X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Far%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=b1cb14da5135bff768567d4ee5e05a7abc0d4174;hb=458512aafdd224f32eb466d78c2d2624f3c86593;hp=940252cd5b85b50177d091ae8ae8b94f77402fef;hpb=7ad43e19d9c8e975e9febf5e42478f01dd2164dd;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po index 940252cd5b..b1cb14da51 100644 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,30 +1,33 @@ -# Translation of StatusNet to Arabic +# Translation of StatusNet - Core to Arabic (العربية) +# Expored from translatewiki.net # -# Author@translatewiki.net: Brion -# Author@translatewiki.net: Meno25 -# Author@translatewiki.net: OsamaK +# Author: Brion +# Author: Meno25 +# Author: OsamaK # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: StatusNet\n" +"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:28:49+0000\n" -"Language-Team: Arabic\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:39+0000\n" +"Language-Team: Arabic \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ar\n" -"X-Message-Group: out-statusnet\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == " +"2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= " +"99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n" #. TRANS: Page title #. TRANS: Menu item for site administration -#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:376 +#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:363 msgid "Access" msgstr "نفاذ" @@ -77,10 +80,10 @@ msgstr "حفظ إعدادت الوصول" #. TRANS: Button label to save e-mail preferences. #. TRANS: Button label to save IM preferences. #. TRANS: Button label to save SMS preferences. -#. TRANS: Button label -#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:224 -#: actions/imsettings.php:184 actions/smssettings.php:209 -#: lib/applicationeditform.php:361 +#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. +#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228 +#: actions/imsettings.php:187 actions/smssettings.php:209 +#: lib/applicationeditform.php:355 msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "احفظ" @@ -93,15 +96,15 @@ msgstr "لا صفحة كهذه." #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97 -#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77 -#: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:113 -#: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:100 -#: actions/apigroupleave.php:100 actions/apigrouplist.php:73 -#: actions/apistatusesupdate.php:229 actions/apisubscriptions.php:87 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:115 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:106 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:117 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:106 actions/apiblockcreate.php:98 +#: actions/apiblockdestroy.php:97 actions/apidirectmessage.php:77 +#: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:114 +#: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:101 +#: actions/apigroupleave.php:101 actions/apigrouplist.php:73 +#: actions/apistatusesupdate.php:230 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174 #: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80 #: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75 @@ -111,7 +114,7 @@ msgstr "لا صفحة كهذه." #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:495 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "لا مستخدم كهذا." @@ -173,28 +176,38 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " "post a notice to them." msgstr "" +"%s لم يضف أي إشعارات إلى مفضلته إلى الآن. لمّ لا [تسجل حسابًا](%%%%action." +"register%%%%) وترسل شيئًا شيقًا ليضيفه إلى مفضلته. :)" #. TRANS: H1 text #: actions/all.php:182 msgid "You and friends" msgstr "أنت والأصدقاء" +#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. +#. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name. +#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216 +#: actions/apitimelinehome.php:122 +#, fuzzy, php-format +msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" +msgstr "الإشعارات التي فضلها %1$s في %2$s!" + #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72 -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:94 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:95 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:98 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:95 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:119 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156 -#: actions/apifavoritecreate.php:100 actions/apifavoritedestroy.php:101 -#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100 -#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:139 -#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:156 -#: actions/apigroupleave.php:142 actions/apigrouplist.php:137 +#: actions/apifavoritecreate.php:101 actions/apifavoritedestroy.php:102 +#: actions/apifriendshipscreate.php:101 actions/apifriendshipsdestroy.php:101 +#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:140 +#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:157 +#: actions/apigroupleave.php:143 actions/apigrouplist.php:137 #: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107 #: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88 #: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112 @@ -209,47 +222,49 @@ msgstr "أنت والأصدقاء" msgid "API method not found." msgstr "لم يتم العثور على وسيلة API." -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:86 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89 -#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:109 -#: actions/apifavoritecreate.php:91 actions/apifavoritedestroy.php:92 -#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91 -#: actions/apigroupcreate.php:105 actions/apigroupjoin.php:92 -#: actions/apigroupleave.php:92 actions/apimediaupload.php:67 -#: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:198 +#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated. +#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated. +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:87 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:90 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:87 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:111 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:85 actions/apiblockcreate.php:90 +#: actions/apiblockdestroy.php:89 actions/apidirectmessagenew.php:110 +#: actions/apifavoritecreate.php:92 actions/apifavoritedestroy.php:93 +#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92 +#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93 +#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68 +#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199 msgid "This method requires a POST." msgstr "تتطلب هذه الطريقة POST." -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:106 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:107 msgid "" "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, " "none." msgstr "" -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:133 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:134 msgid "Could not update user." msgstr "تعذّر تحديث المستخدم." -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:113 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:195 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:186 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:131 actions/apiusershow.php:108 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66 #: lib/profileaction.php:84 msgid "User has no profile." msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصي." -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:148 msgid "Could not save profile." msgstr "لم يمكن حفظ الملف." -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 -#: actions/apistatusesupdate.php:212 actions/avatarsettings.php:257 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81 +#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: lib/designsettings.php:283 @@ -259,20 +274,31 @@ msgid "" "current configuration." msgstr "" -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:137 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:147 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:165 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:175 +#: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300 +#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 +#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 +#, fuzzy +msgid "Unable to save your design settings." +msgstr "تعذّر حذف إعدادات التصميم." + +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:188 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:143 msgid "Could not update your design." msgstr "تعذّر تحديث تصميمك." -#: actions/apiblockcreate.php:105 +#: actions/apiblockcreate.php:106 msgid "You cannot block yourself!" msgstr "لا يمكنك منع نفسك!" -#: actions/apiblockcreate.php:126 +#: actions/apiblockcreate.php:127 msgid "Block user failed." msgstr "فشل منع المستخدم." -#: actions/apiblockdestroy.php:114 +#: actions/apiblockdestroy.php:115 msgid "Unblock user failed." msgstr "فشل إلغاء منع المستخدم." @@ -296,36 +322,62 @@ msgstr "رسالة مباشرة %s" msgid "All the direct messages sent to %s" msgstr "كل الرسائل المباشرة التي أرسلت إلى %s" -#: actions/apidirectmessagenew.php:118 +#: actions/apidirectmessagenew.php:119 msgid "No message text!" msgstr "لا نص في الرسالة!" -#: actions/apidirectmessagenew.php:138 +#: actions/apidirectmessagenew.php:128 actions/newmessage.php:150 +#, fuzzy, php-format +msgid "That's too long. Max message size is %d chars." +msgstr "هذه طويلة جدًا. أطول حجم للإشعار %d حرفًا." + +#: actions/apidirectmessagenew.php:139 msgid "Recipient user not found." msgstr "لم يُعثر على المستخدم المستلم." -#: actions/apidirectmessagenew.php:142 +#: actions/apidirectmessagenew.php:143 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." msgstr "" -#: actions/apifavoritecreate.php:120 +#: actions/apifavoritecreate.php:110 actions/apifavoritedestroy.php:111 +#: actions/apistatusesdestroy.php:121 +#, fuzzy +msgid "No status found with that ID." +msgstr "لا حالة وُجدت بهذه الهوية." + +#: actions/apifavoritecreate.php:121 msgid "This status is already a favorite." msgstr "هذه الحالة مفضلة بالفعل." #. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. -#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296 +#: actions/apifavoritecreate.php:132 actions/favor.php:84 lib/command.php:294 msgid "Could not create favorite." msgstr "تعذّر إنشاء مفضلة." -#: actions/apifavoritedestroy.php:123 +#: actions/apifavoritedestroy.php:124 msgid "That status is not a favorite." msgstr "تلك الحالة ليست مفضلة." -#: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87 +#: actions/apifavoritedestroy.php:136 actions/disfavor.php:87 msgid "Could not delete favorite." msgstr "تعذّر حذف المفضلة." -#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 +#: actions/apifriendshipscreate.php:110 +#, fuzzy +msgid "Could not follow user: profile not found." +msgstr "لم يمكن حفظ الملف." + +#: actions/apifriendshipscreate.php:119 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not follow user: %s is already on your list." +msgstr "لم يمكن ضم المستخدم %1$s إلى المجموعة %2$s." + +#: actions/apifriendshipsdestroy.php:110 +#, fuzzy +msgid "Could not unfollow user: User not found." +msgstr "لا يمكنك عدم متابعة نفسك." + +#: actions/apifriendshipsdestroy.php:121 msgid "You cannot unfollow yourself." msgstr "لا يمكنك عدم متابعة نفسك." @@ -341,68 +393,106 @@ msgstr "تعذّر تحديد المستخدم المصدر." msgid "Could not find target user." msgstr "تعذّر إيجاد المستخدم الهدف." -#: actions/apigroupcreate.php:176 actions/editgroup.php:190 +#: actions/apigroupcreate.php:168 actions/editgroup.php:186 +#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215 +#: actions/register.php:212 +#, fuzzy +msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +msgstr "1-64 حرفًا إنجليزيًا أو رقمًا بدون نقاط أو مسافات" + +#: actions/apigroupcreate.php:177 actions/editgroup.php:190 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238 #: actions/register.php:215 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "الاسم المستعار مستخدم بالفعل. جرّب اسمًا آخرًا." -#: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:193 +#: actions/apigroupcreate.php:184 actions/editgroup.php:193 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218 #: actions/register.php:217 msgid "Not a valid nickname." msgstr "ليس اسمًا مستعارًا صحيحًا." -#: actions/apigroupcreate.php:199 actions/editapplication.php:215 +#: actions/apigroupcreate.php:200 actions/editapplication.php:215 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222 #: actions/register.php:224 msgid "Homepage is not a valid URL." msgstr "الصفحة الرئيسية ليست عنونًا صالحًا." -#: actions/apigroupcreate.php:208 actions/editgroup.php:202 +#: actions/apigroupcreate.php:209 actions/editgroup.php:202 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225 #: actions/register.php:227 msgid "Full name is too long (max 255 chars)." msgstr "الاسم الكامل طويل جدا (الأقصى 255 حرفًا)" -#: actions/apigroupcreate.php:246 actions/editgroup.php:219 +#: actions/apigroupcreate.php:217 actions/editapplication.php:190 +#: actions/newapplication.php:172 +#, fuzzy, php-format +msgid "Description is too long (max %d chars)." +msgstr "المنظمة طويلة جدا (الأقصى %d حرفا)." + +#: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:208 +#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 +#: actions/register.php:234 +#, fuzzy +msgid "Location is too long (max 255 chars)." +msgstr "المنظمة طويلة جدا (الأقصى 255 حرفا)." + +#: actions/apigroupcreate.php:247 actions/editgroup.php:219 #: actions/newgroup.php:159 #, php-format msgid "Too many aliases! Maximum %d." msgstr "كنيات كيرة! العدد الأقصى هو %d." -#: actions/apigroupcreate.php:267 +#: actions/apigroupcreate.php:268 #, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"." msgstr "كنية غير صالحة: \"%s\"." -#: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238 +#: actions/apigroupcreate.php:277 actions/editgroup.php:232 +#: actions/newgroup.php:172 +#, fuzzy, php-format +msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." +msgstr "الاسم المستعار مستخدم بالفعل. جرّب اسمًا آخرًا." + +#: actions/apigroupcreate.php:290 actions/editgroup.php:238 #: actions/newgroup.php:178 msgid "Alias can't be the same as nickname." msgstr "" -#: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105 -#: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92 +#: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:106 +#: actions/apigroupleave.php:106 actions/apigroupmembership.php:92 #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92 msgid "Group not found." msgstr "المجموعة غير موجودة." +#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of. +#: actions/apigroupjoin.php:112 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:333 +#, fuzzy +msgid "You are already a member of that group." +msgstr "أنت بالفعل عضو في هذه المجموعة" + +#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining. +#: actions/apigroupjoin.php:121 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:338 +#, fuzzy +msgid "You have been blocked from that group by the admin." +msgstr "لم تمنع هذا المستخدم." + #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353 +#: actions/apigroupjoin.php:140 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:350 #, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "لم يمكن ضم المستخدم %1$s إلى المجموعة %2$s." -#: actions/apigroupleave.php:115 +#: actions/apigroupleave.php:116 msgid "You are not a member of this group." msgstr "لست عضوًا في هذه المجموعة" #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 -#: lib/command.php:401 +#: actions/apigroupleave.php:126 actions/leavegroup.php:129 +#: lib/command.php:398 #, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "لم يمكن إزالة المستخدم %1$s من المجموعة %2$s." @@ -431,15 +521,25 @@ msgstr "مجموعات %s" msgid "groups on %s" msgstr "مجموعات %s" +#: actions/apimediaupload.php:100 +#, fuzzy +msgid "Upload failed." +msgstr "ارفع ملفًا" + #: actions/apioauthauthorize.php:101 msgid "No oauth_token parameter provided." msgstr "" +#: actions/apioauthauthorize.php:106 +#, fuzzy +msgid "Invalid token." +msgstr "حجم غير صالح." + #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 -#: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 +#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 -#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:227 +#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 @@ -482,8 +582,8 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139 -#: actions/emailsettings.php:286 actions/grouplogo.php:322 -#: actions/imsettings.php:242 actions/newapplication.php:121 +#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322 +#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 #: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304 msgid "Unexpected form submission." @@ -506,7 +606,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450 +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:462 msgid "Account" msgstr "الحساب" @@ -520,7 +620,7 @@ msgstr "الاسم المستعار" #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:255 -#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:125 +#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Password" msgstr "كلمة السر" @@ -536,18 +636,28 @@ msgstr "اسمح" msgid "Allow or deny access to your account information." msgstr "" -#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72 +#: actions/apistatusesdestroy.php:112 +#, fuzzy +msgid "This method requires a POST or DELETE." +msgstr "تتطلب هذه الطريقة POST." + +#: actions/apistatusesdestroy.php:135 +#, fuzzy +msgid "You may not delete another user's status." +msgstr "لا يمكنك حذف المستخدمين." + +#: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 msgid "No such notice." msgstr "لا إشعار كهذا." #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice. -#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:538 +#: actions/apistatusesretweet.php:84 lib/command.php:535 msgid "Cannot repeat your own notice." msgstr "لا يمكنك تكرار ملحوظتك الخاصة." #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. -#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544 +#: actions/apistatusesretweet.php:92 lib/command.php:541 msgid "Already repeated that notice." msgstr "كرر بالفعل هذه الملاحظة." @@ -559,29 +669,44 @@ msgstr "حُذِفت الحالة." msgid "No status with that ID found." msgstr "لا حالة وُجدت بهذه الهوية." -#: actions/apistatusesupdate.php:221 +#: actions/apistatusesupdate.php:222 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgstr "" -#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 +#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157 #: lib/mailhandler.php:60 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." msgstr "هذه طويلة جدًا. أطول حجم للإشعار %d حرفًا." -#: actions/apistatusesupdate.php:283 actions/apiusershow.php:96 +#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96 msgid "Not found." msgstr "لم يوجد." -#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181 +#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" -#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262 +#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263 msgid "Unsupported format." msgstr "نسق غير مدعوم." +#: actions/apitimelinefavorites.php:110 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s / Favorites from %2$s" +msgstr "%1$s انضم للمجموعة %2$s" + +#: actions/apitimelinefavorites.php:119 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." +msgstr "الإشعارات التي فضلها %1$s في %2$s!" + +#: actions/apitimelinementions.php:118 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" +msgstr "حالة %1$s في يوم %2$s" + #: actions/apitimelinementions.php:131 #, php-format msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." @@ -612,6 +737,16 @@ msgstr "تكرارات %s" msgid "Notices tagged with %s" msgstr "الإشعارات الموسومة ب%s" +#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65 +#, fuzzy, php-format +msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" +msgstr "الإشعارات التي فضلها %1$s في %2$s!" + +#: actions/apitrends.php:87 +#, fuzzy +msgid "API method under construction." +msgstr "لم يتم العثور على وسيلة API." + #: actions/attachment.php:73 msgid "No such attachment." msgstr "لا مرفق كهذا." @@ -633,7 +768,7 @@ msgstr "حجم غير صالح." #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230 -#: lib/accountsettingsaction.php:118 +#: lib/accountsettingsaction.php:113 msgid "Avatar" msgstr "أفتار" @@ -664,7 +799,7 @@ msgid "Preview" msgstr "معاينة" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:667 msgid "Delete" msgstr "احذف" @@ -672,6 +807,11 @@ msgstr "احذف" msgid "Upload" msgstr "ارفع" +#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289 +#, fuzzy +msgid "Crop" +msgstr "مجموعات" + #: actions/avatarsettings.php:305 msgid "No file uploaded." msgstr "لم يُرفع ملف." @@ -742,7 +882,8 @@ msgid "Yes" msgstr "نعم" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user. -#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80 +#. TRANS: Description of the form to block a user. +#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:79 msgid "Block this user" msgstr "امنع هذا المستخدم" @@ -761,25 +902,37 @@ msgstr "فشل حفظ معلومات المنع." #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170 -#: lib/command.php:383 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:168 +#: lib/command.php:380 msgid "No such group." msgstr "لا مجموعة كهذه." +#: actions/blockedfromgroup.php:97 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s blocked profiles" +msgstr "%1$s ملفات ممنوعة, الصفحة %2$d" + #: actions/blockedfromgroup.php:100 #, php-format msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" msgstr "%1$s ملفات ممنوعة, الصفحة %2$d" +#: actions/blockedfromgroup.php:115 +#, fuzzy +msgid "A list of the users blocked from joining this group." +msgstr "قائمة بمستخدمي هذه المجموعة." + #: actions/blockedfromgroup.php:288 msgid "Unblock user from group" msgstr "ألغ منع المستخدم من المجموعة" -#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69 +#. TRANS: Title for the form to unblock a user. +#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:70 msgid "Unblock" msgstr "ألغِ المنع" -#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80 +#. TRANS: Description of the form to unblock a user. +#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:82 msgid "Unblock this user" msgstr "ألغِ منع هذا المستخدم" @@ -807,15 +960,21 @@ msgstr "رمز التأكيد ليس لك!" msgid "Unrecognized address type %s." msgstr "" +#. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address. +#: actions/confirmaddress.php:96 +#, fuzzy +msgid "That address has already been confirmed." +msgstr "هذا البريد الإلكتروني ملك مستخدم آخر بالفعل." + #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences. #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address. #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences. #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address. #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences. #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number. -#: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:327 -#: actions/emailsettings.php:473 actions/imsettings.php:280 -#: actions/imsettings.php:439 actions/othersettings.php:174 +#: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:331 +#: actions/emailsettings.php:477 actions/imsettings.php:283 +#: actions/imsettings.php:442 actions/othersettings.php:174 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:308 #: actions/smssettings.php:464 msgid "Couldn't update user." @@ -823,7 +982,7 @@ msgstr "تعذّر تحديث المستخدم." #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation. #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation. -#: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:433 +#: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:437 #: actions/smssettings.php:422 msgid "Couldn't delete email confirmation." msgstr "تعذّر حذف تأكيد البريد الإلكتروني." @@ -859,9 +1018,10 @@ msgstr "لم يوجد التطبيق." msgid "You are not the owner of this application." msgstr "أنت لست مالك هذا التطبيق." +#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token. #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1263 +#: lib/action.php:1307 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "" @@ -892,7 +1052,7 @@ msgstr "احذف هذا التطبيق" #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52 -#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:64 +#: lib/adminpanelaction.php:71 lib/profileformaction.php:64 #: lib/settingsaction.php:72 msgid "Not logged in." msgstr "لست والجًا." @@ -921,7 +1081,7 @@ msgid "Do not delete this notice" msgstr "لا تحذف هذا الإشعار" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657 +#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:667 msgid "Delete this notice" msgstr "احذف هذا الإشعار" @@ -950,58 +1110,61 @@ msgstr "احذف هذا المستخدم" #. TRANS: Message used as title for design settings for the site. #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139 -#: lib/groupnav.php:119 +#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:134 msgid "Design" msgstr "التصميم" -#: actions/designadminpanel.php:318 +#: actions/designadminpanel.php:74 +msgid "Design settings for this StatusNet site" +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:331 msgid "Invalid logo URL." msgstr "مسار شعار غير صالح." -#: actions/designadminpanel.php:322 +#: actions/designadminpanel.php:335 #, php-format msgid "Theme not available: %s." msgstr "السمة غير متوفرة: %s" -#: actions/designadminpanel.php:426 +#: actions/designadminpanel.php:439 msgid "Change logo" msgstr "غيّر الشعار" -#: actions/designadminpanel.php:431 +#: actions/designadminpanel.php:444 msgid "Site logo" msgstr "شعار الموقع" -#: actions/designadminpanel.php:443 +#: actions/designadminpanel.php:456 msgid "Change theme" msgstr "غيّر السمة" -#: actions/designadminpanel.php:460 +#: actions/designadminpanel.php:473 msgid "Site theme" msgstr "سمة الموقع" -#: actions/designadminpanel.php:461 +#: actions/designadminpanel.php:474 msgid "Theme for the site." msgstr "سمة الموقع." -#: actions/designadminpanel.php:467 +#: actions/designadminpanel.php:480 msgid "Custom theme" msgstr "سمة مخصصة" -#: actions/designadminpanel.php:471 +#: actions/designadminpanel.php:484 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive." msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101 +#: actions/designadminpanel.php:499 lib/designsettings.php:101 msgid "Change background image" msgstr "تغيير صورة الخلفية" -#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574 +#: actions/designadminpanel.php:504 actions/designadminpanel.php:587 #: lib/designsettings.php:178 msgid "Background" msgstr "الخلفية" -#: actions/designadminpanel.php:496 +#: actions/designadminpanel.php:509 #, php-format msgid "" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" @@ -1009,71 +1172,77 @@ msgid "" msgstr "بإمكانك رفع صورة خلفية للموقع. أقصى حجم للملف هو %1$s." #. TRANS: Used as radio button label to add a background image. -#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139 +#: actions/designadminpanel.php:540 lib/designsettings.php:139 msgid "On" msgstr "مكّن" #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image. -#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155 +#: actions/designadminpanel.php:557 lib/designsettings.php:155 msgid "Off" msgstr "عطّل" -#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156 +#: actions/designadminpanel.php:558 lib/designsettings.php:156 msgid "Turn background image on or off." msgstr "مكّن صورة الخلفية أو عطّلها." -#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170 +#: actions/designadminpanel.php:563 lib/designsettings.php:161 +#, fuzzy +msgid "Tile background image" +msgstr "تغيير صورة الخلفية" + +#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:170 msgid "Change colours" msgstr "تغيير الألوان" -#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191 +#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:191 msgid "Content" msgstr "المحتوى" -#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204 +#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:204 msgid "Sidebar" msgstr "الشريط الجانبي" -#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217 +#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:217 msgid "Text" msgstr "النص" -#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230 +#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:230 msgid "Links" msgstr "وصلات" -#: actions/designadminpanel.php:651 +#: actions/designadminpanel.php:664 msgid "Advanced" msgstr "متقدم" -#: actions/designadminpanel.php:655 +#: actions/designadminpanel.php:668 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS مخصصة" -#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247 +#: actions/designadminpanel.php:689 lib/designsettings.php:247 msgid "Use defaults" msgstr "استخدم المبدئيات" -#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248 +#: actions/designadminpanel.php:690 lib/designsettings.php:248 msgid "Restore default designs" msgstr "استعد التصميمات المبدئية" -#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254 +#: actions/designadminpanel.php:696 lib/designsettings.php:254 msgid "Reset back to default" msgstr "ارجع إلى المبدئي" -#. TRANS: Submit button title -#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126 -#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 -#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245 -#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154 -#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:363 -#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202 +#. TRANS: Submit button title. +#: actions/designadminpanel.php:698 actions/licenseadminpanel.php:319 +#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351 +#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199 +#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195 +#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226 +#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295 +#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256 +#: lib/groupeditform.php:202 msgid "Save" msgstr "أرسل" -#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257 +#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:257 msgid "Save design" msgstr "احفظ التصميم" @@ -1115,6 +1284,11 @@ msgstr "الاسم مطلوب." msgid "Name is too long (max 255 chars)." msgstr "الاسم طويل جدا (الأقصى 255 حرفا)." +#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162 +#, fuzzy +msgid "Name already in use. Try another one." +msgstr "الاسم المستعار مستخدم بالفعل. جرّب اسمًا آخرًا." + #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168 msgid "Description is required." msgstr "الوصف مطلوب." @@ -1139,7 +1313,17 @@ msgstr "المنظمة طويلة جدا (الأقصى 255 حرفا)." msgid "Organization homepage is required." msgstr "صفحة المنظمة الرئيسية مطلوبة." -#: actions/editapplication.php:258 +#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206 +#, fuzzy +msgid "Callback is too long." +msgstr "المسار المصدر طويل جدًا." + +#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215 +#, fuzzy +msgid "Callback URL is not valid." +msgstr "مسار المصدر ليس صحيحا." + +#: actions/editapplication.php:261 msgid "Could not update application." msgstr "لم يمكن تحديث التطبيق." @@ -1161,6 +1345,11 @@ msgstr "يجب أن تكون إداريا لتعدل المجموعة." msgid "Use this form to edit the group." msgstr "استخدم هذا النموذج لتعديل المجموعة." +#: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145 +#, fuzzy, php-format +msgid "description is too long (max %d chars)." +msgstr "المنظمة طويلة جدا (الأقصى 255 حرفا)." + #: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168 #, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"" @@ -1171,7 +1360,7 @@ msgid "Could not update group." msgstr "تعذر تحديث المجموعة." #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed. -#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514 +#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:513 msgid "Could not create aliases." msgstr "تعذّر إنشاء الكنى." @@ -1207,7 +1396,7 @@ msgstr "عنوان البريد الإلكتروني المُؤكد الحالي #. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address. #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address. #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from. -#: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158 +#: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:162 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124 #: actions/smssettings.php:180 msgctxt "BUTTON" @@ -1223,22 +1412,26 @@ msgstr "" #. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure. #. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure. #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure. -#. TRANS: Button label +#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. #: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131 -#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357 +#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351 msgctxt "BUTTON" msgid "Cancel" msgstr "ألغِ" -#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. -#: actions/emailsettings.php:135 +#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate +#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for +#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. +#. TRANS: Any other domain may be owned by a legitimate person or +#. TRANS: organization. +#: actions/emailsettings.php:139 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" msgstr "عنوان البريد الإلكتروني، مثل \"UserName@example.org\"" #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form. #. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form. #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form. -#: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148 +#: actions/emailsettings.php:143 actions/imsettings.php:151 #: actions/smssettings.php:162 msgctxt "BUTTON" msgid "Add" @@ -1246,147 +1439,174 @@ msgstr "أضف" #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form. #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form. -#: actions/emailsettings.php:147 actions/smssettings.php:171 +#: actions/emailsettings.php:151 actions/smssettings.php:171 msgid "Incoming email" msgstr "البريد الإلكتروني الوارد" #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings. #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings. -#: actions/emailsettings.php:155 actions/smssettings.php:178 +#: actions/emailsettings.php:159 actions/smssettings.php:178 msgid "Send email to this address to post new notices." msgstr "أرسل بريدًا إلكترونيًا إلى هذا العنوان لترسل إشعارات جديدة." #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form. #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form. -#: actions/emailsettings.php:164 actions/smssettings.php:186 +#: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:186 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one." msgstr "أنشئ عنوان بريد إلكتروني لترسل إليه؛ ألغِ القديم." #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from. #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from. -#: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189 +#: actions/emailsettings.php:172 actions/smssettings.php:189 msgctxt "BUTTON" msgid "New" msgstr "جديد" #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:174 +#: actions/emailsettings.php:178 msgid "Email preferences" msgstr "تفضيلات البريد الإلكتروني" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:180 +#: actions/emailsettings.php:184 msgid "Send me notices of new subscriptions through email." msgstr "أرسل لي إشعارات بالاشتراكات الجديدة عبر البريد الإلكتروني." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:186 +#: actions/emailsettings.php:190 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." msgstr "أرسل لي بريدًا إلكرتونيًا عندما يضيف أحدهم إشعاري مفضلة." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:193 +#: actions/emailsettings.php:197 msgid "Send me email when someone sends me a private message." msgstr "أرسل لي بريدًا إلكترونيًا عندما يرسل لي أحد رسالة خاصة." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:199 +#: actions/emailsettings.php:203 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"." msgstr "أرسل لي بريدًا إلكترونيًا عندما يرسل لي أحد \"@-رد\"." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:205 +#: actions/emailsettings.php:209 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." msgstr "اسمح لأصدقائي بتنبيهي ومراسلتي عبر البريد الإلكتروني." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:212 +#: actions/emailsettings.php:216 msgid "I want to post notices by email." msgstr "أريد أن أرسل الملاحظات عبر البريد الإلكتروني." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:219 +#: actions/emailsettings.php:223 msgid "Publish a MicroID for my email address." msgstr "انشر هوية مصغّرة لعنوان بريدي الإلكتروني." #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save. -#: actions/emailsettings.php:334 +#: actions/emailsettings.php:338 msgid "Email preferences saved." msgstr "حُفظت تفضيلات البريد الإلكرتوني." #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one. -#: actions/emailsettings.php:353 +#: actions/emailsettings.php:357 msgid "No email address." msgstr "لا عنوان بريد إلكتروني." +#. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised. +#: actions/emailsettings.php:365 +#, fuzzy +msgid "Cannot normalize that email address" +msgstr "عنوان البريد الإلكتروني المُؤكد الحالي." + #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid. -#: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208 +#: actions/emailsettings.php:370 actions/register.php:208 #: actions/siteadminpanel.php:144 msgid "Not a valid email address." msgstr "ليس عنوان بريد صالح." #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set. -#: actions/emailsettings.php:370 +#: actions/emailsettings.php:374 msgid "That is already your email address." msgstr "هذا هو عنوان بريدك الإكتروني سابقًا." #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user. -#: actions/emailsettings.php:374 +#: actions/emailsettings.php:378 msgid "That email address already belongs to another user." msgstr "هذا البريد الإلكتروني ملك مستخدم آخر بالفعل." #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code. #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code. #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code. -#: actions/emailsettings.php:391 actions/imsettings.php:348 +#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:351 #: actions/smssettings.php:373 msgid "Couldn't insert confirmation code." msgstr "تعذّر إدراج رمز التأكيد." #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed. -#: actions/emailsettings.php:398 +#: actions/emailsettings.php:402 msgid "" "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your " "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." msgstr "" +#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending. +#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending. +#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending. +#: actions/emailsettings.php:423 actions/imsettings.php:386 +#: actions/smssettings.php:408 +#, fuzzy +msgid "No pending confirmation to cancel." +msgstr "أُلغي تأكيد المراسلة الفورية." + #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:424 +#: actions/emailsettings.php:428 msgid "That is the wrong email address." msgstr "هذا عنوان بريد إلكتروني خطأ." #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation. -#: actions/emailsettings.php:438 +#: actions/emailsettings.php:442 msgid "Email confirmation cancelled." msgstr "أُلغي تأكيد البريد الإلكتروني." #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not #. TRANS: registered for the active user. -#: actions/emailsettings.php:458 +#: actions/emailsettings.php:462 msgid "That is not your email address." msgstr "هذا ليس عنوان بريدك الإلكتروني." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:479 +#: actions/emailsettings.php:483 msgid "The email address was removed." msgstr "أزيل عنوان البريد الإلكتروني." -#: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568 +#: actions/emailsettings.php:497 actions/smssettings.php:568 msgid "No incoming email address." msgstr "لا عنوان بريد إلكتروني وارد." #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address. #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528 +#: actions/emailsettings.php:508 actions/emailsettings.php:532 #: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602 msgid "Couldn't update user record." msgstr "تعذّر تحديث سجل المستخدم." +#. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address. +#: actions/emailsettings.php:512 actions/smssettings.php:581 +#, fuzzy +msgid "Incoming email address removed." +msgstr "لا عنوان بريد إلكتروني وارد." + +#. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address. +#: actions/emailsettings.php:536 actions/smssettings.php:605 +#, fuzzy +msgid "New incoming email address added." +msgstr "لا عنوان بريد إلكتروني وارد." + #: actions/favor.php:79 msgid "This notice is already a favorite!" msgstr "هذا الإشعار مفضلة مسبقًا!" -#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140 +#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:144 msgid "Disfavor favorite" msgstr "ألغِ تفضيل المفضلة" @@ -1475,6 +1695,11 @@ msgstr "المستخدم الذي تستمع إليه غير موجود." msgid "You can use the local subscription!" msgstr "تستطيع استخدام الاشتراك المحلي!" +#: actions/finishremotesubscribe.php:99 +#, fuzzy +msgid "That user has blocked you from subscribing." +msgstr "لقد منعك المستخدم." + #: actions/finishremotesubscribe.php:110 msgid "You are not authorized." msgstr "لا تملك تصريحًا." @@ -1487,7 +1712,7 @@ msgstr "" msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:138 +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306 msgid "Error updating remote profile." msgstr "خطأ أثناء تحديث الملف الشخصي البعيد." @@ -1499,6 +1724,11 @@ msgstr "لا ملف كهذا." msgid "Cannot read file." msgstr "تعذّرت قراءة الملف." +#: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62 +#, fuzzy +msgid "Invalid role." +msgstr "حجم غير صالح." + #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66 msgid "This role is reserved and cannot be set." msgstr "" @@ -1532,11 +1762,16 @@ msgstr "لا مجموعة مُحدّدة." msgid "Only an admin can block group members." msgstr "" +#: actions/groupblock.php:95 +#, fuzzy +msgid "User is already blocked from group." +msgstr "المستخدم ليس ممنوعًا من المجموعة." + #: actions/groupblock.php:100 msgid "User is not a member of group." msgstr "المستخدم ليس عضوًا في المجموعة." -#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360 +#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:364 msgid "Block user from group" msgstr "امنع المستخدم من المجموعة" @@ -1574,6 +1809,13 @@ msgstr "يجب أن تلج لتُعدّل المجموعات." msgid "Group design" msgstr "تصميم المجموعة" +#: actions/groupdesignsettings.php:155 +#, fuzzy +msgid "" +"Customize the way your group looks with a background image and a colour " +"palette of your choice." +msgstr "خصّص أسلوب عرض ملفك بصورة خلفية ومخطط ألوان من اختيارك." + #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413 msgid "Couldn't update your design." @@ -1605,49 +1847,71 @@ msgstr "حُدّث الشعار." msgid "Failed updating logo." msgstr "فشل رفع الشعار." -#: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92 +#. TRANS: Title of the page showing group members. +#. TRANS: %s is the name of the group. +#: actions/groupmembers.php:102 #, php-format msgid "%s group members" msgstr "أعضاء مجموعة %s" -#: actions/groupmembers.php:103 +#. TRANS: Title of the page showing group members. +#. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list. +#: actions/groupmembers.php:107 #, php-format msgid "%1$s group members, page %2$d" msgstr "%1$s أعضاء المجموعة, الصفحة %2$d" -#: actions/groupmembers.php:118 +#: actions/groupmembers.php:122 msgid "A list of the users in this group." msgstr "قائمة بمستخدمي هذه المجموعة." -#: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107 +#: actions/groupmembers.php:186 msgid "Admin" msgstr "إداري" -#: actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:69 +#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group. +#: actions/groupmembers.php:399 +msgctxt "BUTTON" msgid "Block" -msgstr "امنع" +msgstr "" + +#. TRANS: Submit button title. +#: actions/groupmembers.php:403 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Block this user" +msgstr "" -#: actions/groupmembers.php:487 +#: actions/groupmembers.php:498 msgid "Make user an admin of the group" msgstr "اجعل المستخدم إداريًا في المجموعة" -#: actions/groupmembers.php:519 +#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator. +#: actions/groupmembers.php:533 +msgctxt "BUTTON" msgid "Make Admin" -msgstr "اجعله إداريًا" +msgstr "" -#: actions/groupmembers.php:519 +#. TRANS: Submit button title. +#: actions/groupmembers.php:537 +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Make this user an admin" -msgstr "اجعل هذا المستخدم إداريًا" +msgstr "" #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name. #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name. #: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94 -#: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:69 +#: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:68 #, php-format msgid "%s timeline" msgstr "مسار %s الزمني" +#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. +#: actions/grouprss.php:142 +#, fuzzy, php-format +msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" +msgstr "الإشعارات التي فضلها %1$s في %2$s!" + #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" @@ -1761,7 +2025,10 @@ msgstr "" #. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form. #. TRANS: %s is the IM address set for the site. -#: actions/imsettings.php:140 +#. TRANS: Do not translate "example.org". It is one of the domain names reserved for use in examples by +#. TRANS: http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. Any other domain may be owned by a legitimate +#. TRANS: person or organization. +#: actions/imsettings.php:143 #, php-format msgid "" "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to " @@ -1769,38 +2036,68 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: Form legend for IM preferences form. -#: actions/imsettings.php:155 +#: actions/imsettings.php:158 msgid "IM preferences" msgstr "تفضيلات المحادثة الفورية" #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. -#: actions/imsettings.php:166 +#: actions/imsettings.php:163 +#, fuzzy +msgid "Send me notices through Jabber/GTalk." +msgstr "أرسل لي إشعارات بالاشتراكات الجديدة عبر البريد الإلكتروني." + +#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. +#: actions/imsettings.php:169 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes." msgstr "" #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. -#: actions/imsettings.php:172 +#: actions/imsettings.php:175 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to." msgstr "" +#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. +#: actions/imsettings.php:182 +#, fuzzy +msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address." +msgstr "انشر هوية مصغّرة لعنوان بريدي الإلكتروني." + #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save. -#: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180 +#: actions/imsettings.php:290 actions/othersettings.php:180 msgid "Preferences saved." msgstr "حُفِظت التفضيلات." #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one. -#: actions/imsettings.php:309 +#: actions/imsettings.php:312 msgid "No Jabber ID." msgstr "لا هوية جابر." +#. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised. +#: actions/imsettings.php:320 +#, fuzzy +msgid "Cannot normalize that Jabber ID" +msgstr "ليست هوية جابر صالحة" + #. TRANS: Message given saving IM address that not valid. -#: actions/imsettings.php:322 +#: actions/imsettings.php:325 msgid "Not a valid Jabber ID" msgstr "ليست هوية جابر صالحة" +#. TRANS: Message given saving IM address that is already set. +#: actions/imsettings.php:329 +#, fuzzy +msgid "That is already your Jabber ID." +msgstr "هذه ليست هويتك في جابر." + +#. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user. +#: actions/imsettings.php:333 +#, fuzzy +msgid "Jabber ID already belongs to another user." +msgstr "هذا البريد الإلكتروني ملك مستخدم آخر بالفعل." + #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed. #. TRANS: %s is the IM address set for the site. -#: actions/imsettings.php:358 +#: actions/imsettings.php:361 #, php-format msgid "" "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %" @@ -1808,28 +2105,28 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address. -#: actions/imsettings.php:388 +#: actions/imsettings.php:391 msgid "That is the wrong IM address." msgstr "هذا عنوان محادثة فورية خاطئ." #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation. -#: actions/imsettings.php:397 +#: actions/imsettings.php:400 msgid "Couldn't delete IM confirmation." msgstr "تعذّر حذف تأكيد البريد المراسلة الفورية." #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation. -#: actions/imsettings.php:402 +#: actions/imsettings.php:405 msgid "IM confirmation cancelled." msgstr "أُلغي تأكيد المراسلة الفورية." #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not #. TRANS: registered for the active user. -#: actions/imsettings.php:424 +#: actions/imsettings.php:427 msgid "That is not your Jabber ID." msgstr "هذه ليست هويتك في جابر." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address. -#: actions/imsettings.php:447 +#: actions/imsettings.php:450 msgid "The IM address was removed." msgstr "أزيل عنوان المراسلة الفورية هذا." @@ -1851,6 +2148,11 @@ msgstr "هذا صندوق بريدك الوارد، والذي يسرد رسائ msgid "Invites have been disabled." msgstr "تم تعطيل الدعوات." +#: actions/invite.php:41 +#, fuzzy, php-format +msgid "You must be logged in to invite other users to use %s." +msgstr "يجب أن تلج لتُعدّل المجموعات." + #: actions/invite.php:72 #, php-format msgid "Invalid email address: %s" @@ -1864,9 +2166,14 @@ msgstr "أُرسلت الدعوة" msgid "Invite new users" msgstr "دعوة مستخدمين جدد" +#: actions/invite.php:128 +#, fuzzy +msgid "You are already subscribed to these users:" +msgstr "لست مشتركًا بأحد." + #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:426 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -1913,6 +2220,12 @@ msgctxt "BUTTON" msgid "Send" msgstr "أرسل" +#. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. +#: actions/invite.php:228 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" +msgstr "%1$s يستمع الآن إلى إشعاراتك على %2$s." + #. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. #: actions/invite.php:231 #, php-format @@ -1949,6 +2262,11 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to join a group." msgstr "يجب أن تلج لتنضم إلى مجموعة." +#: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88 +#, fuzzy +msgid "No nickname or ID." +msgstr "لا اسم مستعار." + #: actions/joingroup.php:141 #, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" @@ -1959,7 +2277,7 @@ msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "يجب أن تلج لتغادر مجموعة." #. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of. -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:389 +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:386 msgid "You are not a member of that group." msgstr "لست عضوا في تلك المجموعة." @@ -1968,6 +2286,110 @@ msgstr "لست عضوا في تلك المجموعة." msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%1$s ترك المجموعة %2$s" +#. TRANS: User admin panel title +#: actions/licenseadminpanel.php:56 +msgctxt "TITLE" +msgid "License" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:67 +msgid "License for this StatusNet site" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:139 +msgid "Invalid license selection." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:149 +msgid "" +"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved " +"license." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:156 +msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:168 +msgid "Invalid license URL." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:171 +msgid "Invalid license image URL." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:179 +msgid "License URL must be blank or a valid URL." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:187 +msgid "License image must be blank or valid URL." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:239 +msgid "License selection" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:245 +msgid "Private" +msgstr "خاص" + +#: actions/licenseadminpanel.php:246 +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:247 +msgid "Creative Commons" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:252 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:254 +msgid "Select license" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:268 +msgid "License details" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:274 +msgid "Owner" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:275 +msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:283 +msgid "License Title" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:284 +msgid "The title of the license." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:292 +msgid "License URL" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:293 +msgid "URL for more information about the license." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:300 +msgid "License Image URL" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:301 +msgid "URL for an image to display with the license." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:319 +msgid "Save license settings" +msgstr "" + #: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144 msgid "Already logged in." msgstr "والج بالفعل." @@ -2007,6 +2429,11 @@ msgid "" msgstr "" "لأسباب أمنية، من فضلك أعد إدخال اسم مستخدمك وكلمة سرك قبل تغيير إعداداتك." +#: actions/login.php:292 +#, fuzzy +msgid "Login with your username and password." +msgstr "لُج باسم مستخدم وكلمة سر" + #: actions/login.php:295 #, php-format msgid "" @@ -2017,6 +2444,11 @@ msgstr "" msgid "Only an admin can make another user an admin." msgstr "" +#: actions/makeadmin.php:96 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." +msgstr "لم يمكن جعل %1$s إداريا للمجموعة %2$s." + #: actions/makeadmin.php:133 #, php-format msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." @@ -2043,6 +2475,11 @@ msgstr "يجب أن تكون مسجل الدخول لتسجل تطبيقا." msgid "Use this form to register a new application." msgstr "استخدم هذا النموذج لتسجل تطبيقا جديدا." +#: actions/newapplication.php:176 +#, fuzzy +msgid "Source URL is required." +msgstr "مسار المصدر ليس صحيحا." + #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 msgid "Could not create application." msgstr "لم يمكن إنشاء التطبيق." @@ -2060,14 +2497,14 @@ msgid "New message" msgstr "رسالة جديدة" #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other). -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:502 +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:499 msgid "You can't send a message to this user." msgstr "لا يمكنك إرسال رسائل إلى هذا المستخدم." #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. #. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481 -#: lib/command.php:582 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:478 +#: lib/command.php:579 msgid "No content!" msgstr "لا محتوى!" @@ -2076,7 +2513,7 @@ msgid "No recipient specified." msgstr "لا مستلم حُدّد." #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506 +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:503 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "" @@ -2087,12 +2524,12 @@ msgstr "أُرسلت الرسالة" #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. #. TRANS: %s is the name of the other user. -#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:514 +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:511 #, php-format msgid "Direct message to %s sent." msgstr "رسالة مباشرة ل%s تم إرسالها." -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 msgid "Ajax Error" msgstr "خطأ أجاكس" @@ -2141,6 +2578,11 @@ msgstr "" msgid "Updates with \"%s\"" msgstr "" +#: actions/noticesearchrss.php:98 +#, fuzzy, php-format +msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" +msgstr "الإشعارات التي فضلها %1$s في %2$s!" + #: actions/nudge.php:85 msgid "" "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet." @@ -2166,8 +2608,18 @@ msgstr "تطبيقات OAuth" msgid "Applications you have registered" msgstr "" +#: actions/oauthappssettings.php:135 +#, fuzzy, php-format +msgid "You have not registered any applications yet." +msgstr "يجب أن تكون مسجل الدخول لتسجل تطبيقا." + +#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 +#, fuzzy +msgid "Connected applications" +msgstr "احذف هذا التطبيق" + #: actions/oauthconnectionssettings.php:83 -msgid "You have allowed the following applications to access you account." +msgid "You have allowed the following applications to access your account." msgstr "" #: actions/oauthconnectionssettings.php:175 @@ -2187,16 +2639,21 @@ msgstr "" msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " msgstr "" -#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175 +#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 +#, fuzzy +msgid "Notice has no profile." +msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصي." + +#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176 #, php-format msgid "%1$s's status on %2$s" msgstr "حالة %1$s في يوم %2$s" #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png') #: actions/oembed.php:159 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Content type %s not supported." -msgstr "" +msgstr "نوع المحتوى " #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL. #: actions/oembed.php:163 @@ -2205,8 +2662,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "" #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209 -#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360 +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1200 +#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1350 msgid "Not a supported data format." msgstr "ليس نسق بيانات مدعوم." @@ -2246,6 +2703,11 @@ msgstr "اعرض تصاميم الملف الشخصي" msgid "Show or hide profile designs." msgstr "أظهر أو أخفِ تصاميم الملفات الشخصية." +#: actions/othersettings.php:153 +#, fuzzy +msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." +msgstr "الاسم الكامل طويل جدا (الأقصى 255 حرفًا)" + #: actions/otp.php:69 msgid "No user ID specified." msgstr "لا هوية مستخدم محددة." @@ -2342,10 +2804,14 @@ msgid "Password saved." msgstr "حُفظت كلمة السر." #. TRANS: Menu item for site administration -#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:384 +#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371 msgid "Paths" msgstr "المسارات" +#: actions/pathsadminpanel.php:70 +msgid "Path and server settings for this StatusNet site" +msgstr "" + #: actions/pathsadminpanel.php:157 #, php-format msgid "Theme directory not readable: %s." @@ -2366,6 +2832,11 @@ msgstr "لا يمكن الكتابة في دليل الخلفيات: %s." msgid "Locales directory not readable: %s." msgstr "لا يمكن قراءة دليل المحليات: %s." +#: actions/pathsadminpanel.php:183 +#, fuzzy +msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." +msgstr "رسالة ترحيب غير صالحة. أقصى طول هو 255 حرف." + #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58 msgid "Site" msgstr "الموقع" @@ -2543,7 +3014,7 @@ msgstr "الاسم الكامل" #. TRANS: Form input field label. #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:460 -#: lib/applicationeditform.php:244 lib/groupeditform.php:161 +#: lib/applicationeditform.php:236 lib/groupeditform.php:161 msgid "Homepage" msgstr "الصفحة الرئيسية" @@ -2612,15 +3083,30 @@ msgid "" "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" msgstr "اشترك تلقائيًا بأي شخص يشترك بي (يفضل أن يستخدم لغير البشر)" +#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230 +#, fuzzy, php-format +msgid "Bio is too long (max %d chars)." +msgstr "الاسم طويل جدا (الأقصى %d حرفا)." + #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151 msgid "Timezone not selected." msgstr "لم تُختر المنطقة الزمنية." +#: actions/profilesettings.php:241 +#, fuzzy +msgid "Language is too long (max 50 chars)." +msgstr "الاسم طويل جدا (الأقصى 255 حرفا)." + #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 #, php-format msgid "Invalid tag: \"%s\"" msgstr "وسم غير صالح: \"%s\"" +#: actions/profilesettings.php:306 +#, fuzzy +msgid "Couldn't update user for autosubscribe." +msgstr "تعذّر تحديث سجل المستخدم." + #: actions/profilesettings.php:363 msgid "Couldn't save location prefs." msgstr "لم يمكن حفظ تفضيلات الموقع." @@ -2634,7 +3120,7 @@ msgid "Couldn't save tags." msgstr "تعذّر حفظ الوسوم." #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings. -#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141 +#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:138 msgid "Settings saved." msgstr "حُفظت الإعدادات." @@ -2643,6 +3129,11 @@ msgstr "حُفظت الإعدادات." msgid "Beyond the page limit (%s)." msgstr "بعد حد الصفحة (%s)." +#: actions/public.php:92 +#, fuzzy +msgid "Could not retrieve public stream." +msgstr "تعذّر إنشاء الكنى." + #: actions/public.php:130 #, php-format msgid "Public timeline, page %d" @@ -2757,6 +3248,11 @@ msgstr "خطأ في رمز التأكيد." msgid "This confirmation code is too old. Please start again." msgstr "رمز التأكيد هذا قديم جدًا. من فضلك ابدأ من جديد." +#: actions/recoverpassword.php:111 +#, fuzzy +msgid "Could not update user with confirmed email address." +msgstr "عنوان البريد الإلكتروني المُؤكد الحالي." + #: actions/recoverpassword.php:152 msgid "" "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " @@ -2799,6 +3295,11 @@ msgstr "طُلبت استعادة كلمة السر" msgid "Unknown action" msgstr "إجراء غير معروف" +#: actions/recoverpassword.php:236 +#, fuzzy +msgid "6 or more characters, and don't forget it!" +msgstr "6 أحرف أو أكثر" + #: actions/recoverpassword.php:243 msgid "Reset" msgstr "أعد الضبط" @@ -2807,6 +3308,11 @@ msgstr "أعد الضبط" msgid "Enter a nickname or email address." msgstr "أدخل اسمًا مستعارًا أو عنوان بريد إلكتروني." +#: actions/recoverpassword.php:282 +#, fuzzy +msgid "No user with that email address or username." +msgstr "لا يوجد عنوان بريد إلكتروني مُسجّل لهذا المستخدم." + #: actions/recoverpassword.php:299 msgid "No registered email address for that user." msgstr "لا يوجد عنوان بريد إلكتروني مُسجّل لهذا المستخدم." @@ -2821,10 +3327,20 @@ msgid "" "address registered to your account." msgstr "" +#: actions/recoverpassword.php:357 +#, fuzzy +msgid "Unexpected password reset." +msgstr "أعد ضبط كلمة السر" + #: actions/recoverpassword.php:365 msgid "Password must be 6 chars or more." msgstr "يجب أن تكون كلمة السر 6 محارف أو أكثر." +#: actions/recoverpassword.php:369 +#, fuzzy +msgid "Password and confirmation do not match." +msgstr "كلمتا السر غير متطابقتين." + #: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255 msgid "Error setting user." msgstr "خطأ أثناء ضبط المستخدم." @@ -2853,6 +3369,11 @@ msgstr "سجّل" msgid "Registration not allowed." msgstr "لا يُسمح بالتسجيل." +#: actions/register.php:205 +#, fuzzy +msgid "You can't register if you don't agree to the license." +msgstr "لا يمكنك تكرار ملاحظتك الشخصية." + #: actions/register.php:219 msgid "Email address already exists." msgstr "عنوان البريد الإلكتروني موجود مسبقًا." @@ -2867,6 +3388,11 @@ msgid "" "link up to friends and colleagues. " msgstr "" +#: actions/register.php:432 +#, fuzzy +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." +msgstr "1-64 حرفًا إنجليزيًا أو رقمًا بدون نقاط أو مسافات" + #: actions/register.php:437 msgid "6 or more characters. Required." msgstr "6 حروف أو أكثر. مطلوب." @@ -2877,7 +3403,7 @@ msgstr "نفس كلمة السر أعلاه. مطلوب." #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: actions/register.php:445 actions/register.php:449 -#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132 +#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:127 msgid "Email" msgstr "البريد الإلكتروني" @@ -3012,7 +3538,7 @@ msgstr "لا يمكنك تكرار ملاحظتك الشخصية." msgid "You already repeated that notice." msgstr "أنت كررت هذه الملاحظة بالفعل." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:686 msgid "Repeated" msgstr "مكرر" @@ -3041,6 +3567,11 @@ msgstr "" msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" msgstr "" +#: actions/replies.php:159 +#, fuzzy, php-format +msgid "Replies feed for %s (Atom)" +msgstr "الردود على %s" + #: actions/replies.php:199 #, php-format msgid "" @@ -3062,6 +3593,11 @@ msgid "" "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" +#: actions/repliesrss.php:72 +#, fuzzy, php-format +msgid "Replies to %1$s on %2$s!" +msgstr "الردود على %1$s، الصفحة %2$d" + #: actions/revokerole.php:75 msgid "You cannot revoke user roles on this site." msgstr "لا يمكنك سحب أدوار المستخدمين على هذا الموقع." @@ -3074,15 +3610,30 @@ msgstr "ليس للمستخدم هذا الدور." msgid "StatusNet" msgstr "ستاتس نت" +#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 +#, fuzzy +msgid "You cannot sandbox users on this site." +msgstr "لا يمكنك إسكات المستخدمين على هذا الموقع." + +#: actions/sandbox.php:72 +#, fuzzy +msgid "User is already sandboxed." +msgstr "المستخدم مسكت من قبل." + #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 -#: lib/adminpanelaction.php:392 +#: lib/adminpanelaction.php:379 msgid "Sessions" msgstr "الجلسات" #: actions/sessionsadminpanel.php:65 -msgid "Session settings for this StatusNet site." -msgstr "إعدادات جلسة موقع StatusNet هذا." +msgid "Session settings for this StatusNet site" +msgstr "" + +#: actions/sessionsadminpanel.php:175 +#, fuzzy +msgid "Handle sessions" +msgstr "الجلسات" #: actions/sessionsadminpanel.php:177 msgid "Whether to handle sessions ourselves." @@ -3097,7 +3648,6 @@ msgid "Turn on debugging output for sessions." msgstr "مكّن تنقيح مُخرجات الجلسة." #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 -#: actions/useradminpanel.php:294 msgid "Save site settings" msgstr "اذف إعدادت الموقع" @@ -3105,25 +3655,30 @@ msgstr "اذف إعدادت الموقع" msgid "You must be logged in to view an application." msgstr "يجب أن تكون مسجل الدخول لرؤية تطبيق." +#: actions/showapplication.php:157 +#, fuzzy +msgid "Application profile" +msgstr "معلومات التطبيق" + #. TRANS: Form input field label for application icon. -#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182 +#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:173 msgid "Icon" msgstr "أيقونة" #. TRANS: Form input field label for application name. #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197 -#: lib/applicationeditform.php:199 +#: lib/applicationeditform.php:190 msgid "Name" msgstr "الاسم" #. TRANS: Form input field label. -#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235 +#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:227 msgid "Organization" msgstr "المنظمة" #. TRANS: Form input field label. #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200 -#: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172 +#: lib/applicationeditform.php:208 lib/groupeditform.php:172 msgid "Description" msgstr "الوصف" @@ -3137,6 +3692,11 @@ msgstr "إحصاءات" msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" msgstr "" +#: actions/showapplication.php:213 +#, fuzzy +msgid "Application actions" +msgstr "معلومات التطبيق" + #: actions/showapplication.php:236 msgid "Reset key & secret" msgstr "" @@ -3180,6 +3740,11 @@ msgstr "أمتأكد من أنك تريد إعادة ضبط مفتاح المس msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" msgstr "إشعارات %1$s المُفضلة، الصفحة %2$d" +#: actions/showfavorites.php:132 +#, fuzzy +msgid "Could not retrieve favorite notices." +msgstr "تعذّر إنشاء مفضلة." + #: actions/showfavorites.php:171 #, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" @@ -3202,25 +3767,29 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/showfavorites.php:208 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they " "would add to their favorites :)" msgstr "" +"%s لم يضف أي إشعارات إلى مفضلته إلى الآن. أرسل شيئًا شيقًا ليضيفه إلى " +"مفضلته. :)" #: actions/showfavorites.php:212 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%" "action.register%%%%) and then post something interesting they would add to " "their favorites :)" msgstr "" +"%s لم يضف أي إشعارات إلى مفضلته إلى الآن. لمّ لا [تسجل حسابًا](%%%%action." +"register%%%%) وترسل شيئًا شيقًا ليضيفه إلى مفضلته. :)" #: actions/showfavorites.php:243 msgid "This is a way to share what you like." msgstr "إنها إحدى وسائل مشاركة ما تحب." -#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86 +#: actions/showgroup.php:82 #, php-format msgid "%s group" msgstr "مجموعة %s" @@ -3248,6 +3817,11 @@ msgstr "ملاحظة" msgid "Aliases" msgstr "الكنى" +#: actions/showgroup.php:302 +#, fuzzy +msgid "Group actions" +msgstr "تصرفات المستخدم" + #: actions/showgroup.php:338 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" @@ -3263,7 +3837,12 @@ msgstr "" msgid "Notice feed for %s group (Atom)" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91 +#: actions/showgroup.php:355 +#, fuzzy, php-format +msgid "FOAF for %s group" +msgstr "مجموعة %s" + +#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 msgid "Members" msgstr "الأعضاء" @@ -3320,10 +3899,25 @@ msgstr "لا رسالة كهذه." msgid "Only the sender and recipient may read this message." msgstr "يحق للمُرسل والمستلم فقط قراءة هذه الرسالة." +#: actions/showmessage.php:108 +#, fuzzy, php-format +msgid "Message to %1$s on %2$s" +msgstr "الإشعارات التي فضلها %1$s في %2$s!" + +#: actions/showmessage.php:113 +#, fuzzy, php-format +msgid "Message from %1$s on %2$s" +msgstr "نتائج البحث ل\"%1$s\" على %2$s" + #: actions/shownotice.php:90 msgid "Notice deleted." msgstr "حُذف الإشعار." +#: actions/showstream.php:73 +#, fuzzy, php-format +msgid " tagged %s" +msgstr "الإشعارات الموسومة ب%s" + #: actions/showstream.php:79 #, php-format msgid "%1$s, page %2$d" @@ -3349,6 +3943,11 @@ msgstr "" msgid "Notice feed for %s (Atom)" msgstr "" +#: actions/showstream.php:148 +#, fuzzy, php-format +msgid "FOAF for %s" +msgstr "صندوق %s الصادر" + #: actions/showstream.php:200 #, php-format msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet." @@ -3494,6 +4093,11 @@ msgstr "حد النص" msgid "Maximum number of characters for notices." msgstr "أقصى عدد للحروف في الإشعارات." +#: actions/siteadminpanel.php:278 +#, fuzzy +msgid "Dupe limit" +msgstr "حد النص" + #: actions/siteadminpanel.php:278 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" @@ -3548,6 +4152,18 @@ msgstr "الرسائل القصيرة غير متوفرة." msgid "SMS address" msgstr "عنوان الرسائل القصيرة" +#. TRANS: Form guide in SMS settings form. +#: actions/smssettings.php:120 +#, fuzzy +msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." +msgstr "عنوان البريد الإلكتروني المُؤكد الحالي." + +#. TRANS: Form guide in IM settings form. +#: actions/smssettings.php:133 +#, fuzzy +msgid "Awaiting confirmation on this phone number." +msgstr "إن رقم التأكيد هذا خاطئ." + #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:142 msgid "Confirmation code" @@ -3596,8 +4212,26 @@ msgstr "حُفظت تفضيلات الرسائل القصيرة." msgid "No phone number." msgstr "لا رقم هاتف." -#. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed. -#: actions/smssettings.php:384 +#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier. +#: actions/smssettings.php:344 +#, fuzzy +msgid "No carrier selected." +msgstr "حُذف الإشعار." + +#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set. +#: actions/smssettings.php:352 +#, fuzzy +msgid "That is already your phone number." +msgstr "هذا ليس رقم هاتفك." + +#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user. +#: actions/smssettings.php:356 +#, fuzzy +msgid "That phone number already belongs to another user." +msgstr "هذا البريد الإلكتروني ملك مستخدم آخر بالفعل." + +#. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed. +#: actions/smssettings.php:384 msgid "" "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone " "for the code and instructions on how to use it." @@ -3629,6 +4263,12 @@ msgstr "تمت إزالة رقم هاتف الرسائل القصيرة." msgid "Mobile carrier" msgstr "" +#. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. +#: actions/smssettings.php:516 +#, fuzzy +msgid "Select a carrier" +msgstr "اختر وسمًا لترشيحه" + #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address. #: actions/smssettings.php:525 @@ -3645,14 +4285,29 @@ msgstr "لم تدخل رمزًا" #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196 -#: lib/adminpanelaction.php:408 +#: lib/adminpanelaction.php:395 msgid "Snapshots" msgstr "" +#: actions/snapshotadminpanel.php:65 +#, fuzzy +msgid "Manage snapshot configuration" +msgstr "غيّر ضبط الموقع" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:127 +#, fuzzy +msgid "Invalid snapshot run value." +msgstr "محتوى إشعار غير صالح." + #: actions/snapshotadminpanel.php:133 msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "" +#: actions/snapshotadminpanel.php:144 +#, fuzzy +msgid "Invalid snapshot report URL." +msgstr "مسار شعار غير صالح." + #: actions/snapshotadminpanel.php:200 msgid "Randomly during web hit" msgstr "" @@ -3685,6 +4340,16 @@ msgstr "بلّغ عن المسار" msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "" +#: actions/snapshotadminpanel.php:248 +#, fuzzy +msgid "Save snapshot settings" +msgstr "اذف إعدادت الموقع" + +#: actions/subedit.php:70 +#, fuzzy +msgid "You are not subscribed to that profile." +msgstr "لست مُشتركًا بأي أحد." + #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server. #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136 msgid "Could not save subscription." @@ -3720,6 +4385,11 @@ msgstr "مشتركو %1$s, الصفحة %2$d" msgid "These are the people who listen to your notices." msgstr "هؤلاء هم الأشخاص الذين يستمعون إلى إشعاراتك." +#: actions/subscribers.php:67 +#, fuzzy, php-format +msgid "These are the people who listen to %s's notices." +msgstr "هؤلاء هم الأشخاص الذين يستمعون إلى إشعاراتك." + #: actions/subscribers.php:108 msgid "" "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might " @@ -3767,11 +4437,16 @@ msgid "" "automatically subscribe to people you already follow there." msgstr "" +#: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s is not listening to anyone." +msgstr "%1$s يستمع الآن إلى إشعاراتك على %2$s." + #: actions/subscriptions.php:208 msgid "Jabber" msgstr "جابر" -#: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115 +#: actions/subscriptions.php:222 msgid "SMS" msgstr "رسائل قصيرة" @@ -3799,6 +4474,11 @@ msgstr "" msgid "No ID argument." msgstr "لا مدخل هوية." +#: actions/tagother.php:65 +#, fuzzy, php-format +msgid "Tag %s" +msgstr "الوسوم" + #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76 msgid "User profile" msgstr "ملف المستخدم الشخصي" @@ -3812,6 +4492,14 @@ msgstr "صورة" msgid "Tag user" msgstr "اوسم المستخدم" +#: actions/tagother.php:151 +#, fuzzy +msgid "" +"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- " +"separated" +msgstr "" +"سِم نفسك (حروف وأرقام و \"-\" و \".\" و \"_\")، افصلها بفاصلة (',') أو مسافة." + #: actions/tagother.php:193 msgid "" "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you." @@ -3821,6 +4509,11 @@ msgstr "" msgid "Could not save tags." msgstr "تعذّر حفظ الوسوم." +#: actions/tagother.php:236 +#, fuzzy +msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." +msgstr "استخدم هذا النموذج لتعدل تطبيقك." + #: actions/tagrss.php:35 msgid "No such tag." msgstr "لا وسم كهذا." @@ -3837,6 +4530,11 @@ msgstr "المستخدم ليس في صندوق الرمل." msgid "User is not silenced." msgstr "المستخدم ليس مُسكتًا." +#: actions/unsubscribe.php:77 +#, fuzzy +msgid "No profile ID in request." +msgstr "لا طلب استيثاق." + #: actions/unsubscribe.php:98 msgid "Unsubscribed" msgstr "غير مشترك" @@ -3848,70 +4546,83 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: User admin panel title -#: actions/useradminpanel.php:59 +#: actions/useradminpanel.php:60 msgctxt "TITLE" msgid "User" msgstr "المستخدم" -#: actions/useradminpanel.php:149 +#: actions/useradminpanel.php:71 +msgid "User settings for this StatusNet site" +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:150 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:155 +#: actions/useradminpanel.php:156 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters." msgstr "رسالة ترحيب غير صالحة. أقصى طول هو 255 حرف." -#: actions/useradminpanel.php:165 +#: actions/useradminpanel.php:166 #, php-format msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." msgstr "" #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111 +#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:106 #: lib/personalgroupnav.php:109 msgid "Profile" msgstr "الملف الشخصي" -#: actions/useradminpanel.php:222 +#: actions/useradminpanel.php:223 msgid "Bio Limit" msgstr "حد السيرة" -#: actions/useradminpanel.php:223 +#: actions/useradminpanel.php:224 msgid "Maximum length of a profile bio in characters." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:231 +#: actions/useradminpanel.php:232 msgid "New users" msgstr "مستخدمون جدد" -#: actions/useradminpanel.php:235 +#: actions/useradminpanel.php:236 msgid "New user welcome" msgstr "ترحيب المستخدمين الجدد" -#: actions/useradminpanel.php:236 +#: actions/useradminpanel.php:237 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." msgstr "نص الترحيب بالمستخدمين الجدد (255 حرفًا كحد أقصى)." -#: actions/useradminpanel.php:241 +#: actions/useradminpanel.php:242 msgid "Default subscription" msgstr "الاشتراك المبدئي" -#: actions/useradminpanel.php:242 +#: actions/useradminpanel.php:243 msgid "Automatically subscribe new users to this user." msgstr "أشرك المستخدمين الجدد بهذا المستخدم تلقائيًا." -#: actions/useradminpanel.php:251 +#: actions/useradminpanel.php:252 msgid "Invitations" msgstr "الدعوات" -#: actions/useradminpanel.php:256 +#: actions/useradminpanel.php:257 msgid "Invitations enabled" msgstr "الدعوات مُفعلة" -#: actions/useradminpanel.php:258 +#: actions/useradminpanel.php:259 msgid "Whether to allow users to invite new users." msgstr "" +#: actions/useradminpanel.php:295 +msgid "Save user settings" +msgstr "" + +#: actions/userauthorization.php:105 +#, fuzzy +msgid "Authorize subscription" +msgstr "جميع الاشتراكات" + #: actions/userauthorization.php:110 msgid "" "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " @@ -3919,7 +4630,9 @@ msgid "" "click “Reject”." msgstr "" +#. TRANS: Menu item for site administration #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167 +#: lib/adminpanelaction.php:403 msgid "License" msgstr "الرخصة" @@ -3944,6 +4657,11 @@ msgstr "ارفض هذا الاشتراك" msgid "No authorization request!" msgstr "لا طلب استيثاق!" +#: actions/userauthorization.php:254 +#, fuzzy +msgid "Subscription authorized" +msgstr "رُفض الاشتراك" + #: actions/userauthorization.php:256 msgid "" "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " @@ -3982,6 +4700,11 @@ msgstr "" msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user." msgstr "" +#: actions/userauthorization.php:345 +#, fuzzy, php-format +msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." +msgstr "مسار المصدر ليس صحيحا." + #: actions/userauthorization.php:350 #, php-format msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." @@ -4026,6 +4749,17 @@ msgstr "%s ليس عضوًا في أي مجموعة." msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgstr "جرّب [البحث عن مجموعات](%%action.groupsearch%%) والانضمام إليها." +#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. +#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed. +#. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name. +#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed. +#. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name. +#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70 +#: lib/atomusernoticefeed.php:75 +#, fuzzy, php-format +msgid "Updates from %1$s on %2$s!" +msgstr "الإشعارات التي فضلها %1$s في %2$s!" + #: actions/version.php:75 #, php-format msgid "StatusNet %s" @@ -4072,7 +4806,7 @@ msgid "Plugins" msgstr "الملحقات" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. -#: actions/version.php:198 lib/action.php:789 +#: actions/version.php:198 lib/action.php:802 msgid "Version" msgstr "النسخة" @@ -4080,20 +4814,25 @@ msgstr "النسخة" msgid "Author(s)" msgstr "المؤلف(ون)" +#. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite. +#: classes/Fave.php:148 lib/favorform.php:143 +msgid "Favor" +msgstr "فضّل" + #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. -#: classes/File.php:143 +#: classes/File.php:142 #, php-format msgid "Cannot process URL '%s'" msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible! -#: classes/File.php:175 +#: classes/File.php:174 msgid "Robin thinks something is impossible." msgstr "" #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. -#: classes/File.php:190 +#: classes/File.php:189 #, php-format msgid "" "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " @@ -4102,18 +4841,24 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota. #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes. -#: classes/File.php:202 +#: classes/File.php:201 #, php-format msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes." msgstr "" #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota. #. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes. -#: classes/File.php:211 +#: classes/File.php:210 #, php-format msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "" +#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name. +#: classes/File.php:247 classes/File.php:262 +#, fuzzy +msgid "Invalid filename." +msgstr "حجم غير صالح." + #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails. #: classes/Group_member.php:42 msgid "Group join failed." @@ -4129,6 +4874,32 @@ msgstr "ليس جزءا من المجموعة." msgid "Group leave failed." msgstr "ترك المجموعة فشل." +#. TRANS: Exception thrown providing an invalid profile ID. +#. TRANS: %s is the invalid profile ID. +#: classes/Group_member.php:76 +#, php-format +msgid "Profile ID %s is invalid." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID. +#. TRANS: %s is the invalid group ID. +#: classes/Group_member.php:89 +#, fuzzy, php-format +msgid "Group ID %s is invalid." +msgstr "خطأ أثناء حفظ المستخدم؛ غير صالح." + +#. TRANS: Activity title. +#: classes/Group_member.php:113 lib/joinform.php:114 +msgid "Join" +msgstr "انضم" + +#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus. +#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name. +#: classes/Group_member.php:117 +#, php-format +msgid "%1$s has joined group %2$s." +msgstr "" + #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails. #: classes/Local_group.php:42 msgid "Could not update local group." @@ -4147,15 +4918,21 @@ msgid "No database name or DSN found anywhere." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them. -#: classes/Message.php:46 +#: classes/Message.php:45 msgid "You are banned from sending direct messages." msgstr "أنت ممنوع من إرسال رسائل مباشرة." #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server. -#: classes/Message.php:63 +#: classes/Message.php:62 msgid "Could not insert message." msgstr "تعذّر إدراج الرسالة." +#. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server. +#: classes/Message.php:73 +#, fuzzy +msgid "Could not update message with new URI." +msgstr "تعذّر تحليل الرسالة." + #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found. #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number). #: classes/Notice.php:98 @@ -4192,6 +4969,12 @@ msgid "" "few minutes." msgstr "" +#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. +#: classes/Notice.php:291 +#, fuzzy +msgid "You are banned from posting notices on this site." +msgstr "أنت ممنوع من إرسال رسائل مباشرة." + #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. #: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 @@ -4199,33 +4982,51 @@ msgid "Problem saving notice." msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار." #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:897 +#: classes/Notice.php:907 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "" +#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. +#: classes/Notice.php:1006 +#, fuzzy +msgid "Problem saving group inbox." +msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار." + #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1751 +#: classes/Notice.php:1822 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "آر تي @%1$s %2$s" #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist. #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). -#: classes/Profile.php:737 +#: classes/Profile.php:785 #, php-format msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist." msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query. #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). -#: classes/Profile.php:746 +#: classes/Profile.php:794 #, php-format msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgstr "" +#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked. +#: classes/Remote_profile.php:54 +#, fuzzy +msgid "Missing profile." +msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصي." + +#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. +#: classes/Status_network.php:338 +#, fuzzy +msgid "Unable to save tag." +msgstr "تعذّر حفظ إشعار الموقع." + #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. -#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465 +#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:466 msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "" @@ -4259,266 +5060,293 @@ msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك." msgid "Could not delete subscription." msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك." +#. TRANS: Activity tile when subscribing to another person. +#: classes/Subscription.php:255 +msgid "Follow" +msgstr "" + #. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. -#: classes/User.php:365 +#: classes/User.php:384 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "أهلا بكم في %1$s يا @%2$s!" #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed. -#: classes/User_group.php:496 +#: classes/User_group.php:495 msgid "Could not create group." msgstr "تعذّر إنشاء المجموعة." #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed. -#: classes/User_group.php:506 +#: classes/User_group.php:505 msgid "Could not set group URI." msgstr "تعذّر إنشاء المجموعة." #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed. -#: classes/User_group.php:529 +#: classes/User_group.php:528 msgid "Could not set group membership." msgstr "تعذّر ضبط عضوية المجموعة." #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed. -#: classes/User_group.php:544 +#: classes/User_group.php:543 msgid "Could not save local group info." msgstr "تعذر تحديث المجموعة المحلية." #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:109 +#: lib/accountsettingsaction.php:104 msgid "Change your profile settings" msgstr "غيّر إعدادات ملفك الشخصي" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:116 +#: lib/accountsettingsaction.php:111 msgid "Upload an avatar" msgstr "ارفع أفتارًا" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:123 +#: lib/accountsettingsaction.php:118 msgid "Change your password" msgstr "غير كلمة سرّك" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:130 +#: lib/accountsettingsaction.php:125 msgid "Change email handling" msgstr "غير أسلوب التعامل مع البريد الإلكتروني" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:137 +#: lib/accountsettingsaction.php:132 msgid "Design your profile" msgstr "صمّم ملفك الشخصي" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:144 +#: lib/accountsettingsaction.php:139 msgid "Other options" msgstr "خيارات أخرى" #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:146 +#: lib/accountsettingsaction.php:141 msgid "Other" msgstr "أخرى" #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. -#: lib/action.php:145 +#: lib/action.php:148 #, php-format msgid "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s" #. TRANS: Page title for a page without a title set. -#: lib/action.php:161 +#: lib/action.php:164 msgid "Untitled page" msgstr "صفحة غير مُعنونة" +#. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. +#: lib/action.php:448 +#, fuzzy +msgid "Primary site navigation" +msgstr "ضبط الموقع الأساسي" + #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:442 +#: lib/action.php:454 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "الملف الشخصي ومسار الأصدقاء الزمني" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline -#: lib/action.php:445 +#: lib/action.php:457 msgctxt "MENU" msgid "Personal" msgstr "الصفحة الشخصية" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:447 +#: lib/action.php:459 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "غير بريدك الإلكتروني وكلمة سرّك وأفتارك وملفك الشخصي" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:452 +#: lib/action.php:464 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "اتصل بالخدمات" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:467 msgid "Connect" msgstr "اتصل" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:458 +#: lib/action.php:470 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "غيّر ضبط الموقع" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration -#: lib/action.php:461 +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#: lib/action.php:473 lib/groupnav.php:117 msgctxt "MENU" msgid "Admin" msgstr "إداري" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:465 +#: lib/action.php:477 #, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "ادعُ أصدقائك وزملائك للانضمام إليك في %s" #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users -#: lib/action.php:468 +#: lib/action.php:480 msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "ادعُ" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:474 +#: lib/action.php:486 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "اخرج من الموقع" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user -#: lib/action.php:477 +#: lib/action.php:489 msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "اخرج" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:482 +#: lib/action.php:494 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "أنشئ حسابًا" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account -#: lib/action.php:485 +#: lib/action.php:497 msgctxt "MENU" msgid "Register" msgstr "سجّل" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:488 +#: lib/action.php:500 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "لُج إلى الموقع" -#: lib/action.php:491 +#: lib/action.php:503 msgctxt "MENU" msgid "Login" msgstr "لُج" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:494 +#: lib/action.php:506 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "ساعدني!" -#: lib/action.php:497 +#: lib/action.php:509 msgctxt "MENU" msgid "Help" msgstr "مساعدة" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:500 +#: lib/action.php:512 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "ابحث عن أشخاص أو نصوص" -#: lib/action.php:503 +#: lib/action.php:515 msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "ابحث" #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400 +#: lib/action.php:537 lib/adminpanelaction.php:387 msgid "Site notice" msgstr "إشعار الموقع" #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:592 +#: lib/action.php:604 msgid "Local views" msgstr "المشاهدات المحلية" #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:659 +#: lib/action.php:674 msgid "Page notice" msgstr "إشعار الصفحة" +#. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. +#: lib/action.php:775 +#, fuzzy +msgid "Secondary site navigation" +msgstr "ضبط الموقع الأساسي" + #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. -#: lib/action.php:768 +#: lib/action.php:781 msgid "Help" msgstr "مساعدة" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. -#: lib/action.php:771 +#: lib/action.php:784 msgid "About" msgstr "عن" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. -#: lib/action.php:774 +#: lib/action.php:787 msgid "FAQ" msgstr "الأسئلة المكررة" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. -#: lib/action.php:779 +#: lib/action.php:792 msgid "TOS" msgstr "الشروط" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. -#: lib/action.php:783 +#: lib/action.php:796 msgid "Privacy" msgstr "خصوصية" #. TRANS: Secondary navigation menu option. -#: lib/action.php:786 +#: lib/action.php:799 msgid "Source" msgstr "المصدر" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. -#: lib/action.php:792 +#: lib/action.php:805 msgid "Contact" msgstr "اتصل" -#: lib/action.php:794 +#. TRANS: Secondary navigation menu option. +#: lib/action.php:808 msgid "Badge" msgstr "الجسر" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. -#: lib/action.php:823 +#: lib/action.php:837 msgid "StatusNet software license" msgstr "رخصة برنامج StatusNet" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. -#: lib/action.php:827 -#, php-format +#. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself. +#. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(". +#. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby +#: lib/action.php:844 +#, fuzzy, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)." msgstr "" +"**%%site.name%%** خدمة تدوين مصغر يقدمها لك [%%site.broughtby%%](%%site." +"broughtbyurl%%). " #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. -#: lib/action.php:830 +#: lib/action.php:847 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "" #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license. -#: lib/action.php:834 +#. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(". +#. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself. +#. TRANS: %s is the version of StatusNet that is being used. +#: lib/action.php:854 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -4530,273 +5358,432 @@ msgstr "" "agpl-3.0.html)." #. TRANS: DT element for StatusNet site content license. -#: lib/action.php:850 +#: lib/action.php:870 msgid "Site content license" msgstr "رخصة محتوى الموقع" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. -#: lib/action.php:857 +#: lib/action.php:877 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. -#: lib/action.php:864 +#: lib/action.php:884 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. -#: lib/action.php:868 +#: lib/action.php:888 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" -#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. -#: lib/action.php:881 +#. TRANS: license message in footer. +#. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. +#: lib/action.php:902 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "" +#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). +#: lib/action.php:1238 +#, fuzzy +msgid "Pagination" +msgstr "تسجيل" + #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1203 +#: lib/action.php:1249 msgid "After" msgstr "بعد" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1213 +#: lib/action.php:1259 msgid "Before" msgstr "قبل" #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. -#: lib/activity.php:122 +#: lib/activity.php:120 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgstr "" -#: lib/activityutils.php:208 +#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute. +#: lib/activityutils.php:200 msgid "Can't handle remote content yet." msgstr "" -#: lib/activityutils.php:244 +#. TRANS: Client exception thrown when there embedded XML content is found that cannot be processed yet. +#: lib/activityutils.php:237 msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgstr "" -#: lib/activityutils.php:248 +#. TRANS: Client exception thrown when base64 encoded content is found that cannot be processed yet. +#: lib/activityutils.php:242 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgstr "" #. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights. -#: lib/adminpanelaction.php:98 +#: lib/adminpanelaction.php:96 msgid "You cannot make changes to this site." msgstr "لا يمكنك إجراء تغييرات على هذا الموقع." #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed. -#: lib/adminpanelaction.php:110 +#: lib/adminpanelaction.php:108 msgid "Changes to that panel are not allowed." msgstr "التغييرات لهذه اللوحة غير مسموح بها." +#. TRANS: Client error message. +#: lib/adminpanelaction.php:222 +#, fuzzy +msgid "showForm() not implemented." +msgstr "الأمر لم يُجهزّ بعد." + +#. TRANS: Client error message +#: lib/adminpanelaction.php:250 +#, fuzzy +msgid "saveSettings() not implemented." +msgstr "الأمر لم يُجهزّ بعد." + #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in #. TRANS: the admin panel Design. -#: lib/adminpanelaction.php:284 +#: lib/adminpanelaction.php:274 msgid "Unable to delete design setting." msgstr "تعذّر حذف إعدادات التصميم." #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:350 +#: lib/adminpanelaction.php:337 msgid "Basic site configuration" msgstr "ضبط الموقع الأساسي" #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:352 +#: lib/adminpanelaction.php:339 msgctxt "MENU" msgid "Site" msgstr "الموقع" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:358 +#: lib/adminpanelaction.php:345 msgid "Design configuration" msgstr "ضبط التصميم" #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:360 +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#: lib/adminpanelaction.php:347 lib/groupnav.php:135 msgctxt "MENU" msgid "Design" msgstr "التصميم" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:366 +#: lib/adminpanelaction.php:353 msgid "User configuration" msgstr "ضبط المستخدم" #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115 +#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115 msgid "User" msgstr "المستخدم" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:374 +#: lib/adminpanelaction.php:361 msgid "Access configuration" msgstr "ضبط الحساب" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:382 +#: lib/adminpanelaction.php:369 msgid "Paths configuration" msgstr "ضبط المسارات" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:390 +#: lib/adminpanelaction.php:377 msgid "Sessions configuration" msgstr "ضبط الجلسات" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:398 +#: lib/adminpanelaction.php:385 msgid "Edit site notice" msgstr "عدّل إشعار الموقع" +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:393 +#, fuzzy +msgid "Snapshots configuration" +msgstr "ضبط المسارات" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:401 +msgid "Set site license" +msgstr "" + #. TRANS: Client error 401. -#: lib/apiauth.php:113 +#: lib/apiauth.php:111 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." msgstr "" +#. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given consumer key. +#: lib/apiauth.php:175 +msgid "No application for that consumer key." +msgstr "" + +#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user. +#: lib/apiauth.php:212 +msgid "Bad access token." +msgstr "" + +#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found). +#: lib/apiauth.php:217 +msgid "No user for that token." +msgstr "" + +#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel". +#. TRANS: Client error thrown when authentication fails. +#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290 +msgid "Could not authenticate you." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. +#: lib/apioauthstore.php:178 +msgid "Tried to revoke unknown token." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. +#: lib/apioauthstore.php:183 +msgid "Failed to delete revoked token." +msgstr "" + #. TRANS: Form legend. -#: lib/applicationeditform.php:137 +#: lib/applicationeditform.php:129 msgid "Edit application" msgstr "عدّل التطبيق" #. TRANS: Form guide. -#: lib/applicationeditform.php:187 +#: lib/applicationeditform.php:178 msgid "Icon for this application" msgstr "أيقونة لهذا التطبيق" #. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:213 +#. TRANS: %d is the number of available characters for the description. +#: lib/applicationeditform.php:201 +#, fuzzy, php-format +msgid "Describe your application in %d character" +msgid_plural "Describe your application in %d characters" +msgstr[0] "صف تطبيقك" +msgstr[1] "صف تطبيقك" +msgstr[2] "صف تطبيقك" +msgstr[3] "صف تطبيقك" +msgstr[4] "صف تطبيقك" +msgstr[5] "صف تطبيقك" + +#. TRANS: Form input field instructions. +#: lib/applicationeditform.php:205 msgid "Describe your application" msgstr "صف تطبيقك" #. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:224 +#: lib/applicationeditform.php:216 msgid "URL of the homepage of this application" msgstr "مسار صفحة هذا التطبيق" #. TRANS: Form input field label. -#: lib/applicationeditform.php:226 +#: lib/applicationeditform.php:218 msgid "Source URL" msgstr "مسار المصدر" #. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:251 +#: lib/applicationeditform.php:225 +#, fuzzy +msgid "Organization responsible for this application" +msgstr "أيقونة لهذا التطبيق" + +#. TRANS: Form input field instructions. +#: lib/applicationeditform.php:234 +#, fuzzy +msgid "URL for the homepage of the organization" +msgstr "مسار صفحة هذا التطبيق" + +#. TRANS: Form input field instructions. +#: lib/applicationeditform.php:243 msgid "URL to redirect to after authentication" msgstr "" #. TRANS: Radio button label for application type -#: lib/applicationeditform.php:278 +#: lib/applicationeditform.php:271 msgid "Browser" msgstr "متصفح" #. TRANS: Radio button label for application type -#: lib/applicationeditform.php:295 +#: lib/applicationeditform.php:288 msgid "Desktop" msgstr "" #. TRANS: Form guide. -#: lib/applicationeditform.php:297 +#: lib/applicationeditform.php:290 msgid "Type of application, browser or desktop" msgstr "" #. TRANS: Radio button label for access type. -#: lib/applicationeditform.php:320 +#: lib/applicationeditform.php:314 msgid "Read-only" msgstr "" #. TRANS: Radio button label for access type. -#: lib/applicationeditform.php:339 +#: lib/applicationeditform.php:334 msgid "Read-write" msgstr "" #. TRANS: Form guide. -#: lib/applicationeditform.php:341 +#: lib/applicationeditform.php:336 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" msgstr "" -#. TRANS: Submit button title -#: lib/applicationeditform.php:359 +#. TRANS: Submit button title. +#: lib/applicationeditform.php:353 msgid "Cancel" msgstr "ألغِ" #. TRANS: Application access type -#: lib/applicationlist.php:136 +#: lib/applicationlist.php:134 msgid "read-write" msgstr "" #. TRANS: Application access type -#: lib/applicationlist.php:138 +#: lib/applicationlist.php:136 msgid "read-only" msgstr "" -#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only) -#: lib/applicationlist.php:144 +#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only") +#: lib/applicationlist.php:142 #, php-format msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." msgstr "" #. TRANS: Button label -#: lib/applicationlist.php:159 +#: lib/applicationlist.php:157 msgctxt "BUTTON" msgid "Revoke" msgstr "أزل" +#: lib/atom10feed.php:112 +msgid "author element must contain a name element." +msgstr "" + #. TRANS: DT element label in attachment list. -#: lib/attachmentlist.php:88 +#: lib/attachmentlist.php:85 msgid "Attachments" msgstr "مرفقات" #. TRANS: DT element label in attachment list item. -#: lib/attachmentlist.php:265 +#: lib/attachmentlist.php:256 msgid "Author" msgstr "المؤلف" #. TRANS: DT element label in attachment list item. -#: lib/attachmentlist.php:279 +#: lib/attachmentlist.php:270 msgid "Provider" msgstr "المزود" +#. TRANS: Title. +#: lib/attachmentnoticesection.php:67 +#, fuzzy +msgid "Notices where this attachment appears" +msgstr "وسوم هذا المرفق" + +#. TRANS: Title. #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 msgid "Tags for this attachment" msgstr "وسوم هذا المرفق" -#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226 -msgid "Password changing failed" +#. TRANS: Exception thrown when a password change fails. +#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:227 +#, fuzzy +msgid "Password changing failed." msgstr "تغيير كلمة السر فشل" -#: lib/authenticationplugin.php:236 -msgid "Password changing is not allowed" +#. TRANS: Exception thrown when a password change attempt fails because it is not allowed. +#: lib/authenticationplugin.php:238 +#, fuzzy +msgid "Password changing is not allowed." msgstr "تغيير كلمة السر غير مسموح به" -#: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177 +#. TRANS: Title for the form to block a user. +#: lib/blockform.php:68 +msgid "Block" +msgstr "امنع" + +#. TRANS: Title for command results. +#: lib/channel.php:160 lib/channel.php:181 msgid "Command results" msgstr "نتائج الأمر" -#: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142 +#. TRANS: Title for command results. +#: lib/channel.php:194 +#, fuzzy +msgid "AJAX error" +msgstr "خطأ أجاكس" + +#. TRANS: E-mail subject when a command has completed. +#: lib/channel.php:233 lib/mailhandler.php:142 msgid "Command complete" msgstr "اكتمل الأمر" -#: lib/channel.php:240 +#. TRANS: E-mail subject when a command has failed. +#: lib/channel.php:244 msgid "Command failed" msgstr "فشل الأمر" +#. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist. +#: lib/command.php:82 lib/command.php:106 +#, fuzzy +msgid "Notice with that id does not exist." +msgstr "لا ملف بهذه الهوية." + +#. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist. +#. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist. +#: lib/command.php:99 lib/command.php:626 +#, fuzzy +msgid "User has no last notice." +msgstr "ليس للمستخدم إشعار أخير" + +#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. +#: lib/command.php:128 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not find a user with nickname %s." +msgstr "تعذّر إيجاد المستخدم الهدف." + +#. TRANS: Message given getting a non-existing user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. +#: lib/command.php:148 +#, php-format +msgid "Could not find a local user with nickname %s." +msgstr "" + +#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. +#: lib/command.php:183 +#, fuzzy +msgid "Sorry, this command is not yet implemented." +msgstr "الأمر لم يُجهزّ بعد." + #. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. -#: lib/command.php:231 +#: lib/command.php:229 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "" +#. TRANS: Message given having nudged another user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. +#: lib/command.php:238 +#, fuzzy, php-format +msgid "Nudge sent to %s." +msgstr "أرسل التنبيه" + #. TRANS: User statistics text. #. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. #. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. #. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. -#: lib/command.php:270 +#: lib/command.php:268 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -4807,34 +5794,55 @@ msgstr "" "المشتركون: %2$s\n" "الإشعارات: %3$s" +#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully. +#: lib/command.php:312 +#, fuzzy +msgid "Notice marked as fave." +msgstr "هذا الإشعار مفضلة مسبقًا!" + +#. TRANS: Message given having added a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: lib/command.php:357 +#, php-format +msgid "%1$s joined group %2$s." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given having removed a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: lib/command.php:405 +#, php-format +msgid "%1$s left group %2$s." +msgstr "" + #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. -#: lib/command.php:434 +#: lib/command.php:430 #, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "الاسم الكامل: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268 +#: lib/command.php:434 lib/mail.php:268 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "الموقع: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271 +#: lib/command.php:438 lib/mail.php:271 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "الصفحة الرئيسية: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. -#: lib/command.php:446 +#: lib/command.php:442 #, php-format msgid "About: %s" msgstr "عن: %s" #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). -#: lib/command.php:474 +#. TRANS: %s is a remote profile. +#: lib/command.php:471 #, php-format msgid "" "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " @@ -4843,91 +5851,132 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403 +#: lib/command.php:488 lib/xmppmanager.php:403 #, php-format msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" +#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:514 +#, fuzzy +msgid "Error sending direct message." +msgstr "أنت ممنوع من إرسال رسائل مباشرة." + +#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. +#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. +#: lib/command.php:551 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice from %s repeated." +msgstr "الإشعار من %s مكرر" + #. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. -#: lib/command.php:557 +#: lib/command.php:554 msgid "Error repeating notice." msgstr "خطأ تكرار الإشعار." #. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:592 +#: lib/command.php:589 #, php-format msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" +#. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully. +#. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to. +#: lib/command.php:600 +#, fuzzy, php-format +msgid "Reply to %s sent." +msgstr "رُد على رسالة %s" + #. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. -#: lib/command.php:606 +#: lib/command.php:603 msgid "Error saving notice." msgstr "خطأ أثناء حفظ الإشعار." #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command. -#: lib/command.php:655 +#: lib/command.php:650 msgid "Specify the name of the user to subscribe to." msgstr "" #. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. -#: lib/command.php:664 +#: lib/command.php:659 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "" +#. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully. +#. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for. +#: lib/command.php:667 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "" + #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. -#: lib/command.php:694 lib/command.php:804 +#: lib/command.php:688 lib/command.php:799 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." msgstr "" +#. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully. +#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. +#: lib/command.php:699 +#, php-format +msgid "Unsubscribed from %s." +msgstr "" + #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. -#: lib/command.php:724 lib/command.php:750 +#: lib/command.php:719 lib/command.php:745 msgid "Command not yet implemented." msgstr "الأمر لم يُجهزّ بعد." #. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully. -#: lib/command.php:728 +#: lib/command.php:723 msgid "Notification off." msgstr "الإشعار مُطفأ." #. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. -#: lib/command.php:731 +#: lib/command.php:726 msgid "Can't turn off notification." msgstr "تعذّر إطفاء الإشعارات." #. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully. -#: lib/command.php:754 +#: lib/command.php:749 msgid "Notification on." msgstr "الإشعار يعمل." #. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason. -#: lib/command.php:757 +#: lib/command.php:752 msgid "Can't turn on notification." msgstr "تعذّر تشغيل الإشعار." #. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. -#: lib/command.php:771 +#: lib/command.php:766 msgid "Login command is disabled." msgstr "" #. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. #. TRANS: %s is a logon link.. -#: lib/command.php:784 +#: lib/command.php:779 #, php-format msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." msgstr "" +#. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user). +#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. +#: lib/command.php:808 +#, php-format +msgid "Unsubscribed %s." +msgstr "" + #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. -#: lib/command.php:831 +#: lib/command.php:826 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "لست مُشتركًا بأي أحد." #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to. -#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users. -#: lib/command.php:836 +#: lib/command.php:831 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "لست مشتركًا بأحد." @@ -4939,14 +5988,14 @@ msgstr[5] "" #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user #. TRANS: (followers) without having any subscribers. -#: lib/command.php:858 +#: lib/command.php:853 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "لا أحد مشترك بك." #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). -#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. -#: lib/command.php:863 +#: lib/command.php:858 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "لا أحد مشترك بك." @@ -4958,14 +6007,14 @@ msgstr[5] "" #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having #. TRANS: any group subscriptions. -#: lib/command.php:885 +#: lib/command.php:880 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "لست عضوًا في أي مجموعة." #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to. -#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups. -#: lib/command.php:890 +#: lib/command.php:885 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "لست عضوًا في أي مجموعة." @@ -4975,7 +6024,8 @@ msgstr[3] "أنت عضو في هذه المجموعات:" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: lib/command.php:905 +#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings. +#: lib/command.php:900 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5055,34 +6105,66 @@ msgstr "" "tracks - لم يطبق بعد.\n" "tracking - لم يطبق بعد.