X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Ffr%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=9fb5e88b2b2c1347bf1fccca95343edf93be8b80;hb=32084e33a266797b306158df29e48f057651b410;hp=b6c896cf032b1683fee2c04b47d9fd165cb95c1d;hpb=057ec1fceacbfec1f755a5bc6700a188aa70e33f;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po index b6c896cf03..9fb5e88b2b 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -14,12 +14,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 19:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-02 19:20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-11 08:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-11 08:14:44+0000\n" "Language-Team: French\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61864); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62295); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: fr\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Accès" #: actions/accessadminpanel.php:65 msgid "Site access settings" -msgstr "Paramètres d'accès au site" +msgstr "Paramètres d’accès au site" #: actions/accessadminpanel.php:158 msgid "Registration" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Sur invitation uniquement" #: actions/accessadminpanel.php:169 msgid "Make registration invitation only." -msgstr "Rendre l’inscription sur invitation seulement." +msgstr "Autoriser l’inscription sur invitation seulement." #: actions/accessadminpanel.php:173 msgid "Closed" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Enregistrer" #: actions/accessadminpanel.php:189 msgid "Save access settings" -msgstr "Sauvegarder les paramètres d'accès" +msgstr "Sauvegarder les paramètres d’accès" #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Utilisateur non trouvé." #: actions/all.php:84 #, php-format msgid "%1$s and friends, page %2$d" -msgstr "!%1$s et amis, page %2$d" +msgstr "%1$s et ses amis, page %2$d" #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115 @@ -186,22 +186,23 @@ msgstr "Statuts de %1$s et ses amis dans %2$s!" #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 -#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99 -#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100 -#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:128 -#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114 -#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141 -#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120 -#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:115 -#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102 -#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108 -#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 -#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 -#: actions/apitimelinefriends.php:155 actions/apitimelinegroup.php:150 -#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 -#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedtome.php:121 +#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156 +#: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100 +#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100 +#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:136 +#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155 +#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132 +#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106 +#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88 +#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 +#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137 +#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 +#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:155 +#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinehome.php:156 +#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 +#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 -#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 +#: actions/apitimelineuser.php:166 actions/apiusershow.php:101 msgid "API method not found." msgstr "Méthode API non trouvée !" @@ -463,7 +464,7 @@ msgstr "Impossible de joindre l’utilisateur %1$s au groupe %2$s." #: actions/apigroupleave.php:114 msgid "You are not a member of this group." -msgstr "Vous n'êtes pas membre de ce groupe." +msgstr "Vous n’êtes pas membre de ce groupe." #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119 #, php-format @@ -487,12 +488,11 @@ msgstr "groupes sur %s" #: actions/apioauthauthorize.php:101 msgid "No oauth_token parameter provided." -msgstr "" +msgstr "Paramètre oauth_token non fourni." #: actions/apioauthauthorize.php:106 -#, fuzzy msgid "Invalid token." -msgstr "Taille incorrecte." +msgstr "Jeton incorrect." #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74 @@ -516,18 +516,18 @@ msgstr "" #: actions/apioauthauthorize.php:135 msgid "Invalid nickname / password!" -msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect !" +msgstr "Pseudo ou mot de passe incorrect !" #: actions/apioauthauthorize.php:159 msgid "Database error deleting OAuth application user." msgstr "" -"Erreur de la base de données lors de la suppression de l'utilisateur de " -"l'application OAuth." +"Erreur de la base de données lors de la suppression de l’utilisateur de " +"l’application OAuth." #: actions/apioauthauthorize.php:185 msgid "Database error inserting OAuth application user." msgstr "" -"Erreur de base de donnée en insérant l'utilisateur de l'application OAuth" +"Erreur de base de donnée en insérant l’utilisateur de l’application OAuth" #: actions/apioauthauthorize.php:214 #, php-format @@ -535,13 +535,13 @@ msgid "" "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access " "token." msgstr "" -"Le jeton de connexion %s a été autorisé. Merci de l'échanger contre un jeton " -"d'accès." +"Le jeton de connexion %s a été autorisé. Merci de l’échanger contre un jeton " +"d’accès." #: actions/apioauthauthorize.php:227 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "The request token %s has been denied and revoked." -msgstr "Le jeton de connexion %s a été refusé." +msgstr "Le jeton de connexion %s a été refusé et révoqué." #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139 @@ -555,11 +555,11 @@ msgstr "Soumission de formulaire inattendue." #: actions/apioauthauthorize.php:259 msgid "An application would like to connect to your account" msgstr "" -"Une application vous demande l'autorisation de se connecter à votre compte" +"Une application vous demande l’autorisation de se connecter à votre compte" #: actions/apioauthauthorize.php:276 msgid "Allow or deny access" -msgstr "Autoriser ou refuser l'accès" +msgstr "Autoriser ou refuser l’accès" #: actions/apioauthauthorize.php:292 #, php-format @@ -568,6 +568,10 @@ msgid "" "the ability to %3$s your %4$s account data. You should only " "give access to your %4$s account to third parties you trust." msgstr "" +"L’application %1$s de %2$s voudrait " +"pouvoir %3$s les données de votre compte %4$s. Vous ne " +"devriez donner l’accès à votre compte %4$s qu’aux tiers à qui vous faites " +"confiance." #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441 msgid "Account" @@ -575,7 +579,8 @@ msgstr "Compte" #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424 -#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152 +#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 +#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 #: lib/userprofile.php:131 msgid "Nickname" msgstr "Pseudo" @@ -595,7 +600,7 @@ msgstr "Autoriser" #: actions/apioauthauthorize.php:351 msgid "Allow or deny access to your account information." -msgstr "Autoriser ou refuser l'accès à votre compte." +msgstr "Autoriser ou refuser l’accès à votre compte." #: actions/apistatusesdestroy.php:107 msgid "This method requires a POST or DELETE." @@ -766,7 +771,7 @@ msgstr "Image originale" msgid "Preview" msgstr "Aperçu" -#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:247 +#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -813,9 +818,9 @@ msgid "" "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you " "will not be notified of any @-replies from them." msgstr "" -"Êtes-vous certain de vouloir bloquer cet utilisateur ? Après cela, il ne " -"sera plus abonné à votre compte, ne pourra plus s’y abonner de nouveau, et " -"vous ne serez pas informé des @-réponses de sa part." +"Voulez-vous vraiment bloquer cet utilisateur ? Après cela, il ne sera plus " +"abonné à votre compte, ne pourra plus s’y abonner de nouveau, et vous ne " +"serez pas informé des @-réponses de sa part." #: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153 #: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147 @@ -833,7 +838,7 @@ msgstr "Ne pas bloquer cet utilisateur" msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 +#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:80 msgid "Block this user" msgstr "Bloquer cet utilisateur" @@ -934,19 +939,17 @@ msgid "Notices" msgstr "Avis" #: actions/deleteapplication.php:63 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to delete an application." -msgstr "Vous devez être connecté pour modifier une application." +msgstr "Vous devez être connecté pour supprimer une application." #: actions/deleteapplication.php:71 -#, fuzzy msgid "Application not found." -msgstr "Informations sur l'application" +msgstr "Application non trouvée." #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77 #: actions/showapplication.php:94 msgid "You are not the owner of this application." -msgstr "Vous n'êtes pas le propriétaire de cette application." +msgstr "Vous n’êtes pas le propriétaire de cette application." #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 @@ -955,29 +958,26 @@ msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Un problème est