X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Ffi%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=39092b018a7f61beb3a5b8d8bbc6f7a396dedeb6;hb=71a9644b35170b8367860afb58ad5447c042d4cc;hp=5db1b39a5a1c063448c8cd1c41f7cd13744c3894;hpb=31556e3c004b17fbf59db3c2cc8cd0abb3044ca4;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po index 5db1b39a5a..39092b018a 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,6 +9,7 @@ # Author: Silvonen # Author: Str4nd # Author: Tne +# Author: Tomi Toivio # Author: Wwwwolf # Author: XTL # -- @@ -18,17 +19,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:21:56+0000\n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-08 22:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-08 22:27:29+0000\n" +"Language-Team: Finnish \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n" -"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (c953a56); Translate 2012-03-13\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net \n" "X-Language-Code: fi\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:51:19+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 21:26:16+0000\n" #. TRANS: Database error message. #, fuzzy, php-format @@ -102,11 +103,12 @@ msgstr "Estä uusien käyttäjien rekisteröityminen." msgid "Closed" msgstr "Suljettu" -#. TRANS: Title for button to save access settings in site admin panel. -msgid "Save access settings" +#. TRANS: Button title to save access settings in site admin panel. +#, fuzzy +msgid "Save access settings." msgstr "Tallenna käyttöoikeusasetukset" -#. TRANS: Tooltip for button to save access settings in site admin panel. +#. TRANS: Button text to save access settings in site admin panel. #. TRANS: Button label to save e-mail preferences. #. TRANS: Button label to save IM preferences. #. TRANS: Button text in the license admin panel. @@ -218,7 +220,6 @@ msgstr "Sivua ei ole." #. TRANS: Client error displayed when trying to get the RSS feed with favorites of a user that does not exist. #. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed without providing a user nickname. #. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for an object that is not a user. -#. TRANS: Client error displayed when trying to get a user hCard for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed trying to make a micro summary without providing a valid user. #. TRANS: Client error displayed trying to send a direct message to a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without using an existing user. @@ -254,7 +255,7 @@ msgstr "%s:n kotisivun aikajana" #. TRANS: %s is tagger's nickname. #, fuzzy, php-format msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)" -msgstr "Käyttäjän %s kavereiden syöte (Atom)" +msgstr "Käyttäjän %s kavereiden syöte (Activity Streams JSON)" #. TRANS: %s is user nickname. #, php-format @@ -317,10 +318,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Button text for inviting more users to the StatusNet instance. #. TRANS: Less business/enterprise-oriented language for public sites. -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Send invite" -msgstr "Kutsu(t) lähetettiin" +msgstr "Lähetä kutsu" #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. #. TRANS: Title of API timeline for a user and friends. @@ -330,8 +330,6 @@ msgstr "Kutsu(t) lähetettiin" #. TRANS: %s is a username. #. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu. #. TRANS: %s is a username. -#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel. -#. TRANS: %s is a username. #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s ja kaverit" @@ -444,16 +442,18 @@ msgstr "Käyttäjän esto epäonnistui." msgid "Unblock user failed." msgstr "Käyttäjän eston poisto epäonnistui." -#, fuzzy -msgid "no conversation id" -msgstr "Keskustelu" +#. TRANS: Client exception thrown when no conversation ID is given. +msgid "No conversation ID." +msgstr "Keskustelun ID puuttuu." +#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing conversation ID (%d). #, php-format -msgid "No conversation with id %d" -msgstr "" +msgid "No conversation with ID %d." +msgstr "Ei keskustelua ID-tunnuksella %d." -#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname. -#. TRANS: Title for page with a conversion (multiple notices in context). +#. TRANS: Title for conversion timeline. +#, fuzzy +msgctxt "TITLE" msgid "Conversation" msgstr "Keskustelu" @@ -1209,8 +1209,6 @@ msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit erota ryhmästä." #. TRANS: Client error displayed when trying to update logo settings for a non-existing group. #. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for a non-existing group. #. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for an object that is not a group. -#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for a non-existing group. -#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for an object that is not a group. #. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed for group that does not exist. #. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed for an object that is not a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a non-existing group. @@ -1219,10 +1217,10 @@ msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit erota ryhmästä." #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-local group. #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-existing group. #. TRANS: Client error displayed when providing an invalid group ID on the Make Admin page. -#. TRANS: Client error displayed if no remote group with a given name was found requesting group page. -#. TRANS: Client error displayed if no local group with a given name was found requesting group page. #. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. #. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. +#. TRANS: Client error displayed if no remote group with a given name was found requesting group page. +#. TRANS: Client error displayed if no local group with a given name was found requesting group page. msgid "No such group." msgstr "Tuota ryhmää ei ole." @@ -1732,6 +1730,10 @@ msgstr "Tämän hetken vahvistettu sähköpostiosoite." msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgstr "Osoite \"%s\" on vahvistettu sinun käyttäjätunnuksellesi." +#. TRANS: Title for page with a conversion (multiple notices in context). +msgid "Conversation" +msgstr "Keskustelu" + #. TRANS: Title for link to notice feed. #. TRANS: %s is a user nickname. #, fuzzy @@ -1740,9 +1742,8 @@ msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (Atom)" #. TRANS: Title for link to notice feed. #. TRANS: %s is a user nickname. -#, fuzzy msgid "Conversation feed (RSS 2.0)" -msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (RSS 2.0)" +msgstr "Keskustelun syöte (RSS 2.0)" #. TRANS: Title for conversation page. #. TRANS: Title for page that shows a notice. @@ -1807,8 +1808,8 @@ msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account." msgstr "Kirjoita ”%s”, jos haluat todella poistaa käyttäjätilisi." #. TRANS: Button title for user account deletion. -msgid "Permanently delete your account" -msgstr "Poista käyttäjätilini lopullisesti" +msgid "Permanently delete your account." +msgstr "Poista käyttäjätilisi lopullisesti" #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in. msgid "You must be logged in to delete an application." @@ -1967,6 +1968,74 @@ msgstr "Lisää suosikkeihin" msgid "No such document \"%s\"." msgstr "Dokumenttia ”%s” ei ole." +#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel. +#. TRANS: Menu item in default local navigation panel. +#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. +msgctxt "MENU" +msgid "Home" +msgstr "Koti" + +msgctxt "MENU" +msgid "Docs" +msgstr "Dokumentaatio" + +#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to help on StatusNet. +msgctxt "MENU" +msgid "Help" +msgstr "Ohje" + +msgid "Getting started" +msgstr "Aloittaminen" + +#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to text about StatusNet site. +msgctxt "MENU" +msgid "About" +msgstr "Tietoa" + +msgid "About this site" +msgstr "Tietoa tästä sivusta" + +#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Frequently Asked Questions. +msgctxt "MENU" +msgid "FAQ" +msgstr "UKK" + +msgid "Frequently asked questions" +msgstr "Usein kysytyt kysymykset" + +#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the +#. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ... +msgctxt "MENU" +msgid "Contact" +msgstr "Ota yhteyttä" + +msgid "Contact info" +msgstr "Yhteystiedot" + +msgctxt "MENU" +msgid "Tags" +msgstr "Tagit" + +msgid "Using tags" +msgstr "Tagien käyttö" + +#. TRANS: Menu item in default local navigation panel. +#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. +#. TRANS: Menu item in local navigation menu. +msgctxt "MENU" +msgid "Groups" +msgstr "Ryhmät" + +msgid "Using groups" +msgstr "Ryhmien käyttö" + +msgctxt "MENU" +msgid "API" +msgstr "API" + +msgid "RESTful API" +msgstr "RESTful API" + #. TRANS: Title for "Edit application" form. #. TRANS: Form legend. msgid "Edit application" @@ -2576,9 +2645,9 @@ msgstr "Vain ​​ryhmän ylläpitäjä voi hyväksyä käyttäjiä." #. TRANS: Title of the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group. #. TRANS: %s is the name of the group. -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s group members awaiting approval" -msgstr "%s ryhmien jäsenyydet" +msgstr "%shyväksyntää odottavat ryhmän jäsenten" #. TRANS: Title of all but the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group. #. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list. @@ -2692,8 +2761,8 @@ msgstr "Profiilikuva-asetukset" #. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged. #, fuzzy, php-format msgid "" -"You can send and receive notices through instant messaging [instant messages]" -"(%%doc.im%%). Configure your addresses and settings below." +"You can send and receive notices through [instant messaging](%%doc.im%%). " +"Configure your addresses and settings below." msgstr "" "Voit lähettää ja vastaanottaa päivityksiä Jabber/GTalk-[pikaviestintä](%%doc." "im%%) käyttäen. Alla voit määrittää osoitteesi ja asetuksesi. " @@ -2703,9 +2772,9 @@ msgid "IM is not available." msgstr "Pikaviestin ei ole käytettävissä." #. TRANS: Form note in IM settings form. %s is the type of IM address that was confirmed. -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Current confirmed %s address." -msgstr "Tämän hetken vahvistettu sähköpostiosoite." +msgstr "Nykyinen vahvistettu %s osoite." #. TRANS: Form note in IM settings form. #. TRANS: %s is the IM service name, %2$s is the