\n" +#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. #: lib/common.php:136 +#, fuzzy +msgid "No configuration file found. " +msgstr "لا رمز تأكيد." + +#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. +#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks). +#: lib/common.php:139 msgid "I looked for configuration files in the following places: " msgstr "" -#: lib/common.php:138 +#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. +#: lib/common.php:142 msgid "You may wish to run the installer to fix this." msgstr "" -#: lib/common.php:139 +#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. +#. TRANS: The text is link text that leads to the installer page. +#: lib/common.php:146 msgid "Go to the installer." msgstr "اذهب إلى المُثبّت." -#: lib/connectsettingsaction.php:110 +#. TRANS: Menu item for Instant Messaging settings. +#: lib/connectsettingsaction.php:106 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" msgid "IM" msgstr "محادثة فورية" -#: lib/connectsettingsaction.php:111 +#. TRANS: Tooltip for Instant Messaging menu item. +#: lib/connectsettingsaction.php:108 msgid "Updates by instant messenger (IM)" msgstr "" -#: lib/connectsettingsaction.php:116 +#. TRANS: Menu item for Short Message Service settings. +#: lib/connectsettingsaction.php:113 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "SMS" +msgstr "رسائل قصيرة" + +#. TRANS: Tooltip for Short Message Service menu item. +#: lib/connectsettingsaction.php:115 msgid "Updates by SMS" msgstr "تحديثات عبر الرسائل القصيرة" +#. TRANS: Menu item for OAth connection settings. #: lib/connectsettingsaction.php:120 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" msgid "Connections" msgstr "اتصالات" +#. TRANS: Tooltip for connected applications (Connections through OAth) menu item. +#: lib/connectsettingsaction.php:122 +#, fuzzy +msgid "Authorized connected applications" +msgstr "تطبيقات OAuth" + #: lib/dberroraction.php:60 msgid "Database error" msgstr "خطأ قاعدة بيانات" @@ -5100,18 +6182,14 @@ msgstr "تستطيع رفع صورتك الشخصية. أقصى حجم للمل msgid "Design defaults restored." msgstr "استعيدت مبدئيات التصميم." -#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 +#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:144 msgid "Disfavor this notice" msgstr "ألغِ تفضيل هذا الإشعار" -#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140 +#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:143 msgid "Favor this notice" msgstr "فضّل هذا الإشعار" -#: lib/favorform.php:140 -msgid "Favor" -msgstr "فضّل" - #: lib/feed.php:85 msgid "RSS 1.0" msgstr "آرإس​إس 1.0" @@ -5128,9 +6206,9 @@ msgstr "أتوم" msgid "FOAF" msgstr "FOAF" -#: lib/feedlist.php:64 -msgid "Export data" -msgstr "تصدير البيانات" +#: lib/feedlist.php:66 +msgid "Feeds" +msgstr "" #: lib/galleryaction.php:121 msgid "Filter tags" @@ -5161,41 +6239,102 @@ msgstr "اذهب" msgid "Grant this user the \"%s\" role" msgstr "" +#: lib/groupeditform.php:163 +#, fuzzy +msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" +msgstr "مسار صفحة هذا التطبيق" + #: lib/groupeditform.php:168 msgid "Describe the group or topic" msgstr "صِف المجموعة أو الموضوع" +#: lib/groupeditform.php:170 +#, fuzzy, php-format +msgid "Describe the group or topic in %d characters" +msgstr "صِف المجموعة أو الموضوع" + +#: lib/groupeditform.php:179 +#, fuzzy +msgid "" +"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" +msgstr "مكان تواجدك، على سبيل المثال \"المدينة، الولاية (أو المنطقة)، الدولة\"" + #: lib/groupeditform.php:187 #, php-format msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" msgstr "" -#: lib/groupnav.php:85 +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. +#: lib/groupnav.php:86 +msgctxt "MENU" msgid "Group" -msgstr "مجموعات" +msgstr "" -#: lib/groupnav.php:101 -msgid "Blocked" -msgstr "ممنوع" +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:89 +#, php-format +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "%s group" +msgstr "" + +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. +#: lib/groupnav.php:95 +msgctxt "MENU" +msgid "Members" +msgstr "" +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:98 +#, php-format +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "%s group members" +msgstr "" + +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. #: lib/groupnav.php:108 +msgctxt "MENU" +msgid "Blocked" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:111 +#, php-format +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "%s blocked users" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:120 #, php-format +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Edit %s group properties" -msgstr "عدّل خصائص مجموعة %s" +msgstr "" -#: lib/groupnav.php:113 +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#: lib/groupnav.php:126 +msgctxt "MENU" msgid "Logo" -msgstr "الشعار" +msgstr "" -#: lib/groupnav.php:114 +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:129 #, php-format +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Add or edit %s logo" -msgstr "أضف أو عدّل شعار %s" +msgstr "" -#: lib/groupnav.php:120 +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:138 #, php-format +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Add or edit %s design" -msgstr "أضف أو عدل تصميم %s" +msgstr "" #: lib/groupsbymemberssection.php:71 msgid "Groups with most members" @@ -5215,12 +6354,23 @@ msgstr "وسوم في إشعارات مجموعة %s" msgid "This page is not available in a media type you accept" msgstr "" +#: lib/imagefile.php:72 +#, fuzzy +msgid "Unsupported image file format." +msgstr "نسق غير مدعوم." + #: lib/imagefile.php:88 #, php-format msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." msgstr "هذا الملف كبير جدًا. إن أقصى حجم للملفات هو %s." -#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170 +#: lib/imagefile.php:93 +#, fuzzy +msgid "Partial upload." +msgstr "لم يُرفع ملف." + +#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. +#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:179 msgid "System error uploading file." msgstr "" @@ -5228,6 +6378,11 @@ msgstr "" msgid "Not an image or corrupt file." msgstr "" +#: lib/imagefile.php:122 +#, fuzzy +msgid "Lost our file." +msgstr "لا ملف كهذا." + #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224 msgid "Unknown file type" msgstr "نوع ملف غير معروف" @@ -5250,10 +6405,6 @@ msgstr "[%s]" msgid "Unknown inbox source %d." msgstr "مصدر صندوق وارد غير معروف %d." -#: lib/joinform.php:114 -msgid "Join" -msgstr "انضم" - #: lib/leaveform.php:114 msgid "Leave" msgstr "غادر" @@ -5502,13 +6653,18 @@ msgid "" "P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n" msgstr "" +#: lib/mailbox.php:89 +#, fuzzy +msgid "Only the user can read their own mailboxes." +msgstr "يستطيع المستخدمون الوالجون وحدهم تكرار الإشعارات." + #: lib/mailbox.php:139 msgid "" "You have no private messages. You can send private message to engage other " "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506 +#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:516 msgid "from" msgstr "من" @@ -5520,61 +6676,90 @@ msgstr "تعذّر تحليل الرسالة." msgid "Not a registered user." msgstr "ليس مستخدمًا مسجلًا." +#: lib/mailhandler.php:46 +#, fuzzy +msgid "Sorry, that is not your incoming email address." +msgstr "هذا ليس عنوان بريدك الإلكتروني." + +#: lib/mailhandler.php:50 +#, fuzzy +msgid "Sorry, no incoming email allowed." +msgstr "لا عنوان بريد إلكتروني وارد." + #: lib/mailhandler.php:228 #, php-format msgid "Unsupported message type: %s" msgstr "نوع رسالة غير مدعوم: %s" -#: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 +#. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation. +#: lib/mediafile.php:99 lib/mediafile.php:125 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." msgstr "" -#: lib/mediafile.php:142 +#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini. +#: lib/mediafile.php:145 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "" -#: lib/mediafile.php:147 +#. TRANS: Client exception. +#: lib/mediafile.php:151 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form." msgstr "" -#: lib/mediafile.php:152 +#. TRANS: Client exception. +#: lib/mediafile.php:157 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "" -#: lib/mediafile.php:159 +#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload. +#: lib/mediafile.php:165 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "" -#: lib/mediafile.php:162 +#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation. +#: lib/mediafile.php:169 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "فشل في كتابة الملف إلى القرص." -#: lib/mediafile.php:165 +#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension. +#: lib/mediafile.php:173 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "أوقفت إضافة رفع الملف." -#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:217 +#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota. +#: lib/mediafile.php:189 lib/mediafile.php:232 msgid "File exceeds user's quota." msgstr "" -#: lib/mediafile.php:197 lib/mediafile.php:234 +#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation fails because the file could +#. TRANS: not be moved from the temporary folder to the permanent file location. +#: lib/mediafile.php:209 lib/mediafile.php:251 msgid "File could not be moved to destination directory." msgstr "" -#: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238 +#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped because the MIME +#. TRANS: type of the uploaded file could not be determined. +#: lib/mediafile.php:216 lib/mediafile.php:257 msgid "Could not determine file's MIME type." msgstr "لم يمكن تحديد نوع MIME للملف." -#: lib/mediafile.php:318 +#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type. +#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of +#. TRANS: the MIME type that was denied. +#: lib/mediafile.php:340 #, php-format -msgid " Try using another %s format." +msgid "" +"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s " +"format." msgstr "" -#: lib/mediafile.php:323 +#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type. +#. TRANS: %s is the file type that was denied. +#: lib/mediafile.php:345 #, php-format -msgid "%s is not a supported file type on this server." +msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server." msgstr "" #: lib/messageform.php:120 @@ -5626,55 +6811,55 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north -#: lib/noticelist.php:436 +#: lib/noticelist.php:446 msgid "N" msgstr "ش" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south -#: lib/noticelist.php:438 +#: lib/noticelist.php:448 msgid "S" msgstr "ج" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east -#: lib/noticelist.php:440 +#: lib/noticelist.php:450 msgid "E" msgstr "ر" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west -#: lib/noticelist.php:442 +#: lib/noticelist.php:452 msgid "W" msgstr "غ" -#: lib/noticelist.php:444 +#: lib/noticelist.php:454 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:453 +#: lib/noticelist.php:463 msgid "at" msgstr "في" -#: lib/noticelist.php:502 +#: lib/noticelist.php:512 msgid "web" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:568 +#: lib/noticelist.php:578 msgid "in context" msgstr "في السياق" -#: lib/noticelist.php:603 +#: lib/noticelist.php:613 msgid "Repeated by" msgstr "مكرر بواسطة" -#: lib/noticelist.php:630 +#: lib/noticelist.php:640 msgid "Reply to this notice" msgstr "رُد على هذا الإشعار" -#: lib/noticelist.php:631 +#: lib/noticelist.php:641 msgid "Reply" msgstr "رُد" -#: lib/noticelist.php:675 +#: lib/noticelist.php:685 msgid "Notice repeated" msgstr "الإشعار مكرر" @@ -5686,27 +6871,29 @@ msgstr "نبّه هذا المستخدم" msgid "Nudge" msgstr "نبّه" +#: lib/nudgeform.php:128 +#, fuzzy +msgid "Send a nudge to this user" +msgstr "أرسل رسالة مباشرة إلى هذا المستخدم" + #: lib/oauthstore.php:283 -msgid "Error inserting new profile" -msgstr "خطأ أثناء إدراج الملف الشخصي الجديد" +msgid "Error inserting new profile." +msgstr "" #: lib/oauthstore.php:291 -msgid "Error inserting avatar" -msgstr "خطأ في إدراج الأفتار" - -#: lib/oauthstore.php:306 -msgid "Error updating remote profile" -msgstr "خطأ أثناء تحديث الملف الشخصي البعيد" +msgid "Error inserting avatar." +msgstr "" #: lib/oauthstore.php:311 -msgid "Error inserting remote profile" -msgstr "خطأ أثناء إدراج الملف الشخصي البعيد" +msgid "Error inserting remote profile." +msgstr "" -#: lib/oauthstore.php:345 -msgid "Duplicate notice" -msgstr "ضاعف الإشعار" +#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before. +#: lib/oauthstore.php:346 +msgid "Duplicate notice." +msgstr "" -#: lib/oauthstore.php:490 +#: lib/oauthstore.php:491 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "تعذّر إدراج اشتراك جديد." @@ -5743,7 +6930,8 @@ msgstr "رسائلك المُرسلة" msgid "Tags in %s's notices" msgstr "وسوم في إشعارات %s" -#: lib/plugin.php:115 +#. TRANS: Displayed as version information for a plugin if no version information was found. +#: lib/plugin.php:121 msgid "Unknown" msgstr "غير معروفة" @@ -5820,7 +7008,12 @@ msgstr "نعم" msgid "Repeat this notice" msgstr "كرّر هذا الإشعار" -#: lib/router.php:709 +#: lib/revokeroleform.php:91 +#, fuzzy, php-format +msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" +msgstr "امنع هذا المستخدم من هذه المجموعة" + +#: lib/router.php:711 msgid "No single user defined for single-user mode." msgstr "" @@ -5832,19 +7025,24 @@ msgstr "" msgid "Sandbox this user" msgstr "أضف هذا المستخدم إلى صندوق الرمل" -#: lib/searchaction.php:120 +#. TRANS: Fieldset legend for the search form. +#: lib/searchaction.php:121 msgid "Search site" msgstr "ابحث في الموقع" -#: lib/searchaction.php:126 +#. TRANS: Used as a field label for the field where one or more keywords +#. TRANS: for searching can be entered. +#: lib/searchaction.php:129 msgid "Keyword(s)" msgstr "الكلمات المفتاحية" -#: lib/searchaction.php:127 +#: lib/searchaction.php:130 +msgctxt "BUTTON" msgid "Search" -msgstr "ابحث" +msgstr "" -#: lib/searchaction.php:162 +#. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results. +#: lib/searchaction.php:170 msgid "Search help" msgstr "ابحث في المساعدة" @@ -5899,6 +7097,11 @@ msgstr "المجموعات التي %s عضو فيها" msgid "Invite" msgstr "ادعُ" +#: lib/subgroupnav.php:106 +#, fuzzy, php-format +msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" +msgstr "ادعُ أصدقائك وزملائك للانضمام إليك في %s" + #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 msgid "People Tagcloud as self-tagged" @@ -5921,7 +7124,14 @@ msgstr "" msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:139 +#: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 +#: lib/themeuploader.php:278 lib/themeuploader.php:282 +#: lib/themeuploader.php:290 lib/themeuploader.php:297 +#, fuzzy +msgid "Failed saving theme." +msgstr "فشل تحديث الأفتار." + +#: lib/themeuploader.php:147 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "" @@ -5934,18 +7144,22 @@ msgstr "" msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css" msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:205 +#: lib/themeuploader.php:218 msgid "" "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, " "digits, underscore, and minus sign." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:216 +#: lib/themeuploader.php:224 +msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:241 #, php-format msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:234 +#: lib/themeuploader.php:259 msgid "Error opening theme archive." msgstr "خطأ أثناء تحديث الملف الشخصي البعيد." @@ -5953,6 +7167,11 @@ msgstr "خطأ أثناء تحديث الملف الشخصي البعيد." msgid "Top posters" msgstr "أعلى المرسلين" +#: lib/unsandboxform.php:69 +#, fuzzy +msgid "Unsandbox" +msgstr "أزل هذا المستخدم من صندوق الرمل" + #: lib/unsandboxform.php:80 msgid "Unsandbox this user" msgstr "أزل هذا المستخدم من صندوق الرمل" @@ -6020,32 +7239,80 @@ msgid "Moderator" msgstr "مراقب" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1126 msgid "a few seconds ago" msgstr "قبل لحظات قليلة" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1106 +#: lib/util.php:1129 msgid "about a minute ago" msgstr "قبل دقيقة تقريبًا" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1113 +#: lib/util.php:1133 +#, php-format +msgid "about one minute ago" +msgid_plural "about %d minutes ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1136 msgid "about an hour ago" msgstr "قبل ساعة تقريبًا" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1120 +#: lib/util.php:1140 +#, php-format +msgid "about one hour ago" +msgid_plural "about %d hours ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1143 msgid "about a day ago" msgstr "قبل يوم تقريبا" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1127 +#: lib/util.php:1147 +#, php-format +msgid "about one day ago" +msgid_plural "about %d days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1150 msgid "about a month ago" msgstr "قبل شهر تقريبًا" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1134 +#: lib/util.php:1154 +#, php-format +msgid "about one month ago" +msgid_plural "about %d months ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1157 msgid "about a year ago" msgstr "قبل سنة تقريبًا" @@ -6053,3 +7320,23 @@ msgstr "قبل سنة تقريبًا" #, php-format msgid "%s is not a valid color!" msgstr "%s ليس لونًا صحيحًا!" + +#: lib/webcolor.php:123 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." +msgstr "%s ليس لونًا صحيحًا!" + +#: scripts/restoreuser.php:82 +#, php-format +msgid "Backup file for user %s (%s)" +msgstr "" + +#: scripts/restoreuser.php:88 +#, fuzzy +msgid "No user specified; using backup user." +msgstr "لا هوية مستخدم محددة." + +#: scripts/restoreuser.php:94 +#, php-format +msgid "%d entries in backup." +msgstr ""