X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fbg%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=7fe8ac423c91de63dea26d3f740d29b673b45f6e;hb=940fc463c814ac26cdec9e3afdf67fd9187519a3;hp=c47a06d3de5340885be86512661d9a73b19dda44;hpb=959d278c347fdf90e0227adc57c0215f5d82404a;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po index c47a06d3de..7fe8ac423c 100644 --- a/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,76 +1,77 @@ # Translation of StatusNet to Bulgarian # +# Author@translatewiki.net: DCLXVI +# Author@translatewiki.net: Turin # -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-13 20:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-13 20:42:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:04:47+0000\n" "Language-Team: Bulgarian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59023); Translate extension (2009-11-13)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: bg\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 -#, fuzzy msgid "No such page" -msgstr "Няма такъв етикет." +msgstr "Няма такака страница." #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 actions/apiblockcreate.php:97 -#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75 -#: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97 +#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77 +#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 -#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81 -#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74 -#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62 -#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145 -#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 -#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105 -#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311 -#: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466 +#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 +#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 +#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 +#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76 +#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154 +#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 +#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 +#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71 +#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355 +#: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 -#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:112 +#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125 msgid "No such user." msgstr "Няма такъв потребител" -#: actions/all.php:84 -#, php-format -msgid "%s and friends, page %d" -msgstr "%s и приятели, страница %d" - #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 -#: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100 +#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115 +#: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s и приятели" #: actions/all.php:99 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)" -msgstr "Емисия с приятелите на %s" +msgstr "Емисия с приятелите на %s (RSS 1.0)" #: actions/all.php:107 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" -msgstr "Емисия с приятелите на %s" +msgstr "Емисия с приятелите на %s (RSS 2.0)" #: actions/all.php:115 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for friends of %s (Atom)" -msgstr "Емисия с приятелите на %s" +msgstr "Емисия с приятелите на %s (Atom)" #: actions/all.php:127 #, php-format @@ -88,8 +89,8 @@ msgstr "" #: actions/all.php:134 #, php-format msgid "" -"You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his " -"or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." +"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to " +"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202 @@ -100,34 +101,51 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/all.php:165 -#, fuzzy msgid "You and friends" -msgstr "%s и приятели" +msgstr "Вие и приятелите" -#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 +#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:122 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "Бележки от %1$s и приятели в %2$s." #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 -#, fuzzy +#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99 +#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100 +#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129 +#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114 +#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141 +#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120 +#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105 +#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102 +#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108 +#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 +#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 +#: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150 +#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 +#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 +#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 +#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 msgid "API method not found." msgstr "Не е открит методът в API." #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 actions/apiblockcreate.php:89 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91 -#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114 +#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65 +#: actions/apistatusesupdate.php:114 msgid "This method requires a POST." msgstr "Този метод изисква заявка POST." @@ -138,14 +156,27 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132 -#, fuzzy msgid "Could not update user." msgstr "Грешка при обновяване на потребителя." +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 +#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80 +#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84 +msgid "User has no profile." +msgstr "Потребителят няма профил." + +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 +msgid "Could not save profile." +msgstr "Грешка при запазване на профила." + #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 -#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254 -#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283 +#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257 +#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94 +#: lib/designsettings.php:283 #, php-format msgid "" "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " @@ -156,6 +187,9 @@ msgstr "" #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174 +#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297 +#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 +#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 #, fuzzy msgid "Unable to save your design settings." msgstr "Грешка при записване настройките за Twitter" @@ -166,51 +200,22 @@ msgstr "Грешка при записване настройките за Twitt msgid "Could not update your design." msgstr "Грешка при обновяване на потребителя." -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 actions/apiusershow.php:108 -#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80 -#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84 -msgid "User has no profile." -msgstr "Потребителят няма профил." - -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 -#, fuzzy -msgid "Could not save profile." -msgstr "Грешка при запазване на профила." +#: actions/apiblockcreate.php:105 +msgid "You cannot block yourself!" +msgstr "Не можете да блокирате себе си!" -#: actions/apiblockcreate.php:108 +#: actions/apiblockcreate.php:126 msgid "Block user failed." -msgstr "" +msgstr "Грешка при блокиране на потребителя." -#: actions/apiblockdestroy.php:107 +#: actions/apiblockdestroy.php:114 msgid "Unblock user failed." -msgstr "" - -#: actions/apidirectmessagenew.php:126 -msgid "No message text!" -msgstr "Липсва текст на съобщението" - -#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150 -#, fuzzy, php-format -msgid "That's too long. Max message size is %d chars." -msgstr "Твърде дълго. Може да е най-много 140 знака." - -#: actions/apidirectmessagenew.php:146 -msgid "Recipient user not found." -msgstr "Получателят не е открит" - -#: actions/apidirectmessagenew.php:150 -msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." -msgstr "" -"Не може да изпращате преки съобщения до хора, които не са в списъка ви с " -"приятели." +msgstr "Грешка при разблокиране на потребителя." #: actions/apidirectmessage.php:89 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Direct messages from %s" -msgstr "Преки съобщения до %s" +msgstr "Преки съобщения от %s" #: actions/apidirectmessage.php:93 #, php-format @@ -227,22 +232,24 @@ msgstr "Преки съобщения до %s" msgid "All the direct messages sent to %s" msgstr "Всички преки съобщения, изпратени до %s" -#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99 -#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100 -#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129 -#: actions/apigroupcreate.php:184 actions/apigroupismember.php:114 -#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141 -#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132 -#: actions/apigroupmembership.php:101 actions/apigroupshow.php:105 -#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102 -#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133 -#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 -#: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154 -#: actions/apitimelinegroup.php:141 actions/apitimelinementions.php:149 -#: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139 -#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101 -msgid "API method not found!" -msgstr "Не е открит методът в API." +#: actions/apidirectmessagenew.php:126 +msgid "No message text!" +msgstr "Липсва текст на съобщението" + +#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150 +#, php-format +msgid "That's too long. Max message size is %d chars." +msgstr "Твърде дълго. Може да е най-много %d знака." + +#: actions/apidirectmessagenew.php:146 +msgid "Recipient user not found." +msgstr "Получателят не е открит" + +#: actions/apidirectmessagenew.php:150 +msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." +msgstr "" +"Не може да изпращате преки съобщения до хора, които не са в списъка ви с " +"приятели." #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109 #: actions/apistatusesdestroy.php:113 @@ -251,7 +258,7 @@ msgstr "Не е открита бележка с такъв идентифика #: actions/apifavoritecreate.php:119 #, fuzzy -msgid "This status is already a favorite!" +msgid "This status is already a favorite." msgstr "Тази бележка вече е отбелязана като любима!" #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176 @@ -260,7 +267,7 @@ msgstr "Грешка при отбелязване като любима." #: actions/apifavoritedestroy.php:122 #, fuzzy -msgid "That status is not a favorite!" +msgid "That status is not a favorite." msgstr "Тази бележка не е отбелязана като любима!" #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87 @@ -277,13 +284,13 @@ msgid "Could not follow user: %s is already on your list." msgstr "Грешка при проследяване на потребител: %s вече е в списъка ви." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 -#, fuzzy msgid "Could not unfollow user: User not found." -msgstr "Грешка при проследяване — потребителят не е намерен." +msgstr "Грешка при спиране на проследяването — потребителят не е намерен." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 -msgid "You cannot unfollow yourself!" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "You cannot unfollow yourself." +msgstr "Не можете да спрете да следите себе си!" #: actions/apifriendshipsexists.php:94 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." @@ -295,93 +302,82 @@ msgid "Could not determine source user." msgstr "Грешка при изтегляне на общия поток" #: actions/apifriendshipsshow.php:143 -#, fuzzy msgid "Could not find target user." -msgstr "Не са открити бележки." - -#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204 -msgid "Could not create group." -msgstr "Грешка при създаване на групата." +msgstr "Целевият потребител не беше открит." -#: actions/apigroupcreate.php:147 actions/editgroup.php:259 -#: actions/newgroup.php:210 -#, fuzzy -msgid "Could not create aliases." -msgstr "Грешка при отбелязване като любима." - -#: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224 -#, fuzzy -msgid "Could not set group membership." -msgstr "Грешка при създаване на нов абонамент." - -#: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182 -#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208 +#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182 +#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215 #: actions/register.php:205 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." msgstr "" "Псевдонимът може да съдържа само малки букви, числа и никакво разстояние " "между тях." -#: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186 -#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231 +#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186 +#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238 #: actions/register.php:208 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Опитайте друг псевдоним, този вече е зает." -#: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:189 -#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211 +#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189 +#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218 #: actions/register.php:210 msgid "Not a valid nickname." msgstr "Неправилен псевдоним." -#: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195 -#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215 +#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195 +#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222 #: actions/register.php:217 msgid "Homepage is not a valid URL." msgstr "Адресът на личната страница не е правилен URL." -#: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198 -#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218 +#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198 +#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225 #: actions/register.php:220 msgid "Full name is too long (max 255 chars)." msgstr "Пълното име е твърде дълго (макс. 255 знака)" -#: actions/apigroupcreate.php:261 -#, fuzzy, php-format +#: actions/apigroupcreate.php:213 +#, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." -msgstr "Автобиографията е твърде дълга (до 140 символа)." +msgstr "Описанието е твърде дълго (до %d символа)." -#: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204 -#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225 +#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204 +#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 #: actions/register.php:227 msgid "Location is too long (max 255 chars)." msgstr "Името на местоположението е твърде дълго (макс. 255 знака)." -#: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:215 +#: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215 #: actions/newgroup.php:159 #, php-format msgid "Too many aliases! Maximum %d." msgstr "" -#: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224 +#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224 #: actions/newgroup.php:168 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"" -msgstr "Неправилен етикет: \"%s\"" +msgstr "Неправилен псевдоним: \"%s\"" -#: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228 +#: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228 #: actions/newgroup.php:172 #, fuzzy, php-format msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." msgstr "Опитайте друг псевдоним, този вече е зает." -#: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234 +#: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234 #: actions/newgroup.php:178 msgid "Alias can't be the same as nickname." msgstr "" -#: actions/apigroupjoin.php:110 -#, fuzzy +#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104 +#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91 +#: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91 +msgid "Group not found!" +msgstr "Групата не е открита." + +#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90 msgid "You are already a member of that group." msgstr "Вече членувате в тази група." @@ -389,40 +385,34 @@ msgstr "Вече членувате в тази група." msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "" -#: actions/apigroupjoin.php:138 +#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124 #, fuzzy, php-format -msgid "Could not join user %s to group %s." +msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "Грешка при проследяване — потребителят не е намерен." #: actions/apigroupleave.php:114 -#, fuzzy msgid "You are not a member of this group." msgstr "Не членувате в тази група." -#: actions/apigroupleave.php:124 +#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119 #, fuzzy, php-format -msgid "Could not remove user %s to group %s." +msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "Грешка при проследяване — потребителят не е намерен." +#: actions/apigrouplist.php:95 +#, php-format +msgid "%s's groups" +msgstr "Групи на %s" + #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 #, php-format msgid "%s groups" msgstr "Групи на %s" #: actions/apigrouplistall.php:94 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "groups on %s" -msgstr "Търсене на групи в сайта" - -#: actions/apigrouplist.php:95 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s's groups" -msgstr "Групи на %s" - -#: actions/apigrouplist.php:103 -#, fuzzy, php-format -msgid "Groups %s is a member of on %s." -msgstr "Групи, в които участва %s" +msgstr "групи в %s" #: actions/apistatusesdestroy.php:107 msgid "This method requires a POST or DELETE." @@ -432,17 +422,29 @@ msgstr "Този метод изисква заявка POST или DELETE." msgid "You may not delete another user's status." msgstr "Не може да изтривате бележки на друг потребител." +#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72 +#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 +msgid "No such notice." +msgstr "Няма такава бележка." + +#: actions/apistatusesretweet.php:83 +msgid "Cannot repeat your own notice." +msgstr "Не можете да повтаряте собствени бележки." + +#: actions/apistatusesretweet.php:91 +msgid "Already repeated that notice." +msgstr "Вече сте повторили тази бележка." + #: actions/apistatusesshow.php:138 -#, fuzzy msgid "Status deleted." -msgstr "Аватарът е обновен." +msgstr "Бележката е изтрита." #: actions/apistatusesshow.php:144 msgid "No status with that ID found." msgstr "Не е открита бележка с такъв идентификатор." #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155 -#: scripts/maildaemon.php:71 +#: lib/mailhandler.php:60 #, fuzzy, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." msgstr "Твърде дълга бележка. Трябва да е най-много 140 знака." @@ -451,64 +453,78 @@ msgstr "Твърде дълга бележка. Трябва да е най-мн msgid "Not found" msgstr "Не е открито." -#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261 -#, fuzzy msgid "Unsupported format." -msgstr "Форматът на файла с изображението не се поддържа." +msgstr "Неподдържан формат." -#: actions/apitimelinefavorites.php:107 -#, php-format -msgid "%s / Favorites from %s" +#: actions/apitimelinefavorites.php:108 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgstr "%s / Отбелязани като любими от %s" -#: actions/apitimelinefavorites.php:119 -#, php-format -msgid "%s updates favorited by %s / %s." +#: actions/apitimelinefavorites.php:120 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgstr "%s бележки отбелязани като любими от %s / %s." -#: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117 +#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90 #, php-format msgid "%s timeline" msgstr "Поток на %s" -#: actions/apitimelinegroup.php:110 actions/apitimelineuser.php:125 +#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126 #: actions/userrss.php:92 #, php-format msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgstr "Бележки от %1$s в %2$s." -#: actions/apitimelinementions.php:116 +#: actions/apitimelinementions.php:117 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" msgstr "%1$s / Реплики на %2$s" -#: actions/apitimelinementions.php:126 +#: actions/apitimelinementions.php:127 #, php-format msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgstr "%1$s реплики на съобщения от %2$s / %3$s." -#: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103 +#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103 #, php-format msgid "%s public timeline" msgstr "Общ поток на %s" -#: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105 +#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 #, php-format msgid "%s updates from everyone!" msgstr "" -#: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66 +#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 +#, php-format +msgid "Repeated by %s" +msgstr "Повторено от %s" + +#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111 +#, php-format +msgid "Repeated to %s" +msgstr "Повторено за %s" + +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 +#, php-format +msgid "Repeats of %s" +msgstr "Повторения на %s" + +#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66 #, php-format msgid "Notices tagged with %s" msgstr "Бележки с етикет %s" -#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64 +#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64 #, fuzzy, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "Бележки от %1$s в %2$s." @@ -522,7 +538,11 @@ msgstr "Не е открито." msgid "No such attachment." msgstr "Няма такъв документ." -#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76 +#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73 +#: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84 +#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76 +#: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76 +#: actions/showgroup.php:121 msgid "No nickname." msgstr "Няма псевдоним." @@ -540,109 +560,145 @@ msgid "Avatar" msgstr "Аватар" #: actions/avatarsettings.php:78 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." -msgstr "Можете да качите личен аватар тук." +msgstr "" +"Можете да качите личен аватар тук. Максималната големина на файла е %s." -#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182 -#: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191 -#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103 +#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 +#: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72 +#: actions/userrss.php:103 msgid "User without matching profile" msgstr "Потребител без съответстващ профил" -#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194 +#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197 #: actions/grouplogo.php:251 msgid "Avatar settings" msgstr "Настройки за аватар" -#: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202 +#: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259 msgid "Original" msgstr "Оригинал" -#: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214 +#: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271 msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#: actions/avatarsettings.php:148 lib/noticelist.php:522 +#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 +#: lib/noticelist.php:611 msgid "Delete" msgstr "Изтриване" -#: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233 +#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233 msgid "Upload" msgstr "Качване" -#: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286 +#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286 msgid "Crop" msgstr "Изрязване" -#: actions/avatarsettings.php:265 actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 -#: actions/emailsettings.php:237 actions/favor.php:75 -#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 +#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157 +#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 +#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 -#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 -#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 +#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 -#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46 -#: actions/tagother.php:166 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:69 -#: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294 +#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 +#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166 +#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52 +#: lib/designsettings.php:294 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "Имаше проблем със сесията ви в сайта. Моля, опитайте отново!" -#: actions/avatarsettings.php:277 actions/emailsettings.php:255 -#: actions/grouplogo.php:319 actions/imsettings.php:220 -#: actions/recoverpassword.php:44 actions/smssettings.php:248 -#: lib/designsettings.php:304 +#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103 +#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319 +#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44 +#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304 msgid "Unexpected form submission." msgstr "Неочаквано изпращане на форма." -#: actions/avatarsettings.php:322 +#: actions/avatarsettings.php:328 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" msgstr "Изберете квадратна област от изображението за аватар" -#: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377 +#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377 msgid "Lost our file data." msgstr "" -#: actions/avatarsettings.php:360 +#: actions/avatarsettings.php:366 msgid "Avatar updated." msgstr "Аватарът е обновен." -#: actions/avatarsettings.php:363 +#: actions/avatarsettings.php:369 msgid "Failed updating avatar." msgstr "Неуспешно обновяване на аватара." -#: actions/avatarsettings.php:387 -#, fuzzy +#: actions/avatarsettings.php:393 msgid "Avatar deleted." -msgstr "Аватарът е обновен." +msgstr "Аватарът е изтрит." -#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84 -#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86 -#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91 -#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121 -msgid "No nickname" -msgstr "Няма псевдоним." +#: actions/block.php:69 +msgid "You already blocked that user." +msgstr "Вече сте блокирали този потребител." + +#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160 +msgid "Block user" +msgstr "Блокиране на потребителя" + +#: actions/block.php:130 +msgid "" +"Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be " +"unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you " +"will not be notified of any @-replies from them." +msgstr "" + +#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145 +#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178 +msgid "No" +msgstr "Не" + +#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147 +msgid "Do not block this user" +msgstr "Да не се блокира този потребител" + +#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146 +#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179 +#: lib/repeatform.php:132 +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 +msgid "Block this user" +msgstr "Блокиране на потребителя" + +#: actions/block.php:167 +msgid "Failed to save block information." +msgstr "Грешка при записване данните за блокирането." #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96 +#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83 -#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137 -msgid "No such group" -msgstr "Няма такава група." +#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86 +#: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 +#: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:260 +msgid "No such group." +msgstr "Няма такава група" #: actions/blockedfromgroup.php:90 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s blocked profiles" -msgstr "Потребителски профил" +msgstr "Блокирани за %s" #: actions/blockedfromgroup.php:93 #, fuzzy, php-format -msgid "%s blocked profiles, page %d" -msgstr "%s и приятели, страница %d" +msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" +msgstr "Блокирани за %s, страница %d" #: actions/blockedfromgroup.php:108 #, fuzzy @@ -650,78 +706,17 @@ msgid "A list of the users blocked from joining this group." msgstr "Списък с потребителите в тази група." #: actions/blockedfromgroup.php:281 -#, fuzzy msgid "Unblock user from group" -msgstr "Разблокиране на този потребител" +msgstr "Разблокиране на потребителя от групата" -#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:150 +#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69 msgid "Unblock" msgstr "Разблокиране" -#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:120 -#: lib/unblockform.php:150 +#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80 msgid "Unblock this user" msgstr "Разблокиране на този потребител" -#: actions/block.php:59 actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 -#: actions/favor.php:62 actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 -#: actions/logout.php:69 actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 -#: actions/newnotice.php:89 actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 -#: actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60 actions/unsubscribe.php:52 -#: lib/settingsaction.php:72 -msgid "Not logged in." -msgstr "Не сте влезли в системата." - -#: actions/block.php:69 actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 -#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70 -msgid "No profile specified." -msgstr "Не е указан профил." - -#: actions/block.php:74 actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76 -#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 -#: actions/unblock.php:75 -msgid "No profile with that ID." -msgstr "Не е открит профил с такъв идентификатор." - -#: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160 -msgid "Block user" -msgstr "Блокиране на потребителя" - -#: actions/block.php:136 -msgid "" -"Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be " -"unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you " -"will not be notified of any @-replies from them." -msgstr "" - -#: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145 -#: actions/groupblock.php:178 -msgid "No" -msgstr "Не" - -#: actions/block.php:149 -#, fuzzy -msgid "Do not block this user" -msgstr "Разблокиране на този потребител" - -#: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146 -#: actions/groupblock.php:179 -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123 -#: lib/blockform.php:153 -msgid "Block this user" -msgstr "Блокиране на потребителя" - -#: actions/block.php:165 -msgid "You have already blocked this user." -msgstr "Вече сте блокирали този потребител." - -#: actions/block.php:170 -msgid "Failed to save block information." -msgstr "Грешка при записване данните за блокирането." - #: actions/bookmarklet.php:50 #, fuzzy msgid "Post to " @@ -748,15 +743,15 @@ msgstr "Неразпознат вид адрес %s" msgid "That address has already been confirmed." msgstr "Този адрес е вече потвърден." -#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:295 -#: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258 +#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 +#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 -#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278 +#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278 #: actions/smssettings.php:420 msgid "Couldn't update user." msgstr "Грешка при обновяване на потребителя." -#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:390 +#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382 msgid "Couldn't delete email confirmation." msgstr "Грешка при изтриване потвърждението по е-поща." @@ -771,25 +766,29 @@ msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgstr "Адресът \"%s\" е потвърден за сметката ви." #: actions/conversation.php:99 -#, fuzzy msgid "Conversation" -msgstr "Код за потвърждение" +msgstr "Разговор" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:206 +#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "Бележки" -#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 -msgid "No such notice." -msgstr "Няма такава бележка." +#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 +#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 +#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 +#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 +#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52 +#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63 +#: lib/settingsaction.php:72 +msgid "Not logged in." +msgstr "Не сте влезли в системата." #: actions/deletenotice.php:71 msgid "Can't delete this notice." msgstr "Грешка при изтриване на бележката." #: actions/deletenotice.php:103 -#, fuzzy msgid "" "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " "be undone." @@ -804,18 +803,155 @@ msgid "Are you sure you want to delete this notice?" msgstr "Наистина ли искате да изтриете тази бележка?" #: actions/deletenotice.php:145 -#, fuzzy msgid "Do not delete this notice" -msgstr "Грешка при изтриване на бележката." +msgstr "Да не се изтрива бележката" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611 msgid "Delete this notice" msgstr "Изтриване на бележката" -#: actions/deletenotice.php:157 +#: actions/deleteuser.php:67 +msgid "You cannot delete users." +msgstr "Не можете да изтривате потребители." + +#: actions/deleteuser.php:74 +msgid "You can only delete local users." +msgstr "Може да изтривате само локални потребители." + +#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 +msgid "Delete user" +msgstr "Изтриване на потребител" + +#: actions/deleteuser.php:135 +msgid "" +"Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about " +"the user from the database, without a backup." +msgstr "" + +#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77 +msgid "Delete this user" +msgstr "Изтриване на този потребител" + +#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 +#: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119 +msgid "Design" +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:73 +msgid "Design settings for this StatusNet site." +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:275 #, fuzzy -msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." -msgstr "Имаше проблем със сесията ви в сайта. Моля, опитайте отново!" +msgid "Invalid logo URL." +msgstr "Неправилен размер." + +#: actions/designadminpanel.php:279 +#, fuzzy, php-format +msgid "Theme not available: %s" +msgstr "Страницата не е достъпна във вида медия, който приемате" + +#: actions/designadminpanel.php:375 +msgid "Change logo" +msgstr "Смяна на логото" + +#: actions/designadminpanel.php:380 +msgid "Site logo" +msgstr "Лого на сайта" + +#: actions/designadminpanel.php:387 +#, fuzzy +msgid "Change theme" +msgstr "Промяна" + +#: actions/designadminpanel.php:404 +#, fuzzy +msgid "Site theme" +msgstr "Нова бележка" + +#: actions/designadminpanel.php:405 +#, fuzzy +msgid "Theme for the site." +msgstr "Излизане от сайта" + +#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101 +msgid "Change background image" +msgstr "Смяна на изображението за фон" + +#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497 +#: lib/designsettings.php:178 +msgid "Background" +msgstr "Фон" + +#: actions/designadminpanel.php:427 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" +"$s." +msgstr "Може да качите лого за групата ви." + +#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139 +msgid "On" +msgstr "Вкл." + +#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155 +msgid "Off" +msgstr "Изкл." + +#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156 +msgid "Turn background image on or off." +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161 +msgid "Tile background image" +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170 +msgid "Change colours" +msgstr "Смяна на цветовете" + +#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191 +msgid "Content" +msgstr "Съдържание" + +#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204 +msgid "Sidebar" +msgstr "Страничен панел" + +#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217 +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230 +#, fuzzy +msgid "Links" +msgstr "Списък" + +#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247 +msgid "Use defaults" +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248 +msgid "Restore default designs" +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254 +msgid "Reset back to default" +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 +#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 +#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174 +#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181 +#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154 +#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256 +#: lib/groupeditform.php:202 +msgid "Save" +msgstr "Запазване" + +#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257 +msgid "Save design" +msgstr "" #: actions/disfavor.php:81 msgid "This notice is not a favorite!" @@ -832,7 +968,7 @@ msgstr "Няма такъв документ." #: actions/editgroup.php:56 #, php-format msgid "Edit %s group" -msgstr "" +msgstr "Редактиране на групата %s" #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65 msgid "You must be logged in to create a group." @@ -840,7 +976,8 @@ msgstr "За да създавате група, трябва да сте вле #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106 -msgid "You must be an admin to edit the group" +#, fuzzy +msgid "You must be an admin to edit the group." msgstr "За да редактирате групата, трябва да сте й администратор." #: actions/editgroup.php:154 @@ -848,20 +985,26 @@ msgid "Use this form to edit the group." msgstr "" #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "description is too long (max %d chars)." -msgstr "Автобиографията е твърде дълга (до 140 символа)." +msgstr "Описанието е твърде дълго (до %d символа)." #: actions/editgroup.php:253 msgid "Could not update group." msgstr "Грешка при обновяване на групата." +#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 +#, fuzzy +msgid "Could not create aliases." +msgstr "Грешка при отбелязване като любима." + #: actions/editgroup.php:269 msgid "Options saved." msgstr "Настройките са запазени." #: actions/emailsettings.php:60 -msgid "Email Settings" +#, fuzzy +msgid "Email settings" msgstr "Настройки на е-поща" #: actions/emailsettings.php:71 @@ -898,8 +1041,9 @@ msgid "Cancel" msgstr "Отказ" #: actions/emailsettings.php:121 -msgid "Email Address" -msgstr "Адрес на е-поща" +#, fuzzy +msgid "Email address" +msgstr "Адреси на е-поща" #: actions/emailsettings.php:123 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" @@ -960,45 +1104,38 @@ msgstr "Искам да изпращам бележки по пощата." msgid "Publish a MicroID for my email address." msgstr "Публикуване на MicroID за адреса на е-пощата." -#: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163 -#: actions/othersettings.php:126 actions/profilesettings.php:167 -#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203 -#: actions/tagother.php:154 lib/designsettings.php:256 -#: lib/groupeditform.php:202 -msgid "Save" -msgstr "Запазване" - -#: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264 +#: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284 msgid "Preferences saved." msgstr "Настройките са запазени." -#: actions/emailsettings.php:319 +#: actions/emailsettings.php:320 msgid "No email address." msgstr "Не е въведена е-поща." -#: actions/emailsettings.php:326 +#: actions/emailsettings.php:327 msgid "Cannot normalize that email address" msgstr "Грешка при нормализиране адреса на е-пощата" -#: actions/emailsettings.php:330 -msgid "Not a valid email address" -msgstr "Това не е правилен адрес на е-поща." +#: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201 +#: actions/siteadminpanel.php:157 +msgid "Not a valid email address." +msgstr "Неправилен адрес на е-поща." -#: actions/emailsettings.php:333 +#: actions/emailsettings.php:334 msgid "That is already your email address." msgstr "Това и сега е адресът на е-пощата ви." -#: actions/emailsettings.php:336 +#: actions/emailsettings.php:337 msgid "That email address already belongs to another user." msgstr "Тази е-поща вече се използва от друг потребител." -#: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317 +#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317 #: actions/smssettings.php:337 msgid "Couldn't insert confirmation code." msgstr "Не може да се вмъкне код за потвърждение." -#: actions/emailsettings.php:358 +#: actions/emailsettings.php:359 msgid "" "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your " "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." @@ -1007,47 +1144,56 @@ msgstr "" "Проверете кутията (или папката за спам) за кода и указанията за използването " "му." -#: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351 +#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351 #: actions/smssettings.php:370 msgid "No pending confirmation to cancel." msgstr "Няма потвърждения, очакващи да бъдат отказани." -#: actions/emailsettings.php:382 actions/imsettings.php:355 +#: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355 msgid "That is the wrong IM address." msgstr "Грешен IM адрес." -#: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367 +#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367 #: actions/smssettings.php:386 msgid "Confirmation cancelled." msgstr "Потвърждаването е прекъснато." -#: actions/emailsettings.php:412 +#: actions/emailsettings.php:413 msgid "That is not your email address." msgstr "Това не е вашият адрес на е-поща." -#: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408 +#: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408 #: actions/smssettings.php:425 msgid "The address was removed." msgstr "Адресът е премахнат." -#: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518 +#: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518 msgid "No incoming email address." msgstr "Няма входящ адрес на е-поща." -#: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477 +#: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552 msgid "Couldn't update user record." msgstr "Грешка при обновяване записа на потребител." -#: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531 +#: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531 msgid "Incoming email address removed." msgstr "Входящият адрес на е-поща е премахнат." -#: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555 +#: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555 msgid "New incoming email address added." msgstr "Добавен е нов входящ адрес на е-поща." -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87 +#: actions/favor.php:79 +msgid "This notice is already a favorite!" +msgstr "Тази бележка вече е отбелязана като любима!" + +#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140 +#, fuzzy +msgid "Disfavor favorite" +msgstr "Нелюбимо" + +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 #: lib/publicgroupnav.php:93 msgid "Popular notices" msgstr "Популярни бележки" @@ -1089,15 +1235,6 @@ msgstr "Любими бележки на %s" msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!" msgstr "Бележки от %1$s в %2$s." -#: actions/favor.php:79 -msgid "This notice is already a favorite!" -msgstr "Тази бележка вече е отбелязана като любима!" - -#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140 -#, fuzzy -msgid "Disfavor favorite" -msgstr "Нелюбимо" - #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87 #: lib/publicgroupnav.php:89 msgid "Featured users" @@ -1110,26 +1247,25 @@ msgstr "Избрани потребители, страница %d" #: actions/featured.php:99 #, php-format -msgid "A selection of some of the great users on %s" +msgid "A selection of some great users on %s" msgstr "" #: actions/file.php:34 -#, fuzzy -msgid "No notice id" -msgstr "Нова бележка" +msgid "No notice ID." +msgstr "Липсва ID на бележка." #: actions/file.php:38 -#, fuzzy -msgid "No notice" -msgstr "Нова бележка" +msgid "No notice." +msgstr "Липсва бележка." #: actions/file.php:42 -msgid "No attachments" -msgstr "" +msgid "No attachments." +msgstr "Няма прикачени файлове." #: actions/file.php:51 -msgid "No uploaded attachments" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "No uploaded attachments." +msgstr "Няма такъв документ." #: actions/finishremotesubscribe.php:69 msgid "Not expecting this response!" @@ -1144,64 +1280,65 @@ msgstr "Потребителят, когото проследявате, не с msgid "You can use the local subscription!" msgstr "Можете да ползвате локален абонамент!" -#: actions/finishremotesubscribe.php:96 +#: actions/finishremotesubscribe.php:99 msgid "That user has blocked you from subscribing." msgstr "Потребителят е забранил да се абонирате за него." -#: actions/finishremotesubscribe.php:106 +#: actions/finishremotesubscribe.php:110 #, fuzzy msgid "You are not authorized." msgstr "Забранено." -#: actions/finishremotesubscribe.php:109 +#: actions/finishremotesubscribe.php:113 #, fuzzy msgid "Could not convert request token to access token." msgstr "Грешка при преобразуване на tokens за одобрение в tokens за достъп." -#: actions/finishremotesubscribe.php:114 +#: actions/finishremotesubscribe.php:118 #, fuzzy msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "Непозната версия на протокола OMB." -#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306 +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306 msgid "Error updating remote profile" msgstr "Грешка при обновяване на отдалечен профил" -#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86 -#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83 -#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263 -msgid "No such group." -msgstr "Няма такава група" - -#: actions/getfile.php:75 -#, fuzzy +#: actions/getfile.php:79 msgid "No such file." -msgstr "Няма такава бележка." +msgstr "Няма такъв файл." -#: actions/getfile.php:79 -#, fuzzy +#: actions/getfile.php:83 msgid "Cannot read file." -msgstr "Няма такава бележка." +msgstr "Грешка при четене на файла." + +#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 +#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 +#: lib/profileformaction.php:70 +msgid "No profile specified." +msgstr "Не е указан профил." + +#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76 +#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 +#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77 +msgid "No profile with that ID." +msgstr "Не е открит профил с такъв идентификатор." #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81 #: actions/makeadmin.php:81 -#, fuzzy msgid "No group specified." -msgstr "Не е указан профил." +msgstr "Не е указана група." #: actions/groupblock.php:91 msgid "Only an admin can block group members." -msgstr "" +msgstr "Само администратор може да блокира членове от групата." #: actions/groupblock.php:95 -#, fuzzy msgid "User is already blocked from group." -msgstr "Потребителят ви е блокирал." +msgstr "Потребителят вече е блокиран за групата." #: actions/groupblock.php:100 -#, fuzzy msgid "User is not a member of group." -msgstr "Не членувате в тази група." +msgstr "Потребителят не членува в групата." #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 #, fuzzy @@ -1211,9 +1348,9 @@ msgstr "Блокиране на потребителя" #: actions/groupblock.php:162 #, php-format msgid "" -"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will " -"be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the " -"group in the future." +"Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They " +"will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to " +"the group in the future." msgstr "" #: actions/groupblock.php:178 @@ -1230,14 +1367,13 @@ msgstr "Списък с потребителите в тази група." msgid "Database error blocking user from group." msgstr "" -#: actions/groupbyid.php:74 -msgid "No ID" -msgstr "Липсва ID" +#: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70 +msgid "No ID." +msgstr "Липсва ID." #: actions/groupdesignsettings.php:68 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to edit a group." -msgstr "За да създавате група, трябва да сте влезли." +msgstr "За да редактирате група, трябва да сте влезли." #: actions/groupdesignsettings.php:141 #, fuzzy @@ -1250,20 +1386,13 @@ msgid "" "palette of your choice." msgstr "" -#: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186 -#: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464 +#: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186 +#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413 #, fuzzy msgid "Couldn't update your design." msgstr "Грешка при обновяване на потребителя." -#: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296 -#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 -#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 -#, fuzzy -msgid "Unable to save your design settings!" -msgstr "Грешка при записване настройките за Twitter" - -#: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231 +#: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231 #, fuzzy msgid "Design preferences saved." msgstr "Настройките са запазени." @@ -1278,6 +1407,11 @@ msgid "" "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." msgstr "Може да качите лого за групата ви." +#: actions/grouplogo.php:178 +#, fuzzy +msgid "User without matching profile." +msgstr "Потребител без съответстващ профил" + #: actions/grouplogo.php:362 #, fuzzy msgid "Pick a square area of the image to be the logo." @@ -1294,22 +1428,22 @@ msgstr "Неуспешно обновяване на логото." #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92 #, php-format msgid "%s group members" -msgstr "" +msgstr "Членове на групата %s" #: actions/groupmembers.php:96 -#, php-format -msgid "%s group members, page %d" -msgstr "" +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s group members, page %2$d" +msgstr "Членове на групата %s, страница %d" #: actions/groupmembers.php:111 msgid "A list of the users in this group." msgstr "Списък с потребителите в тази група." -#: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107 +#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:442 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" -msgstr "" +msgstr "Настройки" -#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:153 +#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 msgid "Block" msgstr "Блокиране" @@ -1331,6 +1465,30 @@ msgstr "" msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgstr "Бележки от %1$s в %2$s." +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230 +#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 +msgid "Groups" +msgstr "Групи" + +#: actions/groups.php:64 +#, php-format +msgid "Groups, page %d" +msgstr "Групи, страница %d" + +#: actions/groups.php:90 +#, php-format +msgid "" +"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar " +"interests. After you join a group you can send messages to all other members " +"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching " +"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup" +"%%%%)" +msgstr "" + +#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 +msgid "Create a new group" +msgstr "Създаване на нова група" + #: actions/groupsearch.php:52 #, fuzzy, php-format msgid "" @@ -1346,9 +1504,8 @@ msgstr "Търсене на групи" #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117 #: actions/peoplesearch.php:83 -#, fuzzy msgid "No results." -msgstr "Няма резултати" +msgstr "Няма резултати." #: actions/groupsearch.php:82 #, php-format @@ -1364,30 +1521,6 @@ msgid "" "action.newgroup%%) yourself!" msgstr "" -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81 -#: lib/subgroupnav.php:98 -msgid "Groups" -msgstr "Групи" - -#: actions/groups.php:64 -#, php-format -msgid "Groups, page %d" -msgstr "Групи, страница %d" - -#: actions/groups.php:90 -#, php-format -msgid "" -"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar " -"interests. After you join a group you can send messages to all other members " -"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching " -"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup" -"%%%%)" -msgstr "" - -#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 -msgid "Create a new group" -msgstr "Създаване на нова група" - #: actions/groupunblock.php:91 msgid "Only an admin can unblock group members." msgstr "" @@ -1397,13 +1530,14 @@ msgstr "" msgid "User is not blocked from group." msgstr "Потребителят ви е блокирал." -#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:108 +#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86 #, fuzzy msgid "Error removing the block." msgstr "Грешка при запазване на потребител." #: actions/imsettings.php:59 -msgid "IM Settings" +#, fuzzy +msgid "IM settings" msgstr "IM настройки" #: actions/imsettings.php:70 @@ -1434,7 +1568,8 @@ msgstr "" "съобщение с инструкции. (Добавихте ли %s в списъка си там?)" #: actions/imsettings.php:124 -msgid "IM Address" +#, fuzzy +msgid "IM address" msgstr "IM адрес" #: actions/imsettings.php:126 @@ -1495,11 +1630,6 @@ msgstr "" msgid "That is not your Jabber ID." msgstr "Това не е вашият Jabber ID." -#: actions/inbox.php:59 -#, php-format -msgid "Inbox for %s - page %d" -msgstr "Входяща кутия за %s — страница %d" - #: actions/inbox.php:62 #, php-format msgid "Inbox for %s" @@ -1511,7 +1641,7 @@ msgstr "Това е входящата ви кутия с лични съобщ #: actions/invite.php:39 msgid "Invites have been disabled." -msgstr "" +msgstr "Поканите са изключени." #: actions/invite.php:41 #, php-format @@ -1535,10 +1665,10 @@ msgstr "Покани за нови потребители" msgid "You are already subscribed to these users:" msgstr "Вече сте абонирани за следните потребители:" -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306 #, php-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" +msgid "%1$s (%2$s)" +msgstr "%1$s (%2$s)" #: actions/invite.php:136 msgid "" @@ -1580,7 +1710,7 @@ msgstr "Лично съобщение" msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgstr "Може да добавите и лично съобщение към поканата." -#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:208 +#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 msgid "Send" msgstr "Прати" @@ -1650,94 +1780,70 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to join a group." msgstr "За да се присъедините към група, трябва да сте влезли." -#: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217 -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "Вече членувате в тази група." - -#: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234 +#: actions/joingroup.php:131 #, fuzzy, php-format -msgid "Could not join user %s to group %s" -msgstr "Грешка при проследяване — потребителят не е намерен." - -#: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239 -#, php-format -msgid "%s joined group %s" +msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "%s се присъедини към групата %s" #: actions/leavegroup.php:60 msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "За напуснете група, трябва да сте влезли." -#: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268 +#: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:265 msgid "You are not a member of that group." msgstr "Не членувате в тази група." -#: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278 -#, fuzzy -msgid "Could not find membership record." -msgstr "Грешка при обновяване записа на потребител." - -#: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284 +#: actions/leavegroup.php:127 #, fuzzy, php-format -msgid "Could not remove user %s to group %s" -msgstr "Грешка при проследяване — потребителят не е намерен." +msgid "%1$s left group %2$s" +msgstr "%s напусна групата %s" -#: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289 -#, php-format -msgid "%s left group %s" -msgstr "" - -#: actions/login.php:79 actions/register.php:137 +#: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137 msgid "Already logged in." msgstr "Вече сте влезли." -#: actions/login.php:110 actions/login.php:120 -#, fuzzy -msgid "Invalid or expired token." -msgstr "Невалидно съдържание на бележка" - -#: actions/login.php:143 +#: actions/login.php:126 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Грешно име или парола." -#: actions/login.php:149 actions/recoverpassword.php:375 -#: actions/register.php:248 -msgid "Error setting user." -msgstr "Грешка в настройките на потребителя." +#: actions/login.php:132 actions/otp.php:120 +#, fuzzy +msgid "Error setting user. You are probably not authorized." +msgstr "Забранено." -#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:453 +#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:460 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Вход" -#: actions/login.php:243 +#: actions/login.php:227 msgid "Login to site" msgstr "" -#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106 -#: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 +#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106 +#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131 msgid "Nickname" msgstr "Псевдоним" -#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 +#: actions/login.php:233 actions/register.php:429 #: lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Password" msgstr "Парола" -#: actions/login.php:252 actions/register.php:477 +#: actions/login.php:236 actions/register.php:478 msgid "Remember me" msgstr "Запомни ме" -#: actions/login.php:253 actions/register.php:479 +#: actions/login.php:237 actions/register.php:480 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "Автоматично влизане занапред. Да не се ползва на общи компютри!" -#: actions/login.php:263 +#: actions/login.php:247 msgid "Lost or forgotten password?" msgstr "Загубена или забравена парола" -#: actions/login.php:282 +#: actions/login.php:266 msgid "" "For security reasons, please re-enter your user name and password before " "changing your settings." @@ -1745,7 +1851,7 @@ msgstr "" "За по-голяма сигурност, моля въведете отново потребителското си име и парола " "при промяна на настройките." -#: actions/login.php:286 +#: actions/login.php:270 #, fuzzy, php-format msgid "" "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" @@ -1759,19 +1865,19 @@ msgid "Only an admin can make another user an admin." msgstr "" #: actions/makeadmin.php:95 -#, php-format -msgid "%s is already an admin for group \"%s\"." -msgstr "" +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." +msgstr "Потребителят вече е блокиран за групата." #: actions/makeadmin.php:132 -#, php-format -msgid "Can't get membership record for %s in group %s" -msgstr "" +#, fuzzy, php-format +msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." +msgstr "Грешка при проследяване — потребителят не е намерен." #: actions/makeadmin.php:145 -#, php-format -msgid "Can't make %s an admin for group %s" -msgstr "" +#, fuzzy, php-format +msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." +msgstr "За да редактирате групата, трябва да сте й администратор." #: actions/microsummary.php:69 msgid "No current status" @@ -1789,12 +1895,12 @@ msgstr "Използвайте тази бланка за създаване н msgid "New message" msgstr "Ново съобщение" -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367 +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358 msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Не може да изпращате съобщения до този потребител." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 -#: lib/command.php:424 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342 +#: lib/command.php:475 msgid "No content!" msgstr "Няма съдържание!" @@ -1802,7 +1908,7 @@ msgstr "Няма съдържание!" msgid "No recipient specified." msgstr "Не е указан получател." -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370 +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "" @@ -1810,16 +1916,15 @@ msgstr "" "тихичко." #: actions/newmessage.php:181 -#, fuzzy msgid "Message sent" -msgstr "Съобщение" +msgstr "Съобщението е изпратено" -#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375 -#, php-format -msgid "Direct message to %s sent" +#: actions/newmessage.php:185 +#, fuzzy, php-format +msgid "Direct message to %s sent." msgstr "Прякото съобщение до %s е изпратено." -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233 lib/channel.php:170 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170 msgid "Ajax Error" msgstr "Грешка в Ajax" @@ -1827,10 +1932,9 @@ msgstr "Грешка в Ajax" msgid "New notice" msgstr "Нова бележка" -#: actions/newnotice.php:199 -#, fuzzy +#: actions/newnotice.php:211 msgid "Notice posted" -msgstr "Бележки" +msgstr "Бележката е публикувана" #: actions/noticesearch.php:68 #, php-format @@ -1847,7 +1951,7 @@ msgstr "Търсене на текст" #: actions/noticesearch.php:91 #, fuzzy, php-format -msgid "Search results for \"%s\" on %s" +msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s" msgstr " Търсене на \"%s\" в потока" #: actions/noticesearch.php:121 @@ -1864,15 +1968,15 @@ msgid "" "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" msgstr "" -#: actions/noticesearchrss.php:89 -#, fuzzy, php-format +#: actions/noticesearchrss.php:96 +#, php-format msgid "Updates with \"%s\"" -msgstr "Бележки от %1$s в %2$s." +msgstr "Бележки, съдържащи \"%s\"" -#: actions/noticesearchrss.php:91 -#, fuzzy, php-format +#: actions/noticesearchrss.php:98 +#, php-format msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" -msgstr "Всички бележки, намерени с \"%s\"" +msgstr "Бележки, съдържащи търсеното \"%1$s\" в %2$s!" #: actions/nudge.php:85 msgid "" @@ -1897,16 +2001,15 @@ msgid "%1$s's status on %2$s" msgstr "Бележка на %1$s от %2$s" #: actions/oembed.php:157 -#, fuzzy msgid "content type " -msgstr "Свързване" +msgstr "вид съдържание " #: actions/oembed.php:160 msgid "Only " -msgstr "" +msgstr "Само " -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:999 -#: lib/api.php:1027 lib/api.php:1137 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033 +#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171 msgid "Not a supported data format." msgstr "Неподдържан формат на данните" @@ -1932,7 +2035,7 @@ msgstr "" #: actions/othersettings.php:116 msgid "Shorten URLs with" -msgstr "" +msgstr "Съкращаване на адресите с" #: actions/othersettings.php:117 msgid "Automatic shortening service to use." @@ -1951,10 +2054,30 @@ msgstr "" msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." msgstr "Услугата за съкращаване е твърде дълга (може да е до 50 знака)." -#: actions/outbox.php:58 -#, php-format -msgid "Outbox for %s - page %d" -msgstr "Изходяща кутия за %s — страница %d" +#: actions/otp.php:69 +#, fuzzy +msgid "No user ID specified." +msgstr "Не е указана група." + +#: actions/otp.php:83 +#, fuzzy +msgid "No login token specified." +msgstr "Не е указана бележка." + +#: actions/otp.php:90 +#, fuzzy +msgid "No login token requested." +msgstr "Сървърът не е върнал адрес на профила." + +#: actions/otp.php:95 +#, fuzzy +msgid "Invalid login token specified." +msgstr "Невалидно съдържание на бележка" + +#: actions/otp.php:104 +#, fuzzy +msgid "Login token expired." +msgstr "Влизане в сайта" #: actions/outbox.php:61 #, php-format @@ -1991,13 +2114,13 @@ msgid "6 or more characters" msgstr "6 или повече знака" #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239 -#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134 +#: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134 msgid "Confirm" msgstr "Потвърждаване" -#: actions/passwordsettings.php:113 -msgid "same as password above" -msgstr "също като паролата по-горе" +#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240 +msgid "Same as password above" +msgstr "Също като паролата по-горе" #: actions/passwordsettings.php:117 msgid "Change" @@ -2027,6 +2150,144 @@ msgstr "Грешка при запазване на новата парола." msgid "Password saved." msgstr "Паролата е записана." +#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:326 +msgid "Paths" +msgstr "Пътища" + +#: actions/pathsadminpanel.php:70 +msgid "Path and server settings for this StatusNet site." +msgstr "Пътища и сървърни настройки за тази инсталация на StatusNet." + +#: actions/pathsadminpanel.php:140 +#, fuzzy, php-format +msgid "Theme directory not readable: %s" +msgstr "Страницата не е достъпна във вида медия, който приемате" + +#: actions/pathsadminpanel.php:146 +#, php-format +msgid "Avatar directory not writable: %s" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:152 +#, php-format +msgid "Background directory not writable: %s" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:160 +#, php-format +msgid "Locales directory not readable: %s" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:166 +msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58 +#: lib/adminpanelaction.php:311 +msgid "Site" +msgstr "Сайт" + +#: actions/pathsadminpanel.php:221 +msgid "Path" +msgstr "Път" + +#: actions/pathsadminpanel.php:221 +msgid "Site path" +msgstr "Път до сайта" + +#: actions/pathsadminpanel.php:225 +msgid "Path to locales" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:225 +msgid "Directory path to locales" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:232 +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:237 +msgid "Theme server" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:241 +msgid "Theme path" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:245 +msgid "Theme directory" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:252 +msgid "Avatars" +msgstr "Аватари" + +#: actions/pathsadminpanel.php:257 +msgid "Avatar server" +msgstr "Сървър на аватара" + +#: actions/pathsadminpanel.php:261 +msgid "Avatar path" +msgstr "Път до аватара" + +#: actions/pathsadminpanel.php:265 +msgid "Avatar directory" +msgstr "Директория на аватара" + +#: actions/pathsadminpanel.php:274 +msgid "Backgrounds" +msgstr "Фонове" + +#: actions/pathsadminpanel.php:278 +msgid "Background server" +msgstr "Сървър на фона" + +#: actions/pathsadminpanel.php:282 +msgid "Background path" +msgstr "Път до фона" + +#: actions/pathsadminpanel.php:286 +msgid "Background directory" +msgstr "Директория на фона" + +#: actions/pathsadminpanel.php:293 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346 +msgid "Never" +msgstr "Никога" + +#: actions/pathsadminpanel.php:297 +msgid "Sometimes" +msgstr "Понякога" + +#: actions/pathsadminpanel.php:298 +msgid "Always" +msgstr "Винаги" + +#: actions/pathsadminpanel.php:302 +msgid "Use SSL" +msgstr "Използване на SSL" + +#: actions/pathsadminpanel.php:303 +msgid "When to use SSL" +msgstr "Кога да се използва SSL" + +#: actions/pathsadminpanel.php:308 +#, fuzzy +msgid "SSL server" +msgstr "SSL-сървър" + +#: actions/pathsadminpanel.php:309 +msgid "Server to direct SSL requests to" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:325 +msgid "Save paths" +msgstr "Запазване на пътищата" + #: actions/peoplesearch.php:52 #, php-format msgid "" @@ -2046,9 +2307,9 @@ msgid "Not a valid people tag: %s" msgstr "Това не е правилен адрес на е-поща." #: actions/peopletag.php:144 -#, php-format -msgid "Users self-tagged with %s - page %d" -msgstr "" +#, fuzzy, php-format +msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" +msgstr "Бележки с етикет %s, страница %d" #: actions/postnotice.php:84 msgid "Invalid notice content" @@ -2056,7 +2317,7 @@ msgstr "Невалидно съдържание на бележка" #: actions/postnotice.php:90 #, php-format -msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." +msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgstr "" #: actions/profilesettings.php:60 @@ -2076,111 +2337,119 @@ msgstr "Данни на профила" msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" msgstr "От 1 до 64 малки букви или цифри, без пунктоация и интервали" -#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447 +#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149 msgid "Full name" msgstr "Пълно име" -#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452 +#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453 #: lib/groupeditform.php:161 msgid "Homepage" msgstr "Лична страница" -#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454 +#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" msgstr "Адрес на личната ви страница, блог или профил в друг сайт" -#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460 -#, fuzzy, php-format +#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461 +#, php-format msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" -msgstr "Опишете себе си и интересите си в до 140 букви" +msgstr "Опишете себе си и интересите си в до %d букви" -#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463 -#, fuzzy +#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464 msgid "Describe yourself and your interests" -msgstr "Опишете себе си и интересите си в до 140 букви" +msgstr "Опишете себе си и интересите си" -#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465 +#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466 msgid "Bio" msgstr "За мен" -#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470 +#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177 #: lib/userprofile.php:164 msgid "Location" msgstr "Местоположение" -#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472 +#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" msgstr "Къде се намирате (град, община, държава и т.