozszerzenie PHP ImageMagick nie jest zainstalowane"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:57 src/Module/Admin/Themes/Index.php:65
+#, php-format
+msgid "Theme %s disabled."
+msgstr "Motyw %s wyÅÄ
czony."
-#: src/Core/Installer.php:598
-msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
-msgstr "Rozszerzenie PHP ImageMagick jest zainstalowane"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:59 src/Module/Admin/Themes/Index.php:67
+#, php-format
+msgid "Theme %s successfully enabled."
+msgstr "Motyw %s zostaÅ pomyÅlnie wÅÄ
czony."
-#: src/Core/Installer.php:600
-msgid "ImageMagick supports GIF"
-msgstr "ImageMagick obsÅuguje GIF"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:61 src/Module/Admin/Themes/Index.php:69
+#, php-format
+msgid "Theme %s failed to install."
+msgstr "Nie udaÅo siÄ zainstalowaÄ motywu %s."
-#: src/Core/Installer.php:622
-msgid "Database already in use."
-msgstr "Baza danych jest już w użyciu."
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:83
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Zrzut ekranu"
-#: src/Core/Installer.php:627
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "Nie można poÅÄ
czyÄ siÄ z bazÄ
danych."
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:91
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:93
+msgid "Themes"
+msgstr "WyglÄ
d"
-#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:411
-#: src/Module/Settings/Display.php:171
-msgid "Monday"
-msgstr "PoniedziaÅek"
+#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:80
+msgid "Unknown theme."
+msgstr "Nieznany motyw."
-#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:412
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Wtorek"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:51
+msgid "Themes reloaded"
+msgstr "Motywy zostaÅy ponownie wczytane"
-#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:413
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Åroda"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:114
+msgid "Reload active themes"
+msgstr "Wczytaj ponownie aktywne motywy"
-#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:414
-msgid "Thursday"
-msgstr "Czwartek"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:119
+#, php-format
+msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
+msgstr "Nie znaleziono motywów w systemie. Powinny zostaÄ umieszczone %1$s"
-#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:415
-msgid "Friday"
-msgstr "PiÄ
tek"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:120
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Eksperymentalne]"
-#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:416
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sobota"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:121
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Niewspieralne]"
-#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:410
-#: src/Module/Settings/Display.php:171
-msgid "Sunday"
-msgstr "Niedziela"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:79
+msgid "Display Terms of Service"
+msgstr "WyÅwietl Warunki korzystania z usÅugi"
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:431
-msgid "January"
-msgstr "StyczeÅ"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:79
+msgid ""
+"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
+"will be added to the registration form and the general information page."
+msgstr "WÅÄ
cz stronÄ Warunki Åwiadczenia usÅug. JeÅli ta opcja jest wÅÄ
czona, link do warunków zostanie dodany do formularza rejestracyjnego i strony z informacjami ogólnymi."
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:432
-msgid "February"
-msgstr "Luty"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:80
+msgid "Display Privacy Statement"
+msgstr "WyÅwietl oÅwiadczenie o prywatnoÅci"
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:433
-msgid "March"
-msgstr "Marzec"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:80
+#, php-format
+msgid ""
+"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
+"according e.g. to EU-GDPR."
+msgstr "Pokaż informacje dotyczÄ
ce potrzebnych informacji do obsÅugi wÄzÅa zgodnie z np. EU-RODO."
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:434
-msgid "April"
-msgstr "KwiecieÅ"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:81
+msgid "Privacy Statement Preview"
+msgstr "PodglÄ
d oÅwiadczenia o prywatnoÅci"
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:422
-msgid "May"
-msgstr "Maj"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:83
+msgid "The Terms of Service"
+msgstr "Warunki Åwiadczenia usÅug"
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:435
-msgid "June"
-msgstr "Czerwiec"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:83
+msgid ""
+"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
+"of sections should be [h2] and below."
+msgstr "Wprowadź tutaj Warunki Åwiadczenia usÅug dla swojego wÄzÅa. Możesz użyÄ BBCode. NagÅówki sekcji powinny byÄ [h2] i poniżej."
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:436
-msgid "July"
-msgstr "Lipiec"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:84
+msgid "The rules"
+msgstr "Zasady"
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:437
-msgid "August"
-msgstr "SierpieÅ"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:84
+msgid "Enter your system rules here. Each line represents one rule."
+msgstr "Wprowadź tutaj swoje reguÅy systemowe. Każda linia reprezentuje jednÄ
reguÅÄ."
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:438
-msgid "September"
-msgstr "WrzesieÅ"
+#: src/Module/Api/ApiResponse.php:279
+#, php-format
+msgid "API endpoint %s %s is not implemented"
+msgstr "Punkt koÅcowy API %s %s nie jest zaimplementowany"
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:439
-msgid "October"
-msgstr "Październik"
+#: src/Module/Api/ApiResponse.php:280
+msgid ""
+"The API endpoint is currently not implemented but might be in the future."
+msgstr "Punkt koÅcowy interfejsu API nie jest obecnie zaimplementowany, ale może zostaÄ w przyszÅoÅci."
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:440
-msgid "November"
-msgstr "Listopad"
+#: src/Module/Api/Mastodon/Apps.php:63
+msgid "Missing parameters"
+msgstr "Brakuje parametrów"
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:441
-msgid "December"
-msgstr "GrudzieÅ"
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Bookmark.php:51
+msgid "Only starting posts can be bookmarked"
+msgstr "Tylko poczÄ
tkowe wpisy można dodawaÄ do zakÅadek"
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:403
-msgid "Mon"
-msgstr "Pon"
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Mute.php:51
+msgid "Only starting posts can be muted"
+msgstr "Można wyciszyÄ tylko poczÄ
tkowe wpisy"
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:404
-msgid "Tue"
-msgstr "Wt"
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Reblog.php:53
+#, php-format
+msgid "Posts from %s can't be shared"
+msgstr "Wpisy od %s nie mogÄ
byÄ udostÄpniane"
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:405
-msgid "Wed"
-msgstr "År"
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unbookmark.php:51
+msgid "Only starting posts can be unbookmarked"
+msgstr "Tylko poczÄ
tkowe wpisy można usunÄ
Ä z zakÅadek"
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:406
-msgid "Thu"
-msgstr "Czw"
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unmute.php:51
+msgid "Only starting posts can be unmuted"
+msgstr "WyÅÄ
czaÄ wyciszenie można tylko we wpisach poczÄ
tkowych"
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:407
-msgid "Fri"
-msgstr "Pt"
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unreblog.php:53
+#, php-format
+msgid "Posts from %s can't be unshared"
+msgstr "Nie można cofnÄ
Ä udostÄpniania wpisów %s"
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:408
-msgid "Sat"
-msgstr "Sob"
+#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:66
+msgid "Contact not found"
+msgstr "Nie znaleziono kontaktu"
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:402
-msgid "Sun"
-msgstr "Niedz"
+#: src/Module/Apps.php:55
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Brak zainstalowanych aplikacji."
+
+#: src/Module/Apps.php:60
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplikacje"
+
+#: src/Module/Attach.php:49 src/Module/Attach.php:61
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Element nie znaleziony."
+
+#: src/Module/BaseAdmin.php:54 src/Module/BaseAdmin.php:58
+#: src/Module/BaseModeration.php:77 src/Module/BaseModeration.php:81
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Zaloguj siÄ aby kontynuowaÄ."
+
+#: src/Module/BaseAdmin.php:63 src/Module/BaseModeration.php:86
+msgid "You don't have access to administration pages."
+msgstr "Nie masz dostÄpu do stron administracyjnych."
+
+#: src/Module/BaseAdmin.php:67 src/Module/BaseModeration.php:90
+msgid ""
+"Submanaged account can't access the administration pages. Please log back in"
+" as the main account."
+msgstr "Konto zarzÄ
dzane podrzÄdnie nie ma dostÄpu do stron administracyjnych. Zaloguj siÄ ponownie poprzez konto gÅówne."
+
+#: src/Module/BaseAdmin.php:86 src/Module/BaseModeration.php:109
+msgid "Overview"
+msgstr "PrzeglÄ
d"
+
+#: src/Module/BaseAdmin.php:89 src/Module/BaseModeration.php:111
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguracja"
+
+#: src/Module/BaseAdmin.php:94 src/Module/BaseSettings.php:112
+msgid "Additional features"
+msgstr "Dodatkowe funkcje"
+
+#: src/Module/BaseAdmin.php:97
+msgid "Database"
+msgstr "Baza danych"
+
+#: src/Module/BaseAdmin.php:98
+msgid "DB updates"
+msgstr "Aktualizacje bazy danych"
+
+#: src/Module/BaseAdmin.php:99
+msgid "Inspect Deferred Workers"
+msgstr "Sprawdź odroczonych workerów"
+
+#: src/Module/BaseAdmin.php:100
+msgid "Inspect worker Queue"
+msgstr "Sprawdź kolejkÄ workerów"
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:418
-msgid "Jan"
-msgstr "Sty"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:106 src/Module/BaseModeration.php:119
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Diagnostyka"
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:419
-msgid "Feb"
-msgstr "Lut"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:107
+msgid "PHP Info"
+msgstr "Informacje o PHP"
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:420
-msgid "Mar"
-msgstr "Mar"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:108
+msgid "probe address"
+msgstr "adres probe"
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:421
-msgid "Apr"
-msgstr "Kwi"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:109
+msgid "check webfinger"
+msgstr "sprawdź webfinger"
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:423
-msgid "Jun"
-msgstr "Cze"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:110
+msgid "Babel"
+msgstr "Babel"
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:424
-msgid "Jul"
-msgstr "Lip"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:111 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:137
+msgid "ActivityPub Conversion"
+msgstr "Konwersja ActivityPub"
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:425
-msgid "Aug"
-msgstr "Sie"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:120
+msgid "Addon Features"
+msgstr "Funkcje dodatkowe"
-#: src/Core/L10n.php:395
-msgid "Sep"
-msgstr "Wrz"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:121 src/Module/BaseModeration.php:128
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Rejestracje użytkowników czekajÄ
ce na potwierdzenie"
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:427
-msgid "Oct"
-msgstr "Paź"
+#: src/Module/BaseApi.php:254 src/Module/BaseApi.php:270
+#: src/Module/BaseApi.php:286
+msgid "Too Many Requests"
+msgstr "Zbyt dużo próÅb"
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:428
-msgid "Nov"
-msgstr "Lis"
+#: src/Module/BaseApi.php:255
+#, php-format
+msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Dzienny limit opublikowanych %d posta. Post zostaÅ odrzucony."
+msgstr[1] "Dzienny limit opublikowanych %d postów. Post zostaŠodrzucony."
+msgstr[2] "Dzienny limit opublikowanych %d postów. Post zostaŠodrzucony."
+msgstr[3] "ZostaÅ osiÄ
gniÄty dzienny limit %d wysyÅania wpisów. Wpis zostaÅ odrzucony."
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:429
-msgid "Dec"
-msgstr "Gru"
+#: src/Module/BaseApi.php:271
+#, php-format
+msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural ""
+"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Tygodniowy limit wysyÅania %d posta. Post zostaÅ odrzucony."
+msgstr[1] "Tygodniowy limit wysyÅania %d postów. Post zostaÅ odrzucony."
+msgstr[2] "Tygodniowy limit wysyÅania %d postów. Post zostaÅ odrzucony."
+msgstr[3] "ZostaÅ osiÄ
gniÄty tygodniowy limit %d wysyÅania wpisów. Wpis zostaÅ odrzucony."
-#: src/Core/L10n.php:414
-msgid "poke"
-msgstr "zaczep"
+#: src/Module/BaseApi.php:287
+#, php-format
+msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural ""
+"Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
-#: src/Core/L10n.php:414
-msgid "poked"
-msgstr "zaczepiÅ CiÄ"
+#: src/Module/BaseModeration.php:112 src/Module/Moderation/Users/Index.php:148
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:158
+msgid "Users"
+msgstr "Użytkownicy"
-#: src/Core/L10n.php:415
-msgid "ping"
-msgstr "ping"
+#: src/Module/BaseModeration.php:114
+msgid "Tools"
+msgstr "NarzÄdzia"
-#: src/Core/L10n.php:415
-msgid "pinged"
-msgstr "napiÄcia"
+#: src/Module/BaseModeration.php:115
+msgid "Contact Blocklist"
+msgstr "Lista zablokowanych kontaktów"
-#: src/Core/L10n.php:416
-msgid "prod"
-msgstr "zaczep"
+#: src/Module/BaseModeration.php:116
+msgid "Server Blocklist"
+msgstr "Lista zablokowanych serwerów"
-#: src/Core/L10n.php:416
-msgid "prodded"
-msgstr "zaczepiaÄ"
+#: src/Module/BaseModeration.php:117 src/Module/Moderation/Item/Delete.php:62
+msgid "Delete Item"
+msgstr "UsuÅ przedmiot"
-#: src/Core/L10n.php:417
-msgid "slap"
-msgstr "klask"
+#: src/Module/BaseModeration.php:120 src/Module/Moderation/Item/Source.php:76
+msgid "Item Source"
+msgstr "ŹródÅo elementu"
-#: src/Core/L10n.php:417
-msgid "slapped"
-msgstr "spoliczkowany"
+#: src/Module/BaseProfile.php:52 src/Module/Contact.php:463
+msgid "Profile Details"
+msgstr "SzczegóÅy profilu"
-#: src/Core/L10n.php:418
-msgid "finger"
-msgstr "wskaż"
+#: src/Module/BaseProfile.php:60 src/Module/Contact.php:447
+#: src/Module/Contact/Follow.php:192 src/Module/Contact/Unfollow.php:138
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Stan wiadomoÅci i wpisów"
-#: src/Core/L10n.php:418
-msgid "fingered"
-msgstr "dotkniÄty"
+#: src/Module/BaseProfile.php:111
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "Tylko ty możesz to zobaczyÄ"
-#: src/Core/L10n.php:419
-msgid "rebuff"
-msgstr "odrzuÄ"
+#: src/Module/BaseProfile.php:116 src/Module/Profile/Schedule.php:82
+msgid "Scheduled Posts"
+msgstr "Zaplanowane wpisy"
-#: src/Core/L10n.php:419
-msgid "rebuffed"
-msgstr "odrzucony"
+#: src/Module/BaseProfile.php:119
+msgid "Posts that are scheduled for publishing"
+msgstr "Wpisy zaplanowane do publikacji"
-#: src/Core/Update.php:213
-#, php-format
-msgid "Update %s failed. See error logs."
-msgstr "Aktualizacja %s nie powiodÅa siÄ. Zobacz dziennik bÅÄdów."
+#: src/Module/BaseProfile.php:138 src/Module/BaseProfile.php:141
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Wskazówki dla nowych użytkowników"
-#: src/Core/Update.php:277
+#: src/Module/BaseSearch.php:69
#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
-"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
-"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
-"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
-msgstr "\n\t\t\t\tDeweloperzy friendica wydali niedawno aktualizacjÄ %s,\n\t\t\t\tale podczas próby instalacji, coÅ poszÅo nie tak.\n\t\t\t\tZostanie to naprawione wkrótce i nie mogÄ tego zrobiÄ sam. ProszÄ skontaktowaÄ siÄ z \n\t\t\t\tprogramistami friendica, jeÅli nie możesz mi pomóc na wÅasnÄ
rÄkÄ. Moja baza danych może byÄ nieprawidÅowa."
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Szukaj osób - %s"
-#: src/Core/Update.php:283
+#: src/Module/BaseSearch.php:79
#, php-format
-msgid ""
-"The error message is\n"
-"[pre]%s[/pre]"
-msgstr "Komunikat o bÅÄdzie jest \n[pre]%s[/ pre]"
+msgid "Forum Search - %s"
+msgstr "Przeszukiwanie forum - %s"
-#: src/Core/Update.php:287 src/Core/Update.php:323
-msgid "[Friendica Notify] Database update"
-msgstr "[Powiadomienie Friendica] Aktualizacja bazy danych"
+#: src/Module/BaseSearch.php:119 src/Module/Contact/MatchInterests.php:139
+msgid "No matches"
+msgstr "Brak wyników"
-#: src/Core/Update.php:317
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
-msgstr "\n\t\t\t\t\tBaza danych Friendica zostaÅa pomyÅlnie zaktualizowana z %s do %s."
+#: src/Module/BaseSettings.php:80
+msgid "Account"
+msgstr "Konto"
-#: src/Core/UserImport.php:126
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr "BÅÄ
d podczas odczytu pliku konta"
+#: src/Module/BaseSettings.php:87 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:96
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117
+msgid "Two-factor authentication"
+msgstr "Uwierzytelnianie dwuskÅadnikowe"
-#: src/Core/UserImport.php:132
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr "BÅÄ
d! Brak danych wersji w pliku! To nie jest plik konta Friendica?"
+#: src/Module/BaseSettings.php:120
+msgid "Display"
+msgstr "WyglÄ
d"
-#: src/Core/UserImport.php:140
-#, php-format
-msgid "User '%s' already exists on this server!"
-msgstr "Użytkownik '%s' już istnieje na tym serwerze!"
+#: src/Module/BaseSettings.php:127 src/Module/Settings/Connectors.php:203
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Portale spoÅecznoÅciowe"
-#: src/Core/UserImport.php:176
-msgid "User creation error"
-msgstr "BÅÄ
d tworzenia użytkownika"
+#: src/Module/BaseSettings.php:141 src/Module/Settings/Delegation.php:170
+msgid "Manage Accounts"
+msgstr "ZarzÄ
dzanie kontami"
-#: src/Core/UserImport.php:221
-#, php-format
-msgid "%d contact not imported"
-msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] "Nie zaimportowano %d kontaktu"
-msgstr[1] "Nie zaimportowano %d kontaktów"
-msgstr[2] "Nie zaimportowano %d kontaktów"
-msgstr[3] "%d kontakty nie zostaÅy zaimportowane "
+#: src/Module/BaseSettings.php:148
+msgid "Connected apps"
+msgstr "PowiÄ
zane aplikacje"
-#: src/Core/UserImport.php:274
-msgid "User profile creation error"
-msgstr "BÅÄ
d tworzenia profilu użytkownika"
+#: src/Module/BaseSettings.php:155 src/Module/Settings/UserExport.php:98
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Eksportuj dane osobiste"
-#: src/Core/UserImport.php:330
-msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr "Gotowe. Możesz teraz zalogowaÄ siÄ z użyciem nazwy użytkownika i hasÅa"
+#: src/Module/BaseSettings.php:162
+msgid "Remove account"
+msgstr "UsuÅ konto"
-#: src/Database/DBStructure.php:69
-msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."
-msgstr "Brak tabel w MyISAM lub InnoDB z formatem pliku Antelope."
+#: src/Module/Bookmarklet.php:54
+msgid "This page is missing a url parameter."
+msgstr "Na tej stronie brakuje parametru url."
-#: src/Database/DBStructure.php:93
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"Error %d occurred during database update:\n"
-"%s\n"
-msgstr "\nWystÄ
piÅ bÅÄ
d %d podczas aktualizacji bazy danych:\n%s\n"
+#: src/Module/Bookmarklet.php:66
+msgid "The post was created"
+msgstr "Wpis zostaÅ utworzony"
-#: src/Database/DBStructure.php:96
-msgid "Errors encountered performing database changes: "
-msgstr "BÅÄdy napotkane podczas dokonywania zmian w bazie danych: "
+#: src/Module/Calendar/Event/API.php:100 src/Module/Calendar/Event/API.php:135
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:80
+msgid "Invalid Request"
+msgstr "NieprawidÅowe żÄ
danie"
-#: src/Database/DBStructure.php:285
-#, php-format
-msgid "%s: Database update"
-msgstr "%s: Aktualizacja bazy danych"
+#: src/Module/Calendar/Event/API.php:109
+msgid "Event id is missing."
+msgstr "Brak identyfikatora wydarzenia."
-#: src/Database/DBStructure.php:546
-#, php-format
-msgid "%s: updating %s table."
-msgstr "%s: aktualizowanie %s tabeli."
+#: src/Module/Calendar/Event/API.php:131
+msgid "Failed to remove event"
+msgstr "Nie udaÅo siÄ usunÄ
Ä wydarzenia"
-#: src/Factory/Notification/Introduction.php:132
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Propozycja znajomych"
+#: src/Module/Calendar/Event/API.php:186 src/Module/Calendar/Event/API.php:188
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Wydarzenie nie może siÄ zakoÅczyÄ przed jego rozpoczÄciem."
-#: src/Factory/Notification/Introduction.php:164
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "ProÅba o dodanie do przyjacióÅ/powiÄ
zanych"
+#: src/Module/Calendar/Event/API.php:195 src/Module/Calendar/Event/API.php:197
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Wymagany tytuÅ wydarzenia i czas rozpoczÄcia."
-#: src/Factory/Notification/Introduction.php:164
-msgid "New Follower"
-msgstr "Nowy obserwujÄ
cy"
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:208
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "Data rozpoczÄcia i tytuÅ sÄ
wymagane."
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:103
-#, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s dodaÅ nowy wpis"
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:209
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:214
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "RozpoczÄcie wydarzenia:"
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:104
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:366
-#, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s skomentowaÅ wpis %s"
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:209
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:237 src/Module/Debug/Probe.php:59
+#: src/Module/Install.php:207 src/Module/Install.php:240
+#: src/Module/Install.php:245 src/Module/Install.php:264
+#: src/Module/Install.php:275 src/Module/Install.php:280
+#: src/Module/Install.php:286 src/Module/Install.php:291
+#: src/Module/Install.php:305 src/Module/Install.php:320
+#: src/Module/Install.php:347
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:134
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:136
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:126
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:83
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:84
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:112
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:113
+#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:67 src/Module/Register.php:148
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:140
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:155
+msgid "Required"
+msgstr "Wymagany"
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:130
-#, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "%s polubiÅ wpis %s"
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:223
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:247
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "Data/czas zakoÅczenia nie jest znana lub jest nieistotna"
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:141
-#, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "%s nie lubi tych %s postów"
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:225
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:230
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "ZakoÅczenie wydarzenia:"
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:152
-#, php-format
-msgid "%s is attending %s's event"
-msgstr "%s uczestniczy w wydarzeniu %s"
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:237
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:243
+msgid "Title (BBCode not allowed)"
+msgstr ""
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:163
-#, php-format
-msgid "%s is not attending %s's event"
-msgstr "%s nie uczestniczy w wydarzeniu %s"
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:239
+msgid "Description (BBCode allowed)"
+msgstr ""
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:174
-#, php-format
-msgid "%s may attending %s's event"
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:241
+msgid "Location (BBCode not allowed)"
msgstr ""
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:201
-#, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s jest teraz znajomym %s"
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:244
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:245
+msgid "Share this event"
+msgstr "UdostÄpnij te wydarzenie"
-#: src/LegacyModule.php:49
-#, php-format
-msgid "Legacy module file not found: %s"
-msgstr "Nie znaleziono pliku moduÅu: %s"
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:251 src/Module/Profile/Profile.php:240
+msgid "Basic"
+msgstr "Podstawowy"
-#: src/Model/Contact.php:1273 src/Model/Contact.php:1286
-msgid "UnFollow"
-msgstr ""
+#: src/Module/Calendar/Export.php:77
+msgid "This calendar format is not supported"
+msgstr "Ten format kalendarza nie jest obsÅugiwany"
-#: src/Model/Contact.php:1282
-msgid "Drop Contact"
-msgstr "ZakoÅcz znajomoÅÄ"
+#: src/Module/Calendar/Export.php:79
+msgid "No exportable data found"
+msgstr "Nie znaleziono danych do eksportu"
-#: src/Model/Contact.php:1292 src/Module/Admin/Users.php:251
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:107
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:183
-msgid "Approve"
-msgstr "Zatwierdź"
+#: src/Module/Calendar/Export.php:96
+msgid "calendar"
+msgstr "kalendarz"
-#: src/Model/Contact.php:1862
-msgid "Organisation"
-msgstr "Organizacja"
+#: src/Module/Calendar/Show.php:122
+msgid "Events"
+msgstr "Wydarzenia"
-#: src/Model/Contact.php:1866
-msgid "News"
-msgstr "AktualnoÅci"
+#: src/Module/Calendar/Show.php:123
+msgid "View"
+msgstr "Widok"
-#: src/Model/Contact.php:1870
-msgid "Forum"
-msgstr "Forum"
+#: src/Module/Calendar/Show.php:124
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Stwórz nowe wydarzenie"
-#: src/Model/Contact.php:2286
-msgid "Connect URL missing."
-msgstr "Brak adresu URL poÅÄ
czenia."
+#: src/Module/Calendar/Show.php:130
+msgid "list"
+msgstr "lista"
-#: src/Model/Contact.php:2295
-msgid ""
-"The contact could not be added. Please check the relevant network "
-"credentials in your Settings -> Social Networks page."
-msgstr "Nie można dodaÄ kontaktu. Sprawdź odpowiednie poÅwiadczenia sieciowe na stronie Ustawienia -> Sieci spoÅecznoÅciowe."
+#: src/Module/Contact.php:88
+#, php-format
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited."
+msgstr[0] "Zedytowano %d kontakt."
+msgstr[1] "Zedytowano %d kontakty."
+msgstr[2] "Zedytowano %d kontaktów."
+msgstr[3] "%dedytuj kontakty."
+
+#: src/Module/Contact.php:312
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Pokaż wszystkie kontakty"
+
+#: src/Module/Contact.php:317 src/Module/Contact.php:377
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:85
+msgid "Pending"
+msgstr "OczekujÄ
ce"
+
+#: src/Module/Contact.php:320
+msgid "Only show pending contacts"
+msgstr "Pokaż tylko oczekujÄ
ce kontakty"
-#: src/Model/Contact.php:2336
-msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "Ta strona nie jest skonfigurowana do pozwalania na komunikacjÄ z innymi sieciami"
+#: src/Module/Contact.php:325 src/Module/Contact.php:378
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:93
+msgid "Blocked"
+msgstr "Zablokowane"
-#: src/Model/Contact.php:2337 src/Model/Contact.php:2350
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr "Nie znaleziono żadnych kompatybilnych protokoÅów komunikacyjnych ani źródeÅ."
+#: src/Module/Contact.php:328
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Pokaż tylko zablokowane kontakty"
-#: src/Model/Contact.php:2348
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "Dany adres profilu nie dostarcza odpowiednich informacji."
+#: src/Module/Contact.php:333 src/Module/Contact.php:380
+#: src/Object/Post.php:338
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorowane"
-#: src/Model/Contact.php:2353
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "Autor lub nazwa nie zostaÅo znalezione."
+#: src/Module/Contact.php:336
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Pokaż tylko ignorowane kontakty"
-#: src/Model/Contact.php:2356
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "PrzeglÄ
darka WWW nie może odnaleÅºÄ podanego adresu"
+#: src/Module/Contact.php:341 src/Module/Contact.php:381
+msgid "Archived"
+msgstr "Zarchiwizowane"
-#: src/Model/Contact.php:2359
-msgid ""
-"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
-"contact."
-msgstr "Nie można dopasowaÄ @-stylu Adres identyfikacyjny ze znanym protokoÅem lub kontaktem e-mail."
+#: src/Module/Contact.php:344
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Pokaż tylko zarchiwizowane kontakty"
-#: src/Model/Contact.php:2360
-msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr "Użyj mailto: przed adresem, aby wymusiÄ sprawdzanie poczty e-mail."
+#: src/Module/Contact.php:349 src/Module/Contact.php:379
+msgid "Hidden"
+msgstr "Ukryte"
-#: src/Model/Contact.php:2366
-msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr "OkreÅlony adres profilu należy do sieci, która zostaÅa wyÅÄ
czona na tej stronie."
+#: src/Module/Contact.php:352
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Pokaż tylko ukryte kontakty"
-#: src/Model/Contact.php:2371
-msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr "Profil ograniczony. Ta osoba bÄdzie niezdolna do odbierania osobistych powiadomieÅ od ciebie."
+#: src/Module/Contact.php:360
+msgid "Organize your contact groups"
+msgstr "UporzÄ
dkuj swoje grupy kontaktów"
-#: src/Model/Contact.php:2432
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "Nie można otrzymaÄ informacji kontaktowych"
+#: src/Module/Contact.php:392
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Wyszukaj w kontaktach"
-#: src/Model/Event.php:49 src/Model/Event.php:862
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:36
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
+#: src/Module/Contact.php:393 src/Module/Search/Index.php:206
+#, php-format
+msgid "Results for: %s"
+msgstr "Wyniki dla: %s"
-#: src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:93 src/Model/Event.php:450
-#: src/Model/Event.php:930
-msgid "Starts:"
-msgstr "RozpoczÄcie:"
+#: src/Module/Contact.php:400
+msgid "Update"
+msgstr "Zaktualizuj"
-#: src/Model/Event.php:79 src/Model/Event.php:99 src/Model/Event.php:451
-#: src/Model/Event.php:934
-msgid "Finishes:"
-msgstr "ZakoÅczenie:"
+#: src/Module/Contact.php:401 src/Module/Contact/Profile.php:348
+#: src/Module/Contact/Profile.php:467
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:117
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:138
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:154
+msgid "Unblock"
+msgstr "Odblokuj"
-#: src/Model/Event.php:400
-msgid "all-day"
-msgstr "caÅy dzieÅ"
+#: src/Module/Contact.php:402 src/Module/Contact/Profile.php:349
+#: src/Module/Contact/Profile.php:475
+msgid "Unignore"
+msgstr "Odblokuj"
-#: src/Model/Event.php:426
-msgid "Sept"
-msgstr "Wrz"
+#: src/Module/Contact.php:404
+msgid "Batch Actions"
+msgstr "Akcje wsadowe"
-#: src/Model/Event.php:448
-msgid "No events to display"
-msgstr "Brak wydarzeÅ do wyÅwietlenia"
+#: src/Module/Contact.php:439
+msgid "Conversations started by this contact"
+msgstr "Rozmowy rozpoczÄÅy siÄ od tego kontaktu"
-#: src/Model/Event.php:576
-msgid "l, F j"
-msgstr "l, F j"
+#: src/Module/Contact.php:444
+msgid "Posts and Comments"
+msgstr "Wpisy i komentarze"
-#: src/Model/Event.php:607
-msgid "Edit event"
-msgstr "Edytuj wydarzenie"
+#: src/Module/Contact.php:455
+msgid "Posts containing media objects"
+msgstr "Wpisy zawierajÄ
ce obiekty multimedialne"
-#: src/Model/Event.php:608
-msgid "Duplicate event"
-msgstr "Zduplikowane zdarzenie"
+#: src/Module/Contact.php:470
+msgid "View all known contacts"
+msgstr "Zobacz wszystkie znane kontakty"
-#: src/Model/Event.php:609
-msgid "Delete event"
-msgstr "UsuÅ wydarzenie"
+#: src/Module/Contact.php:480
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Zaawansowane ustawienia kontaktów"
-#: src/Model/Event.php:641 src/Model/Item.php:3706 src/Model/Item.php:3713
-msgid "link to source"
-msgstr "link do źródÅa"
+#: src/Module/Contact.php:514
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Wzajemna przyjaźÅ"
-#: src/Model/Event.php:863
-msgid "D g:i A"
-msgstr "D g:i A"
+#: src/Module/Contact.php:518
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "jest twoim fanem"
-#: src/Model/Event.php:864
-msgid "g:i A"
-msgstr "g:i A"
+#: src/Module/Contact.php:522
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "jesteÅ fanem"
-#: src/Model/Event.php:949 src/Model/Event.php:951
-msgid "Show map"
-msgstr "Pokaż mapÄ"
+#: src/Module/Contact.php:540
+msgid "Pending outgoing contact request"
+msgstr "OczekujÄ
ce żÄ
danie kontaktu wychodzÄ
cego"
-#: src/Model/Event.php:950
-msgid "Hide map"
-msgstr "Ukryj mapÄ"
+#: src/Module/Contact.php:542
+msgid "Pending incoming contact request"
+msgstr "OczekujÄ
ce żÄ
danie kontaktu przychodzÄ
cego"
-#: src/Model/Event.php:1042
+#: src/Module/Contact.php:555 src/Module/Contact/Profile.php:334
#, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "%s urodzin"
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Obejrzyj %s's profil [%s]"
-#: src/Model/Event.php:1043
-#, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Urodziny %s"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:70 src/Module/Contact/Advanced.php:109
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:53 src/Module/Contact/Conversations.php:84
+#: src/Module/Contact/Conversations.php:89
+#: src/Module/Contact/Conversations.php:94 src/Module/Contact/Media.php:43
+#: src/Module/Contact/Posts.php:78 src/Module/Contact/Posts.php:83
+#: src/Module/Contact/Posts.php:88 src/Module/Contact/Profile.php:142
+#: src/Module/Contact/Profile.php:147 src/Module/Contact/Profile.php:152
+#: src/Module/Contact/Redir.php:94 src/Module/Contact/Redir.php:140
+#: src/Module/FriendSuggest.php:71 src/Module/FriendSuggest.php:109
+#: src/Module/Group.php:97 src/Module/Group.php:106
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Nie znaleziono kontaktu."
-#: src/Model/FileTag.php:280
-msgid "Item filed"
-msgstr "Element zÅożony"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:99
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Nie udaÅo siÄ zaktualizowaÄ kontaktu."
-#: src/Model/Group.php:92
-msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"may apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Skasowana grupa o tej nazwie zostaÅa przywrócona. IstniejÄ
ce uprawnienia do pozycji mogÄ
dotyczyÄ tej grupy i wszystkich przyszÅych czÅonków. JeÅli nie jest to zamierzone, utwórz innÄ
grupÄ o innej nazwie."
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:130
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "WrÃ³Ä do edytora kontaktów"
-#: src/Model/Group.php:451
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "DomyÅlne ustawienia prywatnoÅci dla nowych kontaktów"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:134
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:71
+#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:99 src/Module/Settings/OAuth.php:73
+msgid "Name"
+msgstr "Nazwa"
-#: src/Model/Group.php:483
-msgid "Everybody"
-msgstr "Wszyscy"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:135
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Nazwa konta"
-#: src/Model/Group.php:502
-msgid "edit"
-msgstr "edytuj"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:136
+msgid "Account URL"
+msgstr "Adres URL konta"
-#: src/Model/Group.php:527
-msgid "add"
-msgstr "dodaj"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:137
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "Adres Ankiety/RSS"
-#: src/Model/Group.php:532
-msgid "Edit group"
-msgstr "Edytuj grupy"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:138
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Nowe zdjÄcie z tego adresu URL"
-#: src/Model/Group.php:533 src/Module/Group.php:194
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Kontakt nie jest w żadnej grupie"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:48 src/Module/Conversation/Network.php:188
+#: src/Module/Group.php:101
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "NieprawidÅowy kontakt."
-#: src/Model/Group.php:535
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Stwórz nowÄ
grupÄ"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:71
+msgid "No known contacts."
+msgstr "Brak znanych kontaktów."
-#: src/Model/Group.php:536 src/Module/Group.php:179 src/Module/Group.php:202
-#: src/Module/Group.php:279
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Nazwa grupy: "
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:85 src/Module/Profile/Common.php:97
+msgid "No common contacts."
+msgstr "Brak wspólnych kontaktów."
-#: src/Model/Group.php:537
-msgid "Edit groups"
-msgstr "Edytuj grupy"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:97 src/Module/Profile/Contacts.php:95
+#, php-format
+msgid "Follower (%s)"
+msgid_plural "Followers (%s)"
+msgstr[0] "ObserwujÄ
cy (%s)"
+msgstr[1] "ObserwujÄ
cych (%s)"
+msgstr[2] "ObserwujÄ
cych (%s)"
+msgstr[3] "ObserwujÄ
cych (%s)"
-#: src/Model/Item.php:3448
-msgid "activity"
-msgstr "aktywnoÅÄ"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:101 src/Module/Profile/Contacts.php:98
+#, php-format
+msgid "Following (%s)"
+msgid_plural "Following (%s)"
+msgstr[0] "Obserwowany (%s)"
+msgstr[1] "Obserwowanych (%s)"
+msgstr[2] "Obserwowanych (%s)"
+msgstr[3] "Obserwowanych (%s)"
-#: src/Model/Item.php:3450 src/Object/Post.php:535
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "komentarz"
-msgstr[1] "komentarze"
-msgstr[2] "komentarze"
-msgstr[3] "komentarz"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:105 src/Module/Profile/Contacts.php:101
+#, php-format
+msgid "Mutual friend (%s)"
+msgid_plural "Mutual friends (%s)"
+msgstr[0] "Wspólny przyjaciel (%s)"
+msgstr[1] "Wspólnych przyjacióŠ(%s)"
+msgstr[2] "Wspólnych przyjacióŠ(%s)"
+msgstr[3] "Wspólnych przyjacióŠ(%s)"
-#: src/Model/Item.php:3453
-msgid "post"
-msgstr "post"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:107 src/Module/Profile/Contacts.php:103
+#, php-format
+msgid "These contacts both follow and are followed by %s."
