X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Ffr%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=7e283b69b684ea6831874a2640885bcbec266e15;hb=eb0495d10719f2be86f8f97e82aaa1b8bf923c7d;hp=60aadb24627b3a339720e49f2c5b364e6cb319f4;hpb=5ee4e524884316f2b019130ab270f03bea172e69;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po index 60aadb2462..7e283b69b6 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -20,152 +20,181 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-19 23:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-19 23:02:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-07 20:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-07 20:27:17+0000\n" "Language-Team: French \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76266); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: fr\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 21:13:08+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-05 00:36:07+0000\n" -#. TRANS: Page title +#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Menu item for site administration -#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:363 +#: actions/accessadminpanel.php:53 lib/adminpanelaction.php:363 msgid "Access" msgstr "Accès" -#. TRANS: Page notice -#: actions/accessadminpanel.php:67 +#. TRANS: Page notice. +#: actions/accessadminpanel.php:64 msgid "Site access settings" msgstr "Paramètres d’accès au site" #. TRANS: Form legend for registration form. -#: actions/accessadminpanel.php:161 +#: actions/accessadminpanel.php:151 msgid "Registration" msgstr "Inscription" -#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private" -#: actions/accessadminpanel.php:165 +#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private". +#: actions/accessadminpanel.php:155 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" msgstr "Interdire aux utilisateurs anonymes (non connectés) de voir le site ?" #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. -#: actions/accessadminpanel.php:167 +#: actions/accessadminpanel.php:157 msgctxt "LABEL" msgid "Private" msgstr "Privé" -#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only" -#: actions/accessadminpanel.php:174 +#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only". +#: actions/accessadminpanel.php:164 msgid "Make registration invitation only." msgstr "Autoriser l’inscription sur invitation seulement." #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only. -#: actions/accessadminpanel.php:176 +#: actions/accessadminpanel.php:166 msgid "Invite only" msgstr "Sur invitation uniquement" -#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations) -#: actions/accessadminpanel.php:183 +#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations). +#: actions/accessadminpanel.php:173 msgid "Disable new registrations." msgstr "Désactiver les nouvelles inscriptions." #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations. -#: actions/accessadminpanel.php:185 +#: actions/accessadminpanel.php:175 msgid "Closed" msgstr "Fermé" -#. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel -#: actions/accessadminpanel.php:202 +#. TRANS: Title for button to save access settings in site admin panel. +#: actions/accessadminpanel.php:191 msgid "Save access settings" msgstr "Sauvegarder les paramètres d’accès" +#. TRANS: Tooltip for button to save access settings in site admin panel. #. TRANS: Button label to save e-mail preferences. #. TRANS: Button label to save IM preferences. +#. TRANS: Button text for saving "Other settings" in profile. +#. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel. #. TRANS: Button to save input in profile settings. +#. TRANS: Button text for saving site notice in admin panel. #. TRANS: Button label to save SMS preferences. #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list. +#. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form. -#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228 -#: actions/imsettings.php:187 actions/profilesettings.php:201 -#: actions/smssettings.php:209 actions/subscriptions.php:246 -#: lib/applicationeditform.php:355 +#. TRANS: Button text on profile design page to save settings. +#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:228 +#: actions/imsettings.php:187 actions/othersettings.php:134 +#: actions/pathsadminpanel.php:512 actions/profilesettings.php:201 +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:209 +#: actions/subscriptions.php:246 actions/useradminpanel.php:298 +#: lib/applicationeditform.php:355 lib/designsettings.php:270 +#: lib/groupeditform.php:207 msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "Enregistrer" +#. TRANS: Server error when page not found (404). #. TRANS: Server error when page not found (404) #: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52 msgid "No such page." msgstr "Page non trouvée." +#. TRANS: Client error when user not found for an action. +#. TRANS: Client error displayed when no existing user is provided for a user's delivery device setting. +#. TRANS: Client error displayed if a user could not be found. +#. TRANS: Client error when user not found updating a profile background image. +#. TRANS: Client error displayed updating profile image without having a user object. +#. TRANS: Client error when user not found for an API action to remove a block for a user. #. TRANS: Client error given when a user was not found (404). +#. TRANS: Client error when user not found for an API direct message action. +#. TRANS: Client error given when a user was not found (404). +#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user. +#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group. +#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group. +#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user. +#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user. +#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent favourite notices by a user for a non-existing user. +#. TRANS: Client error displayed when requesting dents of a user and friends for a user that does not exist. +#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent dents by user and friends for a non-existing user. +#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent mentions for a non-existing user. +#. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices for a non-existing user. +#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a non-existing user. #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. -#: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:115 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:106 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:117 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:106 actions/apiblockcreate.php:98 -#: actions/apiblockdestroy.php:97 actions/apidirectmessage.php:78 -#: actions/apidirectmessagenew.php:72 actions/apigroupcreate.php:114 -#: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:101 -#: actions/apigroupleave.php:101 actions/apigrouplist.php:73 -#: actions/apistatusesupdate.php:230 actions/apisubscriptions.php:87 -#: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174 -#: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80 -#: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75 +#: actions/all.php:80 actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:110 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:103 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:118 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:104 actions/apiblockcreate.php:95 +#: actions/apiblockdestroy.php:94 actions/apidirectmessage.php:75 +#: actions/apidirectmessagenew.php:72 actions/apigroupcreate.php:111 +#: actions/apigroupismember.php:89 actions/apigroupjoin.php:98 +#: actions/apigroupleave.php:98 actions/apigrouplist.php:70 +#: actions/apistatusesupdate.php:230 actions/apisubscriptions.php:85 +#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:173 +#: actions/apitimelinehome.php:78 actions/apitimelinementions.php:77 +#: actions/apitimelineuser.php:79 actions/avatarbynickname.php:79 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:495 lib/galleryaction.php:59 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:497 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "Utilisateur non trouvé." #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number -#: actions/all.php:90 +#: actions/all.php:91 #, php-format msgid "%1$s and friends, page %2$d" msgstr "%1$s et ses amis, page %2$d" -#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname -#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname +#. TRANS: Page title. %s is user nickname +#. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname. #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. -#: actions/all.php:93 actions/all.php:185 actions/allrss.php:116 -#: actions/apitimelinefriends.php:210 actions/apitimelinehome.php:116 -#: lib/personalgroupnav.php:100 +#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname. +#: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:115 +#: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113 +#: lib/personalgroupnav.php:103 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s et ses amis" -#. TRANS: %1$s is user nickname -#: actions/all.php:107 +#. TRANS: %s is user nickname. +#: actions/all.php:108 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)" msgstr "Flux pour les amis de %s (RSS 1.0)" -#. TRANS: %1$s is user nickname -#: actions/all.php:116 +#. TRANS: %s is user nickname. +#: actions/all.php:117 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" msgstr "Flux pour les amis de %s (RSS 2.0)" -#. TRANS: %1$s is user nickname -#: actions/all.php:125 +#. TRANS: %s is user nickname. +#: actions/all.php:126 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (Atom)" msgstr "Flux pour les amis de %s (Atom)" -#. TRANS: %1$s is user nickname -#: actions/all.php:138 +#. TRANS: Empty list message. %s is a user nickname. +#: actions/all.php:139 #, php-format msgid "" "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet." @@ -173,7 +202,9 @@ msgstr "" "Ceci est le flux pour %s et ses amis mais personne n’a rien posté pour le " "moment." -#: actions/all.php:143 +#. TRANS: Encouragement displayed on logged in user's empty timeline. +#. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together. +#: actions/all.php:146 #, php-format msgid "" "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post " @@ -182,8 +213,9 @@ msgstr "" "Essayez de vous abonner à plus d’utilisateurs, de vous [inscrire à un groupe]" "(%%action.groups%%) ou de poster quelque chose vous-même." -#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@" -#: actions/all.php:146 +#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@". +#. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together. +#: actions/all.php:150 #, php-format msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " @@ -193,7 +225,11 @@ msgstr "" "profil ou [poster quelque chose à son intention](%%%%action.newnotice%%%%?" "status_textarea=%3$s)." -#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:208 +#. TRANS: Encoutagement displayed on empty timeline user pages for anonymous users. +#. TRANS: %s is a user nickname. This message contains Markdown links. Keep "](" together. +#. TRANS: Second sentence of empty message for anonymous users. %s is a user nickname. +#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. +#: actions/all.php:155 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:227 #, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " @@ -202,62 +238,80 @@ msgstr "" "Pourquoi ne pas [créer un compte](%%%%action.register%%%%) et faire ensuite " "un clin d’œil à %s ou poster un avis à son intention." -#. TRANS: H1 text -#: actions/all.php:182 +#. TRANS: H1 text for page when viewing a list for self. +#: actions/all.php:188 msgid "You and friends" msgstr "Vous et vos amis" #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name. -#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216 -#: actions/apitimelinehome.php:122 +#: actions/allrss.php:120 actions/apitimelinefriends.php:213 +#: actions/apitimelinehome.php:119 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "Statuts de %1$s et ses amis dans %2$s!" +#. TRANS: Client error displayed handling a non-existing API method. +#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method. +#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method updating profile colours. +#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method verifying user credentials. +#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404). +#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method. +#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing friendship. #. TRANS: Client error given when an API method was not found (404). -#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72 -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:95 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:98 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:95 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:119 -#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:162 -#: actions/apifavoritecreate.php:101 actions/apifavoritedestroy.php:102 -#: actions/apifriendshipscreate.php:101 actions/apifriendshipsdestroy.php:101 -#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:140 -#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:157 -#: actions/apigroupleave.php:143 actions/apigrouplist.php:137 -#: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107 -#: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88 -#: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112 -#: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141 -#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 -#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271 -#: actions/apitimelinegroup.php:154 actions/apitimelinehome.php:175 -#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241 -#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161 -#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101 +#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership. +#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method joining a group. +#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method leaving a group. +#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method checking group membership. +#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method listing the latest 20 groups. +#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership. +#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing a group. +#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method testing API connectivity. +#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method deleting a status. +#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method. +#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:69 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:92 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:94 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:92 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:115 +#: actions/apiaccountverifycredentials.php:68 actions/apidirectmessage.php:157 +#: actions/apifavoritecreate.php:98 actions/apifavoritedestroy.php:98 +#: actions/apifriendshipscreate.php:99 actions/apifriendshipsdestroy.php:99 +#: actions/apifriendshipsshow.php:124 actions/apigroupcreate.php:138 +#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:160 +#: actions/apigroupleave.php:145 actions/apigrouplist.php:134 +#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:105 +#: actions/apigroupshow.php:114 actions/apihelptest.php:84 +#: actions/apistatusesdestroy.php:101 actions/apistatusesretweets.php:110 +#: actions/apistatusesshow.php:105 actions/apistatusnetconfig.php:138 +#: actions/apistatusnetversion.php:91 actions/apisubscriptions.php:109 +#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:268 +#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173 +#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:239 +#: actions/apitimelineretweetedtome.php:118 +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:150 actions/apitimelinetag.php:159 +#: actions/apitimelineuser.php:158 actions/apiusershow.php:100 msgid "API method not found." msgstr "Méthode API non trouvée !" #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated. -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:87 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:90 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:87 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:111 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:85 actions/apiblockcreate.php:90 -#: actions/apiblockdestroy.php:89 actions/apidirectmessagenew.php:107 -#: actions/apifavoritecreate.php:92 actions/apifavoritedestroy.php:93 -#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92 -#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93 -#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68 -#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:83 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:85 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:83 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:106 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:80 actions/apiblockcreate.php:87 +#: actions/apiblockdestroy.php:85 actions/apidirectmessagenew.php:107 +#: actions/apifavoritecreate.php:88 actions/apifavoritedestroy.php:88 +#: actions/apifriendshipscreate.php:89 actions/apifriendshipsdestroy.php:89 +#: actions/apigroupcreate.php:102 actions/apigroupjoin.php:89 +#: actions/apigroupleave.php:89 actions/apimediaupload.php:66 +#: actions/apistatusesretweet.php:63 actions/apistatusesupdate.php:194 msgid "This method requires a POST." msgstr "Ce processus requiert un POST." -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:107 +#. TRANS: Client error displayed when no valid device parameter is provided for a user's delivery device setting. +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:103 msgid "" "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, " "none." @@ -265,103 +319,130 @@ msgstr "" "Vous devez spécifier un paramètre « device » avec une des valeurs suivantes : " "sms, im, none." -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:134 +#. TRANS: Server error displayed when a user's delivery device cannot be updated. +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:130 msgid "Could not update user." msgstr "Impossible de mettre à jour l’utilisateur." -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:113 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:195 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:186 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:131 actions/apiusershow.php:108 -#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 +#. TRANS: Client error displayed if a user profile could not be found. +#. TRANS: Client error displayed when a user has no profile. +#. TRANS: Client error displayed a user has no profile updating profile colours. +#. TRANS: Client error displayed if a user profile could not be found updating a profile image. +#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a user without a profile. +#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a user without a profile. +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:111 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 +#: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66 #: lib/profileaction.php:84 msgid "User has no profile." msgstr "Aucun profil ne correspond à cet utilisateur." -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:148 +#. TRANS: Server error displayed if a user profile could not be saved. +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 msgid "Could not save profile." msgstr "Impossible d’enregistrer le profil." -#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes). -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81 -#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257 -#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120 -#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 -#: lib/designsettings.php:283 +#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit. +#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH. +#. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated. +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81 +#: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:269 +#: actions/designadminpanel.php:125 actions/editapplication.php:121 +#: actions/newapplication.php:104 actions/newnotice.php:95 +#: lib/designsettings.php:298 #, php-format msgid "" +"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its " +"current configuration." +msgid_plural "" "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "current configuration." -msgstr "" +msgstr[0] "" +"Le serveur n’a pas pu gérer autant de données de POST (%s octet) en raison " +"de sa configuration actuelle." +msgstr[1] "" "Le serveur n’a pas pu gérer autant de données de POST (%s octets) en raison " "de sa configuration actuelle." -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:137 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:147 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:165 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:175 +#. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty id. +#. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty result. +#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs inserting profile colours. +#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours. +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:138 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:149 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:160 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:171 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 msgid "Unable to save your design settings." msgstr "Impossible de sauvegarder les parmètres de la conception." -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:188 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:143 +#. TRANS: Error displayed when updating design settings fails. +#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours. +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:191 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:139 msgid "Could not update your design." msgstr "Impossible de mettre à jour votre conception." -#: actions/apiblockcreate.php:106 +#. TRANS: Client error displayed when users try to block themselves. +#: actions/apiblockcreate.php:104 msgid "You cannot block yourself!" msgstr "Vous ne pouvez pas vous bloquer vous-même !" -#: actions/apiblockcreate.php:127 +#. TRANS: Server error displayed when blocking a user has failed. +#: actions/apiblockcreate.php:126 msgid "Block user failed." msgstr "Le blocage de l’utilisateur a échoué." -#: actions/apiblockdestroy.php:115 +#. TRANS: Server error displayed when unblocking a user has failed. +#: actions/apiblockdestroy.php:113 msgid "Unblock user failed." msgstr "Le déblocage de l’utilisateur a échoué." -#. TRANS: %s is a user nickname. -#: actions/apidirectmessage.php:91 +#. TRANS: Title. %s is a user nickname. +#: actions/apidirectmessage.php:88 #, php-format msgid "Direct messages from %s" msgstr "Messages direct depuis %s" -#. TRANS: %s is a user nickname. -#: actions/apidirectmessage.php:96 +#. TRANS: Subtitle. %s is a user nickname. +#: actions/apidirectmessage.php:93 #, php-format msgid "All the direct messages sent from %s" msgstr "Tous les messages directs envoyés par %s" -#. TRANS: %s is a user nickname. -#: actions/apidirectmessage.php:105 +#. TRANS: Title. %s is a user nickname. +#: actions/apidirectmessage.php:102 #, php-format msgid "Direct messages to %s" msgstr "Messages directs envoyés à %s" -#. TRANS: %s is a user nickname. -#: actions/apidirectmessage.php:110 +#. TRANS: Subtitle. %s is a user nickname. +#: actions/apidirectmessage.php:107 #, php-format msgid "All the direct messages sent to %s" msgstr "Tous les messages directs envoyés à %s" -#. TRANS: Client error (406). +#. TRANS: Client error displayed when no message text was submitted (406). #: actions/apidirectmessagenew.php:117 msgid "No message text!" msgstr "Message sans texte !" -#: actions/apidirectmessagenew.php:127 -#, fuzzy, php-format +#. TRANS: Client error displayed when message content is too long. +#. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message. +#. TRANS: Form validation error displayed when message content is too long. +#. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message. +#: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:152 +#, php-format msgid "That's too long. Maximum message size is %d character." msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters." -msgstr[0] "" -"C’est trop long ! La taille maximale du message est de %d caractères." -msgstr[1] "" -"C’est trop long ! La taille maximale du message est de %d caractères." +msgstr[0] "C’est trop long ! La taille du message est limitée à %d caractère" +msgstr[1] "C’est trop long ! La taille du message est limitée à %d caractères" #. TRANS: Client error displayed if a recipient user could not be found (403). #: actions/apidirectmessagenew.php:139 @@ -377,268 +458,374 @@ msgstr "" #. TRANS: Client error displayed trying to direct message self (403). #: actions/apidirectmessagenew.php:154 -#, fuzzy msgid "" "Do not send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "" -"N’envoyez pas de message à vous-même ; dites-le plutôt dans votre tête..." +"N’envoyez pas de message à vous-même ; dites-le vous plutôt dans votre " +"tête..." -#: actions/apifavoritecreate.php:110 actions/apifavoritedestroy.php:111 +#. TRANS: Client error displayed when requesting a status with a non-existing ID. +#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favourite with an invalid ID. +#. TRANS: Client error displayed trying to delete a status with an invalid ID. +#: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:108 #: actions/apistatusesdestroy.php:121 msgid "No status found with that ID." msgstr "Aucun statut trouvé avec cet identifiant. " -#: actions/apifavoritecreate.php:121 +#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice favourite that already is a favourite. +#: actions/apifavoritecreate.php:120 msgid "This status is already a favorite." msgstr "Cet avis est déjà un favori." +#. TRANS: Client error displayed when marking a notice as favourite fails. #. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. #: actions/apifavoritecreate.php:132 actions/favor.php:84 lib/command.php:294 msgid "Could not create favorite." msgstr "Impossible de créer le favori." -#: actions/apifavoritedestroy.php:124 +#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favourite that was not a favourite. +#: actions/apifavoritedestroy.php:122 msgid "That status is not a favorite." msgstr "Cet avis n’est pas un favori." -#: actions/apifavoritedestroy.php:136 actions/disfavor.php:87 +#. TRANS: Client error displayed when removing a favourite has failed. +#: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87 msgid "Could not delete favorite." msgstr "Impossible de supprimer le favori." -#: actions/apifriendshipscreate.php:110 +#. TRANS: Client error displayed when trying follow who's profile could not be found. +#: actions/apifriendshipscreate.php:109 msgid "Could not follow user: profile not found." msgstr "Impossible de suivre l’utilisateur : profil non trouvé." -#: actions/apifriendshipscreate.php:119 +#. TRANS: Client error displayed when trying to follow a user that's already being followed. +#. TRANS: %s is the nickname of the user that is already being followed. +#: actions/apifriendshipscreate.php:120 #, php-format msgid "Could not follow user: %s is already on your list." msgstr "Impossible de suivre l’utilisateur : %s est déjà dans votre liste." -#: actions/apifriendshipsdestroy.php:110 +#. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow a user that cannot be found. +#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 msgid "Could not unfollow user: User not found." msgstr "Impossible de ne plus suivre l’utilisateur : utilisateur non trouvé." +#. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow self. #: actions/apifriendshipsdestroy.php:121 msgid "You cannot unfollow yourself." msgstr "Vous ne pouvez pas ne plus vous suivre vous-même." -#: actions/apifriendshipsexists.php:91 +#. TRANS: Client error displayed when supplying invalid parameters to an API call checking if a friendship exists. +#: actions/apifriendshipsexists.php:88 msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied." msgstr "Vous devez fournir deux identifiants ou pseudonymes." -#: actions/apifriendshipsshow.php:134 +#. TRANS: Client error displayed when a source user could not be determined showing friendship. +#: actions/apifriendshipsshow.php:131 msgid "Could not determine source user." msgstr "Impossible de déterminer l’utilisateur source." -#: actions/apifriendshipsshow.php:142 +#. TRANS: Client error displayed when a target user could not be determined showing friendship. +#: actions/apifriendshipsshow.php:140 msgid "Could not find target user." msgstr "Impossible de trouver l’utilisateur cible." +#. TRANS: Group edit form validation error. +#. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: Validation error in form for profile settings. -#: actions/apigroupcreate.php:168 actions/editgroup.php:186 -#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:243 +#: actions/apigroupcreate.php:165 actions/editgroup.php:191 +#: actions/newgroup.php:127 actions/profilesettings.php:243 #: actions/register.php:212 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." msgstr "" "Les pseudos ne peuvent contenir que des caractères minuscules et des " "chiffres, sans espaces." +#. TRANS: Client error trying to create a group with a nickname this is already in use. +#. TRANS: Group edit form validation error. +#. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: Validation error in form for profile settings. -#: actions/apigroupcreate.php:177 actions/editgroup.php:190 -#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:277 +#: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:196 +#: actions/newgroup.php:132 actions/profilesettings.php:277 #: actions/register.php:215 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Pseudo déjà utilisé. Essayez-en un autre." +#. TRANS: Client error in form for group creation. +#. TRANS: Group edit form validation error. +#. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: Validation error in form for profile settings. -#: actions/apigroupcreate.php:184 actions/editgroup.php:193 -#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:247 +#: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:200 +#: actions/newgroup.php:136 actions/profilesettings.php:247 #: actions/register.php:217 msgid "Not a valid nickname." msgstr "Pseudo invalide." +#. TRANS: Client error in form for group creation. #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "Edit application" form. +#. TRANS: Group edit form validation error. +#. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: Validation error in form for profile settings. -#: actions/apigroupcreate.php:200 actions/editapplication.php:231 -#: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203 -#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:252 +#: actions/apigroupcreate.php:200 actions/editapplication.php:233 +#: actions/editgroup.php:207 actions/newapplication.php:211 +#: actions/newgroup.php:143 actions/profilesettings.php:252 #: actions/register.php:224 msgid "Homepage is not a valid URL." msgstr "L’adresse du site personnel n’est pas un URL valide. " -#: actions/apigroupcreate.php:209 actions/editgroup.php:202 -#: actions/newgroup.php:142 actions/register.php:227 -msgid "Full name is too long (max 255 chars)." -msgstr "Nom complet trop long (maximum de 255 caractères)." - -#: actions/apigroupcreate.php:217 actions/newapplication.php:172 +#. TRANS: Client error in form for group creation. +#. TRANS: Group edit form validation error. +#. TRANS: Group create form validation error. +#. TRANS: Validation error in form for profile settings. +#: actions/apigroupcreate.php:210 actions/editgroup.php:211 +#: actions/newgroup.php:147 actions/profilesettings.php:256 +#: actions/register.php:227 +msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)." +msgstr "Le nom complet est trop long (limité à 255 caractères maximum)." + +#. TRANS: Client error shown when providing too long a description during group creation. +#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters. +#. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the "Edit application" form. +#. TRANS: Group edit form validation error. +#. TRANS: Form validation error in New application form. +#. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description. +#. TRANS: Group create form validation error. +#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters. +#: actions/apigroupcreate.php:220 actions/editapplication.php:201 +#: actions/editgroup.php:216 actions/newapplication.php:178 +#: actions/newgroup.php:152 #, php-format -msgid "Description is too long (max %d chars)." -msgstr "La description est trop longue (%d caractères maximum)." - -#: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:208 -#: actions/newgroup.php:148 actions/register.php:234 -msgid "Location is too long (max 255 chars)." -msgstr "Emplacement trop long (maximum de 255 caractères)." +msgid "Description is too long (maximum %d character)." +msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)." +msgstr[0] "La description est trop longue (limitée à %d caractère maximum)." +msgstr[1] "La description est trop longue (limitée à %d caractères maximum)." -#: actions/apigroupcreate.php:247 actions/editgroup.php:219 -#: actions/newgroup.php:159 -#, php-format -msgid "Too many aliases! Maximum %d." -msgstr "Trop d’alias ! Maximum %d." +#. TRANS: Client error shown when providing too long a location during group creation. +#. TRANS: Group edit form validation error. +#. TRANS: Group create form validation error. +#. TRANS: Validation error in form for profile settings. +#: actions/apigroupcreate.php:234 actions/editgroup.php:223 +#: actions/newgroup.php:159 actions/profilesettings.php:269 +#: actions/register.php:236 +msgid "Location is too long (maximum 255 characters)." +msgstr "L’emplacement est trop long (limité à 255 caractères maximum)." + +#. TRANS: Client error shown when providing too many aliases during group creation. +#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases. +#. TRANS: Group edit form validation error. +#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases. +#. TRANS: Group create form validation error. +#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases. +#: actions/apigroupcreate.php:255 actions/editgroup.php:236 +#: actions/newgroup.php:172 +#, fuzzy, php-format +msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed." +msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed." +msgstr[0] "Trop d’alias ! Maximum %d." +msgstr[1] "Trop d’alias ! Maximum %d." -#: actions/apigroupcreate.php:268 +#. TRANS: Client error shown when providing an invalid alias during group creation. +#. TRANS: %s is the invalid alias. +#: actions/apigroupcreate.php:280 #, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"." msgstr "Alias invalide : « %s »." -#: actions/apigroupcreate.php:277 actions/editgroup.php:232 -#: actions/newgroup.php:172 +#. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is already in use. +#. TRANS: %s is the alias that is already in use. +#. TRANS: Group edit form validation error. +#. TRANS: Group create form validation error. +#: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:253 +#: actions/newgroup.php:189 #, php-format msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." msgstr "Alias « %s » déjà utilisé. Essayez-en un autre." -#: actions/apigroupcreate.php:290 actions/editgroup.php:238 -#: actions/newgroup.php:178 +#. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is the same as the group's nickname. +#. TRANS: Group edit form validation error. +#. TRANS: Group create form validation error. +#: actions/apigroupcreate.php:305 actions/editgroup.php:260 +#: actions/newgroup.php:196 msgid "Alias can't be the same as nickname." msgstr "L’alias ne peut pas être le même que le pseudo." -#: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:106 -#: actions/apigroupleave.php:106 actions/apigroupmembership.php:92 -#: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92 +#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing group. +#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group that does not exist. +#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group that does not exist. +#. TRANS: Client error displayed trying to show group membership on a non-existing group. +#. TRANS: Client error displayed when trying to show a group that could not be found. +#. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices to a group for a non-existing group. +#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104 +#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:89 +#: actions/apigroupshow.php:81 actions/apitimelinegroup.php:89 msgid "Group not found." msgstr "Groupe non trouvé." +#. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is already a member of. #. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of. -#: actions/apigroupjoin.php:112 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:333 +#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:333 msgid "You are already a member of that group." msgstr "Vous êtes déjà membre de ce groupe." +#. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is blocked from joining. #. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining. #: actions/apigroupjoin.php:121 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:338 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "Vous avez été bloqué de ce groupe par l’administrateur." +#. TRANS: Server error displayed when joining a group fails. +#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$s is a group nickname. #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/apigroupjoin.php:140 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:350 +#: actions/apigroupjoin.php:142 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:350 #, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "Impossible d’inscrire l’utilisateur %1$s au groupe %2$s." -#: actions/apigroupleave.php:116 +#. TRANS: Server error displayed when trying to leave a group the user is not a member of. +#: actions/apigroupleave.php:115 msgid "You are not a member of this group." msgstr "Vous n’êtes pas membre de ce groupe." +#. TRANS: Server error displayed when leaving a group fails. +#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$s is a group nickname. #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/apigroupleave.php:126 actions/leavegroup.php:129 +#: actions/apigroupleave.php:127 actions/leavegroup.php:129 #: lib/command.php:398 #, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "Impossible de retirer l’utilisateur %1$s du groupe %2$s." -#. TRANS: %s is a user name -#: actions/apigrouplist.php:98 +#. TRANS: Used as title in check for group membership. %s is a user name. +#: actions/apigrouplist.php:94 #, php-format msgid "%s's groups" msgstr "Groupes de %s" -#. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s -#: actions/apigrouplist.php:108 +#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is a user name, %2$s is the site name. +#: actions/apigrouplist.php:104 #, php-format msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgstr "Groupes de %1$s dont %2$s est membre." -#. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name. +#. TRANS: Message is used as a title when listing the lastest 20 groups. %s is a site name. #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name. -#: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63 +#: actions/apigrouplistall.php:88 actions/usergroups.php:63 #, php-format msgid "%s groups" msgstr "Groupes de %s" -#: actions/apigrouplistall.php:96 +#. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the lastest 20 groups. %s is a site name. +#: actions/apigrouplistall.php:93 #, php-format msgid "groups on %s" msgstr "groupes sur %s" -#: actions/apimediaupload.php:100 +#. TRANS: Client error displayed when uploading a media file has failed. +#: actions/apimediaupload.php:101 msgid "Upload failed." msgstr "Échec du téléversement." -#: actions/apioauthaccesstoken.php:103 -#, fuzzy +#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid. +#: actions/apioauthaccesstoken.php:101 msgid "Invalid request token or verifier." -msgstr "Jeton d’identification invalide." +msgstr "Jeton de requête ou de vérification invalide." -#: actions/apioauthauthorize.php:109 +#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API. +#: actions/apioauthauthorize.php:107 msgid "No oauth_token parameter provided." msgstr "Paramètre oauth_token non fourni." -#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121 -#: actions/apioauthauthorize.php:128 -#, fuzzy +#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API. +#: actions/apioauthauthorize.php:115 actions/apioauthauthorize.php:129 msgid "Invalid request token." -msgstr "Jeton incorrect." +msgstr "Jeton de requête incorrect." -#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268 -#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 +#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API. +#: actions/apioauthauthorize.php:121 +msgid "Request token already authorized." +msgstr "Le jeton de requête a déjà été autorisé." + +#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token. +#: actions/apioauthauthorize.php:147 actions/avatarsettings.php:280 +#: actions/deletenotice.php:177 actions/disfavor.php:74 #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 -#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 +#: actions/groupunblock.php:65 actions/imsettings.php:230 #: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 -#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 -#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 -#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 +#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:105 actions/nudge.php:80 +#: actions/oauthappssettings.php:165 actions/oauthconnectionssettings.php:138 +#: actions/othersettings.php:153 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77 -#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:38 +#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:40 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52 -#: lib/designsettings.php:294 +#: lib/designsettings.php:310 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "" "Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à " "nouveau." -#: actions/apioauthauthorize.php:161 +#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API. +#: actions/apioauthauthorize.php:168 msgid "Invalid nickname / password!" msgstr "Pseudo ou mot de passe incorrect !" -#: actions/apioauthauthorize.php:191 -msgid "Database error deleting OAuth application user." -msgstr "" -"Erreur de la base de données lors de la suppression de l’utilisateur de " -"l’application OAuth." - -#: actions/apioauthauthorize.php:216 -msgid "Database error inserting OAuth application user." +#. TRANS: Server error displayed when a database action fails. +#: actions/apioauthauthorize.php:217 +msgid "Database error inserting oauth_token_association." msgstr "" -"Erreur de base de donnée en insérant l’utilisateur de l’application OAuth" +"Erreur de base de donnée lors de l’insertion du jeton d’association de " +"l’utilisateur de l’application OAuth" +#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API. +#. TRANS: Unexpected validation error on avatar upload form. #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings. +#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. -#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281 -#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142 +#. TRANS: Unknown form validation error in design settings form. +#: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294 +#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144 #: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322 -#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121 +#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:125 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 -#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304 +#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:321 msgid "Unexpected form submission." msgstr "Soumission de formulaire inattendue." -#: actions/apioauthauthorize.php:305 +#. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application. +#: actions/apioauthauthorize.php:387 msgid "An application would like to connect to your account" msgstr "" "Une application vous demande l’autorisation de se connecter à votre compte" -#: actions/apioauthauthorize.php:322 +#. TRANS: Fieldset legend. +#: actions/apioauthauthorize.php:404 msgid "Allow or deny access" msgstr "Autoriser ou refuser l’accès" -#: actions/apioauthauthorize.php:338 +#. TRANS: User notification of external application requesting account access. +#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename. +#: actions/apioauthauthorize.php:425 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"An application would like the ability to %3$s your %4$s " +"account data. You should only give access to your %4$s account to third " +"parties you trust." +msgstr "" +"L’application %1$s de %2$s voudrait " +"pouvoir %3$s les données de votre compte %4$s. Vous ne " +"devriez donner l’accès à votre compte %4$s qu’aux tiers à qui vous faites " +"confiance." + +#. TRANS: User notification of external application requesting account access. +#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application, +#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename. +#: actions/apioauthauthorize.php:433 #, php-format msgid "" "The application %1$s by %2$s would like " @@ -650,197 +837,310 @@ msgstr "" "devriez donner l’accès à votre compte %4$s qu’aux tiers à qui vous faites " "confiance." -#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings -#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490 +#. TRANS: Fieldset legend. +#: actions/apioauthauthorize.php:455 +msgctxt "LEGEND" msgid "Account" msgstr "Compte" +#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form. #. TRANS: Field label in form for profile settings. -#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252 -#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431 -#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 +#. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default. +#: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252 +#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:433 +#: actions/showgroup.php:240 actions/tagother.php:94 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 #: lib/userprofile.php:132 msgid "Nickname" msgstr "Pseudo" +#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form. #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255 -#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120 +#: actions/apioauthauthorize.php:463 actions/login.php:255 +#: actions/register.php:438 lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#. TRANS: Submit button title. -#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353 +#. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account +#. TRANS: by an external application. +#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure. +#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure. +#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure. +#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. +#: actions/apioauthauthorize.php:478 actions/emailsettings.php:127 +#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137 +#: lib/applicationeditform.php:351 +msgctxt "BUTTON" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: actions/apioauthauthorize.php:380 +#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application. +#: actions/apioauthauthorize.php:485 +msgctxt "BUTTON" msgid "Allow" msgstr "Autoriser" -#: actions/apioauthauthorize.php:397 -#, fuzzy +#. TRANS: Form instructions. +#: actions/apioauthauthorize.php:502 msgid "Authorize access to your account information." -msgstr "Autoriser ou refuser l’accès à votre compte." +msgstr "Autoriser l’accès aux informations de votre compte." -#: actions/apioauthauthorize.php:447 -#, fuzzy +#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application. +#: actions/apioauthauthorize.php:594 msgid "Authorization canceled." -msgstr "Confirmation de messagerie instantanée annulée." +msgstr "Autorisation annulée." -#: actions/apioauthauthorize.php:449 -#, fuzzy, php-format +#. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application. +#. TRANS: %s is an OAuth token. +#: actions/apioauthauthorize.php:598 +#, php-format msgid "The request token %s has been revoked." -msgstr "Le jeton de connexion %s a été refusé et révoqué." +msgstr "Le jeton de requête %s a été révoqué." + +#. TRANS: Title of the page notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth. +#: actions/apioauthauthorize.php:621 +#, fuzzy +msgid "You have successfully authorized the application" +msgstr "Vous avez avec succès autorisé l’application %s." + +#. TRANS: Message notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth. +#: actions/apioauthauthorize.php:625 +#, fuzzy +msgid "" +"Please return to the application and enter the following security code to " +"complete the process." +msgstr "" +"Veuillez retourner à l’application %s et entrez le code de sécurité ci-" +"dessous pour compléter le processus." -#: actions/apioauthauthorize.php:467 +#. TRANS: Title of the page notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth. +#. TRANS: %s is the authorised application name. +#: actions/apioauthauthorize.php:632 #, fuzzy, php-format -msgid "You have successfully authorized %s." -msgstr "Vous n’êtes pas autorisé." +msgid "You have successfully authorized %s" +msgstr "Vous avez avec succès autorisé l’application %s." -#: actions/apioauthauthorize.php:472 +#. TRANS: Message notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth. +#. TRANS: %s is the authorised application name. +#: actions/apioauthauthorize.php:639 #, php-format msgid "" "Please return to %s and enter the following security code to complete the " "process." msgstr "" +"Veuillez retourner à l’application %s et entrez le code de sécurité ci-" +"dessous pour compléter le processus." -#: actions/apistatusesdestroy.php:112 +#. TRANS: Client error displayed trying to delete a status not using POST or DELETE. +#. TRANS: POST and DELETE should not be translated. +#: actions/apistatusesdestroy.php:111 msgid "This method requires a POST or DELETE." msgstr "Ce processus requiert un POST ou un DELETE." -#: actions/apistatusesdestroy.php:135 +#. TRANS: Client error displayed trying to delete a status of another user. +#: actions/apistatusesdestroy.php:136 msgid "You may not delete another user's status." msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le statut d’un autre utilisateur." -#: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72 -#: actions/deletenotice.php:58 actions/shownotice.php:92 +#. TRANS: Client error displayed trying to repeat a non-existing notice through the API. +#. TRANS: Client error displayed trying to display redents of a non-exiting notice. +#. TRANS: Error message displayed trying to delete a non-existing notice. +#: actions/apistatusesretweet.php:74 actions/apistatusesretweets.php:70 +#: actions/deletenotice.php:61 actions/shownotice.php:92 msgid "No such notice." msgstr "Avis non trouvé." +#. TRANS: Client error displayed trying to repeat an own notice through the API. #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice. -#: actions/apistatusesretweet.php:84 lib/command.php:535 +#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:537 msgid "Cannot repeat your own notice." msgstr "Vous ne pouvez pas reprendre votre propre avis." +#. TRANS: Client error displayed trying to re-repeat a notice through the API. #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. -#: actions/apistatusesretweet.php:92 lib/command.php:541 +#: actions/apistatusesretweet.php:92 lib/command.php:543 msgid "Already repeated that notice." msgstr "Vous avez déjà repris cet avis." -#: actions/apistatusesshow.php:139 +#. TRANS: Client error displayed requesting a deleted status. +#: actions/apistatusesshow.php:134 msgid "Status deleted." msgstr "Statut supprimé." -#: actions/apistatusesshow.php:145 +#. TRANS: Client error displayed requesting a status with an invalid ID. +#: actions/apistatusesshow.php:141 msgid "No status with that ID found." msgstr "Aucun statut trouvé avec cet identifiant." -#: actions/apistatusesupdate.php:222 +#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing. +#: actions/apistatusesupdate.php:221 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgstr "Le client doit fournir un paramètre « statut » avec une valeur." -#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157 +#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing. +#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice. +#: actions/apistatusesupdate.php:244 actions/newnotice.php:161 #: lib/mailhandler.php:60 #, php-format -msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." -msgstr "C’est trop long ! La taille maximale de l’avis est de %d caractères." +msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character." +msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters." +msgstr[0] "" +"C’est trop long ! La taille maximale de l’avis est limitée à %d caractère." +msgstr[1] "" +"C’est trop long ! La taille maximale de l’avis est limitée à %d caractères." -#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96 -msgid "Not found." -msgstr "Non trouvé." +#. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice. +#: actions/apistatusesupdate.php:284 +msgid "Parent notice not found." +msgstr "L’avis parent correspondant à cette réponse n’a pas été trouvé." -#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181 +#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length. +#. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice. +#: actions/apistatusesupdate.php:308 actions/newnotice.php:184 #, php-format -msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." -msgstr "" -"La taille maximale de l’avis est de %d caractères, en incluant l’URL de la " -"pièce jointe." +msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL." +msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL." +msgstr[0] "" +"La taille maximale de l’avis est limitée à %d caractère, en incluant " +"l’adresse URL de la pièce jointe." +msgstr[1] "" +"La taille maximale de l’avis est limitée à %d caractères, en incluant " +"l’adresse URL de la pièce jointe." -#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263 +#. TRANS: Client error displayed when requesting profiles of followers in an unsupported format. +#. TRANS: Client error displayed when requesting IDs of followers in an unsupported format. +#: actions/apisubscriptions.php:228 actions/apisubscriptions.php:258 msgid "Unsupported format." msgstr "Format non supporté." -#: actions/apitimelinefavorites.php:110 +#. TRANS: Title for timeline of most recent favourite notices by a user. +#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname. +#: actions/apitimelinefavorites.php:108 #, php-format msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgstr "%1$s / Favoris de %2$s" -#: actions/apitimelinefavorites.php:119 -#, php-format -msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." +#. TRANS: Subtitle for timeline of most recent favourite notices by a user. +#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user's full name, +#. TRANS: %3$s is a user nickname. +#: actions/apitimelinefavorites.php:120 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %3$s." msgstr "%1$s statuts favoris de %2$s / %2$s." -#: actions/apitimelinementions.php:118 +#. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails. +#. TRANS: %s is the error. +#: actions/apitimelinegroup.php:138 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not generate feed for group - %s" +msgstr "Impossible de supprimer le groupe « %s »." + +#. TRANS: Title for timeline of most recent mentions of a user. +#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname. +#: actions/apitimelinementions.php:115 #, php-format msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" msgstr "%1$s / Mises à jour mentionnant %2$s" +#. TRANS: Subtitle for timeline of most recent mentions of a user. +#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname, +#. TRANS: %3$s is a user's full name. #: actions/apitimelinementions.php:131 #, php-format msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgstr "%1$s statuts en réponses aux statuts de %2$s / %3$s." -#: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103 +#. TRANS: Title for site timeline. %s is the StatusNet sitename. +#: actions/apitimelinepublic.php:193 actions/publicrss.php:103 #, php-format msgid "%s public timeline" msgstr "Activité publique %s" -#: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105 +#. TRANS: Subtitle for site timeline. %s is the StatusNet sitename. +#: actions/apitimelinepublic.php:199 actions/publicrss.php:105 #, php-format msgid "%s updates from everyone!" msgstr "%s statuts de tout le monde !" -#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111 +#. TRANS: Server error displayed calling unimplemented API method for 'retweeted by me'. +#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:71 +#, fuzzy +msgid "Unimplemented." +msgstr "Méthode non implémentée." + +#. TRANS: Title for Atom feed "repeated to me". %s is the user nickname. +#: actions/apitimelineretweetedtome.php:108 #, php-format msgid "Repeated to %s" msgstr "Repris pour %s" -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:114 +#. TRANS: Title of list of repeated notices of the logged in user. +#. TRANS: %s is the nickname of the logged in user. +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 #, php-format msgid "Repeats of %s" msgstr "Reprises de %s" -#: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67 +#. TRANS: Title for timeline with lastest notices with a given tag. +#. TRANS: %s is the tag. +#: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:67 #, php-format msgid "Notices tagged with %s" msgstr "Avis marqués avec %s" -#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65 +#. TRANS: Subtitle for timeline with lastest notices with a given tag. +#. TRANS: %1$s is the tag, $2$s is the StatusNet sitename. +#: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tagrss.php:65 #, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "Mises à jour marquées avec %1$s dans %2$s !" -#: actions/apitrends.php:87 +#. TRANS: Server error for unfinished API method showTrends. +#: actions/apitrends.php:85 msgid "API method under construction." msgstr "Méthode API en construction." +#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user. +#: actions/apiusershow.php:94 +msgid "User not found." +msgstr "Page non trouvée." + +#. TRANS: Client error displayed trying to get a non-existing attachment. #: actions/attachment.php:73 msgid "No such attachment." msgstr "Pièce jointe non trouvée." -#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73 -#: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84 +#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing a nickname. +#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a group without providing a group nickname. +#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not proving a nickname for the group to edit. +#. TRANS: Client error displayed if no nickname argument was given requesting a group page. +#: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73 +#: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76 -#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121 +#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:116 msgid "No nickname." msgstr "Aucun pseudo." -#: actions/avatarbynickname.php:64 +#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing an avatar size. +#: actions/avatarbynickname.php:66 msgid "No size." msgstr "Aucune taille" -#: actions/avatarbynickname.php:69 +#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar providing an invalid avatar size. +#: actions/avatarbynickname.php:72 msgid "Invalid size." msgstr "Taille incorrecte." +#. TRANS: Title for avatar upload page. +#. TRANS: Label for group avatar (dt). Text hidden by default. #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230 +#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:224 #: lib/accountsettingsaction.php:113 msgid "Avatar" msgstr "Avatar" +#. TRANS: Instruction for avatar upload page. +#. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB". #: actions/avatarsettings.php:78 #, php-format msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." @@ -848,74 +1148,98 @@ msgstr "" "Vous pouvez associer un « avatar » (image personnelle) à votre profil. La " "taille maximale du fichier est de %s." -#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 +#. TRANS: Server error displayed in avatar upload page when no matching profile can be found for a user. +#: actions/avatarsettings.php:108 actions/avatarsettings.php:192 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108 msgid "User without matching profile." msgstr "Utilisateur sans profil correspondant." -#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197 +#. TRANS: Avatar upload page form legend. +#. TRANS: Avatar upload page crop form legend. +#: actions/avatarsettings.php:122 actions/avatarsettings.php:205 #: actions/grouplogo.php:254 msgid "Avatar settings" msgstr "Paramètres de l’avatar" -#: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205 +#. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of originally uploaded avatar (h2). +#. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of originally uploaded avatar (h2). +#: actions/avatarsettings.php:131 actions/avatarsettings.php:214 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262 msgid "Original" msgstr "Image originale" -#: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217 +#. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of to be used rendition of uploaded avatar (h2). +#. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of to be used rendition of uploaded avatar (h2). +#: actions/avatarsettings.php:147 actions/avatarsettings.php:227 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274 msgid "Preview" msgstr "Aperçu" -#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deletegroupform.php:121 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:667 +#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. +#: actions/avatarsettings.php:155 +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236 +#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar. +#: actions/avatarsettings.php:173 +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Upload" msgstr "Transfert" -#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289 +#. TRANS: Button on avatar upload crop form to confirm a selected crop as avatar. +#: actions/avatarsettings.php:243 +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Crop" msgstr "Recadrer" -#: actions/avatarsettings.php:305 +#. TRANS: Validation error on avatar upload form when no file was uploaded. +#: actions/avatarsettings.php:318 msgid "No file uploaded." msgstr "Aucun fichier n’a été téléversé." -#: actions/avatarsettings.php:332 +#. TRANS: Avatar upload form unstruction after uploading a file. +#: actions/avatarsettings.php:346 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" msgstr "Sélectionnez une zone de forme carrée pour définir votre avatar" -#: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380 +#. TRANS: Server error displayed if an avatar upload went wrong somehow server side. +#: actions/avatarsettings.php:361 actions/grouplogo.php:380 msgid "Lost our file data." msgstr "Données perdues." -#: actions/avatarsettings.php:370 +#. TRANS: Success message for having updated a user avatar. +#: actions/avatarsettings.php:385 msgid "Avatar updated." msgstr "Avatar mis à jour." -#: actions/avatarsettings.php:373 +#. TRANS: Error displayed on the avatar upload page if the avatar could not be updated for an unknown reason. +#: actions/avatarsettings.php:389 msgid "Failed updating avatar." msgstr "La mise à jour de l’avatar a échoué." -#: actions/avatarsettings.php:397 +#. TRANS: Success message for deleting a user avatar. +#: actions/avatarsettings.php:413 msgid "Avatar deleted." msgstr "Avatar supprimé." -#: actions/block.php:69 +#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked. +#: actions/block.php:68 msgid "You already blocked that user." msgstr "Vous avez déjà bloqué cet utilisateur." -#: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158 +#. TRANS: Title for block user page. +#. TRANS: Legend for block user form. +#: actions/block.php:106 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158 msgid "Block user" msgstr "Bloquer cet utilisateur" -#: actions/block.php:138 +#. TRANS: Explanation of consequences when blocking a user on the block user page. +#: actions/block.php:139 msgid "" "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be " "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you " @@ -931,8 +1255,8 @@ msgstr "" #. TRANS: Button label on the delete notice form. #. TRANS: Button label on the delete user form. #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. -#: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 -#: actions/deletegroup.php:220 actions/deletenotice.php:150 +#: actions/block.php:154 actions/deleteapplication.php:157 +#: actions/deletegroup.php:220 actions/deletenotice.php:155 #: actions/deleteuser.php:152 actions/groupblock.php:178 msgctxt "BUTTON" msgid "No" @@ -940,7 +1264,7 @@ msgstr "Non" #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user. #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user. -#: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156 +#: actions/block.php:158 actions/deleteuser.php:156 msgid "Do not block this user" msgstr "Ne pas bloquer cet utilisateur" @@ -950,8 +1274,8 @@ msgstr "Ne pas bloquer cet utilisateur" #. TRANS: Button label on the delete notice form. #. TRANS: Button label on the delete user form. #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. -#: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 -#: actions/deletegroup.php:227 actions/deletenotice.php:157 +#: actions/block.php:161 actions/deleteapplication.php:164 +#: actions/deletegroup.php:227 actions/deletenotice.php:162 #: actions/deleteuser.php:159 actions/groupblock.php:185 msgctxt "BUTTON" msgid "Yes" @@ -959,156 +1283,189 @@ msgstr "Oui" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user. #. TRANS: Description of the form to block a user. -#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:79 +#: actions/block.php:165 lib/blockform.php:79 msgid "Block this user" msgstr "Bloquer cet utilisateur" -#: actions/block.php:187 +#. TRANS: Server error displayed when blocking a user fails. +#: actions/block.php:189 msgid "Failed to save block information." msgstr "Impossible d’enregistrer les informations de blocage." +#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a non-local group. +#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a non-existing group. #. TRANS: Client error when trying to delete a non-local group. #. TRANS: Client error when trying to delete a non-existing group. +#. TRANS: Client error displayed trying to edit a non-existing group. +#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a non-existing group. +#. TRANS: Client error displayed if no remote group with a given name was found requesting group page. +#. TRANS: Client error displayed if no local group with a given name was found requesting group page. #. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. #. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. -#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 +#: actions/blockedfromgroup.php:81 actions/blockedfromgroup.php:89 #: actions/deletegroup.php:87 actions/deletegroup.php:100 -#: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 +#: actions/editgroup.php:102 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105 -#: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 +#: actions/groupunblock.php:88 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:168 +#: actions/showgroup.php:134 actions/showgroup.php:143 lib/command.php:168 #: lib/command.php:380 msgid "No such group." msgstr "Aucun groupe trouvé." -#: actions/blockedfromgroup.php:97 +#. TRANS: Title for first page with list of users blocked from a group. +#. TRANS: %s is a group nickname. +#: actions/blockedfromgroup.php:101 #, php-format msgid "%s blocked profiles" msgstr "%s profils bloqués" -#: actions/blockedfromgroup.php:100 +#. TRANS: Title for any but the first page with list of users blocked from a group. +#. TRANS: %1$s is a group nickname, %2$d is a page number. +#: actions/blockedfromgroup.php:106 #, php-format msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" msgstr "%1$s profils bloqués, page %2$d" -#: actions/blockedfromgroup.php:115 +#. TRANS: Instructions for list of users blocked from a group. +#: actions/blockedfromgroup.php:122 msgid "A list of the users blocked from joining this group." msgstr "Une liste des utilisateurs dont l’inscription à ce groupe est bloquée." -#: actions/blockedfromgroup.php:288 +#. TRANS: Form legend for unblocking a user from a group. +#: actions/blockedfromgroup.php:291 msgid "Unblock user from group" msgstr "Débloquer l’utilisateur de ce groupe" -#. TRANS: Title for the form to unblock a user. -#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:70 +#. TRANS: Button text for unblocking a user from a group. +#: actions/blockedfromgroup.php:323 +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Unblock" msgstr "Débloquer" +#. TRANS: Tooltip for button for unblocking a user from a group. #. TRANS: Description of the form to unblock a user. -#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:82 +#: actions/blockedfromgroup.php:327 lib/unblockform.php:78 msgid "Unblock this user" msgstr "Débloquer cet utilisateur" #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet. +#. TRANS: %s is the StatusNet site name. #: actions/bookmarklet.php:51 #, php-format msgid "Post to %s" msgstr "Poster sur %s" -#: actions/confirmaddress.php:75 +#. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code in the contact address confirmation action. +#: actions/confirmaddress.php:74 msgid "No confirmation code." msgstr "Aucun code de confirmation." +#. TRANS: Client error displayed when providing a non-existing confirmation code in the contact address confirmation action. #: actions/confirmaddress.php:80 msgid "Confirmation code not found." msgstr "Code de confirmation non trouvé." -#: actions/confirmaddress.php:85 +#. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code for another user in the contact address confirmation action. +#: actions/confirmaddress.php:86 msgid "That confirmation code is not for you!" msgstr "Ce code de confirmation n’est pas pour vous !" -#. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'. -#: actions/confirmaddress.php:91 +#. TRANS: Server error for a unknow address type %s, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'. +#: actions/confirmaddress.php:92 #, php-format msgid "Unrecognized address type %s." msgstr "Type d’adresse non reconnu : %s." -#. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address. -#: actions/confirmaddress.php:96 +#. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabber/sms address. +#: actions/confirmaddress.php:97 msgid "That address has already been confirmed." msgstr "Cette adresse a déjà été confirmée." +#. TRANS: Server error displayed when a user update to the database fails in the contact address confirmation action. #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences. #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address. #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences. #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address. +#. TRANS: Server error displayed when "Other" settings in user profile could not be updated on the server. #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated. #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences. #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number. -#: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:331 +#: actions/confirmaddress.php:118 actions/emailsettings.php:331 #: actions/emailsettings.php:477 actions/imsettings.php:283 -#: actions/imsettings.php:442 actions/othersettings.php:174 +#: actions/imsettings.php:442 actions/othersettings.php:184 #: actions/profilesettings.php:326 actions/smssettings.php:308 #: actions/smssettings.php:464 msgid "Couldn't update user." msgstr "Impossible de mettre à jour l’utilisateur." -#. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation. -#. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation. -#: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:437 -#: actions/smssettings.php:422 -msgid "Couldn't delete email confirmation." -msgstr "Impossible de supprimer le courriel de confirmation." +#. TRANS: Server error displayed when an address confirmation code deletion from the +#. TRANS: database fails in the contact address confirmation action. +#: actions/confirmaddress.php:132 +#, fuzzy +msgid "Could not delete address confirmation." +msgstr "Impossible de supprimer la confirmation de messagerie instantanée." -#: actions/confirmaddress.php:146 +#. TRANS: Title for the contact address confirmation action. +#: actions/confirmaddress.php:150 msgid "Confirm address" msgstr "Confirmer l’adresse" -#: actions/confirmaddress.php:161 +#. TRANS: Success message for the contact address confirmation action. +#. TRANS: %s can be 'email', 'jabber', or 'sms'. +#: actions/confirmaddress.php:166 #, php-format msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgstr "L'adresse \"%s\" a été validée pour votre compte." -#: actions/conversation.php:99 +#. TRANS: Title for page with a conversion (multiple notices in context). +#: actions/conversation.php:96 msgid "Conversation" msgstr "Conversation" -#: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 +#. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2). +#: actions/conversation.php:149 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 #: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "Avis" -#: actions/deleteapplication.php:63 +#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in. +#: actions/deleteapplication.php:62 msgid "You must be logged in to delete an application." msgstr "Vous devez être connecté pour supprimer une application." +#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application that does not exist. #: actions/deleteapplication.php:71 msgid "Application not found." msgstr "Application non trouvée." +#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application the current user does not own. #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not being its owner. -#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:78 +#: actions/deleteapplication.php:79 actions/editapplication.php:78 #: actions/showapplication.php:94 msgid "You are not the owner of this application." msgstr "Vous n’êtes pas le propriétaire de cette application." #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token. -#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:129 -#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1353 +#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:131 +#: actions/newapplication.php:114 actions/showapplication.php:118 +#: lib/action.php:1404 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Un problème est survenu avec votre jeton de session." -#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147 +#. TRANS: Title for delete application page. +#. TRANS: Fieldset legend on delete application page. +#: actions/deleteapplication.php:124 actions/deleteapplication.php:149 msgid "Delete application" msgstr "Supprimer l’application" -#: actions/deleteapplication.php:149 +#. TRANS: Confirmation text on delete application page. +#: actions/deleteapplication.php:152 msgid "" "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data " "about the application from the database, including all existing user " @@ -1119,20 +1476,19 @@ msgstr "" "utilisateur existantes." #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application. -#: actions/deleteapplication.php:158 +#: actions/deleteapplication.php:161 msgid "Do not delete this application" msgstr "Ne pas supprimer cette application" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application. -#: actions/deleteapplication.php:164 +#: actions/deleteapplication.php:167 msgid "Delete this application" msgstr "Supprimer cette application" #. TRANS: Client error when trying to delete group while not logged in. #: actions/deletegroup.php:64 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to delete a group." -msgstr "Vous devez ouvrir une session pour quitter un groupe." +msgstr "Vous devez ouvrir une session pour supprimer un groupe." #. TRANS: Client error when trying to delete a group without providing a nickname or ID for the group. #: actions/deletegroup.php:94 actions/joingroup.php:88 @@ -1142,69 +1498,72 @@ msgstr "Aucun pseudo ou ID." #. TRANS: Client error when trying to delete a group without having the rights to delete it. #: actions/deletegroup.php:107 -#, fuzzy msgid "You are not allowed to delete this group." -msgstr "Vous n’êtes pas membre de ce groupe." +msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à supprimer ce groupe." #. TRANS: Server error displayed if a group could not be deleted. #. TRANS: %s is the name of the group that could not be deleted. #: actions/deletegroup.php:150 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not delete group %s." -msgstr "Impossible de mettre à jour le groupe." +msgstr "Impossible de supprimer le groupe « %s »." #. TRANS: Message given after deleting a group. #. TRANS: %s is the deleted group's name. #: actions/deletegroup.php:159 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Deleted group %s" -msgstr "%1$s a quitté le groupe %2$s" +msgstr "Groupe « %s » supprimé" -#. TRANS: Title. +#. TRANS: Title of delete group page. #. TRANS: Form legend for deleting a group. #: actions/deletegroup.php:176 actions/deletegroup.php:202 -#, fuzzy msgid "Delete group" -msgstr "Supprimer l’utilisateur" +msgstr "Supprimer le groupe" +#. TRANS: Warning in form for deleleting a group. #: actions/deletegroup.php:206 -#, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to delete this group? This will clear all data about " "the group from the database, without a backup. Public posts to this group " "will still appear in individual timelines." msgstr "" -"Voulez-vous vraiment supprimer cet utilisateur ? Ceci effacera toutes les " -"données à son propos de la base de données, sans sauvegarde." +"Voulez-vous vraiment supprimer ce groupe ? Ceci effacera de la base de " +"données toutes les données relatives à ce groupe, sans aucune sauvegarde. " +"Les messages postés à ce groupe resteront toutefois visibles dans les fils " +"d’actualités individuels." #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group. #: actions/deletegroup.php:224 -#, fuzzy msgid "Do not delete this group" -msgstr "Ne pas supprimer cet avis" +msgstr "Ne pas supprimer ce groupe" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group. #: actions/deletegroup.php:231 -#, fuzzy msgid "Delete this group" -msgstr "Supprimer cet utilisateur" +msgstr "Supprimer ce groupe" +#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in. +#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in. +#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in. #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. -#: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 -#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 -#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 -#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 +#: actions/deletenotice.php:52 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 +#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:60 actions/logout.php:69 +#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:88 +#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:33 actions/subscribe.php:96 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52 #: lib/adminpanelaction.php:71 lib/profileformaction.php:64 #: lib/settingsaction.php:72 msgid "Not logged in." msgstr "Non connecté." -#: actions/deletenotice.php:74 +#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice that was not made by the current user. +#: actions/deletenotice.php:78 msgid "Can't delete this notice." msgstr "Impossible de supprimer cet avis." -#: actions/deletenotice.php:106 +#. TRANS: Instructions for deleting a notice. +#: actions/deletenotice.php:110 msgid "" "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " "be undone." @@ -1212,21 +1571,24 @@ msgstr "" "Vous êtes sur le point de supprimer définitivement un message. Une fois cela " "fait, il est impossible de l’annuler." -#: actions/deletenotice.php:112 actions/deletenotice.php:144 +#. TRANS: Page title when deleting a notice. +#. TRANS: Fieldset legend for the delete notice form. +#: actions/deletenotice.php:117 actions/deletenotice.php:148 msgid "Delete notice" msgstr "Supprimer cet avis" -#: actions/deletenotice.php:147 +#. TRANS: Message for the delete notice form. +#: actions/deletenotice.php:152 msgid "Are you sure you want to delete this notice?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cet avis ?" #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:154 +#: actions/deletenotice.php:159 msgid "Do not delete this notice" msgstr "Ne pas supprimer cet avis" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:161 lib/noticelist.php:667 +#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:667 msgid "Delete this notice" msgstr "Supprimer cet avis" @@ -1265,64 +1627,64 @@ msgstr "Conception" msgid "Design settings for this StatusNet site" msgstr "Paramètres de conception pour ce site StatusNet" -#: actions/designadminpanel.php:332 +#: actions/designadminpanel.php:335 msgid "Invalid logo URL." msgstr "URL du logo invalide." -#: actions/designadminpanel.php:337 -#, fuzzy +#: actions/designadminpanel.php:340 msgid "Invalid SSL logo URL." -msgstr "URL du logo invalide." +msgstr "Adresse URL du logo SSL invalide." -#: actions/designadminpanel.php:341 +#: actions/designadminpanel.php:344 #, php-format msgid "Theme not available: %s." msgstr "Le thème n’est pas disponible : %s." -#: actions/designadminpanel.php:445 +#: actions/designadminpanel.php:448 msgid "Change logo" msgstr "Modifier le logo" -#: actions/designadminpanel.php:450 +#: actions/designadminpanel.php:453 msgid "Site logo" msgstr "Logo du site" -#: actions/designadminpanel.php:454 -#, fuzzy +#: actions/designadminpanel.php:457 msgid "SSL logo" -msgstr "Logo du site" +msgstr "Logo SSL" -#: actions/designadminpanel.php:466 +#: actions/designadminpanel.php:469 msgid "Change theme" msgstr "Modifier le thème" -#: actions/designadminpanel.php:483 +#: actions/designadminpanel.php:486 msgid "Site theme" msgstr "Thème du site" -#: actions/designadminpanel.php:484 +#: actions/designadminpanel.php:487 msgid "Theme for the site." msgstr "Thème pour le site." -#: actions/designadminpanel.php:490 +#: actions/designadminpanel.php:493 msgid "Custom theme" msgstr "Thème personnalisé" -#: actions/designadminpanel.php:494 +#: actions/designadminpanel.php:497 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive." msgstr "" "Vous pouvez importer un thème StatusNet personnalisé dans une archive .ZIP." -#: actions/designadminpanel.php:509 lib/designsettings.php:101 +#. TRANS: Fieldset legend on profile design page. +#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:98 msgid "Change background image" msgstr "Changer l’image d’arrière plan" -#: actions/designadminpanel.php:514 actions/designadminpanel.php:597 -#: lib/designsettings.php:178 +#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour. +#: actions/designadminpanel.php:517 actions/designadminpanel.php:600 +#: lib/designsettings.php:183 msgid "Background" msgstr "Arrière plan" -#: actions/designadminpanel.php:519 +#: actions/designadminpanel.php:522 #, php-format msgid "" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" @@ -1332,75 +1694,84 @@ msgstr "" "maximale du fichier est de %1$s." #. TRANS: Used as radio button label to add a background image. -#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:139 +#: actions/designadminpanel.php:553 msgid "On" msgstr "Activé" #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image. -#: actions/designadminpanel.php:567 lib/designsettings.php:155 +#: actions/designadminpanel.php:570 msgid "Off" msgstr "Désactivé" -#: actions/designadminpanel.php:568 lib/designsettings.php:156 +#. TRANS: Form guide for a set of radio buttons on the profile design page that will enable or disable +#. TRANS: use of the uploaded profile image. +#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:159 msgid "Turn background image on or off." msgstr "Activer ou désactiver l’image d’arrière plan." -#: actions/designadminpanel.php:573 lib/designsettings.php:161 +#. TRANS: Checkbox label on profile design page that will cause the profile image to be tiled. +#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:165 msgid "Tile background image" msgstr "Répéter l’image d’arrière plan" -#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:170 +#. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours. +#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:175 msgid "Change colours" msgstr "Modifier les couleurs" -#: actions/designadminpanel.php:610 lib/designsettings.php:191 +#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour. +#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:197 msgid "Content" msgstr "Contenu" -#: actions/designadminpanel.php:623 lib/designsettings.php:204 +#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour. +#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:211 msgid "Sidebar" msgstr "Barre latérale" -#: actions/designadminpanel.php:636 lib/designsettings.php:217 +#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour. +#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:225 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: actions/designadminpanel.php:649 lib/designsettings.php:230 +#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page links colour. +#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:239 msgid "Links" msgstr "Liens" -#: actions/designadminpanel.php:674 +#: actions/designadminpanel.php:677 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: actions/designadminpanel.php:678 +#: actions/designadminpanel.php:681 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS personnalisé" -#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:247 +#. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default. +#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:257 msgid "Use defaults" msgstr "Utiliser les valeurs par défaut" -#: actions/designadminpanel.php:700 lib/designsettings.php:248 +#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default. +#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:259 msgid "Restore default designs" msgstr "Restaurer les conceptions par défaut" -#: actions/designadminpanel.php:706 lib/designsettings.php:254 +#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving. +#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:267 msgid "Reset back to default" msgstr "Revenir aux valeurs par défaut" #. TRANS: Submit button title. -#: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319 -#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:396 +#: actions/designadminpanel.php:711 actions/licenseadminpanel.php:319 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245 -#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295 -#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256 -#: lib/groupeditform.php:202 +#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154 +#: lib/applicationeditform.php:357 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:257 +#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings. +#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:272 msgid "Save design" msgstr "Sauvegarder la conception" @@ -1429,123 +1800,118 @@ msgid "You must be logged in to edit an application." msgstr "Vous devez être connecté pour modifier une application." #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist. -#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166 -#: actions/showapplication.php:87 +#: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87 msgid "No such application." msgstr "Application non trouvée." #. TRANS: Instructions for "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:165 +#: actions/editapplication.php:167 msgid "Use this form to edit your application." msgstr "Utilisez ce formulaire pour modifier votre application." #. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:182 actions/newapplication.php:159 +#: actions/editapplication.php:184 actions/newapplication.php:163 msgid "Name is required." msgstr "Le nom est requis." #. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:186 +#: actions/editapplication.php:188 actions/newapplication.php:169 #, fuzzy -msgid "Name is too long (max 255 characters)." -msgstr "Le nom est trop long (maximum de 255 caractères)." +msgid "Name is too long (maximum 255 characters)." +msgstr "Le nom est trop long (limité à 255 caractères maximum)." #. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that already exists in the "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:190 actions/newapplication.php:162 +#: actions/editapplication.php:192 actions/newapplication.php:166 msgid "Name already in use. Try another one." msgstr "Ce nom est déjà utilisé. Essayez-en un autre." #. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:194 actions/newapplication.php:168 +#: actions/editapplication.php:196 actions/newapplication.php:172 msgid "Description is required." msgstr "La description est requise." -#. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:199 -#, fuzzy, php-format -msgid "Description is too long (maximum %d character)." -msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)." -msgstr[0] "La description est trop longue (%d caractères maximum)." -msgstr[1] "La description est trop longue (%d caractères maximum)." - #. TRANS: Validation error shown when providing too long a source URL in the "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:206 +#: actions/editapplication.php:208 msgid "Source URL is too long." msgstr "L’URL source est trop longue." #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:213 actions/newapplication.php:185 +#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:193 msgid "Source URL is not valid." msgstr "L’URL source est invalide." #. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:217 actions/newapplication.php:188 +#: actions/editapplication.php:219 actions/newapplication.php:196 msgid "Organization is required." msgstr "L’organisation est requise." #. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name in the "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:221 -#, fuzzy +#: actions/editapplication.php:223 actions/newapplication.php:199 msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)." -msgstr "L’organisation est trop longue (maximum de 255 caractères)." +msgstr "L’organisation est trop longue (limitée à 255 caractères maximum)." -#: actions/editapplication.php:224 actions/newapplication.php:194 +#: actions/editapplication.php:226 actions/newapplication.php:202 msgid "Organization homepage is required." msgstr "La page d’accueil de l’organisation est requise." #. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:235 actions/newapplication.php:206 +#: actions/editapplication.php:237 actions/newapplication.php:214 msgid "Callback is too long." msgstr "Le rappel (Callback) est trop long." #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:243 actions/newapplication.php:215 +#: actions/editapplication.php:245 actions/newapplication.php:223 msgid "Callback URL is not valid." msgstr "L’URL de rappel (Callback) est invalide." #. TRANS: Server error occuring when an application could not be updated from the "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:280 +#: actions/editapplication.php:282 msgid "Could not update application." msgstr "Impossible de mettre à jour l’application." -#: actions/editgroup.php:56 +#. TRANS: Title for form to edit a group. %s is a group nickname. +#: actions/editgroup.php:55 #, php-format msgid "Edit %s group" msgstr "Modifier le groupe %s" +#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not logged in. +#. TRANS: Client error displayed trying to create a group while not logged in. #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65 msgid "You must be logged in to create a group." msgstr "Vous devez ouvrir une session pour créer un groupe." -#: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172 +#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not being a group admin. +#: actions/editgroup.php:110 actions/editgroup.php:176 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109 msgid "You must be an admin to edit the group." msgstr "Vous devez être administrateur pour modifier le groupe." -#: actions/editgroup.php:158 +#. TRANS: Form instructions for group edit form. +#: actions/editgroup.php:161 msgid "Use this form to edit the group." msgstr "Remplissez ce formulaire pour modifier les options du groupe." -#: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145 -#, php-format -msgid "description is too long (max %d chars)." -msgstr "la description est trop longue (%d caractères maximum)." - -#: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168 +#. TRANS: Group edit form validation error. +#. TRANS: Group create form validation error. +#: actions/editgroup.php:248 actions/newgroup.php:184 #, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"" msgstr "Alias invalide : « %s »" -#: actions/editgroup.php:258 +#. TRANS: Server error displayed when editing a group fails. +#: actions/editgroup.php:281 msgid "Could not update group." msgstr "Impossible de mettre à jour le groupe." +#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added. #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed. -#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:513 +#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:529 msgid "Could not create aliases." msgstr "Impossible de créer les alias." -#: actions/editgroup.php:280 +#. TRANS: Group edit form success message. +#: actions/editgroup.php:305 msgid "Options saved." msgstr "Vos options ont été enregistrées." @@ -1582,7 +1948,7 @@ msgstr "Adresse courriel actuellement confirmée." #: actions/smssettings.php:180 msgctxt "BUTTON" msgid "Remove" -msgstr "Retirer" +msgstr "Enlever" #: actions/emailsettings.php:122 msgid "" @@ -1592,16 +1958,6 @@ msgstr "" "En attente d’une confirmation pour cette adresse. Vérifiez votre boîte de " "réception (et celle de spam !) pour recevoir de nouvelles instructions." -#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure. -#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure. -#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure. -#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. -#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131 -#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351 -msgctxt "BUTTON" -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. @@ -1748,6 +2104,12 @@ msgstr "Aucune confirmation à annuler." msgid "That is the wrong email address." msgstr "Cette adresse de messagerie électronique est erronée." +#. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation. +#. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation. +#: actions/emailsettings.php:437 actions/smssettings.php:422 +msgid "Couldn't delete email confirmation." +msgstr "Impossible de supprimer le courriel de confirmation." + #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation. #: actions/emailsettings.php:442 msgid "Email confirmation cancelled." @@ -1831,7 +2193,7 @@ msgstr "" "premier à ajouter un avis à vos favoris !" #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77 -#: lib/personalgroupnav.php:115 +#: lib/personalgroupnav.php:118 #, php-format msgid "%s's favorite notices" msgstr "Avis favoris de %s" @@ -1928,19 +2290,23 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas attribuer des rôles aux utilisateurs sur ce site." msgid "User already has this role." msgstr "L’utilisateur a déjà ce rôle." +#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing a profile. +#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription without providing a profile. #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 -#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 +#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:49 #: lib/profileformaction.php:79 msgid "No profile specified." msgstr "Aucun profil n’a été spécifié." -#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76 -#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 +#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing an existing profile. +#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-existant profile ID. +#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:77 +#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:57 actions/tagother.php:46 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:86 msgid "No profile with that ID." msgstr "Aucun profil ne correspond à cet identifiant." -#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81 +#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:82 #: actions/makeadmin.php:81 msgid "No group specified." msgstr "Aucun groupe n’a été spécifié." @@ -2007,8 +2373,10 @@ msgstr "" "Personnalisez l’apparence de votre groupe avec une image d’arrière plan et " "une palette de couleurs de votre choix" +#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved. +#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults". #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186 -#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413 +#: lib/designsettings.php:405 lib/designsettings.php:427 msgid "Couldn't update your design." msgstr "Impossible de mettre à jour votre conception." @@ -2028,6 +2396,14 @@ msgstr "" "Vous pouvez choisir un logo pour votre groupe. La taille maximale du fichier " "est de %s." +#: actions/grouplogo.php:236 +msgid "Upload" +msgstr "Transfert" + +#: actions/grouplogo.php:289 +msgid "Crop" +msgstr "Recadrer" + #: actions/grouplogo.php:365 msgid "Pick a square area of the image to be the logo." msgstr "Sélectionnez une zone de forme carrée sur l’image qui sera le logo." @@ -2172,15 +2548,18 @@ msgstr "" "Pourquoi ne pas [créer un compte](%%action.register%%) et [créer le groupe](%" "%action.newgroup%%) vous-même !" -#: actions/groupunblock.php:91 +#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without being an administrator for the group. +#: actions/groupunblock.php:94 msgid "Only an admin can unblock group members." msgstr "Seul un administrateur peut débloquer les membres du groupes." -#: actions/groupunblock.php:95 +#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a non-blocked user from a group. +#: actions/groupunblock.php:99 msgid "User is not blocked from group." msgstr "Cet utilisateur n’est pas bloqué du groupe." -#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86 +#. TRANS: Server error displayed when unblocking a user from a group fails because of an unknown error. +#: actions/groupunblock.php:131 actions/unblock.php:86 msgid "Error removing the block." msgstr "Erreur lors de l’annulation du blocage." @@ -2273,7 +2652,7 @@ msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address." msgstr "Publier un MicroID pour mon adresse Jabber/GTalk." #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save. -#: actions/imsettings.php:290 actions/othersettings.php:180 +#: actions/imsettings.php:290 actions/othersettings.php:190 msgid "Preferences saved." msgstr "Préférences enregistrées" @@ -2371,15 +2750,14 @@ msgstr "" #. TRANS: Form validation message when providing an e-mail address that does not validate. #. TRANS: %s is an invalid e-mail address. #: actions/invite.php:77 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Invalid email address: %s." -msgstr "Adresse courriel invalide : %s" +msgstr "Adresse courriel invalide : %s." #. TRANS: Page title when invitations have been sent. #: actions/invite.php:116 -#, fuzzy msgid "Invitations sent" -msgstr "Invitation(s) envoyée(s)" +msgstr "Invitations envoyées" #. TRANS: Page title when inviting potential users. #: actions/invite.php:119 @@ -2391,18 +2769,16 @@ msgstr "Inviter de nouveaux utilisateurs" #. TRANS: Plural form is based on the number of reported already subscribed e-mail addresses. #. TRANS: Followed by a bullet list. #: actions/invite.php:139 -#, fuzzy msgid "You are already subscribed to this user:" msgid_plural "You are already subscribed to these users:" -msgstr[0] "Vous êtes déjà abonné à ces utilisateurs :" +msgstr[0] "Vous êtes déjà abonné à cet utilisateur :" msgstr[1] "Vous êtes déjà abonné à ces utilisateurs :" #. TRANS: Used as list item for already subscribed users (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address). #. TRANS: Used as list item for already registered people (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address). -#. TRANS: Whois output. -#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. -#: actions/invite.php:145 actions/invite.php:159 lib/command.php:426 -#, php-format +#: actions/invite.php:145 actions/invite.php:159 +#, fuzzy, php-format +msgctxt "INVITE" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -2410,22 +2786,24 @@ msgstr "%1$s (%2$s)" #. TRANS: already uses a this StatusNet site. Plural form is based on the number of #. TRANS: reported already present people. Followed by a bullet list. #: actions/invite.php:153 -#, fuzzy msgid "This person is already a user and you were automatically subscribed:" msgid_plural "" "These people are already users and you were automatically subscribed to them:" -msgstr[0] "Vous avez été automatiquement abonné aux utilisateurs suivants :" -msgstr[1] "Vous avez été automatiquement abonné aux utilisateurs suivants :" +msgstr[0] "" +"La personne suivante est déjà un utilisateur et vous y avez été " +"automatiquement abonné :" +msgstr[1] "" +"Les personnes suivantes sont déjà des utilisateurs et vous y avez été " +"automatiquement abonné :" #. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site. Plural form is #. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list of #. TRANS: e-mail addresses to which invitations were sent. #: actions/invite.php:167 -#, fuzzy msgid "Invitation sent to the following person:" msgid_plural "Invitations sent to the following people:" -msgstr[0] "Invitation(s) envoyée(s) aux personnes suivantes :" -msgstr[1] "Invitation(s) envoyée(s) aux personnes suivantes :" +msgstr[0] "Invitation envoyée à la personne suivante :" +msgstr[1] "Invitations envoyées aux personnes suivantes :" #. TRANS: Generic message displayed after sending out one or more invitations to #. TRANS: people to join a StatusNet site. @@ -2590,7 +2968,8 @@ msgstr "" "licence « Tous droits réservés »." #: actions/licenseadminpanel.php:156 -msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters." +#, fuzzy +msgid "Invalid license title. Maximum length is 255 characters." msgstr "Titre de licence invalide. La taille maximale est de 255 caractères." #: actions/licenseadminpanel.php:168 @@ -2695,11 +3074,11 @@ msgstr "Ouvrir une session" msgid "Login to site" msgstr "Ouverture de session" -#: actions/login.php:258 actions/register.php:485 +#: actions/login.php:258 actions/register.php:492 msgid "Remember me" msgstr "Se souvenir de moi" -#: actions/login.php:259 actions/register.php:487 +#: actions/login.php:259 actions/register.php:494 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "" "Ouvrir automatiquement ma session à l’avenir (déconseillé pour les " @@ -2755,86 +3134,77 @@ msgstr "Impossible de rendre %1$s administrateur du groupe %2$s." msgid "No current status." msgstr "Aucun statut actuel." +#. TRANS: This is the title of the form for adding a new application. #: actions/newapplication.php:52 -msgid "New Application" +msgid "New application" msgstr "Nouvelle application" -#: actions/newapplication.php:64 +#. TRANS: Client error displayed trying to add a new application while not logged in. +#: actions/newapplication.php:65 msgid "You must be logged in to register an application." msgstr "Vous devez être connecté pour enregistrer une application." -#: actions/newapplication.php:143 +#: actions/newapplication.php:147 msgid "Use this form to register a new application." msgstr "Utilisez ce formulaire pour inscrire une nouvelle application." -#: actions/newapplication.php:165 -msgid "Name is too long (max 255 chars)." -msgstr "Le nom est trop long (maximum de 255 caractères)." - -#: actions/newapplication.php:176 +#: actions/newapplication.php:184 msgid "Source URL is required." msgstr "L’URL source est requise." -#: actions/newapplication.php:191 -msgid "Organization is too long (max 255 chars)." -msgstr "L’organisation est trop longue (maximum de 255 caractères)." - -#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 +#: actions/newapplication.php:266 actions/newapplication.php:275 msgid "Could not create application." msgstr "Impossible de créer l’application." +#. TRANS: Title for form to create a group. #: actions/newgroup.php:53 msgid "New group" msgstr "Nouveau groupe" +#. TRANS: Form instructions for group create form. #: actions/newgroup.php:110 msgid "Use this form to create a new group." msgstr "Remplissez les champs ci-dessous pour créer un nouveau groupe :" -#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231 +#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:234 msgid "New message" msgstr "Nouveau message" #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other). -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:499 +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:164 lib/command.php:501 msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de messages à cet utilisateur." #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. #. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:478 -#: lib/command.php:579 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:140 lib/command.php:478 +#: lib/command.php:581 msgid "No content!" msgstr "Aucun contenu !" -#: actions/newmessage.php:150 -#, php-format -msgid "That's too long. Max message size is %d chars." -msgstr "C’est trop long ! La taille maximale du message est de %d caractères." - -#: actions/newmessage.php:158 +#: actions/newmessage.php:161 msgid "No recipient specified." msgstr "Aucun destinataire n’a été spécifié." #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:503 +#: actions/newmessage.php:167 lib/command.php:505 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "" "N’envoyez pas de message à vous-même ; dites-le plutôt dans votre tête..." -#: actions/newmessage.php:181 +#: actions/newmessage.php:184 msgid "Message sent" msgstr "Message envoyé" #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. #. TRANS: %s is the name of the other user. -#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:511 +#: actions/newmessage.php:188 lib/command.php:513 #, php-format msgid "Direct message to %s sent." msgstr "Message direct envoyé à %s." -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 +#: actions/newmessage.php:213 actions/newnotice.php:264 msgid "Ajax Error" msgstr "Erreur Ajax" @@ -2842,7 +3212,7 @@ msgstr "Erreur Ajax" msgid "New notice" msgstr "Nouvel avis" -#: actions/newnotice.php:227 +#: actions/newnotice.php:230 msgid "Notice posted" msgstr "Avis publié" @@ -2894,7 +3264,6 @@ msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgstr "mises à jour correspondant au(x) terme(s) « %1$s » sur %2$s !" #: actions/nudge.php:85 -#, fuzzy msgid "" "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email " "address yet." @@ -2910,74 +3279,101 @@ msgstr "Clin d’œil envoyé" msgid "Nudge sent!" msgstr "Clin d’œil envoyé !" -#: actions/oauthappssettings.php:59 +#. TRANS: Message displayed to an anonymous user trying to view OAuth application list. +#: actions/oauthappssettings.php:60 msgid "You must be logged in to list your applications." msgstr "Vous devez être connecté pour lister vos applications." -#: actions/oauthappssettings.php:74 +#. TRANS: Page title for OAuth applications +#: actions/oauthappssettings.php:76 msgid "OAuth applications" msgstr "Applications OAuth" -#: actions/oauthappssettings.php:85 +#. TRANS: Page instructions for OAuth applications +#: actions/oauthappssettings.php:88 msgid "Applications you have registered" msgstr "Applications que vous avez enregistré" -#: actions/oauthappssettings.php:135 +#. TRANS: Empty list message on page with OAuth applications. +#: actions/oauthappssettings.php:141 #, php-format msgid "You have not registered any applications yet." msgstr "Vous n’avez encore enregistré aucune application." -#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 +#. TRANS: Title for OAuth connection settings. +#: actions/oauthconnectionssettings.php:71 msgid "Connected applications" msgstr "Applications connectées." +#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings. #: actions/oauthconnectionssettings.php:83 -msgid "You have allowed the following applications to access your account." +msgid "The following connections exist for your account." msgstr "" -"Vous avez autorisé les applications suivantes à accéder à votre compte." +"Vous avez autorisé les applications suivantes à se connecter à votre compte." -#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 +#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it. +#: actions/oauthconnectionssettings.php:168 msgid "You are not a user of that application." msgstr "Vous n’êtes pas un utilisateur de cette application." -#: actions/oauthconnectionssettings.php:186 +#. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason. +#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for. +#: actions/oauthconnectionssettings.php:183 #, php-format -msgid "Unable to revoke access for app: %s." -msgstr "Impossible d’annuler l’accès de l’application %s." +msgid "Unable to revoke access for application: %s." +msgstr "Impossible de révoquer l’accès par l’application : %s." + +#. TRANS: Success message after revoking access for an application. +#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token. +#: actions/oauthconnectionssettings.php:202 +#, php-format +msgid "" +"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting " +"with %2$s." +msgstr "" +"Vous avez avec succès révoqué l’accès par l’application %1$s, ainsi que le " +"jeton personnel d’accès commençant par %2$s." -#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 +#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet. +#: actions/oauthconnectionssettings.php:213 msgid "You have not authorized any applications to use your account." msgstr "Vous n’avez autorisé aucune application à utiliser votre compte." -#: actions/oauthconnectionssettings.php:211 -msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " +#. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form. +#. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](". +#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings. +#: actions/oauthconnectionssettings.php:233 +#, php-format +msgid "" +"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with " +"this instance of StatusNet." msgstr "" -"Les programmeurs peuvent modifier les paramètres d’enregistrement pour leurs " -"applications " +"Êtes-vous un développeur ? [Inscrivez une application cliente OAuth](%s) à " +"utiliser avec cette instance de StatusNet." #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 msgid "Notice has no profile." msgstr "L’avis n’a pas de profil." -#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176 +#: actions/oembed.php:83 actions/shownotice.php:172 #, php-format msgid "%1$s's status on %2$s" msgstr "Statut de %1$s sur %2$s" #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png') -#: actions/oembed.php:159 +#: actions/oembed.php:155 #, php-format msgid "Content type %s not supported." msgstr "Type de contenu %s non supporté." #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL. -#: actions/oembed.php:163 +#: actions/oembed.php:159 #, php-format msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "Veuillez n'utiliser que des URL HTTP complètes en %s." #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1200 +#: actions/oembed.php:180 actions/oembed.php:199 lib/apiaction.php:1200 #: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1356 msgid "Not a supported data format." msgstr "Format de données non supporté." @@ -2990,36 +3386,46 @@ msgstr "Recherche de personnes" msgid "Notice Search" msgstr "Recherche d’avis" -#: actions/othersettings.php:60 +#: actions/othersettings.php:59 msgid "Other settings" msgstr "Autres paramètres" +#. TRANS: Instructions for tab "Other" in user profile settings. #: actions/othersettings.php:71 msgid "Manage various other options." msgstr "Autres options à configurer" -#: actions/othersettings.php:108 +#. TRANS: Used as a suffix for free URL shorteners in a dropdown list in the tab "Other" of a +#. TRANS: user's profile settings. This message has one space at the beginning. Use your +#. TRANS: language's word separator here if it has one (most likely a single space). +#: actions/othersettings.php:111 msgid " (free service)" msgstr " (service gratuit)" -#: actions/othersettings.php:116 +#. TRANS: Label for dropdown with URL shortener services. +#: actions/othersettings.php:120 msgid "Shorten URLs with" msgstr "Raccourcir les URL avec" -#: actions/othersettings.php:117 +#. TRANS: Tooltip for for dropdown with URL shortener services. +#: actions/othersettings.php:122 msgid "Automatic shortening service to use." msgstr "Sélectionnez un service de réduction d’URL." -#: actions/othersettings.php:122 +#. TRANS: Label for checkbox. +#: actions/othersettings.php:128 msgid "View profile designs" msgstr "Afficher les conceptions de profils" -#: actions/othersettings.php:123 +#. TRANS: Tooltip for checkbox. +#: actions/othersettings.php:130 msgid "Show or hide profile designs." msgstr "Afficher ou masquer les paramètres de conception." -#: actions/othersettings.php:153 -msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." +#. TRANS: Form validation error for form "Other settings" in user profile. +#: actions/othersettings.php:162 +#, fuzzy +msgid "URL shortening service is too long (maximum 50 characters)." msgstr "Le service de réduction d’URL est trop long (50 caractères maximum)." #: actions/otp.php:69 @@ -3059,7 +3465,7 @@ msgstr "" #: actions/passwordsettings.php:58 msgid "Change password" -msgstr "Modifier le mot de passe" +msgstr "Changer de mot de passe" #: actions/passwordsettings.php:69 msgid "Change your password." @@ -3082,7 +3488,7 @@ msgid "6 or more characters" msgstr "6 caractères ou plus" #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239 -#: actions/register.php:440 +#: actions/register.php:442 msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" @@ -3094,11 +3500,11 @@ msgstr "Identique au mot de passe ci-dessus" msgid "Change" msgstr "Modifier" -#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237 +#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:239 msgid "Password must be 6 or more characters." msgstr "Votre mot de passe doit contenir au moins 6 caractères." -#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:240 +#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:242 msgid "Passwords don't match." msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas." @@ -3118,175 +3524,273 @@ msgstr "Impossible de sauvegarder le nouveau mot de passe." msgid "Password saved." msgstr "Mot de passe enregistré." +#. TRANS: Title for Paths admin panel. #. TRANS: Menu item for site administration -#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371 +#: actions/pathsadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:371 msgid "Paths" msgstr "Chemins" -#: actions/pathsadminpanel.php:70 +#. TRANS: Form instructions for Path admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:69 msgid "Path and server settings for this StatusNet site" msgstr "Paramètres de chemin et serveur pour ce site StatusNet" -#: actions/pathsadminpanel.php:158 +#. TRANS: Client error in Paths admin panel. +#. TRANS: %s is the directory that could not be read from. +#: actions/pathsadminpanel.php:155 #, php-format msgid "Theme directory not readable: %s." msgstr "Dossier des thème non lisible : %s." -#: actions/pathsadminpanel.php:164 +#. TRANS: Client error in Paths admin panel. +#. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to. +#: actions/pathsadminpanel.php:163 #, php-format msgid "Avatar directory not writable: %s." msgstr "Dossier des avatars non inscriptible : %s." -#: actions/pathsadminpanel.php:170 +#. TRANS: Client error in Paths admin panel. +#. TRANS: %s is the background directory that could not be written to. +#: actions/pathsadminpanel.php:171 #, php-format msgid "Background directory not writable: %s." msgstr "Dossier des arrière plans non inscriptible : %s." -#: actions/pathsadminpanel.php:178 +#. TRANS: Client error in Paths admin panel. +#. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from. +#: actions/pathsadminpanel.php:181 #, php-format msgid "Locales directory not readable: %s." msgstr "Dossier des paramètres régionaux non lisible : %s." -#: actions/pathsadminpanel.php:184 +#. TRANS: Client error in Paths admin panel. +#. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long. +#: actions/pathsadminpanel.php:189 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgstr "Serveur SSL invalide. La longueur maximale est de 255 caractères." +#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel. #: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58 msgid "Site" msgstr "Site" -#: actions/pathsadminpanel.php:239 actions/pathsadminpanel.php:265 -#: actions/pathsadminpanel.php:314 actions/pathsadminpanel.php:343 +#. TRANS: Field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:241 actions/pathsadminpanel.php:279 +#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/pathsadminpanel.php:425 msgid "Server" msgstr "Serveur" -#: actions/pathsadminpanel.php:239 +#: actions/pathsadminpanel.php:242 msgid "Site's server hostname." msgstr "Nom d’hôte du serveur du site." -#: actions/pathsadminpanel.php:243 actions/pathsadminpanel.php:269 -#: actions/pathsadminpanel.php:318 actions/pathsadminpanel.php:347 +#. TRANS: Field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:248 actions/pathsadminpanel.php:288 +#: actions/pathsadminpanel.php:379 actions/pathsadminpanel.php:434 msgid "Path" msgstr "Chemin" -#: actions/pathsadminpanel.php:243 -msgid "Site path" -msgstr "Chemin du site" +#: actions/pathsadminpanel.php:249 +msgid "Site path." +msgstr "Chemin du site." -#: actions/pathsadminpanel.php:247 -#, fuzzy -msgid "Locale Directory" -msgstr "Dossier des thèmes" +#. TRANS: Field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:255 +msgid "Locale directory" +msgstr "Dossier des données de localisation" -#: actions/pathsadminpanel.php:247 -msgid "Directory path to locales" -msgstr "Chemin de dossier vers les paramètres régionaux" +#: actions/pathsadminpanel.php:256 +msgid "Directory path to locales." +msgstr "Chemin du dossier vers les paramètres régionaux." -#: actions/pathsadminpanel.php:251 +#. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:263 msgid "Fancy URLs" msgstr "Jolies URL" -#: actions/pathsadminpanel.php:253 +#: actions/pathsadminpanel.php:265 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" msgstr "Utiliser des jolies URL (plus lisibles et faciles à mémoriser) ?" -#: actions/pathsadminpanel.php:260 +#: actions/pathsadminpanel.php:272 msgid "Theme" msgstr "Thème" -#: actions/pathsadminpanel.php:265 -#, fuzzy -msgid "Server for themes" -msgstr "Thème pour le site." +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:281 +msgid "Server for themes." +msgstr "Serveur pour les thèmes." -#: actions/pathsadminpanel.php:269 -msgid "Web path to themes" -msgstr "" +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:290 +msgid "Web path to themes." +msgstr "Chemin d'accès Internet aux thèmes." -#: actions/pathsadminpanel.php:273 actions/pathsadminpanel.php:322 -#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/pathsadminpanel.php:380 +#. TRANS: Field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:297 actions/pathsadminpanel.php:388 +#: actions/pathsadminpanel.php:443 actions/pathsadminpanel.php:495 msgid "SSL server" msgstr "Serveur SSL" -#: actions/pathsadminpanel.php:273 -msgid "SSL server for themes (default: SSL server)" -msgstr "" +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:299 +msgid "SSL server for themes (default: SSL server)." +msgstr "Serveur SSL pour les thèmes (par défaut : serveur SSL)." -#: actions/pathsadminpanel.php:277 actions/pathsadminpanel.php:326 -#: actions/pathsadminpanel.php:355 -#, fuzzy +#. TRANS: Field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:306 actions/pathsadminpanel.php:397 +#: actions/pathsadminpanel.php:452 msgid "SSL path" -msgstr "Chemin du site" +msgstr "Chemin d’accès SSL" -#: actions/pathsadminpanel.php:277 -msgid "SSL path to themes (default: /theme/)" -msgstr "" +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:308 +msgid "SSL path to themes (default: /theme/)." +msgstr "Chemin d’accès SSL aux thèmes (par défaut : /theme/)." -#: actions/pathsadminpanel.php:281 actions/pathsadminpanel.php:330 -#: actions/pathsadminpanel.php:359 -#, fuzzy +#. TRANS: Field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:315 actions/pathsadminpanel.php:406 +#: actions/pathsadminpanel.php:461 msgid "Directory" -msgstr "Dossier des thèmes" +msgstr "Répertoire" -#: actions/pathsadminpanel.php:281 -#, fuzzy -msgid "Directory where themes are located" -msgstr "Chemin de dossier vers les paramètres régionaux" +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:317 +msgid "Directory where themes are located." +msgstr "Chemin du répertoire où les thèmes sont stockés." -#: actions/pathsadminpanel.php:288 +#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:326 msgid "Avatars" msgstr "Avatars" -#: actions/pathsadminpanel.php:293 +#. TRANS: Field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:333 msgid "Avatar server" msgstr "Serveur d’avatar" -#: actions/pathsadminpanel.php:297 +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:335 +msgid "Server for avatars." +msgstr "Serveur pour les avatars." + +#. TRANS: Field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:342 msgid "Avatar path" msgstr "Chemin des avatars" -#: actions/pathsadminpanel.php:301 +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:344 +msgid "Web path to avatars." +msgstr "Chemin d’accès Internet vers les avatars." + +#. TRANS: Field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:351 msgid "Avatar directory" msgstr "Dossier des avatars" -#: actions/pathsadminpanel.php:310 +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:353 +msgid "Directory where avatars are located." +msgstr "Le répertoire où les avatars sont stockés." + +#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:364 msgid "Backgrounds" msgstr "Arrière plans" +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:372 +msgid "Server for backgrounds." +msgstr "Serveur pour les fonds d’écran." + +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:381 +msgid "Web path to backgrounds." +msgstr "Chemin d’accès Internet vers les fonds d’écran." + +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:390 +msgid "Server for backgrounds on SSL pages." +msgstr "Serveur pour les fonds d’écran sur les pages SSL." + +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:399 +msgid "Web path to backgrounds on SSL pages." +msgstr "Chemin d’accès Internet vers les fonds d’écran sur les pages SSL." + +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:408 +msgid "Directory where backgrounds are located." +msgstr "Le répertoire où les fonds d’écran sont stockés." + +#. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel. #. TRANS: DT element label in attachment list. -#: actions/pathsadminpanel.php:339 lib/attachmentlist.php:85 +#: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:85 msgid "Attachments" msgstr "Pièces jointes" -#: actions/pathsadminpanel.php:366 +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:427 +msgid "Server for attachments." +msgstr "Serveur pour les pièces jointes." + +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:436 +msgid "Web path to attachments." +msgstr "Chemin d’accès Internet vers les pièces jointes." + +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:445 +msgid "Server for attachments on SSL pages." +msgstr "Serveur pour les pièces jointes sur les pages SSL." + +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:454 +msgid "Web path to attachments on SSL pages." +msgstr "Chemin d’accès Internet vers les pièces jointes sur les pages SSL." + +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:463 +msgid "Directory where attachments are located." +msgstr "Le répertoire où les pièces jointes sont stockées." + +#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:472 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/snapshotadminpanel.php:202 +#. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL"). +#: actions/pathsadminpanel.php:477 actions/snapshotadminpanel.php:202 msgid "Never" msgstr "Jamais" -#: actions/pathsadminpanel.php:371 +#. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL"). +#: actions/pathsadminpanel.php:479 msgid "Sometimes" msgstr "Quelquefois" -#: actions/pathsadminpanel.php:372 +#. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL"). +#: actions/pathsadminpanel.php:481 msgid "Always" msgstr "Toujours" -#: actions/pathsadminpanel.php:374 +#: actions/pathsadminpanel.php:485 msgid "Use SSL" msgstr "Utiliser SSL" -#: actions/pathsadminpanel.php:375 -msgid "When to use SSL" -msgstr "Quand utiliser SSL" +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:487 +msgid "When to use SSL." +msgstr "Quand utiliser SSL." -#: actions/pathsadminpanel.php:381 -msgid "Server to direct SSL requests to" -msgstr "Serveur vers lequel rediriger les requêtes SSL" +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:497 +msgid "Server to direct SSL requests to." +msgstr "Serveur vers lequel diriger les requêtes SSL." -#: actions/pathsadminpanel.php:397 +#. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:514 msgid "Save paths" msgstr "Enregistrer les chemins." @@ -3345,61 +3849,62 @@ msgstr "Information de profil" #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. #: actions/profilesettings.php:113 -#, fuzzy msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces." -msgstr "1 à 64 lettres minuscules ou chiffres, sans ponctuation ni espaces" +msgstr "1 à 64 lettres minuscules ou chiffres, sans ponctuation ni espaces." #. TRANS: Field label in form for profile settings. -#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455 -#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104 +#. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default. +#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:457 +#: actions/showgroup.php:252 actions/tagother.php:104 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150 msgid "Full name" msgstr "Nom complet" #. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Form input field label. -#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460 +#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:462 #: lib/applicationeditform.php:236 lib/groupeditform.php:161 msgid "Homepage" msgstr "Site personnel" #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. #: actions/profilesettings.php:125 -#, fuzzy msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site." -msgstr "Adresse de votre site Web, blogue, ou profil dans un autre site" +msgstr "" +"Adresse URL de votre page personnelle, blogue ou profil sur un autre site." #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural #. TRANS: is decided by the number of characters available for the #. TRANS: biography (%d). -#: actions/profilesettings.php:133 -#, fuzzy, php-format +#: actions/profilesettings.php:133 actions/register.php:473 +#, php-format msgid "Describe yourself and your interests in %d character" msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters" -msgstr[0] "Décrivez vous et vos intérêts en %d caractères" -msgstr[1] "Décrivez vous et vos intérêts en %d caractères" +msgstr[0] "Décrivez-vous avec vos intérêts en %d caractère" +msgstr[1] "Décrivez-vous avec vos intérêts en %d caractères" #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. -#: actions/profilesettings.php:139 actions/register.php:471 +#: actions/profilesettings.php:139 actions/register.php:478 msgid "Describe yourself and your interests" msgstr "Décrivez vous et vos interêts" #. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide. #. TRANS: their biography. -#: actions/profilesettings.php:143 actions/register.php:473 +#: actions/profilesettings.php:143 actions/register.php:480 msgid "Bio" msgstr "Bio" #. TRANS: Field label in form for profile settings. -#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:478 -#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112 -#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177 +#. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default. +#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:485 +#: actions/showgroup.php:262 actions/tagother.php:112 +#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:180 #: lib/userprofile.php:165 msgid "Location" msgstr "Emplacement" #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. -#: actions/profilesettings.php:152 actions/register.php:480 +#: actions/profilesettings.php:152 actions/register.php:487 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" msgstr "Indiquez votre emplacement, ex.: « Ville, État (ou région), Pays »" @@ -3413,7 +3918,7 @@ msgstr "Partager ma localisation lorsque je poste des avis" #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210 msgid "Tags" -msgstr "Marques" +msgstr "Balises" #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. #: actions/profilesettings.php:168 @@ -3451,27 +3956,15 @@ msgstr "" "M’abonner automatiquement à tous ceux qui s’abonnent à moi (recommandé pour " "les utilisateurs non-humains)" -#. TRANS: Validation error in form for profile settings. -#: actions/profilesettings.php:256 -#, fuzzy -msgid "Full name is too long (max 255 characters)." -msgstr "Nom complet trop long (maximum de 255 caractères)." - #. TRANS: Validation error in form for profile settings. #. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed #. TRANS: characters for the biography (%d). -#: actions/profilesettings.php:262 -#, fuzzy, php-format -msgid "Bio is too long (max %d character)." -msgid_plural "Bio is too long (max %d characters)." -msgstr[0] "La bio est trop longue (%d caractères maximum)." -msgstr[1] "La bio est trop longue (%d caractères maximum)." - -#. TRANS: Validation error in form for profile settings. -#: actions/profilesettings.php:269 -#, fuzzy -msgid "Location is too long (max 255 characters)." -msgstr "Emplacement trop long (maximum de 255 caractères)." +#: actions/profilesettings.php:262 actions/register.php:230 +#, php-format +msgid "Bio is too long (maximum %d character)." +msgid_plural "Bio is too long (maximum %d characters)." +msgstr[0] "La biographie est trop longue (limitée à %d caractère maximum)." +msgstr[1] "La biographie est trop longue (limitée à %d caractères maximum)." #. TRANS: Validation error in form for profile settings. #: actions/profilesettings.php:273 actions/siteadminpanel.php:151 @@ -3480,9 +3973,8 @@ msgstr "Aucun fuseau horaire n’a été choisi." #. TRANS: Validation error in form for profile settings. #: actions/profilesettings.php:281 -#, fuzzy -msgid "Language is too long (max 50 characters)." -msgstr "La langue est trop longue (50 caractères maximum)." +msgid "Language is too long (maximum 50 characters)." +msgstr "La langue est trop longue (limitée à 50 caractères maximum)." #. TRANS: Validation error in form for profile settings. #. TRANS: %s is an invalid tag. @@ -3601,9 +4093,9 @@ msgstr "Nuage de marques public" #. TRANS: Instructions (more used like an explanation/header). #. TRANS: %s is the StatusNet sitename. #: actions/publictagcloud.php:65 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "These are most popular recent tags on %s" -msgstr "Dernières marques les plus populaires sur %s " +msgstr "Ces étiquettes récentes sont les plus populaires sur %s" #. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "](" @@ -3750,14 +4242,15 @@ msgid "Unexpected password reset." msgstr "Réinitialisation inattendue du mot de passe." #: actions/recoverpassword.php:365 -msgid "Password must be 6 chars or more." +#, fuzzy +msgid "Password must be 6 characters or more." msgstr "Le mot de passe doit contenir au moins 6 caractères." #: actions/recoverpassword.php:369 msgid "Password and confirmation do not match." msgstr "Le mot de passe et sa confirmation ne correspondent pas." -#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255 +#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:257 msgid "Error setting user." msgstr "Erreur lors de la configuration de l’utilisateur." @@ -3766,7 +4259,7 @@ msgid "New password successfully saved. You are now logged in." msgstr "" "Nouveau mot de passe créé avec succès. Votre session est maintenant ouverte." -#: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:412 +#: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:414 msgid "Sorry, only invited people can register." msgstr "Désolé ! Seules les personnes invitées peuvent s’inscrire." @@ -3778,7 +4271,7 @@ msgstr "Désolé, code d’invitation invalide." msgid "Registration successful" msgstr "Compte créé avec succès" -#: actions/register.php:121 actions/register.php:506 lib/logingroupnav.php:85 +#: actions/register.php:121 actions/register.php:513 lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "Créer un compte" @@ -3794,16 +4287,11 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas vous inscrire si vous n’acceptez pas la licence." msgid "Email address already exists." msgstr "Cette adresse courriel est déjà utilisée." -#: actions/register.php:230 -#, php-format -msgid "Bio is too long (max %d chars)." -msgstr "La bio est trop longue (%d caractères maximum)." - -#: actions/register.php:250 actions/register.php:272 +#: actions/register.php:252 actions/register.php:274 msgid "Invalid username or password." msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect." -#: actions/register.php:350 +#: actions/register.php:352 msgid "" "With this form you can create a new account. You can then post notices and " "link up to friends and colleagues. " @@ -3811,45 +4299,41 @@ msgstr "" "Avec ce formulaire vous pouvez créer un nouveau compte. Vous pourrez ensuite " "poster des avis and et vous relier à des amis et collègues. " -#: actions/register.php:432 +#: actions/register.php:434 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." msgstr "" "1 à 64 lettres minuscules ou chiffres, sans ponctuation ni espaces. Requis." -#: actions/register.php:437 +#: actions/register.php:439 msgid "6 or more characters. Required." msgstr "6 caractères ou plus. Requis." -#: actions/register.php:441 +#: actions/register.php:443 msgid "Same as password above. Required." msgstr "Identique au mot de passe ci-dessus. Requis." #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: actions/register.php:445 actions/register.php:449 +#: actions/register.php:447 actions/register.php:451 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:127 msgid "Email" msgstr "Courriel" -#: actions/register.php:446 actions/register.php:450 +#: actions/register.php:448 actions/register.php:452 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery" msgstr "" "Utilisé uniquement pour les mises à jour, les notifications, et la " "récupération de mot de passe" -#: actions/register.php:457 +#: actions/register.php:459 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name" msgstr "Nom plus long, votre \"vrai\" nom de préférence" -#: actions/register.php:462 +#: actions/register.php:464 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" -msgstr "Adresse de votre site Web, blogue, ou profil dans un autre site" - -#: actions/register.php:468 -#, php-format -msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" -msgstr "Décrivez vous et vos intérêts en %d caractères" +msgstr "" +"Adresse URL de votre page personnelle, blogue ou profil sur un autre site" -#: actions/register.php:518 +#: actions/register.php:525 #, php-format msgid "" "I understand that content and data of %1$s are private and confidential." @@ -3857,23 +4341,23 @@ msgstr "" "Je comprends que le contenu et les données de %1$s sont privés et " "confidentiels." -#: actions/register.php:528 +#: actions/register.php:535 #, php-format msgid "My text and files are copyright by %1$s." msgstr "Mon texte et les fichiers sont protégés par copyright par %1$s." #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors. -#: actions/register.php:532 +#: actions/register.php:539 msgid "My text and files remain under my own copyright." msgstr "Mon texte et les fichiers restent sous mon propre droit d'auteur." #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved. -#: actions/register.php:535 +#: actions/register.php:542 msgid "All rights reserved." msgstr "Tous droits réservés." #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses. -#: actions/register.php:540 +#: actions/register.php:547 #, php-format msgid "" "My text and files are available under %s except this private data: password, " @@ -3883,7 +4367,7 @@ msgstr "" "données personnelles : mot de passe, adresse électronique, adresse de " "messagerie instantanée, numéro de téléphone." -#: actions/register.php:583 +#: actions/register.php:590 #, php-format msgid "" "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " @@ -3917,7 +4401,7 @@ msgstr "" "Merci pour votre inscription ! Nous vous souhaitons d’apprécier notre " "service." -#: actions/register.php:607 +#: actions/register.php:614 msgid "" "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how " "to confirm your email address.)" @@ -4008,7 +4492,7 @@ msgid "Repeated!" msgstr "Repris !" #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68 -#: lib/personalgroupnav.php:105 +#: lib/personalgroupnav.php:108 #, php-format msgid "Replies to %s" msgstr "Réponses à %s" @@ -4144,11 +4628,12 @@ msgstr "Organisation" #. TRANS: Form input field label. #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200 -#: lib/applicationeditform.php:208 lib/groupeditform.php:172 +#: lib/applicationeditform.php:208 lib/groupeditform.php:175 msgid "Description" msgstr "Description" -#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:442 +#. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2). +#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:448 #: lib/profileaction.php:187 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" @@ -4166,6 +4651,11 @@ msgstr "Actions de l’application" msgid "Reset key & secret" msgstr "Réinitialiser la clé et le secret" +#: actions/showapplication.php:252 lib/deletegroupform.php:121 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:667 +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + #: actions/showapplication.php:261 msgid "Application info" msgstr "Informations sur l’application" @@ -4259,77 +4749,106 @@ msgstr "" msgid "This is a way to share what you like." msgstr "C’est un moyen de partager ce que vous aimez." -#: actions/showgroup.php:82 +#. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name. +#: actions/showgroup.php:75 #, php-format msgid "%s group" msgstr "Groupe %s" -#: actions/showgroup.php:84 +#. TRANS: Page title for any but first group page. +#. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number. +#: actions/showgroup.php:79 #, php-format msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "Groupe %1$s, page %2$d" -#: actions/showgroup.php:227 +#. TRANS: Group profile header (h2). Text hidden by default. +#: actions/showgroup.php:220 msgid "Group profile" msgstr "Profil du groupe" -#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118 +#. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default. +#: actions/showgroup.php:270 actions/tagother.php:118 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178 msgid "URL" msgstr "URL" -#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128 +#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default. +#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195 msgid "Note" msgstr "Note" -#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184 +#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default. +#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:187 msgid "Aliases" msgstr "Alias" -#: actions/showgroup.php:302 +#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. +#: actions/showgroup.php:304 msgid "Group actions" msgstr "Actions du groupe" -#: actions/showgroup.php:344 +#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. +#: actions/showgroup.php:345 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" msgstr "Fil des avis du groupe %s (RSS 1.0)" -#: actions/showgroup.php:350 +#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. +#: actions/showgroup.php:352 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" msgstr "Fil des avis du groupe %s (RSS 2.0)" -#: actions/showgroup.php:356 +#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. +#: actions/showgroup.php:359 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (Atom)" msgstr "Fil des avis du groupe %s (Atom)" -#: actions/showgroup.php:361 +#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. +#: actions/showgroup.php:365 #, php-format msgid "FOAF for %s group" msgstr "ami d’un ami pour le groupe %s" -#: actions/showgroup.php:399 actions/showgroup.php:451 +#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2). +#: actions/showgroup.php:402 msgid "Members" msgstr "Membres" -#: actions/showgroup.php:404 lib/profileaction.php:117 +#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members. +#: actions/showgroup.php:408 lib/profileaction.php:117 #: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "(aucun)" -#: actions/showgroup.php:410 +#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members. +#: actions/showgroup.php:417 msgid "All members" msgstr "Tous les membres" -#: actions/showgroup.php:445 +#. TRANS: Label for creation date in statistics on group page. +#: actions/showgroup.php:453 +#, fuzzy +msgctxt "LABEL" msgid "Created" msgstr "Créé" +#. TRANS: Label for member count in statistics on group page. #: actions/showgroup.php:461 +#, fuzzy +msgctxt "LABEL" +msgid "Members" +msgstr "Membres" + +#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept new registrations. +#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name, +#. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help. +#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link). +#: actions/showgroup.php:476 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -4345,7 +4864,10 @@ msgstr "" "action.register%%%%) pour devenir membre de ce groupe et bien plus ! ([En " "lire plus](%%%%doc.help%%%%))" -#: actions/showgroup.php:467 +#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations. +#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name, +#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link). +#: actions/showgroup.php:486 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -4358,26 +4880,33 @@ msgstr "" "logiciel libre [StatusNet](http://status.net/). Ses membres partagent des " "messages courts à propos de leur vie et leurs intérêts. " -#: actions/showgroup.php:495 +#. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2). +#: actions/showgroup.php:515 msgid "Admins" msgstr "Administrateurs" -#: actions/showmessage.php:81 +#. TRANS: Client error displayed requesting a single message that does not exist. +#: actions/showmessage.php:79 msgid "No such message." msgstr "Message introuvable." -#: actions/showmessage.php:98 +#. TRANS: Client error displayed requesting a single direct message the requesting user was not a party in. +#: actions/showmessage.php:97 msgid "Only the sender and recipient may read this message." msgstr "" "Ce message personnel ne peut être lu que par son expéditeur et son " "destinataire." -#: actions/showmessage.php:108 +#. TRANS: Page title for single direct message display when viewing user is the sender. +#. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, $2$s is a timestamp. +#: actions/showmessage.php:110 #, php-format msgid "Message to %1$s on %2$s" msgstr "Message adressé à %1$s le %2$s" -#: actions/showmessage.php:113 +#. TRANS: Page title for single message display. +#. TRANS: %1$s is the sending user's nickname, $2$s is a timestamp. +#: actions/showmessage.php:118 #, php-format msgid "Message from %1$s on %2$s" msgstr "Message reçu de %1$s le %2$s" @@ -4386,48 +4915,68 @@ msgstr "Message reçu de %1$s le %2$s" msgid "Notice deleted." msgstr "Avis supprimé." -#: actions/showstream.php:72 -#, php-format -msgid " tagged %s" -msgstr " marqué %s" +#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag. +#: actions/showstream.php:70 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s tagged %2$s" +msgstr "%1$s, page %2$d" -#: actions/showstream.php:78 +#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. +#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %1$d is the page number. +#: actions/showstream.php:74 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s tagged %2$s, page %3$d" +msgstr "Avis marqués avec %1$s, page %2$d" + +#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's stream. +#. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number. +#: actions/showstream.php:82 #, php-format msgid "%1$s, page %2$d" msgstr "%1$s, page %2$d" -#: actions/showstream.php:120 +#. TRANS: Title for link to notice feed. +#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a hashtag. +#: actions/showstream.php:127 #, php-format msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" msgstr "Fil des avis pour %1$s marqués %2$s (RSS 1.0)" -#: actions/showstream.php:127 +#. TRANS: Title for link to notice feed. +#. TRANS: %s is a user nickname. +#: actions/showstream.php:136 #, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" msgstr "Flux des avis de %s (RSS 1.0)" -#: actions/showstream.php:134 +#. TRANS: Title for link to notice feed. +#. TRANS: %s is a user nickname. +#: actions/showstream.php:145 #, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" msgstr "Flux des avis de %s (RSS 2.0)" -#: actions/showstream.php:141 +#: actions/showstream.php:152 #, php-format msgid "Notice feed for %s (Atom)" msgstr "Flux des avis de %s (Atom)" -#: actions/showstream.php:146 +#. TRANS: Title for link to notice feed. FOAF stands for Friend of a Friend. +#. TRANS: More information at http://www.foaf-project.org. %s is a user nickname. +#: actions/showstream.php:159 #, php-format msgid "FOAF for %s" msgstr "ami d’un ami pour %s" -#: actions/showstream.php:197 -#, php-format -msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet." +#. TRANS: First sentence of empty list message for a stream. $1%s is a user nickname. +#: actions/showstream.php:211 +#, fuzzy, php-format +msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet." msgstr "" "Ceci est la chronologie de %1$s mais %2$s n’a rien publié pour le moment." -#: actions/showstream.php:202 +#. TRANS: Second sentence of empty list message for a stream for the user themselves. +#: actions/showstream.php:217 msgid "" "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now " "would be a good time to start :)" @@ -4435,7 +4984,9 @@ msgstr "" "Avez-vous vu quelque chose d’intéressant récemment ? Vous n’avez pas publié " "d’avis pour le moment, vous pourriez commencer maintenant :)" -#: actions/showstream.php:204 +#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self stream. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL. +#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. +#: actions/showstream.php:221 #, php-format msgid "" "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" @@ -4444,7 +4995,9 @@ msgstr "" "Vous pouvez essayer de faire un clin d’œil à %1$s ou de [poster quelque " "chose à son intention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." -#: actions/showstream.php:243 +#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are open. +#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. +#: actions/showstream.php:264 #, php-format msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -4458,7 +5011,9 @@ msgstr "" "register%%%%) pour suivre les avis de **%s** et bien plus ! ([En lire plus](%" "%%%doc.help%%%%))" -#: actions/showstream.php:248 +#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are closed or invite only. +#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. +#: actions/showstream.php:271 #, php-format msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -4469,7 +5024,8 @@ msgstr "" "wikipedia.org/wiki/Microblog) basé sur le logiciel libre [StatusNet](http://" "status.net/). " -#: actions/showstream.php:305 +#. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname. +#: actions/showstream.php:328 #, php-format msgid "Repeat of %s" msgstr "Reprises de %s" @@ -4583,32 +5139,41 @@ msgstr "" "Combien de temps (en secondes) les utilisateurs doivent attendre pour poster " "la même chose de nouveau." -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:56 +#. TRANS: Page title for site-wide notice tab in admin panel. +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:55 msgid "Site Notice" msgstr "Avis du site" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:67 +#. TRANS: Instructions for site-wide notice tab in admin panel. +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:66 msgid "Edit site-wide message" msgstr "Modifier un message portant sur tout le site" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 +#. TRANS: Server error displayed when saving a site-wide notice was impossible. +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:101 msgid "Unable to save site notice." msgstr "Impossible d'enregistrer l'avis du site." -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 -msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars." +#. TRANS: Client error displayed when a site-wide notice was longer than allowed. +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:112 +#, fuzzy +msgid "Maximum length for the site-wide notice is 255 characters." msgstr "La longueur maximale pour l'avis du site est de 255 caractères." +#. TRANS: Label for site-wide notice text field in admin panel. #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 msgid "Site notice text" msgstr "Texte de l'avis du site" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:178 -msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)" +#. TRANS: Tooltip for site-wide notice text field in admin panel. +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:179 +#, fuzzy +msgid "Site-wide notice text (255 characters maximum; HTML allowed)" msgstr "" "Texte de l'avis portant sur tout le site (max. 255 caractères ; HTML activé)" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:198 +#. TRANS: Title for button to save site notice in admin panel. +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:201 msgid "Save site notice" msgstr "Enregistrer l'avis du site" @@ -4828,12 +5393,14 @@ msgstr "Les instantanés seront envoyés à cette URL" msgid "Save snapshot settings" msgstr "Sauvegarder les paramètres des instantanés" -#: actions/subedit.php:70 +#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-subscribed profile. +#: actions/subedit.php:75 msgid "You are not subscribed to that profile." msgstr "Vous n’êtes pas abonné(e) à ce profil." +#. TRANS: Server error displayed when updating a subscription fails with a database error. #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server. -#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136 +#: actions/subedit.php:89 classes/Subscription.php:136 msgid "Could not save subscription." msgstr "Impossible d’enregistrer l’abonnement." @@ -4884,13 +5451,12 @@ msgstr "Ces personnes suivent les avis de %s." #. TRANS: Subscriber list text when the logged in user has no subscribers. #: actions/subscribers.php:116 -#, fuzzy msgid "" "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might " "return the favor." msgstr "" "Vous n’avez pas d’abonnés. Essayez de vous abonner à des gens que vous " -"connaissez et ils pourraient vous retourner la faveur." +"connaissez et ils pourraient vous rendre la faveur." #. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user other #. TRANS: than the logged in user that has no subscribers. %s is the user nickname. @@ -5078,77 +5644,95 @@ msgstr "" "avec la licence du site « %2$s »." #. TRANS: User admin panel title -#: actions/useradminpanel.php:60 +#: actions/useradminpanel.php:58 msgctxt "TITLE" msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: actions/useradminpanel.php:71 +#. TRANS: Instruction for user admin panel. +#: actions/useradminpanel.php:69 msgid "User settings for this StatusNet site" msgstr "Paramètres des utilisateurs pour ce site StatusNet" -#: actions/useradminpanel.php:150 +#. TRANS: Form validation error in user admin panel when a non-numeric character limit was set. +#: actions/useradminpanel.php:147 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." msgstr "Limite de bio invalide : doit être numérique." -#: actions/useradminpanel.php:156 -msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters." +#. TRANS: Form validation error in user admin panel when welcome text is too long. +#: actions/useradminpanel.php:154 +#, fuzzy +msgid "Invalid welcome text. Maximum length is 255 characters." msgstr "Texte de bienvenue invalide. La taille maximale est de 255 caractères." +#. TRANS: Client error displayed when trying to set a non-existing user as default subscription for new +#. TRANS: users in user admin panel. %1$s is the invalid nickname. #: actions/useradminpanel.php:166 -#, php-format -msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." +#, fuzzy, php-format +msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not a user." msgstr "Abonnement par défaut invalide : « %1$s » n’est pas un utilisateur." #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:106 -#: lib/personalgroupnav.php:109 +#: actions/useradminpanel.php:215 lib/accountsettingsaction.php:106 +#: lib/personalgroupnav.php:112 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: actions/useradminpanel.php:223 +#. TRANS: Field label in user admin panel for setting the character limit for the bio field. +#: actions/useradminpanel.php:220 msgid "Bio Limit" msgstr "Limite de bio" -#: actions/useradminpanel.php:224 +#. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting the character limit for the bio field. +#: actions/useradminpanel.php:222 msgid "Maximum length of a profile bio in characters." msgstr "Longueur maximale de la bio d’un profil en caractères." -#: actions/useradminpanel.php:232 +#. TRANS: Form legend in user admin panel. +#: actions/useradminpanel.php:231 msgid "New users" msgstr "Nouveaux utilisateurs" +#. TRANS: Field label in user admin panel for setting new user welcome text. #: actions/useradminpanel.php:236 msgid "New user welcome" msgstr "Accueil des nouveaux utilisateurs" -#: actions/useradminpanel.php:237 -msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." +#. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting new user welcome text. +#: actions/useradminpanel.php:238 +#, fuzzy +msgid "Welcome text for new users (maximum 255 characters)." msgstr "" "Texte de bienvenue pour les nouveaux utilisateurs (maximum 255 caractères)." -#: actions/useradminpanel.php:242 +#. TRANS: Field label in user admin panel for setting default subscription for new users. +#: actions/useradminpanel.php:244 msgid "Default subscription" msgstr "Abonnements par défaut" -#: actions/useradminpanel.php:243 +#. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting default subscription for new users. +#: actions/useradminpanel.php:246 msgid "Automatically subscribe new users to this user." msgstr "Abonner automatiquement les nouveaux utilisateurs à cet utilisateur." -#: actions/useradminpanel.php:252 +#. TRANS: Form legend in user admin panel. +#: actions/useradminpanel.php:256 msgid "Invitations" msgstr "Invitations" -#: actions/useradminpanel.php:257 +#. TRANS: Field label for checkbox in user admin panel for allowing users to invite friend using site e-mail. +#: actions/useradminpanel.php:262 msgid "Invitations enabled" msgstr "Invitations activées" -#: actions/useradminpanel.php:259 +#. TRANS: Tooltip for checkbox in user admin panel for allowing users to invite friend using site e-mail. +#: actions/useradminpanel.php:265 msgid "Whether to allow users to invite new users." msgstr "" "S’il faut autoriser les utilisateurs à inviter de nouveaux utilisateurs." -#: actions/useradminpanel.php:295 +#. TRANS: Title for button to save user settings in user admin panel. +#: actions/useradminpanel.php:302 msgid "Save user settings" msgstr "Sauvegarder les paramètres utilisateur" @@ -5257,11 +5841,13 @@ msgstr "Impossible de lire l’URL de l’avatar « %s »." msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." msgstr "Format d’image invalide pour l’URL de l’avatar « %s »." -#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 +#. TRANS: Page title for profile design page. +#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:63 msgid "Profile design" msgstr "Conception de profil" -#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76 +#. TRANS: Instructions for profile design page. +#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:74 msgid "" "Customize the way your profile looks with a background image and a colour " "palette of your choice." @@ -5362,7 +5948,7 @@ msgid "Plugins" msgstr "Extensions" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. -#: actions/version.php:198 lib/action.php:830 +#: actions/version.php:198 lib/action.php:880 msgid "Version" msgstr "Version" @@ -5395,31 +5981,44 @@ msgstr "Robin pense que quelque chose est impossible." #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. -#: classes/File.php:189 -#, php-format +#. TRANS: %1$s is used for plural. +#: classes/File.php:190 +#, fuzzy, php-format msgid "" +"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. " +"Try to upload a smaller version." +msgid_plural "" "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " "Try to upload a smaller version." -msgstr "" +msgstr[0] "" +"Un fichier ne peut pas peser plus de %1$d octets et le fichier que vous avez " +"envoyé pesait %2$d octets. Essayez d’importer une version moins lourde." +msgstr[1] "" "Un fichier ne peut pas peser plus de %1$d octets et le fichier que vous avez " "envoyé pesait %2$d octets. Essayez d’importer une version moins lourde." #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota. -#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes. -#: classes/File.php:201 -#, php-format -msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes." -msgstr "Un fichier aussi gros dépasserai votre quota utilisateur de %d octets." +#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural. +#: classes/File.php:203 +#, fuzzy, php-format +msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte." +msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes." +msgstr[0] "" +"Un fichier aussi gros dépasserai votre quota utilisateur de %d octets." +msgstr[1] "" +"Un fichier aussi gros dépasserai votre quota utilisateur de %d octets." #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota. -#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes. -#: classes/File.php:210 -#, php-format -msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." -msgstr "Un fichier aussi gros dépasserai votre quota mensuel de %d octets." +#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural. +#: classes/File.php:215 +#, fuzzy, php-format +msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte." +msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." +msgstr[0] "Un fichier aussi gros dépasserai votre quota mensuel de %d octets." +msgstr[1] "Un fichier aussi gros dépasserai votre quota mensuel de %d octets." #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name. -#: classes/File.php:247 classes/File.php:262 +#: classes/File.php:262 classes/File.php:277 msgid "Invalid filename." msgstr "Nom de fichier non valide." @@ -5548,32 +6147,40 @@ msgid "Problem saving notice." msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis." #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:907 -msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" +#: classes/Notice.php:905 +#, fuzzy +msgid "Bad type provided to saveKnownGroups." msgstr "Le type renseigné pour saveKnownGroups n’est pas valable" #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:1006 +#: classes/Notice.php:1004 msgid "Problem saving group inbox." msgstr "Problème lors de l’enregistrement de la boîte de réception du groupe." #. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved. #. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user. -#: classes/Notice.php:1120 +#: classes/Notice.php:1118 #, php-format msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d." msgstr "Impossible d’enregistrer la réponse à %1$d, %2$d." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1822 +#: classes/Notice.php:1820 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" +#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens +#: classes/Profile.php:164 classes/User_group.php:247 +#, fuzzy, php-format +msgctxt "FANCYNAME" +msgid "%1$s (%2$s)" +msgstr "%1$s (%2$s)" + #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist. #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). -#: classes/Profile.php:785 +#: classes/Profile.php:812 #, php-format msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist." msgstr "" @@ -5582,7 +6189,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query. #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). -#: classes/Profile.php:794 +#: classes/Profile.php:821 #, php-format msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgstr "" @@ -5653,23 +6260,33 @@ msgstr "%1$s suit à présent %2$s." msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Bienvenue à %1$s, @%2$s !" +#. TRANS: Server exception. +#: classes/User.php:912 +msgid "No single user defined for single-user mode." +msgstr "Aucun utilisateur unique défini pour le mode mono-utilisateur." + +#. TRANS: Server exception. +#: classes/User.php:916 +msgid "Single-user mode code called when not enabled." +msgstr "Code en mode mono-utilisateur appelé quand ce n’est pas autorisé." + #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed. -#: classes/User_group.php:495 +#: classes/User_group.php:511 msgid "Could not create group." msgstr "Impossible de créer le groupe." #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed. -#: classes/User_group.php:505 +#: classes/User_group.php:521 msgid "Could not set group URI." msgstr "Impossible de définir l'URI du groupe." #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed. -#: classes/User_group.php:528 +#: classes/User_group.php:544 msgid "Could not set group membership." msgstr "Impossible d’établir l’inscription au groupe." #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed. -#: classes/User_group.php:543 +#: classes/User_group.php:559 msgid "Could not save local group info." msgstr "Impossible d’enregistrer les informations du groupe local." @@ -5706,7 +6323,7 @@ msgstr "Autres options" #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:141 msgid "Other" -msgstr "Autres " +msgstr "Autres" #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. #: lib/action.php:148 @@ -5719,186 +6336,201 @@ msgstr "%1$s - %2$s" msgid "Untitled page" msgstr "Page sans nom" +#. TRANS: Localized tooltip for '...' expansion button on overlong remote messages. +#: lib/action.php:310 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Show more" +msgstr "" + #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:476 +#: lib/action.php:526 msgid "Primary site navigation" msgstr "Navigation primaire du site" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:482 +#: lib/action.php:532 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "Profil personnel et flux des amis" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline -#: lib/action.php:485 +#: lib/action.php:535 msgctxt "MENU" msgid "Personal" msgstr "Personnel" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:487 +#: lib/action.php:537 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Modifier votre adresse électronique, avatar, mot de passe, profil" +#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings +#: lib/action.php:540 +msgid "Account" +msgstr "Compte" + #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:492 +#: lib/action.php:542 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "Se connecter aux services" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services -#: lib/action.php:495 +#: lib/action.php:545 msgid "Connect" msgstr "Connexion" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:498 +#: lib/action.php:548 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "Modifier la configuration du site" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. -#: lib/action.php:501 lib/groupnav.php:117 +#: lib/action.php:551 lib/groupnav.php:117 msgctxt "MENU" msgid "Admin" msgstr "Administrer" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:505 +#: lib/action.php:555 #, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Inviter des amis et collègues à vous rejoindre sur %s" #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users -#: lib/action.php:508 +#: lib/action.php:558 msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "Inviter" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:514 +#: lib/action.php:564 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "Fermer la session" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user -#: lib/action.php:517 +#: lib/action.php:567 msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:522 +#: lib/action.php:572 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "Créer un compte" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account -#: lib/action.php:525 +#: lib/action.php:575 msgctxt "MENU" msgid "Register" msgstr "S’inscrire" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:528 +#: lib/action.php:578 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "Ouvrir une session" -#: lib/action.php:531 +#. TRANS: Main menu option when not logged in to log in +#: lib/action.php:581 msgctxt "MENU" msgid "Login" msgstr "Connexion" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:534 +#: lib/action.php:584 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "À l’aide !" -#: lib/action.php:537 +#. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site +#: lib/action.php:587 msgctxt "MENU" msgid "Help" msgstr "Aide" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:540 +#: lib/action.php:590 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "Rechercher des personnes ou du texte" -#: lib/action.php:543 +#. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private +#: lib/action.php:593 msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "Rechercher" #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:565 lib/adminpanelaction.php:387 +#: lib/action.php:615 lib/adminpanelaction.php:387 msgid "Site notice" msgstr "Notice du site" #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:632 +#: lib/action.php:682 msgid "Local views" msgstr "Vues locales" #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:702 +#: lib/action.php:752 msgid "Page notice" msgstr "Avis de la page" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:803 +#: lib/action.php:853 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Navigation secondaire du site" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. -#: lib/action.php:809 +#: lib/action.php:859 msgid "Help" msgstr "Aide" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. -#: lib/action.php:812 +#: lib/action.php:862 msgid "About" msgstr "À propos" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. -#: lib/action.php:815 +#: lib/action.php:865 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. -#: lib/action.php:820 +#: lib/action.php:870 msgid "TOS" msgstr "CGU" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. -#: lib/action.php:824 +#: lib/action.php:874 msgid "Privacy" msgstr "Confidentialité" -#. TRANS: Secondary navigation menu option. -#: lib/action.php:827 +#. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about StatusNet and its license. +#: lib/action.php:877 msgid "Source" msgstr "Source" -#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. -#: lib/action.php:833 +#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to e-mail contact information on the +#. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ... +#: lib/action.php:884 msgid "Contact" msgstr "Contact" -#. TRANS: Secondary navigation menu option. -#: lib/action.php:836 +#. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about embedding a timeline widget. +#: lib/action.php:887 msgid "Badge" msgstr "Insigne" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. -#: lib/action.php:865 +#: lib/action.php:916 msgid "StatusNet software license" msgstr "Licence du logiciel StatusNet" @@ -5906,7 +6538,7 @@ msgstr "Licence du logiciel StatusNet" #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself. #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(". #. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby -#: lib/action.php:872 +#: lib/action.php:923 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -5916,7 +6548,7 @@ msgstr "" "%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)." #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. -#: lib/action.php:875 +#: lib/action.php:926 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "**%%site.name%%** est un service de micro-blogging." @@ -5925,7 +6557,7 @@ msgstr "**%%site.name%%** est un service de micro-blogging." #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(". #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself. #. TRANS: %s is the version of StatusNet that is being used. -#: lib/action.php:882 +#: lib/action.php:933 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -5937,20 +6569,20 @@ msgstr "" "(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." #. TRANS: DT element for StatusNet site content license. -#: lib/action.php:898 +#: lib/action.php:949 msgid "Site content license" msgstr "Licence du contenu du site" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. -#: lib/action.php:905 +#: lib/action.php:956 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "Le contenu et les données de %1$s sont privés et confidentiels." #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. -#: lib/action.php:912 +#: lib/action.php:963 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" @@ -5958,7 +6590,7 @@ msgstr "" "réservés." #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. -#: lib/action.php:916 +#: lib/action.php:967 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" "Le contenu et les données sont sous le droit d’auteur du contributeur. Tous " @@ -5966,26 +6598,26 @@ msgstr "" #. TRANS: license message in footer. #. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. -#: lib/action.php:948 +#: lib/action.php:999 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "" "Tous les contenus %1$s et les données sont disponibles sous la licence %2$s." #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). -#: lib/action.php:1284 +#: lib/action.php:1335 msgid "Pagination" msgstr "Pagination" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1295 +#: lib/action.php:1346 msgid "After" msgstr "Après" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1305 +#: lib/action.php:1356 msgid "Before" msgstr "Avant" @@ -6064,7 +6696,7 @@ msgid "User configuration" msgstr "Configuration utilisateur" #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115 +#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:118 msgid "User" msgstr "Utilisateur" @@ -6111,28 +6743,57 @@ msgid "No application for that consumer key." msgstr "Aucune demande trouvée pour cette clé de consommateur." #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user. -#: lib/apiauth.php:217 +#: lib/apiauth.php:219 msgid "Bad access token." msgstr "Jeton d’accès erroné." #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found). -#: lib/apiauth.php:222 +#: lib/apiauth.php:224 msgid "No user for that token." msgstr "Aucun utilisateur associé à ce jeton." #. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel". #. TRANS: Client error thrown when authentication fails. -#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291 +#: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293 msgid "Could not authenticate you." msgstr "Impossible de vous authentifier." +#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer. +#: lib/apioauthstore.php:45 +msgid "Could not create anonymous consumer." +msgstr "Impossible de créer un consommateur anonyme." + +#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application. +#: lib/apioauthstore.php:69 +msgid "Could not create anonymous OAuth application." +msgstr "Impossible de créer l’application OAuth anonyme." + +#. TRANS: Exception thrown when no token association could be found. +#: lib/apioauthstore.php:151 +msgid "" +"Could not find a profile and application associated with the request token." +msgstr "" +"Impossible de trouver le profil et l’application associés au jeton de " +"requête." + +#. TRANS: Exception thrown when no access token can be issued. +#: lib/apioauthstore.php:186 +msgid "Could not issue access token." +msgstr "Impossible d’émettre le jeton d’accès." + +#. TRANS: Server error displayed when a database error occurs. +#: lib/apioauthstore.php:243 +msgid "Database error inserting OAuth application user." +msgstr "" +"Erreur de base de donnée en insérant l’utilisateur de l’application OAuth" + #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. -#: lib/apioauthstore.php:189 +#: lib/apioauthstore.php:285 msgid "Tried to revoke unknown token." msgstr "Révocation essayée d’un jeton inconnu." #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. -#: lib/apioauthstore.php:194 +#: lib/apioauthstore.php:290 msgid "Failed to delete revoked token." msgstr "Impossible de supprimer un jeton révoqué." @@ -6212,24 +6873,40 @@ msgstr "" "Accès par défaut pour cette application : en lecture seule ou en lecture-" "écriture" +#. TRANS: Submit button title. +#: lib/applicationeditform.php:353 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: lib/applicationlist.php:247 +msgid " by " +msgstr " par " + #. TRANS: Application access type -#: lib/applicationlist.php:134 +#: lib/applicationlist.php:260 msgid "read-write" msgstr "lecture-écriture" #. TRANS: Application access type -#: lib/applicationlist.php:136 +#: lib/applicationlist.php:262 msgid "read-only" msgstr "lecture seule" #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only") -#: lib/applicationlist.php:142 +#: lib/applicationlist.php:268 #, php-format msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." msgstr "Accès « %2$s » approuvé le %1$s." +#. TRANS: Access token in the application list. +#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token. +#: lib/applicationlist.php:282 +#, php-format +msgid "Access token starting with: %s" +msgstr "Jeton d’accès qui commence par : %s" + #. TRANS: Button label -#: lib/applicationlist.php:157 +#: lib/applicationlist.php:298 msgctxt "BUTTON" msgid "Revoke" msgstr "Révoquer" @@ -6287,7 +6964,7 @@ msgid "AJAX error" msgstr "Erreur Ajax" #. TRANS: E-mail subject when a command has completed. -#: lib/channel.php:233 lib/mailhandler.php:142 +#: lib/channel.php:233 lib/mailhandler.php:143 msgid "Command complete" msgstr "Commande complétée" @@ -6303,7 +6980,7 @@ msgstr "Aucun avis avec cet identifiant n’existe." #. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist. #. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist. -#: lib/command.php:99 lib/command.php:626 +#: lib/command.php:99 lib/command.php:630 msgid "User has no last notice." msgstr "Aucun avis récent pour cet utilisateur." @@ -6372,6 +7049,14 @@ msgstr "%1$s a rejoint le groupe %2$s." msgid "%1$s left group %2$s." msgstr "%1$s a quitté le groupe %2$s." +#. TRANS: Whois output. +#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. +#: lib/command.php:426 +#, fuzzy, php-format +msgctxt "WHOIS" +msgid "%1$s (%2$s)" +msgstr "%1$s (%2$s)" + #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. #: lib/command.php:430 #, php-format @@ -6411,118 +7096,126 @@ msgstr "" "%s est un profil distant ; vous ne pouvez envoyer de messages directs qu'aux " "utilisateurs du même serveur." -#. TRANS: Message given if content is too long. +#. TRANS: Message given if content is too long. %1$sd is used for plural. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:488 lib/xmppmanager.php:403 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "" +#: lib/command.php:488 +#, fuzzy, php-format +msgid "Message too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d." +msgid_plural "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." +msgstr[0] "" +"Message trop long ! La taille maximale est de %1$d caractères ; vous en avez " +"entré %2$d." +msgstr[1] "" "Message trop long ! La taille maximale est de %1$d caractères ; vous en avez " "entré %2$d." #. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason. -#: lib/command.php:514 +#: lib/command.php:516 msgid "Error sending direct message." msgstr "Une erreur est survenue pendant l’envoi de votre message." #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. -#: lib/command.php:551 +#: lib/command.php:553 #, php-format msgid "Notice from %s repeated." msgstr "Avis de %s repris." #. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. -#: lib/command.php:554 +#: lib/command.php:556 msgid "Error repeating notice." msgstr "Erreur lors de la reprise de l’avis." -#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. +#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. %1$d is used for plural. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:589 -#, php-format -msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "" +#: lib/command.php:591 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d." +msgid_plural "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." +msgstr[0] "" +"Avis trop long ! La taille maximale est de %1$d caractères ; vous en avez " +"entré %2$d." +msgstr[1] "" "Avis trop long ! La taille maximale est de %1$d caractères ; vous en avez " "entré %2$d." #. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully. #. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to. -#: lib/command.php:600 +#: lib/command.php:604 #, php-format msgid "Reply to %s sent." msgstr "Réponse à %s envoyée." #. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. -#: lib/command.php:603 +#: lib/command.php:607 msgid "Error saving notice." msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis." #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command. -#: lib/command.php:650 +#: lib/command.php:654 msgid "Specify the name of the user to subscribe to." msgstr "Indiquez le nom de l’utilisateur auquel vous souhaitez vous abonner." #. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. -#: lib/command.php:659 +#: lib/command.php:663 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "Impossible de s'inscrire aux profils OMB par cette commande." #. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully. #. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for. -#: lib/command.php:667 +#: lib/command.php:671 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Abonné à %s." #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. -#: lib/command.php:688 lib/command.php:799 +#: lib/command.php:692 lib/command.php:803 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." msgstr "" "Indiquez le nom de l’utilisateur duquel vous souhaitez vous désabonner." #. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully. #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. -#: lib/command.php:699 +#: lib/command.php:703 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Désabonné de %s." #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. -#: lib/command.php:719 lib/command.php:745 +#: lib/command.php:723 lib/command.php:749 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Cette commande n’a pas encore été implémentée." #. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully. -#: lib/command.php:723 +#: lib/command.php:727 msgid "Notification off." msgstr "Avertissements désactivés." #. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. -#: lib/command.php:726 +#: lib/command.php:730 msgid "Can't turn off notification." msgstr "Impossible de désactiver les avertissements." #. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully. -#: lib/command.php:749 +#: lib/command.php:753 msgid "Notification on." msgstr "Avertissements activés." #. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason. -#: lib/command.php:752 +#: lib/command.php:756 msgid "Can't turn on notification." msgstr "Impossible d’activer les avertissements." #. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. -#: lib/command.php:766 +#: lib/command.php:770 msgid "Login command is disabled." msgstr "La commande d’ouverture de session est désactivée." #. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. #. TRANS: %s is a logon link.. -#: lib/command.php:779 +#: lib/command.php:783 #, php-format msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." msgstr "" @@ -6531,20 +7224,20 @@ msgstr "" #. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user). #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. -#: lib/command.php:808 +#: lib/command.php:812 #, php-format msgid "Unsubscribed %s." msgstr "Désabonné de %s." #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. -#: lib/command.php:826 +#: lib/command.php:830 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Vous n’êtes abonné(e) à personne." #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to. #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users. -#: lib/command.php:831 +#: lib/command.php:835 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Vous êtes abonné à cette personne :" @@ -6552,14 +7245,14 @@ msgstr[1] "Vous êtes abonné à ces personnes :" #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user #. TRANS: (followers) without having any subscribers. -#: lib/command.php:853 +#: lib/command.php:857 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Personne ne s’est abonné à vous." #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. -#: lib/command.php:858 +#: lib/command.php:862 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Cette personne est abonnée à vous :" @@ -6567,21 +7260,21 @@ msgstr[1] "Ces personnes sont abonnées à vous :" #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having #. TRANS: any group subscriptions. -#: lib/command.php:880 +#: lib/command.php:884 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Vous n’êtes membre d’aucun groupe." #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to. #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups. -#: lib/command.php:885 +#: lib/command.php:889 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Vous êtes membre de ce groupe :" msgstr[1] "Vous êtes membre de ces groupes :" #. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings. -#: lib/command.php:900 +#: lib/command.php:904 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -6664,17 +7357,15 @@ msgstr "" #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. #: lib/common.php:136 -#, fuzzy msgid "No configuration file found." -msgstr "Aucun fichier de configuration n’a été trouvé. " +msgstr "Aucun fichier de configuration n’a été trouvé." #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. #. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks). #: lib/common.php:139 -#, fuzzy msgid "I looked for configuration files in the following places:" msgstr "" -"J’ai cherché des fichiers de configuration dans les emplacements suivants : " +"Les fichiers de configuration ont été cherchés aux emplacements suivants :" #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. #: lib/common.php:142 @@ -6723,14 +7414,17 @@ msgstr "Connexions" msgid "Authorized connected applications" msgstr "Applications autorisées connectées" -#: lib/dberroraction.php:60 +#: lib/dberroraction.php:59 msgid "Database error" msgstr "Erreur de la base de données" -#: lib/designsettings.php:105 +#. TRANS: Label in form on profile design page. +#. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image. +#: lib/designsettings.php:104 msgid "Upload file" msgstr "Importer un fichier" +#. TRANS: Instructions for form on profile design page. #: lib/designsettings.php:109 msgid "" "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." @@ -6738,7 +7432,29 @@ msgstr "" "Vous pouvez importer votre image d’arrière plan personnelle. La taille " "maximale du fichier est de 2 Mo." -#: lib/designsettings.php:418 +#. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image. +#: lib/designsettings.php:139 +#, fuzzy +msgctxt "RADIO" +msgid "On" +msgstr "Activé" + +#. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image. +#: lib/designsettings.php:156 +#, fuzzy +msgctxt "RADIO" +msgid "Off" +msgstr "Désactivé" + +#. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving. +#: lib/designsettings.php:264 +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" +msgid "Reset" +msgstr "Réinitialiser" + +#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults". +#: lib/designsettings.php:433 msgid "Design defaults restored." msgstr "Les paramètre par défaut de la conception ont été restaurés." @@ -6750,22 +7466,23 @@ msgstr "Retirer des favoris" msgid "Favor this notice" msgstr "Ajouter aux favoris" -#: lib/feed.php:85 +#: lib/feed.php:84 msgid "RSS 1.0" msgstr "RSS 1.0" -#: lib/feed.php:87 +#: lib/feed.php:86 msgid "RSS 2.0" msgstr "RSS 2.0" -#: lib/feed.php:89 +#: lib/feed.php:88 msgid "Atom" msgstr "Atom" -#: lib/feed.php:91 +#: lib/feed.php:90 msgid "FOAF" msgstr "Ami d’un ami" +#. TRANS: Header for feed links (h2). #: lib/feedlist.php:66 msgid "Feeds" msgstr "Flux d’informations" @@ -6804,7 +7521,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" msgstr "1 à 64 lettres minuscules ou chiffres, sans ponctuation ni espaces" #: lib/groupeditform.php:163 -msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" +#, fuzzy +msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic." msgstr "URL du site Web ou blogue du groupe ou sujet " #: lib/groupeditform.php:168 @@ -6812,21 +7530,32 @@ msgid "Describe the group or topic" msgstr "Description du groupe ou du sujet" #: lib/groupeditform.php:170 -#, php-format -msgid "Describe the group or topic in %d characters" -msgstr "Description du groupe ou du sujet en %d caractères" +#, fuzzy, php-format +msgid "Describe the group or topic in %d character or less" +msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less" +msgstr[0] "Description du groupe ou du sujet en %d caractères" +msgstr[1] "Description du groupe ou du sujet en %d caractères" -#: lib/groupeditform.php:179 +#: lib/groupeditform.php:182 +#, fuzzy msgid "" -"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" +"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"." msgstr "" "Emplacement du groupe, s’il y a lieu, de la forme « Ville, État ou région, " "Pays »" -#: lib/groupeditform.php:187 -#, php-format -msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" -msgstr "" +#: lib/groupeditform.php:190 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d " +"alias allowed." +msgid_plural "" +"Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d " +"aliases allowed." +msgstr[0] "" +"Pseudos supplémentaires pour le groupe, séparés par des virgules ou des " +"espaces, %d au maximum" +msgstr[1] "" "Pseudos supplémentaires pour le groupe, séparés par des virgules ou des " "espaces, %d au maximum" @@ -6902,15 +7631,19 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Add or edit %s design" msgstr "Ajouter ou modifier l’apparence du groupe « %s »" +#. TRANS: Title for groups with the most members section. #: lib/groupsbymemberssection.php:71 msgid "Groups with most members" msgstr "Groupes avec le plus de membres" +#. TRANS: Title for groups with the most posts section. #: lib/groupsbypostssection.php:71 msgid "Groups with most posts" msgstr "Groupes avec le plus d’éléments publiés" -#: lib/grouptagcloudsection.php:56 +#. TRANS: Title for group tag cloud section. +#. TRANS: %s is a group name. +#: lib/grouptagcloudsection.php:57 #, php-format msgid "Tags in %s group's notices" msgstr "Marques dans les avis du groupe %s" @@ -6925,39 +7658,57 @@ msgstr "" msgid "Unsupported image file format." msgstr "Format de fichier d’image non supporté." -#: lib/imagefile.php:88 +#. TRANS: Exception thrown when too large a file is uploaded. +#. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB". +#: lib/imagefile.php:90 #, php-format msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." msgstr "Ce fichier est trop grand. La taille maximale est %s." -#: lib/imagefile.php:93 +#: lib/imagefile.php:95 msgid "Partial upload." msgstr "Transfert partiel." #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. -#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:179 +#: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:179 msgid "System error uploading file." msgstr "Erreur système lors du transfert du fichier." -#: lib/imagefile.php:109 +#: lib/imagefile.php:111 msgid "Not an image or corrupt file." msgstr "Ceci n’est pas une image, ou c’est un fichier corrompu." -#: lib/imagefile.php:122 +#: lib/imagefile.php:124 msgid "Lost our file." msgstr "Fichier perdu." -#: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224 +#: lib/imagefile.php:165 lib/imagefile.php:226 msgid "Unknown file type" msgstr "Type de fichier inconnu" -#: lib/imagefile.php:244 -msgid "MB" -msgstr "Mo" +#. TRANS: Number of megabytes. %d is the number. +#: lib/imagefile.php:248 +#, fuzzy, php-format +msgid "%dMB" +msgid_plural "%dMB" +msgstr[0] "Mo" +msgstr[1] "Mo" + +#. TRANS: Number of kilobytes. %d is the number. +#: lib/imagefile.php:252 +#, fuzzy, php-format +msgid "%dkB" +msgid_plural "%dkB" +msgstr[0] "Ko" +msgstr[1] "Ko" -#: lib/imagefile.php:246 -msgid "kB" -msgstr "Ko" +#. TRANS: Number of bytes. %d is the number. +#: lib/imagefile.php:255 +#, php-format +msgid "%dB" +msgid_plural "%dB" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: lib/jabber.php:387 #, php-format @@ -6990,7 +7741,7 @@ msgstr "Confirmation de l’adresse courriel" #. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename, #. TRANS: %3$s is the URL to confirm at. #: lib/mail.php:179 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Hey, %1$s.\n" "\n" @@ -7005,19 +7756,19 @@ msgid "" "Thanks for your time, \n" "%2$s\n" msgstr "" -"Bonjour %s.\n" +"Bonjour %1$s.\n" "\n" -"Quelqu’un vient d’utiliser cette adresse électronique sur %s.\n" +"Quelqu’un vient d’entrer cette adresse de courriel sur %2$s.\n" "\n" -"S’il s’agit bien de vous, et que vous souhaitez confirmer cette adresse, " -"utilisez le lien qui suit :\n" +"S’il s’agit bien de vous et si vous souhaitez confirmer votre entrée, " +"utilisez le lien suivant :\n" "\n" -"%s\n" +"%3$s\n" "\n" "Dans le cas contraire, il vous suffit d’ignorer ce message.\n" "\n" "Merci de votre attention,\n" -"%s\n" +"%2$s\n" #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail. #. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename. @@ -7044,7 +7795,7 @@ msgstr "" #. TRANS: %5$s is the subscriber's homepage URL (or empty), %6%s is the subscriber's bio (or empty) #. TRANS: %7$s is a link to the addressed user's e-mail settings. #: lib/mail.php:263 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" "\n" @@ -7057,16 +7808,17 @@ msgid "" "----\n" "Change your email address or notification options at %7$s\n" msgstr "" -"%1$s suit maintenant vos avis sur %2$s.\n" +"%1$s suit dorénavant vos avis sur %2$s.\n" "\n" "%3$s\n" "\n" "%4$s%5$s%6$s\n" "Cordialement,\n" -"%7$s.\n" +"%2$s.\n" "\n" "----\n" -"Changez votre adresse de courriel ou vos options de notification sur %8$s\n" +"Vous pouvez changer votre adresse de courriel ou vos options de notification " +"sur %7$s\n" #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail. #. TRANS: %s is biographical information. @@ -7086,7 +7838,7 @@ msgstr "Nouvelle adresse courriel pour poster dans %s" #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send #. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions. #: lib/mail.php:321 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You have a new posting address on %1$s.\n" "\n" @@ -7099,12 +7851,12 @@ msgid "" msgstr "" "Une nouvelle adresse vous a été attribuée pour poster vos avis sur %1$s.\n" "\n" -"Écrivez à %2$s pour poster un nouvel avis.\n" +"Adressez vos courriels à %2$s pour poster de nouveaux avis.\n" "\n" -"Plus d’info : %3$s.\n" +"Davantage d’instructions sur les courriels sont sur %3$s.\n" "\n" "Cordialement,\n" -"%4$s" +"%1$s" #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages. #. TRANS: %s is the posting user's nickname. @@ -7209,17 +7961,17 @@ msgstr "" #. TRANS: Subject for favorite notification e-mail. #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname. -#: lib/mail.php:603 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite" -msgstr "%s (@%s) a ajouté un de vos avis à ses favoris" +#: lib/mail.php:607 +#, php-format +msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite" +msgstr "%1$s (@%2$s) a ajouté votre avis à ses favoris" #. TRANS: Body for favorite notification e-mail. #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, $2$s is the date the notice was created, #. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text, #. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename, #. TRANS: %7$s is the adding user's nickname. -#: lib/mail.php:610 +#: lib/mail.php:614 #, php-format msgid "" "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" @@ -7258,7 +8010,7 @@ msgstr "" "%6$s\n" #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL. -#: lib/mail.php:668 +#: lib/mail.php:672 #, php-format msgid "" "The full conversation can be read here:\n" @@ -7271,10 +8023,10 @@ msgstr "" #. TRANS: E-mail subject for notice notification. #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname. -#: lib/mail.php:676 -#, fuzzy, php-format +#: lib/mail.php:680 +#, php-format msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention" -msgstr "%s (@%s) vous a envoyé un avis" +msgstr "%1$s (@%2$s) a envoyé un avis à vote attention" #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail. #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, $2$s is the StatusNet sitename, @@ -7282,7 +8034,7 @@ msgstr "%s (@%s) vous a envoyé un avis" #. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty), #. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user, #. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname. -#: lib/mail.php:684 +#: lib/mail.php:688 #, php-format msgid "" "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n" @@ -7365,7 +8117,7 @@ msgstr "Désolé, ceci n’est pas votre adresse de courriel entrant." msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "Désolé, la réception de courriels n’est pas permise." -#: lib/mailhandler.php:228 +#: lib/mailhandler.php:229 #, php-format msgid "Unsupported message type: %s" msgstr "Type de message non supporté : %s" @@ -7431,7 +8183,7 @@ msgstr "Impossible de déterminer le type MIME du fichier." #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type. #. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of #. TRANS: the MIME type that was denied. -#: lib/mediafile.php:340 +#: lib/mediafile.php:345 #, php-format msgid "" "\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s " @@ -7442,7 +8194,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type. #. TRANS: %s is the file type that was denied. -#: lib/mediafile.php:345 +#: lib/mediafile.php:350 #, php-format msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server." msgstr "« %s » n’est pas un type de fichier supporté sur ce serveur." @@ -7583,31 +8335,31 @@ msgstr "Avis en doublon." msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Impossible d’insérer un nouvel abonnement." -#: lib/personalgroupnav.php:99 +#: lib/personalgroupnav.php:102 msgid "Personal" msgstr "Personnel" -#: lib/personalgroupnav.php:104 +#: lib/personalgroupnav.php:107 msgid "Replies" msgstr "Réponses" -#: lib/personalgroupnav.php:114 +#: lib/personalgroupnav.php:117 msgid "Favorites" msgstr "Favoris" -#: lib/personalgroupnav.php:125 +#: lib/personalgroupnav.php:128 msgid "Inbox" msgstr "Boîte de réception" -#: lib/personalgroupnav.php:126 +#: lib/personalgroupnav.php:129 msgid "Your incoming messages" msgstr "Vos messages reçus" -#: lib/personalgroupnav.php:130 +#: lib/personalgroupnav.php:133 msgid "Outbox" msgstr "Boîte d’envoi" -#: lib/personalgroupnav.php:131 +#: lib/personalgroupnav.php:134 msgid "Your sent messages" msgstr "Vos messages envoyés" @@ -7699,9 +8451,10 @@ msgstr "Reprendre cet avis" msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" msgstr "Révoquer le rôle « %s » de cet utilisateur" -#: lib/router.php:711 -msgid "No single user defined for single-user mode." -msgstr "Aucun utilisateur unique défini pour le mode mono-utilisateur." +#. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page. +#: lib/router.php:847 +msgid "Page not found." +msgstr "Page non trouvée." #: lib/sandboxform.php:67 msgid "Sandbox" @@ -7712,16 +8465,17 @@ msgid "Sandbox this user" msgstr "Mettre cet utilisateur dans un bac à sable" #. TRANS: Fieldset legend for the search form. -#: lib/searchaction.php:121 +#: lib/searchaction.php:120 msgid "Search site" msgstr "Rechercher sur le site" #. TRANS: Used as a field label for the field where one or more keywords #. TRANS: for searching can be entered. -#: lib/searchaction.php:129 +#: lib/searchaction.php:128 msgid "Keyword(s)" msgstr "Mot(s) clef(s)" +#. TRANS: Button text for searching site. #: lib/searchaction.php:130 msgctxt "BUTTON" msgid "Search" @@ -7802,6 +8556,12 @@ msgstr "Nuage de marques pour une personne" msgid "None" msgstr "Aucun" +#. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid. +#: lib/theme.php:74 +#, fuzzy +msgid "Invalid theme name." +msgstr "Nom de fichier non valide." + #: lib/themeuploader.php:50 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support." msgstr "" @@ -7813,8 +8573,8 @@ msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "Le fichier de thème est manquant ou le téléversement a échoué." #: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 -#: lib/themeuploader.php:278 lib/themeuploader.php:282 -#: lib/themeuploader.php:290 lib/themeuploader.php:297 +#: lib/themeuploader.php:279 lib/themeuploader.php:283 +#: lib/themeuploader.php:291 lib/themeuploader.php:298 msgid "Failed saving theme." msgstr "L’enregistrement du thème a échoué." @@ -7823,17 +8583,22 @@ msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "Thème invalide : mauvaise arborescence." #: lib/themeuploader.php:166 -#, php-format -msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed." -msgstr "" +#, fuzzy, php-format +msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d byte uncompressed." +msgid_plural "" +"Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed." +msgstr[0] "" +"Le thème importé est trop volumineux. Non compressé, il doit occuper moins " +"de %d octets." +msgstr[1] "" "Le thème importé est trop volumineux. Non compressé, il doit occuper moins " "de %d octets." -#: lib/themeuploader.php:178 +#: lib/themeuploader.php:179 msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css" msgstr "Archive de thème invalide : fichier css/display.css manquant" -#: lib/themeuploader.php:218 +#: lib/themeuploader.php:219 msgid "" "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, " "digits, underscore, and minus sign." @@ -7841,18 +8606,18 @@ msgstr "" "Le thème contient un nom de fichier ou de dossier invalide. Limitez-vous aux " "lettres ASCII et aux chiffres, caractère de soulignement et signe moins." -#: lib/themeuploader.php:224 +#: lib/themeuploader.php:225 msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe." msgstr "" "Ce thème contient un nom d'extension de ficher dangereux; peut être " "dangereux." -#: lib/themeuploader.php:241 +#: lib/themeuploader.php:242 #, php-format msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "Le thème contient un fichier de type « .%s », qui n'est pas autorisé." -#: lib/themeuploader.php:259 +#: lib/themeuploader.php:260 msgid "Error opening theme archive." msgstr "Erreur lors de l’ouverture de l’archive du thème." @@ -7860,6 +8625,13 @@ msgstr "Erreur lors de l’ouverture de l’archive du thème." msgid "Top posters" msgstr "Utilisateurs les plus actifs" +#. TRANS: Title for the form to unblock a user. +#: lib/unblockform.php:67 +#, fuzzy +msgctxt "TITLE" +msgid "Unblock" +msgstr "Débloquer" + #: lib/unsandboxform.php:69 msgid "Unsandbox" msgstr "Sortir du bac à sable" @@ -7938,17 +8710,17 @@ msgid "Moderator" msgstr "Modérateur" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1163 +#: lib/util.php:1175 msgid "a few seconds ago" msgstr "il y a quelques secondes" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1166 +#: lib/util.php:1178 msgid "about a minute ago" msgstr "il y a 1 minute" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1170 +#: lib/util.php:1182 #, php-format msgid "about one minute ago" msgid_plural "about %d minutes ago" @@ -7956,12 +8728,12 @@ msgstr[0] "une minute" msgstr[1] "%d minutes" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1173 +#: lib/util.php:1185 msgid "about an hour ago" msgstr "il y a 1 heure" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1177 +#: lib/util.php:1189 #, php-format msgid "about one hour ago" msgid_plural "about %d hours ago" @@ -7969,12 +8741,12 @@ msgstr[0] "une heure" msgstr[1] "%d heures" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1180 +#: lib/util.php:1192 msgid "about a day ago" msgstr "il y a 1 jour" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1184 +#: lib/util.php:1196 #, php-format msgid "about one day ago" msgid_plural "about %d days ago" @@ -7982,12 +8754,12 @@ msgstr[0] "un jour" msgstr[1] "%d jours" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1187 +#: lib/util.php:1199 msgid "about a month ago" msgstr "il y a 1 mois" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1191 +#: lib/util.php:1203 #, php-format msgid "about one month ago" msgid_plural "about %d months ago" @@ -7995,7 +8767,7 @@ msgstr[0] "un" msgstr[1] "%d" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1194 +#: lib/util.php:1206 msgid "about a year ago" msgstr "il y a environ 1 an" @@ -8007,24 +8779,46 @@ msgstr "&s n’est pas une couleur valide !" #. TRANS: Validation error for a web colour. #. TRANS: %s is the provided (invalid) text for colour. #: lib/webcolor.php:120 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex characters." msgstr "" "%s n’est pas une couleur valide ! Utilisez 3 ou 6 caractères hexadécimaux." -#: scripts/restoreuser.php:82 +#. TRANS: %s is the URL to the StatusNet site's Instant Messaging settings. +#: lib/xmppmanager.php:285 #, php-format -msgid "Backup file for user %s (%s)" -msgstr "Fichier de sauvegarde pour l’utilisateur %s (%s)" +msgid "Unknown user. Go to %s to add your address to your account" +msgstr "" +"Utilisateur inconnu. Aller à %s pour ajouter votre adresse à votre compte." -#: scripts/restoreuser.php:88 -msgid "No user specified; using backup user." -msgstr "Aucun utilisateur spécifié ; utilisation de l’utilisateur de secours." +#. TRANS: Response to XMPP source when it sent too long a message. +#. TRANS: %1$d the maximum number of allowed characters (used for plural), %2$d is the sent number. +#: lib/xmppmanager.php:404 +#, php-format +msgid "Message too long. Maximum is %1$d character, you sent %2$d." +msgid_plural "Message too long. Maximum is %1$d characters, you sent %2$d." +msgstr[0] "" +"Message trop long ! La taille maximale est de %1$d caractère ; vous en avez " +"envoyé %2$d." +msgstr[1] "" +"Message trop long ! La taille maximale est de %1$d caractères ; vous en avez " +"envoyé %2$d." -#: scripts/restoreuser.php:94 +#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user. +#: scripts/restoreuser.php:61 #, php-format -msgid "%d entries in backup." -msgstr "%d entrées dans la sauvegarde." +msgid "Getting backup from file '%s'." +msgstr "" + +#. TRANS: Commandline script output. +#: scripts/restoreuser.php:91 +msgid "No user specified; using backup user." +msgstr "Aucun utilisateur spécifié ; utilisation de l’utilisateur de secours." -#~ msgid "Edit Application" -#~ msgstr "Modifier l’application" +#. TRANS: Commandline script output. %d is the number of entries in the activity stream in backup; used for plural. +#: scripts/restoreuser.php:98 +#, fuzzy, php-format +msgid "%d entry in backup." +msgid_plural "%d entries in backup." +msgstr[0] "%d entrées dans la sauvegarde." +msgstr[1] "%d entrées dans la sauvegarde."