X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fbr%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=0f54bd9749cd126129607f8f6f084097cb620b44;hb=eafe507068537b5588f3f452eac5f219e25ede06;hp=38f7133aea86ad6c803553aa462ade25d6511eb1;hpb=c3f081c5839602d407cc36d98663fd201c68a49e;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/br/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/br/LC_MESSAGES/statusnet.po index 38f7133aea..0f54bd9749 100644 --- a/locale/br/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/br/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -12,17 +12,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-05 18:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-05 18:56:54+0000\n" -"Language-Team: Breton \n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-03 22:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:11:16+0000\n" +"Language-Team: Breton \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r89517); Translate extension (2011-06-02)\n" -"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (05c726a); Translate 2012-04-11\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net \n" "X-Language-Code: br\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 09:57:31+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n" #. TRANS: Database error message. #, php-format @@ -33,12 +33,6 @@ msgid "" "again." msgstr "" -#. TRANS: Error message. -msgid "" -"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles " -"for more info." -msgstr "" - #. TRANS: Error message. msgid "An error occurred." msgstr "Ur fazi zo bet." @@ -50,9 +44,8 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page. -#, fuzzy msgid "Unknown page" -msgstr "Dianav" +msgstr "Pajenn dianav" #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action. #. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified. @@ -99,12 +92,11 @@ msgstr "Diweredekaat an enskrivadurioù nevez." msgid "Closed" msgstr "Serr" -#. TRANS: Title for button to save access settings in site admin panel. -msgid "Save access settings" -msgstr "Enrollañ an arventennoù moned" +#. TRANS: Button title to save access settings in site admin panel. +msgid "Save access settings." +msgstr "Enrollañ an arventennoù moned." -#. TRANS: Tooltip for button to save access settings in site admin panel. -#. TRANS: Button text for saving theme settings. +#. TRANS: Button text to save access settings in site admin panel. #. TRANS: Button label to save e-mail preferences. #. TRANS: Button label to save IM preferences. #. TRANS: Button text in the license admin panel. @@ -120,7 +112,6 @@ msgstr "Enrollañ an arventennoù moned" #. TRANS: Button text for saving "Other settings" in profile. #. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form. -#. TRANS: Button text on profile design page to save settings. #. TRANS: Text for save button on group edit form. #. TRANS: Button text to save tags for a profile. msgctxt "BUTTON" @@ -142,7 +133,7 @@ msgstr "Ur gudenn 'zo bet gant ho jedaouer dalc'h. Mar plij adklaskit." #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user. msgid "Not logged in." -msgstr "Nann-kevreet." +msgstr "Digevreet." #. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-existing profile. #. TRANS: Client exception thrown when requesting a favorite feed for a non-existing profile. @@ -156,14 +147,8 @@ msgstr "N'eus ket eus ar profil-se." #. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list. #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list. #. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list. -#, fuzzy msgid "No such list." -msgstr "N'eus ket eus ar bajenn-se." - -#. TRANS: Client error displayed when trying to add an OMB 0.1 remote profile to a list. -#, fuzzy -msgid "You cannot list an OMB 0.1 remote profile with this action." -msgstr "Ne c'helloc'h ket reiñ rolloù d'an implijerien eus al lec'hienn-mañ." +msgstr "N'eus ket eus ar roll-se." #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs when adding a user to a list. #. TRANS: %s is a username. @@ -180,10 +165,9 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: Title after adding a user to a list. -#, fuzzy msgctxt "TITLE" msgid "Listed" -msgstr "Aotre implijout" +msgstr "Rollet" #. TRANS: Server error when page not found (404). #. TRANS: Server error when page not found (404) @@ -195,7 +179,6 @@ msgstr "N'eus ket eus ar bajenn-se." #. TRANS: Client error when user not found for an rss related action. #. TRANS: Client error displayed when no existing user is provided for a user's delivery device setting. #. TRANS: Client error displayed if a user could not be found. -#. TRANS: Client error when user not found updating a profile background image. #. TRANS: Client error displayed updating profile image without having a user object. #. TRANS: Client error displayed when making an Atom API request for an unknown user. #. TRANS: Client error displayed when trying to block a non-existing user or a user from another site. @@ -221,14 +204,11 @@ msgstr "N'eus ket eus ar bajenn-se." #. TRANS: Client error displayed when trying to get the RSS feed with favorites of a user that does not exist. #. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed without providing a user nickname. #. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for an object that is not a user. -#. TRANS: Client error displayed when trying to get a user hCard for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed trying to make a micro summary without providing a valid user. #. TRANS: Client error displayed trying to send a direct message to a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without using an existing user. #. TRANS: Client error displayed when referring to non-existing user. #. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-existing user. -#. TRANS: Form validation error on page for remote subscribe when no user was provided. -#. TRANS: Form validation error on page for remote subscribe when no user profile was found. #. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a non-exsting user. #. TRANS: Client error displayed when providing a non-existing nickname in a RSS 1.0 action. #. TRANS: Client error. @@ -237,7 +217,6 @@ msgstr "N'eus ket eus ar bajenn-se." #. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID. #. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when user not found for an action. -#. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname. #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user. #. TRANS: Client error displayed when trying to access a mailbox without providing a user. @@ -246,15 +225,21 @@ msgid "No such user." msgstr "N'eus ket eus an implijer-se." #. TRANS: Title of a user's own start page. -#, fuzzy msgid "Home timeline" -msgstr "Oberezhioù %s" +msgstr "Degemer - neudennad" #. TRANS: Title of another user's start page. #. TRANS: %s is the other user's name. -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s's home timeline" -msgstr "Oberezhioù %s" +msgstr "Neudennad oberezhioù %s" + +#. TRANS: %s is user nickname. +#. TRANS: Feed title. +#. TRANS: %s is tagger's nickname. +#, fuzzy, php-format +msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)" +msgstr "Gwazh evit mignoned %s (Atom)" #. TRANS: %s is user nickname. #, php-format @@ -299,7 +284,7 @@ msgid "" "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -#. TRANS: Encoutagement displayed on empty timeline user pages for anonymous users. +#. TRANS: Encouragement displayed on empty timeline user pages for anonymous users. #. TRANS: %s is a user nickname. This message contains Markdown links. Keep "](" together. #. TRANS: Empty list message for page with replies for a user for not logged in users. #. TRANS: %1$s is a user nickname. This message contains a Markdown link in the form [link text](link). @@ -313,6 +298,12 @@ msgstr "" "Perak ne [groufec'h ket ur gont](%%%%action.register%%%%) ha goude-se demata " "%s pe postañ ur c'hemenn bennak evitañ." +#. TRANS: Button text for inviting more users to the StatusNet instance. +#. TRANS: Less business/enterprise-oriented language for public sites. +msgctxt "BUTTON" +msgid "Send invite" +msgstr "Kas pedadennoù" + #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. #. TRANS: Title of API timeline for a user and friends. #. TRANS: %s is a username. @@ -321,8 +312,6 @@ msgstr "" #. TRANS: %s is a username. #. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu. #. TRANS: %s is a username. -#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel. -#. TRANS: %s is a username. #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s hag e vignoned" @@ -360,7 +349,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences. #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number. #. TRANS: Server error displayed when "Other" settings in user profile could not be updated on the server. -#. TRANS: Server exception thrown on Profile design page when updating design settings fails. msgid "Could not update user." msgstr "Dibosupl hizivaat an implijer." @@ -375,7 +363,6 @@ msgstr "Dibosupl eo enrollañ ar profil." #. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit. #. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH. -#. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated. #, php-format msgid "" "The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its " @@ -386,24 +373,6 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty id. -#. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty result. -#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs inserting profile colours. -#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours. -#. TRANS: Form validation error displayed when group design settings could not be saved because of an application issue. -#. TRANS: Form validation error on Profile design page when saving design settings has failed. -#. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed. -msgid "Unable to save your design settings." -msgstr "Dibosupl eo enrollañ an arventennoù empentiñ." - -#. TRANS: Error displayed when updating design settings fails. -#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours. -#. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed. -#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved. -#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults". -msgid "Could not update your design." -msgstr "Dibosupl eo hizivaat ho design." - #. TRANS: Title for Atom feed. msgctxt "ATOM" msgid "Main" @@ -450,6 +419,20 @@ msgstr "N'eus ket bet tu da stankañ an implijer." msgid "Unblock user failed." msgstr "N'eus ket bet tu da zistankañ an implijer." +#. TRANS: Client exception thrown when no conversation ID is given. +msgid "No conversation ID." +msgstr "N'eus ID kaozeadenn ebet." + +#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing conversation ID (%d). +#, php-format +msgid "No conversation with ID %d." +msgstr "Kaozeadenn ebet gant an ID %d." + +#. TRANS: Title for conversion timeline. +msgctxt "TITLE" +msgid "Conversation" +msgstr "Kaozeadenn" + #. TRANS: Title. %s is a user nickname. #, php-format msgid "Direct messages from %s" @@ -489,13 +472,14 @@ msgid "Recipient user not found." msgstr "N'eo ket bet kavet ar resever." #. TRANS: Client error displayed trying to direct message another user who's not a friend (403). -#, fuzzy msgid "Cannot send direct messages to users who aren't your friend." msgstr "" -"Ne c'helloc'h ket kas kemennadennoù personel d'an implijerien n'int ket ho " -"mignoned." +"Ne c'hellit ket kas kemennadennoù personel war-eeun d'an implijerien n'int " +"ket ho mignoned." #. TRANS: Client error displayed trying to direct message self (403). +#. TRANS: Client error displayed trying to send a direct message to self. +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. msgid "" "Do not send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "" @@ -727,7 +711,6 @@ msgstr "strolladoù war %s" #. TRANS: Client error displayed when trying to edit a group without being an admin. #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not being a group admin. -#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings without being a (group) admin. #. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings while not being a group admin. msgid "You must be an admin to edit the group." msgstr "Rankout a reer bezañ merour evit kemmañ ar strollad." @@ -745,22 +728,21 @@ msgstr "Dibosupl eo krouiñ an aliasoù." #. TRANS: API validation exception thrown when nickname does not validate. #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc. -#, fuzzy msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." -msgstr "1 da 64 lizherenn vihan pe sifr, hep poentaouiñ nag esaouenn" +msgstr "" +"Ne c'heller kaout nemet lizherennoù vihan ha sifroù, hep esaouennoù, el " +"lesanvioù." #. TRANS: API validation exception thrown when alias is the same as nickname. #. TRANS: Group create form validation error. -#, fuzzy msgid "Alias cannot be the same as nickname." msgstr "Ne c'hell ket an alias bezañ ar memes hini eget al lesanv." #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list. #. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-existing list. #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list. -#, fuzzy msgid "List not found." -msgstr "N'eo ket bet kavet an implijer." +msgstr "N'eo ket bet kavet ar roll." #. TRANS: Client error displayed when trying to update another user's list. msgid "You cannot update lists that do not belong to you." @@ -771,49 +753,43 @@ msgstr "" #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs in the list subscribers action. #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs unsubscribing from a list. msgid "An error occured." -msgstr "" +msgstr "Ur fazi zo bet." #. TRANS: Client error displayed when trying to delete another user's list. msgid "You cannot delete lists that do not belong to you." msgstr "" #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-list member. -#, fuzzy msgid "The specified user is not a member of this list." msgstr "N'eo ket an implijer-mañ ezel eus ur strollad." #. TRANS: Client error displayed when trying to add members to a list without having the right to do so. -#, fuzzy msgid "You are not allowed to add members to this list." -msgstr "N'oc'h ket ezel eus ar strollad-mañ." +msgstr "N'och ket aotreet da ouzhpennañ izili d'ar roll-mañ." #. TRANS: Client error displayed when trying to modify list members without specifying them. -#, fuzzy msgid "You must specify a member." -msgstr "Mankout a ra ar profil." +msgstr "Rankout a rit spisaat un ezel." #. TRANS: Client error displayed when trying to remove members from a list without having the right to do so. -#, fuzzy msgid "You are not allowed to remove members from this list." -msgstr "N'oc'h ket ezel eus ar strollad-mañ." +msgstr "N'och ket aotreet da zilemel izili deus ar roll-mañ." #. TRANS: Client error displayed when trying to remove a list member that is not part of a list. msgid "The user you are trying to remove from the list is not a member." -msgstr "" +msgstr "An implijer a glaskit dilemel n'eo ket ezel deus ar roll." #. TRANS: Client error displayed when trying to create a list without a name. -#, fuzzy msgid "A list must have a name." -msgstr "Ne c'hell ket an alias bezañ ar memes hini eget al lesanv." +msgstr "Ur roll a rank kaout un anv." #. TRANS: Client error displayed when a membership check for a user is nagative. msgid "The specified user is not a subscriber of this list." -msgstr "" +msgstr "N'eo ket an implijer-mañ koumanantet d'ar roll." #. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe from a non-subscribed list. -#, fuzzy msgid "You are not subscribed to this list." -msgstr "N'oc'h ket koumanantet d'ar profil-se." +msgstr "N'oc'h ket koumanantet d'ar roll-mañ." #. TRANS: Client error displayed when uploading a media file has failed. msgid "Upload failed." @@ -837,7 +813,7 @@ msgstr "Aotreet eo bet ar jedouer reked dija." #. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API. msgid "Invalid nickname / password!" -msgstr "Lesanv / ger tremen direizh !" +msgstr "Lesanv / ger-tremen direizh !" #. TRANS: Server error displayed when a database action fails. msgid "Database error inserting oauth_token_association." @@ -847,7 +823,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API. #. TRANS: Unexpected validation error on avatar upload form. -#. TRANS: Client error displayed when the submitted form contains unexpected data. #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings. #. TRANS: Form validation error message when an unsupported argument is used. @@ -856,7 +831,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information. #. TRANS: Client error displayed when unexpected data is posted in the password recovery form. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. -#. TRANS: Unknown form validation error in design settings form. msgid "Unexpected form submission." msgstr "Kinnig ar furmskrid dic'hortoz." @@ -895,7 +869,6 @@ msgstr "Kont" #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form. #. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Field label on account registration page. -#. TRANS: Label for nickname on user authorisation page. #. TRANS: Field label on group edit form. #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles. msgid "Nickname" @@ -992,7 +965,7 @@ msgstr "N'eo ket skoret an hentenn HTTP." #. TRANS: Exception thrown requesting an unsupported notice output format. #. TRANS: %s is the requested output format. -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Unsupported format: %s." msgstr "Diembreget eo ar furmad : %s" @@ -1210,12 +1183,9 @@ msgstr "Ret eo deoc'h bezañ kevreet evit kuitaat ur strollad" #. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for a nickname that is not a group. #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while specifying a non-existing group. #. TRANS: Client error displayed referring to a group's permalink for a non-existing group ID. -#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings while providing a nickname for a non-existing group. #. TRANS: Client error displayed when trying to update logo settings for a non-existing group. #. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for a non-existing group. #. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for an object that is not a group. -#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for a non-existing group. -#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for an object that is not a group. #. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed for group that does not exist. #. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed for an object that is not a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a non-existing group. @@ -1224,10 +1194,10 @@ msgstr "Ret eo deoc'h bezañ kevreet evit kuitaat ur strollad" #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-local group. #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-existing group. #. TRANS: Client error displayed when providing an invalid group ID on the Make Admin page. -#. TRANS: Client error displayed if no remote group with a given name was found requesting group page. -#. TRANS: Client error displayed if no local group with a given name was found requesting group page. #. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. #. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. +#. TRANS: Client error displayed if no remote group with a given name was found requesting group page. +#. TRANS: Client error displayed if no local group with a given name was found requesting group page. msgid "No such group." msgstr "N'eus ket eus ar strollad-se." @@ -1240,9 +1210,8 @@ msgstr "Lesanv pe ID ebet." #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership while not logged in. #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in. -#, fuzzy msgid "Must be logged in." -msgstr "Nann-kevreet." +msgstr "Rankout a rit bezañ kevreet." #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership while not a group administrator. #. TRANS: Client error displayed when trying to approve or cancel a group join request without @@ -1296,6 +1265,7 @@ msgid "Join request canceled." msgstr "" #. TRANS: Client error displayed trying to approve subscription for a non-existing request. +#. TRANS: %s is a user nickname. #, fuzzy, php-format msgid "%s is not in the moderation queue for your subscriptions." msgstr "Roll an implijerien enrollet er strollad-mañ." @@ -1454,7 +1424,6 @@ msgstr "N'eo ket bet kavet ar restr stag." #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing a nickname. #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a group without providing a group nickname. #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not proving a nickname for the group to edit. -#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings without providing a group nickname. #. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings without providing a nickname. #. TRANS: Client error displayed when trying to view group members without providing a group nickname. #. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed without providing a group nickname. @@ -1623,9 +1592,8 @@ msgid "Yes" msgstr "Ya" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user. -#, fuzzy msgid "Block this user." -msgstr "Stankañ an implijer-mañ" +msgstr "Stankañ an implijer-mañ." #. TRANS: Server error displayed when blocking a user fails. msgid "Failed to save block information." @@ -1718,7 +1686,7 @@ msgstr "N'eo ket bet anavezet seurt ar chomlec'h %s" #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabber/sms address. #. TRANS: Client error for an already confirmed IM address. msgid "That address has already been confirmed." -msgstr "Kadarnaet eo bet dija ar chomlec'h-mañ." +msgstr "Kadarnaet eo bet ar chomlec'h-mañ c'hoazh." #. TRANS: Server error displayed when updating IM preferences fails. #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address. @@ -1750,6 +1718,18 @@ msgstr "Kadarnaet eo bet ar chomlec'h \"%s\" evit ho kont." msgid "Conversation" msgstr "Kaozeadenn" +#. TRANS: Title for link to notice feed. +#. TRANS: %s is a user nickname. +#, fuzzy +msgid "Conversation feed (Activity Streams JSON)" +msgstr "Gwazh alioù %s (Atom)" + +#. TRANS: Title for link to notice feed. +#. TRANS: %s is a user nickname. +#, fuzzy +msgid "Conversation feed (RSS 2.0)" +msgstr "Neudenn an alioù evit %s (RSS 2.0)" + #. TRANS: Title for conversation page. #. TRANS: Title for page that shows a notice. #, fuzzy @@ -1810,7 +1790,8 @@ msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account." msgstr "Ebarzhit \"%s\" evit kadarnaat e fell deoc'h dilemel ho kont." #. TRANS: Button title for user account deletion. -msgid "Permanently delete your account" +#, fuzzy +msgid "Permanently delete your account." msgstr "Dilemel ho kont da vat" #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in. @@ -1954,166 +1935,88 @@ msgstr "Arabat dilemel an implijer-mañ" msgid "Delete this user." msgstr "Diverkañ an implijer-mañ" -#. TRANS: Message used as title for design settings for the site. -msgid "Design" -msgstr "Design" - -#. TRANS: Instructions for design adminsitration panel. -msgid "Design settings for this StatusNet site" -msgstr "" - -#. TRANS: Client error displayed when a logo URL does is not valid. -msgid "Invalid logo URL." -msgstr "URL fall evit al logo." - -#. TRANS: Client error displayed when an SSL logo URL is invalid. -msgid "Invalid SSL logo URL." -msgstr "Chomlec'h URL fall evit al logo SSL." - -#. TRANS: Client error displayed when a theme is submitted through the form that is not in the theme list. -#. TRANS: %s is the chosen unavailable theme. -#, php-format -msgid "Theme not available: %s." -msgstr "N'eus ket eus ar gaoz-se : %s." - -#. TRANS: Fieldset legend for form to change logo. -msgid "Change logo" -msgstr "Cheñch al logo" - -#. TRANS: Field label for StatusNet site logo. -msgid "Site logo" -msgstr "Logo al lec'hienn" - -#. TRANS: Field label for SSL StatusNet site logo. -msgid "SSL logo" -msgstr "Logo SSL" - -#. TRANS: Fieldset legend for form change StatusNet site's theme. -msgid "Change theme" -msgstr "Lakaat un dodenn all" - -#. TRANS: Field label for dropdown to choose site theme. -msgid "Site theme" -msgstr "Dodenn al lec'hienn" - -#. TRANS: Title for field label for dropdown to choose site theme. -msgid "Theme for the site." -msgstr "Dodenn evit al lec'hienn." - -#. TRANS: Field label for uploading a cutom theme. -msgid "Custom theme" -msgstr "Dodenn personelaet" - -#. TRANS: Form instructions for uploading a cutom StatusNet theme. -msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive." -msgstr "" - -#. TRANS: Fieldset legend for theme background image. -msgid "Change background image" -msgstr "Kemmañ ar skeudenn foñs" - -#. TRANS: Field label for background image on theme designer page. -#. TRANS: Field label for background color selector. -#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour. -msgid "Background" -msgstr "Background" - -#. TRANS: Form guide for background image upload form on theme designer page. -#, php-format -msgid "" -"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" -"$s." -msgstr "" +#. TRANS: Client error displayed when trying to remove favorite status for a notice that is not a favorite. +msgid "This notice is not a favorite!" +msgstr "N'eo ket ar c'hemenn-mañ ur pennroll !" -#. TRANS: Used as radio button label to add a background image. -msgid "On" -msgstr "Gweredekaet" +#. TRANS: Title for page on which favorites can be added. +msgid "Add to favorites" +msgstr "Ouzhpennañ d'ar pennrolloù" -#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image. -msgid "Off" -msgstr "Diweredekaet" +#. TRANS: Client exception thrown when requesting a document from the documentation that does not exist. +#. TRANS: %s is the non-existing document. +#, fuzzy, php-format +msgid "No such document \"%s\"." +msgstr "N'eo ket bet kavet ar restr \"%s\"" -#. TRANS: Form guide for turning background image on or off on theme designer page. -#. TRANS: Form guide for a set of radio buttons on the profile design page that will enable or disable -#. TRANS: use of the uploaded profile image. -msgid "Turn background image on or off." -msgstr "Gweredekaat pe diweredekaat ar skeudenn foñs." +#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel. +#. TRANS: Menu item in default local navigation panel. +#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. +msgctxt "MENU" +msgid "Home" +msgstr "Degemer" -#. TRANS: Checkbox label to title background image on theme designer page. -#. TRANS: Checkbox label on profile design page that will cause the profile image to be tiled. -msgid "Tile background image" -msgstr "Adober gant ar skeudenn drekleur" +msgctxt "MENU" +msgid "Docs" +msgstr "Teuliadur" -#. TRANS: Fieldset legend for theme colors. -#, fuzzy -msgid "Change colors" -msgstr "Kemmañ al livioù" +#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to help on StatusNet. +msgctxt "MENU" +msgid "Help" +msgstr "Skoazell" -#. TRANS: Field label for content color selector. -#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour. -msgid "Content" -msgstr "Endalc'h" +msgid "Getting started" +msgstr "Kregiñ ganti" -#. TRANS: Field label for sidebar color selector. -#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour. -msgid "Sidebar" -msgstr "Barenn kostez" +#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to text about StatusNet site. +msgctxt "MENU" +msgid "About" +msgstr "Diwar-benn" -#. TRANS: Field label for text color selector. -#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour. -msgid "Text" -msgstr "Testenn" +msgid "About this site" +msgstr "Diwar-benn al lec'hienn-mañ" -#. TRANS: Field label for link color selector. -#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page links colour. -msgid "Links" -msgstr "Liammoù" +#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Frequently Asked Questions. +msgctxt "MENU" +msgid "FAQ" +msgstr "FAG" -#. TRANS: Fieldset legend for advanced theme design settings. -msgid "Advanced" -msgstr "Araokaet" +msgid "Frequently asked questions" +msgstr "Foar ar Goulennoù" -#. TRANS: Field label for custom CSS. -msgid "Custom CSS" -msgstr "CSS personelaet" +#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the +#. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ... +msgctxt "MENU" +msgid "Contact" +msgstr "Darempred" -#. TRANS: Button text for resetting theme settings. #, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Use defaults" -msgstr "Implijout an talvoudoù dre ziouer" +msgid "Contact info" +msgstr "Darempred" -#. TRANS: Title for button for resetting theme settings. -#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default. -#, fuzzy -msgid "Restore default designs." -msgstr "Adlakaat an neuz dre ziouer." +msgctxt "MENU" +msgid "Tags" +msgstr "Balizennoù" -#. TRANS: Title for button for resetting theme settings. -#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving. -#, fuzzy -msgid "Reset back to default." -msgstr "Adlakaat an arventennoù dre ziouer" +msgid "Using tags" +msgstr "Implijout balizennoù" -#. TRANS: Title for button for saving theme settings. -#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings. -#, fuzzy -msgid "Save design." -msgstr "Enrollañ an design" +#. TRANS: Menu item in default local navigation panel. +#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. +#. TRANS: Menu item in local navigation menu. +msgctxt "MENU" +msgid "Groups" +msgstr "Strolladoù" -#. TRANS: Client error displayed when trying to remove favorite status for a notice that is not a favorite. -msgid "This notice is not a favorite!" -msgstr "N'eo ket ar c'hemenn-mañ ur pennroll !" +msgid "Using groups" +msgstr "Implijout strolladoù" -#. TRANS: Title for page on which favorites can be added. -msgid "Add to favorites" -msgstr "Ouzhpennañ d'ar pennrolloù" +msgctxt "MENU" +msgid "API" +msgstr "API" -#. TRANS: Client exception thrown when requesting a document from the documentation that does not exist. -#. TRANS: %s is the non-existing document. -#, fuzzy, php-format -msgid "No such document \"%s\"." -msgstr "N'eo ket bet kavet ar restr \"%s\"" +msgid "RESTful API" +msgstr "" #. TRANS: Title for "Edit application" form. #. TRANS: Form legend. @@ -2140,7 +2043,6 @@ msgstr "Ret eo lakaat un anv." #. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form. #. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "New application" form. -#, fuzzy msgid "Name is too long (maximum 255 characters)." msgstr "Re hir eo an anv (255 arouezenn d'ar muiañ)." @@ -2169,7 +2071,6 @@ msgid "Organization is required." msgstr "Ezhomm 'zo eus an aozadur." #. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name in the "Edit application" form. -#, fuzzy msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)." msgstr "Re hir eo an aozadur (255 arouezenn d'ar muiañ)." @@ -2205,7 +2106,7 @@ msgstr "Rankout a reoc'h bezañ luget evit krouiñ ur strollad." #. TRANS: Form instructions for group edit form. msgid "Use this form to edit the group." -msgstr "Leunit ar furmskrid-mañ evit kemmañ dibarzhioù ar strollad." +msgstr "Implijit ar furmskrid-mañ evit kemmañ dibarzhioù ar strollad." #. TRANS: Group edit form validation error. #. TRANS: Group create form validation error. @@ -2221,20 +2122,19 @@ msgstr "Enrollet eo bet ho dibarzhioù." #. TRANS: Title for edit list page after deleting a tag. #. TRANS: %s is a list. -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Delete %s list" -msgstr "Diverkañ an implijer-mañ" +msgstr "Diverkañ ar roll %s" #. TRANS: Title for edit list page. #. TRANS: %s is a list. #. TRANS: Form legend for list edit form. #. TRANS: %s is a list. -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Edit list %s" -msgstr "N'eo ket reizh ar merk-se : %s." +msgstr "Kemmañ ar roll %s" #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a tagging user or ID. -#, fuzzy msgid "No tagger or ID." msgstr "Lesanv pe ID ebet." @@ -2243,19 +2143,16 @@ msgid "Not a local user." msgstr "N'eo ket un implijer lec'hel." #. TRANS: Client error displayed when reting to edit a tag that was not self-created. -#, fuzzy msgid "You must be the creator of the tag to edit it." -msgstr "Rankout a reer bezañ merour evit kemmañ ar strollad." +msgstr "Rankout a reer bezañ krouer ar balizenn evit kemmañ anezhi." #. TRANS: Form instruction for edit list form. -#, fuzzy msgid "Use this form to edit the list." -msgstr "Leunit ar furmskrid-mañ evit kemmañ dibarzhioù ar strollad." +msgstr "Implijit ar furmskrid-mañ evit kemmañ dibarzhioù ar roll." #. TRANS: Form validation error displayed if the form data for deleting a tag was incorrect. -#, fuzzy msgid "Delete aborted." -msgstr "Dilemel un ali" +msgstr "Diverkadenn bet nullet." #. TRANS: Text in confirmation dialog for deleting a tag. msgid "" @@ -2280,7 +2177,7 @@ msgid "" "subscriptions to it. Do you still want to continue?" msgstr "" -#. TRANS: TRANS: Server error displayed when updating a list fails. +#. TRANS: Server error displayed when updating a list fails. #, fuzzy msgid "Could not update list." msgstr "Dibosupl hizivaat an implijer." @@ -2582,42 +2479,6 @@ msgstr "N'eus restr stag ebet." msgid "No uploaded attachments." msgstr "N'eus restr stag ebet." -#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile and an unexpected response is received. -msgid "Not expecting this response!" -msgstr "Ne oa ket gortozet ar respont-mañ !" - -#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile that does not exist. -msgid "User being listened to does not exist." -msgstr "" - -#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile that is a local profile. -#. TRANS: Client error displayed when using remote subscribe for a local entity. -#, fuzzy -msgid "You can use the local subscription!" -msgstr "Dibosupl eo dilemel ar c'houmanant." - -#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile that is blocked form subscribing to. -msgid "That user has blocked you from subscribing." -msgstr "An implijer-se en deus ho stanket evit en enskrivañ." - -#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile without providing an authorised token. -msgid "You are not authorized." -msgstr "N'oc'h ket aotreet." - -#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile and conversion of the request token to access token fails. -#, fuzzy -msgid "Could not convert request token to access token." -msgstr "Dibosupl eo kaout ur jedaouer reked." - -#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile fails because of an unsupported version of the OMB protocol. -msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." -msgstr "" - -#. TRANS: Server error displayed when subscribing to a remote profile fails because the remote profile could not be updated. -#. TRANS: Exception thrown when updating a remote profile fails in OAuth store. -msgid "Error updating remote profile." -msgstr "Fazi en ur hizivaat ar profil a-bell." - #. TRANS: Client error displayed when requesting a non-existent file. msgid "No such file." msgstr "Restr ezvezant." @@ -2703,31 +2564,6 @@ msgstr "Distankañ implijer ar strollad" msgid "No ID." msgstr "ID ebet" -#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings while not logged in. -#, fuzzy -msgid "You must be logged in to edit a group." -msgstr "Rankout a reoc'h bezañ luget evit krouiñ ur strollad." - -#. TRANS: Title group design settings page. -msgid "Group design" -msgstr "Design ar strollad" - -#. TRANS: Instructions for group design settings page. -msgid "" -"Customize the way your group looks with a background image and a colour " -"palette of your choice." -msgstr "" - -#. TRANS: Form validation error displayed when group design settings could not be updated because of an application issue. -#, fuzzy -msgid "Unable to update your design settings." -msgstr "Dibosupl eo enrollañ an arventennoù empentiñ." - -#. TRANS: Form text to confirm saved group design settings. -#. TRANS: Confirmation message on Profile design page when saving design settings has succeeded. -msgid "Design preferences saved." -msgstr "Enrollet eo bet an arventennoù design." - #. TRANS: Title for group logo settings page. #. TRANS: Group logo form legend. msgid "Group logo" @@ -2897,8 +2733,8 @@ msgstr "Arventennoù ar bostelerezh prim" #. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged. #, php-format msgid "" -"You can send and receive notices through instant messaging [instant messages]" -"(%%doc.im%%). Configure your addresses and settings below." +"You can send and receive notices through [instant messaging](%%doc.im%%). " +"Configure your addresses and settings below." msgstr "" #. TRANS: Message given in the IM settings if IM is not enabled on the site. @@ -2925,7 +2761,7 @@ msgstr "Chomlec'h postelerezh prim" #. TRANS: Field title for IM address. %s is the IM service name. #, php-format msgid "%s screenname." -msgstr "" +msgstr "%s lesanv." #. TRANS: Header for IM preferences form. #, fuzzy @@ -3242,12 +3078,6 @@ msgstr "URL ur skeudenn da ziskouez gant an aotre-implijout." msgid "Save license settings." msgstr "Enrollañ arventennoù an aotre-implijout" -#. TRANS: Client error displayed when trying to log in while already logged in. -#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" when already logged in. -#. TRANS: Client error displayed when trying to register while already logged in. -msgid "Already logged in." -msgstr "Kevreet oc'h dija." - #. TRANS: Form validation error displayed when trying to log in with incorrect credentials. msgid "Incorrect username or password." msgstr "Anv implijer pe ger-tremen direizh." @@ -3363,6 +3193,7 @@ msgstr "Ezhomm 'zo eus ar vammenn URL." msgid "Could not create application." msgstr "N'eo ket posubl krouiñ ar poellad." +#. TRANS: Form validation error messages displayed when uploading an invalid application logo. #, fuzzy msgid "Invalid image." msgstr "Ment direizh." @@ -3402,14 +3233,6 @@ msgstr "Goullo eo !" msgid "No recipient specified." msgstr "N'ho peus ket lakaet a resever." -#. TRANS: Client error displayed trying to send a direct message to self. -#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. -msgid "" -"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." -msgstr "" -"Na gasit ket a gemennadenn deoc'h c'hwi ho unan ; lavarit an traoù-se en ho " -"penn kentoc'h." - #. TRANS: Page title after sending a direct message. msgid "Message sent" msgstr "Kemennadenn kaset" @@ -3610,6 +3433,33 @@ msgstr "" msgid "Not a supported data format." msgstr "Diembreget eo ar furmad-se." +#. TRANS: Page title for profile settings. +#, fuzzy +msgid "Old school UI settings" +msgstr "Arventennoù ar bostelerezh prim" + +#. TRANS: Usage instructions for profile settings. +msgid "If you like it \"the old way\", you can set that here." +msgstr "" + +#. TRANS: Confirmation shown when user profile settings are saved. +#. TRANS: Message after successful saving of administrative settings. +msgid "Settings saved." +msgstr "Enrollet eo bet an arventennoù." + +msgid "Only stream mode (no conversations) in timelines" +msgstr "" + +msgid "Show conversation page as hierarchical trees" +msgstr "" + +msgid "Show nicknames (not full names) in timelines" +msgstr "" + +#. TRANS: Button text to save a list. +msgid "Save" +msgstr "Enrollañ" + #. TRANS: ShortName in the OpenSearch interface when trying to find users. msgid "People Search" msgstr "Klask tud" @@ -3618,6 +3468,11 @@ msgstr "Klask tud" msgid "Notice Search" msgstr "Klask alioù" +#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" when already logged in. +#. TRANS: Client error displayed when trying to register while already logged in. +msgid "Already logged in." +msgstr "Kevreet oc'h dija." + #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without specifying a user. msgid "No user ID specified." msgstr "N'eus bet diferet ID implijer ebet." @@ -3683,9 +3538,8 @@ msgstr "Ger-tremen nevez" #. TRANS: Field title on page where to change password. #. TRANS: Field title on account registration page. -#, fuzzy msgid "6 or more characters." -msgstr "6 arouezenn pe muioc'h" +msgstr "6 arouezenn pe muioc'h." #. TRANS: Field label on page where to change password. In this field the new password should be typed a second time. #, fuzzy @@ -3694,11 +3548,10 @@ msgid "Confirm" msgstr "Kadarnaat" #. TRANS: Field title on page where to change password. -#. TRANS: Ttile for field label for password reset form where the password has to be typed again. +#. TRANS: Title for field label for password reset form where the password has to be typed again. #. TRANS: Field title on account registration page. -#, fuzzy msgid "Same as password above." -msgstr "Memestra eget ar ger tremen a-us" +msgstr "Memestra eget ar ger-tremen a-us" #. TRANS: Button text on page where to change password. #, fuzzy @@ -3757,12 +3610,6 @@ msgstr "N'eus ket eus ar gaoz-se : %s." msgid "Avatar directory not writable: %s." msgstr "N'eus ket eus ar gaoz-se : %s." -#. TRANS: Client error in Paths admin panel. -#. TRANS: %s is the background directory that could not be written to. -#, fuzzy, php-format -msgid "Background directory not writable: %s." -msgstr "N'eus ket eus ar gaoz-se : %s." - #. TRANS: Client error in Paths admin panel. #. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from. #, fuzzy, php-format @@ -3796,9 +3643,8 @@ msgid "Site path." msgstr "Hent al lec'hienn" #. TRANS: Field label in Paths admin panel. -#, fuzzy msgid "Locale directory" -msgstr "Doser an temoù" +msgstr "Kavlec'h lec'helaat" #. TRANS: Field title in Paths admin panel. msgid "Directory path to locales." @@ -3845,9 +3691,8 @@ msgid "SSL path to themes (default: /theme/)." msgstr "" #. TRANS: Field label in Paths admin panel. -#, fuzzy msgid "Directory" -msgstr "Doser an temoù" +msgstr "Kavlec'h" #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. msgid "Directory where themes are located." @@ -3883,31 +3728,6 @@ msgstr "Restroù an avataroù" msgid "Directory where avatars are located." msgstr "" -#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel. -msgid "Backgrounds" -msgstr "Backgroundoù" - -#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. -#, fuzzy -msgid "Server for backgrounds." -msgstr "Dodenn evit al lec'hienn." - -#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. -msgid "Web path to backgrounds." -msgstr "" - -#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. -msgid "Server for backgrounds on SSL pages." -msgstr "" - -#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. -msgid "Web path to backgrounds on SSL pages." -msgstr "" - -#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. -msgid "Directory where backgrounds are located." -msgstr "" - #. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel. msgid "Attachments" msgstr "Pezhioù stag" @@ -3968,8 +3788,9 @@ msgid "Server to direct SSL requests to." msgstr "" #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel. -msgid "Save paths" -msgstr "Enrollañ an hentadoù." +#, fuzzy +msgid "Save path settings." +msgstr "Enrollañ arventennoù al lec'hienn" #. TRANS: Instructions for the "People search" page. #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site. @@ -4111,7 +3932,7 @@ msgid "" "%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) " "tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the " -"tag's timeline." +"list's timeline." msgstr "" "%%site.name%% a zo ur servij [micro-blogging](http://br.wikipedia.org/wiki/" "Microblog) diazezet war ar meziant frank [StatusNet](http://status.net/)." @@ -4142,7 +3963,7 @@ msgid "" "site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) " "tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the " -"tag's timeline." +"list's timeline." msgstr "" "%%site.name%% a zo ur servij [micro-blogging](http://br.wikipedia.org/wiki/" "Microblog) diazezet war ar meziant frank [StatusNet](http://status.net/)." @@ -4243,18 +4064,6 @@ msgid "" "All default plugins have been disabled from the site's configuration file." msgstr "" -#. TRANS: Client error displayed if the notice posted has too many characters. -msgid "Invalid notice content." -msgstr "Danvez direizh an ali." - -#. TRANS: Exception thrown if a notice's license is not compatible with the StatusNet site license. -#. TRANS: %1$s is the notice license, %2$s is the StatusNet site's license. -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2$s\"." -msgstr "" -"Aotre-implijout ar menegoù \"%1$s\" ne ya ket gant aotre-implijout al " -"lec'hienn \"%2$s\"." - #. TRANS: Client error displayed when trying to add an unindentified field to profile. #. TRANS: %s is a field name. #, php-format @@ -4354,6 +4163,8 @@ msgid "Share my current location when posting notices" msgstr "Rannañ va lec'hiadur pa bostan un ali." #. TRANS: Field label in form for profile settings. +#. TRANS: Title for group tag cloud section. +#. TRANS: %s is a group name. msgid "Tags" msgstr "Balizennoù" @@ -4384,9 +4195,8 @@ msgid "What timezone are you normally in?" msgstr "Pehini eo gwerzhid-eur boaz ?" #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings. -#, fuzzy msgid "" -"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)." +"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" msgstr "" "En em enskrivañ ez emgefre d'an holl re hag en em goumanant din (erbedet " "evit an implijerien nann-denel)" @@ -4398,11 +4208,11 @@ msgstr "Koumanantoù" #. TRANS: Dropdown field option for following policy. msgid "Let anyone follow me" -msgstr "" +msgstr "Aotreañ forzh piv da heuliañ ac'hanon" #. TRANS: Dropdown field option for following policy. msgid "Ask me first" -msgstr "" +msgstr "Goulenn ganin da gentañ" #. TRANS: Dropdown field title on group edit form. msgid "Whether other users need your permission to follow your updates." @@ -4458,11 +4268,6 @@ msgstr "Dibosupl eo enrollañ an dibaboù lec'hiadur." msgid "Could not save tags." msgstr "Dibosupl eo enrollañ ar merkoù." -#. TRANS: Confirmation shown when user profile settings are saved. -#. TRANS: Message after successful saving of administrative settings. -msgid "Settings saved." -msgstr "Enrollet eo bet an arventennoù." - #. TRANS: Option in profile settings to restore the account of the currently logged in user from a backup. #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup. #, fuzzy @@ -4476,7 +4281,8 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)." msgstr "Dreist da bevennoù ar bajenn (%s)." #. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved. -msgid "Could not retrieve public stream." +#, fuzzy +msgid "Could not retrieve public timeline." msgstr "Dibosupl eo adtapout al lanv foran." #. TRANS: Title for all public timeline pages but the first. @@ -4491,15 +4297,23 @@ msgid "Public timeline" msgstr "Lanv foran" #. TRANS: Link description for public timeline feed. -msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" +#, fuzzy +msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)" +msgstr "Neudenn gwazh foran (Atom)" + +#. TRANS: Link description for public timeline feed. +#, fuzzy +msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)" msgstr "Neudenn gwazh foran (RSS 1.0)" #. TRANS: Link description for public timeline feed. -msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)" +#, fuzzy +msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)" msgstr "Neudenn gwazh foran (RSS 2.0)" #. TRANS: Link description for public timeline feed. -msgid "Public Stream Feed (Atom)" +#, fuzzy +msgid "Public Timeline Feed (Atom)" msgstr "Neudenn gwazh foran (Atom)" #. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices. @@ -4545,50 +4359,6 @@ msgstr "" "%%site.name%% a zo ur servij [micro-blogging](http://br.wikipedia.org/wiki/" "Microblog) diazezet war ar meziant frank [StatusNet](http://status.net/)." -#. TRANS: Title for page with public list cloud. -#, fuzzy -msgid "Public list cloud" -msgstr "Koumoulenn a merkoù foran" - -#. TRANS: Page notice for page with public list cloud. -#. TRANS: %s is a StatusNet sitename. -#, fuzzy, php-format -msgid "These are largest lists on %s" -msgstr "Ar merkoù ziwezhañ evit ar re vrudetañ war %s " - -#. TRANS: Empty list message on page with public list cloud. -#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link). -#, php-format -msgid "No one has [listed](%%doc.tags%%) anyone yet." -msgstr "" - -#. TRANS: Additional empty list message on page with public list cloud for logged in users. -#, fuzzy -msgid "Be the first to list someone!" -msgstr "Bezit an hini gentañ oc'h embann unan !" - -#. TRANS: Additional empty list message on page with public list cloud for anonymous users. -#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link). -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to list " -"someone!" -msgstr "" -"Perak ne [groufec'h ket ur gont](%%action.register%%) ha bezañ an hini " -"gentañ da embann un dra !" - -#. TRANS: DT element on on page with public list cloud. -#, fuzzy -msgid "List cloud" -msgstr "N'eo ket bet kavet an implijer." - -#. TRANS: Link title for number of listed people. %d is the number of listed people. -#, php-format -msgid "1 person listed" -msgid_plural "%d people listed" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #. TRANS: Public RSS feed description. %s is the StatusNet site name. #, fuzzy, php-format msgid "%s updates from everyone." @@ -4631,7 +4401,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Client error displayed trying to recover password while already logged in. msgid "You are already logged in!" -msgstr "Luget oc'h dija !" +msgstr "Kevreet oc'h c'hoazh !" #. TRANS: Client error displayed when password recovery code is not correct. msgid "No such recovery code." @@ -4687,7 +4457,6 @@ msgid "Recover" msgstr "Adtapout" #. TRANS: Button text on password recovery page. -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Recover" msgstr "Adtapout" @@ -4711,12 +4480,10 @@ msgid "Password saved" msgstr "Ger-tremen enrollet." #. TRANS: Title for field label for password reset form. -#, fuzzy msgid "6 or more characters, and do not forget it!" msgstr "6 arouezenn pe muioc'h, ha n'e zisoñjit ket !" #. TRANS: Button text for password reset form. -#. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving. msgctxt "BUTTON" msgid "Reset" msgstr "Adderaouekaat" @@ -4725,18 +4492,6 @@ msgstr "Adderaouekaat" msgid "Enter a nickname or email address." msgstr "Lakait ul lesanv pe ur chomlec'h postel." -#. TRANS: Information on password recovery form if no known username or e-mail address was specified. -msgid "No user with that email address or username." -msgstr "N'eus bet kavet implijer ebet gant ar postel-se pe an anv-se." - -#. TRANS: Client error displayed on password recovery form if a user does not have a registered e-mail address. -msgid "No registered email address for that user." -msgstr "Chomlec'h postel enrollet ebet evit an implijer-mañ." - -#. TRANS: Server error displayed if e-mail address confirmation fails in the database on the password recovery form. -msgid "Error saving address confirmation." -msgstr "Ur fazi 'zo bet pa voe enrollet kod kadarnaat ar postel." - #. TRANS: User notification after an e-mail with instructions was sent from the password recovery form. msgid "" "Instructions for recovering your password have been sent to the email " @@ -4872,7 +4627,7 @@ msgstr "Ma zestenn ha ma restroù a chom dindan ma gwirioù oberour." #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved. msgid "All rights reserved." -msgstr "Holl gwrioù miret strizh." +msgstr "Pep gwir miret strizh." #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses. #, php-format @@ -4911,74 +4666,6 @@ msgstr "" "(Resevout a reoc'h a-benn nebeut ur postel gant an titouroù evit kadarnaat " "ho chomlec'h.)" -#. TRANS: Page notice for remote subscribe. This message contains Markdown links. -#. TRANS: Ensure to keep the correct markup of [link description](link). -#, php-format -msgid "" -"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action." -"register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible " -"microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below." -msgstr "" - -#. TRANS: Page title for Remote subscribe. -msgid "Remote subscribe" -msgstr "Koumanant eus a-bell" - -#. TRANS: Field legend on page for remote subscribe. -msgid "Subscribe to a remote user" -msgstr "Koumanantiñ d'un implijer pell" - -#. TRANS: Field label on page for remote subscribe. -msgid "User nickname" -msgstr "Lesanv an implijer" - -#. TRANS: Field title on page for remote subscribe. -#, fuzzy -msgid "Nickname of the user you want to follow." -msgstr "Lesanv an implijer ho peus c'hoant heuliañ" - -#. TRANS: Field label on page for remote subscribe. -msgid "Profile URL" -msgstr "URL ar profil" - -#. TRANS: Field title on page for remote subscribe. -msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service." -msgstr "" - -#. TRANS: Button text on page for remote subscribe. -#. TRANS: Link text for link that will subscribe to a remote profile. -#. TRANS: Button text to subscribe to a user. -#. TRANS: Button text for subscribing to a list. -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Subscribe" -msgstr "En em enskrivañ" - -#. TRANS: Form validation error on page for remote subscribe when an invalid profile URL was provided. -#, fuzzy -msgid "Invalid profile URL (bad format)." -msgstr "URL direizh evit ar profil (furmad fall)" - -#. TRANS: Form validation error on page for remote subscribe when no the provided profile URL -#. TRANS: does not contain expected data. -msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." -msgstr "" - -#. TRANS: Form validation error on page for remote subscribe. -#, fuzzy -msgid "That is a local profile! Login to subscribe." -msgstr "Lec'hel eo ar profil-mañ ! Kevreit evit koumananti." - -#. TRANS: Form validation error on page for remote subscribe when the remote service is not providing a request token. -#, fuzzy -msgid "Could not get a request token." -msgstr "Dibosupl eo kaout ur jedaouer reked." - -#. TRANS: Client error displayed when trying to (un)list an OMB 0.1 remote profile. -#, fuzzy -msgid "You cannot (un)list an OMB 0.1 remote profile with this action." -msgstr "Ne c'helloc'h ket reiñ rolloù d'an implijerien eus al lec'hienn-mañ." - #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs while delisting a user. #. TRANS: %s is a username. #, php-format @@ -5031,6 +4718,12 @@ msgstr "Respontoù da %s" msgid "Replies to %1$s, page %2$d" msgstr "Respontoù da %1$s, pajenn %2$d" +#. TRANS: Link for feed with replies for a user. +#. TRANS: %s is a user nickname. +#, fuzzy, php-format +msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)" +msgstr "Gwazh respontoù evit %s (Atom)" + #. TRANS: Link for feed with replies for a user. #. TRANS: %s is a user nickname. #, php-format @@ -5147,7 +4840,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Form instructions for feed restore. msgid "" -"You can upload a backed-up stream in Activity Streams format." msgstr "" @@ -5252,7 +4945,7 @@ msgstr[1] "Krouet gant %1$s - moned %2$s dre ziouer - %3$d implijer" #. TRANS: Header on the OAuth application page. msgid "Application actions" -msgstr "Obererezhioù ar poellad" +msgstr "Obererezhioù an arload" #. TRANS: Link text to edit application on the OAuth application page. #, fuzzy @@ -5269,6 +4962,26 @@ msgstr "Adderaouekaat an alc'hwez hag ar sekred" msgid "Application info" msgstr "Titouroù ar poelad" +#. TRANS: Field label on application page. +msgid "Consumer key" +msgstr "Alc'hwez implijer" + +#. TRANS: Field label on application page. +msgid "Consumer secret" +msgstr "Sekred an implijer" + +#. TRANS: Field label on application page. +msgid "Request token URL" +msgstr "URL ar jedouer reked" + +#. TRANS: Field label on application page. +msgid "Access token URL" +msgstr "URL ar jedouer moned" + +#. TRANS: Field label on application page. +msgid "Authorize URL" +msgstr "aotren an URL" + #. TRANS: Note on the OAuth application page about signature support. msgid "" "Note: HMAC-SHA1 signatures are supported. The plaintext signature method is " @@ -5290,6 +5003,11 @@ msgstr "Alioù karetañ %1$s, pajenn %2$d" msgid "Could not retrieve favorite notices." msgstr "Diposupl eo diskwel ar pennrolloù." +#. TRANS: Feed link text. %s is a username. +#, fuzzy, php-format +msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)" +msgstr "Gwazh evit mignoned %s (Atom)" + #. TRANS: Feed link text. %s is a username. #, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" @@ -5344,6 +5062,11 @@ msgstr "strollad %s" msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "Strollad %1$s, pajenn %2$d" +#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)" +msgstr "Neudenn alioù ar strollad %s (Atom)" + #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" @@ -5364,42 +5087,8 @@ msgstr "Neudenn alioù ar strollad %s (Atom)" msgid "FOAF for %s group" msgstr "Mignon ur mignon evit ar strollad %s" -#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2). -msgid "Members" -msgstr "Izili" - -#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members. -#. TRANS: Content of "Listed" page if there are no listed users. -#. TRANS: Content of "People following tag x" if there are no subscribed users. -#. TRANS: Empty list message for tags. -#. TRANS: Text for user subscription statistics if the user has no subscriptions. -#. TRANS: Text for user subscriber statistics if user has no subscribers. -#. TRANS: Text for user user group membership statistics if user is not a member of any group. -#. TRANS: Default content for section/sidebar widget. -msgid "(None)" -msgstr "(Hini ebet)" - -#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members. -msgid "All members" -msgstr "An holl izili" - -#. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2). -#. TRANS: H2 text for user statistics. -msgid "Statistics" -msgstr "Stadegoù" - -#. TRANS: Label for group creation date. -msgctxt "LABEL" -msgid "Created" -msgstr "Krouet" - -#. TRANS: Label for member count in statistics on group page. -msgctxt "LABEL" -msgid "Members" -msgstr "Izili" - #. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept new registrations. -#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name, +#. TRANS: %s is the group name, %%%%site.name%%%% is the site name, #. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help. #. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link). #, fuzzy, php-format @@ -5414,23 +5103,18 @@ msgstr "" "Microblog) diazezet war ar meziant frank [StatusNet](http://status.net/)." #. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations. -#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name, +#. TRANS: %s is the group name, %%%%site.name%%%% is the site name, #. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link). #, fuzzy, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about " -"their life and interests. " +"their life and interests." msgstr "" "%%site.name%% a zo ur servij [micro-blogging](http://br.wikipedia.org/wiki/" "Microblog) diazezet war ar meziant frank [StatusNet](http://status.net/)." -#. TRANS: Title for list of group administrators on a group page. -msgctxt "TITLE" -msgid "Admins" -msgstr "Merourien" - #. TRANS: Client error displayed requesting a single message that does not exist. msgid "No such message." msgstr "N'eus ket eus ar gemennadenn-se." @@ -5528,9 +5212,21 @@ msgstr "" "gentañ da embann un dra !" #. TRANS: Header on show list page. +#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag (so part of a list). msgid "Listed" msgstr "Rollet" +#. TRANS: Content of "Listed" page if there are no listed users. +#. TRANS: Content of "People following tag x" if there are no subscribed users. +#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members. +#. TRANS: Empty list message for tags. +#. TRANS: Text for user subscription statistics if the user has no subscriptions. +#. TRANS: Text for user subscriber statistics if user has no subscribers. +#. TRANS: Text for user user group membership statistics if user is not a member of any group. +#. TRANS: Default content for section/sidebar widget. +msgid "(None)" +msgstr "(Hini ebet)" + #. TRANS: Link for more "People in list x by a user" #. TRANS: if there are more than the mini list's maximum. msgid "Show all" @@ -5541,24 +5237,19 @@ msgstr "Diskouez pep tra" msgid "Subscribers" msgstr "Koumananterien" -#. TRANS: Link for more "People following tag x" -#. TRANS: if there are more than the mini list's maximum. -msgid "All subscribers" -msgstr "An holl goumananterien" - -#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. +#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline. #. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag. #, fuzzy, php-format msgid "Notices by %1$s tagged %2$s" msgstr "%1$s, pajenn %2$d" -#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. +#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline. #. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number. #, fuzzy, php-format msgid "Notices by %1$s tagged %2$s, page %3$d" msgstr "Alioù merket gant %1$s, pajenn %2$d" -#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's stream. +#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's timeline. #. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number. #, fuzzy, php-format msgid "Notices by %1$s, page %2$d" @@ -5570,6 +5261,12 @@ msgstr "Alioù merket gant %1$s, pajenn %2$d" msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" msgstr "Neudenn an alioù evit %1$s merket %2$s (RSS 1.0)" +#. TRANS: Title for link to notice feed. +#. TRANS: %s is a user nickname. +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)" +msgstr "Gwazh alioù %s (Atom)" + #. TRANS: Title for link to notice feed. #. TRANS: %s is a user nickname. #, php-format @@ -5594,7 +5291,7 @@ msgstr "Gwazh alioù %s (Atom)" msgid "FOAF for %s" msgstr "mignon ur mignon evit %s" -#. TRANS: First sentence of empty list message for a stream. $1%s is a user nickname. +#. TRANS: First sentence of empty list message for a timeline. $1%s is a user nickname. #, fuzzy, php-format msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet." msgstr "" @@ -5607,7 +5304,7 @@ msgid "" "would be a good time to start :)" msgstr "" -#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self stream. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL. +#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self timeline. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. #, php-format msgid "" @@ -5615,7 +5312,7 @@ msgid "" "%?status_textarea=%2$s)." msgstr "" -#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are open. +#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are open. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. #, fuzzy, php-format msgid "" @@ -5627,13 +5324,13 @@ msgstr "" "%%site.name%% a zo ur servij [micro-blogging](http://br.wikipedia.org/wiki/" "Microblog) diazezet war ar meziant frank [StatusNet](http://status.net/)." -#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are closed or invite only. +#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. #, fuzzy, php-format msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " -"[StatusNet](http://status.net/) tool. " +"[StatusNet](http://status.net/) tool." msgstr "" "%%site.name%% a zo ur servij [micro-blogging](http://br.wikipedia.org/wiki/" "Microblog) diazezet war ar meziant frank [StatusNet](http://status.net/)." @@ -5672,6 +5369,14 @@ msgstr "Ne c'hell ket bezañ goullo anv al lec'hienn." msgid "You must have a valid contact email address." msgstr "N'eo ket ur chomlec'h postel reizh." +#. TRANS: Client error displayed when a logo URL is not valid. +msgid "Invalid logo URL." +msgstr "URL fall evit al logo." + +#. TRANS: Client error displayed when a SSL logo URL is invalid. +msgid "Invalid SSL logo URL." +msgstr "Chomlec'h URL fall evit al logo SSL." + #. TRANS: Client error displayed trying to save site settings with an invalid language code. #. TRANS: %s is the invalid language code. #, php-format @@ -5743,7 +5448,8 @@ msgid "Default language" msgstr "Yezh dre ziouer" #. TRANS: Dropdown title on site settings panel. -msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available" +msgid "" +"The site language when autodetection from browser settings is not available." msgstr "" #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel. @@ -5768,8 +5474,21 @@ msgstr "Bevenn a doublennoù" msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" +#. TRANS: Fieldset legend for form to change logo. +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#. TRANS: Field label for StatusNet site logo. +msgid "Site logo" +msgstr "Logo al lec'hienn" + +#. TRANS: Field label for SSL StatusNet site logo. +msgid "SSL logo" +msgstr "Logo SSL" + #. TRANS: Button title for saving site settings. -msgid "Save site settings" +#, fuzzy +msgid "Save the site settings." msgstr "Enrollañ arventennoù al lec'hienn" #. TRANS: Page title for site-wide notice tab in admin panel. @@ -5799,7 +5518,7 @@ msgstr "" "Testenn an ali diwar-benn al lec'hienn a-bezh (255 arouezenn d'ar muiañ ; " "HTML gweredekaet)" -#. TRANS: Title for button to save site notice in admin panel. +#. TRANS: Button title to save site notice in admin panel. #, fuzzy msgid "Save site notice." msgstr "Enrollañ ali ul lec'hienn" @@ -5998,7 +5717,7 @@ msgstr "URL an danevell" msgid "Snapshots will be sent to this URL." msgstr "" -#. TRANS: Title for button to save snapshot settings. +#. TRANS: Button title to save snapshot settings. #, fuzzy msgid "Save snapshot settings." msgstr "Enrollañ arventennoù al lec'hienn" @@ -6034,10 +5753,6 @@ msgstr "Izili ar strollad %1$s, pajenn %2$d" msgid "A list of users awaiting approval to subscribe to you." msgstr "Roll an implijerien enrollet er strollad-mañ." -#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an OMB 0.1 remote profile. -msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." -msgstr "" - #. TRANS: Page title when subscription succeeded. msgid "Subscribed" msgstr "Koumanantet" @@ -6141,8 +5856,7 @@ msgid "" "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to " "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for " "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action." -"featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can " -"automatically subscribe to people you already follow there." +"featured%%)." msgstr "" #. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user other @@ -6174,6 +5888,12 @@ msgstr "SMS" msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" msgstr "Alioù merket gant %1$s, pajenn %2$d" +#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page. +#. TRANS: %s is the tag the feed is for. +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)" +msgstr "Gwazh an alioù evit ar merk %s (Atom)" + #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page. #. TRANS: %s is the tag the feed is for. #, php-format @@ -6248,9 +5968,8 @@ msgid "Tags" msgstr "Balizennoù" #. TRANS: Success message if lists are saved. -#, fuzzy msgid "Lists saved." -msgstr "Ger-tremen enrollet." +msgstr "Rolloù enrollet." #. TRANS: Page notice. #, fuzzy @@ -6286,18 +6005,6 @@ msgstr "Digoumanantet" msgid "%1$s unsubscribed from list %2$s by %3$s" msgstr "Koumanantet da %1$s, pajenn %2$d" -#. TRANS: Client error displayed when trying to update profile with an incompatible license. -#. TRANS: %1$s is the license incompatible with site license %2$s. -#. TRANS: Exception thrown when licenses are not compatible for an authorisation request. -#. TRANS: %1$s is the license for the listenee, %2$s is the license for "this" StatusNet site. -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Listenee stream license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2$s" -"\"." -msgstr "" -"Aotre-implijout ar menegoù \"%1$s\" ne ya ket gant aotre-implijout al " -"lec'hienn \"%2$s\"." - #. TRANS: Title of URL settings tab in profile settings. #, fuzzy msgid "URL settings" @@ -6339,7 +6046,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Field label in URL settings in profile. msgid "Text longer than" -msgstr "" +msgstr "Testenn hiroc'h eget" #. TRANS: Field title in URL settings in profile. msgid "" @@ -6439,165 +6146,26 @@ msgstr "Pedadennoù gweredekaet" msgid "Whether to allow users to invite new users." msgstr "Ma rankomp merañ an dalc'hoù hon unan." -#. TRANS: Title for button to save user settings in user admin panel. +#. TRANS: Button title to save user settings in user admin panel. #, fuzzy msgid "Save user settings." msgstr "Enrollañ arventennoù an implijer" -#. TRANS: Page title. -msgid "Authorize subscription" -msgstr "Aotreañ ar c'houmanant" +#. TRANS: Page title for all but the first page of groups for a user. +#. TRANS: %1$s is a nickname, %2$d is a page number. +#, php-format +msgid "%1$s groups, page %2$d" +msgstr "Strolladoù %1$s, pajenn %2$d" -#. TRANS: Page notice on "Authorize subscription" page. -msgid "" -"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " -"user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, " -"click \"Reject\"." -msgstr "" +#. TRANS: Link text on group page to search for groups. +msgid "Search for more groups" +msgstr "Klask muioc'h a strolladoù" -#. TRANS: Button text on Authorise Subscription page. -#. TRANS: Submit button text to accept a group membership request on approve group form. -#. TRANS: Submit button text to accept a subscription request on approve sub form. -msgctxt "BUTTON" -msgid "Accept" -msgstr "Asantiñ" - -#. TRANS: Title for button on Authorise Subscription page. -#. TRANS: Button title to subscribe to a user. -#, fuzzy -msgid "Subscribe to this user." -msgstr "En em goumanantiñ d'an implijer-mañ" - -#. TRANS: Button text on Authorise Subscription page. -#. TRANS: Submit button text to reject a group membership request on approve group form. -#. TRANS: Submit button text to reject a subscription request on approve sub form. -msgctxt "BUTTON" -msgid "Reject" -msgstr "Disteurel" - -#. TRANS: Title for button on Authorise Subscription page. -#, fuzzy -msgid "Reject this subscription." -msgstr "Nac'hañ ar c'houmanant" - -#. TRANS: Client error displayed for an empty authorisation request. -msgid "No authorization request!" -msgstr "Reked aotreañ ebet !" - -#. TRANS: Accept message header from Authorise subscription page. -msgid "Subscription authorized" -msgstr "Koumanant aotreet" - -#. TRANS: Accept message text from Authorise subscription page. -msgid "" -"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " -"with the site's instructions for details on how to authorize the " -"subscription. Your subscription token is:" -msgstr "" - -#. TRANS: Reject message header from Authorise subscription page. -msgid "Subscription rejected" -msgstr "Koumanant bet nac'het" - -#. TRANS: Reject message from Authorise subscription page. -msgid "" -"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " -"with