X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fen_GB%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=ae025931a109837a8b2d5d89b71d0505e74625db;hb=5bb6fae307b466b5bb7d709350aa7e6eb5a8bf43;hp=c08f5a607f784c76a57db8e5d729abebfd611e19;hpb=487b3be198ba0cc35d798c0eef717c12346042fa;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/en_GB/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/en_GB/LC_MESSAGES/statusnet.po index c08f5a607f..ae025931a1 100644 --- a/locale/en_GB/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/en_GB/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Author: CiaranG # Author: Lcawte # Author: Reedy +# Author: XTL # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # @@ -13,17 +14,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-11 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-11 18:17:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-18 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-18 19:47:38+0000\n" "Language-Team: British English \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83703); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84232); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: en-gb\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-08 01:25:01+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 13:01:02+0000\n" #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Menu item for site administration @@ -121,9 +122,14 @@ msgstr "No such page." #. TRANS: Client error displayed trying to make a micro summary without providing a valid user. #. TRANS: Client error displayed trying to send a direct message to a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without using an existing user. +#. TRANS: Form validation error on page for remote subscribe when no user was provided. +#. TRANS: Form validation error on page for remote subscribe when no user profile was found. +#. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a non-exsting user. #. TRANS: Client error displayed when providing a non-existing nickname in a RSS 1.0 action. +#. TRANS: Client error. #. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID. +#. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname. #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #. TRANS: Client error displayed when calling a profile action without specifying a user. @@ -187,6 +193,8 @@ msgstr "" #. TRANS: Encoutagement displayed on empty timeline user pages for anonymous users. #. TRANS: %s is a user nickname. This message contains Markdown links. Keep "](" together. +#. TRANS: Empty list message for page with replies for a user for not logged in users. +#. TRANS: %1$s is a user nickname. This message contains a Markdown link in the form [link text](link). #. TRANS: Second sentence of empty message for anonymous users. %s is a user nickname. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. #, php-format @@ -243,12 +251,14 @@ msgstr "" "none." #. TRANS: Server error displayed when a user's delivery device cannot be updated. +#. TRANS: Server error displayed when confirming an e-mail address or IM address fails. #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences. #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address. #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated. #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences. #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number. #. TRANS: Server error displayed when "Other" settings in user profile could not be updated on the server. +#. TRANS: Server exception thrown on Profile design page when updating design settings fails. msgid "Could not update user." msgstr "Could not update user." @@ -260,6 +270,8 @@ msgstr "Could not update user." #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a user without a profile. #. TRANS: Server error displayed when requesting Friends of a Friend feed for a user for which the profile could not be found. #. TRANS: Server error displayed when trying to get a user hCard for a user without a profile. +#. TRANS: Server error displayed when trying to reply to a user without a profile. +#. TRANS: Server error displayed requesting groups for a user without a profile. #. TRANS: Server error displayed when calling a profile action while the specified user does not have a profile. msgid "User has no profile." msgstr "User has no profile." @@ -291,11 +303,14 @@ msgstr[1] "" #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs inserting profile colours. #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours. #. TRANS: Form validation error displayed when group design settings could not be saved because of an application issue. +#. TRANS: Form validation error on Profile design page when saving design settings has failed. +#. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed. msgid "Unable to save your design settings." msgstr "Unable to save your design settings." #. TRANS: Error displayed when updating design settings fails. #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours. +#. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed. msgid "Could not update your design." msgstr "Could not update your design." @@ -455,6 +470,7 @@ msgstr "Could not find target user." #. TRANS: Group edit form validation error. #. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: Validation error in form for profile settings. +#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an existing nickname. msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Nickname already in use. Try another one." @@ -463,6 +479,7 @@ msgstr "Nickname already in use. Try another one." #. TRANS: Group edit form validation error. #. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: Validation error in form for profile settings. +#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an invalid nickname. msgid "Not a valid nickname." msgstr "Not a valid nickname." @@ -473,6 +490,7 @@ msgstr "Not a valid nickname." #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "New application" form. #. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: Validation error in form for profile settings. +#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an invalid homepage URL. msgid "Homepage is not a valid URL." msgstr "Homepage is not a valid URL." @@ -481,6 +499,7 @@ msgstr "Homepage is not a valid URL." #. TRANS: Group edit form validation error. #. