X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fbg%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=c96b66ee6ea4d5ed9c1710eb13faebc34f172527;hb=ae2986527ce749f22b38f7d1cb9034366ea55566;hp=e7bc79a13352e3b8fe227166e2973dea7a259881;hpb=ef3b849db05ff6ad4b9e97b38a82242a710519d1;p=quix0rs-gnu-social.git
diff --git a/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po
index e7bc79a133..c96b66ee6e 100644
--- a/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -9,23 +9,89 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-21 22:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-21 22:37:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:09+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61339); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: bg\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
-#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
-msgid "No such page"
+#. TRANS: Page title
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:375
+msgid "Access"
+msgstr "ÐоÑÑÑп"
+
+#. TRANS: Page notice
+#: actions/accessadminpanel.php:67
+msgid "Site access settings"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки за доÑÑÑп до ÑайÑа"
+
+#. TRANS: Form legend for registration form.
+#: actions/accessadminpanel.php:161
+msgid "Registration"
+msgstr "РегиÑÑÑиÑане"
+
+#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
+#: actions/accessadminpanel.php:165
+msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
+#: actions/accessadminpanel.php:167
+#, fuzzy
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Private"
+msgstr "ЧаÑÑен"
+
+#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
+#: actions/accessadminpanel.php:174
+msgid "Make registration invitation only."
+msgstr "ÐовиÑе ÑегиÑÑÑаÑии да Ñа Ñамо Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð½Ð¸."
+
+#. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
+#: actions/accessadminpanel.php:176
+msgid "Invite only"
+msgstr "Само Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð½Ð¸"
+
+#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
+#: actions/accessadminpanel.php:183
+msgid "Disable new registrations."
+msgstr "ÐзклÑÑване на новиÑе ÑегиÑÑÑаÑии."
+
+#. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
+#: actions/accessadminpanel.php:185
+msgid "Closed"
+msgstr "ÐаÑвоÑен"
+
+#. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
+#: actions/accessadminpanel.php:202
+msgid "Save access settings"
+msgstr "Ðапазване наÑÑÑойкиÑе за доÑÑÑп"
+
+#. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
+#. TRANS: Button label to save IM preferences.
+#. TRANS: Button label to save SMS preferences.
+#. TRANS: Button label
+#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:224
+#: actions/imsettings.php:184 actions/smssettings.php:209
+#: lib/applicationeditform.php:361
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Ðапазване"
+
+#. TRANS: Server error when page not found (404)
+#: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
+#: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
+#, fuzzy
+msgid "No such page."
msgstr "ÐÑма Ñакака ÑÑÑаниÑа."
-#: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
+#: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
@@ -33,84 +99,94 @@ msgstr "ÐÑма Ñакака ÑÑÑаниÑа."
#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
-#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
-#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
-#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
+#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:72
+#: actions/apistatusesupdate.php:239 actions/apisubscriptions.php:87
+#: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:173
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
-#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
-#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
-#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
-#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
-#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
-#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
-#: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518
-#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
-#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125
+#: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
+#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
+#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
+#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
+#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
+#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59
+#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
msgid "No such user."
msgstr "ÐÑма ÑакÑв поÑÑебиÑел"
-#: actions/all.php:84
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
+#: actions/all.php:86
+#, php-format
msgid "%1$s and friends, page %2$d"
-msgstr "ÐлокиÑани за %s, ÑÑÑаниÑа %d"
+msgstr "%1$s и пÑиÑÑели, ÑÑÑаниÑа %2$d"
-#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
-#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
+#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
+#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
+#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
+#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:116
+#: actions/apitimelinefriends.php:209 actions/apitimelinehome.php:115
#: lib/personalgroupnav.php:100
#, php-format
msgid "%s and friends"
msgstr "%s и пÑиÑÑели"
-#: actions/all.php:99
+#. TRANS: %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:103
#, php-format
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
msgstr "ÐмиÑÐ¸Ñ Ñ Ð¿ÑиÑÑелиÑе на %s (RSS 1.0)"
-#: actions/all.php:107
+#. TRANS: %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:112
#, php-format
msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
msgstr "ÐмиÑÐ¸Ñ Ñ Ð¿ÑиÑÑелиÑе на %s (RSS 2.0)"
-#: actions/all.php:115
+#. TRANS: %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:121
#, php-format
msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
msgstr "ÐмиÑÐ¸Ñ Ñ Ð¿ÑиÑÑелиÑе на %s (Atom)"
-#: actions/all.php:127
+#. TRANS: %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:134
#, php-format
msgid ""
"This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
msgstr ""
-#: actions/all.php:132
+#: actions/all.php:139
#, php-format
msgid ""
"Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
"something yourself."
msgstr ""
-#: actions/all.php:134
+#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
+#: actions/all.php:142
#, php-format
msgid ""
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
msgstr ""
-#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
+#: actions/all.php:145 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
#, php-format
msgid ""
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
"post a notice to his or her attention."
msgstr ""
-#: actions/all.php:165
+#. TRANS: H1 text
+#: actions/all.php:178
msgid "You and friends"
msgstr "Ðие и пÑиÑÑелиÑе"
-#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
-#: actions/apitimelinehome.php:122
+#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
+#. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
+#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:215
+#: actions/apitimelinehome.php:121
#, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Ðележки Ð¾Ñ %1$s и пÑиÑÑели в %2$s."
@@ -120,23 +196,23 @@ msgstr "Ðележки Ð¾Ñ %1$s и пÑиÑÑели в %2$s."
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
-#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
-#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
-#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
-#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
-#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
-#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:115
-#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
-#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
-#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
-#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
-#: actions/apitimelinefriends.php:155 actions/apitimelinegroup.php:150
-#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
-#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
+#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
+#: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
+#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
+#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
+#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
+#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136
+#: actions/apigrouplistall.php:121 actions/apigroupmembership.php:106
+#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
+#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
+#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
+#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
+#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:270
+#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:174
+#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:240
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
-#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
+#: actions/apitimelineuser.php:162 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found."
msgstr "Ðе е оÑкÑÐ¸Ñ Ð¼ÐµÑодÑÑ Ð² API."
@@ -149,15 +225,15 @@ msgstr "Ðе е оÑкÑÐ¸Ñ Ð¼ÐµÑодÑÑ Ð² API."
#: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
-#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
-#: actions/apistatusesupdate.php:119
+#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apimediaupload.php:67
+#: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:209
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Този меÑод изиÑква заÑвка POST."
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
msgid ""
"You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
-"none"
+"none."
msgstr ""
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
@@ -168,8 +244,9 @@ msgstr "ÐÑеÑка пÑи обновÑване на поÑÑебиÑелÑ."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
-#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
-#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
+#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
+#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
+#: lib/profileaction.php:84
msgid "User has no profile."
msgstr "ÐоÑÑебиÑелÑÑ Ð½Ñма пÑоÑил."
@@ -178,9 +255,9 @@ msgid "Could not save profile."
msgstr "ÐÑеÑка пÑи запазване на пÑоÑила."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
-#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
-#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
+#: actions/apistatusesupdate.php:222 actions/avatarsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format
@@ -193,7 +270,7 @@ msgstr ""
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
-#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
+#: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
#, fuzzy
@@ -263,18 +340,16 @@ msgid "No status found with that ID."
msgstr "Ðе е оÑкÑиÑа бележка Ñ ÑакÑв иденÑиÑикаÑоÑ."
#: actions/apifavoritecreate.php:119
-#, fuzzy
msgid "This status is already a favorite."
-msgstr "Тази бележка веÑе е оÑбелÑзана каÑо лÑбима!"
+msgstr "Тази бележка веÑе е оÑбелÑзана каÑо лÑбима."
-#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
+#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:285
msgid "Could not create favorite."
msgstr "ÐÑеÑка пÑи оÑбелÑзване каÑо лÑбима."
#: actions/apifavoritedestroy.php:122
-#, fuzzy
msgid "That status is not a favorite."
-msgstr "Тази бележка не е оÑбелÑзана каÑо лÑбима!"
+msgstr "Тази бележка не е оÑбелÑзана каÑо лÑбима."
#: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
msgid "Could not delete favorite."
@@ -294,24 +369,23 @@ msgid "Could not unfollow user: User not found."
msgstr "ÐÑеÑка пÑи ÑпиÑане на пÑоÑледÑванеÑо â поÑÑебиÑелÑÑ Ð½Ðµ е намеÑен."
#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
-#, fuzzy
msgid "You cannot unfollow yourself."
-msgstr "Ðе можеÑе да ÑпÑеÑе да ÑледиÑе Ñебе Ñи!"
+msgstr "Ðе можеÑе да ÑпÑеÑе да ÑледиÑе Ñебе Ñи."
#: actions/apifriendshipsexists.php:94
msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
msgstr "ТÑÑбва да Ñе Ð´Ð°Ð´Ð°Ñ Ð´Ð²Ð° иденÑиÑикаÑоÑа или имена на поÑÑебиÑели."
-#: actions/apifriendshipsshow.php:135
+#: actions/apifriendshipsshow.php:134
#, fuzzy
msgid "Could not determine source user."
msgstr "ÐÑеÑка пÑи изÑеглÑне на обÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ñок"
-#: actions/apifriendshipsshow.php:143
+#: actions/apifriendshipsshow.php:142
msgid "Could not find target user."
msgstr "ЦелевиÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑебиÑел не беÑе оÑкÑиÑ."
-#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
+#: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
#: actions/register.php:205
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
@@ -319,62 +393,61 @@ msgstr ""
"ÐÑевдонимÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ да ÑÑдÑÑжа Ñамо малки бÑкви, ÑиÑла и никакво ÑазÑÑоÑние "
"Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÑÑÑ
."
-#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
+#: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
#: actions/register.php:208
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "ÐпиÑайÑе дÑÑг пÑевдоним, Ñози веÑе е заеÑ."
-#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
+#: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
#: actions/register.php:210
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "ÐепÑавилен пÑевдоним."
-#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
-#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
+#: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215
+#: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
#: actions/register.php:217
msgid "Homepage is not a valid URL."
msgstr "ÐдÑеÑÑÑ Ð½Ð° лиÑнаÑа ÑÑÑаниÑа не е пÑавилен URL."
-#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
+#: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
#: actions/register.php:220
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "ÐÑлноÑо име е ÑвÑÑде дÑлго (макÑ. 255 знака)"
-#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
-#: actions/newapplication.php:169
+#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190
+#: actions/newapplication.php:172
#, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)."
msgstr "ÐпиÑаниеÑо е ÑвÑÑде дÑлго (до %d Ñимвола)."
-#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
+#: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
#: actions/register.php:227
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
msgstr "ÐмеÑо на меÑÑоположениеÑо е ÑвÑÑде дÑлго (макÑ. 255 знака)."
-#: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
+#: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219
#: actions/newgroup.php:159
#, php-format
msgid "Too many aliases! Maximum %d."
msgstr ""
-#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
-#: actions/newgroup.php:168
-#, php-format
-msgid "Invalid alias: \"%s\""
+#: actions/apigroupcreate.php:266
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Invalid alias: \"%s\"."
msgstr "ÐепÑавилен пÑевдоним: \"%s\""
-#: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
+#: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232
#: actions/newgroup.php:172
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
-msgstr "ÐпиÑайÑе дÑÑг пÑевдоним, Ñози веÑе е заеÑ."
+msgstr "ÐÑевдонимÑÑ \"%s\" веÑе е заеÑ. ÐпиÑайÑе дÑÑг."
-#: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
+#: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238
#: actions/newgroup.php:178
msgid "Alias can't be the same as nickname."
msgstr ""
@@ -382,18 +455,18 @@ msgstr ""
#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
#: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
-msgid "Group not found!"
+msgid "Group not found."
msgstr "ÐÑÑпаÑа не е оÑкÑиÑа."
-#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90
+#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100
msgid "You are already a member of that group."
msgstr "ÐеÑе ÑленÑваÑе в Ñази гÑÑпа."
-#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
+#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327
msgid "You have been blocked from that group by the admin."
msgstr ""
-#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124
+#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
msgstr "ÐÑеÑка пÑи пÑоÑледÑване â поÑÑебиÑелÑÑ Ð½Ðµ е намеÑен."
@@ -402,118 +475,145 @@ msgstr "ÐÑеÑка пÑи пÑоÑледÑване â поÑÑебиÑелÑ
msgid "You are not a member of this group."
msgstr "Ðе ÑленÑваÑе в Ñази гÑÑпа."
-#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119
+#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
msgstr "ÐÑеÑка пÑи пÑоÑледÑване â поÑÑебиÑелÑÑ Ð½Ðµ е намеÑен."
-#: actions/apigrouplist.php:95
+#. TRANS: %s is a user name
+#: actions/apigrouplist.php:97
#, php-format
msgid "%s's groups"
msgstr "ÐÑÑпи на %s"
-#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
+#. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s
+#: actions/apigrouplist.php:107
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
+msgstr "ÐÑÑпи, в коиÑо ÑÑаÑÑва %s"
+
+#. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
+#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
+#: actions/apigrouplistall.php:91 actions/usergroups.php:63
#, php-format
msgid "%s groups"
msgstr "ÐÑÑпи на %s"
-#: actions/apigrouplistall.php:94
+#: actions/apigrouplistall.php:95
#, php-format
msgid "groups on %s"
msgstr "гÑÑпи в %s"
-#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
-msgid "Bad request."
+#: actions/apioauthauthorize.php:101
+msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr ""
-#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
-#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
-#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
-#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
-#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
+#: actions/apioauthauthorize.php:106
+#, fuzzy
+msgid "Invalid token."
+msgstr "ÐепÑавилен ÑазмеÑ."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
+#: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74
+#: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
+#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
+#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:227
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
-#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
+#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
-#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
+#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
-#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
-#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
+#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:38
+#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "ÐмаÑе пÑоблем ÑÑÑ ÑеÑиÑÑа ви в ÑайÑа. ÐолÑ, опиÑайÑе оÑново!"
-#: actions/apioauthauthorize.php:146
-#, fuzzy
+#: actions/apioauthauthorize.php:135
msgid "Invalid nickname / password!"
-msgstr "ÐепÑавилно име или паÑола."
+msgstr "ÐепÑавилно име или паÑола!"
-#: actions/apioauthauthorize.php:170
+#: actions/apioauthauthorize.php:159
#, fuzzy
-msgid "DB error deleting OAuth app user."
+msgid "Database error deleting OAuth application user."
msgstr "ÐÑеÑка в наÑÑÑойкиÑе на поÑÑебиÑелÑ."
-#: actions/apioauthauthorize.php:196
+#: actions/apioauthauthorize.php:185
#, fuzzy
-msgid "DB error inserting OAuth app user."
+msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "ÐÑеÑка в базаÑа Ð¾Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¸ â оÑÐ³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ñи вмÑкванеÑо: %s"
-#: actions/apioauthauthorize.php:231
+#: actions/apioauthauthorize.php:214
#, php-format
msgid ""
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
"token."
msgstr ""
-#: actions/apioauthauthorize.php:241
+#: actions/apioauthauthorize.php:227
#, php-format
-msgid "The request token %s has been denied."
+msgid "The request token %s has been denied and revoked."
msgstr ""
-#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
-#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
-#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
-#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
-#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
+#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
+#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
+#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
+#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
+#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
+#: actions/emailsettings.php:286 actions/grouplogo.php:322
+#: actions/imsettings.php:242 actions/newapplication.php:121
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
+#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "ÐеоÑаквано изпÑаÑане на ÑоÑма."
-#: actions/apioauthauthorize.php:273
+#: actions/apioauthauthorize.php:259
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr ""
-#: actions/apioauthauthorize.php:290
+#: actions/apioauthauthorize.php:276
msgid "Allow or deny access"
msgstr ""
-#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
+#: actions/apioauthauthorize.php:292
+#, php-format
+msgid ""
+"The application %1$s by %2$s would like "
+"the ability to %3$s your %4$s account data. You should only "
+"give access to your %4$s account to third parties you trust."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
+#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:440
msgid "Account"
msgstr "СмеÑка"
-#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
+#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
-#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
-#: lib/userprofile.php:131
+#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
+#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
+#: lib/userprofile.php:132
msgid "Nickname"
msgstr "ÐÑевдоним"
-#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
-#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
+#. TRANS: Link description in user account settings menu.
+#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
+#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:125
msgid "Password"
msgstr "ÐаÑола"
-#: actions/apioauthauthorize.php:338
+#: actions/apioauthauthorize.php:328
msgid "Deny"
msgstr ""
-#: actions/apioauthauthorize.php:344
+#: actions/apioauthauthorize.php:334
#, fuzzy
msgid "Allow"
msgstr "ÐÑиÑки"
-#: actions/apioauthauthorize.php:361
+#: actions/apioauthauthorize.php:351
msgid "Allow or deny access to your account information."
msgstr ""
@@ -546,17 +646,17 @@ msgstr "ÐележкаÑа е изÑÑиÑа."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "Ðе е оÑкÑиÑа бележка Ñ ÑакÑв иденÑиÑикаÑоÑ."
-#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
+#: actions/apistatusesupdate.php:252 actions/newnotice.php:155
#: lib/mailhandler.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "ТвÑÑде дÑлга бележка. ТÑÑбва да е най-много 140 знака."
-#: actions/apistatusesupdate.php:203
-msgid "Not found"
+#: actions/apistatusesupdate.php:293 actions/apiusershow.php:96
+msgid "Not found."
msgstr "Ðе е оÑкÑиÑо."
-#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
+#: actions/apistatusesupdate.php:316 actions/newnotice.php:178
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
@@ -565,77 +665,56 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported format."
msgstr "ÐеподдÑÑжан ÑоÑмаÑ."
-#: actions/apitimelinefavorites.php:108
+#: actions/apitimelinefavorites.php:109
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "%s / ÐÑбелÑзани каÑо лÑбими Ð¾Ñ %s"
-#: actions/apitimelinefavorites.php:120
+#: actions/apitimelinefavorites.php:118
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr "%s бележки оÑбелÑзани каÑо лÑбими Ð¾Ñ %s / %s."
-#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
-#: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
-#, php-format
-msgid "%s timeline"
-msgstr "ÐоÑок на %s"
-
-#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
-#: actions/userrss.php:92
-#, php-format
-msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
-msgstr "Ðележки Ð¾Ñ %1$s в %2$s."
-
#: actions/apitimelinementions.php:117
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
msgstr "%1$s / Реплики на %2$s"
-#: actions/apitimelinementions.php:127
+#: actions/apitimelinementions.php:130
#, php-format
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr "%1$s Ñеплики на ÑÑобÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ %2$s / %3$s."
-#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
+#: actions/apitimelinepublic.php:196 actions/publicrss.php:103
#, php-format
msgid "%s public timeline"
msgstr "ÐÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñок на %s"
-#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
+#: actions/apitimelinepublic.php:201 actions/publicrss.php:105
#, php-format
msgid "%s updates from everyone!"
msgstr ""
-#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
-#, php-format
-msgid "Repeated by %s"
-msgstr "ÐовÑоÑено Ð¾Ñ %s"
-
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
#, php-format
msgid "Repeated to %s"
msgstr "ÐовÑоÑено за %s"
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
#, php-format
msgid "Repeats of %s"
msgstr "ÐовÑоÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° %s"
-#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
+#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tag.php:67
#, php-format
msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "Ðележки Ñ ÐµÑÐ¸ÐºÐµÑ %s"
-#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
+#: actions/apitimelinetag.php:106 actions/tagrss.php:65
#, fuzzy, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "Ðележки Ð¾Ñ %1$s в %2$s."
-#: actions/apiusershow.php:96
-msgid "Not found."
-msgstr "Ðе е оÑкÑиÑо."
-
#: actions/attachment.php:73
#, fuzzy
msgid "No such attachment."
@@ -644,8 +723,7 @@ msgstr "ÐÑма ÑакÑв докÑменÑ."
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
#: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
-#: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
-#: actions/showgroup.php:121
+#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
msgid "No nickname."
msgstr "ÐÑма пÑевдоним."
@@ -657,8 +735,9 @@ msgstr "ÐÑма ÑазмеÑ."
msgid "Invalid size."
msgstr "ÐепÑавилен ÑазмеÑ."
-#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
-#: lib/accountsettingsaction.php:112
+#. TRANS: Link description in user account settings menu.
+#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
+#: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Avatar"
msgstr "ÐваÑаÑ"
@@ -669,56 +748,61 @@ msgstr ""
"ÐожеÑе да каÑиÑе лиÑен аваÑÐ°Ñ ÑÑк. ÐакÑималнаÑа големина на Ñайла е %s."
#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
-#: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
-#: actions/userrss.php:103
-msgid "User without matching profile"
+#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
+#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
+#, fuzzy
+msgid "User without matching profile."
msgstr "ÐоÑÑебиÑел без ÑÑоÑвеÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð¿ÑоÑил"
#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
-#: actions/grouplogo.php:251
+#: actions/grouplogo.php:254
msgid "Avatar settings"
msgstr "ÐаÑÑÑойки за аваÑаÑ"
#: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
-#: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
+#: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
msgid "Original"
msgstr "ÐÑигинал"
#: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
-#: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
+#: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
msgid "Preview"
msgstr "ÐÑеглед"
-#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
-#: lib/noticelist.php:611
+#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete"
msgstr "ÐзÑÑиване"
-#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
+#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
msgid "Upload"
msgstr "ÐаÑване"
-#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
+#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
msgid "Crop"
msgstr "ÐзÑÑзване"
-#: actions/avatarsettings.php:328
+#: actions/avatarsettings.php:305
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "ÐÑма каÑен Ñайл."
+
+#: actions/avatarsettings.php:332
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr "ÐзбеÑеÑе квадÑаÑна облаÑÑ Ð¾Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑажениеÑо за аваÑаÑ"
-#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
+#: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380
msgid "Lost our file data."
msgstr ""
-#: actions/avatarsettings.php:366
+#: actions/avatarsettings.php:370
msgid "Avatar updated."
msgstr "ÐваÑаÑÑÑ Ðµ обновен."
-#: actions/avatarsettings.php:369
+#: actions/avatarsettings.php:373
msgid "Failed updating avatar."
msgstr "ÐеÑÑпеÑно обновÑване на аваÑаÑа."
-#: actions/avatarsettings.php:393
+#: actions/avatarsettings.php:397
msgid "Avatar deleted."
msgstr "ÐваÑаÑÑÑ Ðµ изÑÑиÑ."
@@ -726,7 +810,7 @@ msgstr "ÐваÑаÑÑÑ Ðµ изÑÑиÑ."
msgid "You already blocked that user."
msgstr "ÐеÑе ÑÑе блокиÑали Ñози поÑÑебиÑел."
-#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
+#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:158
msgid "Block user"
msgstr "ÐлокиÑане на поÑÑебиÑелÑ"
@@ -737,69 +821,90 @@ msgid ""
"will not be notified of any @-replies from them."
msgstr ""
-#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
-#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
+#. TRANS: Button label on the user block form.
+#. TRANS: Button label on the delete application form.