survenu avec votre jeton de session." #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147 -#, fuzzy msgid "Delete application" -msgstr "Modifier votre application" +msgstr "Supprimer l’application" #: actions/deleteapplication.php:149 -#, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data " "about the application from the database, including all existing user " "connections." msgstr "" -"Êtes-vous certain de vouloir supprimer cet utilisateur ? Ceci effacera " -"toutes les données à son propos de la base de données, sans sauvegarde." +"Voulez-vous vraiment supprimer cette application ? Ceci effacera toutes les " +"données à son propos de la base de données, y compris toutes les connexions " +"utilisateur existantes." #: actions/deleteapplication.php:156 -#, fuzzy msgid "Do not delete this application" -msgstr "Ne pas supprimer cet avis" +msgstr "Ne pas supprimer cette application" #: actions/deleteapplication.php:160 -#, fuzzy msgid "Delete this application" -msgstr "Icône pour cette application" +msgstr "Supprimer cette application" #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Supprimer cet avis" #: actions/deletenotice.php:144 msgid "Are you sure you want to delete this notice?" -msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cet avis ?" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cet avis ?" #: actions/deletenotice.php:145 msgid "Do not delete this notice" @@ -1027,15 +1027,15 @@ msgstr "Vous pouvez seulement supprimer les utilisateurs locaux." #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 msgid "Delete user" -msgstr "Supprimer l'utilsateur" +msgstr "Supprimer l’utilisateur" #: actions/deleteuser.php:135 msgid "" "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about " "the user from the database, without a backup." msgstr "" -"Êtes-vous certain de vouloir supprimer cet utilisateur ? Ceci effacera " -"toutes les données à son propos de la base de données, sans sauvegarde." +"Voulez-vous vraiment supprimer cet utilisateur ? Ceci effacera toutes les " +"données à son propos de la base de données, sans sauvegarde." #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77 msgid "Delete this user" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "URL du logo invalide." #: actions/designadminpanel.php:279 #, php-format msgid "Theme not available: %s" -msgstr "Le thème n'est pas disponible : %s" +msgstr "Le thème n’est pas disponible : %s" #: actions/designadminpanel.php:375 msgid "Change logo" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgid "" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" "$s." msgstr "" -"Vous pouvez importer une image d'arrière plan pour ce site. La taille " +"Vous pouvez importer une image d’arrière plan pour ce site. La taille " "maximale du fichier est de %1$s." #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139 @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Document « %s » non trouvé." #: actions/editapplication.php:54 msgid "Edit Application" -msgstr "Modifier l'application" +msgstr "Modifier l’application" #: actions/editapplication.php:66 msgid "You must be logged in to edit an application." @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "Vous devez être connecté pour modifier une application." #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166 #: actions/showapplication.php:87 msgid "No such application." -msgstr "Pas d'application." +msgstr "Application non trouvée." #: actions/editapplication.php:161 msgid "Use this form to edit your application." @@ -1188,45 +1188,44 @@ msgid "Name is too long (max 255 chars)." msgstr "Le nom est trop long (maximum de 255 caractères)." #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162 -#, fuzzy msgid "Name already in use. Try another one." -msgstr "Pseudo déjà utilisé. Essayez-en un autre." +msgstr "Ce nom est déjà utilisé. Essayez-en un autre." #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168 msgid "Description is required." -msgstr "Description requise." +msgstr "La description est requise." #: actions/editapplication.php:194 msgid "Source URL is too long." -msgstr "L'URL source est trop longue." +msgstr "L’URL source est trop longue." #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185 msgid "Source URL is not valid." -msgstr "URL source invalide." +msgstr "L’URL source est invalide." #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188 msgid "Organization is required." -msgstr "Organisation requise." +msgstr "L’organisation est requise." #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191 msgid "Organization is too long (max 255 chars)." -msgstr "Organisation trop longue (maximum de 255 caractères)." +msgstr "L’organisation est trop longue (maximum de 255 caractères)." #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194 msgid "Organization homepage is required." -msgstr "La page