X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Farz%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=52678f22870fd83d4554536851aae3580989ac3e;hb=cb183359e23ae7a5cfb483fa06c6c4b7a8b05fff;hp=f2d45f5ca60d5c4064d692d51d31c32afc9009b2;hpb=22bf63bb469327f77708d734d7277274ed4735ef;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po index f2d45f5ca6..52678f2287 100644 --- a/locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -11,19 +11,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-24 11:12:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-31 21:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-31 21:08:01+0000\n" "Language-Team: Egyptian Spoken Arabic \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84667); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85082); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: arz\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:59+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-26 11:23:47+0000\n" #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Menu item for site administration @@ -81,7 +81,9 @@ msgstr "اذف إعدادت الموقع" #. TRANS: Button text for saving site settings. #. TRANS: Button text for saving site notice in admin panel. #. TRANS: Button label to save SMS preferences. +#. TRANS: Button text to save snapshot settings. #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list. +#. TRANS: Button text for saving tags for other users. #. TRANS: Button text for saving "Other settings" in profile. #. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form. @@ -94,6 +96,7 @@ msgstr "أرسل" #. TRANS: Server error when page not found (404). #. TRANS: Server error when page not found (404) +#. TRANS: Server error when page not found (404). msgid "No such page." msgstr "لا وسم كهذا." @@ -857,16 +860,6 @@ msgstr "لا يمكنك حذف المستخدمين." msgid "No such notice." msgstr "لا إشعار كهذا." -#. TRANS: Client error displayed trying to repeat an own notice through the API. -#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice. -msgid "Cannot repeat your own notice." -msgstr "مش نافعه تتكرر الملاحظتك بتاعتك." - -#. TRANS: Client error displayed trying to re-repeat a notice through the API. -#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. -msgid "Already repeated that notice." -msgstr "الملاحظه اتكررت فعلا." - #. TRANS: Client error displayed calling an unsupported HTTP error in API status show. #. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method. #. TRANS: Client exception thrown using an unsupported HTTP method. @@ -1018,6 +1011,8 @@ msgstr "الإشعارات الموسومه ب%s" #. TRANS: Subtitle for timeline with lastest notices with a given tag. #. TRANS: %1$s is the tag, $2$s is the StatusNet sitename. +#. TRANS: Tag feed description. +#. TRANS: %1$s is the tag name, %2$s is the StatusNet sitename. #, fuzzy, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "الإشعارات الموسومه ب%s" @@ -1137,11 +1132,13 @@ msgid "Only group admin can approve or cancel join requests." msgstr "" #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership without specifying a profile to approve. +#. TRANS: Client error displayed trying to approve subscriptionswithout specifying a profile to approve. #, fuzzy msgid "Must specify a profile." msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصى." #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership for a non-existing request. +#. TRANS: %s is a nickname. #. TRANS: Client error displayed when trying to approve a non-existing group join request. #. TRANS: %s is a user nickname. #, fuzzy, php-format @@ -1149,10 +1146,12 @@ msgid "%s is not in the moderation queue for this group." msgstr "قائمه بمستخدمى هذه المجموعه." #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny group membership. +#. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny subscription. msgid "Internal error: received neither cancel nor abort." msgstr "" #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny group membership. +#. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny subscription msgid "Internal error: received both cancel and abort." msgstr "" @@ -1163,17 +1162,48 @@ msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s." msgstr "ما نفعش يضم %1$s للجروپ %2$s." #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved. +#. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$s is the group nickname. #, fuzzy, php-format msgctxt "TITLE" msgid "%1$s's request for %2$s" msgstr "%1$s ساب جروپ %2$s" +#. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request. msgid "Join request approved." msgstr "" +#. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request. msgid "Join request canceled." msgstr "" +#. TRANS: Client error displayed trying to approve subscription for a non-existing request. +#, fuzzy, php-format +msgid "%s is not in the moderation queue for your subscriptions." +msgstr "قائمه بمستخدمى هذه المجموعه." + +#. TRANS: Server error displayed when cancelling a queued subscription request fails. +#. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the nickname for which the leave failed. +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not cancel or approve request for user %1$s to join group %2$s." +msgstr "ما نفعش يضم %1$s للجروپ %2$s." + +#. TRANS: Title for subscription approval ajax return +#. TRANS: %1$s is the approved user's nickname +#, fuzzy, php-format +msgctxt "TITLE" +msgid "%1$s's request" +msgstr "%1$s ساب جروپ %2$s" + +#. TRANS: Message on page for user after approving a subscription request. +#, fuzzy +msgid "Subscription approved." +msgstr "رُفض الاشتراك" + +#. TRANS: Message on page for user after rejecting a subscription request. +#, fuzzy +msgid "Subscription canceled." +msgstr "لا رمز تأكيد." + #. TRANS: Client exception thrown when requesting a favorite feed for a non-existing profile. #. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to a non-existing profile. @@ -1216,7 +1246,7 @@ msgstr "أضف إلى المفضلات" #. TRANS: Title for group membership feed. #. TRANS: %s is a username. #, fuzzy, php-format -msgid "%s group memberships" +msgid "Group memberships of %s" msgstr "أعضاء مجموعه %s" #. TRANS: Subtitle for group membership feed. @@ -1230,8 +1260,7 @@ msgstr "المجموعات التى %s عضو فيها" msgid "Cannot add someone else's membership." msgstr "تعذّر إدراج اشتراك جديد." -#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb. -#. TRANS: Do not translate POST. +#. TRANS: Client error displayed when not using the join verb. #, fuzzy msgid "Can only handle join activities." msgstr "ابحث عن محتويات فى الإشعارات" @@ -1552,6 +1581,50 @@ msgctxt "TITLE" msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%1$s ساب جروپ %2$s" +#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in. +#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in. +#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favorite while not logged in. +#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite without being logged in. +#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not logged in. +#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in. +#. TRANS: Client error displayed trying to log out when not logged in. +#. TRANS: Client error displayed when trying to access the "make admin" page while not logged in. +#. TRANS: Client error displayed trying to create a new direct message while not logged in. +#. TRANS: Client error displayed trying to send a notice while not logged in. +#. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user without being logged in. +#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin while not logged in. +#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in. +#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in. +#. TRANS: Client error displayed on user tag page when trying to add tags while not logged in. +#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe while not logged in. +#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. +#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options while not logged in. +msgid "Not logged in." +msgstr "لست والجًا." + +#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group without specifying an ID. +#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe without providing a profile ID. +#, fuzzy +msgid "No profile ID in request." +msgstr "ما فيش طلب تسجيل دخول مطلوب." + +#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-existing group. +#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while specifying a non-existing profile. +#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing an existing profile. +#. TRANS: Client error displayed when specifying an invalid profile ID on the Make Admin page. +#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-existant profile ID. +#. TRANS: Client error displayed on user tag page when trying to add tags providing a non-existing user ID. +#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe while providing a non-existing profile ID. +#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options without specifying an existing user to work on. +msgid "No profile with that ID." +msgstr "لا ملف شخصى بهذه الهويه." + +#. TRANS: Title after unsubscribing from a group. +#, fuzzy +msgctxt "TITLE" +msgid "Unsubscribed" +msgstr "ألغِ الاشتراك" + #. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code in the contact address confirmation action. msgid "No confirmation code." msgstr "لا رمز تأكيد." @@ -1765,24 +1838,6 @@ msgstr "لا تحذف هذا الإشعار" msgid "Delete this group." msgstr "احذف هذا المستخدم" -#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in. -#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favorite while not logged in. -#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite without being logged in. -#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not logged in. -#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in. -#. TRANS: Client error displayed trying to log out when not logged in. -#. TRANS: Client error displayed when trying to access the "make admin" page while not logged in. -#. TRANS: Client error displayed trying to create a new direct message while not logged in. -#. TRANS: Client error displayed trying to send a notice while not logged in. -#. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user without being logged in. -#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin while not logged in. -#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in. -#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in. -#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. -#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options while not logged in. -msgid "Not logged in." -msgstr "لست والجًا." - #. TRANS: Instructions for deleting a notice. msgid "" "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " @@ -2481,14 +2536,6 @@ msgstr "المستخدم مسكت من قبل." msgid "No profile specified." msgstr "لا ملف شخصى مُحدّد." -#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while specifying a non-existing profile. -#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing an existing profile. -#. TRANS: Client error displayed when specifying an invalid profile ID on the Make Admin page. -#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-existant profile ID. -#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options without specifying an existing user to work on. -msgid "No profile with that ID." -msgstr "لا ملف شخصى بهذه الهويه." - #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not specifying a group to block a profile from. #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing a group. #. TRANS: Client error displayed when not providing a group ID on the Make Admin page. @@ -3075,6 +3122,7 @@ msgid "License selection" msgstr "" #. TRANS: License option in the license admin panel. +#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private. msgid "Private" msgstr "خاص" @@ -3822,6 +3870,7 @@ msgid "SSL" msgstr "SSL" #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL"). +#. TRANS: Option in dropdown for snapshot method in admin panel for snapshots. msgid "Never" msgstr "مطلقا" @@ -3972,9 +4021,12 @@ msgstr "" #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural #. TRANS: is decided by the number of characters available for the #. TRANS: biography (%d). +#. TRANS: Text area title in form for account registration. Plural +#. TRANS: is decided by the number of characters available for the +#. TRANS: biography (%d). #, fuzzy, php-format -msgid "Describe yourself and your interests in %d character" -msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters" +msgid "Describe yourself and your interests in %d character." +msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters." msgstr[0] "صِف نفسك واهتماماتك" msgstr[1] "صِف نفسك واهتماماتك" msgstr[2] "صِف نفسك واهتماماتك" @@ -3983,10 +4035,12 @@ msgstr[4] "صِف نفسك واهتماماتك" msgstr[5] "صِف نفسك واهتماماتك" #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. -msgid "Describe yourself and your interests" +#. TRANS: Text area title on account registration page. +#, fuzzy +msgid "Describe yourself and your interests." msgstr "صِف نفسك واهتماماتك" -#. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide. +#. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide #. TRANS: their biography. #. TRANS: Text area label on account registration page. msgid "Bio" @@ -3999,7 +4053,8 @@ msgid "Location" msgstr "الموقع" #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. -msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" +#. TRANS: Field title on account registration page. +msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"." msgstr "" #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings. @@ -4007,6 +4062,7 @@ msgid "Share my current location when posting notices" msgstr "" #. TRANS: Field label in form for profile settings. +#. TRANS: Field label for inputting tags on "tag other users" page. msgid "Tags" msgstr "الوسوم" @@ -4039,6 +4095,27 @@ msgid "" "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)." msgstr "أشرك المستخدمين الجدد بهذا المستخدم تلقائيًا." +#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates. +#, fuzzy +msgid "Subscription policy" +msgstr "الاشتراكات" + +#. TRANS: Dropdown field option for following policy. +msgid "Let anyone follow me" +msgstr "" + +#. TRANS: Dropdown field option for following policy. +msgid "Ask me first" +msgstr "" + +#. TRANS: Dropdown field title on group edit form. +msgid "Whether other users need your permission to follow your updates." +msgstr "" + +#. TRANS: Checkbox label in profile settings. +msgid "Make updates visible only to my followers" +msgstr "" + #. TRANS: Validation error in form for profile settings. #. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed #. TRANS: characters for the biography (%d). @@ -4075,7 +4152,7 @@ msgstr "وسم غير صالح: \"%s\"" #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated to #. TRANS: automatically subscribe to any subscriber. #, fuzzy -msgid "Could not update user for autosubscribe." +msgid "Could not update user for autosubscribe or subscribe_policy." msgstr "تعذّر تحديث المستخدم." #. TRANS: Server error thrown when user profile location preference settings could not be updated. @@ -4084,6 +4161,7 @@ msgid "Could not save location prefs." msgstr "لم يمكن حفظ تفضيلات الموقع." #. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved. +#. TRANS: Client error on "tag other users" page when saving tags fails server side. msgid "Could not save tags." msgstr "تعذّر حفظ الوسوم." @@ -4425,29 +4503,7 @@ msgstr "" msgid "Longer name, preferably your \"real\" name." msgstr "" -#. TRANS: Text area title in form for account registration. Plural -#. TRANS: is decided by the number of characters available for the -#. TRANS: biography (%d). -#, fuzzy, php-format -msgid "Describe yourself and your interests in %d character." -msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters." -msgstr[0] "صِف نفسك واهتماماتك" -msgstr[1] "صِف نفسك واهتماماتك" -msgstr[2] "صِف نفسك واهتماماتك" -msgstr[3] "صِف نفسك واهتماماتك" -msgstr[4] "صِف نفسك واهتماماتك" -msgstr[5] "صِف نفسك واهتماماتك" - -#. TRANS: Text area title on account registration page. -#, fuzzy -msgid "Describe yourself and your interests." -msgstr "صِف نفسك واهتماماتك" - -#. TRANS: Field title on account registration page. -msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"." -msgstr "" - -#. TRANS: Field label on account registration page. +#. TRANS: Button text to register a user on account registration page. #, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Register" @@ -4543,6 +4599,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service." msgstr "" #. TRANS: Button text on page for remote subscribe. +#. TRANS: Link text for link that will subscribe to a remote profile. #, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Subscribe" @@ -4577,16 +4634,8 @@ msgstr "" msgid "No notice specified." msgstr "ما فيش ملاحظه متحدده." -#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an own notice. -#, fuzzy -msgid "You cannot repeat your own notice." -msgstr "ما ينفعش تكرر الملاحظه بتاعتك." - -#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an already repeated notice. -msgid "You already repeated that notice." -msgstr "انت عيدت الملاحظه دى فعلا." - #. TRANS: Title after repeating a notice. +#. TRANS: Repeat form status in notice list when a notice has been repeated. msgid "Repeated" msgstr "مكرر" @@ -4745,6 +4794,7 @@ msgid "StatusNet" msgstr "StatusNet" #. TRANS: Client error displayed trying to sandbox users on a site where the feature is not enabled. +#. TRANS: Client error on page to unsandbox a user when the feature is not enabled. #, fuzzy msgid "You cannot sandbox users on this site." msgstr "لا يمكنك إسكات المستخدمين على هذا الموقع." @@ -5027,6 +5077,11 @@ msgstr "أهلا بكم فى %1$s يا @%2$s!" msgid "Message from %1$s on %2$s" msgstr "نتايج التدوير لـ\"%1$s\" على %2$s" +#. TRANS: Client exception thrown when trying a view a notice the user has no access to. +#, fuzzy +msgid "Not available." +msgstr "المراسله الفوريه غير متوفره." + #. TRANS: Client error displayed trying to show a deleted notice. msgid "Notice deleted." msgstr "حُذف الإشعار." @@ -5034,20 +5089,20 @@ msgstr "حُذف الإشعار." #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. #. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag. #, fuzzy, php-format -msgid "%1$s tagged %2$s" +msgid "Notices by %1$s tagged %2$s" msgstr "%1$s و الصحاب, صفحه %2$d" #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. #. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number. #, fuzzy, php-format -msgid "%1$s tagged %2$s, page %3$d" +msgid "Notices by %1$s tagged %2$s, page %3$d" msgstr "الإشعارات الموسومه ب%s" #. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's stream. #. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number. -#, php-format -msgid "%1$s, page %2$d" -msgstr "%1$s و الصحاب, صفحه %2$d" +#, fuzzy, php-format +msgid "Notices by %1$s, page %2$d" +msgstr "الإشعارات الموسومه ب%s" #. TRANS: Title for link to notice feed. #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a hashtag. @@ -5129,6 +5184,7 @@ msgid "Repeat of %s" msgstr "تكرارات %s" #. TRANS: Client error displayed trying to silence a user on a site where the feature is not enabled. +#. TRANS: Client error on page to unsilence a user when the feature is not enabled. msgid "You cannot silence users on this site." msgstr "لا يمكنك إسكات المستخدمين على هذا الموقع." @@ -5431,53 +5487,68 @@ msgstr "" msgid "No code entered." msgstr "لا محتوى!" -#. TRANS: Menu item for site administration +#. TRANS: Title for admin panel to configure snapshots. +msgctxt "TITLE" msgid "Snapshots" msgstr "" +#. TRANS: Instructions for admin panel to configure snapshots. msgid "Manage snapshot configuration" msgstr "ضبط التصميم" +#. TRANS: Client error displayed on admin panel for snapshots when providing an invalid run value. msgid "Invalid snapshot run value." msgstr "" +#. TRANS: Client error displayed on admin panel for snapshots when providing an invalid value for frequency. msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "" +#. TRANS: Client error displayed on admin panel for snapshots when providing an invalid report URL. #, fuzzy msgid "Invalid snapshot report URL." msgstr "مسار شعار غير صالح." +#. TRANS: Fieldset legend on admin panel for snapshots. +msgctxt "LEGEND" +msgid "Snapshots" +msgstr "" + +#. TRANS: Option in dropdown for snapshot method in admin panel for snapshots. msgid "Randomly during web hit" msgstr "" +#. TRANS: Option in dropdown for snapshot method in admin panel for snapshots. msgid "In a scheduled job" msgstr "فى مهمه مُجدولة" +#. TRANS: Dropdown