+#. TRANS: Button label on the delete notice form.
+#. TRANS: Button label on the delete user form.
+#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
+#: actions/block.php:145 actions/deleteapplication.php:154
+#: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152
+#: actions/groupblock.php:178
+msgctxt "BUTTON"
msgid "No"
msgstr "Ðе"
-#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
+#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
+#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
+#: actions/block.php:149 actions/deleteuser.php:156
msgid "Do not block this user"
msgstr "Ðа не Ñе блокиÑа Ñози поÑÑебиÑел"
-#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
-#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
-#: lib/repeatform.php:132
+#. TRANS: Button label on the user block form.
+#. TRANS: Button label on the delete application form.
+#. TRANS: Button label on the delete notice form.
+#. TRANS: Button label on the delete user form.
+#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
+#: actions/block.php:152 actions/deleteapplication.php:161
+#: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159
+#: actions/groupblock.php:185
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Yes"
msgstr "Ðа"
-#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
+#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
+#: actions/block.php:156 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80
msgid "Block this user"
msgstr "ÐлокиÑане на поÑÑебиÑелÑ"
-#: actions/block.php:167
+#: actions/block.php:179
msgid "Failed to save block information."
msgstr "ÐÑеÑка пÑи запиÑване данниÑе за блокиÑанеÑо."
-#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
-#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
-#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
-#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
-#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
-#: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
-#: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:260
+#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
+#: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
+#: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
+#: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
+#: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
+#: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
+#: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
+#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
+#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
+#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166
+#: lib/command.php:368
msgid "No such group."
msgstr "ÐÑма Ñакава гÑÑпа"
-#: actions/blockedfromgroup.php:90
+#: actions/blockedfromgroup.php:97
#, php-format
msgid "%s blocked profiles"
msgstr "ÐлокиÑани за %s"
-#: actions/blockedfromgroup.php:93
+#: actions/blockedfromgroup.php:100
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
msgstr "ÐлокиÑани за %s, ÑÑÑаниÑа %d"
-#: actions/blockedfromgroup.php:108
+#: actions/blockedfromgroup.php:115
#, fuzzy
msgid "A list of the users blocked from joining this group."
msgstr "СпиÑÑк Ñ Ð¿Ð¾ÑÑебиÑелиÑе в Ñази гÑÑпа."
-#: actions/blockedfromgroup.php:281
+#: actions/blockedfromgroup.php:288
msgid "Unblock user from group"
msgstr "РазблокиÑане на поÑÑебиÑÐµÐ»Ñ Ð¾Ñ Ð³ÑÑпаÑа"
-#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
+#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
msgid "Unblock"
msgstr "РазблокиÑане"
-#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
+#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
msgid "Unblock this user"
msgstr "РазблокиÑане на Ñози поÑÑебиÑел"
-#: actions/bookmarklet.php:50
-#, fuzzy
-msgid "Post to "
+#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
+#: actions/bookmarklet.php:51
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Post to %s"
msgstr "Снимка"
#: actions/confirmaddress.php:75
@@ -814,34 +919,43 @@ msgstr "ÐодÑÑ Ð·Ð° поÑвÑÑждение не е оÑкÑиÑ."
msgid "That confirmation code is not for you!"
msgstr "Този код за поÑвÑÑждение не е за ваÑ!"
-#: actions/confirmaddress.php:90
-#, php-format
-msgid "Unrecognized address type %s"
+#. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
+#: actions/confirmaddress.php:91
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unrecognized address type %s."
msgstr "ÐеÑÐ°Ð·Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´ адÑÐµÑ %s"
-#: actions/confirmaddress.php:94
+#. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
+#: actions/confirmaddress.php:96
msgid "That address has already been confirmed."
msgstr "Този адÑÐµÑ Ðµ веÑе поÑвÑÑден."
-#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
-#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
-#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
-#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
-#: actions/smssettings.php:420
+#. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
+#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
+#. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
+#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
+#. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
+#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
+#: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:327
+#: actions/emailsettings.php:473 actions/imsettings.php:280
+#: actions/imsettings.php:439 actions/othersettings.php:174
+#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:308
+#: actions/smssettings.php:464
msgid "Couldn't update user."
msgstr "ÐÑеÑка пÑи обновÑване на поÑÑебиÑелÑ."
-#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
-#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
+#. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
+#. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
+#: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:433
+#: actions/smssettings.php:422
msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "ÐÑеÑка пÑи изÑÑиване поÑвÑÑждениеÑо по е-поÑа."
-#: actions/confirmaddress.php:144
-#, fuzzy
+#: actions/confirmaddress.php:146
msgid "Confirm address"
-msgstr "ÐоÑвÑÑждаване на адÑеÑа"
+msgstr "ÐоÑвÑÑждаване на адÑеÑ"
-#: actions/confirmaddress.php:159
+#: actions/confirmaddress.php:161
#, php-format
msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
msgstr "ÐдÑеÑÑÑ \"%s\" е поÑвÑÑден за ÑмеÑкаÑа ви."
@@ -851,16 +965,57 @@ msgid "Conversation"
msgstr "РазговоÑ"
#: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82
msgid "Notices"
msgstr "Ðележки"
+#: actions/deleteapplication.php:63
+msgid "You must be logged in to delete an application."
+msgstr "Ðа да изÑÑиеÑе пÑиложение, ÑÑÑбва да ÑÑе влезли."
+
+#: actions/deleteapplication.php:71
+msgid "Application not found."
+msgstr "ÐÑиложениеÑо не е оÑкÑиÑо."
+
+#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
+#: actions/showapplication.php:94
+msgid "You are not the owner of this application."
+msgstr "Ðе ÑÑе ÑобÑÑвеник на Ñова пÑиложение."
+
+#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
+#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
+#: lib/action.php:1253
+msgid "There was a problem with your session token."
+msgstr "ÐмаÑе пÑоблем ÑÑÑ ÑеÑиÑÑа ви в ÑайÑа."
+
+#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
+msgid "Delete application"
+msgstr "ÐзÑÑиване на пÑиложениеÑо"
+
+#: actions/deleteapplication.php:149
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
+"about the application from the database, including all existing user "
+"connections."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
+#: actions/deleteapplication.php:158
+msgid "Do not delete this application"
+msgstr "Ðа не Ñе изÑÑива пÑиложениеÑо"
+
+#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
+#: actions/deleteapplication.php:164
+msgid "Delete this application"
+msgstr "ÐзÑÑиване на Ñова пÑиложение"
+
+#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
-#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
+#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
-#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
+#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:63
#: lib/settingsaction.php:72
msgid "Not logged in."
msgstr "Ðе ÑÑе влезли в ÑиÑÑемаÑа."
@@ -883,11 +1038,13 @@ msgstr "ÐзÑÑиване на бележкаÑа"
msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
msgstr "ÐаиÑÑина ли иÑкаÑе да изÑÑиеÑе Ñази бележка?"
-#: actions/deletenotice.php:145
+#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
+#: actions/deletenotice.php:151
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Ðа не Ñе изÑÑива бележкаÑа"
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
+#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
+#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete this notice"
msgstr "ÐзÑÑиване на бележкаÑа"
@@ -903,135 +1060,140 @@ msgstr "Ðоже да изÑÑиваÑе Ñамо локални поÑÑеби
msgid "Delete user"
msgstr "ÐзÑÑиване на поÑÑебиÑел"
-#: actions/deleteuser.php:135
+#: actions/deleteuser.php:136
msgid ""
"Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
"the user from the database, without a backup."
msgstr ""
-#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
+#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
+#: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77
msgid "Delete this user"
msgstr "ÐзÑÑиване на Ñози поÑÑебиÑел"
-#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
-#: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
+#. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
+#. TRANS: Link description in user account settings menu.
+#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
+#: lib/groupnav.php:119
msgid "Design"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:73
+#: actions/designadminpanel.php:74
msgid "Design settings for this StatusNet site."
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:275
+#: actions/designadminpanel.php:276
#, fuzzy
msgid "Invalid logo URL."
msgstr "ÐепÑавилен ÑазмеÑ."
-#: actions/designadminpanel.php:279
+#: actions/designadminpanel.php:280
#, fuzzy, php-format
-msgid "Theme not available: %s"
+msgid "Theme not available: %s."
msgstr "СÑÑаниÑаÑа не е доÑÑÑпна вÑв вида медиÑ, койÑо пÑиемаÑе"
-#: actions/designadminpanel.php:375
+#: actions/designadminpanel.php:376
msgid "Change logo"
msgstr "СмÑна на логоÑо"
-#: actions/designadminpanel.php:380
+#: actions/designadminpanel.php:381
msgid "Site logo"
msgstr "Ðого на ÑайÑа"
-#: actions/designadminpanel.php:387
+#: actions/designadminpanel.php:388
#, fuzzy
msgid "Change theme"
msgstr "ÐÑомÑна"
-#: actions/designadminpanel.php:404
+#: actions/designadminpanel.php:405
#, fuzzy
msgid "Site theme"
msgstr "Ðова бележка"
-#: actions/designadminpanel.php:405
+#: actions/designadminpanel.php:406
#, fuzzy
msgid "Theme for the site."
msgstr "Ðзлизане Ð¾Ñ ÑайÑа"
-#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:418 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
msgstr "СмÑна на изобÑажениеÑо за Ñон"
-#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
+#: actions/designadminpanel.php:423 actions/designadminpanel.php:500
#: lib/designsettings.php:178
msgid "Background"
msgstr "Фон"
-#: actions/designadminpanel.php:427
+#: actions/designadminpanel.php:428
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
"$s."
msgstr "Ðоже да каÑиÑе лого за гÑÑпаÑа ви."
-#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
+#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
+#: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139
msgid "On"
msgstr "Ðкл."
-#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
+#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
+#: actions/designadminpanel.php:476 lib/designsettings.php:155
msgid "Off"
msgstr "Ðзкл."
-#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:477 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off."
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
+#: actions/designadminpanel.php:482 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:491 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours"
msgstr "СмÑна на ÑвеÑовеÑе"
-#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:513 lib/designsettings.php:191
msgid "Content"
msgstr "СÑдÑÑжание"
-#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar"
msgstr "СÑÑаниÑен панел"
-#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:539 lib/designsettings.php:217
msgid "Text"
msgstr "ТекÑÑ"
-#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:552 lib/designsettings.php:230
#, fuzzy
msgid "Links"
msgstr "СпиÑÑк"
-#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:580 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:581 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
-#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
-#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
-#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
-#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
-#: lib/groupeditform.php:202
+#. TRANS: Submit button title
+#: actions/designadminpanel.php:589 actions/othersettings.php:126
+#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
+#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
+#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
+#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:363
+#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Ðапазване"
-#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design"
msgstr ""
@@ -1043,34 +1205,23 @@ msgstr "Тази бележка не е оÑбелÑзана каÑо лÑбим
msgid "Add to favorites"
msgstr "ÐобавÑне кÑм лÑбимиÑе"
-#: actions/doc.php:69
-msgid "No such document."
+#: actions/doc.php:158
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No such document \"%s\""
msgstr "ÐÑма ÑакÑв докÑменÑ."
-#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
-msgid "Edit application"
-msgstr ""
+#: actions/editapplication.php:54
+msgid "Edit Application"
+msgstr "РедакÑиÑане на пÑиложениеÑо"
#: actions/editapplication.php:66
-#, fuzzy
msgid "You must be logged in to edit an application."
-msgstr "Ðа да ÑедакÑиÑаÑе гÑÑпа, ÑÑÑбва да ÑÑе влезли."
-
-#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
-#, fuzzy
-msgid "You are not the owner of this application."
-msgstr "Ðе ÑленÑваÑе в Ñази гÑÑпа."
+msgstr "Ðа да ÑедакÑиÑаÑе пÑиложение, ÑÑÑбва да ÑÑе влезли."
-#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
+#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
#: actions/showapplication.php:87
-#, fuzzy
msgid "No such application."
-msgstr "ÐÑма Ñакава бележка."
-
-#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
-#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1189
-msgid "There was a problem with your session token."
-msgstr "ÐмаÑе пÑоблем ÑÑÑ ÑеÑиÑÑа ви в ÑайÑа."
+msgstr "ÐÑма Ñакова пÑиложение."
#: actions/editapplication.php:161
#, fuzzy
@@ -1078,51 +1229,53 @@ msgid "Use this form to edit your application."
msgstr "ÐзползвайÑе Ñази бланка за ÑÑздаване на нова гÑÑпа."
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
-#, fuzzy
msgid "Name is required."
-msgstr "СÑÑоÑо каÑо паÑолаÑа по-гоÑе. ÐадÑлжиÑелно поле."
+msgstr "ÐмеÑо е задÑлжиÑелно."
-#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
+#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
#, fuzzy
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
msgstr "ÐÑлноÑо име е ÑвÑÑде дÑлго (макÑ. 255 знака)"
-#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
+#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
#, fuzzy
+msgid "Name already in use. Try another one."
+msgstr "ÐпиÑайÑе дÑÑг пÑевдоним, Ñози веÑе е заеÑ."
+
+#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
msgid "Description is required."
-msgstr "ÐпиÑание"
+msgstr "ÐпиÑаниеÑо е задÑлжиÑелно."
-#: actions/editapplication.php:191
+#: actions/editapplication.php:194
msgid "Source URL is too long."
msgstr ""
-#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
+#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
#, fuzzy
msgid "Source URL is not valid."
msgstr "ÐдÑеÑÑÑ Ð½Ð° лиÑнаÑа ÑÑÑаниÑа не е пÑавилен URL."
-#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
+#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
msgid "Organization is required."
msgstr ""
-#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
-#, fuzzy
+#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
-msgstr "ÐмеÑо на меÑÑоположениеÑо е ÑвÑÑде дÑлго (макÑ. 255 знака)."
+msgstr "ÐмеÑо на оÑганизаÑиÑÑа е ÑвÑÑде дÑлго (макÑ. 255 знака)."
-#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
+#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
msgid "Organization homepage is required."
msgstr ""
-#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
+#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
msgid "Callback is too long."
msgstr ""
-#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
+#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr ""
-#: actions/editapplication.php:255
+#: actions/editapplication.php:258
#, fuzzy
msgid "Could not update application."
msgstr "ÐÑеÑка пÑи обновÑване на гÑÑпаÑа."
@@ -1136,60 +1289,75 @@ msgstr "РедакÑиÑане на гÑÑпаÑа %s"
msgid "You must be logged in to create a group."
msgstr "Ðа да ÑÑздаваÑе гÑÑпа, ÑÑÑбва да ÑÑе влезли."
-#: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
-#: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
+#: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
+#: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
#, fuzzy
msgid "You must be an admin to edit the group."
msgstr "Ðа да ÑедакÑиÑаÑе гÑÑпаÑа, ÑÑÑбва да ÑÑе й админиÑÑÑаÑоÑ."
-#: actions/editgroup.php:154
+#: actions/editgroup.php:158
msgid "Use this form to edit the group."
msgstr ""
-#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
+#: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
#, php-format
msgid "description is too long (max %d chars)."
msgstr "ÐпиÑаниеÑо е ÑвÑÑде дÑлго (до %d Ñимвола)."
-#: actions/editgroup.php:253
+#: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168
+#, php-format
+msgid "Invalid alias: \"%s\""
+msgstr "ÐепÑавилен пÑевдоним: \"%s\""
+
+#: actions/editgroup.php:258
msgid "Could not update group."
msgstr "ÐÑеÑка пÑи обновÑване на гÑÑпаÑа."
-#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
+#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:496
#, fuzzy
msgid "Could not create aliases."
msgstr "ÐÑеÑка пÑи оÑбелÑзване каÑо лÑбима."
-#: actions/editgroup.php:269
+#: actions/editgroup.php:280
msgid "Options saved."
msgstr "ÐаÑÑÑойкиÑе Ñа запазени."
-#: actions/emailsettings.php:60
-#, fuzzy
+#. TRANS: Title for e-mail settings.
+#: actions/emailsettings.php:61
msgid "Email settings"
msgstr "ÐаÑÑÑойки на е-поÑа"
-#: actions/emailsettings.php:71
+#. TRANS: E-mail settings page instructions.
+#. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
+#: actions/emailsettings.php:76
#, php-format
msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
msgstr "УпÑавление на поÑаÑа, идваÑа Ð¾Ñ %%site.name%%."
-#: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
-#: actions/smssettings.php:104
-msgid "Address"
-msgstr "ÐдÑеÑ"
+#. TRANS: Form legend for e-mail settings form.
+#. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form.
+#: actions/emailsettings.php:106 actions/emailsettings.php:132
+msgid "Email address"
+msgstr "ÐдÑÐµÑ Ð½Ð° е-поÑа"
-#: actions/emailsettings.php:105
+#. TRANS: Form note in e-mail settings form.
+#: actions/emailsettings.php:112
msgid "Current confirmed email address."
msgstr "ТекÑÑ Ð¿Ð¾ÑвÑÑден адÑÐµÑ Ð½Ð° е-поÑа."
-#: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
-#: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
-#: actions/smssettings.php:158
+#. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address.
+#. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from.
+#. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address.
+#. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
+#. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from.
+#: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158
+#: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124
+#: actions/smssettings.php:180
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Remove"
msgstr "ÐÑемаÑ
ване"
-#: actions/emailsettings.php:113
+#: actions/emailsettings.php:122
msgid ""
"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
"a message with further instructions."
@@ -1197,108 +1365,141 @@ msgstr ""
"ÐÑаква Ñе поÑвÑÑждение за Ñози адÑеÑ. ÐÑовеÑеÑе кÑÑиÑÑа Ñи (или папкаÑа за "
"Ñпам) за ÑÑобÑение Ñ ÑказаниÑ."
-#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
-#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
-#: lib/applicationeditform.php:334
+#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
+#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
+#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
+#. TRANS: Button label
+#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
+#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "ÐÑказ"
-#: actions/emailsettings.php:121
-#, fuzzy
-msgid "Email address"
-msgstr "ÐдÑеÑи на е-поÑа"
-
-#: actions/emailsettings.php:123
+#. TRANS: Instructions for e-mail address input form.
+#: actions/emailsettings.php:135
msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
msgstr "ÐдÑÐµÑ Ð½Ð° е-поÑа, каÑо \"UserName@example.org\""
-#: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
-#: actions/smssettings.php:145
+#. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
+#. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
+#. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
+#: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148
+#: actions/smssettings.php:162
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr "ÐобавÑне"
-#: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
+#. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
+#. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
+#: actions/emailsettings.php:147 actions/smssettings.php:171
msgid "Incoming email"
msgstr "ÐÑ
одÑÑа поÑа"
-#: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
+#. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
+#. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
+#: actions/emailsettings.php:155 actions/smssettings.php:178
msgid "Send email to this address to post new notices."
msgstr "ÐзпÑаÑеÑе пиÑмо до Ñози адÑÐµÑ Ð·Ð° пÑбликÑване каÑо бележка."
-#: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
+#. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
+#. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
+#: actions/emailsettings.php:164 actions/smssettings.php:186
msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
msgstr "Ðадаване на нова е-поÑа, Ð¾Ñ ÐºÐ¾ÑÑо да Ñе пÑбликÑва. ÐÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑедиÑнаÑа."
-#: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
+#. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
+#. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
+#: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
msgid "New"
msgstr "Ðово"
-#: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
-#: actions/smssettings.php:169
-msgid "Preferences"
+#. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
+#: actions/emailsettings.php:174
+#, fuzzy
+msgid "Email preferences"
msgstr "ÐаÑÑÑойки"
-#: actions/emailsettings.php:158
+#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
+#: actions/emailsettings.php:180
msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
msgstr "ÐзпÑаÑане на ÑÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° нови абонаменÑи по поÑаÑа."
-#: actions/emailsettings.php:163
+#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
+#: actions/emailsettings.php:186
msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
msgstr "ÐзпÑаÑане на пиÑмо пÑи оÑбелÑзване на Ð¼Ð¾Ñ Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ° каÑо лÑбима."
-#: actions/emailsettings.php:169
+#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
+#: actions/emailsettings.php:193
msgid "Send me email when someone sends me a private message."
msgstr "ÐзпÑаÑане на пиÑмо пÑи ново лиÑно ÑÑобÑение."
-#: actions/emailsettings.php:174
+#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
+#: actions/emailsettings.php:199
#, fuzzy
msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
msgstr "ÐзпÑаÑане на пиÑмо пÑи ново лиÑно ÑÑобÑение."
-#: actions/emailsettings.php:179
+#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
+#: actions/emailsettings.php:205
msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
msgstr ""
-#: actions/emailsettings.php:185
+#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
+#: actions/emailsettings.php:212
msgid "I want to post notices by email."
msgstr "ÐÑкам да изпÑаÑам бележки по поÑаÑа."
-#: actions/emailsettings.php:191
+#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
+#: actions/emailsettings.php:219
msgid "Publish a MicroID for my email address."
msgstr "ÐÑбликÑване на MicroID за адÑеÑа на е-поÑаÑа."
-#: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
-#: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
-msgid "Preferences saved."
+#. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
+#: actions/emailsettings.php:334
+#, fuzzy
+msgid "Email preferences saved."
msgstr "ÐаÑÑÑойкиÑе Ñа запазени."
-#: actions/emailsettings.php:320
+#. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
+#: actions/emailsettings.php:353
msgid "No email address."
msgstr "Ðе е вÑведена е-поÑа."
-#: actions/emailsettings.php:327
+#. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
+#: actions/emailsettings.php:361
msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr "ÐÑеÑка пÑи ноÑмализиÑане адÑеÑа на е-поÑаÑа"
-#: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
-#: actions/siteadminpanel.php:157
+#. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
+#: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:201
+#: actions/siteadminpanel.php:144
msgid "Not a valid email address."
msgstr "ÐепÑавилен адÑÐµÑ Ð½Ð° е-поÑа."
-#: actions/emailsettings.php:334
+#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
+#: actions/emailsettings.php:370
msgid "That is already your email address."
msgstr "Това и Ñега е адÑеÑÑÑ Ð½Ð° е-поÑаÑа ви."
-#: actions/emailsettings.php:337
+#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
+#: actions/emailsettings.php:374
msgid "That email address already belongs to another user."
msgstr "Тази е-поÑа веÑе Ñе използва Ð¾Ñ Ð´ÑÑг поÑÑебиÑел."
-#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
-#: actions/smssettings.php:337
+#. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
+#. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code.
+#. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
+#: actions/emailsettings.php:391 actions/imsettings.php:348
+#: actions/smssettings.php:373
msgid "Couldn't insert confirmation code."
msgstr "Ðе може да Ñе вмÑкне код за поÑвÑÑждение."
-#: actions/emailsettings.php:359
+#. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
+#: actions/emailsettings.php:398
msgid ""
"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
@@ -1307,43 +1508,56 @@ msgstr ""
"ÐÑовеÑеÑе кÑÑиÑÑа (или папкаÑа за Ñпам) за кода и ÑказаниÑÑа за използванеÑо "
"мÑ."
