X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fbr%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=7133881d39bb594f7bf78e8d58cf11dc2d561648;hb=71a9644b35170b8367860afb58ad5447c042d4cc;hp=4df5e1324e1b48118562fa1f6275029d0a6bdc07;hpb=eb711321c375caa146a17f22219da3277e30ad4a;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/br/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/br/LC_MESSAGES/statusnet.po index 4df5e1324e..7133881d39 100644 --- a/locale/br/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/br/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -12,17 +12,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-25 21:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-25 21:44:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-08 22:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-08 22:27:07+0000\n" "Language-Team: Breton \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r98079); Translate extension (2011-09-22)\n" -"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (c953a56); Translate 2012-03-13\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net \n" "X-Language-Code: br\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-09-11 15:11:17+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 21:26:16+0000\n" #. TRANS: Database error message. #, php-format @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Ur gudenn 'zo bet gant ho jedaouer dalc'h. Mar plij adklaskit." #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user. msgid "Not logged in." -msgstr "Nann-kevreet." +msgstr "Digevreet." #. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-existing profile. #. TRANS: Client exception thrown when requesting a favorite feed for a non-existing profile. @@ -204,7 +204,6 @@ msgstr "N'eus ket eus ar bajenn-se." #. TRANS: Client error displayed when trying to get the RSS feed with favorites of a user that does not exist. #. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed without providing a user nickname. #. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for an object that is not a user. -#. TRANS: Client error displayed when trying to get a user hCard for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed trying to make a micro summary without providing a valid user. #. TRANS: Client error displayed trying to send a direct message to a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without using an existing user. @@ -226,15 +225,14 @@ msgid "No such user." msgstr "N'eus ket eus an implijer-se." #. TRANS: Title of a user's own start page. -#, fuzzy msgid "Home timeline" -msgstr "Oberezhioù %s" +msgstr "Degemer - neudennad" #. TRANS: Title of another user's start page. #. TRANS: %s is the other user's name. -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s's home timeline" -msgstr "Oberezhioù %s" +msgstr "Neudennad oberezhioù %s" #. TRANS: %s is user nickname. #. TRANS: Feed title. @@ -314,8 +312,6 @@ msgstr "Kas pedadennoù" #. TRANS: %s is a username. #. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu. #. TRANS: %s is a username. -#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel. -#. TRANS: %s is a username. #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s hag e vignoned" @@ -764,42 +760,36 @@ msgid "You cannot delete lists that do not belong to you." msgstr "" #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-list member. -#, fuzzy msgid "The specified user is not a member of this list." msgstr "N'eo ket an implijer-mañ ezel eus ur strollad." #. TRANS: Client error displayed when trying to add members to a list without having the right to do so. -#, fuzzy msgid "You are not allowed to add members to this list." -msgstr "N'oc'h ket ezel eus ar strollad-mañ." +msgstr "N'och ket aotreet da ouzhpennañ izili d'ar roll-mañ." #. TRANS: Client error displayed when trying to modify list members without specifying them. -#, fuzzy msgid "You must specify a member." -msgstr "Mankout a ra ar profil." +msgstr "Rankout a rit spisaat un ezel." #. TRANS: Client error displayed when trying to remove members from a list without having the right to do so. -#, fuzzy msgid "You are not allowed to remove members from this list." -msgstr "N'oc'h ket ezel eus ar strollad-mañ." +msgstr "N'och ket aotreet da zilemel izili deus ar roll-mañ." #. TRANS: Client error displayed when trying to remove a list member that is not part of a list. msgid "The user you are trying to remove from the list is not a member." -msgstr "" +msgstr "An implijer a glaskit dilemel n'eo ket ezel deus ar roll." #. TRANS: Client error displayed when trying to create a list without a name. -#, fuzzy msgid "A list must have a name." -msgstr "Ne c'hell ket an alias bezañ ar memes hini eget al lesanv." +msgstr "Ur roll a rank kaout un anv." #. TRANS: Client error displayed when a membership check for a user is nagative. msgid "The specified user is not a subscriber of this list." -msgstr "" +msgstr "N'eo ket an implijer-mañ koumanantet d'ar roll." #. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe from a non-subscribed list. -#, fuzzy msgid "You are not subscribed to this list." -msgstr "N'oc'h ket koumanantet d'ar profil-se." +msgstr "N'oc'h ket koumanantet d'ar roll-mañ." #. TRANS: Client error displayed when uploading a media file has failed. msgid "Upload failed." @@ -975,7 +965,7 @@ msgstr "N'eo ket skoret an hentenn HTTP." #. TRANS: Exception thrown requesting an unsupported notice output format. #. TRANS: %s is the requested output format. -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Unsupported format: %s." msgstr "Diembreget eo ar furmad : %s" @@ -1602,9 +1592,8 @@ msgid "Yes" msgstr "Ya" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user. -#, fuzzy msgid "Block this user." -msgstr "Stankañ an implijer-mañ" +msgstr "Stankañ an implijer-mañ." #. TRANS: Server error displayed when blocking a user fails. msgid "Failed to save block information." @@ -1697,7 +1686,7 @@ msgstr "N'eo ket bet anavezet seurt ar chomlec'h %s" #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabber/sms address. #. TRANS: Client error for an already confirmed IM address. msgid "That address has already been confirmed." -msgstr "Kadarnaet eo bet dija ar chomlec'h-mañ." +msgstr "Kadarnaet eo bet ar chomlec'h-mañ c'hoazh." #. TRANS: Server error displayed when updating IM preferences fails. #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address. @@ -1960,6 +1949,75 @@ msgstr "Ouzhpennañ d'ar pennrolloù" msgid "No such document \"%s\"." msgstr "N'eo ket bet kavet ar restr \"%s\"" +#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel. +#. TRANS: Menu item in default local navigation panel. +#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. +msgctxt "MENU" +msgid "Home" +msgstr "Degemer" + +msgctxt "MENU" +msgid "Docs" +msgstr "Teuliadur" + +#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to help on StatusNet. +msgctxt "MENU" +msgid "Help" +msgstr "Skoazell" + +msgid "Getting started" +msgstr "Kregiñ ganti" + +#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to text about StatusNet site. +msgctxt "MENU" +msgid "About" +msgstr "Diwar-benn" + +msgid "About this site" +msgstr "Diwar-benn al lec'hienn-mañ" + +#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Frequently Asked Questions. +msgctxt "MENU" +msgid "FAQ" +msgstr "FAG" + +msgid "Frequently asked questions" +msgstr "Foar ar Goulennoù" + +#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the +#. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ... +msgctxt "MENU" +msgid "Contact" +msgstr "Darempred" + +#, fuzzy +msgid "Contact info" +msgstr "Darempred" + +msgctxt "MENU" +msgid "Tags" +msgstr "Balizennoù" + +msgid "Using tags" +msgstr "Implijout balizennoù" + +#. TRANS: Menu item in default local navigation panel. +#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. +#. TRANS: Menu item in local navigation menu. +msgctxt "MENU" +msgid "Groups" +msgstr "Strolladoù" + +msgid "Using groups" +msgstr "Implijout strolladoù" + +msgctxt "MENU" +msgid "API" +msgstr "API" + +msgid "RESTful API" +msgstr "" + #. TRANS: Title for "Edit application" form. #. TRANS: Form legend. msgid "Edit application" @@ -1985,7 +2043,6 @@ msgstr "Ret eo lakaat un anv." #. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form. #. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "New application" form. -#, fuzzy msgid "Name is too long (maximum 255 characters)." msgstr "Re hir eo an anv (255 arouezenn d'ar muiañ)." @@ -2014,7 +2071,6 @@ msgid "Organization is required." msgstr "Ezhomm 'zo eus an aozadur." #. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name in the "Edit application" form. -#, fuzzy msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)." msgstr "Re hir eo an aozadur (255 arouezenn d'ar muiañ)." @@ -2050,7 +2106,7 @@ msgstr "Rankout a reoc'h bezañ luget evit krouiñ ur strollad." #. TRANS: Form instructions for group edit form. msgid "Use this form to edit the group." -msgstr "Leunit ar furmskrid-mañ evit kemmañ dibarzhioù ar strollad." +msgstr "Implijit ar furmskrid-mañ evit kemmañ dibarzhioù ar strollad." #. TRANS: Group edit form validation error. #. TRANS: Group create form validation error. @@ -2066,20 +2122,19 @@ msgstr "Enrollet eo bet ho dibarzhioù." #. TRANS: Title for edit list page after deleting a tag. #. TRANS: %s is a list. -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Delete %s list" -msgstr "Diverkañ an implijer-mañ" +msgstr "Diverkañ ar roll %s" #. TRANS: Title for edit list page. #. TRANS: %s is a list. #. TRANS: Form legend for list edit form. #. TRANS: %s is a list. -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Edit list %s" -msgstr "N'eo ket reizh ar merk-se : %s." +msgstr "Kemmañ ar roll %s" #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a tagging user or ID. -#, fuzzy msgid "No tagger or ID." msgstr "Lesanv pe ID ebet." @@ -2088,19 +2143,16 @@ msgid "Not a local user." msgstr "N'eo ket un implijer lec'hel." #. TRANS: Client error displayed when reting to edit a tag that was not self-created. -#, fuzzy msgid "You must be the creator of the tag to edit it." -msgstr "Rankout a reer bezañ merour evit kemmañ ar strollad." +msgstr "Rankout a reer bezañ krouer ar balizenn evit kemmañ anezhi." #. TRANS: Form instruction for edit list form. -#, fuzzy msgid "Use this form to edit the list." -msgstr "Leunit ar furmskrid-mañ evit kemmañ dibarzhioù ar strollad." +msgstr "Implijit ar furmskrid-mañ evit kemmañ dibarzhioù ar roll." #. TRANS: Form validation error displayed if the form data for deleting a tag was incorrect. -#, fuzzy msgid "Delete aborted." -msgstr "Dilemel un ali" +msgstr "Diverkadenn bet nullet." #. TRANS: Text in confirmation dialog for deleting a tag. msgid "" @@ -4143,9 +4195,8 @@ msgid "What timezone are you normally in?" msgstr "Pehini eo gwerzhid-eur boaz ?" #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings. -#, fuzzy msgid "" -"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)." +"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" msgstr "" "En em enskrivañ ez emgefre d'an holl re hag en em goumanant din (erbedet " "evit an implijerien nann-denel)" @@ -4308,50 +4359,6 @@ msgstr "" "%%site.name%% a zo ur servij [micro-blogging](http://br.wikipedia.org/wiki/" "Microblog) diazezet war ar meziant frank [StatusNet](http://status.net/)." -#. TRANS: Title for page with public list cloud. -#, fuzzy -msgid "Public list cloud" -msgstr "Koumoulenn a merkoù foran" - -#. TRANS: Page notice for page with public list cloud. -#. TRANS: %s is a StatusNet sitename. -#, fuzzy, php-format -msgid "These are largest lists on %s" -msgstr "Ar merkoù ziwezhañ evit ar re vrudetañ war %s " - -#. TRANS: Empty list message on page with public list cloud. -#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link). -#, php-format -msgid "No one has [listed](%%doc.tags%%) anyone yet." -msgstr "" - -#. TRANS: Additional empty list message on page with public list cloud for logged in users. -#, fuzzy -msgid "Be the first to list someone!" -msgstr "Bezit an hini gentañ oc'h embann unan !" - -#. TRANS: Additional empty list message on page with public list cloud for anonymous users. -#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link). -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to list " -"someone!" -msgstr "" -"Perak ne [groufec'h ket ur gont](%%action.register%%) ha bezañ an hini " -"gentañ da embann un dra !" - -#. TRANS: DT element on on page with public list cloud. -#, fuzzy -msgid "List cloud" -msgstr "N'eo ket bet kavet an implijer." - -#. TRANS: Link title for number of listed people. %d is the number of listed people. -#, php-format -msgid "1 person listed" -msgid_plural "%d people listed" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #. TRANS: Public RSS feed description. %s is the StatusNet site name. #, fuzzy, php-format msgid "%s updates from everyone." @@ -4394,7 +4401,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Client error displayed trying to recover password while already logged in. msgid "You are already logged in!" -msgstr "Luget oc'h dija !" +msgstr "Kevreet oc'h c'hoazh !" #. TRANS: Client error displayed when password recovery code is not correct. msgid "No such recovery code." @@ -4938,7 +4945,7 @@ msgstr[1] "Krouet gant %1$s - moned %2$s dre ziouer - %3$d implijer" #. TRANS: Header on the OAuth application page. msgid "Application actions" -msgstr "Obererezhioù ar poellad" +msgstr "Obererezhioù an arload" #. TRANS: Link text to edit application on the OAuth application page. #, fuzzy @@ -5081,7 +5088,7 @@ msgid "FOAF for %s group" msgstr "Mignon ur mignon evit ar strollad %s" #. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept new registrations. -#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name, +#. TRANS: %s is the group name, %%%%site.name%%%% is the site name, #. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help. #. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link). #, fuzzy, php-format @@ -5096,14 +5103,14 @@ msgstr "" "Microblog) diazezet war ar meziant frank [StatusNet](http://status.net/)." #. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations. -#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name, +#. TRANS: %s is the group name, %%%%site.name%%%% is the site name, #. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link). #, fuzzy, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about " -"their life and interests. " +"their life and interests." msgstr "" "%%site.name%% a zo ur servij [micro-blogging](http://br.wikipedia.org/wiki/" "Microblog) diazezet war ar meziant frank [StatusNet](http://status.net/)." @@ -5230,11 +5237,6 @@ msgstr "Diskouez pep tra" msgid "Subscribers" msgstr "Koumananterien" -#. TRANS: Link for more "People following tag x" -#. TRANS: if there are more than the mini list's maximum. -msgid "All subscribers" -msgstr "An holl goumananterien" - #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline. #. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag. #, fuzzy, php-format @@ -5328,7 +5330,7 @@ msgstr "" msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " -"[StatusNet](http://status.net/) tool. " +"[StatusNet](http://status.net/) tool." msgstr "" "%%site.name%% a zo ur servij [micro-blogging](http://br.wikipedia.org/wiki/" "Microblog) diazezet war ar meziant frank [StatusNet](http://status.net/)." @@ -5854,8 +5856,7 @@ msgid "" "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to " "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for " "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action." -"featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can " -"automatically subscribe to people you already follow there." +"featured%%)." msgstr "" #. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user other @@ -6207,7 +6208,7 @@ msgid "" "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. " +"any later version." msgstr "" #. TRANS: Content part of StatusNet version page. @@ -6215,7 +6216,7 @@ msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " -"for more details. " +"for more details." msgstr "" #. TRANS: Content part of StatusNet version page. @@ -6269,16 +6270,26 @@ msgstr "" msgid "Robin thinks something is impossible." msgstr "" +#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in the text "No file may +#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.". +#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file. +#, php-format +msgid "%1$d byte" +msgid_plural "%1$d bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. -#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. -#. TRANS: %1$s is used for plural. +#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads, +#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have +#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately... #, php-format msgid "" -"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. " -"Try to upload a smaller version." +"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to " +"upload a smaller version." msgid_plural "" -"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " -"Try to upload a smaller version." +"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to " +"upload a smaller version." msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -6513,7 +6524,7 @@ msgstr "" #, php-format msgid "" "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum " -"allowed number.Try