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: Validation error in form for profile settings. +#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too long full name. #, fuzzy msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)." msgstr "Full name is too long (max 255 chars)." @@ -507,6 +526,7 @@ msgstr[1] "Description is too long (max %d chars)" #. TRANS: Group edit form validation error. #. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: Validation error in form for profile settings. +#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too long location. #, fuzzy msgid "Location is too long (maximum 255 characters)." msgstr "Location is too long (max 255 chars)." @@ -595,13 +615,14 @@ msgstr "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgid "%s's groups" msgstr "%s's groups" -#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is a user name, %2$s is the site name. +#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is the site name, %2$s is a user name. #, php-format msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgstr "%1$s groups %2$s is a member of." #. TRANS: Message is used as a title when listing the lastest 20 groups. %s is a site name. -#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name. +#. TRANS: Page title for first page of groups for a user. +#. TRANS: %s is a nickname. #, php-format msgid "%s groups" msgstr "%s groups" @@ -736,11 +757,14 @@ msgstr "Account" #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form. #. TRANS: Field label on login page. #. TRANS: Field label in form for profile settings. +#. TRANS: Field label on account registration page. +#. TRANS: Label for nickname on user authorisation page. msgid "Nickname" msgstr "Nickname" #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form. #. TRANS: Field label on login page. +#. TRANS: Field label on account registration page. msgid "Password" msgstr "Password" @@ -941,6 +965,8 @@ msgstr "showForm() not implemented." msgid "Repeated to %s" msgstr "Repeated to %s" +#. TRANS: Subtitle for API action that shows most recent notices that are repeats in user's inbox. +#. TRANS: %1$s is the sitename, %2$s is a user nickname, %3$s is a user profile name. #, fuzzy, php-format msgid "%1$s notices that were to repeated to %2$s / %3$s." msgstr "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." @@ -1223,6 +1249,7 @@ msgstr "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." #. TRANS: Server error displayed in avatar upload page when no matching profile can be found for a user. #. TRANS: Server error displayed coming across a request from a user without a profile. +#. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile. #. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request #. TRANS: while the user has no profile. msgid "User without matching profile." @@ -1436,18 +1463,19 @@ msgid "Unrecognized address type %s" msgstr "Unrecognized address type %s." #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabber/sms address. +#. TRANS: Client error for an already confirmed IM address. msgid "That address has already been confirmed." msgstr "That address has already been confirmed." -msgid "Couldn't update user." -msgstr "Could not update user." - +#. TRANS: Server error displayed when updating IM preferences fails. +#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address. #, fuzzy -msgid "Couldn't update user im preferences." +msgid "Could not update user IM preferences." msgstr "Couldn't update user record." +#. TRANS: Server error displayed when adding IM preferences fails. #, fuzzy -msgid "Couldn't insert user im preferences." +msgid "Could not insert user IM preferences." msgstr "Couldn't insert new subscription." #. TRANS: Server error displayed when an address confirmation code deletion from the @@ -1475,6 +1503,12 @@ msgstr "Conversation" msgid "Notices" msgstr "Notices" +#. TRANS: Title for conversation page. +#, fuzzy +msgctxt "TITLE" +msgid "Notice" +msgstr "Notices" + #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in. #, fuzzy msgid "Only logged-in users can delete their account." @@ -2096,6 +2130,7 @@ msgid "Cannot normalize that email address." msgstr "Cannot normalise that e-mail address" #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid. +#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register without a valid e-mail address. msgid "Not a valid email address." msgstr "Not a valid e-mail address." @@ -2133,7 +2168,6 @@ msgid "That is the wrong email address." msgstr "That is the wrong e-mail address." #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation. -#. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation. #, fuzzy msgid "Could not delete email confirmation." msgstr "Couldn't delete email confirmation." @@ -2275,6 +2309,7 @@ msgid "User being listened to does not exist." msgstr "User being listened to does not exist." #. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile that is a local profile. +#. TRANS: Client error displayed when using remote subscribe for a local entity. msgid "You can use the local subscription!" msgstr "You can use the local subscription!" @@ -2307,10 +2342,12 @@ msgid "Cannot read file." msgstr "Cannot read file." #. TRANS: Client error displayed when trying to assign an invalid role to a user. +#. TRANS: Client error displayed when trying to revoke an invalid role. msgid "Invalid role." msgstr "Invalid role." #. TRANS: Client error displayed when trying to assign an reserved role to a user. +#. TRANS: Client error displayed when trying to revoke a reserved role. msgid "This role is reserved and cannot be set." msgstr "This role is reserved and cannot be set." @@ -2414,6 +2451,7 @@ msgid "Unable to update your design settings." msgstr "Unable to save your design settings." #. TRANS: Form text to confirm saved group design settings. +#. TRANS: Confirmation message on Profile design page when saving design settings has succeeded. msgid "Design preferences saved." msgstr "Design preferences saved." @@ -2530,6 +2568,7 @@ msgstr "" "%%%%)" #. TRANS: Link to create a new group on the group list page. +#. TRANS: Link text on group page to create a new group. msgid "Create a new group" msgstr "Create a new group" @@ -2604,23 +2643,26 @@ msgstr "" msgid "IM is not available." msgstr "IM is not available." +#. TRANS: Form note in IM settings form. %s is the type of IM address that was confirmed. #, fuzzy, php-format msgid "Current confirmed %s address." msgstr "Current confirmed e-mail address." #. TRANS: Form note in IM settings form. -#. TRANS: %s is the IM