-#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
-#: actions/smssettings.php:370
+#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
+#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending.
+#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
+#: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383
+#: actions/smssettings.php:408
msgid "No pending confirmation to cancel."
msgstr "ÐÑма поÑвÑÑждениÑ, оÑакваÑи да бÑÐ´Ð°Ñ Ð¾Ñказани."
-#: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
-msgid "That is the wrong IM address."
+#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
+#: actions/emailsettings.php:424
+#, fuzzy
+msgid "That is the wrong email address."
msgstr "ÐÑеÑен IM адÑеÑ."
-#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
-#: actions/smssettings.php:386
-msgid "Confirmation cancelled."
+#. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
+#: actions/emailsettings.php:438
+#, fuzzy
+msgid "Email confirmation cancelled."
msgstr "ÐоÑвÑÑждаванеÑо е пÑекÑÑнаÑо."
-#: actions/emailsettings.php:413
+#. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
+#. TRANS: registered for the active user.
+#: actions/emailsettings.php:458
msgid "That is not your email address."
msgstr "Това не е ваÑиÑÑ Ð°Ð´ÑÐµÑ Ð½Ð° е-поÑа."
-#: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
-#: actions/smssettings.php:425
-msgid "The address was removed."
+#. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
+#: actions/emailsettings.php:479
+#, fuzzy
+msgid "The email address was removed."
msgstr "ÐдÑеÑÑÑ Ðµ пÑемаÑ
наÑ."
-#: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
+#: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568
msgid "No incoming email address."
msgstr "ÐÑма вÑ
одÑÑ Ð°Ð´ÑÐµÑ Ð½Ð° е-поÑа."
-#: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
-#: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
+#. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
+#. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
+#: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528
+#: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602
msgid "Couldn't update user record."
msgstr "ÐÑеÑка пÑи обновÑване запиÑа на поÑÑебиÑел."
-#: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
+#. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
+#: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581
msgid "Incoming email address removed."
msgstr "ÐÑ
одÑÑиÑÑ Ð°Ð´ÑÐµÑ Ð½Ð° е-поÑа е пÑемаÑ
наÑ."
-#: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
+#. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
+#: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605
msgid "New incoming email address added."
msgstr "Ðобавен е нов вÑ
одÑÑ Ð°Ð´ÑÐµÑ Ð½Ð° е-поÑа."
@@ -1356,7 +1570,7 @@ msgstr "Тази бележка веÑе е оÑбелÑзана каÑо лÑб
msgid "Disfavor favorite"
msgstr "ÐелÑбимо"
-#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
+#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
#: lib/publicgroupnav.php:93
msgid "Popular notices"
msgstr "ÐопÑлÑÑни бележки"
@@ -1462,8 +1676,9 @@ msgstr "ÐÑеÑка пÑи пÑеобÑазÑване на tokens за одоб
msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
msgstr "ÐепознаÑа веÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° пÑоÑокола OMB."
-#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
-msgid "Error updating remote profile"
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138
+#, fuzzy
+msgid "Error updating remote profile."
msgstr "ÐÑеÑка пÑи обновÑване на оÑдалеÑен пÑоÑил"
#: actions/getfile.php:79
@@ -1474,6 +1689,25 @@ msgstr "ÐÑма ÑакÑв Ñайл."
msgid "Cannot read file."
msgstr "ÐÑеÑка пÑи ÑеÑене на Ñайла."
+#: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62
+#, fuzzy
+msgid "Invalid role."
+msgstr "ÐепÑавилен ÑазмеÑ."
+
+#: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
+msgid "This role is reserved and cannot be set."
+msgstr ""
+
+#: actions/grantrole.php:75
+#, fuzzy
+msgid "You cannot grant user roles on this site."
+msgstr "Ðе може да изпÑаÑаÑе ÑÑобÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾ Ñози поÑÑебиÑел."
+
+#: actions/grantrole.php:82
+#, fuzzy
+msgid "User already has this role."
+msgstr "ÐоÑÑебиÑелÑÑ Ð²ÐµÑе е заглÑÑен."
+
#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
#: lib/profileformaction.php:70
@@ -1503,12 +1737,12 @@ msgstr "ÐоÑÑебиÑелÑÑ Ð²ÐµÑе е блокиÑан за гÑÑпаÑ
msgid "User is not a member of group."
msgstr "ÐоÑÑебиÑелÑÑ Ð½Ðµ ÑленÑва в гÑÑпаÑа."
-#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
+#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360
#, fuzzy
msgid "Block user from group"
msgstr "ÐлокиÑане на поÑÑебиÑелÑ"
-#: actions/groupblock.php:162
+#: actions/groupblock.php:160
#, php-format
msgid ""
"Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
@@ -1516,17 +1750,19 @@ msgid ""
"the group in the future."
msgstr ""
-#: actions/groupblock.php:178
+#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
+#: actions/groupblock.php:182
#, fuzzy
msgid "Do not block this user from this group"
msgstr "СпиÑÑк Ñ Ð¿Ð¾ÑÑебиÑелиÑе в Ñази гÑÑпа."
-#: actions/groupblock.php:179
+#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
+#: actions/groupblock.php:189
#, fuzzy
msgid "Block this user from this group"
msgstr "СпиÑÑк Ñ Ð¿Ð¾ÑÑебиÑелиÑе в Ñази гÑÑпа."
-#: actions/groupblock.php:196
+#: actions/groupblock.php:206
msgid "Database error blocking user from group."
msgstr ""
@@ -1538,97 +1774,102 @@ msgstr "ÐипÑва ID."
msgid "You must be logged in to edit a group."
msgstr "Ðа да ÑедакÑиÑаÑе гÑÑпа, ÑÑÑбва да ÑÑе влезли."
-#: actions/groupdesignsettings.php:141
+#: actions/groupdesignsettings.php:144
#, fuzzy
msgid "Group design"
msgstr "ÐÑÑпи"
-#: actions/groupdesignsettings.php:152
+#: actions/groupdesignsettings.php:155
msgid ""
"Customize the way your group looks with a background image and a colour "
"palette of your choice."
msgstr ""
-#: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
+#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
#, fuzzy
msgid "Couldn't update your design."
msgstr "ÐÑеÑка пÑи обновÑване на поÑÑебиÑелÑ."
-#: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
+#: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
#, fuzzy
msgid "Design preferences saved."
msgstr "ÐаÑÑÑойкиÑе Ñа запазени."
-#: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
+#: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
msgid "Group logo"
msgstr "Ðого на гÑÑпаÑа"
-#: actions/grouplogo.php:150
+#: actions/grouplogo.php:153
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
msgstr "Ðоже да каÑиÑе лого за гÑÑпаÑа ви."
-#: actions/grouplogo.php:178
-#, fuzzy
-msgid "User without matching profile."
-msgstr "ÐоÑÑебиÑел без ÑÑоÑвеÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð¿ÑоÑил"
-
-#: actions/grouplogo.php:362
+#: actions/grouplogo.php:365
#, fuzzy
msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
msgstr "ÐзбеÑеÑе квадÑаÑна облаÑÑ Ð¾Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑажениеÑо за аваÑаÑ"
-#: actions/grouplogo.php:396
+#: actions/grouplogo.php:399
msgid "Logo updated."
msgstr "ÐоÑого е обновено."
-#: actions/grouplogo.php:398
+#: actions/grouplogo.php:401
msgid "Failed updating logo."
msgstr "ÐеÑÑпеÑно обновÑване на логоÑо."
-#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
+#: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
#, php-format
msgid "%s group members"
msgstr "Членове на гÑÑпаÑа %s"
-#: actions/groupmembers.php:96
+#: actions/groupmembers.php:103
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s group members, page %2$d"
msgstr "Членове на гÑÑпаÑа %s, ÑÑÑаниÑа %d"
-#: actions/groupmembers.php:111
+#: actions/groupmembers.php:118
msgid "A list of the users in this group."
msgstr "СпиÑÑк Ñ Ð¿Ð¾ÑÑебиÑелиÑе в Ñази гÑÑпа."
-#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:442 lib/groupnav.php:107
+#: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin"
msgstr "ÐаÑÑÑойки"
-#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
+#: actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:69
msgid "Block"
msgstr "ÐлокиÑане"
-#: actions/groupmembers.php:441
+#: actions/groupmembers.php:487
#, fuzzy
msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "Ðа да ÑедакÑиÑаÑе гÑÑпаÑа, ÑÑÑбва да ÑÑе й админиÑÑÑаÑоÑ."
-#: actions/groupmembers.php:473
+#: actions/groupmembers.php:519
msgid "Make Admin"
msgstr ""
-#: actions/groupmembers.php:473
+#: actions/groupmembers.php:519
msgid "Make this user an admin"
msgstr ""
-#: actions/grouprss.php:133
+#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
+#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
+#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
+#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
+#: lib/atomgroupnoticefeed.php:62 lib/atomusernoticefeed.php:68
+#, php-format
+msgid "%s timeline"
+msgstr "ÐоÑок на %s"
+
+#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
+#: actions/grouprss.php:142
#, fuzzy, php-format
msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
msgstr "Ðележки Ð¾Ñ %1$s в %2$s."
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249
#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
msgid "Groups"
msgstr "ÐÑÑпи"
@@ -1648,7 +1889,7 @@ msgid ""
"%%%%)"
msgstr ""
-#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
+#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
msgid "Create a new group"
msgstr "СÑздаване на нова гÑÑпа"
@@ -1698,12 +1939,16 @@ msgstr "ÐоÑÑебиÑелÑÑ Ð²Ð¸ е блокиÑал."
msgid "Error removing the block."
msgstr "ÐÑеÑка пÑи запазване на поÑÑебиÑел."
-#: actions/imsettings.php:59
+#. TRANS: Title for instance messaging settings.
+#: actions/imsettings.php:60
#, fuzzy
msgid "IM settings"
msgstr "IM наÑÑÑойки"
-#: actions/imsettings.php:70
+#. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
+#. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
+#. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged.
+#: actions/imsettings.php:74
#, php-format
msgid ""
"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
@@ -1712,16 +1957,26 @@ msgstr ""
"ÐожеÑе да полÑÑаваÑе ÑÑобÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ Jabber/GTalk [instant messages](%%doc.im%"
"%). ÐÑведеÑе адÑеÑа Ñи в наÑÑÑойкиÑе по-долÑ."
-#: actions/imsettings.php:89
+#. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site.
+#: actions/imsettings.php:94
#, fuzzy
msgid "IM is not available."
msgstr "СÑÑаниÑаÑа не е доÑÑÑпна вÑв вида медиÑ, койÑо пÑиемаÑе"
-#: actions/imsettings.php:106
+#. TRANS: Form legend for IM settings form.
+#. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form.
+#: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136
+#, fuzzy
+msgid "IM address"
+msgstr "IM адÑеÑ"
+
+#: actions/imsettings.php:113
msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
msgstr "ТекÑÑ Ð¿Ð¾ÑвÑÑден Jabber/GTalk адÑеÑ."
-#: actions/imsettings.php:114
+#. TRANS: Form note in IM settings form.
+#. TRANS: %s is the IM address set for the site.
+#: actions/imsettings.php:124
#, php-format
msgid ""
"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
@@ -1730,12 +1985,9 @@ msgstr ""
"OÑаква Ñе поÑвÑÑждение на Ñози адÑеÑ. ÐÑовеÑеÑе акаÑнÑа Ñи в Jabber/GTalk за "
"ÑÑобÑение Ñ Ð¸Ð½ÑÑÑÑкÑии. (ÐобавиÑ
Ñе ли %s в ÑпиÑÑка Ñи Ñам?)"
-#: actions/imsettings.php:124
-#, fuzzy
-msgid "IM address"
-msgstr "IM адÑеÑ"
-
-#: actions/imsettings.php:126
+#. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form.
+#. TRANS: %s is the IM address set for the site.
+#: actions/imsettings.php:140
#, php-format
msgid ""
"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
@@ -1744,43 +1996,65 @@ msgstr ""
"Jabber или GTalk адÑеÑ, каÑо \"UserName@example.org\". ÐÑÑво Ñе ÑвеÑеÑе, Ñе "
"ÑÑе добавили %s в ÑпиÑÑка Ñи Ñ Ð¿ÑиÑÑели в IM или GTalk клиенÑа Ñи."
-#: actions/imsettings.php:143
+#. TRANS: Form legend for IM preferences form.
+#: actions/imsettings.php:155
+#, fuzzy
+msgid "IM preferences"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки"
+
+#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
+#: actions/imsettings.php:160
msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
msgstr "ÐзпÑаÑане на бележкиÑе по Jabber/GTalk."
-#: actions/imsettings.php:148
+#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
+#: actions/imsettings.php:166
msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
msgstr "ÐÑбликÑване пÑомÑнаÑа на ÑÑÑÑоÑниеÑо ми в Jabber/GTalk."
-#: actions/imsettings.php:153
+#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
+#: actions/imsettings.php:172
msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
msgstr "ÐзпÑаÑане по Jabber/GTalk на оÑговоÑи Ð¾Ñ Ñ
оÑа, "
-#: actions/imsettings.php:159
+#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
+#: actions/imsettings.php:179
msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
msgstr "ÐÑбликÑване на MicroID за адÑеÑа в Jabber/GTalk."
-#: actions/imsettings.php:285
+#. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
+#: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180
+msgid "Preferences saved."
+msgstr "ÐаÑÑÑойкиÑе Ñа запазени."
+
+#. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
+#: actions/imsettings.php:309
msgid "No Jabber ID."
msgstr "ÐÑма Jabber ID."
-#: actions/imsettings.php:292
+#. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
+#: actions/imsettings.php:317
msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
msgstr "ÐÑеÑка пÑи ноÑмализаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° Ñози Jabber ID"
-#: actions/imsettings.php:296
+#. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
+#: actions/imsettings.php:322
msgid "Not a valid Jabber ID"
msgstr "ÐепÑавилен Jabber ID"
-#: actions/imsettings.php:299
+#. TRANS: Message given saving IM address that is already set.
+#: actions/imsettings.php:326
msgid "That is already your Jabber ID."
msgstr "Това веÑе е ваÑиÑÑ Jabber ID."
-#: actions/imsettings.php:302
+#. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
+#: actions/imsettings.php:330
msgid "Jabber ID already belongs to another user."
msgstr "Този Jabber ID пÑинадлежи на дÑÑг поÑÑебиÑел."
-#: actions/imsettings.php:327
+#. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
+#. TRANS: %s is the IM address set for the site.
+#: actions/imsettings.php:358
#, php-format
msgid ""
"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
@@ -1789,10 +2063,40 @@ msgstr ""
"Ðа меÑинджÑÑа ви е изпÑаÑен код за поÑвÑÑждение. Ðа да полÑÑаваÑе ÑÑобÑÐµÐ½Ð¸Ñ "
"Ð¾Ñ %s, ÑÑÑбва да го одобÑиÑе."
-#: actions/imsettings.php:387
+#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
+#: actions/imsettings.php:388
+msgid "That is the wrong IM address."
+msgstr "ÐÑеÑен IM адÑеÑ."
+
+#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
+#: actions/imsettings.php:397
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't delete IM confirmation."
+msgstr "ÐÑеÑка пÑи изÑÑиване поÑвÑÑждениеÑо по е-поÑа."
+
+#. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
+#: actions/imsettings.php:402
+#, fuzzy
+msgid "IM confirmation cancelled."
+msgstr "ÐоÑвÑÑждаванеÑо е пÑекÑÑнаÑо."
+
+#. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
+#. TRANS: registered for the active user.
+#: actions/imsettings.php:424
msgid "That is not your Jabber ID."
msgstr "Това не е ваÑиÑÑ Jabber ID."
+#. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
+#: actions/imsettings.php:447
+#, fuzzy
+msgid "The IM address was removed."
+msgstr "ÐдÑеÑÑÑ Ðµ пÑемаÑ
наÑ."
+
+#: actions/inbox.php:59
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
+msgstr "ÐÑ
одÑÑа кÑÑÐ¸Ñ Ð·Ð° %s"
+
#: actions/inbox.php:62
#, php-format
msgid "Inbox for %s"
@@ -1807,8 +2111,8 @@ msgid "Invites have been disabled."
msgstr "ÐоканиÑе Ñа изклÑÑени."
#: actions/invite.php:41
-#, php-format
-msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
msgstr "Ðа да каниÑе Ñ
оÑа в %s, ÑÑÑбва да ÑÑе влезли."
#: actions/invite.php:72
@@ -1828,7 +2132,9 @@ msgstr "Ðокани за нови поÑÑебиÑели"
msgid "You are already subscribed to these users:"
msgstr "ÐеÑе ÑÑе абониÑани за ÑледниÑе поÑÑебиÑели:"
-#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
+#. TRANS: Whois output.
+#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
+#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
@@ -1873,16 +2179,21 @@ msgstr "ÐиÑно ÑÑобÑение"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Ðоже да добавиÑе и лиÑно ÑÑобÑение кÑм поканаÑа."
-#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
+#. TRANS: Send button for inviting friends
+#: actions/invite.php:198
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Send"
msgstr "ÐÑаÑи"
-#: actions/invite.php:226
+#. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
+#: actions/invite.php:228
#, php-format
msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
msgstr "%1$s ви кани да ползваÑе заедно %2$s"
-#: actions/invite.php:228
+#. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
+#: actions/invite.php:231
#, php-format
msgid ""
"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
@@ -1943,7 +2254,14 @@ msgstr ""
msgid "You must be logged in to join a group."
msgstr "Ðа да Ñе пÑиÑÑединиÑе кÑм гÑÑпа, ÑÑÑбва да ÑÑе влезли."
-#: actions/joingroup.php:131
+#: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
+#, fuzzy
+msgid "No nickname or ID."
+msgstr "ÐÑма пÑевдоним."
+
+#. TRANS: Message given having added a user to a group.
+#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
+#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s joined group %2$s"
msgstr "%s Ñе пÑиÑÑедини кÑм гÑÑпаÑа %s"
@@ -1952,14 +2270,16 @@ msgstr "%s Ñе пÑиÑÑедини кÑм гÑÑпаÑа %s"
msgid "You must be logged in to leave a group."
msgstr "Ðа напÑÑнеÑе гÑÑпа, ÑÑÑбва да ÑÑе влезли."
-#: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:265
+#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373
msgid "You are not a member of that group."
msgstr "Ðе ÑленÑваÑе в Ñази гÑÑпа."
-#: actions/leavegroup.php:127
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Message given having removed a user from a group.
+#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
+#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392
+#, php-format
msgid "%1$s left group %2$s"
-msgstr "%s напÑÑна гÑÑпаÑа %s"
+msgstr "%1$s напÑÑна гÑÑпаÑа %2$s"
#: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
msgid "Already logged in."
@@ -1974,14 +2294,13 @@ msgstr "ÐÑеÑно име или паÑола."
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "ÐабÑанено."
-#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:460
-#: lib/logingroupnav.php:79
+#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login"
msgstr "ÐÑ
од"
#: actions/login.php:227
msgid "Login to site"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ
од в ÑайÑа"
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
msgid "Remember me"
@@ -2004,40 +2323,45 @@ msgstr ""
"пÑи пÑомÑна на наÑÑÑойкиÑе."
#: actions/login.php:270
+#, fuzzy
+msgid "Login with your username and password."
+msgstr "ÐÑ
од Ñ Ð¸Ð¼Ðµ и паÑола"
+
+#: actions/login.php:273
#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
-"(%%action.register%%) a new account."
+"Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
msgstr ""
"ÐлезÑе Ñ Ð¸Ð¼Ðµ и паÑола. ÐÑмаÑе Ñакива? [РегиÑÑÑиÑайÑе](%%action.register%%) "
"нова ÑмеÑка или опиÑайÑе Ñ [OpenID](%%action.openidlogin%%). "
-#: actions/makeadmin.php:91
+#: actions/makeadmin.php:92
msgid "Only an admin can make another user an admin."
msgstr ""
-#: actions/makeadmin.php:95
+#: actions/makeadmin.php:96
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
msgstr "ÐоÑÑебиÑелÑÑ Ð²ÐµÑе е блокиÑан за гÑÑпаÑа."
-#: actions/makeadmin.php:132
+#: actions/makeadmin.php:133
#, fuzzy, php-format
msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
msgstr "ÐÑеÑка пÑи пÑоÑледÑване â поÑÑебиÑелÑÑ Ð½Ðµ е намеÑен."
-#: actions/makeadmin.php:145
+#: actions/makeadmin.php:146
#, fuzzy, php-format
msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
msgstr "Ðа да ÑедакÑиÑаÑе гÑÑпаÑа, ÑÑÑбва да ÑÑе й админиÑÑÑаÑоÑ."
#: actions/microsummary.php:69
-msgid "No current status"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "No current status."
+msgstr "ÐÑма ÑезÑлÑаÑи."
#: actions/newapplication.php:52
-msgid "New application"
-msgstr ""
+msgid "New Application"
+msgstr "Ðово пÑиложение"
#: actions/newapplication.php:64
#, fuzzy
@@ -2049,11 +2373,11 @@ msgstr "Ðа да ÑÑздаваÑе гÑÑпа, ÑÑÑбва да ÑÑе вле
msgid "Use this form to register a new application."
msgstr "ÐзползвайÑе Ñази бланка за ÑÑздаване на нова гÑÑпа."
-#: actions/newapplication.php:173
+#: actions/newapplication.php:176
msgid "Source URL is required."
msgstr ""
-#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
+#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
#, fuzzy
msgid "Could not create application."
msgstr "ÐÑеÑка пÑи оÑбелÑзване каÑо лÑбима."
@@ -2070,12 +2394,12 @@ msgstr "ÐзползвайÑе Ñази бланка за ÑÑздаване н
msgid "New message"
msgstr "Ðово ÑÑобÑение"
-#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
+#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481
msgid "You can't send a message to this user."
msgstr "Ðе може да изпÑаÑаÑе ÑÑобÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾ Ñози поÑÑебиÑел."
-#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
-#: lib/command.php:475
+#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463
+#: lib/command.php:555
msgid "No content!"
msgstr "ÐÑма ÑÑдÑÑжание!"
@@ -2083,7 +2407,7 @@ msgstr "ÐÑма ÑÑдÑÑжание!"
msgid "No recipient specified."
msgstr "Ðе е Ñказан полÑÑаÑел."
-#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
+#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484
msgid ""
"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
msgstr ""
@@ -2099,7 +2423,7 @@ msgstr "СÑобÑениеÑо е изпÑаÑено"
msgid "Direct message to %s sent."
msgstr "ÐÑÑкоÑо ÑÑобÑение до %s е изпÑаÑено."
-#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189
msgid "Ajax Error"
msgstr "ÐÑеÑка в Ajax"
@@ -2107,7 +2431,7 @@ msgstr "ÐÑеÑка в Ajax"
msgid "New notice"
msgstr "Ðова бележка"
-#: actions/newnotice.php:211
+#: actions/newnotice.php:217
msgid "Notice posted"
msgstr "ÐележкаÑа е пÑбликÑвана"
@@ -2185,51 +2509,57 @@ msgstr ""
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr ""
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
msgid "Connected applications"
msgstr ""
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
msgstr ""
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
#, fuzzy
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Ðе ÑленÑваÑе в Ñази гÑÑпа."
