X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fcs%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=7e092133c90e82ad5dc571634db5ca383b508bae;hb=b7d07466943a73e1c009467c8daa6e499810080f;hp=439f7c599b3c0f0796ea2068ff182d5fd8244f7a;hpb=47f31bce47b182aa55c02c7872d7e473d3ab10f2;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po index 439f7c599b..7e092133c9 100644 --- a/locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -11,18 +11,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-30 22:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-30 22:52:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-24 10:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-24 10:36:19+0000\n" "Language-Team: Czech \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81224); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r82712); Translate extension (2011-02-01)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: cs\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : " "2 );\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-01-29 22:24:50+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-02-17 11:39:54+0000\n" #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Menu item for site administration @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "uložit nastavení přístupu" #. TRANS: Tooltip for button to save access settings in site admin panel. #. TRANS: Button text for saving theme settings. #. TRANS: Button label to save e-mail preferences. -#. TRANS: Button label to save IM preferences. +#. TRANS: Button label to save Instant Messaging preferences. #. TRANS: Button text for saving "Other settings" in profile. #. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel. #. TRANS: Button to save input in profile settings. @@ -91,11 +91,11 @@ msgstr "uložit nastavení přístupu" #. TRANS: Button text on profile design page to save settings. #: actions/accessadminpanel.php:193 actions/designadminpanel.php:732 #: actions/emailsettings.php:250 actions/imsettings.php:183 -#: actions/othersettings.php:134 actions/pathsadminpanel.php:512 +#: actions/othersettings.php:136 actions/pathsadminpanel.php:512 #: actions/profilesettings.php:197 actions/sitenoticeadminpanel.php:197 #: actions/smssettings.php:205 actions/subscriptions.php:259 #: actions/useradminpanel.php:298 lib/applicationeditform.php:355 -#: lib/designsettings.php:270 lib/groupeditform.php:198 +#: lib/designsettings.php:270 lib/groupeditform.php:201 msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "Uložit" @@ -131,7 +131,14 @@ msgstr "Tady žádná taková stránka není." #. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when trying to get the RSS feed with favorites of a user that does not exist. +#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed without providing a user nickname. +#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for an object that is not a user. +#. TRANS: Client error displayed when trying to get a user hCard for a non-existing user. +#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without using an existing user. +#. TRANS: Client error displayed when providing a non-existing nickname in a RSS 1.0 action. #. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user. +#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID. +#. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname. #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #. TRANS: Client error displayed when calling a profile action without specifying a user. #: actions/all.php:80 actions/allrss.php:69 @@ -148,14 +155,14 @@ msgstr "Tady žádná taková stránka není." #: actions/apitimelinefriends.php:173 actions/apitimelinehome.php:78 #: actions/apitimelinementions.php:77 actions/apitimelineuser.php:79 #: actions/avatarbynickname.php:79 actions/favoritesrss.php:72 -#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/hcard.php:67 -#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76 +#: actions/foaf.php:42 actions/foaf.php:61 actions/hcard.php:67 +#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:78 #: actions/remotesubscribe.php:144 actions/remotesubscribe.php:153 -#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 -#: actions/showfavorites.php:106 actions/userbyid.php:74 +#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:113 +#: actions/showfavorites.php:106 actions/userbyid.php:75 #: actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 actions/userxrd.php:59 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:497 lib/galleryaction.php:59 -#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 +#: lib/mailbox.php:80 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "Uživatel neexistuje." @@ -323,8 +330,8 @@ msgstr "" #. TRANS: Server error displayed when a user update to the database fails in the contact address confirmation action. #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences. #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address. -#. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences. -#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address. +#. TRANS: Server error thrown on database error updating Instant Messaging preferences. +#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered Instant Messaging address. #. TRANS: Server error displayed when "Other" settings in user profile could not be updated on the server. #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated. #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences. @@ -332,7 +339,7 @@ msgstr "" #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:130 #: actions/confirmaddress.php:118 actions/emailsettings.php:352 #: actions/emailsettings.php:498 actions/imsettings.php:276 -#: actions/imsettings.php:432 actions/othersettings.php:184 +#: actions/imsettings.php:432 actions/othersettings.php:186 #: actions/profilesettings.php:322 actions/smssettings.php:301 #: actions/smssettings.php:454 msgid "Could not update user." @@ -344,13 +351,15 @@ msgstr "Nepodařilo se aktualizovat nastavení uživatele" #. TRANS: Client error displayed if a user profile could not be found updating a profile image. #. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a user without a profile. #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a user without a profile. +#. TRANS: Server error displayed when requesting Friends of a Friend feed for a user for which the profile could not be found. +#. TRANS: Server error displayed when trying to get a user hCard for a user without a profile. #. TRANS: Server error displayed when calling a profile action while the specified user does not have a profile. #: actions/apiaccountupdateprofile.php:111 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:131 #: actions/apiuserprofileimage.php:88 actions/apiusershow.php:108 -#: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 +#: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:69 actions/hcard.php:75 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66 #: lib/profileaction.php:85 msgid "User has no profile." @@ -392,11 +401,12 @@ msgstr[2] "" #. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty result. #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs inserting profile colours. #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours. +#. TRANS: Form validation error displayed when group design settings could not be saved because of an application issue. #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:138 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:149 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:160 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:171 -#: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300 +#: actions/groupdesignsettings.php:285 actions/groupdesignsettings.php:296 #: actions/userdesignsettings.php:201 actions/userdesignsettings.php:211 #: actions/userdesignsettings.php:253 actions/userdesignsettings.php:263 msgid "Unable to save your design settings." @@ -406,7 +416,7 @@ msgstr "Nelze uložit vaše nastavení designu." #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours. #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:191 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:139 -#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:179 +#: actions/userdesignsettings.php:179 msgid "Could not update your design." msgstr "Nelze uložit design." @@ -420,9 +430,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name. #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name. -#: actions/apiatomservice.php:93 actions/grouprss.php:139 +#: actions/apiatomservice.php:93 actions/grouprss.php:138 #: actions/userrss.php:94 lib/atomgroupnoticefeed.php:63 -#: lib/atomusernoticefeed.php:68 +#: lib/atomusernoticefeed.php:88 #, php-format msgid "%s timeline" msgstr "časová osa %s" @@ -515,7 +525,8 @@ msgstr "Příjemce nebyl nalezen." #. TRANS: Client error displayed trying to direct message another user who's not a friend (403). #: actions/apidirectmessagenew.php:144 -msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." +#, fuzzy +msgid "Cannot send direct messages to users who aren't your friend." msgstr "Nelze odesílat zprávy uživatelům, kteří nejsou vašimi přáteli." #. TRANS: Client error displayed trying to direct message self (403). @@ -598,9 +609,9 @@ msgstr "Nepodařilo se najít cílového uživatele." #. TRANS: Group edit form validation error. #. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: Validation error in form for profile settings. -#: actions/apigroupcreate.php:156 actions/editgroup.php:189 -#: actions/newgroup.php:136 actions/profilesettings.php:273 -#: actions/register.php:214 +#: actions/apigroupcreate.php:156 actions/editgroup.php:191 +#: actions/newgroup.php:137 actions/profilesettings.php:273 +#: actions/register.php:206 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou." @@ -608,9 +619,9 @@ msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou." #. TRANS: Group edit form validation error. #. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: Validation error in form for profile settings. -#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:193 -#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:243 -#: actions/register.php:216 +#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:195 +#: actions/newgroup.php:141 actions/profilesettings.php:243 +#: actions/register.php:208 msgid "Not a valid nickname." msgstr "Není platnou přezdívkou." @@ -621,9 +632,9 @@ msgstr "Není platnou přezdívkou." #. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: Validation error in form for profile settings. #: actions/apigroupcreate.php:181 actions/editapplication.php:235 -#: actions/editgroup.php:200 actions/newapplication.php:221 -#: actions/newgroup.php:147 actions/profilesettings.php:248 -#: actions/register.php:223 +#: actions/editgroup.php:202 actions/newapplication.php:221 +#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:248 +#: actions/register.php:215 msgid "Homepage is not a valid URL." msgstr "Domovská stránka není platná URL." @@ -631,9 +642,9 @@ msgstr "Domovská stránka není platná URL." #. TRANS: Group edit form validation error. #. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: Validation error in form for profile settings. -#: actions/apigroupcreate.php:191 actions/editgroup.php:204 -#: actions/newgroup.php:151 actions/profilesettings.php:252 -#: actions/register.php:226 +#: actions/apigroupcreate.php:191 actions/editgroup.php:206 +#: actions/newgroup.php:152 actions/profilesettings.php:252 +#: actions/register.php:218 #, fuzzy msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)." msgstr "Celé jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)." @@ -648,8 +659,8 @@ msgstr "Celé jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)." #. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters. #: actions/apigroupcreate.php:201 actions/editapplication.php:202 -#: actions/editgroup.php:209 actions/newapplication.php:182 -#: actions/newgroup.php:156 +#: actions/editgroup.php:211 actions/newapplication.php:182 +#: actions/newgroup.php:157 #, fuzzy, php-format msgid "Description is too long (maximum %d character)." msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)." @@ -661,9 +672,9 @@ msgstr[2] "Popis je příliš dlouhý (maximálně %d znaků)." #. TRANS: Group edit form validation error. #. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: Validation error in form for profile settings. -#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editgroup.php:216 -#: actions/newgroup.php:163 actions/profilesettings.php:265 -#: actions/register.php:235 +#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editgroup.php:218 +#: actions/newgroup.php:164 actions/profilesettings.php:265 +#: actions/register.php:227 #, fuzzy msgid "Location is too long (maximum 255 characters)." msgstr "Umístění je příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)." @@ -674,8 +685,8 @@ msgstr "Umístění je příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)." #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases. #. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases. -#: actions/apigroupcreate.php:236 actions/editgroup.php:229 -#: actions/newgroup.php:176 +#: actions/apigroupcreate.php:236 actions/editgroup.php:231 +#: actions/newgroup.php:177 #, fuzzy, php-format msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed." msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed." @@ -694,15 +705,15 @@ msgstr "Neplatný alias: \"%s\"." #. TRANS: %s is the alias that is already in use. #. TRANS: Group edit form validation error. #. TRANS: Group create form validation error. %s is the already used alias. -#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:244 -#: actions/newgroup.php:192 +#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:246 +#: actions/newgroup.php:193 #, php-format msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." msgstr "Alias \"%s\" se již používá. Zkuste jiný." #. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is the same as the group's nickname. #. TRANS: Group edit form validation error. -#: actions/apigroupcreate.php:278 actions/editgroup.php:251 +#: actions/apigroupcreate.php:278 actions/editgroup.php:253 msgid "Alias can't be the same as nickname." msgstr "Alias nemůže být stejný jako přezdívka." @@ -818,20 +829,21 @@ msgstr "Nejste autorizován." #. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error. #. TRANS: Form validation error message. +#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay. #: actions/apioauthauthorize.php:147 actions/avatarsettings.php:280 #: actions/deletenotice.php:177 actions/disfavor.php:75 #: actions/emailsettings.php:291 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 -#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:324 +#: actions/groupblock.php:65 actions/grouplogo.php:321 #: actions/groupunblock.php:65 actions/imsettings.php:224 -#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/invite.php:60 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:105 actions/nudge.php:80 -#: actions/oauthappssettings.php:165 actions/oauthconnectionssettings.php:138 -#: actions/othersettings.php:153 actions/passwordsettings.php:138 +#: actions/oauthappssettings.php:165 actions/oauthconnectionssettings.php:136 +#: actions/othersettings.php:155 actions/passwordsettings.php:137 #: actions/profilesettings.php:217 actions/recoverpassword.php:383 -#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:76 +#: actions/register.php:164 actions/remotesubscribe.php:76 #: actions/repeat.php:82 actions/smssettings.php:250 actions/subedit.php:40 -#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166 -#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52 +#: actions/subscribe.php:87 actions/tagother.php:166 +#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:53 #: lib/designsettings.php:310 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "Nastal problém s vaším session tokenem. Zkuste to znovu, prosím." @@ -853,7 +865,7 @@ msgstr "Chyba databáze při vkládání uživatele aplikace OAuth." #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings. #. TRANS: Form validation error message when an unsupported argument is used. -#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings. +#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in Instant Messaging settings. #. TRANS: Client error displayed when encountering an unexpected action on form submission. #. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information. #. TRANS: Client error displayed when unexpected data is posted in the password recovery form. @@ -861,9 +873,9 @@ msgstr "Chyba databáze při vkládání uživatele aplikace OAuth." #. TRANS: Unknown form validation error in design settings form. #: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294 #: actions/designadminpanel.php:100 actions/editapplication.php:144 -#: actions/emailsettings.php:310 actions/grouplogo.php:335 +#: actions/emailsettings.php:310 actions/grouplogo.php:332 #: actions/imsettings.php:239 actions/newapplication.php:124 -#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:46 +#: actions/oauthconnectionssettings.php:145 actions/recoverpassword.php:46 #: actions/smssettings.php:271 lib/designsettings.php:321 msgid "Unexpected form submission." msgstr "Nečekaný požadavek." @@ -915,26 +927,27 @@ msgstr "Účet" #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form. #. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default. +#. TRANS: DT element on Authorise Subscription page. #. TRANS: DT for nick name in a profile. -#: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252 -#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:432 -#: actions/showgroup.php:240 actions/tagother.php:94 -#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:144 +#: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:242 +#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:418 +#: actions/showgroup.php:243 actions/tagother.php:94 +#: actions/userauthorization.php:152 lib/groupeditform.php:145 #: lib/userprofile.php:137 msgid "Nickname" msgstr "Přezdívka" #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form. #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: actions/apioauthauthorize.php:463 actions/login.php:255 -#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120 +#: actions/apioauthauthorize.php:463 actions/login.php:245 +#: actions/register.php:422 lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Password" msgstr "Heslo" #. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account #. TRANS: by an external application. #. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure. -#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure. +#. TRANS: Button label to cancel an Instant Messaging address confirmation procedure. #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form. #: actions/apioauthauthorize.php:478 actions/emailsettings.php:124 @@ -1051,7 +1064,7 @@ msgstr " API metoda nebyla nalezena." #. TRANS: %s is the requested output format. #: actions/apistatusesshow.php:144 #, fuzzy, php-format -msgid "Unsupported format: %s" +msgid "Unsupported format: %s." msgstr "Nepodporovaný formát." #. TRANS: Client error displayed requesting a deleted status. @@ -1158,13 +1171,14 @@ msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgstr "updaty na %1$s odpovídající na updaty od %2$s / %3$s." #. TRANS: Title for site timeline. %s is the StatusNet sitename. +#. TRANS: Public RSS feed title. %s is the StatusNet site name. #: actions/apitimelinepublic.php:193 actions/publicrss.php:103 #, php-format msgid "%s public timeline" msgstr "Veřejná časová osa %s" #. TRANS: Subtitle for site timeline. %s is the StatusNet sitename. -#: actions/apitimelinepublic.php:199 actions/publicrss.php:105 +#: actions/apitimelinepublic.php:199 #, php-format msgid "%s updates from everyone!" msgstr "Všechny updaty na %s!" @@ -1231,25 +1245,26 @@ msgid "Atom post must be an Atom entry." msgstr "" #. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb. Do not translate POST. -#: actions/apitimelineuser.php:335 +#: actions/apitimelineuser.php:334 msgid "Can only handle POST activities." msgstr "" #. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object type. #. TRANS: %s is the unsupported activity object type. -#: actions/apitimelineuser.php:346 +#: actions/apitimelineuser.php:345 #, php-format msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"." msgstr "" #. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API. #. TRANS: %d is the notice ID (number). -#: actions/apitimelineuser.php:380 +#: actions/apitimelineuser.php:379 #, fuzzy, php-format msgid "No content for notice %d." msgstr "Najít v obsahu oznámení" #. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub. +#. TRANS: %s is the notice URI. #: actions/apitimelineuser.php:408 #, fuzzy, php-format msgid "Notice with URI \"%s\" already exists." @@ -1268,12 +1283,20 @@ msgstr " API metoda nebyla nalezena." #. TRANS: Client exception thrown when requesting a favorite feed for a non-existing profile. #. TRANS: Client exception. +#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to a non-existing profile. #: actions/atompubfavoritefeed.php:69 actions/atompubmembershipfeed.php:71 #: actions/atompubshowfavorite.php:75 actions/atompubshowmembership.php:72 -#: actions/subscribe.php:107 +#: actions/subscribe.php:110 msgid "No such profile." msgstr "Žádný takový profil." +#. TRANS: Subtitle for Atom favorites feed. +#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename. +#: actions/atompubfavoritefeed.php:147 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notices %1$s has favorited on %2$s" +msgstr "Novinky od uživatele %1$s a přátel na %2$s!" + #. TRANS: Client exception thrown when trying to set a favorite for another user. #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe another user. #: actions/atompubfavoritefeed.php:217 actions/atompubsubscriptionfeed.php:225 @@ -1312,6 +1335,13 @@ msgstr "Přidat do oblíbených" msgid "%s group memberships" msgstr "členové skupiny %s" +#. TRANS: Subtitle for group membership feed. +#. TRANS: %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename. +#: actions/atompubmembershipfeed.php:149 +#, fuzzy, php-format +msgid "Groups %1$s is a member of on %2$s" +msgstr "Skupiny kterých je %s členem" + #. TRANS: Client exception thrown when trying subscribe someone else to a group. #: actions/atompubmembershipfeed.php:219 #, fuzzy @@ -1360,7 +1390,17 @@ msgstr "Nelze smazat oblíbenou položku." #. TRANS: Client error when trying to delete a non-local group. #. TRANS: Client error when trying to delete a non-existing group. #. TRANS: Client error displayed trying to edit a non-existing group. +#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed without providing a group nickname. +#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for a non-local group. +#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for a nickname that is not a group. +#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while specifying a non-existing group. +#. TRANS: Client error displayed referring to a group's permalink for a non-existing group ID. +#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings while providing a nickname for a non-existing group. #. TRANS: Client error displayed when trying to update logo settings for a non-existing group. +#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for a non-existing group. +#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for an object that is not a group. +#. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed for group that does not exist. +#. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed for an object that is not a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a non-existing group. #. TRANS: Client error displayed when trying to join a non-local group. #. TRANS: Client error displayed when trying to join a non-existing group. @@ -1373,12 +1413,12 @@ msgstr "Nelze smazat oblíbenou položku." #: actions/atompubshowmembership.php:81 actions/blockedfromgroup.php:81 #: actions/blockedfromgroup.php:89 actions/deletegroup.php:87 #: actions/deletegroup.php:100 actions/editgroup.php:102 -#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/foafgroup.php:69 -#: actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 -#: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:104 -#: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90 -#: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105 -#: actions/groupunblock.php:88 actions/joingroup.php:82 +#: actions/foafgroup.php:46 actions/foafgroup.php:65 actions/foafgroup.php:73 +#: actions/groupblock.php:89 actions/groupbyid.php:83 +#: actions/groupdesignsettings.php:101 actions/grouplogo.php:103 +#: actions/groupmembers.php:84 actions/groupmembers.php:92 +#: actions/grouprss.php:97 actions/grouprss.php:105 +#: actions/groupunblock.php:89 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:95 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:95 actions/makeadmin.php:86 #: actions/showgroup.php:134 actions/showgroup.php:143 lib/command.php:168 @@ -1393,7 +1433,7 @@ msgid "Not a member." msgstr "Všichni členové" #. TRANS: Client exception thrown when deleting someone else's membership. -#: actions/atompubshowmembership.php:151 +#: actions/atompubshowmembership.php:150 #, fuzzy msgid "Cannot delete someone else's membership." msgstr "Nelze smazat odebírání sebe sama" @@ -1420,6 +1460,13 @@ msgstr "Nejste přihlášen k tomuto profilu." msgid "Cannot delete someone else's subscription." msgstr "Nelze smazat odebírání sebe sama" +#. TRANS: Subtitle for Atom subscription feed. +#. TRANS: %1$s is a user nickname, %s$s is the StatusNet sitename. +#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:153 +#, fuzzy, php-format +msgid "People %1$s has subscribed to on %2$s" +msgstr "Lidé přihlášení k %s" + #. TRANS: Client error displayed when not using the follow verb. #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:248 msgid "Can only handle Follow activities." @@ -1452,12 +1499,15 @@ msgstr "Žádná taková příloha." #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing a nickname. #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a group without providing a group nickname. #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not proving a nickname for the group to edit. -#. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings without having a nickname. +#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings without providing a group nickname. +#. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings without providing a nickname. +#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members without providing a group nickname. +#. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed without providing a group nickname. #. TRANS: Client error displayed if no nickname argument was given requesting a group page. #: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73 #: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84 -#: actions/grouplogo.php:87 actions/groupmembers.php:76 -#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:116 +#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76 +#: actions/grouprss.php:89 actions/showgroup.php:116 msgid "No nickname." msgstr "Žádná přezdívka." @@ -1474,7 +1524,7 @@ msgstr "Neplatná velikost" #. TRANS: Title for avatar upload page. #. TRANS: Label for group avatar (dt). Text hidden by default. #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:224 +#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:227 #: lib/accountsettingsaction.php:113 msgid "Avatar" msgstr "Avatar" @@ -1488,9 +1538,11 @@ msgstr "Můžete nahrát váš osobní avatar. Maximální velikost souboru je % #. TRANS: Server error displayed in avatar upload page when no matching profile can be found for a user. #. TRANS: Server error displayed coming across a request from a user without a profile. +#. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request +#. TRANS: while the user has no profile. #: actions/avatarsettings.php:108 actions/avatarsettings.php:192 -#: actions/grouplogo.php:185 actions/remotesubscribe.php:190 -#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108 +#: actions/grouplogo.php:184 actions/remotesubscribe.php:190 +#: actions/userauthorization.php:75 actions/userrss.php:108 msgid "User without matching profile." msgstr "Uživatel bez odpovídajícího profilu." @@ -1498,7 +1550,7 @@ msgstr "Uživatel bez odpovídajícího profilu." #. TRANS: Avatar upload page crop form legend. #. TRANS: Legend for group logo settings fieldset. #: actions/avatarsettings.php:122 actions/avatarsettings.php:205 -#: actions/grouplogo.php:263 +#: actions/grouplogo.php:261 msgid "Avatar settings" msgstr "Nastavené Profilu" @@ -1507,7 +1559,7 @@ msgstr "Nastavené Profilu" #. TRANS: Uploaded original file in group logo form. #. TRANS: Header for originally uploaded file before a crop on the group logo page. #: actions/avatarsettings.php:131 actions/avatarsettings.php:214 -#: actions/grouplogo.php:208 actions/grouplogo.php:272 +#: actions/grouplogo.php:207 actions/grouplogo.php:270 msgid "Original" msgstr "Originál" @@ -1516,7 +1568,7 @@ msgstr "Originál" #. TRANS: Header for preview of to be displayed group logo. #. TRANS: Header for the cropped group logo on the group logo page. #: actions/avatarsettings.php:147 actions/avatarsettings.php:227 -#: actions/grouplogo.php:220 actions/grouplogo.php:285 +#: actions/grouplogo.php:219 actions/grouplogo.php:283 msgid "Preview" msgstr "Náhled" @@ -1548,14 +1600,15 @@ msgstr "Oříznout" msgid "No file uploaded." msgstr "žádný soubor nebyl nahrán." -#. TRANS: Avatar upload form unstruction after uploading a file. +#. TRANS: Avatar upload form instruction after uploading a file. #: actions/avatarsettings.php:345 -msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" +#, fuzzy +msgid "Pick a square area of the image to be your avatar." msgstr "Vyberte čtvercovou plochu obrázku, která bude váš avatar" #. TRANS: Server error displayed if an avatar upload went wrong somehow server side. #. TRANS: Server error displayed trying to crop an uploaded group logo that is no longer present. -#: actions/avatarsettings.php:360 actions/grouplogo.php:394 +#: actions/avatarsettings.php:360 actions/grouplogo.php:391 msgid "Lost our file data." msgstr "Ztratili jsme údaje souboru." @@ -1610,7 +1663,7 @@ msgstr "Pozadí" #. TRANS: Title for submit button to backup an account on the backup account page. #: actions/backupaccount.php:252 -msgid "Backup your account" +msgid "Backup your account." msgstr "" #. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked. @@ -1620,7 +1673,8 @@ msgstr "Jabber ID již patří jinému uživateli" #. TRANS: Title for block user page. #. TRANS: Legend for block user form. -#: actions/block.php:106 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158 +#. TRANS: Fieldset legend for block user from group form. +#: actions/block.php:106 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:165 msgid "Block user" msgstr "Zablokovat tohoto uživatele" @@ -1643,14 +1697,15 @@ msgstr "" #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. #: actions/block.php:154 actions/deleteapplication.php:157 #: actions/deletegroup.php:220 actions/deletenotice.php:155 -#: actions/deleteuser.php:154 actions/groupblock.php:178 +#: actions/deleteuser.php:154 actions/groupblock.php:187 msgctxt "BUTTON" msgid "No" msgstr "Poznámka" #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user. #: actions/block.php:158 -msgid "Do not block this user" +#, fuzzy +msgid "Do not block this user." msgstr "Zablokovat tohoto uživatele" #. TRANS: Button label on the user block form. @@ -1661,15 +1716,15 @@ msgstr "Zablokovat tohoto uživatele" #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. #: actions/block.php:161 actions/deleteapplication.php:164 #: actions/deletegroup.php:227 actions/deletenotice.php:162 -#: actions/deleteuser.php:161 actions/groupblock.php:185 +#: actions/deleteuser.php:161 actions/groupblock.php:194 msgctxt "BUTTON" msgid "Yes" msgstr "Ano" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user. -#. TRANS: Description of the form to block a user. -#: actions/block.php:165 lib/blockform.php:79 -msgid "Block this user" +#: actions/block.php:165 +#, fuzzy +msgid "Block this user." msgstr "Zablokovat tohoto uživatele" #. TRANS: Server error displayed when blocking a user fails. @@ -1773,7 +1828,7 @@ msgstr "Konverzace" #. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2). #. TRANS: Label for user statistics. -#: actions/conversation.php:149 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 +#: actions/conversation.php:149 lib/noticelist.php:87 #: lib/profileaction.php:246 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "Sdělení" @@ -1834,7 +1889,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry. #. TRANS: Field label for password reset form where the password has to be typed again. #: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112 -#: actions/recoverpassword.php:262 actions/register.php:440 +#: actions/recoverpassword.php:262 actions/register.php:426 msgid "Confirm" msgstr "Potvrdit" @@ -1864,14 +1919,14 @@ msgstr "Aplikace nebyla nalezena." #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application the current user does not own. #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not being its owner. #: actions/deleteapplication.php:79 actions/editapplication.php:78 -#: actions/showapplication.php:94 +#: actions/showapplication.php:90 msgid "You are not the owner of this application." msgstr "Nejste vlastníkem této aplikace." #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token. #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:131 -#: actions/newapplication.php:112 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1409 +#: actions/newapplication.php:112 actions/showapplication.php:113 +#: lib/action.php:1422 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Nastal problém s vaším session tokenem." @@ -1893,12 +1948,14 @@ msgstr "" #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application. #: actions/deleteapplication.php:161 -msgid "Do not delete this application" +#, fuzzy +msgid "Do not delete this application." msgstr "Neodstraňujte tuto aplikaci" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application. #: actions/deleteapplication.php:167 -msgid "Delete this application" +#, fuzzy +msgid "Delete this application." msgstr "Odstranit tuto aplikaci" #. TRANS: Client error when trying to delete group while not logged in. @@ -1956,26 +2013,29 @@ msgstr "" #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group. #: actions/deletegroup.php:224 #, fuzzy -msgid "Do not delete this group" +msgid "Do not delete this group." msgstr "Neodstraňujte toto oznámení" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group. #: actions/deletegroup.php:231 #, fuzzy -msgid "Delete this group" +msgid "Delete this group." msgstr "Odstranit tohoto uživatele" #. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in. #. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favorite while not logged in. #. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite without being logged in. +#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not logged in. #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in. +#. TRANS: Client error displayed trying to log out when not logged in. #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in. +#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in. #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. #. TRANS: Client error displayed when trying to change user options while not logged in. #: actions/deletenotice.php:52 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 -#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:60 actions/logout.php:69 +#: actions/groupblock.php:60 actions/groupunblock.php:60 actions/logout.php:70 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:88 -#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:33 actions/subscribe.php:96 +#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:33 actions/subscribe.php:98 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52 #: lib/adminpanelaction.php:71 lib/profileformaction.php:63 #: lib/settingsaction.php:72 @@ -2004,12 +2064,14 @@ msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat tohoto oznámení?" #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. #: actions/deletenotice.php:159 -msgid "Do not delete this notice" +#, fuzzy +msgid "Do not delete this notice." msgstr "Neodstraňujte toto oznámení" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:673 -msgid "Delete this notice" +#: actions/deletenotice.php:166 +#, fuzzy +msgid "Delete this notice." msgstr "Odstranit toto oznámení" #. TRANS: Client error displayed when trying to delete a user without having the right to delete users. @@ -2046,13 +2108,13 @@ msgstr "" #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user. #: actions/deleteuser.php:158 #, fuzzy -msgid "Do not delete this user" +msgid "Do not delete this user." msgstr "Neodstraňujte toto oznámení" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user. -#. TRANS: Description of form for deleting a user. -#: actions/deleteuser.php:165 lib/deleteuserform.php:75 -msgid "Delete this user" +#: actions/deleteuser.php:165 +#, fuzzy +msgid "Delete this user." msgstr "Odstranit tohoto uživatele" #. TRANS: Message used as title for design settings for the site. @@ -2134,13 +2196,13 @@ msgstr "Změnit obrázek na pozadí" #. TRANS: Field label for background image on theme designer page. #. TRANS: Field label for background color selector. #. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour. -#: actions/designadminpanel.php:521 actions/designadminpanel.php:609 +#: actions/designadminpanel.php:525 actions/designadminpanel.php:609 #: lib/designsettings.php:183 msgid "Background" msgstr "Pozadí" #. TRANS: Form guide for background image upload form on theme designer page. -#: actions/designadminpanel.php:527 +#: actions/designadminpanel.php:531 #, php-format msgid "" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" @@ -2219,21 +2281,21 @@ msgid "Use defaults" msgstr "Použít výchozí" #. TRANS: Title for button for resetting theme settings. -#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default. -#: actions/designadminpanel.php:720 lib/designsettings.php:259 -msgid "Restore default designs" +#: actions/designadminpanel.php:720 +#, fuzzy +msgid "Restore default designs." msgstr "Obnovit výchozí vzhledy" #. TRANS: Title for button for resetting theme settings. -#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving. -#: actions/designadminpanel.php:728 lib/designsettings.php:267 -msgid "Reset back to default" +#: actions/designadminpanel.php:728 +#, fuzzy +msgid "Reset back to default." msgstr "Reset zpět do výchozího" #. TRANS: Title for button for saving theme settings. -#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings. -#: actions/designadminpanel.php:736 lib/designsettings.php:272 -msgid "Save design" +#: actions/designadminpanel.php:736 +#, fuzzy +msgid "Save design." msgstr "Uložit vzhled" #. TRANS: Client error displayed when trying to remove favorite status for a notice that is not a favorite. @@ -2265,7 +2327,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application." msgstr "Pro úpravy aplikace musíte být přihlášen." #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist. -#: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87 +#: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:83 msgid "No such application." msgstr "Aplikace neexistuje." @@ -2354,14 +2416,15 @@ msgstr "Upravit skupinu %s" #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not logged in. #. TRANS: Client error displayed when trying to create a group while not logged in. #. TRANS: Client error displayed trying to create a group while not logged in. -#: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65 +#: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:69 actions/newgroup.php:65 msgid "You must be logged in to create a group." msgstr "K vytvoření skupiny musíte být přihlášen." #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not being a group admin. +#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings without being a (group) admin. #. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings while not being a group admin. #: actions/editgroup.php:110 actions/editgroup.php:176 -#: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:112 +#: actions/groupdesignsettings.php:109 actions/grouplogo.php:111 msgid "You must be an admin to edit the group." msgstr "K úpravě skupiny musíte být admin." @@ -2373,24 +2436,24 @@ msgstr "Použijte tento formulář k úpravám skupiny." #. TRANS: Group edit form validation error. #. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: %s is the invalid alias. -#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:187 +#: actions/editgroup.php:241 actions/newgroup.php:188 #, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"" msgstr "Neplatný alias: \"%s\"" #. TRANS: Server error displayed when editing a group fails. -#: actions/editgroup.php:272 +#: actions/editgroup.php:274 msgid "Could not update group." msgstr "Nelze aktualizovat skupinu." #. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added. #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed. -#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:538 +#: actions/editgroup.php:281 classes/User_group.php:540 msgid "Could not create aliases." msgstr "Nelze vytvořit aliasy." #. TRANS: Group edit form success message. -#: actions/editgroup.php:296 +#: actions/editgroup.php:301 msgid "Options saved." msgstr "Nastavení uloženo." @@ -2419,7 +2482,7 @@ msgstr "Aktuální potvrzená e-mailová adresa." #. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address. #. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from. -#. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address. +#. TRANS: Button label to remove a confirmed Instant Messaging address. #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address. #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from. #: actions/emailsettings.php:112 actions/emailsettings.php:179 @@ -2448,7 +2511,7 @@ msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" msgstr "E-mailová adresa, ve stylu \"UzivatelskeJmeno@example.org\"" #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form. -#. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form. +#. TRANS: Button label for adding an Instant Messaging address in Instant Messaging settings form. #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form. #: actions/emailsettings.php:140 actions/imsettings.php:147 #: actions/smssettings.php:158 @@ -2545,7 +2608,7 @@ msgid "Cannot normalize that email address." msgstr "Nepodařilo se normalizovat (kanonizovat) e-mailovou adresu." #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid. -#: actions/emailsettings.php:393 actions/register.php:212 +#: actions/emailsettings.php:393 actions/register.php:204 #: actions/siteadminpanel.php:144 msgid "Not a valid email address." msgstr "Není platnou mailovou adresou." @@ -2561,7 +2624,7 @@ msgid "That email address already belongs to another user." msgstr "Tato e-mailová adresa již patří jinému uživateli." #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code. -#. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code. +#. TRANS: Server error thrown on database error adding Instant Messaging confirmation code. #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code. #: actions/emailsettings.php:418 actions/imsettings.php:343 #: actions/smssettings.php:365 @@ -2580,7 +2643,7 @@ msgstr "" "jej použít." #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending. -#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending. +#. TRANS: Message given canceling Instant Messaging address confirmation that is not pending. #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending. #: actions/emailsettings.php:445 actions/imsettings.php:377 #: actions/smssettings.php:399 @@ -2622,19 +2685,22 @@ msgstr "Nemáte příchozí e-mailovou adresu." #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address. #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address. +#. TRANS: Server error displayed when the user could not be updated in SMS settings. #: actions/emailsettings.php:530 actions/emailsettings.php:554 -#: actions/smssettings.php:565 actions/smssettings.php:588 +#: actions/smssettings.php:566 actions/smssettings.php:591 #, fuzzy msgid "Could not update user record." msgstr "Nelze aktualizovat záznam uživatele." #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:534 actions/smssettings.php:568 +#. TRANS: Confirmation text after updating SMS settings. +#: actions/emailsettings.php:534 actions/smssettings.php:570 msgid "Incoming email address removed." msgstr "Příchozí e-mailová adresa odstraněna." #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:558 actions/smssettings.php:591 +#. TRANS: Confirmation text after updating SMS settings. +#: actions/emailsettings.php:558 actions/smssettings.php:595 msgid "New incoming email address added." msgstr "Přidána nová příchozí e-mailová adresa." @@ -2645,7 +2711,8 @@ msgstr "Tuto hlášku již máte v oblíbených." #. TRANS: Page title for page on which favorite notices can be unfavourited. #: actions/favor.php:95 -msgid "Disfavor favorite" +#, fuzzy +msgid "Disfavor favorite." msgstr "Znemilostnit oblíbenou" #. TRANS: Page title for first page of favorited notices. @@ -2753,62 +2820,77 @@ msgstr "Bez příloh." msgid "No uploaded attachments." msgstr "Žádné nahrané přílohy." +#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile and an unexpected response is received. #: actions/finishremotesubscribe.php:69 msgid "Not expecting this response!" msgstr "Nečekaná odpověď!" -#: actions/finishremotesubscribe.php:80 +#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile that does not exist. +#: actions/finishremotesubscribe.php:81 msgid "User being listened to does not exist." msgstr "Úživatel, kterému nasloucháte neexistuje." -#: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:58 +#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile that is a local profile. +#: actions/finishremotesubscribe.php:89 actions/remotesubscribe.php:58 msgid "You can use the local subscription!" msgstr "Můžete použít místní odebírání." -#: actions/finishremotesubscribe.php:99 +#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile that is blocked form subscribing to. +#: actions/finishremotesubscribe.php:102 msgid "That user has blocked you from subscribing." msgstr "Uživatel vaše odebírání zablokoval." -#: actions/finishremotesubscribe.php:110 +#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile without providing an authorised token. +#: actions/finishremotesubscribe.php:114 msgid "You are not authorized." msgstr "Nejste autorizován." -#: actions/finishremotesubscribe.php:113 +#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile and conversion of the request token to access token fails. +#: actions/finishremotesubscribe.php:118 msgid "Could not convert request token to access token." msgstr "Nemohu převést žádost token na přístup token." -#: actions/finishremotesubscribe.php:118 +#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile fails because of an unsupported version of the OMB protocol. +#: actions/finishremotesubscribe.php:124 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "Vzdálená služba používá neznámou verzi protokolu OMB." -#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:317 +#. TRANS: Server error displayed when subscribing to a remote profile fails because the remote profile could not be updated. +#: actions/finishremotesubscribe.php:145 lib/oauthstore.php:317 msgid "Error updating remote profile." msgstr "Chyba při aktualizaci vzdáleného profilu." -#: actions/getfile.php:79 +#. TRANS: Client error displayed when requesting a non-existent file. +#: actions/getfile.php:77 msgid "No such file." msgstr "Žádný takový soubor." -#: actions/getfile.php:83 +#. TRANS: Client error displayed when requesting a file without having read access to it. +#: actions/getfile.php:82 msgid "Cannot read file." msgstr "Nelze přečíst soubor." -#: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62 +#. TRANS: Client error displayed when trying to assign an invalid role to a user. +#: actions/grantrole.php:61 actions/revokerole.php:62 msgid "Invalid role." msgstr "Neplatná role." +#. TRANS: Client error displayed when trying to assign an reserved role to a user. #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66 msgid "This role is reserved and cannot be set." msgstr "Tato role je vyhrazena a nelze jí nastavit." -#: actions/grantrole.php:75 +#. TRANS: Client error displayed when trying to assign a role to a user while not being allowed to set roles. +#: actions/grantrole.php:76 msgid "You cannot grant user roles on this site." msgstr "Nemůžete dávat uživatelské role na této stránce." -#: actions/grantrole.php:82 +#. TRANS: Client error displayed when trying to assign a role to a user that already has that role. +#: actions/grantrole.php:84 msgid "User already has this role." msgstr "Uživatel již tuto roli má." +#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not specifying a to be blocked user profile. #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing a profile. #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription without providing a profile. #. TRANS: Client error displayed when trying to change user options without specifying a user to work on. @@ -2818,37 +2900,47 @@ msgstr "Uživatel již tuto roli má." msgid "No profile specified." msgstr "Nebyl vybrán profil." +#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while specifying a non-existing profile. #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing an existing profile. #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-existant profile ID. #. TRANS: Client error displayed when trying to change user options without specifying an existing user to work on. -#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:77 +#: actions/groupblock.php:77 actions/groupunblock.php:77 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:57 actions/tagother.php:46 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:87 msgid "No profile with that ID." msgstr "Neexistuje profil s tímto ID." -#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:82 +#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not specifying a group to block a profile from. +#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing a group. +#: actions/groupblock.php:83 actions/groupunblock.php:83 #: actions/makeadmin.php:81 msgid "No group specified." msgstr "Nebyla vybrána skupina." -#: actions/groupblock.php:91 +#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not being an admin user. +#: actions/groupblock.php:95 msgid "Only an admin can block group members." msgstr "Pouze admin může blokovat členy skupiny." -#: actions/groupblock.php:95 +#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while user is already blocked from the given group. +#: actions/groupblock.php:100 msgid "User is already blocked from group." msgstr "Uživatel již je zablokován ze skupiny." -#: actions/groupblock.php:100 +#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while user is not a member of given group. +#: actions/groupblock.php:106 msgid "User is not a member of group." msgstr "Uživatel není členem skupiny." -#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:364 +#. TRANS: Title for block user from group page. +#. TRANS: Form legend for form to block user from a group. +#: actions/groupblock.php:141 actions/groupmembers.php:364 msgid "Block user from group" msgstr "Zablokovat uživatele ze skupiny" -#: actions/groupblock.php:160 +#. TRANS: Explanatory text for block user from group form before setting the block. +#. TRANS: %1$s is that to be blocked user, %2$s is the group the user will be blocked from. +#: actions/groupblock.php:169 #, php-format msgid "" "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They " @@ -2859,32 +2951,40 @@ msgstr "" "Bude odstraněn ze skupiny a nebude moci přispívat nebo se přihlásit k odběru." #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group. -#: actions/groupblock.php:182 -msgid "Do not block this user from this group" +#: actions/groupblock.php:191 +#, fuzzy +msgid "Do not block this user from this group." msgstr "Neblokujte tohoto uživatele z této skupiny" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group. -#: actions/groupblock.php:189 -msgid "Block this user from this group" +#: actions/groupblock.php:198 +#, fuzzy +msgid "Block this user from this group." msgstr "Blokovat tohoto uživatele z této skupiny" -#: actions/groupblock.php:206 +#. TRANS: Server error displayed when trying to block a user from a group fails because of an application error. +#: actions/groupblock.php:215 msgid "Database error blocking user from group." msgstr "Chyba databáze při blokování uživatele ze skupiny." -#: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70 +#. TRANS: Client error displayed referring to a group's permalink without providing a group ID. +#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID without providing an ID. +#: actions/groupbyid.php:73 actions/userbyid.php:70 msgid "No ID." msgstr "Chybí ID." -#: actions/groupdesignsettings.php:68 +#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings while not logged in. +#: actions/groupdesignsettings.php:67 msgid "You must be logged in to edit a group." msgstr "K úpravě skupiny musíte být přihlášen." -#: actions/groupdesignsettings.php:144 +#. TRANS: Title group design settings page. +#: actions/groupdesignsettings.php:146 msgid "Group design" msgstr "Vzhled skupiny" -#: actions/groupdesignsettings.php:155 +#. TRANS: Instructions for group design settings page. +#: actions/groupdesignsettings.php:157 msgid "" "Customize the way your group looks with a background image and a colour " "palette of your choice." @@ -2892,19 +2992,26 @@ msgstr "" "Přizpůsobit vzhled skupiny obrázkem na pozadí a barevnou paletou vašeho " "výběru." -#: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:222 +#. TRANS: Form validation error displayed when group design settings could not be updated because of an application issue. +#: actions/groupdesignsettings.php:262 +#, fuzzy +msgid "Unable to update your design settings." +msgstr "Nelze uložit vaše nastavení designu." + +#. TRANS: Form text to confirm saved group design settings. +#: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:222 msgid "Design preferences saved." msgstr "Nastavení vzhledu uloženo." #. TRANS: Title for group logo settings page. #. TRANS: Group logo form legend. -#: actions/grouplogo.php:145 actions/grouplogo.php:200 +#: actions/grouplogo.php:144 actions/grouplogo.php:199 msgid "Group logo" msgstr "Logo skupiny" #. TRANS: Instructions for group logo page. #. TRANS: %s is the maximum file size for that site. -#: actions/grouplogo.php:157 +#: actions/grouplogo.php:156 #, php-format msgid "" "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." @@ -2913,106 +3020,115 @@ msgstr "" "s." #. TRANS: Submit button for uploading a group logo. -#: actions/grouplogo.php:244 +#: actions/grouplogo.php:243 msgid "Upload" msgstr "Upload" #. TRANS: Button text for cropping an uploaded group logo. -#: actions/grouplogo.php:301 +#: actions/grouplogo.php:299 msgid "Crop" msgstr "Oříznout" #. TRANS: Form instructions on the group logo page. -#: actions/grouplogo.php:379 +#: actions/grouplogo.php:376 msgid "Pick a square area of the image to be the logo." msgstr "Vyberte čtvercovou oblast obrázku, která bude vaše logo." #. TRANS: Form success message after updating a group logo. -#: actions/grouplogo.php:414 +#: actions/grouplogo.php:411 msgid "Logo updated." msgstr "Logo aktualizováno." #. TRANS: Form failure message after failing to update a group logo. -#: actions/grouplogo.php:417 +#: actions/grouplogo.php:414 msgid "Failed updating logo." msgstr "Nepodařilo se aktualizovat logo." #. TRANS: Title of the page showing group members. #. TRANS: %s is the name of the group. -#: actions/groupmembers.php:102 +#: actions/groupmembers.php:104 #, php-format msgid "%s group members" msgstr "členové skupiny %s" #. TRANS: Title of the page showing group members. #. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list. -#: actions/groupmembers.php:107 +#: actions/groupmembers.php:109 #, php-format msgid "%1$s group members, page %2$d" msgstr "členové skupiny %1$s, strana %2$d" -#: actions/groupmembers.php:122 +#. TRANS: Page notice for group members page. +#: actions/groupmembers.php:125 msgid "A list of the users in this group." msgstr "Seznam uživatelů v této skupině." -#: actions/groupmembers.php:186 +#. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator. +#: actions/groupmembers.php:190 msgid "Admin" msgstr "Admin" #. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group. -#: actions/groupmembers.php:399 +#: actions/groupmembers.php:397 msgctxt "BUTTON" msgid "Block" msgstr "" #. TRANS: Submit button title. -#: actions/groupmembers.php:403 +#: actions/groupmembers.php:401 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Block this user" msgstr "" -#: actions/groupmembers.php:498 +#. TRANS: Form legend for form to make a user a group admin. +#: actions/groupmembers.php:488 msgid "Make user an admin of the group" msgstr "Uďelat uživatele adminem skupiny" #. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator. -#: actions/groupmembers.php:533 +#: actions/groupmembers.php:521 msgctxt "BUTTON" msgid "Make Admin" msgstr "" #. TRANS: Submit button title. -#: actions/groupmembers.php:537 +#: actions/groupmembers.php:525 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Make this user an admin" msgstr "" #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. -#: actions/grouprss.php:142 +#: actions/grouprss.php:141 #, php-format msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgstr "Novinky od členů %1$s na %2$s!" -#. TRANS: Label for user statistics. -#. TRANS: H2 text for user group membership statistics. -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:239 lib/profileaction.php:290 -#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 +#. TRANS: Title for first page of the groups list. +#: actions/groups.php:62 +#, fuzzy +msgctxt "TITLE" msgid "Groups" msgstr "Skupiny" -#: actions/groups.php:64 -#, php-format +#. TRANS: Title for all but the first page of the groups list. +#. TRANS: %d is the page number. +#: actions/groups.php:66 +#, fuzzy, php-format +msgctxt "TITLE" msgid "Groups, page %d" msgstr "Skupiny, strana %d" -#: actions/groups.php:90 -#, php-format +#. TRANS: Page notice of group list. %%%%site.name%%%% is the StatusNet site name, +#. TRANS: %%%%action.groupsearch%%%% and %%%%action.newgroup%%%% are URLs. Do not change them. +#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link). +#: actions/groups.php:95 +#, fuzzy, php-format msgid "" "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar " "interests. After you join a group you can send messages to all other members " "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching " -"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup" -"%%%%)" +"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own](%%%%action.newgroup%" +"%%%)!" msgstr "" "skupiny na %%%%Site.name%%%% vám umožní najít a mluvit s lidmi podobných " "zájmů. Po připojení skupiny můžete posílat zprávy všem ostatním členům " @@ -3020,11 +3136,13 @@ msgstr "" "Zkuste ji [vyhledat](%%%%action.groupsearch%%%%) nebo [založit!](%%%%action." "newgroup%%%%)" -#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:115 +#. TRANS: Link to create a new group on the group list page. +#: actions/groups.php:113 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:115 msgid "Create a new group" msgstr "Vytvořit novou skupinu" -#: actions/groupsearch.php:52 +#. TRANS: Instructions for page where groups can be searched. %%site.name%% is the name of the StatusNet site. +#: actions/groupsearch.php:53 #, php-format msgid "" "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " @@ -3033,25 +3151,33 @@ msgstr "" "Hledejte skupiny na %%site.name%% podle jejich názvu, místa, nebo popisu. " "Oddělte slova mezerami; musí být nejméně 3 znaky dlouhá." -#: actions/groupsearch.php:58 +#. TRANS: Title for page where groups can be searched. +#: actions/groupsearch.php:60 msgid "Group search" msgstr "Hledání skupin" -#: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117 -#: actions/peoplesearch.php:83 +#. TRANS: Text on page where groups can be searched if no results were found for a query. +#. TRANS: Text for notice search results is the query had no results. +#. TRANS: Message on the "People search" page where a query has no results. +#: actions/groupsearch.php:82 actions/noticesearch.php:122 +#: actions/peoplesearch.php:87 msgid "No results." msgstr "Žádné výsledky." -#: actions/groupsearch.php:82 -#, php-format +#. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results were found for a query for a logged in user. +#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link). +#: actions/groupsearch.php:87 +#, fuzzy, php-format msgid "" -"If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action." -"newgroup%%) yourself." +"If you cannot find the group you're looking for, you can [create it](%%" +"action.newgroup%%) yourself." msgstr "" "Pokud nemůžete najít skupinu, kterou hledáte, můžete ji [vytvořit](%%action." "newgroup%%) sami." -#: actions/groupsearch.php:85 +#. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results were found for a query for a not logged in user. +#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link). +#: actions/groupsearch.php:92 #, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%" @@ -3061,21 +3187,22 @@ msgstr "" "%action.newgroup%%) sami!" #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without being an administrator for the group. -#: actions/groupunblock.php:94 +#: actions/groupunblock.php:95 msgid "Only an admin can unblock group members." msgstr "Pouze admin může odblokovat členy skupiny." #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a non-blocked user from a group. -#: actions/groupunblock.php:99 +#: actions/groupunblock.php:100 msgid "User is not blocked from group." msgstr "Uživatel není blokován ze skupiny." #. TRANS: Server error displayed when unblocking a user from a group fails because of an unknown error. -#: actions/groupunblock.php:131 actions/unblock.php:86 +#. TRANS: Server error displayed when removing a user block. +#: actions/groupunblock.php:132 actions/unblock.php:86 msgid "Error removing the block." msgstr "Chyba při odstraňování bloku." -#. TRANS: Title for instance messaging settings. +#. TRANS: Title for Instant Messaging settings. #: actions/imsettings.php:58 msgid "IM settings" msgstr "Nastavení IM" @@ -3084,113 +3211,122 @@ msgstr "Nastavení IM" #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link. #. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged. #: actions/imsettings.php:71 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%" -"doc.im%%). Configure your address and settings below." +"You can send and receive notices through Jabber/Google Talk [instant " +"messages](%%doc.im%%). Configure your address and settings below." msgstr "" "Můžete odesílat nebo přijámat oznámení pomocí Jabber/GTalk [zpráv](%%doc.im%" "%) .Zadejte svou adresu a nastavení níže." -#. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site. +#. TRANS: Message given in the Instant Messaging settings if XMPP is not enabled on the site. #: actions/imsettings.php:90 msgid "IM is not available." msgstr "IM není k dispozici." -#. TRANS: Form legend for IM settings form. -#. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form. +#. TRANS: Form legend for Instant Messaging settings form. +#. TRANS: Field label for Instant Messaging address input in Instant Messaging settings form. #: actions/imsettings.php:102 actions/imsettings.php:132 msgid "IM address" msgstr "IM adresa" #: actions/imsettings.php:109 -msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." +#, fuzzy +msgid "Current confirmed Jabber/Google Talk address." msgstr "Aktuální potvrzená Jabber / GTalk adresa." -#. TRANS: Form note in IM settings form. -#. TRANS: %s is the IM address set for the site. +#. TRANS: Form note in Instant Messaging settings form. +#. TRANS: %s is the Instant Messaging address set for the site. #: actions/imsettings.php:120 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a " -"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)" +"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/Google Talk account " +"for a message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)" msgstr "" "Čakám na potvrzení této adresy. Hledejte zprávu s dalšími instrukcemi na " "vašem Jabber/GTalk účtu. (Přidal jste si %s do vašich kontaktů?)" -#. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form. -#. TRANS: %s is the IM address set for the site. +#. TRANS: IM address input field instructions in Instant Messaging settings form. +#. TRANS: %s is the Instant Messaging address set for the site. #. TRANS: Do not translate "example.org". It is one of the domain names reserved for use in examples by #. TRANS: http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. Any other domain may be owned by a legitimate #. TRANS: person or organization. #: actions/imsettings.php:139 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to " -"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk." +"Jabber or Google Talk address, like \"UserName@example.org\". First, make " +"sure to add %s to your buddy list in your IM client or on Google Talk." msgstr "" "Jabber nebo GTalk adresa, například \"jmeno@example.org\". Neprve se " "ujistěte že jste přidal %s do vašeho seznamu kontaktů ve vašem IM klientu " "nebo na GTalku." -#. TRANS: Form legend for IM preferences form. +#. TRANS: Form legend for Instant Messaging preferences form. #: actions/imsettings.php:154 msgid "IM preferences" msgstr "Nastavení IM" -#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. +#. TRANS: Checkbox label in Instant Messaging preferences form. #: actions/imsettings.php:159 -msgid "Send me notices through Jabber/GTalk." +#, fuzzy +msgid "Send me notices through Jabber/Google Talk." msgstr "Zasílat oznámení pomocí Jabber/GTalk" -#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. +#. TRANS: Checkbox label in Instant Messaging preferences form. #: actions/imsettings.php:165 -msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes." +#, fuzzy +msgid "Post a notice when my Jabber/Google Talk status changes." msgstr "Poslat oznámení, když se změní můj Jabber/Gtalk status." -#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. +#. TRANS: Checkbox label in Instant Messaging preferences form. #: actions/imsettings.php:171 -msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to." +#, fuzzy +msgid "" +"Send me replies through Jabber/Google Talk from people I'm not subscribed to." msgstr "" "Pošlete mi odpovědi přes Jabber / GTalk od lidí, ke kterým nejsem přihlášen." -#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. +#. TRANS: Checkbox label in Instant Messaging preferences form. #: actions/imsettings.php:178 -msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address." +#, fuzzy +msgid "Publish a MicroID for my Jabber/Google Talk address." msgstr "Publikovat MicroID pro mou Jabber / GTalk adresu." -#. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save. -#: actions/imsettings.php:283 actions/othersettings.php:190 +#. TRANS: Confirmation message for successful Instant Messaging preferences save. +#. TRANS: Confirmation message after saving preferences. +#: actions/imsettings.php:283 actions/othersettings.php:193 msgid "Preferences saved." msgstr "Nastavení uloženo" -#. TRANS: Message given saving IM address without having provided one. +#. TRANS: Message given saving Instant Messaging address without having provided one. #: actions/imsettings.php:304 msgid "No Jabber ID." msgstr "Chybí Jabber ID." -#. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised. +#. TRANS: Message given saving Instant Messaging address that cannot be normalised. #: actions/imsettings.php:312 -msgid "Cannot normalize that Jabber ID" +#, fuzzy +msgid "Cannot normalize that Jabber ID." msgstr "Nelze normalizovat tento JabberID" -#. TRANS: Message given saving IM address that not valid. +#. TRANS: Message given saving Instant Messaging address that not valid. #: actions/imsettings.php:317 -msgid "Not a valid Jabber ID" +#, fuzzy +msgid "Not a valid Jabber ID." msgstr "Není platným Jabber ID" -#. TRANS: Message given saving IM address that is already set. +#. TRANS: Message given saving Instant Messaging address that is already set. #: actions/imsettings.php:321 msgid "That is already your Jabber ID." msgstr "Toto je již vaše Jabber ID" -#. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user. +#. TRANS: Message given saving Instant Messaging address that is already set for another user. #: actions/imsettings.php:325 msgid "Jabber ID already belongs to another user." msgstr "Jabber ID již patří jinému uživateli" -#. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed. -#. TRANS: %s is the IM address set for the site. +#. TRANS: Message given saving valid Instant Messaging address that is to be confirmed. +#. TRANS: %s is the Instant Messaging address set for the site. #: actions/imsettings.php:353 #, php-format msgid "" @@ -3200,74 +3336,79 @@ msgstr "" "Ověřující kód byl poslán na vloženou IM adresu. Musíte povolit aby vám %s " "posílal zprávy." -#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address. +#. TRANS: Message given canceling Instant Messaging address confirmation for the wrong IM address. #: actions/imsettings.php:382 msgid "That is the wrong IM address." msgstr "Toto je špatná IM adresa" -#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation. +#. TRANS: Server error thrown on database error canceling Instant Messaging address confirmation. #: actions/imsettings.php:391 #, fuzzy msgid "Could not delete IM confirmation." msgstr "Nelze smazat potvrzení IM" -#. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation. +#. TRANS: Message given after successfully canceling Instant Messaging address confirmation. #: actions/imsettings.php:396 msgid "IM confirmation cancelled." msgstr "IM potvrzení zrušeno." -#. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not +#. TRANS: Message given trying to remove an Instant Messaging address that is not #. TRANS: registered for the active user. #: actions/imsettings.php:417 msgid "That is not your Jabber ID." msgstr "Toto není váš Jabber ID" -#. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address. +#. TRANS: Message given after successfully removing a registered Instant Messaging address. #: actions/imsettings.php:440 msgid "The IM address was removed." msgstr "IM adresa byla odstraněna." +#. TRANS: Title for all but the first page of the inbox page. +#. TRANS: %1$s is the user's nickname, %2$s is the page number. #: actions/inbox.php:59 #, php-format msgid "Inbox for %1$s - page %2$d" msgstr "Pošta doručená pro %1$s - strana %2$d" -#: actions/inbox.php:62 +#. TRANS: Title for the first page of the inbox page. +#. TRANS: %s is the user's nickname. +#: actions/inbox.php:64 #, php-format msgid "Inbox for %s" msgstr "Doručená pošta pro %s" -#: actions/inbox.php:115 +#. TRANS: Instructions for user inbox page. +#: actions/inbox.php:106 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages." msgstr "To je váš inbox, obsahuje seznam příchozích soukromých zpráv." #. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while they have been disabled. -#: actions/invite.php:40 +#: actions/invite.php:41 msgid "Invites have been disabled." msgstr "Pozvánky byly zakázány." #. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while not logged in. #. TRANS: %s is the StatusNet site name. -#: actions/invite.php:44 +#: actions/invite.php:45 #, php-format msgid "You must be logged in to invite other users to use %s." msgstr "Musíte být přihlášen aby jste mohl zvát další uživatele k použití %s." #. TRANS: Form validation message when providing an e-mail address that does not validate. #. TRANS: %s is an invalid e-mail address. -#: actions/invite.php:77 +#: actions/invite.php:78 #, fuzzy, php-format msgid "Invalid email address: %s." msgstr "Neplatný e-mail: %s" #. TRANS: Page title when invitations have been sent. -#: actions/invite.php:116 +#: actions/invite.php:117 #, fuzzy msgid "Invitations sent" msgstr "Pozvánka(y) zaslána(y)" #. TRANS: Page title when inviting potential users. -#: actions/invite.php:119 +#: actions/invite.php:120 msgid "Invite new users" msgstr "Pozvat nové uživatele" @@ -3275,7 +3416,7 @@ msgstr "Pozvat nové uživatele" #. TRANS: is already subscribed to one or more users with the given e-mail address(es). #. TRANS: Plural form is based on the number of reported already subscribed e-mail addresses. #. TRANS: Followed by a bullet list. -#: actions/invite.php:139 +#: actions/invite.php:140 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to this user:" msgid_plural "You are already subscribed to these users:" @@ -3285,7 +3426,7 @@ msgstr[2] "Jste již přihlášeni k těmto uživatelům:" #. TRANS: Used as list item for already subscribed users (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address). #. TRANS: Used as list item for already registered people (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address). -#: actions/invite.php:145 actions/invite.php:159 +#: actions/invite.php:146 actions/invite.php:160 #, fuzzy, php-format msgctxt "INVITE" msgid "%1$s (%2$s)" @@ -3294,7 +3435,7 @@ msgstr "%1$s (%2$s)" #. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the invited user #. TRANS: already uses a this StatusNet site. Plural form is based on the number of #. TRANS: reported already present people. Followed by a bullet list. -#: actions/invite.php:153 +#: actions/invite.php:154 #, fuzzy msgid "This person is already a user and you were automatically subscribed:" msgid_plural "" @@ -3306,7 +3447,7 @@ msgstr[2] "Tito lidé jsou již uživatelé a jste k nim automaticky přihláše #. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site. Plural form is #. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list of #. TRANS: e-mail addresses to which invitations were sent. -#: actions/invite.php:167 +#: actions/invite.php:168 #, fuzzy msgid "Invitation sent to the following person:" msgid_plural "Invitations sent to the following people:" @@ -3316,7 +3457,7 @@ msgstr[2] "Pozvánka (y) zaslány následujícím osobám:" #. TRANS: Generic message displayed after sending out one or more invitations to #. TRANS: people to join a StatusNet site. -#: actions/invite.php:177 +#: actions/invite.php:178 msgid "" "You will be notified when your invitees accept the invitation and register " "on the site. Thanks for growing the community!" @@ -3325,7 +3466,7 @@ msgstr "" "na tomto webu. Díky za zvetšení komunity!" #. TRANS: Form instructions. -#: actions/invite.php:190 +#: actions/invite.php:191 msgid "" "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service." msgstr "" @@ -3333,27 +3474,28 @@ msgstr "" "služby." #. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses. -#: actions/invite.php:217 +#: actions/invite.php:218 msgid "Email addresses" msgstr "E-mailové adresy" #. TRANS: Tooltip for field label for a list of e-mail addresses. -#: actions/invite.php:220 -msgid "Addresses of friends to invite (one per line)" +#: actions/invite.php:221 +#, fuzzy +msgid "Addresses of friends to invite (one per line)." msgstr "Adresy přátel k pozvání (jedna na řádek)" #. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees. -#: actions/invite.php:224 +#: actions/invite.php:225 msgid "Personal message" msgstr "Osobní zpráva" #. TRANS: Tooltip for field label for a personal message to send to invitees. -#: actions/invite.php:227 +#: actions/invite.php:228 msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgstr "Volitelně přidat osobní zprávu." #. TRANS: Send button for inviting friends -#: actions/invite.php:231 +#: actions/invite.php:232 msgctxt "BUTTON" msgid "Send" msgstr "Odeslat" @@ -3361,7 +3503,7 @@ msgstr "Odeslat" #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral #. TRANS: singular 3rd-person pronoun in English. %1$s is the inviting user, $2$s is #. TRANS: the StatusNet sitename. -#: actions/invite.php:263 +#: actions/invite.php:264 #, php-format msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" msgstr "%1$s vás pozval, abyste se k nim připojil(a) na %2$s" @@ -3371,7 +3513,7 @@ msgstr "%1$s vás pozval, abyste se k nim připojil(a) na %2$s" #. TRANS: StatusNet sitename, %3$s is the site URL, %4$s is the personal message from the #. TRANS: inviting user, %s%5 a link to the timeline for the inviting user, %s$6 is a link #. TRANS: to register with the StatusNet site. -#: actions/invite.php:270 +#: actions/invite.php:271 #, php-format msgid "" "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n" @@ -3570,40 +3712,42 @@ msgstr "Uložit" msgid "Save license settings" msgstr "" -#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144 +#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" when already logged in. +#: actions/login.php:97 actions/otp.php:62 actions/register.php:137 msgid "Already logged in." msgstr "Již přihlášen" -#: actions/login.php:148 +#: actions/login.php:142 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Neplatné jméno nebo heslo" -#: actions/login.php:154 actions/otp.php:120 +#. TRANS: Server error displayed when a user object could not be created trying to login using "one time password login". +#: actions/login.php:148 actions/otp.php:127 msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "Chyba při nastavení uživatele. Pravděpodobně nejste autorizován." -#: actions/login.php:210 actions/login.php:263 +#: actions/login.php:202 actions/login.php:253 msgid "Login" msgstr "Přihlásit" -#: actions/login.php:249 +#: actions/login.php:239 msgid "Login to site" msgstr "Přihlásit se na stránky" -#: actions/login.php:258 actions/register.php:490 +#: actions/login.php:248 actions/register.php:476 msgid "Remember me" msgstr "Zapamatuj si mě" -#: actions/login.php:259 actions/register.php:492 +#: actions/login.php:249 actions/register.php:478 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "" "Příště automaticky přihlásit; ne pro počítače, které používá více lidí! " -#: actions/login.php:269 +#: actions/login.php:259 msgid "Lost or forgotten password?" msgstr "Ztracené nebo zapomenuté heslo?" -#: actions/login.php:288 +#: actions/login.php:277 msgid "" "For security reasons, please re-enter your user name and password before " "changing your settings." @@ -3611,11 +3755,11 @@ msgstr "" "Z bezpečnostních důvodů, prosím zadejte znovu své jméno a heslo než budete " "měnit svá nastavení." -#: actions/login.php:292 +#: actions/login.php:281 msgid "Login with your username and password." msgstr "Přihlásit se pomocí svého uživatelského jména a hesla." -#: actions/login.php:295 +#: actions/login.php:284 #, php-format msgid "" "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account." @@ -3688,7 +3832,7 @@ msgid "Use this form to create a new group." msgstr "Použijte tento formulář k vytvoření nové skupiny." #. TRANS: Group create form validation error. -#: actions/newgroup.php:199 +#: actions/newgroup.php:200 #, fuzzy msgid "Alias cannot be the same as nickname." msgstr "Alias nemůže být stejný jako přezdívka." @@ -3743,7 +3887,9 @@ msgstr "Nové sdělení" msgid "Notice posted" msgstr "Sdělení posláno" -#: actions/noticesearch.php:68 +#. TRANS: Instructions for Notice search page. +#. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site. +#: actions/noticesearch.php:69 #, php-format msgid "" "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms " @@ -3752,16 +3898,21 @@ msgstr "" "Hledej sdělení na %%site.name%% podle obsahu. Oddělte výrazy mezerami; musí " "mít alespoň 3 znaky" -#: actions/noticesearch.php:78 +#. TRANS: Title of the page where users can search for notices. +#: actions/noticesearch.php:80 msgid "Text search" msgstr "Text vyhledávání" -#: actions/noticesearch.php:91 +#. TRANS: Test in RSS notice search. +#. TRANS: %1$s is the query, %2$s is the StatusNet site name. +#: actions/noticesearch.php:95 #, php-format msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s" msgstr "Výsledky hledání \"%1$s\" na %2$s" -#: actions/noticesearch.php:121 +#. TRANS: Text for logged in users making a query for notices without results. +#. TRANS: This message contains a Markdown link. +#: actions/noticesearch.php:128 #, php-format msgid "" "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?" @@ -3770,7 +3921,9 @@ msgstr "" "Buďte první kdo [příspěje](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) na " "toto téma!" -#: actions/noticesearch.php:124 +#. TRANS: Text for not logged in users making a query for notices without results. +#. TRANS: This message contains Markdown links. +#: actions/noticesearch.php:133 #, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to " @@ -3779,14 +3932,17 @@ msgstr "" "Proč si ne [zaregistrovat účet](%%%%action.register%%%%) a být první, kdo " "[příspěje](%%%%action.newnotice %%%%?status_textarea =%s) na toto téma!" -#: actions/noticesearchrss.php:96 +#. TRANS: RSS notice search feed title. %s is the query. +#: actions/noticesearchrss.php:95 #, php-format msgid "Updates with \"%s\"" msgstr "Hlášky s \"%s\"" -#: actions/noticesearchrss.php:98 -#, php-format -msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" +#. TRANS: RSS notice search feed description. +#. TRANS: %1$s is the query, %2$s is the StatusNet site name. +#: actions/noticesearchrss.php:99 +#, fuzzy, php-format +msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s." msgstr "Aktualizace odpovídající hledanému výrazu \"%1$s\" na %2$s!" #: actions/nudge.php:85 @@ -3828,30 +3984,30 @@ msgid "You have not registered any applications yet." msgstr "Ještě jste nezaregistrovali žádné aplikace." #. TRANS: Title for OAuth connection settings. -#: actions/oauthconnectionssettings.php:71 +#: actions/oauthconnectionssettings.php:70 msgid "Connected applications" msgstr "Propojené aplikace" #. TRANS: Instructions for OAuth connection settings. -#: actions/oauthconnectionssettings.php:83 +#: actions/oauthconnectionssettings.php:81 msgid "The following connections exist for your account." msgstr "" #. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it. -#: actions/oauthconnectionssettings.php:168 +#: actions/oauthconnectionssettings.php:166 msgid "You are not a user of that application." msgstr "Nejste uživatel této aplikace." #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason. #. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for. -#: actions/oauthconnectionssettings.php:183 +#: actions/oauthconnectionssettings.php:181 #, fuzzy, php-format msgid "Unable to revoke access for application: %s." msgstr "Nelze zrušit přístup aplikace %s." #. TRANS: Success message after revoking access for an application. #. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token. -#: actions/oauthconnectionssettings.php:202 +#: actions/oauthconnectionssettings.php:200 #, php-format msgid "" "You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting " @@ -3859,20 +4015,30 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet. -#: actions/oauthconnectionssettings.php:213 +#: actions/oauthconnectionssettings.php:211 msgid "You have not authorized any applications to use your account." msgstr "Žádným aplikacím jste nepovolili používat váš účet." #. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](". #. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings. -#: actions/oauthconnectionssettings.php:233 +#: actions/oauthconnectionssettings.php:231 #, php-format msgid "" "Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with " "this instance of StatusNet." msgstr "" +#: actions/oembed.php:64 +#, fuzzy, php-format +msgid "\"%s\" not found." +msgstr " API metoda nebyla nalezena." + +#: actions/oembed.php:76 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice %s not found." +msgstr " API metoda nebyla nalezena." + #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 msgid "Notice has no profile." msgstr "Uživatel nemá profil." @@ -3882,6 +4048,16 @@ msgstr "Uživatel nemá profil." msgid "%1$s's status on %2$s" msgstr "status %1 na %2" +#: actions/oembed.php:95 +#, fuzzy, php-format +msgid "Attachment %s not found." +msgstr "Příjemce nebyl nalezen." + +#: actions/oembed.php:136 +#, php-format +msgid "\"%s\" not supported for oembed requests." +msgstr "" + #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png') #: actions/oembed.php:168 #, php-format @@ -3895,16 +4071,17 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "Only %s URLs over plain HTTP please." #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:193 actions/oembed.php:212 lib/apiaction.php:1206 -#: lib/apiaction.php:1233 lib/apiaction.php:1362 +#: actions/oembed.php:193 actions/oembed.php:212 lib/apiaction.php:1205 +#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1367 msgid "Not a supported data format." msgstr "Nepodporovaný formát dat." +#. TRANS: ShortName in the OpenSearch interface when trying to find users. #: actions/opensearch.php:64 msgid "People Search" msgstr "Hledání lidí" -#: actions/opensearch.php:67 +#: actions/opensearch.php:68 msgid "Notice Search" msgstr "Hledání oznámení" @@ -3918,69 +4095,80 @@ msgid "Manage various other options." msgstr "Správa různých dalších možností." #. TRANS: Used as a suffix for free URL shorteners in a dropdown list in the tab "Other" of a -#. TRANS: user's profile settings. This message has one space at the beginning. Use your -#. TRANS: language's word separator here if it has one (most likely a single space). -#: actions/othersettings.php:111 +#. TRANS: user's profile settings. Use of "free" is as in "open", indicating that the +#. TRANS: information on the shortener site is freely distributable. +#. TRANS: This message has one space at the beginning. Use your language's word separator +#. TRANS: here if it has one (most likely a single space). +#: actions/othersettings.php:113 msgid " (free service)" msgstr " (Služba zdarma)" #. TRANS: Label for dropdown with URL shortener services. -#: actions/othersettings.php:120 +#: actions/othersettings.php:122 msgid "Shorten URLs with" msgstr "Zkrácovat URL s" #. TRANS: Tooltip for for dropdown with URL shortener services. -#: actions/othersettings.php:122 +#: actions/othersettings.php:124 msgid "Automatic shortening service to use." msgstr "Služba automatického zkracování, kterou použít." #. TRANS: Label for checkbox. -#: actions/othersettings.php:128 +#: actions/othersettings.php:130 msgid "View profile designs" msgstr "Zobrazit vzhledy profilu" #. TRANS: Tooltip for checkbox. -#: actions/othersettings.php:130 +#: actions/othersettings.php:132 msgid "Show or hide profile designs." msgstr "Zobrazit nebo skrýt vzhledy profilu." #. TRANS: Form validation error for form "Other settings" in user profile. -#: actions/othersettings.php:162 +#: actions/othersettings.php:164 #, fuzzy msgid "URL shortening service is too long (maximum 50 characters)." msgstr "adresa služby zkracování URL je příliš dlouhá (max. 50 znaků)." -#: actions/otp.php:69 +#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without specifying a user. +#: actions/otp.php:70 msgid "No user ID specified." msgstr "Nebylo zadáno uživatelské ID." -#: actions/otp.php:83 +#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without specifying a login token. +#: actions/otp.php:86 msgid "No login token specified." msgstr "Přihlašovací token nezadán." -#: actions/otp.php:90 +#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without requesting a login token. +#: actions/otp.php:94 msgid "No login token requested." msgstr "Nepožadován přihlašovací token." -#: actions/otp.php:95 +#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" while specifying an invalid login token. +#: actions/otp.php:100 msgid "Invalid login token specified." msgstr "Neplatný přihlašovací token." -#: actions/otp.php:104 +#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" while specifying an expired login token. +#: actions/otp.php:110 msgid "Login token expired." msgstr "Přihlašovací token vypršel." -#: actions/outbox.php:58 +#. TRANS: Title for outbox for any but the fist page. +#. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$d is the page number. +#: actions/outbox.php:57 #, php-format msgid "Outbox for %1$s - page %2$d" msgstr "Odeslaná pošta uživatele %1$s - strana %2$d" +#. TRANS: Title for first page of outbox. #: actions/outbox.php:61 #, php-format msgid "Outbox for %s" msgstr "Odeslané uživatele %s" -#: actions/outbox.php:116 +#. TRANS: Instructions for outbox. +#: actions/outbox.php:103 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent." msgstr "" "Toto je váš outbox, který obsahuje seznam soukromých zpráv které jste " @@ -4008,40 +4196,45 @@ msgstr "Staré heslo" msgid "New password" msgstr "Nové heslo" -#: actions/passwordsettings.php:109 -msgid "6 or more characters" +#: actions/passwordsettings.php:109 actions/register.php:423 +#, fuzzy +msgid "6 or more characters." msgstr "6 a více znaků" -#: actions/passwordsettings.php:113 -msgid "Same as password above" +#. TRANS: Ttile for field label for password reset form where the password has to be typed again. +#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:264 +#: actions/register.php:427 +#, fuzzy +msgid "Same as password above." msgstr "Stejné jako heslo výše" #: actions/passwordsettings.php:117 msgid "Change" msgstr "Změnit" -#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:238 +#: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:230 msgid "Password must be 6 or more characters." msgstr "Heslo musí být alespoň 6 znaků dlouhé" -#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:241 +#: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:233 msgid "Passwords don't match." msgstr "Hesla nesouhlasí" -#: actions/passwordsettings.php:165 +#: actions/passwordsettings.php:164 msgid "Incorrect old password" msgstr "Nesprávné staré heslo" -#: actions/passwordsettings.php:181 +#: actions/passwordsettings.php:180 msgid "Error saving user; invalid." msgstr "Chyba při ukládaní uživatele; neplatný." -#: actions/passwordsettings.php:186 -msgid "Can't save new password." +#. TRANS: Reset password form validation error message. +#: actions/passwordsettings.php:185 actions/recoverpassword.php:418 +#, fuzzy +msgid "Cannot save new password." msgstr "Nelze uložit nové heslo" -#. TRANS: Title for password recovery page in password saved mode. -#: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:229 +#: actions/passwordsettings.php:191 msgid "Password saved." msgstr "Heslo uloženo" @@ -4259,7 +4452,7 @@ msgstr "Cesta k adresáři locales" #. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel. #. TRANS: DT element label in attachment list. -#: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:99 +#: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:98 msgid "Attachments" msgstr "Přílohy" @@ -4333,7 +4526,9 @@ msgstr "Server kam směrovat SSL žádosti" msgid "Save paths" msgstr "Uložit cesty" -#: actions/peoplesearch.php:52 +#. TRANS: Instructions for the "People search" page. +#. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site. +#: actions/peoplesearch.php:54 #, php-format msgid "" "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. " @@ -4342,7 +4537,8 @@ msgstr "" "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. " "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky" -#: actions/peoplesearch.php:58 +#. TRANS: Title of a page where users can search for other users. +#: actions/peoplesearch.php:61 msgid "People search" msgstr "Hledání lidí" @@ -4384,8 +4580,7 @@ msgid "Profile information" msgstr "Nastavené Profilu" #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. -#: actions/profilesettings.php:109 actions/register.php:433 -#: lib/groupeditform.php:146 +#: actions/profilesettings.php:109 actions/register.php:419 #, fuzzy msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces." msgstr "1-64 znaků nebo čísel, bez teček, čárek a mezer" @@ -4393,21 +4588,21 @@ msgstr "1-64 znaků nebo čísel, bez teček, čárek a mezer" #. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default. #. TRANS: DT for full name in a profile. -#: actions/profilesettings.php:113 actions/register.php:455 -#: actions/showgroup.php:252 actions/tagother.php:104 -#: lib/groupeditform.php:149 lib/userprofile.php:156 +#: actions/profilesettings.php:113 actions/register.php:441 +#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104 +#: lib/groupeditform.php:150 lib/userprofile.php:156 msgid "Full name" msgstr "Celé jméno" #. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Form input field label. -#: actions/profilesettings.php:118 actions/register.php:460 -#: lib/applicationeditform.php:236 lib/groupeditform.php:153 +#: actions/profilesettings.php:118 actions/register.php:446 +#: lib/applicationeditform.php:236 lib/groupeditform.php:154 msgid "Homepage" msgstr "Moje stránky" #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. -#: actions/profilesettings.php:121 +#: actions/profilesettings.php:121 actions/register.php:448 #, fuzzy msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site." msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách." @@ -4415,7 +4610,7 @@ msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách." #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural #. TRANS: is decided by the number of characters available for the #. TRANS: biography (%d). -#: actions/profilesettings.php:129 actions/register.php:471 +#: actions/profilesettings.php:129 actions/register.php:457 #, fuzzy, php-format msgid "Describe yourself and your interests in %d character" msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters" @@ -4424,28 +4619,29 @@ msgstr[1] "Popište sebe a své zájmy" msgstr[2] "Popište sebe a své zájmy" #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. -#: actions/profilesettings.php:135 actions/register.php:476 +#: actions/profilesettings.php:135 actions/register.php:462 msgid "Describe yourself and your interests" msgstr "Popište sebe a své zájmy" #. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide. #. TRANS: their biography. -#: actions/profilesettings.php:139 actions/register.php:478 +#: actions/profilesettings.php:139 actions/register.php:464 msgid "Bio" msgstr "O mě" #. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default. +#. TRANS: DT element on Authorise Subscription page. #. TRANS: DT for location in a profile. -#: actions/profilesettings.php:145 actions/register.php:483 -#: actions/showgroup.php:262 actions/tagother.php:112 -#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:172 +#: actions/profilesettings.php:145 actions/register.php:469 +#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112 +#: actions/userauthorization.php:174 lib/groupeditform.php:173 #: lib/userprofile.php:172 msgid "Location" msgstr "Umístění" #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. -#: actions/profilesettings.php:148 actions/register.php:485 +#: actions/profilesettings.php:148 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" msgstr "Místo. Město, stát." @@ -4464,8 +4660,10 @@ msgstr "Tagy" #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. #: actions/profilesettings.php:164 +#, fuzzy msgid "" -"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" +"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- " +"separated." msgstr "Otagujte se (písmena, čísla, -, . a _), oddělené čárkami nebo mezerami" #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings. @@ -4475,7 +4673,8 @@ msgstr "Jazyk" #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings. #: actions/profilesettings.php:171 -msgid "Preferred language" +#, fuzzy +msgid "Preferred language." msgstr "Preferovaný jazyk" #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings. @@ -4490,8 +4689,9 @@ msgstr "V jaké časové zóně se obyčejně nacházíte?" #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings. #: actions/profilesettings.php:189 +#, fuzzy msgid "" -"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" +"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)." msgstr "" "Automaticky se přihlásit k odběru toho kdo se přihlásil ke mně (nejlepší pro " "ne-lidi)" @@ -4499,7 +4699,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Validation error in form for profile settings. #. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed #. TRANS: characters for the biography (%d). -#: actions/profilesettings.php:258 actions/register.php:229 +#: actions/profilesettings.php:258 actions/register.php:221 #, fuzzy, php-format msgid "Bio is too long (maximum %d character)." msgid_plural "Bio is too long (maximum %d characters)." @@ -4520,9 +4720,9 @@ msgstr "Jazyk je příliš dlouhý (max. 50 znaků)." #. TRANS: Validation error in form for profile settings. #. TRANS: %s is an invalid tag. -#: actions/profilesettings.php:291 actions/tagother.php:178 -#, php-format -msgid "Invalid tag: \"%s\"" +#: actions/profilesettings.php:291 +#, fuzzy, php-format +msgid "Invalid tag: \"%s\"." msgstr "Neplatná velikost" #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated to @@ -4629,6 +4829,12 @@ msgstr "" "faq#mikroblog) služba založená na Free Software nástroji [StatusNet](http://" "status.net/)." +#. TRANS: Public RSS feed description. %s is the StatusNet site name. +#: actions/publicrss.php:106 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s updates from everyone." +msgstr "Všechny updaty na %s!" + #. TRANS: Title for public tag cloud. #: actions/publictagcloud.php:57 msgid "Public tag cloud" @@ -4763,6 +4969,12 @@ msgstr "Obnovit heslo" msgid "Password recovery requested" msgstr "Zažádáno o obnovu hesla" +#. TRANS: Title for password recovery page in password saved mode. +#: actions/recoverpassword.php:229 +#, fuzzy +msgid "Password saved" +msgstr "Heslo uloženo" + #. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified. #: actions/recoverpassword.php:232 msgid "Unknown action" @@ -4774,12 +4986,6 @@ msgstr "Neznámá akce" msgid "6 or more characters, and do not forget it!" msgstr "6 a více znaků, a nezapomeňte ho!" -#. TRANS: Ttile for field label for password reset form where the password has to be typed again. -#: actions/recoverpassword.php:264 actions/register.php:441 -#, fuzzy -msgid "Same as password above." -msgstr "Stejné jako heslo výše" - #. TRANS: Button text for password reset form. #. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving. #: actions/recoverpassword.php:268 lib/designsettings.php:264 @@ -4833,14 +5039,8 @@ msgstr "Heslo musí být alespoň 6 znaků dlouhé" msgid "Password and confirmation do not match." msgstr "Heslo a potvrzení nesouhlasí" -#. TRANS: Reset password form validation error message. -#: actions/recoverpassword.php:418 -#, fuzzy -msgid "Cannot save new password." -msgstr "Nelze uložit nové heslo" - #. TRANS: Server error displayed when something does wrong with the user object during password reset. -#: actions/recoverpassword.php:426 actions/register.php:256 +#: actions/recoverpassword.php:426 actions/register.php:248 msgid "Error setting user." msgstr "Chyba nastavení uživatele" @@ -4849,92 +5049,92 @@ msgstr "Chyba nastavení uživatele" msgid "New password successfully saved. You are now logged in." msgstr "Nové heslo bylo uloženo. Nyní jste přihlášen." -#: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:413 +#: actions/register.php:87 actions/register.php:188 actions/register.php:399 msgid "Sorry, only invited people can register." msgstr "Litujeme, jen pozvaní se mohou registrovat." -#: actions/register.php:99 +#: actions/register.php:94 msgid "Sorry, invalid invitation code." msgstr "Litujeme, neplatný kód pozvánky." -#: actions/register.php:119 +#: actions/register.php:113 msgid "Registration successful" msgstr "Registrace úspěšná" -#: actions/register.php:121 actions/register.php:511 +#: actions/register.php:115 actions/register.php:497 msgid "Register" msgstr "Registrovat" -#: actions/register.php:142 +#: actions/register.php:135 msgid "Registration not allowed." msgstr "Registrace není povolena." -#: actions/register.php:209 -msgid "You can't register if you don't agree to the license." +#: actions/register.php:201 +#, fuzzy +msgid "You cannot register if you don't agree to the license." msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí." -#: actions/register.php:218 +#: actions/register.php:210 msgid "Email address already exists." msgstr "Emailová adresa již existuje" -#: actions/register.php:251 actions/register.php:273 +#: actions/register.php:243 actions/register.php:265 msgid "Invalid username or password." msgstr "Neplatné jméno nebo heslo" -#: actions/register.php:351 +#: actions/register.php:340 +#, fuzzy msgid "" "With this form you can create a new account. You can then post notices and " -"link up to friends and colleagues. " +"link up to friends and colleagues." msgstr "" "Pomocí tohoto formuláře můžete vytvořit nový účet. Můžete pak posílat " "oznámení a propojit se s přáteli a kolegy. " -#: actions/register.php:437 -#, fuzzy -msgid "6 or more characters." -msgstr "6 a více znaků" - #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: actions/register.php:445 actions/register.php:449 +#: actions/register.php:431 actions/register.php:435 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:127 msgid "Email" msgstr "Email" -#: actions/register.php:446 actions/register.php:450 -msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery" +#: actions/register.php:432 actions/register.php:436 +#, fuzzy +msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery." msgstr "Použije se pouze pro aktualizace, oznámení a obnovu hesla." -#: actions/register.php:457 -msgid "Longer name, preferably your \"real\" name" +#: actions/register.php:443 +#, fuzzy +msgid "Longer name, preferably your \"real\" name." msgstr "Delší jméno, nejlépe vaše \"skutečné\" jméno" -#: actions/register.php:462 -msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" -msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách." +#: actions/register.php:471 +#, fuzzy +msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"." +msgstr "Místo. Město, stát." -#: actions/register.php:523 +#: actions/register.php:510 #, php-format msgid "" "I understand that content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "Chápu, že obsah a data %1$S jsou soukromé a důvěrné." -#: actions/register.php:533 +#: actions/register.php:520 #, php-format msgid "My text and files are copyright by %1$s." msgstr "Můj text a soubory jsou copyrightovány %1$s." #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors. -#: actions/register.php:537 +#: actions/register.php:524 msgid "My text and files remain under my own copyright." msgstr "Můj text a soubory zůstanou pod mým vlastním copyrightem." #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved. -#: actions/register.php:540 +#: actions/register.php:527 msgid "All rights reserved." msgstr "Všechna práva vyhrazena." #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses. -#: actions/register.php:545 +#: actions/register.php:532 #, php-format msgid "" "My text and files are available under %s except this private data: password, " @@ -4943,7 +5143,7 @@ msgstr "" "Můj text a soubory jsou k dispozici pod %s výjimkou těchto soukromých dat: " "heslo, e-mailová adresa, IM adresa a telefonní číslo." -#: actions/register.php:588 +#: actions/register.php:573 #, php-format msgid "" "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " @@ -4976,7 +5176,7 @@ msgstr "" "\n" "Díky za registraci a doufáme, že se vám používání této služby bude líbít." -#: actions/register.php:612 +#: actions/register.php:597 msgid "" "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how " "to confirm your email address.)" @@ -5008,7 +5208,8 @@ msgid "User nickname" msgstr "Přezdívka uživatele" #: actions/remotesubscribe.php:129 -msgid "Nickname of the user you want to follow" +#, fuzzy +msgid "Nickname of the user you want to follow." msgstr "Přezdívka uživatele, kterého chcete sledovat" #: actions/remotesubscribe.php:132 @@ -5016,7 +5217,8 @@ msgid "Profile URL" msgstr "Adresa Profilu" #: actions/remotesubscribe.php:133 -msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" +#, fuzzy +msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service." msgstr "Adresa profilu na jiných kompatibilních mikroblozích." #. TRANS: Link text for link that will subscribe to a remote profile. @@ -5026,7 +5228,8 @@ msgid "Subscribe" msgstr "Odebírat" #: actions/remotesubscribe.php:158 -msgid "Invalid profile URL (bad format)" +#, fuzzy +msgid "Invalid profile URL (bad format)." msgstr "Neplatná adresa profilu (špatný formát)" #: actions/remotesubscribe.php:167 @@ -5070,6 +5273,7 @@ msgstr "Opakované" msgid "Repeated!" msgstr "Opakované!" +#. TRANS: RSS reply feed title. %s is a user nickname. #. TRANS: Tooltip for personal group navigation menu option when logged in for viewing @-replies. #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68 #: lib/personalgroupnav.php:109 @@ -5124,9 +5328,11 @@ msgstr "" "Můžete se pokusit uživatele [%1$s postrčit](../%2$s) nebo [jim něco poslat]" "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." -#: actions/repliesrss.php:72 -#, php-format -msgid "Replies to %1$s on %2$s!" +#. TRANS: RSS reply feed description. +#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet site name. +#: actions/repliesrss.php:74 +#, fuzzy, php-format +msgid "Replies to %1$s on %2$s." msgstr "Odpovědi na %1$s na %2$s!" #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in. @@ -5229,7 +5435,7 @@ msgstr "Nemůžete rušit uživatelské role na této stránce." msgid "User doesn't have this role." msgstr "Uživatel nemá tuto roli." -#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159 +#: actions/rsd.php:142 actions/version.php:159 msgid "StatusNet" msgstr "StatusNet" @@ -5271,94 +5477,94 @@ msgstr "Zapnout výstup pro debugování sessions" msgid "Save site settings" msgstr "Uložit Nastavení webu" -#: actions/showapplication.php:82 +#: actions/showapplication.php:78 msgid "You must be logged in to view an application." msgstr "Musíte být přihlášeni pro zobrazení aplikace." -#: actions/showapplication.php:157 +#: actions/showapplication.php:151 msgid "Application profile" msgstr "Profil aplikace" #. TRANS: Form input field label for application icon. -#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:173 +#: actions/showapplication.php:153 lib/applicationeditform.php:177 msgid "Icon" msgstr "Ikona" #. TRANS: Form input field label for application name. -#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197 +#: actions/showapplication.php:163 actions/version.php:197 #: lib/applicationeditform.php:190 msgid "Name" msgstr "Název" #. TRANS: Form input field label. -#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:227 +#: actions/showapplication.php:172 lib/applicationeditform.php:227 msgid "Organization" msgstr "Organizace" #. TRANS: Form input field label. -#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200 -#: lib/applicationeditform.php:208 lib/groupeditform.php:167 +#: actions/showapplication.php:181 actions/version.php:200 +#: lib/applicationeditform.php:208 lib/groupeditform.php:168 msgid "Description" msgstr "Popis" #. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2). #. TRANS: H2 text for user statistics. -#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:448 +#: actions/showapplication.php:186 actions/showgroup.php:460 #: lib/profileaction.php:205 msgid "Statistics" msgstr "Statistiky" -#: actions/showapplication.php:203 +#: actions/showapplication.php:197 #, php-format msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" msgstr "" "Vytvořil %1$s - s \"%2$s\" přístupem ve výchozím nastavení - %3$d uživatelů" -#: actions/showapplication.php:213 +#: actions/showapplication.php:207 msgid "Application actions" msgstr "Akce aplikace" -#: actions/showapplication.php:236 +#: actions/showapplication.php:230 msgid "Reset key & secret" msgstr "Resetovat klíč a tajemství" #. TRANS: Title of form for deleting a user. -#: actions/showapplication.php:252 lib/deletegroupform.php:121 +#: actions/showapplication.php:246 lib/deletegroupform.php:121 #: lib/deleteuserform.php:64 lib/noticelist.php:673 msgid "Delete" msgstr "Odstranit" -#: actions/showapplication.php:261 +#: actions/showapplication.php:255 msgid "Application info" msgstr "Info o aplikaci" -#: actions/showapplication.php:263 +#: actions/showapplication.php:257 msgid "Consumer key" msgstr "Spotřebitelský klíč" -#: actions/showapplication.php:268 +#: actions/showapplication.php:262 msgid "Consumer secret" msgstr "Spotřebitelské tajemství" -#: actions/showapplication.php:273 +#: actions/showapplication.php:267 msgid "Request token URL" msgstr "Adresa řetězce požadavku" -#: actions/showapplication.php:278 +#: actions/showapplication.php:272 msgid "Access token URL" msgstr "URL Access tokenu" -#: actions/showapplication.php:283 +#: actions/showapplication.php:277 msgid "Authorize URL" msgstr "Authorizační URL" -#: actions/showapplication.php:288 +#: actions/showapplication.php:282 msgid "" "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext " "signature method." msgstr "Poznámka: podpora HMAC-SHA1 podpisů. Nepodporujeme plaintext." -#: actions/showapplication.php:309 +#: actions/showapplication.php:302 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" msgstr "" "Jste si jisti, že chcete resetovat svůj spotřebitelský klíč a tajemství?" @@ -5446,60 +5652,62 @@ msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "skupina %1$s, str. %2$d" #. TRANS: Group profile header (h2). Text hidden by default. -#: actions/showgroup.php:220 +#: actions/showgroup.php:223 msgid "Group profile" msgstr "Profil skupiny" #. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default. +#. TRANS: DT element on Authorise Subscription page. #. TRANS: DT for URL in a profile. -#: actions/showgroup.php:270 actions/tagother.php:118 -#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:186 +#: actions/showgroup.php:273 actions/tagother.php:118 +#: actions/userauthorization.php:184 lib/userprofile.php:186 msgid "URL" msgstr "URL" #. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default. +#. TRANS: DT element on Authorise Subscription page where bio is displayed. #. TRANS: DT for note in a profile. -#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128 -#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:204 +#: actions/showgroup.php:285 actions/tagother.php:128 +#: actions/userauthorization.php:197 lib/userprofile.php:204 msgid "Note" msgstr "Poznámka" #. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default. -#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:179 +#: actions/showgroup.php:296 lib/groupeditform.php:180 msgid "Aliases" msgstr "Aliasy" #. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. -#: actions/showgroup.php:304 +#: actions/showgroup.php:313 msgid "Group actions" msgstr "Akce skupiny" #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. -#: actions/showgroup.php:345 +#: actions/showgroup.php:357 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" msgstr "Feed sdělení skupiny %s (RSS 1.0" #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. -#: actions/showgroup.php:352 +#: actions/showgroup.php:364 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" msgstr "Feed sdělení skupiny %s (RSS 2.0)" #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. -#: actions/showgroup.php:359 +#: actions/showgroup.php:371 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (Atom)" msgstr "Feed sdělení skupiny %s (Atom)" #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. -#: actions/showgroup.php:365 +#: actions/showgroup.php:377 #, php-format msgid "FOAF for %s group" msgstr "FOAF pro skupinu %s" #. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2). -#: actions/showgroup.php:402 +#: actions/showgroup.php:414 msgid "Members" msgstr "Členové" @@ -5507,26 +5715,26 @@ msgstr "Členové" #. TRANS: Text for user subscription statistics if the user has no subscriptions. #. TRANS: Text for user subscriber statistics if user has no subscribers. #. TRANS: Text for user user group membership statistics if user is not a member of any group. -#: actions/showgroup.php:408 lib/profileaction.php:137 +#: actions/showgroup.php:420 lib/profileaction.php:137 #: lib/profileaction.php:174 lib/profileaction.php:298 lib/section.php:95 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "(nic)" #. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members. -#: actions/showgroup.php:417 +#: actions/showgroup.php:429 msgid "All members" msgstr "Všichni členové" #. TRANS: Label for creation date in statistics on group page. -#: actions/showgroup.php:453 +#: actions/showgroup.php:465 #, fuzzy msgctxt "LABEL" msgid "Created" msgstr "Vytvořeno" #. TRANS: Label for member count in statistics on group page. -#: actions/showgroup.php:461 +#: actions/showgroup.php:473 #, fuzzy msgctxt "LABEL" msgid "Members" @@ -5536,7 +5744,7 @@ msgstr "Členové" #. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name, #. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help. #. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link). -#: actions/showgroup.php:476 +#: actions/showgroup.php:488 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -5554,7 +5762,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations. #. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name, #. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link). -#: actions/showgroup.php:486 +#: actions/showgroup.php:498 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -5568,30 +5776,30 @@ msgstr "" "životě a zájmech. " #. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2). -#: actions/showgroup.php:515 +#: actions/showgroup.php:527 msgid "Admins" msgstr "Adminové" #. TRANS: Client error displayed requesting a single message that does not exist. -#: actions/showmessage.php:79 +#: actions/showmessage.php:76 msgid "No such message." msgstr "Žádné takové zprávy." #. TRANS: Client error displayed requesting a single direct message the requesting user was not a party in. -#: actions/showmessage.php:97 +#: actions/showmessage.php:86 msgid "Only the sender and recipient may read this message." msgstr "Pouze odesílatel a příjemce může přečíst tuto zprávu." #. TRANS: Page title for single direct message display when viewing user is the sender. #. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, $2$s is a timestamp. -#: actions/showmessage.php:110 +#: actions/showmessage.php:105 #, php-format msgid "Message to %1$s on %2$s" msgstr "Zpráva pro %1$s na %2$s" #. TRANS: Page title for single message display. #. TRANS: %1$s is the sending user's nickname, $2$s is a timestamp. -#: actions/showmessage.php:118 +#: actions/showmessage.php:113 #, php-format msgid "Message from %1$s on %2$s" msgstr "Zpráva od %1$s na %2$s" @@ -5607,7 +5815,7 @@ msgid "%1$s tagged %2$s" msgstr "%1$s, strana %2$d" #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. -#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %1$d is the page number. +#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number. #: actions/showstream.php:74 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s tagged %2$s, page %3$d" @@ -5853,7 +6061,8 @@ msgstr "Celo-webové sdělení (255 znaků max., s HTML)" #. TRANS: Title for button to save site notice in admin panel. #: actions/sitenoticeadminpanel.php:201 -msgid "Save site notice" +#, fuzzy +msgid "Save site notice." msgstr "Uložit oznámení stránky" #. TRANS: Title for SMS settings. @@ -5911,7 +6120,8 @@ msgstr "SMS telefonní číslo" #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:152 -msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code" +#, fuzzy +msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code." msgstr "Telefonní číslo, Nepoužívej interpunkci nebo mezery, s předčíslím" #. TRANS: Form legend for SMS preferences form. @@ -6079,16 +6289,20 @@ msgstr "Nejste přihlášen k tomuto profilu." msgid "Could not save subscription." msgstr "Nelze uložit odebírání" +#. TRANS: Client error displayed trying to perform any request method other than POST. +#. TRANS: Do not translate POST. #: actions/subscribe.php:77 msgid "This action only accepts POST requests." msgstr "Tato akce přijímá pouze POST požadavky." -#: actions/subscribe.php:117 +#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an OMB 0.1 remote profile. +#: actions/subscribe.php:121 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." msgstr "" "Touto akcí se nemůžete se přihlásit k odběru vzdáleného OMB 0.1 profilu." -#: actions/subscribe.php:145 +#. TRANS: Page title when subscription succeeded. +#: actions/subscribe.php:149 msgid "Subscribed" msgstr "Prihlášen" @@ -6248,8 +6462,9 @@ msgstr "Otagujte %s" msgid "User profile" msgstr "Uživatelský profil" +#. TRANS: DT element on Authorise Subscription page. #. TRANS: DT element in area for user avatar. -#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132 +#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:138 #: lib/userprofile.php:108 msgid "Photo" msgstr "Fotka" @@ -6266,6 +6481,11 @@ msgstr "" "Tagy pro tohoto uživatele (písmena, číslice, -,., a _), oddělené čárkou nebo " "mezerou" +#: actions/tagother.php:178 +#, php-format +msgid "Invalid tag: \"%s\"" +msgstr "Neplatná velikost" + #: actions/tagother.php:193 msgid "" "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you." @@ -6283,6 +6503,7 @@ msgstr "" msgid "No such tag." msgstr "Žádná taková nálepka." +#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a non-blocked user. #: actions/unblock.php:59 msgid "You haven't blocked that user." msgstr "Nemáte zablokováno tohoto uživatele." @@ -6303,7 +6524,7 @@ msgstr "CHybí ID profilu v žádosti." msgid "Unsubscribed" msgstr "Odhlášeno" -#: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337 +#: actions/updateprofile.php:64 #, php-format msgid "" "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." @@ -6336,7 +6557,7 @@ msgstr "Neplatné uvítací text. Max délka je 255 znaků." #. TRANS: users in user admin panel. %1$s is the invalid nickname. #: actions/useradminpanel.php:166 #, fuzzy, php-format -msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not a user." +msgid "Invalid default subscripton: \"%1$s\" is not a user." msgstr "Neplatné výchozí přihlášení: '%1$s' není uživatel." #. TRANS: Link description in user account settings menu. @@ -6397,55 +6618,71 @@ msgstr "Zda chcete uživatelům umožnit pozvat nové uživatele." #. TRANS: Title for button to save user settings in user admin panel. #: actions/useradminpanel.php:302 -msgid "Save user settings" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Save user settings." +msgstr "Uložit Nastavení webu" -#: actions/userauthorization.php:105 +#. TRANS: Page title. +#: actions/userauthorization.php:109 msgid "Authorize subscription" msgstr "Autorizujte přihlášení" -#: actions/userauthorization.php:110 +#. TRANS: Page notice on "Auhtorize subscription" page. +#: actions/userauthorization.php:115 +#, fuzzy msgid "" "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, " -"click “Reject”." +"click \"Reject\"." msgstr "" "Prosím zkontrolujte tyto detailu, a ujistěte se že opravdu chcete odebírat " "sdělení tohoto uživatele. Pokud jste právě nepožádali o přihlášení k tomuto " "uživteli, klikněte na \"Zrušit\"" +#. TRANS: DT element on Authorise Subscription page where license is displayed. #. TRANS: Menu item for site administration -#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167 +#: actions/userauthorization.php:207 actions/version.php:167 #: lib/adminpanelaction.php:403 msgid "License" msgstr "Licence" -#: actions/userauthorization.php:217 +#. TRANS: Button text on Authorise Subscription page. +#: actions/userauthorization.php:229 +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Accept" msgstr "Přijmout" -#: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115 -#: lib/subscribeform.php:139 -msgid "Subscribe to this user" +#. TRANS: Title for button on Authorise Subscription page. +#: actions/userauthorization.php:231 +#, fuzzy +msgid "Subscribe to this user." msgstr "Přihlásit se k tomuto uživateli" -#: actions/userauthorization.php:219 +#. TRANS: Button text on Authorise Subscription page. +#: actions/userauthorization.php:233 +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Reject" msgstr "Odmítnout" -#: actions/userauthorization.php:220 -msgid "Reject this subscription" +#. TRANS: Title for button on Authorise Subscription page. +#: actions/userauthorization.php:235 +#, fuzzy +msgid "Reject this subscription." msgstr "Odmítnout toto přihlášení" -#: actions/userauthorization.php:232 +#. TRANS: Client error displayed for an empty authorisation request. +#: actions/userauthorization.php:248 msgid "No authorization request!" msgstr "Žádná žádost o autorizaci!" -#: actions/userauthorization.php:254 +#. TRANS: Accept message header from Authorise subscription page. +#: actions/userauthorization.php:271 msgid "Subscription authorized" msgstr "Odběr autorizován" -#: actions/userauthorization.php:256 +#: actions/userauthorization.php:274 msgid "" "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to authorize the " @@ -6455,11 +6692,12 @@ msgstr "" "nápovědě jak správně postupovat při autorizování odběru. Váš řetězec odběru " "je:" -#: actions/userauthorization.php:266 +#. TRANS: Reject message header from Authorise subscription page. +#: actions/userauthorization.php:285 msgid "Subscription rejected" msgstr "Odběr odmítnut" -#: actions/userauthorization.php:268 +#: actions/userauthorization.php:288 msgid "" "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to fully reject the " @@ -6468,39 +6706,63 @@ msgstr "" "Odebírání bylo zamítnuto, ale nepřišla žádná callback adresa. Zkontrolujte v " "nápovědě jak správně postupovat pro plné zamítnutí odběru." -#: actions/userauthorization.php:303 -#, php-format -msgid "Listener URI ‘%s’ not found here." +#. TRANS: Exception thrown when no valid user is found for an authorisation request. +#. TRANS: %s is a listener URI. +#: actions/userauthorization.php:325 +#, fuzzy, php-format +msgid "Listener URI \"%s\" not found here." msgstr "Naslouchací URI ‘%s’ zde nebyl nalezen." -#: actions/userauthorization.php:308 -#, php-format -msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long." +#. TRANS: Exception thrown when listenee URI is too long for an authorisation request. +#. TRANS: %s is a listenee URI. +#: actions/userauthorization.php:332 +#, fuzzy, php-format +msgid "Listenee URI \"%s\" is too long." msgstr "Naslouchací URI ‘%s’ je příliš dlouhý." -#: actions/userauthorization.php:314 -#, php-format -msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user." +#. TRANS: Exception thrown when listenee URI is a local user for an authorisation request. +#. TRANS: %s is a listenee URI. +#: actions/userauthorization.php:340 +#, fuzzy, php-format +msgid "Listenee URI \"%s\" is a local user." msgstr "Naslouchací URI ‘%s’ je místní uživatel." -#: actions/userauthorization.php:329 -#, php-format -msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user." +#. TRANS: Exception thrown when profile URL is a local user for an authorisation request. +#. TRANS: %s is a profile URL. +#: actions/userauthorization.php:358 +#, fuzzy, php-format +msgid "Profile URL \"%s\" is for a local user." msgstr "URL profilu '%s' je pro místního uživatele." -#: actions/userauthorization.php:345 -#, php-format -msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." +#. TRANS: Exception thrown when licenses are not compatible for an authorisation request. +#. TRANS: %1$s is the license for the listenee, %2$s is the license for "this" StatusNet site. +#: actions/userauthorization.php:368 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Listenee stream license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2$s" +"\"." +msgstr "" +"Licence naslouchaného '%1$s' není kompatibilní s licencí stránky '%2$s'." + +#. TRANS: Exception thrown when avatar URL is invalid for an authorisation request. +#. TRANS: %s is an avatar URL. +#: actions/userauthorization.php:378 +#, fuzzy, php-format +msgid "Avatar URL \"%s\" is not valid." msgstr "URL avataru ‘%s’ není platný." -#: actions/userauthorization.php:350 -#, php-format -msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." +#. TRANS: Exception thrown when avatar URL could not be read for an authorisation request. +#. TRANS: %s is an avatar URL. +#: actions/userauthorization.php:385 +#, fuzzy, php-format +msgid "Cannot read avatar URL \"%s\"." msgstr "Nelze načíst avatara z URL '%s'" -#: actions/userauthorization.php:355 -#, php-format -msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." +#. TRANS: Exception thrown when avatar URL return an invalid image type for an authorisation request. +#. TRANS: %s is an avatar URL. +#: actions/userauthorization.php:392 +#, fuzzy, php-format +msgid "Wrong image type for avatar URL \"%s\"." msgstr "Špatný typ obrázku na URL '%s'" #. TRANS: Page title for profile design page. @@ -6548,7 +6810,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed. #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name. #: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70 -#: lib/atomusernoticefeed.php:75 +#: lib/atomusernoticefeed.php:95 #, php-format msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgstr "Oznámení od %1$s na %2$s!" @@ -6609,7 +6871,7 @@ msgid "Plugins" msgstr "Pluginy" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. -#: actions/version.php:198 lib/action.php:885 +#: actions/version.php:198 lib/action.php:898 msgid "Version" msgstr "Verze" @@ -6630,20 +6892,20 @@ msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite." msgstr "%s (@%s) přidal vaše oznámení jako oblíbené" #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. -#: classes/File.php:156 +#: classes/File.php:162 #, php-format msgid "Cannot process URL '%s'" msgstr "Nemůžu zpracovat URL '%s'" #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible! -#: classes/File.php:188 +#: classes/File.php:194 msgid "Robin thinks something is impossible." msgstr "Robin si myslí, že je něco nemožné." #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. #. TRANS: %1$s is used for plural. -#: classes/File.php:204 +#: classes/File.php:210 #, fuzzy, php-format msgid "" "No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. " @@ -6663,7 +6925,7 @@ msgstr[2] "" #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota. #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural. -#: classes/File.php:217 +#: classes/File.php:223 #, fuzzy, php-format msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte." msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes." @@ -6673,7 +6935,7 @@ msgstr[2] "Takto velký soubor by překročil vaši uživatelskou kvótu %d bajt #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota. #. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural. -#: classes/File.php:229 +#: classes/File.php:235 #, fuzzy, php-format msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte." msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." @@ -6682,7 +6944,7 @@ msgstr[1] "Takto velký soubor by překročil vaši měsíční kvótu %d bajtů msgstr[2] "Takto velký soubor by překročil vaši měsíční kvótu %d bajtů." #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name. -#: classes/File.php:276 classes/File.php:291 +#: classes/File.php:282 classes/File.php:297 msgid "Invalid filename." msgstr "Neplatné jméno souboru." @@ -6740,7 +7002,7 @@ msgid "Could not create login token for %s" msgstr "Nelze vytvořit přihlašovací token pro %s" #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found. -#: classes/Memcached_DataObject.php:537 +#: classes/Memcached_DataObject.php:542 msgid "No database name or DSN found anywhere." msgstr "Nenalezeno jméno databáze ani DSN." @@ -6811,26 +7073,26 @@ msgid "Problem saving notice." msgstr "Problém při ukládání sdělení" #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:923 +#: classes/Notice.php:929 #, fuzzy msgid "Bad type provided to saveKnownGroups." msgstr "saveKnownGroups obdrželo špatný typ." #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:1022 +#: classes/Notice.php:1028 msgid "Problem saving group inbox." msgstr "Problém při ukládání skupinového inboxu" #. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved. #. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user. -#: classes/Notice.php:1136 +#: classes/Notice.php:1142 #, fuzzy, php-format msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d." msgstr "Nelze uložit místní info skupiny." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1655 +#: classes/Notice.php:1661 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -6844,14 +7106,14 @@ msgstr "%1$s (%2$s)" #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist. #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). -#: classes/Profile.php:765 +#: classes/Profile.php:775 #, php-format msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist." msgstr "Nelze zrušit roli \"%1$s\" pro uživatele #%2$d, neexistuje." #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query. #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). -#: classes/Profile.php:774 +#: classes/Profile.php:784 #, php-format msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgstr "Nelze zrušit roli \"%1$s\" pro uživatele #%2$d, chyba databáze." @@ -6931,22 +7193,22 @@ msgid "Single-user mode code called when not enabled." msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed. -#: classes/User_group.php:520 +#: classes/User_group.php:522 msgid "Could not create group." msgstr "Nelze vytvořit skupinu." #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed. -#: classes/User_group.php:530 +#: classes/User_group.php:532 msgid "Could not set group URI." msgstr "Nelze nastavit URI skupiny." #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed. -#: classes/User_group.php:553 +#: classes/User_group.php:555 msgid "Could not set group membership." msgstr "Nelze nastavit členství ve skupině." #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed. -#: classes/User_group.php:568 +#: classes/User_group.php:570 msgid "Could not save local group info." msgstr "Nelze uložit místní info skupiny." @@ -7007,214 +7269,214 @@ msgid "Other" msgstr "Jiné" #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. -#: lib/action.php:148 +#: lib/action.php:161 #, php-format msgid "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s" #. TRANS: Page title for a page without a title set. -#: lib/action.php:164 +#: lib/action.php:177 msgid "Untitled page" msgstr "stránka bez názvu" #. TRANS: Localized tooltip for '...' expansion button on overlong remote messages. -#: lib/action.php:312 +#: lib/action.php:325 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Show more" msgstr "" #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:531 +#: lib/action.php:544 msgid "Primary site navigation" msgstr "Primární navigace na webu" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal". -#: lib/action.php:537 +#: lib/action.php:550 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "Osobní profil a časová osa přátel" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline. #. TRANS: Personal group navigation menu option when logged in for viewing timeline of self and friends. -#: lib/action.php:540 lib/personalgroupnav.php:100 +#: lib/action.php:553 lib/personalgroupnav.php:100 msgctxt "MENU" msgid "Personal" msgstr "Osobní" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account". -#: lib/action.php:542 +#: lib/action.php:555 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Změňte svůj e-mail, avatar, heslo, profil" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings. -#: lib/action.php:545 +#: lib/action.php:558 msgid "Account" msgstr "Účet" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services". -#: lib/action.php:547 +#: lib/action.php:560 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "Připojení ke službám" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services. -#: lib/action.php:550 +#: lib/action.php:563 msgid "Connect" msgstr "Připojit" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin". -#: lib/action.php:553 +#: lib/action.php:566 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "Změna konfigurace webu" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration. #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. -#: lib/action.php:556 lib/groupnav.php:117 +#: lib/action.php:569 lib/groupnav.php:117 msgctxt "MENU" msgid "Admin" msgstr "Admin" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite". -#: lib/action.php:560 +#: lib/action.php:573 #, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Pozvěte přátele a kolegy, aby se k vám připojili na %s" #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users. -#: lib/action.php:563 +#: lib/action.php:576 msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "Pozvat" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:569 +#: lib/action.php:582 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "Odhlášení z webu" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user. -#: lib/action.php:572 +#: lib/action.php:585 msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "Odhlásit se" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register". -#: lib/action.php:577 +#: lib/action.php:590 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "Zaregistrujte se" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account. #. TRANS: Menu item for registering with the StatusNet site. -#: lib/action.php:580 lib/logingroupnav.php:85 +#: lib/action.php:593 lib/logingroupnav.php:85 msgctxt "MENU" msgid "Register" msgstr "Registrovat" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login". -#: lib/action.php:583 +#: lib/action.php:596 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "Přihlásit se na stránky" #. TRANS: Main menu option when not logged in to log in. #. TRANS: Menu item for logging in to the StatusNet site. -#: lib/action.php:586 lib/logingroupnav.php:77 +#: lib/action.php:599 lib/logingroupnav.php:77 msgctxt "MENU" msgid "Login" msgstr "Přihlásit" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help". -#: lib/action.php:589 +#: lib/action.php:602 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "Nápověda" #. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site. -#: lib/action.php:592 +#: lib/action.php:605 msgctxt "MENU" msgid "Help" msgstr "Nápověda" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search". -#: lib/action.php:595 +#: lib/action.php:608 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "Vyhledávání osob nebo textu" #. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private. -#: lib/action.php:598 +#: lib/action.php:611 msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "Hledat" #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:620 lib/adminpanelaction.php:387 +#: lib/action.php:633 lib/adminpanelaction.php:387 msgid "Site notice" msgstr "Sdělení" #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:687 +#: lib/action.php:700 msgid "Local views" msgstr "Místní zobrazení" #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:757 +#: lib/action.php:770 msgid "Page notice" msgstr "Sdělení stránky" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:858 +#: lib/action.php:871 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Sekundární navigace na webu" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. -#: lib/action.php:864 +#: lib/action.php:877 msgid "Help" msgstr "Nápověda" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. -#: lib/action.php:867 +#: lib/action.php:880 msgid "About" msgstr "O nás" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. -#: lib/action.php:870 +#: lib/action.php:883 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. -#: lib/action.php:875 +#: lib/action.php:888 msgid "TOS" msgstr "TOS (pravidla použití služby)" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. -#: lib/action.php:879 +#: lib/action.php:892 msgid "Privacy" msgstr "Soukromí" #. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about StatusNet and its license. -#: lib/action.php:882 +#: lib/action.php:895 msgid "Source" msgstr "Zdroj" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to e-mail contact information on the #. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ... -#: lib/action.php:889 +#: lib/action.php:902 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about embedding a timeline widget. -#: lib/action.php:892 +#: lib/action.php:905 msgid "Badge" msgstr "Odznak" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. -#: lib/action.php:921 +#: lib/action.php:934 msgid "StatusNet software license" msgstr "Licence softwaru StatusNet" @@ -7222,7 +7484,7 @@ msgstr "Licence softwaru StatusNet" #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself. #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(". #. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby -#: lib/action.php:928 +#: lib/action.php:941 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -7232,7 +7494,7 @@ msgstr "" "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)." #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. -#: lib/action.php:931 +#: lib/action.php:944 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "**%%site.name%%** je služba mikroblogů." @@ -7241,7 +7503,7 @@ msgstr "**%%site.name%%** je služba mikroblogů." #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(". #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself. #. TRANS: %s is the version of StatusNet that is being used. -#: lib/action.php:938 +#: lib/action.php:951 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -7253,50 +7515,50 @@ msgstr "" "licensing/licenses/agpl-3.0.html)." #. TRANS: DT element for StatusNet site content license. -#: lib/action.php:954 +#: lib/action.php:967 msgid "Site content license" msgstr "Licence k obsahu stránek" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. -#: lib/action.php:961 +#: lib/action.php:974 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "Obsah a data z %1$S jsou soukromé a důvěrné." #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. -#: lib/action.php:968 +#: lib/action.php:981 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "Obsah a data copyright %1$s. Všechna práva vyhrazena." #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. -#: lib/action.php:972 +#: lib/action.php:985 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "Obsah a data copyright přispěvatelů. Všechna práva vyhrazena." #. TRANS: license message in footer. #. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. -#: lib/action.php:1004 +#: lib/action.php:1017 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "Všechen obsah a data %1$s jsou k dispozici v rámci licence %2$s." #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). -#: lib/action.php:1340 +#: lib/action.php:1353 msgid "Pagination" msgstr "Stránkování" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1351 +#: lib/action.php:1364 msgid "After" msgstr "Po" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1361 +#: lib/action.php:1374 msgid "Before" msgstr "Před" @@ -7344,6 +7606,13 @@ msgstr "" msgid "User is already a member of this group." msgstr "Jste již členem této skupiny." +#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice by another user. +#. TRANS: %1$s is the source URI of the notice, %2$s is the URI of the author. +#: lib/activityimporter.php:201 +#, php-format +msgid "Already know about notice %1$s and it has a different author %2$s." +msgstr "" + #. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import. #: lib/activityimporter.php:207 msgid "Not overwriting author info for non-trusted user." @@ -7489,19 +7758,23 @@ msgstr "" msgid "No application for that consumer key." msgstr "" +#: lib/apiauth.php:202 lib/apiauth.php:284 +msgid "Not allowed to use API." +msgstr "" + #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user. -#: lib/apiauth.php:219 +#: lib/apiauth.php:225 msgid "Bad access token." msgstr "" #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found). -#: lib/apiauth.php:224 +#: lib/apiauth.php:230 msgid "No user for that token." msgstr "" #. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel". #. TRANS: Client error thrown when authentication fails. -#: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293 +#: lib/apiauth.php:272 lib/apiauth.php:302 msgid "Could not authenticate you." msgstr "" @@ -7549,7 +7822,7 @@ msgid "Failed to delete revoked token." msgstr "" #. TRANS: Form guide. -#: lib/applicationeditform.php:178 +#: lib/applicationeditform.php:182 msgid "Icon for this application" msgstr "Ikona pro tuto aplikaci" @@ -7672,12 +7945,12 @@ msgid "Do not use this method!" msgstr "Neodstraňujte toto oznámení" #. TRANS: DT element label in attachment list item. -#: lib/attachmentlist.php:294 +#: lib/attachmentlist.php:293 msgid "Author" msgstr "Autor" #. TRANS: DT element label in attachment list item. -#: lib/attachmentlist.php:308 +#: lib/attachmentlist.php:307 msgid "Provider" msgstr "Poskytovatel" @@ -7708,6 +7981,11 @@ msgstr "Změna hesla není povolena" msgid "Block" msgstr "Blokovat" +#. TRANS: Description of the form to block a user. +#: lib/blockform.php:79 +msgid "Block this user" +msgstr "Zablokovat tohoto uživatele" + #. TRANS: Title for command results. #: lib/channel.php:160 lib/channel.php:181 msgid "Command results" @@ -8105,26 +8383,26 @@ msgstr "" "tracking - Dosud neimplementován.\n" #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. -#: lib/common.php:161 +#: lib/common.php:162 #, fuzzy msgid "No configuration file found." msgstr "Žádný konfigurační soubor nalezen. " #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. #. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks). -#: lib/common.php:164 +#: lib/common.php:165 #, fuzzy msgid "I looked for configuration files in the following places:" msgstr "Díval jsem se po konfiguračních souborech na těchto místech: " #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. -#: lib/common.php:167 +#: lib/common.php:168 msgid "You may wish to run the installer to fix this." msgstr "Možná budete chtít spustit instalační program abyste to vyřešili." #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. #. TRANS: The text is link text that leads to the installer page. -#: lib/common.php:171 +#: lib/common.php:172 msgid "Go to the installer." msgstr "Jdi na instalaci." @@ -8168,14 +8446,19 @@ msgstr "Autorizované propojené aplikace" msgid "Database error" msgstr "Chyba databáze" +#. TRANS: Description of form for deleting a user. +#: lib/deleteuserform.php:75 +msgid "Delete this user" +msgstr "Odstranit tohoto uživatele" + #. TRANS: Label in form on profile design page. #. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image. -#: lib/designsettings.php:104 +#: lib/designsettings.php:108 msgid "Upload file" msgstr "Nahrát soubor" #. TRANS: Instructions for form on profile design page. -#: lib/designsettings.php:109 +#: lib/designsettings.php:113 msgid "" "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." msgstr "" @@ -8206,6 +8489,21 @@ msgstr "Změnit barvy" msgid "Use defaults" msgstr "Použít výchozí" +#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default. +#: lib/designsettings.php:259 +msgid "Restore default designs" +msgstr "Obnovit výchozí vzhledy" + +#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving. +#: lib/designsettings.php:267 +msgid "Reset back to default" +msgstr "Reset zpět do výchozího" + +#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings. +#: lib/designsettings.php:272 +msgid "Save design" +msgstr "Uložit vzhled" + #. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved. #. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults". #: lib/designsettings.php:405 lib/designsettings.php:427 @@ -8312,24 +8610,28 @@ msgstr "Jdi" msgid "Grant this user the \"%s\" role" msgstr "Dát tomuto uživateli roli \"%s\"" -#: lib/groupeditform.php:155 +#: lib/groupeditform.php:147 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" +msgstr "1-64 znaků nebo čísel, bez teček, čárek a mezer" + +#: lib/groupeditform.php:156 #, fuzzy msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic." msgstr "URL domovské stránky nebo blogu skupiny nebo tématu" -#: lib/groupeditform.php:160 +#: lib/groupeditform.php:161 msgid "Describe the group or topic" msgstr "Popište skupinu nebo téma" -#: lib/groupeditform.php:162 +#: lib/groupeditform.php:163 #, fuzzy, php-format -msgid "Describe the group or topic in %d character or less." -msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less." +msgid "Describe the group or topic in %d character or less" +msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less" msgstr[0] "Popište skupinu nebo téma ve %d znacích" msgstr[1] "Popište skupinu nebo téma ve %d znacích" msgstr[2] "Popište skupinu nebo téma ve %d znacích" -#: lib/groupeditform.php:174 +#: lib/groupeditform.php:175 #, fuzzy msgid "" "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"." @@ -8337,7 +8639,7 @@ msgstr "" "Umístění skupiny, pokud je nějaké, ve stylu \"město, stát (nebo region), země" "\"" -#: lib/groupeditform.php:182 +#: lib/groupeditform.php:183 #, fuzzy, php-format msgid "" "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d " @@ -8876,11 +9178,11 @@ msgstr "" "\n" "P.S. Tato upozornění můžete vypnout zde: %8$s\n" -#: lib/mailbox.php:89 +#: lib/mailbox.php:87 msgid "Only the user can read their own mailboxes." msgstr "Pouze uživatel může přečíst své vlastní schránky." -#: lib/mailbox.php:139 +#: lib/mailbox.php:125 msgid "" "You have no private messages. You can send private message to engage other " "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." @@ -8889,10 +9191,6 @@ msgstr "" "zapojili ostatní uživatelé v rozhovoru. Lidé mohou posílat zprávy jen pro " "vaše oči." -#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:522 -msgid "from" -msgstr "od" - #: lib/mailhandler.php:37 msgid "Could not parse message." msgstr "Nelze zpracovat zprávu." @@ -8982,6 +9280,15 @@ msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" msgstr "Odeslat" +#: lib/messagelist.php:77 +#, fuzzy +msgid "Messages" +msgstr "Zpráva" + +#: lib/messagelistitem.php:123 lib/noticelist.php:522 +msgid "from" +msgstr "od" + #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc. #: lib/nickname.php:165 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." @@ -9010,11 +9317,11 @@ msgstr "Poslat oznámení" msgid "What's up, %s?" msgstr "Co se děje, %s?" -#: lib/noticeform.php:193 +#: lib/noticeform.php:194 msgid "Attach" msgstr "Připojit" -#: lib/noticeform.php:197 +#: lib/noticeform.php:198 msgid "Attach a file" msgstr "Přiložit soubor" @@ -9083,6 +9390,10 @@ msgstr "Odpovědět na toto oznámení" msgid "Reply" msgstr "Odpovědět" +#: lib/noticelist.php:673 +msgid "Delete this notice" +msgstr "Odstranit toto oznámení" + #: lib/noticelist.php:691 msgid "Notice repeated" msgstr "Sdělení opakováno" @@ -9172,7 +9483,7 @@ msgid "Tags in %s's notices" msgstr "Značky v oznámeních %s" #. TRANS: Displayed as version information for a plugin if no version information was found. -#: lib/plugin.php:121 +#: lib/plugin.php:126 msgid "Unknown" msgstr "Neznámé" @@ -9208,6 +9519,13 @@ msgstr "ID uživatele" msgid "Member since" msgstr "Členem od" +#. TRANS: Label for user statistics. +#. TRANS: H2 text for user group membership statistics. +#: lib/profileaction.php:239 lib/profileaction.php:290 +#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 +msgid "Groups" +msgstr "Skupiny" + #. TRANS: Label for user statistics. #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration. #: lib/profileaction.php:253 @@ -9357,6 +9675,10 @@ msgstr "Pozvat" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Pozvěte přátele a kolegy, aby se k vám připojili na %s" +#: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139 +msgid "Subscribe to this user" +msgstr "Přihlásit se k tomuto uživateli" + #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 msgid "People Tagcloud as self-tagged" @@ -9532,18 +9854,23 @@ msgctxt "role" msgid "Moderator" msgstr "Moderátor" +#: lib/util.php:305 +#, fuzzy +msgid "Not allowed to log in." +msgstr "Nejste přihlášen(a)." + #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1306 +#: lib/util.php:1309 msgid "a few seconds ago" msgstr "před pár sekundami" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1309 +#: lib/util.php:1312 msgid "about a minute ago" msgstr "asi před minutou" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1313 +#: lib/util.php:1316 #, php-format msgid "about one minute ago" msgid_plural "about %d minutes ago" @@ -9552,12 +9879,12 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1316 +#: lib/util.php:1319 msgid "about an hour ago" msgstr "asi před hodinou" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1320 +#: lib/util.php:1323 #, php-format msgid "about one hour ago" msgid_plural "about %d hours ago" @@ -9566,12 +9893,12 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1323 +#: lib/util.php:1326 msgid "about a day ago" msgstr "asi přede dnem" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1327 +#: lib/util.php:1330 #, php-format msgid "about one day ago" msgid_plural "about %d days ago" @@ -9580,12 +9907,12 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1330 +#: lib/util.php:1333 msgid "about a month ago" msgstr "asi před měsícem" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1334 +#: lib/util.php:1337 #, php-format msgid "about one month ago" msgid_plural "about %d months ago" @@ -9594,7 +9921,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1337 +#: lib/util.php:1340 msgid "about a year ago" msgstr "asi před rokem" @@ -9637,6 +9964,3 @@ msgstr "" #, php-format msgid "Getting backup from file '%s'." msgstr "" - -#~ msgid "Personal" -#~ msgstr "Osobní"