address set for the site. +#. TRANS: %s is the IM service name, %2$s is the IM address set. #, fuzzy, php-format msgid "" -"Awaiting confirmation on this address. Check your %s account for a message " -"with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)" +"Awaiting confirmation on this address. Check your %1$s account for a message " +"with further instructions. (Did you add %2$s to your buddy list?)" msgstr "" "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a " "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)" +#. TRANS: Field label for IM address. msgid "IM address" msgstr "IM address" +#. TRANS: Field title for IM address. %s is the IM service name. #, php-format msgid "%s screenname." msgstr "" @@ -2653,7 +2695,7 @@ msgstr "Publish a MicroID for my e-mail address." #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences. #, fuzzy -msgid "Couldn't update IM preferences." +msgid "Could not update IM preferences." msgstr "Could not update user." #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save. @@ -2666,18 +2708,19 @@ msgstr "Preferences saved." msgid "No screenname." msgstr "No nickname." +#. TRANS: Form validation error when no transport is available setting an IM address. #, fuzzy msgid "No transport." msgstr "No notice." #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised. #, fuzzy -msgid "Cannot normalize that screenname" +msgid "Cannot normalize that screenname." msgstr "Cannot normalize that Jabber ID" #. TRANS: Message given saving IM address that not valid. #, fuzzy -msgid "Not a valid screenname" +msgid "Not a valid screenname." msgstr "Not a valid nickname." #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user. @@ -2698,7 +2741,7 @@ msgstr "That is the wrong IM address." #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation. #, fuzzy -msgid "Couldn't delete confirmation." +msgid "Could not delete confirmation." msgstr "Couldn't delete IM confirmation." #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation. @@ -2711,11 +2754,6 @@ msgstr "IM confirmation cancelled." msgid "That is not your screenname." msgstr "That is not your phone number." -#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address. -#, fuzzy -msgid "Couldn't update user im prefs." -msgstr "Couldn't update user record." - #. TRANS: Message given after successfully removing a registered Instant Messaging address. msgid "The IM address was removed." msgstr "The IM address was removed." @@ -3038,6 +3076,7 @@ msgstr "Save site settings" #. TRANS: Client error displayed when trying to log in while already logged in. #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" when already logged in. +#. TRANS: Client error displayed when trying to register while already logged in. msgid "Already logged in." msgstr "Already logged in." @@ -3059,10 +3098,12 @@ msgid "Login to site" msgstr "Login to site" #. TRANS: Checkbox label label on login page. +#. TRANS: Checkbox label on account registration page. msgid "Remember me" msgstr "Remember me" #. TRANS: Checkbox title on login page. +#. TRANS: Checkbox title on account registration page. msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "Automatically login in the future; not for shared computers!" @@ -3145,6 +3186,7 @@ msgstr "Source URL is required." msgid "Could not create application." msgstr "Could not create application." +#. TRANS: Form validation error on New application page when providing an invalid image upload. #, fuzzy msgid "Invalid image." msgstr "Invalid size." @@ -3456,6 +3498,7 @@ msgid "New password" msgstr "New password" #. TRANS: Field title on page where to change password. +#. TRANS: Field title on account registration page. #, fuzzy msgid "6 or more characters." msgstr "6 or more characters" @@ -3468,6 +3511,7 @@ msgstr "Confirm" #. TRANS: Field title on page where to change password. #. TRANS: Ttile for field label for password reset form where the password has to be typed again. +#. TRANS: Field title on account registration page. #, fuzzy msgid "Same as password above." msgstr "Same as password above" @@ -3479,10 +3523,14 @@ msgid "Change" msgstr "Change" #. TRANS: Form validation error on page where to change password. +#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with too short a password. msgid "Password must be 6 or more characters." msgstr "Password must be 6 or more characters." -msgid "Passwords don't match." +#. TRANS: Form validation error on password change when password confirmation does not match. +#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with non-matching passwords. +#, fuzzy +msgid "Passwords do not match." msgstr "Passwords don't match." #. TRANS: Form validation error on page where to change password. @@ -3719,6 +3767,7 @@ msgstr "Sometimes" msgid "Always" msgstr "" +#. TRANS: Drop down label in Paths admin panel. msgid "Use SSL" msgstr "Use SSL" @@ -3834,20 +3883,24 @@ msgid "Profile information" msgstr "Profile information" #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. +#. TRANS: Field title on account registration page. #, fuzzy msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces." msgstr "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" #. TRANS: Field label in form for profile settings. +#. TRANS: Field label on account registration page. msgid "Full name" msgstr "Full name" #. TRANS: Field label in form for profile settings. +#. TRANS: Field label on account registration page. #. TRANS: Form input field label. msgid "Homepage" msgstr "Homepage" #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. +#. TRANS: Field title on account registration page. #, fuzzy msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site." msgstr "URL of your homepage, blog, or profile on another site" @@ -3867,10 +3920,12 @@ msgstr "Describe yourself and your interests" #. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide. #. TRANS: their biography. +#. TRANS: Text area label on account registration page. msgid "Bio" msgstr "Bio" #. TRANS: Field label in form for profile settings. +#. TRANS: Field label on account registration page. msgid "Location" msgstr "Location" @@ -3921,6 +3976,8 @@ msgstr "" #. TRANS: Validation error in form for profile settings. #. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed #. TRANS: characters for the biography (%d). +#. TRANS: Form validation error on registration page when providing too long a bio text. +#. TRANS: %d is the maximum number of characters for bio; used for plural. #, fuzzy, php-format msgid "Bio is too long (maximum %d character)." msgid_plural "Bio is too long (maximum %d characters)." @@ -3938,6 +3995,8 @@ msgstr "Language is too long (max 50 chars)." #. TRANS: Validation error in form for profile settings. #. TRANS: %s is an invalid tag. +#. TRANS: Form validation error when entering an invalid tag. +#. TRANS: %s is the invalid tag. #, fuzzy, php-format msgid "Invalid tag: \"%s\"." msgstr "Invalid tag: \"%s\"" @@ -4122,6 +4181,7 @@ msgstr "" "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " "the e-mail address you have stored in your account." +#. TRANS: Page notice for password change page. msgid "You have been identified. Enter a new password below." msgstr "" @@ -4219,6 +4279,7 @@ msgid "Password and confirmation do not match." msgstr "Password and confirmation do not match." #. TRANS: Server error displayed when something does wrong with the user object during password reset. +#. TRANS: Server error displayed when saving fails during user registration. msgid "Error setting user." msgstr "Error setting user." @@ -4226,64 +4287,113 @@ msgstr "Error setting user." msgid "New password successfully saved. You are now logged in." msgstr "New password successfully saved. You are now logged in." +#. TRANS: Client exception thrown when no ID parameter was provided. #, fuzzy -msgid "No id parameter" +msgid "No id parameter." msgstr "No ID argument." +#. TRANS: Client exception thrown when an invalid ID parameter was provided for a file. +#. TRANS: %d is the provided ID for which the file is not present (number). #, fuzzy, php-format -msgid "No such file \"%d\"" +msgid "No such file \"%d\"." msgstr "No such file." +#. TRANS: Client error displayed when trying to register to an invite-only site without an invitation. msgid "Sorry, only invited people can register." msgstr "Sorry, only invited people can register." +#. TRANS: Client error displayed when trying to register to an invite-only site without a valid invitation. msgid "Sorry, invalid invitation code." msgstr "Sorry, invalid invitation code." +#. TRANS: Title for registration page after a succesful registration. msgid "Registration successful" msgstr "Registration successful" +#. TRANS: Title for registration page. +#, fuzzy +msgctxt "TITLE" msgid "Register" msgstr "Register" +#. TRANS: Client error displayed when trying to register to a closed site. msgid "Registration not allowed." msgstr "Registration not allowed." +#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register without agreeing to the site license. #, fuzzy -msgid "You cannot register if you don't agree to the license." +msgid "You cannot register if you do not agree to the license." msgstr "You can't register if you don't agree to the licence." msgid "Email address already exists." msgstr "E-mail address already exists." +#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an invalid username or password. msgid "Invalid username or password." msgstr "Invalid username or password." +#. TRANS: Page notice on registration page. msgid "" "With this form you can create a new account. You can then post notices and " "link up to friends and colleagues." msgstr "" +#. TRANS: Field label on account registration page. In this field the password has to be entered a second time. +#, fuzzy +msgctxt "PASSWORD" +msgid "Confirm" +msgstr "Confirm" + +#. TRANS: Field label on account registration page. +#, fuzzy +msgctxt "LABEL" msgid "Email" msgstr "E-mail" +#. TRANS: Field title on account registration page. #, fuzzy msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery." msgstr "Used only for updates, announcements, and password recovery" +#. TRANS: Field title on account registration page. #, fuzzy msgid "Longer name, preferably your \"real\" name." msgstr "Longer name, preferably your \"real\" name" +#. TRANS: Text area title in form for account registration. Plural +#. TRANS: is decided by the number of characters available for the +#. TRANS: biography (%d). +#, fuzzy, php-format +msgid "Describe yourself and your interests in %d character." +msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters." +msgstr[0] "Describe yourself and your interests in %d chars" +msgstr[1] "Describe yourself and your interests in %d chars" + +#. TRANS: Text area title on account registration page. +#, fuzzy +msgid "Describe yourself and your interests." +msgstr "Describe yourself and your interests" + +#. TRANS: Field title on account registration page. #, fuzzy msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"." msgstr "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" +#. TRANS: Field label on account registration page. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" +msgid "Register" +msgstr "Register" + +#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for private sites. +#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename. #, php-format msgid "" "I understand that content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "" +#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with a specified copyright owner. +#. TRANS: %1$s is the license owner. #, php-format msgid "My text and files are copyright by %1$s." msgstr "" @@ -4305,6 +4415,10 @@ msgstr "" "My text and files are available under %s except this private data: password, " "email address, IM address, and phone number." +#. TRANS: Text displayed after successful account registration. +#. TRANS: %1$s is the registered nickname, %2$s is the profile URL. +#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link) +#. TRANS: and variables in the form %%%%variable%%%%. Please mind the syntax. #, php-format msgid "" "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " @@ -4337,6 +4451,7 @@ msgstr "" "\n" "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." +#. TRANS: Instruction text on how to deal with the e-mail address confirmation e-mail. msgid "" "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how " "to confirm your email address.)" @@ -4344,6 +4459,8 @@ msgstr "" "(You should receive a message by e-mail momentarily, with instructions on " "how to confirm your e-mail address.)" +#. TRANS: Page notice for remote subscribe. This message contains Markdown links. +#. TRANS: Ensure to keep the correct markup of [link description](link). #, php-format msgid "" "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action." @@ -4354,85 +4471,117 @@ msgstr "" "register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible " "microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below." +#. TRANS: Page title for Remote subscribe. msgid "Remote subscribe" msgstr "Remote subscribe" +#. TRANS: Field legend on page for remote subscribe. msgid "Subscribe to a remote user" msgstr "Subscribe to a remote user" +#. TRANS: Field label on page for remote subscribe. msgid "User nickname" msgstr "User nickname" +#. TRANS: Field title on page for remote subscribe. #, fuzzy msgid "Nickname of the user you want to follow." msgstr "Nickname of the user you want to follow" +#. TRANS: Field label on page for remote subscribe. msgid "Profile URL" msgstr "Profile URL" +#. TRANS: Field title on page for remote subscribe. #, fuzzy msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service." msgstr "URL of your profile on another compatible microblogging service" -#. TRANS: Link text for link that will subscribe to a remote profile. +#. TRANS: Button text on page for remote subscribe. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Subscribe" msgstr "Subscribe" +#. TRANS: Form validation error on page for remote subscribe when an invalid profile URL was provided. #, fuzzy msgid "Invalid profile URL (bad format)." msgstr "Invalid profile URL (bad format)" +#. TRANS: Form validation error on page for remote subscribe when no the provided profile URL +#. TRANS: does not contain expected data. msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." msgstr "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." +#. TRANS: Form validation error on page for remote subscribe. #, fuzzy msgid "That is a local profile! Login to subscribe." msgstr "That’s a local profile! Login to subscribe." +#. TRANS: Form validation error on page for remote subscribe when the remote service is not providing a request token. #, fuzzy msgid "Could not get a request token." msgstr "Couldn’t get a request token." +#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice while not logged in. msgid "Only logged-in users can repeat notices." msgstr "Only logged-in users can repeat notices." +#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice while not providing a notice ID. +#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a non-existing notice. msgid "No notice specified." msgstr "No notice specified." +#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an own notice. #, fuzzy msgid "You cannot repeat your own notice." msgstr "You can't repeat your own notice." +#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an already repeated notice. msgid "You already repeated that notice." msgstr "You already repeated that notice." +#. TRANS: Title after repeating a notice. msgid "Repeated" msgstr "Repeated" +#. TRANS: Confirmation text after repeating a notice. msgid "Repeated!" msgstr "Repeated!" +#. TRANS: Title for first page of replies for a user. +#. TRANS: %s is a user nickname. #. TRANS: RSS reply feed title. %s is a user nickname. #, php-format msgid "Replies to %s" msgstr "Replies to %s" +#. TRANS: Title for all but the first page of replies for a user. +#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number. #, php-format msgid "Replies to %1$s, page %2$d" msgstr "Replies to %1$s, page %2$d" +#. TRANS: Link for feed with replies for a user. +#. TRANS: %s is a user nickname. #, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" msgstr "Replies feed for %s (RSS 1.0)" +#. TRANS: Link for feed with replies for a user. +#. TRANS: %s is a user nickname. #, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" msgstr "Replies feed for %s (RSS 2.0)" +#. TRANS: Link for feed with replies for a user. +#. TRANS: %s is a user nickname. #, php-format msgid "Replies feed for %s (Atom)" msgstr "Replies feed for %s (Atom)" +#. TRANS: Empty list message for page with replies for a user. +#. TRANS: %1$s and %s$s are the user nickname. #, php-format msgid "" "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " @@ -4441,12 +4590,16 @@ msgstr "" "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s has not received a " "notice to them yet." +#. TRANS: Empty list message for page with replies for a user for the logged in user. +#. TRANS: This message contains a Markdown link in the form [link text](link). #, php-format msgid "" "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or " "[join groups](%%action.groups%%)." msgstr "" +#. TRANS: Empty list message for page with replies for a user for all logged in users but the user themselves. +#. TRANS: %1$s, %2$s and %3$s are a user nickname. This message contains a Markdown link in the form [link text](link). #, php-format msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." @@ -4535,12 +4688,17 @@ msgstr "" msgid "Upload the file" msgstr "Upload file" +#. TRANS: Client error displayed when trying to revoke a role without having the right to do that. msgid "You cannot revoke user roles on this site." msgstr "You cannot revoke user roles on this site." -msgid "User doesn't have this role." +#. TRANS: Client error displayed when trying to revoke a role that is not set. +#, fuzzy +msgid "User does not have this role." msgstr "User doesn't have this role." +#. TRANS: Engine name for RSD. +#. TRANS: Engine name. msgid "StatusNet" msgstr "StatusNet" @@ -4678,18 +4836,6 @@ msgstr "%s group" msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "%1$s group, page %2$d" -#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default. -msgid "Note" -msgstr "Note" - -#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default. -msgid "Aliases" -msgstr "" - -#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. -msgid "Group actions" -msgstr "Group actions" - #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" @@ -4801,6 +4947,9 @@ msgstr "Message from %1$s on %2$s" msgid "Notice deleted." msgstr "Notice deleted." +msgid "Notice" +msgstr "Notices" + #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag. #, fuzzy, php-format msgid "%1$s tagged %2$s" @@ -4944,6 +5093,9 @@ msgstr "" msgid "URL used for credits link in footer of each page" msgstr "" +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + msgid "Contact email address for your site" msgstr "Contact e-mail address for your site" @@ -5098,6 +5250,11 @@ msgstr "" msgid "That is the wrong confirmation number." msgstr "That is the wrong confirmation number." +#. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation. +#, fuzzy +msgid "Could not delete SMS confirmation." +msgstr "Couldn't delete IM confirmation." + #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation. msgid "SMS confirmation cancelled." msgstr "SMS confirmation cancelled." @@ -5321,24 +5478,20 @@ msgstr "No ID argument." msgid "Tag %s" msgstr "Tag %s" -#. TRANS: H2 for user profile information. msgid "User profile" msgstr "User profile" msgid "Tag user" msgstr "Tag user" +#, fuzzy msgid "" -"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- " -"separated" +"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or " +"spaces." msgstr "" "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- " "separated" -#, php-format -msgid "Invalid tag: \"%s\"" -msgstr "Invalid tag: \"%s\"" - msgid "" "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you." msgstr "" @@ -5619,10 +5772,12 @@ msgstr "Can’t read avatar URL ‘%s’." msgid "Wrong image type for avatar URL \"%s\"." msgstr "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." +#. TRANS: Title for profile design page. #. TRANS: Page title for profile design page. msgid "Profile design" msgstr "Profile design" +#. TRANS: Instructions for Profile design page. #. TRANS: Instructions for profile design page. msgid "" "Customize the way your profile looks with a background image and a colour " @@ -5631,35 +5786,46 @@ msgstr "" "Customise the way your profile looks with a background image and a colour " "palette of your choice." +#. TRANS: Succes message on Profile design page when finding an easter egg. msgid "Enjoy your hotdog!" msgstr "" +#. TRANS: Form legend on Profile design page. #, fuzzy msgid "Design settings" msgstr "Save site settings" +#. TRANS: Checkbox label on Profile design page. msgid "View profile designs" msgstr "View profile designs" +#. TRANS: Title for checkbox on Profile design page. msgid "Show or hide profile designs." msgstr "Show or hide profile designs." +#. TRANS: Form legend on Profile design page for form to choose a background image. #, fuzzy msgid "Background file" msgstr "Background" -#. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number. +#. TRANS: Page title for all but the first page of groups for a user. +#. TRANS: %1$s is a nickname, %2$d is a page number. #, php-format msgid "%1$s groups, page %2$d" msgstr "%1$s groups, page %2$d" +#. TRANS: Link text on group page to search for groups. msgid "Search for more groups" msgstr "Search for more groups" +#. TRANS: Text on group page for a user that is not a member of any group. +#. TRANS: %s is a user nickname. #, php-format msgid "%s is not a member of any group." msgstr "%s is not a member of any group." +#. TRANS: Text on group page for a user that is not a member of any group. This message contains +#. TRANS: a Markdown link in the form [link text](link) and a variable that should not be changed. #, php-format msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgstr "" @@ -5673,23 +5839,29 @@ msgstr "" msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgstr "Updates from %1$s on %2$s!" +#. TRANS: Title for version page. %s is the StatusNet version. #, php-format msgid "StatusNet %s" msgstr "StatusNet %s" +#. TRANS: Content part of StatusNet version page. +#. TRANS: %1$s is the engine name (StatusNet) and %2$s is the StatusNet version. #, php-format msgid "" "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, " "Inc. and contributors." msgstr "" +#. TRANS: Header for StatusNet contributors section on the version page. msgid "Contributors" msgstr "Contributors" +#. TRANS: Header for StatusNet license section on the version page. #. TRANS: Menu item for site administration msgid "License" msgstr "License" +#. TRANS: Content part of StatusNet version page. msgid "" "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " @@ -5701,6 +5873,7 @@ msgstr "" "Software Foundation, either version 3 of the Licence, or (at your option) " "any later version. " +#. TRANS: Content part of StatusNet version page. msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -5712,6 +5885,8 @@ msgstr "" "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public Licence " "for more details. " +#. TRANS: Content part of StatusNet version page. +#. TRANS: %s is a link to the AGPL license with link description "http://www.gnu.org/licenses/agpl.html". #, php-format msgid "" "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License " @@ -5720,22 +5895,31 @@ msgstr "" "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License " "along with this program. If not, see %s." +#. TRANS: Header for StatusNet plugins section on the version page. #. TRANS: Menu item for site administration msgid "Plugins" msgstr "" -#. TRANS: Form input field label for application name. +#. TRANS: Column header for plugins table on version page. +#, fuzzy +msgctxt "HEADER" msgid "Name" msgstr "Name" -#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. +#. TRANS: Column header for plugins table on version page. +#, fuzzy +msgctxt "HEADER" msgid "Version" msgstr "Version" +#. TRANS: Column header for plugins table on version page. +msgctxt "HEADER" msgid "Author(s)" msgstr "" -#. TRANS: Form input field label. +#. TRANS: Column header for plugins table on version page. +#, fuzzy +msgctxt "HEADER" msgid "Description" msgstr "Description" @@ -6025,6 +6209,53 @@ msgstr "" msgid "No AtomPub API service for %s." msgstr "" +#. TRANS: H2 for user actions in a profile. +#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. +msgid "User actions" +msgstr "User actions" + +#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. +msgid "User deletion in progress..." +msgstr "" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Edit profile settings" +msgstr "Edit profile settings" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Edit" +msgstr "Edit" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Send a direct message to this user" +msgstr "Send a direct message to this user" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Message" +msgstr "Message" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "Moderate" +msgstr "Moderate" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "User role" +msgstr "User role" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Administrator" +msgstr "Administrator" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Moderator" +msgstr "Moderator" + +#. TRANS: Link text for link that will subscribe to a remote profile. +msgid "Subscribe" +msgstr "Subscribe" + #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. #, php-format msgid "%1$s - %2$s" @@ -6046,6 +6277,7 @@ msgid "Reply" msgstr "Reply" #. TRANS: Placeholder