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
-msgid "Unable to revoke access for app: "
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
+#, php-format
+msgid "Unable to revoke access for app: %s."
msgstr ""
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
-#, php-format
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr ""
-#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
msgstr ""
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
-msgid "Notice has no profile"
+#, fuzzy
+msgid "Notice has no profile."
msgstr "ÐележкаÑа нÑма пÑоÑил"
-#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
+#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:175
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "Ðележка на %1$s Ð¾Ñ %2$s"
-#: actions/oembed.php:157
-msgid "content type "
+#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
+#: actions/oembed.php:158
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Content type %s not supported."
msgstr "вид ÑÑдÑÑжание "
-#: actions/oembed.php:160
-msgid "Only "
-msgstr "Само "
+#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
+#: actions/oembed.php:162
+#, php-format
+msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
+msgstr ""
-#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
-#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
+#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
+#: actions/oembed.php:183 actions/oembed.php:202 lib/apiaction.php:1131
+#: lib/apiaction.php:1160 lib/apiaction.php:1277
msgid "Not a supported data format."
msgstr "ÐеподдÑÑжан ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð° данниÑе"
@@ -2242,7 +2572,6 @@ msgid "Notice Search"
msgstr "ТÑÑÑене на бележки"
#: actions/othersettings.php:60
-#, fuzzy
msgid "Other settings"
msgstr "ÐÑÑги наÑÑÑойки"
@@ -2252,7 +2581,7 @@ msgstr "УпÑавление на ÑазлиÑни дÑÑги наÑÑÑойки
#: actions/othersettings.php:108
msgid " (free service)"
-msgstr ""
+msgstr " (безплаÑна ÑÑлÑга)"
#: actions/othersettings.php:116
msgid "Shorten URLs with"
@@ -2300,6 +2629,11 @@ msgstr "Ðевалидно ÑÑдÑÑжание на бележка"
msgid "Login token expired."
msgstr "Ðлизане в ÑайÑа"
+#: actions/outbox.php:58
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
+msgstr "ÐзÑ
одÑÑа кÑÑÐ¸Ñ Ð·Ð° %s"
+
#: actions/outbox.php:61
#, php-format
msgid "Outbox for %s"
@@ -2335,7 +2669,7 @@ msgid "6 or more characters"
msgstr "6 или повеÑе знака"
#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
-#: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
+#: actions/register.php:433
msgid "Confirm"
msgstr "ÐоÑвÑÑждаване"
@@ -2363,7 +2697,7 @@ msgstr "ÐÑеÑна ÑÑаÑа паÑола"
msgid "Error saving user; invalid."
msgstr "ÐÑеÑка пÑи запазване на поÑÑебиÑел â невалидноÑÑ."
-#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
+#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381
msgid "Can't save new password."
msgstr "ÐÑеÑка пÑи запазване на новаÑа паÑола."
@@ -2371,7 +2705,8 @@ msgstr "ÐÑеÑка пÑи запазване на новаÑа паÑола."
msgid "Password saved."
msgstr "ÐаÑолаÑа е запиÑана."
-#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:326
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:383
msgid "Paths"
msgstr "ÐÑÑиÑа"
@@ -2379,133 +2714,147 @@ msgstr "ÐÑÑиÑа"
msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
msgstr "ÐÑÑиÑа и ÑÑÑвÑÑни наÑÑÑойки за Ñази инÑÑалаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° StatusNet."
-#: actions/pathsadminpanel.php:140
+#: actions/pathsadminpanel.php:157
#, fuzzy, php-format
-msgid "Theme directory not readable: %s"
+msgid "Theme directory not readable: %s."
msgstr "СÑÑаниÑаÑа не е доÑÑÑпна вÑв вида медиÑ, койÑо пÑиемаÑе"
-#: actions/pathsadminpanel.php:146
-#, php-format
-msgid "Avatar directory not writable: %s"
-msgstr ""
+#: actions/pathsadminpanel.php:163
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Avatar directory not writable: %s."
+msgstr "СÑÑаниÑаÑа не е доÑÑÑпна вÑв вида медиÑ, койÑо пÑиемаÑе"
-#: actions/pathsadminpanel.php:152
-#, php-format
-msgid "Background directory not writable: %s"
-msgstr ""
+#: actions/pathsadminpanel.php:169
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Background directory not writable: %s."
+msgstr "ÐиÑекÑоÑÐ¸Ñ Ð½Ð° Ñона"
-#: actions/pathsadminpanel.php:160
-#, php-format
-msgid "Locales directory not readable: %s"
-msgstr ""
+#: actions/pathsadminpanel.php:177
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Locales directory not readable: %s."
+msgstr "СÑÑаниÑаÑа не е доÑÑÑпна вÑв вида медиÑ, койÑо пÑиемаÑе"
-#: actions/pathsadminpanel.php:166
+#: actions/pathsadminpanel.php:183
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
-#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
-#: lib/adminpanelaction.php:311
+#: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
msgid "Site"
msgstr "СайÑ"
-#: actions/pathsadminpanel.php:221
+#: actions/pathsadminpanel.php:238
+msgid "Server"
+msgstr "СÑÑвÑÑ"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:238
+msgid "Site's server hostname."
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:242
msgid "Path"
msgstr "ÐÑÑ"
-#: actions/pathsadminpanel.php:221
+#: actions/pathsadminpanel.php:242
msgid "Site path"
msgstr "ÐÑÑ Ð´Ð¾ ÑайÑа"
-#: actions/pathsadminpanel.php:225
+#: actions/pathsadminpanel.php:246
msgid "Path to locales"
msgstr ""
-#: actions/pathsadminpanel.php:225
+#: actions/pathsadminpanel.php:246
msgid "Directory path to locales"
msgstr ""
-#: actions/pathsadminpanel.php:232
+#: actions/pathsadminpanel.php:250
+msgid "Fancy URLs"
+msgstr "ÐÑаÑки URL-адÑеÑи"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:252
+msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
+msgstr ""
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:259
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: actions/pathsadminpanel.php:237
+#: actions/pathsadminpanel.php:264
msgid "Theme server"
msgstr ""
-#: actions/pathsadminpanel.php:241
+#: actions/pathsadminpanel.php:268
msgid "Theme path"
msgstr ""
-#: actions/pathsadminpanel.php:245
+#: actions/pathsadminpanel.php:272
msgid "Theme directory"
msgstr ""
-#: actions/pathsadminpanel.php:252
+#: actions/pathsadminpanel.php:279
msgid "Avatars"
msgstr "ÐваÑаÑи"
-#: actions/pathsadminpanel.php:257
+#: actions/pathsadminpanel.php:284
msgid "Avatar server"
msgstr "СÑÑвÑÑ Ð½Ð° аваÑаÑа"
-#: actions/pathsadminpanel.php:261
+#: actions/pathsadminpanel.php:288
msgid "Avatar path"
msgstr "ÐÑÑ Ð´Ð¾ аваÑаÑа"
-#: actions/pathsadminpanel.php:265
+#: actions/pathsadminpanel.php:292
msgid "Avatar directory"
msgstr "ÐиÑекÑоÑÐ¸Ñ Ð½Ð° аваÑаÑа"
-#: actions/pathsadminpanel.php:274
+#: actions/pathsadminpanel.php:301
msgid "Backgrounds"
msgstr "Фонове"
-#: actions/pathsadminpanel.php:278
+#: actions/pathsadminpanel.php:305
msgid "Background server"
msgstr "СÑÑвÑÑ Ð½Ð° Ñона"
-#: actions/pathsadminpanel.php:282
+#: actions/pathsadminpanel.php:309
msgid "Background path"
msgstr "ÐÑÑ Ð´Ð¾ Ñона"
-#: actions/pathsadminpanel.php:286
+#: actions/pathsadminpanel.php:313
msgid "Background directory"
msgstr "ÐиÑекÑоÑÐ¸Ñ Ð½Ð° Ñона"
-#: actions/pathsadminpanel.php:293
+#: actions/pathsadminpanel.php:320
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
+#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202
msgid "Never"
msgstr "Ðикога"
-#: actions/pathsadminpanel.php:297
+#: actions/pathsadminpanel.php:324
msgid "Sometimes"
msgstr "ÐонÑкога"
-#: actions/pathsadminpanel.php:298
+#: actions/pathsadminpanel.php:325
msgid "Always"
msgstr "Ðинаги"
-#: actions/pathsadminpanel.php:302
+#: actions/pathsadminpanel.php:329
msgid "Use SSL"
msgstr "Ðзползване на SSL"
-#: actions/pathsadminpanel.php:303
+#: actions/pathsadminpanel.php:330
msgid "When to use SSL"
msgstr "Ðога да Ñе използва SSL"
-#: actions/pathsadminpanel.php:308
-#, fuzzy
+#: actions/pathsadminpanel.php:335
msgid "SSL server"
msgstr "SSL-ÑÑÑвÑÑ"
-#: actions/pathsadminpanel.php:309
+#: actions/pathsadminpanel.php:336
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
-#: actions/pathsadminpanel.php:325
+#: actions/pathsadminpanel.php:352
msgid "Save paths"
msgstr "Ðапазване на пÑÑиÑаÑа"
@@ -2522,21 +2871,22 @@ msgstr ""
msgid "People search"
msgstr "ТÑÑÑене на Ñ
оÑа"
-#: actions/peopletag.php:70
+#: actions/peopletag.php:68
#, fuzzy, php-format
-msgid "Not a valid people tag: %s"
+msgid "Not a valid people tag: %s."
msgstr "Това не е пÑавилен адÑÐµÑ Ð½Ð° е-поÑа."
-#: actions/peopletag.php:144
+#: actions/peopletag.php:142
#, fuzzy, php-format
msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
msgstr "Ðележки Ñ ÐµÑÐ¸ÐºÐµÑ %s, ÑÑÑаниÑа %d"
-#: actions/postnotice.php:84
-msgid "Invalid notice content"
+#: actions/postnotice.php:95
+#, fuzzy
+msgid "Invalid notice content."
msgstr "Ðевалидно ÑÑдÑÑжание на бележка"
-#: actions/postnotice.php:90
+#: actions/postnotice.php:101
#, php-format
msgid "Notice license â%1$sâ is not compatible with site license â%2$sâ."
msgstr ""
@@ -2559,13 +2909,14 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "ÐÑ 1 до 64 малки бÑкви или ÑиÑÑи, без пÑнкÑоаÑÐ¸Ñ Ð¸ инÑеÑвали"
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
-#: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
-#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
+#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
+#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
msgid "Full name"
msgstr "ÐÑлно име"
+#. TRANS: Form input field label.
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
-#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
+#: lib/applicationeditform.php:244 lib/groupeditform.php:161
msgid "Homepage"
msgstr "ÐиÑна ÑÑÑаниÑа"
@@ -2587,9 +2938,9 @@ msgid "Bio"
msgstr "Ðа мен"
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
-#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
-#: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
-#: lib/userprofile.php:164
+#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
+#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
+#: lib/userprofile.php:165
msgid "Location"
msgstr "ÐеÑÑоположение"
@@ -2603,7 +2954,7 @@ msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
-#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
+#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
msgid "Tags"
msgstr "ÐÑикеÑи"
@@ -2612,7 +2963,7 @@ msgid ""
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
msgstr ""
-#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
+#: actions/profilesettings.php:151
msgid "Language"
msgstr "Ðзик"
@@ -2640,7 +2991,7 @@ msgstr ""
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
msgstr "ÐиогÑаÑиÑÑа е ÑвÑÑде дÑлга (до %d Ñимвола)."
-#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
+#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
msgid "Timezone not selected."
msgstr "Ðе е избÑан ÑаÑови поÑÑ"
@@ -2653,75 +3004,76 @@ msgstr "ÐмеÑо на езика е ÑвÑÑде дÑлго (може да е
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "ÐепÑавилен еÑикеÑ: \"%s\""
-#: actions/profilesettings.php:302
+#: actions/profilesettings.php:306
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
msgstr ""
-#: actions/profilesettings.php:359
+#: actions/profilesettings.php:363
#, fuzzy
msgid "Couldn't save location prefs."
msgstr "ÐÑеÑка пÑи запазване еÑикеÑиÑе."
-#: actions/profilesettings.php:371
+#: actions/profilesettings.php:375
msgid "Couldn't save profile."
msgstr "ÐÑеÑка пÑи запазване на пÑоÑила."
-#: actions/profilesettings.php:379
+#: actions/profilesettings.php:383
msgid "Couldn't save tags."
msgstr "ÐÑеÑка пÑи запазване еÑикеÑиÑе."
-#: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
+#. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
+#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141
msgid "Settings saved."
msgstr "ÐаÑÑÑойкиÑе Ñа запазени."
#: actions/public.php:83
#, php-format
-msgid "Beyond the page limit (%s)"
+msgid "Beyond the page limit (%s)."
msgstr ""
#: actions/public.php:92
msgid "Could not retrieve public stream."
msgstr "ÐÑеÑка пÑи изÑеглÑне на обÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ñок"
-#: actions/public.php:129
+#: actions/public.php:130
#, php-format
msgid "Public timeline, page %d"
msgstr "ÐÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñок, ÑÑÑаниÑа %d"
-#: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
+#: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
msgid "Public timeline"
msgstr "ÐÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñок"
-#: actions/public.php:151
+#: actions/public.php:160
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
msgstr "ÐмиÑÐ¸Ñ Ð½Ð° обÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ñок (RSS 1.0)"
-#: actions/public.php:155
+#: actions/public.php:164
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
msgstr "ÐмиÑÐ¸Ñ Ð½Ð° обÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ñок (RSS 2.0)"
-#: actions/public.php:159
+#: actions/public.php:168
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
msgstr "ÐмиÑÐ¸Ñ Ð½Ð° обÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ñок (Atom)"
-#: actions/public.php:179
+#: actions/public.php:188
#, php-format
msgid ""
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
"yet."
msgstr ""
-#: actions/public.php:182
+#: actions/public.php:191
msgid "Be the first to post!"
msgstr ""
-#: actions/public.php:186
+#: actions/public.php:195
#, php-format
msgid ""
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
msgstr ""
-#: actions/public.php:233
+#: actions/public.php:242
#, php-format
msgid ""
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@@ -2730,7 +3082,7 @@ msgid ""
"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
msgstr ""
-#: actions/public.php:238
+#: actions/public.php:247
#, php-format
msgid ""
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@@ -2764,7 +3116,7 @@ msgid ""
"one!"
msgstr ""
-#: actions/publictagcloud.php:131
+#: actions/publictagcloud.php:134
msgid "Tag cloud"
msgstr ""
@@ -2830,7 +3182,7 @@ msgstr "Ðова паÑола"
msgid "Recover password"
msgstr "ÐÑзÑÑановÑване на паÑолаÑа"
-#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
+#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335
msgid "Password recovery requested"
msgstr "ÐоиÑкано е вÑзÑÑановÑване на паÑола"
@@ -2850,19 +3202,19 @@ msgstr "ÐбновÑване"
msgid "Enter a nickname or email address."
msgstr "ÐÑведеÑе пÑевдоним или е-поÑа."
-#: actions/recoverpassword.php:272
+#: actions/recoverpassword.php:282
msgid "No user with that email address or username."
msgstr "ÐÑма поÑÑебиÑел Ñ Ñакава е-поÑа или поÑÑебиÑелÑко име."
-#: actions/recoverpassword.php:287
+#: actions/recoverpassword.php:299
msgid "No registered email address for that user."
msgstr "ÐÑма Ñказана е-поÑа за Ñози поÑÑебиÑел."
-#: actions/recoverpassword.php:301
+#: actions/recoverpassword.php:313
msgid "Error saving address confirmation."
msgstr "ÐÑеÑка пÑи запазване на поÑвÑÑждение за адÑеÑ"
-#: actions/recoverpassword.php:325
+#: actions/recoverpassword.php:338
msgid ""
"Instructions for recovering your password have been sent to the email "
"address registered to your account."
@@ -2870,23 +3222,23 @@ msgstr ""
"Ðа е-поÑаÑа, Ñ ÐºÐ¾ÑÑо ÑÑе ÑегиÑÑÑиÑани Ñа изпÑаÑени инÑÑÑÑкÑии за "
"вÑзÑÑановÑване на паÑолаÑа."
-#: actions/recoverpassword.php:344
+#: actions/recoverpassword.php:357
msgid "Unexpected password reset."
msgstr "ÐеоÑаквано подновÑване на паÑолаÑа."
-#: actions/recoverpassword.php:352
+#: actions/recoverpassword.php:365
msgid "Password must be 6 chars or more."
msgstr "ÐаÑолаÑа ÑÑÑбва да е Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ðµ 6 знака."
-#: actions/recoverpassword.php:356
+#: actions/recoverpassword.php:369
msgid "Password and confirmation do not match."
msgstr "ÐаÑолаÑа и поÑвÑÑждениеÑо й не ÑÑвпадаÑ."
-#: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
+#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:248
msgid "Error setting user."
msgstr "ÐÑеÑка в наÑÑÑойкиÑе на поÑÑебиÑелÑ."
-#: actions/recoverpassword.php:382
+#: actions/recoverpassword.php:395
msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
msgstr "ÐоваÑа паÑола е запазена. ÐлÑзоÑ
Ñе ÑÑпеÑно."
@@ -2903,8 +3255,7 @@ msgstr "ÐÑеÑка в кода за поÑвÑÑждение."
msgid "Registration successful"
msgstr "ÐапиÑванеÑо е ÑÑпеÑно."
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:457
-#: lib/logingroupnav.php:85
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:507 lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register"
msgstr "РегиÑÑÑиÑане"
@@ -2926,7 +3277,7 @@ msgstr "ÐепÑавилно име или паÑола."
#: actions/register.php:343
msgid ""
-"With this form you can create a new account. You can then post notices and "
+"With this form you can create a new account. You can then post notices and "
"link up to friends and colleagues. "
msgstr ""
@@ -2944,8 +3295,9 @@ msgstr "6 или повеÑе знака. ÐадÑлжиÑелно поле."
msgid "Same as password above. Required."
msgstr "СÑÑоÑо каÑо паÑолаÑа по-гоÑе. ÐадÑлжиÑелно поле."
+#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/register.php:438 actions/register.php:442
-#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
+#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
msgid "Email"
msgstr "Ð-поÑа"
@@ -2958,22 +3310,14 @@ msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
msgstr "Ðо-дÑлго име, за пÑедпоÑиÑане \"иÑÑинÑкоÑо\" ви име."
#: actions/register.php:494
-msgid "My text and files are available under "
-msgstr "ТекÑÑовеÑе и ÑайловиÑе ми Ñа доÑÑÑпни под "
-
-#: actions/register.php:496
-msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
-msgstr "ÐÑиейÑив ÐомÑÐ½Ñ ÐÑизнание 3.0"
-
-#: actions/register.php:497
-#, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-" except this private data: password, email address, IM address, and phone "
-"number."
+"My text and files are available under %s except this private data: password, "
+"email address, IM address, and phone number."
msgstr " оÑвен Ñези лиÑни данни: паÑола, е-поÑа, меÑинджÑÑ, ÑелеÑон."
-#: actions/register.php:538
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/register.php:542
+#, php-format
msgid ""
"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
"want to...\n"
@@ -2990,9 +3334,9 @@ msgid ""
"\n"
"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
msgstr ""
-"ÐоздÑавлениÑ, %s! РдобÑе доÑли в %%%%site.name%%%%! Ð¾Ñ ÑÑк можеÑе да...\n"
+"ÐоздÑавлениÑ, %1$s! РдобÑе доÑли в %%%%site.name%%%%! Ð¾Ñ ÑÑк можеÑе да...\n"
"\n"
-"* ÐÑидеÑе в [пÑоÑила Ñи](%s) и да пÑбликÑваÑе пÑÑваÑа Ñи бележка.\n"
+"* ÐÑидеÑе в [пÑоÑила Ñи](%2$s) и да пÑбликÑваÑе пÑÑваÑа Ñи бележка.\n"
"* ÐобавиÑе [адÑÐµÑ Ð² Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%), за да "
"изпÑаÑаÑе бележки Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑамаÑа Ñи за моменÑни ÑÑобÑениÑ.\n"
"* [ТÑÑÑиÑе Ñ
оÑа](%%%%action.peoplesearch%%%%), коиÑо познаваÑе или Ñ ÐºÐ¾Ð¸Ñо "
@@ -3005,7 +3349,7 @@ msgstr ""
"ÐлагодаÑим, Ñе Ñе вклÑÑиÑ
Ñе в ÑайÑа и дано ползванеÑо на ÑÑлÑгаÑа ви ноÑи "
"Ñамо пÑиÑÑни мигове!"
-#: actions/register.php:562
+#: actions/register.php:566
msgid ""
"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
"to confirm your email address.)"
@@ -3050,7 +3394,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "ÐдÑÐµÑ Ð½Ð° пÑоÑила ви в дÑÑга, ÑÑвмеÑÑима ÑÑлÑга за микÑоблогване"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
-#: lib/userprofile.php:365
+#: lib/userprofile.php:406
msgid "Subscribe"
msgstr "ÐбониÑане"
@@ -3088,7 +3432,7 @@ msgstr "Ðе можеÑе да повÑаÑÑÑе ÑобÑÑвена бележ
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "ÐеÑе ÑÑе повÑоÑили Ñази бележка."
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
msgid "Repeated"
msgstr "ÐовÑоÑено"
@@ -3096,42 +3440,47 @@ msgstr "ÐовÑоÑено"
msgid "Repeated!"
msgstr "ÐовÑоÑено!"
-#: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
+#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
#: lib/personalgroupnav.php:105
#, php-format
msgid "Replies to %s"
msgstr "ÐÑговоÑи на %s"
-#: actions/replies.php:144
+#: actions/replies.php:128
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
+msgstr "ÐÑговоÑи до %1$s в %2$s!"
+
+#: actions/replies.php:145
#, php-format
msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
msgstr "ÐмиÑÐ¸Ñ Ñ Ð¾ÑговоÑи на %s (RSS 1.0)"
-#: actions/replies.php:151
+#: actions/replies.php:152
#, php-format
msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
msgstr "ÐмиÑÐ¸Ñ Ñ Ð¾ÑговоÑи на %s (RSS 2.0)"
-#: actions/replies.php:158
+#: actions/replies.php:159
#, php-format
msgid "Replies feed for %s (Atom)"
msgstr "ÐмиÑÐ¸Ñ Ñ Ð¾ÑговоÑи на %s (Atom)"
-#: actions/replies.php:198
+#: actions/replies.php:199
#, php-format
msgid ""
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
"notice to his attention yet."
msgstr ""
-#: actions/replies.php:203
+#: actions/replies.php:204
#, php-format
msgid ""
"You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
"[join groups](%%action.groups%%)."
msgstr ""
-#: actions/replies.php:205
+#: actions/replies.php:206
#, php-format
msgid ""
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
@@ -3143,6 +3492,20 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "ÐÑговоÑи до %1$s в %2$s!"
+#: actions/revokerole.php:75
+#, fuzzy
+msgid "You cannot revoke user roles on this site."
+msgstr "Ðе можеÑе да заглÑÑаваÑе поÑÑебиÑели на Ñози ÑайÑ."
+
+#: actions/revokerole.php:82
+#, fuzzy
+msgid "User doesn't have this role."
+msgstr "ÐоÑÑебиÑел без ÑÑоÑвеÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð¿ÑоÑил"
+
+#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
+msgid "StatusNet"
+msgstr "StatusNet"
+
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
#, fuzzy
msgid "You cannot sandbox users on this site."
@@ -3153,118 +3516,160 @@ msgstr "Ðе може да изпÑаÑаÑе ÑÑобÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾ Ñози
msgid "User is already sandboxed."
msgstr "ÐоÑÑебиÑелÑÑ Ð²Ð¸ е блокиÑал."
-#: actions/showapplication.php:82
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
+#: lib/adminpanelaction.php:391
+msgid "Sessions"
+msgstr "СеÑии"
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:65
#, fuzzy
+msgid "Session settings for this StatusNet site."
+msgstr "ÐÑновни наÑÑÑойки на Ñази инÑÑалаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° StatusNet."
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:175
+msgid "Handle sessions"
+msgstr "УпÑавление на ÑеÑии"
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:177
+msgid "Whether to handle sessions ourselves."
+msgstr ""
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:181
+msgid "Session debugging"
+msgstr ""
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:183
+msgid "Turn on debugging output for sessions."
+msgstr ""
+
+#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
+#: actions/useradminpanel.php:294
+msgid "Save site settings"
+msgstr "Ðапазване наÑÑÑойкиÑе на ÑайÑа"
+
+#: actions/showapplication.php:82
msgid "You must be logged in to view an application."
-msgstr "Ðа напÑÑнеÑе гÑÑпа, ÑÑÑбва да ÑÑе влезли."
+msgstr "Ðа пÑегледаÑе пÑиложение, ÑÑÑбва да ÑÑе влезли."
-#: actions/showapplication.php:158
-#, fuzzy
+#: actions/showapplication.php:157
msgid "Application profile"
-msgstr "ÐележкаÑа нÑма пÑоÑил"
+msgstr "ÐÑоÑил на пÑиложениеÑо"
-#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
+#. TRANS: Form input field label for application icon.
+#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ðкона"
-#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
-#: lib/applicationeditform.php:197
-#, fuzzy
+#. TRANS: Form input field label for application name.
+#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
+#: lib/applicationeditform.php:199
msgid "Name"
-msgstr "ÐÑевдоним"
+msgstr "Ðме"
-#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
-#, fuzzy
+#. TRANS: Form input field label.
+#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235
msgid "Organization"
-msgstr "СÑÑаниÑане"
+msgstr "ÐÑганизаÑиÑ"
-#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
-#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
+#. TRANS: Form input field label.
+#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
+#: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "ÐпиÑание"
-#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
-#: lib/profileaction.php:174
+#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:444
+#: lib/profileaction.php:187
msgid "Statistics"
msgstr "СÑаÑиÑÑики"
-#: actions/showapplication.php:204
+#: actions/showapplication.php:203
#, php-format
-msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
+msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
msgstr ""
-#: actions/showapplication.php:214
+#: actions/showapplication.php:213
msgid "Application actions"
msgstr ""
-#: actions/showapplication.php:233
+#: actions/showapplication.php:236
msgid "Reset key & secret"
msgstr ""
-#: actions/showapplication.php:241
+#: actions/showapplication.php:261
msgid "Application info"
-msgstr ""
+msgstr "Ðанни за пÑиложениеÑо"
-#: actions/showapplication.php:243
+#: actions/showapplication.php:263
msgid "Consumer key"
msgstr ""
-#: actions/showapplication.php:248
+#: actions/showapplication.php:268
msgid "Consumer secret"
msgstr ""
-#: actions/showapplication.php:253
+#: actions/showapplication.php:273
msgid "Request token URL"
msgstr ""
-#: actions/showapplication.php:258
+#: actions/showapplication.php:278
msgid "Access token URL"
msgstr ""
-#: actions/showapplication.php:263
+#: actions/showapplication.php:283
#, fuzzy
msgid "Authorize URL"
msgstr "ÐвÑоÑ"
-#: actions/showapplication.php:268
+#: actions/showapplication.php:288
msgid ""
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
"signature method."
msgstr ""
+#: actions/showapplication.php:309
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
+msgstr "ÐаиÑÑина ли иÑкаÑе да изÑÑиеÑе Ñази бележка?"
+
+#: actions/showfavorites.php:79
+#, php-format
+msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
+msgstr "ÐÑбими бележки на %1$s, ÑÑÑаниÑа %2$d"
+
#: actions/showfavorites.php:132
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr "ÐÑеÑка пÑи изÑеглÑне на лÑбимиÑе бележки"
-#: actions/showfavorites.php:170
+#: actions/showfavorites.php:171
#, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
msgstr "ÐмиÑÐ¸Ñ Ñ Ð¿ÑиÑÑелиÑе на %s"
-#: actions/showfavorites.php:177
+#: actions/showfavorites.php:178
#, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
msgstr "ÐмиÑÐ¸Ñ Ñ Ð¿ÑиÑÑелиÑе на %s"
-#: actions/showfavorites.php:184
+#: actions/showfavorites.php:185
#, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
msgstr "ÐмиÑÐ¸Ñ Ñ Ð¿ÑиÑÑелиÑе на %s"
-#: actions/showfavorites.php:205
+#: actions/showfavorites.php:206
msgid ""
"You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
"notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
msgstr ""
-#: actions/showfavorites.php:207
+#: actions/showfavorites.php:208
#, php-format
msgid ""
"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
"they would add to their favorites :)"
msgstr ""
-#: actions/showfavorites.php:211
+#: actions/showfavorites.php:212
#, php-format
msgid ""
"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
@@ -3272,7 +3677,7 @@ msgid ""
"would add to their favorites :)"
msgstr ""
-#: actions/showfavorites.php:242
+#: actions/showfavorites.php:243
msgid "This is a way to share what you like."
msgstr "Така можеÑе да ÑподелиÑе какво Ñ
аÑеÑваÑе."
@@ -3281,67 +3686,72 @@ msgstr "Така можеÑе да ÑподелиÑе какво Ñ
аÑеÑва
msgid "%s group"
msgstr "ÐÑÑпа %s"
-#: actions/showgroup.php:218
+#: actions/showgroup.php:84
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s group, page %2$d"
+msgstr "Членове на гÑÑпаÑа %s, ÑÑÑаниÑа %d"
+
+#: actions/showgroup.php:227
msgid "Group profile"
msgstr "ÐÑоÑил на гÑÑпаÑа"
-#: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
-#: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
+#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
+#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
-#: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
-#: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
+#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
+#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
msgid "Note"
msgstr "Ðележка"
-#: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
+#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
msgid "Aliases"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑевдоними"
-#: actions/showgroup.php:293
+#: actions/showgroup.php:302
msgid "Group actions"
msgstr ""
-#: actions/showgroup.php:328
+#: actions/showgroup.php:338
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
msgstr "ÐмиÑÐ¸Ñ Ñ Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ¸ на %s"
-#: actions/showgroup.php:334
+#: actions/showgroup.php:344
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
msgstr "ÐмиÑÐ¸Ñ Ñ Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ¸ на %s"
-#: actions/showgroup.php:340
+#: actions/showgroup.php:350
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
msgstr "ÐмиÑÐ¸Ñ Ñ Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ¸ на %s"
-#: actions/showgroup.php:345
+#: actions/showgroup.php:355
#, php-format
msgid "FOAF for %s group"
msgstr "ÐзÑ
одÑÑа кÑÑÐ¸Ñ Ð·Ð° %s"
-#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
+#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:453 lib/groupnav.php:91
msgid "Members"
msgstr "Членове"
-#: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
-#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
+#: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117
+#: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
+#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr ""
-#: actions/showgroup.php:392
+#: actions/showgroup.php:404
msgid "All members"
msgstr "ÐÑиÑки Ñленове"
-#: actions/showgroup.php:432
+#: actions/showgroup.php:447
msgid "Created"
msgstr "СÑздадена на"
-#: actions/showgroup.php:448
+#: actions/showgroup.php:463
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3351,7 +3761,7 @@ msgid ""
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr ""
-#: actions/showgroup.php:454
+#: actions/showgroup.php:469
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3360,7 +3770,7 @@ msgid ""
"their life and interests. "
msgstr ""
-#: actions/showgroup.php:482
+#: actions/showgroup.php:497
msgid "Admins"
msgstr "ÐдминиÑÑÑаÑоÑи"
@@ -3391,6 +3801,11 @@ msgstr "ÐележкаÑа е изÑÑиÑа."
msgid " tagged %s"
msgstr "Ðележки Ñ ÐµÑÐ¸ÐºÐµÑ %s"
+#: actions/showstream.php:79
+#, php-format
+msgid "%1$s, page %2$d"
+msgstr "%1$s, ÑÑÑаниÑа %2$d"
+
#: actions/showstream.php:122
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
@@ -3416,25 +3831,25 @@ msgstr "ÐмиÑÐ¸Ñ Ñ Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ¸ на %s (Atom)"
msgid "FOAF for %s"
msgstr "FOAF за %s"
-#: actions/showstream.php:191
+#: actions/showstream.php:200
#, php-format
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
msgstr ""
-#: actions/showstream.php:196
+#: actions/showstream.php:205
msgid ""
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
"would be a good time to start :)"
msgstr ""
-#: actions/showstream.php:198
+#: actions/showstream.php:207
#, php-format
msgid ""
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
msgstr ""
-#: actions/showstream.php:234
+#: actions/showstream.php:243
#, php-format
msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3443,7 +3858,7 @@ msgid ""
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr ""
-#: actions/showstream.php:239
+#: actions/showstream.php:248
#, php-format
msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3451,7 +3866,7 @@ msgid ""
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
msgstr ""
-#: actions/showstream.php:313
+#: actions/showstream.php:305
#, fuzzy, php-format
msgid "Repeat of %s"
msgstr "ÐÑговоÑи на %s"
@@ -3465,241 +3880,208 @@ msgid "User is already silenced."
msgstr "ÐоÑÑебиÑелÑÑ Ð²ÐµÑе е заглÑÑен."
#: actions/siteadminpanel.php:69
-msgid "Basic settings for this StatusNet site."
+#, fuzzy
+msgid "Basic settings for this StatusNet site"
msgstr "ÐÑновни наÑÑÑойки на Ñази инÑÑалаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° StatusNet."
-#: actions/siteadminpanel.php:146
+#: actions/siteadminpanel.php:133
msgid "Site name must have non-zero length."
msgstr "ÐмеÑо на ÑайÑа е задÑлжиÑелно."
-#: actions/siteadminpanel.php:154
+#: actions/siteadminpanel.php:141
#, fuzzy
msgid "You must have a valid contact email address."
msgstr "ÐдÑеÑÑÑ Ð½Ð° е-поÑа за конÑÐ°ÐºÑ Ðµ задÑлжиÑелен"
-#: actions/siteadminpanel.php:172
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/siteadminpanel.php:159
+#, php-format
msgid "Unknown language \"%s\"."
-msgstr "ÐÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ ÐµÐ·Ð¸Ðº \"%s\""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:179
-msgid "Invalid snapshot report URL."
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:185
-msgid "Invalid snapshot run value."
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:191
-msgid "Snapshot frequency must be a number."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ ÐµÐ·Ð¸Ðº \"%s\"."
-#: actions/siteadminpanel.php:197
-msgid "Minimum text limit is 140 characters."
+#: actions/siteadminpanel.php:165
+#, fuzzy
+msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
msgstr "ÐинималноÑо огÑаниÑение на ÑекÑÑа е 140 знака."
-#: actions/siteadminpanel.php:203
-msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
+#: actions/siteadminpanel.php:171
+msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:253
+#: actions/siteadminpanel.php:221
msgid "General"
msgstr "ÐбÑи"
-#: actions/siteadminpanel.php:256
+#: actions/siteadminpanel.php:224
msgid "Site name"
msgstr "Ðме на ÑайÑа"
-#: actions/siteadminpanel.php:257
+#: actions/siteadminpanel.php:225
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:261
+#: actions/siteadminpanel.php:229
msgid "Brought by"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:262
+#: actions/siteadminpanel.php:230
msgid "Text used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:266
+#: actions/siteadminpanel.php:234
msgid "Brought by URL"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:267
+#: actions/siteadminpanel.php:235
msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:271
+#: actions/siteadminpanel.php:239
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "ÐдÑÐµÑ Ð½Ð° е-поÑа за конÑÐ°ÐºÑ ÑÑÑ ÑайÑа"
-#: actions/siteadminpanel.php:277
+#: actions/siteadminpanel.php:245
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "ÐеÑÑоположение"
-#: actions/siteadminpanel.php:288
+#: actions/siteadminpanel.php:256
msgid "Default timezone"
msgstr "ЧаÑови поÑÑ Ð¿Ð¾ подÑазбиÑане"
-#: actions/siteadminpanel.php:289
+#: actions/siteadminpanel.php:257
msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
msgstr "ЧаÑови поÑÑ Ð¿Ð¾ подÑазбиÑане за ÑайÑа (обикновено UTC)."
-#: actions/siteadminpanel.php:295
-msgid "Default site language"
-msgstr "Ðзик по подÑазбиÑане за ÑайÑа"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:303
-msgid "URLs"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:306
-msgid "Server"
-msgstr "СÑÑвÑÑ"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:306
-msgid "Site's server hostname."
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:310
-msgid "Fancy URLs"
-msgstr "ÐÑаÑки URL-адÑеÑи"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:312
-msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:318
-msgid "Access"
-msgstr "ÐоÑÑÑп"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:321
-msgid "Private"
-msgstr "ЧаÑÑен"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:323
-msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:327
-msgid "Invite only"
-msgstr "Само Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð½Ð¸"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:329
-msgid "Make registration invitation only."
-msgstr "ÐовиÑе ÑегиÑÑÑаÑии да Ñа Ñамо Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð½Ð¸."
-
-#: actions/siteadminpanel.php:333
-msgid "Closed"
-msgstr "ÐаÑвоÑен"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:335
-msgid "Disable new registrations."
-msgstr "ÐзклÑÑване на новиÑе ÑегиÑÑÑаÑии."
-
-#: actions/siteadminpanel.php:341
-msgid "Snapshots"
-msgstr ""
+#: actions/siteadminpanel.php:262
+msgid "Default language"
+msgstr "Ðзик по подÑазбиÑане"
-#: actions/siteadminpanel.php:344
-msgid "Randomly during Web hit"
+#: actions/siteadminpanel.php:263
+msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:345
-msgid "In a scheduled job"
-msgstr ""
+#: actions/siteadminpanel.php:271
+msgid "Limits"
+msgstr "ÐгÑаниÑениÑ"
-#: actions/siteadminpanel.php:347
-msgid "Data snapshots"
+#: actions/siteadminpanel.php:274
+msgid "Text limit"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:348
-msgid "When to send statistical data to status.net servers"
+#: actions/siteadminpanel.php:274
+msgid "Maximum number of characters for notices."
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:353
-msgid "Frequency"
-msgstr "ЧеÑÑоÑа"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:354
-msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
+#: actions/siteadminpanel.php:278
+msgid "Dupe limit"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:359
-msgid "Report URL"
+#: actions/siteadminpanel.php:278
+msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:360
-msgid "Snapshots will be sent to this URL"
-msgstr ""
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
+#, fuzzy
+msgid "Site Notice"
+msgstr "Ðова бележка"
-#: actions/siteadminpanel.php:367
-msgid "Limits"
-msgstr "ÐгÑаниÑениÑ"
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
+#, fuzzy
+msgid "Edit site-wide message"
+msgstr "Ðово ÑÑобÑение"
-#: actions/siteadminpanel.php:370
-msgid "Text limit"
-msgstr ""
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:103
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save site notice."
+msgstr "ÐÑеÑка пÑи запиÑване наÑÑÑойкиÑе за Twitter"
-#: actions/siteadminpanel.php:370
-msgid "Maximum number of characters for notices."
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
+msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars."
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:374
-msgid "Dupe limit"
-msgstr ""
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
+#, fuzzy
+msgid "Site notice text"
+msgstr "Ðова бележка"
-#: actions/siteadminpanel.php:374
-msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
+msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
msgstr ""
-#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
-msgid "Save site settings"
-msgstr "Ðапазване наÑÑÑойкиÑе на ÑайÑа"
-
-#: actions/smssettings.php:58
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:198
#, fuzzy
+msgid "Save site notice"
+msgstr "Ðова бележка"
+
+#. TRANS: Title for SMS settings.
+#: actions/smssettings.php:59
msgid "SMS settings"
msgstr "ÐаÑÑÑойки за SMS"
-#: actions/smssettings.php:69
+#. TRANS: SMS settings page instructions.
+#. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
+#: actions/smssettings.php:74
#, php-format
msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
msgstr "Ðоже да полÑÑаваÑе на е-поÑаÑа Ñи SMS-ÑÑобÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ %%site.name%%."
-#: actions/smssettings.php:91
+#. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
+#: actions/smssettings.php:97
#, fuzzy
msgid "SMS is not available."
msgstr "СÑÑаниÑаÑа не е доÑÑÑпна вÑв вида медиÑ, койÑо пÑиемаÑе"
-#: actions/smssettings.php:112
+#. TRANS: Form legend for SMS settings form.
+#: actions/smssettings.php:111
+#, fuzzy
+msgid "SMS address"
+msgstr "IM адÑеÑ"
+
+#. TRANS: Form guide in SMS settings form.
+#: actions/smssettings.php:120
msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
msgstr "ТекÑÑ Ð¿Ð¾ÑвÑÑден ÑелеÑонен Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð·Ð° SMS-и."
-#: actions/smssettings.php:123
+#. TRANS: Form guide in IM settings form.
+#: actions/smssettings.php:133
msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
msgstr "ÐÑаква Ñе поÑвÑÑждение за Ñози ÑелеÑонен номеÑ."
-#: actions/smssettings.php:130
+#. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
+#: actions/smssettings.php:142
msgid "Confirmation code"
msgstr "Ðод за поÑвÑÑждение"
-#: actions/smssettings.php:131
+#. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
+#: actions/smssettings.php:144
msgid "Enter the code you received on your phone."
msgstr "ÐÑведеÑе кода, койÑо полÑÑиÑ
Ñе по ÑелеÑона."
-#: actions/smssettings.php:138
+#. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
+#: actions/smssettings.php:148
#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Confirm"
+msgstr "ÐоÑвÑÑждаване"
+
+#. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
+#: actions/smssettings.php:153
msgid "SMS phone number"
msgstr "ТелеÑонен Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð·Ð° SMS"
-#: actions/smssettings.php:140
+#. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
+#: actions/smssettings.php:156
msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
msgstr "ТелеÑонен Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ â Ñ ÐºÐ¾Ð´, без пÑнкÑоаÑÐ¸Ñ Ð¸ без инÑеÑвали."
-#: actions/smssettings.php:174
+#. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
+#: actions/smssettings.php:195
+#, fuzzy
+msgid "SMS preferences"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки"
+
+#. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
+#: actions/smssettings.php:201
msgid ""
"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
"from my carrier."
@@ -3707,23 +4089,34 @@ msgstr ""
"ÐолÑÑаване на бележки в SMS. ÐмайÑе пÑедвид, Ñе може да има допÑлниÑелни "
"ÑакÑи Ð¾Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑоÑа."
-#: actions/smssettings.php:306
+#. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
+#: actions/smssettings.php:315
+#, fuzzy
+msgid "SMS preferences saved."
+msgstr "ÐаÑÑÑойкиÑе Ñа запазени."
+
+#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
+#: actions/smssettings.php:338
msgid "No phone number."
msgstr "Ðе е вÑведен ÑелеÑонен номеÑ."
-#: actions/smssettings.php:311
+#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
+#: actions/smssettings.php:344
msgid "No carrier selected."
msgstr "Ðе е избÑан опеÑаÑоÑ."
-#: actions/smssettings.php:318
+#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
+#: actions/smssettings.php:352
msgid "That is already your phone number."
msgstr "Това и Ñега е номеÑÑÑ Ð½Ð° ÑелеÑона ви."
-#: actions/smssettings.php:321
+#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
+#: actions/smssettings.php:356
msgid "That phone number already belongs to another user."
msgstr "Този ÑелеÑонен Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð²ÐµÑе Ñе използва Ð¾Ñ Ð´ÑÑг поÑÑебиÑел."
-#: actions/smssettings.php:347
+#. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
+#: actions/smssettings.php:384
#, fuzzy
msgid ""
"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
@@ -3733,23 +4126,42 @@ msgstr ""
"ÐÑовеÑеÑе ÑÑобÑениÑÑа (или папкаÑа за Ñпам) за кода и ÑказаниÑÑа за "
"използванеÑо мÑ."
-#: actions/smssettings.php:374
+#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number.
+#: actions/smssettings.php:413
msgid "That is the wrong confirmation number."
msgstr "Този код за поÑвÑÑждение е гÑеÑен."
-#: actions/smssettings.php:405
+#. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
+#: actions/smssettings.php:427
+#, fuzzy
+msgid "SMS confirmation cancelled."
+msgstr "ÐоÑвÑÑждаванеÑо е пÑекÑÑнаÑо."
+
+#. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
+#. TRANS: registered for the active user.
+#: actions/smssettings.php:448
msgid "That is not your phone number."
msgstr "Това не е ваÑиÑÑ ÑелеÑонен номеÑ."
-#: actions/smssettings.php:465
+#. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
+#: actions/smssettings.php:470
+#, fuzzy
+msgid "The SMS phone number was removed."
+msgstr "ТелеÑонен Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð·Ð° SMS"
+
+#. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
+#: actions/smssettings.php:511
msgid "Mobile carrier"
msgstr "Ðобилен опеÑаÑоÑ"
-#: actions/smssettings.php:469
+#. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
+#: actions/smssettings.php:516
msgid "Select a carrier"
msgstr "ÐзбеÑеÑе опеÑаÑоÑ"
-#: actions/smssettings.php:476
+#. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
+#. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
+#: actions/smssettings.php:525
#, php-format
msgid ""
"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
@@ -3758,24 +4170,94 @@ msgstr ""
"Ðобилен опеÑаÑÐ¾Ñ Ð·Ð° SMS. Ðко знаеÑе опеÑаÑоÑ, поддÑÑÐ¶Ð°Ñ SMS Ð¾Ñ Ðµ-поÑа, койÑо "
"не ÑигÑÑиÑа ÑÑк, пиÑеÑе ни на адÑÐµÑ %s."