+msgstr "Te kontakty zarówno ÅledzÄ
, jak i sÄ
Åledzone przez %s."
-#: src/Model/Item.php:3576
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:113 src/Module/Profile/Common.php:85
#, php-format
-msgid "Content warning: %s"
-msgstr "Ostrzeżenie o treÅci: %s"
+msgid "Common contact (%s)"
+msgid_plural "Common contacts (%s)"
+msgstr[0] "Wspólny kontakt (%s)"
+msgstr[1] "Wspólne kontakty (%s)"
+msgstr[2] "Wspólnych kontaktów (%s)"
+msgstr[3] "Wspólnych kontaktów (%s)"
-#: src/Model/Item.php:3653
-msgid "bytes"
-msgstr "bajty"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:115 src/Module/Profile/Common.php:87
+#, php-format
+msgid ""
+"Both %s and yourself have publicly interacted with these "
+"contacts (follow, comment or likes on public posts)."
+msgstr "Zarówno %s, jak i Ty, nawiÄ
zaliÅcie publicznÄ
interakcjÄ z tymi kontaktami (obserwujecie, komentujecie lub polubiliÅcie publiczne wpisy)."
-#: src/Model/Item.php:3700
-msgid "View on separate page"
-msgstr "Zobacz na oddzielnej stronie"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:121 src/Module/Profile/Contacts.php:109
+#, php-format
+msgid "Contact (%s)"
+msgid_plural "Contacts (%s)"
+msgstr[0] "Kontakt (%s)"
+msgstr[1] "Kontakty (%s)"
+msgstr[2] "Kontaktów (%s)"
+msgstr[3] "Kontaktów (%s)"
+
+#: src/Module/Contact/Follow.php:69 src/Module/Contact/Redir.php:62
+#: src/Module/Contact/Redir.php:222 src/Module/Conversation/Community.php:193
+#: src/Module/Debug/ItemBody.php:38 src/Module/Diaspora/Receive.php:57
+#: src/Module/Item/Display.php:95 src/Module/Item/Feed.php:59
+#: src/Module/Item/Follow.php:41 src/Module/Item/Ignore.php:41
+#: src/Module/Item/Pin.php:41 src/Module/Item/Pin.php:56
+#: src/Module/Item/Star.php:42 src/Module/Update/Display.php:37
+msgid "Access denied."
+msgstr "Brak dostÄpu."
-#: src/Model/Item.php:3701
-msgid "view on separate page"
-msgstr "zobacz na oddzielnej stronie"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:104 src/Module/Contact/Unfollow.php:125
+#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:133
+msgid "Submit Request"
+msgstr "WyÅlij zgÅoszenie"
-#: src/Model/Mail.php:129 src/Model/Mail.php:264
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[bez tematu]"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:115
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Już dodaÅeÅ ten kontakt."
-#: src/Model/Profile.php:360 src/Module/Profile/Profile.php:235
-#: src/Module/Profile/Profile.php:237
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Edytuj profil"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:130
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "Nie można wykryÄ typu sieci. Kontakt nie może zostaÄ dodany."
-#: src/Model/Profile.php:362
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "ZmieÅ zdjÄcie profilowe"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:138
+msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
+msgstr "ObsÅuga Diaspory nie jest wÅÄ
czona. Kontakt nie może zostaÄ dodany."
-#: src/Model/Profile.php:381 src/Module/Directory.php:159
-#: src/Module/Profile/Profile.php:167
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Strona gÅówna:"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:143
+msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
+msgstr "ObsÅuga OStatus jest wyÅÄ
czona. Kontakt nie może zostaÄ dodany."
-#: src/Model/Profile.php:382 src/Module/Contact.php:630
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:168
-msgid "About:"
-msgstr "O:"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:168 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:132
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "ProszÄ odpowiedzieÄ na nastÄpujÄ
ce pytania:"
-#: src/Model/Profile.php:383 src/Module/Contact.php:628
-#: src/Module/Profile/Profile.php:163
-msgid "XMPP:"
-msgstr "XMPP:"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:169 src/Module/Contact/Unfollow.php:123
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Twój adres tożsamoÅci:"
-#: src/Model/Profile.php:467 src/Module/Contact.php:329
-msgid "Unfollow"
-msgstr ""
+#: src/Module/Contact/Follow.php:170 src/Module/Contact/Profile.php:365
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:129
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:133
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:129
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:198
+msgid "Profile URL"
+msgstr "Adres URL profilu"
-#: src/Model/Profile.php:469
-msgid "Atom feed"
-msgstr "KanaÅ Atom"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:171 src/Module/Contact/Profile.php:377
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:191
+#: src/Module/Profile/Profile.php:199
+msgid "Tags:"
+msgstr "Znaczniki:"
-#: src/Model/Profile.php:477 src/Module/Contact.php:325
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:180
-msgid "Network:"
-msgstr "SieÄ:"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:182
+#, php-format
+msgid "%s knows you"
+msgstr "%s zna ciÄ"
-#: src/Model/Profile.php:507 src/Model/Profile.php:604
-msgid "g A l F d"
-msgstr "g A I F d"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:183
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Dodaj osobistÄ
notkÄ:"
-#: src/Model/Profile.php:508
-msgid "F d"
-msgstr "F d"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:221
+msgid "The contact could not be added."
+msgstr "Nie można dodaÄ kontaktu."
-#: src/Model/Profile.php:570 src/Model/Profile.php:655
-msgid "[today]"
-msgstr "[dziÅ]"
+#: src/Module/Contact/MatchInterests.php:94
+#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:79
+#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:84
+#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:83 src/Module/Media/Photo/Upload.php:88
+#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:137
+msgid "Invalid request."
+msgstr "NieprawidÅowe żÄ
danie."
-#: src/Model/Profile.php:580
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Przypomnienia o urodzinach"
+#: src/Module/Contact/MatchInterests.php:101
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile."
+msgstr "Brak pasujÄ
cych sÅów kluczowych. Dodaj sÅowa kluczowe do swojego profilu."
-#: src/Model/Profile.php:581
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Urodziny w tym tygodniu:"
+#: src/Module/Contact/MatchInterests.php:144
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Dopasowanie profilu"
-#: src/Model/Profile.php:642
-msgid "[No description]"
-msgstr "[Brak opisu]"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:128
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Aktualizacja rekordu kontaktu nie powiodÅa siÄ."
-#: src/Model/Profile.php:668
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Przypominacze wydarzeÅ"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:178
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "Kontakt zostaÅ odblokowany"
-#: src/Model/Profile.php:669
-msgid "Upcoming events the next 7 days:"
-msgstr "NadchodzÄ
ce wydarzenia w ciÄ
gu nastÄpnych 7 dni:"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:182
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "Kontakt zostaÅ zablokowany"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:194
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "Kontakt nie jest ignorowany"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:198
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "Kontakt jest ignorowany"
-#: src/Model/Profile.php:844
+#: src/Module/Contact/Profile.php:230
#, php-format
-msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
-msgstr "OpenWebAuth: %1$s wita %2$s"
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "JesteŠjuż znajomym z %s"
-#: src/Model/Storage/Database.php:74
+#: src/Module/Contact/Profile.php:231
#, php-format
-msgid "Database storage failed to update %s"
-msgstr "Przechowywanie bazy danych nie powiodÅo siÄ %s"
-
-#: src/Model/Storage/Database.php:82
-msgid "Database storage failed to insert data"
-msgstr "Magazyn bazy danych nie mógÅ wstawiÄ danych"
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "WspóÅdzielisz z %s"
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:100
+#: src/Module/Contact/Profile.php:232
#, php-format
-msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
-msgstr "Nie można utworzyÄ magazynu systemu plików \"%s\". Sprawdź, czy masz uprawnienia do zapisu."
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s wspóÅdzieli z tobÄ
"
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:148
-#, php-format
-msgid ""
-"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
-"permissions"
-msgstr "Nie udaÅo siÄ zapisaÄ danych w pamiÄci systemu plików \"%s\". Sprawdź swoje uprawnienia do zapisu"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:248
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Nie można nawiÄ
zaÄ prywatnej rozmowy z tym kontaktem."
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:176
-msgid "Storage base path"
-msgstr "Åcieżka bazy pamiÄci masowej"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:250
+msgid "Never"
+msgstr "Nigdy"
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:178
-msgid ""
-"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
-"a path outside web server folder tree"
-msgstr "Folder, w którym zapisywane sÄ
przesÅane pliki. Dla maksymalnego bezpieczeÅstwa, powinna to byÄ Åcieżka poza drzewem folderów serwera WWW"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:253
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(Aktualizacja nie powiodÅa siÄ)"
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:191
-msgid "Enter a valid existing folder"
-msgstr "Wprowadź poprawny istniejÄ
cy folder"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:253
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(Aktualizacja przebiegÅa pomyÅlnie)"
-#: src/Model/User.php:372
-msgid "Login failed"
-msgstr "Logowanie nieudane"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:255 src/Module/Contact/Profile.php:438
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Osoby, które możesz znaÄ"
-#: src/Model/User.php:404
-msgid "Not enough information to authenticate"
-msgstr "Za maÅo informacji do uwierzytelnienia"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:259
+#, php-format
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Typ sieci: %s"
-#: src/Model/User.php:498
-msgid "Password can't be empty"
-msgstr "HasÅo nie może byÄ puste"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:264
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "Utracono komunikacjÄ z tym kontaktem!"
-#: src/Model/User.php:517
-msgid "Empty passwords are not allowed."
-msgstr "Puste hasÅa sÄ
niedozwolone."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:270
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Pobierz dalsze informacje dla kanaÅów"
-#: src/Model/User.php:521
+#: src/Module/Contact/Profile.php:272
msgid ""
-"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
-"another."
-msgstr "Nowe hasÅo zostaÅo ujawnione w publicznym zrzucie danych, wybierz inne."
+"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
+"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
+"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
+msgstr "Pobieranie informacji, takich jak zdjÄcia podglÄ
du, tytuÅ i zwiastun z elementu kanaÅu. Możesz to aktywowaÄ, jeÅli plik danych nie zawiera dużo tekstu. SÅowa kluczowe sÄ
pobierane z nagÅówka meta w elemencie kanaÅu i sÄ
publikowane jako znaczniki haszowania."
-#: src/Model/User.php:527
-msgid ""
-"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
-msgstr "HasÅo nie może zawieraÄ podkreÅlonych liter, biaÅych spacji ani dwukropków (:)"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:275
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Pobierz informacje"
-#: src/Model/User.php:625
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "HasÅa nie pasujÄ
do siebie. HasÅo niezmienione."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:276
+msgid "Fetch keywords"
+msgstr "Pobierz sÅowa kluczowe"
-#: src/Model/User.php:632
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "Wymagane zaproszenie."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:277
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Pobierz informacje i sÅowa kluczowe"
-#: src/Model/User.php:636
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "Zaproszenie niezweryfikowane."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:287 src/Module/Contact/Profile.php:292
+#: src/Module/Contact/Profile.php:297 src/Module/Contact/Profile.php:303
+msgid "No mirroring"
+msgstr "Bez dublowania"
-#: src/Model/User.php:644
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "NieprawidÅowy adres url OpenID"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:288 src/Module/Contact/Profile.php:298
+#: src/Module/Contact/Profile.php:304
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Lustro mojego wÅasnego komentarza"
-#: src/Model/User.php:663
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Wprowadź wymagane informacje."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:293 src/Module/Contact/Profile.php:299
+msgid "Native reshare"
+msgstr "UdostÄpnianie natywne"
-#: src/Model/User.php:677
-#, php-format
-msgid ""
-"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
-"excluding each other, swapping values."
-msgstr "system.username_min_length (%s) i system.username_max_length (%s) wykluczajÄ
siÄ nawzajem, zamieniajÄ
c wartoÅci."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:316
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Informacje kontaktowe/Notatki"
-#: src/Model/User.php:684
-#, php-format
-msgid "Username should be at least %s character."
-msgid_plural "Username should be at least %s characters."
-msgstr[0] "Nazwa użytkownika powinna wynosiÄ co najmniej %s znaków."
-msgstr[1] "Nazwa użytkownika powinna wynosiÄ co najmniej %s znaków."
-msgstr[2] "Nazwa użytkownika powinna wynosiÄ co najmniej %s znaków."
-msgstr[3] "Nazwa użytkownika powinna wynosiÄ co najmniej %s znaków."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:317
+msgid "Contact Settings"
+msgstr "Ustawienia kontaktów"
-#: src/Model/User.php:688
-#, php-format
-msgid "Username should be at most %s character."
-msgid_plural "Username should be at most %s characters."
-msgstr[0] "Nazwa użytkownika nie może mieÄ wiÄcej niż %s znaków."
-msgstr[1] "Nazwa użytkownika nie może mieÄ wiÄcej niż %s znaków."
-msgstr[2] "Nazwa użytkownika nie może mieÄ wiÄcej niż %s znaków."
-msgstr[3] "Nazwa użytkownika nie może mieÄ wiÄcej niż %s znaków."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:325
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
-#: src/Model/User.php:696
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "Wydaje mi siÄ, że to nie jest twoje peÅne imiÄ (pierwsze imiÄ) i nazwisko."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:329
+msgid "Their personal note"
+msgstr "Ich osobista uwaga"
-#: src/Model/User.php:701
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "Twoja domena internetowa nie jest obsÅugiwana na tej stronie."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:331
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Edytuj notatki kontaktu"
-#: src/Model/User.php:705
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Niepoprawny adres e mail.."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:335
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Zablokuj/odblokuj kontakt"
-#: src/Model/User.php:708
-msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
-msgstr "Pseudonim zostaÅ zablokowany przed rejestracjÄ
przez administratora wÄzÅów."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:336
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignoruj kontakt"
-#: src/Model/User.php:712 src/Model/User.php:720
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "Nie można użyÄ tego e-maila."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:337
+msgid "View conversations"
+msgstr "WyÅwietl rozmowy"
-#: src/Model/User.php:727
-msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
-msgstr "Twój pseudonim może zawieraÄ tylko a-z, 0-9 i _."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:342
+msgid "Last update:"
+msgstr "Ostatnia aktualizacja:"
-#: src/Model/User.php:735 src/Model/User.php:792
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Ten login jest zajÄty. Wybierz inny."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:344
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Zaktualizuj publiczne wpisy"
-#: src/Model/User.php:745
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "POWAÅ»NY BÅÄD: niepowodzenie podczas tworzenia kluczy zabezpieczeÅ."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:346 src/Module/Contact/Profile.php:448
+msgid "Update now"
+msgstr "Aktualizuj teraz"
-#: src/Model/User.php:779 src/Model/User.php:783
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "WystÄ
piÅ bÅad podczas rejestracji, Spróbuj ponownie."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:353
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Obecnie zablokowany"
-#: src/Model/User.php:806
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "WystÄ
piÅ bÅÄ
d podczas tworzenia profilu. Spróbuj ponownie."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:354
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "Obecnie zignorowany"
-#: src/Model/User.php:813
-msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
-msgstr "WystÄ
piÅ bÅÄ
d podczas tworzenia wÅasnego kontaktu. ProszÄ spróbuj ponownie."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:355
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Obecnie zarchiwizowany"
-#: src/Model/User.php:818
-msgid "Friends"
-msgstr "Przyjaciele"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:356
+msgid "Awaiting connection acknowledge"
+msgstr "Oczekiwanie na potwierdzenie poÅÄ
czenia"
-#: src/Model/User.php:822
-msgid ""
-"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
-msgstr "WystÄ
piÅ bÅÄ
d podczas tworzenia domyÅlnej grupy kontaktów. ProszÄ spróbuj ponownie."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:357
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:192
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Ukryj ten kontakt przed innymi"
-#: src/Model/User.php:1010
-#, php-format
+#: src/Module/Contact/Profile.php:357
msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
-msgstr ""
+"Replies/likes to your public posts may still be visible"
+msgstr "Odpowiedzi/klikniÄcia \"lubiÄ to\" do Twoich publicznych wpisów nadal mogÄ
byÄ widoczne"
-#: src/Model/User.php:1013
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
-"\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
-"\n"
-"\t\tThank you and welcome to %4$s."
-msgstr ""
+#: src/Module/Contact/Profile.php:358
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Powiadomienie o nowych wpisach"
-#: src/Model/User.php:1046 src/Model/User.php:1153
-#, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "SzczegóÅy rejestracji dla %s"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:358
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "WyÅlij powiadomienie o każdym nowym poÅcie tego kontaktu"
-#: src/Model/User.php:1066
-#, php-format
+#: src/Module/Contact/Profile.php:360
+msgid "Keyword Deny List"
+msgstr "Lista odrzuconych sÅów kluczowych"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:360
msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
-"\t\t"
-msgstr "\n\t\t\tSzanowny Użytkowniku %1$s,\n\t\t\t\tDziÄkujemy za rejestracjÄ na stronie %2$s. Twoje konto czeka na zatwierdzenie przez administratora.\n\n\t\t\tTwoje dane do logowania sÄ
nastÄpujÄ
ce:\n\n\t\t\tLokalizacja witryny:\t%3$s\n\t\t\tNazwa użytkownika:\t\t%4$s\n\t\t\tHasÅo:\t\t%5$s\n\t\t"
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Rozdzielana przecinkami lista sÅów kluczowych, które nie powinny zostaÄ przekonwertowane na hashtagi, gdy wybrana jest opcja 'Pobierz informacje i sÅowa kluczowe'"
-#: src/Model/User.php:1085
-#, php-format
-msgid "Registration at %s"
-msgstr "Rejestracja w %s"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:378
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:139
+msgid "Actions"
+msgstr "Akcja"
-#: src/Model/User.php:1109
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
-"\t\t\t"
-msgstr "\n\t\t\t\tSzanowna/y %1$s,\n\t\t\t\tDziÄkujemy za rejestracjÄ w %2$s. Twoje konto zostaÅo utworzone.\n\t\t\t"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:386
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Publikacje lustrzane od tego kontaktu"
-#: src/Model/User.php:1117
-#, php-format
+#: src/Module/Contact/Profile.php:388
msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
-msgstr "\n\t\t\tDane logowania sÄ
nastÄpuje:\n\t\t\tLokalizacja witryny:\t%3$s\n\t\t\tNazwa użytkownika:\t\t%1$s\n\t\t\tHasÅo:\t\t%5$s\n\n\t\t\tPo zalogowaniu możesz zmieniÄ hasÅo do swojego konta na stronie \"Ustawienia\".\n \t\t\tProszÄ poÅwiÄÄ chwilÄ, aby przejrzeÄ inne ustawienia konta na tej stronie.\n\n\t\t\tMożesz również dodaÄ podstawowe informacje do swojego domyÅlnego profilu\n\t\t\t(na stronie \"Profil użytkownika\"), aby inne osoby mogÅy Åatwo CiÄ znaleźÄ.\n\n\t\t\tZalecamy ustawienie imienia i nazwiska, dodanie zdjÄcia profilowego,\n\t\t\tdodanie niektórych \"sÅów kluczowych\" profilu (bardzo przydatne w nawiÄ
zywaniu nowych znajomoÅci) \n\t\t\ti byÄ może gdzie mieszkasz; jeÅli nie chcesz podaÄ wiÄcej szczegów.\n\n\t\t\tW peÅni szanujemy Twoje prawo do prywatnoÅci i żaden z tych elementów nie jest konieczny.\n\t\t\tJeÅli jesteÅ nowy i nie znasz tutaj nikogo, oni mogÄ
ci pomóc\n\t\t\tmożesz zdobyÄ nowych interesujÄ
cych przyjacióÅ.\n\n\t\t\tJeÅli kiedykolwiek zechcesz usunÄ
Ä swoje konto, możesz to zrobiÄ na stronie %3$s/removeme\n\n\t\t\tDziÄkujemy i Zapraszamy do %2$s."
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Oznacz ten kontakt jako remote_self, spowoduje to, że friendica odeÅle nowe wpisy z tego kontaktu."
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:70
-msgid "Addon not found."
-msgstr "Nie znaleziono dodatku."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:458
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Pobierz ponownie dane kontaktowe"
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:81 src/Module/Admin/Addons/Index.php:49
-#, php-format
-msgid "Addon %s disabled."
-msgstr "Dodatek %s wyÅÄ
czony."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:469
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "PrzeÅÄ
cz stan na Zablokowany"
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:84 src/Module/Admin/Addons/Index.php:51
-#, php-format
-msgid "Addon %s enabled."
-msgstr "Dodatek %s wÅÄ
czony."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:477
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "PrzeÅÄ
cz stan na Ignorowany"
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:93
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:79
-msgid "Disable"
-msgstr "WyÅÄ
cz"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:484 src/Module/Contact/Revoke.php:106
+msgid "Revoke Follow"
+msgstr "Anuluj obserwowanie"
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:96
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:82
-msgid "Enable"
-msgstr "Zezwól"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:486
+msgid "Revoke the follow from this contact"
+msgstr "Anuluj obserwacjÄ przez ten kontakt"
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:116
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:78
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:89
-#: src/Module/Admin/Federation.php:140 src/Module/Admin/Item/Delete.php:65
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79 src/Module/Admin/Logs/View.php:64
-#: src/Module/Admin/Queue.php:75 src/Module/Admin/Site.php:603
-#: src/Module/Admin/Summary.php:214 src/Module/Admin/Themes/Details.php:123
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:60
-#: src/Module/Admin/Users.php:242
-msgid "Administration"
-msgstr "Administracja"
+#: src/Module/Contact/Redir.php:134 src/Module/Contact/Redir.php:186
+msgid "Bad Request."
+msgstr "BÅÄdne zapytanie."
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:117
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseAdmin.php:99
-#: src/Module/BaseSettings.php:87
-msgid "Addons"
-msgstr "Dodatki"
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:63
+msgid "Unknown contact."
+msgstr "Nieznany kontakt."
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:118
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:125
-msgid "Toggle"
-msgstr "WÅÄ
cz"
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:73 src/Module/Group.php:110
+msgid "Contact is deleted."
+msgstr "Kontakt zostaÅ usuniÄty."
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:126
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:134
-msgid "Author: "
-msgstr "Autor: "
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:77
+msgid "Contact is being deleted."
+msgstr "Kontakt jest usuwany."
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:127
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:135
-msgid "Maintainer: "
-msgstr "Opiekun: "
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:91
+msgid "Follow was successfully revoked."
+msgstr "Obserwacja zostaÅa pomyÅlnie anulowana."
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:53
-#, php-format
-msgid "Addon %s failed to install."
-msgstr "Instalacja dodatku %s nie powiodÅa siÄ."
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:107
+msgid ""
+"Do you really want to revoke this contact's follow? This cannot be undone "
+"and they will have to manually follow you back again."
+msgstr "Czy na pewno chcesz cofnÄ
Ä obserwowanie przez ten kontakt? Nie można tego cofnÄ
Ä i przy chÄci przywrócenia obserwacji bÄdzie trzeba zrobiÄ to ponownie rÄcznie."
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:70
-msgid "Reload active addons"
-msgstr "ZaÅaduj ponownie aktywne dodatki"
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:108
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:144
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:53 src/Module/Register.php:130
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:126
+msgid "Yes"
+msgstr "Tak"
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:75
-#, php-format
+#: src/Module/Contact/Suggestions.php:62
msgid ""
-"There are currently no addons available on your node. You can find the "
-"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
-" the open addon registry at %2$s"
-msgstr "W twoim wÄźle nie ma obecnie żadnych dodatków. Możesz znaleÅºÄ oficjalne repozytorium dodatków na %1$s i możesz znaleÅºÄ inne interesujÄ
ce dodatki w otwartym rejestrze dodatków na %2$s"
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Brak dostÄpnych sugestii. JeÅli jest to nowa witryna, spróbuj ponownie za 24 godziny."
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:57
-#, php-format
-msgid "%s contact unblocked"
-msgid_plural "%s contacts unblocked"
-msgstr[0] "%s kontakt odblokowany"
-msgstr[1] "%s kontakty odblokowane"
-msgstr[2] "%s kontaktów odblokowanych"
-msgstr[3] "%s kontaktów odblokowanych"
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:98 src/Module/Contact/Unfollow.php:167
+msgid "You aren't following this contact."
+msgstr "Nie obserwujesz tego kontaktu."
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:79
-msgid "Remote Contact Blocklist"
-msgstr "Lista zablokowanych kontaktów zdalnych"
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:103
+msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
+msgstr "Brak obserwowania nie jest obecnie obsÅugiwany przez twojÄ
sieÄ."
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:80
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:121
+msgid "Disconnect/Unfollow"
+msgstr "RozÅÄ
cz/Nie obserwuj"
+
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:175
+msgid "Contact was successfully unfollowed"
+msgstr "Kontakt pomyÅlnie przestaÅ byÄ obserwowany"
+
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:178
+msgid "Unable to unfollow this contact, please contact your administrator"
+msgstr "Nie można przestaÄ obserwowaÄ tego kontaktu, skontaktuj siÄ z administratorem"
+
+#: src/Module/Conversation/Community.php:73
msgid ""
-"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
-"your node."
-msgstr "Ta strona pozwala zapobiec wysyÅaniu do wÄzÅa wiadomoÅci od kontaktu zdalnego."
+"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
+" not reflect the opinions of this nodeâs users."
+msgstr "Ten strumieÅ spoÅecznoÅci pokazuje wszystkie publiczne posty otrzymane przez ten wÄzeÅ. MogÄ
nie odzwierciedlaÄ opinii użytkowników tego wÄzÅa."
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:81
-msgid "Block Remote Contact"
-msgstr "Zablokuj kontakt zdalny"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:86
+msgid "Local Community"
+msgstr "Lokalna spoÅecznoÅÄ"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:82 src/Module/Admin/Users.php:245
-msgid "select all"
-msgstr "zaznacz wszystko"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:89
+msgid "Posts from local users on this server"
+msgstr "Wpisy od lokalnych użytkowników na tym serwerze"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:83
-msgid "select none"
-msgstr "wybierz brak"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:97
+msgid "Global Community"
+msgstr "Globalna spoÅecznoÅÄ"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:85 src/Module/Admin/Users.php:256
-#: src/Module/Contact.php:604 src/Module/Contact.php:852
-#: src/Module/Contact.php:1111
-msgid "Unblock"
-msgstr "Odblokuj"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:100
+msgid "Posts from users of the whole federated network"
+msgstr "Wpisy od użytkowników caÅej sieci stowarzyszonej"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:86
-msgid "No remote contact is blocked from this node."
-msgstr "Z tego wÄzÅa nie jest blokowany kontakt zdalny."
+#: src/Module/Conversation/Community.php:133
+msgid "Own Contacts"
+msgstr "WÅasne kontakty"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:88
-msgid "Blocked Remote Contacts"
-msgstr "Zablokowane kontakty zdalne"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:137
+msgid "Include"
+msgstr "Zawiera"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:89
-msgid "Block New Remote Contact"
-msgstr "Zablokuj nowy kontakt zdalny"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:138
+msgid "Hide"
+msgstr "Ukryj"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
-msgid "Photo"
-msgstr "ZdjÄcie"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:155 src/Module/Search/Index.php:151
+#: src/Module/Search/Index.php:193
+msgid "No results."
+msgstr "Brak wyników."
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
-msgid "Reason"
-msgstr ""
+#: src/Module/Conversation/Community.php:211
+msgid "Community option not available."
+msgstr "Opcja wspólnotowa jest niedostÄpna."
+
+#: src/Module/Conversation/Community.php:227
+msgid "Not available."
+msgstr "NiedostÄpne."
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:98
+#: src/Module/Conversation/Network.php:174
+msgid "No such group"
+msgstr "Nie ma takiej grupy"
+
+#: src/Module/Conversation/Network.php:178
#, php-format
-msgid "%s total blocked contact"
-msgid_plural "%s total blocked contacts"
-msgstr[0] "ÅÄ
cznie %s zablokowany kontakt"
-msgstr[1] "ÅÄ
cznie %s zablokowane kontakty"
-msgstr[2] "ÅÄ
cznie %s zablokowanych kontaktów"
-msgstr[3] "%s caÅkowicie zablokowane kontakty"
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Grupa: %s"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
-msgid "URL of the remote contact to block."
-msgstr "Adres URL kontaktu zdalnego do zablokowania."
+#: src/Module/Conversation/Network.php:256
+msgid "Latest Activity"
+msgstr "Ostatnia AktywnoÅÄ"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:101
-msgid "Block Reason"
-msgstr ""
+#: src/Module/Conversation/Network.php:259
+msgid "Sort by latest activity"
+msgstr "Sortuj wg. ostatniej aktywnoÅci"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:49
-msgid "Server domain pattern added to blocklist."
-msgstr "Wzorzec domeny serwera dodano do listy bloków."
+#: src/Module/Conversation/Network.php:264
+msgid "Latest Posts"
+msgstr "Najnowsze wpisy"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:65
-msgid "Site blocklist updated."
-msgstr "Zaktualizowano listÄ bloków witryny."
+#: src/Module/Conversation/Network.php:267
+msgid "Sort by post received date"
+msgstr "Sortuj wg. daty otrzymania wpisu"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:105
-msgid "Blocked server domain pattern"
-msgstr "Zablokowany wzorzec domeny serwera"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:272
+msgid "Latest Creation"
+msgstr "Najnowsze utworzenia"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:106 src/Module/Friendica.php:78
-msgid "Reason for the block"
-msgstr "Powód blokowania"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:275
+msgid "Sort by post creation date"
+msgstr "Sortuj wg. daty utworzenia wpisu"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:82
-msgid "Delete server domain pattern"
-msgstr "UsuÅ wzorzec domeny serwera"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:280
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:236
+msgid "Personal"
+msgstr "Osobiste"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:82
-msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
-msgstr "Zaznacz, aby usunÄ
Ä ten wpis z listy bloków"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:283
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Wpisy, które wspominajÄ
lub angażujÄ
Ciebie"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:90
-msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
-msgstr "Lista bloków wzorców domen serwerów"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:288 src/Object/Post.php:350
+msgid "Starred"
+msgstr "Ulubione"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:91
-msgid ""
-"This page can be used to define a blacklist of server domain patterns from "
-"the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
-"each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
-msgstr "Ta strona może zostaÄ użyta do zdefiniowania czarnej listy wzorców domen serwera z sieci stowarzyszonej, które nie mogÄ
wspóÅdziaÅaÄ z twoim wÄzÅem. Dla każdego wzorca domeny należy również podaÄ powód zablokowania go."
+#: src/Module/Conversation/Network.php:291
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Ulubione wpisy"
+
+#: src/Module/Credits.php:44
+msgid "Credits"
+msgstr "Zaufany"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:92
+#: src/Module/Credits.php:45
msgid ""
-"The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
-" on the /friendica page so that your users and "
-"people investigating communication problems can find the reason easily."
+"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
+"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
+"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
+msgstr "Friendica to projekt spoÅecznoÅciowy, który nie byÅby możliwy bez pomocy wielu osób. Oto lista osób, które przyczyniÅy siÄ do tworzenia kodu lub tÅumaczenia Friendica. DziÄkujÄ wam wszystkim!"
+
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:53
+msgid "Formatted"
+msgstr "Sformatowany"
+
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:65
+msgid "Activity"
+msgstr "AktywnoÅÄ"
+
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:117
+msgid "Object data"
+msgstr "Dane obiektu"
+
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:124
+msgid "Result Item"
+msgstr "Pozycja wynikowa"
+
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:129
+#: src/Module/Debug/Babel.php:293 src/Module/Moderation/Item/Source.php:87
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:98
+msgid "Error"
+msgid_plural "Errors"
+msgstr[0] "BÅÄ
d"
+msgstr[1] "BÅÄdów"
+msgstr[2] "BÅÄdy"
+msgstr[3] "BÅÄdów"
+
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:138
+msgid "Source activity"
+msgstr "AktywnoÅÄ ÅºródÅa"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:51
+msgid "Source input"
+msgstr "ŹródÅo wejÅciowe"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:57
+msgid "BBCode::toPlaintext"
+msgstr "BBCode::na prosty tekst"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:63
+msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "BBCode:: konwersjia (raw HTML)"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:68
+msgid "BBCode::convert (hex)"
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:93
-msgid ""
-"\n"
-"\t
"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:73
+msgid "BBCode::convert"
+msgstr "BBCode::przeksztaÅÄ"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:79
+msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::przeksztaÅÄ => HTML::toBBCode"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:85
+msgid "BBCode::toMarkdown"
+msgstr "BBCode::toMarkdown"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:91
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
-msgid "Add new entry to block list"
-msgstr "Dodaj nowy wpis do listy bloków"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:95
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::przeksztaÅÄ"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
-msgid "Server Domain Pattern"
-msgstr "Wzorzec domeny serwera"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:101
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
-msgid ""
-"The domain pattern of the new server to add to the block list. Do not "
-"include the protocol."
-msgstr "Wzorzec domeny nowego serwera do dodania do listy bloków. Nie doÅÄ
czaj protokoÅu."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:107
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::przeksztaÅÄ => HTML::toBBCode"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:101
-msgid "Block reason"
-msgstr "Powód zablokowania"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:115
+msgid "Item Body"
+msgstr "Element Body"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:101
-msgid "The reason why you blocked this server domain pattern."
-msgstr "Powód zablokowania wzorca domeny serwera."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:119
+msgid "Item Tags"
+msgstr "Znaczniki elementu"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:102
-msgid "Add Entry"
-msgstr "Dodaj wpis"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:125
+msgid "PageInfo::appendToBody"
+msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:103
-msgid "Save changes to the blocklist"
-msgstr "Zapisz zmiany w liÅcie zablokowanych"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:130
+msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:104
-msgid "Current Entries in the Blocklist"
-msgstr "Aktualne wpisy na liÅcie zablokowanych"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:134
+msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"
+msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:107
-msgid "Delete entry from blocklist"
-msgstr "UsuÅ wpis z listy zablokowanych"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:141
+msgid "Source input (Diaspora format)"
+msgstr "ŹródÅo wejÅciowe (format Diaspora)"
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:110
-msgid "Delete entry from blocklist?"
-msgstr "UsunÄ
Ä wpis z listy zablokowanych?"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:150
+msgid "Source input (Markdown)"
+msgstr "WejÅcie źródÅowe (Markdown)"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:50
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "Aktualizacja zostaÅa oznaczona jako udana"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:156
+msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
+msgstr "Markdown::convert (raw HTML)"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:60
-#, php-format
-msgid "Database structure update %s was successfully applied."
-msgstr "PomyÅlnie zastosowano aktualizacjÄ %s struktury bazy danych."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:161
+msgid "Markdown::convert"
+msgstr "Markdown::convert"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:64
-#, php-format
-msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
-msgstr "Wykonanie aktualizacji %s struktury bazy danych nie powiodÅo siÄ z powodu bÅÄdu:%s"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:167
+msgid "Markdown::toBBCode"
+msgstr "Markdown::toBBCode"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:81
-#, php-format
-msgid "Executing %s failed with error: %s"
-msgstr "Wykonanie %s nie powiodÅo siÄ z powodu bÅÄdu:%s"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:174
+msgid "Raw HTML input"
+msgstr "Surowe wejÅcie HTML"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:83
-#, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "Aktualizacja %s zostaÅa pomyÅlnie zastosowana."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:179
+msgid "HTML Input"
+msgstr "WejÅcie HTML"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:86
-#, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr "Aktualizacja %s nie zwróciÅa statusu. Nieznane, jeÅli siÄ udaÅo."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:186
+msgid "HTML Purified (raw)"
+msgstr "Oczyszczony HTML (surowy)"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:89
-#, php-format
-msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
-msgstr "Nie byÅo dodatkowej funkcji %s aktualizacji, która musiaÅa zostaÄ wywoÅana."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:191
+msgid "HTML Purified (hex)"
+msgstr "Oczyszczony HTML (szesnastkowy)"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:109
-msgid "No failed updates."