IM address set. @@ -3038,12 +3107,6 @@ msgstr "URL, jossa lisenssin yhteydessä näytettävä kuva." msgid "Save license settings." msgstr "Tallenna lisenssin asetukset." -#. TRANS: Client error displayed when trying to log in while already logged in. -#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" when already logged in. -#. TRANS: Client error displayed when trying to register while already logged in. -msgid "Already logged in." -msgstr "Olet jo kirjautunut sisään." - #. TRANS: Form validation error displayed when trying to log in with incorrect credentials. msgid "Incorrect username or password." msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana" @@ -3406,6 +3469,33 @@ msgstr "" msgid "Not a supported data format." msgstr "Tuo ei ole tuettu tietomuoto." +#. TRANS: Page title for profile settings. +#, fuzzy +msgid "Old school UI settings" +msgstr "Profiilikuva-asetukset" + +#. TRANS: Usage instructions for profile settings. +msgid "If you like it \"the old way\", you can set that here." +msgstr "" + +#. TRANS: Confirmation shown when user profile settings are saved. +#. TRANS: Message after successful saving of administrative settings. +msgid "Settings saved." +msgstr "Asetukset tallennettu." + +msgid "Only stream mode (no conversations) in timelines" +msgstr "" + +msgid "Show conversation page as hierarchical trees" +msgstr "" + +msgid "Show nicknames (not full names) in timelines" +msgstr "" + +#. TRANS: Button text to save a list. +msgid "Save" +msgstr "Tallenna" + #. TRANS: ShortName in the OpenSearch interface when trying to find users. msgid "People Search" msgstr "Etsi ihmisiä" @@ -3414,6 +3504,11 @@ msgstr "Etsi ihmisiä" msgid "Notice Search" msgstr "Etsi Päivityksistä" +#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" when already logged in. +#. TRANS: Client error displayed when trying to register while already logged in. +msgid "Already logged in." +msgstr "Olet jo kirjautunut sisään." + #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without specifying a user. msgid "No user ID specified." msgstr "Käyttäjätunnus puuttuu." @@ -3541,12 +3636,6 @@ msgstr "Teemahakemisto ei ole luettavissa: %s." msgid "Avatar directory not writable: %s." msgstr "Avatar-hakemistoon ei voi kirjoittaa: %s." -#. TRANS: Client error in Paths admin panel. -#. TRANS: %s is the background directory that could not be written to. -#, php-format -msgid "Background directory not writable: %s." -msgstr "Taustahakemistoon ei voi kirjoittaa: %s." - #. TRANS: Client error in Paths admin panel. #. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from. #, php-format @@ -3719,8 +3808,9 @@ msgid "Server to direct SSL requests to." msgstr "Palvelin jolle SSL-pyynnöt lähetetään." #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel. -msgid "Save paths" -msgstr "Tallenna polut" +#, fuzzy +msgid "Save path settings." +msgstr "Profiilikuva-asetukset" #. TRANS: Instructions for the "People search" page. #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site. @@ -3847,10 +3937,9 @@ msgstr "Tuota tagia ei ole." #. TRANS: Submit button text for tag filter form. #. TRANS: Submit button text on gallery action page. -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Go" -msgstr "Mene" +msgstr "Siirry" #. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists by a user. #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links). @@ -4097,6 +4186,8 @@ msgid "Share my current location when posting notices" msgstr "" #. TRANS: Field label in form for profile settings. +#. TRANS: Title for group tag cloud section. +#. TRANS: %s is a group name. msgid "Tags" msgstr "Tagit" @@ -4127,9 +4218,8 @@ msgid "What timezone are you normally in?" msgstr "Millä aikavyöhykkeellä olet tavallisesti?" #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings. -#, fuzzy msgid "" -"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)." +"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" msgstr "" "Tilaa automaattisesti kaikki, jotka tilaavat päivitykseni (ei sovi hyvin " "ihmiskäyttäjille)" @@ -4201,11 +4291,6 @@ msgstr "Tageja ei voitu tallentaa." msgid "Could not save tags." msgstr "Tagien tallennus epäonnistui." -#. TRANS: Confirmation shown when user profile settings are saved. -#. TRANS: Message after successful saving of administrative settings. -msgid "Settings saved." -msgstr "Asetukset tallennettu." - #. TRANS: Option in profile settings to restore the account of the currently logged in user from a backup. #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup. #, fuzzy @@ -4294,52 +4379,6 @@ msgstr "" "Tämä on %%site.name%%, [mikroblogaus](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" "blogging)palvelu " -#. TRANS: Title for page with public list cloud. -#, fuzzy -msgid "Public list cloud" -msgstr "Julkinen tagipilvi" - -#. TRANS: Page notice for page with public list cloud. -#. TRANS: %s is a StatusNet sitename. -#, fuzzy, php-format -msgid "These are largest lists on %s" -msgstr "Nämä ovat suosituimmat viimeaikaiset tagit %s -palvelussa" - -#. TRANS: Empty list message on page with public list cloud. -#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link). -#, fuzzy, php-format -msgid "No one has [listed](%%doc.tags%%) anyone yet." -msgstr "" -"Kukaan ei ole vielä lähettänyt päivitystä tagilla [hashtag](%%doc.tags%%) " -"vielä." - -#. TRANS: Additional empty list message on page with public list cloud for logged in users. -#, fuzzy -msgid "Be the first to list someone!" -msgstr "Ole ensimmäinen joka lähettää päivityksen!" - -#. TRANS: Additional empty list message on page with public list cloud for anonymous users. -#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link). -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to list " -"someone!" -msgstr "" -"Ole ensimmäinen joka [lähettää päivityksen tästä aiheesta](%%%%action." -"newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" - -#. TRANS: DT element on on page with public list cloud. -#, fuzzy -msgid "List cloud" -msgstr "API-metodia ei löytynyt." - -#. TRANS: Link title for number of listed people. %d is the number of listed people. -#, php-format -msgid "1 person listed" -msgid_plural "%d people listed" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #. TRANS: Public RSS feed description. %s is the StatusNet site name. #, fuzzy, php-format msgid "%s updates from everyone." @@ -4965,6 +5004,28 @@ msgstr "" msgid "Application info" msgstr "" +#. TRANS: Field label on application page. +msgid "Consumer key" +msgstr "" + +#. TRANS: Field label on application page. +msgid "Consumer secret" +msgstr "" + +#. TRANS: Field label on application page. +#, fuzzy +msgid "Request token URL" +msgstr "Virheellinen pyyntötunniste." + +#. TRANS: Field label on application page. +msgid "Access token URL" +msgstr "" + +#. TRANS: Field label on application page. +#, fuzzy +msgid "Authorize URL" +msgstr "Lähdekoodi" + #. TRANS: Note on the OAuth application page about signature support. msgid "" "Note: HMAC-SHA1 signatures are supported. The plaintext signature method is " @@ -5070,45 +5131,8 @@ msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (Atom)" msgid "FOAF for %s group" msgstr "Käyttäjän %s lähetetyt viestit" -#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2). -msgid "Members" -msgstr "Jäsenet" - -#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members. -#. TRANS: Content of "Listed" page if there are no listed users. -#. TRANS: Content of "People following tag x" if there are no subscribed users. -#. TRANS: Empty list message for tags. -#. TRANS: Text for user subscription statistics if the user has no subscriptions. -#. TRANS: Text for user subscriber statistics if user has no subscribers. -#. TRANS: Text for user user group membership statistics if user is not a member of any group. -#. TRANS: Default content for section/sidebar widget. -#, fuzzy -msgid "(None)" -msgstr "(Tyhjä)" - -#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members. -msgid "All members" -msgstr "Kaikki jäsenet" - -#. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2). -#. TRANS: H2 text for user statistics. -msgid "Statistics" -msgstr "Tilastot" - -#. TRANS: Label for group creation date. -#, fuzzy -msgctxt "LABEL" -msgid "Created" -msgstr "Luotu" - -#. TRANS: Label for member count in statistics on group page. -#, fuzzy -msgctxt "LABEL" -msgid "Members" -msgstr "Jäsenet" - #. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept new registrations. -#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name, +#. TRANS: %s is the group name, %%%%site.name%%%% is the site name, #. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help. #. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link). #, php-format @@ -5121,24 +5145,18 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations. -#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name, +#. TRANS: %s is the group name, %%%%site.name%%%% is the site name, #. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link). #, fuzzy, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about " -"their life and interests. " +"their life and interests." msgstr "" "**%s** on ryhmä palvelussa %%%%site.name%%%%, joka on [mikroblogauspalvelu]" "(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)" -#. TRANS: Title for list of group administrators on a group page. -#, fuzzy -msgctxt "TITLE" -msgid "Admins" -msgstr "Ylläpitäjät" - #. TRANS: Client error displayed requesting a single message that does not exist. msgid "No such message." msgstr "Tuota viestiä ei ole." @@ -5240,6 +5258,18 @@ msgstr "" msgid "Listed" msgstr "Lisenssi" +#. TRANS: Content of "Listed" page if there are no listed users. +#. TRANS: Content of "People following tag x" if there are no subscribed users. +#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members. +#. TRANS: Empty list message for tags. +#. TRANS: Text for user subscription statistics if the user has no subscriptions. +#. TRANS: Text for user subscriber statistics if user has no subscribers. +#. TRANS: Text for user user group membership statistics if user is not a member of any group. +#. TRANS: Default content for section/sidebar widget. +#, fuzzy +msgid "(None)" +msgstr "(Tyhjä)" + #. TRANS: Link for more "People in list x by a user" #. TRANS: if there are more than the mini list's maximum. msgid "Show all" @@ -5250,11 +5280,6 @@ msgstr "Näytä kaikki" msgid "Subscribers" msgstr "Tilaajat" -#. TRANS: Link for more "People following tag x" -#. TRANS: if there are more than the mini list's maximum. -msgid "All subscribers" -msgstr "Kaikki tilaajat" - #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline. #. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag. #, fuzzy, php-format @@ -5348,7 +5373,7 @@ msgstr "" msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " -"[StatusNet](http://status.net/) tool. " +"[StatusNet](http://status.net/) tool." msgstr "" "Käyttäjällä **%s** on käyttäjätili palvelussa %%%%site.name%%%%, joka on " "[mikroblogauspalvelu](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)" @@ -5536,7 +5561,7 @@ msgid "Site-wide notice text (255 characters maximum; HTML allowed)" msgstr "" "Kaikilla sivuilla näkyvä ilmoitusteksti (enintään 255 merkkiä; HTML sallittu)" -#. TRANS: Title for button to save site notice in admin panel. +#. TRANS: Button title to save site notice in admin panel. msgid "Save site notice." msgstr "Tallenna ilmoitus." @@ -5735,7 +5760,7 @@ msgstr "" msgid "Snapshots will be sent to this URL." msgstr "" -#. TRANS: Title for button to save snapshot settings. +#. TRANS: Button title to save snapshot settings. #, fuzzy msgid "Save snapshot settings." msgstr "Profiilikuva-asetukset" @@ -5868,8 +5893,7 @@ msgid "" "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to " "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for " "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action." -"featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can " -"automatically subscribe to people you already follow there." +"featured%%)." msgstr "" #. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user other @@ -6111,7 +6135,6 @@ msgid "Invalid default subscripton: \"%1$s\" is not a user." msgstr "" #. TRANS: Fieldset legend in user administration panel. -#, fuzzy msgctxt "LEGEND" msgid "Profile" msgstr "Profiili" @@ -6164,7 +6187,7 @@ msgstr "Kutsu(t) lähetettiin" msgid "Whether to allow users to invite new users." msgstr "" -#. TRANS: Title for button to save user settings in user admin panel. +#. TRANS: Button title to save user settings in user admin panel. #, fuzzy msgid "Save user settings." msgstr "Profiilikuva-asetukset" @@ -6209,7 +6232,7 @@ msgstr "StatusNet %s" #. TRANS: %1$s is the engine name (StatusNet) and %2$s is the StatusNet version. #, php-format msgid "" -"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, " +"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2011 StatusNet, " "Inc. and contributors." msgstr "" @@ -6226,7 +6249,7 @@ msgid "" "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. " +"any later version." msgstr "" #. TRANS: Content part of StatusNet version page. @@ -6234,7 +6257,7 @@ msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " -"for more details. " +"for more details." msgstr "" #. TRANS: Content part of StatusNet version page. @@ -6290,16 +6313,26 @@ msgstr "" msgid "Robin thinks something is impossible." msgstr "" +#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in the text "No file may +#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.". +#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file. +#, php-format +msgid "%1$d byte" +msgid_plural "%1$d bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. -#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. -#. TRANS: %1$s is used for plural. +#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads, +#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have +#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately... #, php-format msgid "" -"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. " -"Try to upload a smaller version." +"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to " +"upload a smaller version." msgid_plural "" -"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " -"Try to upload a smaller version." +"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to " +"upload a smaller version." msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -6372,8 +6405,9 @@ msgstr "Ei voitu päivittää ryhmää." msgid "Could not create login token for %s" msgstr "Ei voitu lisätä aliasta." -#, fuzzy -msgid "Cannot instantiate class " +#. TRANS: Exception thrown when a program code class (%s) cannot be instantiated. +#, fuzzy, php-format +msgid "Cannot instantiate class %s." msgstr "Uutta salasanaa ei voida tallentaa." #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found. @@ -6535,7 +6569,7 @@ msgstr "" #, php-format msgid "" "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum " -"allowed number.Try unlisting others first." +"allowed number. Try unlisting others first." msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails. @@ -6710,13 +6744,6 @@ msgctxt "role" msgid "Moderator" msgstr "" -#. TRANS: Link text for link that will subscribe to a remote profile. -#. TRANS: Button text to subscribe to a user. -#. TRANS: Button text for subscribing to a list. -msgctxt "BUTTON" -msgid "Subscribe" -msgstr "Tilaa" - #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. #, fuzzy, php-format msgid "%1$s - %2$s" @@ -6906,19 +6933,10 @@ msgid "saveSettings() not implemented." msgstr "Komentoa saveSettings() ei ole toteutettu." #. TRANS: Header in administrator navigation panel. -#. TRANS: Header in settings navigation panel. msgctxt "HEADER" msgid "Home" msgstr "Koti" -#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel. -#. TRANS: Menu item in default local navigation