label for snapshot method in admin panel for snapshots. msgid "Data snapshots" msgstr "" -msgid "When to send statistical data to status.net servers" +#. TRANS: Dropdown title for snapshot method in admin panel for snapshots. +msgid "When to send statistical data to status.net servers." msgstr "" +#. TRANS: Input field label for snapshot frequency in admin panel for snapshots. msgid "Frequency" msgstr "التكرار" -msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" +#. TRANS: Input field title for snapshot frequency in admin panel for snapshots. +msgid "Snapshots will be sent once every N web hits." msgstr "" +#. TRANS: Input field label for snapshot report URL in admin panel for snapshots. msgid "Report URL" msgstr "بلّغ عن المسار" -msgid "Snapshots will be sent to this URL" +#. TRANS: Input field title for snapshot report URL in admin panel for snapshots. +msgid "Snapshots will be sent to this URL." msgstr "" -#. TRANS: Submit button title. -msgid "Save" -msgstr "أرسل" - +#. TRANS: Title for button to save snapshot settings. #, fuzzy -msgid "Save snapshot settings" +msgid "Save snapshot settings." msgstr "اذف إعدادت الموقع" #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-subscribed profile. @@ -5490,6 +5561,27 @@ msgstr "لست مُشتركًا بأى أحد." msgid "Could not save subscription." msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك." +#. TRANS: Client error displayed when trying to approve group applicants without being a group administrator. +msgid "You may only approve your own pending subscriptions." +msgstr "" + +#. TRANS: Title of the first page showing pending subscribers still awaiting approval. +#. TRANS: %s is the name of the user. +#, fuzzy, php-format +msgid "%s subscribers awaiting approval" +msgstr "أعضاء مجموعه %s" + +#. TRANS: Title of all but the first page showing pending subscribersmembers still awaiting approval. +#. TRANS: %1$s is the name of the user, %2$d is the page number of the members list. +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s subscribers awaiting approval, page %2$d" +msgstr "%1$s اعضاء الجروپ, صفحه %2$d" + +#. TRANS: Page notice for group members page. +#, fuzzy +msgid "A list of users awaiting approval to subscribe to you." +msgstr "قائمه بمستخدمى هذه المجموعه." + #. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an OMB 0.1 remote profile. msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." msgstr "" @@ -5601,44 +5693,65 @@ msgstr "رسائل قصيرة" msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" msgstr "الإشعارات الموسومه ب%s" +#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page. +#. TRANS: %s is the tag the feed is for. #, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" msgstr "" +#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page. +#. TRANS: %s is the tag the feed is for. #, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" msgstr "" +#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page. +#. TRANS: %s is the tag the feed is for. #, php-format msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" msgstr "" +#. TRANS: Client error displayed on user tag page when trying to add tags without providing a user ID. msgid "No ID argument." msgstr "لا مدخل هويه." +#. TRANS: Title for "tag other users" page. +#. TRANS: %s is the user nickname. #, fuzzy, php-format msgid "Tag %s" msgstr "الوسوم" +#. TRANS: Header for user details on "tag other users" page. msgid "User profile" msgstr "ملف المستخدم الشخصي" +#. TRANS: Fieldset legend on "tag other users" page. msgid "Tag user" msgstr "اعمل tag لليوزر" +#. TRANS: Title for input field for inputting tags on "tag other users" page. msgid "" "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or " "spaces." msgstr "" +#. TRANS: Client error on "tag other users" page when tagging a user is not possible because of missing mutual subscriptions. msgid "" "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you." msgstr "" +#. TRANS: Title of "tag other users" page. +#, fuzzy +msgctxt "TITLE" +msgid "Tags" +msgstr "الوسوم" + +#. TRANS: Page notice on "tag other users" page. #, fuzzy msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." msgstr "استعمل الفورمه دى علشان تعدّل الapplication بتاعتك." +#. TRANS: Client error when requesting a tag feed for a non-existing tag. msgid "No such tag." msgstr "لا وسم كهذا." @@ -5646,25 +5759,30 @@ msgstr "لا وسم كهذا." msgid "You haven't blocked that user." msgstr "لم تمنع هذا المستخدم." +#. TRANS: Client error on page to unsilence a user when the to be unsandboxed user has not been sandboxed. msgid "User is not sandboxed." msgstr "اليوزر مش فى السبوره." +#. TRANS: Client error on page to unsilence a user when the to be unsilenced user has not been silenced. msgid "User is not silenced." msgstr "المستخدم ليس مُسكتًا." -#, fuzzy -msgid "No profile ID in request." -msgstr "ما فيش طلب تسجيل دخول مطلوب." - +#. TRANS: Page title for page to unsubscribe. #, fuzzy msgid "Unsubscribed" msgstr "ألغِ الاشتراك" +#. TRANS: Client error displayed when trying to update profile with an incompatible license. +#. TRANS: %1$s is the license incompatible with site license %2$s. +#. TRANS: Exception thrown when licenses are not compatible for an