d'accueil de l'organisation est requise." +msgstr "La page d’accueil de l’organisation est requise." #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206 msgid "Callback is too long." -msgstr "Le Callback est trop long." +msgstr "Le rappel (Callback) est trop long." #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215 msgid "Callback URL is not valid." -msgstr "URL de rappel invalide." +msgstr "L’URL de rappel (Callback) est invalide." #: actions/editapplication.php:258 msgid "Could not update application." -msgstr "Impossible de mettre à jour l'application." +msgstr "Impossible de mettre à jour l’application." #: actions/editgroup.php:56 #, php-format @@ -1452,7 +1451,7 @@ msgstr "Cet avis a déjà été ajouté à vos favoris !" msgid "Disfavor favorite" msgstr "Retirer ce favori" -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91 #: lib/publicgroupnav.php:93 msgid "Popular notices" msgstr "Avis populaires" @@ -1549,7 +1548,7 @@ msgstr "Cet utilisateur vous a empêché de vous inscrire." #: actions/finishremotesubscribe.php:110 msgid "You are not authorized." -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé." +msgstr "Vous n’êtes pas autorisé." #: actions/finishremotesubscribe.php:113 msgid "Could not convert request token to access token." @@ -1600,7 +1599,7 @@ msgstr "Cet utilisateur est déjà bloqué pour le groupe." msgid "User is not a member of group." msgstr "L’utilisateur n’est pas membre du groupe." -#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 +#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:316 msgid "Block user from group" msgstr "Bloquer cet utilisateur du groupe" @@ -1703,19 +1702,19 @@ msgstr "Liste des utilisateurs inscrits à ce groupe." msgid "Admin" msgstr "Administrer" -#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 +#: actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:69 msgid "Block" msgstr "Bloquer" -#: actions/groupmembers.php:441 +#: actions/groupmembers.php:443 msgid "Make user an admin of the group" msgstr "Faire de cet utilisateur un administrateur du groupe" -#: actions/groupmembers.php:473 +#: actions/groupmembers.php:475 msgid "Make Admin" msgstr "Faire un administrateur" -#: actions/groupmembers.php:473 +#: actions/groupmembers.php:475 msgid "Make this user an admin" msgstr "Faire de cet utilisateur un administrateur" @@ -2073,7 +2072,7 @@ msgstr "Vous devez ouvrir une session pour quitter un groupe." #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:265 msgid "You are not a member of that group." -msgstr "Vous n'êtes pas membre de ce groupe." +msgstr "Vous n’êtes pas membre de ce groupe." #: actions/leavegroup.php:127 #, php-format @@ -2135,24 +2134,24 @@ msgstr "" "pas encore d’identifiant ? [Créez-vous](%%action.register%%) un nouveau " "compte." -#: actions/makeadmin.php:91 +#: actions/makeadmin.php:92 msgid "Only an admin can make another user an admin." msgstr "" "Seul un administrateur peut faire d’un autre utilisateur un administrateur." -#: actions/makeadmin.php:95 +#: actions/makeadmin.php:96 #, php-format msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgstr "%1$s est déjà administrateur du groupe « %2$s »." -#: actions/makeadmin.php:132 +#: actions/makeadmin.php:133 #, php-format msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." msgstr "" "Impossible d’obtenir les enregistrements d’appartenance pour %1$s dans le " "groupe %2$s." -#: actions/makeadmin.php:145 +#: actions/makeadmin.php:146 #, php-format msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgstr "Impossible de rendre %1$s administrateur du groupe %2$s." @@ -2175,11 +2174,11 @@ msgstr "Utilisez ce formulaire pour inscrire une nouvelle application." #: actions/newapplication.php:176 msgid "Source URL is required." -msgstr "URL source requise." +msgstr "L’URL source est requise." #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 msgid "Could not create application." -msgstr "Impossible de créer l'application." +msgstr "Impossible de créer l’application." #: actions/newgroup.php:53 msgid "New group" @@ -2310,7 +2309,7 @@ msgstr "Applications que vous avez enregistré" #: actions/oauthappssettings.php:135 #, php-format msgid "You have not registered any applications yet." -msgstr "Vous n'avez encore enregistré aucune application." +msgstr "Vous n’avez encore enregistré aucune application." #: actions/oauthconnectionssettings.php:72 msgid "Connected applications" @@ -2323,21 +2322,21 @@ msgstr "" #: actions/oauthconnectionssettings.php:175 msgid "You are not a user of that application." -msgstr "Vous n'êtes pas un utilisateur de cette application." +msgstr "Vous n’êtes pas un utilisateur de cette application." #: actions/oauthconnectionssettings.php:186 msgid "Unable to revoke access for app: " -msgstr "Impossible d'annuler l'accès de l'application : " +msgstr "Impossible d’annuler l’accès de l’application : " #: actions/oauthconnectionssettings.php:198 #, php-format msgid "You have not authorized any applications to use your account." -msgstr "Vous n'avez autorisé aucune application à utiliser votre compte." +msgstr "Vous n’avez autorisé aucune application à utiliser votre compte." #: actions/oauthconnectionssettings.php:211 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " msgstr "" -"Les programmeurs peuvent modifier les paramètres d'enregistrement pour leurs " +"Les programmeurs peuvent modifier les paramètres d’enregistrement pour leurs " "applications " #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100 @@ -2357,8 +2356,8 @@ msgstr "type de contenu " msgid "Only " msgstr "Seulement " -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039 -#: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040 +#: lib/api.php:1068 lib/api.php:1178 msgid "Not a supported data format." msgstr "Format de données non supporté." @@ -2404,23 +2403,23 @@ msgstr "Le service de réduction d’URL est trop long (50 caractères maximum). #: actions/otp.php:69 msgid "No user ID specified." -msgstr "Aucun identifiant d'utilisateur n’a été spécifié." +msgstr "Aucun identifiant d’utilisateur n’a été spécifié." #: actions/otp.php:83 msgid "No login token specified." -msgstr "Aucun jeton d'identification n’a été spécifié." +msgstr "Aucun jeton d’identification n’a été spécifié." #: actions/otp.php:90 msgid "No login token requested." -msgstr "Aucune jeton d'identification requis." +msgstr "Aucun jeton d’identification n’a été demandé." #: actions/otp.php:95 msgid "Invalid login token specified." -msgstr "Jeton d'identification invalide." +msgstr "Jeton d’identification invalide." #: actions/otp.php:104 msgid "Login token expired." -msgstr "Jeton d'identification périmé." +msgstr "Jeton d’identification périmé." #: actions/outbox.php:58 #, php-format @@ -2565,7 +2564,7 @@ msgstr "Jolies URL" #: actions/pathsadminpanel.php:252 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" -msgstr "Utiliser des jolies URL (plus lisibles et mémorable) ?" +msgstr "Utiliser des jolies URL (plus lisibles et faciles à mémoriser) ?" #: actions/pathsadminpanel.php:259 msgid "Theme" @@ -2735,7 +2734,7 @@ msgstr "Bio" #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112 -#: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177 +#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177 #: lib/userprofile.php:164 msgid "Location" msgstr "Emplacement" @@ -2925,7 +2924,7 @@ msgstr "" "Pourquoi ne pas [créer un compte](%%action.register%%) et être le premier à " "en poster un !" -#: actions/publictagcloud.php:131 +#: actions/publictagcloud.php:134 msgid "Tag cloud" msgstr "Nuage de marques" @@ -3373,78 +3372,82 @@ msgstr "Sauvegarder les paramètres du site" msgid "You must be logged in to view an application." msgstr "Vous devez être connecté pour voir une application." -#: actions/showapplication.php:158 +#: actions/showapplication.php:157 msgid "Application profile" -msgstr "Profil de l'application" +msgstr "Profil de l’application" -#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:180 +#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180 msgid "Icon" msgstr "Icône" -#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195 +#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195 #: lib/applicationeditform.php:195 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:222 +#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198 +#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172 msgid "Description" msgstr "Description" -#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429 +#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:429 #: lib/profileaction.php:174 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" -#: actions/showapplication.php:204 -#, fuzzy, php-format +#: actions/showapplication.php:203 +#, php-format msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" -msgstr "créé par %1$s - accès %2$s par défaut - %3$d utilisateurs" +msgstr "Créé par %1$s - accès %2$s par défaut - %3$d utilisateurs" -#: actions/showapplication.php:214 +#: actions/showapplication.php:213 msgid "Application actions" -msgstr "Actions de l'application" +msgstr "Actions de l’application" -#: actions/showapplication.php:232 +#: actions/showapplication.php:236 msgid "Reset key & secret" msgstr "Réinitialiser la clé et le secret" -#: actions/showapplication.php:256 +#: actions/showapplication.php:261 msgid "Application info" -msgstr "Informations sur l'application" +msgstr "Informations sur l’application" -#: actions/showapplication.php:258 +#: actions/showapplication.php:263 msgid "Consumer key" -msgstr "Clé de l'utilisateur" +msgstr "Clé de l’utilisateur" -#: actions/showapplication.php:263 +#: actions/showapplication.php:268 msgid "Consumer secret" -msgstr "Secret de l'utilisateur" +msgstr "Secret de l’utilisateur" -#: actions/showapplication.php:268 +#: actions/showapplication.php:273 msgid "Request token URL" msgstr "URL du jeton de requête" -#: actions/showapplication.php:273 +#: actions/showapplication.php:278 msgid "Access token URL" -msgstr "URL du jeton d'accès" +msgstr "URL du jeton d’accès" -#: actions/showapplication.php:278 +#: actions/showapplication.php:283 msgid "Authorize URL" -msgstr "Autoriser l'URL" +msgstr "Autoriser l’URL" -#: actions/showapplication.php:283 +#: actions/showapplication.php:288 msgid "" "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext " "signature method." msgstr "" -"Note : Nous utilisons les signatures HMAC-SHA1. Nous n'utilisons pas la " +"Note : Nous utilisons les signatures HMAC-SHA1. Nous n’utilisons pas la " "méthode de signature en texte clair." +#: actions/showapplication.php:309 +msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" +msgstr "Voulez-vous vraiment réinitialiser votre clé consommateur et secrète ?" + #: actions/showfavorites.php:79 #, php-format msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" @@ -3517,12 +3520,12 @@ msgid "Group profile" msgstr "Profil du groupe" #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118 -#: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177 +#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177 msgid "URL" msgstr "URL" #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128 -#: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194 +#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194 msgid "Note" msgstr "Note" @@ -3973,7 +3976,7 @@ msgstr "Aucun code entré" #: actions/subedit.php:70 msgid "You are not subscribed to that profile." -msgstr "Vous n'êtes pas abonné(e) à ce profil." +msgstr "Vous n’êtes pas abonné(e) à ce profil." #: actions/subedit.php:83 msgid "Could not save subscription." @@ -4109,7 +4112,8 @@ msgstr "Marque %s" msgid "User profile" msgstr "Profil de l’utilisateur" -#: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102 +#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132 +#: lib/userprofile.php:102 msgid "Photo" msgstr "Photo" @@ -4169,7 +4173,7 @@ msgstr "Aucune identité de profil dans la requête." msgid "Unsubscribed" msgstr "Désabonné" -#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330 +#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:337 #, php-format msgid "" "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." @@ -4260,36 +4264,36 @@ msgstr "" "abonner aux avis de cet utilisateur. Si vous n’avez pas demandé à vous " "abonner aux avis de quelqu’un, cliquez « Rejeter »." -#: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165 +#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165 msgid "License" msgstr "Licence" -#: actions/userauthorization.php:209 +#: actions/userauthorization.php:217 msgid "Accept" msgstr "Accepter" -#: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115 +#: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115 #: lib/subscribeform.php:139 msgid "Subscribe to this user" msgstr "S’abonner à cet utilisateur" -#: actions/userauthorization.php:211 +#: actions/userauthorization.php:219 msgid "Reject" msgstr "Refuser" -#: actions/userauthorization.php:212 +#: actions/userauthorization.php:220 msgid "Reject this subscription" msgstr "Rejeter cet abonnement" -#: actions/userauthorization.php:225 +#: actions/userauthorization.php:232 msgid "No authorization request!" msgstr "Pas de requête d’autorisation !" -#: actions/userauthorization.php:247 +#: actions/userauthorization.php:254 msgid "Subscription authorized" msgstr "Abonnement autorisé" -#: actions/userauthorization.php:249 +#: actions/userauthorization.php:256 msgid "" "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to authorize the " @@ -4299,11 +4303,11 @@ msgstr "" "Vérifiez les instructions du site pour savoir comment compléter " "l’autorisation de l’abonnement. Votre jeton d’abonnement est :" -#: actions/userauthorization.php:259 +#: actions/userauthorization.php:266 msgid "Subscription rejected" msgstr "Abonnement refusé" -#: actions/userauthorization.php:261 +#: actions/userauthorization.php:268 msgid "" "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to fully reject the " @@ -4313,38 +4317,38 @@ msgstr "" "Vérifiez les instructions du site pour savoir comment refuser pleinement " "l’abonnement." -#: actions/userauthorization.php:296 +#: actions/userauthorization.php:303 #, php-format msgid "Listener URI ‘%s’ not found here." msgstr "L’URI de l’auditeur ‘%s’ n’a pas été trouvée ici." -#: actions/userauthorization.php:301 +#: actions/userauthorization.php:308 #, php-format msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long." msgstr "L’URI à laquelle vous vous êtes abonné(e) ‘%s’ est trop longue." -#: actions/userauthorization.php:307 +#: actions/userauthorization.php:314 #, php-format msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user." msgstr "" "L’URI à laquelle vous vous êtes abonné(e) ‘%s’ est un utilisateur local." -#: actions/userauthorization.php:322 +#: actions/userauthorization.php:329 #, php-format msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user." msgstr "L’URL du profil ‘%s’ est pour un utilisateur local." -#: actions/userauthorization.php:338 +#: actions/userauthorization.php:345 #, php-format msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." msgstr "L’URL de l’avatar ‘%s’ n’est pas valide." -#: actions/userauthorization.php:343 +#: actions/userauthorization.php:350 #, php-format msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." msgstr "Impossible de lire l’URL de l’avatar « %s »." -#: actions/userauthorization.php:348 +#: actions/userauthorization.php:355 #, php-format msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." msgstr "Format d’image invalide pour l’URL de l’avatar « %s »." @@ -4470,11 +4474,11 @@ msgstr "Un fichier aussi gros dépasserai votre quota mensuel de %d octets." #: classes/Group_member.php:41 msgid "Group join failed." -msgstr "L'inscription au groupe a échoué." +msgstr "L’inscription au groupe a échoué." #: classes/Group_member.php:53 msgid "Not part of group." -msgstr "N'appartient pas au groupe." +msgstr "N’appartient pas au groupe." #: classes/Group_member.php:60 msgid "Group leave failed." @@ -4483,7 +4487,7 @@ msgstr "La désinscription du groupe a échoué." #: classes/Login_token.php:76 #, php-format msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "Impossible de créer le jeton d'ouverture de session pour %s" +msgstr "Impossible de créer le jeton d’identification pour %s" #: classes/Message.php:45 msgid "You are banned from sending direct messages." @@ -4542,7 +4546,7 @@ msgstr "Problème lors de l’enregistrement de la boîte de réception du group msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Erreur de base de donnée en insérant la réponse :%s" -#: classes/Notice.php:1231 +#: classes/Notice.php:1235 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -4558,7 +4562,7 @@ msgstr "Impossible de créer le groupe." #: classes/User_group.php:409 msgid "Could not set group membership." -msgstr "Impossible d'établir l’inscription au groupe." +msgstr "Impossible d’établir l’inscription au groupe." #: lib/accountsettingsaction.php:108 msgid "Change your profile settings" @@ -4586,7 +4590,7 @@ msgstr "Autres " #: lib/accountsettingsaction.php:128 msgid "Other options" -msgstr "Autres options " +msgstr "Autres options" #: lib/action.php:144 #, php-format @@ -4752,13 +4756,13 @@ msgstr "Le contenu et les données de %1$s sont privés et confidentiels." #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" -"Le contenu et les données sont sous le droit d'auteur de %1$s. Tous droits " +"Le contenu et les données sont sous le droit d’auteur de %1$s. Tous droits " "réservés." #: lib/action.php:814 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" -"Le contenu et les données sont sous le droit d'auteur du contributeur. Tous " +"Le contenu et les données sont sous le droit d’auteur du contributeur. Tous " "droits réservés." #: lib/action.php:826 @@ -4815,7 +4819,7 @@ msgstr "Configuration utilisateur" #: lib/adminpanelaction.php:327 msgid "Access configuration" -msgstr "Configuration d'accès" +msgstr "Configuration d’accès" #: lib/adminpanelaction.php:332 msgid "Paths configuration" @@ -4825,18 +4829,18 @@ msgstr "Configuration des chemins" msgid "Sessions configuration" msgstr "Configuration des sessions" -#: lib/apiauth.php:99 +#: lib/apiauth.php:95 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." msgstr "" -"La ressource de l'API a besoin de l'accès en lecture et en écriture, mais " -"vous n'y avez accès qu'en lecture." +"La ressource de l’API a besoin de l’accès en lecture et en écriture, mais " +"vous n’y avez accès qu’en lecture." -#: lib/apiauth.php:279 +#: lib/apiauth.php:273 #, php-format msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s" msgstr "" -"L'essai d'authentification de l'API a échoué ; identifiant = %1$s, proxy = %2" -"$s, ip = %3$s" +"L’essai d’authentification de l’API a échoué ; pseudo = %1$s, proxy = %2$s, " +"ip = %3$s" #: lib/applicationeditform.php:136 msgid "Edit application" @@ -4853,7 +4857,7 @@ msgstr "Décrivez votre application en %d caractères" #: lib/applicationeditform.php:207 msgid "Describe your application" -msgstr "Décrivez votre applications" +msgstr "Décrivez votre application" #: lib/applicationeditform.php:216 msgid "Source URL" @@ -4861,7 +4865,7 @@ msgstr "URL source" #: lib/applicationeditform.php:218 msgid "URL of the homepage of this application" -msgstr "URL de la page d'accueil de cette application" +msgstr "URL de la page d’accueil de cette application" #: lib/applicationeditform.php:224 msgid "Organization responsible for this application" @@ -4869,11 +4873,11 @@ msgstr "Organisation responsable de cette application" #: lib/applicationeditform.php:230 msgid "URL for the homepage of the organization" -msgstr "URL de la page d'accueil de l'organisation" +msgstr "URL de la page d’accueil de l’organisation" #: lib/applicationeditform.php:236 msgid "URL to redirect to after authentication" -msgstr "URL vers laquelle rediriger après l'authentification" +msgstr "URL vers laquelle rediriger après l’authentification" #: lib/applicationeditform.php:258 msgid "Browser" @@ -4885,7 +4889,7 @@ msgstr "Bureau" #: lib/applicationeditform.php:275 msgid "Type of application, browser or desktop" -msgstr "Type d'application, navigateur ou bureau" +msgstr "Type d’application, navigateur ou bureau" #: lib/applicationeditform.php:297 msgid "Read-only" @@ -4961,7 +4965,7 @@ msgstr "Ça n’a pas de sens de se faire un clin d’œil à soi-même !" #: lib/command.php:99 #, php-format msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "Coup de code envoyé à %s" +msgstr "Clin d’œil envoyé à %s" #: lib/command.php:126 #, php-format @@ -4999,7 +5003,7 @@ msgstr "Impossible d’inscrire l’utilisateur %s au groupe %s" #: lib/command.php:236 #, php-format msgid "%s joined group %s" -msgstr "%1$s a rejoint le groupe %2$s" +msgstr "%s a rejoint le groupe %s" #: lib/command.php:275 #, php-format @@ -5009,7 +5013,7 @@ msgstr "Impossible de retirer l’utilisateur %s du groupe %s" #: lib/command.php:280 #, php-format msgid "%s left group %s" -msgstr "%1$s a quitté le groupe %2$s" +msgstr "%s a quitté le groupe %s" #: lib/command.php:309 #, php-format @@ -5120,7 +5124,7 @@ msgstr "Impossible d’activer les avertissements." #: lib/command.php:641 msgid "Login command is disabled" -msgstr "La commande d'ouverture de session est désactivée" +msgstr "La commande d’ouverture de session est désactivée" #: lib/command.php:652 #, php-format @@ -5131,7 +5135,7 @@ msgstr "" #: lib/command.php:668 msgid "You are not subscribed to anyone." -msgstr "Vous n'êtes pas abonné(e) à personne." +msgstr "Vous n’êtes abonné(e) à personne." #: lib/command.php:670 msgid "You are subscribed to this person:" @@ -5415,7 +5419,7 @@ msgstr "Groupes avec le plus de membres" #: lib/groupsbypostssection.php:71 msgid "Groups with most posts" -msgstr "Groupes avec le plus d'éléments publiés" +msgstr "Groupes avec le plus d’éléments publiés" #: lib/grouptagcloudsection.php:56 #, php-format @@ -5803,7 +5807,7 @@ msgstr "Un dossier temporaire est manquant." #: lib/mediafile.php:162 msgid "Failed to write file to disk." -msgstr "Impossible d'écrire sur le disque." +msgstr "Impossible d’écrire sur le disque." #: lib/mediafile.php:165 msgid "File upload stopped by extension." @@ -5873,7 +5877,7 @@ msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" msgstr "" -"Désolé, l'obtention de votre localisation prend plus de temps que prévu. " +"Désolé, l’obtention de votre localisation prend plus de temps que prévu. " "Veuillez réessayer plus tard." #: lib/noticelist.php:428 @@ -5949,11 +5953,11 @@ msgstr "Erreur lors de l’insertion du profil distant" msgid "Duplicate notice" msgstr "Dupliquer l’avis" -#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 +#: lib/oauthstore.php:465 lib/subs.php:48 msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "Il vous avez été interdit de vous abonner." -#: lib/oauthstore.php:491 +#: lib/oauthstore.php:490 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Impossible d’insérer un nouvel abonnement." @@ -6060,7 +6064,7 @@ msgstr "Reprendre cet avis" #: lib/router.php:665 msgid "No single user defined for single-user mode." -msgstr "" +msgstr "Aucun utilisateur unique défini pour le mode mono-utilisateur." #: lib/sandboxform.php:67 msgid "Sandbox" @@ -6227,47 +6231,47 @@ msgstr "Message" msgid "Moderate" msgstr "Modérer" -#: lib/util.php:867 +#: lib/util.php:870 msgid "a few seconds ago" msgstr "il y a quelques secondes" -#: lib/util.php:869 +#: lib/util.php:872 msgid "about a minute ago" msgstr "il y a 1 minute" -#: lib/util.php:871 +#: lib/util.php:874 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "il y a %d minutes" -#: lib/util.php:873 +#: lib/util.php:876 msgid "about an hour ago" msgstr "il y a 1 heure" -#: lib/util.php:875 +#: lib/util.php:878 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "il y a %d heures" -#: lib/util.php:877 +#: lib/util.php:880 msgid "about a day ago" msgstr "il y a 1 jour" -#: lib/util.php:879 +#: lib/util.php:882 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "il y a %d jours" -#: lib/util.php:881 +#: lib/util.php:884 msgid "about a month ago" msgstr "il y a 1 mois" -#: lib/util.php:883 +#: lib/util.php:886 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "il y a %d mois" -#: lib/util.php:885 +#: lib/util.php:888 msgid "about a year ago" msgstr "il y a environ 1 an"