X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Far%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=3c67ceed409af40fced58ed1ee6b2a4a27e29562;hb=c7013ceb1a8ca51135a3f1b89b374e1f6550afec;hp=266857706fe8e32dbc49d7e145954a38f157d020;hpb=151ff6beb70670802ec404094dd48b58a4afd69a;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po index 266857706f..3c67ceed40 100644 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -15,20 +15,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:10:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-29 23:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-29 23:04:13+0000\n" "Language-Team: Arabic \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" -"27)\n" -"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (87e6ff2); Translate 2012-04-11\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net \n" "X-Language-Code: ar\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == " "2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= " "99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n" #. TRANS: Database error message. #, php-format @@ -4137,8 +4136,8 @@ msgstr "ما المنطقة الزمنية التي تتواجد فيها عاد #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings. msgid "" -"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)." -msgstr "اشترك تلقائيًا بأي شخص يشترك بي (مفضل لغير البشر)." +"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" +msgstr "اشترك تلقائيًا بأي شخص يشترك بي (يفضل أن يستخدم لغير البشر)" #. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates. msgid "Subscription policy" @@ -5267,11 +5266,11 @@ msgstr "" #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " -"[StatusNet](http://status.net/) tool. " +"[StatusNet](http://status.net/) tool." msgstr "" "لدى **%s** حساب على %%%%site.name%%%%، خدمة [التدوين المُصغّر](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) المبنية على البرنامج الحر [ستاتس نت]" @@ -6112,11 +6111,12 @@ msgid "License" msgstr "الرخصة" #. TRANS: Content part of StatusNet version page. +#, fuzzy msgid "" "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. " +"any later version." msgstr "" "ستاتس نت برمجية حرة، يمكنك إعادة توزيعها وتعديلها وفقا لشروط رخصة غنو أفيرو " "العمومية كما نشرتها مؤسسة البرمجيات الحرة، برخصتها الثالثة أو أي نسخة تليها " @@ -6127,7 +6127,7 @@ msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " -"for more details. " +"for more details." msgstr "" #. TRANS: Content part of StatusNet version page. @@ -6181,16 +6181,30 @@ msgstr "تغذرت معالجة المسار '%s'" msgid "Robin thinks something is impossible." msgstr "" +#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in the text "No file may +#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.". +#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file. +#, php-format +msgid "%1$d byte" +msgid_plural "%1$d bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. -#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. -#. TRANS: %1$s is used for plural. +#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads, +#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have +#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately... #, php-format msgid "" -"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. " -"Try to upload a smaller version." +"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to " +"upload a smaller version." msgid_plural "" -"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " -"Try to upload a smaller version." +"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to " +"upload a smaller version." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" @@ -6431,7 +6445,7 @@ msgstr "" #, php-format msgid "" "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum " -"allowed number.Try unlisting others first." +"allowed number. Try unlisting others first." msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails. @@ -8913,6 +8927,9 @@ msgstr "اخرج من الموقع." msgid "Login to the site." msgstr "لُج إلى الموقع." +msgid "This profile has been silenced by site moderators" +msgstr "" + #. TRANS: H2 text for user subscription statistics. msgid "Following" msgstr "يتابع"