-msgstr "Brak bÅÄdów aktualizacji."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:196
+msgid "HTML Purified"
+msgstr "Oczyszczony HTML"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:202
+msgid "HTML::toBBCode"
+msgstr "HTML::toBBCode"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:110
-msgid "Check database structure"
-msgstr "Sprawdź strukturÄ bazy danych"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:208
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:115
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "BÅÄ
d aktualizacji"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:213
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:116
-msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr "Nie dotyczy to aktualizacji przed 1139, który nie zwróciŠstatusu."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:219
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
+msgstr ""
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:117
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "Oznacz sukces (jeÅli aktualizacja zostaÅa rÄcznie zastosowana)"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:225
+msgid "HTML::toMarkdown"
+msgstr "HTML::toMarkdown"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:118
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "Spróbuj automatycznie wykonaÄ ten krok aktualizacji"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:231
+msgid "HTML::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toPlaintext"
-#: src/Module/Admin/Features.php:76
-#, php-format
-msgid "Lock feature %s"
-msgstr "Funkcja blokady %s"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:237
+msgid "HTML::toPlaintext (compact)"
+msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Features.php:85
-msgid "Manage Additional Features"
-msgstr "ZarzÄ
dzanie dodatkowymi funkcjami"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:255
+msgid "Decoded post"
+msgstr "Odkodowany wpis"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:52
-msgid "Other"
-msgstr "Inne"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:276
+msgid "Post array before expand entities"
+msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Federation.php:106 src/Module/Admin/Federation.php:268
-msgid "unknown"
-msgstr "nieznany"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:283
+msgid "Post converted"
+msgstr "Wpis przekonwertowany"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:134
-msgid ""
-"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
-"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
-"only reflect the part of the network your node is aware of."
-msgstr "Ta strona zawiera kilka numerów do znanej czÄÅci federacyjnej sieci spoÅecznoÅciowej, do której należy Twój wÄzeÅ Friendica. Liczby te nie sÄ
kompletne, ale odzwierciedlajÄ
tylko czÄÅÄ sieci, o której wie twój wÄzeÅ."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:288
+msgid "Converted body"
+msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Federation.php:135
-msgid ""
-"The Auto Discovered Contact Directory feature is not enabled, it "
-"will improve the data displayed here."
-msgstr "Funkcja Katalog kontaktów automatycznie odkrytych nie jest wÅÄ
czona, poprawi ona wyÅwietlane tutaj dane."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:294
+msgid "Twitter addon is absent from the addon/ folder."
+msgstr "Dodatek do Twittera jest nieobecny w katalogu addon/."
-#: src/Module/Admin/Federation.php:141 src/Module/BaseAdmin.php:94
-msgid "Federation Statistics"
-msgstr "Statystyki Organizacji"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:304
+msgid "Babel Diagnostic"
+msgstr "Diagnostyka Babel"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:147
-#, php-format
-msgid ""
-"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
-"following platforms:"
-msgstr "Obecnie wÄzeÅ ten jest Åwiadomy %dwÄzÅów z %d zarejestrowanymi użytkownikami z nastÄpujÄ
cych platform:"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:305
+msgid "Source text"
+msgstr "Tekst źródÅowy"
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:54
-msgid "Item marked for deletion."
-msgstr "Przedmiot oznaczony do usuniÄcia."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:306
+msgid "BBCode"
+msgstr "BBCode"
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:66 src/Module/BaseAdmin.php:112
-msgid "Delete Item"
-msgstr "UsuÅ przedmiot"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:308
+msgid "Markdown"
+msgstr "Markdown"
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:67
-msgid "Delete this Item"
-msgstr "UsuÅ ten przedmiot"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:309
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:68
-msgid ""
-"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
-"level posting, the entire thread will be deleted."
-msgstr "Na tej stronie możesz usunÄ
Ä przedmiot ze swojego wÄzÅa. JeÅli element jest publikowaniem na najwyższym poziomie, caÅy wÄ
tek zostanie usuniÄty."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:311
+msgid "Twitter Source / Tweet URL (requires API key)"
+msgstr "ŹródÅo Twitter / URL Tweeta (wymaga klucza API)"
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69
-msgid ""
-"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
-"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
-"GUID, here 123456."
-msgstr "Musisz znaÄ identyfikator GUID tego przedmiotu. Możesz go znaleÅºÄ np. patrzÄ
c na wyÅwietlany adres URL. Ostatnia czÄÅÄ http://example.com/display/123456 to GUID, tutaj 123456."
+#: src/Module/Debug/Feed.php:52 src/Module/Filer/SaveTag.php:47
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:144
+msgid "You must be logged in to use this module"
+msgstr "Musisz byÄ zalogowany, aby korzystaÄ z tego moduÅu"
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70
-msgid "GUID"
-msgstr "GUID"
+#: src/Module/Debug/Feed.php:77
+msgid "Source URL"
+msgstr "ŹródÅowy adres URL"
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70
-msgid "The GUID of the item you want to delete."
-msgstr "Identyfikator elementu GUID, który chcesz usunÄ
Ä."
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:49
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Zmiana czasu"
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:63
-msgid "Item Guid"
-msgstr "Element Guid"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:50
+msgid ""
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica udostÄpnia tÄ usÅugÄ do udostÄpniania wydarzeÅ innym sieciom i znajomym w nieznanych strefach czasowych."
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:45
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:51
#, php-format
-msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible"
-msgstr "Plik dziennika '%s' nie jest zapisywalny. Brak możliwoÅci logowania"
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "Czas UTC %s"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:54
-msgid "Log settings updated."
-msgstr "Zaktualizowano ustawienia logów."
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:54
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Obecna strefa czasowa: %s"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:71
-msgid "PHP log currently enabled."
-msgstr "Dziennik PHP jest obecnie wÅÄ
czony."
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:58
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "ZmieÅ strefÄ czasowÄ
: %s"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:73
-msgid "PHP log currently disabled."
-msgstr "Dziennik PHP jest obecnie wyÅÄ
czony."
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:62
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Wybierz swojÄ
strefÄ czasowÄ
:"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/BaseAdmin.php:114
-#: src/Module/BaseAdmin.php:115
-msgid "Logs"
-msgstr "Logi"
+#: src/Module/Debug/Probe.php:38 src/Module/Debug/WebFinger.php:37
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
+msgstr "Tylko zalogowani użytkownicy mogÄ
wykonywaÄ sondowanie."
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82
-msgid "Clear"
-msgstr "WyczyÅÄ"
+#: src/Module/Debug/Probe.php:52
+msgid "Probe Diagnostic"
+msgstr "Diagnostyka Probe"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:86
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr "WÅÄ
cz debugowanie"
+#: src/Module/Debug/Probe.php:53
+msgid "Output"
+msgstr "WyjÅcie"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87
-msgid "Log file"
-msgstr "Plik logów"
+#: src/Module/Debug/Probe.php:56
+msgid "Lookup address"
+msgstr "Wyszukaj adres"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87
-msgid ""
-"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
-"directory."
-msgstr "Musi byÄ zapisywalny przez serwer sieciowy. W stosunku do katalogu najwyższego poziomu Friendica."
+#: src/Module/Debug/WebFinger.php:50
+msgid "Webfinger Diagnostic"
+msgstr "Diagnostyka Webfinger"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88
-msgid "Log level"
-msgstr "Poziom logów"
+#: src/Module/Debug/WebFinger.php:52
+msgid "Lookup address:"
+msgstr "Wyszukaj adres:"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:90
-msgid "PHP logging"
-msgstr "Logowanie w PHP"
+#: src/Module/Delegation.php:110
+#, php-format
+msgid "You are now logged in as %s"
+msgstr "JesteÅ teraz zalogowany jako %s"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91
-msgid ""
-"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
-" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
-"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
-"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
-"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
-msgstr "Aby tymczasowo wÅÄ
czyÄ rejestrowanie bÅÄdów i ostrzeżeÅ PHP, możesz doÅÄ
czyÄ do pliku index.php swojej instalacji. Nazwa pliku ustawiona w linii 'error_log' odnosi siÄ do katalogu najwyższego poziomu friendiki i musi byÄ zapisywalna przez serwer WWW. Opcja '1' dla 'log_errors' i 'display_errors' polega na wÅÄ
czeniu tych opcji, ustawieniu na '0', aby je wyÅÄ
czyÄ."
+#: src/Module/Delegation.php:142
+msgid "Switch between your accounts"
+msgstr "PrzeÅÄ
cz siÄ pomiÄdzy kontami"
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:40
-#, php-format
-msgid ""
-"Error trying to open %1$s log file.\\r\\n*
: Any number of characters?
: Any single character[<char1><char2>...]
: char1 or char2
Check to see "
-"if file %1$s exist and is readable."
-msgstr "BÅÄ
d podczas próby otwarcia %1$s pliku dziennika. \\r\\n
Sprawdź, czy plik %1$s istnieje i czy można go odczytaÄ."
+#: src/Module/Delegation.php:143
+msgid "Manage your accounts"
+msgstr "ZarzÄ
dzaj swoimi kontami"
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:44
-#, php-format
+#: src/Module/Delegation.php:144
msgid ""
-"Couldn't open %1$s log file.\\r\\n
Check to see if file"
-" %1$s is readable."
-msgstr "Nie można otworzyÄ %1$spliku dziennika. \\r\\n
Sprawdź, czy plik %1$s jest czytelny."
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "PrzeÅÄ
cz miÄdzy różnymi tożsamoÅciami lub stronami spoÅecznoÅÄ/grupy, które udostÄpniajÄ
dane Twojego konta lub które otrzymaÅeÅ uprawnienia \"zarzÄ
dzaj\""
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:65 src/Module/BaseAdmin.php:116
-msgid "View Logs"
-msgstr "Zobacz rejestry"
+#: src/Module/Delegation.php:145
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Wybierz tożsamoÅÄ do zarzÄ
dzania: "
-#: src/Module/Admin/Queue.php:53
-msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
-msgstr "Sprawdź kolejkÄ odroczonych pracowników"
+#: src/Module/Directory.php:74
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Brak odwiedzin (niektóre odwiedziny mogÄ
byÄ ukryte)."
-#: src/Module/Admin/Queue.php:54
-msgid ""
-"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
-"executed at the first time."
-msgstr "Ta strona zawiera listÄ zadaÅ opóźnionych pracowników. SÄ
to zadania, które nie mogÄ
byÄ wykonywane po raz pierwszy."
+#: src/Module/Directory.php:90
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Znajdź na tej stronie"
-#: src/Module/Admin/Queue.php:57
-msgid "Inspect Worker Queue"
-msgstr "Sprawdź KolejkÄ Pracowników"
+#: src/Module/Directory.php:92
+msgid "Results for:"
+msgstr "Wyniki dla:"
-#: src/Module/Admin/Queue.php:58
-msgid ""
-"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
-"the worker cronjob you've set up during install."
-msgstr "Ta strona zawiera listÄ aktualnie ustawionych zadaÅ dla pracowników. Te zadania sÄ
obsÅugiwane przez cronjob pracownika, który skonfigurowaÅeÅ podczas instalacji."
+#: src/Module/Directory.php:94
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Katalog Witryny"
-#: src/Module/Admin/Queue.php:78
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:105
+msgid "Item was not deleted"
+msgstr "Element nie zostaÅ skasowany"
-#: src/Module/Admin/Queue.php:79
-msgid "Job Parameters"
-msgstr "Parametry zadania"
+#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:115
+msgid "Item was not removed"
+msgstr "Element nie zostaÅ usuniÄty"
-#: src/Module/Admin/Queue.php:80
-msgid "Created"
-msgstr "Utwórz"
+#: src/Module/Filer/SaveTag.php:73
+msgid "- select -"
+msgstr "- wybierz -"
-#: src/Module/Admin/Queue.php:81
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorytet"
+#: src/Module/FriendSuggest.php:82
+msgid "Suggested contact not found."
+msgstr "Nie znaleziono sugerowanego kontaktu."
-#: src/Module/Admin/Site.php:69
-msgid "Can not parse base url. Must have at least What next
"
+msgstr "Co dalej
"
-#: src/Module/Admin/Site.php:635
+#: src/Module/Install.php:371
msgid ""
-"The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, "
-"you can manually move the existing files. If you do not do so, the files "
-"uploaded before the change will still be available at the old backend. "
-"Please see the settings documentation"
-" for more information about the choices and the moving procedure."
-msgstr ""
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:637
-msgid "Maximum image size"
-msgstr "Maksymalny rozmiar zdjÄcia"
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"worker."
+msgstr "WAÅ»NE: BÄdziesz musiaÅ [rÄcznie] ustawiÄ zaplanowane zadanie dla workera."
-#: src/Module/Admin/Site.php:637
+#: src/Module/Install.php:374
+#, php-format
msgid ""
-"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
-"limits."
-msgstr "Maksymalny rozmiar w bitach dla wczytywanego obrazu . DomyÅlnie jest to 0 , co oznacza bez limitu ."
+"Go to your new Friendica node registration page "
+"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
+" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
+msgstr "Przejdź do strony rejestracji nowego wÄzÅa Friendica i zarejestruj siÄ jako nowy użytkownik. PamiÄtaj, aby użyÄ adresu e-mail wprowadzonego jako e-mail administratora. To pozwoli Ci wejÅÄ do panelu administratora witryny."
-#: src/Module/Admin/Site.php:638
-msgid "Maximum image length"
-msgstr "Maksymalna dÅugoÅÄ obrazu"
+#: src/Module/Invite.php:57
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Przekroczono limit zaproszeÅ ogóÅem."
-#: src/Module/Admin/Site.php:638
-msgid ""
-"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
-"-1, which means no limits."
-msgstr "Maksymalna dÅugoÅÄ w pikselach dÅuższego boku przesyÅanego obrazu. WartoÅciÄ
domyÅlnÄ
jest -1, co oznacza brak ograniczeÅ."
+#: src/Module/Invite.php:82
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s : NieprawidÅowy adres e-mail."
-#: src/Module/Admin/Site.php:639
-msgid "JPEG image quality"
-msgstr "JakoÅÄ obrazu JPEG"
+#: src/Module/Invite.php:108
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "DoÅÄ
cz do nas na Friendica"
-#: src/Module/Admin/Site.php:639
-msgid ""
-"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
-"100, which is full quality."
-msgstr "PrzesÅane pliki JPEG zostanÄ
zapisane w tym ustawieniu jakoÅci [0-100]. DomyÅlna wartoÅÄ to 100, która jest peÅnÄ
jakoÅciÄ
."
+#: src/Module/Invite.php:117
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Przekroczono limit zaproszeÅ. Skontaktuj siÄ z administratorem witryny."
+
+#: src/Module/Invite.php:121
+#, php-format
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s : Nie udaÅo siÄ dostarczyÄ wiadomoÅci."
-#: src/Module/Admin/Site.php:641
-msgid "Register policy"
-msgstr "Zasady rejestracji"
+#: src/Module/Invite.php:125
+#, php-format
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d wiadomoÅÄ wysÅana."
+msgstr[1] "%d wiadomoÅci wysÅane."
+msgstr[2] "%d wysÅano ."
+msgstr[3] "%d wiadomoÅÄ wysÅano."
-#: src/Module/Admin/Site.php:642
-msgid "Maximum Daily Registrations"
-msgstr "Maksymalna dzienna rejestracja"
+#: src/Module/Invite.php:143
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Nie masz już dostÄpnych zaproszeÅ"
-#: src/Module/Admin/Site.php:642
+#: src/Module/Invite.php:150
+#, php-format
msgid ""
-"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
-" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
-"setting has no effect."
-msgstr "JeÅli rejestracja powyżej jest dozwolona, to okreÅla maksymalnÄ
liczbÄ nowych rejestracji użytkowników do zaakceptowania na dzieÅ. JeÅli rejestracja jest ustawiona na \"ZamkniÄta\", to ustawienie to nie ma wpÅywu."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:643
-msgid "Register text"
-msgstr "Zarejestruj tekst"
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Odwiedź %s listÄ publicznych witryn, do których możesz doÅÄ
czyÄ. CzÅonkowie Friendica na innych stronach mogÄ
ÅÄ
czyÄ siÄ ze sobÄ
, jak również z czÅonkami wielu innych sieci spoÅecznoÅciowych."
-#: src/Module/Admin/Site.php:643
+#: src/Module/Invite.php:152
+#, php-format
msgid ""
-"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
-"here."
-msgstr "BÄdÄ
wyÅwietlane w widocznym miejscu na stronie rejestracji. Możesz użyÄ BBCode tutaj."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:644
-msgid "Forbidden Nicknames"
-msgstr "Zakazane pseudonimy"
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "Aby zaakceptowaÄ to zaproszenie, odwiedź i zarejestruj siÄ %s lub w dowolnej innej publicznej witrynie internetowej Friendica."
-#: src/Module/Admin/Site.php:644
+#: src/Module/Invite.php:153
+#, php-format
msgid ""
-"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
-"Preset is a list of role names according RFC 2142."
-msgstr "Lista oddzielonych przecinkami pseudonimów, których nie wolno rejestrowaÄ. Preset to lista nazw ról zgodnie z RFC 2142."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:645
-msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Konta porzucone po x dni"
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Strony Friendica ÅÄ
czÄ
siÄ ze sobÄ
, tworzÄ
c ogromnÄ
sieÄ spoÅecznoÅciowÄ
o zwiÄkszonej prywatnoÅci, która jest wÅasnoÅciÄ
i jest kontrolowana przez jej czÅonków. MogÄ
również ÅÄ
czyÄ siÄ z wieloma tradycyjnymi sieciami spoÅecznoÅciowymi. Zobacz %s listÄ alternatywnych witryn Friendica, do których możesz doÅÄ
czyÄ."
-#: src/Module/Admin/Site.php:645
+#: src/Module/Invite.php:157
msgid ""
-"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
-"accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr "Nie bÄdzie marnowaÄ zasobów systemu wypytujÄ
c zewnÄtrzne strony o opuszczone konta. Ustaw 0 dla braku limitu czasu ."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:646
-msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "Dozwolone domeny przyjacióÅ"
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Przepraszamy. System nie jest obecnie skonfigurowany do ÅÄ
czenia siÄ z innymi publicznymi witrynami lub zapraszania czÅonków."
-#: src/Module/Admin/Site.php:646
+#: src/Module/Invite.php:160
msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
-"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "Rozdzielana przecinkami lista domen, które mogÄ
nawiÄ
zywaÄ przyjaźnie z tÄ
witrynÄ
. Symbole wieloznaczne sÄ
akceptowane. Pozostaw puste by zezwoliÄ każdej domenie na zaprzyjaźnienie."
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks."
+msgstr "Strony Friendica ÅÄ
czÄ
siÄ ze sobÄ
, tworzÄ
c ogromnÄ
sieÄ spoÅecznoÅciowÄ
o zwiÄkszonej prywatnoÅci, która jest wÅasnoÅciÄ
i jest kontrolowana przez jej czÅonków. MogÄ
również ÅÄ
czyÄ siÄ z wieloma tradycyjnymi sieciami spoÅecznoÅciowymi."
-#: src/Module/Admin/Site.php:647
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Dozwolone domeny e-mailowe"
+#: src/Module/Invite.php:159
+#, php-format
+msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
+msgstr "Aby zaakceptowaÄ to zaproszenie, odwiedź stronÄ i zarejestruj siÄ na stronie %s."
-#: src/Module/Admin/Site.php:647
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
-"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
-"domains"
-msgstr "Rozdzielana przecinkami lista domen dozwolonych w adresach e-mail do rejestracji na tej stronie. Symbole wieloznaczne sÄ
akceptowane. Opróżnij, aby zezwoliÄ na dowolne domeny"
+#: src/Module/Invite.php:167
+msgid "Send invitations"
+msgstr "WyÅlij zaproszenie"
-#: src/Module/Admin/Site.php:648
-msgid "No OEmbed rich content"
-msgstr "Brak treÅci multimedialnych ze znaczkiem HTML"
+#: src/Module/Invite.php:168
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "Wprowadź adresy e-mail, po jednym w wierszu:"
-#: src/Module/Admin/Site.php:648
+#: src/Module/Invite.php:172
msgid ""
-"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
-"listed below."
-msgstr "Nie wyÅwietlaj zasobów treÅci (np. osadzonego pliku PDF), z wyjÄ
tkiem domen wymienionych poniżej."
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Serdecznie zapraszam do przyÅÄ
czenia siÄ do mnie i innych bliskich znajomych na stronie Friendica - i pomóż nam stworzyÄ lepszÄ
sieÄ spoÅecznoÅciowÄ
."
-#: src/Module/Admin/Site.php:649
-msgid "Allowed OEmbed domains"
-msgstr "Dozwolone domeny OEmbed"
+#: src/Module/Invite.php:174
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Musisz podaÄ ten kod zaproszenia: $invite_code"
-#: src/Module/Admin/Site.php:649
+#: src/Module/Invite.php:174
msgid ""
-"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
-"displayed. Wildcards are accepted."
-msgstr "Rozdzielana przecinkami lista domen, w których wyÅwietlana jest treÅÄ, może byÄ wyÅwietlana. Symbole wieloznaczne sÄ
akceptowane."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:650
-msgid "Block public"
-msgstr "Blokuj publicznie"
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Po rejestracji poÅÄ
cz siÄ ze mnÄ
na stronie mojego profilu pod adresem:"
-#: src/Module/Admin/Site.php:650
+#: src/Module/Invite.php:176
msgid ""
-"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
-"site unless you are currently logged in."
-msgstr "Zaznacz, aby zablokowaÄ publiczny dostÄp do wszystkich publicznych stron prywatnych w tej witrynie, chyba że jesteÅ zalogowany."
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendi.ca"
+msgstr "Aby uzyskaÄ wiÄcej informacji na temat projektu Friendica i dlaczego uważamy, że jest to ważne, odwiedź http://friendi.ca"
-#: src/Module/Admin/Site.php:651
-msgid "Force publish"
-msgstr "WymuÅ publikacjÄ"
+#: src/Module/Item/Compose.php:85
+msgid "Please enter a post body."
+msgstr "Podaj treÅÄ wpisu."
-#: src/Module/Admin/Site.php:651
-msgid ""
-"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr "Zaznacz, aby wymusiÄ umieszczenie wszystkich profili w tej witrynie w katalogu witryny."
+#: src/Module/Item/Compose.php:98
+msgid "This feature is only available with the frio theme."
+msgstr "Ta funkcja jest dostÄpna tylko z motywem Frio."
-#: src/Module/Admin/Site.php:651
-msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
-msgstr "WÅÄ
czenie tego może naruszyÄ prawa ochrony prywatnoÅci, takie jak GDPR"
+#: src/Module/Item/Compose.php:122
+msgid "Compose new personal note"
+msgstr "Utwórz nowÄ
notatkÄ osobistÄ
"
-#: src/Module/Admin/Site.php:652
-msgid "Global directory URL"
-msgstr "Globalny adres URL katalogu"
+#: src/Module/Item/Compose.php:131
+msgid "Compose new post"
+msgstr "Utwórz nowy wpis"
-#: src/Module/Admin/Site.php:652
-msgid ""
-"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
-"completely unavailable to the application."
-msgstr "Adres URL do katalogu globalnego. JeÅli nie zostanie to ustawione, katalog globalny jest caÅkowicie niedostÄpny dla aplikacji."
+#: src/Module/Item/Compose.php:187
+msgid "Visibility"
+msgstr "WidocznoÅÄ"
-#: src/Module/Admin/Site.php:653
-msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr "Prywatne posty domyÅlnie dla nowych użytkowników"
+#: src/Module/Item/Compose.php:201
+msgid "Clear the location"
+msgstr "WyczyÅÄ lokalizacjÄ"
-#: src/Module/Admin/Site.php:653
-msgid ""
-"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr "Ustaw domyÅlne uprawnienia do publikowania dla wszystkich nowych czÅonków na domyÅlnÄ
grupÄ prywatnoÅci, a nie publicznÄ
."
+#: src/Module/Item/Compose.php:202
+msgid "Location services are unavailable on your device"
+msgstr "UsÅugi lokalizacyjne sÄ
niedostÄpne na twoim urzÄ
dzeniu"
-#: src/Module/Admin/Site.php:654
-msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "Nie wklejaj zawartoÅci postu do powiadomienia o poczcie"
+#: src/Module/Item/Compose.php:203
+msgid ""
+"Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
+"your device"
+msgstr "UsÅugi lokalizacyjne sÄ
wyÅÄ
czone. Sprawdź uprawnienia strony internetowej na swoim urzÄ
dzeniu"
-#: src/Module/Admin/Site.php:654
+#: src/Module/Item/Compose.php:209
msgid ""
-"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
-"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr "W celu ochrony prywatnoÅci, nie wÅÄ
czaj zawartoÅci postu/komentarza/wiadomoÅci prywatnej/etc. do powiadomieÅ w wiadomoÅciach mailowych wysyÅanych z tej strony."
+"You can make this page always open when you use the New Post button in the "
+"Theme Customization settings."
+msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Site.php:655
-msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
-msgstr "Nie zezwalaj na publiczny dostÄp do dodatkowych wtyczek wyszczególnionych w menu aplikacji."
+#: src/Module/Item/Display.php:135 src/Module/Update/Display.php:55
+msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
+msgstr "Å»Ä
dany element nie istnieje lub zostaÅ usuniÄty."
-#: src/Module/Admin/Site.php:655
+#: src/Module/Item/Display.php:249
msgid ""
-"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
-"only."
-msgstr "Zaznaczenie tego pola spowoduje ograniczenie dodatków wymienionych w menu aplikacji tylko dla czÅonków."
+"Unfortunately, the requested conversation isn't available to you.
Possible reasons include:
\n" +"" +msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:656 -msgid "Don't embed private images in posts" -msgstr "Nie umieszczaj prywatnych zdjÄÄ w postach" +#: src/Module/Item/Feed.php:86 +msgid "The feed for this item is unavailable." +msgstr "KanaÅ dla tego elementu jest niedostÄpny." -#: src/Module/Admin/Site.php:656 -msgid "" -"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy " -"of the image. This means that contacts who receive posts containing private " -"photos will have to authenticate and load each image, which may take a " -"while." -msgstr "Nie zastÄpuj lokalnie hostowanych zdjÄÄ prywatnych we wpisach za pomocÄ osadzonej kopii obrazu. Oznacza to, że osoby, które otrzymujÄ posty zawierajÄ ce prywatne zdjÄcia, bÄdÄ musiaÅy uwierzytelniÄ i wczytaÄ każdy obraz, co może trochÄ potrwaÄ." +#: src/Module/Item/Follow.php:51 +msgid "Unable to follow this item." +msgstr "Nie można obserwowaÄ tego elementu." -#: src/Module/Admin/Site.php:657 -msgid "Explicit Content" -msgstr "TreÅci dla dorosÅych" +#: src/Module/Maintenance.php:48 src/Module/Maintenance.php:53 +msgid "System down for maintenance" +msgstr "System wyÅÄ czony w celu konserwacji" -#: src/Module/Admin/Site.php:657 +#: src/Module/Maintenance.php:54 msgid "" -"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that" -" might not be suited for minors. This information will be published in the " -"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter " -"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this " -"will be shown at the user registration page." -msgstr "Ustaw to, aby ogÅosiÄ, że Twój wÄzeÅ jest używany gÅównie do jawnej treÅci, która może nie byÄ odpowiednia dla nieletnich. Informacje te zostanÄ opublikowane w informacjach o wÄźle i mogÄ zostaÄ wykorzystane, np. w katalogu globalnym, aby filtrowaÄ wÄzeÅ z list wÄzÅów do przyÅÄ czenia. Dodatkowo notatka o tym zostanie pokazana na stronie rejestracji użytkownika." +"This Friendica node is currently in maintenance mode, either automatically " +"because it is self-updating or manually by the node administrator. This " +"condition should be temporary, please come back in a few minutes." +msgstr "Ten wÄzeÅ Friendica jest obecnie w trybie konserwacji, przeÅÄ czanej automatycznie, ponieważ jest aktualizowany samodzielnie lub rÄcznie przez administratora wÄzÅa. Ten stan powinien byÄ tymczasowy, proszÄ wróciÄ za kilka minut." -#: src/Module/Admin/Site.php:658 -msgid "Allow Users to set remote_self" -msgstr "Zezwól użytkownikom na ustawienie remote_self" +#: src/Module/Manifest.php:40 +msgid "A Decentralized Social Network" +msgstr "Zdecentralizowana sieÄ spoÅecznoÅciowa" -#: src/Module/Admin/Site.php:658 -msgid "" -"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a " -"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact " -"causes mirroring every posting of that contact in the users stream." -msgstr "Po sprawdzeniu tego każdy użytkownik może zaznaczyÄ każdy kontakt jako zdalny w oknie dialogowym kontaktu naprawczego. Ustawienie tej flagi na kontakcie powoduje dublowanie każdego wpisu tego kontaktu w strumieniu użytkowników." +#: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:58 +#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:59 +msgid "You need to be logged in to access this page." +msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:659 -msgid "Block multiple registrations" -msgstr "Zablokuj wielokrotnÄ rejestracjÄ" +#: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:74 +msgid "Files" +msgstr "Pliki" -#: src/Module/Admin/Site.php:659 -msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages." -msgstr "Nie pozwalaj użytkownikom na zakÅadanie dodatkowych kont do używania jako strony. " +#: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:79 +#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:90 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:128 +msgid "Upload" +msgstr "WyÅlij" -#: src/Module/Admin/Site.php:660 -msgid "Disable OpenID" -msgstr "WyÅÄ cz OpenID" +#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:99 +msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows" +msgstr "Przepraszam, Twój przesyÅany plik jest wiÄkszy niż pozwala konfiguracja PHP" -#: src/Module/Admin/Site.php:660 -msgid "Disable OpenID support for registration and logins." -msgstr "WyÅÄ cz obsÅugÄ OpenID dla rejestracji i logowania." +#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:99 +msgid "Or - did you try to upload an empty file?" +msgstr "Lub - czy próbowaÅeÅ przesÅaÄ pusty plik?" -#: src/Module/Admin/Site.php:661 -msgid "No Fullname check" -msgstr "Bez sprawdzania peÅnej nazwy" +#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:106 +#, php-format +msgid "File exceeds size limit of %s" +msgstr "Plik przekracza limit rozmiaru wynoszÄ cy %s" -#: src/Module/Admin/Site.php:661 -msgid "" -"Allow users to register without a space between the first name and the last " -"name in their full name." -msgstr "Zezwól użytkownikom na rejestracjÄ bez spacji miÄdzy imieniem i nazwiskiem w ich peÅnym imieniu." +#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:116 +msgid "File upload failed." +msgstr "PrzesyÅanie pliku nie powiodÅo siÄ." -#: src/Module/Admin/Site.php:662 -msgid "Community pages for visitors" -msgstr "Strony spoÅecznoÅciowe dla odwiedzajÄ cych" +#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:154 src/Module/Media/Photo/Upload.php:155 +#: src/Module/Profile/Photos.php:217 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:68 +msgid "Unable to process image." +msgstr "Przetwarzanie obrazu nie powiodÅo siÄ." -#: src/Module/Admin/Site.php:662 -msgid "" -"Which community pages should be available for visitors. Local users always " -"see both pages." -msgstr "Które strony spoÅecznoÅci powinny byÄ dostÄpne dla odwiedzajÄ cych. Lokalni użytkownicy zawsze widzÄ obie strony." +#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:188 src/Module/Profile/Photos.php:164 +#: src/Module/Profile/Photos.php:167 src/Module/Profile/Photos.php:194 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:59 +#, php-format +msgid "Image exceeds size limit of %s" +msgstr "Obraz przekracza limit rozmiaru wynoszÄ cy %s" -#: src/Module/Admin/Site.php:663 -msgid "Posts per user on community page" -msgstr "Lista postów użytkownika na stronie spoÅecznoÅci" +#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:206 src/Module/Profile/Photos.php:243 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:95 +msgid "Image upload failed." +msgstr "PrzesyÅanie obrazu nie powiodÅo siÄ." -#: src/Module/Admin/Site.php:663 -msgid "" -"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for " -"\"Global Community\")" -msgstr "Maksymalna liczba postów na użytkownika na stronie spoÅecznoÅci. (Nie dotyczy âGlobalnej spoÅecznoÅciâ)" +#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:72 +msgid "List of all users" +msgstr "Lista wszystkich użytkowników" -#: src/Module/Admin/Site.php:664 -msgid "Disable OStatus support" -msgstr "WyÅÄ cz obsÅugÄ OStatus" +#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:77 +msgid "Active" +msgstr "Aktywne" -#: src/Module/Admin/Site.php:664 -msgid "" -"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All " -"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be " -"occasionally displayed." -msgstr "WyÅÄ cz wbudowanÄ kompatybilnoÅÄ z OStatus (StatusNet, GNU Social itd.). Wszystkie rozmowy w OStatus sÄ publiczne, wiÄc czasem bÄdÄ pojawiaÄ siÄ ostrzeżenia o prywatnoÅci." +#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:80 +msgid "List of active accounts" +msgstr "Lista aktywnych kont" -#: src/Module/Admin/Site.php:665 -msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled." -msgstr "ObsÅuga OStatus może byÄ wÅÄ czona tylko wtedy, gdy wÅÄ czone jest wÄ tkowanie." +#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:88 +msgid "List of pending registrations" +msgstr "Lista oczekujÄ cych rejestracji" -#: src/Module/Admin/Site.php:667 -msgid "" -"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub" -" directory." -msgstr "ObsÅuga Diaspory nie może byÄ wÅÄ czona, ponieważ Friendica zostaÅa zainstalowana w podkatalogu." +#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:96 +msgid "List of blocked users" +msgstr "Lista zablokowanych użytkowników" -#: src/Module/Admin/Site.php:668 -msgid "Enable Diaspora support" -msgstr "WÅÄ czyÄ obsÅugÄ Diaspory" +#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:101 +msgid "Deleted" +msgstr "UsuniÄte" -#: src/Module/Admin/Site.php:668 -msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility." -msgstr "Zapewnij wbudowanÄ kompatybilnoÅÄ z sieciÄ Diaspora." +#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:104 +msgid "List of pending user deletions" +msgstr "Lista oczekujÄ cych na usuniÄcie użytkowników" -#: src/Module/Admin/Site.php:669 -msgid "Only allow Friendica contacts" -msgstr "DopuÅÄ tylko kontakty Friendrica" +#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:119 src/Module/Settings/Account.php:491 +msgid "Normal Account Page" +msgstr "Normalna strona konta" -#: src/Module/Admin/Site.php:669 -msgid "" -"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication " -"protocols disabled." -msgstr "Wszyscy znajomi muszÄ używaÄ protokoÅów Friendica. Wszystkie inne wbudowane protokoÅy komunikacyjne sÄ wyÅÄ czone." +#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:120 src/Module/Settings/Account.php:498 +msgid "Soapbox Page" +msgstr "Strona Soapbox" -#: src/Module/Admin/Site.php:670 -msgid "Verify SSL" -msgstr "Weryfikacja SSL" +#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:121 src/Module/Settings/Account.php:505 +msgid "Public Forum" +msgstr "Forum publiczne" -#: src/Module/Admin/Site.php:670 -msgid "" -"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you" -" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites." -msgstr "JeÅli chcesz, możesz wÅÄ czyÄ ÅcisÅe sprawdzanie certyfikatu. Oznacza to, że nie możesz poÅÄ czyÄ siÄ (w ogóle) z wÅasnorÄcznie podpisanymi stronami SSL." +#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:122 src/Module/Settings/Account.php:512 +msgid "Automatic Friend Page" +msgstr "Automatyczna strona znajomego" -#: src/Module/Admin/Site.php:671 -msgid "Proxy user" -msgstr "Użytkownik proxy" +#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:123 +msgid "Private Forum" +msgstr "Prywatne forum" -#: src/Module/Admin/Site.php:672 -msgid "Proxy URL" -msgstr "URL Proxy" +#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:126 src/Module/Settings/Account.php:463 +msgid "Personal Page" +msgstr "Strona osobista" -#: src/Module/Admin/Site.php:673 -msgid "Network timeout" -msgstr "Network timeout" +#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:127 src/Module/Settings/Account.php:470 +msgid "Organisation Page" +msgstr "Strona Organizacji" -#: src/Module/Admin/Site.php:673 -msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)." -msgstr "WartoÅÄ jest w sekundach. Ustaw na 0 dla nieograniczonej (niezalecane)." +#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:128 src/Module/Settings/Account.php:477 +msgid "News Page" +msgstr "Strona WiadomoÅci" -#: src/Module/Admin/Site.php:674 -msgid "Maximum Load Average" -msgstr "Maksymalne obciÄ Å¼enie Årednie" +#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:129 src/Module/Settings/Account.php:484 +msgid "Community Forum" +msgstr "Forum spoÅecznoÅciowe" -#: src/Module/Admin/Site.php:674 -#, php-format -msgid "" -"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - " -"default %d." -msgstr "Maksymalne obciÄ Å¼enie systemu przed dostarczeniem i procesami odpytywania jest odroczone - domyÅlnie %d." +#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:130 +msgid "Relay" +msgstr "Przekaźnik" -#: src/Module/Admin/Site.php:675 -msgid "Maximum Load Average (Frontend)" -msgstr "Maksymalne obciÄ Å¼enie Årednie (Frontend)" +#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:70 +msgid "You can't block a local contact, please block the user instead" +msgstr "Nie możesz zablokowaÄ lokalnego kontaktu, zamiast tego zablokuj użytkownika" -#: src/Module/Admin/Site.php:675 -msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50." -msgstr "Maksymalne obciÄ Å¼enie systemu, zanim frontend zakoÅczy pracÄ - domyÅlnie 50." +#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:89 +#, php-format +msgid "%s contact unblocked" +msgid_plural "%s contacts unblocked" +msgstr[0] "%s kontakt odblokowany" +msgstr[1] "%s kontakty odblokowane" +msgstr[2] "%s kontaktów odblokowanych" +msgstr[3] "%s kontaktów odblokowanych" -#: src/Module/Admin/Site.php:676 -msgid "Minimal Memory" -msgstr "Minimalna pamiÄÄ" +#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:111 +msgid "Remote Contact Blocklist" +msgstr "Lista zablokowanych kontaktów zdalnych" -#: src/Module/Admin/Site.php:676 +#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:112 msgid "" -"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - " -"default 0 (deactivated)." -msgstr "Minimalna wolna pamiÄÄ w MB dla pracownika. Potrzebuje dostÄpu do /proc/ meminfo - domyÅlnie 0 (wyÅÄ czone)." +"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach " +"your node." +msgstr "Ta strona pozwala zapobiec wysyÅaniu do wÄzÅa wiadomoÅci od kontaktu zdalnego." -#: src/Module/Admin/Site.php:677 -msgid "Maximum table size for optimization" -msgstr "Maksymalny rozmiar stoÅu do optymalizacji" +#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:113 +msgid "Block Remote Contact" +msgstr "Zablokuj kontakt zdalny" -#: src/Module/Admin/Site.php:677 -msgid "" -"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to " -"disable it." -msgstr "Maksymalny rozmiar tablicy (w MB) do automatycznej optymalizacji. Wprowadź -1, aby go wyÅÄ czyÄ." +#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:114 +#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:135 +#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:135 +#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:149 +#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:98 +msgid "select all" +msgstr "zaznacz wszystko" -#: src/Module/Admin/Site.php:678 -msgid "Minimum level of fragmentation" -msgstr "Minimalny poziom fragmentacji" +#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:115 +msgid "select none" +msgstr "wybierz brak" -#: src/Module/Admin/Site.php:678 -msgid "" -"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default " -"value is 30%." -msgstr "Minimalny poziom fragmentacji, aby rozpoczÄ Ä automatycznÄ optymalizacjÄ - domyÅlna wartoÅÄ to 30%." +#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:118 +msgid "No remote contact is blocked from this node." +msgstr "Z tego wÄzÅa nie jest blokowany kontakt zdalny." -#: src/Module/Admin/Site.php:680 -msgid "Periodical check of global contacts" -msgstr "Okresowa kontrola kontaktów globalnych" +#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:120 +msgid "Blocked Remote Contacts" +msgstr "Zablokowane kontakty zdalne" -#: src/Module/Admin/Site.php:680 -msgid "" -"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or " -"outdated data and the vitality of the contacts and servers." -msgstr "JeÅli jest wÅÄ czona, kontakty globalne sÄ okresowo sprawdzane pod kÄ tem brakujÄ cych lub nieaktualnych danych oraz żywotnoÅci kontaktów i serwerów." +#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:121 +msgid "Block New Remote Contact" +msgstr "Zablokuj nowy kontakt zdalny" -#: src/Module/Admin/Site.php:681 -msgid "Discover followers/followings from global contacts" -msgstr "Odkryj obserwujÄ cych/obserwujÄ cych z kontaktów globalnych" +#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122 +msgid "Photo" +msgstr "ZdjÄcie" -#: src/Module/Admin/Site.php:681 -msgid "" -"If enabled, the global contacts are checked for new contacts among their " -"followers and following contacts. This option will create huge masses of " -"jobs, so it should only be activated on powerful machines." -msgstr "JeÅli ta opcja jest wÅÄ czona, globalne kontakty sÄ sprawdzane pod kÄ tem nowych kontaktów wÅród ich obserwujÄ cych i nastÄpujÄ cych kontaktów. Ta opcja stworzy ogromnÄ liczbÄ zadaÅ, wiÄc powinna byÄ aktywowana tylko na potÄżnych maszynach." +#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122 +msgid "Reason" +msgstr "Powód" -#: src/Module/Admin/Site.php:682 -msgid "Days between requery" -msgstr "Dni miÄdzy Å¼Ä daniem" +#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:130 +#, php-format +msgid "%s total blocked contact" +msgid_plural "%s total blocked contacts" +msgstr[0] "ÅÄ cznie %s zablokowany kontakt" +msgstr[1] "ÅÄ cznie %s zablokowane kontakty" +msgstr[2] "ÅÄ cznie %s zablokowanych kontaktów" +msgstr[3] "%s caÅkowicie zablokowane kontakty" -#: src/Module/Admin/Site.php:682 -msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts." -msgstr "Liczba dni, po upÅywie których serwer jest Å¼Ä dany dla swoich kontaktów." +#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:133 +msgid "URL of the remote contact to block." +msgstr "Adres URL kontaktu zdalnego do zablokowania." -#: src/Module/Admin/Site.php:683 -msgid "Discover contacts from other servers" -msgstr "Odkryj kontakty z innych serwerów" +#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:134 +msgid "Also purge contact" +msgstr "WyczyÅÄ również kontakt" -#: src/Module/Admin/Site.php:683 +#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:134 msgid "" -"Periodically query other servers for contacts. You can choose between " -"\"Users\": the users on the remote system, \"Global Contacts\": active " -"contacts that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix " -"servers and older friendica servers, where global contacts weren't " -"available. The fallback increases the server load, so the recommended " -"setting is \"Users, Global Contacts\"." -msgstr "Okresowo sprawdzaj kontakty z innymi serwerami. Możesz wybraÄ âUżytkownicyâ: użytkownicy systemu zdalnego, âKontakty globalneâ: aktywne kontakty znane w systemie. RozwiÄ zanie awaryjne jest przeznaczone dla serwerów Redmatrix i starszych serwerów friendica, gdzie globalne kontakty nie byÅy dostÄpne. Powrót awaryjny zwiÄksza obciÄ Å¼enie serwera, wiÄc zalecane ustawienie to âUżytkownicy, kontakty globalneâ." +"Removes all content related to this contact from the node. Keeps the contact" +" record. This action cannot be undone." +msgstr "Usuwa z wÄzÅa caÅÄ zawartoÅÄ zwiÄ zanÄ z tym kontaktem. Zachowuje rejestr kontaktów. Tej czynnoÅci nie można cofnÄ Ä." -#: src/Module/Admin/Site.php:684 -msgid "Timeframe for fetching global contacts" -msgstr "Czas pobierania globalnych kontaktów" +#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:135 +#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:121 +msgid "Block Reason" +msgstr "Powód blokady" -#: src/Module/Admin/Site.php:684 -msgid "" -"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the " -"activity of the global contacts that are fetched from other servers." -msgstr "Po aktywowaniu wykrywania ta wartoÅÄ okreÅla czas dziaÅania globalnych kontaktów pobieranych z innych serwerów." +#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:78 +msgid "Server domain pattern added to the blocklist." +msgstr "Do listy zablokowanych dodano wzorzec domeny serwera." -#: src/Module/Admin/Site.php:685 -msgid "Search the local directory" -msgstr "Wyszukaj w lokalnym katalogu" +#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:86 +#, php-format +msgid "%s server scheduled to be purged." +msgid_plural "%s servers scheduled to be purged." +msgstr[0] "%s serwer zaplanowany do usuniÄcia." +msgstr[1] "%s serwery zaplanowane do usuniÄcia." +msgstr[2] "%s serwerów zaplanowanych do usuniÄcia." +msgstr[3] "%s serwerów zaplanowanych do usuniÄcia." -#: src/Module/Admin/Site.php:685 -msgid "" -"Search the local directory instead of the global directory. When searching " -"locally, every search will be executed on the global directory in the " -"background. This improves the search results when the search is repeated." -msgstr "Wyszukaj lokalny katalog zamiast katalogu globalnego. Podczas wyszukiwania lokalnie każde wyszukiwanie zostanie wykonane w katalogu globalnym w tle. Poprawia to wyniki wyszukiwania, gdy wyszukiwanie jest powtarzane." +#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:118 +#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:114 +msgid "â Return to the list" +msgstr "â WrÃ³Ä do listy" -#: src/Module/Admin/Site.php:687 -msgid "Publish server information" -msgstr "Publikuj informacje o serwerze" +#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:120 +msgid "Block A New Server Domain Pattern" +msgstr "Zablokuj nowy wzorzec domeny serwera" -#: src/Module/Admin/Site.php:687 +#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:121 +#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:96 msgid "" -"If enabled, general server and usage data will be published. The data " -"contains the name and version of the server, number of users with public " -"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See the-federation.info for details." -msgstr "JeÅli ta opcja jest wÅÄ czona, ogólne dane dotyczÄ ce serwera i użytkowania zostanÄ opublikowane. Dane zawierajÄ nazwÄ i wersjÄ serwera, liczbÄ użytkowników z profilami publicznymi, liczbÄ postów i aktywowane protokoÅy i zÅÄ cza. SzczegóÅowe informacje można znaleÅºÄ na the-federation.info." - -#: src/Module/Admin/Site.php:689 -msgid "Check upstream version" -msgstr "Sprawdź wersjÄ powyżej" +"
The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:
\n" +"*
: Any number of characters?
