X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fhsb%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=4b6a15f7c72a3e32b6f4515d21c8cdd79b5a4300;hb=7ad43e19d9c8e975e9febf5e42478f01dd2164dd;hp=91d9c9c73cd564930d44f1c657f497dce29f0e45;hpb=7277b59734cf0e39c8c77e01b13e8d997533bacf;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po index 91d9c9c73c..4b6a15f7c7 100644 --- a/locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,5 +1,6 @@ # Translation of StatusNet to Upper Sorbian # +# Author@translatewiki.net: Brion # Author@translatewiki.net: McDutchie # Author@translatewiki.net: Michawiki # -- @@ -9,12 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-06 23:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-06 23:50:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:30:21+0000\n" "Language-Team: Dutch\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63350); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: hsb\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -23,30 +24,27 @@ msgstr "" #. TRANS: Page title #. TRANS: Menu item for site administration -#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:374 +#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:376 msgid "Access" msgstr "Přistup" #. TRANS: Page notice #: actions/accessadminpanel.php:67 -#, fuzzy msgid "Site access settings" -msgstr "Sydłowe nastajenja składować" +msgstr "Nastajenja za sydłowy přistup" #. TRANS: Form legend for registration form. #: actions/accessadminpanel.php:161 -#, fuzzy msgid "Registration" -msgstr "Registrować" +msgstr "Registrowanje" #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private" #: actions/accessadminpanel.php:165 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" -msgstr "" +msgstr "Anonymnym wužiwarjam (njepřizjewjenym) wobhladowanje sydła zakazć?" #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. #: actions/accessadminpanel.php:167 -#, fuzzy msgctxt "LABEL" msgid "Private" msgstr "Priwatny" @@ -73,89 +71,93 @@ msgstr "Začinjeny" #. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel #: actions/accessadminpanel.php:202 -#, fuzzy msgid "Save access settings" -msgstr "Sydłowe nastajenja składować" - -#: actions/accessadminpanel.php:203 -#, fuzzy +msgstr "Přistupne nastajenja składować" + +#. TRANS: Button label to save e-mail preferences. +#. TRANS: Button label to save IM preferences. +#. TRANS: Button label to save SMS preferences. +#. TRANS: Button label +#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:224 +#: actions/imsettings.php:184 actions/smssettings.php:209 +#: lib/applicationeditform.php:361 msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "Składować" #. TRANS: Server error when page not found (404) -#: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93 +#: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52 -msgid "No such page" -msgstr "Strona njeeksistuje" +msgid "No such page." +msgstr "Strona njeeksistuje." -#: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68 -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. +#: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77 -#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112 -#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99 -#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 -#: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87 -#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78 -#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 -#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 +#: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:113 +#: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:100 +#: actions/apigroupleave.php:100 actions/apigrouplist.php:73 +#: actions/apistatusesupdate.php:229 actions/apisubscriptions.php:87 +#: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174 +#: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80 +#: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 -#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:302 -#: lib/command.php:355 lib/command.php:401 lib/command.php:462 -#: lib/command.php:518 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 -#: lib/profileaction.php:77 +#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59 +#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "Wužiwar njeeksistuje" #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number -#: actions/all.php:86 +#: actions/all.php:90 #, php-format msgid "%1$s and friends, page %2$d" msgstr "%1$s a přećeljo, strona %2$d" #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname -#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115 -#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115 +#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. +#: actions/all.php:93 actions/all.php:185 actions/allrss.php:116 +#: actions/apitimelinefriends.php:210 actions/apitimelinehome.php:116 #: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s a přećeljo" #. TRANS: %1$s is user nickname -#: actions/all.php:103 +#: actions/all.php:107 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)" msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (RSS 1.0)" #. TRANS: %1$s is user nickname -#: actions/all.php:112 +#: actions/all.php:116 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (RSS 2.0)" #. TRANS: %1$s is user nickname -#: actions/all.php:121 +#: actions/all.php:125 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (Atom)" msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (Atom)" #. TRANS: %1$s is user nickname -#: actions/all.php:134 +#: actions/all.php:138 #, php-format msgid "" "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet." msgstr "" -#: actions/all.php:139 +#: actions/all.php:143 #, php-format msgid "" "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post " @@ -163,77 +165,79 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@" -#: actions/all.php:142 +#: actions/all.php:146 #, php-format msgid "" -"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to " -"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." +"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " +"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -#: actions/all.php:145 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 +#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 #, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " -"post a notice to his or her attention." +"post a notice to them." msgstr "" #. TRANS: H1 text -#: actions/all.php:178 +#: actions/all.php:182 msgid "You and friends" msgstr "Ty a přećeljo" -#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119 -#: actions/apitimelinehome.php:120 +#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. +#. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name. +#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216 +#: actions/apitimelinehome.php:122 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" -msgstr "" +msgstr "Aktualizacije wot %1$s a přećelow na %2$s!" -#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70 -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93 +#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:94 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156 -#: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100 +#: actions/apifavoritecreate.php:100 actions/apifavoritedestroy.php:101 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100 -#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138 -#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155 -#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132 -#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106 -#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88 -#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 -#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:135 +#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:139 +#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:156 +#: actions/apigroupleave.php:142 actions/apigrouplist.php:137 +#: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107 +#: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88 +#: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112 +#: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 -#: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187 -#: actions/apitimelinegroup.php:160 actions/apitimelinehome.php:184 -#: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:148 +#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271 +#: actions/apitimelinegroup.php:154 actions/apitimelinehome.php:175 +#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166 -#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161 +#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101 msgid "API method not found." msgstr "API-metoda njenamakana." -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:86 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89 -#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117 -#: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91 +#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:109 +#: actions/apifavoritecreate.php:91 actions/apifavoritedestroy.php:92 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91 -#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91 -#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65 -#: actions/apistatusesupdate.php:118 +#: actions/apigroupcreate.php:105 actions/apigroupjoin.php:92 +#: actions/apigroupleave.php:92 actions/apimediaupload.php:67 +#: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:198 msgid "This method requires a POST." msgstr "Tuta metoda wužaduje sej POST." -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:106 msgid "" "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, " -"none" +"none." msgstr "" -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:133 msgid "Could not update user." msgstr "Wužiwar njeje so dał aktualizować." @@ -242,7 +246,7 @@ msgstr "Wužiwar njeje so dał aktualizować." #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 -#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 +#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66 #: lib/profileaction.php:84 msgid "User has no profile." msgstr "Wužiwar nima profil." @@ -252,9 +256,9 @@ msgid "Could not save profile." msgstr "Profil njeje so składować dał." #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 -#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257 -#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 +#: actions/apistatusesupdate.php:212 actions/avatarsettings.php:257 +#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: lib/designsettings.php:283 #, php-format @@ -263,16 +267,6 @@ msgid "" "current configuration." msgstr "" -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174 -#: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300 -#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 -#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 -msgid "Unable to save your design settings." -msgstr "" - #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142 msgid "Could not update your design." @@ -284,11 +278,11 @@ msgstr "Njemóžeš so samoho blokować." #: actions/apiblockcreate.php:126 msgid "Block user failed." -msgstr "" +msgstr "Blokowanje wužiwarja je so njeporadźiło." #: actions/apiblockdestroy.php:114 msgid "Unblock user failed." -msgstr "" +msgstr "Wotblokowanje wužiwarja je so njeporadźiło." #: actions/apidirectmessage.php:89 #, php-format @@ -310,203 +304,216 @@ msgstr "Direktne powěsće do %s" msgid "All the direct messages sent to %s" msgstr "Wšě do %s pósłane direktne powěsće" -#: actions/apidirectmessagenew.php:126 +#: actions/apidirectmessagenew.php:118 msgid "No message text!" msgstr "Žadyn powěsćowy tekst!" -#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150 +#: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150 #, php-format msgid "That's too long. Max message size is %d chars." msgstr "To je předołho. Maksimalna powěsćowa wulkosć je %d znamješkow." -#: actions/apidirectmessagenew.php:146 +#: actions/apidirectmessagenew.php:138 msgid "Recipient user not found." msgstr "Přijimowar njenamakany." -#: actions/apidirectmessagenew.php:150 +#: actions/apidirectmessagenew.php:142 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." msgstr "" +"Njeje móžno, direktne powěsće wužiwarjam pósłać, kotřiž twoji přećeljo " +"njejsu." -#: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109 -#: actions/apistatusesdestroy.php:113 +#: actions/apifavoritecreate.php:109 actions/apifavoritedestroy.php:110 +#: actions/apistatusesdestroy.php:121 msgid "No status found with that ID." msgstr "Status z tym ID njenamakany." -#: actions/apifavoritecreate.php:119 +#: actions/apifavoritecreate.php:120 msgid "This status is already a favorite." msgstr "Tutón status je hižo faworit." -#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176 +#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. +#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296 msgid "Could not create favorite." -msgstr "" +msgstr "Faworit njeda so wutworić." -#: actions/apifavoritedestroy.php:122 +#: actions/apifavoritedestroy.php:123 msgid "That status is not a favorite." msgstr "Tón status faworit njeje." -#: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87 +#: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87 msgid "Could not delete favorite." -msgstr "" +msgstr "Faworit njeda so zhašeć." #: actions/apifriendshipscreate.php:109 -msgid "Could not follow user: User not found." -msgstr "" - -#: actions/apifriendshipscreate.php:118 -#, php-format -msgid "Could not follow user: %s is already on your list." -msgstr "" - -#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 -msgid "Could not unfollow user: User not found." -msgstr "" +msgid "Could not follow user: profile not found." +msgstr "Njebě móžno wužiwarja słědować: profil njenamakany." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 msgid "You cannot unfollow yourself." msgstr "Njemóžeš slědowanje swójskich aktiwitow blokować." -#: actions/apifriendshipsexists.php:94 -msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." -msgstr "" +#: actions/apifriendshipsexists.php:91 +msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied." +msgstr "Dyrbitej so dwaj płaćiwej wužiwarskej ID abo wužiwarskej mjenje podać." #: actions/apifriendshipsshow.php:134 msgid "Could not determine source user." -msgstr "" +msgstr "Žórłowy wužiwar njeda so postajić." #: actions/apifriendshipsshow.php:142 msgid "Could not find target user." -msgstr "" +msgstr "Cilowy wužiwar njeda so namakać." -#: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186 +#: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215 -#: actions/register.php:205 +#: actions/register.php:212 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." msgstr "" +"Přimjeno smě jenož małe pismiki a cyfry wobsahować. Mjezery njejsu dowolene." -#: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190 +#: actions/apigroupcreate.php:176 actions/editgroup.php:190 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238 -#: actions/register.php:208 +#: actions/register.php:215 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Přimjeno so hižo wužiwa. Spytaj druhe." -#: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193 +#: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:193 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218 -#: actions/register.php:210 +#: actions/register.php:217 msgid "Not a valid nickname." msgstr "Žane płaćiwe přimjeno." -#: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215 +#: actions/apigroupcreate.php:199 actions/editapplication.php:215 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222 -#: actions/register.php:217 +#: actions/register.php:224 msgid "Homepage is not a valid URL." msgstr "Startowa strona njeje płaćiwy URL." -#: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202 +#: actions/apigroupcreate.php:208 actions/editgroup.php:202 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225 -#: actions/register.php:220 +#: actions/register.php:227 msgid "Full name is too long (max 255 chars)." msgstr "Dospołne mjeno je předołho (maks. 255 znamješkow)." -#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190 +#: actions/apigroupcreate.php:216 actions/editapplication.php:190 #: actions/newapplication.php:172 #, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." msgstr "Wopisanje je předołho (maks. %d znamješkow)." -#: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208 +#: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 -#: actions/register.php:227 +#: actions/register.php:234 msgid "Location is too long (max 255 chars)." msgstr "Městno je předołho (maks. 255 znamješkow)." -#: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219 +#: actions/apigroupcreate.php:246 actions/editgroup.php:219 #: actions/newgroup.php:159 #, php-format msgid "Too many aliases! Maximum %d." msgstr "Přewjele aliasow! Maksimum: %d." -#: actions/apigroupcreate.php:266 actions/editgroup.php:228 -#: actions/newgroup.php:168 +#: actions/apigroupcreate.php:267 #, php-format -msgid "Invalid alias: \"%s\"" -msgstr "Njepłaćiwy alias: \"%s\"" +msgid "Invalid alias: \"%s\"." +msgstr "Njepłaćiwy alias: \"%s\"." -#: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232 +#: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232 #: actions/newgroup.php:172 #, php-format msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." msgstr "Alias \"%s\" so hižo wužiwa. Spytaj druhi." -#: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238 +#: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238 #: actions/newgroup.php:178 msgid "Alias can't be the same as nickname." msgstr "Alias njemóže samsny kaž přimjeno być." -#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104 -#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91 -#: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91 -msgid "Group not found!" -msgstr "Skupina njenamakana!" +#: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105 +#: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92 +#: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92 +msgid "Group not found." +msgstr "Skupina njenamakana." -#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100 +#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of. +#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336 msgid "You are already a member of that group." msgstr "Sy hižo čłon teje skupiny." -#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:221 +#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining. +#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341 msgid "You have been blocked from that group by the admin." -msgstr "" +msgstr "Administratora tuteje skupiny je će zablokował." -#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134 +#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353 #, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "Njebě móžno wužiwarja %1$s skupinje %2%s přidać." -#: actions/apigroupleave.php:114 +#: actions/apigroupleave.php:115 msgid "You are not a member of this group." msgstr "Njejsy čłon tuteje skupiny." -#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129 +#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 +#: lib/command.php:401 #, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "Njebě móžno wužiwarja %1$s ze skupiny %2$s wotstronić." -#: actions/apigrouplist.php:95 +#. TRANS: %s is a user name +#: actions/apigrouplist.php:98 #, php-format msgid "%s's groups" -msgstr "" +msgstr "Skupiny wužiwarja %s" + +#. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s +#: actions/apigrouplist.php:108 +#, php-format +msgid "%1$s groups %2$s is a member of." +msgstr "Skupiny na %1$s, w kotrychž wužiwar %2$s je čłon." -#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 +#. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name. +#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name. +#: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63 #, php-format msgid "%s groups" -msgstr "" +msgstr "%s skupinow" -#: actions/apigrouplistall.php:94 +#: actions/apigrouplistall.php:96 #, php-format msgid "groups on %s" msgstr "skupiny na %s" +#: actions/apimediaupload.php:99 +msgid "Upload failed." +msgstr "Nahraće je so njeporadźiło." + #: actions/apioauthauthorize.php:101 msgid "No oauth_token parameter provided." msgstr "" #: actions/apioauthauthorize.php:106 -#, fuzzy msgid "Invalid token." -msgstr "Njepłaćiwa wulkosć." +msgstr "Njepłaćiwy token." #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 -#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74 -#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54 +#: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 +#: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 -#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 -#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:227 +#: actions/invite.php:56 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 -#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337 -#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 -#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 +#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350 +#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77 +#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:38 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52 #: lib/designsettings.php:294 @@ -518,12 +525,10 @@ msgid "Invalid nickname / password!" msgstr "Njepłaćiwe přimjeno abo hesło!" #: actions/apioauthauthorize.php:159 -#, fuzzy msgid "Database error deleting OAuth application user." -msgstr "Zmylk datoweje banki při zasunjenju wužiwarja OAuth-aplikacije." +msgstr "Zmylk datoweje banki při zhašenju wužiwarja OAuth-aplikacije." #: actions/apioauthauthorize.php:185 -#, fuzzy msgid "Database error inserting OAuth application user." msgstr "Zmylk datoweje banki při zasunjenju wužiwarja OAuth-aplikacije." @@ -539,22 +544,25 @@ msgstr "" msgid "The request token %s has been denied and revoked." msgstr "" +#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings. +#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings. +#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 -#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139 -#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322 -#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121 +#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139 +#: actions/emailsettings.php:286 actions/grouplogo.php:322 +#: actions/imsettings.php:242 actions/newapplication.php:121 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 -#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304 +#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304 msgid "Unexpected form submission." -msgstr "" +msgstr "Njewočakowane wotpósłanje formulara." #: actions/apioauthauthorize.php:259 msgid "An application would like to connect to your account" -msgstr "" +msgstr "Aplikacija chce so z twojom kontom zwjazać" #: actions/apioauthauthorize.php:276 msgid "Allow or deny access" -msgstr "" +msgstr "Přistup dowolić abo wotpokazać" #: actions/apioauthauthorize.php:292 #, php-format @@ -564,20 +572,22 @@ msgid "" "give access to your %4$s account to third parties you trust." msgstr "" -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:438 +#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230 -#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424 -#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94 +#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:252 +#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:431 +#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 -#: lib/userprofile.php:131 +#: lib/userprofile.php:132 msgid "Nickname" msgstr "Přimjeno" -#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233 -#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116 +#. TRANS: Link description in user account settings menu. +#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:255 +#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:125 msgid "Password" msgstr "Hesło" @@ -591,13 +601,13 @@ msgstr "Dowolić" #: actions/apioauthauthorize.php:351 msgid "Allow or deny access to your account information." -msgstr "" +msgstr "Přistup ke kontowym informacijam dowolić abo wotpokazać." -#: actions/apistatusesdestroy.php:107 +#: actions/apistatusesdestroy.php:112 msgid "This method requires a POST or DELETE." msgstr "Tuta metoda wužaduje sej POST abo DELETE." -#: actions/apistatusesdestroy.php:130 +#: actions/apistatusesdestroy.php:135 msgid "You may not delete another user's status." msgstr "Njemóžeš status druheho wužiwarja zničić." @@ -606,95 +616,82 @@ msgstr "Njemóžeš status druheho wužiwarja zničić." msgid "No such notice." msgstr "Zdźělenka njeeksistuje." -#: actions/apistatusesretweet.php:83 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice. +#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:538 msgid "Cannot repeat your own notice." msgstr "Njemóžno twoju zdźělenku wospjetować." -#: actions/apistatusesretweet.php:91 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. +#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544 msgid "Already repeated that notice." msgstr "Tuta zdźělenka bu hižo wospjetowana." -#: actions/apistatusesshow.php:138 +#: actions/apistatusesshow.php:139 msgid "Status deleted." msgstr "Status zničeny." -#: actions/apistatusesshow.php:144 +#: actions/apistatusesshow.php:145 msgid "No status with that ID found." msgstr "Žadyn status z tym ID namakany." -#: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:221 +msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." +msgstr "" + +#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 #: lib/mailhandler.php:60 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." msgstr "To je předołho. Maksimalna wulkosć zdźělenki je %d znamješkow." -#: actions/apistatusesupdate.php:202 -msgid "Not found" -msgstr "Njenamakany" +#: actions/apistatusesupdate.php:283 actions/apiusershow.php:96 +msgid "Not found." +msgstr "Njenamakany." -#: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" -#: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261 +#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262 msgid "Unsupported format." msgstr "Njepodpěrany format." -#: actions/apitimelinefavorites.php:108 -#, php-format -msgid "%1$s / Favorites from %2$s" -msgstr "" - -#: actions/apitimelinefavorites.php:117 +#: actions/apitimelinefavorites.php:119 #, php-format msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgstr "" -#: actions/apitimelinementions.php:117 +#: actions/apitimelinementions.php:118 #, php-format msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" msgstr "" -#: actions/apitimelinementions.php:127 +#: actions/apitimelinementions.php:131 #, php-format msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgstr "" -#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103 +#: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103 #, php-format msgid "%s public timeline" msgstr "" -#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 +#: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105 #, php-format msgid "%s updates from everyone!" -msgstr "" - -#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111 -#, php-format -msgid "Repeated to %s" -msgstr "" +msgstr "%s aktualizacijow wote wšěch!" #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114 #, php-format msgid "Repeats of %s" msgstr "" -#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:67 +#: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67 #, php-format msgid "Notices tagged with %s" msgstr "" -#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:65 -#, php-format -msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" -msgstr "" - -#: actions/apiusershow.php:96 -msgid "Not found." -msgstr "Njenamakany." - #: actions/attachment.php:73 msgid "No such attachment." msgstr "Přiwěšk njeeksistuje." @@ -714,8 +711,9 @@ msgstr "Žana wulkosć." msgid "Invalid size." msgstr "Njepłaćiwa wulkosć." -#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229 -#: lib/accountsettingsaction.php:112 +#. TRANS: Link description in user account settings menu. +#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230 +#: lib/accountsettingsaction.php:118 msgid "Avatar" msgstr "Awatar" @@ -726,10 +724,10 @@ msgstr "" "Móžeš swój wosobinski awatar nahrać. Maksimalna datajowa wulkosć je %s." #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 -#: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72 -#: actions/userrss.php:106 -msgid "User without matching profile" -msgstr "Wužiwar bjez hodźaceho so profila" +#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 +#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108 +msgid "User without matching profile." +msgstr "Wužiwar bjez hodźaceho so profila." #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197 #: actions/grouplogo.php:254 @@ -747,7 +745,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Přehlad" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:655 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete" msgstr "Zničić" @@ -757,25 +755,29 @@ msgstr "Nahrać" #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289 msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Přirězać" + +#: actions/avatarsettings.php:305 +msgid "No file uploaded." +msgstr "Žana dataja nahrata." -#: actions/avatarsettings.php:328 +#: actions/avatarsettings.php:332 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" msgstr "" -#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:380 +#: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380 msgid "Lost our file data." -msgstr "" +msgstr "Naše datajowe daty su so zhubili." -#: actions/avatarsettings.php:366 +#: actions/avatarsettings.php:370 msgid "Avatar updated." msgstr "Awatar zaktualizowany." -#: actions/avatarsettings.php:369 +#: actions/avatarsettings.php:373 msgid "Failed updating avatar." -msgstr "" +msgstr "Aktualizowanje awatara je so njeporadźiło." -#: actions/avatarsettings.php:393 +#: actions/avatarsettings.php:397 msgid "Avatar deleted." msgstr "Awatar zničeny." @@ -783,41 +785,54 @@ msgstr "Awatar zničeny." msgid "You already blocked that user." msgstr "Sy tutoho wužiwarja hižo zablokował." -#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160 +#: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158 msgid "Block user" msgstr "Wužiwarja blokować" -#: actions/block.php:130 +#: actions/block.php:138 msgid "" "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be " "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you " "will not be notified of any @-replies from them." msgstr "" -#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153 -#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:150 +#. TRANS: Button label on the user block form. +#. TRANS: Button label on the delete application form. +#. TRANS: Button label on the delete notice form. +#. TRANS: Button label on the delete user form. +#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. +#: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 +#: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 #: actions/groupblock.php:178 +msgctxt "BUTTON" msgid "No" msgstr "Ně" -#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:150 +#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user. +#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user. +#: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156 msgid "Do not block this user" msgstr "Tutoho wužiwarja njeblokować" -#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158 -#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:151 -#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132 +#. TRANS: Button label on the user block form. +#. TRANS: Button label on the delete application form. +#. TRANS: Button label on the delete notice form. +#. TRANS: Button label on the delete user form. +#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. +#: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 +#: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 +#: actions/groupblock.php:185 +msgctxt "BUTTON" msgid "Yes" msgstr "Haj" -#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:80 +#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user. +#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80 msgid "Block this user" msgstr "Tutoho wužiwarja blokować" -#: actions/block.php:167 -msgid "Failed to save block information." -msgstr "" - +#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. +#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 @@ -827,40 +842,38 @@ msgstr "" #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:212 -#: lib/command.php:260 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170 +#: lib/command.php:383 msgid "No such group." msgstr "Skupina njeeksistuje." #: actions/blockedfromgroup.php:97 #, php-format msgid "%s blocked profiles" -msgstr "" +msgstr "%s je profile zablokował" #: actions/blockedfromgroup.php:100 #, php-format msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" msgstr "%1$s zablokowa profile, stronu %2$d" -#: actions/blockedfromgroup.php:115 -msgid "A list of the users blocked from joining this group." -msgstr "" - #: actions/blockedfromgroup.php:288 msgid "Unblock user from group" -msgstr "" +msgstr "Wužiwarja za skupinu wotblokować" #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69 msgid "Unblock" -msgstr "" +msgstr "Wotblokować" #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80 msgid "Unblock this user" -msgstr "" +msgstr "Tutoho wužiwarja wotblokować" -#: actions/bookmarklet.php:50 -msgid "Post to " -msgstr "" +#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet. +#: actions/bookmarklet.php:51 +#, php-format +msgid "Post to %s" +msgstr "Na %s pósłać" #: actions/confirmaddress.php:75 msgid "No confirmation code." @@ -874,33 +887,43 @@ msgstr "Wobkrućenski kod njenamakany." msgid "That confirmation code is not for you!" msgstr "Tutón wobkrućenski kod njeje za tebje!" -#: actions/confirmaddress.php:90 +#. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'. +#: actions/confirmaddress.php:91 #, php-format -msgid "Unrecognized address type %s" -msgstr "Njespóznany adresowy typ %s" +msgid "Unrecognized address type %s." +msgstr "Njespóznaty adresowy typ %s." -#: actions/confirmaddress.php:94 +#. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address. +#: actions/confirmaddress.php:96 msgid "That address has already been confirmed." msgstr "Tuta adresa bu hižo wobkrućena." -#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 -#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 -#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 -#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278 -#: actions/smssettings.php:420 +#. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences. +#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address. +#. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences. +#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address. +#. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences. +#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number. +#: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:327 +#: actions/emailsettings.php:473 actions/imsettings.php:280 +#: actions/imsettings.php:439 actions/othersettings.php:174 +#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:308 +#: actions/smssettings.php:464 msgid "Couldn't update user." -msgstr "" +msgstr "Wužiwar njeda aktualizować." -#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391 -#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382 +#. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation. +#. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation. +#: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:433 +#: actions/smssettings.php:422 msgid "Couldn't delete email confirmation." -msgstr "" +msgstr "E-mejlowe wobkrućenje njeda so zhašeć." -#: actions/confirmaddress.php:144 +#: actions/confirmaddress.php:146 msgid "Confirm address" msgstr "Adresu wobkrućić" -#: actions/confirmaddress.php:159 +#: actions/confirmaddress.php:161 #, php-format msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgstr "Adresa \"%s\" bu za twoje konto wobkrućena." @@ -910,19 +933,17 @@ msgid "Conversation" msgstr "Konwersacija" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:218 lib/searchgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "Zdźělenki" #: actions/deleteapplication.php:63 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to delete an application." -msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wobdźěłał." +msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by aplikaciju zničił." #: actions/deleteapplication.php:71 -#, fuzzy msgid "Application not found." -msgstr "Aplikaciski profil" +msgstr "Aplikaciska njenamakana." #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77 #: actions/showapplication.php:94 @@ -931,14 +952,13 @@ msgstr "Njejsy wobsedźer tuteje aplikacije." #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1217 +#: lib/action.php:1263 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "" #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147 -#, fuzzy msgid "Delete application" -msgstr "Aplikacija njeeksistuje." +msgstr "Aplikaciju zničić" #: actions/deleteapplication.php:149 msgid "" @@ -947,23 +967,23 @@ msgid "" "connections." msgstr "" -#: actions/deleteapplication.php:156 -#, fuzzy +#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application. +#: actions/deleteapplication.php:158 msgid "Do not delete this application" -msgstr "Tutu zdźělenku njewušmórnyć" +msgstr "Tutu aplikaciju njezničić" -#: actions/deleteapplication.php:160 -#, fuzzy +#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application. +#: actions/deleteapplication.php:164 msgid "Delete this application" -msgstr "Tutu zdźělenku wušmórnyć" +msgstr "Tutu aplikaciju zničić" -#. TRANS: Client error message +#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52 -#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:63 +#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:64 #: lib/settingsaction.php:72 msgid "Not logged in." msgstr "Njepřizjewjeny." @@ -986,11 +1006,13 @@ msgstr "Zdźělenku wušmórnyć" msgid "Are you sure you want to delete this notice?" msgstr "Chceš woprawdźe tutu zdźělenku wušmórnyć?" -#: actions/deletenotice.php:145 +#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. +#: actions/deletenotice.php:151 msgid "Do not delete this notice" msgstr "Tutu zdźělenku njewušmórnyć" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:655 +#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. +#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete this notice" msgstr "Tutu zdźělenku wušmórnyć" @@ -1012,58 +1034,69 @@ msgid "" "the user from the database, without a backup." msgstr "" -#: actions/deleteuser.php:151 lib/deleteuserform.php:77 +#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user. +#: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77 msgid "Delete this user" msgstr "Tutoho wužiwarja wušmórnyć" -#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 +#. TRANS: Message used as title for design settings for the site. +#. TRANS: Link description in user account settings menu. +#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139 #: lib/groupnav.php:119 msgid "Design" msgstr "Design" -#: actions/designadminpanel.php:73 +#: actions/designadminpanel.php:74 msgid "Design settings for this StatusNet site." msgstr "Designowe nastajenja za tute sydło StatusNet." -#: actions/designadminpanel.php:275 +#: actions/designadminpanel.php:318 msgid "Invalid logo URL." msgstr "Njepłaćiwy logowy URL." -#: actions/designadminpanel.php:279 +#: actions/designadminpanel.php:322 #, php-format -msgid "Theme not available: %s" -msgstr "Šat njesteji k dispoziciji: %s" +msgid "Theme not available: %s." +msgstr "Šat njesteji k dispoziciji: %s." -#: actions/designadminpanel.php:375 +#: actions/designadminpanel.php:426 msgid "Change logo" msgstr "Logo změnić" -#: actions/designadminpanel.php:380 +#: actions/designadminpanel.php:431 msgid "Site logo" msgstr "Logo sydła" -#: actions/designadminpanel.php:387 +#: actions/designadminpanel.php:443 msgid "Change theme" msgstr "Šat změnić" -#: actions/designadminpanel.php:404 +#: actions/designadminpanel.php:460 msgid "Site theme" msgstr "Šat sydła" -#: actions/designadminpanel.php:405 +#: actions/designadminpanel.php:461 msgid "Theme for the site." msgstr "Šat za sydło." -#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101 +#: actions/designadminpanel.php:467 +msgid "Custom theme" +msgstr "Swójski šat" + +#: actions/designadminpanel.php:471 +msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive." +msgstr "Móžeš swójski šat StatusNet jako .ZIP-archiw nahrać." + +#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101 msgid "Change background image" msgstr "Pozadkowy wobraz změnić" -#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497 +#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574 #: lib/designsettings.php:178 msgid "Background" msgstr "Pozadk" -#: actions/designadminpanel.php:427 +#: actions/designadminpanel.php:496 #, php-format msgid "" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" @@ -1071,67 +1104,68 @@ msgid "" msgstr "" "Móžeš pozadkowy wobraz za sydło nahrać. Maksimalna datajowa wulkosć je %1$s." -#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139 +#. TRANS: Used as radio button label to add a background image. +#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139 msgid "On" msgstr "Zapinjeny" -#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155 +#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image. +#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155 msgid "Off" msgstr "Wupinjeny" -#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156 -msgid "Turn background image on or off." -msgstr "" - -#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161 -msgid "Tile background image" -msgstr "" - -#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170 +#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170 msgid "Change colours" msgstr "Barby změnić" -#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191 +#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191 msgid "Content" msgstr "Wobsah" -#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204 +#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204 msgid "Sidebar" msgstr "Bóčnica" -#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217 +#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230 +#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230 msgid "Links" msgstr "Wotkazy" -#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247 +#: actions/designadminpanel.php:651 +msgid "Advanced" +msgstr "Rozšěrjeny" + +#: actions/designadminpanel.php:655 +msgid "Custom CSS" +msgstr "Swójski CSS" + +#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247 msgid "Use defaults" msgstr "Standardne hódnoty wužiwać" -#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248 +#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248 msgid "Restore default designs" msgstr "Standardne designy wobnowić" -#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254 +#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254 msgid "Reset back to default" msgstr "Na standard wróćo stajić" -#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 -#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 +#. TRANS: Submit button title +#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/smssettings.php:181 -#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:208 -#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294 -#: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334 +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245 +#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154 +#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:363 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202 msgid "Save" msgstr "Składować" -#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257 +#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257 msgid "Save design" msgstr "Design składować" @@ -1144,14 +1178,13 @@ msgid "Add to favorites" msgstr "K faworitam přidać" #: actions/doc.php:158 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "No such document \"%s\"" -msgstr "Dokument njeeksistuje." +msgstr "Dokument \"%s\" njeeksistuje" #: actions/editapplication.php:54 -#, fuzzy msgid "Edit Application" -msgstr "Aplikacije OAuth" +msgstr "Aplikaciju wobdźěłać" #: actions/editapplication.php:66 msgid "You must be logged in to edit an application." @@ -1175,9 +1208,8 @@ msgid "Name is too long (max 255 chars)." msgstr "Mjeno je předołho (maks. 255 znamješkow)." #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162 -#, fuzzy msgid "Name already in use. Try another one." -msgstr "Přimjeno so hižo wužiwa. Spytaj druhe." +msgstr "Mjeno so hižo wužiwa. Spytaj druhe." #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168 msgid "Description is required." @@ -1185,7 +1217,7 @@ msgstr "Wopisanje je trěbne." #: actions/editapplication.php:194 msgid "Source URL is too long." -msgstr "" +msgstr "Žórłowy URL je předołhi." #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185 msgid "Source URL is not valid." @@ -1193,7 +1225,7 @@ msgstr "URL žórła płaćiwy njeje." #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188 msgid "Organization is required." -msgstr "" +msgstr "Organizacija je trěbna." #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191 msgid "Organization is too long (max 255 chars)." @@ -1201,15 +1233,7 @@ msgstr "Mjeno organizacije je předołho (maks. 255 znamješkow)." #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194 msgid "Organization homepage is required." -msgstr "" - -#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206 -msgid "Callback is too long." -msgstr "" - -#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215 -msgid "Callback URL is not valid." -msgstr "" +msgstr "Startowa strona organizacije je trěbna." #: actions/editapplication.php:258 msgid "Could not update application." @@ -1218,7 +1242,7 @@ msgstr "Aplikacija njeda so aktualizować." #: actions/editgroup.php:56 #, php-format msgid "Edit %s group" -msgstr "" +msgstr "Skupinu %s wobdźěłać" #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65 msgid "You must be logged in to create a group." @@ -1238,11 +1262,17 @@ msgstr "Wuž tutón formular, zo by skupinu wobdźěłał." msgid "description is too long (max %d chars)." msgstr "wopisanje je předołho (maks. %d znamješkow)." +#: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168 +#, php-format +msgid "Invalid alias: \"%s\"" +msgstr "Njepłaćiwy alias: \"%s\"" + #: actions/editgroup.php:258 msgid "Could not update group." msgstr "Skupina njeje so dała aktualizować." -#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:493 +#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed. +#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514 msgid "Could not create aliases." msgstr "Aliasy njejsu so dali wutworić." @@ -1250,178 +1280,211 @@ msgstr "Aliasy njejsu so dali wutworić." msgid "Options saved." msgstr "Opcije składowane." -#: actions/emailsettings.php:60 +#. TRANS: Title for e-mail settings. +#: actions/emailsettings.php:61 msgid "Email settings" msgstr "E-mejlowe nastajenja" -#: actions/emailsettings.php:71 +#. TRANS: E-mail settings page instructions. +#. TRANS: %%site.name%% is the name of the site. +#: actions/emailsettings.php:76 #, php-format msgid "Manage how you get email from %%site.name%%." msgstr "" -#: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100 -#: actions/smssettings.php:104 -msgid "Address" -msgstr "Adresa" +#. TRANS: Form legend for e-mail settings form. +#. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form. +#: actions/emailsettings.php:106 actions/emailsettings.php:132 +msgid "Email address" +msgstr "E-mejlowa adresa" -#: actions/emailsettings.php:105 +#. TRANS: Form note in e-mail settings form. +#: actions/emailsettings.php:112 msgid "Current confirmed email address." msgstr "Aktualna wobkrućena e-mejlowa adresa." -#: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140 -#: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115 -#: actions/smssettings.php:158 +#. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address. +#. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from. +#. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address. +#. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address. +#. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from. +#: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158 +#: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124 +#: actions/smssettings.php:180 +msgctxt "BUTTON" msgid "Remove" msgstr "Wotstronić" -#: actions/emailsettings.php:113 +#: actions/emailsettings.php:122 msgid "" "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for " "a message with further instructions." msgstr "" -#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120 -#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331 -#: lib/applicationeditform.php:332 +#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure. +#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure. +#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure. +#. TRANS: Button label +#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131 +#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357 +msgctxt "BUTTON" msgid "Cancel" msgstr "Přetorhnyć" -#: actions/emailsettings.php:121 -msgid "Email address" -msgstr "E-mejlowa adresa" - -#: actions/emailsettings.php:123 +#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. +#: actions/emailsettings.php:135 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" msgstr "E-mejlowa adresa, kaž na př. \"WužiwarskeMjeno@example.org\"" -#: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133 -#: actions/smssettings.php:145 +#. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form. +#. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form. +#. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form. +#: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148 +#: actions/smssettings.php:162 +msgctxt "BUTTON" msgid "Add" msgstr "Přidać" -#: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152 +#. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form. +#. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form. +#: actions/emailsettings.php:147 actions/smssettings.php:171 msgid "Incoming email" msgstr "Dochadźaca e-mejl" -#: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157 +#. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings. +#. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings. +#: actions/emailsettings.php:155 actions/smssettings.php:178 msgid "Send email to this address to post new notices." msgstr "" -#: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162 +#. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form. +#. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form. +#: actions/emailsettings.php:164 actions/smssettings.php:186 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one." msgstr "" -#: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164 +#. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from. +#. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from. +#: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189 +msgctxt "BUTTON" msgid "New" msgstr "Nowy" -#: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139 -#: actions/smssettings.php:169 -msgid "Preferences" -msgstr "Nastajenja" +#. TRANS: Form legend for e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:174 +msgid "Email preferences" +msgstr "E-mejlowe nastajenja" -#: actions/emailsettings.php:158 +#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:180 msgid "Send me notices of new subscriptions through email." msgstr "" -#: actions/emailsettings.php:163 -msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." -msgstr "" - -#: actions/emailsettings.php:169 +#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:193 msgid "Send me email when someone sends me a private message." -msgstr "" - -#: actions/emailsettings.php:174 -msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"." -msgstr "" +msgstr "E-mejl pósłać, hdyž něchtó priwatnu powěsć sćele." -#: actions/emailsettings.php:179 +#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:205 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." msgstr "" -#: actions/emailsettings.php:185 +#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:212 msgid "I want to post notices by email." msgstr "Chcu zdźělenki přez e-mejl pósłać." -#: actions/emailsettings.php:191 +#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:219 msgid "Publish a MicroID for my email address." msgstr "MicroID za moju e-mejlowu adresu publikować" -#: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264 -#: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284 -msgid "Preferences saved." -msgstr "Nastajenja składowane." +#. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save. +#: actions/emailsettings.php:334 +msgid "Email preferences saved." +msgstr "E-mejlowe nastajenja składowane." -#: actions/emailsettings.php:320 +#. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one. +#: actions/emailsettings.php:353 msgid "No email address." msgstr "Žana e-mejlowa adresa." -#: actions/emailsettings.php:327 +#. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised. +#: actions/emailsettings.php:361 msgid "Cannot normalize that email address" -msgstr "" +msgstr "Tuta e-mejlowa adresa njehodźi so normalizować" -#: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201 +#. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid. +#: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208 #: actions/siteadminpanel.php:144 msgid "Not a valid email address." msgstr "Njepłaćiwa e-mejlowa adresa." -#: actions/emailsettings.php:334 +#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set. +#: actions/emailsettings.php:370 msgid "That is already your email address." msgstr "To je hižo twoja e-mejlowa adresa." -#: actions/emailsettings.php:337 +#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user. +#: actions/emailsettings.php:374 msgid "That email address already belongs to another user." msgstr "Ta e-mejlowa adresa hižo słuša k druhemu wužiwarjej." -#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319 -#: actions/smssettings.php:337 +#. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code. +#. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code. +#. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code. +#: actions/emailsettings.php:391 actions/imsettings.php:348 +#: actions/smssettings.php:373 msgid "Couldn't insert confirmation code." -msgstr "" +msgstr "Wobkrućenski kod njehodźi so zasunyć." -#: actions/emailsettings.php:359 +#. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed. +#: actions/emailsettings.php:398 msgid "" "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your " "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." msgstr "" -#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351 -#: actions/smssettings.php:370 -msgid "No pending confirmation to cancel." -msgstr "" - -#: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355 -msgid "That is the wrong IM address." -msgstr "to je wopačna IM-adresa." +#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address. +#: actions/emailsettings.php:424 +msgid "That is the wrong email address." +msgstr "To je wopačna e-mejlowa adresa." -#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367 -#: actions/smssettings.php:386 -msgid "Confirmation cancelled." -msgstr "Wobkrućenje přetorhnjene." +#. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation. +#: actions/emailsettings.php:438 +msgid "Email confirmation cancelled." +msgstr "E-mejlowe wobkrućenje přetorhnjene." -#: actions/emailsettings.php:413 +#. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not +#. TRANS: registered for the active user. +#: actions/emailsettings.php:458 msgid "That is not your email address." msgstr "To njeje twoja e-mejlowa adresa." -#: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408 -#: actions/smssettings.php:425 -msgid "The address was removed." -msgstr "Adresa bu wotstronjena." +#. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address. +#: actions/emailsettings.php:479 +msgid "The email address was removed." +msgstr "E-mejlowa adresa bu wotstronjena." -#: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518 +#: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568 msgid "No incoming email address." msgstr "Žana adresa za dochadźace e-mejle." -#: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478 -#: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552 +#. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address. +#. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address. +#: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528 +#: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602 msgid "Couldn't update user record." -msgstr "" +msgstr "Datowa sadźba wužiwarja njeda so aktualizować." -#: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531 +#. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address. +#: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581 msgid "Incoming email address removed." msgstr "Adresa za dochadźaće e-mejle wotstronjena." -#: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555 +#. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address. +#: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605 msgid "New incoming email address added." msgstr "Nowa adresa za dochadźace e-mejle přidata." @@ -1429,10 +1492,6 @@ msgstr "Nowa adresa za dochadźace e-mejle přidata." msgid "This notice is already a favorite!" msgstr "Tuta zdźělenka je hižo faworit!" -#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140 -msgid "Disfavor favorite" -msgstr "" - #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91 #: lib/publicgroupnav.php:93 msgid "Popular notices" @@ -1464,31 +1523,20 @@ msgid "" "notice to your favorites!" msgstr "" -#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77 -#: lib/personalgroupnav.php:115 -#, php-format -msgid "%s's favorite notices" -msgstr "" - -#: actions/favoritesrss.php:115 -#, php-format -msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!" -msgstr "" - #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87 #: lib/publicgroupnav.php:89 msgid "Featured users" -msgstr "" +msgstr "Nazhonići wužiwarjo" #: actions/featured.php:71 #, php-format msgid "Featured users, page %d" -msgstr "" +msgstr "Nazhonići wužiwarjo, strona %d" #: actions/featured.php:99 #, php-format msgid "A selection of some great users on %s" -msgstr "" +msgstr "Wuběr wulkotnych wužiwarjow na %s" #: actions/file.php:34 msgid "No notice ID." @@ -1516,11 +1564,11 @@ msgstr "" #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59 msgid "You can use the local subscription!" -msgstr "" +msgstr "Móžeš lokalny abonement wužiwać!" #: actions/finishremotesubscribe.php:99 msgid "That user has blocked you from subscribing." -msgstr "" +msgstr "Tutón wužiwar ći abonowanje njedowoli." #: actions/finishremotesubscribe.php:110 msgid "You are not authorized." @@ -1534,9 +1582,9 @@ msgstr "" msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306 -msgid "Error updating remote profile" -msgstr "" +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 +msgid "Error updating remote profile." +msgstr "Zmylk při aktualizaciji zdaleneho profila." #: actions/getfile.php:79 msgid "No such file." @@ -1547,33 +1595,30 @@ msgid "Cannot read file." msgstr "Dataja njeda so čitać." #: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62 -#, fuzzy msgid "Invalid role." -msgstr "Njepłaćiwa wulkosć." +msgstr "Njepłaćiwa róla." #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66 msgid "This role is reserved and cannot be set." -msgstr "" +msgstr "Tuta róla je wuměnjena a njeda so stajić." #: actions/grantrole.php:75 -#, fuzzy msgid "You cannot grant user roles on this site." -msgstr "Njemóžeš tutomu wužiwarju powěsć pósłać." +msgstr "Njemóžeš wužiwarske róle na tutym sydle garantować." #: actions/grantrole.php:82 -#, fuzzy msgid "User already has this role." -msgstr "Wužiwar nima profil." +msgstr "Wužiwar hižo ma tutu rólu." #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 -#: lib/profileformaction.php:70 +#: lib/profileformaction.php:79 msgid "No profile specified." msgstr "Žadyn profil podaty." #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 -#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77 +#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:86 msgid "No profile with that ID." msgstr "Žadyn profil z tym ID." @@ -1594,11 +1639,11 @@ msgstr "Wužiwar je hižo za skupinu zablokowany." msgid "User is not a member of group." msgstr "Wužiwar njeje čłon skupiny." -#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:323 +#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360 msgid "Block user from group" msgstr "Wužiwarja za skupinu blokować" -#: actions/groupblock.php:162 +#: actions/groupblock.php:160 #, php-format msgid "" "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They " @@ -1606,17 +1651,19 @@ msgid "" "the group in the future." msgstr "" -#: actions/groupblock.php:178 +#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group. +#: actions/groupblock.php:182 msgid "Do not block this user from this group" msgstr "Tutoho wužiwarja za tutu skupinu blokować" -#: actions/groupblock.php:179 +#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group. +#: actions/groupblock.php:189 msgid "Block this user from this group" msgstr "Tutoho wužiwarja za tutu skupinu blokować" -#: actions/groupblock.php:196 +#: actions/groupblock.php:206 msgid "Database error blocking user from group." -msgstr "" +msgstr "Zmylk datoweje banki blokuje wužiwarja za skupinu." #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70 msgid "No ID." @@ -1639,7 +1686,7 @@ msgstr "" #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413 msgid "Couldn't update your design." -msgstr "" +msgstr "Twój design njeda so aktualizować." #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231 msgid "Design preferences saved." @@ -1657,10 +1704,6 @@ msgstr "" "Móžeš logowy wobraz za swoju skupinu nahrać. Maksimalna datajowa wulkosć je %" "s." -#: actions/grouplogo.php:181 -msgid "User without matching profile." -msgstr "Wužiwar bjez hodźaceho so profila." - #: actions/grouplogo.php:365 msgid "Pick a square area of the image to be the logo." msgstr "" @@ -1671,12 +1714,12 @@ msgstr "Logo zaktualizowane." #: actions/grouplogo.php:401 msgid "Failed updating logo." -msgstr "" +msgstr "Aktualizowanje loga je so njeporadźiło." #: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92 #, php-format msgid "%s group members" -msgstr "" +msgstr "%s skupinskich čłonow" #: actions/groupmembers.php:103 #, php-format @@ -1691,34 +1734,38 @@ msgstr "Lisćina wužiwarjow w tutej skupinje." msgid "Admin" msgstr "Administrator" -#: actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:69 +#: actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:69 msgid "Block" msgstr "Blokować" -#: actions/groupmembers.php:450 +#: actions/groupmembers.php:487 msgid "Make user an admin of the group" -msgstr "" +msgstr "Wužiwarja k administratorej skupiny činić" -#: actions/groupmembers.php:482 +#: actions/groupmembers.php:519 msgid "Make Admin" -msgstr "" +msgstr "Za administratora pomjenować" -#: actions/groupmembers.php:482 +#: actions/groupmembers.php:519 msgid "Make this user an admin" msgstr "Tutoho wužiwarja k administratorej činić" -#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93 -#: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67 +#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. +#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name. +#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name. +#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94 +#: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:69 #, php-format msgid "%s timeline" msgstr "" -#: actions/grouprss.php:140 +#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. +#: actions/grouprss.php:142 #, php-format msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" -msgstr "" +msgstr "Aktualizacije wot %1$s na %2$s!" -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:212 lib/profileaction.php:232 +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" msgstr "Skupiny" @@ -1738,7 +1785,7 @@ msgid "" "%%%%)" msgstr "" -#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 +#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122 msgid "Create a new group" msgstr "Nowu skupinu wutworić" @@ -1764,6 +1811,8 @@ msgid "" "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action." "newgroup%%) yourself." msgstr "" +"Jeli njemóžeš skupinu namakać, kotruž pytaš, móžeš [ju wutworić] (%%action." +"newgroup%%)." #: actions/groupsearch.php:85 #, php-format @@ -1774,113 +1823,149 @@ msgstr "" #: actions/groupunblock.php:91 msgid "Only an admin can unblock group members." -msgstr "" +msgstr "Jenož administrator móže skupinskich čłonow wotblokować." #: actions/groupunblock.php:95 msgid "User is not blocked from group." -msgstr "" +msgstr "Wužiwar njeje zablokowany za skupinu." #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86 msgid "Error removing the block." -msgstr "" +msgstr "Zmylk při wotstronjenju blokowanja." -#: actions/imsettings.php:59 +#. TRANS: Title for instance messaging settings. +#: actions/imsettings.php:60 msgid "IM settings" msgstr "IM-nastajenja" -#: actions/imsettings.php:70 +#. TRANS: Instant messaging settings page instructions. +#. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link. +#. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged. +#: actions/imsettings.php:74 #, php-format msgid "" "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%" "doc.im%%). Configure your address and settings below." msgstr "" -#: actions/imsettings.php:89 +#. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site. +#: actions/imsettings.php:94 msgid "IM is not available." msgstr "IM k dispoziciji njesteji." -#: actions/imsettings.php:106 -msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." -msgstr "" +#. TRANS: Form legend for IM settings form. +#. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form. +#: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136 +msgid "IM address" +msgstr "IM-adresa" -#: actions/imsettings.php:114 +#. TRANS: Form note in IM settings form. +#. TRANS: %s is the IM address set for the site. +#: actions/imsettings.php:124 #, php-format msgid "" "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a " "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)" msgstr "" -#: actions/imsettings.php:124 -msgid "IM address" -msgstr "IM-adresa" - -#: actions/imsettings.php:126 +#. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form. +#. TRANS: %s is the IM address set for the site. +#: actions/imsettings.php:140 #, php-format msgid "" "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to " "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk." msgstr "" -#: actions/imsettings.php:143 +#. TRANS: Form legend for IM preferences form. +#: actions/imsettings.php:155 +msgid "IM preferences" +msgstr "IM-nastajenja" + +#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. +#: actions/imsettings.php:160 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk." msgstr "" -#: actions/imsettings.php:148 +#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. +#: actions/imsettings.php:166 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes." msgstr "" -#: actions/imsettings.php:153 +#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. +#: actions/imsettings.php:172 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to." msgstr "" -#: actions/imsettings.php:159 -msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address." -msgstr "" +#. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save. +#: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180 +msgid "Preferences saved." +msgstr "Nastajenja składowane." -#: actions/imsettings.php:285 +#. TRANS: Message given saving IM address without having provided one. +#: actions/imsettings.php:309 msgid "No Jabber ID." msgstr "Žadyn ID Jabber." -#: actions/imsettings.php:292 -msgid "Cannot normalize that Jabber ID" -msgstr "" - -#: actions/imsettings.php:296 +#. TRANS: Message given saving IM address that not valid. +#: actions/imsettings.php:322 msgid "Not a valid Jabber ID" msgstr "Njepłaćiwy ID Jabber" -#: actions/imsettings.php:299 +#. TRANS: Message given saving IM address that is already set. +#: actions/imsettings.php:326 msgid "That is already your Jabber ID." msgstr "To je hižo twój ID Jabber." -#: actions/imsettings.php:302 -msgid "Jabber ID already belongs to another user." -msgstr "" - -#: actions/imsettings.php:327 +#. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed. +#. TRANS: %s is the IM address set for the site. +#: actions/imsettings.php:358 #, php-format msgid "" "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %" "s for sending messages to you." msgstr "" -#: actions/imsettings.php:387 +#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address. +#: actions/imsettings.php:388 +msgid "That is the wrong IM address." +msgstr "to je wopačna IM-adresa." + +#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation. +#: actions/imsettings.php:397 +msgid "Couldn't delete IM confirmation." +msgstr "IM-wobkrućenje njeda so zhašeć." + +#. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation. +#: actions/imsettings.php:402 +msgid "IM confirmation cancelled." +msgstr "IM-wobkrućenje přetorhnjene." + +#. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not +#. TRANS: registered for the active user. +#: actions/imsettings.php:424 msgid "That is not your Jabber ID." msgstr "To njeje twój ID Jabber." +#. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address. +#: actions/imsettings.php:447 +msgid "The IM address was removed." +msgstr "IM-adresa bu wotstronjena." + #: actions/inbox.php:59 #, php-format msgid "Inbox for %1$s - page %2$d" -msgstr "" +msgstr "Dochadny póst za %1$s - strona %2$d" #: actions/inbox.php:62 #, php-format msgid "Inbox for %s" -msgstr "" +msgstr "Dochadny póst za %s" #: actions/inbox.php:115 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages." msgstr "" +"To je twój dochadny póst, kotryž twoje priwatne dochadne powěsće nalistuje." #: actions/invite.php:39 msgid "Invites have been disabled." @@ -1888,8 +1973,10 @@ msgstr "Přeprošenja buchu znjemóžnjene." #: actions/invite.php:41 #, php-format -msgid "You must be logged in to invite other users to use %s" +msgid "You must be logged in to invite other users to use %s." msgstr "" +"Dyrbiš přizjewjeny być, zo by druheho wužiwarja přeprosył, zo by wón %s " +"wužiwał." #: actions/invite.php:72 #, php-format @@ -1908,7 +1995,9 @@ msgstr "Nowych wužiwarjow přeprosyć" msgid "You are already subscribed to these users:" msgstr "Sy tutych wužiwarjow hižo abonował:" -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306 +#. TRANS: Whois output. +#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -1916,11 +2005,11 @@ msgstr "%1$s (%2$s)" #: actions/invite.php:136 msgid "" "These people are already users and you were automatically subscribed to them:" -msgstr "" +msgstr "Tući ludźo su hižo wužiwarjo a ty sy jich awtomatisce abonował:" #: actions/invite.php:144 msgid "Invitation(s) sent to the following people:" -msgstr "" +msgstr "Přeprošenja, kotrež buchu na slědowacych ludźi pósłane:" #: actions/invite.php:150 msgid "" @@ -1953,17 +2042,18 @@ msgstr "Wosobinsku powěsć po dobrozdaću přeprošenju přidać." #. TRANS: Send button for inviting friends #: actions/invite.php:198 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Send" msgstr "Pósłać" -#: actions/invite.php:227 +#. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. +#: actions/invite.php:228 #, php-format msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" msgstr "" -#: actions/invite.php:229 +#. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. +#: actions/invite.php:231 #, php-format msgid "" "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n" @@ -1996,75 +2086,81 @@ msgstr "" #: actions/joingroup.php:60 msgid "You must be logged in to join a group." -msgstr "" +msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by do skupiny zastupił." #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88 -#, fuzzy msgid "No nickname or ID." -msgstr "Žane přimjeno." +msgstr "Žane přimjeno abo žadyn ID." #: actions/joingroup.php:141 #, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s je do %2$s zastupił" #: actions/leavegroup.php:60 msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wopušćił." -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:265 +#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of. +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:389 msgid "You are not a member of that group." msgstr "Njejsy čłon teje skupiny." #: actions/leavegroup.php:137 #, php-format msgid "%1$s left group %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s je skupinu %2$s wopušćił" -#: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137 +#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144 msgid "Already logged in." msgstr "Hižo přizjewjeny." -#: actions/login.php:126 +#: actions/login.php:148 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Wopačne wužiwarske mjeno abo hesło." -#: actions/login.php:132 actions/otp.php:120 +#: actions/login.php:154 actions/otp.php:120 msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "Zmylk při nastajenju wužiwarja. Snano njejsy awtorizowany." -#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/logingroupnav.php:79 +#: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Přizjewić" -#: actions/login.php:227 +#: actions/login.php:249 msgid "Login to site" msgstr "Při sydle přizjewić" -#: actions/login.php:236 actions/register.php:478 +#: actions/login.php:258 actions/register.php:485 msgid "Remember me" msgstr "Składować" -#: actions/login.php:237 actions/register.php:480 +#: actions/login.php:259 actions/register.php:487 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "" -#: actions/login.php:247 +#: actions/login.php:269 msgid "Lost or forgotten password?" msgstr "Hesło zhubjene abo zabyte?" -#: actions/login.php:266 +#: actions/login.php:288 msgid "" "For security reasons, please re-enter your user name and password before " "changing your settings." msgstr "" +"Prošu zapodaj z přičinow wěstoty swoje wužiwarske mjeno znowa, prjedy hač " +"změniš swoje nastajenja." + +#: actions/login.php:292 +msgid "Login with your username and password." +msgstr "Přizjewjenje z twojim wužiwarskim mjenom a hesłom." -#: actions/login.php:270 +#: actions/login.php:295 #, php-format msgid "" -"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" -"(%%action.register%%) a new account." +"Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account." msgstr "" +"Hišće nimaš wužiwarske mjeno? [Zregistruj (%%action.register%%) nowe konto." #: actions/makeadmin.php:92 msgid "Only an admin can make another user an admin." @@ -2078,21 +2174,20 @@ msgstr "%1$s je hižo administrator za skupinu \"%2$s\"." #: actions/makeadmin.php:133 #, php-format msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." -msgstr "Přistup na datowu sadźbu čłona %1$S w skupinje %2$s móžno njeje." +msgstr "Přistup na datowu sadźbu čłona %1$s w skupinje %2$s móžno njeje." #: actions/makeadmin.php:146 #, php-format msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." -msgstr "Njeje móžno %1$S k administratorej w skupinje %2$s činić." +msgstr "Njeje móžno %1$s k administratorej w skupinje %2$s činić." #: actions/microsummary.php:69 -msgid "No current status" -msgstr "Žadyn aktualny status" +msgid "No current status." +msgstr "Žadyn aktualny status." #: actions/newapplication.php:52 -#, fuzzy msgid "New Application" -msgstr "Aplikacija njeeksistuje." +msgstr "Nowa aplikacija" #: actions/newapplication.php:64 msgid "You must be logged in to register an application." @@ -2104,7 +2199,7 @@ msgstr "Wužij tutón formular, zo by nowu aplikaciju registrował." #: actions/newapplication.php:176 msgid "Source URL is required." -msgstr "" +msgstr "Žórłowy URL je trěbny." #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 msgid "Could not create application." @@ -2122,12 +2217,15 @@ msgstr "Wužij tutón formular, zo by nowu skupinu wutworił." msgid "New message" msgstr "Nowa powěsć" -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other). +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:502 msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Njemóžeš tutomu wužiwarju powěsć pósłać." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342 -#: lib/command.php:475 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. +#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481 +#: lib/command.php:582 msgid "No content!" msgstr "Žadyn wobsah!" @@ -2135,7 +2233,8 @@ msgstr "Žadyn wobsah!" msgid "No recipient specified." msgstr "Žadyn přijimowar podaty." -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "" @@ -2144,12 +2243,14 @@ msgstr "" msgid "Message sent" msgstr "Powěsć pósłana" -#: actions/newmessage.php:185 +#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. +#. TRANS: %s is the name of the other user. +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:514 #, php-format msgid "Direct message to %s sent." msgstr "Direktna powěsć do %s pósłana." -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "Zmylk Ajax" @@ -2157,7 +2258,7 @@ msgstr "Zmylk Ajax" msgid "New notice" msgstr "Nowa zdźělenka" -#: actions/newnotice.php:211 +#: actions/newnotice.php:227 msgid "Notice posted" msgstr "Zdźělenka wotpósłana" @@ -2175,7 +2276,7 @@ msgstr "Tekstowe pytanje" #: actions/noticesearch.php:91 #, php-format msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s" -msgstr "" +msgstr "Pytanske wuslědki za \"%1$s\" na %2$s" #: actions/noticesearch.php:121 #, php-format @@ -2194,24 +2295,11 @@ msgstr "" #: actions/noticesearchrss.php:96 #, php-format msgid "Updates with \"%s\"" -msgstr "" - -#: actions/noticesearchrss.php:98 -#, php-format -msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" -msgstr "" +msgstr "Aktualizacije z \"%s\"" #: actions/nudge.php:85 msgid "" -"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet." -msgstr "" - -#: actions/nudge.php:94 -msgid "Nudge sent" -msgstr "" - -#: actions/nudge.php:97 -msgid "Nudge sent!" +"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet." msgstr "" #: actions/oauthappssettings.php:59 @@ -2224,16 +2312,16 @@ msgstr "Aplikacije OAuth" #: actions/oauthappssettings.php:85 msgid "Applications you have registered" -msgstr "" +msgstr "Aplikacije, za kotrež sy zregistrował" #: actions/oauthappssettings.php:135 #, php-format msgid "You have not registered any applications yet." -msgstr "" +msgstr "Hišće njejsy aplikacije zregistrował." #: actions/oauthconnectionssettings.php:72 msgid "Connected applications" -msgstr "" +msgstr "Zwjazane aplikacije" #: actions/oauthconnectionssettings.php:83 msgid "You have allowed the following applications to access you account." @@ -2244,37 +2332,33 @@ msgid "You are not a user of that application." msgstr "Njejsy wužiwar tuteje aplikacije." #: actions/oauthconnectionssettings.php:186 -msgid "Unable to revoke access for app: " -msgstr "" - -#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 #, php-format -msgid "You have not authorized any applications to use your account." +msgid "Unable to revoke access for app: %s." msgstr "" #: actions/oauthconnectionssettings.php:211 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " msgstr "" -#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100 -msgid "Notice has no profile" -msgstr "Zdźělenka nima profil" +#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 +msgid "Notice has no profile." +msgstr "Zdźělenka nima profil." -#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180 +#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png') +#: actions/oembed.php:159 #, php-format -msgid "%1$s's status on %2$s" -msgstr "" +msgid "Content type %s not supported." +msgstr "Wobsahowy typ %s so njepodpěruje." -#: actions/oembed.php:157 -msgid "content type " +#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL. +#: actions/oembed.php:163 +#, php-format +msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "" -#: actions/oembed.php:160 -msgid "Only " -msgstr "Jenož " - -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1042 -#: lib/apiaction.php:1070 lib/apiaction.php:1179 +#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209 +#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360 msgid "Not a supported data format." msgstr "Njeje podpěrany datowy format." @@ -2300,24 +2384,16 @@ msgstr " (swobodna słužba)" #: actions/othersettings.php:116 msgid "Shorten URLs with" -msgstr "" +msgstr "URL skrótšić z" #: actions/othersettings.php:117 msgid "Automatic shortening service to use." msgstr "" -#: actions/othersettings.php:122 -msgid "View profile designs" -msgstr "" - #: actions/othersettings.php:123 msgid "Show or hide profile designs." msgstr "" -#: actions/othersettings.php:153 -msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." -msgstr "" - #: actions/otp.php:69 msgid "No user ID specified." msgstr "Žadyn wužiwarski ID podaty." @@ -2326,10 +2402,6 @@ msgstr "Žadyn wužiwarski ID podaty." msgid "No login token specified." msgstr "Žane přizjewjenske znamješko podate." -#: actions/otp.php:90 -msgid "No login token requested." -msgstr "" - #: actions/otp.php:95 msgid "Invalid login token specified." msgstr "Njepłaćiwe přizjewjenske znamješko podate." @@ -2341,16 +2413,12 @@ msgstr "Přizjewjenske znamješko spadnjene." #: actions/outbox.php:58 #, php-format msgid "Outbox for %1$s - page %2$d" -msgstr "" +msgstr "Wuchadny póst za %1$s - strona %2$d" #: actions/outbox.php:61 #, php-format msgid "Outbox for %s" -msgstr "" - -#: actions/outbox.php:116 -msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent." -msgstr "" +msgstr "Wuchadny póst za %s" #: actions/passwordsettings.php:58 msgid "Change password" @@ -2377,23 +2445,23 @@ msgid "6 or more characters" msgstr "6 abo wjace znamješkow" #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239 -#: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134 +#: actions/register.php:440 msgid "Confirm" msgstr "Wobkrućić" #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240 msgid "Same as password above" -msgstr "" +msgstr "Samsne hesło kaž horjeka" #: actions/passwordsettings.php:117 msgid "Change" msgstr "Změnić" -#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230 +#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237 msgid "Password must be 6 or more characters." msgstr "Hesło dyrbi 6 abo wjace znamješkow měć." -#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233 +#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:240 msgid "Passwords don't match." msgstr "Hesle so njekryjetej." @@ -2403,18 +2471,18 @@ msgstr "Wopačne stare hesło" #: actions/passwordsettings.php:181 msgid "Error saving user; invalid." -msgstr "" +msgstr "Zmylk při składowanju wužiwarja; njepłaćiwy." -#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368 +#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381 msgid "Can't save new password." -msgstr "" +msgstr "Nowe hesło njeda so składować." #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211 msgid "Password saved." msgstr "Hesło składowane." #. TRANS: Menu item for site administration -#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:382 +#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:384 msgid "Paths" msgstr "Šćežki" @@ -2424,23 +2492,18 @@ msgstr "Šćežka a serwerowe nastajenja za tute sydło StatusNet." #: actions/pathsadminpanel.php:157 #, php-format -msgid "Theme directory not readable: %s" -msgstr "" +msgid "Theme directory not readable: %s." +msgstr "Šatowy zapis njeda so čitać: %s" #: actions/pathsadminpanel.php:163 #, php-format -msgid "Avatar directory not writable: %s" -msgstr "" +msgid "Avatar directory not writable: %s." +msgstr "Do awataroweho zapisa njeda so pisać: %s." #: actions/pathsadminpanel.php:169 #, php-format -msgid "Background directory not writable: %s" -msgstr "" - -#: actions/pathsadminpanel.php:177 -#, php-format -msgid "Locales directory not readable: %s" -msgstr "" +msgid "Background directory not writable: %s." +msgstr "Do pozadkoweho zapisa njeda so pisać: %s." #: actions/pathsadminpanel.php:183 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." @@ -2577,19 +2640,19 @@ msgstr "" msgid "People search" msgstr "Za ludźimi pytać" -#: actions/peopletag.php:70 +#: actions/peopletag.php:68 #, php-format -msgid "Not a valid people tag: %s" -msgstr "" +msgid "Not a valid people tag: %s." +msgstr "Njepłaćiwa wosobowa taflička: %s." -#: actions/peopletag.php:144 +#: actions/peopletag.php:142 #, php-format msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" msgstr "" #: actions/postnotice.php:95 -msgid "Invalid notice content" -msgstr "Njepłaćiwy wobsah zdźělenki" +msgid "Invalid notice content." +msgstr "Njepłaćiwy wobsah zdźělenki." #: actions/postnotice.php:101 #, php-format @@ -2604,53 +2667,52 @@ msgstr "Profilowe nastajenja" msgid "" "You can update your personal profile info here so people know more about you." msgstr "" +"Móžeš swoje wosobinske profilowe informacije aktualizować, zo bychu ludźo " +"wjace wo tebi zhonili." #: actions/profilesettings.php:99 msgid "Profile information" msgstr "Profilowe informacije" -#: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154 -msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" -msgstr "" - -#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448 -#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104 -#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149 +#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:455 +#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104 +#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150 msgid "Full name" msgstr "Dospołne mjeno" -#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453 -#: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161 +#. TRANS: Form input field label. +#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:460 +#: lib/applicationeditform.php:244 lib/groupeditform.php:161 msgid "Homepage" msgstr "Startowa strona" -#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455 +#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:462 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461 +#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468 #, php-format msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" -msgstr "" +msgstr "Wopisaj sebje a swoje zajimy z %d znamješkami" -#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464 +#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471 msgid "Describe yourself and your interests" -msgstr "" +msgstr "Wopisaj sebje a swoje zajimy" -#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466 +#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:473 msgid "Bio" msgstr "Biografija" -#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471 -#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112 +#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:478 +#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177 -#: lib/userprofile.php:164 +#: lib/userprofile.php:165 msgid "Location" msgstr "Městno" -#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473 +#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:480 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" -msgstr "" +msgstr "Hdźež sy, na př. \"město, zwjazkowy kraj (abo region) , kraj\"" #: actions/profilesettings.php:138 msgid "Share my current location when posting notices" @@ -2658,7 +2720,7 @@ msgstr "" #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106 -#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209 +#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210 msgid "Tags" msgstr "" @@ -2688,7 +2750,7 @@ msgid "" "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223 +#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230 #, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." msgstr "Biografija je předołha (maks. %d znamješkow)." @@ -2701,26 +2763,13 @@ msgstr "Časowe pasmo njeje wubrane." msgid "Language is too long (max 50 chars)." msgstr "Mjeno rěče je předołhe (maks. 50 znamješkow)." -#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 -#, php-format -msgid "Invalid tag: \"%s\"" -msgstr "" - -#: actions/profilesettings.php:306 -msgid "Couldn't update user for autosubscribe." -msgstr "" - #: actions/profilesettings.php:363 msgid "Couldn't save location prefs." msgstr "Nastajenja městna njedachu so składować." #: actions/profilesettings.php:375 msgid "Couldn't save profile." -msgstr "" - -#: actions/profilesettings.php:383 -msgid "Couldn't save tags." -msgstr "" +msgstr "Profil njeda so składować." #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings. #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141 @@ -2729,20 +2778,11 @@ msgstr "Nastajenja składowane." #: actions/public.php:83 #, php-format -msgid "Beyond the page limit (%s)" -msgstr "" +msgid "Beyond the page limit (%s)." +msgstr "Limit stronow (%s) překročeny." -#: actions/public.php:92 -msgid "Could not retrieve public stream." -msgstr "" - -#: actions/public.php:130 -#, php-format -msgid "Public timeline, page %d" -msgstr "" - -#: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79 -msgid "Public timeline" +#: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79 +msgid "Public timeline" msgstr "" #: actions/public.php:160 @@ -2816,37 +2856,21 @@ msgid "" "one!" msgstr "" -#: actions/publictagcloud.php:134 -msgid "Tag cloud" -msgstr "" - #: actions/recoverpassword.php:36 msgid "You are already logged in!" msgstr "Sy hižo přizjewjeny!" -#: actions/recoverpassword.php:62 -msgid "No such recovery code." -msgstr "" - -#: actions/recoverpassword.php:66 -msgid "Not a recovery code." -msgstr "" - #: actions/recoverpassword.php:73 msgid "Recovery code for unknown user." msgstr "" #: actions/recoverpassword.php:86 msgid "Error with confirmation code." -msgstr "" +msgstr "Zmylk z wobkrućenskim kodom." #: actions/recoverpassword.php:97 msgid "This confirmation code is too old. Please start again." -msgstr "" - -#: actions/recoverpassword.php:111 -msgid "Could not update user with confirmed email address." -msgstr "" +msgstr "Tutón wobkrućenski kod je přestary. Prošu započń hišće raz." #: actions/recoverpassword.php:152 msgid "" @@ -2860,19 +2884,20 @@ msgstr "Sy so identifikował. Zapodaj deleka nowe hesło. " #: actions/recoverpassword.php:188 msgid "Password recovery" -msgstr "" +msgstr "Wobnowjenje hesła" #: actions/recoverpassword.php:191 msgid "Nickname or email address" -msgstr "" +msgstr "Přimjeno abo e-mejlowa adresa" #: actions/recoverpassword.php:193 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." msgstr "" +"Twoje přimjeno na tutym serwerje abo twoje zregistrowana e-mejlowa adresa." #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200 msgid "Recover" -msgstr "" +msgstr "Wobnowić" #: actions/recoverpassword.php:208 msgid "Reset password" @@ -2880,11 +2905,11 @@ msgstr "Hesło wróćo stajić" #: actions/recoverpassword.php:209 msgid "Recover password" -msgstr "" +msgstr "Hesło wobnowić" -#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322 +#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335 msgid "Password recovery requested" -msgstr "" +msgstr "Wobnowjenje hesła požadane" #: actions/recoverpassword.php:213 msgid "Unknown action" @@ -2902,123 +2927,135 @@ msgstr "Wróćo stajić" msgid "Enter a nickname or email address." msgstr "Zapodaj přimjeno abo e-mejlowu adresu." -#: actions/recoverpassword.php:272 +#: actions/recoverpassword.php:282 msgid "No user with that email address or username." msgstr "" "Wužiwar z tej e-mejlowej adresu abo tym wužiwarskim mjenom njeeksistuje." -#: actions/recoverpassword.php:287 +#: actions/recoverpassword.php:299 msgid "No registered email address for that user." msgstr "Wužiwar nima žanu zregistrowanu e-mejlowu adresu." -#: actions/recoverpassword.php:301 +#: actions/recoverpassword.php:313 msgid "Error saving address confirmation." -msgstr "" +msgstr "Zmylk při składowanju adresoweho wobkrućenja." -#: actions/recoverpassword.php:325 +#: actions/recoverpassword.php:338 msgid "" "Instructions for recovering your password have been sent to the email " "address registered to your account." msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:344 -msgid "Unexpected password reset." -msgstr "" - -#: actions/recoverpassword.php:352 +#: actions/recoverpassword.php:365 msgid "Password must be 6 chars or more." msgstr "Hesło dyrbi 6 znamješkow abo wjace měć." -#: actions/recoverpassword.php:356 +#: actions/recoverpassword.php:369 msgid "Password and confirmation do not match." -msgstr "" +msgstr "Hesło a jeho wobkrućenje so njekryjetej." -#: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248 +#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255 msgid "Error setting user." -msgstr "" +msgstr "Zmylk při nastajenju wužiwarja." -#: actions/recoverpassword.php:382 +#: actions/recoverpassword.php:395 msgid "New password successfully saved. You are now logged in." -msgstr "" +msgstr "Nowe hesło bu wuspěšnje składowane. Sy nětko přizjewjeny." -#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405 +#: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:412 msgid "Sorry, only invited people can register." msgstr "Wodaj, jenož přeprošeni ludźo móžeja so registrować." -#: actions/register.php:92 +#: actions/register.php:99 msgid "Sorry, invalid invitation code." msgstr "Wodaj, njepłaćiwy přeprošenski kod." -#: actions/register.php:112 +#: actions/register.php:119 msgid "Registration successful" msgstr "Registrowanje wuspěšne" -#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/logingroupnav.php:85 +#: actions/register.php:121 actions/register.php:506 lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "Registrować" -#: actions/register.php:135 +#: actions/register.php:142 msgid "Registration not allowed." msgstr "Registracija njedowolena." -#: actions/register.php:198 +#: actions/register.php:205 msgid "You can't register if you don't agree to the license." -msgstr "" +msgstr "Njemóžeš so registrować, jeli njepřizwoleš do licency." -#: actions/register.php:212 +#: actions/register.php:219 msgid "Email address already exists." msgstr "E-mejlowa adresa hižo eksistuje." -#: actions/register.php:243 actions/register.php:265 +#: actions/register.php:250 actions/register.php:272 msgid "Invalid username or password." msgstr "Njepłaćiwe wužiwarske mjeno abo hesło." -#: actions/register.php:343 +#: actions/register.php:350 msgid "" -"With this form you can create a new account. You can then post notices and " +"With this form you can create a new account. You can then post notices and " "link up to friends and colleagues. " msgstr "" -#: actions/register.php:425 +#: actions/register.php:432 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." msgstr "" -#: actions/register.php:430 +#: actions/register.php:437 msgid "6 or more characters. Required." msgstr "6 abo wjace znamješkow. Trěbne." -#: actions/register.php:434 +#: actions/register.php:441 msgid "Same as password above. Required." msgstr "Jenake kaž hesło horjeka. Trěbne." -#: actions/register.php:438 actions/register.php:442 -#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120 +#. TRANS: Link description in user account settings menu. +#: actions/register.php:445 actions/register.php:449 +#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132 msgid "Email" msgstr "E-mejl" -#: actions/register.php:439 actions/register.php:443 +#: actions/register.php:446 actions/register.php:450 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery" msgstr "" -#: actions/register.php:450 +#: actions/register.php:457 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name" msgstr "Dlěše mjeno, wosebje twoje \"woprawdźite\" mjeno" -#: actions/register.php:494 -msgid "My text and files are available under " -msgstr "Mój tekst a moje dataje steja k dispoziciji pod " +#: actions/register.php:518 +#, php-format +msgid "" +"I understand that content and data of %1$s are private and confidential." +msgstr "" + +#: actions/register.php:528 +#, php-format +msgid "My text and files are copyright by %1$s." +msgstr "" + +#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors. +#: actions/register.php:532 +msgid "My text and files remain under my own copyright." +msgstr "" -#: actions/register.php:496 -msgid "Creative Commons Attribution 3.0" -msgstr "Creative Commons Attribution 3.0" +#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved. +#: actions/register.php:535 +msgid "All rights reserved." +msgstr "Wšě prawa wuměnjenjene." -#: actions/register.php:497 +#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses. +#: actions/register.php:540 +#, php-format msgid "" -" except this private data: password, email address, IM address, and phone " -"number." +"My text and files are available under %s except this private data: password, " +"email address, IM address, and phone number." msgstr "" -#: actions/register.php:538 +#: actions/register.php:583 #, php-format msgid "" "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " @@ -3037,7 +3074,7 @@ msgid "" "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." msgstr "" -#: actions/register.php:562 +#: actions/register.php:607 msgid "" "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how " "to confirm your email address.)" @@ -3053,11 +3090,11 @@ msgstr "" #: actions/remotesubscribe.php:112 msgid "Remote subscribe" -msgstr "" +msgstr "Zdaleny abonement" #: actions/remotesubscribe.php:124 msgid "Subscribe to a remote user" -msgstr "" +msgstr "Zdaleneho wužiwarja abonować" #: actions/remotesubscribe.php:129 msgid "User nickname" @@ -3076,7 +3113,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:394 +#: lib/userprofile.php:406 msgid "Subscribe" msgstr "Abonować" @@ -3090,16 +3127,12 @@ msgstr "" #: actions/remotesubscribe.php:176 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe." -msgstr "" +msgstr "To je lokalny profil! Přizjew so, zo by abonował." #: actions/remotesubscribe.php:183 msgid "Couldn’t get a request token." msgstr "" -#: actions/repeat.php:57 -msgid "Only logged-in users can repeat notices." -msgstr "" - #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71 msgid "No notice specified." msgstr "Žana zdźělenka podata." @@ -3112,7 +3145,7 @@ msgstr "Njemóžeš swójsku zdźělenku wospjetować." msgid "You already repeated that notice." msgstr "Sy tutu zdźělenku hižo wospjetował." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:674 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676 msgid "Repeated" msgstr "Wospjetowany" @@ -3120,37 +3153,11 @@ msgstr "Wospjetowany" msgid "Repeated!" msgstr "Wospjetowany!" -#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68 -#: lib/personalgroupnav.php:105 -#, php-format -msgid "Replies to %s" -msgstr "" - -#: actions/replies.php:128 -#, php-format -msgid "Replies to %1$s, page %2$d" -msgstr "" - -#: actions/replies.php:145 -#, php-format -msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "" - -#: actions/replies.php:152 -#, php-format -msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "" - -#: actions/replies.php:159 -#, php-format -msgid "Replies feed for %s (Atom)" -msgstr "" - #: actions/replies.php:199 #, php-format msgid "" "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " -"notice to his attention yet." +"notice to them yet." msgstr "" #: actions/replies.php:204 @@ -3163,47 +3170,31 @@ msgstr "" #: actions/replies.php:206 #, php-format msgid "" -"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her " -"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." -msgstr "" - -#: actions/repliesrss.php:72 -#, php-format -msgid "Replies to %1$s on %2$s!" +"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." +"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" #: actions/revokerole.php:75 -#, fuzzy msgid "You cannot revoke user roles on this site." -msgstr "Njemóžeš tutomu wužiwarju powěsć pósłać." +msgstr "Njemóžeš wužiwarske róle na tutym sydle wotwołać." #: actions/revokerole.php:82 -#, fuzzy msgid "User doesn't have this role." -msgstr "Wužiwar bjez hodźaceho so profila." +msgstr "Wužiwar nima tutu rólu." -#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157 +#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159 msgid "StatusNet" msgstr "StatusNet" -#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 -msgid "You cannot sandbox users on this site." -msgstr "" - -#: actions/sandbox.php:72 -msgid "User is already sandboxed." -msgstr "" - #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 -#: lib/adminpanelaction.php:390 +#: lib/adminpanelaction.php:392 msgid "Sessions" msgstr "Posedźenja" #: actions/sessionsadminpanel.php:65 -#, fuzzy msgid "Session settings for this StatusNet site." -msgstr "Designowe nastajenja za tute sydło StatusNet." +msgstr "Nastajenja posedźenja za tute sydło StatusNet." #: actions/sessionsadminpanel.php:175 msgid "Handle sessions" @@ -3234,26 +3225,30 @@ msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by sej aplikaciju wobhladał." msgid "Application profile" msgstr "Aplikaciski profil" -#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180 +#. TRANS: Form input field label for application icon. +#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" -#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195 -#: lib/applicationeditform.php:195 +#. TRANS: Form input field label for application name. +#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197 +#: lib/applicationeditform.php:199 msgid "Name" msgstr "Mjeno" -#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222 +#. TRANS: Form input field label. +#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235 msgid "Organization" msgstr "Organizacija" -#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198 -#: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172 +#. TRANS: Form input field label. +#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200 +#: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172 msgid "Description" msgstr "Wopisanje" -#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438 -#: lib/profileaction.php:176 +#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436 +#: lib/profileaction.php:187 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" @@ -3264,7 +3259,7 @@ msgstr "" #: actions/showapplication.php:213 msgid "Application actions" -msgstr "" +msgstr "Aplikaciske akcije" #: actions/showapplication.php:236 msgid "Reset key & secret" @@ -3272,7 +3267,7 @@ msgstr "" #: actions/showapplication.php:261 msgid "Application info" -msgstr "" +msgstr "Aplikaciske informacije" #: actions/showapplication.php:263 msgid "Consumer key" @@ -3301,33 +3296,13 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/showapplication.php:309 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" -msgstr "Chceš woprawdźe tutu zdźělenku wušmórnyć?" +msgstr "Chceš woprawdźe swój přetrjebowarski kluč a potajny kod wróćo stajić?" #: actions/showfavorites.php:79 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" -msgstr "%1$s a přećeljo, strona %2$d" - -#: actions/showfavorites.php:132 -msgid "Could not retrieve favorite notices." -msgstr "" - -#: actions/showfavorites.php:171 #, php-format -msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" -msgstr "" - -#: actions/showfavorites.php:178 -#, php-format -msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" -msgstr "" - -#: actions/showfavorites.php:185 -#, php-format -msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" -msgstr "" +msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" +msgstr "Preferowane zdźělenki wot %1$s, strona %2$d" #: actions/showfavorites.php:206 msgid "" @@ -3338,16 +3313,16 @@ msgstr "" #: actions/showfavorites.php:208 #, php-format msgid "" -"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting " -"they would add to their favorites :)" +"%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they " +"would add to their favorites :)" msgstr "" #: actions/showfavorites.php:212 #, php-format msgid "" -"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an " -"account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they " -"would add to their favorites :)" +"%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%" +"action.register%%%%) and then post something interesting they would add to " +"their favorites :)" msgstr "" #: actions/showfavorites.php:243 @@ -3357,74 +3332,49 @@ msgstr "" #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86 #, php-format msgid "%s group" -msgstr "" +msgstr "skupina %s" #: actions/showgroup.php:84 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s group, page %2$d" -msgstr "%1$s skupinskich čłonow, strona %2$d" +msgstr "%1$s skupina, strona %2$d" -#: actions/showgroup.php:226 +#: actions/showgroup.php:227 msgid "Group profile" msgstr "Skupinski profil" -#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118 -#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177 +#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118 +#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178 msgid "URL" msgstr "URL" -#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128 -#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194 -msgid "Note" -msgstr "" - -#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184 +#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184 msgid "Aliases" msgstr "Aliasy" -#: actions/showgroup.php:301 +#: actions/showgroup.php:302 msgid "Group actions" msgstr "Skupinske akcije" -#: actions/showgroup.php:337 -#, php-format -msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" -msgstr "" - -#: actions/showgroup.php:343 -#, php-format -msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" -msgstr "" - -#: actions/showgroup.php:349 -#, php-format -msgid "Notice feed for %s group (Atom)" -msgstr "" - -#: actions/showgroup.php:354 -#, php-format -msgid "FOAF for %s group" -msgstr "" - -#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91 +#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91 msgid "Members" msgstr "Čłonojo" -#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117 -#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95 -#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71 +#: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117 +#: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95 +#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "(Žadyn)" -#: actions/showgroup.php:401 +#: actions/showgroup.php:404 msgid "All members" msgstr "Wšitcy čłonojo" -#: actions/showgroup.php:441 +#: actions/showgroup.php:439 msgid "Created" msgstr "Wutworjeny" -#: actions/showgroup.php:457 +#: actions/showgroup.php:455 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3434,7 +3384,7 @@ msgid "" "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:463 +#: actions/showgroup.php:461 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3443,7 +3393,7 @@ msgid "" "their life and interests. " msgstr "" -#: actions/showgroup.php:491 +#: actions/showgroup.php:489 msgid "Admins" msgstr "Administratorojo" @@ -3451,19 +3401,15 @@ msgstr "Administratorojo" msgid "No such message." msgstr "Powěsć njeeksistuje." -#: actions/showmessage.php:98 -msgid "Only the sender and recipient may read this message." -msgstr "" - #: actions/showmessage.php:108 #, php-format msgid "Message to %1$s on %2$s" -msgstr "" +msgstr "Powěsć do %1$s na %2$s" #: actions/showmessage.php:113 #, php-format msgid "Message from %1$s on %2$s" -msgstr "" +msgstr "Powěsć wot %1$s na %2$s" #: actions/shownotice.php:90 msgid "Notice deleted." @@ -3475,30 +3421,15 @@ msgid " tagged %s" msgstr "" #: actions/showstream.php:79 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s, page %2$d" -msgstr "%1$s a přećeljo, strona %2$d" +msgstr "%1$s, strona %2$d" #: actions/showstream.php:122 #, php-format msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" msgstr "Powěsćowy kanal za %1$s je %2$s (RSS 1.0) markěrował" -#: actions/showstream.php:129 -#, php-format -msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "" - -#: actions/showstream.php:136 -#, php-format -msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "" - -#: actions/showstream.php:143 -#, php-format -msgid "Notice feed for %s (Atom)" -msgstr "" - #: actions/showstream.php:148 #, php-format msgid "FOAF for %s" @@ -3518,8 +3449,8 @@ msgstr "" #: actions/showstream.php:207 #, php-format msgid "" -"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%" -"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." +"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" +"%?status_textarea=%2$s)." msgstr "" #: actions/showstream.php:243 @@ -3539,23 +3470,9 @@ msgid "" "[StatusNet](http://status.net/) tool. " msgstr "" -#: actions/showstream.php:305 -#, php-format -msgid "Repeat of %s" -msgstr "" - -#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 -msgid "You cannot silence users on this site." -msgstr "" - -#: actions/silence.php:72 -msgid "User is already silenced." -msgstr "" - #: actions/siteadminpanel.php:69 -#, fuzzy msgid "Basic settings for this StatusNet site" -msgstr "Designowe nastajenja za tute sydło StatusNet." +msgstr "Zakładne nastajenja za tute sydło StatusNet." #: actions/siteadminpanel.php:133 msgid "Site name must have non-zero length." @@ -3571,11 +3488,11 @@ msgid "Unknown language \"%s\"." msgstr "Njeznata rěč \"%s\"." #: actions/siteadminpanel.php:165 -msgid "Minimum text limit is 140 characters." +msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)." msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:171 -msgid "Dupe limit must 1 or more seconds." +msgid "Dupe limit must be one or more seconds." msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:221 @@ -3588,7 +3505,7 @@ msgstr "Sydłowe mjeno" #: actions/siteadminpanel.php:225 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" -msgstr "" +msgstr "Mjeno twojeho sydła, kaž \"TwojePředewzaće Microblog\"" #: actions/siteadminpanel.php:229 msgid "Brought by" @@ -3606,10 +3523,6 @@ msgstr "" msgid "URL used for credits link in footer of each page" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:239 -msgid "Contact email address for your site" -msgstr "" - #: actions/siteadminpanel.php:245 msgid "Local" msgstr "Lokalny" @@ -3620,12 +3533,11 @@ msgstr "Standardne časowe pasmo" #: actions/siteadminpanel.php:257 msgid "Default timezone for the site; usually UTC." -msgstr "" +msgstr "Standardne časowe pasmo za sydło; zwjetša UTC." #: actions/siteadminpanel.php:262 -#, fuzzy msgid "Default language" -msgstr "Standardna sydłowa rěč" +msgstr "Standardna rěč" #: actions/siteadminpanel.php:263 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available" @@ -3643,174 +3555,192 @@ msgstr "Tekstowy limit" msgid "Maximum number of characters for notices." msgstr "Maksimalna ličba znamješkow za zdźělenki." -#: actions/siteadminpanel.php:278 -msgid "Dupe limit" -msgstr "" - #: actions/siteadminpanel.php:278 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56 -#, fuzzy msgid "Site Notice" -msgstr "Zdźělenki" +msgstr "Sydłowa zdźělenka" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67 -#, fuzzy msgid "Edit site-wide message" -msgstr "Nowa powěsć" +msgstr "Sydłodaloku powěsć wobdźěłać" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 -#, fuzzy msgid "Unable to save site notice." -msgstr "Wužiwar nima poslednju powěsć" +msgstr "Njeje móžno, sydłowu zdźělenku składować." #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 -msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars" +msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars." msgstr "" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 -#, fuzzy msgid "Site notice text" -msgstr "Njepłaćiwy wobsah zdźělenki" +msgstr "Tekst sydłoweje zdźělenki" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)" msgstr "" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:198 -#, fuzzy msgid "Save site notice" -msgstr "Sydłowe nastajenja składować" +msgstr "Sydłowu zdźělenku składować" -#: actions/smssettings.php:58 +#. TRANS: Title for SMS settings. +#: actions/smssettings.php:59 msgid "SMS settings" msgstr "SMS-nastajenja" -#: actions/smssettings.php:69 +#. TRANS: SMS settings page instructions. +#. TRANS: %%site.name%% is the name of the site. +#: actions/smssettings.php:74 #, php-format msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%." msgstr "" -#: actions/smssettings.php:91 +#. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site. +#: actions/smssettings.php:97 msgid "SMS is not available." msgstr "SMS k dispoziciji njesteji." -#: actions/smssettings.php:112 -msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." -msgstr "" - -#: actions/smssettings.php:123 -msgid "Awaiting confirmation on this phone number." -msgstr "" +#. TRANS: Form legend for SMS settings form. +#: actions/smssettings.php:111 +msgid "SMS address" +msgstr "SMS-adresa" -#: actions/smssettings.php:130 +#. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form. +#: actions/smssettings.php:142 msgid "Confirmation code" -msgstr "" +msgstr "Wobkrućenski kod" -#: actions/smssettings.php:131 +#. TRANS: Form field instructions in SMS settings form. +#: actions/smssettings.php:144 msgid "Enter the code you received on your phone." msgstr "" -#: actions/smssettings.php:138 +#. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings. +#: actions/smssettings.php:148 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Confirm" +msgstr "Wobkrućić" + +#. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form. +#: actions/smssettings.php:153 msgid "SMS phone number" msgstr "SMS telefonowe čisło" -#: actions/smssettings.php:140 +#. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form. +#: actions/smssettings.php:156 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code" msgstr "" -#: actions/smssettings.php:174 +#. TRANS: Form legend for SMS preferences form. +#: actions/smssettings.php:195 +msgid "SMS preferences" +msgstr "SMS-nastajenja" + +#. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form. +#: actions/smssettings.php:201 msgid "" "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges " "from my carrier." msgstr "" -#: actions/smssettings.php:306 +#. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save. +#: actions/smssettings.php:315 +msgid "SMS preferences saved." +msgstr "SMS-nastajenja składowane." + +#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one. +#: actions/smssettings.php:338 msgid "No phone number." msgstr "Žane telefonowe čisło." -#: actions/smssettings.php:311 -msgid "No carrier selected." -msgstr "" - -#: actions/smssettings.php:318 +#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set. +#: actions/smssettings.php:352 msgid "That is already your phone number." msgstr "To je hižo twoje telefonowe čisło." -#: actions/smssettings.php:321 +#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user. +#: actions/smssettings.php:356 msgid "That phone number already belongs to another user." msgstr "Te telefonowe čisło hižo druhemu wužiwarjej słuša." -#: actions/smssettings.php:347 +#. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed. +#: actions/smssettings.php:384 msgid "" "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone " "for the code and instructions on how to use it." msgstr "" -#: actions/smssettings.php:374 +#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number. +#: actions/smssettings.php:413 msgid "That is the wrong confirmation number." -msgstr "" +msgstr "To je wopačne wobkrućenske čisło." -#: actions/smssettings.php:405 +#. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation. +#: actions/smssettings.php:427 +msgid "SMS confirmation cancelled." +msgstr "SMS-wobkrućenje přetorhnjene." + +#. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not +#. TRANS: registered for the active user. +#: actions/smssettings.php:448 msgid "That is not your phone number." -msgstr "" +msgstr "To twoje telefonowe čisło njeje." -#: actions/smssettings.php:465 +#. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number. +#: actions/smssettings.php:470 +msgid "The SMS phone number was removed." +msgstr "Telefonowe čisło za SMS bu wotstronjene." + +#. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. +#: actions/smssettings.php:511 msgid "Mobile carrier" msgstr "" -#: actions/smssettings.php:469 +#. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. +#: actions/smssettings.php:516 msgid "Select a carrier" msgstr "" -#: actions/smssettings.php:476 +#. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. +#. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address. +#: actions/smssettings.php:525 #, php-format msgid "" "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over " "email but isn't listed here, send email to let us know at %s." msgstr "" -#: actions/smssettings.php:498 +#. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one. +#: actions/smssettings.php:548 msgid "No code entered" msgstr "Žadyn kod zapodaty" #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196 -#: lib/adminpanelaction.php:406 +#: lib/adminpanelaction.php:408 msgid "Snapshots" msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:65 -#, fuzzy msgid "Manage snapshot configuration" -msgstr "SMS-wobkrućenje" - -#: actions/snapshotadminpanel.php:127 -msgid "Invalid snapshot run value." -msgstr "" +msgstr "Konfiguraciju wobrazowkoweho fota zrjadować" #: actions/snapshotadminpanel.php:133 msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "" -#: actions/snapshotadminpanel.php:144 -msgid "Invalid snapshot report URL." -msgstr "" - #: actions/snapshotadminpanel.php:200 -msgid "Randomly during Web hit" +msgid "Randomly during web hit" msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:201 msgid "In a scheduled job" msgstr "" -#: actions/snapshotadminpanel.php:206 -msgid "Data snapshots" -msgstr "" - #: actions/snapshotadminpanel.php:208 msgid "When to send statistical data to status.net servers" msgstr "" @@ -3823,41 +3753,34 @@ msgstr "Frekwenca" msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" msgstr "" -#: actions/snapshotadminpanel.php:226 -msgid "Report URL" -msgstr "" - #: actions/snapshotadminpanel.php:227 msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:248 -#, fuzzy msgid "Save snapshot settings" -msgstr "Sydłowe nastajenja składować" +msgstr "Nastajenja wobrazowkoweho fota składować" #: actions/subedit.php:70 msgid "You are not subscribed to that profile." msgstr "Njejsy tón profil abonował." -#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:89 -#: classes/Subscription.php:116 +#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server. +#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136 msgid "Could not save subscription." -msgstr "" +msgstr "Abonement njeda so składować." #: actions/subscribe.php:77 msgid "This action only accepts POST requests." msgstr "" #: actions/subscribe.php:107 -#, fuzzy msgid "No such profile." -msgstr "Dataja njeeksistuje." +msgstr "Profil njeeksistuje." #: actions/subscribe.php:117 -#, fuzzy msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." -msgstr "Njejsy tón profil abonował." +msgstr "Njemóžeš zdaleny profil OMB 0.1 z tutej akciju abonować." #: actions/subscribe.php:145 msgid "Subscribed" @@ -3891,14 +3814,7 @@ msgstr "" #: actions/subscribers.php:110 #, php-format msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?" -msgstr "" - -#: actions/subscribers.php:114 -#, php-format -msgid "" -"%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%" -"%) and be the first?" -msgstr "" +msgstr "%s abonentow nima. Chceš prěni być?" #: actions/subscriptions.php:52 #, php-format @@ -3929,39 +3845,14 @@ msgid "" "automatically subscribe to people you already follow there." msgstr "" -#: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132 -#, php-format -msgid "%s is not listening to anyone." -msgstr "" - -#: actions/subscriptions.php:199 +#: actions/subscriptions.php:208 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" -#: actions/subscriptions.php:204 lib/connectsettingsaction.php:115 +#: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115 msgid "SMS" msgstr "SMS" -#: actions/tag.php:69 -#, php-format -msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" -msgstr "" - -#: actions/tag.php:87 -#, php-format -msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" -msgstr "" - -#: actions/tag.php:93 -#, php-format -msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" -msgstr "" - -#: actions/tag.php:99 -#, php-format -msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" -msgstr "" - #: actions/tagother.php:39 msgid "No ID argument." msgstr "Žadyn argument ID." @@ -3971,12 +3862,12 @@ msgstr "Žadyn argument ID." msgid "Tag %s" msgstr "" -#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75 +#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76 msgid "User profile" msgstr "Wužiwarski profil" #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132 -#: lib/userprofile.php:102 +#: lib/userprofile.php:103 msgid "Photo" msgstr "Foto" @@ -3995,37 +3886,13 @@ msgid "" "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you." msgstr "" -#: actions/tagother.php:200 -msgid "Could not save tags." -msgstr "" - -#: actions/tagother.php:236 -msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." -msgstr "" - -#: actions/tagrss.php:35 -msgid "No such tag." -msgstr "" - -#: actions/twitapitrends.php:85 -msgid "API method under construction." -msgstr "" - #: actions/unblock.php:59 msgid "You haven't blocked that user." msgstr "Njejsy toho wužiwarja zablokował." -#: actions/unsandbox.php:72 -msgid "User is not sandboxed." -msgstr "" - -#: actions/unsilence.php:72 -msgid "User is not silenced." -msgstr "" - #: actions/unsubscribe.php:77 -msgid "No profile id in request." -msgstr "" +msgid "No profile ID in request." +msgstr "Žadyn profilowy ID w naprašowanju." #: actions/unsubscribe.php:98 msgid "Unsubscribed" @@ -4039,7 +3906,6 @@ msgstr "" #. TRANS: User admin panel title #: actions/useradminpanel.php:59 -#, fuzzy msgctxt "TITLE" msgid "User" msgstr "Wužiwar" @@ -4059,17 +3925,14 @@ msgstr "" #: actions/useradminpanel.php:165 #, php-format msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." -msgstr "" +msgstr "Njepłaćiwy standardny abonement: '%1$s' wužiwar njeje." -#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 +#. TRANS: Link description in user account settings menu. +#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111 #: lib/personalgroupnav.php:109 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: actions/useradminpanel.php:222 -msgid "Bio Limit" -msgstr "" - #: actions/useradminpanel.php:223 msgid "Maximum length of a profile bio in characters." msgstr "" @@ -4090,10 +3953,6 @@ msgstr "Powitanski tekst za nowych wužiwarjow (maks. 255 znamješkow)." msgid "Default subscription" msgstr "Standardny abonement" -#: actions/useradminpanel.php:242 -msgid "Automatically subscribe new users to this user." -msgstr "" - #: actions/useradminpanel.php:251 msgid "Invitations" msgstr "Přeprošenja" @@ -4108,7 +3967,7 @@ msgstr "" #: actions/userauthorization.php:105 msgid "Authorize subscription" -msgstr "" +msgstr "Abonement awtorizować" #: actions/userauthorization.php:110 msgid "" @@ -4117,7 +3976,7 @@ msgid "" "click “Reject”." msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165 +#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167 msgid "License" msgstr "Licenca" @@ -4140,7 +3999,7 @@ msgstr "Tutón abonement wotpokazać" #: actions/userauthorization.php:232 msgid "No authorization request!" -msgstr "" +msgstr "Žane awtorizaciske naprašowanje!" #: actions/userauthorization.php:254 msgid "Subscription authorized" @@ -4164,44 +4023,20 @@ msgid "" "subscription." msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:303 -#, php-format -msgid "Listener URI ‘%s’ not found here." -msgstr "" - -#: actions/userauthorization.php:308 -#, php-format -msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long." -msgstr "" - #: actions/userauthorization.php:314 #, php-format msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user." msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:329 -#, php-format -msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user." -msgstr "" - #: actions/userauthorization.php:345 #, php-format msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." -msgstr "" - -#: actions/userauthorization.php:350 -#, php-format -msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." -msgstr "" +msgstr "URL awatara '%s' njeje płaćiwy" #: actions/userauthorization.php:355 #, php-format msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." -msgstr "" - -#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 -msgid "Profile design" -msgstr "" +msgstr "Wopačny wobrazowy typ za awatarowy URL '%s'." #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76 msgid "" @@ -4213,48 +4048,54 @@ msgstr "" msgid "Enjoy your hotdog!" msgstr "" -#: actions/usergroups.php:64 -#, fuzzy, php-format +#. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number. +#: actions/usergroups.php:66 +#, php-format msgid "%1$s groups, page %2$d" -msgstr "%1$s skupinskich čłonow, strona %2$d" +msgstr "%1$s skupinow, strona %2$d" -#: actions/usergroups.php:130 +#: actions/usergroups.php:132 msgid "Search for more groups" -msgstr "" +msgstr "Dalše skupiny pytać" -#: actions/usergroups.php:157 +#: actions/usergroups.php:159 #, php-format msgid "%s is not a member of any group." -msgstr "" +msgstr "%s čłon w žanej skupinje njeje." -#: actions/usergroups.php:162 +#: actions/usergroups.php:164 #, php-format msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgstr "" -#: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66 -#: lib/atomusernoticefeed.php:72 +#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. +#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed. +#. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name. +#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed. +#. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name. +#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70 +#: lib/atomusernoticefeed.php:76 #, php-format msgid "Updates from %1$s on %2$s!" -msgstr "" +msgstr "Aktualizacije wot %1$s na %2$s!" -#: actions/version.php:73 +#: actions/version.php:75 #, php-format msgid "StatusNet %s" msgstr "StatusNet %s" -#: actions/version.php:153 +#: actions/version.php:155 #, php-format msgid "" "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, " "Inc. and contributors." msgstr "" -#: actions/version.php:161 +#: actions/version.php:163 msgid "Contributors" -msgstr "" +msgstr "Sobuskutkowarjo" -#: actions/version.php:168 +#: actions/version.php:170 msgid "" "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " @@ -4262,7 +4103,7 @@ msgid "" "any later version. " msgstr "" -#: actions/version.php:174 +#: actions/version.php:176 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -4270,400 +4111,438 @@ msgid "" "for more details. " msgstr "" -#: actions/version.php:180 +#: actions/version.php:182 #, php-format msgid "" "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License " "along with this program. If not, see %s." msgstr "" -#: actions/version.php:189 +#: actions/version.php:191 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Tykače" -#: actions/version.php:196 lib/action.php:767 +#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. +#: actions/version.php:198 lib/action.php:789 msgid "Version" msgstr "Wersija" -#: actions/version.php:197 +#: actions/version.php:199 msgid "Author(s)" msgstr "Awtorojo" -#: classes/File.php:144 +#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. +#: classes/File.php:143 +#, php-format +msgid "Cannot process URL '%s'" +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible! +#: classes/File.php:175 +msgid "Robin thinks something is impossible." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. +#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. +#: classes/File.php:190 #, php-format msgid "" -"No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try " -"to upload a smaller version." +"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " +"Try to upload a smaller version." msgstr "" -#: classes/File.php:154 +#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota. +#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes. +#: classes/File.php:202 #, php-format msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes." msgstr "" -#: classes/File.php:161 +#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota. +#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes. +#: classes/File.php:211 #, php-format msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "" -#: classes/Group_member.php:41 +#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name. +#: classes/File.php:248 classes/File.php:263 +msgid "Invalid filename." +msgstr "Njepłaćiwe datajowe mjeno." + +#. TRANS: Exception thrown when joining a group fails. +#: classes/Group_member.php:42 msgid "Group join failed." msgstr "Přizamknjenje k skupinje je so njeporadźiło." -#: classes/Group_member.php:53 +#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of. +#: classes/Group_member.php:55 msgid "Not part of group." msgstr "Njeje dźěl skupiny." -#: classes/Group_member.php:60 +#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails. +#: classes/Group_member.php:63 msgid "Group leave failed." msgstr "Wopušćenje skupiny je so njeporadźiło." -#: classes/Local_group.php:41 -#, fuzzy +#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails. +#: classes/Local_group.php:42 msgid "Could not update local group." -msgstr "Skupina njeje so dała aktualizować." +msgstr "Lokalna skupina njeda so aktualizować." -#: classes/Login_token.php:76 +#. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed. +#. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed. +#: classes/Login_token.php:78 #, php-format msgid "Could not create login token for %s" msgstr "Njeje móžno było, přizjewjenske znamješko za %s wutworić" -#: classes/Message.php:45 -msgid "You are banned from sending direct messages." +#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found. +#: classes/Memcached_DataObject.php:533 +msgid "No database name or DSN found anywhere." msgstr "" -#: classes/Message.php:61 +#. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server. +#: classes/Message.php:63 msgid "Could not insert message." -msgstr "" - -#: classes/Message.php:71 -msgid "Could not update message with new URI." -msgstr "" +msgstr "Powěsć njeda so zasunyć." -#: classes/Notice.php:172 +#. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found. +#. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number). +#: classes/Notice.php:98 #, php-format -msgid "DB error inserting hashtag: %s" +msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." msgstr "" -#: classes/Notice.php:241 -msgid "Problem saving notice. Too long." -msgstr "" - -#: classes/Notice.php:245 -msgid "Problem saving notice. Unknown user." -msgstr "" +#. TRANS: Server exception. %s are the error details. +#: classes/Notice.php:193 +#, php-format +msgid "Database error inserting hashtag: %s" +msgstr "Zmylk datoweje banki při zasunjenju hašeje taflički: %s" -#: classes/Notice.php:250 +#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. +#: classes/Notice.php:276 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" -#: classes/Notice.php:256 +#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. +#: classes/Notice.php:283 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." msgstr "" -#: classes/Notice.php:262 -msgid "You are banned from posting notices on this site." +#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). +#: classes/Notice.php:897 +msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "" -#: classes/Notice.php:328 classes/Notice.php:354 -msgid "Problem saving notice." -msgstr "" - -#: classes/Notice.php:927 +#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. +#: classes/Notice.php:996 msgid "Problem saving group inbox." msgstr "" -#: classes/Notice.php:1459 +#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. +#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. +#: classes/Notice.php:1751 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" +msgstr "RT @%1$s %2$s" + +#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist. +#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). +#: classes/Profile.php:737 +#, php-format +msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist." msgstr "" -#: classes/Subscription.php:66 lib/oauthstore.php:465 -msgid "You have been banned from subscribing." +#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query. +#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). +#: classes/Profile.php:746 +#, php-format +msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgstr "" -#: classes/Subscription.php:70 +#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked. +#: classes/Remote_profile.php:54 +msgid "Missing profile." +msgstr "Falowacy profil." + +#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. +#: classes/Status_network.php:346 +msgid "Unable to save tag." +msgstr "Njeje móžno, tafličku składować." + +#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed. +#: classes/Subscription.php:80 msgid "Already subscribed!" msgstr "Hižo abonowany!" -#: classes/Subscription.php:74 +#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user. +#: classes/Subscription.php:85 msgid "User has blocked you." msgstr "Wužiwar je će zablokował." -#: classes/Subscription.php:157 +#. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription. +#: classes/Subscription.php:171 msgid "Not subscribed!" msgstr "Njeje abonowany!" -#: classes/Subscription.php:163 -msgid "Couldn't delete self-subscription." -msgstr "Sebjeabonement njeje so dał zničić." +#. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves. +#: classes/Subscription.php:178 +msgid "Could not delete self-subscription." +msgstr "Sebjeabonement njeda so zhašeć." -#: classes/Subscription.php:190 -#, fuzzy -msgid "Couldn't delete subscription OMB token." -msgstr "Abonoment njeje so dał zničić." +#. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. +#: classes/Subscription.php:206 +msgid "Could not delete subscription OMB token." +msgstr "Znamjo OMB-abonementa njeda so zhašeć." -#: classes/Subscription.php:201 lib/subs.php:69 -msgid "Couldn't delete subscription." -msgstr "Abonoment njeje so dał zničić." +#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. +#: classes/Subscription.php:218 +msgid "Could not delete subscription." +msgstr "Abonoment njeda so zhašeć ." -#: classes/User.php:373 +#. TRANS: Notice given on user registration. +#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. +#: classes/User.php:365 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" -msgstr "" +msgstr "Witaj do %1$s, @%2$s!" -#: classes/User_group.php:477 +#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed. +#: classes/User_group.php:496 msgid "Could not create group." -msgstr "" +msgstr "Skupina njeda so wutowrić." -#: classes/User_group.php:486 -#, fuzzy +#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed. +#: classes/User_group.php:506 msgid "Could not set group URI." -msgstr "Skupina njeje so dała aktualizować." +msgstr "URI skupiny njeda so nastajić." -#: classes/User_group.php:507 +#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed. +#: classes/User_group.php:529 msgid "Could not set group membership." -msgstr "" +msgstr "Skupinske čłonstwo njeda so stajić." -#: classes/User_group.php:521 -#, fuzzy +#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed. +#: classes/User_group.php:544 msgid "Could not save local group info." -msgstr "Profil njeje so składować dał." +msgstr "Informacije wo lokalnej skupinje njedachu so składować." -#: lib/accountsettingsaction.php:108 +#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. +#: lib/accountsettingsaction.php:109 msgid "Change your profile settings" -msgstr "" +msgstr "Twoje profilowe nastajenja změnić" -#: lib/accountsettingsaction.php:112 +#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. +#: lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Upload an avatar" -msgstr "" +msgstr "Awatar nahrać" -#: lib/accountsettingsaction.php:116 +#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. +#: lib/accountsettingsaction.php:123 msgid "Change your password" -msgstr "" +msgstr "Twoje hesło změnić" -#: lib/accountsettingsaction.php:120 +#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. +#: lib/accountsettingsaction.php:130 msgid "Change email handling" msgstr "" -#: lib/accountsettingsaction.php:124 -msgid "Design your profile" -msgstr "" +#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. +#: lib/accountsettingsaction.php:144 +msgid "Other options" +msgstr "Druhe opcije" -#: lib/accountsettingsaction.php:128 +#. TRANS: Link description in user account settings menu. +#: lib/accountsettingsaction.php:146 msgid "Other" msgstr "Druhe" -#: lib/accountsettingsaction.php:128 -msgid "Other options" -msgstr "Druhe opcije" - -#: lib/action.php:144 +#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. +#: lib/action.php:145 #, php-format msgid "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s" -#: lib/action.php:159 +#. TRANS: Page title for a page without a title set. +#: lib/action.php:161 msgid "Untitled page" msgstr "Strona bjez titula" -#: lib/action.php:424 -msgid "Primary site navigation" -msgstr "" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:430 +#: lib/action.php:442 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "" -#: lib/action.php:433 -#, fuzzy +#. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline +#: lib/action.php:445 msgctxt "MENU" msgid "Personal" msgstr "Wosobinski" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:435 -#, fuzzy +#: lib/action.php:447 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" -msgstr "Změń swoje hesło." +msgstr "Wašu e-mejl, waš awatar, waše hesło, waš profil změnić" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:440 -#, fuzzy +#: lib/action.php:452 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" -msgstr "Zwiski" +msgstr "Ze słužbami zwjazać" -#: lib/action.php:443 +#. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services +#: lib/action.php:455 msgid "Connect" msgstr "Zwjazać" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:446 -#, fuzzy +#: lib/action.php:458 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" -msgstr "SMS-wobkrućenje" +msgstr "Sydłowu konfiguraciju změnić" -#: lib/action.php:449 -#, fuzzy +#. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration +#: lib/action.php:461 msgctxt "MENU" msgid "Admin" msgstr "Administrator" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:453 -#, fuzzy, php-format +#: lib/action.php:465 +#, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" -msgstr "" -"Wužij tutón formular, zo by swojich přećelow a kolegow přeprosył, zo bychu " -"tutu słužbu wužiwali." +msgstr "Přećelow a kolegow přeprosyć, so tebi na %s přidružić" -#: lib/action.php:456 -#, fuzzy +#. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users +#: lib/action.php:468 msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "Přeprosyć" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:462 -#, fuzzy +#: lib/action.php:474 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" -msgstr "Šat za sydło." +msgstr "Ze sydła wotzjewić" -#: lib/action.php:465 -#, fuzzy +#. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user +#: lib/action.php:477 msgctxt "MENU" msgid "Logout" -msgstr "Logo" +msgstr "Wotzjewić" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:470 -#, fuzzy +#: lib/action.php:482 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "Konto załožić" -#: lib/action.php:473 -#, fuzzy +#. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account +#: lib/action.php:485 msgctxt "MENU" msgid "Register" msgstr "Registrować" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:476 -#, fuzzy +#: lib/action.php:488 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "Při sydle přizjewić" -#: lib/action.php:479 -#, fuzzy +#: lib/action.php:491 msgctxt "MENU" msgid "Login" -msgstr "Přizjewić" +msgstr "Přizjewjenje" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:482 -#, fuzzy +#: lib/action.php:494 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "Pomhaj!" -#: lib/action.php:485 -#, fuzzy +#: lib/action.php:497 msgctxt "MENU" msgid "Help" msgstr "Pomoc" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:488 -#, fuzzy +#: lib/action.php:500 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "Za ludźimi abo tekstom pytać" -#: lib/action.php:491 -#, fuzzy +#: lib/action.php:503 msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "Pytać" -#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. -#. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:513 lib/adminpanelaction.php:398 -msgid "Site notice" -msgstr "" - -#: lib/action.php:579 -msgid "Local views" -msgstr "" - -#: lib/action.php:645 -msgid "Page notice" -msgstr "" - -#: lib/action.php:747 -msgid "Secondary site navigation" -msgstr "" - -#: lib/action.php:752 +#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. +#: lib/action.php:768 msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: lib/action.php:754 +#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. +#: lib/action.php:771 msgid "About" msgstr "Wo" -#: lib/action.php:756 +#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. +#: lib/action.php:774 msgid "FAQ" msgstr "Huste prašenja" -#: lib/action.php:760 +#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. +#: lib/action.php:779 msgid "TOS" msgstr "" -#: lib/action.php:763 +#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. +#: lib/action.php:783 msgid "Privacy" msgstr "Priwatnosć" -#: lib/action.php:765 +#. TRANS: Secondary navigation menu option. +#: lib/action.php:786 msgid "Source" msgstr "Žórło" -#: lib/action.php:769 +#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. +#: lib/action.php:792 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: lib/action.php:771 +#: lib/action.php:794 msgid "Badge" msgstr "" -#: lib/action.php:799 +#. TRANS: DT element for StatusNet software license. +#: lib/action.php:823 msgid "StatusNet software license" msgstr "" -#: lib/action.php:802 +#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. +#: lib/action.php:827 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." -"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " +"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)." msgstr "" -#: lib/action.php:804 +#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. +#: lib/action.php:830 #, php-format -msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " +msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "" -#: lib/action.php:806 +#. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license. +#: lib/action.php:834 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -4671,278 +4550,291 @@ msgid "" "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." msgstr "" -#: lib/action.php:821 -msgid "Site content license" -msgstr "" - -#: lib/action.php:826 +#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. +#. TRANS: %1$s is the site name. +#: lib/action.php:857 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "" -#: lib/action.php:831 +#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. +#. TRANS: %1$s is the copyright owner. +#: lib/action.php:864 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" -#: lib/action.php:834 +#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. +#: lib/action.php:868 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" -#: lib/action.php:847 -msgid "All " -msgstr "" - -#: lib/action.php:853 -msgid "license." -msgstr "" - -#: lib/action.php:1152 -msgid "Pagination" +#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. +#: lib/action.php:881 +#, php-format +msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "" -#: lib/action.php:1161 +#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the +#. TRANS: present than the currently displayed information. +#: lib/action.php:1203 msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Po" -#: lib/action.php:1169 +#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the +#. TRANS: past than the currently displayed information. +#: lib/action.php:1213 msgid "Before" +msgstr "Před" + +#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. +#: lib/activity.php:122 +msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgstr "" -#: lib/activity.php:453 +#: lib/activityutils.php:208 msgid "Can't handle remote content yet." msgstr "" -#: lib/activity.php:481 +#: lib/activityutils.php:244 msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgstr "" -#: lib/activity.php:485 +#: lib/activityutils.php:248 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgstr "" -#. TRANS: Client error message +#. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights. #: lib/adminpanelaction.php:98 msgid "You cannot make changes to this site." -msgstr "" +msgstr "Njemóžeš tute sydło změnić." -#. TRANS: Client error message +#. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed. #: lib/adminpanelaction.php:110 msgid "Changes to that panel are not allowed." msgstr "Změny na tutym woknje njejsu dowolene." -#. TRANS: Client error message +#. TRANS: Client error message. #: lib/adminpanelaction.php:229 msgid "showForm() not implemented." -msgstr "" +msgstr "showForm() njeimplementowany." #. TRANS: Client error message #: lib/adminpanelaction.php:259 msgid "saveSettings() not implemented." -msgstr "" - -#. TRANS: Client error message -#: lib/adminpanelaction.php:283 -msgid "Unable to delete design setting." -msgstr "" +msgstr "saveSettings() njeimplementowany." #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:348 +#: lib/adminpanelaction.php:350 msgid "Basic site configuration" -msgstr "" +msgstr "Zakładna sydłowa konfiguracija" #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:350 -#, fuzzy +#: lib/adminpanelaction.php:352 msgctxt "MENU" msgid "Site" msgstr "Sydło" -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:356 -msgid "Design configuration" -msgstr "" - #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:358 -#, fuzzy +#: lib/adminpanelaction.php:360 msgctxt "MENU" msgid "Design" msgstr "Design" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:364 -#, fuzzy +#: lib/adminpanelaction.php:366 msgid "User configuration" -msgstr "SMS-wobkrućenje" +msgstr "Wužiwarska konfiguracija" #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:366 lib/personalgroupnav.php:115 +#: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115 msgid "User" msgstr "Wužiwar" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:372 -#, fuzzy +#: lib/adminpanelaction.php:374 msgid "Access configuration" -msgstr "SMS-wobkrućenje" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:380 -msgid "Paths configuration" -msgstr "" +msgstr "Přistupna konfiguracija" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:388 -#, fuzzy +#: lib/adminpanelaction.php:390 msgid "Sessions configuration" -msgstr "SMS-wobkrućenje" +msgstr "Konfiguracija posedźenjow" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:396 -#, fuzzy +#: lib/adminpanelaction.php:398 msgid "Edit site notice" -msgstr "Dwójna zdźělenka" +msgstr "Sydłowu zdźělenku wobdźěłać" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:404 -#, fuzzy +#: lib/adminpanelaction.php:406 msgid "Snapshots configuration" -msgstr "SMS-wobkrućenje" +msgstr "Konfiguracija wobrazowkowych fotow" -#: lib/apiauth.php:94 +#. TRANS: Client error 401. +#: lib/apiauth.php:113 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." msgstr "" -#: lib/apiauth.php:272 -#, php-format -msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s" -msgstr "" - -#: lib/applicationeditform.php:136 +#. TRANS: Form legend. +#: lib/applicationeditform.php:137 msgid "Edit application" -msgstr "" +msgstr "Aplikaciju wobdźěłać" -#: lib/applicationeditform.php:184 +#. TRANS: Form guide. +#: lib/applicationeditform.php:187 msgid "Icon for this application" -msgstr "" +msgstr "Symbol za tutu aplikaciju" -#: lib/applicationeditform.php:204 +#. TRANS: Form input field instructions. +#: lib/applicationeditform.php:209 #, php-format msgid "Describe your application in %d characters" msgstr "Wopisaj swoju aplikaciju z %d znamješkami" -#: lib/applicationeditform.php:207 +#. TRANS: Form input field instructions. +#: lib/applicationeditform.php:213 msgid "Describe your application" msgstr "Wopisaj swoju aplikaciju" -#: lib/applicationeditform.php:216 +#. TRANS: Form input field label. +#: lib/applicationeditform.php:226 msgid "Source URL" msgstr "URL žórła" -#: lib/applicationeditform.php:218 -msgid "URL of the homepage of this application" -msgstr "" - -#: lib/applicationeditform.php:224 +#. TRANS: Form input field instructions. +#: lib/applicationeditform.php:233 msgid "Organization responsible for this application" -msgstr "" +msgstr "Organizacija, kotraž je za tutu aplikaciju zamołwita" -#: lib/applicationeditform.php:230 +#. TRANS: Form input field instructions. +#: lib/applicationeditform.php:242 msgid "URL for the homepage of the organization" -msgstr "" +msgstr "URL za startowu stronu organizacije" -#: lib/applicationeditform.php:236 +#. TRANS: Form input field instructions. +#: lib/applicationeditform.php:251 msgid "URL to redirect to after authentication" msgstr "" -#: lib/applicationeditform.php:258 +#. TRANS: Radio button label for application type +#: lib/applicationeditform.php:278 msgid "Browser" -msgstr "" +msgstr "Wobhladowak" -#: lib/applicationeditform.php:274 +#. TRANS: Radio button label for application type +#: lib/applicationeditform.php:295 msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "Desktop" -#: lib/applicationeditform.php:275 +#. TRANS: Form guide. +#: lib/applicationeditform.php:297 msgid "Type of application, browser or desktop" msgstr "" -#: lib/applicationeditform.php:297 +#. TRANS: Radio button label for access type. +#: lib/applicationeditform.php:320 msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "Jenož čitajomny" -#: lib/applicationeditform.php:315 +#. TRANS: Radio button label for access type. +#: lib/applicationeditform.php:339 msgid "Read-write" -msgstr "" +msgstr "Popisujomny" -#: lib/applicationeditform.php:316 +#. TRANS: Form guide. +#: lib/applicationeditform.php:341 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" msgstr "" -#: lib/applicationlist.php:154 +#. TRANS: Submit button title +#: lib/applicationeditform.php:359 +msgid "Cancel" +msgstr "Přetorhnyć" + +#. TRANS: Application access type +#: lib/applicationlist.php:136 +msgid "read-write" +msgstr "popisujomny" + +#. TRANS: Application access type +#: lib/applicationlist.php:138 +msgid "read-only" +msgstr "jenož čitajomny" + +#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only) +#: lib/applicationlist.php:144 +#, php-format +msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." +msgstr "" + +#. TRANS: Button label +#: lib/applicationlist.php:159 +msgctxt "BUTTON" msgid "Revoke" msgstr "Wotwołać" -#: lib/attachmentlist.php:87 +#. TRANS: DT element label in attachment list. +#: lib/attachmentlist.php:88 msgid "Attachments" -msgstr "" +msgstr "Přiwěški" +#. TRANS: DT element label in attachment list item. #: lib/attachmentlist.php:265 msgid "Author" msgstr "Awtor" -#: lib/attachmentlist.php:278 +#. TRANS: DT element label in attachment list item. +#: lib/attachmentlist.php:279 msgid "Provider" -msgstr "" +msgstr "Poskićowar" #: lib/attachmentnoticesection.php:67 msgid "Notices where this attachment appears" msgstr "" -#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 -msgid "Tags for this attachment" -msgstr "" - -#: lib/authenticationplugin.php:220 lib/authenticationplugin.php:225 +#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226 msgid "Password changing failed" msgstr "Změnjenje hesła je so njeporadźiło" -#: lib/authenticationplugin.php:235 +#: lib/authenticationplugin.php:236 msgid "Password changing is not allowed" msgstr "Změnjenje hesła njeje dowolene" -#: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158 +#: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177 msgid "Command results" -msgstr "" +msgstr "Přikazowe wuslědki" -#: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142 +#: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142 msgid "Command complete" -msgstr "" +msgstr "Přikaz wuwjedźeny" -#: lib/channel.php:221 +#: lib/channel.php:240 msgid "Command failed" -msgstr "" +msgstr "Přikaz je so njeporadźił" -#: lib/command.php:44 +#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. +#: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." -msgstr "" - -#: lib/command.php:88 -#, php-format -msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "" +msgstr "Tutón přikaz hišće njeje implementowany." -#: lib/command.php:92 +#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. +#: lib/command.php:231 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "" -#: lib/command.php:99 +#. TRANS: Message given having nudged another user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. +#: lib/command.php:240 #, php-format -msgid "Nudge sent to %s" +msgid "Nudge sent to %s." msgstr "" -#: lib/command.php:126 +#. TRANS: User statistics text. +#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. +#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. +#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. +#: lib/command.php:270 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -4950,170 +4842,111 @@ msgid "" "Notices: %3$s" msgstr "" -#: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451 -msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "Zdźělenka z tym ID njeeksistuje" - -#: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467 -#: lib/command.php:523 -msgid "User has no last notice" -msgstr "Wužiwar nima poslednju powěsć" - -#: lib/command.php:190 -msgid "Notice marked as fave." -msgstr "" - -#: lib/command.php:217 -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "Sy hižo čłon teje skupiny" - -#: lib/command.php:231 -#, php-format -msgid "Could not join user %s to group %s" -msgstr "Njebě móžno wužiwarja %s skupinje %s přidać" - -#: lib/command.php:236 -#, php-format -msgid "%s joined group %s" -msgstr "%s je so k skupinje %s přizamknył" - -#: lib/command.php:275 -#, php-format -msgid "Could not remove user %s to group %s" -msgstr "Njebě móžno wužiwarja %s do skupiny %s přesunyć" - -#: lib/command.php:280 -#, php-format -msgid "%s left group %s" -msgstr "%s je skupinu %s wopušćił" - -#: lib/command.php:309 +#. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. +#: lib/command.php:434 #, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "Dospołne mjeno: %s" -#: lib/command.php:312 lib/mail.php:258 +#. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. +#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail +#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "Městno: %s" -#: lib/command.php:315 lib/mail.php:260 +#. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. +#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail +#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271 #, php-format msgid "Homepage: %s" -msgstr "" +msgstr "Startowa strona: %s" -#: lib/command.php:318 +#. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. +#: lib/command.php:446 #, php-format msgid "About: %s" msgstr "Wo: %s" -#: lib/command.php:349 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). +#: lib/command.php:474 #, php-format -msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" +msgid "" +"%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " +"same server." msgstr "" -#: lib/command.php:367 +#. TRANS: Message given if content is too long. +#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. +#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403 #, php-format -msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "Direktna powěsć do %s pósłana" - -#: lib/command.php:369 -msgid "Error sending direct message." +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" +"Powěsć je předołho - maksimalna wulkosć je %1$d znamješkow, ty sy %2$d " +"pósłał." -#: lib/command.php:413 -msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "Njemóžeš swójsku powěsć wospjetować" - -#: lib/command.php:418 -msgid "Already repeated that notice" -msgstr "Tuta zdźělenka bu hižo wospjetowana" - -#: lib/command.php:426 -#, php-format -msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "Zdźělenka wot %s wospjetowana" +#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:517 +msgid "Error sending direct message." +msgstr "Zmylk při słanju direktneje powěsće," -#: lib/command.php:428 +#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:557 msgid "Error repeating notice." msgstr "Zmylk při wospjetowanju zdźělenki" -#: lib/command.php:482 -#, php-format -msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "" - -#: lib/command.php:491 -#, php-format -msgid "Reply to %s sent" -msgstr "Wotmołwa na %s pósłana" - -#: lib/command.php:493 +#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:606 msgid "Error saving notice." -msgstr "" - -#: lib/command.php:547 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" -msgstr "" - -#: lib/command.php:554 lib/command.php:589 -#, fuzzy -msgid "No such user" -msgstr "Wužiwar njeeksistuje" - -#: lib/command.php:561 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "" - -#: lib/command.php:582 lib/command.php:685 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" -msgstr "" +msgstr "Zmylk při składowanju powěsće" -#: lib/command.php:595 -#, php-format -msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "" +#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. +#: lib/command.php:664 +msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." +msgstr "OMB-profile njedadźa so přez přikaz abonować." -#: lib/command.php:613 lib/command.php:636 +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. +#: lib/command.php:724 lib/command.php:750 msgid "Command not yet implemented." -msgstr "" +msgstr "Přikaz hišće njeimplementowany." -#: lib/command.php:616 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully. +#: lib/command.php:728 msgid "Notification off." -msgstr "" +msgstr "Zdźělenje znjemóžnjene." -#: lib/command.php:618 +#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:731 msgid "Can't turn off notification." -msgstr "" +msgstr "Zdźělenje njeda so znjemóžnić." -#: lib/command.php:639 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully. +#: lib/command.php:754 msgid "Notification on." -msgstr "" +msgstr "Zdźělenje zmóžnjene." -#: lib/command.php:641 +#. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:757 msgid "Can't turn on notification." -msgstr "" - -#: lib/command.php:654 -msgid "Login command is disabled" -msgstr "" +msgstr "Zdźělenje njeda so zmóžnić." -#: lib/command.php:665 +#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. +#. TRANS: %s is a logon link.. +#: lib/command.php:784 #, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" +msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." msgstr "" -#: lib/command.php:692 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unsubscribed %s" -msgstr "Wotskazany" - -#: lib/command.php:709 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. +#: lib/command.php:831 msgid "You are not subscribed to anyone." -msgstr "" +msgstr "Njejsy nikoho abonował." -#: lib/command.php:711 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users. +#: lib/command.php:836 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Sy tutu wosobu abonował:" @@ -5121,11 +4954,16 @@ msgstr[1] "Sy tutej wosobje abonował:" msgstr[2] "Sy tute wosoby abonował:" msgstr[3] "Sy tute wosoby abonował:" -#: lib/command.php:731 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user +#. TRANS: (followers) without having any subscribers. +#: lib/command.php:858 msgid "No one is subscribed to you." -msgstr "" +msgstr "Nichtó njeje će abonował." -#: lib/command.php:733 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. +#: lib/command.php:863 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Tuta wosoba je će abonowała:" @@ -5133,11 +4971,16 @@ msgstr[1] "Tutej wosobje stej će abonowałoj:" msgstr[2] "Tute wosoby su će abonowali:" msgstr[3] "Tute wosoby su će abonowali:" -#: lib/command.php:753 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having +#. TRANS: any group subscriptions. +#: lib/command.php:885 msgid "You are not a member of any groups." -msgstr "" +msgstr "Njejsy čłon w žanej skupinje." -#: lib/command.php:755 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups. +#: lib/command.php:890 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Sy čłon tuteje skupiny:" @@ -5145,7 +4988,7 @@ msgstr[1] "Sy čłon tuteju skupinow:" msgstr[2] "Sy čłon tutych skupinow:" msgstr[3] "Sy čłon tutych skupinow:" -#: lib/command.php:769 +#: lib/command.php:905 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5187,21 +5030,21 @@ msgid "" "tracking - not yet implemented.