X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fgl%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=ab9374d1f13cd247291735c79ee956010a592520;hb=2306f7a7f4f746215d432af4351452ed4aa423f0;hp=e321affb72d0baf8da2cd9cde9369e9aed57218d;hpb=9e516ed1bbb7b7a32fce006e5f2915b0ca344b98;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/gl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/gl/LC_MESSAGES/statusnet.po index e321affb72..ab9374d1f1 100644 --- a/locale/gl/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/gl/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -11,17 +11,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-30 23:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-30 23:20:19+0000\n" "Language-Team: Galician \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75708); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: gl\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-10-30 09:48:40+0000\n" #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Menu item for site administration @@ -117,6 +117,7 @@ msgstr "Esa páxina non existe." #. TRANS: Client error displayed when requesting most recent dents by user and friends for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when requesting most recent mentions for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices for a non-existing user. +#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a non-existing user. #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #: actions/all.php:80 actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:110 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:103 @@ -129,7 +130,7 @@ msgstr "Esa páxina non existe." #: actions/apistatusesupdate.php:230 actions/apisubscriptions.php:85 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:173 #: actions/apitimelinehome.php:78 actions/apitimelinementions.php:77 -#: actions/apitimelineuser.php:79 actions/avatarbynickname.php:75 +#: actions/apitimelineuser.php:79 actions/avatarbynickname.php:79 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145 @@ -309,11 +310,12 @@ msgstr "Non se puido actualizar o usuario." #. TRANS: Client error displayed a user has no profile updating profile colours. #. TRANS: Client error displayed if a user profile could not be found updating a profile image. #. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a user without a profile. +#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a user without a profile. #: actions/apiaccountupdateprofile.php:111 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 -#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 +#: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66 #: lib/profileaction.php:84 msgid "User has no profile." @@ -328,7 +330,7 @@ msgstr "Non se puido gardar o perfil." #. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH. #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81 -#: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:259 +#: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:269 #: actions/designadminpanel.php:125 actions/editapplication.php:121 #: actions/newapplication.php:104 actions/newnotice.php:95 #, fuzzy, php-format @@ -507,9 +509,11 @@ msgstr "Non se puido determinar o usuario de orixe." msgid "Could not find target user." msgstr "Non se puido atopar o usuario de destino." +#. TRANS: Group edit form validation error. +#. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: Validation error in form for profile settings. -#: actions/apigroupcreate.php:165 actions/editgroup.php:186 -#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:243 +#: actions/apigroupcreate.php:165 actions/editgroup.php:191 +#: actions/newgroup.php:127 actions/profilesettings.php:243 #: actions/register.php:212 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." msgstr "" @@ -517,35 +521,43 @@ msgstr "" "en branco." #. TRANS: Client error trying to create a group with a nickname this is already in use. +#. TRANS: Group edit form validation error. +#. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: Validation error in form for profile settings. -#: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190 -#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:277 +#: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:196 +#: actions/newgroup.php:132 actions/profilesettings.php:277 #: actions/register.php:215 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Ese alcume xa está en uso. Probe con outro." #. TRANS: Client error in form for group creation. +#. TRANS: Group edit form validation error. +#. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: Validation error in form for profile settings. -#: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:193 -#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:247 +#: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:200 +#: actions/newgroup.php:136 actions/profilesettings.php:247 #: actions/register.php:217 msgid "Not a valid nickname." msgstr "O formato do alcume non é correcto." #. TRANS: Client error in form for group creation. #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "Edit application" form. +#. TRANS: Group edit form validation error. +#. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: Validation error in form for profile settings. #: actions/apigroupcreate.php:200 actions/editapplication.php:233 -#: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:211 -#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:252 +#: actions/editgroup.php:207 actions/newapplication.php:211 +#: actions/newgroup.php:143 actions/profilesettings.php:252 #: actions/register.php:224 msgid "Homepage is not a valid URL." msgstr "O URL da páxina persoal non é correcto." #. TRANS: Client error in form for group creation. +#. TRANS: Group edit form validation error. +#. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: Validation error in form for profile settings. -#: actions/apigroupcreate.php:210 actions/editgroup.php:202 -#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:256 +#: actions/apigroupcreate.php:210 actions/editgroup.php:211 +#: actions/newgroup.php:147 actions/profilesettings.php:256 #: actions/register.php:227 #, fuzzy msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)." @@ -554,10 +566,11 @@ msgstr "O nome completo é longo de máis (o máximo son 255 caracteres)." #. TRANS: Client error shown when providing too long a description during group creation. #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters. #. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the "Edit application" form. +#. TRANS: Group edit form validation error. #. TRANS: Form validation error in New application form. #. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description. #: actions/apigroupcreate.php:220 actions/editapplication.php:201 -#: actions/newapplication.php:178 +#: actions/editgroup.php:216 actions/newapplication.php:178 #, fuzzy, php-format msgid "Description is too long (maximum %d character)." msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)." @@ -565,9 +578,11 @@ msgstr[0] "A descrición é longa de máis (o máximo son %d caracteres)." msgstr[1] "A descrición é longa de máis (o máximo son %d caracteres)." #. TRANS: Client error shown when providing too long a location during group creation. +#. TRANS: Group edit form validation error. +#. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: Validation error in form for profile settings. -#: actions/apigroupcreate.php:234 actions/editgroup.php:208 -#: actions/newgroup.php:153 actions/profilesettings.php:269 +#: actions/apigroupcreate.php:234 actions/editgroup.php:223 +#: actions/newgroup.php:159 actions/profilesettings.php:269 #: actions/register.php:236 #, fuzzy msgid "Location is too long (maximum 255 characters)." @@ -575,7 +590,12 @@ msgstr "A localidade é longa de máis (o máximo son 255 caracteres)." #. TRANS: Client error shown when providing too many aliases during group creation. #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases. -#: actions/apigroupcreate.php:255 actions/newgroup.php:166 +#. TRANS: Group edit form validation error. +#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases. +#. TRANS: Group create form validation error. +#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases. +#: actions/apigroupcreate.php:255 actions/editgroup.php:236 +#: actions/newgroup.php:172 #, fuzzy, php-format msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed." msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed." @@ -591,15 +611,19 @@ msgstr "Pseudónimo incorrecto: \"%s\"." #. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is already in use. #. TRANS: %s is the alias that is already in use. -#: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:232 -#: actions/newgroup.php:181 +#. TRANS: Group edit form validation error. +#. TRANS: Group create form validation error. +#: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:253 +#: actions/newgroup.php:189 #, php-format msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." msgstr "O pseudónimo \"%s\" xa se está a usar. Proba con outro." #. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is the same as the group's nickname. -#: actions/apigroupcreate.php:305 actions/editgroup.php:238 -#: actions/newgroup.php:187 +#. TRANS: Group edit form validation error. +#. TRANS: Group create form validation error. +#: actions/apigroupcreate.php:305 actions/editgroup.php:260 +#: actions/newgroup.php:196 msgid "Alias can't be the same as nickname." msgstr "O pseudónimo non pode coincidir co alcume." @@ -705,18 +729,18 @@ msgid "Request token already authorized." msgstr "Non está autorizado." #. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token. -#: actions/apioauthauthorize.php:147 actions/avatarsettings.php:270 +#: actions/apioauthauthorize.php:147 actions/avatarsettings.php:280 #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 -#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 +#: actions/groupunblock.php:65 actions/imsettings.php:230 #: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:105 actions/nudge.php:80 #: actions/oauthappssettings.php:165 actions/oauthconnectionssettings.php:138 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77 -#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:38 +#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:40 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52 #: lib/designsettings.php:294 @@ -737,12 +761,13 @@ msgstr "" "OAuth." #. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API. +#. TRANS: Unexpected validation error on avatar upload form. #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings. #. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. -#: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:283 +#: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144 #: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322 #: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:125 @@ -797,6 +822,7 @@ msgstr "Conta" #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form. #. TRANS: Field label in form for profile settings. +#. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default. #: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252 #: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:433 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 @@ -1052,31 +1078,42 @@ msgstr "Método API en desenvolvemento." msgid "User not found." msgstr "Non se atopou o método da API." +#. TRANS: Client error displayed trying to get a non-existing attachment. #: actions/attachment.php:73 msgid "No such attachment." msgstr "Non existe tal dato adxunto." -#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73 -#: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84 +#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing a nickname. +#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a group without providing a group nickname. +#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not proving a nickname for the group to edit. +#. TRANS: Client error displayed if no nickname argument was given requesting a group page. +#: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73 +#: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121 msgid "No nickname." msgstr "Sen alcume." -#: actions/avatarbynickname.php:64 +#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing an avatar size. +#: actions/avatarbynickname.php:66 msgid "No size." msgstr "Sen tamaño." -#: actions/avatarbynickname.php:69 +#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar providing an invalid avatar size. +#: actions/avatarbynickname.php:72 msgid "Invalid size." msgstr "Tamaño non válido." +#. TRANS: Title for avatar upload page. +#. TRANS: Label for group avatar (dt). Text hidden by default. #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230 +#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:229 #: lib/accountsettingsaction.php:113 msgid "Avatar" msgstr "Avatar" +#. TRANS: Instruction for avatar upload page. +#. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB". #: actions/avatarsettings.php:78 #, php-format msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." @@ -1084,74 +1121,97 @@ msgstr "" "Pode cargar o seu avatar personalizado. O tamaño máximo para o ficheiro é de " "%s." -#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 +#. TRANS: Server error displayed in avatar upload page when no matching profile can be found for a user. +#: actions/avatarsettings.php:108 actions/avatarsettings.php:192 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108 msgid "User without matching profile." msgstr "O usuario non ten perfil." -#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197 +#. TRANS: Avatar upload page form legend. +#. TRANS: Avatar upload page crop form legend. +#: actions/avatarsettings.php:122 actions/avatarsettings.php:205 #: actions/grouplogo.php:254 msgid "Avatar settings" msgstr "Configuración do avatar" -#: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205 +#. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of originally uploaded avatar (h2). +#. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of originally uploaded avatar (h2). +#: actions/avatarsettings.php:131 actions/avatarsettings.php:214 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262 msgid "Original" msgstr "Orixinal" -#: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217 +#. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of to be used rendition of uploaded avatar (h2). +#. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of to be used rendition of uploaded avatar (h2). +#: actions/avatarsettings.php:147 actions/avatarsettings.php:227 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" -#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deletegroupform.php:121 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:667 +#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. +#: actions/avatarsettings.php:155 +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236 +#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar. +#: actions/avatarsettings.php:173 +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Upload" msgstr "Cargar" -#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289 +#. TRANS: Button on avatar upload crop form to confirm a selected crop as avatar. +#: actions/avatarsettings.php:243 +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Crop" msgstr "Recortar" -#: actions/avatarsettings.php:307 +#. TRANS: Validation error on avatar upload form when no file was uploaded. +#: actions/avatarsettings.php:318 msgid "No file uploaded." msgstr "Non se subiu ficheiro ningún." -#: actions/avatarsettings.php:334 +#. TRANS: Avatar upload form unstruction after uploading a file. +#: actions/avatarsettings.php:346 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" msgstr "Escolla unha zona cadrada da imaxe para usala como avatar" -#: actions/avatarsettings.php:349 actions/grouplogo.php:380 +#. TRANS: Server error displayed if an avatar upload went wrong somehow server side. +#: actions/avatarsettings.php:361 actions/grouplogo.php:380 msgid "Lost our file data." msgstr "Perdéronse os datos do ficheiro." -#: actions/avatarsettings.php:372 +#: actions/avatarsettings.php:384 msgid "Avatar updated." msgstr "Actualizouse o avatar." -#: actions/avatarsettings.php:375 +#. TRANS: Error displayed on the avatar upload page if the avatar could not be updated for an unknown reason. +#: actions/avatarsettings.php:388 msgid "Failed updating avatar." msgstr "Non se puido actualizar o avatar." -#: actions/avatarsettings.php:399 +#. TRANS: Success message for deleting a user avatar. +#: actions/avatarsettings.php:412 msgid "Avatar deleted." msgstr "Borrouse o avatar." -#: actions/block.php:69 +#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked. +#: actions/block.php:68 msgid "You already blocked that user." msgstr "Xa bloqueou ese usuario." -#: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158 +#. TRANS: Title for block user page. +#. TRANS: Legend for block user form. +#: actions/block.php:106 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158 msgid "Block user" msgstr "Bloquear o usuario" -#: actions/block.php:138 +#. TRANS: Explanation of consequences when blocking a user on the block user page. +#: actions/block.php:139 msgid "" "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be " "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you " @@ -1167,7 +1227,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Button label on the delete notice form. #. TRANS: Button label on the delete user form. #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. -#: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 +#: actions/block.php:154 actions/deleteapplication.php:154 #: actions/deletegroup.php:220 actions/deletenotice.php:150 #: actions/deleteuser.php:152 actions/groupblock.php:178 msgctxt "BUTTON" @@ -1176,7 +1236,7 @@ msgstr "Non" #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user. #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user. -#: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156 +#: actions/block.php:158 actions/deleteuser.php:156 msgid "Do not block this user" msgstr "Non bloquear este usuario" @@ -1186,7 +1246,7 @@ msgstr "Non bloquear este usuario" #. TRANS: Button label on the delete notice form. #. TRANS: Button label on the delete user form. #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. -#: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 +#: actions/block.php:161 actions/deleteapplication.php:161 #: actions/deletegroup.php:227 actions/deletenotice.php:157 #: actions/deleteuser.php:159 actions/groupblock.php:185 msgctxt "BUTTON" @@ -1195,90 +1255,111 @@ msgstr "Si" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user. #. TRANS: Description of the form to block a user. -#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:79 +#: actions/block.php:165 lib/blockform.php:79 msgid "Block this user" msgstr "Bloquear este usuario" -#: actions/block.php:187 +#. TRANS: Server error displayed when blocking a user fails. +#: actions/block.php:189 msgid "Failed to save block information." msgstr "Non se puido gardar a información do bloqueo." +#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a non-local group. +#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a non-existing group. #. TRANS: Client error when trying to delete a non-local group. #. TRANS: Client error when trying to delete a non-existing group. +#. TRANS: Client error displayed trying to edit a non-existing group. +#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a non-existing group. +#. TRANS: Client error displayed if no remote group with a given name was found requesting group page. +#. TRANS: Client error displayed if no local group with a given name was found requesting group page. #. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. #. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. -#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 +#: actions/blockedfromgroup.php:81 actions/blockedfromgroup.php:89 #: actions/deletegroup.php:87 actions/deletegroup.php:100 -#: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 +#: actions/editgroup.php:102 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105 -#: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 +#: actions/groupunblock.php:88 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:168 +#: actions/showgroup.php:139 actions/showgroup.php:148 lib/command.php:168 #: lib/command.php:380 msgid "No such group." msgstr "Non existe tal grupo." -#: actions/blockedfromgroup.php:97 +#. TRANS: Title for first page with list of users blocked from a group. +#. TRANS: %s is a group nickname. +#: actions/blockedfromgroup.php:101 #, php-format msgid "%s blocked profiles" msgstr "%s perfís bloqueados" -#: actions/blockedfromgroup.php:100 +#. TRANS: Title for any but the first page with list of users blocked from a group. +#. TRANS: %1$s is a group nickname, %2$d is a page number. +#: actions/blockedfromgroup.php:106 #, php-format msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" msgstr "%1$s perfís bloqueados, páxina %2$d" -#: actions/blockedfromgroup.php:115 +#. TRANS: Instructions for list of users blocked from a group. +#: actions/blockedfromgroup.php:122 msgid "A list of the users blocked from joining this group." msgstr "Unha lista de usuarios bloqueados fronte á unión a este grupo." -#: actions/blockedfromgroup.php:288 +#. TRANS: Form legend for unblocking a user from a group. +#: actions/blockedfromgroup.php:291 msgid "Unblock user from group" msgstr "Desbloquear o usuario do grupo" -#. TRANS: Title for the form to unblock a user. -#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:70 +#. TRANS: Button text for unblocking a user from a group. +#: actions/blockedfromgroup.php:323 +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Unblock" msgstr "Desbloquear" +#. TRANS: Tooltip for button for unblocking a user from a group. #. TRANS: Description of the form to unblock a user. -#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:82 +#: actions/blockedfromgroup.php:327 lib/unblockform.php:78 msgid "Unblock this user" msgstr "Desbloquear este usuario" #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet. +#. TRANS: %s is the StatusNet site name. #: actions/bookmarklet.php:51 #, php-format msgid "Post to %s" msgstr "Publicar en %s" -#: actions/confirmaddress.php:75 +#. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code in the contact address confirmation action. +#: actions/confirmaddress.php:74 msgid "No confirmation code." msgstr "Sen código de confirmación." +#. TRANS: Client error displayed when providing a non-existing confirmation code in the contact address confirmation action. #: actions/confirmaddress.php:80 msgid "Confirmation code not found." msgstr "Non se atopou o código de confirmación." -#: actions/confirmaddress.php:85 +#. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code for another user in the contact address confirmation action. +#: actions/confirmaddress.php:86 msgid "That confirmation code is not for you!" msgstr "Ese código de confirmación non é para vostede!" -#. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'. -#: actions/confirmaddress.php:91 +#. TRANS: Server error for a unknow address type %s, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'. +#: actions/confirmaddress.php:92 #, php-format msgid "Unrecognized address type %s." msgstr "Non se recoñeceu o tipo de enderezo %s." -#. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address. -#: actions/confirmaddress.php:96 +#. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabber/sms address. +#: actions/confirmaddress.php:97 msgid "That address has already been confirmed." msgstr "Ese enderezo xa se confirmou." +#. TRANS: Server error displayed when a user update to the database fails in the contact address confirmation action. #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences. #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address. #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences. @@ -1286,7 +1367,7 @@ msgstr "Ese enderezo xa se confirmou." #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated. #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences. #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number. -#: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:331 +#: actions/confirmaddress.php:118 actions/emailsettings.php:331 #: actions/emailsettings.php:477 actions/imsettings.php:283 #: actions/imsettings.php:442 actions/othersettings.php:174 #: actions/profilesettings.php:326 actions/smssettings.php:308 @@ -1294,27 +1375,32 @@ msgstr "Ese enderezo xa se confirmou." msgid "Couldn't update user." msgstr "Non se puido actualizar o usuario." -#. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation. -#. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation. -#: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:437 -#: actions/smssettings.php:422 -msgid "Couldn't delete email confirmation." -msgstr "Non se puido borrar a confirmación por correo electrónico." +#. TRANS: Server error displayed when an address confirmation code deletion from the +#. TRANS: database fails in the contact address confirmation action. +#: actions/confirmaddress.php:132 +#, fuzzy +msgid "Could not delete address confirmation." +msgstr "Non se puido borrar a confirmación por mensaxería instantánea." -#: actions/confirmaddress.php:146 +#. TRANS: Title for the contact address confirmation action. +#: actions/confirmaddress.php:150 msgid "Confirm address" msgstr "Confirmar o enderezo" -#: actions/confirmaddress.php:161 +#. TRANS: Success message for the contact address confirmation action. +#. TRANS: %s can be 'email', 'jabber', or 'sms'. +#: actions/confirmaddress.php:166 #, php-format msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgstr "Confirmouse o enderezo \"%s\" para a súa conta." -#: actions/conversation.php:99 +#. TRANS: Title for page with a conversion (multiple notices in context). +#: actions/conversation.php:96 msgid "Conversation" msgstr "Conversa" -#: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 +#. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2). +#: actions/conversation.php:149 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 #: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "Notas" @@ -1425,11 +1511,13 @@ msgstr "Non borrar esta nota" msgid "Delete this group" msgstr "Borrar o usuario" +#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in. +#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in. #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. #: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 -#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 +#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:60 actions/logout.php:69 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:88 -#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 +#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:33 actions/subscribe.php:96 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52 #: lib/adminpanelaction.php:71 lib/profileformaction.php:64 #: lib/settingsaction.php:72 @@ -1734,49 +1822,49 @@ msgstr "O URL do retorno de chamada é incorrecto." msgid "Could not update application." msgstr "Non se puido actualizar a aplicación." -#: actions/editgroup.php:56 +#. TRANS: Title for form to edit a group. %s is a group nickname. +#: actions/editgroup.php:55 #, php-format msgid "Edit %s group" msgstr "Editar o grupo %s" +#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not logged in. +#. TRANS: Client error displayed trying to create a group while not logged in. #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65 msgid "You must be logged in to create a group." msgstr "Ten que iniciar sesión para crear un grupo." -#: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172 +#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not