-#: actions/smssettings.php:498
+#. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
+#: actions/smssettings.php:548
msgid "No code entered"
msgstr "Ðе е вÑведен код."
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
+#: lib/adminpanelaction.php:407
+msgid "Snapshots"
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:65
+#, fuzzy
+msgid "Manage snapshot configuration"
+msgstr "ÐÑомÑна наÑÑÑойкиÑе на ÑайÑа"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:127
+msgid "Invalid snapshot run value."
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:133
+msgid "Snapshot frequency must be a number."
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:144
+msgid "Invalid snapshot report URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:200
+msgid "Randomly during web hit"
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:201
+msgid "In a scheduled job"
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:206
+msgid "Data snapshots"
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:208
+msgid "When to send statistical data to status.net servers"
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:217
+msgid "Frequency"
+msgstr "ЧеÑÑоÑа"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:218
+msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:226
+msgid "Report URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:227
+msgid "Snapshots will be sent to this URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:248
+#, fuzzy
+msgid "Save snapshot settings"
+msgstr "Ðапазване наÑÑÑойкиÑе на ÑайÑа"
+
#: actions/subedit.php:70
msgid "You are not subscribed to that profile."
msgstr "Ðе ÑÑе абониÑани за Ñози пÑоÑил"
-#: actions/subedit.php:83
+#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:132
#, fuzzy
msgid "Could not save subscription."
msgstr "ÐÑеÑка пÑи ÑÑздаване на нов абонаменÑ."
-#: actions/subscribe.php:55
-msgid "Not a local user."
-msgstr "Ðе е локален поÑÑебиÑел."
+#: actions/subscribe.php:77
+msgid "This action only accepts POST requests."
+msgstr ""
+
+#: actions/subscribe.php:107
+msgid "No such profile."
+msgstr "ÐÑма ÑакÑв пÑоÑил."
+
+#: actions/subscribe.php:117
+#, fuzzy
+msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
+msgstr "Ðе ÑÑе абониÑани за Ñози пÑоÑил"
-#: actions/subscribe.php:69
+#: actions/subscribe.php:145
#, fuzzy
msgid "Subscribed"
msgstr "ÐбониÑане"
@@ -3786,9 +4268,9 @@ msgid "%s subscribers"
msgstr "%s абонаÑа"
#: actions/subscribers.php:52
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
-msgstr "ÐбонаменÑи на %s, ÑÑÑаниÑа %d"
+msgstr "ÐбонаÑи на %1$s, ÑÑÑаниÑа %2$d"
#: actions/subscribers.php:63
msgid "These are the people who listen to your notices."
@@ -3823,9 +4305,9 @@ msgid "%s subscriptions"
msgstr "ÐбонаменÑи на %s"
#: actions/subscriptions.php:54
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
-msgstr "ÐбонаменÑи на %s, ÑÑÑаниÑа %d"
+msgstr "ÐбонаменÑи на %1$s, ÑÑÑаниÑа %2$d"
#: actions/subscriptions.php:65
msgid "These are the people whose notices you listen to."
@@ -3836,7 +4318,7 @@ msgstr "ÐÑма Ñ
оÑа, ÑийÑо бележки ÑеÑеÑе."
msgid "These are the people whose notices %s listens to."
msgstr "ХоÑа, ÑийÑо бележки %s ÑеÑе."
-#: actions/subscriptions.php:121
+#: actions/subscriptions.php:126
#, php-format
msgid ""
"You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
@@ -3846,30 +4328,35 @@ msgid ""
"automatically subscribe to people you already follow there."
msgstr ""
-#: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
+#: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
#, php-format
msgid "%s is not listening to anyone."
msgstr "%s не полÑÑава ниÑии бележки."
-#: actions/subscriptions.php:194
+#: actions/subscriptions.php:208
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
+#: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
-#: actions/tag.php:86
+#: actions/tag.php:69
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
+msgstr "Ðележки Ñ ÐµÑÐ¸ÐºÐµÑ %s, ÑÑÑаниÑа %d"
+
+#: actions/tag.php:87
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
msgstr "ÐмиÑÐ¸Ñ Ñ Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ¸ на %s"
-#: actions/tag.php:92
+#: actions/tag.php:93
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
msgstr "ÐмиÑÐ¸Ñ Ñ Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ¸ на %s"
-#: actions/tag.php:98
+#: actions/tag.php:99
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
msgstr "ÐмиÑÐ¸Ñ Ñ Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ¸ на %s"
@@ -3884,11 +4371,12 @@ msgstr "ÐÑма ÑакÑв докÑменÑ."
msgid "Tag %s"
msgstr "ÐÑикеÑи"
-#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
+#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
msgid "User profile"
msgstr "ÐоÑÑебиÑелÑки пÑоÑил"
-#: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
+#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
+#: lib/userprofile.php:103
msgid "Photo"
msgstr "Снимка"
@@ -3920,7 +4408,7 @@ msgstr ""
msgid "No such tag."
msgstr "ÐÑма ÑакÑв еÑикеÑ."
-#: actions/twitapitrends.php:87
+#: actions/twitapitrends.php:85
msgid "API method under construction."
msgstr "ÐеÑодÑÑ Ð² API вÑе оÑе Ñе ÑазÑабоÑва."
@@ -3939,7 +4427,7 @@ msgstr "ÐоÑÑебиÑелÑÑ Ð½Ðµ е заглÑÑен."
#: actions/unsubscribe.php:77
#, fuzzy
-msgid "No profile id in request."
+msgid "No profile ID in request."
msgstr "СÑÑвÑÑÑÑ Ð½Ðµ е вÑÑнал адÑÐµÑ Ð½Ð° пÑоÑила."
#: actions/unsubscribe.php:98
@@ -3947,18 +4435,19 @@ msgstr "СÑÑвÑÑÑÑ Ð½Ðµ е вÑÑнал адÑÐµÑ Ð½Ð° пÑоÑила."
msgid "Unsubscribed"
msgstr "ÐÑпиÑване"
-#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
+#: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
#, php-format
msgid ""
"Listenee stream license â%1$sâ is not compatible with site license â%2$sâ."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
-#: lib/personalgroupnav.php:115
+#. TRANS: User admin panel title
+#: actions/useradminpanel.php:59
+msgctxt "TITLE"
msgid "User"
msgstr "ÐоÑÑебиÑел"
-#: actions/useradminpanel.php:69
+#: actions/useradminpanel.php:70
msgid "User settings for this StatusNet site."
msgstr ""
@@ -3975,7 +4464,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
+#. TRANS: Link description in user account settings menu.
+#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile"
msgstr "ÐÑоÑил"
@@ -4024,26 +4514,6 @@ msgstr "ÐоканиÑе Ñа вклÑÑени"
msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:265
-msgid "Sessions"
-msgstr "СеÑии"
-
-#: actions/useradminpanel.php:270
-msgid "Handle sessions"
-msgstr "УпÑавление на ÑеÑии"
-
-#: actions/useradminpanel.php:272
-msgid "Whether to handle sessions ourselves."
-msgstr ""
-
-#: actions/useradminpanel.php:276
-msgid "Session debugging"
-msgstr ""
-
-#: actions/useradminpanel.php:278
-msgid "Turn on debugging output for sessions."
-msgstr ""
-
#: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription"
msgstr "ÐдобÑÑване на абонаменÑа"
@@ -4058,37 +4528,37 @@ msgstr ""
"ÐÑовеÑеÑе Ñези деÑайли и Ñе ÑвеÑеÑе, Ñе иÑкаÑе да Ñе абониÑаÑе за бележкиÑе "
"на Ñози поÑÑебиÑел. Ðко не иÑкаÑе абонаменÑа, наÑиÑнеÑе \"Cancel\" (ÐÑказ)."
-#: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165
+#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
msgid "License"
msgstr "ÐиÑенз"
-#: actions/userauthorization.php:209
+#: actions/userauthorization.php:217
msgid "Accept"
msgstr "ÐÑиемане"
-#: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
+#: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
#: lib/subscribeform.php:139
msgid "Subscribe to this user"
msgstr "ÐбониÑане за Ñози поÑÑебиÑел"
-#: actions/userauthorization.php:211
+#: actions/userauthorization.php:219
msgid "Reject"
msgstr "ÐÑ
вÑÑлÑне"
-#: actions/userauthorization.php:212
+#: actions/userauthorization.php:220
#, fuzzy
msgid "Reject this subscription"
msgstr "ÐбонаменÑи на %s"
-#: actions/userauthorization.php:225
+#: actions/userauthorization.php:232
msgid "No authorization request!"
msgstr "ÐÑма заÑвка за одобÑение."
-#: actions/userauthorization.php:247
+#: actions/userauthorization.php:254
msgid "Subscription authorized"
msgstr "ÐбонаменÑÑÑ Ðµ одобÑен"
-#: actions/userauthorization.php:249
+#: actions/userauthorization.php:256
#, fuzzy
msgid ""
"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
@@ -4098,11 +4568,11 @@ msgstr ""
"ÐбонаменÑÑÑ Ðµ одобÑен, но не е зададен callback URL. Ðа да завÑÑÑиÑе "
"одобÑÑванеÑо, пÑовеÑеÑе инÑÑÑÑкÑииÑе на ÑайÑа. ÐаÑиÑÑ token за Ð°Ð±Ð¾Ð½Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðµ:"
-#: actions/userauthorization.php:259
+#: actions/userauthorization.php:266
msgid "Subscription rejected"
msgstr "ÐбонаменÑÑÑ Ðµ оÑказан"
-#: actions/userauthorization.php:261
+#: actions/userauthorization.php:268
#, fuzzy
msgid ""
"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
@@ -4112,37 +4582,37 @@ msgstr ""
"ÐбонаменÑÑÑ Ðµ оÑказан, но не е зададен callback URL. Ðа да оÑкажеÑе напÑлно "
"абонаменÑа, пÑовеÑеÑе инÑÑÑÑкÑииÑе на ÑайÑа."
-#: actions/userauthorization.php:296
+#: actions/userauthorization.php:303
#, php-format
msgid "Listener URI â%sâ not found here."
msgstr ""
-#: actions/userauthorization.php:301
+#: actions/userauthorization.php:308
#, php-format
msgid "Listenee URI â%sâ is too long."
msgstr ""
-#: actions/userauthorization.php:307
+#: actions/userauthorization.php:314
#, php-format
msgid "Listenee URI â%sâ is a local user."
msgstr ""
-#: actions/userauthorization.php:322
+#: actions/userauthorization.php:329
#, php-format
msgid "Profile URL â%sâ is for a local user."
msgstr ""
-#: actions/userauthorization.php:338
+#: actions/userauthorization.php:345
#, php-format
msgid "Avatar URL â%sâ is not valid."
msgstr ""
-#: actions/userauthorization.php:343
+#: actions/userauthorization.php:350
#, fuzzy, php-format
msgid "Canât read avatar URL â%sâ."
msgstr "ÐÑеÑка пÑи ÑеÑене адÑеÑа на аваÑаÑа '%s'"
-#: actions/userauthorization.php:348
+#: actions/userauthorization.php:355
#, fuzzy, php-format
msgid "Wrong image type for avatar URL â%sâ."
msgstr "ÐÑеÑен вид изобÑажение за '%s'"
@@ -4162,25 +4632,41 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy your hotdog!"
msgstr ""
-#: actions/usergroups.php:130
-#, fuzzy
-msgid "Search for more groups"
-msgstr "ТÑÑÑене за Ñ
оÑа или бележки"
+#. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
+#: actions/usergroups.php:66
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s groups, page %2$d"
+msgstr "Членове на гÑÑпаÑа %s, ÑÑÑаниÑа %d"
+
+#: actions/usergroups.php:132
+msgid "Search for more groups"
+msgstr "ТÑÑÑене на оÑе гÑÑпи"
-#: actions/usergroups.php:153
+#: actions/usergroups.php:159
#, php-format
msgid "%s is not a member of any group."
msgstr "%s не ÑленÑва в Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ñ Ð³ÑÑпа."
-#: actions/usergroups.php:158
+#: actions/usergroups.php:164
#, php-format
msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
msgstr ""
+#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
+#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed.
+#. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
+#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
+#. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
+#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:69
+#: lib/atomusernoticefeed.php:75
+#, php-format
+msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
+msgstr "Ðележки Ð¾Ñ %1$s в %2$s."
+
#: actions/version.php:73
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "StatusNet %s"
-msgstr "СÑаÑиÑÑики"
+msgstr "StatusNet %s"
#: actions/version.php:153
#, php-format
@@ -4189,11 +4675,6 @@ msgid ""
"Inc. and contributors."
msgstr ""
-#: actions/version.php:157
-#, fuzzy
-msgid "StatusNet"
-msgstr "ÐележкаÑа е изÑÑиÑа."
-
#: actions/version.php:161
msgid "Contributors"
msgstr ""
@@ -4223,31 +4704,30 @@ msgstr ""
#: actions/version.php:189
msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑиÑÑавки"
-#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
-#, fuzzy
+#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
+#: actions/version.php:196 lib/action.php:779
msgid "Version"
-msgstr "СеÑии"
+msgstr "ÐеÑÑиÑ"
#: actions/version.php:197
-#, fuzzy
msgid "Author(s)"
-msgstr "ÐвÑоÑ"
+msgstr "ÐвÑоÑ(и)"
-#: classes/File.php:144
+#: classes/File.php:169
#, php-format
msgid ""
"No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
"to upload a smaller version."
msgstr ""
-#: classes/File.php:154
+#: classes/File.php:179
#, php-format
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
msgstr ""
-#: classes/File.php:161
+#: classes/File.php:186
#, php-format
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
msgstr ""
@@ -4267,6 +4747,11 @@ msgstr "ÐÑеÑка пÑи обновÑване на гÑÑпаÑа."
msgid "Group leave failed."
msgstr "ÐÑоÑил на гÑÑпаÑа"
+#: classes/Local_group.php:41
+#, fuzzy
+msgid "Could not update local group."
+msgstr "ÐÑеÑка пÑи обновÑване на гÑÑпаÑа."
+
#: classes/Login_token.php:76
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not create login token for %s"
@@ -4285,28 +4770,29 @@ msgstr "ÐÑеÑка пÑи вмÑкване на ÑÑобÑениеÑо."
msgid "Could not update message with new URI."
msgstr "ÐÑеÑка пÑи обновÑване на бележкаÑа Ñ Ð½Ð¾Ð² URL-адÑеÑ."
-#: classes/Notice.php:171
-#, php-format
-msgid "DB error inserting hashtag: %s"
-msgstr ""
+#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
+#: classes/Notice.php:176
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Database error inserting hashtag: %s"
+msgstr "ÐÑеÑка в базаÑа Ð¾Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¸ â оÑÐ³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ñи вмÑкванеÑо: %s"
-#: classes/Notice.php:225
+#: classes/Notice.php:245
#, fuzzy
msgid "Problem saving notice. Too long."
msgstr "ÐÑоблем пÑи запиÑване на бележкаÑа."
-#: classes/Notice.php:229
+#: classes/Notice.php:249
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
msgstr "ÐÑеÑка пÑи запиÑване на бележкаÑа. ÐÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑебиÑел."
-#: classes/Notice.php:234
+#: classes/Notice.php:254
msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr ""
"ТвÑÑде много бележки за кÑаÑко вÑеме. СпÑеÑе, поемеÑе дÑÑ
и пÑбликÑвайÑе "
"оÑново Ñлед нÑколко минÑÑи."
-#: classes/Notice.php:240
+#: classes/Notice.php:260
#, fuzzy
msgid ""
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
@@ -4315,212 +4801,335 @@ msgstr ""
"ТвÑÑде много бележки за кÑаÑко вÑеме. СпÑеÑе, поемеÑе дÑÑ
и пÑбликÑвайÑе "
"оÑново Ñлед нÑколко минÑÑи."
-#: classes/Notice.php:246
+#: classes/Notice.php:266
msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "ÐабÑанено ви е да пÑбликÑваÑе бележки в Ñози ÑайÑ."
-#: classes/Notice.php:305 classes/Notice.php:330
+#: classes/Notice.php:332 classes/Notice.php:358
msgid "Problem saving notice."
msgstr "ÐÑоблем пÑи запиÑване на бележкаÑа."
-#: classes/Notice.php:1059
-#, php-format
-msgid "DB error inserting reply: %s"
-msgstr "ÐÑеÑка в базаÑа Ð¾Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¸ â оÑÐ³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ñи вмÑкванеÑо: %s"
+#: classes/Notice.php:967
+#, fuzzy
+msgid "Problem saving group inbox."
+msgstr "ÐÑоблем пÑи запиÑване на бележкаÑа."
-#: classes/Notice.php:1441
+#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
+#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
+#: classes/Notice.php:1535
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
-#: classes/User.php:382
+#: classes/Subscription.php:74 lib/oauthstore.php:465
+#, fuzzy
+msgid "You have been banned from subscribing."
+msgstr "ÐоÑÑебиÑелÑÑ Ðµ забÑанил да Ñе абониÑаÑе за него."
+
+#: classes/Subscription.php:78
+msgid "Already subscribed!"
+msgstr ""
+
+#: classes/Subscription.php:82
+msgid "User has blocked you."
+msgstr "ÐоÑÑебиÑелÑÑ Ð²Ð¸ е блокиÑал."
+
+#: classes/Subscription.php:167
+#, fuzzy
+msgid "Not subscribed!"
+msgstr "Ðе ÑÑе абониÑани!"
+
+#: classes/Subscription.php:173
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't delete self-subscription."
+msgstr "ÐÑеÑка пÑи изÑÑиване на абонаменÑа."
+
+#: classes/Subscription.php:200
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't delete subscription OMB token."
+msgstr "ÐÑеÑка пÑи изÑÑиване на абонаменÑа."
+
+#: classes/Subscription.php:211
+msgid "Couldn't delete subscription."
+msgstr "ÐÑеÑка пÑи изÑÑиване на абонаменÑа."
+
+#: classes/User.php:363
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "ÐобÑе доÑли в %1$s, @%2$s!"
-#: classes/User_group.php:380
+#: classes/User_group.php:480
msgid "Could not create group."
msgstr "ÐÑеÑка пÑи ÑÑздаване на гÑÑпаÑа."
-#: classes/User_group.php:409
+#: classes/User_group.php:489
+#, fuzzy
+msgid "Could not set group URI."
+msgstr "ÐÑеÑка пÑи ÑÑздаване на нов абонаменÑ."
+
+#: classes/User_group.php:510
#, fuzzy
msgid "Could not set group membership."
msgstr "ÐÑеÑка пÑи ÑÑздаване на нов абонаменÑ."
-#: lib/accountsettingsaction.php:108
+#: classes/User_group.php:524
+#, fuzzy
+msgid "Could not save local group info."
+msgstr "ÐÑеÑка пÑи ÑÑздаване на нов абонаменÑ."
+
+#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
+#: lib/accountsettingsaction.php:109
msgid "Change your profile settings"
msgstr "ÐÑомÑна наÑÑÑойкиÑе на пÑоÑила"
-#: lib/accountsettingsaction.php:112
+#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
+#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Upload an avatar"
msgstr "ÐаÑване на аваÑаÑ"
-#: lib/accountsettingsaction.php:116
+#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
+#: lib/accountsettingsaction.php:123
msgid "Change your password"
msgstr "СмÑна на паÑолаÑа"
-#: lib/accountsettingsaction.php:120
+#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
+#: lib/accountsettingsaction.php:130
msgid "Change email handling"
msgstr "ÐÑомÑна обÑабоÑкаÑа на пиÑмаÑа"
-#: lib/accountsettingsaction.php:124
+#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
+#: lib/accountsettingsaction.php:137
#, fuzzy
msgid "Design your profile"
msgstr "ÐоÑÑебиÑелÑки пÑоÑил"
-#: lib/accountsettingsaction.php:128
-msgid "Other"
-msgstr "ÐÑÑго"
-
-#: lib/accountsettingsaction.php:128
+#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
+#: lib/accountsettingsaction.php:144
msgid "Other options"
msgstr "ÐÑÑги наÑÑÑойки"
-#: lib/action.php:144
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Link description in user account settings menu.
+#: lib/accountsettingsaction.php:146
+msgid "Other"
+msgstr "ÐÑÑго"
+
+#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
+#: lib/action.php:145
+#, php-format
msgid "%1$s - %2$s"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s - %2$s"
-#: lib/action.php:159
+#. TRANS: Page title for a page without a title set.
+#: lib/action.php:161
msgid "Untitled page"
msgstr "Ðеозаглавена ÑÑÑаниÑа"
-#: lib/action.php:427
+#. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
+#: lib/action.php:426
msgid "Primary site navigation"
msgstr ""
-#: lib/action.php:433
-msgid "Home"
-msgstr "ÐаÑало"
-
-#: lib/action.php:433
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
+#: lib/action.php:432
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr ""
+#. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
#: lib/action.php:435
+msgctxt "MENU"
+msgid "Personal"
+msgstr "ÐиÑно"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
+#: lib/action.php:437
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "ÐÑомÑна на поÑа, аваÑаÑ, паÑола, пÑоÑил"
-#: lib/action.php:438
-msgid "Connect"
-msgstr "СвÑÑзване"
-
-#: lib/action.php:438
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
+#: lib/action.php:442
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Connect to services"
msgstr "СвÑÑзване кÑм ÑÑлÑги"
-#: lib/action.php:442
+#. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
+#: lib/action.php:445
+msgid "Connect"
+msgstr "СвÑÑзване"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
+#: lib/action.php:448
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change site configuration"
msgstr "ÐÑомÑна наÑÑÑойкиÑе на ÑайÑа"
-#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:105
-msgid "Invite"
-msgstr "Ðокани"
+#. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
+#: lib/action.php:451
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Admin"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки"
-#: lib/action.php:447 lib/subgroupnav.php:106
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
+#: lib/action.php:455
#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "ÐоканеÑе пÑиÑÑели и колеги да Ñе пÑиÑÑединÑÑ ÐºÑм Ð²Ð°Ñ Ð² %s"
-#: lib/action.php:452
-msgid "Logout"
-msgstr "ÐзÑ
од"
+#. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
+#: lib/action.php:458
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Invite"
+msgstr "Ðокани"
-#: lib/action.php:452
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
+#: lib/action.php:464
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Logout from the site"
msgstr "Ðзлизане Ð¾Ñ ÑайÑа"
-#: lib/action.php:457
+#. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
+#: lib/action.php:467
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logout"
+msgstr "ÐзÑ
од"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
+#: lib/action.php:472
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Create an account"
msgstr "СÑздаване на нова ÑмеÑка"
-#: lib/action.php:460
+#. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
+#: lib/action.php:475
+msgctxt "MENU"
+msgid "Register"
+msgstr "РегиÑÑÑиÑане"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
+#: lib/action.php:478
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Login to the site"
msgstr "Ðлизане в ÑайÑа"
-#: lib/action.php:463 lib/action.php:726
-msgid "Help"
-msgstr "ÐомоÑ"
+#: lib/action.php:481
+msgctxt "MENU"
+msgid "Login"
+msgstr "ÐÑ
од"
-#: lib/action.php:463
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
+#: lib/action.php:484
#, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Help me!"
msgstr "ÐомоÑ"
-#: lib/action.php:466 lib/searchaction.php:127
-msgid "Search"
-msgstr "ТÑÑÑене"
+#: lib/action.php:487
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Help"
+msgstr "ÐомоÑ"
-#: lib/action.php:466
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
+#: lib/action.php:490
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Search for people or text"
msgstr "ТÑÑÑене за Ñ
оÑа или бележки"
-#: lib/action.php:487
+#: lib/action.php:493
+msgctxt "MENU"
+msgid "Search"
+msgstr "ТÑÑÑене"
+
+#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/action.php:515 lib/adminpanelaction.php:399
#, fuzzy
msgid "Site notice"
msgstr "Ðова бележка"
-#: lib/action.php:553
+#. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
+#: lib/action.php:582
msgid "Local views"
msgstr ""
-#: lib/action.php:619
+#. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
+#: lib/action.php:649
#, fuzzy
msgid "Page notice"
msgstr "Ðова бележка"
-#: lib/action.php:721
+#. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
+#: lib/action.php:752
#, fuzzy
msgid "Secondary site navigation"
msgstr "ÐбонаменÑи"
-#: lib/action.php:728
+#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
+#: lib/action.php:758
+msgid "Help"
+msgstr "ÐомоÑ"
+
+#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
+#: lib/action.php:761
msgid "About"
msgstr "ÐÑноÑно"
-#: lib/action.php:730
+#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
+#: lib/action.php:764
msgid "FAQ"
msgstr "ÐÑпÑоÑи"
-#: lib/action.php:734
+#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
+#: lib/action.php:769
msgid "TOS"
msgstr "УÑловиÑ"
-#: lib/action.php:737
+#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
+#: lib/action.php:773
msgid "Privacy"
msgstr "ÐовеÑиÑелноÑÑ"
-#: lib/action.php:739
+#. TRANS: Secondary navigation menu option.