\n" msgstr "" -#: lib/common.php:148 +#: lib/common.php:135 msgid "No configuration file found. " msgstr "Žana konfiguraciska dataja namakana. " -#: lib/common.php:149 +#: lib/common.php:136 msgid "I looked for configuration files in the following places: " -msgstr "" +msgstr "Sym na slědowacych městnach za konfiguraciskimi datajemi pytał: " -#: lib/common.php:151 +#: lib/common.php:138 msgid "You may wish to run the installer to fix this." -msgstr "" +msgstr "Móže być, zo chceš instalaciski program startować, zo by to porjedźił." -#: lib/common.php:152 +#: lib/common.php:139 msgid "Go to the installer." -msgstr "" +msgstr "K instalaciji" #: lib/connectsettingsaction.php:110 msgid "IM" @@ -5209,11 +5052,11 @@ msgstr "IM" #: lib/connectsettingsaction.php:111 msgid "Updates by instant messenger (IM)" -msgstr "" +msgstr "Aktualizacije přez Instant Messenger (IM)" #: lib/connectsettingsaction.php:116 msgid "Updates by SMS" -msgstr "" +msgstr "Aktualizacije přez SMS" #: lib/connectsettingsaction.php:120 msgid "Connections" @@ -5221,7 +5064,7 @@ msgstr "Zwiski" #: lib/connectsettingsaction.php:121 msgid "Authorized connected applications" -msgstr "" +msgstr "Awtorizowane zwjazane aplikacije" #: lib/dberroraction.php:60 msgid "Database error" @@ -5235,22 +5078,8 @@ msgstr "Dataju nahrać" msgid "" "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." msgstr "" - -#: lib/designsettings.php:418 -msgid "Design defaults restored." -msgstr "" - -#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 -msgid "Disfavor this notice" -msgstr "" - -#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140 -msgid "Favor this notice" -msgstr "" - -#: lib/favorform.php:140 -msgid "Favor" -msgstr "" +"Móžeš swój wosobinski pozadkowy wobraz nahrać. Maksimalna datajowa wulkosć " +"je 2 MB." #: lib/feed.php:85 msgid "RSS 1.0" @@ -5270,7 +5099,7 @@ msgstr "FOAF" #: lib/feedlist.php:64 msgid "Export data" -msgstr "" +msgstr "Daty eksportować" #: lib/galleryaction.php:121 msgid "Filter tags" @@ -5294,17 +5123,13 @@ msgstr "" #: lib/galleryaction.php:143 msgid "Go" -msgstr "" +msgstr "Start" #: lib/grantroleform.php:91 #, php-format msgid "Grant this user the \"%s\" role" msgstr "" -#: lib/groupeditform.php:163 -msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" -msgstr "" - #: lib/groupeditform.php:168 msgid "Describe the group or topic" msgstr "Skupinu abo temu wopisać" @@ -5318,6 +5143,8 @@ msgstr "Skupinu abo temu w %d znamješkach wopisać" msgid "" "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" msgstr "" +"Městno za skupinu, jeli eksistuje, na př. \"město, zwjazkowy kraj (abo " +"region), kraj\"" #: lib/groupeditform.php:187 #, php-format @@ -5332,15 +5159,10 @@ msgstr "Skupina" msgid "Blocked" msgstr "Blokowany" -#: lib/groupnav.php:102 -#, php-format -msgid "%s blocked users" -msgstr "" - #: lib/groupnav.php:108 #, php-format msgid "Edit %s group properties" -msgstr "" +msgstr "Kajkosće skupiny %s wobdźěłać" #: lib/groupnav.php:113 msgid "Logo" @@ -5364,65 +5186,63 @@ msgstr "Skupiny z najwjace čłonami" msgid "Groups with most posts" msgstr "Skupiny z njawjace powěsćemi" -#: lib/grouptagcloudsection.php:56 -#, php-format -msgid "Tags in %s group's notices" -msgstr "" - -#: lib/htmloutputter.php:103 +#. TRANS: Client exception 406 +#: lib/htmloutputter.php:104 msgid "This page is not available in a media type you accept" msgstr "" +"Tuta strona we wot tebje akceptowanym medijowym typje k dispoziciji " +"njesteji." + +#: lib/imagefile.php:72 +msgid "Unsupported image file format." +msgstr "Njepodpěrowany wobrazowy format." -#: lib/imagefile.php:75 +#: lib/imagefile.php:88 #, php-format msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." -msgstr "" +msgstr "Tuta dataja je přewulka. Maksimalna datajowa wulkosć je %s." -#: lib/imagefile.php:80 +#: lib/imagefile.php:93 msgid "Partial upload." msgstr "Dźělne nahraće." -#: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170 +#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170 msgid "System error uploading file." -msgstr "" - -#: lib/imagefile.php:96 -msgid "Not an image or corrupt file." -msgstr "" +msgstr "Systemowy zmylk při nahrawanju dataje." #: lib/imagefile.php:109 -msgid "Unsupported image file format." -msgstr "" +msgid "Not an image or corrupt file." +msgstr "Žady wobraz abo žana wobškodźena dataja." #: lib/imagefile.php:122 msgid "Lost our file." msgstr "Naša dataja je so zhubiła." -#: lib/imagefile.php:166 lib/imagefile.php:231 +#: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224 msgid "Unknown file type" msgstr "Njeznaty datajowy typ" -#: lib/imagefile.php:251 +#: lib/imagefile.php:244 msgid "MB" msgstr "MB" -#: lib/imagefile.php:253 +#: lib/imagefile.php:246 msgid "kB" msgstr "KB" -#: lib/jabber.php:220 +#: lib/jabber.php:387 #, php-format msgid "[%s]" msgstr "[%s]" -#: lib/jabber.php:400 +#: lib/jabber.php:567 #, php-format msgid "Unknown inbox source %d." msgstr "Njeznate žórło postoweho kašćika %d." #: lib/joinform.php:114 msgid "Join" -msgstr "" +msgstr "Zastupić" #: lib/leaveform.php:114 msgid "Leave" @@ -5436,11 +5256,13 @@ msgstr "Přizjewjenje z wužiwarskim mjenom a hesłom" msgid "Sign up for a new account" msgstr "Nowe konto registrować" -#: lib/mail.php:173 +#. TRANS: Subject for address confirmation email +#: lib/mail.php:174 msgid "Email address confirmation" msgstr "Wobkrućenje e-mejloweje adresy" -#: lib/mail.php:175 +#. TRANS: Body for address confirmation email. +#: lib/mail.php:177 #, php-format msgid "" "Hey, %s.\n" @@ -5457,12 +5279,21 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: lib/mail.php:240 +#. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail +#: lib/mail.php:243 #, php-format msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." msgstr "" -#: lib/mail.php:245 +#: lib/mail.php:248 +#, php-format +msgid "" +"If you believe this account is being used abusively, you can block them from " +"your subscribers list and report as spam to site administrators at %s" +msgstr "" + +#. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail +#: lib/mail.php:254 #, php-format msgid "" "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" @@ -5477,17 +5308,14 @@ msgid "" "Change your email address or notification options at %8$s\n" msgstr "" -#: lib/mail.php:262 +#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail +#: lib/mail.php:274 #, php-format msgid "Bio: %s" msgstr "Biografija: %s" -#: lib/mail.php:290 -#, php-format -msgid "New email address for posting to %s" -msgstr "" - -#: lib/mail.php:293 +#. TRANS: Body of notification mail for new posting email address +#: lib/mail.php:308 #, php-format msgid "" "You have a new posting address on %1$s.\n" @@ -5500,21 +5328,31 @@ msgid "" "%4$s" msgstr "" -#: lib/mail.php:417 +#. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages +#: lib/mail.php:433 #, php-format msgid "%s status" msgstr "" -#: lib/mail.php:443 +#. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message +#: lib/mail.php:460 msgid "SMS confirmation" msgstr "SMS-wobkrućenje" -#: lib/mail.php:467 +#. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message +#: lib/mail.php:463 +#, php-format +msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:" +msgstr "" + +#. TRANS: Subject for 'nudge' notification email +#: lib/mail.php:484 #, php-format msgid "You've been nudged by %s" msgstr "" -#: lib/mail.php:471 +#. TRANS: Body for 'nudge' notification email +#: lib/mail.php:489 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you " @@ -5530,12 +5368,14 @@ msgid "" "%4$s\n" msgstr "" -#: lib/mail.php:517 +#. TRANS: Subject for direct-message notification email +#: lib/mail.php:536 #, php-format msgid "New private message from %s" msgstr "Nowa priwatna powěsć wot %s" -#: lib/mail.php:521 +#. TRANS: Body for direct-message notification email +#: lib/mail.php:541 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n" @@ -5554,12 +5394,14 @@ msgid "" "%5$s\n" msgstr "" -#: lib/mail.php:568 +#. TRANS: Subject for favorite notification email +#: lib/mail.php:589 #, php-format msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" msgstr "%s (@%s) je twoju zdźělenku jako faworit přidał" -#: lib/mail.php:570 +#. TRANS: Body for favorite notification email +#: lib/mail.php:592 #, php-format msgid "" "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" @@ -5580,12 +5422,20 @@ msgid "" "%6$s\n" msgstr "" -#: lib/mail.php:635 +#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL. +#: lib/mail.php:651 #, php-format -msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" +msgid "" +"The full conversation can be read here:\n" +"\n" +"\t%s" msgstr "" +"Dospołnu rozmołwu móžes tu čitać:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/mail.php:637 +#. TRANS: Body of @-reply notification e-mail. +#: lib/mail.php:660 #, php-format msgid "" "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n" @@ -5598,11 +5448,23 @@ msgid "" "\n" "\t%4$s\n" "\n" +"%5$sYou can reply back here:\n" +"\n" +"\t%6$s\n" +"\n" +"The list of all @-replies for you here:\n" +"\n" +"%7$s\n" +"\n" +"Faithfully yours,\n" +"%2$s\n" +"\n" +"P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n" msgstr "" #: lib/mailbox.php:89 msgid "Only the user can read their own mailboxes." -msgstr "" +msgstr "Jenož wužiwar móže swoje póstowe kašćiki čitać." #: lib/mailbox.php:139 msgid "" @@ -5610,13 +5472,13 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:482 +#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506 msgid "from" msgstr "wot" #: lib/mailhandler.php:37 msgid "Could not parse message." -msgstr "" +msgstr "Powěsć njeda so analyzować." #: lib/mailhandler.php:42 msgid "Not a registered user." @@ -5638,6 +5500,8 @@ msgstr "Njepodpěrany powěsćowy typ: %s" #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." msgstr "" +"Při składowanju twojeje dataje je zmylk w datowej bance wustupił. Prošu " +"spytaj hišće raz." #: lib/mediafile.php:142 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." @@ -5659,30 +5523,30 @@ msgstr "Temporerny rjadowka faluje." #: lib/mediafile.php:162 msgid "Failed to write file to disk." -msgstr "" +msgstr "Dataju njeda so na tačel pisać." #: lib/mediafile.php:165 msgid "File upload stopped by extension." -msgstr "" +msgstr "Datajowe nahraće přez rozšěrjenje zastajene." -#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216 +#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:217 msgid "File exceeds user's quota." msgstr "" -#: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233 +#: lib/mediafile.php:197 lib/mediafile.php:234 msgid "File could not be moved to destination directory." -msgstr "" +msgstr "Dataja njeda so do ciloweho zapisa přesunyć." -#: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237 +#: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238 msgid "Could not determine file's MIME type." -msgstr "" +msgstr "MIME-typ dataje njeda so zwěsćić." -#: lib/mediafile.php:270 +#: lib/mediafile.php:318 #, php-format msgid " Try using another %s format." -msgstr "" +msgstr "Spytaj druhi format %s." -#: lib/mediafile.php:275 +#: lib/mediafile.php:323 #, php-format msgid "%s is not a supported file type on this server." msgstr "%s njeje podpěrany datajowy typ na tutym serwerje." @@ -5695,12 +5559,11 @@ msgstr "Direktnu zdźělenku pósłać" msgid "To" msgstr "Komu" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 msgid "Available characters" msgstr "K dispoziciji stejace znamješka" -#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 -#, fuzzy +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" msgstr "Pósłać" @@ -5709,90 +5572,90 @@ msgstr "Pósłać" msgid "Send a notice" msgstr "Zdźělenku pósłać" -#: lib/noticeform.php:173 +#: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" -msgstr "" +msgstr "Što je, %s?" -#: lib/noticeform.php:192 +#: lib/noticeform.php:193 msgid "Attach" msgstr "Připowěsnyć" -#: lib/noticeform.php:196 +#: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" msgstr "Dataju připowěsnyć" -#: lib/noticeform.php:212 +#: lib/noticeform.php:213 msgid "Share my location" msgstr "Městno dźělić" -#: lib/noticeform.php:215 +#: lib/noticeform.php:216 msgid "Do not share my location" msgstr "Njedźěl moje městno" -#: lib/noticeform.php:216 +#: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:429 -#, php-format -msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" -msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" - -#: lib/noticelist.php:430 +#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north +#: lib/noticelist.php:436 msgid "N" msgstr "S" -#: lib/noticelist.php:430 +#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south +#: lib/noticelist.php:438 msgid "S" msgstr "J" -#: lib/noticelist.php:431 +#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east +#: lib/noticelist.php:440 msgid "E" msgstr "W" -#: lib/noticelist.php:431 +#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west +#: lib/noticelist.php:442 msgid "W" msgstr "Z" -#: lib/noticelist.php:438 +#: lib/noticelist.php:444 +#, php-format +msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" +msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" + +#: lib/noticelist.php:453 msgid "at" +msgstr "w" + +#: lib/noticelist.php:502 +msgid "web" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:566 +#: lib/noticelist.php:568 msgid "in context" -msgstr "" +msgstr "w konteksće" -#: lib/noticelist.php:601 +#: lib/noticelist.php:603 msgid "Repeated by" msgstr "Wospjetowany wot" -#: lib/noticelist.php:628 +#: lib/noticelist.php:630 msgid "Reply to this notice" msgstr "Na tutu zdźělenku wotmołwić" -#: lib/noticelist.php:629 +#: lib/noticelist.php:631 msgid "Reply" msgstr "Wotmołwić" -#: lib/noticelist.php:673 +#: lib/noticelist.php:675 msgid "Notice repeated" msgstr "Zdźělenka wospjetowana" -#: lib/nudgeform.php:116 -msgid "Nudge this user" -msgstr "" - #: lib/nudgeform.php:128 msgid "Nudge" msgstr "" -#: lib/nudgeform.php:128 -msgid "Send a nudge to this user" -msgstr "" - #: lib/oauthstore.php:283 msgid "Error inserting new profile" msgstr "Zmylk při zasunjenju noweho profila" @@ -5801,6 +5664,10 @@ msgstr "Zmylk při zasunjenju noweho profila" msgid "Error inserting avatar" msgstr "Zmylk při zasunjenju awatara" +#: lib/oauthstore.php:306 +msgid "Error updating remote profile" +msgstr "Zmylk při aktualizowanju zdaleneho profila" + #: lib/oauthstore.php:311 msgid "Error inserting remote profile" msgstr "Zmylk při zasunjenju zdaleneho profila" @@ -5811,7 +5678,7 @@ msgstr "Dwójna zdźělenka" #: lib/oauthstore.php:490 msgid "Couldn't insert new subscription." -msgstr "" +msgstr "Nowy abonement njeda so zasunyć." #: lib/personalgroupnav.php:99 msgid "Personal" @@ -5827,7 +5694,7 @@ msgstr "Fawority" #: lib/personalgroupnav.php:125 msgid "Inbox" -msgstr "" +msgstr "Dochadny póst" #: lib/personalgroupnav.php:126 msgid "Your incoming messages" @@ -5835,22 +5702,17 @@ msgstr "Twoje dochadźace powěsće" #: lib/personalgroupnav.php:130 msgid "Outbox" -msgstr "" +msgstr "Wuchadny póst" #: lib/personalgroupnav.php:131 msgid "Your sent messages" msgstr "Twoje pósłane powěsće" -#: lib/personaltagcloudsection.php:56 -#, php-format -msgid "Tags in %s's notices" -msgstr "" - -#: lib/plugin.php:114 +#: lib/plugin.php:115 msgid "Unknown" msgstr "Njeznaty" -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:194 lib/subgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "Abonementy" @@ -5858,33 +5720,34 @@ msgstr "Abonementy" msgid "All subscriptions" msgstr "Wšě abonementy" -#: lib/profileaction.php:142 lib/profileaction.php:203 lib/subgroupnav.php:90 +#: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" msgstr "Abonenća" -#: lib/profileaction.php:159 +#: lib/profileaction.php:161 msgid "All subscribers" msgstr "Wšitcy abonenća" -#: lib/profileaction.php:180 +#: lib/profileaction.php:191 msgid "User ID" msgstr "Wužiwarski ID" -#: lib/profileaction.php:185 +#: lib/profileaction.php:196 msgid "Member since" msgstr "Čłon wot" -#: lib/profileaction.php:247 +#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration +#: lib/profileaction.php:235 +msgid "Daily average" +msgstr "Dnjowy přerězk" + +#: lib/profileaction.php:264 msgid "All groups" msgstr "Wšě skupiny" #: lib/profileformaction.php:123 -msgid "No return-to arguments." -msgstr "Žane wróćenske argumenty." - -#: lib/profileformaction.php:137 msgid "Unimplemented method." -msgstr "" +msgstr "Njeimplementowana metoda." #: lib/publicgroupnav.php:78 msgid "Public" @@ -5898,38 +5761,34 @@ msgstr "Wužiwarske skupiny" msgid "Recent tags" msgstr "" -#: lib/publicgroupnav.php:88 -msgid "Featured" -msgstr "" - #: lib/publicgroupnav.php:92 msgid "Popular" msgstr "Woblubowany" +#: lib/redirectingaction.php:95 +msgid "No return-to arguments." +msgstr "Žane wróćenske argumenty." + #: lib/repeatform.php:107 msgid "Repeat this notice?" msgstr "Tutu zdźělenku wospjetować?" +#: lib/repeatform.php:132 +msgid "Yes" +msgstr "Haj" + #: lib/repeatform.php:132 msgid "Repeat this notice" msgstr "Tutu zdźělenku wospjetować" #: lib/revokeroleform.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" -msgstr "Tutoho wužiwarja za tutu skupinu blokować" +msgstr "Rólu \"%s\" tutoho wužiwarja wotwołać" -#: lib/router.php:671 +#: lib/router.php:709 msgid "No single user defined for single-user mode." -msgstr "" - -#: lib/sandboxform.php:67 -msgid "Sandbox" -msgstr "" - -#: lib/sandboxform.php:78 -msgid "Sandbox this user" -msgstr "" +msgstr "Žadyn jednotliwy wužiwar za modus jednotliweho wužiwarja definowany." #: lib/searchaction.php:120 msgid "Search site" @@ -5971,38 +5830,25 @@ msgstr "Wotrězk bjez titula" msgid "More..." msgstr "Wjace..." -#: lib/silenceform.php:67 -msgid "Silence" -msgstr "" - -#: lib/silenceform.php:78 -msgid "Silence this user" -msgstr "" - #: lib/subgroupnav.php:83 #, php-format msgid "People %s subscribes to" -msgstr "" +msgstr "Ludźo, kotrychž %s abonuje" #: lib/subgroupnav.php:91 #, php-format msgid "People subscribed to %s" -msgstr "" +msgstr "Ludźo, kotřiž su %s abonowali" #: lib/subgroupnav.php:99 #, php-format msgid "Groups %s is a member of" -msgstr "" +msgstr "Skupiny, w kotrychž %s je čłon" #: lib/subgroupnav.php:105 msgid "Invite" msgstr "Přeprosyć" -#: lib/subgroupnav.php:106 -#, php-format -msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" -msgstr "" - #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 msgid "People Tagcloud as self-tagged" @@ -6017,6 +5863,48 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Žadyn" +#: lib/themeuploader.php:50 +msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:58 lib/themeuploader.php:61 +msgid "The theme file is missing or the upload failed." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 +#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257 +#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272 +msgid "Failed saving theme." +msgstr "Składowanje šata je so njeporadźiło." + +#: lib/themeuploader.php:139 +msgid "Invalid theme: bad directory structure." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:166 +#, php-format +msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:178 +msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css" +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:205 +msgid "" +"Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, " +"digits, underscore, and minus sign." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:216 +#, php-format +msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:234 +msgid "Error opening theme archive." +msgstr "Zmylk při wočinjenju šatoweho archiwa." + #: lib/topposterssection.php:74 msgid "Top posters" msgstr "" @@ -6025,18 +5913,10 @@ msgstr "" msgid "Unsandbox" msgstr "" -#: lib/unsandboxform.php:80 -msgid "Unsandbox this user" -msgstr "" - #: lib/unsilenceform.php:67 msgid "Unsilence" msgstr "" -#: lib/unsilenceform.php:78 -msgid "Unsilence this user" -msgstr "" - #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe from this user" msgstr "Tutoho wužiwarja wotskazać" @@ -6045,91 +5925,103 @@ msgstr "Tutoho wužiwarja wotskazać" msgid "Unsubscribe" msgstr "Wotskazać" -#: lib/userprofile.php:116 +#: lib/userprofile.php:117 msgid "Edit Avatar" msgstr "Awatar wobdźěłać" -#: lib/userprofile.php:236 +#: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248 msgid "User actions" msgstr "Wužiwarske akcije" -#: lib/userprofile.php:251 +#: lib/userprofile.php:237 +msgid "User deletion in progress..." +msgstr "Wužiwar so haša..." + +#: lib/userprofile.php:263 msgid "Edit profile settings" msgstr "Profilowe nastajenja wobdźěłać" -#: lib/userprofile.php:252 +#: lib/userprofile.php:264 msgid "Edit" msgstr "Wobdźěłać" -#: lib/userprofile.php:275 +#: lib/userprofile.php:287 msgid "Send a direct message to this user" msgstr "Tutomu wužiwarja direktnu powěsć pósłać" -#: lib/userprofile.php:276 +#: lib/userprofile.php:288 msgid "Message" msgstr "Powěsć" -#: lib/userprofile.php:314 +#: lib/userprofile.php:326 msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "Moderěrować" -#: lib/userprofile.php:352 -#, fuzzy +#: lib/userprofile.php:364 msgid "User role" -msgstr "Wužiwarski profil" +msgstr "Wužiwarska róla" -#: lib/userprofile.php:354 -#, fuzzy +#: lib/userprofile.php:366 msgctxt "role" msgid "Administrator" -msgstr "Administratorojo" +msgstr "Administrator" -#: lib/userprofile.php:355 +#: lib/userprofile.php:367 msgctxt "role" msgid "Moderator" -msgstr "" +msgstr "Moderator" -#: lib/util.php:1015 +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1103 msgid "a few seconds ago" msgstr "před něšto sekundami" -#: lib/util.php:1017 +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1106 msgid "about a minute ago" msgstr "před něhdźe jednej mjeńšinu" -#: lib/util.php:1019 +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1110 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "před %d mjeńšinami" -#: lib/util.php:1021 +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1113 msgid "about an hour ago" msgstr "před něhdźe jednej hodźinu" -#: lib/util.php:1023 +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1117 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "před něhdźe %d hodźinami" -#: lib/util.php:1025 +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1120 msgid "about a day ago" msgstr "před něhdźe jednym dnjom" -#: lib/util.php:1027 +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1124 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "před něhdźe %d dnjemi" -#: lib/util.php:1029 +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1127 msgid "about a month ago" msgstr "před něhdźe jednym měsacom" -#: lib/util.php:1031 +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1131 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "před něhdźe %d měsacami" -#: lib/util.php:1033 +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1134 msgid "about a year ago" msgstr "před něhdźe jednym lětom" @@ -6144,8 +6036,3 @@ msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "" "%s płaćiwa barba njeje! Wužij 3 heksadecimalne znamješka abo 6 " "heksadecimalnych znamješkow." - -#: lib/xmppmanager.php:402 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr ""