X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Ffr%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=02d4683954154ba6fbd82ba509a36ecb13e598b1;hb=b843ea6c4a0a3ee5f294571a52c6e2e52d3140d0;hp=a31cc3e0371467d4b9531956ffbbd654e85b3471;hpb=8e58f241739b97bd53f78035781f16e2067a31d9;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po index a31cc3e037..02d4683954 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -2,34 +2,38 @@ # # Author@translatewiki.net: IAlex # Author@translatewiki.net: Jean-Frédéric +# Author@translatewiki.net: Peter17 +# Author@translatewiki.net: Zetud # -- msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-08 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-08 22:58:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-14 21:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-14 21:07:21+0000\n" "Language-Team: French\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58791); Translate extension (2009-08-03)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59079); Translate extension (2009-11-13)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: fr\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 -#, fuzzy msgid "No such page" -msgstr "Aucun marquage trouvé." +msgstr "Page non trouvée" #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 actions/apiblockcreate.php:97 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75 #: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 -#: actions/apistatusesupdate.php:139 actions/apisubscriptions.php:87 +#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74 @@ -107,35 +111,40 @@ msgstr "Vous et vos amis" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "Statuts de %1$s et ses amis dans %2$s!" -#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70 actions/apidirectmessage.php:156 -#: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100 -#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100 -#: actions/apifriendshipsshow.php:129 actions/apigroupcreate.php:184 -#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155 -#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplistall.php:120 -#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigroupmembership.php:101 -#: actions/apigroupshow.php:105 actions/apihelptest.php:88 -#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesshow.php:108 -#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 -#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:144 -#: actions/apitimelinefriends.php:154 actions/apitimelinegroup.php:141 -#: actions/apitimelinementions.php:149 actions/apitimelinepublic.php:130 -#: actions/apitimelinetag.php:139 actions/apitimelineuser.php:163 -#: actions/apiusershow.php:101 -msgid "API method not found!" +#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 +msgid "API method not found." msgstr "Méthode API non trouvée !" -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 actions/apiblockcreate.php:89 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91 -#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:109 +#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114 msgid "This method requires a POST." msgstr "Ce processus requiert un POST." +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105 +msgid "" +"You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, " +"none" +msgstr "" + +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132 +msgid "Could not update user." +msgstr "Impossible de mettre à jour l'utilisateur." + +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 -#: actions/apistatusesupdate.php:122 actions/avatarsettings.php:254 +#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254 #: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283 #, php-format msgid "" @@ -143,12 +152,33 @@ msgid "" "current configuration." msgstr "" -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174 +#, fuzzy +msgid "Unable to save your design settings." +msgstr "L'enregistrement de votre configuration Twitter a échoué !" + +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142 +#, fuzzy +msgid "Could not update your design." +msgstr "Impossible de mettre à jour l'utilisateur." + +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 actions/apiusershow.php:108 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84 msgid "User has no profile." msgstr "Aucun profil ne correspond à cet utilisateur." +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 +msgid "Could not save profile." +msgstr "Impossible d'enregistrer le profil." + #: actions/apiblockcreate.php:108 msgid "Block user failed." msgstr "Le blocage de l'utilisateur a échoué." @@ -162,9 +192,9 @@ msgid "No message text!" msgstr "Message sans texte !" #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "That's too long. Max message size is %d chars." -msgstr "C'est trop long ! Vous n'avez droit qu'à 140 caractères." +msgstr "C'est trop long ! La taille maximale du message est de %d caractères." #: actions/apidirectmessagenew.php:146 msgid "Recipient user not found." @@ -177,9 +207,9 @@ msgstr "" "comme amis." #: actions/apidirectmessage.php:89 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Direct messages from %s" -msgstr "Messages envoyés à %s" +msgstr "Messages direct depuis %s" #: actions/apidirectmessage.php:93 #, php-format @@ -196,6 +226,23 @@ msgstr "Messages envoyés à %s" msgid "All the direct messages sent to %s" msgstr "Tous les messages envoyés à %s" +#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99 +#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100 +#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129 +#: actions/apigroupcreate.php:184 actions/apigroupismember.php:114 +#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141 +#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132 +#: actions/apigroupmembership.php:101 actions/apigroupshow.php:105 +#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102 +#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133 +#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 +#: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154 +#: actions/apitimelinegroup.php:141 actions/apitimelinementions.php:149 +#: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139 +#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101 +msgid "API method not found!" +msgstr "Méthode API non trouvée !" + #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109 #: actions/apistatusesdestroy.php:113 msgid "No status found with that ID." @@ -227,22 +274,20 @@ msgid "Could not follow user: %s is already on your list." msgstr "Impossible de suivre l'utilisateur : %s est déjà dans votre liste." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 -#, fuzzy msgid "Could not unfollow user: User not found." -msgstr "Impossible de suivre l'utilisateur : Utilisateur non trouvé." +msgstr "Impossible de ne plus suivre l'utilisateur : utilisateur non trouvé." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 msgid "You cannot unfollow yourself!" -msgstr "" +msgstr "Vous ne pouvez pas ne plus vous suivre vous-même !" #: actions/apifriendshipsexists.php:94 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." msgstr "Vous devez fournir 2 identifiants ou pseudos." #: actions/apifriendshipsshow.php:135 -#, fuzzy msgid "Could not determine source user." -msgstr "Impossible de récupérer le flux public." +msgstr "Impossible de déterminer l'utilisateur source." #: actions/apifriendshipsshow.php:143 msgid "Could not find target user." @@ -254,9 +299,8 @@ msgstr "Impossible de créer le groupe." #: actions/apigroupcreate.php:147 actions/editgroup.php:259 #: actions/newgroup.php:210 -#, fuzzy msgid "Could not create aliases." -msgstr "Impossible de créer le favori." +msgstr "Impossible de créer les alias." #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224 msgid "Could not set group membership." @@ -295,9 +339,9 @@ msgid "Full name is too long (max 255 chars)." msgstr "Nom complet trop long (maximum de 255 caractères)." #: actions/apigroupcreate.php:261 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." -msgstr "la description est trop longue (140 caractères maximum)." +msgstr "La description est trop longue (%d caractères maximum)." #: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225 @@ -309,19 +353,19 @@ msgstr "Emplacement trop long (maximum de 255 caractères)." #: actions/newgroup.php:159 #, php-format msgid "Too many aliases! Maximum %d." -msgstr "" +msgstr "Trop d'alias ! Maximum %d." #: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224 #: actions/newgroup.php:168 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"" -msgstr "Marquage invalide : \"%s\"" +msgstr "Alias invalide : « %s »" #: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228 #: actions/newgroup.php:172 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." -msgstr "Pseudo déjà utilisé. Essayez-en un autre." +msgstr "Alias « %s » déjà utilisé. Essayez-en un autre." #: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234 #: actions/newgroup.php:178 @@ -329,26 +373,24 @@ msgid "Alias can't be the same as nickname." msgstr "" #: actions/apigroupjoin.php:110 -#, fuzzy msgid "You are already a member of that group." -msgstr "Vous êtes déjà membre de ce groupe " +msgstr "Vous êtes déjà membre de ce groupe." #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221 msgid "You have been blocked from that group by the admin." -msgstr "" +msgstr "Vous avez été bloqué de ce groupe par l'administrateur." #: actions/apigroupjoin.php:138 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not join user %s to group %s." -msgstr "Impossible d'inscrire l'utilisateur %s au groupe %s" +msgstr "Impossible de joindre l'utilisateur %s au groupe %s." #: actions/apigroupleave.php:114 -#, fuzzy msgid "You are not a member of this group." msgstr "Vous n'êtes pas membre de ce groupe." #: actions/apigroupleave.php:124 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not remove user %s to group %s." msgstr "Impossible de retirer l'utilisateur %s du groupe %s" @@ -358,12 +400,12 @@ msgid "%s groups" msgstr "Groupes de %s" #: actions/apigrouplistall.php:94 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "groups on %s" -msgstr "Actions du groupe" +msgstr "groupes sur %s" #: actions/apigrouplist.php:95 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s's groups" msgstr "Groupes de %s" @@ -381,33 +423,31 @@ msgid "You may not delete another user's status." msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le statut d'un autre utilisateur." #: actions/apistatusesshow.php:138 -#, fuzzy msgid "Status deleted." -msgstr "Avatar supprimé." +msgstr "Statut supprimé." #: actions/apistatusesshow.php:144 msgid "No status with that ID found." msgstr "Aucun statut trouvé avec cet identifiant." -#: actions/apistatusesupdate.php:152 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155 #: scripts/maildaemon.php:71 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." -msgstr "C'est trop long ! Vous n'avez droit qu'à 140 caractères." +msgstr "C'est trop long ! La taille maximale de l'avis est de %d caractères." -#: actions/apistatusesupdate.php:193 +#: actions/apistatusesupdate.php:198 msgid "Not found" msgstr "Non trouvé" -#: actions/apistatusesupdate.php:216 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:178 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261 -#, fuzzy msgid "Unsupported format." -msgstr "Format de fichier d'image non supporté." +msgstr "Format non supporté." #: actions/apitimelinefavorites.php:107 #, php-format @@ -432,9 +472,9 @@ msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgstr "Statuts de %1$s dans %2$s!" #: actions/apitimelinementions.php:116 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" -msgstr "%1$s / Réponses à %2$s" +msgstr "%1$s / Mises à jour mentionnant %2$s" #: actions/apitimelinementions.php:126 #, php-format @@ -457,9 +497,9 @@ msgid "Notices tagged with %s" msgstr "Statuts marqués avec %s" #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" -msgstr "Statuts de %1$s dans %2$s!" +msgstr "Mises à jour marquées avec %1$s dans %2$s !" #: actions/apiusershow.php:96 msgid "Not found." @@ -482,14 +522,16 @@ msgid "Invalid size." msgstr "Taille incorrecte." #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221 -#: lib/accountsettingsaction.php:111 +#: lib/accountsettingsaction.php:112 msgid "Avatar" msgstr "Avatar" #: actions/avatarsettings.php:78 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." -msgstr "Vous pouvez associer un « avatar » (image personnelle) à votre profil." +msgstr "" +"Vous pouvez associer un « avatar » (image personnelle) à votre profil. La " +"taille maximale du fichier est de %s." #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191 @@ -530,7 +572,7 @@ msgstr "Recadrer" #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 -#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137 +#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46 @@ -583,24 +625,22 @@ msgid "No such group" msgstr "Aucun groupe trouvé" #: actions/blockedfromgroup.php:90 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s blocked profiles" -msgstr "Profil de l'utilisateur" +msgstr "%s profils bloqués" #: actions/blockedfromgroup.php:93 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s blocked profiles, page %d" -msgstr "%s et ses amis - page %d" +msgstr "%s profils bloqués, page %d" #: actions/blockedfromgroup.php:108 -#, fuzzy msgid "A list of the users blocked from joining this group." -msgstr "Liste des utilisateurs inscrits à ce groupe." +msgstr "Une liste des utilisateurs dont l'inscription à ce groupe est bloquée." #: actions/blockedfromgroup.php:281 -#, fuzzy msgid "Unblock user from group" -msgstr "Le déblocage de l'utilisateur a échoué." +msgstr "Débloquer l'utilisateur du groupe" #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:150 msgid "Unblock" @@ -631,7 +671,7 @@ msgstr "Aucun profil n'a été spécifié." msgid "No profile with that ID." msgstr "Aucun profil ne correspond à cet identifiant." -#: actions/block.php:111 actions/block.php:134 +#: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160 msgid "Block user" msgstr "Bloquer cet utilisateur" @@ -646,24 +686,23 @@ msgstr "" "vous ne serez pas informé des @-réponses de sa part." #: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145 -#: actions/groupblock.php:176 +#: actions/groupblock.php:178 msgid "No" msgstr "Non" #: actions/block.php:149 -#, fuzzy -msgid "Do not block this user from this group" -msgstr "Liste des utilisateurs inscrits à ce groupe." +msgid "Do not block this user" +msgstr "Ne pas bloquer cet utilisateur" #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146 -#: actions/groupblock.php:177 +#: actions/groupblock.php:179 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: actions/block.php:150 -#, fuzzy -msgid "Block this user from this group" -msgstr "Liste des utilisateurs inscrits à ce groupe." +#: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123 +#: lib/blockform.php:153 +msgid "Block this user" +msgstr "Bloquer cet utilisateur" #: actions/block.php:165 msgid "You have already blocked this user." @@ -674,9 +713,8 @@ msgid "Failed to save block information." msgstr "Impossible d'enregistrer les informations de