н.)" -#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149 +#: actions/profilesettings.php:138 +msgid "Share my current location when posting notices" +msgstr "" + +#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209 msgid "Tags" msgstr "Етикети" -#: actions/profilesettings.php:140 +#: actions/profilesettings.php:147 msgid "" "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:144 +#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294 msgid "Language" msgstr "Език" -#: actions/profilesettings.php:145 +#: actions/profilesettings.php:152 msgid "Preferred language" msgstr "Предпочитан език" -#: actions/profilesettings.php:154 +#: actions/profilesettings.php:161 msgid "Timezone" msgstr "Часови пояс" -#: actions/profilesettings.php:155 +#: actions/profilesettings.php:162 msgid "What timezone are you normally in?" msgstr "В кой часови пояс сте обикновено?" -#: actions/profilesettings.php:160 +#: actions/profilesettings.php:167 msgid "" "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" msgstr "" "Автоматично абониране за всеки, който се абонира за мен (подходящо за " "ботове)." -#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223 -#, fuzzy, php-format +#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223 +#, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." -msgstr "Автобиографията е твърде дълга (до 140 символа)." +msgstr "Биографията е твърде дълга (до %d символа)." -#: actions/profilesettings.php:228 +#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164 msgid "Timezone not selected." msgstr "Не е избран часови пояс" -#: actions/profilesettings.php:234 +#: actions/profilesettings.php:241 msgid "Language is too long (max 50 chars)." msgstr "Името на езика е твърде дълго (може да е до 50 знака)." -#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178 +#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 #, php-format msgid "Invalid tag: \"%s\"" msgstr "Неправилен етикет: \"%s\"" -#: actions/profilesettings.php:295 +#: actions/profilesettings.php:302 msgid "Couldn't update user for autosubscribe." msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:328 +#: actions/profilesettings.php:359 +#, fuzzy +msgid "Couldn't save location prefs." +msgstr "Грешка при запазване етикетите." + +#: actions/profilesettings.php:371 msgid "Couldn't save profile." msgstr "Грешка при запазване на профила." -#: actions/profilesettings.php:336 +#: actions/profilesettings.php:379 msgid "Couldn't save tags." msgstr "Грешка при запазване етикетите." -#: actions/profilesettings.php:344 +#: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137 msgid "Settings saved." msgstr "Настройките са запазени." @@ -2203,19 +2472,16 @@ msgid "Public timeline" msgstr "Общ поток" #: actions/public.php:151 -#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" -msgstr "Емисия на общия поток" +msgstr "Емисия на общия поток (RSS 1.0)" #: actions/public.php:155 -#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)" -msgstr "Емисия на общия поток" +msgstr "Емисия на общия поток (RSS 2.0)" #: actions/public.php:159 -#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (Atom)" -msgstr "Емисия на общия поток" +msgstr "Емисия на общия поток (Atom)" #: actions/public.php:179 #, php-format @@ -2277,7 +2543,7 @@ msgid "" "one!" msgstr "" -#: actions/publictagcloud.php:135 +#: actions/publictagcloud.php:131 msgid "Tag cloud" msgstr "" @@ -2321,11 +2587,11 @@ msgstr "" #: actions/recoverpassword.php:188 msgid "Password recovery" -msgstr "" +msgstr "Възстановяване на парола" #: actions/recoverpassword.php:191 msgid "Nickname or email address" -msgstr "" +msgstr "Псевдоним или е-поща" #: actions/recoverpassword.php:193 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." @@ -2355,10 +2621,6 @@ msgstr "Непознато действие" msgid "6 or more characters, and don't forget it!" msgstr "6 или повече знака. И не ги забравяйте!" -#: actions/recoverpassword.php:240 -msgid "Same as password above" -msgstr "Също като паролата по-горе" - #: actions/recoverpassword.php:243 msgid "Reset" msgstr "Обновяване" @@ -2399,11 +2661,15 @@ msgstr "Паролата трябва да е от поне 6 знака." msgid "Password and confirmation do not match." msgstr "Паролата и потвърждението й не съвпадат." +#: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248 +msgid "Error setting user." +msgstr "Грешка в настройките на потребителя." + #: actions/recoverpassword.php:382 msgid "New password successfully saved. You are now logged in." msgstr "Новата парола е запазена. Влязохте успешно." -#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404 +#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405 msgid "Sorry, only invited people can register." msgstr "" @@ -2416,7 +2682,7 @@ msgstr "Грешка в кода за потвърждение." msgid "Registration successful" msgstr "Записването е успешно." -#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:450 +#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:457 #: lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "Регистриране" @@ -2429,73 +2695,69 @@ msgstr "Записването не е позволено." msgid "You can't register if you don't agree to the license." msgstr "Не можете да се регистрате, ако не сте съгласни с лиценза." -#: actions/register.php:201 -msgid "Not a valid email address." -msgstr "Неправилен адрес на е-поща." - #: actions/register.php:212 msgid "Email address already exists." msgstr "Адресът на е-поща вече се използва." -#: actions/register.php:243 actions/register.php:264 +#: actions/register.php:243 actions/register.php:265 msgid "Invalid username or password." msgstr "Неправилно име или парола." -#: actions/register.php:342 +#: actions/register.php:343 msgid "" "With this form you can create a new account. You can then post notices and " "link up to friends and colleagues. " msgstr "" -#: actions/register.php:424 +#: actions/register.php:425 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." msgstr "" "От 1 до 64 малки букви или цифри, без пунктоация и интервали. Задължително " "поле." -#: actions/register.php:429 +#: actions/register.php:430 msgid "6 or more characters. Required." msgstr "6 или повече знака. Задължително поле." -#: actions/register.php:433 +#: actions/register.php:434 msgid "Same as password above. Required." msgstr "Същото като паролата по-горе. Задължително поле." -#: actions/register.php:437 actions/register.php:441 -#: lib/accountsettingsaction.php:120 +#: actions/register.php:438 actions/register.php:442 +#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Email" msgstr "Е-поща" -#: actions/register.php:438 actions/register.php:442 +#: actions/register.php:439 actions/register.php:443 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery" msgstr "Използва се само за промени, обяви или възстановяване на паролата" -#: actions/register.php:449 +#: actions/register.php:450 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name" msgstr "По-дълго име, за предпочитане \"истинското\" ви име." -#: actions/register.php:493 +#: actions/register.php:494 msgid "My text and files are available under " msgstr "Текстовете и файловите ми са достъпни под " -#: actions/register.php:495 +#: actions/register.php:496 msgid "Creative Commons Attribution 3.0" -msgstr "" +msgstr "Криейтив Комънс Признание 3.0" -#: actions/register.php:496 +#: actions/register.php:497 #, fuzzy msgid "" " except this private data: password, email address, IM address, and phone " "number." msgstr " освен тези лични данни: парола, е-поща, месинджър, телефон." -#: actions/register.php:537 -#, php-format +#: actions/register.php:538 +#, fuzzy, php-format msgid "" -"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " +"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " "want to...\n" "\n" -"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n" +"* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n" "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send " "notices through instant messages.\n" "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that " @@ -2522,7 +2784,7 @@ msgstr "" "Благодарим, че се включихте в сайта и дано ползването на услугата ви носи " "само приятни мигове!" -#: actions/register.php:561 +#: actions/register.php:562 msgid "" "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how " "to confirm your email address.)" @@ -2547,9 +2809,8 @@ msgid "Remote subscribe" msgstr "Отдалечен абонамент" #: actions/remotesubscribe.php:124 -#, fuzzy msgid "Subscribe to a remote user" -msgstr "Абониране за този потребител" +msgstr "Абониране за отдалечен потребител" #: actions/remotesubscribe.php:129 msgid "User nickname" @@ -2568,7 +2829,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "Адрес на профила ви в друга, съвместима услуга за микроблогване" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:321 +#: lib/userprofile.php:365 msgid "Subscribe" msgstr "Абониране" @@ -2577,51 +2838,69 @@ msgid "Invalid profile URL (bad format)" msgstr "Неправилен адрес на профил (грешен формат)" #: actions/remotesubscribe.php:168 -#, fuzzy -msgid "" -"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)." -msgstr "Неправилен адрес на профил (няма YADIS документ)." +msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." +msgstr "" +"Неправилен адрес на профил (няма документ YADIS или XRDS е неправилен)." #: actions/remotesubscribe.php:176 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe." -msgstr "" +msgstr "Това е локален профил! Влезте, за да се абонирате." #: actions/remotesubscribe.php:183 #, fuzzy msgid "Couldn’t get a request token." msgstr "Не е получен token за одобрение." +#: actions/repeat.php:57 +msgid "Only logged-in users can repeat notices." +msgstr "Само влезли потребители могат да повтарят бележки." + +#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71 +msgid "No notice specified." +msgstr "Не е указана бележка." + +#: actions/repeat.php:76 +msgid "You can't repeat your own notice." +msgstr "Не можете да повтаряте собствена бележка." + +#: actions/repeat.php:90 +msgid "You already repeated that notice." +msgstr "Вече сте повторили тази бележка." + +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629 +msgid "Repeated" +msgstr "Повторено" + +#: actions/repeat.php:119 +msgid "Repeated!" +msgstr "Повторено!" + #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68 #: lib/personalgroupnav.php:105 #, php-format msgid "Replies to %s" msgstr "Отговори на %s" -#: actions/replies.php:127 -#, php-format -msgid "Replies to %s, page %d" -msgstr "Отговори на %s, страница %d" - #: actions/replies.php:144 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "Емисия с бележки на %s" +msgstr "Емисия с отговори на %s (RSS 1.0)" #: actions/replies.php:151 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "Емисия с бележки на %s" +msgstr "Емисия с отговори на %s (RSS 2.0)" #: actions/replies.php:158 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies feed for %s (Atom)" -msgstr "Емисия с бележки на %s" +msgstr "Емисия с отговори на %s (Atom)" #: actions/replies.php:198 #, php-format msgid "" -"This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice " -"to his attention yet." +"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " +"notice to his attention yet." msgstr "" #: actions/replies.php:203 @@ -2634,19 +2913,24 @@ msgstr "" #: actions/replies.php:205 #, php-format msgid "" -"You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]" -"(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." +"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her " +"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" #: actions/repliesrss.php:72 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies to %1$s on %2$s!" -msgstr "Съобщение до %1$s в %2$s" +msgstr "Отговори до %1$s в %2$s!" -#: actions/showfavorites.php:79 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s's favorite notices, page %d" -msgstr "Любими бележки на %s, страница %d" +#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 +#, fuzzy +msgid "You cannot sandbox users on this site." +msgstr "Не може да изпращате съобщения до този потребител." + +#: actions/sandbox.php:72 +#, fuzzy +msgid "User is already sandboxed." +msgstr "Потребителят ви е блокирал." #: actions/showfavorites.php:132 msgid "Could not retrieve favorite notices." @@ -2690,17 +2974,12 @@ msgstr "" #: actions/showfavorites.php:242 msgid "This is a way to share what you like." -msgstr "" +msgstr "Така можете да споделите какво харесвате." #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86 #, php-format msgid "%s group" -msgstr "" - -#: actions/showgroup.php:84 -#, php-format -msgid "%s group, page %d" -msgstr "" +msgstr "Група %s" #: actions/showgroup.php:218 msgid "Group profile" @@ -2713,9 +2992,8 @@ msgstr "" #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194 -#, fuzzy msgid "Note" -msgstr "Бележки" +msgstr "Бележка" #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184 msgid "Aliases" @@ -2750,8 +3028,8 @@ msgid "Members" msgstr "Членове" #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117 -#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95 -#: lib/tagcloudsection.php:71 +#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95 +#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "" @@ -2759,14 +3037,13 @@ msgstr "" msgid "All members" msgstr "Всички членове" -#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173 +#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174 msgid "Statistics" msgstr "Статистики" #: actions/showgroup.php:432 -#, fuzzy msgid "Created" -msgstr "Създаване" +msgstr "Създадена на" #: actions/showgroup.php:448 #, php-format @@ -2789,7 +3066,7 @@ msgstr "" #: actions/showgroup.php:482 msgid "Admins" -msgstr "" +msgstr "Администратори" #: actions/showmessage.php:81 msgid "No such message." @@ -2810,48 +3087,42 @@ msgid "Message from %1$s on %2$s" msgstr "Съобщение от %1$s в %2$s" #: actions/shownotice.php:90 -#, fuzzy msgid "Notice deleted." -msgstr "Бележки" +msgstr "Бележката е изтрита." #: actions/showstream.php:73 #, fuzzy, php-format msgid " tagged %s" msgstr "Бележки с етикет %s" -#: actions/showstream.php:79 -#, php-format -msgid "%s, page %d" -msgstr "%s, страница %d" - #: actions/showstream.php:122 #, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)" +msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" msgstr "Емисия с бележки на %s" #: actions/showstream.php:129 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "Емисия с бележки на %s" +msgstr "Емисия с бележки на %s (RSS 1.0)" #: actions/showstream.php:136 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "Емисия с бележки на %s" +msgstr "Емисия с бележки на %s (RSS 2.0)" #: actions/showstream.php:143 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (Atom)" -msgstr "Емисия с бележки на %s" +msgstr "Емисия с бележки на %s (Atom)" #: actions/showstream.php:148 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "FOAF for %s" -msgstr "Изходяща кутия за %s" +msgstr "FOAF за %s" #: actions/showstream.php:191 #, php-format -msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet." +msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet." msgstr "" #: actions/showstream.php:196 @@ -2863,8 +3134,8 @@ msgstr "" #: actions/showstream.php:198 #, php-format msgid "" -"You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%" -"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." +"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%" +"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." msgstr "" #: actions/showstream.php:234 @@ -2884,8 +3155,217 @@ msgid "" "[StatusNet](http://status.net/) tool. " msgstr "" +#: actions/showstream.php:313 +#, fuzzy, php-format +msgid "Repeat of %s" +msgstr "Отговори на %s" + +#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 +msgid "You cannot silence users on this site." +msgstr "Не можете да заглушавате потребители на този сайт." + +#: actions/silence.php:72 +msgid "User is already silenced." +msgstr "Потребителят вече е заглушен." + +#: actions/siteadminpanel.php:69 +msgid "Basic settings for this StatusNet site." +msgstr "Основни настройки на тази инсталация на StatusNet." + +#: actions/siteadminpanel.php:146 +msgid "Site name must have non-zero length." +msgstr "Името на сайта е задължително." + +#: actions/siteadminpanel.php:154 +#, fuzzy +msgid "You must have a valid contact email address." +msgstr "Адресът на е-поща за контакт е задължителен" + +#: actions/siteadminpanel.php:172 +#, fuzzy, php-format +msgid "Unknown language \"%s\"." +msgstr "Непознат език \"%s\"" + +#: actions/siteadminpanel.php:179 +msgid "Invalid snapshot report URL." +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:185 +msgid "Invalid snapshot run value." +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:191 +msgid "Snapshot frequency must be a number." +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:197 +msgid "Minimum text limit is 140 characters." +msgstr "Минималното ограничение на текста е 140 знака." + +#: actions/siteadminpanel.php:203 +msgid "Dupe limit must 1 or more seconds." +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:253 +msgid "General" +msgstr "Общи" + +#: actions/siteadminpanel.php:256 +msgid "Site name" +msgstr "Име на сайта" + +#: actions/siteadminpanel.php:257 +msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:261 +msgid "Brought by" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:262 +msgid "Text used for credits link in footer of each page" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:266 +msgid "Brought by URL" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:267 +msgid "URL used for credits link in footer of each page" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:271 +msgid "Contact email address for your site" +msgstr "Адрес на е-поща за контакт със сайта" + +#: actions/siteadminpanel.php:277 +#, fuzzy +msgid "Local" +msgstr "Местоположение" + +#: actions/siteadminpanel.php:288 +msgid "Default timezone" +msgstr "Часови пояс по подразбиране" + +#: actions/siteadminpanel.php:289 +msgid "Default timezone for the site; usually UTC." +msgstr "Часови пояс по подразбиране за сайта (обикновено UTC)." + +#: actions/siteadminpanel.php:295 +msgid "Default site language" +msgstr "Език по подразбиране за сайта" + +#: actions/siteadminpanel.php:303 +msgid "URLs" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:306 +msgid "Server" +msgstr "Сървър" + +#: actions/siteadminpanel.php:306 +msgid "Site's server hostname." +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:310 +msgid "Fancy URLs" +msgstr "Кратки URL-адреси" + +#: actions/siteadminpanel.php:312 +msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:318 +msgid "Access" +msgstr "Достъп" + +#: actions/siteadminpanel.php:321 +msgid "Private" +msgstr "Частен" + +#: actions/siteadminpanel.php:323 +msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:327 +msgid "Invite only" +msgstr "Само с покани" + +#: actions/siteadminpanel.php:329 +msgid "Make registration invitation only." +msgstr "Новите регистрации да са само с покани." + +#: actions/siteadminpanel.php:333 +msgid "Closed" +msgstr "Затворен" + +#: actions/siteadminpanel.php:335 +msgid "Disable new registrations." +msgstr "Изключване на новите регистрации." + +#: actions/siteadminpanel.php:341 +msgid "Snapshots" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:344 +msgid "Randomly during Web hit" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:345 +msgid "In a scheduled job" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:347 +msgid "Data snapshots" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:348 +msgid "When to send statistical data to status.net servers" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:353 +msgid "Frequency" +msgstr "Честота" + +#: actions/siteadminpanel.php:354 +msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:359 +msgid "Report URL" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:360 +msgid "Snapshots will be sent to this URL" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:367 +msgid "Limits" +msgstr "Ограничения" + +#: actions/siteadminpanel.php:370 +msgid "Text limit" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:370 +msgid "Maximum number of characters for notices." +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:374 +msgid "Dupe limit" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:374 +msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313 +msgid "Save site settings" +msgstr "Запазване настройките на сайта" + #: actions/smssettings.php:58 -msgid "SMS Settings" +#, fuzzy +msgid "SMS settings" msgstr "Настройки за SMS" #: actions/smssettings.php:69 @@ -2915,7 +3395,8 @@ msgid "Enter the code you received on your phone." msgstr "Въведете кода, който получихте по телефона." #: actions/smssettings.php:138 -msgid "SMS Phone number" +#, fuzzy +msgid "SMS phone number" msgstr "Телефонен номер за SMS" #: actions/smssettings.php:140 @@ -2995,9 +3476,8 @@ msgid "Could not save subscription." msgstr "Грешка при създаване на нов абонамент." #: actions/subscribe.php:55 -#, fuzzy msgid "Not a local user." -msgstr "Няма такъв потребител" +msgstr "Не е локален потребител." #: actions/subscribe.php:69 #, fuzzy @@ -3005,14 +3485,14 @@ msgid "Subscribed" msgstr "Абониране" #: actions/subscribers.php:50 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s subscribers" -msgstr "Абонати" +msgstr "%s абоната" #: actions/subscribers.php:52 -#, php-format -msgid "%s subscribers, page %d" -msgstr "" +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s subscribers, page %2$d" +msgstr "Абонаменти на %s, страница %d" #: actions/subscribers.php:63 msgid "These are the people who listen to your notices." @@ -3047,8 +3527,8 @@ msgid "%s subscriptions" msgstr "Абонаменти на %s" #: actions/subscriptions.php:54 -#, php-format -msgid "%s subscriptions, page %d" +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s subscriptions, page %2$d" msgstr "Абонаменти на %s, страница %d" #: actions/subscriptions.php:65 @@ -3071,9 +3551,9 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s is not listening to anyone." -msgstr "%1$s вече получава бележките ви в %2$s." +msgstr "%s не получава ничии бележки." #: actions/subscriptions.php:194 msgid "Jabber" @@ -3083,14 +3563,24 @@ msgstr "Jabber" msgid "SMS" msgstr "SMS" -#: actions/tagother.php:33 -#, fuzzy -msgid "Not logged in" -msgstr "Не сте влезли в системата." +#: actions/tag.php:86 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" +msgstr "Емисия с бележки на %s" + +#: actions/tag.php:92 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" +msgstr "Емисия с бележки на %s" + +#: actions/tag.php:98 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" +msgstr "Емисия с бележки на %s" #: actions/tagother.php:39 #, fuzzy -msgid "No id argument." +msgid "No ID argument." msgstr "Няма такъв документ." #: actions/tagother.php:65 @@ -3130,52 +3620,132 @@ msgstr "Грешка при запазване на етикетите." msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." msgstr "" -#: actions/tag.php:68 +#: actions/tagrss.php:35 +msgid "No such tag." +msgstr "Няма такъв етикет." + +#: actions/twitapitrends.php:87 +msgid "API method under construction." +msgstr "Методът в API все още се разработва." + +#: actions/unblock.php:59 +msgid "You haven't blocked that user." +msgstr "Не сте блокирали този потребител." + +#: actions/unsandbox.php:72 +#, fuzzy +msgid "User is not sandboxed." +msgstr "Потребителят ви е блокирал." + +#: actions/unsilence.php:72 +msgid "User is not silenced." +msgstr "Потребителят не е заглушен." + +#: actions/unsubscribe.php:77 +#, fuzzy +msgid "No profile id in request." +msgstr "Сървърът не е върнал адрес на профила." + +#: actions/unsubscribe.php:98 +#, fuzzy +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Отписване" + +#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330 +#, php-format +msgid "" +"Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321 +#: lib/personalgroupnav.php:115 +msgid "User" +msgstr "Потребител" + +#: actions/useradminpanel.php:69 +msgid "User settings for this StatusNet site." +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:149 +msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:155 +msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters." +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:165 #, php-format -msgid "Notices tagged with %s, page %d" -msgstr "Бележки с етикет %s, страница %d" +msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." +msgstr "" -#: actions/tag.php:86 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" -msgstr "Емисия с бележки на %s" +#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 +#: lib/personalgroupnav.php:109 +msgid "Profile" +msgstr "Профил" -#: actions/tag.php:92 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" -msgstr "Емисия с бележки на %s" +#: actions/useradminpanel.php:222 +msgid "Bio Limit" +msgstr "" -#: actions/tag.php:98 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" -msgstr "Емисия с бележки на %s" +#: actions/useradminpanel.php:223 +msgid "Maximum length of a profile bio in characters." +msgstr "" -#: actions/tagrss.php:35 -msgid "No such tag." -msgstr "Няма такъв етикет." +#: actions/useradminpanel.php:231 +msgid "New users" +msgstr "Нови потребители" -#: actions/twitapitrends.php:87 -msgid "API method under construction." -msgstr "Методът в API все още се разработва." +#: actions/useradminpanel.php:235 +msgid "New user welcome" +msgstr "" -#: actions/unsubscribe.php:77 -#, fuzzy -msgid "No profile id in request." -msgstr "Сървърът не е върнал адрес на профила." +#: actions/useradminpanel.php:236 +msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." +msgstr "" -#: actions/unsubscribe.php:84 +#: actions/useradminpanel.php:241 #, fuzzy -msgid "No profile with that id." -msgstr "Не е открита бележка с такъв идентификатор." +msgid "Default subscription" +msgstr "Всички абонаменти" -#: actions/unsubscribe.php:98 +#: actions/useradminpanel.php:242 #, fuzzy -msgid "Unsubscribed" -msgstr "Отписване" +msgid "Automatically subscribe new users to this user." +msgstr "" +"Автоматично абониране за всеки, който се абонира за мен (подходящо за " +"ботове)." -#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330 -#, php-format -msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." +#: actions/useradminpanel.php:251 +msgid "Invitations" +msgstr "Покани" + +#: actions/useradminpanel.php:256 +msgid "Invitations enabled" +msgstr "Поканите са включени" + +#: actions/useradminpanel.php:258 +msgid "Whether to allow users to invite new users." +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:265 +msgid "Sessions" +msgstr "Сесии" + +#: actions/useradminpanel.php:270 +msgid "Handle sessions" +msgstr "Управление на сесии" + +#: actions/useradminpanel.php:272 +msgid "Whether to handle sessions ourselves." +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:276 +msgid "Session debugging" +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:278 +msgid "Turn on debugging output for sessions." msgstr "" #: actions/userauthorization.php:105 @@ -3192,10 +3762,9 @@ msgstr "" "Проверете тези детайли и се уверете, че искате да се абонирате за бележките " "на този потребител. Ако не искате абонамента, натиснете \"Cancel\" (Отказ)." -#: actions/userauthorization.php:188 -#, fuzzy +#: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165 msgid "License" -msgstr "лиценз." +msgstr "Лиценз" #: actions/userauthorization.php:209 msgid "Accept" @@ -3249,7 +3818,7 @@ msgstr "" #: actions/userauthorization.php:296 #, php-format -msgid "Listener URI ‘%s’ not found here" +msgid "Listener URI ‘%s’ not found here." msgstr "" #: actions/userauthorization.php:301 @@ -3282,10 +3851,6 @@ msgstr "Грешка при четене адреса на аватара '%s'" msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." msgstr "Грешен вид изображение за '%s'" -#: actions/userbyid.php:70 -msgid "No id." -msgstr "Няма id." - #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 #, fuzzy msgid "Profile design" @@ -3301,73 +3866,160 @@ msgstr "" msgid "Enjoy your hotdog!" msgstr "" -#: actions/usergroups.php:64 -#, php-format -msgid "%s groups, page %d" -msgstr "Групи на %s, страница %d" - #: actions/usergroups.php:130 #, fuzzy msgid "Search for more groups" msgstr "Търсене за хора или бележки" #: actions/usergroups.php:153 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s is not a member of any group." -msgstr "Не членувате в тази група." +msgstr "%s не членува в никоя група." #: actions/usergroups.php:158 #, php-format msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgstr "" -#: classes/File.php:137 +#: actions/version.php:73 +#, fuzzy, php-format +msgid "StatusNet %s" +msgstr "Статистики" + +#: actions/version.php:153 +#, php-format +msgid "" +"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, " +"Inc. and contributors." +msgstr "" + +#: actions/version.php:157 +#, fuzzy +msgid "StatusNet" +msgstr "Бележката е изтрита." + +#: actions/version.php:161 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: actions/version.php:168 +msgid "" +"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " +"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " +"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. " +msgstr "" + +#: actions/version.php:174 +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " +"for more details. " +msgstr "" + +#: actions/version.php:180 +#, php-format +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU Affero General Public License " +"along with this program. If not, see %s." +msgstr "" + +#: actions/version.php:189 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: actions/version.php:195 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Псевдоним" + +#: actions/version.php:196 lib/action.php:741 +#, fuzzy +msgid "Version" +msgstr "Сесии" + +#: actions/version.php:197 +#, fuzzy +msgid "Author(s)" +msgstr "Автор" + +#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172 +msgid "Description" +msgstr "Описание" + +#: classes/File.php:144 #, php-format msgid "" "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try " "to upload a smaller version." msgstr "" -#: classes/File.php:147 +#: classes/File.php:154 #, php-format msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes." msgstr "" -#: classes/File.php:154 +#: classes/File.php:161 #, php-format msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "" -#: classes/Message.php:55 +#: classes/Group_member.php:41 +#, fuzzy +msgid "Group join failed." +msgstr "Профил на групата" + +#: classes/Group_member.php:53 +#, fuzzy +msgid "Not part of group." +msgstr "Грешка при обновяване на групата." + +#: classes/Group_member.php:60 +#, fuzzy +msgid "Group leave failed." +msgstr "Профил на групата" + +#: classes/Login_token.php:76 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create login token for %s" +msgstr "Грешка при отбелязване като любима." + +#: classes/Message.php:45 +#, fuzzy +msgid "You are banned from sending direct messages." +msgstr "Грешка при изпращане на прякото съобщение" + +#: classes/Message.php:61 msgid "Could not insert message." msgstr "Грешка при вмъкване на съобщението." -#: classes/Message.php:65 +#: classes/Message.php:71 msgid "Could not update message with new URI." msgstr "Грешка при обновяване на бележката с нов URL-адрес." -#: classes/Notice.php:164 +#: classes/Notice.php:171 #, php-format msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "" -#: classes/Notice.php:179 +#: classes/Notice.php:225 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Проблем при записване на бележката." -#: classes/Notice.php:183 +#: classes/Notice.php:229 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Грешка при записване на бележката. Непознат потребител." -#: classes/Notice.php:188 +#: classes/Notice.php:234 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" "Твърде много бележки за кратко време. Спрете, поемете дъх и публикувайте " "отново след няколко минути." -#: classes/Notice.php:194 +#: classes/Notice.php:240 #, fuzzy msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " @@ -3376,27 +4028,37 @@ msgstr "" "Твърде много бележки за кратко време. Спрете, поемете дъх и публикувайте " "отново след няколко минути." -#: classes/Notice.php:202 +#: classes/Notice.php:246 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Забранено ви е да публикувате бележки в този сайт." -#: classes/Notice.php:268 classes/Notice.php:293 +#: classes/Notice.php:305 classes/Notice.php:330 msgid "Problem saving notice." msgstr "Проблем при записване на бележката." -#: classes/Notice.php:1120 +#: classes/Notice.php:1052 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Грешка в базата от данни — отговор при вмъкването: %s" -#: classes/User.php:347 -#, fuzzy, php-format +#: classes/Notice.php:1423 +#, php-format +msgid "RT @%1$s %2$s" +msgstr "RT @%1$s %2$s" + +#: classes/User.php:382 +#, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" -msgstr "Съобщение до %1$s в %2$s" +msgstr "Добре дошли в %1$s, @%2$s!" -#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109 -msgid "Profile" -msgstr "Профил" +#: classes/User_group.php:380 +msgid "Could not create group." +msgstr "Грешка при създаване на групата." + +#: classes/User_group.php:409 +#, fuzzy +msgid "Could not set group membership." +msgstr "Грешка при създаване на нов абонамент." #: lib/accountsettingsaction.php:108 msgid "Change your profile settings" @@ -3414,10 +4076,6 @@ msgstr "Смяна на паролата" msgid "Change email handling" msgstr "Промяна обработката на писмата" -#: lib/accountsettingsaction.php:124 lib/groupnav.php:119 -msgid "Design" -msgstr "" - #: lib/accountsettingsaction.php:124 #, fuzzy msgid "Design your profile" @@ -3433,137 +4091,139 @@ msgstr "Други настройки" #: lib/action.php:144 #, fuzzy, php-format -msgid "%s - %s" -msgstr "%s (%s)" +msgid "%1$s - %2$s" +msgstr "%1$s (%2$s)" #: lib/action.php:159 msgid "Untitled page" msgstr "Неозаглавена страница" -#: lib/action.php:424 +#: lib/action.php:427 msgid "Primary site navigation" msgstr "" -#: lib/action.php:430 +#: lib/action.php:433 msgid "Home" msgstr "Начало" -#: lib/action.php:430 +#: lib/action.php:433 msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "" -#: lib/action.php:432 +#: lib/action.php:435 msgid "Account" msgstr "Сметка" -#: lib/action.php:432 +#: lib/action.php:435 msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Промяна на поща, аватар, парола, профил" -#: lib/action.php:435 +#: lib/action.php:438 msgid "Connect" msgstr "Свързване" -#: lib/action.php:435 -#, fuzzy +#: lib/action.php:438 msgid "Connect to services" -msgstr "Грешка при пренасочване към сървър: %s" +msgstr "Свързване към услуги" + +#: lib/action.php:442 +msgid "Change site configuration" +msgstr "Промяна настройките на сайта" -#: lib/action.php:439 lib/subgroupnav.php:105 +#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:105 msgid "Invite" msgstr "Покани" -#: lib/action.php:440 lib/subgroupnav.php:106 +#: lib/action.php:447 lib/subgroupnav.php:106 #, php-format msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Поканете приятели и колеги да се присъединят към вас в %s" -#: lib/action.php:445 +#: lib/action.php:452 msgid "Logout" msgstr "Изход" -#: lib/action.php:445 +#: lib/action.php:452 msgid "Logout from the site" msgstr "Излизане от сайта" -#: lib/action.php:450 +#: lib/action.php:457 msgid "Create an account" msgstr "Създаване на нова сметка" -#: lib/action.php:453 +#: lib/action.php:460 msgid "Login to the site" msgstr "Влизане в сайта" -#: lib/action.php:456 lib/action.php:719 +#: lib/action.php:463 lib/action.php:726 msgid "Help" msgstr "Помощ" -#: lib/action.php:456 +#: lib/action.php:463 #, fuzzy msgid "Help me!" msgstr "Помощ" -#: lib/action.php:459 +#: lib/action.php:466 lib/searchaction.php:127 msgid "Search" msgstr "Търсене" -#: lib/action.php:459 +#: lib/action.php:466 msgid "Search for people or text" msgstr "Търсене за хора или бележки" -#: lib/action.php:480 +#: lib/action.php:487 #, fuzzy msgid "Site notice" msgstr "Нова бележка" -#: lib/action.php:546 +#: lib/action.php:553 msgid "Local views" msgstr "" -#: lib/action.php:612 +#: lib/action.php:619 #, fuzzy msgid "Page notice" msgstr "Нова бележка" -#: lib/action.php:714 +#: lib/action.php:721 #, fuzzy msgid "Secondary site navigation" msgstr "Абонаменти" -#: lib/action.php:721 +#: lib/action.php:728 msgid "About" msgstr "Относно" -#: lib/action.php:723 +#: lib/action.php:730 msgid "FAQ" msgstr "Въпроси" -#: lib/action.php:727 +#: lib/action.php:734 msgid "TOS" -msgstr "" +msgstr "Условия" -#: lib/action.php:730 +#: lib/action.php:737 msgid "Privacy" msgstr "Поверителност" -#: lib/action.php:732 +#: lib/action.php:739 msgid "Source" msgstr "Изходен код" -#: lib/action.php:734 +#: lib/action.php:743 msgid "Contact" msgstr "Контакт" -#: lib/action.php:736 -#, fuzzy +#: lib/action.php:745 msgid "Badge" -msgstr "Побутване" +msgstr "Табелка" -#: lib/action.php:764 +#: lib/action.php:773 msgid "StatusNet software license" msgstr "Лиценз на програмата StatusNet" -#: lib/action.php:767 +#: lib/action.php:776 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -3572,12 +4232,12 @@ msgstr "" "**%%site.name%%** е услуга за микроблогване, предоставена ви от [%%site." "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " -#: lib/action.php:769 +#: lib/action.php:778 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgstr "**%%site.name%%** е услуга за микроблогване. " -#: lib/action.php:771 +#: lib/action.php:780 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -3588,47 +4248,81 @@ msgstr "" "достъпна под [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/" "licensing/licenses/agpl-3.0.html)." -#: lib/action.php:785 -#, fuzzy +#: lib/action.php:794 msgid "Site content license" -msgstr "Лиценз на програмата StatusNet" +msgstr "Лиценз на съдържанието" -#: lib/action.php:794 +#: lib/action.php:803 msgid "All " msgstr "Всички " -#: lib/action.php:799 +#: lib/action.php:808 msgid "license." msgstr "лиценз." -#: lib/action.php:1053 +#: lib/action.php:1102 msgid "Pagination" msgstr "Страниране" -#: lib/action.php:1062 +#: lib/action.php:1111 msgid "After" msgstr "След" -#: lib/action.php:1070 +#: lib/action.php:1119 msgid "Before" msgstr "Преди" -#: lib/action.php:1119 +#: lib/action.php:1167 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Имаше проблем със сесията ви в сайта." +#: lib/adminpanelaction.php:96 +msgid "You cannot make changes to this site." +msgstr "Не можете да променяте този сайт." + +#: lib/adminpanelaction.php:107 +#, fuzzy +msgid "Changes to that panel are not allowed." +msgstr "Записването не е позволено." + +#: lib/adminpanelaction.php:206 +#, fuzzy +msgid "showForm() not implemented." +msgstr "Командата все още не се поддържа." + +#: lib/adminpanelaction.php:235 +#, fuzzy +msgid "saveSettings() not implemented." +msgstr "Командата все още не се поддържа." + +#: lib/adminpanelaction.php:258 +#, fuzzy +msgid "Unable to delete design setting." +msgstr "Грешка при записване настройките за Twitter" + +#: lib/adminpanelaction.php:312 +msgid "Basic site configuration" +msgstr "Основна настройка на сайта" + +#: lib/adminpanelaction.php:317 +msgid "Design configuration" +msgstr "Настройка на оформлението" + +#: lib/adminpanelaction.php:322 lib/adminpanelaction.php:327 +msgid "Paths configuration" +msgstr "Настройка на пътищата" + #: lib/attachmentlist.php:87 msgid "Attachments" msgstr "" #: lib/attachmentlist.php:265 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Автор" #: lib/attachmentlist.php:278 -#, fuzzy msgid "Provider" -msgstr "Профил" +msgstr "Доставчик" #: lib/attachmentnoticesection.php:67 msgid "Notices where this attachment appears" @@ -3638,11 +4332,21 @@ msgstr "" msgid "Tags for this attachment" msgstr "" +#: lib/authenticationplugin.php:182 lib/authenticationplugin.php:187 +#, fuzzy +msgid "Password changing failed" +msgstr "Паролата е записана." + +#: lib/authenticationplugin.php:197 +#, fuzzy +msgid "Password changing is not allowed" +msgstr "Паролата е записана." + #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158 msgid "Command results" msgstr "Резултат от командата" -#: lib/channel.php:210 +#: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142 msgid "Command complete" msgstr "Командата е изпълнена" @@ -3664,9 +4368,9 @@ msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "" #: lib/command.php:99 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "Побутването е изпратено" +msgstr "Изпратено е побутване на %s" #: lib/command.php:126 #, php-format @@ -3675,12 +4379,17 @@ msgid "" "Subscribers: %2$s\n" "Notices: %3$s" msgstr "" +"Абонаменти: %1$s\n" +"Абонати: %2$s\n" +"Бележки: %3$s" -#: lib/command.php:152 lib/command.php:400 +#: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451 +#, fuzzy msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "" +msgstr "Не е открита бележка с такъв идентификатор." -#: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471 +#: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467 +#: lib/command.php:523 msgid "User has no last notice" msgstr "Потребителят няма последна бележка" @@ -3688,118 +4397,192 @@ msgstr "Потребителят няма последна бележка" msgid "Notice marked as fave." msgstr "Бележката е отбелязана като любима." -#: lib/command.php:315 +#: lib/command.php:217 +msgid "You are already a member of that group" +msgstr "Вече членувате в тази група." + +#: lib/command.php:231 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not join user %s to group %s" +msgstr "Грешка при проследяване — потребителят не е намерен." + +#: lib/command.php:236 #, php-format -msgid "%1$s (%2$s)" -msgstr "%1$s (%2$s)" +msgid "%s joined group %s" +msgstr "%s се присъедини към групата %s" -#: lib/command.php:318 +#: lib/command.php:275 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not remove user %s to group %s" +msgstr "Грешка при проследяване — потребителят не е намерен." + +#: lib/command.php:280 +#, php-format +msgid "%s left group %s" +msgstr "%s напусна групата %s" + +#: lib/command.php:309 #, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "Пълно име: %s" -#: lib/command.php:321 +#: lib/command.php:312 lib/mail.php:254 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "Местоположение: %s" -#: lib/command.php:324 +#: lib/command.php:315 lib/mail.php:256 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "Домашна страница: %s" -#: lib/command.php:327 +#: lib/command.php:318 #, php-format msgid "About: %s" msgstr "Относно: %s" -#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321 +#: lib/command.php:349 #, fuzzy, php-format msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "" "Съобщението е твърде дълго. Най-много може да е 140 знака, а сте въвели %d." -#: lib/command.php:377 +#: lib/command.php:367 +#, php-format +msgid "Direct message to %s sent" +msgstr "Прякото съобщение до %s е изпратено." + +#: lib/command.php:369 msgid "Error sending direct message." msgstr "Грешка при изпращане на прякото съобщение" -#: lib/command.php:431 +#: lib/command.php:413 +msgid "Cannot repeat your own notice" +msgstr "Не можете да повтаряте собствена бележка" + +#: lib/command.php:418 +msgid "Already repeated that notice" +msgstr "Вече сте повторили тази бележка." + +#: lib/command.php:426 +#, php-format +msgid "Notice from %s repeated" +msgstr "Бележката от %s е повторена" + +#: lib/command.php:428 +msgid "Error repeating notice." +msgstr "Грешка при повтаряне на бележката." + +#: lib/command.php:482 #, fuzzy, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "" "Съобщението е твърде дълго. Най-много може да е 140 знака, а сте въвели %d." -#: lib/command.php:439 -#, fuzzy, php-format +#: lib/command.php:491 +#, php-format msgid "Reply to %s sent" -msgstr "Отговаряне на тази бележка" +msgstr "Отговорът до %s е изпратен" -#: lib/command.php:441 -#, fuzzy +#: lib/command.php:493 msgid "Error saving notice." -msgstr "Проблем при записване на бележката." +msgstr "Грешка при записване на бележката." -#: lib/command.php:495 +#: lib/command.php:547 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "Уточнете името на потребителя, за когото се абонирате." -#: lib/command.php:502 +#: lib/command.php:554 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Абонирани сте за %s." -#: lib/command.php:523 +#: lib/command.php:575 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "Уточнете името на потребителя, от когото се отписвате." -#: lib/command.php:530 +#: lib/command.php:582 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "Отписани сте от %s." -#: lib/command.php:548 lib/command.php:571 +#: lib/command.php:600 lib/command.php:623 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Командата все още не се поддържа." -#: lib/command.php:551 +#: lib/command.php:603 msgid "Notification off." msgstr "Уведомлението е изключено." -#: lib/command.php:553 +#: lib/command.php:605 msgid "Can't turn off notification." msgstr "Грешка при изключване на уведомлението." -#: lib/command.php:574 +#: lib/command.php:626 msgid "Notification on." msgstr "Уведомлението е включено." -#: lib/command.php:576 +#: lib/command.php:628 msgid "Can't turn on notification." msgstr "Грешка при включване на уведомлението." -#: lib/command.php:597 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "Грешка при създаване на OpenID форма: %s" +#: lib/command.php:641 +msgid "Login command is disabled" +msgstr "" -#: lib/command.php:602 +#: lib/command.php:652 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "" -#: lib/command.php:613 +#: lib/command.php:668 +msgid "You are not subscribed to anyone." +msgstr "Не сте абонирани за никого." + +#: lib/command.php:670 +msgid "You are subscribed to this person:" +msgid_plural "You are subscribed to these people:" +msgstr[0] "Вече сте абонирани за следните потребители:" +msgstr[1] "Вече сте абонирани за следните потребители:" + +#: lib/command.php:690 +msgid "No one is subscribed to you." +msgstr "Никой не е абониран за вас." + +#: lib/command.php:692 +msgid "This person is subscribed to you:" +msgid_plural "These people are subscribed to you:" +msgstr[0] "Грешка при абониране на друг потребител за вас." +msgstr[1] "Грешка при абониране на друг потребител за вас." + +#: lib/command.php:712 +msgid "You are not a member of any groups." +msgstr "Не членувате в нито една група." + +#: lib/command.php:714 +msgid "You are a member of this group:" +msgid_plural "You are a member of these groups:" +msgstr[0] "Не членувате в тази група." +msgstr[1] "Не членувате в тази група." + +#: lib/command.php:728 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" "off - turn off notifications\n" "help - show this help\n" "follow - subscribe to user\n" +"groups - lists the groups you have joined\n" +"subscriptions - list the people you follow\n" +"subscribers - list the people that follow you\n" "leave - unsubscribe from user\n" "d - direct message to user\n" "get - get last notice from user\n" "whois - get profile info on user\n" "fav - add user's last notice as a 'fave'\n" "fav # - add notice with the given id as a 'fave'\n" +"repeat # - repeat a notice with a given id\n" +"repeat - repeat the last notice from user\n" "reply # - reply to notice with a given id\n" "reply - reply to the last notice from user\n" "join - join group\n" @@ -3820,122 +4603,54 @@ msgid "" "track off - not yet implemented.\n" "untrack all - not yet implemented.\n" "tracks - not yet implemented.\n" -"tracking - not yet implemented.\n" -msgstr "" - -#: lib/common.php:189 -#, fuzzy -msgid "No configuration file found. " -msgstr "Няма код за потвърждение." - -#: lib/common.php:190 -msgid "I looked for configuration files in the following places: " -msgstr "" - -#: lib/common.php:191 -msgid "You may wish to run the installer to fix this." -msgstr "" - -#: lib/common.php:192 -#, fuzzy -msgid "Go to the installer." -msgstr "Влизане в сайта" - -#: lib/connectsettingsaction.php:110 -msgid "IM" -msgstr "IM" - -#: lib/connectsettingsaction.php:111 -msgid "Updates by instant messenger (IM)" -msgstr "Бележки през месинджър (IM)" - -#: lib/connectsettingsaction.php:116 -msgid "Updates by SMS" -msgstr "Бележки през SMS" - -#: lib/dberroraction.php:60 -msgid "Database error" -msgstr "" - -#: lib/designsettings.php:101 -msgid "Change background image" -msgstr "" - -#: lib/designsettings.php:105 -#, fuzzy -msgid "Upload file" -msgstr "Качване" - -#: lib/designsettings.php:109 -msgid "" -"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb." -msgstr "" - -#: lib/designsettings.php:139 -msgid "On" -msgstr "" - -#: lib/designsettings.php:155 -msgid "Off" +"tracking - not yet implemented.\n" msgstr "" -#: lib/designsettings.php:156 -msgid "Turn background image on or off." -msgstr "" +#: lib/common.php:131 +msgid "No configuration file found. " +msgstr "Не е открит файл с настройки. " -#: lib/designsettings.php:161 -msgid "Tile background image" +#: lib/common.php:132 +msgid "I looked for configuration files in the following places: " msgstr "" -#: lib/designsettings.php:170 -#, fuzzy -msgid "Change colours" -msgstr "Смяна на паролата" - -#: lib/designsettings.php:178 -msgid "Background" +#: lib/common.php:134 +msgid "You may wish to run the installer to fix this." msgstr "" -#: lib/designsettings.php:191 -#, fuzzy -msgid "Content" -msgstr "Свързване" - -#: lib/designsettings.php:204 +#: lib/common.php:135 #, fuzzy -msgid "Sidebar" -msgstr "Търсене" - -#: lib/designsettings.php:217 -msgid "Text" -msgstr "Текст" +msgid "Go to the installer." +msgstr "Влизане в сайта" -#: lib/designsettings.php:230 -#, fuzzy -msgid "Links" -msgstr "Списък" +#: lib/connectsettingsaction.php:110 +msgid "IM" +msgstr "IM" -#: lib/designsettings.php:247 -msgid "Use defaults" -msgstr "" +#: lib/connectsettingsaction.php:111 +msgid "Updates by instant messenger (IM)" +msgstr "Бележки през месинджър (IM)" -#: lib/designsettings.php:248 -msgid "Restore default designs" -msgstr "" +#: lib/connectsettingsaction.php:116 +msgid "Updates by SMS" +msgstr "Бележки през SMS" -#: lib/designsettings.php:254 -msgid "Reset back to default" -msgstr "" +#: lib/dberroraction.php:60 +msgid "Database error" +msgstr "Грешка в базата от данни" -#: lib/designsettings.php:257 -msgid "Save design" -msgstr "" +#: lib/designsettings.php:105 +msgid "Upload file" +msgstr "Качване на файл" -#: lib/designsettings.php:372 -msgid "Bad default color settings: " +#: lib/designsettings.php:109 +msgid "" +"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." msgstr "" +"Можете да качите лично изображение за фон. Максималната големина на файла е " +"2MB." -#: lib/designsettings.php:468 +#: lib/designsettings.php:418 msgid "Design defaults restored." msgstr "" @@ -3952,25 +4667,25 @@ msgstr "Отбелязване като любимо" msgid "Favor" msgstr "Любимо" -#: lib/feedlist.php:64 -msgid "Export data" -msgstr "Изнасяне на данните" - #: lib/feed.php:85 msgid "RSS 1.0" -msgstr "" +msgstr "RSS 1.0" #: lib/feed.php:87 msgid "RSS 2.0" -msgstr "" +msgstr "RSS 2.0" #: lib/feed.php:89 msgid "Atom" -msgstr "" +msgstr "Atom" #: lib/feed.php:91 msgid "FOAF" -msgstr "" +msgstr "FOAF" + +#: lib/feedlist.php:64 +msgid "Export data" +msgstr "Изнасяне на данните" #: lib/galleryaction.php:121 msgid "Filter tags" @@ -3981,9 +4696,8 @@ msgid "All" msgstr "Всички" #: lib/galleryaction.php:139 -#, fuzzy msgid "Select tag to filter" -msgstr "Изберете оператор" +msgstr "Изберете етикет за филтриране" #: lib/galleryaction.php:140 msgid "Tag" @@ -4002,18 +4716,13 @@ msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" msgstr "Адрес на страница, блог или профил в друг сайт на групата" #: lib/groupeditform.php:168 -#, fuzzy msgid "Describe the group or topic" -msgstr "Опишете групата или темата й в до 140 букви" +msgstr "Опишете групата или темата" #: lib/groupeditform.php:170 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe the group or topic in %d characters" -msgstr "Опишете групата или темата й в до 140 букви" - -#: lib/groupeditform.php:172 -msgid "Description" -msgstr "Описание" +msgstr "Опишете групата или темата в до %d букви" #: lib/groupeditform.php:179 msgid "" @@ -4026,19 +4735,18 @@ msgstr "" msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" msgstr "" -#: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84 +#: lib/groupnav.php:85 msgid "Group" msgstr "Група" #: lib/groupnav.php:101 -#, fuzzy msgid "Blocked" -msgstr "Блокиране" +msgstr "Блокирани" #: lib/groupnav.php:102 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s blocked users" -msgstr "Блокиране на потребителя" +msgstr "%s блокирани потребителя" #: lib/groupnav.php:108 #, php-format @@ -4072,7 +4780,7 @@ msgstr "Групи с най-много бележки" msgid "Tags in %s group's notices" msgstr "Етикети в бележките към групата %s" -#: lib/htmloutputter.php:104 +#: lib/htmloutputter.php:103 msgid "This page is not available in a media type you accept" msgstr "Страницата не е достъпна във вида медия, който приемате" @@ -4106,11 +4814,24 @@ msgstr "Няма такава бележка." msgid "Unknown file type" msgstr "Неподдържан вид файл" -#: lib/jabber.php:192 +#: lib/imagefile.php:217 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: lib/imagefile.php:219 +msgid "kB" +msgstr "kB" + +#: lib/jabber.php:202 #, php-format msgid "[%s]" msgstr "" +#: lib/jabber.php:385 +#, fuzzy, php-format +msgid "Unknown inbox source %d." +msgstr "Непознат език \"%s\"" + #: lib/joinform.php:114 msgid "Join" msgstr "Присъединяване" @@ -4127,21 +4848,6 @@ msgstr "Вход с име и парола" msgid "Sign up for a new account" msgstr "Създаване на нова сметка" -#: lib/mailbox.php:89 -msgid "Only the user can read their own mailboxes." -msgstr "Само потребителят може да отваря собствената си кутия." - -#: lib/mailbox.php:139 -msgid "" -"You have no private messages. You can send private message to engage other " -"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." -msgstr "" - -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424 -#, fuzzy -msgid "from" -msgstr " от " - #: lib/mail.php:172 msgid "Email address confirmation" msgstr "Потвърждаване адреса на е-поща" @@ -4163,13 +4869,13 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: lib/mail.php:235 +#: lib/mail.php:236 #, php-format msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." msgstr "%1$s вече получава бележките ви в %2$s." -#: lib/mail.php:240 -#, fuzzy, php-format +#: lib/mail.php:241 +#, php-format msgid "" "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" "\n" @@ -4184,36 +4890,28 @@ msgid "" msgstr "" "%1$s вече получава бележките ви в %2$s.\n" "\n" -"\t%3$s\n" +"%3$s\n" "\n" +"%4$s%5$s%6$s\n" "С уважение,\n" -"%4$s.\n" - -#: lib/mail.php:253 -#, php-format -msgid "Location: %s\n" -msgstr "Местоположение: %s\n" - -#: lib/mail.php:255 -#, php-format -msgid "Homepage: %s\n" -msgstr "Лична страница: %s\n" - -#: lib/mail.php:257 -#, php-format -msgid "" -"Bio: %s\n" +"%7$s.\n" "\n" +"----\n" +"Може да смените адреса и настройките за уведомяване по е-поща на %8$s\n" + +#: lib/mail.php:258 +#, fuzzy, php-format +msgid "Bio: %s" msgstr "" "Биография: %s\n" "\n" -#: lib/mail.php:285 +#: lib/mail.php:286 #, php-format msgid "New email address for posting to %s" msgstr "Нов адрес на е-поща за публикщуване в %s" -#: lib/mail.php:288 +#: lib/mail.php:289 #, php-format msgid "" "You have a new posting address on %1$s.\n" @@ -4226,21 +4924,21 @@ msgid "" "%4$s" msgstr "" -#: lib/mail.php:412 +#: lib/mail.php:413 #, php-format msgid "%s status" msgstr "Състояние на %s" -#: lib/mail.php:438 +#: lib/mail.php:439 msgid "SMS confirmation" msgstr "Потвърждение за SMS" -#: lib/mail.php:462 +#: lib/mail.php:463 #, php-format msgid "You've been nudged by %s" msgstr "Побутнати сте от %s" -#: lib/mail.php:466 +#: lib/mail.php:467 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you " @@ -4256,12 +4954,12 @@ msgid "" "%4$s\n" msgstr "" -#: lib/mail.php:509 +#: lib/mail.php:510 #, php-format msgid "New private message from %s" msgstr "Ново лично съобщение от %s" -#: lib/mail.php:513 +#: lib/mail.php:514 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n" @@ -4280,12 +4978,12 @@ msgid "" "%5$s\n" msgstr "" -#: lib/mail.php:554 -#, fuzzy, php-format +#: lib/mail.php:559 +#, php-format msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" -msgstr "%s отбеляза бележката ви като любима" +msgstr "%s (@%s) отбеляза бележката ви като любима" -#: lib/mail.php:556 +#: lib/mail.php:561 #, php-format msgid "" "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" @@ -4306,12 +5004,12 @@ msgid "" "%6$s\n" msgstr "" -#: lib/mail.php:611 +#: lib/mail.php:624 #, php-format msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" msgstr "" -#: lib/mail.php:613 +#: lib/mail.php:626 #, php-format msgid "" "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n" @@ -4326,6 +5024,41 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#: lib/mailbox.php:89 +msgid "Only the user can read their own mailboxes." +msgstr "Само потребителят може да отваря собствената си кутия." + +#: lib/mailbox.php:139 +msgid "" +"You have no private messages. You can send private message to engage other " +"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." +msgstr "" + +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477 +msgid "from" +msgstr "от" + +#: lib/mailhandler.php:37 +msgid "Could not parse message." +msgstr "Грешка при обработка на съобщението" + +#: lib/mailhandler.php:42 +msgid "Not a registered user." +msgstr "Това не е регистриран потребител." + +#: lib/mailhandler.php:46 +msgid "Sorry, that is not your incoming email address." +msgstr "Това не е вашият входящ адрес." + +#: lib/mailhandler.php:50 +msgid "Sorry, no incoming email allowed." +msgstr "Входящата поща не е разрешена." + +#: lib/mailhandler.php:228 +#, fuzzy, php-format +msgid "Unsupported message type: %s" +msgstr "Форматът на файла с изображението не се поддържа." + #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." msgstr "" @@ -4346,18 +5079,18 @@ msgstr "" #: lib/mediafile.php:159 msgid "Missing a temporary folder." -msgstr "" +msgstr "Липсва временна папка." #: lib/mediafile.php:162 msgid "Failed to write file to disk." -msgstr "" +msgstr "Грешка при записване файла на диска." #: lib/mediafile.php:165 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "" #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216 -msgid "File exceeds user's quota!" +msgid "File exceeds user's quota." msgstr "" #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233 @@ -4365,7 +5098,8 @@ msgid "File could not be moved to destination directory." msgstr "" #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237 -msgid "Could not determine file's mime-type!" +#, fuzzy +msgid "Could not determine file's MIME type." msgstr "Грешка при изтегляне на общия поток" #: lib/mediafile.php:270 @@ -4375,7 +5109,7 @@ msgstr "" #: lib/mediafile.php:275 #, php-format -msgid "%s is not a supported filetype on this server." +msgid "%s is not a supported file type on this server." msgstr "" #: lib/messageform.php:120 @@ -4386,40 +5120,92 @@ msgstr "Изпращане на пряко съобщеие" msgid "To" msgstr "До" -#: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:173 +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 msgid "Available characters" msgstr "Налични знаци" -#: lib/noticeform.php:145 +#: lib/noticeform.php:160 msgid "Send a notice" msgstr "Изпращане на бележка" -#: lib/noticeform.php:158 +#: lib/noticeform.php:173 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "Какво става, %s?" -#: lib/noticeform.php:180 +#: lib/noticeform.php:192 msgid "Attach" -msgstr "" +msgstr "Прикрепяне" -#: lib/noticeform.php:184 +#: lib/noticeform.php:196 msgid "Attach a file" -msgstr "" +msgstr "Прикрепяне на файл" + +#: lib/noticeform.php:212 +#, fuzzy +msgid "Share my location" +msgstr "Грешка при запазване етикетите." -#: lib/noticelist.php:478 +#: lib/noticeform.php:215 #, fuzzy +msgid "Do not share my location" +msgstr "Грешка при запазване етикетите." + +#: lib/noticeform.php:216 +msgid "Hide this info" +msgstr "" + +#: lib/noticeform.php:217 +msgid "" +"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " +"try again later" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:428 +#, php-format +msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:429 +msgid "N" +msgstr "С" + +#: lib/noticelist.php:429 +msgid "S" +msgstr "Ю" + +#: lib/noticelist.php:430 +msgid "E" +msgstr "И" + +#: lib/noticelist.php:430 +msgid "W" +msgstr "З" + +#: lib/noticelist.php:436 +msgid "at" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:531 msgid "in context" -msgstr "Няма съдържание!" +msgstr "в контекст" -#: lib/noticelist.php:498 +#: lib/noticelist.php:556 +msgid "Repeated by" +msgstr "Повторено от" + +#: lib/noticelist.php:585 msgid "Reply to this notice" msgstr "Отговаряне на тази бележка" -#: lib/noticelist.php:499 +#: lib/noticelist.php:586 msgid "Reply" msgstr "Отговор" +#: lib/noticelist.php:628 +msgid "Notice repeated" +msgstr "Бележката е повторена." + #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" msgstr "Побутване на този потребител" @@ -4449,7 +5235,12 @@ msgstr "Грешка при вмъкване на отдалечен профи msgid "Duplicate notice" msgstr "Изтриване на бележката" -#: lib/oauthstore.php:487 +#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 +#, fuzzy +msgid "You have been banned from subscribing." +msgstr "Потребителят е забранил да се абонирате за него." + +#: lib/oauthstore.php:491 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Грешка при добавяне на нов абонамент." @@ -4465,10 +5256,6 @@ msgstr "Отговори" msgid "Favorites" msgstr "Любими" -#: lib/personalgroupnav.php:115 -msgid "User" -msgstr "Потребител" - #: lib/personalgroupnav.php:124 msgid "Inbox" msgstr "Входящи" @@ -4490,7 +5277,12 @@ msgstr "Изпратените от вас съобщения" msgid "Tags in %s's notices" msgstr "Етикети в бележките на %s" -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82 +#: lib/plugin.php:114 +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "Непознато действие" + +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "Абонаменти" @@ -4498,7 +5290,7 @@ msgstr "Абонаменти" msgid "All subscriptions" msgstr "Всички абонаменти" -#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90 +#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" msgstr "Абонати" @@ -4506,26 +5298,34 @@ msgstr "Абонати" msgid "All subscribers" msgstr "Всички абонати" -#: lib/profileaction.php:177 +#: lib/profileaction.php:178 #, fuzzy msgid "User ID" msgstr "Потребител" -#: lib/profileaction.php:182 +#: lib/profileaction.php:183 msgid "Member since" msgstr "Участник от" -#: lib/profileaction.php:235 +#: lib/profileaction.php:245 msgid "All groups" msgstr "Всички групи" +#: lib/profileformaction.php:123 +msgid "No return-to arguments." +msgstr "Липсват аргументи return-to." + +#: lib/profileformaction.php:137 +msgid "Unimplemented method." +msgstr "" + #: lib/publicgroupnav.php:78 msgid "Public" msgstr "Общ поток" #: lib/publicgroupnav.php:82 msgid "User groups" -msgstr "" +msgstr "Групи" #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85 msgid "Recent tags" @@ -4539,11 +5339,34 @@ msgstr "Избрано" msgid "Popular" msgstr "Популярно" +#: lib/repeatform.php:107 +#, fuzzy +msgid "Repeat this notice?" +msgstr "Повтаряне на тази бележка" + +#: lib/repeatform.php:132 +msgid "Repeat this notice" +msgstr "Повтаряне на тази бележка" + +#: lib/sandboxform.php:67 +#, fuzzy +msgid "Sandbox" +msgstr "Входящи" + +#: lib/sandboxform.php:78 +#, fuzzy +msgid "Sandbox this user" +msgstr "Разблокиране на този потребител" + #: lib/searchaction.php:120 #, fuzzy msgid "Search site" msgstr "Търсене" +#: lib/searchaction.php:126 +msgid "Keyword(s)" +msgstr "Ключови думи" + #: lib/searchaction.php:162 #, fuzzy msgid "Search help" @@ -4557,10 +5380,6 @@ msgstr "Хора" msgid "Find people on this site" msgstr "Търсене на хора в сайта" -#: lib/searchgroupnav.php:82 -msgid "Notice" -msgstr "Бележки" - #: lib/searchgroupnav.php:83 msgid "Find content of notices" msgstr "Търсене в съдържанието на бележките" @@ -4577,6 +5396,14 @@ msgstr "Неозаглавен раздел" msgid "More..." msgstr "" +#: lib/silenceform.php:67 +msgid "Silence" +msgstr "Заглушаване" + +#: lib/silenceform.php:78 +msgid "Silence this user" +msgstr "Заглушаване на този потребител." + #: lib/subgroupnav.php:83 #, php-format msgid "People %s subscribes to" @@ -4592,45 +5419,46 @@ msgstr "Абонирани за %s" msgid "Groups %s is a member of" msgstr "Групи, в които участва %s" -#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 -#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 -msgid "People Tagcloud as self-tagged" -msgstr "" - -#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48 -#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48 -msgid "People Tagcloud as tagged" -msgstr "" - -#: lib/subscriptionlist.php:126 -msgid "(none)" -msgstr "(няма)" - -#: lib/subs.php:48 +#: lib/subs.php:52 msgid "Already subscribed!" msgstr "" -#: lib/subs.php:52 +#: lib/subs.php:56 msgid "User has blocked you." msgstr "Потребителят ви е блокирал." -#: lib/subs.php:56 +#: lib/subs.php:63 msgid "Could not subscribe." msgstr "Грешка при абониране." -#: lib/subs.php:75 +#: lib/subs.php:82 msgid "Could not subscribe other to you." msgstr "Грешка при абониране на друг потребител за вас." -#: lib/subs.php:124 +#: lib/subs.php:137 #, fuzzy msgid "Not subscribed!" msgstr "Не сте абонирани!" -#: lib/subs.php:136 +#: lib/subs.php:142 +#, fuzzy +msgid "Couldn't delete self-subscription." +msgstr "Грешка при изтриване на абонамента." + +#: lib/subs.php:158 msgid "Couldn't delete subscription." msgstr "Грешка при изтриване на абонамента." +#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 +#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 +msgid "People Tagcloud as self-tagged" +msgstr "" + +#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48 +#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48 +msgid "People Tagcloud as tagged" +msgstr "" + #: lib/tagcloudsection.php:56 msgid "None" msgstr "Без" @@ -4639,6 +5467,24 @@ msgstr "Без" msgid "Top posters" msgstr "Най-често пишещи" +#: lib/unsandboxform.php:69 +msgid "Unsandbox" +msgstr "" + +#: lib/unsandboxform.php:80 +#, fuzzy +msgid "Unsandbox this user" +msgstr "Разблокиране на този потребител" + +#: lib/unsilenceform.php:67 +msgid "Unsilence" +msgstr "" + +#: lib/unsilenceform.php:78 +#, fuzzy +msgid "Unsilence this user" +msgstr "Разблокиране на този потребител" + #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe from this user" msgstr "Отписване от този потребител" @@ -4648,22 +5494,20 @@ msgid "Unsubscribe" msgstr "Отписване" #: lib/userprofile.php:116 -#, fuzzy msgid "Edit Avatar" -msgstr "Аватар" +msgstr "Редактиране на аватара" #: lib/userprofile.php:236 msgid "User actions" msgstr "Потребителски действия" #: lib/userprofile.php:248 -#, fuzzy msgid "Edit profile settings" -msgstr "Настройки на профила" +msgstr "Редактиране на профила" #: lib/userprofile.php:249 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Редактиране" #: lib/userprofile.php:272 msgid "Send a direct message to this user" @@ -4673,72 +5517,66 @@ msgstr "Изпращате на пряко съобщение до този по msgid "Message" msgstr "Съобщение" -#: lib/util.php:821 +#: lib/userprofile.php:311 +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#: lib/util.php:877 msgid "a few seconds ago" msgstr "преди няколко секунди" -#: lib/util.php:823 +#: lib/util.php:879 msgid "about a minute ago" msgstr "преди около минута" -#: lib/util.php:825 +#: lib/util.php:881 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "преди около %d минути" -#: lib/util.php:827 +#: lib/util.php:883 msgid "about an hour ago" msgstr "преди около час" -#: lib/util.php:829 +#: lib/util.php:885 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "преди около %d часа" -#: lib/util.php:831 +#: lib/util.php:887 msgid "about a day ago" msgstr "преди около ден" -#: lib/util.php:833 +#: lib/util.php:889 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "преди около %d дни" -#: lib/util.php:835 +#: lib/util.php:891 msgid "about a month ago" msgstr "преди около месец" -#: lib/util.php:837 +#: lib/util.php:893 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "преди около %d месеца" -#: lib/util.php:839 +#: lib/util.php:895 msgid "about a year ago" msgstr "преди около година" #: lib/webcolor.php:82 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s is not a valid color!" -msgstr "Адресът на личната страница не е правилен URL." +msgstr "%s не е допустим цвят!" #: lib/webcolor.php:123 #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." -msgstr "" - -#: scripts/maildaemon.php:48 -msgid "Could not parse message." -msgstr "Грешка при обработка на съобщението" - -#: scripts/maildaemon.php:53 -msgid "Not a registered user." -msgstr "Това не е регистриран потребител." +msgstr "%s не е допустим цвят! Използвайте 3 или 6 шестнадесетични знака." -#: scripts/maildaemon.php:57 -msgid "Sorry, that is not your incoming email address." -msgstr "Това не е вашият входящ адрес." - -#: scripts/maildaemon.php:61 -msgid "Sorry, no incoming email allowed." -msgstr "Входящата поща не е разрешена." +#: scripts/xmppdaemon.php:301 +#, fuzzy, php-format +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." +msgstr "" +"Съобщението е твърде дълго. Най-много може да е 140 знака, а сте въвели %d."