: Any single characterSkÅadnia wzorca domeny serwera to symbol wieloznaczny powÅoki bez rozróżniania wielkoÅci liter, zawierajÄ cy nastÄpujÄ ce znaki specjalne:
\n*
: Dowolna liczba znaków?
: Dowolny pojedynczy znakThis file can be downloaded from the /friendica
path of any "
+"Friendica server.
.htconfig.php
. See the Config help page for "
-"help with the transition."
-msgstr "Konfiguracja Friendiki jest teraz przechowywana w config/local.config.php, skopiuj config/local-sample.config.php i przenieÅ swojÄ
konfiguracjÄ z .htconfig.php
. Zobacz stronÄ pomocy Config, aby uzyskaÄ pomoc dotyczÄ
cÄ
przejÅcia."
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:84
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:92
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
-"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
-"config/local.ini.php
. See the Config help "
-"page for help with the transition."
-msgstr "Konfiguracja Friendiki jest teraz przechowywana w config/local.config.php, skopiuj config/local-sample.config.php i przenieÅ konfiguracjÄ z config/local.ini.php
. Zobacz stronÄ pomocy Config, aby uzyskaÄ pomoc dotyczÄ
cÄ
przejÅcia."
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:85
+msgid "Mention"
+msgstr "Wzmianka"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:98
-#, php-format
-msgid ""
-"%s is not reachable on your system. This is a severe "
-"configuration issue that prevents server to server communication. See the installation page for help."
-msgstr "%s nie jest osiÄ
galny w twoim systemie. Jest to poważny problem z konfiguracjÄ
, który uniemożliwia komunikacjÄ miÄdzy serwerami. Zobacz pomoc na stronie instalacji."
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:86
+msgid "Implicit Mention"
+msgstr "Wzmianka niejawna"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:116
-#, php-format
-msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
-msgstr ""
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:88
+msgid "Item not found"
+msgstr "Nie znaleziono elementu"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:131
-#, php-format
-msgid ""
-"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:89
+msgid "No source recorded"
msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Summary.php:147
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
-" system.basepath from your db to avoid differences."
-msgstr "System.basepath Friendiki zostaÅ zaktualizowany z '%s' do '%s'. UsuÅ system.basepath z bazy danych, aby uniknÄ
Ä różnic."
-
-#: src/Module/Admin/Summary.php:155
-#, php-format
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:90
msgid ""
-"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
-"isn't used."
-msgstr "Obecny system.basepath Friendiki '%s' jest nieprawidÅowy i plik konfiguracyjny '%s' nie jest używany."
+"Please make sure the debug.store_source
config key is set in "
+"config/local.config.php
for future items to have sources."
+msgstr ""
-#: src/Module/Admin/Summary.php:163
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
-"'%s'. Please fix your configuration."
-msgstr "Obecny system.basepath Friendiki '%s' nie jest równy plikowi konfiguracyjnemu '%s'. Napraw konfiguracjÄ."
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:92
+msgid "Item Guid"
+msgstr "Element Guid"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:170
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:53
msgid "Normal Account"
msgstr "Konto normalne"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:171
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:54
msgid "Automatic Follower Account"
msgstr "Automatyczne konto obserwatora"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:172
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:55
msgid "Public Forum Account"
msgstr "Publiczne konto na forum"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:173
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:56
msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Automatyczny przyjaciel konta"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:174
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:57
msgid "Blog Account"
-msgstr "Konto Bloga"
+msgstr "Konto bloga"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:175
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:58
msgid "Private Forum Account"
msgstr "Prywatne konto na forum"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:195
-msgid "Message queues"
-msgstr "WiadomoÅci"
-
-#: src/Module/Admin/Summary.php:201
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Ustawienia serwera"
-
-#: src/Module/Admin/Summary.php:215 src/Repository/ProfileField.php:285
-msgid "Summary"
-msgstr "Podsumowanie"
-
-#: src/Module/Admin/Summary.php:217
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:78
msgid "Registered users"
msgstr "Zarejestrowani użytkownicy"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:219
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:80
msgid "Pending registrations"
msgstr "OczekujÄ
ce rejestracje"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:220
-msgid "Version"
-msgstr "Wersja"
-
-#: src/Module/Admin/Summary.php:224
-msgid "Active addons"
-msgstr "Aktywne dodatki"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:43
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:43
+#, php-format
+msgid "%s user blocked"
+msgid_plural "%s users blocked"
+msgstr[0] "%s użytkownik zablokowany"
+msgstr[1] "%s użytkowników zablokowanych"
+msgstr[2] "%s użytkowników zablokowanych"
+msgstr[3] "%s użytkownicy zablokowani"
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:51 src/Module/Admin/Themes/Embed.php:65
-msgid "Theme settings updated."
-msgstr "Zaktualizowano ustawienia motywów."
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:51
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:85
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:51
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:85
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:58
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:92
+msgid "You can't remove yourself"
+msgstr "Nie możesz usunÄ
Ä siebie"
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90 src/Module/Admin/Themes/Index.php:65
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:55
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:55
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:62
#, php-format
-msgid "Theme %s disabled."
-msgstr "Motyw %s wyÅÄ
czony."
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "usuniÄto %s użytkownika"
+msgstr[1] "usuniÄto %s użytkowników"
+msgstr[2] "usuniÄto %s użytkowników"
+msgstr[3] "%s usuniÄtych użytkowników"
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:92 src/Module/Admin/Themes/Index.php:67
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:83
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:83
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:90
#, php-format
-msgid "Theme %s successfully enabled."
-msgstr "Motyw %s zostaÅ pomyÅlnie wÅÄ
czony."
+msgid "User \"%s\" deleted"
+msgstr "Użytkownik \"%s\" usuniÄty"
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:94 src/Module/Admin/Themes/Index.php:69
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:93
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:100
#, php-format
-msgid "Theme %s failed to install."
-msgstr "Nie udaÅo siÄ zainstalowaÄ motywu %s."
+msgid "User \"%s\" blocked"
+msgstr "Użytkownik \"%s\" zablokowany"
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:116
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Zrzut ekranu"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
+msgid "Register date"
+msgstr "Data rejestracji"
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:124
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:100
-msgid "Themes"
-msgstr "WyglÄ
d"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
+msgid "Last login"
+msgstr "Ostatnie logowanie"
-#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:86
-msgid "Unknown theme."
-msgstr "Nieznany motyw."
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
+msgid "Last public item"
+msgstr "Ostatni element publiczny"
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:114
-msgid "Reload active themes"
-msgstr "PrzeÅaduj aktywne motywy"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:134
+msgid "Active Accounts"
+msgstr "Aktywne konta"
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:119
-#, php-format
-msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
-msgstr "Nie znaleziono motywów w systemie. Powinny zostaÄ umieszczone %1$s"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:138
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:137
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:153
+msgid "User blocked"
+msgstr "Użytkownik zablokowany"
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:120
-msgid "[Experimental]"
-msgstr "[Eksperymentalne]"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:139
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:139
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:155
+msgid "Site admin"
+msgstr "Administracja stronÄ
"
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:121
-msgid "[Unsupported]"
-msgstr "[Niewspieralne]"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:140
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:140
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:156
+msgid "Account expired"
+msgstr "Konto wygasÅo"
-#: src/Module/Admin/Tos.php:48
-msgid "The Terms of Service settings have been updated."
-msgstr "Ustawienia Warunków korzystania z usÅugi zostaÅy zaktualizowane."
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:141
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:159
+msgid "Create a new user"
+msgstr "Utwórz nowego użytkownika"
-#: src/Module/Admin/Tos.php:62
-msgid "Display Terms of Service"
-msgstr "WyÅwietl Warunki korzystania z usÅugi"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:147
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:146
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:165
+msgid ""
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Zaznaczeni użytkownicy zostanÄ
usuniÄci!\\n\\n Wszystko co zamieÅcili na tej stronie bÄdzie trwale skasowane!\\n\\n JesteÅ pewien?"
-#: src/Module/Admin/Tos.php:62
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:148
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:147
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:166
msgid ""
-"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
-"will be added to the registration form and the general information page."
-msgstr "WÅÄ
cz stronÄ Warunki Åwiadczenia usÅug. JeÅli ta opcja jest wÅÄ
czona, link do warunków zostanie dodany do formularza rejestracyjnego i strony z informacjami ogólnymi."
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Użytkownik {0} zostanie usuniÄty!\\n\\n Wszystko co zamieÅciÅ na tej stronie bÄdzie trwale skasowane!\\n\\n JesteÅ pewien?"
-#: src/Module/Admin/Tos.php:63
-msgid "Display Privacy Statement"
-msgstr "WyÅwietl oÅwiadczenie o prywatnoÅci"
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:43
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:50
+#, php-format
+msgid "%s user unblocked"
+msgid_plural "%s users unblocked"
+msgstr[0] "%s użytkownik odblokowany"
+msgstr[1] "%s użytkowników odblokowanych"
+msgstr[2] "%s użytkowników odblokowanych"
+msgstr[3] "%s użytkowników odblokowanych"
-#: src/Module/Admin/Tos.php:63
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:92
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:106
#, php-format
-msgid ""
-"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
-"according e.g. to EU-GDPR."
-msgstr ""
+msgid "User \"%s\" unblocked"
+msgstr "Użytkownik \"%s\" odblokowany"
-#: src/Module/Admin/Tos.php:64
-msgid "Privacy Statement Preview"
-msgstr "PodglÄ
d oÅwiadczenia o prywatnoÅci"
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:134
+msgid "Blocked Users"
+msgstr "Zablokowani użytkownicy"
-#: src/Module/Admin/Tos.php:66
-msgid "The Terms of Service"
-msgstr "Warunki Åwiadczenia usÅug"
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:62
+msgid "New User"
+msgstr "Nowy użytkownik"
-#: src/Module/Admin/Tos.php:66
-msgid ""
-"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
-"of sections should be [h2] and below."
-msgstr "Wprowadź tutaj Warunki Åwiadczenia usÅug dla swojego wÄzÅa. Możesz użyÄ BBCode. NagÅówki sekcji powinny byÄ [h2] i poniżej."
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:63
+msgid "Add User"
+msgstr "Dodaj użytkownika"
-#: src/Module/Admin/Users.php:61
-#, php-format
-msgid "%s user blocked"
-msgid_plural "%s users blocked"
-msgstr[0] "%s użytkownik zablokowany"
-msgstr[1] "%s użytkowników zablokowanych"
-msgstr[2] "%s użytkowników zablokowanych"
-msgstr[3] "%s użytkownicy zablokowani"
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:71
+msgid "Name of the new user."
+msgstr "Nazwa nowego użytkownika."
-#: src/Module/Admin/Users.php:68
-#, php-format
-msgid "%s user unblocked"
-msgid_plural "%s users unblocked"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:72
+msgid "Nickname"
+msgstr "Pseudonim"
-#: src/Module/Admin/Users.php:76 src/Module/Admin/Users.php:126
-msgid "You can't remove yourself"
-msgstr "Nie możesz usunÄ
Ä siebie"
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:72
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr "Pseudonim nowego użytkownika."
-#: src/Module/Admin/Users.php:80
-#, php-format
-msgid "%s user deleted"
-msgid_plural "%s users deleted"
-msgstr[0] "usuniÄto %s użytkownika"
-msgstr[1] "usuniÄto %s użytkowników"
-msgstr[2] "usuniÄto %s użytkowników"
-msgstr[3] "%s usuniÄtych użytkowników"
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:73
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr "Adres email nowego użytkownika."
+
+#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:81
+msgid "Users awaiting permanent deletion"
+msgstr "Użytkownicy oczekujÄ
cy na trwaÅe usuniÄcie"
+
+#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
+msgid "Permanent deletion"
+msgstr "TrwaÅe usuniÄcie"
+
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:150
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Użytkownik czekajÄ
cy na trwaÅe usuniÄcie"
-#: src/Module/Admin/Users.php:87
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:44
#, php-format
msgid "%s user approved"
msgid_plural "%s users approved"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "%s użytkownik zatwierdzony"
+msgstr[1] "%s użytkowników zatwierdzonych"
+msgstr[2] "%s użytkowników zatwierdzonych"
+msgstr[3] "%s użytkowników zatwierdzonych"
-#: src/Module/Admin/Users.php:94
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:51
#, php-format
msgid "%s registration revoked"
msgid_plural "%s registrations revoked"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-
-#: src/Module/Admin/Users.php:124
-#, php-format
-msgid "User \"%s\" deleted"
-msgstr "Użytkownik \"%s\" usuniÄty"
-
-#: src/Module/Admin/Users.php:132
-#, php-format
-msgid "User \"%s\" blocked"
-msgstr "Użytkownik \"%s\" zablokowany"
-
-#: src/Module/Admin/Users.php:137
-#, php-format
-msgid "User \"%s\" unblocked"
-msgstr "Użytkownik \"%s\" odblokowany"
+msgstr[0] "%s rejestracjÄ cofniÄto"
+msgstr[1] "%s rejestracje cofniÄto"
+msgstr[2] "%s rejestracji cofniÄto"
+msgstr[3] "%s rejestracji cofniÄto "
-#: src/Module/Admin/Users.php:142
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:76
msgid "Account approved."
msgstr "Konto zatwierdzone."
-#: src/Module/Admin/Users.php:147
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:82
msgid "Registration revoked"
msgstr "Rejestracja odwoÅana"
-#: src/Module/Admin/Users.php:191
-msgid "Private Forum"
-msgstr "Prywatne forum"
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:97
+msgid "User registrations awaiting review"
+msgstr "Rejestracje użytkowników oczekujÄ
ce na sprawdzenie"
-#: src/Module/Admin/Users.php:198
-msgid "Relay"
-msgstr ""
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:99
+msgid "Request date"
+msgstr "Data proÅby"
+
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:100
+msgid "No registrations."
+msgstr "Brak rejestracji."
+
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:101
+msgid "Note from the user"
+msgstr "Uwaga od użytkownika"
+
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:103
+msgid "Deny"
+msgstr "Odmów"
+
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:99
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Pokaż ignorowane żÄ
dania"
+
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:99
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Ukryj zignorowane proÅby"
+
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:115
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:178
+msgid "Notification type:"
+msgstr "Typ powiadomienia:"
+
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:118
+msgid "Suggested by:"
+msgstr "Sugerowany przez:"
+
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:143
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Twierdzi, że go/jÄ
znasz: "
+
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:144
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:54 src/Module/Register.php:131
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:126
+msgid "No"
+msgstr "Nie"
-#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:262
-msgid "Register date"
-msgstr "Data rejestracji"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:152
+msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
+msgstr "Czy twoje poÅÄ
czenie ma byÄ dwukierunkowe, czy nie?"
-#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:262
-msgid "Last login"
-msgstr "Ostatnie logowanie"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:153
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
+"also receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Przyjmowanie %s jako znajomego pozwala %s zasubskrybowaÄ twoje posty, a także otrzymywaÄ od nich aktualizacje w swoim kanale wiadomoÅci."
-#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:262
-msgid "Last public item"
-msgstr ""
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:154
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
+" will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Zaakceptowanie %s jako subskrybenta umożliwia im subskrybowanie Twoich postów, ale nie otrzymasz od nich aktualizacji w swoim kanale wiadomoÅci."
-#: src/Module/Admin/Users.php:237
-msgid "Type"
-msgstr "Typu"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:156
+msgid "Friend"
+msgstr "Znajomy"
-#: src/Module/Admin/Users.php:244
-msgid "Add User"
-msgstr "Dodaj użytkownika"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:157
+msgid "Subscriber"
+msgstr "Subskrybent"
-#: src/Module/Admin/Users.php:246
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Zarejestrowani użytkownicy czekajÄ
cy na potwierdzenie"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:216
+msgid "No introductions."
+msgstr "Brak dostÄpu."
-#: src/Module/Admin/Users.php:247
-msgid "User waiting for permanent deletion"
-msgstr "Użytkownik czekajÄ
cy na trwaÅe usuniÄcie"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:217
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:135
+#, php-format
+msgid "No more %s notifications."
+msgstr "Brak kolejnych %s powiadomieÅ."
-#: src/Module/Admin/Users.php:248
-msgid "Request date"
-msgstr "Data proÅby"
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:135
+msgid "You must be logged in to show this page."
+msgstr "Musisz byÄ zalogowany, aby zobaczyÄ tÄ stronÄ."
-#: src/Module/Admin/Users.php:249
-msgid "No registrations."
-msgstr "Brak rejestracji."
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:66
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Powiadomienia sieciowe"
-#: src/Module/Admin/Users.php:250
-msgid "Note from the user"
-msgstr "Uwaga od użytkownika"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:72
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Powiadomienia systemowe"
-#: src/Module/Admin/Users.php:252
-msgid "Deny"
-msgstr "Odmów"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:78
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Prywatne powiadomienia"
-#: src/Module/Admin/Users.php:255
-msgid "User blocked"
-msgstr "Użytkownik zablokowany"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:84
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Powiadomienia domowe"
-#: src/Module/Admin/Users.php:257
-msgid "Site admin"
-msgstr "Administracja stronÄ
"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:140
+msgid "Show unread"
+msgstr "Pokaż nieprzeczytane"
-#: src/Module/Admin/Users.php:258
-msgid "Account expired"
-msgstr "Konto wygasÅo"
+#: src/Module/Notifications/Ping.php:245
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} wymagana rejestracja"
-#: src/Module/Admin/Users.php:261
-msgid "New User"
-msgstr "Nowy użytkownik"
+#: src/Module/Notifications/Ping.php:254
+#, php-format
+msgid "{0} and %d others requested registration"
+msgstr "{0} i %d innych poprosili o rejestracjÄ"
-#: src/Module/Admin/Users.php:262
-msgid "Permanent deletion"
-msgstr "TrwaÅe usuniÄcie"
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:50
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Autoryzacja poÅÄ
czenia aplikacji"
-#: src/Module/Admin/Users.php:267
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:52
msgid ""
-"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
-"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Zaznaczeni użytkownicy zostanÄ
usuniÄci!\\n\\n Wszystko co zamieÅcili na tej stronie bÄdzie trwale skasowane!\\n\\n JesteÅ pewien?"
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Czy chcesz zezwoliÄ tej aplikacji na dostÄp do swoich postów i kontaktów i/lub tworzenie nowych postów?"
-#: src/Module/Admin/Users.php:268
-msgid ""
-"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
-"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Użytkownik {0} zostanie usuniÄty!\\n\\n Wszystko co zamieÅciÅ na tej stronie bÄdzie trwale skasowane!\\n\\n JesteÅ pewien?"
+#: src/Module/OAuth/Authorize.php:54
+msgid "Unsupported or missing response type"
+msgstr "NieobsÅugiwany lub brakujÄ
cy typ odpowiedzi"
-#: src/Module/Admin/Users.php:278
-msgid "Name of the new user."
-msgstr "Nazwa nowego użytkownika."
+#: src/Module/OAuth/Authorize.php:59 src/Module/OAuth/Token.php:72
+msgid "Incomplete request data"
+msgstr "Niekompletne dane żÄ
dania"
-#: src/Module/Admin/Users.php:279
-msgid "Nickname"
-msgstr "Pseudonim"
+#: src/Module/OAuth/Authorize.php:106
+#, php-format
+msgid ""
+"Please copy the following authentication code into your application and "
+"close this window: %s"
+msgstr "Skopiuj nastÄpujÄ
cy kod uwierzytelniajÄ
cy do swojej aplikacji i zamknij to okno: %s"
-#: src/Module/Admin/Users.php:279
-msgid "Nickname of the new user."
-msgstr "Pseudonim nowego użytkownika."
+#: src/Module/OAuth/Token.php:96
+msgid "Unsupported or missing grant type"
+msgstr "NieobsÅugiwany lub brakujÄ
cy typ dotacji"
-#: src/Module/Admin/Users.php:280
-msgid "Email address of the new user."
-msgstr "Adres email nowego użytkownika."
+#: src/Module/OStatus/Repair.php:83
+msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Ponowne subskrybowanie kontaktów OStatus"
-#: src/Module/AllFriends.php:74
-msgid "No friends to display."
-msgstr "Brak znajomych do wyÅwietlenia."
+#: src/Module/OStatus/Repair.php:84 src/Module/OStatus/Subscribe.php:158
+msgid "Keep this window open until done."
+msgstr "Pozostaw to okno otwarte, dopóki nie bÄdzie gotowe."
-#: src/Module/Apps.php:47
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Brak zainstalowanych aplikacji."
+#: src/Module/OStatus/Repair.php:85
+msgid "â Done"
+msgstr "â Gotowe"
-#: src/Module/Apps.php:52
-msgid "Applications"
-msgstr "Aplikacje"
+#: src/Module/OStatus/Repair.php:86
+msgid "No OStatus contacts to resubscribe to."
+msgstr ""
-#: src/Module/Attach.php:50 src/Module/Attach.php:62
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Element nie znaleziony."
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:70
+msgid "Subscribing to contacts"
+msgstr "Subskrybowanie kontaktów"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:79
-msgid ""
-"Submanaged account can't access the administation pages. Please log back in "
-"as the master account."
-msgstr "Konto podrzÄdne nie może uzyskaÄ dostÄpu do stron administracyjnych. Zaloguj siÄ ponownie jako konto gÅówne."
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:79
+msgid "No contact provided."
+msgstr "Brak kontaktu."
-#: src/Module/BaseAdmin.php:93
-msgid "Overview"
-msgstr "PrzeglÄ
d"
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:85
+msgid "Couldn't fetch information for contact."
+msgstr "Nie można pobraÄ informacji o kontakcie."
-#: src/Module/BaseAdmin.php:96
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfiguracja"
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:96
+msgid "Couldn't fetch friends for contact."
+msgstr "Nie można pobraÄ znajomych do kontaktu."
-#: src/Module/BaseAdmin.php:101 src/Module/BaseSettings.php:65
-msgid "Additional features"
-msgstr "Dodatkowe funkcje"
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:102 src/Module/OStatus/Subscribe.php:113
+msgid "Couldn't fetch following contacts."
+msgstr "Nie udaÅo siÄ pobraÄ nastÄpujÄ
cych kontaktów."
-#: src/Module/BaseAdmin.php:104
-msgid "Database"
-msgstr "Baza danych"
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:108
+msgid "Couldn't fetch remote profile."
+msgstr "Nie można pobraÄ profilu zdalnego."
-#: src/Module/BaseAdmin.php:105
-msgid "DB updates"
-msgstr "Aktualizacje DB"
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:118
+msgid "Unsupported network"
+msgstr "SieÄ nieobsÅugiwana"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:106
-msgid "Inspect Deferred Workers"
-msgstr "Sprawdź Odroczonych Pracowników"
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:134
+msgid "Done"
+msgstr "Gotowe"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:107
-msgid "Inspect worker Queue"
-msgstr "Sprawdź kolejkÄ pracowników"
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:148
+msgid "success"
+msgstr "powodzenie"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:109
-msgid "Tools"
-msgstr "NarzÄdzia"
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:150
+msgid "failed"
+msgstr "nie powiodÅo siÄ"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:110
-msgid "Contact Blocklist"
-msgstr "Lista zablokowanych kontaktów"
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:153
+msgid "ignored"
+msgstr "ignorowany(-a)"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:111
-msgid "Server Blocklist"
-msgstr "Lista zablokowanych serwerów"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:49
+#, php-format
+msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s"
+msgstr "NieprawidÅowy typ â%sâ, oczekiwano jednego z:%s"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:118
-msgid "Diagnostics"
-msgstr "Diagnostyka"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:66
+msgid "Model not found"
+msgstr "Nie znaleziono modelu"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:119
-msgid "PHP Info"
-msgstr "Informacje o PHP"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:89
+msgid "Unlisted"
+msgstr "Niekatalogowany"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:120
-msgid "probe address"
-msgstr "adres sondy"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:107
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Nie sÄ
dostÄpne zdalne informacje o prywatnoÅci."
-#: src/Module/BaseAdmin.php:121
-msgid "check webfinger"
-msgstr "sprawdź webfinger"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:116
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Widoczne dla:"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:122
-msgid "Item Source"
-msgstr "ŹródÅo elementu"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:200
+#, php-format
+msgid "Collection (%s)"
+msgstr "Kolekcja (%s)"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:123
-msgid "Babel"
-msgstr ""
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:204
+#, php-format
+msgid "Followers (%s)"
+msgstr "ObserwujÄ
cy (%s)"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:132
-msgid "Addon Features"
-msgstr "Funkcje dodatkowe"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:223
+#, php-format
+msgid "%d more"
+msgstr "%d wiÄcej"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:133
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Rejestracje użytkowników czekajÄ
ce na potwierdzenie"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:227
+#, php-format
+msgid "To: %sYou can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access" +" to your mobile device.
" +msgstr "Możesz wprowadziÄ jeden ze swoich jednorazowych kodów odzyskiwania w przypadku utraty dostÄpu do urzÄ dzenia mobilnego.
" -#: src/Module/Conversation/Community.php:67 -msgid "Global Community" -msgstr "Globalna spoÅecznoÅÄ" +#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:101 +#, php-format +msgid "Donât have your phone? Enter a two-factor recovery code" +msgstr "Nie masz telefonu? WprowadziÄ dwuetapowy kod przywracania " -#: src/Module/Conversation/Community.php:70 -msgid "Posts from users of the whole federated network" -msgstr "Wpisy od użytkowników caÅej sieci stowarzyszonej" +#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:102 +msgid "Please enter a recovery code" +msgstr "Wprowadź kod odzyskiwania" -#: src/Module/Conversation/Community.php:84 src/Module/Search/Index.php:195 -msgid "No results." -msgstr "Brak wyników." +#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:103 +msgid "Submit recovery code and complete login" +msgstr "PrzeÅlij kod odzyskiwania i peÅne logowanie" + +#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:122 +msgid "Sign out of this browser?" +msgstr "WylogowaÄ z tej przeglÄ darki?" -#: src/Module/Conversation/Community.php:125 +#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:123 msgid "" -"This community stream shows all public posts received by this node. They may" -" not reflect the opinions of this nodeâs users." -msgstr "Ten strumieÅ spoÅecznoÅci pokazuje wszystkie publiczne posty otrzymane przez ten wÄzeÅ. MogÄ nie odzwierciedlaÄ opinii użytkowników tego wÄzÅa." +"If you trust this browser, you will not be asked for verification code " +"the next time you sign in.
" +msgstr "JeÅli ufasz tej przeglÄ darce, przy nastÄpnym logowaniu nie zostaniesz poproszony o podanie kodu weryfikacyjnego.
" -#: src/Module/Conversation/Community.php:178 -msgid "Community option not available." -msgstr "Opcja wspólnotowa jest niedostÄpna." +#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:124 +msgid "Sign out" +msgstr "Wyloguj" -#: src/Module/Conversation/Community.php:194 -msgid "Not available." -msgstr "NiedostÄpne." +#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:126 +msgid "Trust and sign out" +msgstr "Zaufaj i wyloguj" -#: src/Module/Credits.php:44 -msgid "Credits" -msgstr "Zaufany" +#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:96 +msgid "Couldn't save browser to Cookie." +msgstr "Nie można zapisaÄ informacji o przeglÄ darce do ciasteczek." -#: src/Module/Credits.php:45 -msgid "" -"Friendica is a community project, that would not be possible without the " -"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the " -"code or the translation of Friendica. Thank you all!" -msgstr "Friendica to projekt spoÅecznoÅciowy, który nie byÅby możliwy bez pomocy wielu osób. Oto lista osób, które przyczyniÅy siÄ do tworzenia kodu lub tÅumaczenia Friendica. DziÄkujÄ wam wszystkim!" +#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:141 +msgid "Trust this browser?" +msgstr "UfaÄ tej przeglÄ darce?" -#: src/Module/Debug/Babel.php:49 -msgid "Source input" -msgstr "ŹródÅo wejÅciowe" +#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:142 +msgid "" +"If you choose to trust this browser, you will not be asked for a " +"verification code the next time you sign in.