blocage." #: actions/bookmarklet.php:50 -#, fuzzy msgid "Post to " -msgstr "Photo" +msgstr "Poster sur " #: actions/confirmaddress.php:75 msgid "No confirmation code." @@ -722,9 +760,8 @@ msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgstr "L'adresse \"%s\" a été validée pour votre compte." #: actions/conversation.php:99 -#, fuzzy msgid "Conversation" -msgstr "Code de confirmation" +msgstr "Conversation" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 #: lib/profileaction.php:206 @@ -733,20 +770,19 @@ msgstr "Statuts" #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 msgid "No such notice." -msgstr "Statut non trouvé. " +msgstr "Statut non trouvé." #: actions/deletenotice.php:71 msgid "Can't delete this notice." msgstr "Impossible de supprimer ce statut." #: actions/deletenotice.php:103 -#, fuzzy msgid "" "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " "be undone." msgstr "" -"Ce message va être définitivement supprimé. Il sera impossible de le " -"récupérer." +"Vous êtes sur le point de supprimer définitivement un message. Une fois cela " +"fait, il est impossible de l'annuler." #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 msgid "Delete notice" @@ -765,7 +801,6 @@ msgid "Delete this notice" msgstr "Supprimer ce statut" #: actions/deletenotice.php:157 -#, fuzzy msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "" "Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à " @@ -781,7 +816,7 @@ msgstr "Ajouter aux favoris" #: actions/doc.php:69 msgid "No such document." -msgstr "Document non trouvé. " +msgstr "Document non trouvé." #: actions/editgroup.php:56 #, php-format @@ -802,9 +837,9 @@ msgid "Use this form to edit the group." msgstr "Remplissez ce formulaire pour modifier les options du groupe." #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "description is too long (max %d chars)." -msgstr "la description est trop longue (140 caractères maximum)." +msgstr "la description est trop longue (%d caractères maximum)." #: actions/editgroup.php:253 msgid "Could not update group." @@ -836,7 +871,7 @@ msgstr "Adresse courriel actuellement confirmée." #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115 #: actions/smssettings.php:158 msgid "Remove" -msgstr "Retirer " +msgstr "Retirer" #: actions/emailsettings.php:113 msgid "" @@ -853,11 +888,11 @@ msgstr "Annuler" #: actions/emailsettings.php:121 msgid "Email Address" -msgstr "Adresse courriel" +msgstr "Adresse de courriel" #: actions/emailsettings.php:123 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" -msgstr "Adresse courriel (ex : nom@example.org)" +msgstr "Adresse de courriel (ex : nom@example.org)" #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133 #: actions/smssettings.php:145 @@ -900,9 +935,8 @@ msgid "Send me email when someone sends me a private message." msgstr "Envoyez-moi un courriel quand quelqu'un m'envoie un message personnel." #: actions/emailsettings.php:174 -#, fuzzy msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"." -msgstr "Envoyez-moi un courriel quand quelqu'un m'envoie un message personnel." +msgstr "Envoyez-moi un courriel quand quelqu'un m'envoie une réponse « @ »." #: actions/emailsettings.php:179 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." @@ -1019,12 +1053,16 @@ msgstr "Statuts les plus populaires sur le site en ce moment." #: actions/favorited.php:150 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet." msgstr "" +"Les statuts favoris apparaissent sur cette page mais personne ne n'en a mis " +"un en favori actuellement." #: actions/favorited.php:153 msgid "" "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button " "next to any notice you like." msgstr "" +"Soyez le premier à un statut dans vos favoris en cliquant sur le bouton " +"favori à côté d'un statut que vous aimez." #: actions/favorited.php:156 #, php-format @@ -1068,13 +1106,12 @@ msgid "A selection of some of the great users on %s" msgstr "Les utilisateurs à ne pas manquer dans %s" #: actions/file.php:34 -#, fuzzy msgid "No notice id" -msgstr "Nouveau statut" +msgstr "Pas d'identifiant de statut" #: actions/file.php:38 msgid "No notice" -msgstr "Aucun avis" +msgstr "Aucun statut" #: actions/file.php:42 msgid "No attachments" @@ -1089,7 +1126,6 @@ msgid "Not expecting this response!" msgstr "Réponse inattendue !" #: actions/finishremotesubscribe.php:80 -#, fuzzy msgid "User being listened to does not exist." msgstr "L'utilisateur suivi n'existe pas." @@ -1102,19 +1138,16 @@ msgid "That user has blocked you from subscribing." msgstr "Cet utilisateur vous a empêché de vous inscrire." #: actions/finishremotesubscribe.php:106 -#, fuzzy msgid "You are not authorized." -msgstr "Non autorisé." +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé." #: actions/finishremotesubscribe.php:109 -#, fuzzy msgid "Could not convert request token to access token." -msgstr "Impossible de convertir les jetons de requête en jetons d'accès" +msgstr "Impossible de convertir le jeton de requête en jeton d'accès." #: actions/finishremotesubscribe.php:114 -#, fuzzy msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." -msgstr "Version inconnue du protocole OMB" +msgstr "Le service distant utilise une version inconnue du protocole OMB." #: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306 msgid "Error updating remote profile" @@ -1127,9 +1160,8 @@ msgid "No such group." msgstr "Aucun groupe trouvé." #: actions/getfile.php:75 -#, fuzzy msgid "No such file." -msgstr "Statut non trouvé. " +msgstr "Fichier non trouvé." #: actions/getfile.php:79 msgid "Cannot read file." @@ -1142,12 +1174,11 @@ msgstr "Aucun groupe n'a été spécifié." #: actions/groupblock.php:91 msgid "Only an admin can block group members." -msgstr "" +msgstr "Seul un administrateur peut bloquer des membres du groupe." #: actions/groupblock.php:95 -#, fuzzy msgid "User is already blocked from group." -msgstr "Cet utilisateur vous a bloqué." +msgstr "Cet utilisateur est déjà bloqué pour le groupe." #: actions/groupblock.php:100 msgid "User is not a member of group." @@ -1157,7 +1188,7 @@ msgstr "L'utilisateur n'est pas membre du groupe." msgid "Block user from group" msgstr "Bloquer cet utilisateur du groupe" -#: actions/groupblock.php:155 +#: actions/groupblock.php:162 #, php-format msgid "" "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will " @@ -1165,9 +1196,18 @@ msgid "" "group in the future." msgstr "" -#: actions/groupblock.php:193 +#: actions/groupblock.php:178 +msgid "Do not block this user from this group" +msgstr "Ne pas bloquer cet utilisateur pour ce groupe" + +#: actions/groupblock.php:179 +msgid "Block this user from this group" +msgstr "Bloquer cet utilisateur de de groupe" + +#: actions/groupblock.php:196 msgid "Database error blocking user from group." msgstr "" +"Erreur de la base de données lors du blocage de l'utilisateur du groupe." #: actions/groupbyid.php:74 msgid "No ID" @@ -1178,9 +1218,8 @@ msgid "You must be logged in to edit a group." msgstr "Vous devez ouvrir une session pour modifier un groupe." #: actions/groupdesignsettings.php:141 -#, fuzzy msgid "Group design" -msgstr "Groupes" +msgstr "Conception du groupe" #: actions/groupdesignsettings.php:152 msgid "" @@ -1211,15 +1250,16 @@ msgid "Group logo" msgstr "Logo du groupe" #: actions/grouplogo.php:150 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." -msgstr "Choisissez un logo pour votre groupe." +msgstr "" +"Vous pouvez choisir un logo pour votre groupe. La taille maximale du fichier " +"est de %s." #: actions/grouplogo.php:362 -#, fuzzy msgid "Pick a square area of the image to be the logo." -msgstr "Sélectionnez une zone de forme