authorisation request. +#. TRANS: %1$s is the license for the listenee, %2$s is the license for "this" StatusNet site. #, php-format msgid "" -"Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." +"Listenee stream license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2$s" +"\"." msgstr "" +#. TRANS: Title of URL settings tab in profile settings. #, fuzzy msgid "URL settings" msgstr "تظبيطات بعت الرسايل الفوريه" @@ -5679,10 +5797,12 @@ msgstr "أدر خيارات أخرى عديده." msgid " (free service)" msgstr " (خدمه حرة)" +#. TRANS: Default value for URL shortening settings. #, fuzzy msgid "[none]" msgstr "لا شيء" +#. TRANS: Default value for URL shortening settings. msgid "[internal]" msgstr "" @@ -5694,15 +5814,19 @@ msgstr "قصّر المسارات بـ" msgid "Automatic shortening service to use." msgstr "خدمه التقصير المطلوب استخدامها." +#. TRANS: Field label in URL settings in profile. msgid "URL longer than" msgstr "" +#. TRANS: Field title in URL settings in profile. msgid "URLs longer than this will be shortened, 0 means always shorten." msgstr "" +#. TRANS: Field label in URL settings in profile. msgid "Text longer than" msgstr "" +#. TRANS: Field title in URL settings in profile. msgid "" "URLs in notices longer than this will be shortened, 0 means always shorten." msgstr "" @@ -5712,13 +5836,17 @@ msgstr "" msgid "URL shortening service is too long (maximum 50 characters)." msgstr "الاسم الكامل طويل جدا (الأقصى 255 حرفًا)" -msgid "Invalid number for max url length." -msgstr "" +#. TRANS: Client exception thrown when the maximum URL settings value is invalid in profile URL settings. +#, fuzzy +msgid "Invalid number for maximum URL length." +msgstr "حجم غير صالح." +#. TRANS: Client exception thrown when the maximum notice length settings value is invalid in profile URL settings. #, fuzzy -msgid "Invalid number for max notice length." +msgid "Invalid number for maximum notice length." msgstr "حجم غير صالح." +#. TRANS: Server exception thrown in profile URL settings when preferences could not be saved. msgid "Error saving user URL shortening preferences." msgstr "" @@ -5801,7 +5929,7 @@ msgstr "اذف إعدادت الموقع" msgid "Authorize subscription" msgstr "جميع الاشتراكات" -#. TRANS: Page notice on "Auhtorize subscription" page. +#. TRANS: Page notice on "Authorize subscription" page. msgid "" "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, " @@ -5810,6 +5938,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Button text on Authorise Subscription page. #. TRANS: Submit button text to accept a group membership request on approve group form. +#. TRANS: Submit button text to accept a subscription request on approve sub form. #, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Accept" @@ -5822,6 +5951,7 @@ msgstr "اشترك بهذا المستخدم" #. TRANS: Button text on Authorise Subscription page. #. TRANS: Submit button text to reject a group membership request on approve group form. +#. TRANS: Submit button text to reject a subscription request on approve sub form. #, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Reject" @@ -5841,9 +5971,10 @@ msgstr "لا طلب استيثاق!" msgid "Subscription authorized" msgstr "رُفض الاشتراك" +#. TRANS: Accept message text from Authorise subscription page. msgid "" "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " -"with the site’s instructions for details on how to authorize the " +"with the site's instructions for details on how to authorize the " "subscription. Your subscription token is:" msgstr "" @@ -5851,9 +5982,10 @@ msgstr "" msgid "Subscription rejected" msgstr "رُفض الاشتراك" +#. TRANS: Reject message from Authorise subscription page. msgid "" "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " -"with the site’s instructions for details on how to fully reject the " +"with the site's instructions for details on how to fully reject the " "subscription." msgstr "" @@ -5881,14 +6013,6 @@ msgstr "" msgid "Profile URL \"%s\" is for a local user." msgstr "" -#. TRANS: Exception thrown when licenses are not compatible for an authorisation request. -#. TRANS: %1$s is the license for the listenee, %2$s is the license for "this" StatusNet site. -#, php-format -msgid "" -"Listenee stream license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2$s" -"\"." -msgstr "" - #. TRANS: Exception thrown when avatar URL is invalid for an authorisation request. #. TRANS: %s is an avatar URL. #, fuzzy, php-format @@ -6113,18 +6237,6 @@ msgstr[5] "" msgid "Invalid filename." msgstr "حجم غير صالح." -#. TRANS: Exception thrown when joining a group fails. -msgid "Group join failed." -msgstr "دخول الجروپ فشل." - -#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of. -msgid "Not part of group." -msgstr "مش جزء من الجروپ." - -#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails. -msgid "Group leave failed." -msgstr "الخروج من الجروپ فشل." - #. TRANS: Exception thrown providing an invalid profile ID. #. TRANS: %s is the invalid profile ID. #, php-format @@ -6137,6 +6249,18 @@ msgstr "" msgid "Group ID %s is invalid." msgstr "خطأ أثناء حفظ المستخدم؛ غير صالح." +#. TRANS: Exception thrown when joining a group fails. +msgid "Group join failed." +msgstr "دخول الجروپ فشل." + +#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of. +msgid "Not part of group." +msgstr "مش جزء من الجروپ." + +#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails. +msgid "Group leave failed." +msgstr "الخروج من الجروپ فشل." + #. TRANS: Activity title. msgid "Join" msgstr "انضم" @@ -6210,6 +6334,36 @@ msgstr "" msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "أنت ممنوع من إرسال رسائل مباشره." +#. TRANS: Client exception thrown in notice when trying to repeat a missing or deleted notice. +#, fuzzy +msgid "Cannot repeat; original notice is missing or deleted." +msgstr "مش نافعه تتكرر الملاحظتك بتاعتك." + +#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an own notice. +#, fuzzy +msgid "You cannot repeat your own notice." +msgstr "ما ينفعش تكرر الملاحظه بتاعتك." + +#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a non-public notice. +#, fuzzy +msgid "Cannot repeat a private notice." +msgstr "مش نافعه تتكرر الملاحظتك بتاعتك." + +#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice you cannot access. +#, fuzzy +msgid "Cannot repeat a notice you cannot read." +msgstr "مش نافعه تتكرر الملاحظتك بتاعتك." + +#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an already repeated notice. +msgid "You already repeated that notice." +msgstr "انت عيدت الملاحظه دى فعلا." + +#. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a notice a the target has no access to. +#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a notice ID (number). +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s has no access to notice %2$d." +msgstr "ليس للمستخدم إشعار أخير" + #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. msgid "Problem saving notice." @@ -6236,16 +6390,13 @@ msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك." msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "آر تى @%1$s %2$s" +#. TRANS: Full name of a profile or group (%1$s) followed by nickname (%2$s) in parentheses. #. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens #, fuzzy, php-format msgctxt "FANCYNAME" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" -#. TRANS: Exception thrown trying to approve a non-existing group join request. -msgid "Invalid group join approval: not pending." -msgstr "" - #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist. #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). #, php-format @@ -6295,9 +6446,11 @@ msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك." msgid "Could not delete subscription." msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك." -#. TRANS: Activity tile when subscribing to another person. +#. TRANS: Activity title when subscribing to another person. +#, fuzzy +msgctxt "TITLE" msgid "Follow" -msgstr "" +msgstr "اسمح" #. TRANS: Notification given when one person starts following another. #. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed. @@ -6364,18 +6517,24 @@ msgid "User deletion in progress..." msgstr "" #. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Edit profile settings" +#, fuzzy +msgid "Edit profile settings." msgstr "عدّل إعدادات الملف الشخصي" #. TRANS: Link text for link on user profile. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Edit" msgstr "عدّل" #. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Send a direct message to this user" +#, fuzzy +msgid "Send a direct message to this user." msgstr "أرسل رساله مباشره إلى هذا المستخدم" #. TRANS: Link text for link on user profile. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Message" msgstr "رسالة" @@ -6399,10 +6558,6 @@ msgctxt "role" msgid "Moderator" msgstr "" -#. TRANS: Link text for link that will subscribe to a remote profile. -msgid "Subscribe" -msgstr "اشترك" - #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. #, php-format msgid "%1$s - %2$s" @@ -6665,6 +6820,10 @@ msgstr "إشعار الموقع" msgid "Snapshots configuration" msgstr "ضبط المسارات" +#. TRANS: Menu item for site administration +msgid "Snapshots" +msgstr "" + #. TRANS: Menu item title/tooltip msgid "Set site license" msgstr "" @@ -6822,6 +6981,10 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "ألغِ" +#. TRANS: Submit button title. +msgid "Save" +msgstr "أرسل" + msgid " by " msgstr "" @@ -6885,9 +7048,16 @@ msgid "Block this user" msgstr "امنع هذا المستخدم" #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request. -msgid "BUTTON" +msgctxt "BUTTON" +msgid "Cancel join request" msgstr "" +#. TRANS: Button text for form action to cancel a subscription request. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" +msgid "Cancel subscription request" +msgstr "جميع الاشتراكات" + #. TRANS: Title for command results. msgid "Command results" msgstr "نتائج الأمر" @@ -7045,10 +7215,6 @@ msgstr "أنت ممنوع من إرسال رسائل مباشره." msgid "Notice from %s repeated." msgstr "الإشعار من %s مكرر" -#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. -msgid "Error repeating notice." -msgstr "خطأ تكرار الإشعار." - #. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. %1$d is used for plural. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. #, fuzzy, php-format @@ -7779,10 +7945,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown inbox source %d." msgstr "مصدر الـinbox مش معروف %d." -#, fuzzy, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "هذا الملف كبير جدًا. إن أقصى حجم للملفات هو %d." - msgid "Leave" msgstr "غادر" @@ -7838,6 +8000,20 @@ msgstr "" msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." msgstr "هؤلاء هم الأشخاص الذين يستمعون إلى إشعاراتك." +#. TRANS: Subject of pending new-subscriber notification e-mail. +#. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename. +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s would like to listen to your notices on %2$s." +msgstr "هؤلاء هم الأشخاص الذين يستمعون إلى إشعاراتك." + +#. TRANS: Main body of pending new-subscriber notification e-mail. +#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename. +#, php-format +msgid "" +"%1$s would like to listen to your notices on %2$s. You may approve or reject " +"their subscription at %3$s" +msgstr "" + #. TRANS: Common footer block for StatusNet notification emails. #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, #. TRANS: %2$s is a link to the addressed user's e-mail settings. @@ -8036,7 +8212,7 @@ msgstr "نتايج التدوير لـ\"%1$s\" على %2$s" #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail. #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename, -#. TRANS: %3$s is the URL to the moderation queue page. +#. TRANS: %4$s is the URL to the moderation queue page. #, php-format msgid "" "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject " @@ -8259,7 +8435,9 @@ msgstr "رُد" msgid "Delete this notice" msgstr "احذف هذا الإشعار" -msgid "Notice repeated" +#. TRANS: Title for repeat form status in notice list when a notice has been repeated. +#, fuzzy +msgid "Notice repeated." msgstr "الإشعار مكرر" msgid "Update your status..." @@ -8546,28 +8724,77 @@ msgstr "أسكت" msgid "Silence this user" msgstr "أسكت هذا المستخدم" -#, php-format -msgid "People %s subscribes to" +#. TRANS: Menu item in local navigation menu. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Profile" +msgstr "الملف الشخصي" + +#. TRANS: Menu item in local navigation menu. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Subscriptions" +msgstr "الاشتراكات" + +#. TRANS: Menu item title in local navigation menu. +#. TRANS: %s is a user nickname. +#, fuzzy, php-format +msgid "People %s subscribes to." msgstr "الأشخاص الذين اشترك بهم %s" -#, php-format -msgid "People subscribed to %s" +#. TRANS: Menu item in local navigation menu. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Subscribers" +msgstr "المشتركون" + +#. TRANS: Menu item title in local navigation menu. +#. TRANS: %s is a user nickname. +#, fuzzy, php-format +msgid "People subscribed to %s." msgstr "الأشخاص المشتركون ب%s" +#. TRANS: Menu item in local navigation menu. +#, php-format +msgctxt "MENU" +msgid "Pending (%d)" +msgstr "" + +#. TRANS: Menu item title in local navigation menu. #, php-format -msgid "Groups %s is a member of" +msgid "Approve pending subscription requests." +msgstr "" + +#. TRANS: Menu item in local navigation menu. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Groups" +msgstr "مجموعات" + +#. TRANS: Menu item title in local navigation menu. +#. TRANS: %s is a user nickname. +#, fuzzy, php-format +msgid "Groups %s is a member of." msgstr "المجموعات التى %s عضو فيها" +#. TRANS: Menu item in local navigation menu. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "ادعُ" +#. TRANS: Menu item title in local navigation menu. +#. TRANS: %s is a user nickname. #, php-format -msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" +msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s." msgstr "" msgid "Subscribe to this user" msgstr "اشترك بهذا المستخدم" +msgid "Subscribe" +msgstr "اشترك" + msgid "People Tagcloud as self-tagged" msgstr "" @@ -8696,6 +8923,28 @@ msgstr[5] "الملاحظه اتكررت فعلا." msgid "Top posters" msgstr "أعلى المرسلين" +#. TRANS: Option in drop-down of potential addressees. +msgctxt "SENDTO" +msgid "Everyone" +msgstr "" + +#. TRANS: Option in drop-down of potential addressees. +#. TRANS: %s is a StatusNet sitename. +#, php-format +msgid "My colleagues at %s" +msgstr "" + +#. TRANS: Label for drop-down of potential addressees. +#, fuzzy +msgctxt "LABEL" +msgid "To:" +msgstr "إلى" + +#. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received. +#, fuzzy, php-format +msgid "Unknown to value: \"%s\"." +msgstr "لغه مش معروفه \"%s\"." + #. TRANS: Title for the form to unblock a user. #, fuzzy msgctxt "TITLE" @@ -8830,6 +9079,24 @@ msgstr "" msgid "Getting backup from file '%s'." msgstr "" +#~ msgid "Already repeated that notice." +#~ msgstr "الملاحظه اتكررت فعلا." + #, fuzzy -#~ msgid "Notice" -#~ msgstr "الإشعارات" +#~ msgid "Describe yourself and your interests in %d character" +#~ msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters" +#~ msgstr[0] "صِف نفسك واهتماماتك" +#~ msgstr[1] "صِف نفسك واهتماماتك" +#~ msgstr[2] "صِف نفسك واهتماماتك" +#~ msgstr[3] "صِف نفسك واهتماماتك" +#~ msgstr[4] "صِف نفسك واهتماماتك" +#~ msgstr[5] "صِف نفسك واهتماماتك" + +#~ msgid "Describe yourself and your interests" +#~ msgstr "صِف نفسك واهتماماتك" + +#~ msgid "%1$s, page %2$d" +#~ msgstr "%1$s و الصحاب, صفحه %2$d" + +#~ msgid "Error repeating notice." +#~ msgstr "خطأ تكرار الإشعار."