" +msgstr "JeÅli zdecydujesz siÄ zaufaÄ tej przeglÄ darce, przy nastÄpnym logowaniu nie zostaniesz poproszony o podanie kodu weryfikacyjnego.
" -#: src/Module/Debug/Babel.php:55 -msgid "BBCode::toPlaintext" -msgstr "BBCode::na prosty tekst" +#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:143 +msgid "Not now" +msgstr "Nie teraz" -#: src/Module/Debug/Babel.php:61 -msgid "BBCode::convert (raw HTML)" -msgstr "BBCode:: konwersjia (raw HTML)" +#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:144 +msgid "Don't trust" +msgstr "Nie ufaj" -#: src/Module/Debug/Babel.php:66 -msgid "BBCode::convert" -msgstr "BBCode::przeksztaÅÄ" +#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:145 +msgid "Trust" +msgstr "Ufaj" -#: src/Module/Debug/Babel.php:72 -msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode" -msgstr "BBCode::przeksztaÅÄ => HTML::toBBCode" +#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:97 +msgid "" +"Open the two-factor authentication app on your device to get an " +"authentication code and verify your identity.
" +msgstr "Otwórz aplikacjÄ uwierzytelniania dwuskÅadnikowego na swoim urzÄ dzeniu, aby uzyskaÄ kod uwierzytelniajÄ cy i zweryfikowaÄ swojÄ tożsamoÅÄ.
" -#: src/Module/Debug/Babel.php:78 -msgid "BBCode::toMarkdown" -msgstr "BBCode::toMarkdown" +#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100 +#, php-format +msgid "" +"If you do not have access to your authentication code you can use a two-factor recovery code." +msgstr "JeÅli nie masz dostÄpu do swojego kodu uwierzytelniajÄ cego, możesz użyÄ dwuskÅadnikowego kodu odzyskiwania." -#: src/Module/Debug/Babel.php:84 -msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)" -msgstr "" +#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:155 +msgid "Please enter a code from your authentication app" +msgstr "Wprowadź kod z aplikacji uwierzytelniajÄ cej" -#: src/Module/Debug/Babel.php:88 -msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert" -msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::przeksztaÅÄ" +#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:102 +msgid "Verify code and complete login" +msgstr "Zweryfikuj kod i zakoÅcz logowanie" -#: src/Module/Debug/Babel.php:94 -msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode" -msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode" +#: src/Module/Settings/Account.php:96 +msgid "Please use a shorter name." +msgstr "Użyj krótszej nazwy." -#: src/Module/Debug/Babel.php:100 -msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode" -msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::przeksztaÅÄ => HTML::toBBCode" +#: src/Module/Settings/Account.php:99 +msgid "Name too short." +msgstr "Nazwa jest za krótka. " -#: src/Module/Debug/Babel.php:111 -msgid "Item Body" -msgstr "Element Body" +#: src/Module/Settings/Account.php:108 +msgid "Wrong Password." +msgstr "NieprawidÅowe hasÅo." -#: src/Module/Debug/Babel.php:115 -msgid "Item Tags" -msgstr "Element Tagów" +#: src/Module/Settings/Account.php:113 +msgid "Invalid email." +msgstr "Niepoprawny e-mail." -#: src/Module/Debug/Babel.php:122 -msgid "Source input (Diaspora format)" -msgstr "ŹródÅo wejÅciowe (format Diaspora)" +#: src/Module/Settings/Account.php:117 +msgid "Cannot change to that email." +msgstr "Nie można zmieniÄ tego e-maila." -#: src/Module/Debug/Babel.php:133 -msgid "Source input (Markdown)" -msgstr "" +#: src/Module/Settings/Account.php:146 src/Module/Settings/Account.php:198 +#: src/Module/Settings/Account.php:218 src/Module/Settings/Account.php:302 +#: src/Module/Settings/Account.php:351 +msgid "Settings were not updated." +msgstr "Ustawienia nie zostaÅy zaktualizowane." -#: src/Module/Debug/Babel.php:139 -msgid "Markdown::convert (raw HTML)" -msgstr "Markdown::convert (raw HTML)" +#: src/Module/Settings/Account.php:363 +msgid "Contact CSV file upload error" +msgstr "Kontakt z plikiem CSV bÅÄ d przekazywania plików" -#: src/Module/Debug/Babel.php:144 -msgid "Markdown::convert" -msgstr "Markdown::convert" +#: src/Module/Settings/Account.php:382 +msgid "Importing Contacts done" +msgstr "Importowanie kontaktów zakoÅczone" -#: src/Module/Debug/Babel.php:150 -msgid "Markdown::toBBCode" -msgstr "Markdown::toBBCode" +#: src/Module/Settings/Account.php:395 +msgid "Relocate message has been send to your contacts" +msgstr "Przeniesienie wiadomoÅci zostaÅo wysÅane do Twoich kontaktów" -#: src/Module/Debug/Babel.php:157 -msgid "Raw HTML input" -msgstr "Surowe wejÅcie HTML" +#: src/Module/Settings/Account.php:412 +msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin." +msgstr "Nie można znaleÅºÄ Twojego profilu. Skontaktuj siÄ z administratorem." -#: src/Module/Debug/Babel.php:162 -msgid "HTML Input" -msgstr "WejÅcie HTML" +#: src/Module/Settings/Account.php:454 +msgid "Personal Page Subtypes" +msgstr "Podtypy osobistych stron" -#: src/Module/Debug/Babel.php:168 -msgid "HTML::toBBCode" -msgstr "HTML::toBBCode" +#: src/Module/Settings/Account.php:455 +msgid "Community Forum Subtypes" +msgstr "Podtypy spoÅecznoÅci forum" -#: src/Module/Debug/Babel.php:174 -msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert" -msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert" +#: src/Module/Settings/Account.php:465 +msgid "Account for a personal profile." +msgstr "Konto dla profilu osobistego." -#: src/Module/Debug/Babel.php:179 -msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)" -msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)" +#: src/Module/Settings/Account.php:472 +msgid "" +"Account for an organisation that automatically approves contact requests as " +"\"Followers\"." +msgstr "Konto dla organizacji, która automatycznie zatwierdza proÅby o kontakt jako \"Obserwatorzy\"." -#: src/Module/Debug/Babel.php:185 -msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext" -msgstr "" +#: src/Module/Settings/Account.php:479 +msgid "" +"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as" +" \"Followers\"." +msgstr "Konto dla reflektora wiadomoÅci, który automatycznie zatwierdza proÅby o kontakt jako \"Obserwatorzy\"." -#: src/Module/Debug/Babel.php:191 -msgid "HTML::toMarkdown" -msgstr "HTML::toMarkdown" +#: src/Module/Settings/Account.php:486 +msgid "Account for community discussions." +msgstr "Konto do dyskusji w spoÅecznoÅci." -#: src/Module/Debug/Babel.php:197 -msgid "HTML::toPlaintext" -msgstr "HTML::toPlaintext" +#: src/Module/Settings/Account.php:493 +msgid "" +"Account for a regular personal profile that requires manual approval of " +"\"Friends\" and \"Followers\"." +msgstr "Konto dla zwykÅego profilu osobistego, który wymaga rÄcznej zgody \"PrzyjacióÅ\" i \"Obserwatorów\"." -#: src/Module/Debug/Babel.php:203 -msgid "HTML::toPlaintext (compact)" -msgstr "" +#: src/Module/Settings/Account.php:500 +msgid "" +"Account for a public profile that automatically approves contact requests as" +" \"Followers\"." +msgstr "Konto dla profilu publicznego, który automatycznie zatwierdza proÅby o kontakt jako \"Obserwatorzy\"." -#: src/Module/Debug/Babel.php:211 -msgid "Source text" -msgstr "Tekst źródÅowy" +#: src/Module/Settings/Account.php:507 +msgid "Automatically approves all contact requests." +msgstr "Automatycznie zatwierdza wszystkie proÅby o kontakt." -#: src/Module/Debug/Babel.php:212 -msgid "BBCode" -msgstr "BBCode" +#: src/Module/Settings/Account.php:514 +msgid "" +"Account for a popular profile that automatically approves contact requests " +"as \"Friends\"." +msgstr "Konto popularnego profilu, które automatycznie zatwierdza proÅby o kontakt jako \"Przyjaciele\"." -#: src/Module/Debug/Babel.php:214 -msgid "Markdown" -msgstr "Markdown" +#: src/Module/Settings/Account.php:519 +msgid "Private Forum [Experimental]" +msgstr "Prywatne Forum [Eksperymentalne]" -#: src/Module/Debug/Babel.php:215 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" +#: src/Module/Settings/Account.php:521 +msgid "Requires manual approval of contact requests." +msgstr "Wymaga rÄcznego zatwierdzania Å¼Ä daÅ kontaktów." -#: src/Module/Debug/Feed.php:39 src/Module/Filer/SaveTag.php:38 -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:164 -msgid "You must be logged in to use this module" -msgstr "Musisz byÄ zalogowany, aby korzystaÄ z tego moduÅu" +#: src/Module/Settings/Account.php:530 +msgid "OpenID:" +msgstr "OpenID:" -#: src/Module/Debug/Feed.php:65 -msgid "Source URL" -msgstr "ŹródÅowy adres URL" +#: src/Module/Settings/Account.php:530 +msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account." +msgstr "(Opcjonalnie) Pozwól zalogowaÄ siÄ na to konto przy pomocy OpenID." -#: src/Module/Debug/Localtime.php:49 -msgid "Time Conversion" -msgstr "Zmiana czasu" +#: src/Module/Settings/Account.php:538 +msgid "Publish your profile in your local site directory?" +msgstr "Czy opublikowaÄ twój profil w katalogu lokalnej witryny?" -#: src/Module/Debug/Localtime.php:50 +#: src/Module/Settings/Account.php:538 +#, php-format msgid "" -"Friendica provides this service for sharing events with other networks and " -"friends in unknown timezones." -msgstr "Friendica udostÄpnia tÄ usÅugÄ do udostÄpniania wydarzeÅ innym sieciom i znajomym w nieznanych strefach czasowych." +"Your profile will be published in this node's local " +"directory. Your profile details may be publicly visible depending on the" +" system settings." +msgstr "Twój profil zostanie opublikowany w lokalnym katalogu tego wÄzÅa. Dane Twojego profilu mogÄ byÄ publicznie widoczne w zależnoÅci od ustawieÅ systemu." -#: src/Module/Debug/Localtime.php:51 +#: src/Module/Settings/Account.php:544 #, php-format -msgid "UTC time: %s" -msgstr "Czas UTC %s" +msgid "" +"Your profile will also be published in the global friendica directories " +"(e.g. %s)." +msgstr "Twój profil zostanie również opublikowany w globalnych katalogach Friendica (np. %s)." -#: src/Module/Debug/Localtime.php:54 -#, php-format -msgid "Current timezone: %s" -msgstr "Obecna strefa czasowa: %s" +#: src/Module/Settings/Account.php:557 +msgid "Account Settings" +msgstr "Ustawienia konta" -#: src/Module/Debug/Localtime.php:58 +#: src/Module/Settings/Account.php:558 #, php-format -msgid "Converted localtime: %s" -msgstr "ZmieÅ strefÄ czasowÄ : %s" +msgid "Your Identity Address is '%s' or '%s'." +msgstr "Twój adres tożsamoÅci to '%s' lub '%s'." -#: src/Module/Debug/Localtime.php:62 -msgid "Please select your timezone:" -msgstr "Wybierz swojÄ strefÄ czasowÄ :" +#: src/Module/Settings/Account.php:566 +msgid "Password Settings" +msgstr "Ustawienia hasÅa" -#: src/Module/Debug/Probe.php:38 src/Module/Debug/WebFinger.php:37 -msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing." -msgstr "Tylko zalogowani użytkownicy mogÄ wykonywaÄ sondowanie." +#: src/Module/Settings/Account.php:568 +msgid "Leave password fields blank unless changing" +msgstr "Pozostaw pole hasÅa puste, jeżeli nie chcesz go zmieniÄ." -#: src/Module/Debug/Probe.php:54 -msgid "Lookup address" -msgstr "Wyszukaj adres" +#: src/Module/Settings/Account.php:570 +msgid "Password:" +msgstr "HasÅo:" + +#: src/Module/Settings/Account.php:570 +msgid "Your current password to confirm the changes of the email address" +msgstr "Twoje obecne hasÅo, aby potwierdziÄ zmiany adresu e-mail" + +#: src/Module/Settings/Account.php:573 +msgid "Delete OpenID URL" +msgstr "UsuÅ adres URL OpenID" + +#: src/Module/Settings/Account.php:575 +msgid "Basic Settings" +msgstr "Ustawienia podstawowe" + +#: src/Module/Settings/Account.php:577 +msgid "Email Address:" +msgstr "Adres email:" + +#: src/Module/Settings/Account.php:578 +msgid "Your Timezone:" +msgstr "Twoja strefa czasowa:" -#: src/Module/Delegation.php:147 -msgid "Manage Identities and/or Pages" -msgstr "ZarzÄ dzaj tożsamoÅciami i/lub stronami" +#: src/Module/Settings/Account.php:579 +msgid "Your Language:" +msgstr "Twój jÄzyk:" -#: src/Module/Delegation.php:148 +#: src/Module/Settings/Account.php:579 msgid "" -"Toggle between different identities or community/group pages which share " -"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions" -msgstr "PrzeÅÄ cz miÄdzy różnymi tożsamoÅciami lub stronami spoÅecznoÅÄ/grupy, które udostÄpniajÄ dane Twojego konta lub które otrzymaÅeÅ uprawnienia \"zarzÄ dzaj\"" +"Set the language we use to show you friendica interface and to send you " +"emails" +msgstr "Wybierz jÄzyk, ktory bedzie używany do wyÅwietlania użytkownika friendica i wysÅania Ci e-maili" -#: src/Module/Delegation.php:149 -msgid "Select an identity to manage: " -msgstr "Wybierz tożsamoÅÄ do zarzÄ dzania: " +#: src/Module/Settings/Account.php:580 +msgid "Default Post Location:" +msgstr "DomyÅlna lokalizacja wpisów:" -#: src/Module/Directory.php:78 -msgid "No entries (some entries may be hidden)." -msgstr "Brak odwiedzin (niektóre odwiedziny mogÄ byÄ ukryte)." +#: src/Module/Settings/Account.php:581 +msgid "Use Browser Location:" +msgstr "Używaj lokalizacji przeglÄ darki:" -#: src/Module/Directory.php:97 -msgid "Find on this site" -msgstr "Znajdź na tej stronie" +#: src/Module/Settings/Account.php:583 +msgid "Security and Privacy Settings" +msgstr "Ustawienia bezpieczeÅstwa i prywatnoÅci" -#: src/Module/Directory.php:99 -msgid "Results for:" -msgstr "Wyniki dla:" +#: src/Module/Settings/Account.php:585 +msgid "Maximum Friend Requests/Day:" +msgstr "Maksymalna dzienna liczba zaproszeÅ do grona przyjacióÅ:" -#: src/Module/Directory.php:101 -msgid "Site Directory" -msgstr "Katalog Witryny" +#: src/Module/Settings/Account.php:585 src/Module/Settings/Account.php:595 +msgid "(to prevent spam abuse)" +msgstr "(aby zapobiec spamowaniu)" -#: src/Module/Filer/SaveTag.php:57 -#, php-format -msgid "Filetag %s saved to item" -msgstr "" +#: src/Module/Settings/Account.php:587 +msgid "Allow your profile to be searchable globally?" +msgstr "Czy Twój profil ma byÄ dostÄpny do wyszukiwania na caÅym Åwiecie?" -#: src/Module/Filer/SaveTag.php:66 -msgid "- select -" -msgstr "- wybierz -" +#: src/Module/Settings/Account.php:587 +msgid "" +"Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your" +" profile will be searchable on remote systems. This setting also determines " +"whether Friendica will inform search engines that your profile should be " +"indexed or not." +msgstr "Aktywuj to ustawienie, jeÅli chcesz, aby inni mogli CiÄ Åatwo znaleÅºÄ i ÅledziÄ. Twój profil bÄdzie można przeszukiwaÄ na zdalnych systemach. To ustawienie okreÅla również, czy Friendica poinformuje wyszukiwarki, że Twój profil powinien byÄ indeksowany, czy nie." -#: src/Module/Friendica.php:58 -msgid "Installed addons/apps:" -msgstr "Zainstalowane dodatki/aplikacje:" +#: src/Module/Settings/Account.php:588 +msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?" +msgstr "UkryÄ listÄ kontaktów/znajomych przed osobami przeglÄ dajÄ cymi Twój profil?" -#: src/Module/Friendica.php:63 -msgid "No installed addons/apps" -msgstr "Brak zainstalowanych dodatków/aplikacji" +#: src/Module/Settings/Account.php:588 +msgid "" +"A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this " +"option to disable the display of your contact list." +msgstr "Lista kontaktów jest wyÅwietlana na stronie profilu. Aktywuj tÄ opcjÄ, aby wyÅÄ czyÄ wyÅwietlanie listy kontaktów." -#: src/Module/Friendica.php:68 -#, php-format -msgid "Read about the Terms of Service of this node." -msgstr "Przeczytaj o Warunkach Åwiadczenia usÅug tego wÄzÅa." +#: src/Module/Settings/Account.php:589 +msgid "Hide your public content from anonymous viewers" +msgstr "" -#: src/Module/Friendica.php:75 -msgid "On this server the following remote servers are blocked." -msgstr "Na tym serwerze nastÄpujÄ ce serwery zdalne sÄ blokowane." +#: src/Module/Settings/Account.php:589 +msgid "" +"Anonymous visitors will only see your basic profile details. Your public " +"posts and replies will still be freely accessible on the remote servers of " +"your followers and through relays." +msgstr "" -#: src/Module/Friendica.php:93 -#, php-format +#: src/Module/Settings/Account.php:590 +msgid "Make public posts unlisted" +msgstr "Ustaw publiczne wpisy jako niepubliczne" + +#: src/Module/Settings/Account.php:590 msgid "" -"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The " -"database version is %s, the post update version is %s." -msgstr "To jest wersja Friendica, %s która dziaÅa w lokalizacji internetowej %s. Wersja bazy danych to %s wersja po aktualizacji %s." +"Your public posts will not appear on the community pages or in search " +"results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on " +"public feeds on remote servers." +msgstr "Twoje publiczne posty nie bÄdÄ wyÅwietlane na stronach spoÅecznoÅci ani w wynikach wyszukiwania ani nie bÄdÄ wysyÅane do serwerów przekazywania. Jednak nadal mogÄ one pojawiaÄ siÄ w publicznych kanaÅach na serwerach zdalnych." + +#: src/Module/Settings/Account.php:591 +msgid "Make all posted pictures accessible" +msgstr "UdostÄpnij wszystkie opublikowane zdjÄcia" -#: src/Module/Friendica.php:98 +#: src/Module/Settings/Account.php:591 msgid "" -"Please visit Friendi.ca to learn more " -"about the Friendica project." -msgstr "Odwiedź stronÄ Friendi.ca aby dowiedzieÄ siÄ wiÄcej o projekcie Friendica." +"This option makes every posted picture accessible via the direct link. This " +"is a workaround for the problem that most other networks can't handle " +"permissions on pictures. Non public pictures still won't be visible for the " +"public on your photo albums though." +msgstr "Ta opcja powoduje, że każde opublikowane zdjÄcie jest dostÄpne poprzez bezpoÅredni link. Jest to obejÅcie problemu polegajÄ cego na tym, że wiÄkszoÅÄ innych sieci nie może obsÅużyÄ uprawnieÅ do zdjÄÄ. Jednak zdjÄcia niepubliczne nadal nie bÄdÄ widoczne publicznie w Twoich albumach." -#: src/Module/Friendica.php:99 -msgid "Bug reports and issues: please visit" -msgstr "Raporty o bÅÄdach i problemy: odwiedź stronÄ" +#: src/Module/Settings/Account.php:592 +msgid "Allow friends to post to your profile page?" +msgstr "ZezwalaÄ znajomym na publikowanie postów na stronie Twojego profilu?" -#: src/Module/Friendica.php:99 -msgid "the bugtracker at github" -msgstr "Åledzenie bÅÄdów na github" +#: src/Module/Settings/Account.php:592 +msgid "" +"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be " +"distributed to your contacts" +msgstr "Twoi znajomi mogÄ pisaÄ posty na stronie Twojego profilu. Posty zostanÄ przesÅane do Twoich kontaktów." -#: src/Module/Friendica.php:100 -msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca" -msgstr "Propozycje, pochwaÅy itd. â napisz e-mail do âinfoâ maÅpa âfriendiâ - kropka - âcaâ" +#: src/Module/Settings/Account.php:593 +msgid "Allow friends to tag your posts?" +msgstr "ZezwoliÄ na oznaczanie Twoich postów przez znajomych?" -#: src/Module/FriendSuggest.php:65 -msgid "Suggested contact not found." -msgstr "Nie znaleziono sugerowanego kontaktu." +#: src/Module/Settings/Account.php:593 +msgid "Your contacts can add additional tags to your posts." +msgstr "Twoje kontakty mogÄ dodawaÄ do tagów dodatkowe posty." -#: src/Module/FriendSuggest.php:84 -msgid "Friend suggestion sent." -msgstr "WysÅana propozycja dodania do znajomych." +#: src/Module/Settings/Account.php:594 +msgid "Permit unknown people to send you private mail?" +msgstr "ZezwoliÄ nieznanym osobom na wysyÅanie prywatnych wiadomoÅci?" -#: src/Module/FriendSuggest.php:121 -msgid "Suggest Friends" -msgstr "Zaproponuj znajomych" +#: src/Module/Settings/Account.php:594 +msgid "" +"Friendica network users may send you private messages even if they are not " +"in your contact list." +msgstr "Użytkownicy sieci w serwisie Friendica mogÄ wysyÅaÄ prywatne wiadomoÅci, nawet jeÅli nie znajdujÄ siÄ one na liÅcie kontaktów." -#: src/Module/FriendSuggest.php:124 -#, php-format -msgid "Suggest a friend for %s" -msgstr "Zaproponuj znajomych dla %s" +#: src/Module/Settings/Account.php:595 +msgid "Maximum private messages per day from unknown people:" +msgstr "Maksymalna liczba prywatnych wiadomoÅci dziennie od nieznanych osób:" -#: src/Module/Group.php:56 -msgid "Group created." -msgstr "Grupa utworzona." +#: src/Module/Settings/Account.php:597 +msgid "Default Post Permissions" +msgstr "DomyÅlne prawa dostÄpu wiadomoÅci" -#: src/Module/Group.php:62 -msgid "Could not create group." -msgstr "Nie można utworzyÄ grupy." +#: src/Module/Settings/Account.php:601 +msgid "Expiration settings" +msgstr "Ustawienia ważnoÅci" -#: src/Module/Group.php:73 src/Module/Group.php:215 src/Module/Group.php:241 -msgid "Group not found." -msgstr "Nie znaleziono grupy." +#: src/Module/Settings/Account.php:602 +msgid "Automatically expire posts after this many days:" +msgstr "Posty wygasnÄ automatycznie po nastÄpujÄ cej liczbie dni:" + +#: src/Module/Settings/Account.php:602 +msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted" +msgstr "Pole puste, wiadomoÅÄ nie wygaÅnie. Niezapisane wpisy zostanÄ usuniÄte." -#: src/Module/Group.php:79 -msgid "Group name changed." -msgstr "Zmieniono nazwÄ grupy." +#: src/Module/Settings/Account.php:603 +msgid "Expire posts" +msgstr "WażnoÅÄ wpisów" -#: src/Module/Group.php:101 -msgid "Unknown group." -msgstr "Nieznana grupa." +#: src/Module/Settings/Account.php:603 +msgid "When activated, posts and comments will be expired." +msgstr "Po aktywacji posty i komentarze wygasnÄ ." -#: src/Module/Group.php:110 -msgid "Contact is deleted." -msgstr "Kontakt zostaÅ usuniÄty." +#: src/Module/Settings/Account.php:604 +msgid "Expire personal notes" +msgstr "WażnoÅÄ osobistych notatek" -#: src/Module/Group.php:116 -msgid "Unable to add the contact to the group." -msgstr "Nie można dodaÄ kontaktu do grupy." +#: src/Module/Settings/Account.php:604 +msgid "" +"When activated, the personal notes on your profile page will be expired." +msgstr "Po aktywacji osobiste notatki na stronie profilu wygasnÄ ." -#: src/Module/Group.php:119 -msgid "Contact successfully added to group." -msgstr "Kontakt zostaÅ pomyÅlnie dodany do grupy." +#: src/Module/Settings/Account.php:605 +msgid "Expire starred posts" +msgstr "Wygasaj wpisy oznaczone gwiazdkÄ " -#: src/Module/Group.php:123 -msgid "Unable to remove the contact from the group." -msgstr "Nie można usunÄ Ä kontaktu z grupy." +#: src/Module/Settings/Account.php:605 +msgid "" +"Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten " +"by this setting." +msgstr "Oznaczanie postów gwiazdkÄ powoduje, że wygasajÄ . To zachowanie jest zastÄpowane przez to ustawienie." -#: src/Module/Group.php:126 -msgid "Contact successfully removed from group." -msgstr "Kontakt zostaÅ pomyÅlnie usuniÄty z grupy." +#: src/Module/Settings/Account.php:606 +msgid "Only expire posts by others" +msgstr "WygasajÄ tylko wpisy innych osób" -#: src/Module/Group.php:129 -msgid "Unknown group command." -msgstr "Nieznane polecenie grupy." +#: src/Module/Settings/Account.php:606 +msgid "" +"When activated, your own posts never expire. Then the settings above are " +"only valid for posts you received." +msgstr "Po aktywacji Twoje posty nigdy nie wygasajÄ . Zatem powyższe ustawienia obowiÄ zujÄ tylko dla otrzymanych postów." -#: src/Module/Group.php:132 -msgid "Bad request." -msgstr "BÅÄdne Å¼Ä danie." +#: src/Module/Settings/Account.php:609 +msgid "Notification Settings" +msgstr "Ustawienia powiadomieÅ" -#: src/Module/Group.php:171 -msgid "Save Group" -msgstr "Zapisz grupÄ" +#: src/Module/Settings/Account.php:610 +msgid "Send a notification email when:" +msgstr "WysyÅaj powiadmonienia na email, kiedy:" -#: src/Module/Group.php:172 -msgid "Filter" -msgstr "Filtr" +#: src/Module/Settings/Account.php:611 +msgid "You receive an introduction" +msgstr "OtrzymaÅeÅ zaproszenie" -#: src/Module/Group.php:178 -msgid "Create a group of contacts/friends." -msgstr "Stwórz grupÄ znajomych." +#: src/Module/Settings/Account.php:612 +msgid "Your introductions are confirmed" +msgstr "Twoje zaproszenie jest potwierdzone" -#: src/Module/Group.php:220 -msgid "Group removed." -msgstr "Grupa usuniÄta." +#: src/Module/Settings/Account.php:613 +msgid "Someone writes on your profile wall" +msgstr "KtoÅ pisze na Twojej tablicy profilu" -#: src/Module/Group.php:222 -msgid "Unable to remove group." -msgstr "Nie można usunÄ Ä grupy." +#: src/Module/Settings/Account.php:614 +msgid "Someone writes a followup comment" +msgstr "KtoÅ pisze komentarz nawiÄ zujÄ cy." -#: src/Module/Group.php:273 -msgid "Delete Group" -msgstr "UsuÅ grupÄ" +#: src/Module/Settings/Account.php:615 +msgid "You receive a private message" +msgstr "OtrzymaÅeÅ prywatnÄ wiadomoÅÄ" -#: src/Module/Group.php:283 -msgid "Edit Group Name" -msgstr "Edytuj nazwÄ grupy" +#: src/Module/Settings/Account.php:616 +msgid "You receive a friend suggestion" +msgstr "OtrzymaÅeÅ propozycjÄ od znajomych" -#: src/Module/Group.php:293 -msgid "Members" -msgstr "CzÅonkowie" +#: src/Module/Settings/Account.php:617 +msgid "You are tagged in a post" +msgstr "JesteÅ oznaczony znacznikiem we wpisie" -#: src/Module/Group.php:309 -msgid "Remove contact from group" -msgstr "UsuÅ kontakt z grupy" +#: src/Module/Settings/Account.php:619 +msgid "Create a desktop notification when:" +msgstr "Utwórz powiadomienia na pulpicie gdy:" -#: src/Module/Group.php:329 -msgid "Click on a contact to add or remove." -msgstr "Kliknij na kontakt w celu dodania lub usuniÄcia." +#: src/Module/Settings/Account.php:620 +msgid "Someone tagged you" +msgstr "KtoÅ CiÄ oznaczyÅ" -#: src/Module/Group.php:343 -msgid "Add contact to group" -msgstr "Dodaj kontakt do grupy" +#: src/Module/Settings/Account.php:621 +msgid "Someone directly commented on your post" +msgstr "KtoÅ bezpoÅrednio skomentowaÅ Twój wpis" -#: src/Module/Help.php:62 -msgid "Help:" -msgstr "Pomoc:" +#: src/Module/Settings/Account.php:622 +msgid "Someone liked your content" +msgstr "KtoÅ polubiÅ Twoje treÅci" -#: src/Module/Home.php:54 -#, php-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "Witamy w %s" +#: src/Module/Settings/Account.php:622 src/Module/Settings/Account.php:623 +msgid "Can only be enabled, when the direct comment notification is enabled." +msgstr "Można wÅÄ czyÄ tylko wtedy, gdy wÅÄ czone jest bezpoÅrednie powiadomienie o komentarzach." -#: src/Module/HoverCard.php:47 -msgid "No profile" -msgstr "Brak profilu" +#: src/Module/Settings/Account.php:623 +msgid "Someone shared your content" +msgstr "KtoÅ udostÄpniÅ Twoje treÅci" -#: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:32 -msgid "Method Not Allowed." -msgstr "" +#: src/Module/Settings/Account.php:624 +msgid "Someone commented in your thread" +msgstr "KtoÅ skomentowaÅ w Twoim wÄ tku" -#: src/Module/Install.php:177 -msgid "Friendica Communications Server - Setup" -msgstr "Friendica Communications Server - Instalator" +#: src/Module/Settings/Account.php:625 +msgid "Someone commented in a thread where you commented" +msgstr "KtoÅ skomentowaÅ w wÄ tku, w którym Ty skomentowaÅeÅ" -#: src/Module/Install.php:188 -msgid "System check" -msgstr "Sprawdzanie systemu" +#: src/Module/Settings/Account.php:626 +msgid "Someone commented in a thread where you interacted" +msgstr "KtoÅ skomentowaÅ w wÄ tku, w którym wchodziÅeÅ w interakcjÄ" -#: src/Module/Install.php:193 -msgid "Check again" -msgstr "Sprawdź ponownie" +#: src/Module/Settings/Account.php:628 +msgid "Activate desktop notifications" +msgstr "Aktywuj powiadomienia na pulpicie" -#: src/Module/Install.php:208 -msgid "Base settings" -msgstr "Ustawienia bazy" +#: src/Module/Settings/Account.php:628 +msgid "Show desktop popup on new notifications" +msgstr "Pokazuj wyskakujÄ ce okienko gdy otrzymasz powiadomienie" -#: src/Module/Install.php:215 -msgid "Host name" -msgstr "Nazwa hosta" +#: src/Module/Settings/Account.php:632 +msgid "Text-only notification emails" +msgstr "E-maile z powiadomieniami tekstowymi" -#: src/Module/Install.php:217 -msgid "" -"Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, " -"otherweise leave it as is." -msgstr "Nadpisz to pole w przypadku, gdy okreÅlona nazwa hosta nie jest prawidÅowa, a pozostaÅe pozostaw to bez zmian." +#: src/Module/Settings/Account.php:634 +msgid "Send text only notification emails, without the html part" +msgstr "WysyÅaj tylko e-maile z powiadomieniami tekstowymi, bez czÄÅci html" -#: src/Module/Install.php:220 -msgid "Base path to installation" -msgstr "Podstawowa Åcieżka do instalacji" +#: src/Module/Settings/Account.php:638 +msgid "Show detailled notifications" +msgstr "Pokazuj szczegóÅowe powiadomienia" -#: src/Module/Install.php:222 +#: src/Module/Settings/Account.php:640 msgid "" -"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the" -" correct path here. This setting should only be set if you are using a " -"restricted system and symbolic links to your webroot." -msgstr "JeÅli system nie może wykryÄ poprawnej Åcieżki do instalacji, wprowadź tutaj poprawnÄ ÅcieżkÄ. To ustawienie powinno byÄ ustawione tylko wtedy, gdy używasz ograniczonego systemu i dowiÄ zaÅ symbolicznych do twojego webroota." +"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. " +"When enabled every notification is displayed." +msgstr "DomyÅlne powiadomienia sÄ skondensowane z jednym powiadomieniem dla każdego przedmiotu. Po wÅÄ czeniu wyÅwietlane jest każde powiadomienie." -#: src/Module/Install.php:225 -msgid "Sub path of the URL" -msgstr "Åcieżka podrzÄdna adresu URL" +#: src/Module/Settings/Account.php:644 +msgid "Show notifications of ignored contacts" +msgstr "Pokaż powiadomienia o zignorowanych kontaktach" -#: src/Module/Install.php:227 +#: src/Module/Settings/Account.php:646 msgid "" -"Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, " -"otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is" -" at the base URL without sub path." -msgstr "Nadpisz to pole w przypadku, gdy okreÅlenie Åcieżki podrzÄdnej nie jest prawidÅowe, w przeciwnym razie pozostaw je bez zmian. Pozostawienie tego pola pustego oznacza, że ââinstalacja odbywa siÄ pod podstawowym adresem URL bez podÅcieżki." +"You don't see posts from ignored contacts. But you still see their comments." +" This setting controls if you want to still receive regular notifications " +"that are caused by ignored contacts or not." +msgstr "Nie widzisz wpisów od ignorowanych kontaktów. Ale nadal widzisz ich komentarze. To ustawienie okreÅla, czy chcesz nadal otrzymywaÄ regularne powiadomienia, które sÄ powodowane przez ignorowane kontakty, czy nie." -#: src/Module/Install.php:238 -msgid "Database connection" -msgstr "PoÅÄ czenie z bazÄ danych" +#: src/Module/Settings/Account.php:649 +msgid "Advanced Account/Page Type Settings" +msgstr "Zaawansowane ustawienia konta/rodzaju strony" -#: src/Module/Install.php:239 -msgid "" -"In order to install Friendica we need to know how to connect to your " -"database." -msgstr "W celu zainstalowania Friendica musimy wiedzieÄ jak poÅÄ czyÄ siÄ z twojÄ bazÄ danych." +#: src/Module/Settings/Account.php:650 +msgid "Change the behaviour of this account for special situations" +msgstr "ZmieÅ zachowanie tego konta w sytuacjach specjalnych" -#: src/Module/Install.php:240 -msgid "" -"Please contact your hosting provider or site administrator if you have " -"questions about these settings." -msgstr "ProszÄ skontaktuj siÄ ze swoim dostawcÄ usÅug hostingowych bÄ dź administratorem strony jeÅli masz pytania co do tych ustawieÅ ." +#: src/Module/Settings/Account.php:653 +msgid "Import Contacts" +msgstr "Import kontaktów" -#: src/Module/Install.php:241 +#: src/Module/Settings/Account.php:654 msgid "" -"The database you specify below should already exist. If it does not, please " -"create it before continuing." -msgstr "Wymieniona przez Ciebie baza danych powinna już istnieÄ. Jeżeli nie, utwórz jÄ przed kontynuacjÄ ." +"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the " +"first column you exported from the old account." +msgstr "PrzeÅlij plik CSV zawierajÄ cy obsÅugÄ obserwowanych kont w pierwszej kolumnie wyeksportowanej ze starego konta." -#: src/Module/Install.php:248 -msgid "Database Server Name" -msgstr "Nazwa serwera bazy danych" +#: src/Module/Settings/Account.php:655 +msgid "Upload File" +msgstr "PrzeÅlij plik" -#: src/Module/Install.php:253 -msgid "Database Login Name" -msgstr "Nazwa użytkownika bazy danych" +#: src/Module/Settings/Account.php:658 +msgid "Relocate" +msgstr "Przeniesienie" -#: src/Module/Install.php:259 -msgid "Database Login Password" -msgstr "HasÅo logowania do bazy danych" +#: src/Module/Settings/Account.php:659 +msgid "" +"If you have moved this profile from another server, and some of your " +"contacts don't receive your updates, try pushing this button." +msgstr "JeÅli ten profil zostaÅ przeniesiony z innego serwera, a niektóre z Twoich kontaktów nie otrzymajÄ aktualizacji, spróbuj nacisnÄ Ä ten przycisk." -#: src/Module/Install.php:261 -msgid "For security reasons the password must not be empty" -msgstr "Ze wzglÄdów bezpieczeÅstwa hasÅo nie może byÄ puste" +#: src/Module/Settings/Account.php:660 +msgid "Resend relocate message to contacts" +msgstr "WyÅlij ponownie przenieÅÄ wiadomoÅci do kontaktów" -#: src/Module/Install.php:264 -msgid "Database Name" -msgstr "Nazwa bazy danych" +#: src/Module/Settings/Addons.php:89 +msgid "Addon Settings" +msgstr "Ustawienia dodatków" -#: src/Module/Install.php:268 src/Module/Install.php:297 -msgid "Please select a default timezone for your website" -msgstr "ProszÄ wybraÄ domyÅlnÄ strefÄ czasowÄ dla swojej strony" +#: src/Module/Settings/Addons.php:90 +msgid "No Addon settings configured" +msgstr "Brak skonfigurowanych ustawieÅ dodatków" -#: src/Module/Install.php:282 -msgid "Site settings" -msgstr "Ustawienia strony" +#: src/Module/Settings/Connectors.php:121 +msgid "Failed to connect with email account using the settings provided." +msgstr "PoÅÄ czenie z kontem email używajÄ c wybranych ustawieÅ nie powiodÅo siÄ." -#: src/Module/Install.php:292 -msgid "Site administrator email address" -msgstr "Adres e-mail administratora strony" +#: src/Module/Settings/Connectors.php:165 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:166 +msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)" +msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)" -#: src/Module/Install.php:294 -msgid "" -"Your account email address must match this in order to use the web admin " -"panel." -msgstr "Adres e-mail konta musi pasowaÄ do tego, aby móc korzystaÄ z panelu administracyjnego." +#: src/Module/Settings/Connectors.php:165 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:169 +#, php-format +msgid "Built-in support for %s connectivity is enabled" +msgstr "" -#: src/Module/Install.php:301 -msgid "System Language:" -msgstr "JÄzyk systemu:" +#: src/Module/Settings/Connectors.php:166 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:168 +#, php-format +msgid "Built-in support for %s connectivity is disabled" +msgstr "" -#: src/Module/Install.php:303 -msgid "" -"Set the default language for your Friendica installation interface and to " -"send emails." -msgstr "Ustaw domyÅlny jÄzyk dla interfejsu instalacyjnego Friendica i wysyÅaj e-maile." +#: src/Module/Settings/Connectors.php:168 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:169 +msgid "OStatus (GNU Social)" +msgstr "OStatus (GNU Social)" -#: src/Module/Install.php:315 -msgid "Your Friendica site database has been installed." -msgstr "Twoja baza danych witryny Friendica zostaÅa zainstalowana." +#: src/Module/Settings/Connectors.php:181 +msgid "Email access is disabled on this site." +msgstr "DostÄp do e-maila jest wyÅÄ czony na tej stronie." -#: src/Module/Install.php:323 -msgid "Installation finished" -msgstr "Instalacja zakoÅczona" +#: src/Module/Settings/Connectors.php:196 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:242 +msgid "None" +msgstr "Brak" -#: src/Module/Install.php:343 -msgid "Custom fields appear on your profile page.
