X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Feo%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=b9d28445ad23c42ab3a93b258b8f25e6d3f12036;hb=d8d9edfc990a20f67421e40a7d3055a58697a002;hp=c534994c5ec8696adf0dcb941ad585d8293879a0;hpb=7aa201fa5285d8dfe31ab6f254bfaa9819c65285;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/eo/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/eo/LC_MESSAGES/statusnet.po index c534994c5e..b9d28445ad 100644 --- a/locale/eo/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/eo/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -16,17 +16,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-29 15:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-29 15:39:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:17:55+0000\n" "Language-Team: Esperanto \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77421); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: eo\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-11-07 21:20:20+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 17:54:26+0000\n" #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Menu item for site administration @@ -539,23 +539,13 @@ msgstr " Malsukcesis certigi fontan uzanton." msgid "Could not find target user." msgstr "Malsukcesis trovi celan uzanton." -#. TRANS: Group edit form validation error. -#. TRANS: Group create form validation error. -#. TRANS: Validation error in form for profile settings. -#: actions/apigroupcreate.php:165 actions/editgroup.php:191 -#: actions/newgroup.php:127 actions/profilesettings.php:243 -#: actions/register.php:212 -msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." -msgstr "" -"Kromnomo devas havi nur minuskulajn literojn kaj numerojn sed neniun spacon." - #. TRANS: Client error trying to create a group with a nickname this is already in use. #. TRANS: Group edit form validation error. #. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: Validation error in form for profile settings. -#: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:196 -#: actions/newgroup.php:132 actions/profilesettings.php:277 -#: actions/register.php:215 +#: actions/apigroupcreate.php:156 actions/editgroup.php:189 +#: actions/newgroup.php:129 actions/profilesettings.php:277 +#: actions/register.php:214 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "La uzantnomo jam uziĝis. Provu ion alian." @@ -563,9 +553,9 @@ msgstr "La uzantnomo jam uziĝis. Provu ion alian." #. TRANS: Group edit form validation error. #. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: Validation error in form for profile settings. -#: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:200 -#: actions/newgroup.php:136 actions/profilesettings.php:247 -#: actions/register.php:217 +#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:193 +#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:247 +#: actions/register.php:216 msgid "Not a valid nickname." msgstr "Ne valida kromnomo." @@ -574,10 +564,10 @@ msgstr "Ne valida kromnomo." #. TRANS: Group edit form validation error. #. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: Validation error in form for profile settings. -#: actions/apigroupcreate.php:200 actions/editapplication.php:233 -#: actions/editgroup.php:207 actions/newapplication.php:211 -#: actions/newgroup.php:143 actions/profilesettings.php:252 -#: actions/register.php:224 +#: actions/apigroupcreate.php:181 actions/editapplication.php:233 +#: actions/editgroup.php:200 actions/newapplication.php:211 +#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:252 +#: actions/register.php:223 msgid "Homepage is not a valid URL." msgstr "Ĉefpaĝo ne estas valida URL." @@ -585,9 +575,9 @@ msgstr "Ĉefpaĝo ne estas valida URL." #. TRANS: Group edit form validation error. #. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: Validation error in form for profile settings. -#: actions/apigroupcreate.php:210 actions/editgroup.php:211 -#: actions/newgroup.php:147 actions/profilesettings.php:256 -#: actions/register.php:227 +#: actions/apigroupcreate.php:191 actions/editgroup.php:204 +#: actions/newgroup.php:144 actions/profilesettings.php:256 +#: actions/register.php:226 #, fuzzy msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)." msgstr "Plennomo estas tro longa (maksimume 255 literoj)" @@ -600,9 +590,9 @@ msgstr "Plennomo estas tro longa (maksimume 255 literoj)" #. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description. #. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters. -#: actions/apigroupcreate.php:220 actions/editapplication.php:201 -#: actions/editgroup.php:216 actions/newapplication.php:178 -#: actions/newgroup.php:152 +#: actions/apigroupcreate.php:201 actions/editapplication.php:201 +#: actions/editgroup.php:209 actions/newapplication.php:178 +#: actions/newgroup.php:149 #, fuzzy, php-format msgid "Description is too long (maximum %d character)." msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)." @@ -613,9 +603,9 @@ msgstr[1] "Priskribo estas tro longa (maksimume %d signoj)." #. TRANS: Group edit form validation error. #. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: Validation error in form for profile settings. -#: actions/apigroupcreate.php:234 actions/editgroup.php:223 -#: actions/newgroup.php:159 actions/profilesettings.php:269 -#: actions/register.php:236 +#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editgroup.php:216 +#: actions/newgroup.php:156 actions/profilesettings.php:269 +#: actions/register.php:235 #, fuzzy msgid "Location is too long (maximum 255 characters)." msgstr "lokonomo estas tro longa (maksimume 255 literoj)" @@ -626,8 +616,8 @@ msgstr "lokonomo estas tro longa (maksimume 255 literoj)" #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases. #. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases. -#: actions/apigroupcreate.php:255 actions/editgroup.php:236 -#: actions/newgroup.php:172 +#: actions/apigroupcreate.php:236 actions/editgroup.php:229 +#: actions/newgroup.php:169 #, fuzzy, php-format msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed." msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed." @@ -636,7 +626,7 @@ msgstr[1] "Tro da alinomoj! Maksimume %d." #. TRANS: Client error shown when providing an invalid alias during group creation. #. TRANS: %s is the invalid alias. -#: actions/apigroupcreate.php:280 +#: actions/apigroupcreate.php:253 #, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"." msgstr "La alinomo estas nevalida: \"%*s\"." @@ -645,8 +635,8 @@ msgstr "La alinomo estas nevalida: \"%*s\"." #. TRANS: %s is the alias that is already in use. #. TRANS: Group edit form validation error. #. TRANS: Group create form validation error. -#: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:253 -#: actions/newgroup.php:189 +#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:244 +#: actions/newgroup.php:184 #, php-format msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." msgstr "La alinomo \"%s\" estas jam okupita. Provu ion alian." @@ -654,8 +644,8 @@ msgstr "La alinomo \"%s\" estas jam okupita. Provu ion alian." #. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is the same as the group's nickname. #. TRANS: Group edit form validation error. #. TRANS: Group create form validation error. -#: actions/apigroupcreate.php:305 actions/editgroup.php:260 -#: actions/newgroup.php:196 +#: actions/apigroupcreate.php:278 actions/editgroup.php:251 +#: actions/newgroup.php:191 msgid "Alias can't be the same as nickname." msgstr "La alinomo devas ne esti sama al la kromnomo." @@ -852,7 +842,7 @@ msgstr "Konto" #. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default. #: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252 -#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:433 +#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:432 #: actions/showgroup.php:240 actions/tagother.php:94 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 #: lib/userprofile.php:134 @@ -862,7 +852,7 @@ msgstr "Kromnomo" #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form. #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: actions/apioauthauthorize.php:463 actions/login.php:255 -#: actions/register.php:438 lib/accountsettingsaction.php:120 +#: actions/register.php:437 lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Password" msgstr "Pasvorto" @@ -1945,24 +1935,24 @@ msgstr "Uzas ĉi tiun formularon por redakti la grupon." #. TRANS: Group edit form validation error. #. TRANS: Group create form validation error. -#: actions/editgroup.php:248 actions/newgroup.php:184 +#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:179 #, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"" msgstr "Nevalida alinomo: \"%s\"" #. TRANS: Server error displayed when editing a group fails. -#: actions/editgroup.php:281 +#: actions/editgroup.php:272 msgid "Could not update group." msgstr "Malsukcesis ĝisdatigi grupon." #. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added. #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed. -#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:529 +#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:529 msgid "Could not create aliases." msgstr "Malsukcesis krei alinomon." #. TRANS: Group edit form success message. -#: actions/editgroup.php:305 +#: actions/editgroup.php:296 msgid "Options saved." msgstr "Elektoj konserviĝis." @@ -2108,7 +2098,7 @@ msgid "Cannot normalize that email address" msgstr "Malsukcesis normigi tiun retpoŝtadreson" #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid. -#: actions/emailsettings.php:379 actions/register.php:208 +#: actions/emailsettings.php:379 actions/register.php:212 #: actions/siteadminpanel.php:144 msgid "Not a valid email address." msgstr "Retpoŝta adreso ne valida" @@ -3088,11 +3078,11 @@ msgstr "Ensaluti" msgid "Login to site" msgstr "Ensaluti al la retejo" -#: actions/login.php:258 actions/register.php:492 +#: actions/login.php:258 actions/register.php:491 msgid "Remember me" msgstr "Memoru min" -#: actions/login.php:259 actions/register.php:494 +#: actions/login.php:259 actions/register.php:493 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "Aŭtomate ensaluti estonte; ne taŭge por komuna komputilo!" @@ -3490,7 +3480,7 @@ msgid "6 or more characters" msgstr "6 aŭ pli da literoj" #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239 -#: actions/register.php:442 +#: actions/register.php:441 msgid "Confirm" msgstr "Konfirmi" @@ -3502,11 +3492,11 @@ msgstr "Same kiel pasvorto supra" msgid "Change" msgstr "Ŝanĝi" -#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:239 +#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:238 msgid "Password must be 6 or more characters." msgstr "Pasvorto devas esti 6-litera aŭ pli longa." -#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:242 +#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:241 msgid "Passwords don't match." msgstr "La pasvortoj diferencas." @@ -3855,7 +3845,7 @@ msgstr "1-64 minusklaj literoj aŭ ciferoj, neniu interpunkcio aŭ spaco" #. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default. -#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:457 +#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:456 #: actions/showgroup.php:252 actions/tagother.php:104 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:152 msgid "Full name" @@ -3863,7 +3853,7 @@ msgstr "Plena nomo" #. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Form input field label. -#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:462 +#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461 #: lib/applicationeditform.php:236 lib/groupeditform.php:161 msgid "Homepage" msgstr "Hejmpaĝo" @@ -3877,7 +3867,7 @@ msgstr "URL de via hejmpaĝo, blogo aŭ profilo ĉe alia retejo" #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural #. TRANS: is decided by the number of characters available for the #. TRANS: biography (%d). -#: actions/profilesettings.php:133 actions/register.php:473 +#: actions/profilesettings.php:133 actions/register.php:472 #, fuzzy, php-format msgid "Describe yourself and your interests in %d character" msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters" @@ -3885,19 +3875,19 @@ msgstr[0] "Priskribu vin mem kaj viajn ŝatokupojn per ne pli ol %d signoj" msgstr[1] "Priskribu vin mem kaj viajn ŝatokupojn per ne pli ol %d signoj" #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. -#: actions/profilesettings.php:139 actions/register.php:478 +#: actions/profilesettings.php:139 actions/register.php:477 msgid "Describe yourself and your interests" msgstr "Priskribu vin mem kaj viajn ŝatokupojn" #. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide. #. TRANS: their biography. -#: actions/profilesettings.php:143 actions/register.php:480 +#: actions/profilesettings.php:143 actions/register.php:479 msgid "Bio" msgstr "Biografio" #. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default. -#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:485 +#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:484 #: actions/showgroup.php:262 actions/tagother.php:112 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:180 #: lib/userprofile.php:167 @@ -3905,7 +3895,7 @@ msgid "Location" msgstr "Loko" #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. -#: actions/profilesettings.php:152 actions/register.php:487 +#: actions/profilesettings.php:152 actions/register.php:486 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" msgstr "Kie vi estas, ekzemple \"Urbo, Ŝtato (aŭ Regiono), Lando\"" @@ -3958,7 +3948,7 @@ msgstr "Aŭtomate aboni iun ajn, kiu abonas min (prefereble por ne-homoj)" #. TRANS: Validation error in form for profile settings. #. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed #. TRANS: characters for the biography (%d). -#: actions/profilesettings.php:262 actions/register.php:230 +#: actions/profilesettings.php:262 actions/register.php:229 #, fuzzy, php-format msgid "Bio is too long (maximum %d character)." msgid_plural "Bio is too long (maximum %d characters)." @@ -4242,7 +4232,7 @@ msgstr "Pasvorto devas enhavi 6 signojn aŭ pli." msgid "Password and confirmation do not match." msgstr "Pasvorto kaj komfirmo ne kongruas." -#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:257 +#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:256 msgid "Error setting user." msgstr "Eraris agordi uzanton." @@ -4250,7 +4240,7 @@ msgstr "Eraris agordi uzanton." msgid "New password successfully saved. You are now logged in." msgstr "Nova pasvorto sukcese konserviĝas. Vi nun estas ensalutinta." -#: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:414 +#: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:413 msgid "Sorry, only invited people can register." msgstr "Pardonon, nur invito rajtas registri." @@ -4262,7 +4252,7 @@ msgstr "Pardonon, nevalida invitkodo." msgid "Registration successful" msgstr "Registriĝo sukcesa" -#: actions/register.php:121 actions/register.php:513 lib/logingroupnav.php:85 +#: actions/register.php:121 actions/register.php:512 lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "Registri" @@ -4270,19 +4260,19 @@ msgstr "Registri" msgid "Registration not allowed." msgstr "Registriĝo ne permesita." -#: actions/register.php:205 +#: actions/register.php:209 msgid "You can't register if you don't agree to the license." msgstr "Vi ne povas registriĝi, se vi ne konsentas kun la permesilo." -#: actions/register.php:219 +#: actions/register.php:218 msgid "Email address already exists." msgstr "Retpoŝta adreso jam ekzistas." -#: actions/register.php:252 actions/register.php:274 +#: actions/register.php:251 actions/register.php:273 msgid "Invalid username or password." msgstr "Nevalida uzantnomo aŭ pasvorto." -#: actions/register.php:352 +#: actions/register.php:351 msgid "" "With this form you can create a new account. You can then post notices and " "link up to friends and colleagues. " @@ -4290,61 +4280,61 @@ msgstr "" "Per tiu ĉi formularo vi povas krei novan konton. Poste povos vi afiŝi avizon " "kaj komuniki kun amikoj kaj kolegoj. " -#: actions/register.php:434 +#: actions/register.php:433 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." msgstr "" "1-64 minusklaj literoj aŭ ciferoj, neniu interpunkcio aŭ spaco. Bezonate." -#: actions/register.php:439 +#: actions/register.php:438 msgid "6 or more characters. Required." msgstr "6 aŭ pli da literoj. Bezonate." -#: actions/register.php:443 +#: actions/register.php:442 msgid "Same as password above. Required." msgstr "Same kiel supra pasvorto. Bezonate." #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: actions/register.php:447 actions/register.php:451 +#: actions/register.php:446 actions/register.php:450 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:127 msgid "Email" msgstr "Retpoŝto" -#: actions/register.php:448 actions/register.php:452 +#: actions/register.php:447 actions/register.php:451 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery" msgstr "Uzu nur por ĝisdatigo, anonco, kaj rehavi pasvorton." -#: actions/register.php:459 +#: actions/register.php:458 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name" msgstr "Pli longa nomo, prefere via \"vera\" nomo." -#: actions/register.php:464 +#: actions/register.php:463 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" msgstr "URL de via hejmpaĝo, blogo aŭ profilo ĉe alia retejo" -#: actions/register.php:525 +#: actions/register.php:524 #, php-format msgid "" "I understand that content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "" "Mi komprenas ke enhavo kaj datumo de %1$s estas privataj kaj sekretigita." -#: actions/register.php:535 +#: actions/register.php:534 #, php-format msgid "My text and files are copyright by %1$s." msgstr "Mia teksto kaj dosiero estas aŭtorrajtigita de %1$s." #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors. -#: actions/register.php:539 +#: actions/register.php:538 msgid "My text and files remain under my own copyright." msgstr "Mia teksto kaj dosiero restu en mia propra aŭtorrajto." #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved. -#: actions/register.php:542 +#: actions/register.php:541 msgid "All rights reserved." msgstr "Ĉiuj rajtoj rezervitaj." #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses. -#: actions/register.php:547 +#: actions/register.php:546 #, php-format msgid "" "My text and files are available under %s except this private data: password, " @@ -4353,7 +4343,7 @@ msgstr "" "Mia teksto kaj dosiero estas atingebla per %s krom jene: pasvorto, " "retpoŝtadreso, tujmesaĝilo-adreso, kaj telefonnumero." -#: actions/register.php:590 +#: actions/register.php:589 #, php-format msgid "" "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " @@ -4385,7 +4375,7 @@ msgstr "" "\n" "Dankon pro registri kaj ni esperas al vi ĝuo de uzi ĉi servon." -#: actions/register.php:614 +#: actions/register.php:613 msgid "" "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how " "to confirm your email address.)" @@ -6187,18 +6177,18 @@ msgstr "%1$s nun rigardas viajn avizojn ĉe %2$s." #. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. -#: classes/User.php:385 +#: classes/User.php:395 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Bonvenon al %1$s, @%2$s!" #. TRANS: Server exception. -#: classes/User.php:913 +#: classes/User.php:923 msgid "No single user defined for single-user mode." msgstr "Neniu difinata uzanto por sol-uzanta reĝimo." #. TRANS: Server exception. -#: classes/User.php:917 +#: classes/User.php:927 msgid "Single-user mode code called when not enabled." msgstr "" @@ -6806,7 +6796,7 @@ msgstr "Nuligi" #: lib/applicationlist.php:247 msgid " by " -msgstr "De " +msgstr " De " #. TRANS: Application access type #: lib/applicationlist.php:260 @@ -7274,26 +7264,26 @@ msgstr "" "tracking -ankoraŭ ne realigita.\n" #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. -#: lib/common.php:136 +#: lib/common.php:147 #, fuzzy msgid "No configuration file found." msgstr "Ne troviĝas agorda dosiero. " #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. #. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks). -#: lib/common.php:139 +#: lib/common.php:150 #, fuzzy msgid "I looked for configuration files in the following places:" msgstr "Mi serĉis agordan dosieron je jenaj lokoj: " #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. -#: lib/common.php:142 +#: lib/common.php:153 msgid "You may wish to run the installer to fix this." msgstr "Vi eble volas uzi instalilon por ripari tiun ĉi." #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. #. TRANS: The text is link text that leads to the installer page. -#: lib/common.php:146 +#: lib/common.php:157 msgid "Go to the installer." msgstr "Al la instalilo." @@ -8137,6 +8127,25 @@ msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" msgstr "Sendi" +#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc. +#: lib/nickname.php:145 +msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +msgstr "" +"Kromnomo devas havi nur minuskulajn literojn kaj numerojn sed neniun spacon." + +#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc. +#: lib/nickname.php:158 +msgid "Nickname cannot be empty." +msgstr "" + +#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc. +#: lib/nickname.php:171 +#, php-format +msgid "Nickname cannot be more than %d character long." +msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: lib/noticeform.php:160 msgid "Send a notice" msgstr "Sendi avizon" @@ -8374,7 +8383,7 @@ msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" msgstr "Revoki rolon %s de la uzanto" #. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page. -#: lib/router.php:858 +#: lib/router.php:938 #, fuzzy msgid "Page not found." msgstr "Metodo de API ne troviĝas." @@ -8627,17 +8636,17 @@ msgid "Moderator" msgstr "Moderanto" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1177 +#: lib/util.php:1276 msgid "a few seconds ago" msgstr "antaŭ kelkaj sekundoj" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1180 +#: lib/util.php:1279 msgid "about a minute ago" msgstr "antaŭ ĉirkaŭ unu minuto" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1184 +#: lib/util.php:1283 #, php-format msgid "about one minute ago" msgid_plural "about %d minutes ago" @@ -8645,12 +8654,12 @@ msgstr[0] "antaŭ ĉirkaŭ unu minuto" msgstr[1] "antaŭ ĉirkaŭ %d minutoj" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1187 +#: lib/util.php:1286 msgid "about an hour ago" msgstr "antaŭ ĉirkaŭ unu horo" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1191 +#: lib/util.php:1290 #, php-format msgid "about one hour ago" msgid_plural "about %d hours ago" @@ -8658,12 +8667,12 @@ msgstr[0] "antaŭ ĉirkaŭ unu horo" msgstr[1] "antaŭ ĉirkaŭ %d horoj" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1194 +#: lib/util.php:1293 msgid "about a day ago" msgstr "antaŭ ĉirkaŭ unu tago" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1198 +#: lib/util.php:1297 #, php-format msgid "about one day ago" msgid_plural "about %d days ago" @@ -8671,12 +8680,12 @@ msgstr[0] "antaŭ ĉirkaŭ unu tago" msgstr[1] "antaŭ ĉirkaŭ %d tagoj" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1201 +#: lib/util.php:1300 msgid "about a month ago" msgstr "Antaŭ ĉrikaŭ unu monato" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1205 +#: lib/util.php:1304 #, php-format msgid "about one month ago" msgid_plural "about %d months ago" @@ -8684,7 +8693,7 @@ msgstr[0] "antaŭ ĉirkaŭ unu monato" msgstr[1] "antaŭ ĉirkaŭ %d monatoj" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1208 +#: lib/util.php:1307 msgid "about a year ago" msgstr "antaŭ ĉirkaŭ unu jaro"