X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=diaspora%2Flang%2Fde%2Fmessages.po;h=5cdcc46766de363a99831abb2a98eac42811857c;hb=ce7689a367bfdbced23d9c679c7bfddd744c08f6;hp=eaeb24edb7331f0fc050d51b9de6f6e5a3f74770;hpb=f6460497e3b49b17a16cb709ab58939cde6b3a94;p=friendica-addons.git diff --git a/diaspora/lang/de/messages.po b/diaspora/lang/de/messages.po index eaeb24ed..5cdcc467 100644 --- a/diaspora/lang/de/messages.po +++ b/diaspora/lang/de/messages.po @@ -4,59 +4,114 @@ # # # Translators: -# bavatar , 2014 +# foss , 2020 +# Tobias Diekershoff , 2014 +# Tobias Diekershoff , 2018,2020 +# Ulf Rompe , 2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: friendica\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-08 19:10+0000\n" -"Last-Translator: bavatar \n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/de/)\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-07 00:15-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-01 12:43+0000\n" +"Last-Translator: Tobias Diekershoff \n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: diaspora.php:37 +#: diaspora.php:53 msgid "Post to Diaspora" msgstr "Auf Diaspora veröffentlichen" -#: diaspora.php:142 +#: diaspora.php:78 +#, php-format msgid "" -"Can't login to your Diaspora account. Please check username and password and" -" ensure you used the complete address (including http...)" -msgstr "Anmeldung bei deinem Diaspora Account fehlgeschlagen. Bitte überprüfe Nutzername und Passwort und stelle sicher, dass die komplette Adresse (inklusive des htto...) verwendet wurde." +"Please remember: You can always be reached from Diaspora with your Friendica" +" handle %s. " +msgstr "Denke daran: Du kannst Jederzeit über deinen Friendica Account %s von Diaspora aus erreicht werden." -#: diaspora.php:149 diaspora.php:153 +#: diaspora.php:79 +msgid "" +"This connector is only meant if you still want to use your old Diaspora " +"account for some time. " +msgstr "Dieser Connector ist ausschließlich dafür gedacht, deinen alten Diaspora Account noch ein wenig weiter zu betreiben." + +#: diaspora.php:80 +#, php-format +msgid "" +"However, it is preferred that you tell your Diaspora contacts the new handle" +" %s instead." +msgstr "Du solltest allerdings deinen Diaspora Kontakten deinen Friendica Account %s mitteilen, damit sie diesem folgen." + +#: diaspora.php:90 +msgid "All aspects" +msgstr "Alle Aspekte" + +#: diaspora.php:91 +msgid "Public" +msgstr "Öffentlich" + +#: diaspora.php:97 +msgid "Post to aspect:" +msgstr "Bei aspect veröffentlichen:" + +#: diaspora.php:98 +#, php-format +msgid "Connected with your Diaspora account %s" +msgstr "Verbunden mit deinem Diaspora-Konto %s" + +#: diaspora.php:101 +msgid "" +"Can't login to your Diaspora account. Please check handle (in the format " +"user@domain.tld) and password." +msgstr "Anmeldung bei deinem Diaspora-Konto fehlgeschlagen. Bitte überprüfe Handle (im Format user@domain.tld) und Passwort." + +#: diaspora.php:109 msgid "Diaspora Export" -msgstr "Diaspora Export" +msgstr "Diaspora-Export" + +#: diaspora.php:110 +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#: diaspora.php:111 +msgid "Error" +msgstr "Fehler" -#: diaspora.php:163 -msgid "Enable Diaspora Post Plugin" -msgstr "Veröffentlichungen bei Diaspora erlauben" +#: diaspora.php:112 +msgid "Save Settings" +msgstr "Einstellungen speichern" -#: diaspora.php:168 -msgid "Diaspora username" -msgstr "Diaspora Nutzername" +#: diaspora.php:116 +msgid "Enable Diaspora Post Addon" +msgstr "Diaspora-Post-Addon aktivieren" -#: diaspora.php:173 +#: diaspora.php:117 +msgid "Diaspora handle" +msgstr "Diaspora-Handle" + +#: diaspora.php:118 msgid "Diaspora password" -msgstr "Diaspora Passwort" +msgstr "Diaspora-Passwort" -#: diaspora.php:178 -msgid "Diaspora site URL" -msgstr "URL der Diaspora Seite" +#: diaspora.php:118 +msgid "" +"Privacy notice: Your Diaspora password will be stored unencrypted to " +"authenticate you with your Diaspora pod. This means your Friendica node " +"administrator can have access to it." +msgstr "Datenschutzhinweis: Dein Diaspora-Passwort wird unverschlüsselt gespeichert, um dich an deinem Diaspora-Pod zu authentifizieren. Dadurch kann der Administrator deines Friendica-Knotens Zugriff darauf erlangen." -#: diaspora.php:183 +#: diaspora.php:120 msgid "Post to Diaspora by default" msgstr "Veröffentliche öffentliche Beiträge standardmäßig bei Diaspora" -#: diaspora.php:189 -msgid "Save Settings" -msgstr "Einstellungen speichern" +#: diaspora.php:138 +msgid "Diaspora settings updated." +msgstr "Diaspora-Einstellungen aktualisiert." -#: diaspora.php:324 -msgid "Diaspora post failed. Queued for retry." -msgstr "Veröffentlichung bei Diaspora gescheitert. Wir versuchen es später erneut." +#: diaspora.php:141 +msgid "Diaspora connector disabled." +msgstr "Diaspora-Connector deaktiviert."