\n" +"\t\t\t\tYou can use BBCodes in the field values.
\n" +"\t\t\t\tReorder by dragging the field title.
\n" +"\t\t\t\tEmpty the label field to remove a custom field.
\n" +"\t\t\t\tNon-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups.
" +msgstr "Pola niestandardowe pojawiajÄ siÄ na stronie Twojego profilu.
\n\t\t\t\tMożesz użyÄ BBCodes w wartoÅciach pól.
\n\t\t\t\tZmieniaj kolejnoÅÄ, przeciÄ gajÄ c tytuÅ pola.
\n\t\t\t\tOpróżnij pole etykiety, aby usunÄ Ä pole niestandardowe.
\n\t\t\t\tPola niepubliczne mogÄ byÄ widoczne tylko dla wybranych kontaktów Friendica lub kontaktów Friendica w wybranych grupach.
" -#: src/Module/Search/Saved.php:44 -msgid "Search term successfully saved." -msgstr "Wyszukiwane hasÅo zostaÅo zapisane." +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:107 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:125 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:143 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:101 +#, php-format +msgid "Image size reduction [%s] failed." +msgstr "Redukcja rozmiaru obrazka [%s] nie powiodÅa siÄ." -#: src/Module/Search/Saved.php:46 -msgid "Search term already saved." -msgstr "Wyszukiwane hasÅo jest już zapisane." +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:150 +msgid "" +"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not " +"display immediately." +msgstr "Ponownie zaÅaduj stronÄ lub wyczyÅÄ pamiÄÄ podrÄcznÄ przeglÄ darki, jeÅli nowe zdjÄcie nie pojawi siÄ natychmiast." -#: src/Module/Search/Saved.php:52 -msgid "Search term successfully removed." -msgstr "Wyszukiwane hasÅo zostaÅo pomyÅlnie usuniÄte." +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:155 +msgid "Unable to process image" +msgstr "Nie udaÅo siÄ przetworzyÄ obrazu" -#: src/Module/Security/Login.php:101 -msgid "Create a New Account" -msgstr "ZaÅóż nowe konto" +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:174 +msgid "Photo not found." +msgstr "Nie znaleziono zdjÄcia." -#: src/Module/Security/Login.php:126 -msgid "Your OpenID: " -msgstr "" +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:196 +msgid "Profile picture successfully updated." +msgstr "ZdjÄcie profilowe zostaÅo pomyÅlnie zaktualizowane." -#: src/Module/Security/Login.php:129 -msgid "" -"Please enter your username and password to add the OpenID to your existing " -"account." -msgstr "Wprowadź nazwÄ użytkownika i hasÅo, aby dodaÄ OpenID do istniejÄ cego konta." +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:222 +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:226 +msgid "Crop Image" +msgstr "Przytnij zdjÄcie" -#: src/Module/Security/Login.php:131 -msgid "Or login using OpenID: " -msgstr "Lub zaloguj siÄ za poÅrednictwem OpenID: " +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:223 +msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing." +msgstr "Dostosuj kadrowanie obrazu, aby uzyskaÄ optymalny obraz." -#: src/Module/Security/Login.php:145 -msgid "Password: " -msgstr "HasÅo: " +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:225 +msgid "Use Image As Is" +msgstr "Użyj obrazu takim, jaki jest" -#: src/Module/Security/Login.php:146 -msgid "Remember me" -msgstr "ZapamiÄtaj mnie" +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:45 +msgid "Missing uploaded image." +msgstr " Brak przesÅanego obrazu." -#: src/Module/Security/Login.php:155 -msgid "Forgot your password?" -msgstr "ZapomniaÅeÅ swojego hasÅa?" +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:124 +msgid "Profile Picture Settings" +msgstr "Ustawienia zdjÄcia profilowego" -#: src/Module/Security/Login.php:158 -msgid "Website Terms of Service" -msgstr "Warunki korzystania z witryny" +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:125 +msgid "Current Profile Picture" +msgstr "BieÅ¼Ä ce zdjÄcie profilowe" -#: src/Module/Security/Login.php:159 -msgid "terms of service" -msgstr "warunki użytkowania" +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:126 +msgid "Upload Profile Picture" +msgstr "PrzeÅlij zdjÄcie profilowe" -#: src/Module/Security/Login.php:161 -msgid "Website Privacy Policy" -msgstr "Polityka PrywatnoÅci Witryny" +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:127 +msgid "Upload Picture:" +msgstr "ZaÅaduj zdjÄcie:" -#: src/Module/Security/Login.php:162 -msgid "privacy policy" -msgstr "polityka prywatnoÅci" +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:132 +msgid "or" +msgstr "lub" -#: src/Module/Security/Logout.php:53 -msgid "Logged out." -msgstr "Wylogowano." +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:134 +msgid "skip this step" +msgstr "pomiÅ ten krok" -#: src/Module/Security/OpenID.php:54 -msgid "OpenID protocol error. No ID returned" -msgstr "" +#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:136 +msgid "select a photo from your photo albums" +msgstr "wybierz zdjÄcie z twojego albumu" -#: src/Module/Security/OpenID.php:92 -msgid "" -"Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID " -"to it." -msgstr "Konto nie znalezione. Zaloguj siÄ do swojego istniejÄ cego konta, aby dodaÄ do niego OpenID." +#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:94 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:471 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:492 +msgid "[Friendica System Notify]" +msgstr "[Powiadomienie Systemu Friendica]" -#: src/Module/Security/OpenID.php:94 +#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:94 +msgid "User deleted their account" +msgstr "Użytkownik usunÄ Å swoje konto" + +#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:95 msgid "" -"Account not found. Please register a new account or login to your existing " -"account to add the OpenID to it." -msgstr "Konto nie znalezione. Zarejestruj nowe konto lub zaloguj siÄ na istniejÄ ce konto, aby dodaÄ do niego OpenID." +"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that " +"their data is removed from the backups." +msgstr "W twoim wÄźle Friendica użytkownik usunÄ Å swoje konto. Upewnij siÄ, że ich dane zostaÅy usuniÄte z kopii zapasowych." -#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:60 +#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:96 #, php-format -msgid "Remaining recovery codes: %d" -msgstr "PozostaÅe kody odzyskiwania: %d" +msgid "The user id is %d" +msgstr "Identyfikatorem użytkownika jest %d" -#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:64 -#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:61 -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:82 -msgid "Invalid code, please retry." -msgstr "NieprawidÅowy kod, spróbuj ponownie." +#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:108 +msgid "Your user account has been successfully removed. Bye bye!" +msgstr "" -#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:83 -msgid "Two-factor recovery" -msgstr "Odzyskiwanie dwuczynnikowe" +#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:128 +msgid "Remove My Account" +msgstr "UsuÅ moje konto" -#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:84 +#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:129 msgid "" -"You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access" -" to your mobile device.
" -msgstr "Możesz wprowadziÄ jeden ze swoich jednorazowych kodów odzyskiwania w przypadku utraty dostÄpu do urzÄ dzenia mobilnego.
" +"This will completely remove your account. Once this has been done it is not " +"recoverable." +msgstr "Spowoduje to caÅkowite usuniÄcie Twojego konta. Po wykonaniu tej czynnoÅci nie można jej cofnÄ Ä." -#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:85 -#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:84 -#, php-format -msgid "Donât have your phone? Enter a two-factor recovery code" -msgstr "Nie masz telefonu? WprowadziÄ dwuetapowy kod przywracania " +#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:131 +msgid "Please enter your password for verification:" +msgstr "Wprowadź hasÅo w celu weryfikacji:" -#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:86 -msgid "Please enter a recovery code" -msgstr "Wprowadź kod odzyskiwania" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:66 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:64 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:67 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:69 +msgid "Please enter your password to access this page." +msgstr "Wprowadź hasÅo, aby uzyskaÄ dostÄp do tej strony." -#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:87 -msgid "Submit recovery code and complete login" -msgstr "PrzeÅlij kod odzyskiwania i peÅne logowanie" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:84 +msgid "App-specific password generation failed: The description is empty." +msgstr "Generowanie hasÅa aplikacji nie powiodÅo siÄ: Opis jest pusty." -#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:81 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:87 msgid "" -"Open the two-factor authentication app on your device to get an " -"authentication code and verify your identity.
" -msgstr "Otwórz aplikacjÄ uwierzytelniania dwuskÅadnikowego na swoim urzÄ dzeniu, aby uzyskaÄ kod uwierzytelniajÄ cy i zweryfikowaÄ swojÄ tożsamoÅÄ.
" +"App-specific password generation failed: This description already exists." +msgstr "Generowanie hasÅa aplikacji nie powiodÅo siÄ: Opis ten już istnieje." -#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:85 -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141 -msgid "Please enter a code from your authentication app" -msgstr "Wprowadź kod z aplikacji uwierzytelniajÄ cej" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:91 +msgid "New app-specific password generated." +msgstr "Nowe hasÅo specyficzne dla aplikacji." -#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:86 -msgid "Verify code and complete login" -msgstr "Zweryfikuj kod i zakoÅcz logowanie" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:97 +msgid "App-specific passwords successfully revoked." +msgstr "HasÅa specyficzne dla aplikacji zostaÅy pomyÅlnie cofniÄte." -#: src/Module/Settings/Delegation.php:53 -msgid "Delegation successfully granted." -msgstr "Delegacja zostaÅa pomyÅlnie przyznana." +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:107 +msgid "App-specific password successfully revoked." +msgstr "HasÅo specyficzne dla aplikacji zostaÅo pomyÅlnie odwoÅane." -#: src/Module/Settings/Delegation.php:55 -msgid "Parent user not found, unavailable or password doesn't match." -msgstr "Nie znaleziono użytkownika nadrzÄdnego, jest on niedostÄpny lub hasÅo nie pasuje." +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:128 +msgid "Two-factor app-specific passwords" +msgstr "DwuskÅadnikowe hasÅa aplikacji" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:59 -msgid "Delegation successfully revoked." -msgstr "Delegacja zostaÅa pomyÅlnie odwoÅana." +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:130 +msgid "" +"App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your" +" regular password to authenticate your account on third-party applications " +"that don't support two-factor authentication.
" +msgstr "HasÅa aplikacji to losowo generowane hasÅa używane zamiast zwykÅego hasÅa do uwierzytelniania konta w aplikacjach innych firm, które nie obsÅugujÄ uwierzytelniania dwuskÅadnikowego.
" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:81 -#: src/Module/Settings/Delegation.php:103 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:131 msgid "" -"Delegated administrators can view but not change delegation permissions." -msgstr "Delegowani administratorzy mogÄ przeglÄ daÄ uprawnienia do delegowania, ale nie mogÄ ich zmieniaÄ." +"Make sure to copy your new app-specific password now. You wonât be able to " +"see it again!" +msgstr "PamiÄtaj, aby teraz skopiowaÄ nowe hasÅo aplikacji. Nie bÄdziesz mógÅ go zobaczyÄ ponownie!" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:95 -msgid "Delegate user not found." -msgstr "Nie znaleziono delegowanego użytkownika." +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:134 +msgid "Description" +msgstr "Opis" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:142 -msgid "No parent user" -msgstr "Brak nadrzÄdnego użytkownika" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:135 +msgid "Last Used" +msgstr "Ostatnio używane" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:153 -#: src/Module/Settings/Delegation.php:164 -msgid "Parent User" -msgstr "Użytkownik nadrzÄdny" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:136 +msgid "Revoke" +msgstr "Unieważnij" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:161 -msgid "Additional Accounts" -msgstr "Dodatkowe konta" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:137 +msgid "Revoke All" +msgstr "Unieważnij wszyskie" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:162 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:140 msgid "" -"Register additional accounts that are automatically connected to your " -"existing account so you can manage them from this account." -msgstr "Zarejestruj dodatkowe konta, które sÄ automatycznie poÅÄ czone z istniejÄ cym kontem, aby móc nimi zarzÄ dzaÄ z tego konta." +"When you generate a new app-specific password, you must use it right away, " +"it will be shown to you once after you generate it." +msgstr "Gdy generujesz nowe hasÅo aplikacji, musisz go od razu użyÄ. Zostanie ono wyÅwietlone raz po wygenerowaniu." -#: src/Module/Settings/Delegation.php:163 -msgid "Register an additional account" -msgstr "Zarejestruj dodatkowe konto" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:141 +msgid "Generate new app-specific password" +msgstr "Wygeneruj nowe hasÅo specyficzne dla aplikacji" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:167 -msgid "" -"Parent users have total control about this account, including the account " -"settings. Please double check whom you give this access." -msgstr "Użytkownicy nadrzÄdni majÄ peÅnÄ kontrolÄ nad tym kontem, w tym także ustawienia konta. Sprawdź dokÅadnie, komu przyznasz ten dostÄp." +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:142 +msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..." +msgstr "Friendiqa na moim Fairphone 2..." -#: src/Module/Settings/Delegation.php:171 -msgid "Delegates" -msgstr "Oddeleguj" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:143 +msgid "Generate" +msgstr "Utwórz" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:173 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:68 +msgid "Two-factor authentication successfully disabled." +msgstr "Autoryzacja dwuskÅadnikowa zostaÅa pomyÅlnie wyÅÄ czona." + +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:120 msgid "" -"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for " -"basic account settings. Please do not delegate your personal account to " -"anybody that you do not trust completely." -msgstr "Delegaci mogÄ zarzÄ dzaÄ wszystkimi aspektami tego konta/strony, z wyjÄ tkiem podstawowych ustawieÅ konta. Nie przekazuj swojego konta osobistego nikomu, komu nie ufasz caÅkowicie." +"Use an application on a mobile device to get two-factor authentication " +"codes when prompted on login.
" +msgstr "Użyj aplikacji na urzÄ dzeniu mobilnym, aby uzyskaÄ dwuskÅadnikowe kody uwierzytelniajÄ ce po wyÅwietleniu monitu o zalogowanie.
" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:174 -msgid "Existing Page Delegates" -msgstr "Obecni delegaci stron" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:124 +msgid "Authenticator app" +msgstr "Aplikacja Authenticator" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:176 -msgid "Potential Delegates" -msgstr "Potencjalni delegaci" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125 +msgid "Configured" +msgstr "Skonfigurowane" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:179 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125 +msgid "Not Configured" +msgstr "Nie skonfigurowane" -#: src/Module/Settings/Delegation.php:180 -msgid "No entries." -msgstr "Brak wpisów." +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:126 +msgid "You haven't finished configuring your authenticator app.
" +msgstr "Nie zakoÅczyÅeÅ konfigurowania aplikacji uwierzytelniajÄ cej.
" -#: src/Module/Settings/Display.php:101 -msgid "The theme you chose isn't available." -msgstr "Wybrany motyw jest niedostÄpny." +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127 +msgid "Your authenticator app is correctly configured.
" +msgstr "Twoja aplikacja uwierzytelniajÄ ca jest poprawnie skonfigurowana.
" -#: src/Module/Settings/Display.php:138 -#, php-format -msgid "%s - (Unsupported)" -msgstr "%s - (NieobsÅugiwane)" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:129 +msgid "Recovery codes" +msgstr "Kody odzyskiwania" -#: src/Module/Settings/Display.php:181 -msgid "Display Settings" -msgstr "Ustawienia wyglÄ du" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:130 +msgid "Remaining valid codes" +msgstr "PozostaÅe ważne kody" -#: src/Module/Settings/Display.php:183 -msgid "General Theme Settings" -msgstr "Ogólne ustawienia motywu" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132 +msgid "" +"These one-use codes can replace an authenticator app code in case you " +"have lost access to it.
" +msgstr "Te jednorazowe kody mogÄ zastÄ piÄ kod aplikacji uwierzytelniajÄ cej w przypadku utraty dostÄpu do niej.
" -#: src/Module/Settings/Display.php:184 -msgid "Custom Theme Settings" -msgstr "Niestandardowe ustawienia motywów" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:134 +msgid "App-specific passwords" +msgstr "HasÅa specyficzne dla aplikacji" -#: src/Module/Settings/Display.php:185 -msgid "Content Settings" -msgstr "Ustawienia zawartoÅci" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:135 +msgid "Generated app-specific passwords" +msgstr "Wygenerowane hasÅa specyficzne dla aplikacji" -#: src/Module/Settings/Display.php:186 view/theme/duepuntozero/config.php:70 -#: view/theme/frio/config.php:140 view/theme/quattro/config.php:72 -#: view/theme/vier/config.php:120 -msgid "Theme settings" -msgstr "Ustawienia motywu" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:137 +msgid "" +"These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not " +"supporting two-factor authentication.
" +msgstr "Losowo generowane hasÅa umożliwiajÄ uwierzytelnianie w aplikacjach nie obsÅugujÄ cych uwierzytelniania dwuskÅadnikowego.
" -#: src/Module/Settings/Display.php:187 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalendarz" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:140 +msgid "Current password:" +msgstr "Aktualne hasÅo:" -#: src/Module/Settings/Display.php:193 -msgid "Display Theme:" -msgstr "WyÅwietl motyw:" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:140 +msgid "" +"You need to provide your current password to change two-factor " +"authentication settings." +msgstr "Musisz podaÄ swoje aktualne hasÅo, aby zmieniÄ ustawienia uwierzytelniania dwuskÅadnikowego." -#: src/Module/Settings/Display.php:194 -msgid "Mobile Theme:" -msgstr "Motyw dla urzÄ dzeÅ mobilnych:" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:141 +msgid "Enable two-factor authentication" +msgstr "WÅÄ cz uwierzytelnianie dwuskÅadnikowe" -#: src/Module/Settings/Display.php:197 -msgid "Number of items to display per page:" -msgstr "Liczba elementów do wyÅwietlenia na stronie:" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:142 +msgid "Disable two-factor authentication" +msgstr "WyÅÄ cz uwierzytelnianie dwuskÅadnikowe" -#: src/Module/Settings/Display.php:197 src/Module/Settings/Display.php:198 -msgid "Maximum of 100 items" -msgstr "Maksymalnie 100 elementów" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:143 +msgid "Show recovery codes" +msgstr "Pokaż kody odzyskiwania" -#: src/Module/Settings/Display.php:198 -msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:" -msgstr "Liczba elementów do wyÅwietlenia na stronie podczas przeglÄ dania z urzÄ dzenia mobilnego:" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:144 +msgid "Manage app-specific passwords" +msgstr "ZarzÄ dzaj hasÅami specyficznymi dla aplikacji" -#: src/Module/Settings/Display.php:199 -msgid "Update browser every xx seconds" -msgstr "OdÅwieżaj stronÄ co xx sekund" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:145 +msgid "Manage trusted browsers" +msgstr "ZarzÄ dzaj zaufanymi przeglÄ darkami" -#: src/Module/Settings/Display.php:199 -msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it." -msgstr "Minimum 10 sekund. Wprowadź -1, aby go wyÅÄ czyÄ." +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:146 +msgid "Finish app configuration" +msgstr "ZakoÅcz konfiguracjÄ aplikacji" -#: src/Module/Settings/Display.php:200 -msgid "Automatic updates only at the top of the post stream pages" -msgstr "Automatyczne aktualizacje tylko w górnej czÄÅci stron strumienia postu" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:80 +msgid "New recovery codes successfully generated." +msgstr "Wygenerowano nowe kody odzyskiwania." + +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:106 +msgid "Two-factor recovery codes" +msgstr "DwuskÅadnikowe kody odzyskiwania" -#: src/Module/Settings/Display.php:200 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:108 msgid "" -"Auto update may add new posts at the top of the post stream pages, which can" -" affect the scroll position and perturb normal reading if it happens " -"anywhere else the top of the page." -msgstr "" +"Recovery codes can be used to access your account in the event you lose " +"access to your device and cannot receive two-factor authentication " +"codes.
Put these in a safe spot! If you lose your " +"device and donât have the recovery codes you will lose access to your " +"account.
" +msgstr "Kody odzyskiwania mogÄ sÅużyÄ do uzyskiwania dostÄpu do konta w przypadku utraty dostÄpu do urzÄ dzenia i braku możliwoÅci otrzymania kodów uwierzytelniania dwuskÅadnikowego.
UmieÅÄ je w bezpiecznym miejscu! JeÅli zgubisz urzÄ dzenie i nie bÄdziesz mieÄ kodów odzyskiwania, utracisz dostÄp do swojego konta.
" + +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:110 +msgid "" +"When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old " +"codes wonât work anymore." +msgstr "Kiedy generujesz nowe kody odzyskiwania, musisz skopiowaÄ nowe kody. Twoje stare kody nie bÄdÄ już dziaÅaÄ." + +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:111 +msgid "Generate new recovery codes" +msgstr "Wygeneruj nowe kody odzyskiwania" + +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:113 +msgid "Next: Verification" +msgstr "NastÄpny: Weryfikacja" -#: src/Module/Settings/Display.php:201 -msgid "Don't show emoticons" -msgstr "Nie pokazuj emotikonek" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:84 +msgid "Trusted browsers successfully removed." +msgstr "Zaufane przeglÄ darki zostaÅy pomyÅlnie usuniÄte." -#: src/Module/Settings/Display.php:201 -msgid "" -"Normally emoticons are replaced with matching symbols. This setting disables" -" this behaviour." -msgstr "Zazwyczaj emotikony sÄ zastÄpowane pasujÄ cymi symbolami. To ustawienie wyÅÄ cza to zachowanie." +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:94 +msgid "Trusted browser successfully removed." +msgstr "Zaufana przeglÄ darka zostaÅa pomyÅlnie usuniÄta." -#: src/Module/Settings/Display.php:202 -msgid "Infinite scroll" -msgstr "NieskoÅczone przewijanie" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:136 +msgid "Two-factor Trusted Browsers" +msgstr "Zaufane przeglÄ darki dwuskÅadnikowe" -#: src/Module/Settings/Display.php:202 -msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end." -msgstr "Automatyczne pobieranie nowych elementów po osiÄ gniÄciu koÅca strony." +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:137 +msgid "" +"Trusted browsers are individual browsers you chose to skip two-factor " +"authentication to access Friendica. Please use this feature sparingly, as it" +" can negate the benefit of two-factor authentication." +msgstr "Zaufane przeglÄ darki to indywidualne przeglÄ darki, które zostaÅy wybrane, aby pominÄ Ä uwierzytelnianie dwuskÅadnikowe celem uzyskania dostÄpu do Friendica. Korzystaj z tej funkcji oszczÄdnie, ponieważ może ona negowaÄ korzyÅci pÅynÄ ce z uwierzytelniania dwuskÅadnikowego." -#: src/Module/Settings/Display.php:203 -msgid "Disable Smart Threading" -msgstr "WyÅÄ cz inteligentne wÄ tki" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:138 +msgid "Device" +msgstr "UrzÄ dzenie" -#: src/Module/Settings/Display.php:203 -msgid "Disable the automatic suppression of extraneous thread indentation." -msgstr "" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:139 +msgid "OS" +msgstr "System operacyjny" -#: src/Module/Settings/Display.php:204 -msgid "Hide the Dislike feature" -msgstr "Ukryj funkcjÄ Nie lubiÄ" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:141 +msgid "Trusted" +msgstr "Zaufane" -#: src/Module/Settings/Display.php:204 -msgid "Hides the Dislike button and dislike reactions on posts and comments." -msgstr "" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:142 +msgid "Created At" +msgstr "Utworzono" -#: src/Module/Settings/Display.php:206 -msgid "Beginning of week:" -msgstr "PoczÄ tek tygodnia:" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:143 +msgid "Last Use" +msgstr "Ostatnie użycie" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:86 -msgid "Profile Name is required." -msgstr "Nazwa profilu jest wymagana." +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:145 +msgid "Remove All" +msgstr "UsuÅ wszystkie" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:138 -msgid "Profile updated." -msgstr "Profil zaktualizowany." +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:91 +msgid "Two-factor authentication successfully activated." +msgstr "Uwierzytelnienie dwuskÅadnikowe zostaÅo pomyÅlnie aktywowane." -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:140 -msgid "Profile couldn't be updated." -msgstr "Profil nie mógÅ zostaÄ zaktualizowany." +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:125 +#, php-format +msgid "" +"Or you can submit the authentication settings manually:
\n" +"Możesz przesÅaÄ ustawienia uwierzytelniania rÄcznie:
\nPlease scan this QR Code with your authenticator app and submit the " +"provided code.
" +msgstr "Zeskanuj kod QR za pomocÄ aplikacji uwierzytelniajÄ cej i przeÅlij podany kod.
" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:204 -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:224 -msgid "Field Permissions" -msgstr "" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:149 +#, php-format +msgid "" +"Or you can open the following URL in your mobile device:
" +msgstr "Możesz też otworzyÄ nastÄpujÄ cy adres URL w urzÄ dzeniu mobilnym:
" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:205 -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:225 -msgid "(click to open/close)" -msgstr "(kliknij by otworzyÄ/zamknÄ Ä)" +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:156 +msgid "Verify code and enable two-factor authentication" +msgstr "Sprawdź kod i wÅÄ cz uwierzytelnianie dwuskÅadnikowe" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:211 -msgid "Add a new profile field" -msgstr "" +#: src/Module/Settings/UserExport.php:90 +msgid "Export account" +msgstr "Eksportuj konto" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:241 -msgid "Profile Actions" -msgstr "Akcje profilowe" +#: src/Module/Settings/UserExport.php:90 +msgid "" +"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your " +"account and/or to move it to another server." +msgstr "Eksportuj informacje o swoim koncie i kontaktach. Użyj tego do utworzenia kopii zapasowej konta i/lub przeniesienia go na inny serwer." -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:242 -msgid "Edit Profile Details" -msgstr "Edytuj informacje o profilu" +#: src/Module/Settings/UserExport.php:91 +msgid "Export all" +msgstr "Eksportuj wszystko" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:244 -msgid "Change Profile Photo" -msgstr "ZmieÅ zdjÄcie profilowe" +#: src/Module/Settings/UserExport.php:91 +msgid "" +"Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a " +"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup " +"of your account (photos are not exported)" +msgstr "Wyeksportuj informacje o swoim koncie, kontakty i wszystkie swoje elementy jako json. Może to byÄ bardzo duży plik i może zajÄ Ä dużo czasu. Użyj tego, aby wykonaÄ peÅnÄ kopiÄ zapasowÄ swojego konta (zdjÄcia nie sÄ eksportowane)." -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249 -msgid "Profile picture" -msgstr "ZdjÄcie profilowe" +#: src/Module/Settings/UserExport.php:92 +msgid "Export Contacts to CSV" +msgstr "Eksportuj kontakty do CSV" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:250 -msgid "Location" -msgstr "Lokalizacja" +#: src/Module/Settings/UserExport.php:92 +msgid "" +"Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to" +" e.g. Mastodon." +msgstr "Wyeksportuj listÄ kont, które obserwujesz, jako plik CSV. Kompatybilny np. Mastodont." -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:251 src/Util/Temporal.php:93 -#: src/Util/Temporal.php:95 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Różny" +#: src/Module/Special/HTTPException.php:51 +msgid "Stack trace:" +msgstr "Ålad stosu:" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:252 -msgid "Custom Profile Fields" -msgstr "" +#: src/Module/Special/HTTPException.php:55 +#, php-format +msgid "Exception thrown in %s:%d" +msgstr "ZgÅoszono wyjÄ tek %s:%d" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:254 src/Module/Welcome.php:58 -msgid "Upload Profile Photo" -msgstr "WyÅlij zdjÄcie profilowe" +#: src/Module/Tos.php:57 src/Module/Tos.php:104 +msgid "" +"At the time of registration, and for providing communications between the " +"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen" +" name), an username (nickname) and a working email address. The names will " +"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page," +" even if other profile details are not displayed. The email address will " +"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be " +"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or" +" the global user directory is optional and can be controlled in the user " +"settings, it is not necessary for communication." +msgstr "W momencie rejestracji oraz w celu zapewnienia komunikacji miÄdzy kontem użytkownika, a jego kontaktami, użytkownik musi podaÄ nazwÄ wyÅwietlanÄ (pseudonim), nazwÄ użytkownika (przydomek) i dziaÅajÄ cy adres e-mail. Nazwy bÄdÄ dostÄpne na stronie profilu konta dla każdego odwiedzajÄ cego stronÄ, nawet jeÅli inne szczegóÅy profilu nie zostanÄ wyÅwietlone. Adres e-mail bÄdzie używany tylko do wysyÅania powiadomieÅ użytkownika o interakcjach, ale nie bÄdzie wyÅwietlany w widoczny sposób. Lista kont w katalogu użytkownika wÄzÅa lub globalnym katalogu użytkownika jest opcjonalna i może byÄ kontrolowana w ustawieniach użytkownika, nie jest konieczna do komunikacji." -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258 -msgid "Display name:" -msgstr "Nazwa wyÅwietlana:" +#: src/Module/Tos.php:58 src/Module/Tos.php:105 +msgid "" +"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the" +" communication partners and is stored there. Users can enter additional " +"private data that may be transmitted to the communication partners accounts." +msgstr "Te dane sÄ wymagane do komunikacji i sÄ przekazywane do wÄzÅów partnerów komunikacyjnych i sÄ tam przechowywane. Użytkownicy mogÄ wprowadzaÄ dodatkowe prywatne dane, które mogÄ byÄ przesyÅane na konta partnerów komunikacyjnych." -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:261 -msgid "Street Address:" -msgstr "Ulica:" +#: src/Module/Tos.php:59 src/Module/Tos.php:106 +#, php-format +msgid "" +"At any point in time a logged in user can export their account data from the" +" account settings. If the user " +"wants to delete their account they can do so at %1$s/settings/removeme. The deletion of " +"the account will be permanent. Deletion of the data will also be requested " +"from the nodes of the communication partners." +msgstr "" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:262 -msgid "Locality/City:" -msgstr "Miasto:" +#: src/Module/Tos.php:62 src/Module/Tos.php:103 +msgid "Privacy Statement" +msgstr "OÅwiadczenie o prywatnoÅci" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:263 -msgid "Region/State:" -msgstr "Województwo/Stan:" +#: src/Module/Tos.php:100 +msgid "Rules" +msgstr "" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:264 -msgid "Postal/Zip Code:" -msgstr "Kod Pocztowy:" +#: src/Module/Update/Display.php:45 +msgid "Parameter uri_id is missing." +msgstr "" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:265 -msgid "Country:" -msgstr "Kraj:" +#: src/Module/User/Import.php:103 +msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator." +msgstr "Import użytkowników na zamkniÄtych serwerach może byÄ wykonywany tylko przez administratora." -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:267 -msgid "XMPP (Jabber) address:" -msgstr "Adres XMPP (Jabber):" +#: src/Module/User/Import.php:119 +msgid "Move account" +msgstr "PrzenieÅ konto" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:267 -msgid "" -"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow" -" you." -msgstr "Adres XMPP bÄdzie propagowany do Twoich kontaktów, aby mogli CiÄ ÅledziÄ." +#: src/Module/User/Import.php:120 +msgid "You can import an account from another Friendica server." +msgstr "Możesz zaimportowaÄ konto z innego serwera Friendica." -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:268 -msgid "Homepage URL:" -msgstr "Adres URL strony domowej:" +#: src/Module/User/Import.php:121 +msgid "" +"You need to export your account from the old server and upload it here. We " +"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also" +" to inform your friends that you moved here." +msgstr "Musisz wyeksportowaÄ konto ze starego serwera i przesÅaÄ je tutaj. Odtworzymy twoje stare konto tutaj ze wszystkimi twoimi kontaktami. Postaramy siÄ również poinformowaÄ twoich znajomych, że siÄ tutaj przeniosÅeÅ." -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:269 -msgid "Public Keywords:" -msgstr "Publiczne sÅowa kluczowe:" +#: src/Module/User/Import.php:122 +msgid "" +"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus " +"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora" +msgstr "Ta funkcja jest eksperymentalna. Nie możemy importowaÄ kontaktów z sieci OStatus (GNU Social/Statusnet) lub z Diaspory" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:269 -msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)" -msgstr "(Używany do sugerowania potencjalnych znajomych, jest widoczny dla innych)" +#: src/Module/User/Import.php:123 +msgid "Account file" +msgstr "Pliki konta" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:270 -msgid "Private Keywords:" -msgstr "Prywatne sÅowa kluczowe:" +#: src/Module/User/Import.php:123 +msgid "" +"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and " +"select \"Export account\"" +msgstr "Aby eksportowaÄ konto, wejdź w \"Ustawienia->Eksport danych osobistych\" i wybierz \"Eksportuj konto\"" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:270 -msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)" -msgstr "(Używany do wyszukiwania profili, niepokazywany innym)" +#: src/Module/User/Import.php:217 +msgid "Error decoding account file" +msgstr "BÅÄ d podczas odczytu pliku konta" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:271 -#, php-format -msgid "" -"Custom fields appear on your profile page.
\n" -"\t\t\t\tYou can use BBCodes in the field values.
