X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fes%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=7599beb163efa24b8cc9ce1ab506c8ad55b617e2;hb=ed0e91c7a19a369a1f9db33b88204819e95ff6c9;hp=2affeb1b2c775c6bcb4673a2aa07b2b4b678fe17;hpb=bfdb8385ecc745002b8c45510caf2fdf7c2d2c9f;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po index 2affeb1b2c..7599beb163 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -16,153 +16,184 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-20 19:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-20 19:22:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-29 15:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-29 15:39:08+0000\n" "Language-Team: Spanish \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75096); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77421); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: es\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 18:02:53+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-07 21:20:20+0000\n" -#. TRANS: Page title +#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Menu item for site administration -#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:363 +#: actions/accessadminpanel.php:53 lib/adminpanelaction.php:363 msgid "Access" msgstr "Acceder" -#. TRANS: Page notice -#: actions/accessadminpanel.php:67 +#. TRANS: Page notice. +#: actions/accessadminpanel.php:64 msgid "Site access settings" msgstr "Configuración de acceso de la web" #. TRANS: Form legend for registration form. -#: actions/accessadminpanel.php:161 +#: actions/accessadminpanel.php:151 msgid "Registration" msgstr "Registro" -#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private" -#: actions/accessadminpanel.php:165 +#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private". +#: actions/accessadminpanel.php:155 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" msgstr "¿Prohibir a los usuarios anónimos (no conectados) ver el sitio?" #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. -#: actions/accessadminpanel.php:167 +#: actions/accessadminpanel.php:157 msgctxt "LABEL" msgid "Private" msgstr "Privado" -#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only" -#: actions/accessadminpanel.php:174 +#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only". +#: actions/accessadminpanel.php:164 msgid "Make registration invitation only." msgstr "Haz que el registro sea sólo con invitaciones." #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only. -#: actions/accessadminpanel.php:176 +#: actions/accessadminpanel.php:166 msgid "Invite only" msgstr "Invitar sólo" -#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations) -#: actions/accessadminpanel.php:183 +#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations). +#: actions/accessadminpanel.php:173 msgid "Disable new registrations." msgstr "Inhabilitar nuevos registros." #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations. -#: actions/accessadminpanel.php:185 +#: actions/accessadminpanel.php:175 msgid "Closed" msgstr "Cerrado" -#. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel -#: actions/accessadminpanel.php:202 +#. TRANS: Title for button to save access settings in site admin panel. +#: actions/accessadminpanel.php:191 msgid "Save access settings" msgstr "Guardar la configuración de acceso" +#. TRANS: Tooltip for button to save access settings in site admin panel. #. TRANS: Button label to save e-mail preferences. #. TRANS: Button label to save IM preferences. +#. TRANS: Button text for saving "Other settings" in profile. #. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel. #. TRANS: Button to save input in profile settings. +#. TRANS: Button text for saving site notice in admin panel. #. TRANS: Button label to save SMS preferences. #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list. +#. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form. -#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228 -#: actions/imsettings.php:187 actions/pathsadminpanel.php:512 -#: actions/profilesettings.php:201 actions/smssettings.php:209 -#: actions/subscriptions.php:246 lib/applicationeditform.php:355 +#. TRANS: Button text on profile design page to save settings. +#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:232 +#: actions/imsettings.php:187 actions/othersettings.php:134 +#: actions/pathsadminpanel.php:512 actions/profilesettings.php:201 +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:209 +#: actions/subscriptions.php:246 actions/useradminpanel.php:298 +#: lib/applicationeditform.php:355 lib/designsettings.php:270 +#: lib/groupeditform.php:207 msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "Guardar" +#. TRANS: Server error when page not found (404). #. TRANS: Server error when page not found (404) #: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52 msgid "No such page." msgstr "No existe tal página." +#. TRANS: Client error when user not found for an action. +#. TRANS: Client error when user not found for an rss related action. +#. TRANS: Client error displayed when no existing user is provided for a user's delivery device setting. +#. TRANS: Client error displayed if a user could not be found. +#. TRANS: Client error when user not found updating a profile background image. +#. TRANS: Client error displayed updating profile image without having a user object. +#. TRANS: Client error when user not found for an API action to remove a block for a user. #. TRANS: Client error given when a user was not found (404). +#. TRANS: Client error when user not found for an API direct message action. +#. TRANS: Client error given when a user was not found (404). +#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user. +#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group. +#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group. +#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user. +#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user. +#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent favourite notices by a user for a non-existing user. +#. TRANS: Client error displayed when requesting dents of a user and friends for a user that does not exist. +#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent dents by user and friends for a non-existing user. +#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent mentions for a non-existing user. +#. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices for a non-existing user. +#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a non-existing user. #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. -#: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:115 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:106 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:117 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:106 actions/apiblockcreate.php:98 -#: actions/apiblockdestroy.php:97 actions/apidirectmessage.php:78 -#: actions/apidirectmessagenew.php:72 actions/apigroupcreate.php:114 -#: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:101 -#: actions/apigroupleave.php:101 actions/apigrouplist.php:73 -#: actions/apistatusesupdate.php:230 actions/apisubscriptions.php:87 -#: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174 -#: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80 -#: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75 -#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 -#: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 -#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145 -#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 -#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 -#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:495 lib/galleryaction.php:59 +#: actions/all.php:80 actions/allrss.php:69 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:110 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:103 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:118 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:104 actions/apiatomservice.php:60 +#: actions/apiblockcreate.php:95 actions/apiblockdestroy.php:94 +#: actions/apidirectmessage.php:75 actions/apidirectmessagenew.php:72 +#: actions/apigroupcreate.php:111 actions/apigroupismember.php:89 +#: actions/apigroupjoin.php:98 actions/apigroupleave.php:98 +#: actions/apigrouplist.php:70 actions/apistatusesupdate.php:230 +#: actions/apisubscriptions.php:85 actions/apitimelinefavorites.php:70 +#: actions/apitimelinefriends.php:173 actions/apitimelinehome.php:78 +#: actions/apitimelinementions.php:77 actions/apitimelineuser.php:79 +#: actions/avatarbynickname.php:79 actions/favoritesrss.php:74 +#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/hcard.php:67 +#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76 +#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154 +#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 +#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 +#: actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 actions/userxrd.php:59 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:497 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "No existe ese usuario." #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number -#: actions/all.php:90 +#: actions/all.php:91 #, php-format msgid "%1$s and friends, page %2$d" msgstr "%1$s y sus amistades, página %2$d" -#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname -#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname +#. TRANS: Page title. %s is user nickname +#. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname. #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. -#: actions/all.php:93 actions/all.php:185 actions/allrss.php:116 -#: actions/apitimelinefriends.php:210 actions/apitimelinehome.php:116 -#: lib/personalgroupnav.php:100 +#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname. +#: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:117 +#: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113 +#: lib/personalgroupnav.php:103 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s y sus amistades" -#. TRANS: %1$s is user nickname -#: actions/all.php:107 +#. TRANS: %s is user nickname. +#: actions/all.php:108 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)" msgstr "Feed de los amigos de %s (RSS 1.0)" -#. TRANS: %1$s is user nickname -#: actions/all.php:116 +#. TRANS: %s is user nickname. +#: actions/all.php:117 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" msgstr "Feed de los amigos de %s (RSS 2.0)" -#. TRANS: %1$s is user nickname -#: actions/all.php:125 +#. TRANS: %s is user nickname. +#: actions/all.php:126 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (Atom)" msgstr "Feed de los amigos de %s (Atom)" -#. TRANS: %1$s is user nickname -#: actions/all.php:138 +#. TRANS: Empty list message. %s is a user nickname. +#: actions/all.php:139 #, php-format msgid "" "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet." @@ -170,7 +201,9 @@ msgstr "" "Esta es la línea temporal de %s y amistades, pero nadie ha publicado nada " "todavía." -#: actions/all.php:143 +#. TRANS: Encouragement displayed on logged in user's empty timeline. +#. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together. +#: actions/all.php:146 #, php-format msgid "" "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post " @@ -179,8 +212,9 @@ msgstr "" "Esta es la línea temporal de %s y amistades, pero nadie ha publicado nada " "todavía." -#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@" -#: actions/all.php:146 +#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@". +#. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together. +#: actions/all.php:150 #, php-format msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " @@ -189,7 +223,11 @@ msgstr "" "Puedes intentar [dar un toque a %1$s](../%2$s) desde su perfil o [publicar " "algo a ellos](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." -#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:208 +#. TRANS: Encoutagement displayed on empty timeline user pages for anonymous users. +#. TRANS: %s is a user nickname. This message contains Markdown links. Keep "](" together. +#. TRANS: Second sentence of empty message for anonymous users. %s is a user nickname. +#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. +#: actions/all.php:155 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:227 #, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " @@ -198,62 +236,80 @@ msgstr "" "Por qué no [registrar una cuenta](%%%%action.register%%%%) y luego zarandear " "a %s o publicar una nota a ellos?" -#. TRANS: H1 text -#: actions/all.php:182 +#. TRANS: H1 text for page when viewing a list for self. +#: actions/all.php:188 msgid "You and friends" msgstr "Tú y tus amistades" #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name. -#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216 -#: actions/apitimelinehome.php:122 +#: actions/allrss.php:122 actions/apitimelinefriends.php:213 +#: actions/apitimelinehome.php:119 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "¡Actualizaciones de %1$s y sus amistades en %2$s!" +#. TRANS: Client error displayed handling a non-existing API method. +#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method. +#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method updating profile colours. +#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method verifying user credentials. #. TRANS: Client error given when an API method was not found (404). -#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72 -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:95 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:98 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:95 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:119 -#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:162 -#: actions/apifavoritecreate.php:101 actions/apifavoritedestroy.php:102 -#: actions/apifriendshipscreate.php:101 actions/apifriendshipsdestroy.php:101 -#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:140 -#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:157 -#: actions/apigroupleave.php:143 actions/apigrouplist.php:137 -#: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107 -#: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88 -#: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112 -#: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141 -#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 -#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271 -#: actions/apitimelinegroup.php:154 actions/apitimelinehome.php:175 -#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241 -#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161 -#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101 +#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method. +#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing friendship. +#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404). +#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership. +#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method joining a group. +#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method leaving a group. +#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method checking group membership. +#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method listing the latest 20 groups. +#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership. +#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing a group. +#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method testing API connectivity. +#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method deleting a status. +#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method. +#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:69 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:92 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:94 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:92 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:115 +#: actions/apiaccountverifycredentials.php:68 actions/apidirectmessage.php:157 +#: actions/apifavoritecreate.php:98 actions/apifavoritedestroy.php:98 +#: actions/apifriendshipscreate.php:99 actions/apifriendshipsdestroy.php:99 +#: actions/apifriendshipsshow.php:124 actions/apigroupcreate.php:138 +#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:160 +#: actions/apigroupleave.php:145 actions/apigrouplist.php:134 +#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:105 +#: actions/apigroupshow.php:114 actions/apihelptest.php:84 +#: actions/apistatusesdestroy.php:101 actions/apistatusesretweets.php:110 +#: actions/apistatusesshow.php:105 actions/apistatusnetconfig.php:138 +#: actions/apistatusnetversion.php:91 actions/apisubscriptions.php:109 +#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:268 +#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173 +#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:239 +#: actions/apitimelineretweetedtome.php:118 +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:150 actions/apitimelinetag.php:159 +#: actions/apitimelineuser.php:206 actions/apiusershow.php:100 msgid "API method not found." msgstr "Método de API no encontrado." #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated. -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:87 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:90 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:87 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:111 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:85 actions/apiblockcreate.php:90 -#: actions/apiblockdestroy.php:89 actions/apidirectmessagenew.php:107 -#: actions/apifavoritecreate.php:92 actions/apifavoritedestroy.php:93 -#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92 -#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93 -#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68 -#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:83 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:85 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:83 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:106 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:80 actions/apiblockcreate.php:87 +#: actions/apiblockdestroy.php:85 actions/apidirectmessagenew.php:107 +#: actions/apifavoritecreate.php:88 actions/apifavoritedestroy.php:88 +#: actions/apifriendshipscreate.php:89 actions/apifriendshipsdestroy.php:89 +#: actions/apigroupcreate.php:102 actions/apigroupjoin.php:89 +#: actions/apigroupleave.php:89 actions/apimediaupload.php:66 +#: actions/apistatusesretweet.php:63 actions/apistatusesupdate.php:194 msgid "This method requires a POST." msgstr "Este método requiere un POST." -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:107 +#. TRANS: Client error displayed when no valid device parameter is provided for a user's delivery device setting. +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:103 msgid "" "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, " "none." @@ -261,95 +317,139 @@ msgstr "" "Tienes que especificar un parámetro llamdao 'dispositivo' con un valor a " "elegir entre: sms, im, ninguno." -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:134 +#. TRANS: Server error displayed when a user's delivery device cannot be updated. +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:130 msgid "Could not update user." msgstr "No se pudo actualizar el usuario." -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:113 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:195 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:186 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:131 actions/apiusershow.php:108 -#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 +#. TRANS: Client error displayed if a user profile could not be found. +#. TRANS: Client error displayed when a user has no profile. +#. TRANS: Client error displayed a user has no profile updating profile colours. +#. TRANS: Client error displayed if a user profile could not be found updating a profile image. +#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a user without a profile. +#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a user without a profile. +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:111 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 +#: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66 #: lib/profileaction.php:84 msgid "User has no profile." msgstr "El usuario no tiene un perfil." -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:148 +#. TRANS: Server error displayed if a user profile could not be saved. +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 msgid "Could not save profile." msgstr "No se pudo guardar el perfil." -#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes). -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81 -#: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123 -#: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101 -#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283 -#, php-format +#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit. +#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH. +#. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated. +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81 +#: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:269 +#: actions/designadminpanel.php:125 actions/editapplication.php:121 +#: actions/newapplication.php:104 actions/newnotice.php:95 +#: lib/designsettings.php:298 +#, fuzzy, php-format msgid "" +"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its " +"current configuration." +msgid_plural "" "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "current configuration." -msgstr "" +msgstr[0] "" +"El servidor no ha podido manejar tanta información del tipo POST (% de " +"bytes) a causa de su configuración actual." +msgstr[1] "" "El servidor no ha podido manejar tanta información del tipo POST (% de " "bytes) a causa de su configuración actual." -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:137 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:147 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:165 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:175 +#. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty id. +#. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty result. +#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs inserting profile colours. +#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours. +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:138 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:149 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:160 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:171 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 msgid "Unable to save your design settings." msgstr "No se pudo grabar tu configuración de diseño." -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:188 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:143 +#. TRANS: Error displayed when updating design settings fails. +#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours. +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:191 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:139 msgid "Could not update your design." msgstr "No se pudo actualizar tu diseño." -#: actions/apiblockcreate.php:106 +#: actions/apiatomservice.php:85 +msgid "Main" +msgstr "" + +#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. +#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name. +#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name. +#: actions/apiatomservice.php:92 actions/grouprss.php:139 +#: actions/userrss.php:94 lib/atomgroupnoticefeed.php:63 +#: lib/atomusernoticefeed.php:68 +#, php-format +msgid "%s timeline" +msgstr "línea temporal de %s" + +#. TRANS: Client error displayed when users try to block themselves. +#: actions/apiblockcreate.php:104 msgid "You cannot block yourself!" msgstr "¡No puedes bloquearte a tí mismo!" -#: actions/apiblockcreate.php:127 +#. TRANS: Server error displayed when blocking a user has failed. +#: actions/apiblockcreate.php:126 msgid "Block user failed." msgstr "Falló bloquear usuario." -#: actions/apiblockdestroy.php:115 +#. TRANS: Server error displayed when unblocking a user has failed. +#: actions/apiblockdestroy.php:113 msgid "Unblock user failed." msgstr "Falló desbloquear usuario." -#. TRANS: %s is a user nickname. -#: actions/apidirectmessage.php:91 +#. TRANS: Title. %s is a user nickname. +#: actions/apidirectmessage.php:88 #, php-format msgid "Direct messages from %s" msgstr "Mensajes directos de %s" -#. TRANS: %s is a user nickname. -#: actions/apidirectmessage.php:96 +#. TRANS: Subtitle. %s is a user nickname. +#: actions/apidirectmessage.php:93 #, php-format msgid "All the direct messages sent from %s" msgstr "Todos los mensajes directos enviados desde %s" -#. TRANS: %s is a user nickname. -#: actions/apidirectmessage.php:105 +#. TRANS: Title. %s is a user nickname. +#: actions/apidirectmessage.php:102 #, php-format msgid "Direct messages to %s" msgstr "Mensajes directos a %s" -#. TRANS: %s is a user nickname. -#: actions/apidirectmessage.php:110 +#. TRANS: Subtitle. %s is a user nickname. +#: actions/apidirectmessage.php:107 #, php-format msgid "All the direct messages sent to %s" msgstr "Todos los mensajes directos enviados a %s" -#. TRANS: Client error (406). +#. TRANS: Client error displayed when no message text was submitted (406). #: actions/apidirectmessagenew.php:117 msgid "No message text!" msgstr "¡Sin texto de mensaje!" -#: actions/apidirectmessagenew.php:127 +#. TRANS: Client error displayed when message content is too long. +#. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message. +#. TRANS: Form validation error displayed when message content is too long. +#. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message. +#: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:152 #, fuzzy, php-format msgid "That's too long. Maximum message size is %d character." msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters." @@ -373,265 +473,370 @@ msgid "" "Do not send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "No te auto envíes un mensaje; dícetelo a ti mismo." -#: actions/apifavoritecreate.php:110 actions/apifavoritedestroy.php:111 +#. TRANS: Client error displayed when requesting a status with a non-existing ID. +#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favourite with an invalid ID. +#. TRANS: Client error displayed trying to delete a status with an invalid ID. +#: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:108 #: actions/apistatusesdestroy.php:121 msgid "No status found with that ID." msgstr "No se encontró estado para ese ID" -#: actions/apifavoritecreate.php:121 +#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice favourite that already is a favourite. +#: actions/apifavoritecreate.php:120 msgid "This status is already a favorite." msgstr "Este status ya está en favoritos." +#. TRANS: Client error displayed when marking a notice as favourite fails. #. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. #: actions/apifavoritecreate.php:132 actions/favor.php:84 lib/command.php:294 msgid "Could not create favorite." msgstr "No se pudo crear favorito." -#: actions/apifavoritedestroy.php:124 +#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favourite that was not a favourite. +#: actions/apifavoritedestroy.php:122 msgid "That status is not a favorite." msgstr "Este status no es un favorito." -#: actions/apifavoritedestroy.php:136 actions/disfavor.php:87 +#. TRANS: Client error displayed when removing a favourite has failed. +#: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87 msgid "Could not delete favorite." msgstr "No se pudo borrar favorito." -#: actions/apifriendshipscreate.php:110 +#. TRANS: Client error displayed when trying follow who's profile could not be found. +#: actions/apifriendshipscreate.php:109 msgid "Could not follow user: profile not found." msgstr "No se pudo seguir al usuario: Perfil no encontrado." -#: actions/apifriendshipscreate.php:119 +#. TRANS: Client error displayed when trying to follow a user that's already being followed. +#. TRANS: %s is the nickname of the user that is already being followed. +#: actions/apifriendshipscreate.php:120 #, php-format msgid "Could not follow user: %s is already on your list." msgstr "No puede seguir al usuario: %s ya esta en su lista." -#: actions/apifriendshipsdestroy.php:110 +#. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow a user that cannot be found. +#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 msgid "Could not unfollow user: User not found." msgstr "No se pudo dejar de seguir al usuario. Usuario no encontrado" +#. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow self. #: actions/apifriendshipsdestroy.php:121 msgid "You cannot unfollow yourself." msgstr "No puedes dejar de seguirte a ti mismo." -#: actions/apifriendshipsexists.php:91 -msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied." +#. TRANS: Client error displayed when supplying invalid parameters to an API call checking if a friendship exists. +#: actions/apifriendshipsexists.php:88 +#, fuzzy +msgid "Two valid IDs or nick names must be supplied." msgstr "Deben proveerse dos IDs válidos o nombres en pantalla." -#: actions/apifriendshipsshow.php:134 +#. TRANS: Client error displayed when a source user could not be determined showing friendship. +#: actions/apifriendshipsshow.php:131 msgid "Could not determine source user." msgstr "No se pudo determinar el usuario fuente." -#: actions/apifriendshipsshow.php:142 +#. TRANS: Client error displayed when a target user could not be determined showing friendship. +#: actions/apifriendshipsshow.php:140 msgid "Could not find target user." msgstr "No se pudo encontrar ningún usuario de destino." +#. TRANS: Group edit form validation error. +#. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: Validation error in form for profile settings. -#: actions/apigroupcreate.php:168 actions/editgroup.php:186 -#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:243 +#: actions/apigroupcreate.php:165 actions/editgroup.php:191 +#: actions/newgroup.php:127 actions/profilesettings.php:243 #: actions/register.php:212 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." msgstr "" "El usuario debe tener solamente letras minúsculas y números y no puede tener " "espacios." +#. TRANS: Client error trying to create a group with a nickname this is already in use. +#. TRANS: Group edit form validation error. +#. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: Validation error in form for profile settings. -#: actions/apigroupcreate.php:177 actions/editgroup.php:190 -#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:277 +#: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:196 +#: actions/newgroup.php:132 actions/profilesettings.php:277 #: actions/register.php:215 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "El usuario ya existe. Prueba con otro." +#. TRANS: Client error in form for group creation. +#. TRANS: Group edit form validation error. +#. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: Validation error in form for profile settings. -#: actions/apigroupcreate.php:184 actions/editgroup.php:193 -#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:247 +#: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:200 +#: actions/newgroup.php:136 actions/profilesettings.php:247 #: actions/register.php:217 msgid "Not a valid nickname." msgstr "Usuario inválido" +#. TRANS: Client error in form for group creation. #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "Edit application" form. +#. TRANS: Group edit form validation error. +#. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: Validation error in form for profile settings. -#: actions/apigroupcreate.php:200 actions/editapplication.php:231 -#: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203 -#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:252 +#: actions/apigroupcreate.php:200 actions/editapplication.php:233 +#: actions/editgroup.php:207 actions/newapplication.php:211 +#: actions/newgroup.php:143 actions/profilesettings.php:252 #: actions/register.php:224 msgid "Homepage is not a valid URL." msgstr "La página de inicio no es un URL válido." -#: actions/apigroupcreate.php:209 actions/editgroup.php:202 -#: actions/newgroup.php:142 actions/register.php:227 -msgid "Full name is too long (max 255 chars)." +#. TRANS: Client error in form for group creation. +#. TRANS: Group edit form validation error. +#. TRANS: Group create form validation error. +#. TRANS: Validation error in form for profile settings. +#: actions/apigroupcreate.php:210 actions/editgroup.php:211 +#: actions/newgroup.php:147 actions/profilesettings.php:256 +#: actions/register.php:227 +#, fuzzy +msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)." msgstr "Tu nombre es demasiado largo (max. 255 carac.)" -#: actions/apigroupcreate.php:217 actions/newapplication.php:172 -#, php-format -msgid "Description is too long (max %d chars)." -msgstr "La descripción es demasiado larga (máx. %d caracteres)." +#. TRANS: Client error shown when providing too long a description during group creation. +#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters. +#. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the "Edit application" form. +#. TRANS: Group edit form validation error. +#. TRANS: Form validation error in New application form. +#. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description. +#. TRANS: Group create form validation error. +#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters. +#: actions/apigroupcreate.php:220 actions/editapplication.php:201 +#: actions/editgroup.php:216 actions/newapplication.php:178 +#: actions/newgroup.php:152 +#, fuzzy, php-format +msgid "Description is too long (maximum %d character)." +msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)." +msgstr[0] "La descripción es demasiado larga (máx. %d caracteres)." +msgstr[1] "La descripción es demasiado larga (máx. %d caracteres)." -#: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:208 -#: actions/newgroup.php:148 actions/register.php:234 -msgid "Location is too long (max 255 chars)." +#. TRANS: Client error shown when providing too long a location during group creation. +#. TRANS: Group edit form validation error. +#. TRANS: Group create form validation error. +#. TRANS: Validation error in form for profile settings. +#: actions/apigroupcreate.php:234 actions/editgroup.php:223 +#: actions/newgroup.php:159 actions/profilesettings.php:269 +#: actions/register.php:236 +#, fuzzy +msgid "Location is too long (maximum 255 characters)." msgstr "La ubicación es demasiado larga (máx. 255 caracteres)." -#: actions/apigroupcreate.php:247 actions/editgroup.php:219 -#: actions/newgroup.php:159 -#, php-format -msgid "Too many aliases! Maximum %d." -msgstr "¡Muchos seudónimos! El máximo es %d." +#. TRANS: Client error shown when providing too many aliases during group creation. +#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases. +#. TRANS: Group edit form validation error. +#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases. +#. TRANS: Group create form validation error. +#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases. +#: actions/apigroupcreate.php:255 actions/editgroup.php:236 +#: actions/newgroup.php:172 +#, fuzzy, php-format +msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed." +msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed." +msgstr[0] "¡Muchos seudónimos! El máximo es %d." +msgstr[1] "¡Muchos seudónimos! El máximo es %d." -#: actions/apigroupcreate.php:268 +#. TRANS: Client error shown when providing an invalid alias during group creation. +#. TRANS: %s is the invalid alias. +#: actions/apigroupcreate.php:280 #, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"." msgstr "Alias inválido: \"%s\"." -#: actions/apigroupcreate.php:277 actions/editgroup.php:232 -#: actions/newgroup.php:172 +#. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is already in use. +#. TRANS: %s is the alias that is already in use. +#. TRANS: Group edit form validation error. +#. TRANS: Group create form validation error. +#: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:253 +#: actions/newgroup.php:189 #, php-format msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." msgstr "El alias \"%s\" ya está en uso. Intenta usar otro." -#: actions/apigroupcreate.php:290 actions/editgroup.php:238 -#: actions/newgroup.php:178 +#. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is the same as the group's nickname. +#. TRANS: Group edit form validation error. +#. TRANS: Group create form validation error. +#: actions/apigroupcreate.php:305 actions/editgroup.php:260 +#: actions/newgroup.php:196 msgid "Alias can't be the same as nickname." msgstr "El alias no puede ser el mismo que el usuario." -#: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:106 -#: actions/apigroupleave.php:106 actions/apigroupmembership.php:92 -#: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92 +#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing group. +#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group that does not exist. +#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group that does not exist. +#. TRANS: Client error displayed trying to show group membership on a non-existing group. +#. TRANS: Client error displayed when trying to show a group that could not be found. +#. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices to a group for a non-existing group. +#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104 +#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:89 +#: actions/apigroupshow.php:81 actions/apitimelinegroup.php:89 msgid "Group not found." msgstr "Grupo no encontrado." +#. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is already a member of. #. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of. -#: actions/apigroupjoin.php:112 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:333 +#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:333 msgid "You are already a member of that group." msgstr "Ya eres miembro de ese grupo" +#. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is blocked from joining. #. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining. #: actions/apigroupjoin.php:121 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:338 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "Has sido bloqueado de ese grupo por el administrador." +#. TRANS: Server error displayed when joining a group fails. +#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$s is a group nickname. #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/apigroupjoin.php:140 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:350 +#: actions/apigroupjoin.php:142 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:350 #, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "No se pudo unir el usuario %s al grupo %s" -#: actions/apigroupleave.php:116 +#. TRANS: Server error displayed when trying to leave a group the user is not a member of. +#: actions/apigroupleave.php:115 msgid "You are not a member of this group." msgstr "No eres miembro de este grupo." +#. TRANS: Server error displayed when leaving a group fails. +#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$s is a group nickname. #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/apigroupleave.php:126 actions/leavegroup.php:129 +#: actions/apigroupleave.php:127 actions/leavegroup.php:129 #: lib/command.php:398 #, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "No se pudo eliminar al usuario %1$s del grupo %2$s." -#. TRANS: %s is a user name -#: actions/apigrouplist.php:98 +#. TRANS: Used as title in check for group membership. %s is a user name. +#: actions/apigrouplist.php:94 #, php-format msgid "%s's groups" msgstr "Grupos de %s" -#. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s -#: actions/apigrouplist.php:108 +#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is a user name, %2$s is the site name. +#: actions/apigrouplist.php:104 #, php-format msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgstr "%1$s grupos %2$s es un miembro de." -#. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name. +#. TRANS: Message is used as a title when listing the lastest 20 groups. %s is a site name. #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name. -#: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63 +#: actions/apigrouplistall.php:88 actions/usergroups.php:63 #, php-format msgid "%s groups" msgstr "Grupos %s" -#: actions/apigrouplistall.php:96 +#. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the lastest 20 groups. %s is a site name. +#: actions/apigrouplistall.php:93 #, php-format msgid "groups on %s" msgstr "Grupos en %s" -#: actions/apimediaupload.php:100 +#. TRANS: Client error displayed when uploading a media file has failed. +#: actions/apimediaupload.php:101 msgid "Upload failed." msgstr "Carga falló." #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid. -#: actions/apioauthaccesstoken.php:102 +#: actions/apioauthaccesstoken.php:101 #, fuzzy msgid "Invalid request token or verifier." msgstr "Token de acceso inválido especificado." #. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API. -#: actions/apioauthauthorize.php:109 +#: actions/apioauthauthorize.php:107 msgid "No oauth_token parameter provided." msgstr "No se ha provisto de un parámetro oauth_token." #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API. -#: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123 -#: actions/apioauthauthorize.php:131 +#: actions/apioauthauthorize.php:115 actions/apioauthauthorize.php:129 #, fuzzy msgid "Invalid request token." msgstr "Token inválido." -#: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268 -#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 -#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 +#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API. +#: actions/apioauthauthorize.php:121 +#, fuzzy +msgid "Request token already authorized." +msgstr "No estás autorizado." + +#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token. +#: actions/apioauthauthorize.php:147 actions/avatarsettings.php:280 +#: actions/deletenotice.php:177 actions/disfavor.php:74 +#: actions/emailsettings.php:275 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 -#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 +#: actions/groupunblock.php:65 actions/imsettings.php:230 #: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 -#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 -#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138 -#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 +#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:105 actions/nudge.php:80 +#: actions/oauthappssettings.php:165 actions/oauthconnectionssettings.php:138 +#: actions/othersettings.php:153 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77 -#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:38 +#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:40 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52 -#: lib/designsettings.php:294 +#: lib/designsettings.php:310 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "" "Hubo un problema con tu clave de sesión. Por favor, intenta nuevamente." #. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API. -#: actions/apioauthauthorize.php:165 +#: actions/apioauthauthorize.php:168 msgid "Invalid nickname / password!" msgstr "¡Usuario o contraseña inválidos!" -#. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user. -#: actions/apioauthauthorize.php:206 -msgid "Database error inserting OAuth application user." +#. TRANS: Server error displayed when a database action fails. +#: actions/apioauthauthorize.php:217 +#, fuzzy +msgid "Database error inserting oauth_token_association." msgstr "Error de base de datos al insertar usuario de la aplicación OAuth." #. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API. +#. TRANS: Unexpected validation error on avatar upload form. #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings. #. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. -#: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281 -#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142 -#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322 -#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121 +#. TRANS: Unknown form validation error in design settings form. +#: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294 +#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144 +#: actions/emailsettings.php:294 actions/grouplogo.php:322 +#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:125 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 -#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304 +#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:321 msgid "Unexpected form submission." msgstr "Envío de formulario inesperado." #. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application. -#: actions/apioauthauthorize.php:294 +#: actions/apioauthauthorize.php:387 msgid "An application would like to connect to your account" msgstr "Una aplicación quisiera conectarse a tu cuenta" #. TRANS: Fieldset legend. -#: actions/apioauthauthorize.php:312 +#: actions/apioauthauthorize.php:404 msgid "Allow or deny access" msgstr "Permitir o denegar el acceso" +#. TRANS: User notification of external application requesting account access. +#. TRANS: %3$s is the access type requested (read-write or read-only), %4$s is the StatusNet sitename. +#: actions/apioauthauthorize.php:425 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"An application would like the ability to %3$s your %4$s " +"account data. You should only give access to your %4$s account to third " +"parties you trust." +msgstr "" +"La aplicación %1$s por %2$s solicita " +"permiso para %3$s la información de tu cuenta %4$s. Sólo " +"debes dar acceso a tu cuenta %4$s a terceras partes en las que confíes." + #. TRANS: User notification of external application requesting account access. #. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application, #. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename. -#: actions/apioauthauthorize.php:331 +#: actions/apioauthauthorize.php:433 #, php-format msgid "" "The application %1$s by %2$s would like " @@ -643,7 +848,7 @@ msgstr "" "debes dar acceso a tu cuenta %4$s a terceras partes en las que confíes." #. TRANS: Fieldset legend. -#: actions/apioauthauthorize.php:349 +#: actions/apioauthauthorize.php:455 #, fuzzy msgctxt "LEGEND" msgid "Account" @@ -651,18 +856,19 @@ msgstr "Cuenta" #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form. #. TRANS: Field label in form for profile settings. -#: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252 -#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431 -#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 +#. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default. +#: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252 +#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:433 +#: actions/showgroup.php:240 actions/tagother.php:94 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 -#: lib/userprofile.php:132 +#: lib/userprofile.php:134 msgid "Nickname" msgstr "Usuario" #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form. #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255 -#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120 +#: actions/apioauthauthorize.php:463 actions/login.php:255 +#: actions/register.php:438 lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Password" msgstr "Contraseña" @@ -672,7 +878,7 @@ msgstr "Contraseña" #. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure. #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form. -#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127 +#: actions/apioauthauthorize.php:478 actions/emailsettings.php:127 #: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137 #: lib/applicationeditform.php:351 msgctxt "BUTTON" @@ -680,103 +886,134 @@ msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application. -#: actions/apioauthauthorize.php:377 +#: actions/apioauthauthorize.php:485 #, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Allow" msgstr "Permitir" #. TRANS: Form instructions. -#: actions/apioauthauthorize.php:394 +#: actions/apioauthauthorize.php:502 #, fuzzy msgid "Authorize access to your account information." msgstr "Permitir o denegar el acceso a la información de tu cuenta." #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application. -#: actions/apioauthauthorize.php:441 +#: actions/apioauthauthorize.php:594 #, fuzzy msgid "Authorization canceled." msgstr "Confirmación de mensajería instantánea cancelada." #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application. #. TRANS: %s is an OAuth token. -#: actions/apioauthauthorize.php:445 +#: actions/apioauthauthorize.php:598 #, fuzzy, php-format msgid "The request token %s has been revoked." msgstr "El token de solicitud %2 ha sido denegado y revocado." -#. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile. +#. TRANS: Title of the page notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth. +#: actions/apioauthauthorize.php:621 +#, fuzzy +msgid "You have successfully authorized the application" +msgstr "No estás autorizado." + +#. TRANS: Message notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth. +#: actions/apioauthauthorize.php:625 +msgid "" +"Please return to the application and enter the following security code to " +"complete the process." +msgstr "" + +#. TRANS: Title of the page notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth. #. TRANS: %s is the authorised application name. -#: actions/apioauthauthorize.php:464 +#: actions/apioauthauthorize.php:632 #, fuzzy, php-format -msgid "You have successfully authorized %s." +msgid "You have successfully authorized %s" msgstr "No estás autorizado." -#. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile. +#. TRANS: Message notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth. #. TRANS: %s is the authorised application name. -#: actions/apioauthauthorize.php:471 +#: actions/apioauthauthorize.php:639 #, php-format msgid "" "Please return to %s and enter the following security code to complete the " "process." msgstr "" -#: actions/apistatusesdestroy.php:112 +#. TRANS: Client error displayed trying to delete a status not using POST or DELETE. +#. TRANS: POST and DELETE should not be translated. +#: actions/apistatusesdestroy.php:111 msgid "This method requires a POST or DELETE." msgstr "Este método requiere un PUBLICAR O ELIMINAR" -#: actions/apistatusesdestroy.php:135 +#. TRANS: Client error displayed trying to delete a status of another user. +#: actions/apistatusesdestroy.php:136 msgid "You may not delete another user's status." msgstr "No puedes borrar el estado de otro usuario." -#: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72 -#: actions/deletenotice.php:58 actions/shownotice.php:92 +#. TRANS: Client error displayed trying to repeat a non-existing notice through the API. +#. TRANS: Client error displayed trying to display redents of a non-exiting notice. +#. TRANS: Error message displayed trying to delete a non-existing notice. +#: actions/apistatusesretweet.php:74 actions/apistatusesretweets.php:70 +#: actions/deletenotice.php:61 actions/shownotice.php:92 msgid "No such notice." msgstr "No existe ese mensaje." +#. TRANS: Client error displayed trying to repeat an own notice through the API. #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice. -#: actions/apistatusesretweet.php:84 lib/command.php:535 +#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:537 msgid "Cannot repeat your own notice." msgstr "No puedes repetir tus propios mensajes" +#. TRANS: Client error displayed trying to re-repeat a notice through the API. #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. -#: actions/apistatusesretweet.php:92 lib/command.php:541 +#: actions/apistatusesretweet.php:92 lib/command.php:543 msgid "Already repeated that notice." msgstr "Este mensaje ya se ha repetido." -#: actions/apistatusesshow.php:139 +#: actions/apistatusesshow.php:117 +#, fuzzy +msgid "HTTP method not supported." +msgstr "Método de API no encontrado." + +#: actions/apistatusesshow.php:141 +#, fuzzy, php-format +msgid "Unsupported format: %s" +msgstr "Formato no soportado." + +#. TRANS: Client error displayed requesting a deleted status. +#: actions/apistatusesshow.php:152 msgid "Status deleted." msgstr "Status borrado." -#: actions/apistatusesshow.php:145 +#. TRANS: Client error displayed requesting a status with an invalid ID. +#: actions/apistatusesshow.php:159 msgid "No status with that ID found." msgstr "No hay estado para ese ID" -#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit. -#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH. -#: actions/apistatusesupdate.php:211 +#: actions/apistatusesshow.php:227 +msgid "Can only delete using the Atom format." +msgstr "" + +#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice that was not made by the current user. +#: actions/apistatusesshow.php:234 actions/deletenotice.php:78 +msgid "Can't delete this notice." +msgstr "No se puede eliminar este mensaje." + +#: actions/apistatusesshow.php:247 #, fuzzy, php-format -msgid "" -"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its " -"current configuration." -msgid_plural "" -"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " -"current configuration." -msgstr[0] "" -"El servidor no ha podido manejar tanta información del tipo POST (% de " -"bytes) a causa de su configuración actual." -msgstr[1] "" -"El servidor no ha podido manejar tanta información del tipo POST (% de " -"bytes) a causa de su configuración actual." +msgid "Deleted notice %d" +msgstr "Borrar mensaje" #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing. -#: actions/apistatusesupdate.php:222 +#: actions/apistatusesupdate.php:221 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgstr "El cliente debe proveer un parámetro de 'status' con un valor." #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing. #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice. -#: actions/apistatusesupdate.php:245 +#: actions/apistatusesupdate.php:244 actions/newnotice.php:161 +#: lib/mailhandler.php:60 #, fuzzy, php-format msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character." msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters." @@ -784,12 +1021,14 @@ msgstr[0] "El mensaje es muy largo. El tamaño máximo es de %d caracteres." msgstr[1] "El mensaje es muy largo. El tamaño máximo es de %d caracteres." #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice. -#: actions/apistatusesupdate.php:285 +#: actions/apistatusesupdate.php:284 #, fuzzy msgid "Parent notice not found." msgstr "Método de API no encontrado." -#: actions/apistatusesupdate.php:307 +#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length. +#. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice. +#: actions/apistatusesupdate.php:308 actions/newnotice.php:184 #, fuzzy, php-format msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL." msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL." @@ -798,166 +1037,269 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "El tamaño máximo del mensaje es %d caracteres, incluyendo el URL adjunto." -#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263 +#. TRANS: Client error displayed when requesting profiles of followers in an unsupported format. +#. TRANS: Client error displayed when requesting IDs of followers in an unsupported format. +#: actions/apisubscriptions.php:228 actions/apisubscriptions.php:258 msgid "Unsupported format." msgstr "Formato no soportado." -#: actions/apitimelinefavorites.php:110 +#. TRANS: Title for timeline of most recent favourite notices by a user. +#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname. +#: actions/apitimelinefavorites.php:108 #, php-format msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgstr "%1$s / Favoritos de %2$s" -#: actions/apitimelinefavorites.php:119 -#, php-format -msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." +#. TRANS: Subtitle for timeline of most recent favourite notices by a user. +#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user's full name, +#. TRANS: %3$s is a user nickname. +#: actions/apitimelinefavorites.php:120 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %3$s." msgstr "%1$s actualizaciones favoritas de %2$s / %2$s." -#: actions/apitimelinementions.php:118 +#. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails. +#. TRANS: %s is the error. +#: actions/apitimelinegroup.php:138 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not generate feed for group - %s" +msgstr "No se pudo actualizar el grupo." + +#. TRANS: Title for timeline of most recent mentions of a user. +#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname. +#: actions/apitimelinementions.php:115 #, php-format msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" msgstr "%1$s / Actualizaciones que mencionan %2$s" +#. TRANS: Subtitle for timeline of most recent mentions of a user. +#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname, +#. TRANS: %3$s is a user's full name. #: actions/apitimelinementions.php:131 #, php-format msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgstr "actualizaciones de %1$s en respuesta a las de %2$s / %3$s" -#: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103 +#. TRANS: Title for site timeline. %s is the StatusNet sitename. +#: actions/apitimelinepublic.php:193 actions/publicrss.php:103 #, php-format msgid "%s public timeline" msgstr "línea temporal pública de %s" -#: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105 +#. TRANS: Subtitle for site timeline. %s is the StatusNet sitename. +#: actions/apitimelinepublic.php:199 actions/publicrss.php:105 #, php-format msgid "%s updates from everyone!" msgstr "¡Actualizaciones de todos en %s!" -#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111 +#. TRANS: Server error displayed calling unimplemented API method for 'retweeted by me'. +#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:71 +#, fuzzy +msgid "Unimplemented." +msgstr "Método no implementado." + +#. TRANS: Title for Atom feed "repeated to me". %s is the user nickname. +#: actions/apitimelineretweetedtome.php:108 #, php-format msgid "Repeated to %s" msgstr "Repetido a %s" -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:114 +#. TRANS: Title of list of repeated notices of the logged in user. +#. TRANS: %s is the nickname of the logged in user. +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 #, php-format msgid "Repeats of %s" msgstr "Repeticiones de %s" -#: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67 +#. TRANS: Title for timeline with lastest notices with a given tag. +#. TRANS: %s is the tag. +#: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:67 #, php-format msgid "Notices tagged with %s" msgstr "Mensajes etiquetados con %s" -#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65 +#. TRANS: Subtitle for timeline with lastest notices with a given tag. +#. TRANS: %1$s is the tag, $2$s is the StatusNet sitename. +#: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tagrss.php:65 #, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "Actualizaciones etiquetadas con %1$s en %2$s!" -#: actions/apitrends.php:87 +#: actions/apitimelineuser.php:300 +#, fuzzy +msgid "Only the user can add to their own timeline." +msgstr "Sólo el usuario puede leer sus bandejas de correo." + +#: actions/apitimelineuser.php:306 +msgid "Only accept AtomPub for atom feeds." +msgstr "" + +#: actions/apitimelineuser.php:316 +msgid "Atom post must be an Atom entry." +msgstr "" + +#: actions/apitimelineuser.php:325 +msgid "Can only handle post activities." +msgstr "" + +#: actions/apitimelineuser.php:334 +#, php-format +msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"" +msgstr "" + +#: actions/apitimelineuser.php:392 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice with URI \"%s\" already exists." +msgstr "No existe ningún mensaje con ese ID." + +#: actions/apitimelineuser.php:423 +#, php-format +msgid "AtomPub post with unknown attention URI %s" +msgstr "" + +#. TRANS: Server error for unfinished API method showTrends. +#: actions/apitrends.php:85 msgid "API method under construction." msgstr "Método API en construcción." -#: actions/apiusershow.php:96 -msgid "Not found." -msgstr "No encontrado." +#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user. +#: actions/apiusershow.php:94 +msgid "User not found." +msgstr "Método de API no encontrado." +#. TRANS: Client error displayed trying to get a non-existing attachment. #: actions/attachment.php:73 msgid "No such attachment." msgstr "No existe tal archivo adjunto." -#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73 -#: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84 +#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing a nickname. +#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a group without providing a group nickname. +#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not proving a nickname for the group to edit. +#. TRANS: Client error displayed if no nickname argument was given requesting a group page. +#: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73 +#: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76 -#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121 +#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:116 msgid "No nickname." msgstr "Ningún nombre de usuario." -#: actions/avatarbynickname.php:64 +#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing an avatar size. +#: actions/avatarbynickname.php:66 msgid "No size." msgstr "Ningún tamaño." -#: actions/avatarbynickname.php:69 +#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar providing an invalid avatar size. +#: actions/avatarbynickname.php:72 msgid "Invalid size." msgstr "Tamaño inválido." +#. TRANS: Title for avatar upload page. +#. TRANS: Label for group avatar (dt). Text hidden by default. #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230 +#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:224 #: lib/accountsettingsaction.php:113 msgid "Avatar" msgstr "Imagen" +#. TRANS: Instruction for avatar upload page. +#. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB". #: actions/avatarsettings.php:78 #, php-format msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." msgstr "Puedes subir tu imagen personal. El tamaño máximo de archivo es %s." -#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 +#. TRANS: Server error displayed in avatar upload page when no matching profile can be found for a user. +#: actions/avatarsettings.php:108 actions/avatarsettings.php:192 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108 msgid "User without matching profile." msgstr "Usuario sin perfil coincidente." -#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197 +#. TRANS: Avatar upload page form legend. +#. TRANS: Avatar upload page crop form legend. +#: actions/avatarsettings.php:122 actions/avatarsettings.php:205 #: actions/grouplogo.php:254 msgid "Avatar settings" msgstr "Configuración de imagen" -#: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205 +#. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of originally uploaded avatar (h2). +#. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of originally uploaded avatar (h2). +#: actions/avatarsettings.php:131 actions/avatarsettings.php:214 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262 msgid "Original" msgstr "Original" -#: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217 +#. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of to be used rendition of uploaded avatar (h2). +#. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of to be used rendition of uploaded avatar (h2). +#: actions/avatarsettings.php:147 actions/avatarsettings.php:227 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" -#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deletegroupform.php:121 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:667 +#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. +#: actions/avatarsettings.php:155 +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236 +#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar. +#: actions/avatarsettings.php:173 +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Upload" msgstr "Subir" -#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289 +#. TRANS: Button on avatar upload crop form to confirm a selected crop as avatar. +#: actions/avatarsettings.php:243 +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Crop" msgstr "Cortar" -#: actions/avatarsettings.php:305 +#. TRANS: Validation error on avatar upload form when no file was uploaded. +#: actions/avatarsettings.php:318 msgid "No file uploaded." msgstr "Ningún archivo fue subido." -#: actions/avatarsettings.php:332 +#. TRANS: Avatar upload form unstruction after uploading a file. +#: actions/avatarsettings.php:346 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" msgstr "Elige un área cuadrada para que sea tu imagen" -#: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380 +#. TRANS: Server error displayed if an avatar upload went wrong somehow server side. +#: actions/avatarsettings.php:361 actions/grouplogo.php:380 msgid "Lost our file data." msgstr "Se perdió nuestros datos de archivo." -#: actions/avatarsettings.php:370 +#. TRANS: Success message for having updated a user avatar. +#: actions/avatarsettings.php:385 msgid "Avatar updated." msgstr "Imagen actualizada" -#: actions/avatarsettings.php:373 +#. TRANS: Error displayed on the avatar upload page if the avatar could not be updated for an unknown reason. +#: actions/avatarsettings.php:389 msgid "Failed updating avatar." msgstr "Error al actualizar la imagen." -#: actions/avatarsettings.php:397 +#. TRANS: Success message for deleting a user avatar. +#: actions/avatarsettings.php:413 msgid "Avatar deleted." msgstr "Imagen borrada." -#: actions/block.php:69 +#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked. +#: actions/block.php:68 msgid "You already blocked that user." msgstr "Ya has bloqueado a este usuario." -#: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158 +#. TRANS: Title for block user page. +#. TRANS: Legend for block user form. +#: actions/block.php:106 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158 msgid "Block user" msgstr "Bloquear usuario." -#: actions/block.php:138 +#. TRANS: Explanation of consequences when blocking a user on the block user page. +#: actions/block.php:139 msgid "" "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be " "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you " @@ -973,8 +1315,8 @@ msgstr "" #. TRANS: Button label on the delete notice form. #. TRANS: Button label on the delete user form. #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. -#: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 -#: actions/deletegroup.php:220 actions/deletenotice.php:150 +#: actions/block.php:154 actions/deleteapplication.php:157 +#: actions/deletegroup.php:220 actions/deletenotice.php:155 #: actions/deleteuser.php:152 actions/groupblock.php:178 msgctxt "BUTTON" msgid "No" @@ -982,7 +1324,7 @@ msgstr "No" #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user. #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user. -#: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156 +#: actions/block.php:158 actions/deleteuser.php:156 msgid "Do not block this user" msgstr "No bloquear a este usuario" @@ -992,8 +1334,8 @@ msgstr "No bloquear a este usuario" #. TRANS: Button label on the delete notice form. #. TRANS: Button label on the delete user form. #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. -#: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 -#: actions/deletegroup.php:227 actions/deletenotice.php:157 +#: actions/block.php:161 actions/deleteapplication.php:164 +#: actions/deletegroup.php:227 actions/deletenotice.php:162 #: actions/deleteuser.php:159 actions/groupblock.php:185 msgctxt "BUTTON" msgid "Yes" @@ -1001,157 +1343,190 @@ msgstr "Sí" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user. #. TRANS: Description of the form to block a user. -#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:79 +#: actions/block.php:165 lib/blockform.php:79 msgid "Block this user" msgstr "Bloquear este usuario." -#: actions/block.php:187 +#. TRANS: Server error displayed when blocking a user fails. +#: actions/block.php:189 msgid "Failed to save block information." msgstr "No se guardó información de bloqueo." +#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a non-local group. +#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a non-existing group. #. TRANS: Client error when trying to delete a non-local group. #. TRANS: Client error when trying to delete a non-existing group. +#. TRANS: Client error displayed trying to edit a non-existing group. +#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a non-existing group. +#. TRANS: Client error displayed if no remote group with a given name was found requesting group page. +#. TRANS: Client error displayed if no local group with a given name was found requesting group page. #. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. #. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. -#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 +#: actions/blockedfromgroup.php:81 actions/blockedfromgroup.php:89 #: actions/deletegroup.php:87 actions/deletegroup.php:100 -#: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 +#: actions/editgroup.php:102 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105 -#: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 +#: actions/groupunblock.php:88 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:168 +#: actions/showgroup.php:134 actions/showgroup.php:143 lib/command.php:168 #: lib/command.php:380 msgid "No such group." msgstr "No existe ese grupo." -#: actions/blockedfromgroup.php:97 +#. TRANS: Title for first page with list of users blocked from a group. +#. TRANS: %s is a group nickname. +#: actions/blockedfromgroup.php:101 #, php-format msgid "%s blocked profiles" msgstr "%s perfiles bloqueados" -#: actions/blockedfromgroup.php:100 +#. TRANS: Title for any but the first page with list of users blocked from a group. +#. TRANS: %1$s is a group nickname, %2$d is a page number. +#: actions/blockedfromgroup.php:106 #, php-format msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" msgstr "%1$s perfiles bloqueados, página %2$d" -#: actions/blockedfromgroup.php:115 +#. TRANS: Instructions for list of users blocked from a group. +#: actions/blockedfromgroup.php:122 msgid "A list of the users blocked from joining this group." msgstr "" "Una lista de los usuarios que han sido bloqueados para unirse a este grupo." -#: actions/blockedfromgroup.php:288 +#. TRANS: Form legend for unblocking a user from a group. +#: actions/blockedfromgroup.php:291 msgid "Unblock user from group" msgstr "Desbloquear usuario de grupo" -#. TRANS: Title for the form to unblock a user. -#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:70 +#. TRANS: Button text for unblocking a user from a group. +#: actions/blockedfromgroup.php:323 +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Unblock" msgstr "Desbloquear" +#. TRANS: Tooltip for button for unblocking a user from a group. #. TRANS: Description of the form to unblock a user. -#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:82 +#: actions/blockedfromgroup.php:327 lib/unblockform.php:78 msgid "Unblock this user" msgstr "Desbloquear este usuario" #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet. +#. TRANS: %s is the StatusNet site name. #: actions/bookmarklet.php:51 #, php-format msgid "Post to %s" msgstr "Postear a %s" -#: actions/confirmaddress.php:75 +#. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code in the contact address confirmation action. +#: actions/confirmaddress.php:74 msgid "No confirmation code." msgstr "Ningún código de confirmación." +#. TRANS: Client error displayed when providing a non-existing confirmation code in the contact address confirmation action. #: actions/confirmaddress.php:80 msgid "Confirmation code not found." msgstr "Código de confirmación no encontrado." -#: actions/confirmaddress.php:85 +#. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code for another user in the contact address confirmation action. +#: actions/confirmaddress.php:86 msgid "That confirmation code is not for you!" msgstr "¡Ese código de confirmación no es para ti!" -#. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'. -#: actions/confirmaddress.php:91 +#. TRANS: Server error for a unknow address type %s, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'. +#: actions/confirmaddress.php:92 #, php-format msgid "Unrecognized address type %s." msgstr "Tipo de dirección %s desconocida." -#. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address. -#: actions/confirmaddress.php:96 +#. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabber/sms address. +#: actions/confirmaddress.php:97 msgid "That address has already been confirmed." msgstr "Esa dirección ya fue confirmada." +#. TRANS: Server error displayed when a user update to the database fails in the contact address confirmation action. #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences. #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address. #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences. #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address. +#. TRANS: Server error displayed when "Other" settings in user profile could not be updated on the server. #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated. #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences. #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number. -#: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:331 -#: actions/emailsettings.php:477 actions/imsettings.php:283 -#: actions/imsettings.php:442 actions/othersettings.php:174 +#: actions/confirmaddress.php:118 actions/emailsettings.php:337 +#: actions/emailsettings.php:486 actions/imsettings.php:283 +#: actions/imsettings.php:442 actions/othersettings.php:184 #: actions/profilesettings.php:326 actions/smssettings.php:308 #: actions/smssettings.php:464 msgid "Couldn't update user." msgstr "No se pudo actualizar el usuario." -#. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation. -#. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation. -#: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:437 -#: actions/smssettings.php:422 -msgid "Couldn't delete email confirmation." -msgstr "No se pudo eliminar la confirmación de correo electrónico." +#. TRANS: Server error displayed when an address confirmation code deletion from the +#. TRANS: database fails in the contact address confirmation action. +#: actions/confirmaddress.php:132 +#, fuzzy +msgid "Could not delete address confirmation." +msgstr "No se pudo eliminar la confirmación de mensajería instantánea." -#: actions/confirmaddress.php:146 +#. TRANS: Title for the contact address confirmation action. +#: actions/confirmaddress.php:150 msgid "Confirm address" msgstr "Confirmar la dirección" -#: actions/confirmaddress.php:161 +#. TRANS: Success message for the contact address confirmation action. +#. TRANS: %s can be 'email', 'jabber', or 'sms'. +#: actions/confirmaddress.php:166 #, php-format msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgstr "La dirección \"%s\" fue confirmada para tu cuenta." -#: actions/conversation.php:99 +#. TRANS: Title for page with a conversion (multiple notices in context). +#: actions/conversation.php:96 msgid "Conversation" msgstr "Conversación" -#: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 +#. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2). +#: actions/conversation.php:149 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 #: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "Mensajes" -#: actions/deleteapplication.php:63 +#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in. +#: actions/deleteapplication.php:62 msgid "You must be logged in to delete an application." msgstr "Debes estar registrado para borrar una aplicación." +#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application that does not exist. #: actions/deleteapplication.php:71 msgid "Application not found." msgstr "Aplicación no encontrada." +#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application the current user does not own. #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not being its owner. -#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:78 +#: actions/deleteapplication.php:79 actions/editapplication.php:78 #: actions/showapplication.php:94 msgid "You are not the owner of this application." msgstr "No eres el propietario de esta aplicación." #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token. -#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:129 -#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1353 +#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:131 +#: actions/newapplication.php:114 actions/showapplication.php:118 +#: lib/action.php:1409 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Hubo problemas con tu clave de sesión." -#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147 +#. TRANS: Title for delete application page. +#. TRANS: Fieldset legend on delete application page. +#: actions/deleteapplication.php:124 actions/deleteapplication.php:149 msgid "Delete application" msgstr "Eliminar la aplicación" -#: actions/deleteapplication.php:149 +#. TRANS: Confirmation text on delete application page. +#: actions/deleteapplication.php:152 msgid "" "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data " "about the application from the database, including all existing user " @@ -1162,12 +1537,12 @@ msgstr "" "conexiones de usuario existente." #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application. -#: actions/deleteapplication.php:158 +#: actions/deleteapplication.php:161 msgid "Do not delete this application" msgstr "No eliminar esta aplicación" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application. -#: actions/deleteapplication.php:164 +#: actions/deleteapplication.php:167 msgid "Delete this application" msgstr "Borrar esta aplicación" @@ -1203,13 +1578,14 @@ msgstr "No se pudo actualizar el grupo." msgid "Deleted group %s" msgstr "%1$s ha dejado el grupo %2$s" -#. TRANS: Title. +#. TRANS: Title of delete group page. #. TRANS: Form legend for deleting a group. #: actions/deletegroup.php:176 actions/deletegroup.php:202 #, fuzzy msgid "Delete group" msgstr "Borrar usuario" +#. TRANS: Warning in form for deleleting a group. #: actions/deletegroup.php:206 #, fuzzy msgid "" @@ -1232,22 +1608,22 @@ msgstr "No eliminar este mensaje" msgid "Delete this group" msgstr "Borrar este usuario" +#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in. +#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in. +#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in. #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. -#: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 -#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 -#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 -#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 +#: actions/deletenotice.php:52 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 +#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:60 actions/logout.php:69 +#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:88 +#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:33 actions/subscribe.php:96 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52 #: lib/adminpanelaction.php:71 lib/profileformaction.php:64 #: lib/settingsaction.php:72 msgid "Not logged in." msgstr "No conectado." -#: actions/deletenotice.php:74 -msgid "Can't delete this notice." -msgstr "No se puede eliminar este mensaje." - -#: actions/deletenotice.php:106 +#. TRANS: Instructions for deleting a notice. +#: actions/deletenotice.php:110 msgid "" "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " "be undone." @@ -1255,21 +1631,24 @@ msgstr "" "Estás a punto de eliminar un mensaje permanentemente. Una vez hecho esto, no " "lo puedes deshacer." -#: actions/deletenotice.php:112 actions/deletenotice.php:144 +#. TRANS: Page title when deleting a notice. +#. TRANS: Fieldset legend for the delete notice form. +#: actions/deletenotice.php:117 actions/deletenotice.php:148 msgid "Delete notice" msgstr "Borrar mensaje" -#: actions/deletenotice.php:147 +#. TRANS: Message for the delete notice form. +#: actions/deletenotice.php:152 msgid "Are you sure you want to delete this notice?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar este aviso?" #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:154 +#: actions/deletenotice.php:159 msgid "Do not delete this notice" msgstr "No eliminar este mensaje" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:161 lib/noticelist.php:667 +#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:672 msgid "Delete this notice" msgstr "Borrar este mensaje" @@ -1308,63 +1687,65 @@ msgstr "Diseño" msgid "Design settings for this StatusNet site" msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:332 +#: actions/designadminpanel.php:335 msgid "Invalid logo URL." msgstr "URL de logotipo inválido." -#: actions/designadminpanel.php:337 +#: actions/designadminpanel.php:340 #, fuzzy msgid "Invalid SSL logo URL." msgstr "URL de logotipo inválido." -#: actions/designadminpanel.php:341 +#: actions/designadminpanel.php:344 #, php-format msgid "Theme not available: %s." msgstr "Tema no disponible: %s." -#: actions/designadminpanel.php:445 +#: actions/designadminpanel.php:448 msgid "Change logo" msgstr "Cambiar logo" -#: actions/designadminpanel.php:450 +#: actions/designadminpanel.php:453 msgid "Site logo" msgstr "Logo del sitio" -#: actions/designadminpanel.php:454 +#: actions/designadminpanel.php:457 #, fuzzy msgid "SSL logo" msgstr "Logo del sitio" -#: actions/designadminpanel.php:466 +#: actions/designadminpanel.php:469 msgid "Change theme" msgstr "Cambiar el tema" -#: actions/designadminpanel.php:483 +#: actions/designadminpanel.php:486 msgid "Site theme" msgstr "Tema del sitio" -#: actions/designadminpanel.php:484 +#: actions/designadminpanel.php:487 msgid "Theme for the site." msgstr "Tema para el sitio." -#: actions/designadminpanel.php:490 +#: actions/designadminpanel.php:493 msgid "Custom theme" msgstr "Personalizar tema" -#: actions/designadminpanel.php:494 +#: actions/designadminpanel.php:497 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive." msgstr "Puedes subir un tema personalizado StatusNet como un archivo .ZIP." -#: actions/designadminpanel.php:509 lib/designsettings.php:101 +#. TRANS: Fieldset legend on profile design page. +#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:98 msgid "Change background image" msgstr "Cambiar la imagen de fondo" -#: actions/designadminpanel.php:514 actions/designadminpanel.php:597 -#: lib/designsettings.php:178 +#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour. +#: actions/designadminpanel.php:517 actions/designadminpanel.php:600 +#: lib/designsettings.php:183 msgid "Background" msgstr "Fondo" -#: actions/designadminpanel.php:519 +#: actions/designadminpanel.php:522 #, php-format msgid "" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" @@ -1374,74 +1755,84 @@ msgstr "" "es %1$s." #. TRANS: Used as radio button label to add a background image. -#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:139 +#: actions/designadminpanel.php:553 msgid "On" msgstr "Activar" #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image. -#: actions/designadminpanel.php:567 lib/designsettings.php:155 +#: actions/designadminpanel.php:570 msgid "Off" msgstr "Desactivar" -#: actions/designadminpanel.php:568 lib/designsettings.php:156 +#. TRANS: Form guide for a set of radio buttons on the profile design page that will enable or disable +#. TRANS: use of the uploaded profile image. +#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:159 msgid "Turn background image on or off." msgstr "Activar o desactivar la imagen de fondo." -#: actions/designadminpanel.php:573 lib/designsettings.php:161 +#. TRANS: Checkbox label on profile design page that will cause the profile image to be tiled. +#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:165 msgid "Tile background image" msgstr "Imagen de fondo en mosaico" -#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:170 +#. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours. +#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:175 msgid "Change colours" msgstr "Cambiar colores" -#: actions/designadminpanel.php:610 lib/designsettings.php:191 +#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour. +#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:197 msgid "Content" msgstr "Contenido" -#: actions/designadminpanel.php:623 lib/designsettings.php:204 +#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour. +#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:211 msgid "Sidebar" msgstr "Barra lateral" -#: actions/designadminpanel.php:636 lib/designsettings.php:217 +#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour. +#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:225 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: actions/designadminpanel.php:649 lib/designsettings.php:230 +#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page links colour. +#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:239 msgid "Links" msgstr "Vínculos" -#: actions/designadminpanel.php:674 +#: actions/designadminpanel.php:677 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: actions/designadminpanel.php:678 +#: actions/designadminpanel.php:681 msgid "Custom CSS" msgstr "Personalizar CSS" -#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:247 +#. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default. +#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:257 msgid "Use defaults" msgstr "Utilizar los valores predeterminados" -#: actions/designadminpanel.php:700 lib/designsettings.php:248 +#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default. +#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:259 msgid "Restore default designs" msgstr "Restaurar los diseños predeterminados" -#: actions/designadminpanel.php:706 lib/designsettings.php:254 +#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving. +#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:267 msgid "Reset back to default" msgstr "Volver a los valores predeterminados" #. TRANS: Submit button title. -#: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319 -#: actions/othersettings.php:126 actions/sessionsadminpanel.php:199 -#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195 +#: actions/designadminpanel.php:711 actions/licenseadminpanel.php:319 +#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154 -#: actions/useradminpanel.php:295 lib/applicationeditform.php:357 -#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202 +#: lib/applicationeditform.php:357 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:257 +#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings. +#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:272 msgid "Save design" msgstr "Guardar el diseño" @@ -1475,117 +1866,114 @@ msgid "No such application." msgstr "No existe tal aplicación." #. TRANS: Instructions for "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:165 +#: actions/editapplication.php:167 msgid "Use this form to edit your application." msgstr "Utiliza este formulario para editar tu aplicación." #. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:182 actions/newapplication.php:159 +#: actions/editapplication.php:184 actions/newapplication.php:163 msgid "Name is required." msgstr "Se requiere un nombre" #. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:186 +#: actions/editapplication.php:188 actions/newapplication.php:169 #, fuzzy -msgid "Name is too long (max 255 characters)." +msgid "Name is too long (maximum 255 characters)." msgstr "El nombre es muy largo (máx. 255 carac.)" #. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that already exists in the "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:190 actions/newapplication.php:162 +#: actions/editapplication.php:192 actions/newapplication.php:166 msgid "Name already in use. Try another one." msgstr "Ese nombre ya está en uso. Prueba con otro." #. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:194 actions/newapplication.php:168 +#: actions/editapplication.php:196 actions/newapplication.php:172 msgid "Description is required." msgstr "Se requiere una descripción" -#. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:199 -#, fuzzy, php-format -msgid "Description is too long (maximum %d character)." -msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)." -msgstr[0] "La descripción es demasiado larga (máx. %d caracteres)." -msgstr[1] "La descripción es demasiado larga (máx. %d caracteres)." - #. TRANS: Validation error shown when providing too long a source URL in the "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:206 +#: actions/editapplication.php:208 msgid "Source URL is too long." msgstr "El URL fuente es muy largo." #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:213 actions/newapplication.php:185 +#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:193 msgid "Source URL is not valid." msgstr "El URL fuente es inválido." #. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:217 actions/newapplication.php:188 +#: actions/editapplication.php:219 actions/newapplication.php:196 msgid "Organization is required." msgstr "Se requiere una organización." #. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name in the "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:221 +#: actions/editapplication.php:223 actions/newapplication.php:199 #, fuzzy msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)." msgstr "El texto de organización es muy largo (máx. 255 caracteres)." -#: actions/editapplication.php:224 actions/newapplication.php:194 +#: actions/editapplication.php:226 actions/newapplication.php:202 msgid "Organization homepage is required." msgstr "Se requiere una página principal de organización" #. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:235 actions/newapplication.php:206 +#: actions/editapplication.php:237 actions/newapplication.php:214 msgid "Callback is too long." msgstr "La devolución de llamada es muy larga." #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:243 actions/newapplication.php:215 +#: actions/editapplication.php:245 actions/newapplication.php:223 msgid "Callback URL is not valid." msgstr "El URL de devolución de llamada es inválido." #. TRANS: Server error occuring when an application could not be updated from the "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:280 +#: actions/editapplication.php:282 msgid "Could not update application." msgstr "No fue posible actualizar la aplicación." -#: actions/editgroup.php:56 +#. TRANS: Title for form to edit a group. %s is a group nickname. +#: actions/editgroup.php:55 #, php-format msgid "Edit %s group" msgstr "Editar grupo %s" +#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not logged in. +#. TRANS: Client error displayed trying to create a group while not logged in. #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65 msgid "You must be logged in to create a group." msgstr "Debes estar conectado para crear un grupo" -#: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172 +#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not being a group admin. +#: actions/editgroup.php:110 actions/editgroup.php:176 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109 msgid "You must be an admin to edit the group." msgstr "Para editar el grupo debes ser administrador." -#: actions/editgroup.php:158 +#. TRANS: Form instructions for group edit form. +#: actions/editgroup.php:161 msgid "Use this form to edit the group." msgstr "Usa este formulario para editar el grupo." -#: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145 -#, php-format -msgid "description is too long (max %d chars)." -msgstr "La descripción es muy larga (máx. %d caracteres)." - -#: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168 +#. TRANS: Group edit form validation error. +#. TRANS: Group create form validation error. +#: actions/editgroup.php:248 actions/newgroup.php:184 #, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"" msgstr "Alias inválido: \"%s\"" -#: actions/editgroup.php:258 +#. TRANS: Server error displayed when editing a group fails. +#: actions/editgroup.php:281 msgid "Could not update group." msgstr "No se pudo actualizar el grupo." +#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added. #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed. -#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:513 +#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:529 msgid "Could not create aliases." msgstr "No fue posible crear alias." -#: actions/editgroup.php:280 +#. TRANS: Group edit form success message. +#: actions/editgroup.php:305 msgid "Options saved." msgstr "Se guardó Opciones." @@ -1681,84 +2069,84 @@ msgid "Email preferences" msgstr "Preferencias de correo electrónico" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:184 +#: actions/emailsettings.php:186 msgid "Send me notices of new subscriptions through email." msgstr "Enviarme mensajes de nuevas suscripciones por correo electrónico." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:190 +#: actions/emailsettings.php:192 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." msgstr "" "Enviarme un correo electrónico cuando alguien agrega mi aviso a favoritos." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:197 +#: actions/emailsettings.php:199 msgid "Send me email when someone sends me a private message." msgstr "" "Enviarme un correo electrónico cuando alguien me envía un mensaje privado." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:203 +#: actions/emailsettings.php:205 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"." msgstr "" "Enviarme un correo electrónico cuando alguien me envíe una \"@-respuesta\"." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:209 +#: actions/emailsettings.php:211 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." msgstr "Permitir que amigos me den un toque y me envien un correo electrónico." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:216 +#: actions/emailsettings.php:218 msgid "I want to post notices by email." msgstr "Quiero publicar mensajes por correo electrónico." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:223 +#: actions/emailsettings.php:225 msgid "Publish a MicroID for my email address." msgstr "Publicar un MicroID para mi dirección de correo." #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save. -#: actions/emailsettings.php:338 +#: actions/emailsettings.php:346 msgid "Email preferences saved." msgstr "Preferencias de correo electrónico guardadas." #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one. -#: actions/emailsettings.php:357 +#: actions/emailsettings.php:366 msgid "No email address." msgstr "Sin dirección de correo electrónico" #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised. -#: actions/emailsettings.php:365 +#: actions/emailsettings.php:374 msgid "Cannot normalize that email address" msgstr "No se puede normalizar esta dirección de correo electrónico." #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid. -#: actions/emailsettings.php:370 actions/register.php:208 +#: actions/emailsettings.php:379 actions/register.php:208 #: actions/siteadminpanel.php:144 msgid "Not a valid email address." msgstr "Correo electrónico no válido" #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set. -#: actions/emailsettings.php:374 +#: actions/emailsettings.php:383 msgid "That is already your email address." msgstr "Esa ya es tu dirección de correo electrónico" #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user. -#: actions/emailsettings.php:378 +#: actions/emailsettings.php:387 msgid "That email address already belongs to another user." msgstr "Esa dirección de correo pertenece a otro usuario." #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code. #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code. #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code. -#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:351 +#: actions/emailsettings.php:404 actions/imsettings.php:351 #: actions/smssettings.php:373 msgid "Couldn't insert confirmation code." msgstr "No se pudo insertar el código de confirmación." #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed. -#: actions/emailsettings.php:402 +#: actions/emailsettings.php:411 msgid "" "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your " "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." @@ -1770,50 +2158,56 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending. #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending. #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending. -#: actions/emailsettings.php:423 actions/imsettings.php:386 +#: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:386 #: actions/smssettings.php:408 msgid "No pending confirmation to cancel." msgstr "Ninguna confirmación pendiente para cancelar." #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:428 +#: actions/emailsettings.php:437 msgid "That is the wrong email address." msgstr "Esa es la dirección de correo electrónico incorrecta." +#. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation. +#. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation. +#: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:422 +msgid "Couldn't delete email confirmation." +msgstr "No se pudo eliminar la confirmación de correo electrónico." + #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation. -#: actions/emailsettings.php:442 +#: actions/emailsettings.php:451 msgid "Email confirmation cancelled." msgstr "Confirmación de correo electrónico cancelada." #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not #. TRANS: registered for the active user. -#: actions/emailsettings.php:462 +#: actions/emailsettings.php:471 msgid "That is not your email address." msgstr "Esa no es tu dirección de correo electrónico" #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:483 +#: actions/emailsettings.php:492 msgid "The email address was removed." msgstr "La dirección de correo electrónico ha sido eliminada." -#: actions/emailsettings.php:497 actions/smssettings.php:568 +#: actions/emailsettings.php:506 actions/smssettings.php:568 msgid "No incoming email address." msgstr "No hay dirección de correo entrante." #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address. #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:508 actions/emailsettings.php:532 +#: actions/emailsettings.php:517 actions/emailsettings.php:541 #: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602 msgid "Couldn't update user record." msgstr "No se pudo actualizar información de usuario." #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:512 actions/smssettings.php:581 +#: actions/emailsettings.php:521 actions/smssettings.php:581 msgid "Incoming email address removed." msgstr "Dirección de correo entrante removida." #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:536 actions/smssettings.php:605 +#: actions/emailsettings.php:545 actions/smssettings.php:605 msgid "New incoming email address added." msgstr "Nueva dirección de correo entrante agregada." @@ -1825,7 +2219,7 @@ msgstr "¡Este mensaje ya está en favoritos!" msgid "Disfavor favorite" msgstr "Sacar favorito" -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91 +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:62 #: lib/publicgroupnav.php:93 msgid "Popular notices" msgstr "Mensajes populares" @@ -1863,7 +2257,7 @@ msgstr "" "persona en añadir un mensaje a tus favoritos?" #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77 -#: lib/personalgroupnav.php:115 +#: lib/personalgroupnav.php:118 #, php-format msgid "%s's favorite notices" msgstr "Mensajes favoritos de %s" @@ -1960,19 +2354,23 @@ msgstr "No puedes conceder funciones de usuario en este sitio." msgid "User already has this role." msgstr "El usuario ya tiene esta función." +#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing a profile. +#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription without providing a profile. #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 -#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 +#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:49 #: lib/profileformaction.php:79 msgid "No profile specified." msgstr "No se especificó perfil." -#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76 -#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 +#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing an existing profile. +#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-existant profile ID. +#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:77 +#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:57 actions/tagother.php:46 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:86 msgid "No profile with that ID." msgstr "No existe perfil con ese ID" -#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81 +#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:82 #: actions/makeadmin.php:81 msgid "No group specified." msgstr "Grupo no especificado." @@ -2040,8 +2438,10 @@ msgstr "" "Personaliza el aspecto de tu grupo con una imagen de fondo y la paleta de " "colores que prefieras." +#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved. +#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults". #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186 -#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413 +#: lib/designsettings.php:405 lib/designsettings.php:427 msgid "Couldn't update your design." msgstr "No fue posible actualizar tu diseño." @@ -2061,6 +2461,14 @@ msgstr "" "Puedes subir una imagen de logo para tu grupo. El tamaño máximo del archivo " "debe ser %s." +#: actions/grouplogo.php:236 +msgid "Upload" +msgstr "Subir" + +#: actions/grouplogo.php:289 +msgid "Crop" +msgstr "Cortar" + #: actions/grouplogo.php:365 msgid "Pick a square area of the image to be the logo." msgstr "Elige un área cuadrada de la imagen para que sea tu logo." @@ -2123,15 +2531,6 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Make this user an admin" msgstr "Convertir a este usuario en administrador" -#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. -#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name. -#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name. -#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94 -#: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:68 -#, php-format -msgid "%s timeline" -msgstr "línea temporal de %s" - #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. #: actions/grouprss.php:142 #, php-format @@ -2203,15 +2602,18 @@ msgstr "" "¿Por qué no [registras una cuenta](%%action.register%%) y [creas el grupo](%%" "action.newgroup%%) tú mismo?" -#: actions/groupunblock.php:91 +#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without being an administrator for the group. +#: actions/groupunblock.php:94 msgid "Only an admin can unblock group members." msgstr "Sólo un administrador puede desbloquear miembros de grupos." -#: actions/groupunblock.php:95 +#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a non-blocked user from a group. +#: actions/groupunblock.php:99 msgid "User is not blocked from group." msgstr "El usuario no está bloqueado del grupo." -#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86 +#. TRANS: Server error displayed when unblocking a user from a group fails because of an unknown error. +#: actions/groupunblock.php:131 actions/unblock.php:86 msgid "Error removing the block." msgstr "Se ha producido un error al eliminar el bloque." @@ -2301,7 +2703,7 @@ msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address." msgstr "Publicar un MicroID para mi cuenta Jabber/GTalk." #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save. -#: actions/imsettings.php:290 actions/othersettings.php:180 +#: actions/imsettings.php:290 actions/othersettings.php:190 msgid "Preferences saved." msgstr "Preferencias guardadas." @@ -2426,10 +2828,9 @@ msgstr[1] "Ya estás suscrito a estos usuarios:" #. TRANS: Used as list item for already subscribed users (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address). #. TRANS: Used as list item for already registered people (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address). -#. TRANS: Whois output. -#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. -#: actions/invite.php:145 actions/invite.php:159 lib/command.php:426 -#, php-format +#: actions/invite.php:145 actions/invite.php:159 +#, fuzzy, php-format +msgctxt "INVITE" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -2613,8 +3014,9 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/licenseadminpanel.php:156 -msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Invalid license title. Maximum length is 255 characters." +msgstr "Texto de bienvenida inválido. La longitud máx. es de 255 caracteres." #: actions/licenseadminpanel.php:168 msgid "Invalid license URL." @@ -2716,11 +3118,11 @@ msgstr "Inicio de sesión" msgid "Login to site" msgstr "Ingresar a sitio" -#: actions/login.php:258 actions/register.php:485 +#: actions/login.php:258 actions/register.php:492 msgid "Remember me" msgstr "Recordarme" -#: actions/login.php:259 actions/register.php:487 +#: actions/login.php:259 actions/register.php:494 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "" "Iniciar sesión automáticamente en el futuro. ¡No usar en ordenadores " @@ -2774,85 +3176,77 @@ msgstr "No es posible convertir a %1$s en administrador del grupo %2$s." msgid "No current status." msgstr "No existe estado actual." +#. TRANS: This is the title of the form for adding a new application. #: actions/newapplication.php:52 -msgid "New Application" +#, fuzzy +msgid "New application" msgstr "Nueva aplicación" -#: actions/newapplication.php:64 +#. TRANS: Client error displayed trying to add a new application while not logged in. +#: actions/newapplication.php:65 msgid "You must be logged in to register an application." msgstr "Debes conectarte para registrar una aplicación." -#: actions/newapplication.php:143 +#: actions/newapplication.php:147 msgid "Use this form to register a new application." msgstr "Utiliza este formulario para registrar una nueva aplicación." -#: actions/newapplication.php:165 -msgid "Name is too long (max 255 chars)." -msgstr "El nombre es muy largo (máx. 255 carac.)" - -#: actions/newapplication.php:176 +#: actions/newapplication.php:184 msgid "Source URL is required." msgstr "Se requiere el URL fuente." -#: actions/newapplication.php:191 -msgid "Organization is too long (max 255 chars)." -msgstr "El texto de organización es muy largo (máx. 255 caracteres)." - -#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 +#: actions/newapplication.php:266 actions/newapplication.php:275 msgid "Could not create application." msgstr "No se pudo crear la aplicación." +#. TRANS: Title for form to create a group. #: actions/newgroup.php:53 msgid "New group" msgstr "Grupo nuevo " +#. TRANS: Form instructions for group create form. #: actions/newgroup.php:110 msgid "Use this form to create a new group." msgstr "Usa este formulario para crear un grupo nuevo." -#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231 +#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:234 msgid "New message" msgstr "Nuevo Mensaje " #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other). -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:499 +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:164 lib/command.php:501 msgid "You can't send a message to this user." msgstr "No puedes enviar mensaje a este usuario." #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. #. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:478 -#: lib/command.php:579 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:140 lib/command.php:478 +#: lib/command.php:581 msgid "No content!" msgstr "¡Ningún contenido!" -#: actions/newmessage.php:150 -#, php-format -msgid "That's too long. Max message size is %d chars." -msgstr "Demasiado largo. Tamaño máx. de los mensajes es %d caracteres." - -#: actions/newmessage.php:158 +#: actions/newmessage.php:161 msgid "No recipient specified." msgstr "No se especificó receptor." #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:503 +#: actions/newmessage.php:167 lib/command.php:505 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "No te auto envíes un mensaje; dícetelo a ti mismo." -#: actions/newmessage.php:181 +#: actions/newmessage.php:184 msgid "Message sent" msgstr "Mensaje enviado" #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. #. TRANS: %s is the name of the other user. -#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:511 +#: actions/newmessage.php:188 lib/command.php:513 #, php-format msgid "Direct message to %s sent." msgstr "Se ha enviado un mensaje directo a %s." -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 +#: actions/newmessage.php:213 actions/newnotice.php:264 msgid "Ajax Error" msgstr "Error de Ajax" @@ -2860,18 +3254,7 @@ msgstr "Error de Ajax" msgid "New notice" msgstr "Nuevo mensaje" -#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60 -#, php-format -msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." -msgstr "El mensaje es muy largo. El tamaño máximo es de %d caracteres." - -#: actions/newnotice.php:181 -#, php-format -msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." -msgstr "" -"El tamaño máximo del mensaje es %d caracteres, incluyendo el URL adjunto." - -#: actions/newnotice.php:227 +#: actions/newnotice.php:230 msgid "Notice posted" msgstr "Mensaje publicado" @@ -2940,19 +3323,23 @@ msgstr "Toque enviado" msgid "Nudge sent!" msgstr "¡Toque enviado!" -#: actions/oauthappssettings.php:59 +#. TRANS: Message displayed to an anonymous user trying to view OAuth application list. +#: actions/oauthappssettings.php:60 msgid "You must be logged in to list your applications." msgstr "Debes estar conectado para listar tus aplicaciones." -#: actions/oauthappssettings.php:74 +#. TRANS: Page title for OAuth applications +#: actions/oauthappssettings.php:76 msgid "OAuth applications" msgstr "Aplicaciones OAuth" -#: actions/oauthappssettings.php:85 +#. TRANS: Page instructions for OAuth applications +#: actions/oauthappssettings.php:88 msgid "Applications you have registered" msgstr "Aplicaciones que has registrado" -#: actions/oauthappssettings.php:135 +#. TRANS: Empty list message on page with OAuth applications. +#: actions/oauthappssettings.php:141 #, php-format msgid "You have not registered any applications yet." msgstr "Aún no has registrado aplicación alguna." @@ -3007,26 +3394,26 @@ msgstr "" msgid "Notice has no profile." msgstr "Mensaje sin perfil." -#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176 +#: actions/oembed.php:83 actions/shownotice.php:172 #, php-format msgid "%1$s's status on %2$s" msgstr "estado de %1$s en %2$s" #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png') -#: actions/oembed.php:159 +#: actions/oembed.php:168 #, php-format msgid "Content type %s not supported." msgstr "Tipo de contenido %s no compatible." #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL. -#: actions/oembed.php:163 +#: actions/oembed.php:172 #, php-format msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "Solamente %s URL sobre HTTP simples, por favor." #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1200 -#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1356 +#: actions/oembed.php:193 actions/oembed.php:212 lib/apiaction.php:1206 +#: lib/apiaction.php:1233 lib/apiaction.php:1362 msgid "Not a supported data format." msgstr "No es un formato de datos compatible." @@ -3038,36 +3425,46 @@ msgstr "Búsqueda de gente" msgid "Notice Search" msgstr "Búsqueda de mensajes" -#: actions/othersettings.php:60 +#: actions/othersettings.php:59 msgid "Other settings" msgstr "Otros ajustes" +#. TRANS: Instructions for tab "Other" in user profile settings. #: actions/othersettings.php:71 msgid "Manage various other options." msgstr "Manejo de varias opciones adicionales." -#: actions/othersettings.php:108 +#. TRANS: Used as a suffix for free URL shorteners in a dropdown list in the tab "Other" of a +#. TRANS: user's profile settings. This message has one space at the beginning. Use your +#. TRANS: language's word separator here if it has one (most likely a single space). +#: actions/othersettings.php:111 msgid " (free service)" msgstr "  (servicio gratuito)" -#: actions/othersettings.php:116 +#. TRANS: Label for dropdown with URL shortener services. +#: actions/othersettings.php:120 msgid "Shorten URLs with" msgstr "Acortar los URL con" -#: actions/othersettings.php:117 +#. TRANS: Tooltip for for dropdown with URL shortener services. +#: actions/othersettings.php:122 msgid "Automatic shortening service to use." msgstr "Servicio de acorte automático a usar." -#: actions/othersettings.php:122 +#. TRANS: Label for checkbox. +#: actions/othersettings.php:128 msgid "View profile designs" msgstr "Ver diseños de perfil" -#: actions/othersettings.php:123 +#. TRANS: Tooltip for checkbox. +#: actions/othersettings.php:130 msgid "Show or hide profile designs." msgstr "Ocultar o mostrar diseños de perfil." -#: actions/othersettings.php:153 -msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." +#. TRANS: Form validation error for form "Other settings" in user profile. +#: actions/othersettings.php:162 +#, fuzzy +msgid "URL shortening service is too long (maximum 50 characters)." msgstr "El servicio de acortamiento de URL es muy largo (máx. 50 caracteres)." #: actions/otp.php:69 @@ -3130,7 +3527,7 @@ msgid "6 or more characters" msgstr "6 o más caracteres" #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239 -#: actions/register.php:440 +#: actions/register.php:442 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" @@ -3142,11 +3539,11 @@ msgstr "Igual a la contraseña de arriba" msgid "Change" msgstr "Cambiar" -#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237 +#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:239 msgid "Password must be 6 or more characters." msgstr "La contraseña debe tener 6 o más caracteres." -#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:240 +#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:242 msgid "Passwords don't match." msgstr "Las contraseñas no coinciden" @@ -3380,7 +3777,7 @@ msgstr "Ruta del directorio de las configuraciones locales" #. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel. #. TRANS: DT element label in attachment list. -#: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:85 +#: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:99 msgid "Attachments" msgstr "Adjuntos" @@ -3514,15 +3911,16 @@ msgstr "" "1-64 letras en minúscula o números, sin signos de puntuación o espacios" #. TRANS: Field label in form for profile settings. -#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455 -#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104 -#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150 +#. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default. +#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:457 +#: actions/showgroup.php:252 actions/tagother.php:104 +#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:152 msgid "Full name" msgstr "Nombre completo" #. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Form input field label. -#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460 +#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:462 #: lib/applicationeditform.php:236 lib/groupeditform.php:161 msgid "Homepage" msgstr "Página de inicio" @@ -3536,7 +3934,7 @@ msgstr "El URL de tu página de inicio, blog o perfil en otro sitio" #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural #. TRANS: is decided by the number of characters available for the #. TRANS: biography (%d). -#: actions/profilesettings.php:133 +#: actions/profilesettings.php:133 actions/register.php:473 #, fuzzy, php-format msgid "Describe yourself and your interests in %d character" msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters" @@ -3544,26 +3942,27 @@ msgstr[0] "Descríbete y cuéntanos tus intereses en %d caracteres" msgstr[1] "Descríbete y cuéntanos tus intereses en %d caracteres" #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. -#: actions/profilesettings.php:139 actions/register.php:471 +#: actions/profilesettings.php:139 actions/register.php:478 msgid "Describe yourself and your interests" msgstr "Descríbete y cuéntanos acerca de tus intereses" #. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide. #. TRANS: their biography. -#: actions/profilesettings.php:143 actions/register.php:473 +#: actions/profilesettings.php:143 actions/register.php:480 msgid "Bio" msgstr "Biografía" #. TRANS: Field label in form for profile settings. -#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:478 -#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112 -#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177 -#: lib/userprofile.php:165 +#. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default. +#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:485 +#: actions/showgroup.php:262 actions/tagother.php:112 +#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:180 +#: lib/userprofile.php:167 msgid "Location" msgstr "Ubicación" #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. -#: actions/profilesettings.php:152 actions/register.php:480 +#: actions/profilesettings.php:152 actions/register.php:487 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" msgstr "Dónde estás, por ejemplo \"Ciudad, Estado (o Región), País\"" @@ -3575,7 +3974,7 @@ msgstr "Compartir mi ubicación actual al publicar los mensajes" #. TRANS: Field label in form for profile settings. #: actions/profilesettings.php:165 actions/tagother.php:149 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106 -#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210 +#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:212 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" @@ -3615,28 +4014,16 @@ msgstr "" "Suscribirse automáticamente a quien quiera que se suscriba a mí (es mejor " "para no-humanos)" -#. TRANS: Validation error in form for profile settings. -#: actions/profilesettings.php:256 -#, fuzzy -msgid "Full name is too long (max 255 characters)." -msgstr "Tu nombre es demasiado largo (max. 255 carac.)" - #. TRANS: Validation error in form for profile settings. #. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed #. TRANS: characters for the biography (%d). -#: actions/profilesettings.php:262 +#: actions/profilesettings.php:262 actions/register.php:230 #, fuzzy, php-format -msgid "Bio is too long (max %d character)." -msgid_plural "Bio is too long (max %d characters)." +msgid "Bio is too long (maximum %d character)." +msgid_plural "Bio is too long (maximum %d characters)." msgstr[0] "La biografía es muy larga (máx. %d caracteres)." msgstr[1] "La biografía es muy larga (máx. %d caracteres)." -#. TRANS: Validation error in form for profile settings. -#: actions/profilesettings.php:269 -#, fuzzy -msgid "Location is too long (max 255 characters)." -msgstr "La ubicación es demasiado larga (máx. 255 caracteres)." - #. TRANS: Validation error in form for profile settings. #: actions/profilesettings.php:273 actions/siteadminpanel.php:151 msgid "Timezone not selected." @@ -3645,7 +4032,7 @@ msgstr "Zona horaria no seleccionada" #. TRANS: Validation error in form for profile settings. #: actions/profilesettings.php:281 #, fuzzy -msgid "Language is too long (max 50 characters)." +msgid "Language is too long (maximum 50 characters)." msgstr "Idioma es muy largo ( max 50 car.)" #. TRANS: Validation error in form for profile settings. @@ -3918,14 +4305,15 @@ msgid "Unexpected password reset." msgstr "Restablecimiento de contraseña inesperado." #: actions/recoverpassword.php:365 -msgid "Password must be 6 chars or more." +#, fuzzy +msgid "Password must be 6 characters or more." msgstr "La contraseña debe tener 6 o más caracteres." #: actions/recoverpassword.php:369 msgid "Password and confirmation do not match." msgstr "La contraseña y la confirmación no coinciden." -#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255 +#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:257 msgid "Error setting user." msgstr "Error al configurar el usuario." @@ -3933,7 +4321,7 @@ msgstr "Error al configurar el usuario." msgid "New password successfully saved. You are now logged in." msgstr "Nueva contraseña guardada correctamente. Has iniciado una sesión." -#: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:412 +#: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:414 msgid "Sorry, only invited people can register." msgstr "Disculpa, sólo personas invitadas pueden registrarse." @@ -3945,7 +4333,7 @@ msgstr "El código de invitación no es válido." msgid "Registration successful" msgstr "Registro exitoso." -#: actions/register.php:121 actions/register.php:506 lib/logingroupnav.php:85 +#: actions/register.php:121 actions/register.php:513 lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "Registrarse" @@ -3961,16 +4349,11 @@ msgstr "No puedes registrarte si no estás de acuerdo con la licencia." msgid "Email address already exists." msgstr "La dirección de correo electrónico ya existe." -#: actions/register.php:230 -#, php-format -msgid "Bio is too long (max %d chars)." -msgstr "La biografía es muy larga (máx. %d caracteres)." - -#: actions/register.php:250 actions/register.php:272 +#: actions/register.php:252 actions/register.php:274 msgid "Invalid username or password." msgstr "Usuario o contraseña inválidos." -#: actions/register.php:350 +#: actions/register.php:352 msgid "" "With this form you can create a new account. You can then post notices and " "link up to friends and colleagues. " @@ -3978,69 +4361,64 @@ msgstr "" "Con este formulario puedes crear una nueva cuenta. Después podrás publicar " "avisos y enviar vínculos de ellos a tus amigos y colegas. " -#: actions/register.php:432 +#: actions/register.php:434 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." msgstr "" "1-64 letras en minúscula o números, sin signos de puntuación o espacios. " "Requerido." -#: actions/register.php:437 +#: actions/register.php:439 msgid "6 or more characters. Required." msgstr "6 o más caracters. Requerido." -#: actions/register.php:441 +#: actions/register.php:443 msgid "Same as password above. Required." msgstr "Igual a la contraseña de arriba. Requerida" #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: actions/register.php:445 actions/register.php:449 +#: actions/register.php:447 actions/register.php:451 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:127 msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" -#: actions/register.php:446 actions/register.php:450 +#: actions/register.php:448 actions/register.php:452 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery" msgstr "" "Se usa sólo para actualizaciones, anuncios y recuperación de contraseñas" -#: actions/register.php:457 +#: actions/register.php:459 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name" msgstr "Nombre más largo, preferiblemente tu nombre \"real\"" -#: actions/register.php:462 +#: actions/register.php:464 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" msgstr "El URL de tu página de inicio, blog o perfil en otro sitio" -#: actions/register.php:468 -#, php-format -msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" -msgstr "Descríbete y cuéntanos tus intereses en %d caracteres" - -#: actions/register.php:518 +#: actions/register.php:525 #, php-format msgid "" "I understand that content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "" "Entiendo que el contenido y los datos de %1$s son privados y confidenciales." -#: actions/register.php:528 +#: actions/register.php:535 #, php-format msgid "My text and files are copyright by %1$s." msgstr "" "Mi texto y archivos est'an protegidos por los derecho de autor de %1$s." #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors. -#: actions/register.php:532 +#: actions/register.php:539 msgid "My text and files remain under my own copyright." msgstr "Mi texto y archivos permanecen bajo mi propio derecho de autor." #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved. -#: actions/register.php:535 +#: actions/register.php:542 msgid "All rights reserved." msgstr "Todos los derechos reservados." #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses. -#: actions/register.php:540 +#: actions/register.php:547 #, php-format msgid "" "My text and files are available under %s except this private data: password, " @@ -4050,7 +4428,7 @@ msgstr "" "información privada: contraseña, dirección de correo electrónico, dirección " "de mensajería instantánea y número de teléfono." -#: actions/register.php:583 +#: actions/register.php:590 #, php-format msgid "" "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " @@ -4083,7 +4461,7 @@ msgstr "" "\n" "¡Gracias por apuntarte! Esperamos que disfrutes usando este servicio." -#: actions/register.php:607 +#: actions/register.php:614 msgid "" "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how " "to confirm your email address.)" @@ -4128,7 +4506,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "El URL de tu perfil en otro servicio de microblogueo compatible" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:406 +#: lib/userprofile.php:411 msgid "Subscribe" msgstr "Suscribirse" @@ -4166,7 +4544,7 @@ msgstr "No puedes repetir tus propios mensajes." msgid "You already repeated that notice." msgstr "Ya has repetido este mensaje." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:686 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:691 msgid "Repeated" msgstr "Repetido" @@ -4175,7 +4553,7 @@ msgid "Repeated!" msgstr "¡Repetido!" #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68 -#: lib/personalgroupnav.php:105 +#: lib/personalgroupnav.php:108 #, php-format msgid "Replies to %s" msgstr "Respuestas a %s" @@ -4308,11 +4686,12 @@ msgstr "Organización" #. TRANS: Form input field label. #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200 -#: lib/applicationeditform.php:208 lib/groupeditform.php:172 +#: lib/applicationeditform.php:208 lib/groupeditform.php:175 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:442 +#. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2). +#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:448 #: lib/profileaction.php:187 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" @@ -4330,6 +4709,11 @@ msgstr "Acciones de la aplicación" msgid "Reset key & secret" msgstr "Reiniciar clave y secreto" +#: actions/showapplication.php:252 lib/deletegroupform.php:121 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:672 +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" + #: actions/showapplication.php:261 msgid "Application info" msgstr "Información de la aplicación" @@ -4422,77 +4806,106 @@ msgstr "" msgid "This is a way to share what you like." msgstr "Esta es una manera de compartir lo que te gusta." -#: actions/showgroup.php:82 +#. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name. +#: actions/showgroup.php:75 #, php-format msgid "%s group" msgstr "Grupo %s" -#: actions/showgroup.php:84 +#. TRANS: Page title for any but first group page. +#. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number. +#: actions/showgroup.php:79 #, php-format msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "grupo %1$s, página %2$d" -#: actions/showgroup.php:227 +#. TRANS: Group profile header (h2). Text hidden by default. +#: actions/showgroup.php:220 msgid "Group profile" msgstr "Perfil del grupo" -#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118 -#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178 +#. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default. +#: actions/showgroup.php:270 actions/tagother.php:118 +#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:180 msgid "URL" msgstr "URL" -#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128 -#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195 +#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default. +#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128 +#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:197 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184 +#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default. +#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:187 msgid "Aliases" msgstr "Alias" -#: actions/showgroup.php:302 +#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. +#: actions/showgroup.php:304 msgid "Group actions" msgstr "Acciones del grupo" -#: actions/showgroup.php:344 +#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. +#: actions/showgroup.php:345 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" msgstr "Canal de mensajes del grupo %s (RSS 1.0)" -#: actions/showgroup.php:350 +#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. +#: actions/showgroup.php:352 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" msgstr "Canal de mensajes del grupo %s (RSS 2.0)" -#: actions/showgroup.php:356 +#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. +#: actions/showgroup.php:359 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (Atom)" msgstr "Canal de mensajes del grupo %s (Atom)" -#: actions/showgroup.php:361 +#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. +#: actions/showgroup.php:365 #, php-format msgid "FOAF for %s group" msgstr "Amistades de amistades del grupo %s" -#: actions/showgroup.php:399 actions/showgroup.php:451 +#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2). +#: actions/showgroup.php:402 msgid "Members" msgstr "Miembros" -#: actions/showgroup.php:404 lib/profileaction.php:117 +#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members. +#: actions/showgroup.php:408 lib/profileaction.php:117 #: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "(Ninguno)" -#: actions/showgroup.php:410 +#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members. +#: actions/showgroup.php:417 msgid "All members" msgstr "Todos los miembros" -#: actions/showgroup.php:445 +#. TRANS: Label for creation date in statistics on group page. +#: actions/showgroup.php:453 +#, fuzzy +msgctxt "LABEL" msgid "Created" msgstr "Creado" +#. TRANS: Label for member count in statistics on group page. #: actions/showgroup.php:461 +#, fuzzy +msgctxt "LABEL" +msgid "Members" +msgstr "Miembros" + +#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept new registrations. +#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name, +#. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help. +#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link). +#: actions/showgroup.php:476 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -4508,7 +4921,10 @@ msgstr "" "action.register%%%%) para formar parte de este y muchos más grupos! ([Más " "información](%%%%doc.help%%%%))" -#: actions/showgroup.php:467 +#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations. +#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name, +#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link). +#: actions/showgroup.php:486 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -4521,24 +4937,31 @@ msgstr "" "herramienta de software libre [StatusNet](http://status.net/). Sus miembros " "comparten mensajes cortos acerca de su vida e intereses. " -#: actions/showgroup.php:495 +#. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2). +#: actions/showgroup.php:515 msgid "Admins" msgstr "Administradores" -#: actions/showmessage.php:81 +#. TRANS: Client error displayed requesting a single message that does not exist. +#: actions/showmessage.php:79 msgid "No such message." msgstr "No existe el mensaje." -#: actions/showmessage.php:98 +#. TRANS: Client error displayed requesting a single direct message the requesting user was not a party in. +#: actions/showmessage.php:97 msgid "Only the sender and recipient may read this message." msgstr "Sólo el remitente y el receptor pueden leer este mensaje." -#: actions/showmessage.php:108 +#. TRANS: Page title for single direct message display when viewing user is the sender. +#. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, $2$s is a timestamp. +#: actions/showmessage.php:110 #, php-format msgid "Message to %1$s on %2$s" msgstr "Mensaje a %1$s en %2$s" -#: actions/showmessage.php:113 +#. TRANS: Page title for single message display. +#. TRANS: %1$s is the sending user's nickname, $2$s is a timestamp. +#: actions/showmessage.php:118 #, php-format msgid "Message from %1$s on %2$s" msgstr "Mensaje de %1$s en %2$s" @@ -4547,47 +4970,67 @@ msgstr "Mensaje de %1$s en %2$s" msgid "Notice deleted." msgstr "Mensaje borrado" -#: actions/showstream.php:72 -#, php-format -msgid " tagged %s" -msgstr "%s etiquetados" +#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag. +#: actions/showstream.php:70 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s tagged %2$s" +msgstr "%1$s, página %2$s" + +#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. +#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %1$d is the page number. +#: actions/showstream.php:74 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s tagged %2$s, page %3$d" +msgstr "Mensajes etiquetados con %1$s, página %2$d" -#: actions/showstream.php:78 +#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's stream. +#. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number. +#: actions/showstream.php:82 #, php-format msgid "%1$s, page %2$d" msgstr "%1$s, página %2$d" -#: actions/showstream.php:120 +#. TRANS: Title for link to notice feed. +#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a hashtag. +#: actions/showstream.php:127 #, php-format msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" msgstr "Canal de avisos de %1$s etiquetados %2$s (RSS 1.0)" -#: actions/showstream.php:127 +#. TRANS: Title for link to notice feed. +#. TRANS: %s is a user nickname. +#: actions/showstream.php:136 #, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" msgstr "Canal de mensajes para %s (RSS 1.0)" -#: actions/showstream.php:134 +#. TRANS: Title for link to notice feed. +#. TRANS: %s is a user nickname. +#: actions/showstream.php:145 #, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" msgstr "Canal de mensajes para %s (RSS 2.0)" -#: actions/showstream.php:141 +#: actions/showstream.php:152 #, php-format msgid "Notice feed for %s (Atom)" msgstr "Canal de mensajes para %s (Atom)" -#: actions/showstream.php:146 +#. TRANS: Title for link to notice feed. FOAF stands for Friend of a Friend. +#. TRANS: More information at http://www.foaf-project.org. %s is a user nickname. +#: actions/showstream.php:159 #, php-format msgid "FOAF for %s" msgstr "Amistades de amistades de %s" -#: actions/showstream.php:197 -#, php-format -msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet." +#. TRANS: First sentence of empty list message for a stream. $1%s is a user nickname. +#: actions/showstream.php:211 +#, fuzzy, php-format +msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet." msgstr "Esta es la línea temporal de %1$s, pero %2$s aún no ha publicado nada." -#: actions/showstream.php:202 +#. TRANS: Second sentence of empty list message for a stream for the user themselves. +#: actions/showstream.php:217 msgid "" "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now " "would be a good time to start :)" @@ -4595,7 +5038,9 @@ msgstr "" "¿Has visto algo interesante recientemente? Aún no has hecho ninguna " "publicación, así que este puede ser un buen momento para empezar :)" -#: actions/showstream.php:204 +#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self stream. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL. +#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. +#: actions/showstream.php:221 #, php-format msgid "" "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" @@ -4604,7 +5049,9 @@ msgstr "" "Puedes intentar darle un toque a %1$s o [publicar algo a su atención](%%%%" "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." -#: actions/showstream.php:243 +#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are open. +#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. +#: actions/showstream.php:264 #, php-format msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -4618,7 +5065,9 @@ msgstr "" "register%%%%) para seguir los avisos de **%s** y de muchas personas más! " "([Más información](%%%%doc.help%%%%))" -#: actions/showstream.php:248 +#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are closed or invite only. +#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. +#: actions/showstream.php:271 #, php-format msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -4629,7 +5078,8 @@ msgstr "" "(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging), basado en la herramienta de " "software libre [StatusNet](http://status.net/). " -#: actions/showstream.php:305 +#. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname. +#: actions/showstream.php:328 #, php-format msgid "Repeat of %s" msgstr "Repetición de %s" @@ -4741,35 +5191,44 @@ msgstr "Límite de duplicados" msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "Cuántos segundos es necesario esperar para publicar lo mismo de nuevo." -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:56 +#. TRANS: Page title for site-wide notice tab in admin panel. +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:55 msgid "Site Notice" msgstr "Aviso del mensaje" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:67 +#. TRANS: Instructions for site-wide notice tab in admin panel. +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:66 msgid "Edit site-wide message" msgstr "Editar el mensaje que va a lo ancho del sitio" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 +#. TRANS: Server error displayed when saving a site-wide notice was impossible. +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:101 msgid "Unable to save site notice." msgstr "No se pudo guarda el aviso del sitio." -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 -msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars." +#. TRANS: Client error displayed when a site-wide notice was longer than allowed. +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:112 +#, fuzzy +msgid "Maximum length for the site-wide notice is 255 characters." msgstr "" "La longitud máxima para el aviso que va a lo ancho del sitio es de 255 " "caracteres." +#. TRANS: Label for site-wide notice text field in admin panel. #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 msgid "Site notice text" msgstr "Texto del mensaje del sitio" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:178 -msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)" +#. TRANS: Tooltip for site-wide notice text field in admin panel. +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:179 +#, fuzzy +msgid "Site-wide notice text (255 characters maximum; HTML allowed)" msgstr "" "Texto del mensaje que va a lo ancho del sitio (máximo 255 caracteres; se " "acepta HTML)" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:198 +#. TRANS: Title for button to save site notice in admin panel. +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:201 msgid "Save site notice" msgstr "Guardar el mensaje del sitio" @@ -4987,12 +5446,14 @@ msgstr "Las capturas se enviarán a este URL" msgid "Save snapshot settings" msgstr "Guardar la configuración de instantáneas" -#: actions/subedit.php:70 +#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-subscribed profile. +#: actions/subedit.php:75 msgid "You are not subscribed to that profile." msgstr "No te has suscrito a ese perfil." +#. TRANS: Server error displayed when updating a subscription fails with a database error. #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server. -#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136 +#: actions/subedit.php:89 classes/Subscription.php:136 msgid "Could not save subscription." msgstr "No se ha podido guardar la suscripción." @@ -5170,7 +5631,7 @@ msgid "User profile" msgstr "Perfil de usuario" #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132 -#: lib/userprofile.php:103 +#: lib/userprofile.php:107 msgid "Photo" msgstr "Foto" @@ -5236,75 +5697,93 @@ msgstr "" "sitio ‘%2$s’." #. TRANS: User admin panel title -#: actions/useradminpanel.php:60 +#: actions/useradminpanel.php:58 msgctxt "TITLE" msgid "User" msgstr "Usuario" -#: actions/useradminpanel.php:71 +#. TRANS: Instruction for user admin panel. +#: actions/useradminpanel.php:69 msgid "User settings for this StatusNet site" msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:150 +#. TRANS: Form validation error in user admin panel when a non-numeric character limit was set. +#: actions/useradminpanel.php:147 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." msgstr "Límite para la bio inválido: Debe ser numérico." -#: actions/useradminpanel.php:156 -msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters." +#. TRANS: Form validation error in user admin panel when welcome text is too long. +#: actions/useradminpanel.php:154 +#, fuzzy +msgid "Invalid welcome text. Maximum length is 255 characters." msgstr "Texto de bienvenida inválido. La longitud máx. es de 255 caracteres." +#. TRANS: Client error displayed when trying to set a non-existing user as default subscription for new +#. TRANS: users in user admin panel. %1$s is the invalid nickname. #: actions/useradminpanel.php:166 -#, php-format -msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." +#, fuzzy, php-format +msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not a user." msgstr "Suscripción predeterminada inválida : '%1$s' no es un usuario" #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:106 -#: lib/personalgroupnav.php:109 +#: actions/useradminpanel.php:215 lib/accountsettingsaction.php:106 +#: lib/personalgroupnav.php:112 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: actions/useradminpanel.php:223 +#. TRANS: Field label in user admin panel for setting the character limit for the bio field. +#: actions/useradminpanel.php:220 msgid "Bio Limit" msgstr "Límite de la bio" -#: actions/useradminpanel.php:224 +#. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting the character limit for the bio field. +#: actions/useradminpanel.php:222 msgid "Maximum length of a profile bio in characters." msgstr "Longitud máxima de bio de perfil en caracteres." -#: actions/useradminpanel.php:232 +#. TRANS: Form legend in user admin panel. +#: actions/useradminpanel.php:231 msgid "New users" msgstr "Nuevos usuarios" +#. TRANS: Field label in user admin panel for setting new user welcome text. #: actions/useradminpanel.php:236 msgid "New user welcome" msgstr "Bienvenida a nuevos usuarios" -#: actions/useradminpanel.php:237 -msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." +#. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting new user welcome text. +#: actions/useradminpanel.php:238 +#, fuzzy +msgid "Welcome text for new users (maximum 255 characters)." msgstr "Texto de bienvenida para nuevos usuarios (máx. 255 caracteres)." -#: actions/useradminpanel.php:242 +#. TRANS: Field label in user admin panel for setting default subscription for new users. +#: actions/useradminpanel.php:244 msgid "Default subscription" msgstr "Suscripción predeterminada" -#: actions/useradminpanel.php:243 +#. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting default subscription for new users. +#: actions/useradminpanel.php:246 msgid "Automatically subscribe new users to this user." msgstr "Suscribir automáticamente nuevos usuarios a este usuario." -#: actions/useradminpanel.php:252 +#. TRANS: Form legend in user admin panel. +#: actions/useradminpanel.php:256 msgid "Invitations" msgstr "Invitaciones" -#: actions/useradminpanel.php:257 +#. TRANS: Field label for checkbox in user admin panel for allowing users to invite friend using site e-mail. +#: actions/useradminpanel.php:262 msgid "Invitations enabled" msgstr "Invitaciones habilitadas" -#: actions/useradminpanel.php:259 +#. TRANS: Tooltip for checkbox in user admin panel for allowing users to invite friend using site e-mail. +#: actions/useradminpanel.php:265 msgid "Whether to allow users to invite new users." msgstr "Si permitir a los usuarios invitar nuevos usuarios." -#: actions/useradminpanel.php:295 +#. TRANS: Title for button to save user settings in user admin panel. +#: actions/useradminpanel.php:302 msgid "Save user settings" msgstr "" @@ -5412,11 +5891,13 @@ msgstr "No se puede leer la URL de la imagen ‘%s’." msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." msgstr "Tipo de imagen incorrecto para la URL de imagen ‘%s’." -#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 +#. TRANS: Page title for profile design page. +#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:63 msgid "Profile design" msgstr "Diseño del perfil" -#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76 +#. TRANS: Instructions for profile design page. +#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:74 msgid "" "Customize the way your profile looks with a background image and a colour " "palette of your choice." @@ -5515,7 +5996,7 @@ msgid "Plugins" msgstr "Complementos" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. -#: actions/version.php:198 lib/action.php:830 +#: actions/version.php:198 lib/action.php:885 msgid "Version" msgstr "Versión" @@ -5536,44 +6017,58 @@ msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite." msgstr "%s (@%s) agregó tu mensaje a los favoritos" #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. -#: classes/File.php:142 +#: classes/File.php:156 #, php-format msgid "Cannot process URL '%s'" msgstr "No se puede procesar URL '%s'" #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible! -#: classes/File.php:174 +#: classes/File.php:188 msgid "Robin thinks something is impossible." msgstr " Robin piensa que algo es imposible." #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. -#: classes/File.php:189 -#, php-format +#. TRANS: %1$s is used for plural. +#: classes/File.php:204 +#, fuzzy, php-format msgid "" +"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. " +"Try to upload a smaller version." +msgid_plural "" "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " "Try to upload a smaller version." -msgstr "" +msgstr[0] "" +"Ningún archivopuede ser de tamaño mayor a %1$d bytes y el archivo que " +"enviaste es de %2$d bytes. Trata de subir una versión más pequeña." +msgstr[1] "" "Ningún archivopuede ser de tamaño mayor a %1$d bytes y el archivo que " "enviaste es de %2$d bytes. Trata de subir una versión más pequeña." #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota. -#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes. -#: classes/File.php:201 -#, php-format -msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes." -msgstr "" +#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural. +#: classes/File.php:217 +#, fuzzy, php-format +msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte." +msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes." +msgstr[0] "" +"Un archivo tan grande podría sobrepasar tu cuota de usuario de %d bytes." +msgstr[1] "" "Un archivo tan grande podría sobrepasar tu cuota de usuario de %d bytes." #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota. -#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes. -#: classes/File.php:210 -#, php-format -msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." -msgstr "Un archivo tan grande podría sobrepasar tu cuota mensual de %d bytes." +#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural. +#: classes/File.php:229 +#, fuzzy, php-format +msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte." +msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." +msgstr[0] "" +"Un archivo tan grande podría sobrepasar tu cuota mensual de %d bytes." +msgstr[1] "" +"Un archivo tan grande podría sobrepasar tu cuota mensual de %d bytes." #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name. -#: classes/File.php:247 classes/File.php:262 +#: classes/File.php:276 classes/File.php:291 msgid "Invalid filename." msgstr "Nombre de archivo inválido." @@ -5702,39 +6197,47 @@ msgid "Problem saving notice." msgstr "Hubo un problema al guardar el mensaje." #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:907 -msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" +#: classes/Notice.php:909 +#, fuzzy +msgid "Bad type provided to saveKnownGroups." msgstr "Mal tipo proveído a saveKnownGroups" #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:1006 +#: classes/Notice.php:1008 msgid "Problem saving group inbox." msgstr "Hubo un problema al guarda la bandeja de entrada del grupo." #. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved. #. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user. -#: classes/Notice.php:1120 +#: classes/Notice.php:1122 #, fuzzy, php-format msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d." msgstr "No se ha podido guardar la información del grupo local." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1822 +#: classes/Notice.php:1853 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" +#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens +#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:247 +#, fuzzy, php-format +msgctxt "FANCYNAME" +msgid "%1$s (%2$s)" +msgstr "%1$s (%2$s)" + #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist. #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). -#: classes/Profile.php:785 +#: classes/Profile.php:845 #, php-format msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist." msgstr "No se puede revocar rol \"%1$s\" para usuario #%2$d; no existe." #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query. #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). -#: classes/Profile.php:794 +#: classes/Profile.php:854 #, php-format msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgstr "" @@ -5800,28 +6303,38 @@ msgstr "%1$s ahora está escuchando tus avisos en %2$s" #. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. -#: classes/User.php:384 +#: classes/User.php:385 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Bienvenido a %1$s, @%2$s!" +#. TRANS: Server exception. +#: classes/User.php:913 +msgid "No single user defined for single-user mode." +msgstr "Ningún usuario sólo definido para modo monousuario." + +#. TRANS: Server exception. +#: classes/User.php:917 +msgid "Single-user mode code called when not enabled." +msgstr "" + #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed. -#: classes/User_group.php:495 +#: classes/User_group.php:511 msgid "Could not create group." msgstr "No se pudo crear grupo." #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed. -#: classes/User_group.php:505 +#: classes/User_group.php:521 msgid "Could not set group URI." msgstr "No se pudo configurar el URI del grupo." #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed. -#: classes/User_group.php:528 +#: classes/User_group.php:544 msgid "Could not set group membership." msgstr "No se pudo configurar la membresía del grupo." #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed. -#: classes/User_group.php:543 +#: classes/User_group.php:559 msgid "Could not save local group info." msgstr "No se ha podido guardar la información del grupo local." @@ -5871,191 +6384,201 @@ msgstr "%1$s - %2$s" msgid "Untitled page" msgstr "Página sin título" +#. TRANS: Localized tooltip for '...' expansion button on overlong remote messages. +#: lib/action.php:312 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Show more" +msgstr "" + #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:476 +#: lib/action.php:531 msgid "Primary site navigation" msgstr "Navegación de sitio primario" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:482 +#: lib/action.php:537 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "Perfil personal y línea temporal de amistades" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline -#: lib/action.php:485 +#: lib/action.php:540 msgctxt "MENU" msgid "Personal" msgstr "Personal" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:487 +#: lib/action.php:542 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Cambia tu correo electrónico, imagen, contraseña, perfil" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings -#: lib/action.php:490 +#: lib/action.php:545 msgid "Account" msgstr "Cuenta" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:492 +#: lib/action.php:547 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "Conectar a los servicios" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services -#: lib/action.php:495 +#: lib/action.php:550 msgid "Connect" msgstr "Conectarse" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:498 +#: lib/action.php:553 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "Cambiar la configuración del sitio" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. -#: lib/action.php:501 lib/groupnav.php:117 +#: lib/action.php:556 lib/groupnav.php:117 msgctxt "MENU" msgid "Admin" msgstr "Admin" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:505 +#: lib/action.php:560 #, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Invita a amistades y compañeros a unirse a tí en %s" #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users -#: lib/action.php:508 +#: lib/action.php:563 msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "Invitar" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:514 +#: lib/action.php:569 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "Cerrar sesión en el sitio" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user -#: lib/action.php:517 +#: lib/action.php:572 msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "Cerrar sesión" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:522 +#: lib/action.php:577 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "Crear una cuenta" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account -#: lib/action.php:525 +#: lib/action.php:580 msgctxt "MENU" msgid "Register" msgstr "Registrarse" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:528 +#: lib/action.php:583 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "Iniciar sesión en el sitio" -#: lib/action.php:531 +#. TRANS: Main menu option when not logged in to log in +#: lib/action.php:586 msgctxt "MENU" msgid "Login" msgstr "Inicio de sesión" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:534 +#: lib/action.php:589 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "¡Ayúdame!" -#: lib/action.php:537 +#. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site +#: lib/action.php:592 msgctxt "MENU" msgid "Help" msgstr "Ayuda" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:540 +#: lib/action.php:595 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "Buscar personas o texto" -#: lib/action.php:543 +#. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private +#: lib/action.php:598 msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "Buscar" #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:565 lib/adminpanelaction.php:387 +#: lib/action.php:620 lib/adminpanelaction.php:387 msgid "Site notice" msgstr "Mensaje de sitio" #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:632 +#: lib/action.php:687 msgid "Local views" msgstr "Vistas locales" #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:702 +#: lib/action.php:757 msgid "Page notice" msgstr "Mensaje de página" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:803 +#: lib/action.php:858 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Navegación de sitio secundario" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. -#: lib/action.php:809 +#: lib/action.php:864 msgid "Help" msgstr "Ayuda" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. -#: lib/action.php:812 +#: lib/action.php:867 msgid "About" msgstr "Acerca de" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. -#: lib/action.php:815 +#: lib/action.php:870 msgid "FAQ" msgstr "Preguntas Frecuentes" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. -#: lib/action.php:820 +#: lib/action.php:875 msgid "TOS" msgstr "TOS" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. -#: lib/action.php:824 +#: lib/action.php:879 msgid "Privacy" msgstr "Privacidad" -#. TRANS: Secondary navigation menu option. -#: lib/action.php:827 +#. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about StatusNet and its license. +#: lib/action.php:882 msgid "Source" msgstr "Fuente" -#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. -#: lib/action.php:833 +#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to e-mail contact information on the +#. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ... +#: lib/action.php:889 msgid "Contact" msgstr "Ponerse en contacto" -#. TRANS: Secondary navigation menu option. -#: lib/action.php:836 +#. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about embedding a timeline widget. +#: lib/action.php:892 msgid "Badge" msgstr "Insignia" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. -#: lib/action.php:865 +#: lib/action.php:921 msgid "StatusNet software license" msgstr "Licencia de software de StatusNet" @@ -6063,7 +6586,7 @@ msgstr "Licencia de software de StatusNet" #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself. #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(". #. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby -#: lib/action.php:872 +#: lib/action.php:928 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -6073,7 +6596,7 @@ msgstr "" "[%%site.broughtby%%**](%%site.broughtbyurl%%)." #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. -#: lib/action.php:875 +#: lib/action.php:931 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "**%%site.name%%** es un servicio de microblogueo." @@ -6082,7 +6605,7 @@ msgstr "**%%site.name%%** es un servicio de microblogueo." #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(". #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself. #. TRANS: %s is the version of StatusNet that is being used. -#: lib/action.php:882 +#: lib/action.php:938 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -6094,27 +6617,27 @@ msgstr "" "licensing/licenses/agpl-3.0.html)." #. TRANS: DT element for StatusNet site content license. -#: lib/action.php:898 +#: lib/action.php:954 msgid "Site content license" msgstr "Licencia de contenido del sitio" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. -#: lib/action.php:905 +#: lib/action.php:961 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "El contenido y datos de %1$s son privados y confidenciales." #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. -#: lib/action.php:912 +#: lib/action.php:968 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" "Copyright del contenido y los datos de%1$s. Todos los derechos reservados." #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. -#: lib/action.php:916 +#: lib/action.php:972 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" "Derechos de autor de contenido y datos por los colaboradores. Todos los " @@ -6122,7 +6645,7 @@ msgstr "" #. TRANS: license message in footer. #. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. -#: lib/action.php:948 +#: lib/action.php:1004 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "" @@ -6130,19 +6653,19 @@ msgstr "" "$s." #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). -#: lib/action.php:1284 +#: lib/action.php:1340 msgid "Pagination" msgstr "Paginación" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1295 +#: lib/action.php:1351 msgid "After" msgstr "Después" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1305 +#: lib/action.php:1361 msgid "Before" msgstr "Antes" @@ -6223,7 +6746,7 @@ msgid "User configuration" msgstr "Configuración de usuario" #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115 +#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:118 msgid "User" msgstr "Usuario" @@ -6286,24 +6809,41 @@ msgid "Could not authenticate you." msgstr "No ha sido posible autenticarte." #. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer. -#: lib/apioauthstore.php:41 +#: lib/apioauthstore.php:45 #, fuzzy msgid "Could not create anonymous consumer." msgstr "No fue posible crear alias." #. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application. -#: lib/apioauthstore.php:54 +#: lib/apioauthstore.php:69 #, fuzzy msgid "Could not create anonymous OAuth application." msgstr "No se pudo crear la aplicación." +#. TRANS: Exception thrown when no token association could be found. +#: lib/apioauthstore.php:151 +msgid "" +"Could not find a profile and application associated with the request token." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when no access token can be issued. +#: lib/apioauthstore.php:186 +#, fuzzy +msgid "Could not issue access token." +msgstr "No se pudo insertar mensaje." + +#. TRANS: Server error displayed when a database error occurs. +#: lib/apioauthstore.php:243 +msgid "Database error inserting OAuth application user." +msgstr "Error de base de datos al insertar usuario de la aplicación OAuth." + #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. -#: lib/apioauthstore.php:218 +#: lib/apioauthstore.php:285 msgid "Tried to revoke unknown token." msgstr "Se intentó revocar un token desconocido." #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. -#: lib/apioauthstore.php:223 +#: lib/apioauthstore.php:290 msgid "Failed to delete revoked token." msgstr "No se pudo eliminar el token revocado." @@ -6425,12 +6965,12 @@ msgid "author element must contain a name element." msgstr "" #. TRANS: DT element label in attachment list item. -#: lib/attachmentlist.php:256 +#: lib/attachmentlist.php:294 msgid "Author" msgstr "Autor" #. TRANS: DT element label in attachment list item. -#: lib/attachmentlist.php:270 +#: lib/attachmentlist.php:308 msgid "Provider" msgstr "Proveedor" @@ -6473,7 +7013,7 @@ msgid "AJAX error" msgstr "Error de Ajax" #. TRANS: E-mail subject when a command has completed. -#: lib/channel.php:233 lib/mailhandler.php:142 +#: lib/channel.php:233 lib/mailhandler.php:143 msgid "Command complete" msgstr "Comando completo" @@ -6489,7 +7029,7 @@ msgstr "No existe ningún mensaje con ese ID." #. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist. #. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist. -#: lib/command.php:99 lib/command.php:626 +#: lib/command.php:99 lib/command.php:630 msgid "User has no last notice." msgstr "El/La usuario/a no tiene ningún último mensaje" @@ -6559,6 +7099,14 @@ msgstr "%1$s se unió al grupo %2$s." msgid "%1$s left group %2$s." msgstr "%1$s dejo el grupo %2$s." +#. TRANS: Whois output. +#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. +#: lib/command.php:426 +#, fuzzy, php-format +msgctxt "WHOIS" +msgid "%1$s (%2$s)" +msgstr "%1$s (%2$s)" + #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. #: lib/command.php:430 #, php-format @@ -6598,113 +7146,119 @@ msgstr "" "%s es un perfil remoto: sólo puedes enviarle mensajes directos a usuarios en " "el mismo servidor." -#. TRANS: Message given if content is too long. +#. TRANS: Message given if content is too long. %1$sd is used for plural. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:488 lib/xmppmanager.php:403 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "Mensaje muy largo - máximo %1$d caracteres, enviaste %2$d" +#: lib/command.php:488 +#, fuzzy, php-format +msgid "Message too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d." +msgid_plural "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." +msgstr[0] "Mensaje muy largo - máximo %1$d caracteres, enviaste %2$d" +msgstr[1] "Mensaje muy largo - máximo %1$d caracteres, enviaste %2$d" #. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason. -#: lib/command.php:514 +#: lib/command.php:516 msgid "Error sending direct message." msgstr "Error al enviar mensaje directo." #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. -#: lib/command.php:551 +#: lib/command.php:553 #, php-format msgid "Notice from %s repeated." msgstr "Se ha repetido el mensaje de %s." #. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. -#: lib/command.php:554 +#: lib/command.php:556 msgid "Error repeating notice." msgstr "Ha habido un error al repetir el mensaje." -#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. +#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. %1$d is used for plural. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:589 -#, php-format -msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "Mensaje demasiado largo - el máximo es de 140 caracteres, enviaste %d." +#: lib/command.php:591 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d." +msgid_plural "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." +msgstr[0] "" +"Mensaje demasiado largo - el máximo es de 140 caracteres, enviaste %d." +msgstr[1] "" +"Mensaje demasiado largo - el máximo es de 140 caracteres, enviaste %d." #. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully. #. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to. -#: lib/command.php:600 +#: lib/command.php:604 #, php-format msgid "Reply to %s sent." msgstr "Se ha enviado la respuesta a %s." #. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. -#: lib/command.php:603 +#: lib/command.php:607 msgid "Error saving notice." msgstr "Error al guardar el mensaje." #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command. -#: lib/command.php:650 +#: lib/command.php:654 msgid "Specify the name of the user to subscribe to." msgstr "Especificar el nombre del usuario al cual se quiere suscribir." #. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. -#: lib/command.php:659 +#: lib/command.php:663 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "No te puedes suscribir a perfiles de OMB por orden." #. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully. #. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for. -#: lib/command.php:667 +#: lib/command.php:671 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Suscrito a %s." #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. -#: lib/command.php:688 lib/command.php:799 +#: lib/command.php:692 lib/command.php:803 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." msgstr "Especifica el nombre del usuario del cual cancelar la suscripción." #. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully. #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. -#: lib/command.php:699 +#: lib/command.php:703 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Cancelada la suscripción a %s." #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. -#: lib/command.php:719 lib/command.php:745 +#: lib/command.php:723 lib/command.php:749 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Todavía no se implementa comando." #. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully. -#: lib/command.php:723 +#: lib/command.php:727 msgid "Notification off." msgstr "Notificación no activa." #. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. -#: lib/command.php:726 +#: lib/command.php:730 msgid "Can't turn off notification." msgstr "No se puede desactivar notificación." #. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully. -#: lib/command.php:749 +#: lib/command.php:753 msgid "Notification on." msgstr "Notificación activada." #. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason. -#: lib/command.php:752 +#: lib/command.php:756 msgid "Can't turn on notification." msgstr "No se puede activar notificación." #. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. -#: lib/command.php:766 +#: lib/command.php:770 msgid "Login command is disabled." msgstr "El comando de inicio de sesión está inhabilitado." #. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. #. TRANS: %s is a logon link.. -#: lib/command.php:779 +#: lib/command.php:783 #, php-format msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." msgstr "" @@ -6713,20 +7267,20 @@ msgstr "" #. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user). #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. -#: lib/command.php:808 +#: lib/command.php:812 #, php-format msgid "Unsubscribed %s." msgstr "Cancelada la suscripción a %s." #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. -#: lib/command.php:826 +#: lib/command.php:830 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "No estás suscrito a nadie." #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to. #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users. -#: lib/command.php:831 +#: lib/command.php:835 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Ya estás suscrito a estos usuarios:" @@ -6734,14 +7288,14 @@ msgstr[1] "Ya estás suscrito a estos usuarios:" #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user #. TRANS: (followers) without having any subscribers. -#: lib/command.php:853 +#: lib/command.php:857 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Nadie está suscrito a ti." #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. -#: lib/command.php:858 +#: lib/command.php:862 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "No se pudo suscribir otro a ti." @@ -6749,21 +7303,21 @@ msgstr[1] "No se pudo suscribir otro a ti." #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having #. TRANS: any group subscriptions. -#: lib/command.php:880 +#: lib/command.php:884 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "No eres miembro de ningún grupo" #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to. #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups. -#: lib/command.php:885 +#: lib/command.php:889 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Eres miembro de este grupo:" msgstr[1] "Eres miembro de estos grupos:" #. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings. -#: lib/command.php:900 +#: lib/command.php:904 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -6903,14 +7457,17 @@ msgstr "Conecciones" msgid "Authorized connected applications" msgstr "Aplicaciones conectadas autorizadas" -#: lib/dberroraction.php:60 +#: lib/dberroraction.php:59 msgid "Database error" msgstr "Error de la base de datos" -#: lib/designsettings.php:105 +#. TRANS: Label in form on profile design page. +#. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image. +#: lib/designsettings.php:104 msgid "Upload file" msgstr "Subir archivo" +#. TRANS: Instructions for form on profile design page. #: lib/designsettings.php:109 msgid "" "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." @@ -6918,7 +7475,29 @@ msgstr "" "Puedes subir tu imagen de fondo personal. El tamaño de archivo máximo " "permitido es 2 MB." -#: lib/designsettings.php:418 +#. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image. +#: lib/designsettings.php:139 +#, fuzzy +msgctxt "RADIO" +msgid "On" +msgstr "Activar" + +#. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image. +#: lib/designsettings.php:156 +#, fuzzy +msgctxt "RADIO" +msgid "Off" +msgstr "Desactivar" + +#. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving. +#: lib/designsettings.php:264 +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" +msgid "Reset" +msgstr "Restablecer" + +#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults". +#: lib/designsettings.php:433 msgid "Design defaults restored." msgstr "Diseño predeterminado restaurado." @@ -6930,22 +7509,23 @@ msgstr "Excluir este mensaje de mis favoritos" msgid "Favor this notice" msgstr "Incluir este mensaje en tus favoritos" -#: lib/feed.php:85 +#: lib/feed.php:84 msgid "RSS 1.0" msgstr "RSS 1.0" -#: lib/feed.php:87 +#: lib/feed.php:86 msgid "RSS 2.0" msgstr "RSS 2.0" -#: lib/feed.php:89 +#: lib/feed.php:88 msgid "Atom" msgstr "Atom" -#: lib/feed.php:91 +#: lib/feed.php:90 msgid "FOAF" msgstr "Amistad de amistad" +#. TRANS: Header for feed links (h2). #: lib/feedlist.php:66 msgid "Feeds" msgstr "" @@ -6985,7 +7565,8 @@ msgstr "" "1-64 letras en minúscula o números, sin signos de puntuación o espacios" #: lib/groupeditform.php:163 -msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" +#, fuzzy +msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic." msgstr "URL de página de inicio o blog del grupo o tema" #: lib/groupeditform.php:168 @@ -6993,21 +7574,31 @@ msgid "Describe the group or topic" msgstr "Describir al grupo o tema" #: lib/groupeditform.php:170 -#, php-format -msgid "Describe the group or topic in %d characters" -msgstr "Describir al grupo o tema en %d caracteres" +#, fuzzy, php-format +msgid "Describe the group or topic in %d character or less" +msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less" +msgstr[0] "Describir al grupo o tema en %d caracteres" +msgstr[1] "Describir al grupo o tema en %d caracteres" -#: lib/groupeditform.php:179 +#: lib/groupeditform.php:182 +#, fuzzy msgid "" -"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" +"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"." msgstr "" "Ubicación del grupo, si existe, por ejemplo \"Ciudad, Estado (o Región), País" "\"" -#: lib/groupeditform.php:187 -#, php-format -msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" -msgstr "" +#: lib/groupeditform.php:190 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d " +"alias allowed." +msgid_plural "" +"Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d " +"aliases allowed." +msgstr[0] "" +"Nombres adicionales para el grupo, separados por comas o espacios. Máximo: %d" +msgstr[1] "" "Nombres adicionales para el grupo, separados por comas o espacios. Máximo: %d" #. TRANS: Menu item in the group navigation page. @@ -7082,15 +7673,19 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Add or edit %s design" msgstr "Añadir o modificar el diseño %s" +#. TRANS: Title for groups with the most members section. #: lib/groupsbymemberssection.php:71 msgid "Groups with most members" msgstr "Grupos con mayor cantidad de miembros" +#. TRANS: Title for groups with the most posts section. #: lib/groupsbypostssection.php:71 msgid "Groups with most posts" msgstr "Grupos con mayor cantidad de publicaciones" -#: lib/grouptagcloudsection.php:56 +#. TRANS: Title for group tag cloud section. +#. TRANS: %s is a group name. +#: lib/grouptagcloudsection.php:57 #, php-format msgid "Tags in %s group's notices" msgstr "Etiquetas en mensajes del grupo %s" @@ -7104,39 +7699,57 @@ msgstr "Esta página no está disponible en el tipo de medio que aceptas." msgid "Unsupported image file format." msgstr "Formato de imagen no soportado." -#: lib/imagefile.php:88 +#. TRANS: Exception thrown when too large a file is uploaded. +#. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB". +#: lib/imagefile.php:90 #, php-format msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." msgstr "El archivo es muy grande. El tamaño máximo permitido es %s." -#: lib/imagefile.php:93 +#: lib/imagefile.php:95 msgid "Partial upload." msgstr "Subida parcial" #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. -#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:179 +#: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228 msgid "System error uploading file." msgstr "Error del sistema subir el archivo" -#: lib/imagefile.php:109 +#: lib/imagefile.php:111 msgid "Not an image or corrupt file." msgstr "No es una imagen o es un fichero corrupto." -#: lib/imagefile.php:122 +#: lib/imagefile.php:160 msgid "Lost our file." msgstr "Se perdió nuestro archivo." -#: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224 +#: lib/imagefile.php:197 lib/imagefile.php:237 msgid "Unknown file type" msgstr "Tipo de archivo desconocido" -#: lib/imagefile.php:244 -msgid "MB" -msgstr "MB" +#. TRANS: Number of megabytes. %d is the number. +#: lib/imagefile.php:283 +#, fuzzy, php-format +msgid "%dMB" +msgid_plural "%dMB" +msgstr[0] "MB" +msgstr[1] "MB" -#: lib/imagefile.php:246 -msgid "kB" -msgstr "kB" +#. TRANS: Number of kilobytes. %d is the number. +#: lib/imagefile.php:287 +#, fuzzy, php-format +msgid "%dkB" +msgid_plural "%dkB" +msgstr[0] "kB" +msgstr[1] "kB" + +#. TRANS: Number of bytes. %d is the number. +#: lib/imagefile.php:290 +#, php-format +msgid "%dB" +msgid_plural "%dB" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: lib/jabber.php:387 #, php-format @@ -7389,7 +8002,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Subject for favorite notification e-mail. #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname. -#: lib/mail.php:603 +#: lib/mail.php:607 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite" msgstr "%s (@%s) agregó tu mensaje a los favoritos" @@ -7399,7 +8012,7 @@ msgstr "%s (@%s) agregó tu mensaje a los favoritos" #. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text, #. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename, #. TRANS: %7$s is the adding user's nickname. -#: lib/mail.php:610 +#: lib/mail.php:614 #, php-format msgid "" "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" @@ -7437,7 +8050,7 @@ msgstr "" "%6$s\n" #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL. -#: lib/mail.php:668 +#: lib/mail.php:672 #, php-format msgid "" "The full conversation can be read here:\n" @@ -7450,7 +8063,7 @@ msgstr "" #. TRANS: E-mail subject for notice notification. #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname. -#: lib/mail.php:676 +#: lib/mail.php:680 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention" msgstr "%s (@%s) ha enviado un aviso a tu atención" @@ -7461,7 +8074,7 @@ msgstr "%s (@%s) ha enviado un aviso a tu atención" #. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty), #. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user, #. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname. -#: lib/mail.php:684 +#: lib/mail.php:688 #, php-format msgid "" "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n" @@ -7524,7 +8137,7 @@ msgstr "" "otros usuarios partícipes de la conversación. La gente puede enviarte " "mensajes que sólo puedas leer tú." -#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:516 +#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:521 msgid "from" msgstr "desde" @@ -7544,26 +8157,26 @@ msgstr "Lo sentimos, pero este no es su dirección de correo entrante." msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "Lo sentimos, pero no se permite correos entrantes" -#: lib/mailhandler.php:228 +#: lib/mailhandler.php:229 #, php-format msgid "Unsupported message type: %s" msgstr "Tipo de mensaje no compatible: %s" #. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation. -#: lib/mediafile.php:99 lib/mediafile.php:125 +#: lib/mediafile.php:102 lib/mediafile.php:174 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." msgstr "" "Hubo un error en la base de datos mientras subías tu archivo. Por favor, " "inténtalo de nuevo." #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini. -#: lib/mediafile.php:145 +#: lib/mediafile.php:194 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "" "El archivo subido sobrepasa la directiva upload_max_filesize en php.ini" #. TRANS: Client exception. -#: lib/mediafile.php:151 +#: lib/mediafile.php:200 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form." @@ -7572,46 +8185,46 @@ msgstr "" "el formulario HTML." #. TRANS: Client exception. -#: lib/mediafile.php:157 +#: lib/mediafile.php:206 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "El archivo subido sólo fue parcialmente subido." #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload. -#: lib/mediafile.php:165 +#: lib/mediafile.php:214 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "Falta una carpeta temporal." #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation. -#: lib/mediafile.php:169 +#: lib/mediafile.php:218 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "No se pudo escribir el archivo en el disco." #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension. -#: lib/mediafile.php:173 +#: lib/mediafile.php:222 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "La subida de archivos se detuvo por extensión." #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota. -#: lib/mediafile.php:189 lib/mediafile.php:232 +#: lib/mediafile.php:238 lib/mediafile.php:281 msgid "File exceeds user's quota." msgstr "Archivo sobrepasa la cuota del usuario." #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation fails because the file could #. TRANS: not be moved from the temporary folder to the permanent file location. -#: lib/mediafile.php:209 lib/mediafile.php:251 +#: lib/mediafile.php:258 lib/mediafile.php:300 msgid "File could not be moved to destination directory." msgstr "El archivo no se pudo mover al directorio de destino." #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped because the MIME #. TRANS: type of the uploaded file could not be determined. -#: lib/mediafile.php:216 lib/mediafile.php:257 +#: lib/mediafile.php:265 lib/mediafile.php:306 msgid "Could not determine file's MIME type." msgstr "No se pudo determinar tipo MIME del archivo" #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type. #. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of #. TRANS: the MIME type that was denied. -#: lib/mediafile.php:340 +#: lib/mediafile.php:394 #, php-format msgid "" "\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s " @@ -7622,7 +8235,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type. #. TRANS: %s is the file type that was denied. -#: lib/mediafile.php:345 +#: lib/mediafile.php:399 #, php-format msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server." msgstr "\"%s\" no es un tipo de archivo compatible en este servidor." @@ -7631,15 +8244,27 @@ msgstr "\"%s\" no es un tipo de archivo compatible en este servidor." msgid "Send a direct notice" msgstr "Enviar un mensaje directo" -#: lib/messageform.php:146 +#. TRANS Label entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox. This is the default entry in the drop-down box, doubling as instructions and a brake against accidental submissions with the first user in the list. +#: lib/messageform.php:137 +#, fuzzy +msgid "Select recipient:" +msgstr "Seleccione un operador móvil" + +#. TRANS Entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox when no one is available to message. +#: lib/messageform.php:150 +#, fuzzy +msgid "No mutual subscribers." +msgstr "¡No estás suscrito!" + +#: lib/messageform.php:153 msgid "To" msgstr "Para" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 +#: lib/messageform.php:166 lib/noticeform.php:186 msgid "Available characters" msgstr "Caracteres disponibles" -#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 +#: lib/messageform.php:185 lib/noticeform.php:237 msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" msgstr "Enviar" @@ -7678,55 +8303,55 @@ msgstr "" "favor, inténtalo más tarde." #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north -#: lib/noticelist.php:446 +#: lib/noticelist.php:451 msgid "N" msgstr "N" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south -#: lib/noticelist.php:448 +#: lib/noticelist.php:453 msgid "S" msgstr "S" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east -#: lib/noticelist.php:450 +#: lib/noticelist.php:455 msgid "E" msgstr "E" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west -#: lib/noticelist.php:452 +#: lib/noticelist.php:457 msgid "W" msgstr "W" -#: lib/noticelist.php:454 +#: lib/noticelist.php:459 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" -#: lib/noticelist.php:463 +#: lib/noticelist.php:468 msgid "at" msgstr "en" -#: lib/noticelist.php:512 +#: lib/noticelist.php:517 msgid "web" msgstr "red" -#: lib/noticelist.php:578 +#: lib/noticelist.php:583 msgid "in context" msgstr "en contexto" -#: lib/noticelist.php:613 +#: lib/noticelist.php:618 msgid "Repeated by" msgstr "Repetido por" -#: lib/noticelist.php:640 +#: lib/noticelist.php:645 msgid "Reply to this notice" msgstr "Responder a este mensaje." -#: lib/noticelist.php:641 +#: lib/noticelist.php:646 msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: lib/noticelist.php:685 +#: lib/noticelist.php:690 msgid "Notice repeated" msgstr "Mensaje repetido" @@ -7763,31 +8388,31 @@ msgstr "Mensaje duplicado." msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "No se pudo insertar una nueva suscripción." -#: lib/personalgroupnav.php:99 +#: lib/personalgroupnav.php:102 msgid "Personal" msgstr "Personal" -#: lib/personalgroupnav.php:104 +#: lib/personalgroupnav.php:107 msgid "Replies" msgstr "Respuestas" -#: lib/personalgroupnav.php:114 +#: lib/personalgroupnav.php:117 msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" -#: lib/personalgroupnav.php:125 +#: lib/personalgroupnav.php:128 msgid "Inbox" msgstr "Bandeja de Entrada" -#: lib/personalgroupnav.php:126 +#: lib/personalgroupnav.php:129 msgid "Your incoming messages" msgstr "Mensajes entrantes" -#: lib/personalgroupnav.php:130 +#: lib/personalgroupnav.php:133 msgid "Outbox" msgstr "Bandeja de Salida" -#: lib/personalgroupnav.php:131 +#: lib/personalgroupnav.php:134 msgid "Your sent messages" msgstr "Mensajes enviados" @@ -7879,9 +8504,11 @@ msgstr "Repetir este mensaje." msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" msgstr "Revocar el rol \"%s\" de este usuario" -#: lib/router.php:711 -msgid "No single user defined for single-user mode." -msgstr "Ningún usuario sólo definido para modo monousuario." +#. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page. +#: lib/router.php:858 +#, fuzzy +msgid "Page not found." +msgstr "Método de API no encontrado." #: lib/sandboxform.php:67 msgid "Sandbox" @@ -7892,16 +8519,17 @@ msgid "Sandbox this user" msgstr "Imponer restricciones a este usuario" #. TRANS: Fieldset legend for the search form. -#: lib/searchaction.php:121 +#: lib/searchaction.php:120 msgid "Search site" msgstr "Buscar sitio" #. TRANS: Used as a field label for the field where one or more keywords #. TRANS: for searching can be entered. -#: lib/searchaction.php:129 +#: lib/searchaction.php:128 msgid "Keyword(s)" msgstr "Palabra(s) clave" +#. TRANS: Button text for searching site. #: lib/searchaction.php:130 msgctxt "BUTTON" msgid "Search" @@ -7982,6 +8610,12 @@ msgstr "Nube de etiquetas de personas etiquetadas" msgid "None" msgstr "Ninguno" +#. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid. +#: lib/theme.php:74 +#, fuzzy +msgid "Invalid theme name." +msgstr "Nombre de archivo inválido." + #: lib/themeuploader.php:50 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support." msgstr "Este servidor no puede manejar cargas de temas sin soporte ZIP." @@ -7991,8 +8625,8 @@ msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "El archivo de tema está perdido o la carga falló." #: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 -#: lib/themeuploader.php:278 lib/themeuploader.php:282 -#: lib/themeuploader.php:290 lib/themeuploader.php:297 +#: lib/themeuploader.php:279 lib/themeuploader.php:283 +#: lib/themeuploader.php:291 lib/themeuploader.php:298 msgid "Failed saving theme." msgstr "Grabado de tema errado." @@ -8001,16 +8635,20 @@ msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "Tema inválido: mala estructura de directorio." #: lib/themeuploader.php:166 -#, php-format -msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed." -msgstr "" +#, fuzzy, php-format +msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d byte uncompressed." +msgid_plural "" +"Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed." +msgstr[0] "" +"Tema subido es demasiado grande; debe ser menor que %d bytes sin comprimir." +msgstr[1] "" "Tema subido es demasiado grande; debe ser menor que %d bytes sin comprimir." -#: lib/themeuploader.php:178 +#: lib/themeuploader.php:179 msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css" msgstr "Archivo de tema inválido: archivo perdido css/display.css" -#: lib/themeuploader.php:218 +#: lib/themeuploader.php:219 msgid "" "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, " "digits, underscore, and minus sign." @@ -8018,18 +8656,18 @@ msgstr "" "El tema contiene archivo o nombre de carpeta inválido. Restrínjase a letras " "ASCII, dígitos, carácter de subrayado, y signo menos." -#: lib/themeuploader.php:224 +#: lib/themeuploader.php:225 msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe." msgstr "" "El tema contiene nombres de extensiones de archivo inseguras y puede ser " "peligroso." -#: lib/themeuploader.php:241 +#: lib/themeuploader.php:242 #, php-format msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "El tema contiene archivo de tipo '.%s', que no está permitido." -#: lib/themeuploader.php:259 +#: lib/themeuploader.php:260 msgid "Error opening theme archive." msgstr "Error al abrir archivo de tema." @@ -8037,6 +8675,13 @@ msgstr "Error al abrir archivo de tema." msgid "Top posters" msgstr "Principales posteadores" +#. TRANS: Title for the form to unblock a user. +#: lib/unblockform.php:67 +#, fuzzy +msgctxt "TITLE" +msgid "Unblock" +msgstr "Desbloquear" + #: lib/unsandboxform.php:69 msgid "Unsandbox" msgstr "Eliminar restricciones" @@ -8068,64 +8713,64 @@ msgstr "Cancelar suscripción" msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record." msgstr "El usuario no tiene un perfil." -#: lib/userprofile.php:117 +#: lib/userprofile.php:119 msgid "Edit Avatar" msgstr "Editar imagen" -#: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248 +#: lib/userprofile.php:236 lib/userprofile.php:250 msgid "User actions" msgstr "Acciones de usuario" -#: lib/userprofile.php:237 +#: lib/userprofile.php:239 msgid "User deletion in progress..." msgstr "Eliminación de usuario en curso..." -#: lib/userprofile.php:263 +#: lib/userprofile.php:265 msgid "Edit profile settings" msgstr "Editar configuración del perfil" -#: lib/userprofile.php:264 +#: lib/userprofile.php:266 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: lib/userprofile.php:287 +#: lib/userprofile.php:289 msgid "Send a direct message to this user" msgstr "Enviar un mensaje directo a este usuario" -#: lib/userprofile.php:288 +#: lib/userprofile.php:290 msgid "Message" msgstr "Mensaje" -#: lib/userprofile.php:326 +#: lib/userprofile.php:331 msgid "Moderate" msgstr "Moderar" -#: lib/userprofile.php:364 +#: lib/userprofile.php:369 msgid "User role" msgstr "Rol de usuario" -#: lib/userprofile.php:366 +#: lib/userprofile.php:371 msgctxt "role" msgid "Administrator" msgstr "Administrador" -#: lib/userprofile.php:367 +#: lib/userprofile.php:372 msgctxt "role" msgid "Moderator" msgstr "Moderador" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1163 +#: lib/util.php:1177 msgid "a few seconds ago" msgstr "hace unos segundos" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1166 +#: lib/util.php:1180 msgid "about a minute ago" msgstr "hace un minuto" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1170 +#: lib/util.php:1184 #, php-format msgid "about one minute ago" msgid_plural "about %d minutes ago" @@ -8133,12 +8778,12 @@ msgstr[0] "hace aproximadamente un minuto" msgstr[1] "hace aproximadamente %d minutos" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1173 +#: lib/util.php:1187 msgid "about an hour ago" msgstr "hace una hora" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1177 +#: lib/util.php:1191 #, php-format msgid "about one hour ago" msgid_plural "about %d hours ago" @@ -8146,12 +8791,12 @@ msgstr[0] "hace aproximadamente una hora" msgstr[1] "hace aproximadamente %d horas" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1180 +#: lib/util.php:1194 msgid "about a day ago" msgstr "hace un día" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1184 +#: lib/util.php:1198 #, php-format msgid "about one day ago" msgid_plural "about %d days ago" @@ -8159,12 +8804,12 @@ msgstr[0] "hace aproximadamente un día" msgstr[1] "hace aproximadamente %d días" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1187 +#: lib/util.php:1201 msgid "about a month ago" msgstr "hace un mes" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1191 +#: lib/util.php:1205 #, php-format msgid "about one month ago" msgid_plural "about %d months ago" @@ -8172,7 +8817,7 @@ msgstr[0] "hace aproximadamente un mes" msgstr[1] "hace aproximadamente %d meses" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1194 +#: lib/util.php:1208 msgid "about a year ago" msgstr "hace un año" @@ -8188,17 +8833,48 @@ msgstr "¡%s no es un color válido!" msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex characters." msgstr "%s no es un color válido! Usar 3 o 6 caracteres hexagesimales" -#: scripts/restoreuser.php:82 +#. TRANS: %s is the URL to the StatusNet site's Instant Messaging settings. +#: lib/xmppmanager.php:287 #, php-format -msgid "Backup file for user %s (%s)" +msgid "Unknown user. Go to %s to add your address to your account" msgstr "" -#: scripts/restoreuser.php:88 +#. TRANS: Response to XMPP source when it sent too long a message. +#. TRANS: %1$d the maximum number of allowed characters (used for plural), %2$d is the sent number. +#: lib/xmppmanager.php:406 +#, fuzzy, php-format +msgid "Message too long. Maximum is %1$d character, you sent %2$d." +msgid_plural "Message too long. Maximum is %1$d characters, you sent %2$d." +msgstr[0] "Mensaje muy largo - máximo %1$d caracteres, enviaste %2$d" +msgstr[1] "Mensaje muy largo - máximo %1$d caracteres, enviaste %2$d" + +#. TRANS: Exception. +#: lib/xrd.php:64 +#, fuzzy +msgid "Invalid XML." +msgstr "Tamaño inválido." + +#. TRANS: Exception. +#: lib/xrd.php:69 +msgid "Invalid XML, missing XRD root." +msgstr "" + +#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user. +#: scripts/restoreuser.php:61 +#, php-format +msgid "Getting backup from file '%s'." +msgstr "" + +#. TRANS: Commandline script output. +#: scripts/restoreuser.php:91 #, fuzzy msgid "No user specified; using backup user." msgstr "No se ha especificado ID de usuario." -#: scripts/restoreuser.php:94 +#. TRANS: Commandline script output. %d is the number of entries in the activity stream in backup; used for plural. +#: scripts/restoreuser.php:98 #, php-format -msgid "%d entries in backup." -msgstr "" +msgid "%d entry in backup." +msgid_plural "%d entries in backup." +msgstr[0] "" +msgstr[1] ""