carrée pour définir votre avatar" +msgstr "Sélectionnez une zone de forme carrée sur l'image qui sera le logo." #: actions/grouplogo.php:396 msgid "Logo updated." @@ -1229,7 +1269,7 @@ msgstr "Logo mis à jour." msgid "Failed updating logo." msgstr "La mise à jour du logo a échoué." -#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91 +#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92 #, php-format msgid "%s group members" msgstr "Membres du groupe %s" @@ -1243,7 +1283,7 @@ msgstr "Membres du groupe %s - page %d" msgid "A list of the users in this group." msgstr "Liste des utilisateurs inscrits à ce groupe." -#: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106 +#: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" msgstr "Administrer" @@ -1251,22 +1291,17 @@ msgstr "Administrer" msgid "Block" msgstr "Bloquer" -#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153 -msgid "Block this user" -msgstr "Bloquer cet utilisateur " - #: actions/groupmembers.php:441 msgid "Make user an admin of the group" msgstr "Faire de cet utilisateur un administrateur du groupe" #: actions/groupmembers.php:473 -#, fuzzy msgid "Make Admin" -msgstr "Administrer" +msgstr "Faire un administrateur" #: actions/groupmembers.php:473 msgid "Make this user an admin" -msgstr "" +msgstr "Faire de cet utilisateur un administrateur" #: actions/grouprss.php:133 #, fuzzy, php-format @@ -1332,12 +1367,11 @@ msgstr "Créer un nouveau groupe" #: actions/groupunblock.php:91 msgid "Only an admin can unblock group members." -msgstr "" +msgstr "Seul un administrateur peut débloquer les membres du groupes." #: actions/groupunblock.php:95 -#, fuzzy msgid "User is not blocked from group." -msgstr "Cet utilisateur vous a bloqué." +msgstr "Cet utilisateur n'est pas bloqué du groupe." #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:108 msgid "Error removing the block." @@ -1358,9 +1392,8 @@ msgstr "" "dessous." #: actions/imsettings.php:89 -#, fuzzy msgid "IM is not available." -msgstr "Cette page n'est pas disponible dans " +msgstr "La messagerie instantanée n'est pas disponible." #: actions/imsettings.php:106 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." @@ -1460,7 +1493,7 @@ msgstr "" #: actions/invite.php:39 msgid "Invites have been disabled." -msgstr "" +msgstr "Les invitation ont été désactivées." #: actions/invite.php:41 #, php-format @@ -1605,7 +1638,7 @@ msgstr "Vous devez ouvrir une session pour rejoindre un groupe." #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217 msgid "You are already a member of that group" -msgstr "Vous êtes déjà membre de ce groupe " +msgstr "Vous êtes déjà membre de ce groupe" #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234 #, php-format @@ -1644,9 +1677,8 @@ msgid "Already logged in." msgstr "Déjà connecté." #: actions/login.php:110 actions/login.php:120 -#, fuzzy msgid "Invalid or expired token." -msgstr "Contenu invalide" +msgstr "Jeton invalide ou expiré." #: actions/login.php:143 msgid "Incorrect username or password." @@ -1673,7 +1705,7 @@ msgid "Nickname" msgstr "Pseudo" #: actions/login.php:249 actions/register.php:428 -#: lib/accountsettingsaction.php:114 +#: lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" @@ -1712,11 +1744,12 @@ msgstr "" #: actions/makeadmin.php:91 msgid "Only an admin can make another user an admin." msgstr "" +"Seul un administrateur peut faire d'un autre utilisateur un administrateur." #: actions/makeadmin.php:95 #, php-format msgid "%s is already an admin for group \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "%s est déjà un administrateur du groupe « %s »." #: actions/makeadmin.php:132 #, php-format @@ -1726,11 +1759,11 @@ msgstr "" #: actions/makeadmin.php:145 #, php-format msgid "Can't make %s an admin for group %s" -msgstr "" +msgstr "Impossible de faire %s un administrateur du groupe %s" #: actions/microsummary.php:69 msgid "No current status" -msgstr "Aucun statut " +msgstr "Aucun statut actuel" #: actions/newgroup.php:53 msgid "New group" @@ -1798,9 +1831,9 @@ msgid "Text search" msgstr "Recherche de texte" #: actions/noticesearch.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Search results for \"%s\" on %s" -msgstr " Flux de recherche pour « %s »" +msgstr "Résultat de la recherche pour « %s » sur %s" #: actions/noticesearch.php:121 #, php-format @@ -1812,14 +1845,14 @@ msgstr "" #: actions/noticesearch.php:124 #, php-format msgid "" -"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to " +"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to " "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" msgstr "" #: actions/noticesearchrss.php:89 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates with \"%s\"" -msgstr "Statuts de %1$s dans %2$s!" +msgstr "Mises à jour avec « %s »" #: actions/noticesearchrss.php:91 #, fuzzy, php-format @@ -1851,16 +1884,15 @@ msgid "%1$s's status on %2$s" msgstr "Statut de %1$s sur %2$s" #: actions/oembed.php:157 -#, fuzzy msgid "content type " -msgstr "Contenu" +msgstr "type de contenu " #: actions/oembed.php:160 msgid "Only " -msgstr "" +msgstr "Seulement " -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:963 -#: lib/api.php:991 lib/api.php:1101 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:999 +#: lib/api.php:1027 lib/api.php:1137 msgid "Not a supported data format." msgstr "Format de données non supporté." @@ -1880,11 +1912,15 @@ msgstr "Autres paramètres" msgid "Manage various other options." msgstr "Autres options à configurer" -#: actions/othersettings.php:117 +#: actions/othersettings.php:108 +msgid " (free service)" +msgstr " (service gratuit)" + +#: actions/othersettings.php:116 msgid "Shorten URLs with" -msgstr "" +msgstr "Raccourcir les URL avec" -#: actions/othersettings.php:118 +#: actions/othersettings.php:117 msgid "Automatic shortening service to use." msgstr "Sélectionnez un service de réduction d'URL." @@ -1924,56 +1960,56 @@ msgstr "Modifier le mot de passe" msgid "Change your password." msgstr "Modifier votre mot de passe." -#: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231 +#: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231 msgid "Password change" msgstr "Modification du mot de passe" -#: actions/passwordsettings.php:103 +#: actions/passwordsettings.php:104 msgid "Old password" msgstr "Ancien mot de passe" -#: actions/passwordsettings.php:107 actions/recoverpassword.php:235 +#: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235 msgid "New password" msgstr "Nouveau mot de passe" -#: actions/passwordsettings.php:108 +#: actions/passwordsettings.php:109 msgid "6 or more characters" msgstr "6 caractères ou plus" -#: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239 +#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134 msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" -#: actions/passwordsettings.php:112 +#: actions/passwordsettings.php:113 msgid "same as password above" msgstr "identique au mot de passe ci-dessus" -#: actions/passwordsettings.php:116 +#: actions/passwordsettings.php:117 msgid "Change" msgstr "Modifier" -#: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:230 +#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230 msgid "Password must be 6 or more characters." msgstr "Votre mot de passe doit contenir au moins 6 caractères." -#: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:233 +#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233 msgid "Passwords don't match." msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas." -#: actions/passwordsettings.php:164 +#: actions/passwordsettings.php:165 msgid "Incorrect old password" msgstr "Ancien mot de passe incorrect" -#: actions/passwordsettings.php:180 +#: actions/passwordsettings.php:181 msgid "Error saving user; invalid." msgstr "Erreur lors de l'enregistrement de l'utilisateur ; invalide." -#: actions/passwordsettings.php:185 actions/recoverpassword.php:368 +#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368 msgid "Can't save new password." msgstr "Impossible de sauvegarder le nouveau mot de passe." -#: actions/passwordsettings.php:191 actions/recoverpassword.php:211 +#: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211 msgid "Password saved." msgstr "Mot de passe enregistré." @@ -2045,14 +2081,13 @@ msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" msgstr "Adresse de votre site Web, blogue, ou profil dans un autre site" #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" -msgstr "Décrivez vos intérêts en 140 caractères" +msgstr "Décrivez vous et vos intérêts en %d caractères" #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463 -#, fuzzy msgid "Describe yourself and your interests" -msgstr "Décrivez qui vous êtes et vos " +msgstr "Décrivez vous et vos interêts" #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465 msgid "Bio" @@ -2067,7 +2102,7 @@ msgstr "Emplacement" #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" -msgstr "Indiquez votre emplacement, ex.: \"Ville, État (ou région), Pays\"" +msgstr "Indiquez votre emplacement, ex.: « Ville, État (ou région), Pays »" #: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106 @@ -2105,9 +2140,9 @@ msgstr "" "les utilisateurs non-humains)" #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." -msgstr "La bio est trop longue (140 caractères maximum)." +msgstr "La bio est trop longue (%d caractères maximum)." #: actions/profilesettings.php:228 msgid "Timezone not selected." @@ -2120,7 +2155,7 @@ msgstr "La langue est trop longue (255 caractères maximum)." #: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178 #, php-format msgid "Invalid tag: \"%s\"" -msgstr "Marquage invalide : \"%s\"" +msgstr "Marquage invalide : « %s »" #: actions/profilesettings.php:295 msgid "Couldn't update user for autosubscribe." @@ -2132,7 +2167,7 @@ msgstr "Impossible d'enregistrer le profil." #: actions/profilesettings.php:336 msgid "Couldn't save tags." -msgstr "Impossible d'enregistrer les marquages. " +msgstr "Impossible d'enregistrer les marquages." #: actions/profilesettings.php:344 msgid "Settings saved." @@ -2157,19 +2192,16 @@ msgid "Public timeline" msgstr "Flux public" #: actions/public.php:151 -#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" -msgstr "Fil du flux public" +msgstr "Fil du flux public (RSS 1.0)" #: actions/public.php:155 -#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)" -msgstr "Fil du flux public" +msgstr "Fil du flux public (RSS 2.0)" #: actions/public.php:159 -#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (Atom)" -msgstr "Fil du flux public" +msgstr "Fil du flux public (Atom)" #: actions/public.php:179 #, php-format @@ -2180,7 +2212,7 @@ msgstr "" #: actions/public.php:182 msgid "Be the first to post!" -msgstr "" +msgstr "Soyez le premier à poster !" #: actions/public.php:186 #, php-format @@ -2213,9 +2245,8 @@ msgstr "" "wiki/Microblog) " #: actions/publictagcloud.php:57 -#, fuzzy msgid "Public tag cloud" -msgstr "Marquages publics" +msgstr "Nuage de mots clefs public" #: actions/publictagcloud.php:63 #, php-format @@ -2229,7 +2260,7 @@ msgstr "" #: actions/publictagcloud.php:72 msgid "Be the first to post one!" -msgstr "" +msgstr "Soyez le premier à en poster une !" #: actions/publictagcloud.php:75 #, php-format @@ -2239,9 +2270,8 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/publictagcloud.php:135 -#, fuzzy msgid "Tag cloud" -msgstr "Marquages " +msgstr "Nuage de mots clefs" #: actions/recoverpassword.php:36 msgid "You are already logged in!" @@ -2249,7 +2279,7 @@ msgstr "Votre session est déjà ouverte !" #: actions/recoverpassword.php:62 msgid "No such recovery code." -msgstr "Code de récupération non trouvé. " +msgstr "Code de récupération non trouvé." #: actions/recoverpassword.php:66 msgid "Not a recovery code." @@ -2265,7 +2295,7 @@ msgstr "Erreur dans le code de confirmation." #: actions/recoverpassword.php:97 msgid "This confirmation code is too old. Please start again." -msgstr "Ce code de validation est périmé. Veuillez recommencer. " +msgstr "Ce code de validation est périmé. Veuillez recommencer." #: actions/recoverpassword.php:111 msgid "Could not update user with confirmed email address." @@ -2280,15 +2310,15 @@ msgstr "" #: actions/recoverpassword.php:158 msgid "You have been identified. Enter a new password below. " -msgstr "" +msgstr "Vous avez été identifié. Entrez un nouveau mot de passe ci-dessous. " #: actions/recoverpassword.php:188 msgid "Password recovery" -msgstr "" +msgstr "Récupération de mot de passe" #: actions/recoverpassword.php:191 msgid "Nickname or email address" -msgstr "" +msgstr "Pseudo ou adresse de courriel" #: actions/recoverpassword.php:193 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." @@ -2373,9 +2403,8 @@ msgid "Sorry, only invited people can register." msgstr "Désolé ! Seules les personnes invitées peuvent s'inscrire." #: actions/register.php:92 -#, fuzzy msgid "Sorry, invalid invitation code." -msgstr "Erreur dans le code de confirmation." +msgstr "Désolé, code d'invitation invalide." #: actions/register.php:112 msgid "Registration successful" @@ -2426,7 +2455,7 @@ msgid "Same as password above. Required." msgstr "Identique au mot de passe ci-dessus. Requis." #: actions/register.php:437 actions/register.php:441 -#: lib/accountsettingsaction.php:117 +#: lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Email" msgstr "Courriel" @@ -2449,13 +2478,12 @@ msgid "Creative Commons Attribution 3.0" msgstr "Creative Commons Paternité 3.0" #: actions/register.php:496 -#, fuzzy msgid "" " except this private data: password, email address, IM address, and phone " "number." msgstr "" -"à l'exception de ces données personnelles : mot de passe, adresse e-mail, " -"adresse de messagerie instantanée, numéro de téléphone. " +" à l'exception de ces données personnelles : mot de passe, adresse e-mail, " +"adresse de messagerie instantanée, numéro de téléphone." #: actions/register.php:537 #, php-format @@ -2513,12 +2541,11 @@ msgstr "" #: actions/remotesubscribe.php:112 msgid "Remote subscribe" -msgstr "Abonnement à distance " +msgstr "Abonnement à distance" #: actions/remotesubscribe.php:124 -#, fuzzy msgid "Subscribe to a remote user" -msgstr "S'abonner à cet utilisateur" +msgstr "S'abonner à un utilisateur distant" #: actions/remotesubscribe.php:129 msgid "User nickname" @@ -2546,20 +2573,18 @@ msgid "Invalid profile URL (bad format)" msgstr "URL du profil invalide (mauvais format)" #: actions/remotesubscribe.php:168 -#, fuzzy msgid "" "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)." -msgstr "URL de profil invalide (aucun document YADIS)." +msgstr "" +"URL de profil invalide (aucun document YADIS ou définition XRDS invalide)." #: actions/remotesubscribe.php:176 -#, fuzzy msgid "That’s a local profile! Login to subscribe." -msgstr "Ce profil est local ! Ouvrez une session pour vous abonner." +msgstr "Ce profil est local ! Connectez-vous pour vous abonner." #: actions/remotesubscribe.php:183 -#, fuzzy msgid "Couldn’t get a request token." -msgstr "Impossible d'obtenir le jeton de requête." +msgstr "Impossible d'obtenir un jeton de requête." #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68 #: lib/personalgroupnav.php:105 @@ -2573,19 +2598,19 @@ msgid "Replies to %s, page %d" msgstr "Réponses à %s - page %d" #: actions/replies.php:144 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "Flux des statuts de %s" +msgstr "Flux des réponses pour %s (RSS 1.0)" #: actions/replies.php:151 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "Flux des statuts de %s" +msgstr "Flux des réponses pour %s (RSS 2.0)" #: actions/replies.php:158 #, php-format msgid "Replies feed for %s (Atom)" -msgstr "Flux des statuts de %s" +msgstr "Flux des réponses pour %s (Atom)" #: actions/replies.php:198 #, php-format @@ -2614,9 +2639,9 @@ msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgstr "Message adressé à %1$s le %2$s" #: actions/showfavorites.php:79 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s's favorite notices, page %d" -msgstr "Statuts favoris de %s - page %d" +msgstr "Avis favoris de %s, page %d" #: actions/showfavorites.php:132 msgid "Could not retrieve favorite notices." @@ -2662,7 +2687,7 @@ msgstr "" msgid "This is a way to share what you like." msgstr "" -#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:85 +#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86 #, php-format msgid "%s group" msgstr "Groupe %s" @@ -2688,33 +2713,33 @@ msgstr "Note" #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184 msgid "Aliases" -msgstr "" +msgstr "Alias" #: actions/showgroup.php:293 msgid "Group actions" msgstr "Actions du groupe" #: actions/showgroup.php:328 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" -msgstr "Fil des statuts du groupe %s" +msgstr "Fil des avis du groupe %s (RSS 1.0)" #: actions/showgroup.php:334 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" -msgstr "Fil des statuts du groupe %s" +msgstr "Fil des avis du groupe %s (RSS 2.0)" #: actions/showgroup.php:340 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (Atom)" -msgstr "Fil des statuts du groupe %s" +msgstr "Fil des avis du groupe %s (Atom)" #: actions/showgroup.php:345 #, php-format msgid "FOAF for %s group" -msgstr "Boîte d'envoi de %s" +msgstr "ami d'un ami pour le groupe %s" -#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:90 +#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91 msgid "Members" msgstr "Membres" @@ -2782,14 +2807,13 @@ msgid "Message from %1$s on %2$s" msgstr "Message reçu de %1$s le %2$s" #: actions/shownotice.php:90 -#, fuzzy msgid "Notice deleted." -msgstr "Statut publié" +msgstr "Avis supprimé." #: actions/showstream.php:73 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid " tagged %s" -msgstr "Statuts marqués avec %s" +msgstr " marqué %s" #: actions/showstream.php:79 #, php-format @@ -2797,29 +2821,29 @@ msgid "%s, page %d" msgstr "%s - page %d" #: actions/showstream.php:122 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)" -msgstr "Fil des statuts du groupe %s" +msgstr "Fil des statuts pour %s marqués %s (RSS 1.0)" #: actions/showstream.php:129 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "Flux des statuts de %s" +msgstr "Flux des statuts de %s (RSS 1.0)" #: actions/showstream.php:136 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "Flux des statuts de %s" +msgstr "Flux des statuts de %s (RSS 2.0)" #: actions/showstream.php:143 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (Atom)" -msgstr "Flux des statuts de %s" +msgstr "Flux des statuts de %s (Atom)" #: actions/showstream.php:148 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "FOAF for %s" -msgstr "Boîte d'envoi de %s" +msgstr "ami d'un ami pour %s" #: actions/showstream.php:191 #, php-format @@ -2870,9 +2894,8 @@ msgstr "" "name%%." #: actions/smssettings.php:91 -#, fuzzy msgid "SMS is not available." -msgstr "Cette page n'est pas disponible dans " +msgstr "Les SMS ne sont pas disponibles." #: actions/smssettings.php:112 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." @@ -2924,13 +2947,13 @@ msgid "That phone number already belongs to another user." msgstr "Ce numéro de téléphone est déjà utilisé." #: actions/smssettings.php:347 -#, fuzzy msgid "" "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone " "for the code and instructions on how to use it." msgstr "" "Un code de confirmation a été envoyé au numéro de téléphone indiqué. " -"Vérifiez votre boîte de réception pour récupérer le code et les instructions." +"Vérifiez votre boîte de réception pour récupérer le code et les instructions " +"pour son utilisation." #: actions/smssettings.php:374 msgid "That is the wrong confirmation number." @@ -2990,7 +3013,7 @@ msgstr "Abonnés à %s - page &d" #: actions/subscribers.php:63 msgid "These are the people who listen to your notices." -msgstr "Ces personnes suivent vos statuts. " +msgstr "Ces personnes suivent vos statuts." #: actions/subscribers.php:67 #, php-format @@ -3110,19 +3133,19 @@ msgid "Notices tagged with %s, page %d" msgstr "Statuts marqués %s - page %d" #: actions/tag.php:86 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" -msgstr "Flux des statuts de %s" +msgstr "Flux des statuts pour le marquage %s (RSS 1.0)" #: actions/tag.php:92 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" -msgstr "Flux des statuts de %s" +msgstr "Flux des statuts pour le marquage %s (RSS 2.0)" #: actions/tag.php:98 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" -msgstr "Flux des statuts de %s" +msgstr "Flux des statuts pour le marquage %s (Atom)" #: actions/tagrss.php:35 msgid "No such tag." @@ -3154,7 +3177,6 @@ msgid "Authorize subscription" msgstr "Autoriser l'abonnement" #: actions/userauthorization.php:110 -#, fuzzy msgid "" "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, " @@ -3162,7 +3184,7 @@ msgid "" msgstr "" "Veuillez vérifier ces détails pour vous assurer que vous souhaitez vous " "abonner aux statuts de cet utilisateur. Si vous n'avez pas demandé à vous " -"abonner aux statuts de quelqu'un, cliquez \"Annuler\"." +"abonner aux statuts de quelqu'un, cliquez « Rejeter »." #: actions/userauthorization.php:188 msgid "License" @@ -3183,7 +3205,7 @@ msgstr "Refuser" #: actions/userauthorization.php:212 msgid "Reject this subscription" -msgstr "Rejeter cet souscription" +msgstr "Rejeter cette souscription" #: actions/userauthorization.php:225 msgid "No authorization request!" @@ -3209,15 +3231,14 @@ msgid "Subscription rejected" msgstr "Abonnement refusé" #: actions/userauthorization.php:261 -#, fuzzy msgid "" "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to fully reject the " "subscription." msgstr "" -"L'abonnement a été refusé, mais l'URL de rappel n'a pas été validé. Vérifiez " -"les instructions du site pour savoir comment refuser pleinement " -"l'abonnement. " +"L'abonnement a été refusé, mais aucune URL de rappel n'a pas été passée. " +"Vérifiez les instructions du site pour savoir comment refuser pleinement " +"l'abonnement." #: actions/userauthorization.php:296 #, php-format @@ -3245,14 +3266,14 @@ msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." msgstr "" #: actions/userauthorization.php:343 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." -msgstr "Impossible de lire l'URL '%s'" +msgstr "Impossible de lire l'URL de l'avatar « %s »." #: actions/userauthorization.php:348 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." -msgstr "Format d'image invalide pour '%s'" +msgstr "Format d'image invalide pour l'URL de l'avatar « %s »." #: actions/userbyid.php:70 msgid "No id." @@ -3260,7 +3281,7 @@ msgstr "Aucun identifiant." #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 msgid "Profile design" -msgstr "Conception de profile" +msgstr "Conception de profil" #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76 msgid "" @@ -3278,9 +3299,8 @@ msgid "%s groups, page %d" msgstr "Groupes de %s - page %d" #: actions/usergroups.php:130 -#, fuzzy msgid "Search for more groups" -msgstr "Rechercher des personnes ou du texte" +msgstr "Rechercher pour plus de groupes" #: actions/usergroups.php:153 #, php-format @@ -3323,9 +3343,8 @@ msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "Erreur de base de donnée en insérant le hashtag : %s" #: classes/Notice.php:179 -#, fuzzy msgid "Problem saving notice. Too long." -msgstr "Problème lors de l'enregistrement du statut." +msgstr "Problème lors de l'enregistrement de l'avis ; trop long." #: classes/Notice.php:183 msgid "Problem saving notice. Unknown user." @@ -3360,16 +3379,16 @@ msgstr "Problème lors de l'enregistrement du statut." msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Erreur de base de donnée en insérant la réponse :%s" -#: classes/User.php:333 -#, fuzzy, php-format +#: classes/User.php:347 +#, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" -msgstr "Message adressé à %1$s le %2$s" +msgstr "Bienvenu à %1$s, %2$s !" #: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: lib/accountsettingsaction.php:109 +#: lib/accountsettingsaction.php:108 msgid "Change your profile settings" msgstr "Modifier vos paramètres de profil" @@ -3377,27 +3396,27 @@ msgstr "Modifier vos paramètres de profil" msgid "Upload an avatar" msgstr "Ajouter un avatar" -#: lib/accountsettingsaction.php:115 +#: lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Change your password" msgstr "Modifier votre mot de passe" -#: lib/accountsettingsaction.php:118 +#: lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Change email handling" msgstr "Modifier le traitement des courriels" -#: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/groupnav.php:118 +#: lib/accountsettingsaction.php:124 lib/groupnav.php:119 msgid "Design" msgstr "Conception" -#: lib/accountsettingsaction.php:121 +#: lib/accountsettingsaction.php:124 msgid "Design your profile" -msgstr "Concevez votre profile" +msgstr "Concevez votre profil" -#: lib/accountsettingsaction.php:123 +#: lib/accountsettingsaction.php:128 msgid "Other" msgstr "Autres " -#: lib/accountsettingsaction.php:124 +#: lib/accountsettingsaction.php:128 msgid "Other options" msgstr "Autres options " @@ -3427,18 +3446,16 @@ msgid "Account" msgstr "Compte" #: lib/action.php:432 -#, fuzzy msgid "Change your email, avatar, password, profile" -msgstr "Modifier votre courriel, avatar, mot de passe, profil " +msgstr "Modifier votre courriel, avatar, mot de passe, profil" #: lib/action.php:435 msgid "Connect" msgstr "Connecter" #: lib/action.php:435 -#, fuzzy msgid "Connect to services" -msgstr "Impossible de rediriger vers le serveur : %s" +msgstr "Se connecter aux services" #: lib/action.php:439 lib/subgroupnav.php:105 msgid "Invite" @@ -3490,9 +3507,8 @@ msgid "Local views" msgstr "Vues locales" #: lib/action.php:612 -#, fuzzy msgid "Page notice" -msgstr "Notice de la page" +msgstr "Avis de la page" #: lib/action.php:714 msgid "Secondary site navigation" @@ -3557,31 +3573,30 @@ msgstr "" "(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." #: lib/action.php:785 -#, fuzzy msgid "Site content license" -msgstr "Licence du logiciel StatusNet" +msgstr "Licence du contenu du site" #: lib/action.php:794 msgid "All " -msgstr "Tous" +msgstr "Tous " #: lib/action.php:799 msgid "license." msgstr "licence." -#: lib/action.php:1053 +#: lib/action.php:1052 msgid "Pagination" msgstr "Pagination" -#: lib/action.php:1062 +#: lib/action.php:1061 msgid "After" msgstr "Après" -#: lib/action.php:1070 +#: lib/action.php:1069 msgid "Before" msgstr "Avant" -#: lib/action.php:1119 +#: lib/action.php:1117 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Un problème est survenu avec votre jeton de session." @@ -3599,11 +3614,11 @@ msgstr "Fournisseur" #: lib/attachmentnoticesection.php:67 msgid "Notices where this attachment appears" -msgstr "" +msgstr "Statuts sur lesquels cette pièce jointe apparait." #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 msgid "Tags for this attachment" -msgstr "" +msgstr "Marques de cette pièce jointe" #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158 msgid "Command results" @@ -3649,7 +3664,7 @@ msgstr "" #: lib/command.php:152 lib/command.php:400 msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "" +msgstr "Aucun statut avec cet identifiant n'existe" #: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471 msgid "User has no last notice" @@ -3685,10 +3700,10 @@ msgid "About: %s" msgstr "À propos : %s" #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "" -"Message trop long ! La taille maximale est de 140 caractères ; vous en avez " +"Message trop long ! La taille maximale est de %d caractères ; vous en avez " "entré %d." #: lib/command.php:377 @@ -3696,25 +3711,24 @@ msgid "Error sending direct message." msgstr "Une erreur est survenue pendant l'envoi de votre message." #: lib/command.php:431 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "" -"Message trop long ! La taille maximale est de 140 caractères ; vous en avez " +"Avis trop long ! La taille maximale est de %d caractères ; vous en avez " "entré %d." #: lib/command.php:439 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Reply to %s sent" -msgstr "Répondre à ce statut" +msgstr "Réponse à %s envoyée" #: lib/command.php:441 -#, fuzzy msgid "Error saving notice." -msgstr "Problème lors de l'enregistrement du statut." +msgstr "Problème lors de l'enregistrement de l'avis." #: lib/command.php:495 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" -msgstr "Indiquez le nom de l'utilisateur auquel vous souhaitez vous abonner " +msgstr "Indiquez le nom de l'utilisateur auquel vous souhaitez vous abonner" #: lib/command.php:502 #, php-format @@ -3751,9 +3765,9 @@ msgid "Can't turn on notification." msgstr "Impossible d'activer les avertissements." #: lib/command.php:597 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "Impossible de créer le formulaire OpenID : %s" +msgstr "Impossible de créer le jeton de connexion pour %s" #: lib/command.php:602 #, php-format @@ -3796,23 +3810,21 @@ msgid "" "tracking - not yet implemented.\n" msgstr "" -#: lib/common.php:191 -#, fuzzy +#: lib/common.php:192 msgid "No configuration file found. " -msgstr "Aucun code de confirmation." +msgstr "Aucun fichier de configuration n'a été trouvé. " -#: lib/common.php:192 +#: lib/common.php:193 msgid "I looked for configuration files in the following places: " msgstr "" -#: lib/common.php:193 +#: lib/common.php:194 msgid "You may wish to run the installer to fix this." msgstr "" -#: lib/common.php:194 -#, fuzzy +#: lib/common.php:195 msgid "Go to the installer." -msgstr "Ouvrir une session" +msgstr "Aller au programme d'installation" #: lib/connectsettingsaction.php:110 msgid "IM" @@ -3832,17 +3844,18 @@ msgstr "Erreur de la base de données" #: lib/designsettings.php:101 msgid "Change background image" -msgstr "" +msgstr "Changer l'image d'arrière plan" #: lib/designsettings.php:105 -#, fuzzy msgid "Upload file" -msgstr "Transfert" +msgstr "Importer un fichier" #: lib/designsettings.php:109 msgid "" "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb." msgstr "" +"Vous pouvez importer une image d'arrière plan personnelle. La taille " +"maximale du fichier est de 2 Mo." #: lib/designsettings.php:139 msgid "On" @@ -3866,7 +3879,7 @@ msgstr "Modifier les couleurs" #: lib/designsettings.php:178 msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Arrière plan" #: lib/designsettings.php:191 msgid "Content" @@ -3886,7 +3899,7 @@ msgstr "Liens" #: lib/designsettings.php:247 msgid "Use defaults" -msgstr "" +msgstr "Utiliser les valeurs par défaut" #: lib/designsettings.php:248 msgid "Restore default designs" @@ -3938,7 +3951,7 @@ msgstr "Atom" #: lib/feed.php:91 msgid "FOAF" -msgstr "" +msgstr "Ami d'un ami" #: lib/galleryaction.php:121 msgid "Filter tags" @@ -3949,9 +3962,8 @@ msgid "All" msgstr "Tous" #: lib/galleryaction.php:139 -#, fuzzy msgid "Select tag to filter" -msgstr "Sélectionnez un fournisseur de téléphone mobile" +msgstr "Sélectionner une marque à filtrer" #: lib/galleryaction.php:140 msgid "Tag" @@ -3970,14 +3982,13 @@ msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" msgstr "URL du site Web ou blogue du groupe ou sujet " #: lib/groupeditform.php:168 -#, fuzzy msgid "Describe the group or topic" -msgstr "Description du groupe ou du sujet (140 caractères maximum)" +msgstr "Description du groupe ou du sujet" #: lib/groupeditform.php:170 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe the group or topic in %d characters" -msgstr "Description du groupe ou du sujet (140 caractères maximum)" +msgstr "Description du groupe ou du sujet en %d caractères" #: lib/groupeditform.php:172 msgid "Description" @@ -3986,41 +3997,43 @@ msgstr "Description" #: lib/groupeditform.php:179 msgid "" "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" -msgstr "Emplacement du groupe, s'il y a lieu \"Ville, État ou région, Pays\"" +msgstr "" +"Emplacement du groupe, s'il y a lieu, de la forme « Ville, État ou région, " +"Pays »" #: lib/groupeditform.php:187 #, php-format msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" msgstr "" -#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84 +#: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84 msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: lib/groupnav.php:100 +#: lib/groupnav.php:101 msgid "Blocked" msgstr "Bloqué" -#: lib/groupnav.php:101 +#: lib/groupnav.php:102 #, php-format msgid "%s blocked users" msgstr "%s utilisateurs bloqués" -#: lib/groupnav.php:107 +#: lib/groupnav.php:108 #, php-format msgid "Edit %s group properties" msgstr "Modifier les propriétés du groupe %s" -#: lib/groupnav.php:112 +#: lib/groupnav.php:113 msgid "Logo" msgstr "Logo" -#: lib/groupnav.php:113 +#: lib/groupnav.php:114 #, php-format msgid "Add or edit %s logo" msgstr "Ajouter ou modifier le logo de %s" -#: lib/groupnav.php:119 +#: lib/groupnav.php:120 #, php-format msgid "Add or edit %s design" msgstr "Ajouter ou modifier la conception de %s" @@ -4074,8 +4087,8 @@ msgstr "Type de fichier inconnu" #: lib/jabber.php:192 #, php-format -msgid "notice id: %s" -msgstr "Nouveau statut" +msgid "[%s]" +msgstr "[%s]" #: lib/joinform.php:114 msgid "Join" @@ -4147,7 +4160,7 @@ msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." msgstr "%1$s suit maintenant vos statuts dans %2$s." #: lib/mail.php:240 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" "\n" @@ -4160,12 +4173,16 @@ msgid "" "----\n" "Change your email address or notification options at %8$s\n" msgstr "" -"%1$s suit maintenant vos statuts dans %2$s.\n" +"%1$s suit maintenant vos statuts sur %2$s.\n" "\n" -"\t%3$s\n" +"%3$s\n" "\n" +"%4$s%5$s%6$s\n" "Cordialement,\n" -"%4$s.\n" +"%7$s.\n" +"\n" +"----\n" +"Changez votre adresse de courriel ou vos options de notification sur %8$s\n" #: lib/mail.php:253 #, php-format @@ -4237,7 +4254,7 @@ msgid "" "\n" "%3$s\n" "\n" -"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" +"Don't reply to this email; it won't get to them.\n" "\n" "With kind regards,\n" "%4$s\n" @@ -4261,16 +4278,16 @@ msgid "" "\n" "%4$s\n" "\n" -"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" +"Don't reply to this email; it won't get to them.\n" "\n" "With kind regards,\n" "%5$s\n" msgstr "" #: lib/mail.php:554 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" -msgstr "%s a ajouté un de vos messages à ses favoris" +msgstr "%s (@%s) a ajouté un de vos statut à ses favoris" #: lib/mail.php:556 #, fuzzy, php-format @@ -4346,19 +4363,19 @@ msgstr "" #: lib/mediafile.php:159 msgid "Missing a temporary folder." -msgstr "" +msgstr "Un dossier temporaire est manquant." #: lib/mediafile.php:162 msgid "Failed to write file to disk." -msgstr "" +msgstr "Impossible d'écrire sur le disque." #: lib/mediafile.php:165 msgid "File upload stopped by extension." -msgstr "" +msgstr "Import de fichier stoppé par une extension." #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216 msgid "File exceeds user's quota!" -msgstr "" +msgstr "Le fichier dépasse le quota de l'utilisateur." #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233 msgid "File could not be moved to destination directory." @@ -4376,7 +4393,7 @@ msgstr "" #: lib/mediafile.php:275 #, php-format msgid "%s is not a supported filetype on this server." -msgstr "" +msgstr "%s n'est pas un type de fichier supporté sur ce serveur." #: lib/messageform.php:120 msgid "Send a direct notice" @@ -4384,7 +4401,7 @@ msgstr "Envoyer un message direct" #: lib/messageform.php:146 msgid "To" -msgstr "À " +msgstr "À" #: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:173 msgid "Available characters" @@ -4401,11 +4418,11 @@ msgstr "Quoi de neuf, %s ?" #: lib/noticeform.php:180 msgid "Attach" -msgstr "" +msgstr "Attacher" #: lib/noticeform.php:184 msgid "Attach a file" -msgstr "" +msgstr "Attacher un fichier" #: lib/noticelist.php:478 msgid "in context" @@ -4444,9 +4461,8 @@ msgid "Error inserting remote profile" msgstr "Erreur lors de l'insertion du profil distant" #: lib/oauthstore.php:345 -#, fuzzy msgid "Duplicate notice" -msgstr "Supprimer ce statut" +msgstr "Dupliquer l'avis" #: lib/oauthstore.php:487 msgid "Couldn't insert new subscription." @@ -4604,7 +4620,7 @@ msgstr "(aucun)" #: lib/subs.php:48 msgid "Already subscribed!" -msgstr "" +msgstr "Déjà souscrit !" #: lib/subs.php:52 msgid "User has blocked you." @@ -4619,7 +4635,7 @@ msgid "Could not subscribe other to you." msgstr "Impossible d'abonner une autre personne à votre profil." #: lib/subs.php:124 -msgid "Not subscribed!." +msgid "Not subscribed!" msgstr "Pas abonné !" #: lib/subs.php:136 @@ -4664,49 +4680,49 @@ msgstr "Envoyer un message à cet utilisateur" #: lib/userprofile.php:273 msgid "Message" -msgstr "Message " +msgstr "Message" -#: lib/util.php:844 +#: lib/util.php:821 msgid "a few seconds ago" -msgstr "il y a quelques secondes " +msgstr "il y a quelques secondes" -#: lib/util.php:846 +#: lib/util.php:823 msgid "about a minute ago" msgstr "il y a 1 minute" -#: lib/util.php:848 +#: lib/util.php:825 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "il y a %d minutes" -#: lib/util.php:850 +#: lib/util.php:827 msgid "about an hour ago" msgstr "il y a 1 heure" -#: lib/util.php:852 +#: lib/util.php:829 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "il y a %d heures" -#: lib/util.php:854 +#: lib/util.php:831 msgid "about a day ago" msgstr "il y a 1 jour" -#: lib/util.php:856 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "il y a %d jours" -#: lib/util.php:858 +#: lib/util.php:835 msgid "about a month ago" msgstr "il y a 1 mois" -#: lib/util.php:860 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "il y a %d mois" -#: lib/util.php:862 +#: lib/util.php:839 msgid "about a year ago" msgstr "il y a environ 1 an" @@ -4719,6 +4735,7 @@ msgstr "&s n'est pas une couleur valide !" #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "" +"%s n'est pas une couleur valide ! Utilisez 3 ou 6 caractères hexadécimaux." #: scripts/maildaemon.php:48 msgid "Could not parse message." @@ -4734,4 +4751,4 @@ msgstr "Désolé, ceci n'est pas votre adresse de courriel entrant." #: scripts/maildaemon.php:61 msgid "Sorry, no incoming email allowed." -msgstr "Désolé, la réception de courriels n'est pas permise. " +msgstr "Désolé, la réception de courriels n'est pas permise."