text for inline reply form. Clicking in this box will turn it into a mini notice form. +#. TRANS: Field label for reply mini form. msgid "Write a reply..." msgstr "" @@ -6346,6 +6578,10 @@ msgstr "" msgid "Icon for this application" msgstr "Icon for this application" +#. TRANS: Form input field label for application name. +msgid "Name" +msgstr "Name" + #. TRANS: Form input field instructions. #. TRANS: %d is the number of available characters for the description. #, php-format @@ -6358,6 +6594,10 @@ msgstr[1] "Describe your application in %d characters" msgid "Describe your application" msgstr "Describe your application" +#. TRANS: Form input field label. +msgid "Description" +msgstr "Description" + #. TRANS: Form input field instructions. msgid "URL of the homepage of this application" msgstr "URL of the homepage of this application" @@ -6735,85 +6975,171 @@ msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "You are a member of this group:" msgstr[1] "You are a member of these groups:" -#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings. -msgid "" -"Commands:\n" -"on - turn on notifications\n" -"off - turn off notifications\n" -"help - show this help\n" -"follow - subscribe to user\n" -"groups - lists the groups you have joined\n" -"subscriptions - list the people you follow\n" -"subscribers - list the people that follow you\n" -"leave - unsubscribe from user\n" -"d - direct message to user\n" -"get - get last notice from user\n" -"whois - get profile info on user\n" -"lose - force user to stop following you\n" -"fav - add user's last notice as a 'fave'\n" -"fav # - add notice with the given id as a 'fave'\n" -"repeat # - repeat a notice with a given id\n" -"repeat - repeat the last notice from user\n" -"reply # - reply to notice with a given id\n" -"reply - reply to the last notice from user\n" -"join - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" -"drop - leave group\n" -"stats - get your stats\n" -"stop - same as 'off'\n" -"quit - same as 'off'\n" -"sub - same as 'follow'\n" -"unsub - same as 'leave'\n" -"last - same as 'get'\n" -"on - not yet implemented.\n" -"off - not yet implemented.\n" -"nudge - remind a user to update.\n" -"invite - not yet implemented.\n" -"track - not yet implemented.\n" -"untrack - not yet implemented.\n" -"track off - not yet implemented.\n" -"untrack all - not yet implemented.\n" -"tracks - not yet implemented.\n" -"tracking - not yet implemented.\n" -msgstr "" -"Commands:\n" -"on - turn on notifications\n" -"off - turn off notifications\n" -"help - show this help\n" -"follow - subscribe to user\n" -"groups - lists the groups you have joined\n" -"subscriptions - list the people you follow\n" -"subscribers - list the people that follow you\n" -"leave - unsubscribe from user\n" -"d - direct message to user\n" -"get - get last notice from user\n" -"whois - get profile info on user\n" -"lose - force user to stop following you\n" -"fav - add user's last notice as a 'fave'\n" -"fav # - add notice with the given id as a 'fave'\n" -"repeat # - repeat a notice with a given id\n" -"repeat - repeat the last notice from user\n" -"reply # - reply to notice with a given id\n" -"reply - reply to the last notice from user\n" -"join - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" -"drop - leave group\n" -"stats - get your stats\n" -"stop - same as 'off'\n" -"quit - same as 'off'\n" -"sub - same as 'follow'\n" -"unsub - same as 'leave'\n" -"last - same as 'get'\n" -"on - not yet implemented.\n" -"off - not yet implemented.\n" -"nudge - remind a user to update.\n" -"invite - not yet implemented.\n" -"track - not yet implemented.\n" -"untrack - not yet implemented.\n" -"track off - not yet implemented.\n" -"untrack all - not yet implemented.\n" -"tracks - not yet implemented.\n" -"tracking - not yet implemented.\n" +#. TRANS: Header line of help text for commands. +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Commands:" +msgstr "Command results" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn on notifications" +msgstr "Can't turn on notification." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn off notifications" +msgstr "Can't turn off notification." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "help" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "show this help" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow " +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "subscribe to user" +msgstr "Subscribe to this user" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "lists the groups you have joined" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people you follow" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people that follow you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave " +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "unsubscribe from user" +msgstr "Unsubscribe from this user" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "d " +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "direct message to user" +msgstr "Direct messages to %s" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "get " +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get last notice from user" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois " +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get profile info on user" +msgstr "Profile information" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose " +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "force user to stop following you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav " +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add user's last notice as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav #" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add notice with the given id as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat a notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat " +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat the last notice from user" +msgstr "Repeat this notice" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply " +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to the last notice from user" +msgstr "Reply to this notice" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "join " +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "join group" +msgstr "Unknown" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "login" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Get a link to login to the web