the site's instructions for details on how to fully reject the " -"subscription." -msgstr "" - -#. TRANS: Exception thrown when no valid user is found for an authorisation request. -#. TRANS: %s is a listener URI. -#, fuzzy, php-format -msgid "Listener URI \"%s\" not found here." -msgstr "N'eo ket bet kavet amañ URI ar selaouer \"%s\"." - -#. TRANS: Exception thrown when listenee URI is too long for an authorisation request. -#. TRANS: %s is a listenee URI. -#, fuzzy, php-format -msgid "Listenee URI \"%s\" is too long." -msgstr "Re hir eo an URI \"%s\" ez oc'h koumanantet dezhi." - -#. TRANS: Exception thrown when listenee URI is a local user for an authorisation request. -#. TRANS: %s is a listenee URI. -#, fuzzy, php-format -msgid "Listenee URI \"%s\" is a local user." -msgstr "An URI \"%s\" ez oc'h koumanantet dezhi a zo un implijer lec'hel." - -#. TRANS: Exception thrown when profile URL is a local user for an authorisation request. -#. TRANS: %s is a profile URL. -#, fuzzy, php-format -msgid "Profile URL \"%s\" is for a local user." -msgstr "URI ar profil \"%s\" a zo evit un implijer lec'hel." - -#. TRANS: Exception thrown when avatar URL is invalid for an authorisation request. -#. TRANS: %s is an avatar URL. -#, fuzzy, php-format -msgid "Avatar URL \"%s\" is not valid." -msgstr "N'eo ket reizh URL an avatar \"%s\"." - -#. TRANS: Exception thrown when avatar URL could not be read for an authorisation request. -#. TRANS: %s is an avatar URL. -#, fuzzy, php-format -msgid "Cannot read avatar URL \"%s\"." -msgstr "Dibosupl eo lenn URL an avatar \"%s\"." - -#. TRANS: Exception thrown when avatar URL return an invalid image type for an authorisation request. -#. TRANS: %s is an avatar URL. -#, fuzzy, php-format -msgid "Wrong image type for avatar URL \"%s\"." -msgstr "Seurt skeudenn direizh evit URL an avatar \"%s\"." - -#. TRANS: Title for profile design page. -#. TRANS: Page title for profile design page. -msgid "Profile design" -msgstr "Design ar profil" - -#. TRANS: Instructions for Profile design page. -#. TRANS: Instructions for profile design page. -msgid "" -"Customize the way your profile looks with a background image and a colour " -"palette of your choice." -msgstr "" - -#. TRANS: Succes message on Profile design page when finding an easter egg. -msgid "Enjoy your hotdog!" -msgstr "Bez plijadur gant da hotdog !" - -#. TRANS: Form legend on Profile design page. -#, fuzzy -msgid "Design settings" -msgstr "Enrollañ arventennoù al lec'hienn" - -#. TRANS: Checkbox label on Profile design page. -#, fuzzy -msgid "View profile designs" -msgstr "Design ar profil" - -#. TRANS: Title for checkbox on Profile design page. -msgid "Show or hide profile designs." -msgstr "Diskouez pe kuzhat designoù ar profil." - -#. TRANS: Form legend on Profile design page for form to choose a background image. -#, fuzzy -msgid "Background file" -msgstr "Background" - -#. TRANS: Page title for all but the first page of groups for a user. -#. TRANS: %1$s is a nickname, %2$d is a page number. -#, php-format -msgid "%1$s groups, page %2$d" -msgstr "Strolladoù %1$s, pajenn %2$d" - -#. TRANS: Link text on group page to search for groups. -msgid "Search for more groups" -msgstr "Klask muioc'h a strolladoù" - -#. TRANS: Text on group page for a user that is not a member of any group. -#. TRANS: %s is a user nickname. -#, php-format -msgid "%s is not a member of any group." -msgstr "N'eo ket ezel %s eus ur strollad." +#. TRANS: Text on group page for a user that is not a member of any group. +#. TRANS: %s is a user nickname. +#, php-format +msgid "%s is not a member of any group." +msgstr "N'eo ket ezel %s eus ur strollad." #. TRANS: Text on group page for a user that is not a member of any group. This message contains #. TRANS: a Markdown link in the form [link text](link) and a variable that should not be changed. @@ -6623,7 +6191,7 @@ msgstr "StatusNet %s" #. TRANS: %1$s is the engine name (StatusNet) and %2$s is the StatusNet version. #, php-format msgid "" -"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, " +"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2011 StatusNet, " "Inc. and contributors." msgstr "" @@ -6640,7 +6208,7 @@ msgid "" "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. " +"any later version." msgstr "" #. TRANS: Content part of StatusNet version page. @@ -6648,7 +6216,7 @@ msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " -"for more details. " +"for more details." msgstr "" #. TRANS: Content part of StatusNet version page. @@ -6664,25 +6232,21 @@ msgid "Plugins" msgstr "Toupinoù" #. TRANS: Column header for plugins table on version page. -#, fuzzy msgctxt "HEADER" msgid "Name" msgstr "Anv" #. TRANS: Column header for plugins table on version page. -#, fuzzy msgctxt "HEADER" msgid "Version" msgstr "Stumm" #. TRANS: Column header for plugins table on version page. -#, fuzzy msgctxt "HEADER" msgid "Author(s)" msgstr "Aozer(ien)" #. TRANS: Column header for plugins table on version page. -#, fuzzy msgctxt "HEADER" msgid "Description" msgstr "Deskrivadur" @@ -6706,16 +6270,26 @@ msgstr "" msgid "Robin thinks something is impossible." msgstr "" +#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in the text "No file may +#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.". +#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file. +#, php-format +msgid "%1$d byte" +msgid_plural "%1$d bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. -#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. -#. TRANS: %1$s is used for plural. +#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads, +#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have +#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately... #, php-format msgid "" -"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. " -"Try to upload a smaller version." +"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to " +"upload a smaller version." msgid_plural "" -"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " -"Try to upload a smaller version." +"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to " +"upload a smaller version." msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -6785,6 +6359,11 @@ msgstr "Diposubl eo hizivaat ar strollad." msgid "Could not create login token for %s" msgstr "Diposubl eo krouiñ an aliasoù." +#. TRANS: Exception thrown when a program code class (%s) cannot be instantiated. +#, fuzzy, php-format +msgid "Cannot instantiate class %s." +msgstr "Dibosupl eo enrollañ ar ger-tremen nevez." + #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found. msgid "No database name or DSN found anywhere." msgstr "" @@ -6945,7 +6524,7 @@ msgstr "" #, php-format msgid "" "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum " -"allowed number.Try unlisting others first." +"allowed number. Try unlisting others first." msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails. @@ -6967,7 +6546,6 @@ msgid "Unable to save tag." msgstr "Dibosupl eo enrollañ an tikedenn." #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. -#. TRANS: Error message displayed to a banned user when they try to subscribe. msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "Nac'het ez eus bet deoc'h en em goumanantiñ." @@ -6987,10 +6565,6 @@ msgstr "Nann-koumanantet !" msgid "Could not delete self-subscription." msgstr "Dibosupl eo dilemel ar c'houmanant." -#. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. -msgid "Could not delete subscription OMB token." -msgstr "Dibosupl eo dilemel ar c'houmanant." - #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. msgid "Could not delete subscription." msgstr "Dibosupl eo dilemel ar c'houmanant." @@ -7025,6 +6599,18 @@ msgstr "" msgid "Single-user mode code called when not enabled." msgstr "" +#. TRANS: Information on password recovery form if no known username or e-mail address was specified. +msgid "No user with that email address or username." +msgstr "N'eus bet kavet implijer ebet gant ar postel-se pe an anv-se." + +#. TRANS: Client error displayed on password recovery form if a user does not have a registered e-mail address. +msgid "No registered email address for that user." +msgstr "Chomlec'h postel enrollet ebet evit an implijer-mañ." + +#. TRANS: Server error displayed if e-mail address confirmation fails in the database on the password recovery form. +msgid "Error saving address confirmation." +msgstr "Ur fazi 'zo bet pa voe enrollet kod kadarnaat ar postel." + #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed. msgid "Could not create group." msgstr "Dibosupl eo krouiñ ar strollad." @@ -7074,7 +6660,6 @@ msgid "Edit profile settings." msgstr "Kemmañ arventennoù ar profil" #. TRANS: Link text for link on user profile. -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Edit" msgstr "Aozañ" @@ -7294,27 +6879,11 @@ msgstr "N'eo ket bet emplementet showForm()." msgid "saveSettings() not implemented." msgstr "N'eo ket bet emplementet saveSettings()." -#. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in -#. TRANS: the admin panel Design. -msgid "Unable to delete design setting." -msgstr "Dibosupl eo dilemel an arventennoù krouiñ." - #. TRANS: Header in administrator navigation panel. -#. TRANS: Header in settings navigation panel. -#, fuzzy msgctxt "HEADER" msgid "Home" msgstr "Degemer" -#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel. -#. TRANS: Menu item in default local navigation panel. -#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. -#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Home" -msgstr "Degemer" - #. TRANS: Header in administrator navigation panel. #, fuzzy msgctxt "HEADER" @@ -7330,23 +6899,11 @@ msgctxt "MENU" msgid "Site" msgstr "Lec'hienn" -#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. -msgid "Design configuration" -msgstr "Kefluniadur ar c'hrouiñ" - -#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel. -#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. -#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. -msgctxt "MENU" -msgid "Design" -msgstr "Design" - #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. msgid "User configuration" msgstr "Kefluniadur an implijer" #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel. -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "User" msgstr "Implijer" @@ -7356,7 +6913,6 @@ msgid "Access configuration" msgstr "Kefluniadur ar moned" #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel. -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Access" msgstr "Moned" @@ -7366,17 +6922,15 @@ msgid "Paths configuration" msgstr "Kefluniadur an hentoù" #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel. -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Paths" -msgstr "Hentoù" +msgstr "Hentoù moned" #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. msgid "Sessions configuration" msgstr "Kefluniadur an dalc'hoù" #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel. -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Sessions" msgstr "Dalc'hoù" @@ -7386,7 +6940,6 @@ msgid "Edit site notice" msgstr "Kemmañ ali al lec'hienn" #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel. -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Site notice" msgstr "Ali al lec'hienn" @@ -7396,20 +6949,18 @@ msgid "Snapshots configuration" msgstr "Kefluniadur ar primoù" #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel. -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Snapshots" msgstr "Prim" #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. msgid "Set site license" -msgstr "" +msgstr "Termeniñ aotre-implijout al lec'hienn" #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel. -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "License" -msgstr "Aotre implijout" +msgstr "Aotre-implijout" #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. #, fuzzy @@ -7446,43 +6997,6 @@ msgstr "" msgid "Could not authenticate you." msgstr "" -#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer. -#, fuzzy -msgid "Could not create anonymous consumer." -msgstr "Diposubl eo krouiñ an aliasoù." - -#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application. -#, fuzzy -msgid "Could not create anonymous OAuth application." -msgstr "N'eo ket posubl krouiñ ar poellad." - -#. TRANS: Exception thrown when no token association could be found. -msgid "" -"Could not find a profile and application associated with the request token." -msgstr "" - -#. TRANS: Exception thrown when no access token can be issued. -#, fuzzy -msgid "Could not issue access token." -msgstr "Diposubl eo ensoc'hañ ur gemenadenn" - -#. TRANS: Exception thrown when a database error occurs. -msgid "Database error inserting OAuth application user." -msgstr "" - -#. TRANS: Exception thrown when a database error occurs. -#, fuzzy -msgid "Database error updating OAuth application user." -msgstr "Ur fazi 'zo bet en ur ensoc'hañ an avatar" - -#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. -msgid "Tried to revoke unknown token." -msgstr "" - -#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. -msgid "Failed to delete revoked token." -msgstr "" - #. TRANS: Form input field label for application icon. msgid "Icon" msgstr "Arlun" @@ -7563,13 +7077,14 @@ msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" msgstr "" #. TRANS: Submit button title. -msgid "Cancel" -msgstr "Nullañ" +#, fuzzy +msgid "Cancel application changes." +msgstr "Poeladoù kevreet." #. TRANS: Submit button title. -#. TRANS: Button text to save a list. -msgid "Save" -msgstr "Enrollañ" +#, fuzzy +msgid "Save application changes." +msgstr "Arload nevez" #. TRANS: Name for an anonymous application in application list. #, fuzzy @@ -7605,6 +7120,18 @@ msgctxt "BUTTON" msgid "Revoke" msgstr "Disteuler" +#. TRANS: Submit button text to accept a group membership request on approve group form. +#. TRANS: Submit button text to accept a subscription request on approve sub form. +msgctxt "BUTTON" +msgid "Accept" +msgstr "Asantiñ" + +#. TRANS: Submit button text to reject a group membership request on approve group form. +#. TRANS: Submit button text to reject a subscription request on approve sub form. +msgctxt "BUTTON" +msgid "Reject" +msgstr "Disteurel" + #. TRANS: Atom feed exception thrown when an author element does not contain a name element. msgid "Author element must contain a name element." msgstr "" @@ -7635,14 +7162,12 @@ msgid "Tags for this attachment" msgstr "N'eo ket bet kavet ar restr stag." #. TRANS: Exception thrown when a password change fails. -#, fuzzy msgid "Password changing failed." -msgstr "N'eo ket aet betek penn kemmañ ar ger-tremen" +msgstr "N'eo ket aet betek penn kemmañ ar ger-tremen." #. TRANS: Exception thrown when a password change attempt fails because it is not allowed. -#, fuzzy msgid "Password changing is not allowed." -msgstr "N'eo ket aotreet kemmañ ar ger-tremen" +msgstr "N'eo ket aotreet kemmañ ar ger-tremen." #. TRANS: Title for the form to block a user. msgid "Block" @@ -7768,7 +7293,7 @@ msgstr[1] "%1$s - %2$s" #. TRANS: Separator for list of tags. #. TRANS: Separator in list of user names like "Jim, Bob, Mary". msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", " #. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid. #. TRANS: %s is the invalid tag. @@ -8183,6 +7708,11 @@ msgstr "" msgid "Go to the installer." msgstr "Mont d'ar meziant staliañ" +#. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2). +#. TRANS: Label for user statistics. +msgid "Notices" +msgstr "Ali" + #. TRANS: Page title for when a database error occurs. msgid "Database error" msgstr "Fazi bank roadennoù" @@ -8194,13 +7724,6 @@ msgctxt "MENU" msgid "Public" msgstr "Foran" -#. TRANS: Menu item in default local navigation panel. -#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. -#. TRANS: Menu item in local navigation menu. -msgctxt "MENU" -msgid "Groups" -msgstr "Strolladoù" - #. TRANS: Menu item in default local navigation panel. #. TRANS: Menu item title in local navigation menu. msgctxt "MENU" @@ -8216,53 +7739,12 @@ msgstr "Diverkañ" msgid "Delete this user" msgstr "Diverkañ an implijer-mañ" -#. TRANS: Form legend of form for changing the page design. -#, fuzzy -msgid "Change design" -msgstr "Enrollañ an design" - -#. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours. -msgid "Change colours" -msgstr "Kemmañ al livioù" - -#. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default. -msgid "Use defaults" -msgstr "Implijout an talvoudoù dre ziouer" - -#. TRANS: Label in form on profile design page. -#. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image. -msgid "Upload file" -msgstr "Enporzhiañ ar restr" - -#. TRANS: Instructions for form on profile design page. -#, fuzzy -msgid "" -"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." -msgstr "" -"Gallout a rit kargañ hoc'h avatar personel. Ment vrasañ ar restr zo %s." - -#. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image. -msgctxt "RADIO" -msgid "On" -msgstr "Gweredekaet" - -#. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image. -msgctxt "RADIO" -msgid "Off" -msgstr "Diweredekaet" - -#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults". -#, fuzzy -msgid "Design defaults restored." -msgstr "Enrollet eo bet an arventennoù design." - #. TRANS: Exception. %s is an ID. #, fuzzy, php-format msgid "Unable to find services for %s." msgstr "Dibosupl eo nullañ moned ar poellad : " #. TRANS: Form legend for removing the favourite status for a favourite notice. -#. TRANS: Title for button text for removing the favourite status for a favourite notice. msgid "Disfavor this notice" msgstr "Tennañ eus ar pennrolloù" @@ -8272,8 +7754,12 @@ msgctxt "BUTTON" msgid "Disfavor favorite" msgstr "Tennañ ar pennroll" +#. TRANS: Button title for removing the favourite status for a favourite notice. +#, fuzzy +msgid "Remove this notice from your list of favorite notices." +msgstr "Diposupl eo diskwel ar pennrolloù." + #. TRANS: Form legend for adding the favourite status to a notice. -#. TRANS: Title for button text for adding the favourite status to a notice. msgid "Favor this notice" msgstr "Ouzhpennañ d'ar pennrolloù" @@ -8283,6 +7769,11 @@ msgctxt "BUTTON" msgid "Favor" msgstr "Pennrolloù" +#. TRANS: Button title for adding the favourite status to a notice. +#, fuzzy +msgid "Add this notice to your list of favorite notices." +msgstr "Diposupl eo diskwel ar pennrolloù." + #. TRANS: Feed type name. msgid "RSS 1.0" msgstr "RSS 1.0" @@ -8299,6 +7790,10 @@ msgstr "Atom" msgid "FOAF" msgstr "Mignon ur mignon (FOAF)" +#. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/ +msgid "Activity Streams" +msgstr "" + #. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author. msgid "No author in the feed." msgstr "" @@ -8331,6 +7826,28 @@ msgstr "" msgid "Grant this user the \"%s\" role" msgstr "" +#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2). +msgid "Members" +msgstr "Izili" + +#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members. +msgid "All members" +msgstr "An holl izili" + +#. TRANS: Header for mini list of users with a pending membership request on a group page (h2). +#, fuzzy +msgid "Pending" +msgstr "War gortoz (%s)" + +#. TRANS: Header for mini list of users that are blocked in a group page (h2). +msgid "Blocked" +msgstr "Stanket" + +#. TRANS: Title for list of group administrators on a group page. +msgctxt "TITLE" +msgid "Admins" +msgstr "Merourien" + #. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group. msgctxt "BUTTON" msgid "Block" @@ -8338,8 +7855,8 @@ msgstr "Stankañ" #. TRANS: Submit button title. msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Block this user" -msgstr "Stankañ an implijer-mañ" +msgid "Block this user so that they can no longer post messages to it." +msgstr "" #. TRANS: Field title on group edit form. #, fuzzy @@ -8391,94 +7908,29 @@ msgctxt "GROUPADMIN" msgid "Admin" msgstr "Merour" -#. TRANS: Menu item in the group navigation page. -msgctxt "MENU" -msgid "Group" -msgstr "Strollad" +#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. +msgid "Group actions" +msgstr "Obererezh ar strollad" -#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. #. TRANS: %s is the nickname of the group. #, php-format msgctxt "TOOLTIP" -msgid "%s group" -msgstr "strollad %s" - -#. TRANS: Menu item in the group navigation page. -msgctxt "MENU" -msgid "Members" -msgstr "Izili" - -#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. -#. TRANS: %s is the nickname of the group. -#, php-format -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "%s group members" -msgstr "Izili ar strollad %s" - -#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. -#. TRANS: %d is the number of pending members. -#, php-format -msgctxt "MENU" -msgid "Pending members (%d)" -msgid_plural "Pending members (%d)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. -#. TRANS: %s is the nickname of the group. -#, fuzzy, php-format -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "%s pending members" -msgstr "Izili ar strollad %s" - -#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. -msgctxt "MENU" -msgid "Blocked" -msgstr "Stanket" +msgid "Edit %s group properties" +msgstr "Kemmañ perzhioù ar strollad %s" #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. #. TRANS: %s is the nickname of the group. #, php-format msgctxt "TOOLTIP" -msgid "%s blocked users" -msgstr "implijerien stanket ar strollad %s" - -#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. -#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. -msgctxt "MENU" -msgid "Admin" -msgstr "Merañ" - -#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. -#. TRANS: %s is the nickname of the group. -#, php-format -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Edit %s group properties" -msgstr "Kemmañ perzhioù ar strollad %s" +msgid "Add or edit %s logo" +msgstr "Ouzhpennañ pe kemmañ logo ar strollad %s" -#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#. TRANS: Link text for link on user profile. msgctxt "MENU" msgid "Logo" msgstr "Logo" -#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. -#. TRANS: %s is the nickname of the group. -#, php-format -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Add or edit %s logo" -msgstr "Ouzhpennañ pe kemmañ logo ar strollad %s" - -#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. -#. TRANS: %s is the nickname of the group. -#, php-format -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Add or edit %s design" -msgstr "Ouzhpennañ pe kemmañ tres ar strollad %s" - -#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. -msgid "Group actions" -msgstr "Obererezh ar strollad" - #. TRANS: Title for groups with the most members section. #, fuzzy msgid "Popular groups" @@ -8489,10 +7941,19 @@ msgstr "Alioù poblek" msgid "Active groups" msgstr "An holl strolladoù" -#. TRANS: Title for group tag cloud section. -#. TRANS: %s is a group name. -#, php-format -msgid "Tags in %s group's notices" +#. TRANS: Link description for seeing all groups. +#. TRANS: Link description for seeing all lists. +#, fuzzy +msgid "See all" +msgstr "Diskouez pep tra" + +#. TRANS: Link title for seeing all groups. +msgid "See all groups you belong to." +msgstr "" + +#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu. +#. TRANS: %s is a username. +msgid "Back to top" msgstr "" #. TRANS: Client exception 406 @@ -8577,9 +8038,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Title for inbox tag cloud section. msgctxt "TITLE" msgid "Trends" -msgstr "" +msgstr "Tuadurioù" -#. TRANS: Button text for inviting more users to the StatusNet instance. +#. TRANS: Default button text for inviting more users to the StatusNet instance. msgctxt "BUTTON" msgid "Invite more colleagues" msgstr "Pediñ muioc'h a genseurted" @@ -8627,6 +8088,11 @@ msgctxt "BUTTON" msgid "Leave" msgstr "Kuitaat" +#. TRANS: Link title for seeing all lists. +#, fuzzy +msgid "See all lists you have created." +msgstr "Ar poelladoù ho peus enrollet" + #. TRANS: Menu item for logging in to the StatusNet site. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel. msgctxt "MENU" @@ -8850,7 +8316,7 @@ msgstr "%s (@%s) en deus kaset deoc'h ur c'hemenn" #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail. #. TRANS: %1$s is the sending user's name, $2$s is the StatusNet sitename, #. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text, -#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty), +#. TRANS: %5$s is the text "The full conversation can be read here:" and a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty), #. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies for the addressed user, #, php-format msgid "" @@ -8875,6 +8341,10 @@ msgstr "" #. TRANS: Subject of group join notification e-mail. #. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename. +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s" +msgstr "%1$s a zo bet er strollad %2$s." + #. TRANS: Main body of group join notification e-mail. #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename, #. TRANS: %4$s is a block of profile info about the subscriber. @@ -8966,8 +8436,9 @@ msgid "Make Admin" msgstr "Lakaat ur merour" #. TRANS: Submit button title. +#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Make this user an admin" +msgid "Make this user an admin." msgstr "Lakaat an implijer-mañ da verour" #. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation. @@ -9015,7 +8486,7 @@ msgstr "Kas ur gemennadenn war-eeun" msgid "Select recipient:" msgstr "Dibab un aotre-implijout" -#. TRANS Entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox when no one is available to message. +#. TRANS: Entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox when no one is available to message. #, fuzzy msgid "No mutual subscribers." msgstr "Nann-koumanantet !" @@ -9086,6 +8557,10 @@ msgstr "" msgid "You must implement either adaptNoticeListItem() or showNotice()." msgstr "" +#. TRANS: Link description to show more items in a list. +msgid "More ▼" +msgstr "Muioc'h ▼" + #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc. msgid "Nickname cannot be empty." msgstr "" @@ -9171,8 +8646,13 @@ msgstr "en amdro" msgid "Repeated by" msgstr "Adkemeret gant" +#, fuzzy +msgid " " +msgstr ", " + #. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice. -msgid "Reply to this notice" +#, fuzzy +msgid "Reply to this notice." msgstr "Respont d'ar c'hemenn-mañ" #. TRANS: Link text in notice list item to reply to a notice. @@ -9180,53 +8660,30 @@ msgid "Reply" msgstr "Respont" #. TRANS: Link title in notice list item to delete a notice. -msgid "Delete this notice" +#, fuzzy +msgid "Delete this notice from the timeline." msgstr "Dilemel ar c'hemenn-mañ" #. TRANS: Title for repeat form status in notice list when a notice has been repeated. -#, fuzzy msgid "Notice repeated." -msgstr "Ali adkemeret" +msgstr "Ali adkemeret." #. TRANS: Field label for notice text. msgid "Update your status..." -msgstr "" +msgstr "Hizivaat ho statud..." #. TRANS: Form legend of form to nudge/ping another user. msgid "Nudge this user" msgstr "Kas ur blinkadenn d'an implijer-mañ" #. TRANS: Button text to nudge/ping another user. -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Nudge" msgstr "Blinkadenn" #. TRANS: Button title to nudge/ping another user. -#, fuzzy msgid "Send a nudge to this user." -msgstr "Kas ur blinkadenn d'an implijer-mañ" - -#. TRANS: Exception thrown when creating a new profile fails in OAuth store. -msgid "Error inserting new profile." -msgstr "" - -#. TRANS: Exception thrown when creating a new avatar fails in OAuth store. -msgid "Error inserting avatar." -msgstr "" - -#. TRANS: Exception thrown when creating a remote profile fails in OAuth store. -msgid "Error inserting remote profile." -msgstr "" - -#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before. -msgid "Duplicate notice." -msgstr "" - -#. TRANS: Exception thrown when creating a new subscription fails in OAuth store. -#, fuzzy -msgid "Could not insert new subscription." -msgstr "Dibosupl eo dilemel ar c'houmanant." +msgstr "Kas ur blinkadenn d'an implijer-mañ." #. TRANS: Server exception thrown in oEmbed action if no API endpoint is available. #, fuzzy @@ -9234,10 +8691,9 @@ msgid "No oEmbed API endpoint available." msgstr "Dizimplijadus eo ar bostelerezh prim" #. TRANS: Field label for list. -#, fuzzy msgctxt "LABEL" msgid "List" -msgstr "Liammoù" +msgstr "Roll" #. TRANS: Field title for list. #, fuzzy @@ -9260,25 +8716,22 @@ msgstr[0] "Diskrivit ho poellad gant %d arouezenn" msgstr[1] "Diskrivit ho poellad gant %d arouezenn" #. TRANS: Button title to delete a list. -#, fuzzy msgid "Delete this list." -msgstr "Diverkañ an implijer-mañ" +msgstr "Diverkañ ar roll-mañ." #. TRANS: Header in list edit form. msgid "Add or remove people" -msgstr "" +msgstr "Ouzhpennañ pe dilemel tud" #. TRANS: Header in list edit form. -#, fuzzy msgctxt "HEADER" msgid "Search" msgstr "Klask" #. TRANS: Menu item in list navigation panel. -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "List" -msgstr "Liammoù" +msgstr "Roll" #. TRANS: Menu item title in list navigation panel. #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a nickname. @@ -9287,17 +8740,15 @@ msgid "%1$s list by %2$s." msgstr "%1$s - %2$s" #. TRANS: Menu item in list navigation panel. -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Listed" -msgstr "Aotre implijout" +msgstr "Rollet" #. TRANS: Menu item in list navigation panel. #. TRANS: Menu item in local navigation menu. -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Subscribers" -msgstr "Ar re koumanantet" +msgstr "Koumananterien" #. TRANS: Menu item title in list navigation panel. #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a nickname. @@ -9306,7 +8757,6 @@ msgid "Subscribers to %1$s list by %2$s." msgstr "Koumanantet da %s." #. TRANS: Menu item in list navigation panel. -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Edit" msgstr "Aozañ" @@ -9317,11 +8767,6 @@ msgstr "Aozañ" msgid "Edit %s list by you." msgstr "Kemmañ ar strollad %s" -#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag. -#, fuzzy -msgid "Tagged" -msgstr "Balizenn" - #. TRANS: Title for link to edit list settings. #, fuzzy msgid "Edit list settings." @@ -9332,7 +8777,6 @@ msgid "Edit" msgstr "Aozañ" #. TRANS: Privacy mode text in list list item for private list. -#, fuzzy msgctxt "MODE" msgid "Private" msgstr "Prevez" @@ -9352,17 +8796,17 @@ msgstr "Koumanantet da %s." #. TRANS: Menu item in the group navigation page. #. TRANS: %s is a user nickname. -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgctxt "MENU" msgid "Lists with %s" -msgstr "Hizivadenn gant \"%s\"" +msgstr "Rolloù gant %s" #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. #. TRANS: %s is a user nickname. -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Lists with %s." -msgstr "Hizivadenn gant \"%s\"" +msgstr "Rolloù gant %s." #. TRANS: Menu item in the group navigation page. #. TRANS: %s is a user nickname. @@ -9379,10 +8823,9 @@ msgid "Lists by %s." msgstr "%1$s - %2$s" #. TRANS: Label in lists widget. -#, fuzzy msgctxt "LABEL" msgid "Your lists" -msgstr "Alioù poblek" +msgstr "Ho rolloù" #. TRANS: Fieldset legend in lists widget. #, fuzzy @@ -9396,9 +8839,8 @@ msgid "Tags" msgstr "Tikedennoù" #. TRANS: Title for section contaning lists with the most subscribers. -#, fuzzy msgid "Popular lists" -msgstr "Alioù poblek" +msgstr "Rolloù poblek" #. TRANS: List summary. %1$d is the number of users in the list, #. TRANS: %2$d is the number of subscribers to the list. @@ -9407,15 +8849,15 @@ msgid "Listed: %1$d Subscribers: %2$d" msgstr "Koumanantet da %1$s, pajenn %2$d" #. TRANS: Title for page that displays which lists current user is part of. -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Lists with you" -msgstr "N'eo ket bet kavet an implijer." +msgstr "Rolloù ganeoc'h" #. TRANS: Title for page that displays which lists a user is part of. #. TRANS: %s is a profile name. -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Lists with %s" -msgstr "Hizivadenn gant \"%s\"" +msgstr "Rolloù gant %s" #. TRANS: Title for page that displays lists a user has subscribed to. #, fuzzy @@ -9425,7 +8867,6 @@ msgstr "Koumanantoù %s" #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel. #. TRANS: Menu item in local navigation menu. -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Profile" msgstr "Profil" @@ -9435,7 +8876,6 @@ msgid "Your profile" msgstr "Ho profil" #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Replies" msgstr "Respontoù" @@ -9452,7 +8892,6 @@ msgid "User" msgstr "Implijer" #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Messages" msgstr "Kemennadennoù" @@ -9475,25 +8914,29 @@ msgctxt "plugin" msgid "Enable" msgstr "Gweredekaat" +#. TRANS: Plugin description for a disabled plugin. msgctxt "plugin-description" -msgid "(Plugin descriptions unavailable when disabled.)" +msgid "" +"(The plugin description is unavailable when a plugin has been disabled.)" msgstr "" #. TRANS: Menu item in primary navigation panel. -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Settings" msgstr "Arventennoù" #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. -#, fuzzy msgid "Change your personal settings." -msgstr "Kemmañ ho arventennoù hiniennel" +msgstr "Kemmañ hoc'h arventennoù hiniennel." + +#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. +msgctxt "MENU" +msgid "Admin" +msgstr "Merañ" #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. -#, fuzzy msgid "Site configuration." -msgstr "Kefluniadur an implijer" +msgstr "Kefluniadur al lec'hienn." #. TRANS: Menu item in primary navigation panel. msgctxt "MENU" @@ -9501,32 +8944,27 @@ msgid "Logout" msgstr "Digevreañ" #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. -#, fuzzy msgid "Logout from the site." -msgstr "Digevreañ diouzh al lec'hienn" +msgstr "Digevreañ diouzh al lec'hienn." #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. -#, fuzzy msgid "Login to the site." -msgstr "Kevreañ d'al lec'hienn" +msgstr "Kevreañ d'al lec'hienn." -#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. -msgctxt "MENU" -msgid "Search" -msgstr "Klask" - -#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. -msgid "Search the site." -msgstr "Klask al lec'hienn." +msgid "This profile has been silenced by site moderators" +msgstr "" #. TRANS: H2 text for user subscription statistics. msgid "Following" msgstr "O Heuliañ" #. TRANS: H2 text for user subscriber statistics. -#, fuzzy msgid "Followers" -msgstr "Heuliañ" +msgstr "Heulierien" + +#. TRANS: H2 text for user statistics. +msgid "Statistics" +msgstr "Stadegoù" #. TRANS: Label for user statistics. msgid "User ID" @@ -9536,10 +8974,6 @@ msgstr "ID an implijer" msgid "Member since" msgstr "Ezel abaoe" -#. TRANS: Label for user statistics. -msgid "Notices" -msgstr "Ali" - #. TRANS: Label for user statistics. #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration. msgid "Daily average" @@ -9550,9 +8984,8 @@ msgid "Groups" msgstr "Strolladoù" #. TRANS: H2 text for user list membership statistics. -#, fuzzy msgid "Lists" -msgstr "Bevennoù" +msgstr "Rolloù" #. TRANS: Server error displayed when using an unimplemented method. msgid "Unimplemented method." @@ -9563,7 +8996,6 @@ msgid "User groups" msgstr "Strolladoù implijerien" #. TRANS: Menu item in search group navigation panel. -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Recent tags" msgstr "Merkoù nevez" @@ -9573,13 +9005,11 @@ msgid "Recent tags" msgstr "Merkoù nevez" #. TRANS: Menu item in search group navigation panel. -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Featured" msgstr "Heverk" #. TRANS: Menu item in search group navigation panel. -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Popular" msgstr "Poblek" @@ -9599,9 +9029,8 @@ msgid "Repeat this notice?" msgstr "Adkregiñ gant ar c'hemenn-mañ ?" #. TRANS: Button title to repeat a notice on notice repeat form. -#, fuzzy msgid "Repeat this notice." -msgstr "Adkregiñ gant ar c'hemenn-mañ" +msgstr "Adkregiñ gant ar c'hemenn-mañ." #. TRANS: Description of role revoke form. %s is the role to be revoked. #, fuzzy, php-format @@ -9609,12 +9038,10 @@ msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" msgstr "Stankañ an implijer-mañ eus ar strollad-se" #. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page. -#, fuzzy msgid "Page not found." -msgstr "N'eo ket bet kavet an hentenn API !" +msgstr "N'eo ket bet kavet ar bajenn." #. TRANS: Title of form to sandbox a user. -#, fuzzy msgctxt "TITLE" msgid "Sandbox" msgstr "Poull-traezh" @@ -9634,6 +9061,7 @@ msgid "Keyword(s)" msgstr "Ger(ioù) alc'hwez" #. TRANS: Button text for searching site. +#. TRANS: Button text for search button on search form. #. TRANS: Button text to search profiles. msgctxt "BUTTON" msgid "Search" @@ -9682,21 +9110,6 @@ msgstr "Klask alioù en danvez" msgid "Find groups on this site" msgstr "Klask strolladoù el lec'hienn-mañ" -#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to help on StatusNet. -msgctxt "MENU" -msgid "Help" -msgstr "Skoazell" - -#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to text about StatusNet site. -msgctxt "MENU" -msgid "About" -msgstr "Diwar-benn" - -#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Frequently Asked Questions. -msgctxt "MENU" -msgid "FAQ" -msgstr "FAG" - #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Terms of Service. msgctxt "MENU" msgid "TOS" @@ -9717,17 +9130,6 @@ msgctxt "MENU" msgid "Version" msgstr "Stumm" -#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the -#. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ... -msgctxt "MENU" -msgid "Contact" -msgstr "Darempred" - -#. TRANS: Secondary navigation menu item. Leads to information about embedding a timeline widget. -msgctxt "MENU" -msgid "Badge" -msgstr "Badj" - #. TRANS: Default title for section/sidebar widget. msgid "Untitled section" msgstr "Rann hep titl" @@ -9772,10 +9174,6 @@ msgstr "Postel" msgid "Change email handling" msgstr "Kemmañ tretadur ar posteloù" -#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel. -msgid "Design your profile" -msgstr "Krouit ho profil" - #. TRANS: Menu item in settings navigation panel. msgctxt "MENU" msgid "URL" @@ -9812,6 +9210,15 @@ msgstr "Kevreadennoù" msgid "Authorized connected applications" msgstr "Poelladoù aotreet kevret" +#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. +msgctxt "MENU" +msgid "Old school" +msgstr "" + +#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel. +msgid "UI tweaks for old-school users" +msgstr "" + #. TRANS: Title of form to silence a user. msgctxt "TITLE" msgid "Silence" @@ -9822,6 +9229,43 @@ msgstr "Didrouz" msgid "Silence this user" msgstr "Diverkañ an implijer-mañ" +#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer. +#, fuzzy +msgid "Could not create anonymous consumer." +msgstr "Diposubl eo krouiñ an aliasoù." + +#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application. +#, fuzzy +msgid "Could not create anonymous OAuth application." +msgstr "N'eo ket posubl krouiñ ar poellad." + +#. TRANS: Exception thrown when no token association could be found. +msgid "" +"Could not find a profile and application associated with the request token." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when no access token can be issued. +#, fuzzy +msgid "Could not issue access token." +msgstr "Diposubl eo ensoc'hañ ur gemenadenn" + +#. TRANS: Exception thrown when a database error occurs. +msgid "Database error inserting OAuth application user." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when a database error occurs. +#, fuzzy +msgid "Database error updating OAuth application user." +msgstr "Ur fazi 'zo bet en ur ensoc'hañ an avatar" + +#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. +msgid "Tried to revoke unknown token." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. +msgid "Failed to delete revoked token." +msgstr "" + #. TRANS: Menu item in local navigation menu. msgctxt "MENU" msgid "Subscriptions" @@ -9878,6 +9322,18 @@ msgstr "Pediñ mignoned ha kenseurted da zont ganeoc'h war %s." msgid "Subscribe to this user" msgstr "En em goumanantiñ d'an implijer-mañ" +#. TRANS: Button text to subscribe to a user. +#. TRANS: Button text for subscribing to a list. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" +msgid "Subscribe" +msgstr "En em enskrivañ" + +#. TRANS: Button title to subscribe to a user. +#, fuzzy +msgid "Subscribe to this user." +msgstr "En em goumanantiñ d'an implijer-mañ" + #. TRANS: Title of personal tag cloud section. msgid "People Tagcloud as self-tagged" msgstr "" @@ -9998,17 +9454,28 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANS: List message for notice repeated by logged in user. +#, fuzzy msgctxt "REPEATLIST" -msgid "You have repeated this notice." +msgid "You repeated this." msgstr "Adkemeret ho peus ar c'hemenn-mañ." -#. TRANS: List message for repeated notices. -#. TRANS: %d is the number of users that have repeated a notice. +#. TRANS: List message for when more than 4 people repeat something. +#. TRANS: %%s is a list of users liking a notice, %d is the number over 4 that like the notice. +#. TRANS: Plural is decided on the total number of users liking the notice (count of %%s + %d). +#, php-format +msgid "%%s and %d other repeated this." +msgid_plural "%%s and %d others repeated this." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANS: List message for favoured notices. +#. TRANS: %%s is a list of users liking a notice. +#. TRANS: Plural is based on the number of of users that have favoured a notice. #, fuzzy, php-format -msgid "One person has repeated this notice." -msgid_plural "%d people have repeated this notice." -msgstr[0] "Kemenn bet adkemeret dija." -msgstr[1] "Kemenn bet adkemeret dija." +msgid "%%s repeated this." +msgid_plural "%%s repeated this." +msgstr[0] "Adkemeret evit %s" +msgstr[1] "Adkemeret evit %s" #. TRANS: Form legend. #, fuzzy, php-format @@ -10103,7 +9570,6 @@ msgid "Unsilence this user" msgstr "Distankañ an implijer-mañ" #. TRANS: Form legend on unsubscribe form. -#. TRANS: Button title on unsubscribe form. msgid "Unsubscribe from this user" msgstr "En em zigoumanantiñ eus an implijer-mañ" @@ -10113,6 +9579,11 @@ msgctxt "BUTTON" msgid "Unsubscribe" msgstr "Digoumanantiñ" +#. TRANS: Button title on unsubscribe form. +#, fuzzy +msgid "Unsubscribe from this user." +msgstr "En em zigoumanantiñ eus an implijer-mañ" + #. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user. #. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number). #, fuzzy, php-format