+#: lib/action.php:776
msgid "Source"
msgstr "ÐзÑ
оден код"
-#: lib/action.php:743
+#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
+#: lib/action.php:782
msgid "Contact"
msgstr "ÐонÑакÑ"
-#: lib/action.php:745
+#: lib/action.php:784
msgid "Badge"
msgstr "Табелка"
-#: lib/action.php:773
+#. TRANS: DT element for StatusNet software license.
+#: lib/action.php:813
msgid "StatusNet software license"
msgstr "ÐиÑенз на пÑогÑамаÑа StatusNet"
-#: lib/action.php:776
-#, php-format
+#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
+#: lib/action.php:817
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
-"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
+"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
msgstr ""
"**%%site.name%%** е ÑÑлÑга за микÑоблогване, пÑедоÑÑавена ви Ð¾Ñ [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
-#: lib/action.php:778
+#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
+#: lib/action.php:820
#, php-format
-msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
-msgstr "**%%site.name%%** е ÑÑлÑга за микÑоблогване. "
+msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
+msgstr "**%%site.name%%** е ÑÑлÑга за микÑоблогване."
-#: lib/action.php:780
+#. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
+#: lib/action.php:824
#, php-format
msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -4531,155 +5140,288 @@ msgstr ""
"доÑÑÑпна под [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
"licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
-#: lib/action.php:795
+#. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
+#: lib/action.php:840
msgid "Site content license"
msgstr "ÐиÑенз на ÑÑдÑÑжаниеÑо"
-#: lib/action.php:800
+#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
+#. TRANS: %1$s is the site name.
+#: lib/action.php:847
#, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr ""
-#: lib/action.php:805
+#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
+#. TRANS: %1$s is the copyright owner.
+#: lib/action.php:854
#, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr ""
-#: lib/action.php:808
+#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
+#: lib/action.php:858
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr ""
-#: lib/action.php:820
-msgid "All "
-msgstr "ÐÑиÑки "
-
-#: lib/action.php:825
-msgid "license."
-msgstr "лиÑенз."
+#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
+#: lib/action.php:871
+#, php-format
+msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
+msgstr ""
-#: lib/action.php:1124
+#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
+#: lib/action.php:1182
msgid "Pagination"
msgstr "СÑÑаниÑане"
-#: lib/action.php:1133
+#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
+#. TRANS: present than the currently displayed information.
+#: lib/action.php:1193
msgid "After"
msgstr "След"
-#: lib/action.php:1141
+#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
+#. TRANS: past than the currently displayed information.
+#: lib/action.php:1203
msgid "Before"
msgstr "ÐÑеди"
-#: lib/adminpanelaction.php:96
+#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
+#: lib/activity.php:121
+msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
+msgstr ""
+
+#: lib/activityutils.php:208
+msgid "Can't handle remote content yet."
+msgstr ""
+
+#: lib/activityutils.php:236
+msgid "Can't handle embedded XML content yet."
+msgstr ""
+
+#: lib/activityutils.php:240
+msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights.
+#: lib/adminpanelaction.php:98
msgid "You cannot make changes to this site."
msgstr "Ðе можеÑе да пÑоменÑÑе Ñози ÑайÑ."
-#: lib/adminpanelaction.php:107
+#. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
+#: lib/adminpanelaction.php:110
#, fuzzy
msgid "Changes to that panel are not allowed."
msgstr "ÐапиÑванеÑо не е позволено."
-#: lib/adminpanelaction.php:206
+#. TRANS: Client error message.
+#: lib/adminpanelaction.php:229
#, fuzzy
msgid "showForm() not implemented."
msgstr "ÐомандаÑа вÑе оÑе не Ñе поддÑÑжа."
-#: lib/adminpanelaction.php:235
+#. TRANS: Client error message
+#: lib/adminpanelaction.php:259
#, fuzzy
msgid "saveSettings() not implemented."
msgstr "ÐомандаÑа вÑе оÑе не Ñе поддÑÑжа."
-#: lib/adminpanelaction.php:258
+#. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
+#. TRANS: the admin panel Design.
+#: lib/adminpanelaction.php:284
#, fuzzy
msgid "Unable to delete design setting."
msgstr "ÐÑеÑка пÑи запиÑване наÑÑÑойкиÑе за Twitter"
-#: lib/adminpanelaction.php:312
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:349
msgid "Basic site configuration"
msgstr "ÐÑновна наÑÑÑойка на ÑайÑа"
-#: lib/adminpanelaction.php:317
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/adminpanelaction.php:351
+msgctxt "MENU"
+msgid "Site"
+msgstr "СайÑ"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:357
msgid "Design configuration"
msgstr "ÐаÑÑÑойка на оÑоÑмлениеÑо"
-#: lib/adminpanelaction.php:322 lib/adminpanelaction.php:327
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/adminpanelaction.php:359
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Design"
+msgstr "ÐеÑÑиÑ"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:365
+#, fuzzy
+msgid "User configuration"
+msgstr "ÐаÑÑÑойка на пÑÑиÑаÑа"
+
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/adminpanelaction.php:367 lib/personalgroupnav.php:115
+msgid "User"
+msgstr "ÐоÑÑебиÑел"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:373
+#, fuzzy
+msgid "Access configuration"
+msgstr "ÐаÑÑÑойка на оÑоÑмлениеÑо"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:381
msgid "Paths configuration"
msgstr "ÐаÑÑÑойка на пÑÑиÑаÑа"
-#: lib/applicationeditform.php:186
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:389
+#, fuzzy
+msgid "Sessions configuration"
+msgstr "ÐаÑÑÑойка на оÑоÑмлениеÑо"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:397
+#, fuzzy
+msgid "Edit site notice"
+msgstr "Ðова бележка"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:405
+#, fuzzy
+msgid "Snapshots configuration"
+msgstr "ÐаÑÑÑойка на пÑÑиÑаÑа"
+
+#. TRANS: Client error 401.
+#: lib/apiauth.php:113
+msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Form legend.
+#: lib/applicationeditform.php:137
+msgid "Edit application"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Form guide.
+#: lib/applicationeditform.php:187
msgid "Icon for this application"
msgstr ""
-#: lib/applicationeditform.php:206
+#. TRANS: Form input field instructions.
+#: lib/applicationeditform.php:209
#, fuzzy, php-format
msgid "Describe your application in %d characters"
msgstr "ÐпиÑеÑе гÑÑпаÑа или ÑемаÑа в до %d бÑкви"
-#: lib/applicationeditform.php:209
+#. TRANS: Form input field instructions.
+#: lib/applicationeditform.php:213
#, fuzzy
msgid "Describe your application"
msgstr "ÐпиÑеÑе гÑÑпаÑа или ÑемаÑа"
-#: lib/applicationeditform.php:218
-#, fuzzy
-msgid "Source URL"
-msgstr "ÐзÑ
оден код"
-
-#: lib/applicationeditform.php:220
+#. TRANS: Form input field instructions.
+#: lib/applicationeditform.php:224
#, fuzzy
msgid "URL of the homepage of this application"
msgstr "ÐдÑÐµÑ Ð½Ð° ÑÑÑаниÑа, блог или пÑоÑил в дÑÑг ÑÐ°Ð¹Ñ Ð½Ð° гÑÑпаÑа"
+#. TRANS: Form input field label.
#: lib/applicationeditform.php:226
+#, fuzzy
+msgid "Source URL"
+msgstr "ÐзÑ
оден код"
+
+#. TRANS: Form input field instructions.
+#: lib/applicationeditform.php:233
msgid "Organization responsible for this application"
msgstr ""
-#: lib/applicationeditform.php:232
+#. TRANS: Form input field instructions.
+#: lib/applicationeditform.php:242
#, fuzzy
msgid "URL for the homepage of the organization"
msgstr "ÐдÑÐµÑ Ð½Ð° ÑÑÑаниÑа, блог или пÑоÑил в дÑÑг ÑÐ°Ð¹Ñ Ð½Ð° гÑÑпаÑа"
-#: lib/applicationeditform.php:238
+#. TRANS: Form input field instructions.
+#: lib/applicationeditform.php:251
msgid "URL to redirect to after authentication"
msgstr ""
-#: lib/applicationeditform.php:260
+#. TRANS: Radio button label for application type
+#: lib/applicationeditform.php:278
msgid "Browser"
msgstr ""
-#: lib/applicationeditform.php:276
+#. TRANS: Radio button label for application type
+#: lib/applicationeditform.php:295
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: lib/applicationeditform.php:277
+#. TRANS: Form guide.
+#: lib/applicationeditform.php:297
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr ""
-#: lib/applicationeditform.php:299
+#. TRANS: Radio button label for access type.
+#: lib/applicationeditform.php:320
msgid "Read-only"
msgstr ""
-#: lib/applicationeditform.php:317
+#. TRANS: Radio button label for access type.
+#: lib/applicationeditform.php:339
msgid "Read-write"
msgstr ""
-#: lib/applicationeditform.php:318
+#. TRANS: Form guide.
+#: lib/applicationeditform.php:341
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
-#: lib/applicationlist.php:154
+#. TRANS: Submit button title
+#: lib/applicationeditform.php:359
+msgid "Cancel"
+msgstr "ÐÑказ"
+
+#. TRANS: Application access type
+#: lib/applicationlist.php:136
+msgid "read-write"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Application access type
+#: lib/applicationlist.php:138
+msgid "read-only"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only)
+#: lib/applicationlist.php:144
+#, php-format
+msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Button label
+#: lib/applicationlist.php:159
#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "ÐÑемаÑ
ване"
-#: lib/attachmentlist.php:87
+#. TRANS: DT element label in attachment list.
+#: lib/attachmentlist.php:88
msgid "Attachments"
msgstr ""
+#. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:265
msgid "Author"
msgstr "ÐвÑоÑ"
-#: lib/attachmentlist.php:278
+#. TRANS: DT element label in attachment list item.
+#: lib/attachmentlist.php:279
msgid "Provider"
msgstr "ÐоÑÑавÑик"
@@ -4691,47 +5433,67 @@ msgstr ""
msgid "Tags for this attachment"
msgstr ""
-#: lib/authenticationplugin.php:214 lib/authenticationplugin.php:219
+#: lib/authenticationplugin.php:220 lib/authenticationplugin.php:225
#, fuzzy
msgid "Password changing failed"
msgstr "ÐаÑолаÑа е запиÑана."
-#: lib/authenticationplugin.php:229
+#: lib/authenticationplugin.php:235
#, fuzzy
msgid "Password changing is not allowed"
msgstr "ÐаÑолаÑа е запиÑана."
-#: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
+#: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
msgid "Command results"
msgstr "РезÑлÑÐ°Ñ Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°Ñа"
-#: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
+#: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142
msgid "Command complete"
msgstr "ÐомандаÑа е изпÑлнена"
-#: lib/channel.php:221
+#: lib/channel.php:240
msgid "Command failed"
msgstr "ÐÑеÑка пÑи изпÑлнение на командаÑа"
-#: lib/command.php:44
-msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
-msgstr "Ðа ÑÑжаление Ñази команда вÑе оÑе не Ñе поддÑÑжа."
+#: lib/command.php:83 lib/command.php:105
+#, fuzzy
+msgid "Notice with that id does not exist"
+msgstr "Ðе е оÑкÑиÑа бележка Ñ ÑакÑв иденÑиÑикаÑоÑ."
-#: lib/command.php:88
+#: lib/command.php:99 lib/command.php:596
+msgid "User has no last notice"
+msgstr "ÐоÑÑебиÑелÑÑ Ð½Ñма поÑледна бележка"
+
+#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
+#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found.
+#: lib/command.php:127
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not find a user with nickname %s"
msgstr "ÐÑеÑка пÑи обновÑване на поÑÑебиÑел Ñ Ð¿Ð¾ÑвÑÑден email адÑеÑ."
-#: lib/command.php:92
+#. TRANS: Message given getting a non-existing user.
+#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
+#: lib/command.php:147
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not find a local user with nickname %s"
+msgstr "ÐÑеÑка пÑи обновÑване на поÑÑебиÑел Ñ Ð¿Ð¾ÑвÑÑден email адÑеÑ."
+
+#: lib/command.php:180
+msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
+msgstr "Ðа ÑÑжаление Ñази команда вÑе оÑе не Ñе поддÑÑжа."
+
+#: lib/command.php:225
msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
msgstr ""
-#: lib/command.php:99
+#. TRANS: Message given having nudged another user.
+#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
+#: lib/command.php:234
#, php-format
msgid "Nudge sent to %s"
msgstr "ÐзпÑаÑено е побÑÑване на %s"
-#: lib/command.php:126
+#: lib/command.php:260
#, php-format
msgid ""
"Subscriptions: %1$s\n"
@@ -4742,189 +5504,203 @@ msgstr ""
"ÐбонаÑи: %2$s\n"
"Ðележки: %3$s"
-#: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
-#, fuzzy
-msgid "Notice with that id does not exist"
-msgstr "Ðе е оÑкÑиÑа бележка Ñ ÑакÑв иденÑиÑикаÑоÑ."
-
-#: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
-#: lib/command.php:523
-msgid "User has no last notice"
-msgstr "ÐоÑÑебиÑелÑÑ Ð½Ñма поÑледна бележка"
-
-#: lib/command.php:190
+#: lib/command.php:302
msgid "Notice marked as fave."
msgstr "ÐележкаÑа е оÑбелÑзана каÑо лÑбима."
-#: lib/command.php:217
+#: lib/command.php:323
msgid "You are already a member of that group"
msgstr "ÐеÑе ÑленÑваÑе в Ñази гÑÑпа."
-#: lib/command.php:231
+#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
+#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
+#: lib/command.php:339
#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not join user %s to group %s"
+msgid "Could not join user %1$s to group %2$s"
msgstr "ÐÑеÑка пÑи пÑоÑледÑване â поÑÑебиÑелÑÑ Ð½Ðµ е намеÑен."
-#: lib/command.php:236
-#, php-format
-msgid "%s joined group %s"
-msgstr "%s Ñе пÑиÑÑедини кÑм гÑÑпаÑа %s"
-
-#: lib/command.php:275
+#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
+#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
+#: lib/command.php:385
#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not remove user %s to group %s"
+msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s"
msgstr "ÐÑеÑка пÑи пÑоÑледÑване â поÑÑебиÑелÑÑ Ð½Ðµ е намеÑен."
-#: lib/command.php:280
-#, php-format
-msgid "%s left group %s"
-msgstr "%s напÑÑна гÑÑпаÑа %s"
-
-#: lib/command.php:309
+#. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
+#: lib/command.php:418
#, php-format
msgid "Fullname: %s"
msgstr "ÐÑлно име: %s"
-#: lib/command.php:312 lib/mail.php:254
+#. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
+#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
+#: lib/command.php:422 lib/mail.php:263
#, php-format
msgid "Location: %s"
msgstr "ÐеÑÑоположение: %s"
-#: lib/command.php:315 lib/mail.php:256
+#. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
+#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
+#: lib/command.php:426 lib/mail.php:266
#, php-format
msgid "Homepage: %s"
msgstr "ÐомаÑна ÑÑÑаниÑа: %s"
-#: lib/command.php:318
+#. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
+#: lib/command.php:430
#, php-format
msgid "About: %s"
msgstr "ÐÑноÑно: %s"
-#: lib/command.php:349
+#: lib/command.php:457
+#, php-format
+msgid ""
+"%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
+"same server."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Message given if content is too long.
+#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
+#: lib/command.php:472
#, fuzzy, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d"
msgstr ""
-"СÑобÑениеÑо е ÑвÑÑде дÑлго. Ðай-много може да е 140 знака, а ÑÑе вÑвели %d."
+"СÑобÑениеÑо е ÑвÑÑде дÑлго. Ðай-много може да е %1$d знака, а ÑÑе вÑвели %2"
+"$d."
-#: lib/command.php:367
+#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
+#. TRANS: %s is the name of the other user.
+#: lib/command.php:492
#, php-format
msgid "Direct message to %s sent"
msgstr "ÐÑÑкоÑо ÑÑобÑение до %s е изпÑаÑено."
-#: lib/command.php:369
+#: lib/command.php:494
msgid "Error sending direct message."
msgstr "ÐÑеÑка пÑи изпÑаÑане на пÑÑкоÑо ÑÑобÑение"
-#: lib/command.php:413
+#: lib/command.php:514
msgid "Cannot repeat your own notice"
msgstr "Ðе можеÑе да повÑаÑÑÑе ÑобÑÑвена бележка"
-#: lib/command.php:418
+#: lib/command.php:519
msgid "Already repeated that notice"
msgstr "ÐеÑе ÑÑе повÑоÑили Ñази бележка."
-#: lib/command.php:426
+#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
+#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
+#: lib/command.php:529
#, php-format
msgid "Notice from %s repeated"
msgstr "ÐележкаÑа Ð¾Ñ %s е повÑоÑена"
-#: lib/command.php:428
+#: lib/command.php:531
msgid "Error repeating notice."
msgstr "ÐÑеÑка пÑи повÑаÑÑне на бележкаÑа."
-#: lib/command.php:482
+#: lib/command.php:562
#, fuzzy, php-format
msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
msgstr ""
"СÑобÑениеÑо е ÑвÑÑде дÑлго. Ðай-много може да е 140 знака, а ÑÑе вÑвели %d."
-#: lib/command.php:491
+#: lib/command.php:571
#, php-format
msgid "Reply to %s sent"
msgstr "ÐÑговоÑÑÑ Ð´Ð¾ %s е изпÑаÑен"
-#: lib/command.php:493
+#: lib/command.php:573
msgid "Error saving notice."
msgstr "ÐÑеÑка пÑи запиÑване на бележкаÑа."
-#: lib/command.php:547
+#: lib/command.php:620
msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
msgstr "УÑоÑнеÑе имеÑо на поÑÑебиÑелÑ, за когоÑо Ñе абониÑаÑе."
-#: lib/command.php:554
+#: lib/command.php:628
+#, fuzzy
+msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
+msgstr "Ðе ÑÑе абониÑани за Ñози пÑоÑил"
+
+#: lib/command.php:634
#, php-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "ÐбониÑани ÑÑе за %s."
-#: lib/command.php:575
+#: lib/command.php:655 lib/command.php:754
msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
msgstr "УÑоÑнеÑе имеÑо на поÑÑебиÑелÑ, Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾Ñо Ñе оÑпиÑваÑе."
-#: lib/command.php:582
+#: lib/command.php:664
#, php-format
msgid "Unsubscribed from %s"
msgstr "ÐÑпиÑани ÑÑе Ð¾Ñ %s."
-#: lib/command.php:600 lib/command.php:623
+#: lib/command.php:682 lib/command.php:705
msgid "Command not yet implemented."
msgstr "ÐомандаÑа вÑе оÑе не Ñе поддÑÑжа."
-#: lib/command.php:603
+#: lib/command.php:685
msgid "Notification off."
msgstr "УведомлениеÑо е изклÑÑено."
-#: lib/command.php:605
+#: lib/command.php:687
msgid "Can't turn off notification."
msgstr "ÐÑеÑка пÑи изклÑÑване на ÑведомлениеÑо."
-#: lib/command.php:626
+#: lib/command.php:708
msgid "Notification on."
msgstr "УведомлениеÑо е вклÑÑено."
-#: lib/command.php:628
+#: lib/command.php:710
msgid "Can't turn on notification."
msgstr "ÐÑеÑка пÑи вклÑÑване на ÑведомлениеÑо."
-#: lib/command.php:641
+#: lib/command.php:723
msgid "Login command is disabled"
msgstr ""
-#: lib/command.php:652
+#: lib/command.php:734
#, php-format
msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
msgstr ""
-#: lib/command.php:668
+#: lib/command.php:761
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unsubscribed %s"
+msgstr "ÐÑпиÑани ÑÑе Ð¾Ñ %s."
+
+#: lib/command.php:778
msgid "You are not subscribed to anyone."
msgstr "Ðе ÑÑе абониÑани за никого."
-#: lib/command.php:670
+#: lib/command.php:780
msgid "You are subscribed to this person:"
msgid_plural "You are subscribed to these people:"
msgstr[0] "ÐеÑе ÑÑе абониÑани за ÑледниÑе поÑÑебиÑели:"
msgstr[1] "ÐеÑе ÑÑе абониÑани за ÑледниÑе поÑÑебиÑели:"
-#: lib/command.php:690
+#: lib/command.php:800
msgid "No one is subscribed to you."
msgstr "Ðикой не е абониÑан за ваÑ."
-#: lib/command.php:692
+#: lib/command.php:802
msgid "This person is subscribed to you:"
msgid_plural "These people are subscribed to you:"
msgstr[0] "ÐÑеÑка пÑи абониÑане на дÑÑг поÑÑебиÑел за ваÑ."
msgstr[1] "ÐÑеÑка пÑи абониÑане на дÑÑг поÑÑебиÑел за ваÑ."