panel. -#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. -#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. -msgctxt "MENU" -msgid "Home" -msgstr "Koti" - #. TRANS: Header in administrator navigation panel. msgctxt "HEADER" msgid "Admin" @@ -7116,13 +7134,14 @@ msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" msgstr "" #. TRANS: Submit button title. -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" +#, fuzzy +msgid "Cancel application changes." +msgstr "Poista sovellus" #. TRANS: Submit button title. -#. TRANS: Button text to save a list. -msgid "Save" -msgstr "Tallenna" +#, fuzzy +msgid "Save application changes." +msgstr "Uusi sovellus" #. TRANS: Name for an anonymous application in application list. #, fuzzy @@ -7743,6 +7762,11 @@ msgstr "" msgid "Go to the installer." msgstr "Kirjaudu sisään palveluun" +#. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2). +#. TRANS: Label for user statistics. +msgid "Notices" +msgstr "Päivitykset" + #. TRANS: Page title for when a database error occurs. msgid "Database error" msgstr "Tietokantavirhe" @@ -7754,13 +7778,6 @@ msgctxt "MENU" msgid "Public" msgstr "Julkinen" -#. TRANS: Menu item in default local navigation panel. -#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. -#. TRANS: Menu item in local navigation menu. -msgctxt "MENU" -msgid "Groups" -msgstr "Ryhmät" - #. TRANS: Menu item in default local navigation panel. #. TRANS: Menu item title in local navigation menu. #, fuzzy @@ -7783,7 +7800,6 @@ msgid "Unable to find services for %s." msgstr "Käytä tätä lomaketta muokataksesi ryhmää." #. TRANS: Form legend for removing the favourite status for a favourite notice. -#. TRANS: Title for button text for removing the favourite status for a favourite notice. msgid "Disfavor this notice" msgstr "Poista tämä päivitys suosikeista" @@ -7792,8 +7808,12 @@ msgctxt "BUTTON" msgid "Disfavor favorite" msgstr "Poista suosikeista" +#. TRANS: Button title for removing the favourite status for a favourite notice. +#, fuzzy +msgid "Remove this notice from your list of favorite notices." +msgstr "Ei saatu haettua suosikkipäivityksiä." + #. TRANS: Form legend for adding the favourite status to a notice. -#. TRANS: Title for button text for adding the favourite status to a notice. msgid "Favor this notice" msgstr "Merkitse päivitys suosikkeihin" @@ -7802,6 +7822,11 @@ msgctxt "BUTTON" msgid "Favor" msgstr "Lisää suosikiksi" +#. TRANS: Button title for adding the favourite status to a notice. +#, fuzzy +msgid "Add this notice to your list of favorite notices." +msgstr "Ei saatu haettua suosikkipäivityksiä." + #. TRANS: Feed type name. msgid "RSS 1.0" msgstr "RSS 1.0" @@ -7855,6 +7880,29 @@ msgstr "Valitse tagi lyhentääksesi listaa" msgid "Grant this user the \"%s\" role" msgstr "" +#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2). +msgid "Members" +msgstr "Jäsenet" + +#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members. +msgid "All members" +msgstr "Kaikki jäsenet" + +#. TRANS: Header for mini list of users with a pending membership request on a group page (h2). +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. TRANS: Header for mini list of users that are blocked in a group page (h2). +#, fuzzy +msgid "Blocked" +msgstr "Estä" + +#. TRANS: Title for list of group administrators on a group page. +#, fuzzy +msgctxt "TITLE" +msgid "Admins" +msgstr "Ylläpitäjät" + #. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group. msgctxt "BUTTON" msgid "Block" @@ -7862,8 +7910,8 @@ msgstr "Estä" #. TRANS: Submit button title. msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Block this user" -msgstr "Estä tämä käyttäjä" +msgid "Block this user so that they can no longer post messages to it." +msgstr "" #. TRANS: Field title on group edit form. #, fuzzy @@ -7918,64 +7966,9 @@ msgctxt "GROUPADMIN" msgid "Admin" msgstr "Ylläpito" -#. TRANS: Menu item in the group navigation page. -msgctxt "MENU" -msgid "Group" -msgstr "Ryhmä" - -#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. -#. TRANS: %s is the nickname of the group. -#, php-format -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "%s group" -msgstr "Ryhmä %s" - -#. TRANS: Menu item in the group navigation page. -msgctxt "MENU" -msgid "Members" -msgstr "" - -#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. -#. TRANS: %s is the nickname of the group. -#, php-format -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "%s group members" -msgstr "Ryhmän %s jäsenet" - -#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. -#. TRANS: %d is the number of pending members. -#, php-format -msgctxt "MENU" -msgid "Pending members (%d)" -msgid_plural "Pending members (%d)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. -#. TRANS: %s is the nickname of the group. -#, php-format -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "%s pending members" -msgstr "Ryhmän %s jäsenyyttä hakeneet" - -#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. -msgctxt "MENU" -msgid "Blocked" -msgstr "" - -#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. -#. TRANS: %s is the nickname of the group. -#, php-format -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "%s blocked users" -msgstr "Ryhmän %s estetyt käyttäjät" - -#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. -#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Admin" -msgstr "Ylläpito" +#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. +msgid "Group actions" +msgstr "Ryhmän toiminnot" #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. #. TRANS: %s is the nickname of the group. @@ -7984,11 +7977,6 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Edit %s group properties" msgstr "Muokkaa ryhmän %s ominaisuuksia" -#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. -msgctxt "MENU" -msgid "Logo" -msgstr "" - #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. #. TRANS: %s is the nickname of the group. #, php-format @@ -7996,9 +7984,10 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Add or edit %s logo" msgstr "" -#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. -msgid "Group actions" -msgstr "Ryhmän toiminnot" +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgctxt "MENU" +msgid "Logo" +msgstr "" #. TRANS: Title for groups with the most members section. msgid "Popular groups" @@ -8008,18 +7997,20 @@ msgstr "Suositut ryhmät" msgid "Active groups" msgstr "Aktiiviset ryhmät" +#. TRANS: Link description for seeing all groups. +#. TRANS: Link description for seeing all lists. #, fuzzy msgid "See all" msgstr "Näytä kaikki" -msgid "See all groups you belong to" +#. TRANS: Link title for seeing all groups. +msgid "See all groups you belong to." msgstr "" -#. TRANS: Title for group tag cloud section. -#. TRANS: %s is a group name. -#, php-format -msgid "Tags in %s group's notices" -msgstr "Tagit ryhmän %s päivityksissä" +#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu. +#. TRANS: %s is a username. +msgid "Back to top" +msgstr "" #. TRANS: Client exception 406 msgid "This page is not available in a media type you accept" @@ -8153,8 +8144,9 @@ msgctxt "BUTTON" msgid "Leave" msgstr "Eroa" +#. TRANS: Link title for seeing all lists. #, fuzzy -msgid "See all lists you have created" +msgid "See all lists you have created." msgstr "Rekisteröimäsi sovellukset" #. TRANS: Menu item for logging in to the StatusNet site. @@ -8421,6 +8413,10 @@ msgstr "" #. TRANS: Subject of group join notification e-mail. #. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename. +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s" +msgstr "%s liittyi ryhmään %s" + #. TRANS: Main body of group join notification e-mail. #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename, #. TRANS: %4$s is a block of profile info about the subscriber. @@ -8507,8 +8503,9 @@ msgid "Make Admin" msgstr "Tee ylläpitäjäksi" #. TRANS: Submit button title. +#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Make this user an admin" +msgid "Make this user an admin." msgstr "Tee tästä käyttäjästä ylläpitäjä" #. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation. @@ -8627,6 +8624,7 @@ msgstr "" msgid "You must implement either adaptNoticeListItem() or showNotice()." msgstr "" +#. TRANS: Link description to show more items in a list. msgid "More ▼" msgstr "" @@ -8719,8 +8717,12 @@ msgstr "Ei sisältöä!" msgid "Repeated by" msgstr "Luotu" +msgid " " +msgstr "" + #. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice. -msgid "Reply to this notice" +#, fuzzy +msgid "Reply to this notice." msgstr "Vastaa tähän päivitykseen" #. TRANS: Link text in notice list item to reply to a notice. @@ -8728,8 +8730,9 @@ msgid "Reply" msgstr "Vastaus" #. TRANS: Link title in notice list item to delete a notice. -msgid "Delete this notice" -msgstr "Poista tämä päivitys" +#, fuzzy +msgid "Delete this notice from the timeline." +msgstr "Poista tämä päivitys." #. TRANS: Title for repeat form status in notice list when a notice has been repeated. #, fuzzy @@ -8997,6 +9000,12 @@ msgstr "Asetukset" msgid "Change your personal settings." msgstr "Muuta henkilökohtaisia asetuksia." +#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Admin" +msgstr "Ylläpito" + #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. msgid "Site configuration." msgstr "Sivuston asetukset." @@ -9014,15 +9023,6 @@ msgstr "Kirjaudu ulos sivustolta." msgid "Login to the site." msgstr "Kirjaudu sisään sivustolle." -#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. -msgctxt "MENU" -msgid "Search" -msgstr "Haku" - -#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. -msgid "Search the site." -msgstr "Hae sivustolta." - #. TRANS: H2 text for user subscription statistics. msgid "Following" msgstr "Seuratut" @@ -9031,6 +9031,10 @@ msgstr "Seuratut" msgid "Followers" msgstr "Seuraajat" +#. TRANS: H2 text for user statistics. +msgid "Statistics" +msgstr "Tilastot" + #. TRANS: Label for user statistics. #, fuzzy msgid "User ID" @@ -9040,10 +9044,6 @@ msgstr "Käyttäjä" msgid "Member since" msgstr "Käyttäjänä alkaen" -#. TRANS: Label for user statistics. -msgid "Notices" -msgstr "Päivitykset" - #. TRANS: Label for user statistics. #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration. msgid "Daily average" @@ -9140,6 +9140,7 @@ msgid "Keyword(s)" msgstr "" #. TRANS: Button text for searching site. +#. TRANS: Button text for search button on search form. #. TRANS: Button text to search profiles. msgctxt "BUTTON" msgid "Search" @@ -9190,23 +9191,6 @@ msgstr "Hae päivityksien sisällöstä" msgid "Find groups on this site" msgstr "Etsi ryhmiä tästä palvelusta" -#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to help on StatusNet. -msgctxt "MENU" -msgid "Help" -msgstr "Ohje" - -#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to text about StatusNet site. -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "About" -msgstr "Tietoa" - -#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Frequently Asked Questions. -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "FAQ" -msgstr "UKK" - #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Terms of Service. msgctxt "MENU" msgid "TOS" @@ -9230,19 +9214,6 @@ msgctxt "MENU" msgid "Version" msgstr "Omat" -#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the -#. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ... -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Contact" -msgstr "Ota yhteyttä" - -#. TRANS: Secondary navigation menu item. Leads to information about embedding a timeline widget. -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Badge" -msgstr "Tönäise" - #. TRANS: Default title for section/sidebar widget. msgid "Untitled section" msgstr "Nimetön osa" @@ -9329,6 +9300,15 @@ msgstr "Yhdistä" msgid "Authorized connected applications" msgstr "" +#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. +msgctxt "MENU" +msgid "Old school" +msgstr "" + +#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel. +msgid "UI tweaks for old-school users" +msgstr "" + #. TRANS: Title of form to silence a user. msgctxt "TITLE" msgid "Silence" @@ -9434,6 +9414,12 @@ msgstr "Kutsu kavereita ja työkavereita liittymään palveluun %s" msgid "Subscribe to this user" msgstr "Tilaa tämä käyttäjä" +#. TRANS: Button text to subscribe to a user. +#. TRANS: Button text for subscribing to a list. +msgctxt "BUTTON" +msgid "Subscribe" +msgstr "Tilaa" + #. TRANS: Button title to subscribe to a user. #, fuzzy msgid "Subscribe to this user." @@ -9561,16 +9547,26 @@ msgstr[1] "" #. TRANS: List message for notice repeated by logged in user. #, fuzzy msgctxt "REPEATLIST" -msgid "You have repeated this notice." +msgid "You repeated this." msgstr "Sinä kuulut jo tähän ryhmään." -#. TRANS: List message for repeated notices. -#. TRANS: %d is the number of users that have repeated a notice. +#. TRANS: List message for when more than 4 people repeat something. +#. TRANS: %%s is a list of users liking a notice, %d is the number over 4 that like the notice. +#. TRANS: Plural is decided on the total number of users liking the notice (count of %%s + %d). +#, php-format +msgid "%%s and %d other repeated this." +msgid_plural "%%s and %d others repeated this." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANS: List message for favoured notices. +#. TRANS: %%s is a list of users liking a notice. +#. TRANS: Plural is based on the number of of users that have favoured a notice. #, fuzzy, php-format -msgid "One person has repeated this notice." -msgid_plural "%d people have repeated this notice." -msgstr[0] "Tätä päivitystä ei voi poistaa." -msgstr[1] "Tätä päivitystä ei voi poistaa." +msgid "%%s repeated this." +msgid_plural "%%s repeated this." +msgstr[0] "Toistettu käyttäjälle %s" +msgstr[1] "Toistettu käyttäjälle %s" #. TRANS: Form legend. #, fuzzy, php-format @@ -9670,7 +9666,6 @@ msgid "Unsilence this user" msgstr "Poista tämän käyttäjän hiljennys" #. TRANS: Form legend on unsubscribe form. -#. TRANS: Button title on unsubscribe form. msgid "Unsubscribe from this user" msgstr "Peruuta tämän käyttäjän tilaus" @@ -9681,6 +9676,11 @@ msgctxt "BUTTON" msgid "Unsubscribe" msgstr "Peruuta tilaus" +#. TRANS: Button title on unsubscribe form. +#, fuzzy +msgid "Unsubscribe from this user." +msgstr "Peruuta tämän käyttäjän tilaus" + #. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user. #. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number). #, fuzzy, php-format @@ -9763,47 +9763,3 @@ msgstr "" #, php-format msgid "Getting backup from file '%s'." msgstr "" - -#. TRANS: Server exception. %s is a URL. -#, fuzzy, php-format -msgid "Invalid avatar URL %s." -msgstr "Kuvan URL-osoitetta '%s' ei voi avata." - -#. TRANS: Server exception. %s is a URI. -#, fuzzy, php-format -msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s." -msgstr "Virhe tapahtui päivitettäessä etäprofiilia." - -#. TRANS: Server exception. %s is a URL. -#, fuzzy, php-format -msgid "Unable to fetch avatar from %s." -msgstr "Käytä tätä lomaketta muokataksesi ryhmää." - -#. TRANS: Exception. %s is a profile URL. -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not reach profile page %s." -msgstr "Profiilin tallennus epäonnistui." - -#. TRANS: Exception. %s is a URL. -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not find a feed URL for profile page %s." -msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjälle vahvistettua sähköpostiosoitetta." - -#. TRANS: Exception. -#, fuzzy -msgid "Not a valid webfinger address." -msgstr "Tuo ei ole kelvollinen sähköpostiosoite." - -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"." -msgstr "Profiilin tallennus epäonnistui." - -#~ msgid "" -#~ "An important error occured, probably related to email setup. Check " -#~ "logfiles for more info." -#~ msgstr "" -#~ "Tapahtui kriittinen virhe todennäköisesti liittyen sähköpostiasetuksiin. " -#~ "Tarkista logitiedostot saadaksesi lisätietoja." - -#~ msgid "Tagged" -#~ msgstr "Tagatty"