interface" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop " +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "leave group" +msgstr "Delete group" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get your stats" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'off'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub " +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'follow'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub " +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'leave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "last " +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'get'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on " +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off " +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "invite " +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track " +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack " +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track off" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "not yet implemented." +msgstr "Command not yet implemented." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge " +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "remind a user to update." +msgstr "" #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. #, fuzzy @@ -6996,6 +7322,9 @@ msgid "" msgstr "" "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" +msgid "Aliases" +msgstr "" + #, php-format msgid "" "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d " @@ -7073,6 +7402,10 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Add or edit %s design" msgstr "" +#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. +msgid "Group actions" +msgstr "Group actions" + #. TRANS: Title for groups with the most members section. msgid "Groups with most members" msgstr "Groups with most members" @@ -7553,6 +7886,7 @@ msgstr "Send a notice" msgid "What's up, %s?" msgstr "What's up, %s?" +#. TRANS: Input label in notice form for adding an attachment. msgid "Attach" msgstr "" @@ -7839,6 +8173,10 @@ msgstr "Privacy" msgid "Source" msgstr "Source" +#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. +msgid "Version" +msgstr "Version" + #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to e-mail contact information on the #. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ... msgid "Contact" @@ -7966,12 +8304,63 @@ msgstr "" msgid "Error opening theme archive." msgstr "Error opening theme archive." +#. TRANS: Header for Notices section. +#, fuzzy +msgctxt "HEADER" +msgid "Notices" +msgstr "Notices" + +#. TRANS: Link to show replies for a notice. +#. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural. #, php-format -msgid "Show %d reply" +msgid "Show reply" msgid_plural "Show all %d replies" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. TRANS: Reference to the logged in user in favourite list. +msgctxt "FAVELIST" +msgid "You" +msgstr "" + +#. TRANS: Separator in list of user names like "You, Bob, Mary". +msgid ", " +msgstr "" + +#. TRANS: For building a list such as "You, bob, mary and 5 others have favored this notice". +#. TRANS: %1$s is a list of users, separated by a separator (default: ", "), %2$s is the last user in the list. +#, fuzzy, php-format +msgctxt "FAVELIST" +msgid "%1$s and %2$s" +msgstr "%1$s - %2$s" + +#. TRANS: List message for notice favoured by logged in user. +#, fuzzy +msgctxt "FAVELIST" +msgid "You have favored this notice." +msgstr "Favour this notice" + +#, fuzzy, php-format +msgctxt "FAVELIST" +msgid "One person has favored this notice." +msgid_plural "%d people have favored this notice." +msgstr[0] "Disfavour this notice" +msgstr[1] "Disfavour this notice" + +#. TRANS: List message for notice repeated by logged in user. +#, fuzzy +msgctxt "REPEATLIST" +msgid "You have repeated this notice." +msgstr "You already repeated that notice." + +#, fuzzy, php-format +msgctxt "REPEATLIST" +msgid "One person has repeated this notice." +msgid_plural "%d people have repeated this notice." +msgstr[0] "Already repeated that notice." +msgstr[1] "Already repeated that notice." + +#. TRANS: Title for top posters section. msgid "Top posters" msgstr "Top posters" @@ -7981,21 +8370,32 @@ msgctxt "TITLE" msgid "Unblock" msgstr "Unblock" +#. TRANS: Title for unsandbox form. +#, fuzzy +msgctxt "TITLE" msgid "Unsandbox" msgstr "Unsandbox" +#. TRANS: Description for unsandbox form. msgid "Unsandbox this user" msgstr "Unsandbox this user" +#. TRANS: Title for unsilence form. msgid "Unsilence" msgstr "Unsilence" +#. TRANS: Form description for unsilence form. msgid "Unsilence this user" msgstr "Unsilence this user" +#. TRANS: Form legend on unsubscribe form. +#. TRANS: Button title on unsubscribe form. msgid "Unsubscribe from this user" msgstr "Unsubscribe from this user" +#. TRANS: Button text on unsubscribe form. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Unsubscribe" msgstr "Unsubscribe" @@ -8005,52 +8405,7 @@ msgstr "Unsubscribe" msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record." msgstr "User %1$s (%2$d) has no profile record." -msgid "Edit Avatar" -msgstr "Edit Avatar" - -#. TRANS: H2 for user actions in a profile. -#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. -msgid "User actions" -msgstr "User actions" - -#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. -msgid "User deletion in progress..." -msgstr "" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Edit profile settings" -msgstr "Edit profile settings" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Edit" -msgstr "Edit" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "Send a direct message to this user" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Message" -msgstr "Message" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "Moderate" -msgstr "Moderate" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "User role" -msgstr "User role" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Administrator" -msgstr "Administrator" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Moderator" -msgstr "Moderator" - +#. TRANS: Authorisation exception thrown when a user a not allowed to login. #, fuzzy msgid "Not allowed to log in." msgstr "Not logged in." @@ -8126,3 +8481,10 @@ msgstr "" #, php-format msgid "Getting backup from file '%s'." msgstr "" + +#~ msgid "Couldn't update user." +#~ msgstr "Could not update user." + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't update user im prefs." +#~ msgstr "Couldn't update user record."