-#: lib/command.php:712
+#: lib/command.php:822
msgid "You are not a member of any groups."
msgstr "Ðе ÑленÑваÑе в ниÑо една гÑÑпа."
-#: lib/command.php:714
+#: lib/command.php:824
msgid "You are a member of this group:"
msgid_plural "You are a member of these groups:"
msgstr[0] "Ðе ÑленÑваÑе в Ñази гÑÑпа."
msgstr[1] "Ðе ÑленÑваÑе в Ñази гÑÑпа."
-#: lib/command.php:728
+#: lib/command.php:838
msgid ""
"Commands:\n"
"on - turn on notifications\n"
@@ -4938,6 +5714,7 @@ msgid ""
"d - direct message to user\n"
"get - get last notice from user\n"
"whois - get profile info on user\n"
+"lose - force user to stop following you\n"
"fav - add user's last notice as a 'fave'\n"
"fav # - add notice with the given id as a 'fave'\n"
"repeat # - repeat a notice with a given id\n"
@@ -4965,19 +5742,19 @@ msgid ""
"tracking - not yet implemented.\n"
msgstr ""
-#: lib/common.php:131
+#: lib/common.php:135
msgid "No configuration file found. "
msgstr "Ðе е оÑкÑÐ¸Ñ Ñайл Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойки. "
-#: lib/common.php:132
+#: lib/common.php:136
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
msgstr ""
-#: lib/common.php:134
+#: lib/common.php:138
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
msgstr ""
-#: lib/common.php:135
+#: lib/common.php:139
#, fuzzy
msgid "Go to the installer."
msgstr "Ðлизане в ÑайÑа"
@@ -5079,6 +5856,11 @@ msgstr "ÐзбеÑеÑе еÑÐ¸ÐºÐµÑ Ð·Ð° конкÑеÑизиÑане"
msgid "Go"
msgstr ""
+#: lib/grantroleform.php:91
+#, php-format
+msgid "Grant this user the \"%s\" role"
+msgstr ""
+
#: lib/groupeditform.php:163
msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
msgstr "ÐдÑÐµÑ Ð½Ð° ÑÑÑаниÑа, блог или пÑоÑил в дÑÑг ÑÐ°Ð¹Ñ Ð½Ð° гÑÑпаÑа"
@@ -5148,54 +5930,55 @@ msgstr "ÐÑÑпи Ñ Ð½Ð°Ð¹-много бележки"
msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "ÐÑикеÑи в бележкиÑе кÑм гÑÑпаÑа %s"
-#: lib/htmloutputter.php:103
+#. TRANS: Client exception 406
+#: lib/htmloutputter.php:104
msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "СÑÑаниÑаÑа не е доÑÑÑпна вÑв вида медиÑ, койÑо пÑиемаÑе"
-#: lib/imagefile.php:75
+#: lib/imagefile.php:72
+msgid "Unsupported image file format."
+msgstr "ФоÑмаÑÑÑ Ð½Ð° Ñайла Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑажениеÑо не Ñе поддÑÑжа."
+
+#: lib/imagefile.php:88
#, fuzzy, php-format
msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
msgstr "Ðоже да каÑиÑе лого за гÑÑпаÑа ви."
-#: lib/imagefile.php:80
+#: lib/imagefile.php:93
msgid "Partial upload."
msgstr "ЧаÑÑиÑно каÑване на Ñайла."
-#: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
+#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170
msgid "System error uploading file."
msgstr "СиÑÑемна гÑеÑка пÑи каÑване на Ñайл."
-#: lib/imagefile.php:96
+#: lib/imagefile.php:109
msgid "Not an image or corrupt file."
msgstr "ФайлÑÑ Ð½Ðµ е изобÑажение или е повÑеден."
-#: lib/imagefile.php:105
-msgid "Unsupported image file format."
-msgstr "ФоÑмаÑÑÑ Ð½Ð° Ñайла Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑажениеÑо не Ñе поддÑÑжа."
-
-#: lib/imagefile.php:118
+#: lib/imagefile.php:122
#, fuzzy
msgid "Lost our file."
msgstr "ÐÑма Ñакава бележка."
-#: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
+#: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
msgid "Unknown file type"
msgstr "ÐеподдÑÑжан вид Ñайл"
-#: lib/imagefile.php:217
+#: lib/imagefile.php:244
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: lib/imagefile.php:219
+#: lib/imagefile.php:246
msgid "kB"
msgstr "kB"
-#: lib/jabber.php:202
+#: lib/jabber.php:387
#, php-format
msgid "[%s]"
-msgstr ""
+msgstr "[%s]"
-#: lib/jabber.php:385
+#: lib/jabber.php:567
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown inbox source %d."
msgstr "ÐÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ ÐµÐ·Ð¸Ðº \"%s\""
@@ -5216,11 +5999,13 @@ msgstr "ÐÑ
од Ñ Ð¸Ð¼Ðµ и паÑола"
msgid "Sign up for a new account"
msgstr "СÑздаване на нова ÑмеÑка"
-#: lib/mail.php:172
+#. TRANS: Subject for address confirmation email
+#: lib/mail.php:174
msgid "Email address confirmation"
msgstr "ÐоÑвÑÑждаване адÑеÑа на е-поÑа"
-#: lib/mail.php:174
+#. TRANS: Body for address confirmation email.
+#: lib/mail.php:177
#, php-format
msgid ""
"Hey, %s.\n"
@@ -5237,12 +6022,14 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr ""
-#: lib/mail.php:236
+#. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail
+#: lib/mail.php:243
#, php-format
msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
msgstr "%1$s веÑе полÑÑава бележкиÑе ви в %2$s."
-#: lib/mail.php:241
+#. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail
+#: lib/mail.php:249
#, php-format
msgid ""
"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
@@ -5267,19 +6054,20 @@ msgstr ""
"----\n"
"Ðоже да ÑмениÑе адÑеÑа и наÑÑÑойкиÑе за ÑведомÑване по е-поÑа на %8$s\n"
-#: lib/mail.php:258
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
+#: lib/mail.php:269
+#, php-format
msgid "Bio: %s"
-msgstr ""
-"ÐиогÑаÑиÑ: %s\n"
-"\n"
+msgstr "ÐиогÑаÑиÑ: %s"
-#: lib/mail.php:286
+#. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address
+#: lib/mail.php:298
#, php-format
msgid "New email address for posting to %s"
msgstr "Ðов адÑÐµÑ Ð½Ð° е-поÑа за пÑбликÑÑване в %s"
-#: lib/mail.php:289
+#. TRANS: Body of notification mail for new posting email address
+#: lib/mail.php:302
#, php-format
msgid ""
"You have a new posting address on %1$s.\n"
@@ -5292,21 +6080,31 @@ msgid ""
"%4$s"
msgstr ""
-#: lib/mail.php:413
+#. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages
+#: lib/mail.php:427
#, php-format
msgid "%s status"
msgstr "СÑÑÑоÑние на %s"
-#: lib/mail.php:439
+#. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message
+#: lib/mail.php:454
msgid "SMS confirmation"
msgstr "ÐоÑвÑÑждение за SMS"
-#: lib/mail.php:463
+#. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message
+#: lib/mail.php:457
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
+msgstr "ÐÑаква Ñе поÑвÑÑждение за Ñози ÑелеÑонен номеÑ."
+
+#. TRANS: Subject for 'nudge' notification email
+#: lib/mail.php:478
#, php-format
msgid "You've been nudged by %s"
msgstr "ÐобÑÑнаÑи ÑÑе Ð¾Ñ %s"
-#: lib/mail.php:467
+#. TRANS: Body for 'nudge' notification email
+#: lib/mail.php:483
#, php-format
msgid ""
"%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
@@ -5322,12 +6120,14 @@ msgid ""
"%4$s\n"
msgstr ""
-#: lib/mail.php:510
+#. TRANS: Subject for direct-message notification email
+#: lib/mail.php:530
#, php-format
msgid "New private message from %s"
msgstr "Ðово лиÑно ÑÑобÑение Ð¾Ñ %s"
-#: lib/mail.php:514
+#. TRANS: Body for direct-message notification email
+#: lib/mail.php:535
#, php-format
msgid ""
"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
@@ -5346,12 +6146,14 @@ msgid ""
"%5$s\n"
msgstr ""
-#: lib/mail.php:559
+#. TRANS: Subject for favorite notification email
+#: lib/mail.php:583
#, php-format
msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s (@%s) оÑбелÑза бележкаÑа ви каÑо лÑбима"
-#: lib/mail.php:561
+#. TRANS: Body for favorite notification email
+#: lib/mail.php:586
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
@@ -5372,12 +6174,22 @@ msgid ""
"%6$s\n"
msgstr ""
-#: lib/mail.php:624
+#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
+#: lib/mail.php:645
+#, php-format
+msgid ""
+"The full conversation can be read here:\n"
+"\n"
+"\t%s"
+msgstr ""
+
+#: lib/mail.php:651
#, php-format
msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
msgstr ""
-#: lib/mail.php:626
+#. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
+#: lib/mail.php:654
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@@ -5390,6 +6202,18 @@ msgid ""
"\n"
"\t%4$s\n"
"\n"
+"%5$sYou can reply back here:\n"
+"\n"
+"\t%6$s\n"
+"\n"
+"The list of all @-replies for you here:\n"
+"\n"
+"%7$s\n"
+"\n"
+"Faithfully yours,\n"
+"%2$s\n"
+"\n"
+"P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n"
msgstr ""
#: lib/mailbox.php:89
@@ -5402,7 +6226,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:494
msgid "from"
msgstr "оÑ"
@@ -5492,6 +6316,12 @@ msgstr "Ðо"
msgid "Available characters"
msgstr "ÐалиÑни знаÑи"
+#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
+#, fuzzy
+msgctxt "Send button for sending notice"
+msgid "Send"
+msgstr "ÐÑаÑи"
+
#: lib/noticeform.php:160
msgid "Send a notice"
msgstr "ÐзпÑаÑане на бележка"
@@ -5510,14 +6340,12 @@ msgid "Attach a file"
msgstr "ÐÑикÑепÑне на Ñайл"
#: lib/noticeform.php:212
-#, fuzzy
msgid "Share my location"
-msgstr "ÐÑеÑка пÑи запазване еÑикеÑиÑе."
+msgstr "СподелÑне на меÑÑоположениеÑо ми"
#: lib/noticeform.php:215
-#, fuzzy
msgid "Do not share my location"
-msgstr "ÐÑеÑка пÑи запазване еÑикеÑиÑе."
+msgstr "Ðез ÑподелÑне на меÑÑоположениеÑо ми"
#: lib/noticeform.php:216
msgid ""
@@ -5525,48 +6353,52 @@ msgid ""
"try again later"
msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:428
-#, php-format
-msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
-msgstr ""
-
-#: lib/noticelist.php:429
+#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
+#: lib/noticelist.php:430
msgid "N"
msgstr "С"
-#: lib/noticelist.php:429
+#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
+#: lib/noticelist.php:432
msgid "S"
msgstr "Ю"
-#: lib/noticelist.php:430
+#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
+#: lib/noticelist.php:434
msgid "E"
msgstr "Ð"
-#: lib/noticelist.php:430
+#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
+#: lib/noticelist.php:436
msgid "W"
msgstr "Ð"
-#: lib/noticelist.php:436
+#: lib/noticelist.php:438
+#, php-format
+msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:447
msgid "at"
msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:531
+#: lib/noticelist.php:567
msgid "in context"
msgstr "в конÑекÑÑ"
-#: lib/noticelist.php:556
+#: lib/noticelist.php:602
msgid "Repeated by"
msgstr "ÐовÑоÑено оÑ"
-#: lib/noticelist.php:585
+#: lib/noticelist.php:629
msgid "Reply to this notice"
msgstr "ÐÑговаÑÑне на Ñази бележка"
-#: lib/noticelist.php:586
+#: lib/noticelist.php:630
msgid "Reply"
msgstr "ÐÑговоÑ"
-#: lib/noticelist.php:628
+#: lib/noticelist.php:674
msgid "Notice repeated"
msgstr "ÐележкаÑа е повÑоÑена."
@@ -5590,6 +6422,10 @@ msgstr "ÐÑеÑка пÑи вмÑкване на нов пÑоÑил"
msgid "Error inserting avatar"
msgstr "ÐÑеÑка пÑи вмÑкване на аваÑаÑ"
+#: lib/oauthstore.php:306
+msgid "Error updating remote profile"
+msgstr "ÐÑеÑка пÑи обновÑване на оÑдалеÑен пÑоÑил"
+
#: lib/oauthstore.php:311
msgid "Error inserting remote profile"
msgstr "ÐÑеÑка пÑи вмÑкване на оÑдалеÑен пÑоÑил"
@@ -5599,12 +6435,7 @@ msgstr "ÐÑеÑка пÑи вмÑкване на оÑдалеÑен пÑоÑи
msgid "Duplicate notice"
msgstr "ÐзÑÑиване на бележкаÑа"
-#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
-#, fuzzy
-msgid "You have been banned from subscribing."
-msgstr "ÐоÑÑебиÑелÑÑ Ðµ забÑанил да Ñе абониÑаÑе за него."
-
-#: lib/oauthstore.php:491
+#: lib/oauthstore.php:490
msgid "Couldn't insert new subscription."
msgstr "ÐÑеÑка пÑи добавÑне на нов абонаменÑ."
@@ -5620,19 +6451,19 @@ msgstr "ÐÑговоÑи"
msgid "Favorites"
msgstr "ÐÑбими"
-#: lib/personalgroupnav.php:124
+#: lib/personalgroupnav.php:125
msgid "Inbox"
msgstr "ÐÑ
одÑÑи"
-#: lib/personalgroupnav.php:125
+#: lib/personalgroupnav.php:126
msgid "Your incoming messages"
msgstr "ÐолÑÑениÑе Ð¾Ñ Ð²Ð°Ñ ÑÑобÑениÑ"
-#: lib/personalgroupnav.php:129
+#: lib/personalgroupnav.php:130
msgid "Outbox"
msgstr "ÐзÑ
одÑÑи"
-#: lib/personalgroupnav.php:130
+#: lib/personalgroupnav.php:131
msgid "Your sent messages"
msgstr "ÐзпÑаÑениÑе Ð¾Ñ Ð²Ð°Ñ ÑÑобÑениÑ"
@@ -5646,7 +6477,7 @@ msgstr "ÐÑикеÑи в бележкиÑе на %s"
msgid "Unknown"
msgstr "ÐепознаÑо дейÑÑвие"
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82
msgid "Subscriptions"
msgstr "ÐбонаменÑи"
@@ -5654,32 +6485,33 @@ msgstr "ÐбонаменÑи"
msgid "All subscriptions"
msgstr "ÐÑиÑки абонаменÑи"
-#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90
msgid "Subscribers"
msgstr "ÐбонаÑи"
-#: lib/profileaction.php:157
+#: lib/profileaction.php:161
msgid "All subscribers"
msgstr "ÐÑиÑки абонаÑи"
-#: lib/profileaction.php:178
+#: lib/profileaction.php:191
#, fuzzy
msgid "User ID"
msgstr "ÐоÑÑебиÑел"
-#: lib/profileaction.php:183
+#: lib/profileaction.php:196
msgid "Member since"
msgstr "УÑаÑÑник оÑ"
-#: lib/profileaction.php:245
+#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration
+#: lib/profileaction.php:235
+msgid "Daily average"
+msgstr ""
+
+#: lib/profileaction.php:264
msgid "All groups"
msgstr "ÐÑиÑки гÑÑпи"
-#: lib/profileformaction.php:123
-msgid "No return-to arguments."
-msgstr "ÐипÑÐ²Ð°Ñ Ð°ÑгÑменÑи return-to."
-
-#: lib/profileformaction.php:137
+#: lib/profileformaction.php:114
msgid "Unimplemented method."
msgstr ""
@@ -5703,15 +6535,31 @@ msgstr "ÐзбÑано"
msgid "Popular"
msgstr "ÐопÑлÑÑно"
+#: lib/redirectingaction.php:94
+msgid "No return-to arguments."
+msgstr "ÐипÑÐ²Ð°Ñ Ð°ÑгÑменÑи return-to."
+
#: lib/repeatform.php:107
-#, fuzzy
msgid "Repeat this notice?"
-msgstr "ÐовÑаÑÑне на Ñази бележка"
+msgstr "Ðа Ñе повÑоÑи ли Ñази бележка?"
+
+#: lib/repeatform.php:132
+msgid "Yes"
+msgstr "Ðа"
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Repeat this notice"
msgstr "ÐовÑаÑÑне на Ñази бележка"
+#: lib/revokeroleform.php:91
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
+msgstr "СпиÑÑк Ñ Ð¿Ð¾ÑÑебиÑелиÑе в Ñази гÑÑпа."
+
+#: lib/router.php:704
+msgid "No single user defined for single-user mode."
+msgstr ""
+
#: lib/sandboxform.php:67
#, fuzzy
msgid "Sandbox"
@@ -5731,10 +6579,13 @@ msgstr "ТÑÑÑене"
msgid "Keyword(s)"
msgstr "ÐлÑÑови дÑми"
+#: lib/searchaction.php:127
+msgid "Search"
+msgstr "ТÑÑÑене"
+
#: lib/searchaction.php:162
-#, fuzzy
msgid "Search help"
-msgstr "ТÑÑÑене"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼Ð¾Ñ Ð·Ð° ÑÑÑÑенеÑо"
#: lib/searchgroupnav.php:80
msgid "People"
@@ -5758,7 +6609,7 @@ msgstr "Ðеозаглавен Ñаздел"
#: lib/section.php:106
msgid "More..."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑеâ¦"
#: lib/silenceform.php:67
msgid "Silence"
@@ -5783,35 +6634,14 @@ msgstr "ÐбониÑани за %s"
msgid "Groups %s is a member of"
msgstr "ÐÑÑпи, в коиÑо ÑÑаÑÑва %s"
-#: lib/subs.php:52
-msgid "Already subscribed!"
-msgstr ""
-
-#: lib/subs.php:56
-msgid "User has blocked you."
-msgstr "ÐоÑÑебиÑелÑÑ Ð²Ð¸ е блокиÑал."
-
-#: lib/subs.php:63
-msgid "Could not subscribe."
-msgstr "ÐÑеÑка пÑи абониÑане."
-
-#: lib/subs.php:82
-msgid "Could not subscribe other to you."
-msgstr "ÐÑеÑка пÑи абониÑане на дÑÑг поÑÑебиÑел за ваÑ."
-
-#: lib/subs.php:137
-#, fuzzy
-msgid "Not subscribed!"
-msgstr "Ðе ÑÑе абониÑани!"
-
-#: lib/subs.php:142
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't delete self-subscription."
-msgstr "ÐÑеÑка пÑи изÑÑиване на абонаменÑа."
+#: lib/subgroupnav.php:105
+msgid "Invite"
+msgstr "Ðокани"
-#: lib/subs.php:158
-msgid "Couldn't delete subscription."
-msgstr "ÐÑеÑка пÑи изÑÑиване на абонаменÑа."
+#: lib/subgroupnav.php:106
+#, php-format
+msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
+msgstr "ÐоканеÑе пÑиÑÑели и колеги да Ñе пÑиÑÑединÑÑ ÐºÑм Ð²Ð°Ñ Ð² %s"
#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
@@ -5857,75 +6687,108 @@ msgstr "ÐÑпиÑване Ð¾Ñ Ñози поÑÑебиÑел"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "ÐÑпиÑване"
-#: lib/userprofile.php:116
+#: lib/usernoprofileexception.php:58
+#, fuzzy, php-format
+msgid "User %s (%d) has no profile record."
+msgstr "ÐоÑÑебиÑелÑÑ Ð½Ñма пÑоÑил."
+
+#: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar"
msgstr "РедакÑиÑане на аваÑаÑа"
-#: lib/userprofile.php:236
+#: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248
msgid "User actions"
msgstr "ÐоÑÑебиÑелÑки дейÑÑвиÑ"
-#: lib/userprofile.php:248
+#: lib/userprofile.php:237
+msgid "User deletion in progress..."
+msgstr ""
+
+#: lib/userprofile.php:263
msgid "Edit profile settings"
msgstr "РедакÑиÑане на пÑоÑила"
-#: lib/userprofile.php:249
+#: lib/userprofile.php:264
msgid "Edit"
msgstr "РедакÑиÑане"
-#: lib/userprofile.php:272
+#: lib/userprofile.php:287
msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "ÐзпÑаÑаÑе на пÑÑко ÑÑобÑение до Ñози поÑÑебиÑел."
-#: lib/userprofile.php:273
+#: lib/userprofile.php:288
msgid "Message"
msgstr "СÑобÑение"
-#: lib/userprofile.php:311
+#: lib/userprofile.php:326
msgid "Moderate"
msgstr ""
-#: lib/util.php:875
+#: lib/userprofile.php:364
+msgid "User role"
+msgstr "ÐоÑÑебиÑелÑка ÑолÑ"
+
+#: lib/userprofile.php:366
+msgctxt "role"
+msgid "Administrator"
+msgstr "ÐдминиÑÑÑаÑоÑ"
+
+#: lib/userprofile.php:367
+msgctxt "role"
+msgid "Moderator"
+msgstr "ÐодеÑаÑоÑ"
+
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1083
msgid "a few seconds ago"
msgstr "пÑеди нÑколко ÑекÑнди"
-#: lib/util.php:877
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1086
msgid "about a minute ago"
msgstr "пÑеди около минÑÑа"
-#: lib/util.php:879
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1090
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "пÑеди около %d минÑÑи"
-#: lib/util.php:881
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1093
msgid "about an hour ago"
msgstr "пÑеди около ÑаÑ"
-#: lib/util.php:883
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1097
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "пÑеди около %d ÑаÑа"
-#: lib/util.php:885
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1100
msgid "about a day ago"
msgstr "пÑеди около ден"
-#: lib/util.php:887
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1104
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "пÑеди около %d дни"
-#: lib/util.php:889
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1107
msgid "about a month ago"
msgstr "пÑеди около меÑеÑ"
-#: lib/util.php:891
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1111
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "пÑеди около %d меÑеÑа"
-#: lib/util.php:893
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1114
msgid "about a year ago"
msgstr "пÑеди около година"
@@ -5939,8 +6802,9 @@ msgstr "%s не е допÑÑÑим ÑвÑÑ!"
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
msgstr "%s не е допÑÑÑим ÑвÑÑ! ÐзползвайÑе 3 или 6 ÑеÑÑнадеÑеÑиÑни знака."
-#: scripts/xmppdaemon.php:301
-#, fuzzy, php-format
+#: lib/xmppmanager.php:403
+#, php-format
msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
msgstr ""
-"СÑобÑениеÑо е ÑвÑÑде дÑлго. Ðай-много може да е 140 знака, а ÑÑе вÑвели %d."
+"СÑобÑениеÑо е ÑвÑÑде дÑлго. Ðай-много може да е %1$d знака, а ÑÑе вÑвели %2"
+"$d."