unlisting others first." +"allowed number. Try unlisting others first." msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails. @@ -6869,19 +6880,10 @@ msgid "saveSettings() not implemented." msgstr "N'eo ket bet emplementet saveSettings()." #. TRANS: Header in administrator navigation panel. -#. TRANS: Header in settings navigation panel. msgctxt "HEADER" msgid "Home" msgstr "Degemer" -#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel. -#. TRANS: Menu item in default local navigation panel. -#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. -#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. -msgctxt "MENU" -msgid "Home" -msgstr "Degemer" - #. TRANS: Header in administrator navigation panel. #, fuzzy msgctxt "HEADER" @@ -7722,13 +7724,6 @@ msgctxt "MENU" msgid "Public" msgstr "Foran" -#. TRANS: Menu item in default local navigation panel. -#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. -#. TRANS: Menu item in local navigation menu. -msgctxt "MENU" -msgid "Groups" -msgstr "Strolladoù" - #. TRANS: Menu item in default local navigation panel. #. TRANS: Menu item title in local navigation menu. msgctxt "MENU" @@ -7956,6 +7951,11 @@ msgstr "Diskouez pep tra" msgid "See all groups you belong to." msgstr "" +#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu. +#. TRANS: %s is a username. +msgid "Back to top" +msgstr "" + #. TRANS: Client exception 406 msgid "This page is not available in a media type you accept" msgstr "" @@ -8341,6 +8341,10 @@ msgstr "" #. TRANS: Subject of group join notification e-mail. #. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename. +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s" +msgstr "%1$s a zo bet er strollad %2$s." + #. TRANS: Main body of group join notification e-mail. #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename, #. TRANS: %4$s is a block of profile info about the subscriber. @@ -9103,21 +9107,6 @@ msgstr "Klask alioù en danvez" msgid "Find groups on this site" msgstr "Klask strolladoù el lec'hienn-mañ" -#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to help on StatusNet. -msgctxt "MENU" -msgid "Help" -msgstr "Skoazell" - -#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to text about StatusNet site. -msgctxt "MENU" -msgid "About" -msgstr "Diwar-benn" - -#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Frequently Asked Questions. -msgctxt "MENU" -msgid "FAQ" -msgstr "FAG" - #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Terms of Service. msgctxt "MENU" msgid "TOS" @@ -9138,17 +9127,6 @@ msgctxt "MENU" msgid "Version" msgstr "Stumm" -#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the -#. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ... -msgctxt "MENU" -msgid "Contact" -msgstr "Darempred" - -#. TRANS: Secondary navigation menu item. Leads to information about embedding a timeline widget. -msgctxt "MENU" -msgid "Badge" -msgstr "Badj" - #. TRANS: Default title for section/sidebar widget. msgid "Untitled section" msgstr "Rann hep titl" @@ -9473,17 +9451,28 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANS: List message for notice repeated by logged in user. +#, fuzzy msgctxt "REPEATLIST" -msgid "You have repeated this notice." +msgid "You repeated this." msgstr "Adkemeret ho peus ar c'hemenn-mañ." -#. TRANS: List message for repeated notices. -#. TRANS: %d is the number of users that have repeated a notice. +#. TRANS: List message for when more than 4 people repeat something. +#. TRANS: %%s is a list of users liking a notice, %d is the number over 4 that like the notice. +#. TRANS: Plural is decided on the total number of users liking the notice (count of %%s + %d). +#, php-format +msgid "%%s and %d other repeated this." +msgid_plural "%%s and %d others repeated this." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANS: List message for favoured notices. +#. TRANS: %%s is a list of users liking a notice. +#. TRANS: Plural is based on the number of of users that have favoured a notice. #, fuzzy, php-format -msgid "One person has repeated this notice." -msgid_plural "%d people have repeated this notice." -msgstr[0] "Kemenn bet adkemeret dija." -msgstr[1] "Kemenn bet adkemeret dija." +msgid "%%s repeated this." +msgid_plural "%%s repeated this." +msgstr[0] "Adkemeret evit %s" +msgstr[1] "Adkemeret evit %s" #. TRANS: Form legend. #, fuzzy, php-format