\n" -"\t\t\t\tReorder by dragging the field title.
\n" -"\t\t\t\tEmpty the label field to remove a custom field.
\n" -"\t\t\t\tNon-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups.
" -msgstr "" +#: src/Module/User/Import.php:222 +msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?" +msgstr "BÅÄ d! Brak danych wersji w pliku! To nie jest plik konta Friendica?" -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:102 -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:118 -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:134 -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:105 +#: src/Module/User/Import.php:230 #, php-format -msgid "Image size reduction [%s] failed." -msgstr "Redukcja rozmiaru obrazka [%s] nie powiodÅa siÄ." - -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:139 -msgid "" -"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not " -"display immediately." -msgstr "Ponownie zaÅaduj stronÄ lub wyczyÅÄ pamiÄÄ podrÄcznÄ przeglÄ darki, jeÅli nowe zdjÄcie nie pojawi siÄ natychmiast." +msgid "User '%s' already exists on this server!" +msgstr "Użytkownik '%s' już istnieje na tym serwerze!" -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:147 -msgid "Unable to process image" -msgstr "Nie udaÅo siÄ przetworzyÄ obrazu" +#: src/Module/User/Import.php:263 +msgid "User creation error" +msgstr "BÅÄ d tworzenia użytkownika" -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:166 -msgid "Photo not found." -msgstr "Nie znaleziono zdjÄcia." +#: src/Module/User/Import.php:312 +#, php-format +msgid "%d contact not imported" +msgid_plural "%d contacts not imported" +msgstr[0] "Nie zaimportowano %d kontaktu" +msgstr[1] "Nie zaimportowano %d kontaktów" +msgstr[2] "Nie zaimportowano %d kontaktów" +msgstr[3] "%d kontakty nie zostaÅy zaimportowane " -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:190 -msgid "Profile picture successfully updated." -msgstr "ZdjÄcie profilowe zostaÅo pomyÅlnie zaktualizowane." +#: src/Module/User/Import.php:361 +msgid "User profile creation error" +msgstr "BÅÄ d tworzenia profilu użytkownika" -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:213 -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:217 -msgid "Crop Image" -msgstr "Przytnij zdjÄcie" +#: src/Module/User/Import.php:412 +msgid "Done. You can now login with your username and password" +msgstr "Gotowe. Możesz teraz zalogowaÄ siÄ z użyciem nazwy użytkownika i hasÅa" -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:214 -msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing." -msgstr "Dostosuj kadrowanie obrazu, aby uzyskaÄ optymalny obraz." +#: src/Module/Welcome.php:44 +msgid "Welcome to Friendica" +msgstr "Witamy na Friendica" -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:216 -msgid "Use Image As Is" -msgstr "Użyj obrazu takim, jaki jest" +#: src/Module/Welcome.php:45 +msgid "New Member Checklist" +msgstr "Lista nowych czÅonków" -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:47 -msgid "Missing uploaded image." -msgstr " Brak przesÅanego obrazu." +#: src/Module/Welcome.php:46 +msgid "" +"We would like to offer some tips and links to help make your experience " +"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page " +"will be visible from your home page for two weeks after your initial " +"registration and then will quietly disappear." +msgstr "ChcielibyÅmy zaproponowaÄ kilka porad i linków, które pomogÄ uczyniÄ twoje doÅwiadczenie przyjemnym. Kliknij dowolny element, aby odwiedziÄ odpowiedniÄ stronÄ. Link do tej strony bÄdzie widoczny na stronie gÅównej przez dwa tygodnie od czasu rejestracji, a nastÄpnie zniknie." -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:97 -msgid "Image uploaded successfully." -msgstr "PomyÅlnie wysÅano zdjÄcie." +#: src/Module/Welcome.php:48 +msgid "Getting Started" +msgstr "Pierwsze kroki" -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:128 -msgid "Profile Picture Settings" -msgstr "Ustawienia zdjÄcia profilowego" +#: src/Module/Welcome.php:49 +msgid "Friendica Walk-Through" +msgstr "Friendica Przejdź-Przez" -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:129 -msgid "Current Profile Picture" -msgstr "BieÅ¼Ä ce zdjÄcie profilowe" +#: src/Module/Welcome.php:50 +msgid "" +"On your Quick Start page - find a brief introduction to your " +"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to" +" join." +msgstr "Na stronie Szybki start - znajdź krótkie wprowadzenie do swojego profilu i kart sieciowych, stwórz nowe poÅÄ czenia i znajdź kilka grup do przyÅÄ czenia siÄ." -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:130 -msgid "Upload Profile Picture" -msgstr "PrzeÅlij zdjÄcie profilowe" +#: src/Module/Welcome.php:53 +msgid "Go to Your Settings" +msgstr "Idź do swoich ustawieÅ" -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:131 -msgid "Upload Picture:" -msgstr "ZaÅaduj zdjÄcie:" +#: src/Module/Welcome.php:54 +msgid "" +"On your Settings page - change your initial password. Also make a " +"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and " +"will be useful in making friends on the free social web." +msgstr "Na stronie Ustawienia - zmieÅ swoje poczÄ tkowe hasÅo. Zanotuj także swój adres tożsamoÅci. WyglÄ da to jak adres e-mail - bÄdzie przydatny w nawiÄ zywaniu znajomoÅci w bezpÅatnej sieci spoÅecznoÅciowej." -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:136 -msgid "or" -msgstr "lub" +#: src/Module/Welcome.php:55 +msgid "" +"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished" +" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you " +"should probably publish your listing - unless all of your friends and " +"potential friends know exactly how to find you." +msgstr "Przejrzyj pozostaÅe ustawienia, w szczególnoÅci ustawienia prywatnoÅci. Niepublikowany wykaz katalogów jest podobny do niepublicznego numeru telefonu. Ogólnie rzecz biorÄ c, powinieneÅ opublikowaÄ swój wpis - chyba, że wszyscy twoi znajomi i potencjalni znajomi dokÅadnie wiedzÄ , jak CiÄ znaleźÄ." -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:138 -msgid "skip this step" -msgstr "pomiÅ ten krok" +#: src/Module/Welcome.php:59 +msgid "" +"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown " +"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make" +" friends than people who do not." +msgstr "Dodaj swoje zdjÄcie profilowe jeÅli jeszcze tego nie zrobiÅeÅ. Twoje szanse na zwiÄkszenie liczby znajomych rosnÄ dziesiÄciokrotnie, kiedy na tym zdjÄciu jesteÅ ty." -#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:140 -msgid "select a photo from your photo albums" -msgstr "wybierz zdjÄcie z twojego albumu" +#: src/Module/Welcome.php:60 +msgid "Edit Your Profile" +msgstr "Edytuj wÅasny profil" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:52 -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:50 -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:56 -msgid "Please enter your password to access this page." -msgstr "Wprowadź hasÅo, aby uzyskaÄ dostÄp do tej strony." +#: src/Module/Welcome.php:61 +msgid "" +"Edit your default profile to your liking. Review the " +"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown" +" visitors." +msgstr "Edytuj swój domyÅlny profil do swoich potrzeb. Przejrzyj ustawienia ukrywania listy znajomych i ukrywania profilu przed nieznanymi użytkownikami." -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:70 -msgid "App-specific password generation failed: The description is empty." -msgstr "Generowanie hasÅa aplikacji nie powiodÅo siÄ: Opis jest pusty." +#: src/Module/Welcome.php:62 +msgid "Profile Keywords" +msgstr "SÅowa kluczowe profilu" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:73 +#: src/Module/Welcome.php:63 msgid "" -"App-specific password generation failed: This description already exists." -msgstr "Generowanie hasÅa aplikacji nie powiodÅo siÄ: Opis ten już istnieje." +"Set some public keywords for your profile which describe your interests. We " +"may be able to find other people with similar interests and suggest " +"friendships." +msgstr "Ustaw kilka publicznych sÅów kluczowych dla swojego profilu, które opisujÄ Twoje zainteresowania. Możemy znaleÅºÄ inne osoby o podobnych zainteresowaniach i zasugerowaÄ przyjaźnie." -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:77 -msgid "New app-specific password generated." -msgstr "Nowe hasÅo specyficzne dla aplikacji." +#: src/Module/Welcome.php:65 +msgid "Connecting" +msgstr "ÅÄ czenie" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:83 -msgid "App-specific passwords successfully revoked." -msgstr "HasÅa specyficzne dla aplikacji zostaÅy pomyÅlnie cofniÄte." +#: src/Module/Welcome.php:67 +msgid "Importing Emails" +msgstr "Importowanie e-maili" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:93 -msgid "App-specific password successfully revoked." -msgstr "HasÅo specyficzne dla aplikacji zostaÅo pomyÅlnie odwoÅane." +#: src/Module/Welcome.php:68 +msgid "" +"Enter your email access information on your Connector Settings page if you " +"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email " +"INBOX" +msgstr "Wprowadź informacje dotyczÄ ce dostÄpu do poczty e-mail na stronie Ustawienia oprogramowania, jeÅli chcesz importowaÄ i wchodziÄ w interakcje z przyjacióÅmi lub listami adresowymi z poziomu konta e-mail INBOX" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:114 -msgid "Two-factor app-specific passwords" -msgstr "DwuskÅadnikowe hasÅa aplikacji" +#: src/Module/Welcome.php:69 +msgid "Go to Your Contacts Page" +msgstr "Idź do strony z Twoimi kontaktami" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:116 +#: src/Module/Welcome.php:70 msgid "" -"App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your" -" regular password to authenticate your account on third-party applications " -"that don't support two-factor authentication.
" -msgstr "" +"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting " +"with friends on other networks. Typically you enter their address or site " +"URL in the Add New Contact dialog." +msgstr "Strona Kontakty jest twojÄ bramÄ do zarzÄ dzania przyjacióÅmi i ÅÄ czenia siÄ z przyjacióÅmi w innych sieciach. Zazwyczaj podaje siÄ adres lub adres URL strony w oknie dialogowym Dodaj nowy kontakt." -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:117 -msgid "" -"Make sure to copy your new app-specific password now. You wonât be able to " -"see it again!" -msgstr "" +#: src/Module/Welcome.php:71 +msgid "Go to Your Site's Directory" +msgstr "Idż do twojej strony" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:120 -msgid "Description" -msgstr "Opis" +#: src/Module/Welcome.php:72 +msgid "" +"The Directory page lets you find other people in this network or other " +"federated sites. Look for a Connect or Follow link on " +"their profile page. Provide your own Identity Address if requested." +msgstr "Strona Katalog umożliwia znalezienie innych osób w tej sieci lub innych witrynach stowarzyszonych. Poszukaj ÅÄ cza PoÅÄ cz lub Åledź na stronie profilu. JeÅli chcesz, podaj swój wÅasny adres tożsamoÅci." -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:121 -msgid "Last Used" -msgstr "Ostatnio używane" +#: src/Module/Welcome.php:73 +msgid "Finding New People" +msgstr "Znajdowanie nowych osób" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:122 -msgid "Revoke" -msgstr "Unieważnij" +#: src/Module/Welcome.php:74 +msgid "" +"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new " +"friends. We can match people by interest, look up people by name or " +"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand" +" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 " +"hours." +msgstr "Na bocznym panelu strony Kontaktów znajduje siÄ kilka narzÄdzi do znajdowania nowych przyjacióÅ. Możemy dopasowaÄ osoby wedÅug zainteresowaÅ, wyszukiwaÄ osoby wedÅug nazwisk i zainteresowaÅ oraz dostarczaÄ sugestie oparte na relacjach sieciowych. Na zupeÅnie nowej stronie sugestie znajomych zwykle zaczynajÄ byÄ wypeÅniane w ciÄ gu 24 godzin" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:123 -msgid "Revoke All" -msgstr "Unieważnij wszyskie" +#: src/Module/Welcome.php:77 +msgid "Group Your Contacts" +msgstr "Grupy kontaktów" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:126 +#: src/Module/Welcome.php:78 msgid "" -"When you generate a new app-specific password, you must use it right away, " -"it will be shown to you once after you generate it." -msgstr "" - -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:127 -msgid "Generate new app-specific password" -msgstr "Wygeneruj nowe hasÅo specyficzne dla aplikacji" +"Once you have made some friends, organize them into private conversation " +"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with" +" each group privately on your Network page." +msgstr "Gdy zaprzyjaźnisz siÄ z przyjacióÅmi, uporzÄ dkuj je w prywatne grupy konwersacji na pasku bocznym na stronie Kontakty, a nastÄpnie możesz wchodziÄ w interakcje z każdÄ grupÄ prywatnie na stronie SieÄ." -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:128 -msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..." -msgstr "Friendiqa na moim Fairphone 2..." +#: src/Module/Welcome.php:80 +msgid "Why Aren't My Posts Public?" +msgstr "Dlaczego moje wpisy nie sÄ publiczne?" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129 -msgid "Generate" -msgstr "" +#: src/Module/Welcome.php:81 +msgid "" +"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to" +" people you've added as friends. For more information, see the help section " +"from the link above." +msgstr "Friendica szanuje TwojÄ prywatnoÅÄ. DomyÅlnie Twoje wpisy bÄdÄ wyÅwietlane tylko osobom, które dodaÅeÅ jako znajomi. Aby uzyskaÄ wiÄcej informacji, zobacz sekcjÄ pomocy na powyższym ÅÄ czu." -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:67 -msgid "Two-factor authentication successfully disabled." -msgstr "Autoryzacja dwuskÅadnikowa zostaÅa pomyÅlnie wyÅÄ czona." +#: src/Module/Welcome.php:83 +msgid "Getting Help" +msgstr "Otrzymaj pomoc" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:88 -msgid "Wrong Password" -msgstr "ZÅe hasÅo" +#: src/Module/Welcome.php:84 +msgid "Go to the Help Section" +msgstr "Przejdź do sekcji pomocy" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:108 +#: src/Module/Welcome.php:85 msgid "" -"Use an application on a mobile device to get two-factor authentication " -"codes when prompted on login.
" -msgstr "Użyj aplikacji na urzÄ dzeniu mobilnym, aby uzyskaÄ dwuskÅadnikowe kody uwierzytelniajÄ ce po wyÅwietleniu monitu o zalogowanie.
" - -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112 -msgid "Authenticator app" -msgstr "Aplikacja Authenticator" +"Our help pages may be consulted for detail on other program" +" features and resources." +msgstr "Na naszych stronach pomocy można znaleÅºÄ szczegóÅowe informacje na temat innych funkcji programu i zasobów." -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113 -msgid "Configured" -msgstr "Skonfigurowane" +#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNavNotification.php:161 +msgid "{0} wants to follow you" +msgstr "{0} chce CiÄ obserwowaÄ" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113 -msgid "Not Configured" -msgstr "Nie skonfigurowane" +#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNavNotification.php:163 +msgid "{0} has started following you" +msgstr "{0} zaczÄ Å CiÄ obserwowaÄ" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:114 -msgid "You haven't finished configuring your authenticator app.
" -msgstr "Nie zakoÅczyÅeÅ konfigurowania aplikacji uwierzytelniajÄ cej.
" +#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:96 +#, php-format +msgid "%s liked %s's post" +msgstr "%s polubiÅ wpis %s" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:115 -msgid "Your authenticator app is correctly configured.
" -msgstr "Twoja aplikacja uwierzytelniajÄ ca jest poprawnie skonfigurowana.
" +#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:108 +#, php-format +msgid "%s disliked %s's post" +msgstr "%s nie lubi wpisów %s" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117 -msgid "Recovery codes" -msgstr "Kody odzyskiwania" +#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:120 +#, php-format +msgid "%s is attending %s's event" +msgstr "%s uczestniczy w wydarzeniu %s" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118 -msgid "Remaining valid codes" -msgstr "PozostaÅe ważne kody" +#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:132 +#, php-format +msgid "%s is not attending %s's event" +msgstr "%s nie uczestniczy w wydarzeniu %s" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:120 -msgid "" -"These one-use codes can replace an authenticator app code in case you " -"have lost access to it.
" -msgstr "Te jednorazowe kody mogÄ zastÄ piÄ kod aplikacji uwierzytelniajÄ cej w przypadku utraty dostÄpu do niej.
" +#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:144 +#, php-format +msgid "%s may attending %s's event" +msgstr "%s może uczestniczyÄ w wydarzeniu %s" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:122 -msgid "App-specific passwords" -msgstr "HasÅa specyficzne dla aplikacji" +#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:174 +#, php-format +msgid "%s is now friends with %s" +msgstr "%s jest teraz znajomym %s" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:123 -msgid "Generated app-specific passwords" -msgstr "Wygenerowane hasÅa specyficzne dla aplikacji" +#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:341 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:379 +#, php-format +msgid "%s commented on %s's post" +msgstr "%s skomentowaÅ wpis %s" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125 -msgid "" -"These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not " -"supporting two-factor authentication.
" -msgstr "Losowo generowane hasÅa umożliwiajÄ uwierzytelnianie w aplikacjach nie obsÅugujÄ cych uwierzytelniania dwuskÅadnikowego.
" +#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:378 +#, php-format +msgid "%s created a new post" +msgstr "%s dodaÅ nowy wpis" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128 -msgid "Current password:" -msgstr "Aktualne hasÅo:" +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:133 +msgid "Friend Suggestion" +msgstr "Propozycja znajomych" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128 -msgid "" -"You need to provide your current password to change two-factor " -"authentication settings." -msgstr "Musisz podaÄ swoje aktualne hasÅo, aby zmieniÄ ustawienia uwierzytelniania dwuskÅadnikowego." +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:159 +msgid "Friend/Connect Request" +msgstr "ProÅba o dodanie do przyjacióÅ/powiÄ zanych" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:129 -msgid "Enable two-factor authentication" -msgstr "WÅÄ cz uwierzytelnianie dwuskÅadnikowe" +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:159 +msgid "New Follower" +msgstr "Nowy obserwujÄ cy" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:130 -msgid "Disable two-factor authentication" -msgstr "WyÅÄ cz uwierzytelnianie dwuskÅadnikowe" +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:134 +#, php-format +msgid "%1$s wants to follow you" +msgstr "%1$s chce CiÄ obserwowaÄ" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:131 -msgid "Show recovery codes" -msgstr "Pokaż kody odzyskiwania" +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:136 +#, php-format +msgid "%1$s has started following you" +msgstr "%1$s zaczÄ Å CiÄ obserwowaÄ" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132 -msgid "Manage app-specific passwords" -msgstr "ZarzÄ dzaj hasÅami specyficznymi dla aplikacji" +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:208 +#, php-format +msgid "%1$s liked your comment on %2$s" +msgstr "%1$s polubiÅ Twój komentarz o %2$s" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133 -msgid "Finish app configuration" -msgstr "ZakoÅcz konfiguracjÄ aplikacji" +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:211 +#, php-format +msgid "%1$s liked your post %2$s" +msgstr "%1$s polubiÅ Twój wpis %2$s" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:66 -msgid "New recovery codes successfully generated." -msgstr "Wygenerowano nowe kody odzyskiwania." +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:218 +#, php-format +msgid "%1$s disliked your comment on %2$s" +msgstr "%1$s nie lubi Twojego komentarza o %2$s" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:92 -msgid "Two-factor recovery codes" -msgstr "DwuskÅadnikowe kody odzyskiwania" +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:221 +#, php-format +msgid "%1$s disliked your post %2$s" +msgstr "%1$s nie lubi Twojego wpisu %2$s" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:94 -msgid "" -"Recovery codes can be used to access your account in the event you lose " -"access to your device and cannot receive two-factor authentication " -"codes.
Put these in a safe spot! If you lose your " -"device and donât have the recovery codes you will lose access to your " -"account.
" -msgstr "" +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:228 +#, php-format +msgid "%1$s shared your comment %2$s" +msgstr "%1$s udostÄpniÅ Twój komentarz %2$s" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:96 -msgid "" -"When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old " -"codes wonât work anymore." -msgstr "Kiedy generujesz nowe kody odzyskiwania, musisz skopiowaÄ nowe kody. Twoje stare kody nie bÄdÄ już dziaÅaÄ." +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:231 +#, php-format +msgid "%1$s shared your post %2$s" +msgstr "%1$s udostÄpniÅ Twój wpis %2$s" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:97 -msgid "Generate new recovery codes" -msgstr "Wygeneruj nowe kody odzyskiwania" +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:235 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:305 +#, php-format +msgid "%1$s shared the post %2$s from %3$s" +msgstr "%1$s udostÄpniÅ wpis %2$s z %3$s" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:99 -msgid "Next: Verification" -msgstr "NastÄpny: Weryfikacja" +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:237 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:307 +#, php-format +msgid "%1$s shared a post from %3$s" +msgstr "%1$s udostÄpniÅ wpis z %3$s" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:78 -msgid "Two-factor authentication successfully activated." -msgstr "Uwierzytelnienie dwuskÅadnikowe zostaÅo pomyÅlnie aktywowane." +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:239 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:309 +#, php-format +msgid "%1$s shared the post %2$s" +msgstr "%1$s udostÄpniÅ wpis %2$s" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:111 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:241 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:311 #, php-format -msgid "" -"Or you can submit the authentication settings manually:
\n" -"Możesz przesÅaÄ ustawienia uwierzytelniania rÄcznie:
\nPlease scan this QR Code with your authenticator app and submit the " -"provided code.
" -msgstr "Zeskanuj kod QR za pomocÄ aplikacji uwierzytelniajÄ cej i przeÅlij podany kod.
" +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:256 +#, php-format +msgid "%1$s does not want to attend your event %2$s" +msgstr "%1$s nie chce uczestniczyÄ w Twoim wydarzeniu %2$s" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:135 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:263 #, php-format -msgid "" -"Or you can open the following URL in your mobile devicde:
" -msgstr "Możesz też otworzyÄ nastÄpujÄ cy adres URL w urzÄ dzeniu mobilnym:
" +msgid "%1$s maybe wants to attend your event %2$s" +msgstr "%1$s może chcieÄ wziÄ Ä udziaÅ w Twoim wydarzeniu %2$s" -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:142 -msgid "Verify code and enable two-factor authentication" -msgstr "Sprawdź kod i wÅÄ cz uwierzytelnianie dwuskÅadnikowe" +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:270 +#, php-format +msgid "%1$s tagged you on %2$s" +msgstr "%1$s oznaczyÅ CiÄ na %2$s" -#: src/Module/Settings/UserExport.php:57 -msgid "Export account" -msgstr "Eksportuj konto" +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:274 +#, php-format +msgid "%1$s replied to you on %2$s" +msgstr "%1$s odpowiedziaÅ Ci na %2$s" -#: src/Module/Settings/UserExport.php:57 -msgid "" -"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your " -"account and/or to move it to another server." -msgstr "Eksportuj informacje o swoim koncie i kontaktach. Użyj tego do utworzenia kopii zapasowej konta i/lub przeniesienia go na inny serwer." +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:278 +#, php-format +msgid "%1$s commented in your thread %2$s" +msgstr "%1$s skomentowaÅ w Twoim wÄ tku %2$s" -#: src/Module/Settings/UserExport.php:58 -msgid "Export all" -msgstr "Eksportuj wszystko" +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:282 +#, php-format +msgid "%1$s commented on your comment %2$s" +msgstr "%1$s skomentowaÅ Twój komentarz %2$s" -#: src/Module/Settings/UserExport.php:58 -msgid "" -"Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a " -"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup " -"of your account (photos are not exported)" -msgstr "" +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:289 +#, php-format +msgid "%1$s commented in their thread %2$s" +msgstr "%1$s skomentowaÅ w swoim wÄ tku %2$s" -#: src/Module/Settings/UserExport.php:59 -msgid "Export Contacts to CSV" -msgstr "Eksportuj kontakty do CSV" +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:291 +#, php-format +msgid "%1$s commented in their thread" +msgstr "%1$s skomentowaÅ w swoim wÄ tku" -#: src/Module/Settings/UserExport.php:59 -msgid "" -"Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to" -" e.g. Mastodon." -msgstr "Wyeksportuj listÄ kont, które obserwujesz, jako plik CSV. Kompatybilny np. Mastodont." +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:293 +#, php-format +msgid "%1$s commented in the thread %2$s from %3$s" +msgstr "%1$s skomentowaÅ w wÄ tku %2$s od %3$s" -#: src/Module/Special/HTTPException.php:49 -msgid "Bad Request" -msgstr "NieprawidÅowe Å¼Ä danie" +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:295 +#, php-format +msgid "%1$s commented in the thread from %3$s" +msgstr "%1$s skomentowaÅ w wÄ tku od %3$s" -#: src/Module/Special/HTTPException.php:50 -msgid "Unauthorized" -msgstr "Nieautoryzowane" +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:300 +#, php-format +msgid "%1$s commented on your thread %2$s" +msgstr "%1$s skomentowaÅ Twój wÄ tek %2$s" -#: src/Module/Special/HTTPException.php:51 -msgid "Forbidden" -msgstr "Zabronione" +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:225 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:752 +msgid "[Friendica:Notify]" +msgstr "[Friendica: Powiadomienie]" -#: src/Module/Special/HTTPException.php:52 -msgid "Not Found" -msgstr "Nie znaleziono" +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:293 +#, php-format +msgid "%s New mail received at %s" +msgstr "%s Nowa poczta otrzymana o %s" -#: src/Module/Special/HTTPException.php:53 -msgid "Internal Server Error" -msgstr "WewnÄtrzny bÅÄ d serwera" +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:295 +#, php-format +msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s." +msgstr "%1$s wysÅaÅ(-a) ci nowÄ prywatnÄ wiadomoÅÄ na %2$s." -#: src/Module/Special/HTTPException.php:54 -msgid "Service Unavailable" -msgstr "UsÅuga NiedostÄpna " +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:296 +msgid "a private message" +msgstr "prywatna wiadomoÅÄ" -#: src/Module/Special/HTTPException.php:61 -msgid "" -"The server cannot or will not process the request due to an apparent client " -"error." -msgstr "Serwer nie może lub nie bÄdzie przetwarzaÄ Å¼Ä dania z powodu widocznego bÅÄdu klienta." +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:296 +#, php-format +msgid "%1$s sent you %2$s." +msgstr "%1$s wysÅaÅ(-a) ci %2$s." -#: src/Module/Special/HTTPException.php:62 -msgid "" -"Authentication is required and has failed or has not yet been provided." -msgstr "Uwierzytelnienie jest wymagane i nie powiodÅo siÄ lub nie zostaÅo jeszcze dostarczone." +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:298 +#, php-format +msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages." +msgstr "Odwiedź %s, aby zobaczyÄ i/lub odpowiedzieÄ na twoje prywatne wiadomoÅci." -#: src/Module/Special/HTTPException.php:63 -msgid "" -"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not" -" have the necessary permissions for a resource, or may need an account." -msgstr "Å»Ä danie byÅo ważne, ale serwer odmawia dziaÅania. Użytkownik może nie mieÄ wymaganych uprawnieÅ do zasobu lub może potrzebowaÄ konta." +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:328 +#, php-format +msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s" +msgstr "%1$s skomentowaÅ %2$s's %3$s %4$s" -#: src/Module/Special/HTTPException.php:64 -msgid "" -"The requested resource could not be found but may be available in the " -"future." -msgstr "Å»Ä dany zasób nie zostaÅ znaleziony, ale może byÄ dostÄpny w przyszÅoÅci." +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:333 +#, php-format +msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s" +msgstr "%1$s skomentowaÅ Twój %2$s %3$s" -#: src/Module/Special/HTTPException.php:65 -msgid "" -"An unexpected condition was encountered and no more specific message is " -"suitable." -msgstr "Napotkano nieoczekiwany warunek i nie jest odpowiedni żaden bardziej szczegóÅowy komunikat." +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:337 +#, php-format +msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s" +msgstr "%1$s skomentowaÅ swój %2$s %3$s" -#: src/Module/Special/HTTPException.php:66 -msgid "" -"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for " -"maintenance). Please try again later." -msgstr "Serwer jest obecnie niedostÄpny (ponieważ jest przeciÄ Å¼ony lub wyÅÄ czony z powodu konserwacji). Spróbuj ponownie później." +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:341 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:786 +#, php-format +msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s" +msgstr "%1$s Komentarz do rozmowy #%2$d autor %3$s" -#: src/Module/Tos.php:46 src/Module/Tos.php:88 -msgid "" -"At the time of registration, and for providing communications between the " -"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen" -" name), an username (nickname) and a working email address. The names will " -"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page," -" even if other profile details are not displayed. The email address will " -"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be " -"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or" -" the global user directory is optional and can be controlled in the user " -"settings, it is not necessary for communication." -msgstr "W momencie rejestracji oraz w celu zapewnienia komunikacji miÄdzy kontem użytkownika, a jego kontaktami, użytkownik musi podaÄ nazwÄ wyÅwietlanÄ (pseudonim), nazwÄ użytkownika (przydomek) i dziaÅajÄ cy adres e-mail. Nazwy bÄdÄ dostÄpne na stronie profilu konta dla każdego odwiedzajÄ cego stronÄ, nawet jeÅli inne szczegóÅy profilu nie zostanÄ wyÅwietlone. Adres e-mail bÄdzie używany tylko do wysyÅania powiadomieÅ użytkownika o interakcjach, ale nie bÄdzie wyÅwietlany w widoczny sposób. Lista kont w katalogu użytkownika wÄzÅa lub globalnym katalogu użytkownika jest opcjonalna i może byÄ kontrolowana w ustawieniach użytkownika, nie jest konieczna do komunikacji." +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:343 +#, php-format +msgid "%s commented on an item/conversation you have been following." +msgstr "%s skomentowaÅ(-a) rozmowÄ którÄ Åledzisz." -#: src/Module/Tos.php:47 src/Module/Tos.php:89 -msgid "" -"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the" -" communication partners and is stored there. Users can enter additional " -"private data that may be transmitted to the communication partners accounts." -msgstr "Te dane sÄ wymagane do komunikacji i sÄ przekazywane do wÄzÅów partnerów komunikacyjnych i sÄ tam przechowywane. Użytkownicy mogÄ wprowadzaÄ dodatkowe prywatne dane, które mogÄ byÄ przesyÅane na konta partnerów komunikacyjnych." +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:347 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:362 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:801 +#, php-format +msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation." +msgstr "Odwiedź %s, aby zobaczyÄ i/lub odpowiedzieÄ na rozmowÄ." -#: src/Module/Tos.php:48 src/Module/Tos.php:90 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:354 #, php-format -msgid "" -"At any point in time a logged in user can export their account data from the" -" account settings. If the user " -"wants to delete their account they can do so at %1$s/removeme. The deletion of the account will " -"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of " -"the communication partners." -msgstr "" +msgid "%s %s posted to your profile wall" +msgstr "%s %s opublikowaÅ na Twojej tablicy profilu" -#: src/Module/Tos.php:51 src/Module/Tos.php:87 -msgid "Privacy Statement" -msgstr "OÅwiadczenie o prywatnoÅci" +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:356 +#, php-format +msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s" +msgstr "%1$s opublikowaÅ(-a) wpis na Twojej tablicy o %2$s" -#: src/Module/Welcome.php:44 -msgid "Welcome to Friendica" -msgstr "Witamy na Friendica" +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:357 +#, php-format +msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]" +msgstr "%1$s opublikowaÅ(-a) na [url=%2$s]Twojej tablicy[/url]" -#: src/Module/Welcome.php:45 -msgid "New Member Checklist" -msgstr "Lista nowych czÅonków" +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:370 +#, php-format +msgid "%s Introduction received" +msgstr "%s Otrzymano wprowadzenie" -#: src/Module/Welcome.php:46 -msgid "" -"We would like to offer some tips and links to help make your experience " -"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page " -"will be visible from your home page for two weeks after your initial " -"registration and then will quietly disappear." -msgstr "ChcielibyÅmy zaproponowaÄ kilka porad i linków, które pomogÄ uczyniÄ twoje doÅwiadczenie przyjemnym. Kliknij dowolny element, aby odwiedziÄ odpowiedniÄ stronÄ. Link do tej strony bÄdzie widoczny na stronie gÅównej przez dwa tygodnie od czasu rejestracji, a nastÄpnie zniknie." +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:372 +#, php-format +msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s" +msgstr "OtrzymaÅeÅ wstÄp od '%1$s' z %2$s" -#: src/Module/Welcome.php:48 -msgid "Getting Started" -msgstr "Pierwsze kroki" +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:373 +#, php-format +msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s." +msgstr "ZostaÅeÅ [url=%1$s] przyjÄty [/ url] z %2$s." -#: src/Module/Welcome.php:49 -msgid "Friendica Walk-Through" -msgstr "Friendica Przejdź-Przez" +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:378 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:424 +#, php-format +msgid "You may visit their profile at %s" +msgstr "Możesz odwiedziÄ ich profil na stronie %s" -#: src/Module/Welcome.php:50 -msgid "" -"On your Quick Start page - find a brief introduction