being a group admin. +#: actions/editgroup.php:110 actions/editgroup.php:176 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109 msgid "You must be an admin to edit the group." msgstr "Ten que ser administrador para editar o grupo." -#: actions/editgroup.php:158 +#. TRANS: Form instructions for group edit form. +#: actions/editgroup.php:161 msgid "Use this form to edit the group." msgstr "Utilice este formulario para editar o grupo." -#: actions/editgroup.php:205 -#, php-format -msgid "Description is too long (max %d chars)." -msgstr "A descrición é longa de máis (o máximo son %d caracteres)." - -#: actions/editgroup.php:219 -#, php-format -msgid "Too many aliases! Maximum %d." -msgstr "Demasiados pseudónimos! O número máximo é %d." - -#: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:177 +#. TRANS: Group edit form validation error. +#. TRANS: Group create form validation error. +#: actions/editgroup.php:248 actions/newgroup.php:184 #, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"" msgstr "Pseudónimo inválido: \"%s\"" -#: actions/editgroup.php:258 +#. TRANS: Server error displayed when editing a group fails. +#: actions/editgroup.php:281 msgid "Could not update group." msgstr "Non se puido actualizar o grupo." +#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added. #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed. -#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:513 +#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:513 msgid "Could not create aliases." msgstr "Non se puideron crear os pseudónimos." -#: actions/editgroup.php:280 +#. TRANS: Group edit form success message. +#: actions/editgroup.php:305 msgid "Options saved." msgstr "Gardáronse as preferencias." @@ -1975,6 +2063,12 @@ msgstr "Non hai ningunha confirmación pendente que cancelar." msgid "That is the wrong email address." msgstr "Ese enderezo de correo electrónico é incorrecto." +#. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation. +#. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation. +#: actions/emailsettings.php:437 actions/smssettings.php:422 +msgid "Couldn't delete email confirmation." +msgstr "Non se puido borrar a confirmación por correo electrónico." + #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation. #: actions/emailsettings.php:442 msgid "Email confirmation cancelled." @@ -2153,19 +2247,23 @@ msgstr "Non pode concederlles roles aos usuarios neste sitio." msgid "User already has this role." msgstr "O usuario xa ten este rol." +#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing a profile. +#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription without providing a profile. #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 -#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 +#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:49 #: lib/profileformaction.php:79 msgid "No profile specified." msgstr "Non se especificou ningún perfil." -#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76 -#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 +#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing an existing profile. +#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-existant profile ID. +#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:77 +#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:57 actions/tagother.php:46 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:86 msgid "No profile with that ID." msgstr "Ningún perfil ten esa ID." -#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81 +#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:82 #: actions/makeadmin.php:81 msgid "No group specified." msgstr "Non se especificou ningún grupo." @@ -2252,6 +2350,14 @@ msgstr "" "Pode cargar un logo para o seu grupo. O tamaño máximo para o ficheiro é de %" "s." +#: actions/grouplogo.php:236 +msgid "Upload" +msgstr "Cargar" + +#: actions/grouplogo.php:289 +msgid "Crop" +msgstr "Recortar" + #: actions/grouplogo.php:365 msgid "Pick a square area of the image to be the logo." msgstr "Escolla unha zona cadrada da imaxe para usala como logo." @@ -2393,15 +2499,18 @@ msgstr "" "Por que non [rexistrar unha conta](%%action.register%%) e [crear o grupo](%%" "action.newgroup%%)?" -#: actions/groupunblock.php:91 +#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without being an administrator for the group. +#: actions/groupunblock.php:94 msgid "Only an admin can unblock group members." msgstr "Só os administradores poden readmitir a membros do grupo." -#: actions/groupunblock.php:95 +#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a non-blocked user from a group. +#: actions/groupunblock.php:99 msgid "User is not blocked from group." msgstr "O usuario non está excluído do grupo." -#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86 +#. TRANS: Server error displayed when unblocking a user from a group fails because of an unknown error. +#: actions/groupunblock.php:131 actions/unblock.php:86 msgid "Error removing the block." msgstr "Houbo un erro ao facer efectiva a readmisión." @@ -3001,10 +3110,12 @@ msgstr "A organización é longa de máis (o límite é de 255 caracteres)." msgid "Could not create application." msgstr "Non se puido crear a aplicación." +#. TRANS: Title for form to create a group. #: actions/newgroup.php:53 msgid "New group" msgstr "Novo grupo" +#. TRANS: Form instructions for group create form. #: actions/newgroup.php:110 msgid "Use this form to create a new group." msgstr "Utilice o seguinte formulario para crear un novo grupo." @@ -3714,8 +3825,9 @@ msgstr "" "espazos, tiles ou eñes" #. TRANS: Field label in form for profile settings. +#. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default. #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:457 -#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104 +#: actions/showgroup.php:257 actions/tagother.php:104 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150 msgid "Full name" msgstr "Nome completo" @@ -3755,8 +3867,9 @@ msgid "Bio" msgstr "Biografía" #. TRANS: Field label in form for profile settings. +#. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default. #: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:485 -#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112 +#: actions/showgroup.php:267 actions/tagother.php:112 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177 #: lib/userprofile.php:165 msgid "Location" @@ -4490,7 +4603,8 @@ msgstr "Organización" msgid "Description" msgstr "Descrición" -#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:442 +#. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2). +#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:453 #: lib/profileaction.php:187 msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" @@ -4508,6 +4622,11 @@ msgstr "Accións da aplicación" msgid "Reset key & secret" msgstr "Restablecer o contrasinal ou a pregunta secreta" +#: actions/showapplication.php:252 lib/deletegroupform.php:121 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:667 +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" + #: actions/showapplication.php:261 msgid "Application info" msgstr "Información da aplicación" @@ -4602,77 +4721,106 @@ msgstr "" msgid "This is a way to share what you like." msgstr "Isto é un modo de compartir o que lle gusta." -#: actions/showgroup.php:82 +#. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name. +#: actions/showgroup.php:80 #, php-format msgid "%s group" msgstr "Grupo %s" +#. TRANS: Page title for any but first group page. +#. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number. #: actions/showgroup.php:84 #, php-format msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "Grupo %1$s, páxina %2$d" -#: actions/showgroup.php:227 +#. TRANS: Group profile header (h2). Text hidden by default. +#: actions/showgroup.php:225 msgid "Group profile" msgstr "Perfil do grupo" -#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118 +#. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default. +#: actions/showgroup.php:275 actions/tagother.php:118 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178 msgid "URL" msgstr "URL" -#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128 +#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default. +#: actions/showgroup.php:287 actions/tagother.php:128 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184 +#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default. +#: actions/showgroup.php:298 lib/groupeditform.php:184 msgid "Aliases" msgstr "Pseudónimos" -#: actions/showgroup.php:302 +#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. +#: actions/showgroup.php:309 msgid "Group actions" msgstr "Accións do grupo" -#: actions/showgroup.php:344 +#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. +#: actions/showgroup.php:350 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" msgstr "Fonte de novas das notas do grupo %s (RSS 1.0)" -#: actions/showgroup.php:350 +#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. +#: actions/showgroup.php:357 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" msgstr "Fonte de novas das notas do grupo %s (RSS 2.0)" -#: actions/showgroup.php:356 +#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. +#: actions/showgroup.php:364 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (Atom)" msgstr "Fonte de novas das notas do grupo %s (Atom)" -#: actions/showgroup.php:361 +#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. +#: actions/showgroup.php:370 #, php-format msgid "FOAF for %s group" msgstr "Amigo dun amigo para o grupo %s" -#: actions/showgroup.php:399 actions/showgroup.php:451 +#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2). +#: actions/showgroup.php:407 msgid "Members" msgstr "Membros" -#: actions/showgroup.php:404 lib/profileaction.php:117 +#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members. +#: actions/showgroup.php:413 lib/profileaction.php:117 #: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "(Ningún)" -#: actions/showgroup.php:410 +#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members. +#: actions/showgroup.php:422 msgid "All members" msgstr "Todos os membros" -#: actions/showgroup.php:445 +#. TRANS: Label for creation date in statistics on group page. +#: actions/showgroup.php:458 +#, fuzzy +msgctxt "LABEL" msgid "Created" msgstr "Creado" -#: actions/showgroup.php:461 +#. TRANS: Label for member count in statistics on group page. +#: actions/showgroup.php:466 +#, fuzzy +msgctxt "LABEL" +msgid "Members" +msgstr "Membros" + +#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept new registrations. +#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name, +#. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help. +#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link). +#: actions/showgroup.php:481 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -4688,7 +4836,10 @@ msgstr "" "[Únase agora](%%%%action.register%%%%) para pasar a formar parte deste grupo " "e de moitos máis! ([Máis información](%%%%doc.help%%%%))" -#: actions/showgroup.php:467 +#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations. +#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name, +#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link). +#: actions/showgroup.php:491 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -4701,24 +4852,31 @@ msgstr "" "baseado na ferramenta de software libre [StatusNet](http://status.net/). Os " "seus membros comparten mensaxes curtas sobre as súas vidas e intereses. " -#: actions/showgroup.php:495 +#. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2). +#: actions/showgroup.php:520 msgid "Admins" msgstr "Administradores" -#: actions/showmessage.php:81 +#. TRANS: Client error displayed requesting a single message that does not exist. +#: actions/showmessage.php:79 msgid "No such message." msgstr "Non se atopou esa mensaxe." -#: actions/showmessage.php:98 +#. TRANS: Client error displayed requesting a single direct message the requesting user was not a party in. +#: actions/showmessage.php:97 msgid "Only the sender and recipient may read this message." msgstr "Esta mensaxe só a poden ler o destinatario e mais o remitente." -#: actions/showmessage.php:108 +#. TRANS: Page title for single direct message display when viewing user is the sender. +#. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, $2$s is a timestamp. +#: actions/showmessage.php:110 #, php-format msgid "Message to %1$s on %2$s" msgstr "Mensaxe a %1$s en %2$s" -#: actions/showmessage.php:113 +#. TRANS: Page title for single message display. +#. TRANS: %1$s is the sending user's nickname, $2$s is a timestamp. +#: actions/showmessage.php:118 #, php-format msgid "Message from %1$s on %2$s" msgstr "Mensaxe de %1$s en %2$s" @@ -5168,12 +5326,14 @@ msgstr "As instantáneas enviaranse a este URL" msgid "Save snapshot settings" msgstr "Gardar a configuración das instantáneas" -#: actions/subedit.php:70 +#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-subscribed profile. +#: actions/subedit.php:75 msgid "You are not subscribed to that profile." msgstr "Non está subscrito a ese perfil." +#. TRANS: Server error displayed when updating a subscription fails with a database error. #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server. -#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136 +#: actions/subedit.php:89 classes/Subscription.php:136 msgid "Could not save subscription." msgstr "Non se puido gardar a subscrición." @@ -5986,12 +6146,12 @@ msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Benvido a %1$s, @%2$s!" #. TRANS: Server exception. -#: classes/User.php:902 +#: classes/User.php:912 msgid "No single user defined for single-user mode." msgstr "Non se estableceu ningún usuario único para o modo de usuario único." #. TRANS: Server exception. -#: classes/User.php:906 +#: classes/User.php:916 msgid "Single-user mode code called when not enabled." msgstr "" @@ -7166,7 +7326,8 @@ msgstr "Atom" msgid "FOAF" msgstr "Amigo dun amigo" -#: lib/feedlist.php:65 +#. TRANS: Header for feed links (h2). +#: lib/feedlist.php:66 msgid "Feeds" msgstr "Fontes de novas" @@ -7330,39 +7491,57 @@ msgstr "Esta páxina non está dispoñible nun formato axeitado para vostede" msgid "Unsupported image file format." msgstr "Non se soporta o formato da imaxe." -#: lib/imagefile.php:88 +#. TRANS: Exception thrown when too large a file is uploaded. +#. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB". +#: lib/imagefile.php:90 #, php-format msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." msgstr "Ese ficheiro é grande de máis. O tamaño máximo por ficheiro son %s." -#: lib/imagefile.php:93 +#: lib/imagefile.php:95 msgid "Partial upload." msgstr "Carga parcial." #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. -#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:179 +#: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:179 msgid "System error uploading file." msgstr "Houbo un erro no sistema ao cargar o ficheiro." -#: lib/imagefile.php:109 +#: lib/imagefile.php:111 msgid "Not an image or corrupt file." msgstr "O ficheiro está mal ou non é unha imaxe." -#: lib/imagefile.php:122 +#: lib/imagefile.php:124 msgid "Lost our file." msgstr "Perdeuse o noso ficheiro." -#: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224 +#: lib/imagefile.php:165 lib/imagefile.php:226 msgid "Unknown file type" msgstr "Non se coñece o tipo de ficheiro" -#: lib/imagefile.php:244 -msgid "MB" -msgstr "MB" +#. TRANS: Number of megabytes. %d is the number. +#: lib/imagefile.php:248 +#, fuzzy, php-format +msgid "%dMB" +msgid_plural "%dMB" +msgstr[0] "MB" +msgstr[1] "MB" -#: lib/imagefile.php:246 -msgid "kB" -msgstr "kB" +#. TRANS: Number of kilobytes. %d is the number. +#: lib/imagefile.php:252 +#, fuzzy, php-format +msgid "%dkB" +msgid_plural "%dkB" +msgstr[0] "kB" +msgstr[1] "kB" + +#. TRANS: Number of bytes. %d is the number. +#: lib/imagefile.php:255 +#, php-format +msgid "%dB" +msgid_plural "%dB" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: lib/jabber.php:387 #, php-format @@ -8262,6 +8441,13 @@ msgstr "Houbo un erro ao abrir o arquivo do tema visual." msgid "Top posters" msgstr "Os que máis publican" +#. TRANS: Title for the form to unblock a user. +#: lib/unblockform.php:67 +#, fuzzy +msgctxt "TITLE" +msgid "Unblock" +msgstr "Desbloquear" + #: lib/unsandboxform.php:69 msgid "Unsandbox" msgstr "Deixar de illar" @@ -8443,3 +8629,9 @@ msgstr "Non se especificou ningún usuario; emprégase o usuario de reserva." #, php-format msgid "%d entries in backup." msgstr "%d entradas na reserva." + +#~ msgid "Description is too long (max %d chars)." +#~ msgstr "A descrición é longa de máis (o máximo son %d caracteres)." + +#~ msgid "Too many aliases! Maximum %d." +#~ msgstr "Demasiados pseudónimos! O número máximo é %d."