to your " -"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to" -" join." -msgstr "Na stronie Szybki start - znajdź krótkie wprowadzenie do swojego profilu i kart sieciowych, stwórz nowe poÅÄ czenia i znajdź kilka grup do przyÅÄ czenia siÄ." +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:380 +#, php-format +msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction." +msgstr "Odwiedż %s aby zatwierdziÄ lub odrzuciÄ przedstawienie." -#: src/Module/Welcome.php:53 -msgid "Go to Your Settings" -msgstr "Idź do swoich ustawieÅ" +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:387 +#, php-format +msgid "%s A new person is sharing with you" +msgstr "%s Nowa osoba udostÄpnia Ci coÅ" -#: src/Module/Welcome.php:54 -msgid "" -"On your Settings page - change your initial password. Also make a " -"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and " -"will be useful in making friends on the free social web." -msgstr "Na stronie Ustawienia - zmieÅ swoje poczÄ tkowe hasÅo. Zanotuj także swój adres tożsamoÅci. WyglÄ da to jak adres e-mail - bÄdzie przydatny w nawiÄ zywaniu znajomoÅci w bezpÅatnej sieci spoÅecznoÅciowej." +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:389 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:390 +#, php-format +msgid "%1$s is sharing with you at %2$s" +msgstr "%1$s dzieli siÄ z tobÄ w %2$s" -#: src/Module/Welcome.php:55 -msgid "" -"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished" -" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you " -"should probably publish your listing - unless all of your friends and " -"potential friends know exactly how to find you." -msgstr "Przejrzyj pozostaÅe ustawienia, w szczególnoÅci ustawienia prywatnoÅci. Niepublikowany wykaz katalogów jest podobny do niepublicznego numeru telefonu. Ogólnie rzecz biorÄ c, powinieneÅ opublikowaÄ swój wpis - chyba, że wszyscy twoi znajomi i potencjalni znajomi dokÅadnie wiedzÄ , jak CiÄ znaleźÄ." +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:397 +#, php-format +msgid "%s You have a new follower" +msgstr "%s Masz nowego obserwujÄ cego" -#: src/Module/Welcome.php:59 -msgid "" -"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown " -"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make" -" friends than people who do not." -msgstr "Dodaj swoje zdjÄcie profilowe jeÅli jeszcze tego nie zrobiÅeÅ. Twoje szanse na zwiÄkszenie liczby znajomych rosnÄ dziesiÄciokrotnie, kiedy na tym zdjÄciu jesteÅ ty." +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:399 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:400 +#, php-format +msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s" +msgstr "Masz nowego obserwatora na %2$s : %1$s" -#: src/Module/Welcome.php:60 -msgid "Edit Your Profile" -msgstr "Edytuj wÅasny profil" +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:413 +#, php-format +msgid "%s Friend suggestion received" +msgstr "%s Otrzymano sugestiÄ znajomego" -#: src/Module/Welcome.php:61 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:415 +#, php-format +msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s" +msgstr "OtrzymaÅeÅ od znajomego sugestiÄ '%1$s' na %2$s" + +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:416 +#, php-format msgid "" -"Edit your default profile to your liking. Review the " -"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown" -" visitors." -msgstr "Edytuj swój domyÅlny profil do swoich potrzeb. Przejrzyj ustawienia ukrywania listy znajomych i ukrywania profilu przed nieznanymi użytkownikami." +"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s." +msgstr "OtrzymaÅeÅ [url=%1$s] sugestiÄ znajomego [/url] dla %2$s od %3$s." -#: src/Module/Welcome.php:62 -msgid "Profile Keywords" -msgstr "SÅowa kluczowe profilu" +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:422 +msgid "Name:" +msgstr "ImiÄ:" -#: src/Module/Welcome.php:63 -msgid "" -"Set some public keywords for your profile which describe your interests. We " -"may be able to find other people with similar interests and suggest " -"friendships." -msgstr "Ustaw kilka publicznych sÅów kluczowych dla swojego profilu, które opisujÄ Twoje zainteresowania. Możemy znaleÅºÄ inne osoby o podobnych zainteresowaniach i zasugerowaÄ przyjaźnie." +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:423 +msgid "Photo:" +msgstr "ZdjÄcie:" -#: src/Module/Welcome.php:65 -msgid "Connecting" -msgstr "ÅÄ czenie" +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:426 +#, php-format +msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion." +msgstr "Odwiedź stronÄ %s, aby zatwierdziÄ lub odrzuciÄ sugestiÄ." -#: src/Module/Welcome.php:67 -msgid "Importing Emails" -msgstr "Importowanie e-maili" +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:434 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:449 +#, php-format +msgid "%s Connection accepted" +msgstr "%s PoÅÄ czenie zaakceptowane" + +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:436 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:451 +#, php-format +msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s" +msgstr "'%1$s' zaakceptowaÅ TwojÄ proÅbÄ o poÅÄ czenie na %2$s" -#: src/Module/Welcome.php:68 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:437 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:452 +#, php-format +msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]." +msgstr "%2$s zaakceptowaÅ twojÄ [url=%1$s] proÅbÄ o poÅÄ czenie [/url]." + +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:442 msgid "" -"Enter your email access information on your Connector Settings page if you " -"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email " -"INBOX" -msgstr "Wprowadź informacje dotyczÄ ce dostÄpu do poczty e-mail na stronie Ustawienia oprogramowania, jeÅli chcesz importowaÄ i wchodziÄ w interakcje z przyjacióÅmi lub listami adresowymi z poziomu konta e-mail INBOX" +"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and " +"email without restriction." +msgstr "JesteÅcie teraz przyjacióÅmi i możesz wymieniaÄ aktualizacje stanu, zdjÄcia i e-maile bez ograniczeÅ." -#: src/Module/Welcome.php:69 -msgid "Go to Your Contacts Page" -msgstr "Idź do strony z Twoimi kontaktami" +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:444 +#, php-format +msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship." +msgstr "Odwiedź stronÄ %s jeÅli chcesz wprowadziÄ zmiany w tym zwiÄ zku." -#: src/Module/Welcome.php:70 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:457 +#, php-format msgid "" -"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting " -"with friends on other networks. Typically you enter their address or site " -"URL in the Add New Contact dialog." -msgstr "Strona Kontakty jest twojÄ bramÄ do zarzÄ dzania przyjacióÅmi i ÅÄ czenia siÄ z przyjacióÅmi w innych sieciach. Zazwyczaj podaje siÄ adres lub adres URL strony w oknie dialogowym Dodaj nowy kontakt." - -#: src/Module/Welcome.php:71 -msgid "Go to Your Site's Directory" -msgstr "Idż do twojej strony" +"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of " +"communication - such as private messaging and some profile interactions. If " +"this is a celebrity or community page, these settings were applied " +"automatically." +msgstr "'%1$s' zdecydowaÅ siÄ zaakceptowaÄ CiÄ jako fana, który ogranicza niektóre formy komunikacji - takie jak prywatne wiadomoÅci i niektóre interakcje w profilu. JeÅli jest to strona celebrytów lub spoÅecznoÅci, ustawienia te zostaÅy zastosowane automatycznie." -#: src/Module/Welcome.php:72 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:459 +#, php-format msgid "" -"The Directory page lets you find other people in this network or other " -"federated sites. Look for a Connect or Follow link on " -"their profile page. Provide your own Identity Address if requested." -msgstr "Strona Katalog umożliwia znalezienie innych osób w tej sieci lub innych witrynach stowarzyszonych. Poszukaj ÅÄ cza PoÅÄ cz lub Åledź na stronie profilu. JeÅli chcesz, podaj swój wÅasny adres tożsamoÅci." +"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive " +"relationship in the future." +msgstr "'%1$s' możesz zdecydowaÄ o przedÅużeniu tego w dwukierunkowÄ lub bardziej ÅcisÅÄ relacjÄ w przyszÅoÅci. " -#: src/Module/Welcome.php:73 -msgid "Finding New People" -msgstr "Znajdowanie nowych osób" +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:461 +#, php-format +msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship." +msgstr "Odwiedź stronÄ %s, jeÅli chcesz wprowadziÄ zmiany w tej relacji." -#: src/Module/Welcome.php:74 -msgid "" -"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new " -"friends. We can match people by interest, look up people by name or " -"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand" -" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 " -"hours." -msgstr "Na bocznym panelu strony Kontaktów znajduje siÄ kilka narzÄdzi do znajdowania nowych przyjacióÅ. Możemy dopasowaÄ osoby wedÅug zainteresowaÅ, wyszukiwaÄ osoby wedÅug nazwisk i zainteresowaÅ oraz dostarczaÄ sugestie oparte na relacjach sieciowych. Na zupeÅnie nowej stronie sugestie znajomych zwykle zaczynajÄ byÄ wypeÅniane w ciÄ gu 24 godzin" +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:471 +msgid "registration request" +msgstr "proÅba o rejestracjÄ" -#: src/Module/Welcome.php:77 -msgid "Group Your Contacts" -msgstr "Grupy kontaktów" +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:473 +#, php-format +msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s" +msgstr "OtrzymaÅeÅ wniosek rejestracyjny od '%1$s' na %2$s" -#: src/Module/Welcome.php:78 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:474 +#, php-format +msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s." +msgstr "OtrzymaÅeÅ [url=%1$s] Å¼Ä danie rejestracji [/url] od %2$s." + +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:479 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:500 +#, php-format msgid "" -"Once you have made some friends, organize them into private conversation " -"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with" -" each group privately on your Network page." -msgstr "Gdy zaprzyjaźnisz siÄ z przyjacióÅmi, uporzÄ dkuj je w prywatne grupy konwersacji na pasku bocznym na stronie Kontakty, a nastÄpnie możesz wchodziÄ w interakcje z każdÄ grupÄ prywatnie na stronie SieÄ." +"Full Name:\t%s\n" +"Site Location:\t%s\n" +"Login Name:\t%s (%s)" +msgstr "ImiÄ i nazwisko:\t%s\nLokalizacja witryny:\t%s\nNazwa użytkownika:\t%s(%s)" -#: src/Module/Welcome.php:80 -msgid "Why Aren't My Posts Public?" -msgstr "Dlaczego moje posty nie sÄ publiczne?" +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:485 +#, php-format +msgid "Please visit %s to approve or reject the request." +msgstr "Odwiedź stronÄ %s, aby zatwierdziÄ lub odrzuciÄ wniosek." -#: src/Module/Welcome.php:81 -msgid "" -"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to" -" people you've added as friends. For more information, see the help section " -"from the link above." -msgstr "Friendica szanuje TwojÄ prywatnoÅÄ. DomyÅlnie Twoje wpisy bÄdÄ wyÅwietlane tylko osobom, które dodaÅeÅ jako znajomi. Aby uzyskaÄ wiÄcej informacji, zobacz sekcjÄ pomocy na powyższym ÅÄ czu." +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:492 +msgid "new registration" +msgstr "" -#: src/Module/Welcome.php:83 -msgid "Getting Help" -msgstr "Otrzymaj pomoc" +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:494 +#, php-format +msgid "You've received a new registration from '%1$s' at %2$s" +msgstr "" -#: src/Module/Welcome.php:84 -msgid "Go to the Help Section" -msgstr "Przejdź do sekcji pomocy" +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:495 +#, php-format +msgid "You've received a [url=%1$s]new registration[/url] from %2$s." +msgstr "" -#: src/Module/Welcome.php:85 -msgid "" -"Our help pages may be consulted for detail on other program" -" features and resources." -msgstr "Na naszych stronach pomocy można znaleÅºÄ szczegóÅowe informacje na temat innych funkcji programu i zasobów." +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:506 +#, php-format +msgid "Please visit %s to have a look at the new registration." +msgstr "" + +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:780 +#, php-format +msgid "%s %s tagged you" +msgstr "%s %s oznaczyÅ CiÄ" + +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:783 +#, php-format +msgid "%s %s shared a new post" +msgstr "%s %s udostÄpniÅ nowy wpis" -#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:39 +#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42 #, php-format msgid "" "This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social " "network." msgstr "WiadomoÅÄ zostaÅa wysÅana do ciebie od %s, czÅonka sieci spoÅecznoÅciowej Friendica." -#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:41 +#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:44 #, php-format msgid "You may visit them online at %s" msgstr "Możesz odwiedziÄ ich online pod adresem %s" -#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42 +#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:45 msgid "" "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to " "receive these messages." -msgstr "Skontaktuj siÄ z nadawcÄ odpowiadajÄ c na ten post jeÅli nie chcesz otrzymywaÄ tych wiadomoÅci." +msgstr "JeÅli nie chcesz otrzymywaÄ tych wiadomoÅci kontaktuj siÄ z nadawcÄ odpowiadajÄ c na ten wpis." -#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:46 +#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:49 #, php-format msgid "%s posted an update." msgstr "%s zaktualizowaÅ wpis." -#: src/Object/Post.php:148 -msgid "This entry was edited" -msgstr "Ten wpis zostaÅ zedytowany" - -#: src/Object/Post.php:175 +#: src/Object/Post.php:135 msgid "Private Message" msgstr "WiadomoÅÄ prywatna" -#: src/Object/Post.php:214 -msgid "pinned item" -msgstr "" +#: src/Object/Post.php:139 +msgid "Public Message" +msgstr "WiadomoÅÄ publiczna" -#: src/Object/Post.php:219 -msgid "Delete locally" -msgstr "UsuÅ lokalnie" +#: src/Object/Post.php:143 +msgid "Unlisted Message" +msgstr "WiadomoÅÄ niepubliczna" -#: src/Object/Post.php:222 +#: src/Object/Post.php:178 +msgid "This entry was edited" +msgstr "Ten wpis zostaÅ zedytowany" + +#: src/Object/Post.php:206 +msgid "Connector Message" +msgstr "Komunikat ÅÄ cznika" + +#: src/Object/Post.php:221 src/Object/Post.php:223 +msgid "Edit" +msgstr "Edytuj" + +#: src/Object/Post.php:247 msgid "Delete globally" msgstr "UsuÅ globalnie" -#: src/Object/Post.php:222 +#: src/Object/Post.php:247 msgid "Remove locally" msgstr "UsuÅ lokalnie" -#: src/Object/Post.php:236 -msgid "save to folder" -msgstr "zapisz w folderze" +#: src/Object/Post.php:263 +#, php-format +msgid "Block %s" +msgstr "Zablokuj %s" + +#: src/Object/Post.php:268 +msgid "Save to folder" +msgstr "Zapisz w katalogu" -#: src/Object/Post.php:271 +#: src/Object/Post.php:303 msgid "I will attend" msgstr "BÄdÄ uczestniczyÄ" -#: src/Object/Post.php:271 +#: src/Object/Post.php:303 msgid "I will not attend" msgstr "Nie bÄdÄ uczestniczyÄ" -#: src/Object/Post.php:271 +#: src/Object/Post.php:303 msgid "I might attend" msgstr "MogÄ wziÄ Ä udziaÅ" -#: src/Object/Post.php:301 -msgid "ignore thread" -msgstr "zignoruj ââwÄ tek" +#: src/Object/Post.php:333 +msgid "Ignore thread" +msgstr "Zignoruj ââwÄ tek" -#: src/Object/Post.php:302 -msgid "unignore thread" -msgstr "odignoruj ââwÄ tek" +#: src/Object/Post.php:334 +msgid "Unignore thread" +msgstr "PrzestaÅ ignorowaÄ ââwÄ tek" -#: src/Object/Post.php:303 -msgid "toggle ignore status" -msgstr "przeÅÄ cz status ignorowania" +#: src/Object/Post.php:335 +msgid "Toggle ignore status" +msgstr "PrzeÅÄ cz stan ignorowania" -#: src/Object/Post.php:315 -msgid "pin" -msgstr "przypnij" +#: src/Object/Post.php:345 +msgid "Add star" +msgstr "Dodaj gwiazdkÄ" -#: src/Object/Post.php:316 -msgid "unpin" -msgstr "odepnij" +#: src/Object/Post.php:346 +msgid "Remove star" +msgstr "UsuÅ gwiazdkÄ" -#: src/Object/Post.php:317 -msgid "toggle pin status" -msgstr "" +#: src/Object/Post.php:347 +msgid "Toggle star status" +msgstr "PrzeÅÄ cz stan gwiazdy" -#: src/Object/Post.php:320 -msgid "pinned" -msgstr "PrzypiÄte" +#: src/Object/Post.php:358 +msgid "Pin" +msgstr "Przypnij" -#: src/Object/Post.php:327 -msgid "add star" -msgstr "dodaj gwiazdkÄ" +#: src/Object/Post.php:359 +msgid "Unpin" +msgstr "Odepnij" -#: src/Object/Post.php:328 -msgid "remove star" -msgstr "anuluj gwiazdkÄ" +#: src/Object/Post.php:360 +msgid "Toggle pin status" +msgstr "PrzeÅÄ cz stan podpiÄcia" -#: src/Object/Post.php:329 -msgid "toggle star status" -msgstr "wÅÄ cz status gwiazdy" +#: src/Object/Post.php:363 +msgid "Pinned" +msgstr "PrzypiÄty" -#: src/Object/Post.php:332 -msgid "starred" -msgstr "gwiazdkÄ " +#: src/Object/Post.php:368 +msgid "Add tag" +msgstr "Dodaj znacznik" -#: src/Object/Post.php:336 -msgid "add tag" -msgstr "dodaj tag" +#: src/Object/Post.php:381 +msgid "Quote share this" +msgstr "Cytuj udostÄpnij to" -#: src/Object/Post.php:346 -msgid "like" -msgstr "lubiÄ to" +#: src/Object/Post.php:381 +msgid "Quote Share" +msgstr "UdostÄpnienie cytatu" -#: src/Object/Post.php:347 -msgid "dislike" -msgstr "nie lubiÄ tego" +#: src/Object/Post.php:384 +msgid "Reshare this" +msgstr "UdostÄpnij to dalej" -#: src/Object/Post.php:349 -msgid "Share this" -msgstr "UdostÄpnij to" +#: src/Object/Post.php:384 +msgid "Reshare" +msgstr "UdostÄpnij dalej" -#: src/Object/Post.php:349 -msgid "share" -msgstr "udostÄpnij" +#: src/Object/Post.php:385 +msgid "Cancel your Reshare" +msgstr "Anuluj swoje dalsze udostÄpnianie" -#: src/Object/Post.php:398 +#: src/Object/Post.php:385 +msgid "Unshare" +msgstr "PrzestaÅ udostÄpniaÄ" + +#: src/Object/Post.php:432 #, php-format msgid "%s (Received %s)" -msgstr "" +msgstr "%s (Otrzymano %s)" -#: src/Object/Post.php:403 +#: src/Object/Post.php:437 msgid "Comment this item on your system" -msgstr "" +msgstr "Skomentuj ten element w swoim systemie" -#: src/Object/Post.php:403 -msgid "remote comment" -msgstr "" +#: src/Object/Post.php:437 +msgid "Remote comment" +msgstr "Zdalny komentarz" -#: src/Object/Post.php:413 -msgid "Pushed" -msgstr "" +#: src/Object/Post.php:458 +msgid "Share via ..." +msgstr "UdostÄpnij poprzez..." -#: src/Object/Post.php:413 -msgid "Pulled" -msgstr "" +#: src/Object/Post.php:458 +msgid "Share via external services" +msgstr "UdostÄpnij za poÅrednictwem usÅug zewnÄtrznych" -#: src/Object/Post.php:440 +#: src/Object/Post.php:487 msgid "to" msgstr "do" -#: src/Object/Post.php:441 +#: src/Object/Post.php:488 msgid "via" msgstr "przez" -#: src/Object/Post.php:442 +#: src/Object/Post.php:489 msgid "Wall-to-Wall" -msgstr "Wall-to-Wall" +msgstr "Tablica-w-TablicÄ" -#: src/Object/Post.php:443 +#: src/Object/Post.php:490 msgid "via Wall-To-Wall:" -msgstr "via Wall-To-Wall:" +msgstr "przez Tablica-w-TablicÄ:" -#: src/Object/Post.php:479 +#: src/Object/Post.php:532 #, php-format msgid "Reply to %s" msgstr "Odpowiedź %s" -#: src/Object/Post.php:482 +#: src/Object/Post.php:535 msgid "More" msgstr "WiÄcej" -#: src/Object/Post.php:498 +#: src/Object/Post.php:553 msgid "Notifier task is pending" msgstr "Zadanie Notifier jest w toku" -#: src/Object/Post.php:499 +#: src/Object/Post.php:554 msgid "Delivery to remote servers is pending" msgstr "Trwa przesyÅanie do serwerów zdalnych" -#: src/Object/Post.php:500 +#: src/Object/Post.php:555 msgid "Delivery to remote servers is underway" msgstr "Trwa dostawa do serwerów zdalnych" -#: src/Object/Post.php:501 +#: src/Object/Post.php:556 msgid "Delivery to remote servers is mostly done" msgstr "Dostawa do zdalnych serwerów jest w wiÄkszoÅci wykonywana" -#: src/Object/Post.php:502 +#: src/Object/Post.php:557 msgid "Delivery to remote servers is done" msgstr "Trwa dostarczanie do zdalnych serwerów" -#: src/Object/Post.php:522 +#: src/Object/Post.php:577 #, php-format msgid "%d comment" msgid_plural "%d comments" @@ -10097,113 +11346,55 @@ msgstr[1] "%d komentarze" msgstr[2] "%d komentarzy" msgstr[3] "%d komentarzy" -#: src/Object/Post.php:523 +#: src/Object/Post.php:578 msgid "Show more" msgstr "Pokaż wiÄcej" -#: src/Object/Post.php:524 +#: src/Object/Post.php:579 msgid "Show fewer" msgstr "Pokaż mniej" -#: src/Protocol/Diaspora.php:3614 -msgid "Attachments:" -msgstr "ZaÅÄ czniki:" - -#: src/Protocol/OStatus.php:1850 +#: src/Protocol/OStatus.php:1472 #, php-format msgid "%s is now following %s." msgstr "%s zaczÄ Å(-ÄÅa) obserwowaÄ %s." -#: src/Protocol/OStatus.php:1851 +#: src/Protocol/OStatus.php:1473 msgid "following" msgstr "nastÄpujÄ cy" -#: src/Protocol/OStatus.php:1854 +#: src/Protocol/OStatus.php:1476 #, php-format msgid "%s stopped following %s." msgstr "%s przestaÅ(a) obserwowaÄ %s." -#: src/Protocol/OStatus.php:1855 +#: src/Protocol/OStatus.php:1477 msgid "stopped following" msgstr "przestaÅ ÅledziÄ" -#: src/Repository/ProfileField.php:275 -msgid "Hometown:" -msgstr "Miasto rodzinne:" - -#: src/Repository/ProfileField.php:276 -msgid "Marital Status:" -msgstr "Stan cywilny:" - -#: src/Repository/ProfileField.php:277 -msgid "With:" -msgstr "Z:" - -#: src/Repository/ProfileField.php:278 -msgid "Since:" -msgstr "Od:" - -#: src/Repository/ProfileField.php:279 -msgid "Sexual Preference:" -msgstr "Preferencje seksualne:" - -#: src/Repository/ProfileField.php:280 -msgid "Political Views:" -msgstr "PoglÄ dy polityczne:" - -#: src/Repository/ProfileField.php:281 -msgid "Religious Views:" -msgstr "PoglÄ dy religijne:" - -#: src/Repository/ProfileField.php:282 -msgid "Likes:" -msgstr "LubiÄ to:" - -#: src/Repository/ProfileField.php:283 -msgid "Dislikes:" -msgstr "Nie lubiÄ tego:" - -#: src/Repository/ProfileField.php:284 -msgid "Title/Description:" -msgstr "TytuÅ/Opis:" - -#: src/Repository/ProfileField.php:286 -msgid "Musical interests" -msgstr "Muzyka" - -#: src/Repository/ProfileField.php:287 -msgid "Books, literature" -msgstr "Literatura" - -#: src/Repository/ProfileField.php:288 -msgid "Television" -msgstr "Telewizja" - -#: src/Repository/ProfileField.php:289 -msgid "Film/dance/culture/entertainment" -msgstr "Film/taniec/kultura/rozrywka" - -#: src/Repository/ProfileField.php:290 -msgid "Hobbies/Interests" -msgstr "Zainteresowania" +#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:56 +#, php-format +msgid "The folder %s must be writable by webserver." +msgstr "" -#: src/Repository/ProfileField.php:291 -msgid "Love/romance" -msgstr "MiÅoÅÄ/romans" +#: src/Security/Authentication.php:227 +msgid "Login failed." +msgstr "Logowanie nieudane." -#: src/Repository/ProfileField.php:292 -msgid "Work/employment" -msgstr "Praca/zatrudnienie" +#: src/Security/Authentication.php:272 +msgid "Login failed. Please check your credentials." +msgstr "Logowanie nie powiodÅo siÄ. Sprawdź swoje dane uwierzytelniajÄ ce." -#: src/Repository/ProfileField.php:293 -msgid "School/education" -msgstr "SzkoÅa/edukacja" +#: src/Security/Authentication.php:389 +#, php-format +msgid "Welcome %s" +msgstr "Witaj %s" -#: src/Repository/ProfileField.php:294 -msgid "Contact information and Social Networks" -msgstr "Dane kontaktowe i Sieci spoÅecznoÅciowe" +#: src/Security/Authentication.php:390 +msgid "Please upload a profile photo." +msgstr "ProszÄ dodaÄ zdjÄcie profilowe." -#: src/Util/EMailer/MailBuilder.php:212 +#: src/Util/EMailer/MailBuilder.php:260 msgid "Friendica Notification" msgstr "Powiadomienia Friendica" @@ -10211,7 +11402,7 @@ msgstr "Powiadomienia Friendica" #: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:54 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Administrator" -msgstr "%1$s,%2$sAdministrator" +msgstr "%1$s, %2$s Administrator" #: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:80 #: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:56 @@ -10226,296 +11417,358 @@ msgstr "%s Administrator" msgid "thanks" msgstr "dziÄkujÄ" -#: src/Util/Temporal.php:167 +#: src/Util/Temporal.php:170 msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD" msgstr "RRRR-MM-DD lub MM-DD" -#: src/Util/Temporal.php:314 +#: src/Util/Temporal.php:278 +#, php-format +msgid "Time zone: %s Change in Settings" +msgstr "Strefa czasowa: %s ZmieÅ w ustawieniach" + +#: src/Util/Temporal.php:318 src/Util/Temporal.php:325 msgid "never" msgstr "nigdy" -#: src/Util/Temporal.php:321 +#: src/Util/Temporal.php:339 msgid "less than a second ago" msgstr "mniej niż sekundÄ temu" -#: src/Util/Temporal.php:329 +#: src/Util/Temporal.php:348 msgid "year" msgstr "rok" -#: src/Util/Temporal.php:329 +#: src/Util/Temporal.php:348 msgid "years" msgstr "lata" -#: src/Util/Temporal.php:330 +#: src/Util/Temporal.php:349 msgid "months" msgstr "miesiÄ ce" -#: src/Util/Temporal.php:331 +#: src/Util/Temporal.php:350 msgid "weeks" msgstr "tygodnie" -#: src/Util/Temporal.php:332 +#: src/Util/Temporal.php:351 msgid "days" msgstr "dni" -#: src/Util/Temporal.php:333 +#: src/Util/Temporal.php:352 msgid "hour" msgstr "godzina" -#: src/Util/Temporal.php:333 +#: src/Util/Temporal.php:352 msgid "hours" msgstr "godziny" -#: src/Util/Temporal.php:334 +#: src/Util/Temporal.php:353 msgid "minute" msgstr "minuta" -#: src/Util/Temporal.php:334 +#: src/Util/Temporal.php:353 msgid "minutes" -msgstr "minuty" +msgstr "minut" -#: src/Util/Temporal.php:335 +#: src/Util/Temporal.php:354 msgid "second" msgstr "sekunda" -#: src/Util/Temporal.php:335 +#: src/Util/Temporal.php:354 msgid "seconds" msgstr "sekundy" -#: src/Util/Temporal.php:345 +#: src/Util/Temporal.php:364 #, php-format msgid "in %1$d %2$s" msgstr "w %1$d %2$s" -#: src/Util/Temporal.php:348 +#: src/Util/Temporal.php:367 #, php-format msgid "%1$d %2$s ago" msgstr "%1$d %2$s temu" -#: src/Worker/Delivery.php:555 +#: src/Worker/Delivery.php:533 msgid "(no subject)" msgstr "(bez tematu)" -#: update.php:194 -#, php-format -msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. " -msgstr "%s: Aktualizowanie ID autora i wÅaÅciciela w tabeli pozycji i wÄ tku. " +#: src/Worker/PushSubscription.php:110 +msgid "Notification from Friendica" +msgstr "Powiadomienia z Friendica" -#: update.php:249 -#, php-format -msgid "%s: Updating post-type." -msgstr "%s: Aktualizowanie typu postu." +#: src/Worker/PushSubscription.php:111 +msgid "Empty Post" +msgstr "Pusty wpis" -#: view/theme/duepuntozero/config.php:52 +#: view/theme/duepuntozero/config.php:68 msgid "default" msgstr "standardowe" -#: view/theme/duepuntozero/config.php:53 +#: view/theme/duepuntozero/config.php:69 msgid "greenzero" msgstr "zielone zero" -#: view/theme/duepuntozero/config.php:54 +#: view/theme/duepuntozero/config.php:70 msgid "purplezero" msgstr "fioletowe zero" -#: view/theme/duepuntozero/config.php:55 +#: view/theme/duepuntozero/config.php:71 msgid "easterbunny" msgstr "zajÄ czek wielkanocny" -#: view/theme/duepuntozero/config.php:56 +#: view/theme/duepuntozero/config.php:72 msgid "darkzero" msgstr "ciemne zero" -#: view/theme/duepuntozero/config.php:57 +#: view/theme/duepuntozero/config.php:73 msgid "comix" msgstr "comix" -#: view/theme/duepuntozero/config.php:58 +#: view/theme/duepuntozero/config.php:74 msgid "slackr" msgstr "luźny" -#: view/theme/duepuntozero/config.php:71 +#: view/theme/duepuntozero/config.php:87 msgid "Variations" -msgstr "Zmiana" +msgstr "Wariacje" -#: view/theme/frio/config.php:123 -msgid "Custom" -msgstr "Niestandardowe" +#: view/theme/frio/config.php:153 +msgid "Light (Accented)" +msgstr "Jasny (akcentowany)" + +#: view/theme/frio/config.php:154 +msgid "Dark (Accented)" +msgstr "Ciemny (akcentowany)" -#: view/theme/frio/config.php:135 +#: view/theme/frio/config.php:155 +msgid "Black (Accented)" +msgstr "Czarny (z akcentem)" + +#: view/theme/frio/config.php:167 msgid "Note" msgstr "Uwaga" -#: view/theme/frio/config.php:135 +#: view/theme/frio/config.php:167 msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image" -msgstr "Sprawdź uprawnienia do zdjÄÄ, jeÅli wszyscy użytkownicy mogÄ zobaczyÄ obraz" +msgstr "Sprawdź uprawnienia do obrazu, jeÅli wszyscy użytkownicy mogÄ oglÄ daÄ obraz" + +#: view/theme/frio/config.php:173 +msgid "Custom" +msgstr "WÅasne" + +#: view/theme/frio/config.php:174 +msgid "Legacy" +msgstr "PrzestarzaÅe" -#: view/theme/frio/config.php:141 +#: view/theme/frio/config.php:175 +msgid "Accented" +msgstr "Akcentowany" + +#: view/theme/frio/config.php:176 msgid "Select color scheme" msgstr "Wybierz schemat kolorów" -#: view/theme/frio/config.php:142 +#: view/theme/frio/config.php:177 +msgid "Select scheme accent" +msgstr "Wybierz akcent schematu" + +#: view/theme/frio/config.php:177 +msgid "Blue" +msgstr "Niebieski" + +#: view/theme/frio/config.php:177 +msgid "Red" +msgstr "Czerwony" + +#: view/theme/frio/config.php:177 +msgid "Purple" +msgstr "Purpurowy" + +#: view/theme/frio/config.php:177 +msgid "Green" +msgstr "Zielony" + +#: view/theme/frio/config.php:177 +msgid "Pink" +msgstr "Różowy" + +#: view/theme/frio/config.php:178 msgid "Copy or paste schemestring" -msgstr "Skopiuj lub wklej schemat" +msgstr "Skopiuj lub wklej ciÄ g schematu" -#: view/theme/frio/config.php:142 +#: view/theme/frio/config.php:178 msgid "" "You can copy this string to share your theme with others. Pasting here " "applies the schemestring" msgstr "Możesz skopiowaÄ ten ciÄ g, aby podzieliÄ siÄ swoim motywem z innymi. Wklejanie tutaj stosuje schemat" -#: view/theme/frio/config.php:143 +#: view/theme/frio/config.php:179 msgid "Navigation bar background color" msgstr "Kolor tÅa paska nawigacyjnego" -#: view/theme/frio/config.php:144 +#: view/theme/frio/config.php:180 msgid "Navigation bar icon color " msgstr "Kolor ikon na pasku nawigacyjnym " -#: view/theme/frio/config.php:145 +#: view/theme/frio/config.php:181 msgid "Link color" -msgstr "Kolor ÅÄ czy" +msgstr "Kolor odnoÅników" -#: view/theme/frio/config.php:146 +#: view/theme/frio/config.php:182 msgid "Set the background color" msgstr "Ustaw kolor tÅa" -#: view/theme/frio/config.php:147 +#: view/theme/frio/config.php:183 msgid "Content background opacity" msgstr "NieprzezroczystoÅÄ tÅa treÅci" -#: view/theme/frio/config.php:148 +#: view/theme/frio/config.php:184 msgid "Set the background image" msgstr "Ustaw obraz tÅa" -#: view/theme/frio/config.php:149 +#: view/theme/frio/config.php:185 msgid "Background image style" -msgstr "Styl tÅa" +msgstr "Styl obrazu tÅa" -#: view/theme/frio/config.php:154 +#: view/theme/frio/config.php:188 +msgid "Always open Compose page" +msgstr "" + +#: view/theme/frio/config.php:188 +msgid "" +"The New Post button always open the Compose page " +"instead of the modal form. When this is disabled, the Compose page can be " +"accessed with a middle click on the link or from the modal." +msgstr "" + +#: view/theme/frio/config.php:192 msgid "Login page background image" msgstr "Obraz tÅa strony logowania" -#: view/theme/frio/config.php:158 +#: view/theme/frio/config.php:196 msgid "Login page background color" msgstr "Kolor tÅa strony logowania" -#: view/theme/frio/config.php:158 +#: view/theme/frio/config.php:196 msgid "Leave background image and color empty for theme defaults" -msgstr "Pozostaw obraz tÅa i kolor pusty dla domyÅlnych ustawieÅ kompozycji" - -#: view/theme/frio/php/default.php:84 view/theme/frio/php/standard.php:38 -msgid "Skip to main content" -msgstr "Przejdź do gÅównej zawartoÅci" +msgstr "Pozostaw pusty obraz tÅa i kolor dla domyÅlnych ustawieÅ motywu" -#: view/theme/frio/php/Image.php:40 +#: view/theme/frio/php/Image.php:39 msgid "Top Banner" -msgstr "Górny Baner" +msgstr "Górny baner" -#: view/theme/frio/php/Image.php:40 +#: view/theme/frio/php/Image.php:39 msgid "" "Resize image to the width of the screen and show background color below on " "long pages." -msgstr "ZmieÅ rozmiar obrazu na szerokoÅÄ ekranu i pokaż kolor tÅa poniżej na dÅugich stronach." +msgstr "ZmieÅ rozmiar obrazu do szerokoÅci ekranu i pokaż kolor tÅa poniżej na dÅugich stronach." -#: view/theme/frio/php/Image.php:41 +#: view/theme/frio/php/Image.php:40 msgid "Full screen" msgstr "PeÅny ekran" -#: view/theme/frio/php/Image.php:41 +#: view/theme/frio/php/Image.php:40 msgid "" "Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom." msgstr "ZmieÅ rozmiar obrazu, aby wypeÅniÄ caÅy ekran, przycinajÄ c prawy lub dolny." -#: view/theme/frio/php/Image.php:42 +#: view/theme/frio/php/Image.php:41 msgid "Single row mosaic" msgstr "Mozaika jednorzÄdowa" -#: view/theme/frio/php/Image.php:42 +#: view/theme/frio/php/Image.php:41 msgid "" "Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal." msgstr "ZmieÅ rozmiar obrazu, aby powtórzyÄ go w jednym wierszu, w pionie lub w poziomie." -#: view/theme/frio/php/Image.php:43 +#: view/theme/frio/php/Image.php:42 msgid "Mosaic" msgstr "Mozaika" -#: view/theme/frio/php/Image.php:43 +#: view/theme/frio/php/Image.php:42 msgid "Repeat image to fill the screen." msgstr "Powtórz obraz, aby wypeÅniÄ ekran." -#: view/theme/frio/theme.php:237 +#: view/theme/frio/php/default.php:81 view/theme/frio/php/standard.php:40 +msgid "Skip to main content" +msgstr "Przejdź do gÅównej zawartoÅci" + +#: view/theme/frio/php/default.php:152 view/theme/frio/php/standard.php:75 +msgid "Back to top" +msgstr "Powrót do góry" + +#: view/theme/frio/theme.php:217 msgid "Guest" msgstr "GoÅÄ" -#: view/theme/frio/theme.php:242 +#: view/theme/frio/theme.php:220 msgid "Visitor" msgstr "OdwiedzajÄ cy" -#: view/theme/quattro/config.php:73 +#: view/theme/quattro/config.php:89 msgid "Alignment" msgstr "Wyrównanie" -#: view/theme/quattro/config.php:73 +#: view/theme/quattro/config.php:89 msgid "Left" -msgstr "Lewo" +msgstr "Do lewej" -#: view/theme/quattro/config.php:73 +#: view/theme/quattro/config.php:89 msgid "Center" -msgstr "Årodek" +msgstr "Do Årodka" -#: view/theme/quattro/config.php:74 +#: view/theme/quattro/config.php:90 msgid "Color scheme" -msgstr "Zestaw kolorów" +msgstr "Schemat kolorów" -#: view/theme/quattro/config.php:75 +#: view/theme/quattro/config.php:91 msgid "Posts font size" -msgstr "Rozmiar czcionki postów" +msgstr "Rozmiar czcionki wpisów" -#: view/theme/quattro/config.php:76 +#: view/theme/quattro/config.php:92 msgid "Textareas font size" -msgstr "Rozmiar czcionki Textareas" +msgstr "Rozmiar czcionki obszarów tekstowych" -#: view/theme/vier/config.php:75 +#: view/theme/vier/config.php:91 msgid "Comma separated list of helper forums" -msgstr "Lista pomocników oddzielona przecinkami" +msgstr "Lista oddzielonych przecinkami forów pomocniczych" -#: view/theme/vier/config.php:115 +#: view/theme/vier/config.php:131 msgid "don't show" msgstr "nie pokazuj" -#: view/theme/vier/config.php:115 +#: view/theme/vier/config.php:131 msgid "show" -msgstr "pokaż" +msgstr "pokazuj" -#: view/theme/vier/config.php:121 +#: view/theme/vier/config.php:137 msgid "Set style" msgstr "Ustaw styl" -#: view/theme/vier/config.php:122 +#: view/theme/vier/config.php:138 msgid "Community Pages" msgstr "Strony spoÅecznoÅci" -#: view/theme/vier/config.php:123 view/theme/vier/theme.php:126 +#: view/theme/vier/config.php:139 view/theme/vier/theme.php:149 msgid "Community Profiles" msgstr "Profile spoÅecznoÅci" -#: view/theme/vier/config.php:124 +#: view/theme/vier/config.php:140 msgid "Help or @NewHere ?" -msgstr "Pomóż lub @NowyTutaj?" +msgstr "Pomóż lub @NowyTutaj ?" -#: view/theme/vier/config.php:125 view/theme/vier/theme.php:348 +#: view/theme/vier/config.php:141 view/theme/vier/theme.php:320 msgid "Connect Services" msgstr "PoÅÄ czone serwisy" -#: view/theme/vier/config.php:126 +#: view/theme/vier/config.php:142 msgid "Find Friends" msgstr "Znajdź znajomych" -#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:156 +#: view/theme/vier/config.php:143 view/theme/vier/theme.php:176 msgid "Last users" msgstr "Ostatni użytkownicy" -#: view/theme/vier/theme.php:263 +#: view/theme/vier/theme.php:235 msgid "Quick Start" msgstr "Szybki start"