X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fhsb%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=4c67f0235e76aa3473d6ecdd63c3392768afd454;hb=9a590e0843063e9ac43f6372d55d6a0941764eab;hp=05bd870d6304bcd2e39efe44bbdaf71b99338a1e;hpb=b5cfcba4712809cb17eabba299ce5ff04f4d7d70;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po index 05bd870d63..4c67f0235e 100644 --- a/locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -11,564 +11,802 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-18 22:07:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:27:28+0000\n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73298); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: hsb\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : (n%100==3 || " "n%100==4) ? 2 : 3)\n" -"X-POT-Import-Date: 1284-74-75 38::+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-02 23:22:49+0000\n" -#. TRANS: Page title +#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Menu item for site administration -#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:363 +#: actions/accessadminpanel.php:53 lib/adminpanelaction.php:363 msgid "Access" msgstr "Přistup" -#. TRANS: Page notice -#: actions/accessadminpanel.php:67 +#. TRANS: Page notice. +#: actions/accessadminpanel.php:64 msgid "Site access settings" msgstr "Nastajenja za sydłowy přistup" #. TRANS: Form legend for registration form. -#: actions/accessadminpanel.php:161 +#: actions/accessadminpanel.php:151 msgid "Registration" msgstr "Registrowanje" -#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private" -#: actions/accessadminpanel.php:165 +#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private". +#: actions/accessadminpanel.php:155 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" msgstr "Anonymnym wužiwarjam (njepřizjewjenym) wobhladowanje sydła zakazć?" #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. -#: actions/accessadminpanel.php:167 +#: actions/accessadminpanel.php:157 msgctxt "LABEL" msgid "Private" msgstr "Priwatny" -#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only" -#: actions/accessadminpanel.php:174 +#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only". +#: actions/accessadminpanel.php:164 msgid "Make registration invitation only." msgstr "" #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only. -#: actions/accessadminpanel.php:176 +#: actions/accessadminpanel.php:166 msgid "Invite only" msgstr "Jenož přeprosyć" -#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations) -#: actions/accessadminpanel.php:183 +#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations). +#: actions/accessadminpanel.php:173 msgid "Disable new registrations." msgstr "Nowe registrowanja znjemóžnić." #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations. -#: actions/accessadminpanel.php:185 +#: actions/accessadminpanel.php:175 msgid "Closed" msgstr "Začinjeny" -#. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel -#: actions/accessadminpanel.php:202 +#. TRANS: Title for button to save access settings in site admin panel. +#: actions/accessadminpanel.php:191 msgid "Save access settings" msgstr "Přistupne nastajenja składować" +#. TRANS: Tooltip for button to save access settings in site admin panel. #. TRANS: Button label to save e-mail preferences. #. TRANS: Button label to save IM preferences. +#. TRANS: Button text for saving "Other settings" in profile. +#. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel. +#. TRANS: Button to save input in profile settings. +#. TRANS: Button text for saving site notice in admin panel. #. TRANS: Button label to save SMS preferences. +#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list. +#. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form. -#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228 -#: actions/imsettings.php:187 actions/smssettings.php:209 -#: lib/applicationeditform.php:351 +#. TRANS: Button text on profile design page to save settings. +#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:228 +#: actions/imsettings.php:187 actions/othersettings.php:134 +#: actions/pathsadminpanel.php:512 actions/profilesettings.php:201 +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:209 +#: actions/subscriptions.php:246 actions/useradminpanel.php:298 +#: lib/applicationeditform.php:355 lib/designsettings.php:270 +#: lib/groupeditform.php:207 msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "Składować" +#. TRANS: Server error when page not found (404). #. TRANS: Server error when page not found (404) #: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52 msgid "No such page." msgstr "Strona njeeksistuje." +#. TRANS: Client error when user not found for an action. +#. TRANS: Client error displayed when no existing user is provided for a user's delivery device setting. +#. TRANS: Client error displayed if a user could not be found. +#. TRANS: Client error when user not found updating a profile background image. +#. TRANS: Client error displayed updating profile image without having a user object. +#. TRANS: Client error when user not found for an API action to remove a block for a user. +#. TRANS: Client error given when a user was not found (404). +#. TRANS: Client error when user not found for an API direct message action. +#. TRANS: Client error given when a user was not found (404). +#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user. +#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group. +#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group. +#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user. +#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user. +#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent favourite notices by a user for a non-existing user. +#. TRANS: Client error displayed when requesting dents of a user and friends for a user that does not exist. +#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent dents by user and friends for a non-existing user. +#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent mentions for a non-existing user. +#. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices for a non-existing user. +#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a non-existing user. #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. -#: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:115 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:106 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:117 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:106 actions/apiblockcreate.php:98 -#: actions/apiblockdestroy.php:97 actions/apidirectmessage.php:77 -#: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:114 -#: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:101 -#: actions/apigroupleave.php:101 actions/apigrouplist.php:73 -#: actions/apistatusesupdate.php:230 actions/apisubscriptions.php:87 -#: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174 -#: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80 -#: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75 +#: actions/all.php:80 actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:110 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:103 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:118 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:104 actions/apiblockcreate.php:95 +#: actions/apiblockdestroy.php:94 actions/apidirectmessage.php:75 +#: actions/apidirectmessagenew.php:72 actions/apigroupcreate.php:111 +#: actions/apigroupismember.php:89 actions/apigroupjoin.php:98 +#: actions/apigroupleave.php:98 actions/apigrouplist.php:70 +#: actions/apistatusesupdate.php:230 actions/apisubscriptions.php:85 +#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:173 +#: actions/apitimelinehome.php:78 actions/apitimelinementions.php:77 +#: actions/apitimelineuser.php:79 actions/avatarbynickname.php:79 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:497 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "Wužiwar njeeksistuje" #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number -#: actions/all.php:90 +#: actions/all.php:91 #, php-format msgid "%1$s and friends, page %2$d" msgstr "%1$s a přećeljo, strona %2$d" -#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname -#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname +#. TRANS: Page title. %s is user nickname +#. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname. #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. -#: actions/all.php:93 actions/all.php:185 actions/allrss.php:116 -#: actions/apitimelinefriends.php:210 actions/apitimelinehome.php:116 -#: lib/personalgroupnav.php:100 +#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname. +#: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:115 +#: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113 +#: lib/personalgroupnav.php:103 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s a přećeljo" -#. TRANS: %1$s is user nickname -#: actions/all.php:107 +#. TRANS: %s is user nickname. +#: actions/all.php:108 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)" msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (RSS 1.0)" -#. TRANS: %1$s is user nickname -#: actions/all.php:116 +#. TRANS: %s is user nickname. +#: actions/all.php:117 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (RSS 2.0)" -#. TRANS: %1$s is user nickname -#: actions/all.php:125 +#. TRANS: %s is user nickname. +#: actions/all.php:126 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (Atom)" msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (Atom)" -#. TRANS: %1$s is user nickname -#: actions/all.php:138 +#. TRANS: Empty list message. %s is a user nickname. +#: actions/all.php:139 #, php-format msgid "" "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet." msgstr "" -#: actions/all.php:143 +#. TRANS: Encouragement displayed on logged in user's empty timeline. +#. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together. +#: actions/all.php:146 #, php-format msgid "" "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post " "something yourself." msgstr "" -#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@" -#: actions/all.php:146 +#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@". +#. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together. +#: actions/all.php:150 #, php-format msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 +#. TRANS: Encoutagement displayed on empty timeline user pages for anonymous users. +#. TRANS: %s is a user nickname. This message contains Markdown links. Keep "](" together. +#. TRANS: Second sentence of empty message for anonymous users. %s is a user nickname. +#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. +#: actions/all.php:155 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:227 #, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " "post a notice to them." msgstr "" -#. TRANS: H1 text -#: actions/all.php:182 +#. TRANS: H1 text for page when viewing a list for self. +#: actions/all.php:188 msgid "You and friends" msgstr "Ty a přećeljo" #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name. -#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216 -#: actions/apitimelinehome.php:122 +#: actions/allrss.php:120 actions/apitimelinefriends.php:213 +#: actions/apitimelinehome.php:119 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "Aktualizacije wot %1$s a přećelow na %2$s!" -#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72 -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:95 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:98 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:95 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:119 -#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156 -#: actions/apifavoritecreate.php:101 actions/apifavoritedestroy.php:102 -#: actions/apifriendshipscreate.php:101 actions/apifriendshipsdestroy.php:101 -#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:140 -#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:157 -#: actions/apigroupleave.php:143 actions/apigrouplist.php:137 -#: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107 -#: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88 -#: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112 -#: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141 -#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 -#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271 -#: actions/apitimelinegroup.php:154 actions/apitimelinehome.php:175 -#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241 -#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161 -#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101 +#. TRANS: Client error displayed handling a non-existing API method. +#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method. +#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method updating profile colours. +#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method verifying user credentials. +#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404). +#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method. +#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing friendship. +#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404). +#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership. +#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method joining a group. +#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method leaving a group. +#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method checking group membership. +#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method listing the latest 20 groups. +#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership. +#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing a group. +#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method testing API connectivity. +#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method deleting a status. +#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method. +#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:69 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:92 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:94 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:92 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:115 +#: actions/apiaccountverifycredentials.php:68 actions/apidirectmessage.php:157 +#: actions/apifavoritecreate.php:98 actions/apifavoritedestroy.php:98 +#: actions/apifriendshipscreate.php:99 actions/apifriendshipsdestroy.php:99 +#: actions/apifriendshipsshow.php:124 actions/apigroupcreate.php:138 +#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:160 +#: actions/apigroupleave.php:145 actions/apigrouplist.php:134 +#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:105 +#: actions/apigroupshow.php:114 actions/apihelptest.php:84 +#: actions/apistatusesdestroy.php:101 actions/apistatusesretweets.php:110 +#: actions/apistatusesshow.php:105 actions/apistatusnetconfig.php:138 +#: actions/apistatusnetversion.php:91 actions/apisubscriptions.php:109 +#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:268 +#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173 +#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:239 +#: actions/apitimelineretweetedtome.php:118 +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:150 actions/apitimelinetag.php:159 +#: actions/apitimelineuser.php:158 actions/apiusershow.php:100 msgid "API method not found." msgstr "API-metoda njenamakana." #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated. -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:87 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:90 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:87 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:111 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:85 actions/apiblockcreate.php:90 -#: actions/apiblockdestroy.php:89 actions/apidirectmessagenew.php:110 -#: actions/apifavoritecreate.php:92 actions/apifavoritedestroy.php:93 -#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92 -#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93 -#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68 -#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:83 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:85 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:83 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:106 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:80 actions/apiblockcreate.php:87 +#: actions/apiblockdestroy.php:85 actions/apidirectmessagenew.php:107 +#: actions/apifavoritecreate.php:88 actions/apifavoritedestroy.php:88 +#: actions/apifriendshipscreate.php:89 actions/apifriendshipsdestroy.php:89 +#: actions/apigroupcreate.php:102 actions/apigroupjoin.php:89 +#: actions/apigroupleave.php:89 actions/apimediaupload.php:66 +#: actions/apistatusesretweet.php:63 actions/apistatusesupdate.php:194 msgid "This method requires a POST." msgstr "Tuta metoda wužaduje sej POST." -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:107 +#. TRANS: Client error displayed when no valid device parameter is provided for a user's delivery device setting. +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:103 msgid "" "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, " "none." msgstr "" -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:134 +#. TRANS: Server error displayed when a user's delivery device cannot be updated. +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:130 msgid "Could not update user." msgstr "Wužiwar njeje so dał aktualizować." -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:113 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:195 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:186 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:131 actions/apiusershow.php:108 -#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 +#. TRANS: Client error displayed if a user profile could not be found. +#. TRANS: Client error displayed when a user has no profile. +#. TRANS: Client error displayed a user has no profile updating profile colours. +#. TRANS: Client error displayed if a user profile could not be found updating a profile image. +#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a user without a profile. +#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a user without a profile. +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:111 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 +#: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66 #: lib/profileaction.php:84 msgid "User has no profile." msgstr "Wužiwar nima profil." -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:148 +#. TRANS: Server error displayed if a user profile could not be saved. +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 msgid "Could not save profile." msgstr "Profil njeje so składować dał." -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81 -#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257 -#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118 -#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 -#: lib/designsettings.php:283 +#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit. +#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH. +#. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated. +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81 +#: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:269 +#: actions/designadminpanel.php:125 actions/editapplication.php:121 +#: actions/newapplication.php:104 actions/newnotice.php:95 +#: lib/designsettings.php:298 #, php-format msgid "" +"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its " +"current configuration." +msgid_plural "" "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "current configuration." -msgstr "" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty id. +#. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty result. +#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs inserting profile colours. +#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours. +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:138 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:149 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:160 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:171 +#: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300 +#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 +#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 +#, fuzzy +msgid "Unable to save your design settings." +msgstr "Njeje móžno, sydłowu zdźělenku składować." -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:188 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:143 +#. TRANS: Error displayed when updating design settings fails. +#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours. +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:191 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:139 msgid "Could not update your design." msgstr "Design njeda so aktualizować." -#: actions/apiblockcreate.php:106 +#. TRANS: Client error displayed when users try to block themselves. +#: actions/apiblockcreate.php:104 msgid "You cannot block yourself!" msgstr "Njemóžeš so samoho blokować." -#: actions/apiblockcreate.php:127 +#. TRANS: Server error displayed when blocking a user has failed. +#: actions/apiblockcreate.php:126 msgid "Block user failed." msgstr "Blokowanje wužiwarja je so njeporadźiło." -#: actions/apiblockdestroy.php:115 +#. TRANS: Server error displayed when unblocking a user has failed. +#: actions/apiblockdestroy.php:113 msgid "Unblock user failed." msgstr "Wotblokowanje wužiwarja je so njeporadźiło." -#: actions/apidirectmessage.php:89 +#. TRANS: Title. %s is a user nickname. +#: actions/apidirectmessage.php:88 #, php-format msgid "Direct messages from %s" msgstr "Direktne powěsće z %s" +#. TRANS: Subtitle. %s is a user nickname. #: actions/apidirectmessage.php:93 #, php-format msgid "All the direct messages sent from %s" msgstr "Wšě z %s pósłane direktne powěsće" -#: actions/apidirectmessage.php:101 +#. TRANS: Title. %s is a user nickname. +#: actions/apidirectmessage.php:102 #, php-format msgid "Direct messages to %s" msgstr "Direktne powěsće do %s" -#: actions/apidirectmessage.php:105 +#. TRANS: Subtitle. %s is a user nickname. +#: actions/apidirectmessage.php:107 #, php-format msgid "All the direct messages sent to %s" msgstr "Wšě do %s pósłane direktne powěsće" -#: actions/apidirectmessagenew.php:119 +#. TRANS: Client error displayed when no message text was submitted (406). +#: actions/apidirectmessagenew.php:117 msgid "No message text!" msgstr "Žadyn powěsćowy tekst!" -#: actions/apidirectmessagenew.php:128 actions/newmessage.php:150 -#, php-format -msgid "That's too long. Max message size is %d chars." -msgstr "To je předołho. Maksimalna powěsćowa wulkosć je %d znamješkow." - +#. TRANS: Client error displayed when message content is too long. +#. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message. +#. TRANS: Form validation error displayed when message content is too long. +#. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message. +#: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:152 +#, fuzzy, php-format +msgid "That's too long. Maximum message size is %d character." +msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters." +msgstr[0] "To je předołho. Maksimalna powěsćowa wulkosć je %d znamješkow." +msgstr[1] "To je předołho. Maksimalna powěsćowa wulkosć je %d znamješkow." +msgstr[2] "To je předołho. Maksimalna powěsćowa wulkosć je %d znamješkow." +msgstr[3] "To je předołho. Maksimalna powěsćowa wulkosć je %d znamješkow." + +#. TRANS: Client error displayed if a recipient user could not be found (403). #: actions/apidirectmessagenew.php:139 msgid "Recipient user not found." msgstr "Přijimowar njenamakany." -#: actions/apidirectmessagenew.php:143 +#. TRANS: Client error displayed trying to direct message another user who's not a friend (403). +#: actions/apidirectmessagenew.php:144 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." msgstr "" "Njeje móžno, direktne powěsće wužiwarjam pósłać, kotřiž twoji přećeljo " "njejsu." -#: actions/apifavoritecreate.php:110 actions/apifavoritedestroy.php:111 +#. TRANS: Client error displayed trying to direct message self (403). +#: actions/apidirectmessagenew.php:154 +msgid "" +"Do not send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." +msgstr "" + +#. TRANS: Client error displayed when requesting a status with a non-existing ID. +#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favourite with an invalid ID. +#. TRANS: Client error displayed trying to delete a status with an invalid ID. +#: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:108 #: actions/apistatusesdestroy.php:121 msgid "No status found with that ID." msgstr "Status z tym ID njenamakany." -#: actions/apifavoritecreate.php:121 +#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice favourite that already is a favourite. +#: actions/apifavoritecreate.php:120 msgid "This status is already a favorite." msgstr "Tutón status je hižo faworit." +#. TRANS: Client error displayed when marking a notice as favourite fails. #. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. -#: actions/apifavoritecreate.php:132 actions/favor.php:84 lib/command.php:296 +#: actions/apifavoritecreate.php:132 actions/favor.php:84 lib/command.php:294 msgid "Could not create favorite." msgstr "Faworit njeda so wutworić." -#: actions/apifavoritedestroy.php:124 +#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favourite that was not a favourite. +#: actions/apifavoritedestroy.php:122 msgid "That status is not a favorite." msgstr "Tón status faworit njeje." -#: actions/apifavoritedestroy.php:136 actions/disfavor.php:87 +#. TRANS: Client error displayed when removing a favourite has failed. +#: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87 msgid "Could not delete favorite." msgstr "Faworit njeda so zhašeć." -#: actions/apifriendshipscreate.php:110 +#. TRANS: Client error displayed when trying follow who's profile could not be found. +#: actions/apifriendshipscreate.php:109 msgid "Could not follow user: profile not found." msgstr "Njebě móžno wužiwarja słědować: profil njenamakany." +#. TRANS: Client error displayed when trying to follow a user that's already being followed. +#. TRANS: %s is the nickname of the user that is already being followed. +#: actions/apifriendshipscreate.php:120 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not follow user: %s is already on your list." +msgstr "Njebě móžno wužiwarja słědować: profil njenamakany." + +#. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow a user that cannot be found. +#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 +#, fuzzy +msgid "Could not unfollow user: User not found." +msgstr "Njebě móžno wužiwarja słědować: profil njenamakany." + +#. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow self. #: actions/apifriendshipsdestroy.php:121 msgid "You cannot unfollow yourself." msgstr "Njemóžeš slědowanje swójskich aktiwitow blokować." -#: actions/apifriendshipsexists.php:91 +#. TRANS: Client error displayed when supplying invalid parameters to an API call checking if a friendship exists. +#: actions/apifriendshipsexists.php:88 msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied." msgstr "Dyrbitej so dwaj płaćiwej wužiwarskej ID abo wužiwarskej mjenje podać." -#: actions/apifriendshipsshow.php:134 +#. TRANS: Client error displayed when a source user could not be determined showing friendship. +#: actions/apifriendshipsshow.php:131 msgid "Could not determine source user." msgstr "Žórłowy wužiwar njeda so postajić." -#: actions/apifriendshipsshow.php:142 +#. TRANS: Client error displayed when a target user could not be determined showing friendship. +#: actions/apifriendshipsshow.php:140 msgid "Could not find target user." msgstr "Cilowy wužiwar njeda so namakać." -#: actions/apigroupcreate.php:168 actions/editgroup.php:186 -#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215 +#. TRANS: Group edit form validation error. +#. TRANS: Group create form validation error. +#. TRANS: Validation error in form for profile settings. +#: actions/apigroupcreate.php:165 actions/editgroup.php:191 +#: actions/newgroup.php:127 actions/profilesettings.php:243 #: actions/register.php:212 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." msgstr "" "Přimjeno smě jenož małe pismiki a cyfry wobsahować. Mjezery njejsu dowolene." -#: actions/apigroupcreate.php:177 actions/editgroup.php:190 -#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238 +#. TRANS: Client error trying to create a group with a nickname this is already in use. +#. TRANS: Group edit form validation error. +#. TRANS: Group create form validation error. +#. TRANS: Validation error in form for profile settings. +#: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:196 +#: actions/newgroup.php:132 actions/profilesettings.php:277 #: actions/register.php:215 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Přimjeno so hižo wužiwa. Spytaj druhe." -#: actions/apigroupcreate.php:184 actions/editgroup.php:193 -#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218 +#. TRANS: Client error in form for group creation. +#. TRANS: Group edit form validation error. +#. TRANS: Group create form validation error. +#. TRANS: Validation error in form for profile settings. +#: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:200 +#: actions/newgroup.php:136 actions/profilesettings.php:247 #: actions/register.php:217 msgid "Not a valid nickname." msgstr "Žane płaćiwe přimjeno." -#: actions/apigroupcreate.php:200 actions/editapplication.php:215 -#: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203 -#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222 +#. TRANS: Client error in form for group creation. +#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "Edit application" form. +#. TRANS: Group edit form validation error. +#. TRANS: Group create form validation error. +#. TRANS: Validation error in form for profile settings. +#: actions/apigroupcreate.php:200 actions/editapplication.php:233 +#: actions/editgroup.php:207 actions/newapplication.php:211 +#: actions/newgroup.php:143 actions/profilesettings.php:252 #: actions/register.php:224 msgid "Homepage is not a valid URL." msgstr "Startowa strona njeje płaćiwy URL." -#: actions/apigroupcreate.php:209 actions/editgroup.php:202 -#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225 +#. TRANS: Client error in form for group creation. +#. TRANS: Group edit form validation error. +#. TRANS: Group create form validation error. +#. TRANS: Validation error in form for profile settings. +#: actions/apigroupcreate.php:210 actions/editgroup.php:211 +#: actions/newgroup.php:147 actions/profilesettings.php:256 #: actions/register.php:227 -msgid "Full name is too long (max 255 chars)." +#, fuzzy +msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)." msgstr "Dospołne mjeno je předołho (maks. 255 znamješkow)." -#: actions/apigroupcreate.php:217 actions/editapplication.php:190 -#: actions/newapplication.php:172 -#, php-format -msgid "Description is too long (max %d chars)." -msgstr "Wopisanje je předołho (maks. %d znamješkow)." - -#: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:208 -#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 -#: actions/register.php:234 -msgid "Location is too long (max 255 chars)." +#. TRANS: Client error shown when providing too long a description during group creation. +#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters. +#. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the "Edit application" form. +#. TRANS: Group edit form validation error. +#. TRANS: Form validation error in New application form. +#. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description. +#. TRANS: Group create form validation error. +#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters. +#: actions/apigroupcreate.php:220 actions/editapplication.php:201 +#: actions/editgroup.php:216 actions/newapplication.php:178 +#: actions/newgroup.php:152 +#, fuzzy, php-format +msgid "Description is too long (maximum %d character)." +msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)." +msgstr[0] "Wopisanje je předołho (maks. %d znamješkow)." +msgstr[1] "Wopisanje je předołho (maks. %d znamješkow)." +msgstr[2] "Wopisanje je předołho (maks. %d znamješkow)." +msgstr[3] "Wopisanje je předołho (maks. %d znamješkow)." + +#. TRANS: Client error shown when providing too long a location during group creation. +#. TRANS: Group edit form validation error. +#. TRANS: Group create form validation error. +#. TRANS: Validation error in form for profile settings. +#: actions/apigroupcreate.php:234 actions/editgroup.php:223 +#: actions/newgroup.php:159 actions/profilesettings.php:269 +#: actions/register.php:236 +#, fuzzy +msgid "Location is too long (maximum 255 characters)." msgstr "Městno je předołho (maks. 255 znamješkow)." -#: actions/apigroupcreate.php:247 actions/editgroup.php:219 -#: actions/newgroup.php:159 -#, php-format -msgid "Too many aliases! Maximum %d." -msgstr "Přewjele aliasow! Maksimum: %d." - -#: actions/apigroupcreate.php:268 +#. TRANS: Client error shown when providing too many aliases during group creation. +#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases. +#. TRANS: Group edit form validation error. +#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases. +#. TRANS: Group create form validation error. +#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases. +#: actions/apigroupcreate.php:255 actions/editgroup.php:236 +#: actions/newgroup.php:172 +#, fuzzy, php-format +msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed." +msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed." +msgstr[0] "Přewjele aliasow! Maksimum: %d." +msgstr[1] "Přewjele aliasow! Maksimum: %d." +msgstr[2] "Přewjele aliasow! Maksimum: %d." +msgstr[3] "Přewjele aliasow! Maksimum: %d." + +#. TRANS: Client error shown when providing an invalid alias during group creation. +#. TRANS: %s is the invalid alias. +#: actions/apigroupcreate.php:280 #, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"." msgstr "Njepłaćiwy alias: \"%s\"." -#: actions/apigroupcreate.php:277 actions/editgroup.php:232 -#: actions/newgroup.php:172 +#. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is already in use. +#. TRANS: %s is the alias that is already in use. +#. TRANS: Group edit form validation error. +#. TRANS: Group create form validation error. +#: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:253 +#: actions/newgroup.php:189 #, php-format msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." msgstr "Alias \"%s\" so hižo wužiwa. Spytaj druhi." -#: actions/apigroupcreate.php:290 actions/editgroup.php:238 -#: actions/newgroup.php:178 +#. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is the same as the group's nickname. +#. TRANS: Group edit form validation error. +#. TRANS: Group create form validation error. +#: actions/apigroupcreate.php:305 actions/editgroup.php:260 +#: actions/newgroup.php:196 msgid "Alias can't be the same as nickname." msgstr "Alias njemóže samsny kaž přimjeno być." -#: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:106 -#: actions/apigroupleave.php:106 actions/apigroupmembership.php:92 -#: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92 +#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing group. +#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group that does not exist. +#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group that does not exist. +#. TRANS: Client error displayed trying to show group membership on a non-existing group. +#. TRANS: Client error displayed when trying to show a group that could not be found. +#. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices to a group for a non-existing group. +#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104 +#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:89 +#: actions/apigroupshow.php:81 actions/apitimelinegroup.php:89 msgid "Group not found." msgstr "Skupina njenamakana." +#. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is already a member of. #. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of. -#: actions/apigroupjoin.php:112 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336 +#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:333 msgid "You are already a member of that group." msgstr "Sy hižo čłon teje skupiny." +#. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is blocked from joining. #. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining. -#: actions/apigroupjoin.php:121 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341 +#: actions/apigroupjoin.php:121 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:338 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "Administratora tuteje skupiny je će zablokował." +#. TRANS: Server error displayed when joining a group fails. +#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$s is a group nickname. #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/apigroupjoin.php:140 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353 +#: actions/apigroupjoin.php:142 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:350 #, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "Njebě móžno wužiwarja %1$s skupinje %2%s přidać." -#: actions/apigroupleave.php:116 +#. TRANS: Server error displayed when trying to leave a group the user is not a member of. +#: actions/apigroupleave.php:115 msgid "You are not a member of this group." msgstr "Njejsy čłon tuteje skupiny." +#. TRANS: Server error displayed when leaving a group fails. +#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$s is a group nickname. #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/apigroupleave.php:126 actions/leavegroup.php:129 -#: lib/command.php:401 +#: actions/apigroupleave.php:127 actions/leavegroup.php:129 +#: lib/command.php:398 #, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "Njebě móžno wužiwarja %1$s ze skupiny %2$s wotstronić." -#. TRANS: %s is a user name -#: actions/apigrouplist.php:98 +#. TRANS: Used as title in check for group membership. %s is a user name. +#: actions/apigrouplist.php:94 #, php-format msgid "%s's groups" msgstr "Skupiny wužiwarja %s" -#. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s -#: actions/apigrouplist.php:108 +#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is a user name, %2$s is the site name. +#: actions/apigrouplist.php:104 #, php-format msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgstr "Skupiny na %1$s, w kotrychž wužiwar %2$s je čłon." -#. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name. +#. TRANS: Message is used as a title when listing the lastest 20 groups. %s is a site name. #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name. -#: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63 +#: actions/apigrouplistall.php:88 actions/usergroups.php:63 #, php-format msgid "%s groups" msgstr "%s skupinow" -#: actions/apigrouplistall.php:96 +#. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the lastest 20 groups. %s is a site name. +#: actions/apigrouplistall.php:93 #, php-format msgid "groups on %s" msgstr "skupiny na %s" -#: actions/apimediaupload.php:100 +#. TRANS: Client error displayed when uploading a media file has failed. +#: actions/apimediaupload.php:101 msgid "Upload failed." msgstr "Nahraće je so njeporadźiło." -#: actions/apioauthauthorize.php:101 +#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid. +#: actions/apioauthaccesstoken.php:101 +#, fuzzy +msgid "Invalid request token or verifier." +msgstr "Njepłaćiwe přizjewjenske znamješko podate." + +#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API. +#: actions/apioauthauthorize.php:107 msgid "No oauth_token parameter provided." msgstr "" -#: actions/apioauthauthorize.php:106 -msgid "Invalid token." +#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API. +#: actions/apioauthauthorize.php:115 actions/apioauthauthorize.php:129 +#, fuzzy +msgid "Invalid request token." msgstr "Njepłaćiwy token." -#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 -#: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 +#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API. +#: actions/apioauthauthorize.php:121 +#, fuzzy +msgid "Request token already authorized." +msgstr "Njejsy awtorizowany." + +#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token. +#: actions/apioauthauthorize.php:147 actions/avatarsettings.php:280 +#: actions/deletenotice.php:177 actions/disfavor.php:74 #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 -#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 -#: actions/invite.php:56 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 -#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 -#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 -#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 -#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350 +#: actions/groupunblock.php:65 actions/imsettings.php:230 +#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:105 actions/nudge.php:80 +#: actions/oauthappssettings.php:165 actions/oauthconnectionssettings.php:138 +#: actions/othersettings.php:153 actions/passwordsettings.php:138 +#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77 -#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:38 +#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:40 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52 -#: lib/designsettings.php:294 +#: lib/designsettings.php:310 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "" -#: actions/apioauthauthorize.php:135 +#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API. +#: actions/apioauthauthorize.php:168 msgid "Invalid nickname / password!" msgstr "Njepłaćiwe přimjeno abo hesło!" -#: actions/apioauthauthorize.php:159 -msgid "Database error deleting OAuth application user." -msgstr "Zmylk datoweje banki při zhašenju wužiwarja OAuth-aplikacije." - -#: actions/apioauthauthorize.php:185 -msgid "Database error inserting OAuth application user." +#. TRANS: Server error displayed when a database action fails. +#: actions/apioauthauthorize.php:217 +#, fuzzy +msgid "Database error inserting oauth_token_association." msgstr "Zmylk datoweje banki při zasunjenju wužiwarja OAuth-aplikacije." -#: actions/apioauthauthorize.php:214 -#, php-format -msgid "" -"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access " -"token." -msgstr "" - -#: actions/apioauthauthorize.php:227 -#, php-format -msgid "The request token %s has been denied and revoked." -msgstr "" - +#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API. +#. TRANS: Unexpected validation error on avatar upload form. +#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings. +#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. -#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 -#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139 +#. TRANS: Unknown form validation error in design settings form. +#: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294 +#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144 #: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322 -#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121 +#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:125 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 -#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304 +#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:321 msgid "Unexpected form submission." msgstr "Njewočakowane wotpósłanje formulara." -#: actions/apioauthauthorize.php:259 +#. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application. +#: actions/apioauthauthorize.php:387 msgid "An application would like to connect to your account" msgstr "Aplikacija chce so z twojom kontom zwjazać" -#: actions/apioauthauthorize.php:276 +#. TRANS: Fieldset legend. +#: actions/apioauthauthorize.php:404 msgid "Allow or deny access" msgstr "Přistup dowolić abo wotpokazać" -#: actions/apioauthauthorize.php:292 +#. TRANS: User notification of external application requesting account access. +#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename. +#: actions/apioauthauthorize.php:425 +#, php-format +msgid "" +"An application would like the ability to %3$s your %4$s " +"account data. You should only give access to your %4$s account to third " +"parties you trust." +msgstr "" + +#. TRANS: User notification of external application requesting account access. +#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application, +#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename. +#: actions/apioauthauthorize.php:433 #, php-format msgid "" "The application %1$s by %2$s would like " @@ -576,224 +814,408 @@ msgid "" "give access to your %4$s account to third parties you trust." msgstr "" -#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:463 +#. TRANS: Fieldset legend. +#: actions/apioauthauthorize.php:455 +#, fuzzy +msgctxt "LEGEND" msgid "Account" msgstr "Konto" -#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:252 -#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:431 -#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 +#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form. +#. TRANS: Field label in form for profile settings. +#. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default. +#: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252 +#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:433 +#: actions/showgroup.php:240 actions/tagother.php:94 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 #: lib/userprofile.php:132 msgid "Nickname" msgstr "Přimjeno" +#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form. #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:255 -#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:125 +#: actions/apioauthauthorize.php:463 actions/login.php:255 +#: actions/register.php:438 lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Password" msgstr "Hesło" -#: actions/apioauthauthorize.php:328 -msgid "Deny" -msgstr "Wotpokazać" +#. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account +#. TRANS: by an external application. +#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure. +#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure. +#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure. +#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. +#: actions/apioauthauthorize.php:478 actions/emailsettings.php:127 +#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137 +#: lib/applicationeditform.php:351 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Cancel" +msgstr "Přetorhnyć" -#: actions/apioauthauthorize.php:334 +#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application. +#: actions/apioauthauthorize.php:485 +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Allow" msgstr "Dowolić" -#: actions/apioauthauthorize.php:351 -msgid "Allow or deny access to your account information." +#. TRANS: Form instructions. +#: actions/apioauthauthorize.php:502 +#, fuzzy +msgid "Authorize access to your account information." msgstr "Přistup ke kontowym informacijam dowolić abo wotpokazać." -#: actions/apistatusesdestroy.php:112 +#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application. +#: actions/apioauthauthorize.php:594 +#, fuzzy +msgid "Authorization canceled." +msgstr "IM-wobkrućenje přetorhnjene." + +#. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application. +#. TRANS: %s is an OAuth token. +#: actions/apioauthauthorize.php:598 +#, php-format +msgid "The request token %s has been revoked." +msgstr "" + +#. TRANS: Title of the page notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth. +#: actions/apioauthauthorize.php:621 +#, fuzzy +msgid "You have successfully authorized the application" +msgstr "Njejsy awtorizowany." + +#. TRANS: Message notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth. +#: actions/apioauthauthorize.php:625 +msgid "" +"Please return to the application and enter the following security code to " +"complete the process." +msgstr "" + +#. TRANS: Title of the page notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth. +#. TRANS: %s is the authorised application name. +#: actions/apioauthauthorize.php:632 +#, fuzzy, php-format +msgid "You have successfully authorized %s" +msgstr "Njejsy awtorizowany." + +#. TRANS: Message notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth. +#. TRANS: %s is the authorised application name. +#: actions/apioauthauthorize.php:639 +#, php-format +msgid "" +"Please return to %s and enter the following security code to complete the " +"process." +msgstr "" + +#. TRANS: Client error displayed trying to delete a status not using POST or DELETE. +#. TRANS: POST and DELETE should not be translated. +#: actions/apistatusesdestroy.php:111 msgid "This method requires a POST or DELETE." msgstr "Tuta metoda wužaduje sej POST abo DELETE." -#: actions/apistatusesdestroy.php:135 +#. TRANS: Client error displayed trying to delete a status of another user. +#: actions/apistatusesdestroy.php:136 msgid "You may not delete another user's status." msgstr "Njemóžeš status druheho wužiwarja zničić." -#: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72 -#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 +#. TRANS: Client error displayed trying to repeat a non-existing notice through the API. +#. TRANS: Client error displayed trying to display redents of a non-exiting notice. +#. TRANS: Error message displayed trying to delete a non-existing notice. +#: actions/apistatusesretweet.php:74 actions/apistatusesretweets.php:70 +#: actions/deletenotice.php:61 actions/shownotice.php:92 msgid "No such notice." msgstr "Zdźělenka njeeksistuje." +#. TRANS: Client error displayed trying to repeat an own notice through the API. #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice. -#: actions/apistatusesretweet.php:84 lib/command.php:538 +#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:537 msgid "Cannot repeat your own notice." msgstr "Njemóžno twoju zdźělenku wospjetować." +#. TRANS: Client error displayed trying to re-repeat a notice through the API. #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. -#: actions/apistatusesretweet.php:92 lib/command.php:544 +#: actions/apistatusesretweet.php:92 lib/command.php:543 msgid "Already repeated that notice." msgstr "Tuta zdźělenka bu hižo wospjetowana." -#: actions/apistatusesshow.php:139 +#. TRANS: Client error displayed requesting a deleted status. +#: actions/apistatusesshow.php:134 msgid "Status deleted." msgstr "Status zničeny." -#: actions/apistatusesshow.php:145 +#. TRANS: Client error displayed requesting a status with an invalid ID. +#: actions/apistatusesshow.php:141 msgid "No status with that ID found." msgstr "Žadyn status z tym ID namakany." -#: actions/apistatusesupdate.php:222 +#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing. +#: actions/apistatusesupdate.php:221 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgstr "" -#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157 +#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing. +#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice. +#: actions/apistatusesupdate.php:244 actions/newnotice.php:161 #: lib/mailhandler.php:60 -#, php-format -msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." -msgstr "To je předołho. Maksimalna wulkosć zdźělenki je %d znamješkow." - -#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96 -msgid "Not found." -msgstr "Njenamakany." +#, fuzzy, php-format +msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character." +msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters." +msgstr[0] "To je předołho. Maksimalna wulkosć zdźělenki je %d znamješkow." +msgstr[1] "To je předołho. Maksimalna wulkosć zdźělenki je %d znamješkow." +msgstr[2] "To je předołho. Maksimalna wulkosć zdźělenki je %d znamješkow." +msgstr[3] "To je předołho. Maksimalna wulkosć zdźělenki je %d znamješkow." + +#. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice. +#: actions/apistatusesupdate.php:284 +#, fuzzy +msgid "Parent notice not found." +msgstr "API-metoda njenamakana." -#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181 +#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length. +#. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice. +#: actions/apistatusesupdate.php:308 actions/newnotice.php:184 #, php-format -msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." -msgstr "" +msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL." +msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262 +#. TRANS: Client error displayed when requesting profiles of followers in an unsupported format. +#. TRANS: Client error displayed when requesting IDs of followers in an unsupported format. +#: actions/apisubscriptions.php:228 actions/apisubscriptions.php:258 msgid "Unsupported format." msgstr "Njepodpěrany format." -#: actions/apitimelinefavorites.php:119 -#, php-format -msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." -msgstr "" +#. TRANS: Title for timeline of most recent favourite notices by a user. +#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname. +#: actions/apitimelinefavorites.php:108 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s / Favorites from %2$s" +msgstr "%1$s je do %2$s zastupił" + +#. TRANS: Subtitle for timeline of most recent favourite notices by a user. +#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user's full name, +#. TRANS: %3$s is a user nickname. +#: actions/apitimelinefavorites.php:120 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %3$s." +msgstr "Aktualizacije wot %1$s na %2$s!" + +#. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails. +#. TRANS: %s is the error. +#: actions/apitimelinegroup.php:138 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not generate feed for group - %s" +msgstr "Skupina njeje so dała aktualizować." -#: actions/apitimelinementions.php:118 +#. TRANS: Title for timeline of most recent mentions of a user. +#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname. +#: actions/apitimelinementions.php:115 #, php-format msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" msgstr "" +#. TRANS: Subtitle for timeline of most recent mentions of a user. +#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname, +#. TRANS: %3$s is a user's full name. #: actions/apitimelinementions.php:131 #, php-format msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgstr "" -#: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103 +#. TRANS: Title for site timeline. %s is the StatusNet sitename. +#: actions/apitimelinepublic.php:193 actions/publicrss.php:103 #, php-format msgid "%s public timeline" msgstr "" -#: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105 +#. TRANS: Subtitle for site timeline. %s is the StatusNet sitename. +#: actions/apitimelinepublic.php:199 actions/publicrss.php:105 #, php-format msgid "%s updates from everyone!" msgstr "%s aktualizacijow wote wšěch!" -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:114 +#. TRANS: Server error displayed calling unimplemented API method for 'retweeted by me'. +#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:71 +#, fuzzy +msgid "Unimplemented." +msgstr "Njeimplementowana metoda." + +#. TRANS: Title for Atom feed "repeated to me". %s is the user nickname. +#: actions/apitimelineretweetedtome.php:108 +#, fuzzy, php-format +msgid "Repeated to %s" +msgstr "Wospjetowany" + +#. TRANS: Title of list of repeated notices of the logged in user. +#. TRANS: %s is the nickname of the logged in user. +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 #, php-format msgid "Repeats of %s" msgstr "" -#: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67 +#. TRANS: Title for timeline with lastest notices with a given tag. +#. TRANS: %s is the tag. +#: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:67 #, php-format msgid "Notices tagged with %s" msgstr "" +#. TRANS: Subtitle for timeline with lastest notices with a given tag. +#. TRANS: %1$s is the tag, $2$s is the StatusNet sitename. +#: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tagrss.php:65 +#, fuzzy, php-format +msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" +msgstr "Aktualizacije wot %1$s na %2$s!" + +#. TRANS: Server error for unfinished API method showTrends. +#: actions/apitrends.php:85 +#, fuzzy +msgid "API method under construction." +msgstr "API-metoda njenamakana." + +#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user. +#: actions/apiusershow.php:94 +#, fuzzy +msgid "User not found." +msgstr "API-metoda njenamakana." + +#. TRANS: Client error displayed trying to get a non-existing attachment. #: actions/attachment.php:73 msgid "No such attachment." msgstr "Přiwěšk njeeksistuje." -#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73 -#: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84 +#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing a nickname. +#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a group without providing a group nickname. +#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not proving a nickname for the group to edit. +#. TRANS: Client error displayed if no nickname argument was given requesting a group page. +#: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73 +#: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76 -#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121 +#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:116 msgid "No nickname." msgstr "Žane přimjeno." -#: actions/avatarbynickname.php:64 +#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing an avatar size. +#: actions/avatarbynickname.php:66 msgid "No size." msgstr "Žana wulkosć." -#: actions/avatarbynickname.php:69 +#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar providing an invalid avatar size. +#: actions/avatarbynickname.php:72 msgid "Invalid size." msgstr "Njepłaćiwa wulkosć." +#. TRANS: Title for avatar upload page. +#. TRANS: Label for group avatar (dt). Text hidden by default. #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230 -#: lib/accountsettingsaction.php:118 +#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:224 +#: lib/accountsettingsaction.php:113 msgid "Avatar" msgstr "Awatar" +#. TRANS: Instruction for avatar upload page. +#. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB". #: actions/avatarsettings.php:78 #, php-format msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." msgstr "" "Móžeš swój wosobinski awatar nahrać. Maksimalna datajowa wulkosć je %s." -#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 +#. TRANS: Server error displayed in avatar upload page when no matching profile can be found for a user. +#: actions/avatarsettings.php:108 actions/avatarsettings.php:192 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108 msgid "User without matching profile." msgstr "Wužiwar bjez hodźaceho so profila." -#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197 +#. TRANS: Avatar upload page form legend. +#. TRANS: Avatar upload page crop form legend. +#: actions/avatarsettings.php:122 actions/avatarsettings.php:205 #: actions/grouplogo.php:254 msgid "Avatar settings" msgstr "Nastajenja awatara" -#: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205 +#. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of originally uploaded avatar (h2). +#. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of originally uploaded avatar (h2). +#: actions/avatarsettings.php:131 actions/avatarsettings.php:214 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262 msgid "Original" msgstr "Original" -#: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217 +#. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of to be used rendition of uploaded avatar (h2). +#. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of to be used rendition of uploaded avatar (h2). +#: actions/avatarsettings.php:147 actions/avatarsettings.php:227 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274 msgid "Preview" msgstr "Přehlad" -#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657 +#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. +#: actions/avatarsettings.php:155 +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Delete" msgstr "Zničić" -#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236 +#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar. +#: actions/avatarsettings.php:173 +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Upload" msgstr "Nahrać" -#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289 +#. TRANS: Button on avatar upload crop form to confirm a selected crop as avatar. +#: actions/avatarsettings.php:243 +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Crop" msgstr "Přirězać" -#: actions/avatarsettings.php:305 +#. TRANS: Validation error on avatar upload form when no file was uploaded. +#: actions/avatarsettings.php:318 msgid "No file uploaded." msgstr "Žana dataja nahrata." -#: actions/avatarsettings.php:332 +#. TRANS: Avatar upload form unstruction after uploading a file. +#: actions/avatarsettings.php:346 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" msgstr "" -#: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380 +#. TRANS: Server error displayed if an avatar upload went wrong somehow server side. +#: actions/avatarsettings.php:361 actions/grouplogo.php:380 msgid "Lost our file data." msgstr "Naše datajowe daty su so zhubili." -#: actions/avatarsettings.php:370 +#. TRANS: Success message for having updated a user avatar. +#: actions/avatarsettings.php:385 msgid "Avatar updated." msgstr "Awatar zaktualizowany." -#: actions/avatarsettings.php:373 +#. TRANS: Error displayed on the avatar upload page if the avatar could not be updated for an unknown reason. +#: actions/avatarsettings.php:389 msgid "Failed updating avatar." msgstr "Aktualizowanje awatara je so njeporadźiło." -#: actions/avatarsettings.php:397 +#. TRANS: Success message for deleting a user avatar. +#: actions/avatarsettings.php:413 msgid "Avatar deleted." msgstr "Awatar zničeny." -#: actions/block.php:69 +#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked. +#: actions/block.php:68 msgid "You already blocked that user." msgstr "Sy tutoho wužiwarja hižo zablokował." -#: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158 +#. TRANS: Title for block user page. +#. TRANS: Legend for block user form. +#: actions/block.php:106 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158 msgid "Block user" msgstr "Wužiwarja blokować" -#: actions/block.php:138 +#. TRANS: Explanation of consequences when blocking a user on the block user page. +#: actions/block.php:139 msgid "" "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be " "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you " @@ -802,174 +1224,223 @@ msgstr "" #. TRANS: Button label on the user block form. #. TRANS: Button label on the delete application form. +#. TRANS: Button label on the delete group form. #. TRANS: Button label on the delete notice form. #. TRANS: Button label on the delete user form. #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. -#: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 -#: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 -#: actions/groupblock.php:178 +#: actions/block.php:154 actions/deleteapplication.php:157 +#: actions/deletegroup.php:220 actions/deletenotice.php:155 +#: actions/deleteuser.php:152 actions/groupblock.php:178 msgctxt "BUTTON" msgid "No" msgstr "Ně" #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user. #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user. -#: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156 +#: actions/block.php:158 actions/deleteuser.php:156 msgid "Do not block this user" msgstr "Tutoho wužiwarja njeblokować" #. TRANS: Button label on the user block form. #. TRANS: Button label on the delete application form. +#. TRANS: Button label on the delete group form. #. TRANS: Button label on the delete notice form. #. TRANS: Button label on the delete user form. #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. -#: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 -#: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 -#: actions/groupblock.php:185 +#: actions/block.php:161 actions/deleteapplication.php:164 +#: actions/deletegroup.php:227 actions/deletenotice.php:162 +#: actions/deleteuser.php:159 actions/groupblock.php:185 msgctxt "BUTTON" msgid "Yes" msgstr "Haj" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user. -#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Description of the form to block a user. -#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:403 lib/blockform.php:82 +#: actions/block.php:165 lib/blockform.php:79 msgid "Block this user" msgstr "Tutoho wužiwarja blokować" +#. TRANS: Server error displayed when blocking a user fails. +#: actions/block.php:189 +#, fuzzy +msgid "Failed to save block information." +msgstr "Njeje móžno, sydłowu zdźělenku składować." + +#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a non-local group. +#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a non-existing group. +#. TRANS: Client error when trying to delete a non-local group. +#. TRANS: Client error when trying to delete a non-existing group. +#. TRANS: Client error displayed trying to edit a non-existing group. +#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a non-existing group. +#. TRANS: Client error displayed if no remote group with a given name was found requesting group page. +#. TRANS: Client error displayed if no local group with a given name was found requesting group page. #. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. #. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. -#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 -#: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 +#: actions/blockedfromgroup.php:81 actions/blockedfromgroup.php:89 +#: actions/deletegroup.php:87 actions/deletegroup.php:100 +#: actions/editgroup.php:102 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105 -#: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 +#: actions/groupunblock.php:88 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170 -#: lib/command.php:383 +#: actions/showgroup.php:134 actions/showgroup.php:143 lib/command.php:168 +#: lib/command.php:380 msgid "No such group." msgstr "Skupina njeeksistuje." -#: actions/blockedfromgroup.php:97 +#. TRANS: Title for first page with list of users blocked from a group. +#. TRANS: %s is a group nickname. +#: actions/blockedfromgroup.php:101 #, php-format msgid "%s blocked profiles" msgstr "%s je profile zablokował" -#: actions/blockedfromgroup.php:100 +#. TRANS: Title for any but the first page with list of users blocked from a group. +#. TRANS: %1$s is a group nickname, %2$d is a page number. +#: actions/blockedfromgroup.php:106 #, php-format msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" msgstr "%1$s zablokowa profile, stronu %2$d" -#: actions/blockedfromgroup.php:288 +#. TRANS: Instructions for list of users blocked from a group. +#: actions/blockedfromgroup.php:122 +#, fuzzy +msgid "A list of the users blocked from joining this group." +msgstr "Lisćina wužiwarjow w tutej skupinje." + +#. TRANS: Form legend for unblocking a user from a group. +#: actions/blockedfromgroup.php:291 msgid "Unblock user from group" msgstr "Wužiwarja za skupinu wotblokować" -#. TRANS: Title for the form to unblock a user. -#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:70 +#. TRANS: Button text for unblocking a user from a group. +#: actions/blockedfromgroup.php:323 +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Unblock" msgstr "Wotblokować" +#. TRANS: Tooltip for button for unblocking a user from a group. #. TRANS: Description of the form to unblock a user. -#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:82 +#: actions/blockedfromgroup.php:327 lib/unblockform.php:78 msgid "Unblock this user" msgstr "Tutoho wužiwarja wotblokować" #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet. +#. TRANS: %s is the StatusNet site name. #: actions/bookmarklet.php:51 #, php-format msgid "Post to %s" msgstr "Na %s pósłać" -#: actions/confirmaddress.php:75 +#. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code in the contact address confirmation action. +#: actions/confirmaddress.php:74 msgid "No confirmation code." msgstr "Žadyn wobkrućenski kod." +#. TRANS: Client error displayed when providing a non-existing confirmation code in the contact address confirmation action. #: actions/confirmaddress.php:80 msgid "Confirmation code not found." msgstr "Wobkrućenski kod njenamakany." -#: actions/confirmaddress.php:85 +#. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code for another user in the contact address confirmation action. +#: actions/confirmaddress.php:86 msgid "That confirmation code is not for you!" msgstr "Tutón wobkrućenski kod njeje za tebje!" -#. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'. -#: actions/confirmaddress.php:91 +#. TRANS: Server error for a unknow address type %s, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'. +#: actions/confirmaddress.php:92 #, php-format msgid "Unrecognized address type %s." msgstr "Njespóznaty adresowy typ %s." -#. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address. -#: actions/confirmaddress.php:96 +#. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabber/sms address. +#: actions/confirmaddress.php:97 msgid "That address has already been confirmed." msgstr "Tuta adresa bu hižo wobkrućena." +#. TRANS: Server error displayed when a user update to the database fails in the contact address confirmation action. #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences. #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address. #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences. #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address. +#. TRANS: Server error displayed when "Other" settings in user profile could not be updated on the server. +#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated. #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences. #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number. -#: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:331 +#: actions/confirmaddress.php:118 actions/emailsettings.php:331 #: actions/emailsettings.php:477 actions/imsettings.php:283 -#: actions/imsettings.php:442 actions/othersettings.php:174 -#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:308 +#: actions/imsettings.php:442 actions/othersettings.php:184 +#: actions/profilesettings.php:326 actions/smssettings.php:308 #: actions/smssettings.php:464 msgid "Couldn't update user." msgstr "Wužiwar njeda aktualizować." -#. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation. -#. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation. -#: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:437 -#: actions/smssettings.php:422 -msgid "Couldn't delete email confirmation." -msgstr "E-mejlowe wobkrućenje njeda so zhašeć." +#. TRANS: Server error displayed when an address confirmation code deletion from the +#. TRANS: database fails in the contact address confirmation action. +#: actions/confirmaddress.php:132 +#, fuzzy +msgid "Could not delete address confirmation." +msgstr "IM-wobkrućenje njeda so zhašeć." -#: actions/confirmaddress.php:146 +#. TRANS: Title for the contact address confirmation action. +#: actions/confirmaddress.php:150 msgid "Confirm address" msgstr "Adresu wobkrućić" -#: actions/confirmaddress.php:161 +#. TRANS: Success message for the contact address confirmation action. +#. TRANS: %s can be 'email', 'jabber', or 'sms'. +#: actions/confirmaddress.php:166 #, php-format msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgstr "Adresa \"%s\" bu za twoje konto wobkrućena." -#: actions/conversation.php:99 +#. TRANS: Title for page with a conversion (multiple notices in context). +#: actions/conversation.php:96 msgid "Conversation" msgstr "Konwersacija" -#: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 +#. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2). +#: actions/conversation.php:149 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 #: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "Zdźělenki" -#: actions/deleteapplication.php:63 +#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in. +#: actions/deleteapplication.php:62 msgid "You must be logged in to delete an application." msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by aplikaciju zničił." +#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application that does not exist. #: actions/deleteapplication.php:71 msgid "Application not found." msgstr "Aplikaciska njenamakana." -#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77 +#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application the current user does not own. +#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not being its owner. +#: actions/deleteapplication.php:79 actions/editapplication.php:78 #: actions/showapplication.php:94 msgid "You are not the owner of this application." msgstr "Njejsy wobsedźer tuteje aplikacije." #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token. -#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 -#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1315 +#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:131 +#: actions/newapplication.php:114 actions/showapplication.php:118 +#: lib/action.php:1404 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "" -#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147 +#. TRANS: Title for delete application page. +#. TRANS: Fieldset legend on delete application page. +#: actions/deleteapplication.php:124 actions/deleteapplication.php:149 msgid "Delete application" msgstr "Aplikaciju zničić" -#: actions/deleteapplication.php:149 +#. TRANS: Confirmation text on delete application page. +#: actions/deleteapplication.php:152 msgid "" "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data " "about the application from the database, including all existing user " @@ -977,51 +1448,118 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application. -#: actions/deleteapplication.php:158 +#: actions/deleteapplication.php:161 msgid "Do not delete this application" msgstr "Tutu aplikaciju njezničić" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application. -#: actions/deleteapplication.php:164 +#: actions/deleteapplication.php:167 msgid "Delete this application" msgstr "Tutu aplikaciju zničić" +#. TRANS: Client error when trying to delete group while not logged in. +#: actions/deletegroup.php:64 +#, fuzzy +msgid "You must be logged in to delete a group." +msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wopušćił." + +#. TRANS: Client error when trying to delete a group without providing a nickname or ID for the group. +#: actions/deletegroup.php:94 actions/joingroup.php:88 +#: actions/leavegroup.php:88 +msgid "No nickname or ID." +msgstr "Žane přimjeno abo žadyn ID." + +#. TRANS: Client error when trying to delete a group without having the rights to delete it. +#: actions/deletegroup.php:107 +#, fuzzy +msgid "You are not allowed to delete this group." +msgstr "Njejsy čłon tuteje skupiny." + +#. TRANS: Server error displayed if a group could not be deleted. +#. TRANS: %s is the name of the group that could not be deleted. +#: actions/deletegroup.php:150 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not delete group %s." +msgstr "Skupina njeje so dała aktualizować." + +#. TRANS: Message given after deleting a group. +#. TRANS: %s is the deleted group's name. +#: actions/deletegroup.php:159 +#, fuzzy, php-format +msgid "Deleted group %s" +msgstr "%1$s je skupinu %2$s wopušćił" + +#. TRANS: Title of delete group page. +#. TRANS: Form legend for deleting a group. +#: actions/deletegroup.php:176 actions/deletegroup.php:202 +#, fuzzy +msgid "Delete group" +msgstr "Wužiwarja wušmórnyć" + +#. TRANS: Warning in form for deleleting a group. +#: actions/deletegroup.php:206 +msgid "" +"Are you sure you want to delete this group? This will clear all data about " +"the group from the database, without a backup. Public posts to this group " +"will still appear in individual timelines." +msgstr "" + +#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group. +#: actions/deletegroup.php:224 +#, fuzzy +msgid "Do not delete this group" +msgstr "Tutu zdźělenku njewušmórnyć" + +#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group. +#: actions/deletegroup.php:231 +#, fuzzy +msgid "Delete this group" +msgstr "Tutoho wužiwarja wušmórnyć" + +#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in. +#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in. +#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in. #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. -#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 -#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 -#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 -#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 +#: actions/deletenotice.php:52 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 +#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:60 actions/logout.php:69 +#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:88 +#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:33 actions/subscribe.php:96 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52 #: lib/adminpanelaction.php:71 lib/profileformaction.php:64 #: lib/settingsaction.php:72 msgid "Not logged in." msgstr "Njepřizjewjeny." -#: actions/deletenotice.php:71 +#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice that was not made by the current user. +#: actions/deletenotice.php:78 msgid "Can't delete this notice." msgstr "Tuta zdźělenka njeda so zničić." -#: actions/deletenotice.php:103 +#. TRANS: Instructions for deleting a notice. +#: actions/deletenotice.php:110 msgid "" "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " "be undone." msgstr "" -#: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 +#. TRANS: Page title when deleting a notice. +#. TRANS: Fieldset legend for the delete notice form. +#: actions/deletenotice.php:117 actions/deletenotice.php:148 msgid "Delete notice" msgstr "Zdźělenku wušmórnyć" -#: actions/deletenotice.php:144 +#. TRANS: Message for the delete notice form. +#: actions/deletenotice.php:152 msgid "Are you sure you want to delete this notice?" msgstr "Chceš woprawdźe tutu zdźělenku wušmórnyć?" #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:151 +#: actions/deletenotice.php:159 msgid "Do not delete this notice" msgstr "Tutu zdźělenku njewušmórnyć" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657 +#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:667 msgid "Delete this notice" msgstr "Tutu zdźělenku wušmórnyć" @@ -1050,61 +1588,73 @@ msgstr "Tutoho wužiwarja wušmórnyć" #. TRANS: Message used as title for design settings for the site. #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139 +#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:134 msgid "Design" msgstr "Design" #: actions/designadminpanel.php:74 -msgid "Design settings for this StatusNet site." -msgstr "Designowe nastajenja za tute sydło StatusNet." +msgid "Design settings for this StatusNet site" +msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:318 +#: actions/designadminpanel.php:335 msgid "Invalid logo URL." msgstr "Njepłaćiwy logowy URL." -#: actions/designadminpanel.php:322 +#: actions/designadminpanel.php:340 +#, fuzzy +msgid "Invalid SSL logo URL." +msgstr "Njepłaćiwy logowy URL." + +#: actions/designadminpanel.php:344 #, php-format msgid "Theme not available: %s." msgstr "Šat njesteji k dispoziciji: %s." -#: actions/designadminpanel.php:426 +#: actions/designadminpanel.php:448 msgid "Change logo" msgstr "Logo změnić" -#: actions/designadminpanel.php:431 +#: actions/designadminpanel.php:453 msgid "Site logo" msgstr "Logo sydła" -#: actions/designadminpanel.php:443 +#: actions/designadminpanel.php:457 +#, fuzzy +msgid "SSL logo" +msgstr "Logo sydła" + +#: actions/designadminpanel.php:469 msgid "Change theme" msgstr "Šat změnić" -#: actions/designadminpanel.php:460 +#: actions/designadminpanel.php:486 msgid "Site theme" msgstr "Šat sydła" -#: actions/designadminpanel.php:461 +#: actions/designadminpanel.php:487 msgid "Theme for the site." msgstr "Šat za sydło." -#: actions/designadminpanel.php:467 +#: actions/designadminpanel.php:493 msgid "Custom theme" msgstr "Swójski šat" -#: actions/designadminpanel.php:471 +#: actions/designadminpanel.php:497 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive." msgstr "Móžeš swójski šat StatusNet jako .ZIP-archiw nahrać." -#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101 +#. TRANS: Fieldset legend on profile design page. +#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:98 msgid "Change background image" msgstr "Pozadkowy wobraz změnić" -#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574 -#: lib/designsettings.php:178 +#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour. +#: actions/designadminpanel.php:517 actions/designadminpanel.php:600 +#: lib/designsettings.php:183 msgid "Background" msgstr "Pozadk" -#: actions/designadminpanel.php:496 +#: actions/designadminpanel.php:522 #, php-format msgid "" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" @@ -1113,67 +1663,86 @@ msgstr "" "Móžeš pozadkowy wobraz za sydło nahrać. Maksimalna datajowa wulkosć je %1$s." #. TRANS: Used as radio button label to add a background image. -#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139 +#: actions/designadminpanel.php:553 msgid "On" msgstr "Zapinjeny" #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image. -#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155 +#: actions/designadminpanel.php:570 msgid "Off" msgstr "Wupinjeny" -#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170 +#. TRANS: Form guide for a set of radio buttons on the profile design page that will enable or disable +#. TRANS: use of the uploaded profile image. +#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:159 +#, fuzzy +msgid "Turn background image on or off." +msgstr "Pozadkowy wobraz změnić" + +#. TRANS: Checkbox label on profile design page that will cause the profile image to be tiled. +#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:165 +#, fuzzy +msgid "Tile background image" +msgstr "Pozadkowy wobraz změnić" + +#. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours. +#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:175 msgid "Change colours" msgstr "Barby změnić" -#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191 +#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour. +#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:197 msgid "Content" msgstr "Wobsah" -#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204 +#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour. +#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:211 msgid "Sidebar" msgstr "Bóčnica" -#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217 +#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour. +#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:225 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230 +#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page links colour. +#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:239 msgid "Links" msgstr "Wotkazy" -#: actions/designadminpanel.php:651 +#: actions/designadminpanel.php:677 msgid "Advanced" msgstr "Rozšěrjeny" -#: actions/designadminpanel.php:655 +#: actions/designadminpanel.php:681 msgid "Custom CSS" msgstr "Swójski CSS" -#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247 +#. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default. +#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:257 msgid "Use defaults" msgstr "Standardne hódnoty wužiwać" -#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248 +#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default. +#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:259 msgid "Restore default designs" msgstr "Standardne designy wobnowić" -#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254 +#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving. +#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:267 msgid "Reset back to default" msgstr "Na standard wróćo stajić" #. TRANS: Submit button title. -#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126 -#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 +#: actions/designadminpanel.php:711 actions/licenseadminpanel.php:319 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245 -#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154 -#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:353 -#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202 +#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154 +#: lib/applicationeditform.php:357 msgid "Save" msgstr "Składować" -#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257 +#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings. +#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:272 msgid "Save design" msgstr "Design składować" @@ -1190,101 +1759,133 @@ msgstr "K faworitam přidać" msgid "No such document \"%s\"" msgstr "Dokument \"%s\" njeeksistuje" -#: actions/editapplication.php:54 -msgid "Edit Application" +#. TRANS: Title for "Edit application" form. +#. TRANS: Form legend. +#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:129 +msgid "Edit application" msgstr "Aplikaciju wobdźěłać" +#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not logged in. #: actions/editapplication.php:66 msgid "You must be logged in to edit an application." msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wobdźěłał." -#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166 -#: actions/showapplication.php:87 +#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist. +#: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87 msgid "No such application." msgstr "Aplikacija njeeksistuje." -#: actions/editapplication.php:161 +#. TRANS: Instructions for "Edit application" form. +#: actions/editapplication.php:167 msgid "Use this form to edit your application." msgstr "Wužij tutón formular, zo by aplikaciju wobdźěłał." -#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159 +#. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "Edit application" form. +#: actions/editapplication.php:184 actions/newapplication.php:163 msgid "Name is required." msgstr "Mjeno je trěbne." -#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165 -msgid "Name is too long (max 255 chars)." +#. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form. +#: actions/editapplication.php:188 actions/newapplication.php:169 +#, fuzzy +msgid "Name is too long (maximum 255 characters)." msgstr "Mjeno je předołho (maks. 255 znamješkow)." -#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162 +#. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that already exists in the "Edit application" form. +#: actions/editapplication.php:192 actions/newapplication.php:166 msgid "Name already in use. Try another one." msgstr "Mjeno so hižo wužiwa. Spytaj druhe." -#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168 +#. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "Edit application" form. +#: actions/editapplication.php:196 actions/newapplication.php:172 msgid "Description is required." msgstr "Wopisanje je trěbne." -#: actions/editapplication.php:194 +#. TRANS: Validation error shown when providing too long a source URL in the "Edit application" form. +#: actions/editapplication.php:208 msgid "Source URL is too long." msgstr "Žórłowy URL je předołhi." -#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185 +#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the "Edit application" form. +#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:193 msgid "Source URL is not valid." msgstr "URL žórła płaćiwy njeje." -#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188 +#. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the "Edit application" form. +#: actions/editapplication.php:219 actions/newapplication.php:196 msgid "Organization is required." msgstr "Organizacija je trěbna." -#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191 -msgid "Organization is too long (max 255 chars)." +#. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name in the "Edit application" form. +#: actions/editapplication.php:223 actions/newapplication.php:199 +#, fuzzy +msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)." msgstr "Mjeno organizacije je předołho (maks. 255 znamješkow)." -#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194 +#: actions/editapplication.php:226 actions/newapplication.php:202 msgid "Organization homepage is required." msgstr "Startowa strona organizacije je trěbna." -#: actions/editapplication.php:258 +#. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the "Edit application" form. +#: actions/editapplication.php:237 actions/newapplication.php:214 +#, fuzzy +msgid "Callback is too long." +msgstr "Žórłowy URL je předołhi." + +#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the "Edit application" form. +#: actions/editapplication.php:245 actions/newapplication.php:223 +#, fuzzy +msgid "Callback URL is not valid." +msgstr "URL žórła płaćiwy njeje." + +#. TRANS: Server error occuring when an application could not be updated from the "Edit application" form. +#: actions/editapplication.php:282 msgid "Could not update application." msgstr "Aplikacija njeda so aktualizować." -#: actions/editgroup.php:56 +#. TRANS: Title for form to edit a group. %s is a group nickname. +#: actions/editgroup.php:55 #, php-format msgid "Edit %s group" msgstr "Skupinu %s wobdźěłać" +#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not logged in. +#. TRANS: Client error displayed trying to create a group while not logged in. #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65 msgid "You must be logged in to create a group." msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wutworił." -#: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172 +#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not being a group admin. +#: actions/editgroup.php:110 actions/editgroup.php:176 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109 msgid "You must be an admin to edit the group." msgstr "Dyrbiš administrator być, zo by skupinu wobdźěłał." -#: actions/editgroup.php:158 +#. TRANS: Form instructions for group edit form. +#: actions/editgroup.php:161 msgid "Use this form to edit the group." msgstr "Wuž tutón formular, zo by skupinu wobdźěłał." -#: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145 -#, php-format -msgid "description is too long (max %d chars)." -msgstr "wopisanje je předołho (maks. %d znamješkow)." - -#: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168 +#. TRANS: Group edit form validation error. +#. TRANS: Group create form validation error. +#: actions/editgroup.php:248 actions/newgroup.php:184 #, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"" msgstr "Njepłaćiwy alias: \"%s\"" -#: actions/editgroup.php:258 +#. TRANS: Server error displayed when editing a group fails. +#: actions/editgroup.php:281 msgid "Could not update group." msgstr "Skupina njeje so dała aktualizować." +#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added. #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed. -#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514 +#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:529 msgid "Could not create aliases." msgstr "Aliasy njejsu so dali wutworić." -#: actions/editgroup.php:280 +#. TRANS: Group edit form success message. +#: actions/editgroup.php:305 msgid "Options saved." msgstr "Opcije składowane." @@ -1329,16 +1930,6 @@ msgid "" "a message with further instructions." msgstr "" -#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure. -#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure. -#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure. -#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. -#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131 -#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:347 -msgctxt "BUTTON" -msgid "Cancel" -msgstr "Přetorhnyć" - #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. @@ -1392,11 +1983,23 @@ msgstr "E-mejlowe nastajenja" msgid "Send me notices of new subscriptions through email." msgstr "" +#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:190 +#, fuzzy +msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." +msgstr "E-mejl pósłać, hdyž něchtó priwatnu powěsć sćele." + #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:197 msgid "Send me email when someone sends me a private message." msgstr "E-mejl pósłać, hdyž něchtó priwatnu powěsć sćele." +#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:203 +#, fuzzy +msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"." +msgstr "E-mejl pósłać, hdyž něchtó priwatnu powěsć sćele." + #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:209 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." @@ -1458,11 +2061,26 @@ msgid "" "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." msgstr "" +#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending. +#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending. +#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending. +#: actions/emailsettings.php:423 actions/imsettings.php:386 +#: actions/smssettings.php:408 +#, fuzzy +msgid "No pending confirmation to cancel." +msgstr "IM-wobkrućenje přetorhnjene." + #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address. #: actions/emailsettings.php:428 msgid "That is the wrong email address." msgstr "To je wopačna e-mejlowa adresa." +#. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation. +#. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation. +#: actions/emailsettings.php:437 actions/smssettings.php:422 +msgid "Couldn't delete email confirmation." +msgstr "E-mejlowe wobkrućenje njeda so zhašeć." + #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation. #: actions/emailsettings.php:442 msgid "Email confirmation cancelled." @@ -1504,6 +2122,11 @@ msgstr "Nowa adresa za dochadźace e-mejle přidata." msgid "This notice is already a favorite!" msgstr "Tuta zdźělenka je hižo faworit!" +#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:144 +#, fuzzy +msgid "Disfavor favorite" +msgstr "K faworitam přidać" + #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91 #: lib/publicgroupnav.php:93 msgid "Popular notices" @@ -1535,6 +2158,17 @@ msgid "" "notice to your favorites!" msgstr "" +#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77 +#: lib/personalgroupnav.php:118 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s's favorite notices" +msgstr "Preferowane zdźělenki wot %1$s, strona %2$d" + +#: actions/favoritesrss.php:115 +#, fuzzy, php-format +msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!" +msgstr "Aktualizacije wot %1$s na %2$s!" + #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87 #: lib/publicgroupnav.php:89 msgid "Featured users" @@ -1594,7 +2228,7 @@ msgstr "" msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306 +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:317 msgid "Error updating remote profile." msgstr "Zmylk při aktualizaciji zdaleneho profila." @@ -1622,19 +2256,23 @@ msgstr "Njemóžeš wužiwarske róle na tutym sydle garantować." msgid "User already has this role." msgstr "Wužiwar hižo ma tutu rólu." +#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing a profile. +#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription without providing a profile. #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 -#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 +#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:49 #: lib/profileformaction.php:79 msgid "No profile specified." msgstr "Žadyn profil podaty." -#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76 -#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 +#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing an existing profile. +#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-existant profile ID. +#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:77 +#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:57 actions/tagother.php:46 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:86 msgid "No profile with that ID." msgstr "Žadyn profil z tym ID." -#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81 +#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:82 #: actions/makeadmin.php:81 msgid "No group specified." msgstr "Žana skupina podata." @@ -1695,8 +2333,10 @@ msgid "" "palette of your choice." msgstr "" +#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved. +#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults". #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186 -#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413 +#: lib/designsettings.php:405 lib/designsettings.php:427 msgid "Couldn't update your design." msgstr "Twój design njeda so aktualizować." @@ -1716,6 +2356,14 @@ msgstr "" "Móžeš logowy wobraz za swoju skupinu nahrać. Maksimalna datajowa wulkosć je %" "s." +#: actions/grouplogo.php:236 +msgid "Upload" +msgstr "Nahrać" + +#: actions/grouplogo.php:289 +msgid "Crop" +msgstr "Přirězać" + #: actions/grouplogo.php:365 msgid "Pick a square area of the image to be the logo." msgstr "" @@ -1756,6 +2404,12 @@ msgctxt "BUTTON" msgid "Block" msgstr "" +#. TRANS: Submit button title. +#: actions/groupmembers.php:403 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Block this user" +msgstr "" + #: actions/groupmembers.php:498 msgid "Make user an admin of the group" msgstr "Wužiwarja k administratorej skupiny činić" @@ -1776,7 +2430,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name. #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name. #: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94 -#: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:69 +#: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:68 #, php-format msgid "%s timeline" msgstr "" @@ -1833,7 +2487,7 @@ msgid "" "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action." "newgroup%%) yourself." msgstr "" -"Jeli njemóžeš skupinu namakać, kotruž pytaš, móžeš [ju wutworić] (%%action." +"Jeli njemóžeš skupinu namakać, kotruž pytaš, móžeš [ju wutworić](%%action." "newgroup%%)." #: actions/groupsearch.php:85 @@ -1843,15 +2497,18 @@ msgid "" "action.newgroup%%) yourself!" msgstr "" -#: actions/groupunblock.php:91 +#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without being an administrator for the group. +#: actions/groupunblock.php:94 msgid "Only an admin can unblock group members." msgstr "Jenož administrator móže skupinskich čłonow wotblokować." -#: actions/groupunblock.php:95 +#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a non-blocked user from a group. +#: actions/groupunblock.php:99 msgid "User is not blocked from group." msgstr "Wužiwar njeje zablokowany za skupinu." -#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86 +#. TRANS: Server error displayed when unblocking a user from a group fails because of an unknown error. +#: actions/groupunblock.php:131 actions/unblock.php:86 msgid "Error removing the block." msgstr "Zmylk při wotstronjenju blokowanja." @@ -1881,6 +2538,11 @@ msgstr "IM k dispoziciji njesteji." msgid "IM address" msgstr "IM-adresa" +#: actions/imsettings.php:113 +#, fuzzy +msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." +msgstr "Aktualna wobkrućena e-mejlowa adresa." + #. TRANS: Form note in IM settings form. #. TRANS: %s is the IM address set for the site. #: actions/imsettings.php:124 @@ -1922,8 +2584,14 @@ msgstr "" msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to." msgstr "" +#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. +#: actions/imsettings.php:182 +#, fuzzy +msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address." +msgstr "MicroID za moju e-mejlowu adresu publikować" + #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save. -#: actions/imsettings.php:290 actions/othersettings.php:180 +#: actions/imsettings.php:290 actions/othersettings.php:190 msgid "Preferences saved." msgstr "Nastajenja składowane." @@ -1932,6 +2600,12 @@ msgstr "Nastajenja składowane." msgid "No Jabber ID." msgstr "Žadyn ID Jabber." +#. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised. +#: actions/imsettings.php:320 +#, fuzzy +msgid "Cannot normalize that Jabber ID" +msgstr "Tuta e-mejlowa adresa njehodźi so normalizować" + #. TRANS: Message given saving IM address that not valid. #: actions/imsettings.php:325 msgid "Not a valid Jabber ID" @@ -1942,6 +2616,12 @@ msgstr "Njepłaćiwy ID Jabber" msgid "That is already your Jabber ID." msgstr "To je hižo twój ID Jabber." +#. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user. +#: actions/imsettings.php:333 +#, fuzzy +msgid "Jabber ID already belongs to another user." +msgstr "Te telefonowe čisło hižo druhemu wužiwarjej słuša." + #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed. #. TRANS: %s is the IM address set for the site. #: actions/imsettings.php:361 @@ -1992,93 +2672,140 @@ msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages." msgstr "" "To je twój dochadny póst, kotryž twoje priwatne dochadne powěsće nalistuje." -#: actions/invite.php:39 +#. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while they have been disabled. +#: actions/invite.php:40 msgid "Invites have been disabled." msgstr "Přeprošenja buchu znjemóžnjene." -#: actions/invite.php:41 +#. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while not logged in. +#. TRANS: %s is the StatusNet site name. +#: actions/invite.php:44 #, php-format msgid "You must be logged in to invite other users to use %s." msgstr "" "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by druheho wužiwarja přeprosył, zo by wón %s " "wužiwał." -#: actions/invite.php:72 -#, php-format -msgid "Invalid email address: %s" +#. TRANS: Form validation message when providing an e-mail address that does not validate. +#. TRANS: %s is an invalid e-mail address. +#: actions/invite.php:77 +#, fuzzy, php-format +msgid "Invalid email address: %s." msgstr "Njepłaćiwa e-mejlowa adresa: %s" -#: actions/invite.php:110 -msgid "Invitation(s) sent" +#. TRANS: Page title when invitations have been sent. +#: actions/invite.php:116 +#, fuzzy +msgid "Invitations sent" msgstr "Přeprošenja pósłane" -#: actions/invite.php:112 +#. TRANS: Page title when inviting potential users. +#: actions/invite.php:119 msgid "Invite new users" msgstr "Nowych wužiwarjow přeprosyć" -#: actions/invite.php:128 -msgid "You are already subscribed to these users:" -msgstr "Sy tutych wužiwarjow hižo abonował:" - -#. TRANS: Whois output. -#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430 -#, php-format +#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the inviting user +#. TRANS: is already subscribed to one or more users with the given e-mail address(es). +#. TRANS: Plural form is based on the number of reported already subscribed e-mail addresses. +#. TRANS: Followed by a bullet list. +#: actions/invite.php:139 +#, fuzzy +msgid "You are already subscribed to this user:" +msgid_plural "You are already subscribed to these users:" +msgstr[0] "Sy tutych wužiwarjow hižo abonował:" +msgstr[1] "Sy tutych wužiwarjow hižo abonował:" +msgstr[2] "Sy tutych wužiwarjow hižo abonował:" +msgstr[3] "Sy tutych wužiwarjow hižo abonował:" + +#. TRANS: Used as list item for already subscribed users (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address). +#. TRANS: Used as list item for already registered people (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address). +#: actions/invite.php:145 actions/invite.php:159 +#, fuzzy, php-format +msgctxt "INVITE" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: actions/invite.php:136 -msgid "" +#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the invited user +#. TRANS: already uses a this StatusNet site. Plural form is based on the number of +#. TRANS: reported already present people. Followed by a bullet list. +#: actions/invite.php:153 +#, fuzzy +msgid "This person is already a user and you were automatically subscribed:" +msgid_plural "" "These people are already users and you were automatically subscribed to them:" -msgstr "Tući ludźo su hižo wužiwarjo a ty sy jich awtomatisce abonował:" - -#: actions/invite.php:144 -msgid "Invitation(s) sent to the following people:" -msgstr "Přeprošenja, kotrež buchu na slědowacych ludźi pósłane:" - -#: actions/invite.php:150 +msgstr[0] "Tući ludźo su hižo wužiwarjo a ty sy jich awtomatisce abonował:" +msgstr[1] "Tući ludźo su hižo wužiwarjo a ty sy jich awtomatisce abonował:" +msgstr[2] "Tući ludźo su hižo wužiwarjo a ty sy jich awtomatisce abonował:" +msgstr[3] "Tući ludźo su hižo wužiwarjo a ty sy jich awtomatisce abonował:" + +#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site. Plural form is +#. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list of +#. TRANS: e-mail addresses to which invitations were sent. +#: actions/invite.php:167 +#, fuzzy +msgid "Invitation sent to the following person:" +msgid_plural "Invitations sent to the following people:" +msgstr[0] "Přeprošenja, kotrež buchu na slědowacych ludźi pósłane:" +msgstr[1] "Přeprošenja, kotrež buchu na slědowacych ludźi pósłane:" +msgstr[2] "Přeprošenja, kotrež buchu na slědowacych ludźi pósłane:" +msgstr[3] "Přeprošenja, kotrež buchu na slědowacych ludźi pósłane:" + +#. TRANS: Generic message displayed after sending out one or more invitations to +#. TRANS: people to join a StatusNet site. +#: actions/invite.php:177 msgid "" "You will be notified when your invitees accept the invitation and register " "on the site. Thanks for growing the community!" msgstr "" -#: actions/invite.php:162 +#. TRANS: Form instructions. +#: actions/invite.php:190 msgid "" "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service." msgstr "" "Wužij tutón formular, zo by swojich přećelow a kolegow přeprosył, zo bychu " "tutu słužbu wužiwali." -#: actions/invite.php:187 +#. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses. +#: actions/invite.php:217 msgid "Email addresses" msgstr "E-mejlowe adresy" -#: actions/invite.php:189 +#. TRANS: Tooltip for field label for a list of e-mail addresses. +#: actions/invite.php:220 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)" msgstr "Adresy přećelow, kotřiž maja so přeprosyć (jedna na linku)" -#: actions/invite.php:192 +#. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees. +#: actions/invite.php:224 msgid "Personal message" msgstr "Wosobinska powěsć" -#: actions/invite.php:194 +#. TRANS: Tooltip for field label for a personal message to send to invitees. +#: actions/invite.php:227 msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgstr "Wosobinsku powěsć po dobrozdaću přeprošenju přidać." #. TRANS: Send button for inviting friends -#: actions/invite.php:198 +#: actions/invite.php:231 msgctxt "BUTTON" msgid "Send" msgstr "Pósłać" -#. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. -#: actions/invite.php:228 +#. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral +#. TRANS: singular 3rd-person pronoun in English. %1$s is the inviting user, $2$s is +#. TRANS: the StatusNet sitename. +#: actions/invite.php:263 #, php-format msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" msgstr "" -#. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. -#: actions/invite.php:231 +#. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral +#. TRANS: singular 3rd-person pronoun in English. %1$s is the inviting user, %2$s is the +#. TRANS: StatusNet sitename, %3$s is the site URL, %4$s is the personal message from the +#. TRANS: inviting user, %s%5 a link to the timeline for the inviting user, %s$6 is a link +#. TRANS: to register with the StatusNet site. +#: actions/invite.php:270 #, php-format msgid "" "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n" @@ -2113,10 +2840,6 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to join a group." msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by do skupiny zastupił." -#: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88 -msgid "No nickname or ID." -msgstr "Žane přimjeno abo žadyn ID." - #: actions/joingroup.php:141 #, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" @@ -2127,7 +2850,7 @@ msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wopušćił." #. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of. -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:389 +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:386 msgid "You are not a member of that group." msgstr "Njejsy čłon teje skupiny." @@ -2136,58 +2859,163 @@ msgstr "Njejsy čłon teje skupiny." msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%1$s je skupinu %2$s wopušćił" -#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144 -msgid "Already logged in." -msgstr "Hižo přizjewjeny." - -#: actions/login.php:148 -msgid "Incorrect username or password." -msgstr "Wopačne wužiwarske mjeno abo hesło." +#. TRANS: User admin panel title +#: actions/licenseadminpanel.php:56 +msgctxt "TITLE" +msgid "License" +msgstr "" -#: actions/login.php:154 actions/otp.php:120 -msgid "Error setting user. You are probably not authorized." -msgstr "Zmylk při nastajenju wužiwarja. Snano njejsy awtorizowany." +#: actions/licenseadminpanel.php:67 +msgid "License for this StatusNet site" +msgstr "" -#: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79 -msgid "Login" -msgstr "Přizjewić" +#: actions/licenseadminpanel.php:139 +msgid "Invalid license selection." +msgstr "" -#: actions/login.php:249 -msgid "Login to site" -msgstr "Při sydle přizjewić" +#: actions/licenseadminpanel.php:149 +msgid "" +"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved " +"license." +msgstr "" -#: actions/login.php:258 actions/register.php:485 -msgid "Remember me" -msgstr "Składować" +#: actions/licenseadminpanel.php:156 +#, fuzzy +msgid "Invalid license title. Maximum length is 255 characters." +msgstr "Městno je předołho (maks. 255 znamješkow)." -#: actions/login.php:259 actions/register.php:487 -msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" +#: actions/licenseadminpanel.php:168 +msgid "Invalid license URL." msgstr "" -#: actions/login.php:269 -msgid "Lost or forgotten password?" -msgstr "Hesło zhubjene abo zabyte?" +#: actions/licenseadminpanel.php:171 +msgid "Invalid license image URL." +msgstr "" -#: actions/login.php:288 -msgid "" -"For security reasons, please re-enter your user name and password before " -"changing your settings." +#: actions/licenseadminpanel.php:179 +msgid "License URL must be blank or a valid URL." msgstr "" -"Prošu zapodaj z přičinow wěstoty swoje wužiwarske mjeno znowa, prjedy hač " -"změniš swoje nastajenja." -#: actions/login.php:292 -msgid "Login with your username and password." -msgstr "Přizjewjenje z twojim wužiwarskim mjenom a hesłom." +#: actions/licenseadminpanel.php:187 +msgid "License image must be blank or valid URL." +msgstr "" -#: actions/login.php:295 -#, php-format -msgid "" -"Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account." +#: actions/licenseadminpanel.php:239 +msgid "License selection" msgstr "" -"Hišće nimaš wužiwarske mjeno? [Zregistruj (%%action.register%%) nowe konto." -#: actions/makeadmin.php:92 +#: actions/licenseadminpanel.php:245 +msgid "Private" +msgstr "Priwatny" + +#: actions/licenseadminpanel.php:246 +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:247 +msgid "Creative Commons" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:252 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:254 +msgid "Select license" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:268 +msgid "License details" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:274 +msgid "Owner" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:275 +msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:283 +msgid "License Title" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:284 +msgid "The title of the license." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:292 +msgid "License URL" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:293 +msgid "URL for more information about the license." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:300 +msgid "License Image URL" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:301 +msgid "URL for an image to display with the license." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:319 +msgid "Save license settings" +msgstr "" + +#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144 +msgid "Already logged in." +msgstr "Hižo přizjewjeny." + +#: actions/login.php:148 +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "Wopačne wužiwarske mjeno abo hesło." + +#: actions/login.php:154 actions/otp.php:120 +msgid "Error setting user. You are probably not authorized." +msgstr "Zmylk při nastajenju wužiwarja. Snano njejsy awtorizowany." + +#: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79 +msgid "Login" +msgstr "Přizjewić" + +#: actions/login.php:249 +msgid "Login to site" +msgstr "Při sydle přizjewić" + +#: actions/login.php:258 actions/register.php:492 +msgid "Remember me" +msgstr "Składować" + +#: actions/login.php:259 actions/register.php:494 +msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" +msgstr "" + +#: actions/login.php:269 +msgid "Lost or forgotten password?" +msgstr "Hesło zhubjene abo zabyte?" + +#: actions/login.php:288 +msgid "" +"For security reasons, please re-enter your user name and password before " +"changing your settings." +msgstr "" +"Prošu zapodaj z přičinow wěstoty swoje wužiwarske mjeno znowa, prjedy hač " +"změniš swoje nastajenja." + +#: actions/login.php:292 +msgid "Login with your username and password." +msgstr "Přizjewjenje z twojim wužiwarskim mjenom a hesłom." + +#: actions/login.php:295 +#, php-format +msgid "" +"Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account." +msgstr "" +"Hišće nimaš wužiwarske mjeno? [Zregistruj (%%action.register%%) nowe konto." + +#: actions/makeadmin.php:92 msgid "Only an admin can make another user an admin." msgstr "Jenož administrator móže druheho wužiwarja k administratorej činić." @@ -2210,72 +3038,77 @@ msgstr "Njeje móžno %1$s k administratorej w skupinje %2$s činić." msgid "No current status." msgstr "Žadyn aktualny status." +#. TRANS: This is the title of the form for adding a new application. #: actions/newapplication.php:52 -msgid "New Application" +#, fuzzy +msgid "New application" msgstr "Nowa aplikacija" -#: actions/newapplication.php:64 +#. TRANS: Client error displayed trying to add a new application while not logged in. +#: actions/newapplication.php:65 msgid "You must be logged in to register an application." msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by aplikaciju registrował." -#: actions/newapplication.php:143 +#: actions/newapplication.php:147 msgid "Use this form to register a new application." msgstr "Wužij tutón formular, zo by nowu aplikaciju registrował." -#: actions/newapplication.php:176 +#: actions/newapplication.php:184 msgid "Source URL is required." msgstr "Žórłowy URL je trěbny." -#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 +#: actions/newapplication.php:266 actions/newapplication.php:275 msgid "Could not create application." msgstr "Aplikacija njeda so wutworić." +#. TRANS: Title for form to create a group. #: actions/newgroup.php:53 msgid "New group" msgstr "Nowa skupina" +#. TRANS: Form instructions for group create form. #: actions/newgroup.php:110 msgid "Use this form to create a new group." msgstr "Wužij tutón formular, zo by nowu skupinu wutworił." -#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231 +#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:234 msgid "New message" msgstr "Nowa powěsć" #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other). -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:502 +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:164 lib/command.php:501 msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Njemóžeš tutomu wužiwarju powěsć pósłać." #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. #. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481 -#: lib/command.php:582 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:140 lib/command.php:478 +#: lib/command.php:581 msgid "No content!" msgstr "Žadyn wobsah!" -#: actions/newmessage.php:158 +#: actions/newmessage.php:161 msgid "No recipient specified." msgstr "Žadyn přijimowar podaty." #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506 +#: actions/newmessage.php:167 lib/command.php:505 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "" -#: actions/newmessage.php:181 +#: actions/newmessage.php:184 msgid "Message sent" msgstr "Powěsć pósłana" #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. #. TRANS: %s is the name of the other user. -#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:514 +#: actions/newmessage.php:188 lib/command.php:513 #, php-format msgid "Direct message to %s sent." msgstr "Direktna powěsć do %s pósłana." -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 +#: actions/newmessage.php:213 actions/newnotice.php:264 msgid "Ajax Error" msgstr "Zmylk Ajax" @@ -2283,7 +3116,7 @@ msgstr "Zmylk Ajax" msgid "New notice" msgstr "Nowa zdźělenka" -#: actions/newnotice.php:227 +#: actions/newnotice.php:230 msgid "Notice posted" msgstr "Zdźělenka wotpósłana" @@ -2322,68 +3155,119 @@ msgstr "" msgid "Updates with \"%s\"" msgstr "Aktualizacije z \"%s\"" +#: actions/noticesearchrss.php:98 +#, fuzzy, php-format +msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" +msgstr "Aktualizacije wot %1$s na %2$s!" + #: actions/nudge.php:85 msgid "" -"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet." +"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email " +"address yet." msgstr "" -#: actions/oauthappssettings.php:59 +#: actions/nudge.php:94 +#, fuzzy +msgid "Nudge sent" +msgstr "Powěsć pósłana" + +#: actions/nudge.php:97 +#, fuzzy +msgid "Nudge sent!" +msgstr "Powěsć pósłana" + +#. TRANS: Message displayed to an anonymous user trying to view OAuth application list. +#: actions/oauthappssettings.php:60 msgid "You must be logged in to list your applications." msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by swoje aplikacije nalistował." -#: actions/oauthappssettings.php:74 +#. TRANS: Page title for OAuth applications +#: actions/oauthappssettings.php:76 msgid "OAuth applications" msgstr "Aplikacije OAuth" -#: actions/oauthappssettings.php:85 +#. TRANS: Page instructions for OAuth applications +#: actions/oauthappssettings.php:88 msgid "Applications you have registered" msgstr "Aplikacije, za kotrež sy zregistrował" -#: actions/oauthappssettings.php:135 +#. TRANS: Empty list message on page with OAuth applications. +#: actions/oauthappssettings.php:141 #, php-format msgid "You have not registered any applications yet." msgstr "Hišće njejsy aplikacije zregistrował." -#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 +#. TRANS: Title for OAuth connection settings. +#: actions/oauthconnectionssettings.php:71 msgid "Connected applications" msgstr "Zwjazane aplikacije" +#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings. #: actions/oauthconnectionssettings.php:83 -msgid "You have allowed the following applications to access you account." +msgid "The following connections exist for your account." msgstr "" -#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 +#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it. +#: actions/oauthconnectionssettings.php:168 msgid "You are not a user of that application." msgstr "Njejsy wužiwar tuteje aplikacije." -#: actions/oauthconnectionssettings.php:186 +#. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason. +#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for. +#: actions/oauthconnectionssettings.php:183 +#, fuzzy, php-format +msgid "Unable to revoke access for application: %s." +msgstr "Wužij tutón formular, zo by aplikaciju wobdźěłał." + +#. TRANS: Success message after revoking access for an application. +#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token. +#: actions/oauthconnectionssettings.php:202 #, php-format -msgid "Unable to revoke access for app: %s." +msgid "" +"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting " +"with %2$s." msgstr "" -#: actions/oauthconnectionssettings.php:211 -msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " +#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet. +#: actions/oauthconnectionssettings.php:213 +#, fuzzy +msgid "You have not authorized any applications to use your account." +msgstr "Hišće njejsy aplikacije zregistrował." + +#. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form. +#. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](". +#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings. +#: actions/oauthconnectionssettings.php:233 +#, php-format +msgid "" +"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with " +"this instance of StatusNet." msgstr "" #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 msgid "Notice has no profile." msgstr "Zdźělenka nima profil." +#: actions/oembed.php:83 actions/shownotice.php:172 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s's status on %2$s" +msgstr "%1$s je skupinu %2$s wopušćił" + #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png') -#: actions/oembed.php:159 +#: actions/oembed.php:155 #, php-format msgid "Content type %s not supported." msgstr "Wobsahowy typ %s so njepodpěruje." #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL. -#: actions/oembed.php:163 +#: actions/oembed.php:159 #, php-format msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "" #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1206 -#: lib/apiaction.php:1233 lib/apiaction.php:1356 +#: actions/oembed.php:180 actions/oembed.php:199 lib/apiaction.php:1200 +#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1356 msgid "Not a supported data format." msgstr "Njeje podpěrany datowy format." @@ -2395,30 +3279,49 @@ msgstr "Ludźi pytać" msgid "Notice Search" msgstr "Zdźělenku pytać" -#: actions/othersettings.php:60 +#: actions/othersettings.php:59 msgid "Other settings" msgstr "Druhe nastajenja" +#. TRANS: Instructions for tab "Other" in user profile settings. #: actions/othersettings.php:71 msgid "Manage various other options." msgstr "Wšelake druhe opcije zrjadować." -#: actions/othersettings.php:108 +#. TRANS: Used as a suffix for free URL shorteners in a dropdown list in the tab "Other" of a +#. TRANS: user's profile settings. This message has one space at the beginning. Use your +#. TRANS: language's word separator here if it has one (most likely a single space). +#: actions/othersettings.php:111 msgid " (free service)" msgstr " (swobodna słužba)" -#: actions/othersettings.php:116 +#. TRANS: Label for dropdown with URL shortener services. +#: actions/othersettings.php:120 msgid "Shorten URLs with" msgstr "URL skrótšić z" -#: actions/othersettings.php:117 +#. TRANS: Tooltip for for dropdown with URL shortener services. +#: actions/othersettings.php:122 msgid "Automatic shortening service to use." msgstr "" -#: actions/othersettings.php:123 +#. TRANS: Label for checkbox. +#: actions/othersettings.php:128 +#, fuzzy +msgid "View profile designs" +msgstr "Profilowe nastajenja wobdźěłać" + +#. TRANS: Tooltip for checkbox. +#: actions/othersettings.php:130 msgid "Show or hide profile designs." msgstr "" +#. TRANS: Form validation error for form "Other settings" in user profile. +#: actions/othersettings.php:162 +#, fuzzy +msgid "URL shortening service is too long (maximum 50 characters)." +msgstr "Mjeno rěče je předołhe (maks. 50 znamješkow)." + #: actions/otp.php:69 msgid "No user ID specified." msgstr "Žadyn wužiwarski ID podaty." @@ -2427,6 +3330,11 @@ msgstr "Žadyn wužiwarski ID podaty." msgid "No login token specified." msgstr "Žane přizjewjenske znamješko podate." +#: actions/otp.php:90 +#, fuzzy +msgid "No login token requested." +msgstr "Žane přizjewjenske znamješko podate." + #: actions/otp.php:95 msgid "Invalid login token specified." msgstr "Njepłaćiwe přizjewjenske znamješko podate." @@ -2445,6 +3353,12 @@ msgstr "Wuchadny póst za %1$s - strona %2$d" msgid "Outbox for %s" msgstr "Wuchadny póst za %s" +#: actions/outbox.php:116 +#, fuzzy +msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent." +msgstr "" +"To je twój dochadny póst, kotryž twoje priwatne dochadne powěsće nalistuje." + #: actions/passwordsettings.php:58 msgid "Change password" msgstr "Hesło změnić" @@ -2470,7 +3384,7 @@ msgid "6 or more characters" msgstr "6 abo wjace znamješkow" #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239 -#: actions/register.php:440 +#: actions/register.php:442 msgid "Confirm" msgstr "Wobkrućić" @@ -2482,11 +3396,11 @@ msgstr "Samsne hesło kaž horjeka" msgid "Change" msgstr "Změnić" -#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237 +#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:239 msgid "Password must be 6 or more characters." msgstr "Hesło dyrbi 6 abo wjace znamješkow měć." -#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:240 +#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:242 msgid "Passwords don't match." msgstr "Hesle so njekryjetej." @@ -2506,151 +3420,289 @@ msgstr "Nowe hesło njeda so składować." msgid "Password saved." msgstr "Hesło składowane." +#. TRANS: Title for Paths admin panel. #. TRANS: Menu item for site administration -#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371 +#: actions/pathsadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:371 msgid "Paths" msgstr "Šćežki" -#: actions/pathsadminpanel.php:70 -msgid "Path and server settings for this StatusNet site." -msgstr "Šćežka a serwerowe nastajenja za tute sydło StatusNet." +#. TRANS: Form instructions for Path admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:69 +msgid "Path and server settings for this StatusNet site" +msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:157 +#. TRANS: Client error in Paths admin panel. +#. TRANS: %s is the directory that could not be read from. +#: actions/pathsadminpanel.php:155 #, php-format msgid "Theme directory not readable: %s." msgstr "Šatowy zapis njeda so čitać: %s" +#. TRANS: Client error in Paths admin panel. +#. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to. #: actions/pathsadminpanel.php:163 #, php-format msgid "Avatar directory not writable: %s." msgstr "Do awataroweho zapisa njeda so pisać: %s." -#: actions/pathsadminpanel.php:169 +#. TRANS: Client error in Paths admin panel. +#. TRANS: %s is the background directory that could not be written to. +#: actions/pathsadminpanel.php:171 #, php-format msgid "Background directory not writable: %s." msgstr "Do pozadkoweho zapisa njeda so pisać: %s." -#: actions/pathsadminpanel.php:183 +#. TRANS: Client error in Paths admin panel. +#. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from. +#: actions/pathsadminpanel.php:181 +#, fuzzy, php-format +msgid "Locales directory not readable: %s." +msgstr "Šatowy zapis njeda so čitać: %s" + +#. TRANS: Client error in Paths admin panel. +#. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long. +#: actions/pathsadminpanel.php:189 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58 +#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58 msgid "Site" msgstr "Sydło" -#: actions/pathsadminpanel.php:238 +#. TRANS: Field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:241 actions/pathsadminpanel.php:279 +#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/pathsadminpanel.php:425 msgid "Server" msgstr "Serwer" -#: actions/pathsadminpanel.php:238 +#: actions/pathsadminpanel.php:242 msgid "Site's server hostname." msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:242 +#. TRANS: Field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:248 actions/pathsadminpanel.php:288 +#: actions/pathsadminpanel.php:379 actions/pathsadminpanel.php:434 msgid "Path" msgstr "Šćežka" -#: actions/pathsadminpanel.php:242 -msgid "Site path" +#: actions/pathsadminpanel.php:249 +#, fuzzy +msgid "Site path." msgstr "Sydłowa šćežka" -#: actions/pathsadminpanel.php:246 -msgid "Path to locales" -msgstr "Šćežka k lokalam" +#. TRANS: Field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:255 +#, fuzzy +msgid "Locale directory" +msgstr "Šatowy zapis" -#: actions/pathsadminpanel.php:246 -msgid "Directory path to locales" +#: actions/pathsadminpanel.php:256 +#, fuzzy +msgid "Directory path to locales." msgstr "Zapisowa šćežka k lokalam" -#: actions/pathsadminpanel.php:250 +#. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:263 msgid "Fancy URLs" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:252 +#: actions/pathsadminpanel.php:265 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:259 +#: actions/pathsadminpanel.php:272 msgid "Theme" msgstr "Šat" -#: actions/pathsadminpanel.php:264 -msgid "Theme server" -msgstr "Šatowy serwer" +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:281 +#, fuzzy +msgid "Server for themes." +msgstr "Šat za sydło." -#: actions/pathsadminpanel.php:268 -msgid "Theme path" -msgstr "Šatowa šćežka" +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:290 +msgid "Web path to themes." +msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:272 -msgid "Theme directory" +#. TRANS: Field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:297 actions/pathsadminpanel.php:388 +#: actions/pathsadminpanel.php:443 actions/pathsadminpanel.php:495 +msgid "SSL server" +msgstr "SSL-serwer" + +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:299 +msgid "SSL server for themes (default: SSL server)." +msgstr "" + +#. TRANS: Field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:306 actions/pathsadminpanel.php:397 +#: actions/pathsadminpanel.php:452 +#, fuzzy +msgid "SSL path" +msgstr "Sydłowa šćežka" + +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:308 +msgid "SSL path to themes (default: /theme/)." +msgstr "" + +#. TRANS: Field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:315 actions/pathsadminpanel.php:406 +#: actions/pathsadminpanel.php:461 +#, fuzzy +msgid "Directory" msgstr "Šatowy zapis" -#: actions/pathsadminpanel.php:279 +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:317 +#, fuzzy +msgid "Directory where themes are located." +msgstr "Zapisowa šćežka k lokalam" + +#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:326 msgid "Avatars" msgstr "Awatary" -#: actions/pathsadminpanel.php:284 +#. TRANS: Field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:333 msgid "Avatar server" msgstr "Awatarowy serwer" -#: actions/pathsadminpanel.php:288 +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:335 +#, fuzzy +msgid "Server for avatars." +msgstr "Šat za sydło." + +#. TRANS: Field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:342 msgid "Avatar path" msgstr "Awatarowa šćežka" -#: actions/pathsadminpanel.php:292 +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:344 +#, fuzzy +msgid "Web path to avatars." +msgstr "Aktualizowanje awatara je so njeporadźiło." + +#. TRANS: Field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:351 msgid "Avatar directory" msgstr "Awatarowy zapis" -#: actions/pathsadminpanel.php:301 +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:353 +#, fuzzy +msgid "Directory where avatars are located." +msgstr "Zapisowa šćežka k lokalam" + +#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:364 msgid "Backgrounds" msgstr "Pozadki" -#: actions/pathsadminpanel.php:305 -msgid "Background server" -msgstr "Pozadkowy serwer" +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:372 +#, fuzzy +msgid "Server for backgrounds." +msgstr "Šat za sydło." -#: actions/pathsadminpanel.php:309 -msgid "Background path" -msgstr "Pozadkowa šćežka" +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:381 +msgid "Web path to backgrounds." +msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:313 -msgid "Background directory" -msgstr "Pozadkowy zapis" +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:390 +msgid "Server for backgrounds on SSL pages." +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:399 +msgid "Web path to backgrounds on SSL pages." +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:408 +#, fuzzy +msgid "Directory where backgrounds are located." +msgstr "Zapisowa šćežka k lokalam" + +#. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel. +#. TRANS: DT element label in attachment list. +#: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:85 +msgid "Attachments" +msgstr "Přiwěški" -#: actions/pathsadminpanel.php:320 +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:427 +#, fuzzy +msgid "Server for attachments." +msgstr "Šat za sydło." + +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:436 +#, fuzzy +msgid "Web path to attachments." +msgstr "Žane přiwěški." + +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:445 +#, fuzzy +msgid "Server for attachments on SSL pages." +msgstr "Šat za sydło." + +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:454 +msgid "Web path to attachments on SSL pages." +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:463 +#, fuzzy +msgid "Directory where attachments are located." +msgstr "Zapisowa šćežka k lokalam" + +#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:472 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202 +#. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL"). +#: actions/pathsadminpanel.php:477 actions/snapshotadminpanel.php:202 msgid "Never" msgstr "Ženje" -#: actions/pathsadminpanel.php:324 +#. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL"). +#: actions/pathsadminpanel.php:479 msgid "Sometimes" msgstr "Druhdy" -#: actions/pathsadminpanel.php:325 +#. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL"). +#: actions/pathsadminpanel.php:481 msgid "Always" msgstr "Přeco" -#: actions/pathsadminpanel.php:329 +#: actions/pathsadminpanel.php:485 msgid "Use SSL" msgstr "SSL wužiwać" -#: actions/pathsadminpanel.php:330 -msgid "When to use SSL" +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:487 +msgid "When to use SSL." msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:335 -msgid "SSL server" -msgstr "SSL-serwer" - -#: actions/pathsadminpanel.php:336 -msgid "Server to direct SSL requests to" +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:497 +msgid "Server to direct SSL requests to." msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:352 +#. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:514 msgid "Save paths" msgstr "Šćežki składować" @@ -2684,120 +3736,189 @@ msgstr "Njepłaćiwy wobsah zdźělenki." msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:60 +#. TRANS: Page title for profile settings. +#: actions/profilesettings.php:61 msgid "Profile settings" msgstr "Profilowe nastajenja" -#: actions/profilesettings.php:71 +#. TRANS: Usage instructions for profile settings. +#: actions/profilesettings.php:73 msgid "" "You can update your personal profile info here so people know more about you." msgstr "" "Móžeš swoje wosobinske profilowe informacije aktualizować, zo bychu ludźo " "wjace wo tebi zhonili." -#: actions/profilesettings.php:99 +#. TRANS: Profile settings form legend. +#: actions/profilesettings.php:102 msgid "Profile information" msgstr "Profilowe informacije" -#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:455 -#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104 +#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. +#: actions/profilesettings.php:113 +#, fuzzy +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces." +msgstr "" +"Přimjeno smě jenož małe pismiki a cyfry wobsahować. Mjezery njejsu dowolene." + +#. TRANS: Field label in form for profile settings. +#. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default. +#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:457 +#: actions/showgroup.php:252 actions/tagother.php:104 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150 msgid "Full name" msgstr "Dospołne mjeno" +#. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Form input field label. -#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:460 -#: lib/applicationeditform.php:235 lib/groupeditform.php:161 +#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:462 +#: lib/applicationeditform.php:236 lib/groupeditform.php:161 msgid "Homepage" msgstr "Startowa strona" -#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:462 -msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" -msgstr "" - -#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468 -#, php-format -msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" -msgstr "Wopisaj sebje a swoje zajimy z %d znamješkami" +#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. +#: actions/profilesettings.php:125 +#, fuzzy +msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site." +msgstr "URL za startowu stronu organizacije" -#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471 +#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural +#. TRANS: is decided by the number of characters available for the +#. TRANS: biography (%d). +#: actions/profilesettings.php:133 actions/register.php:473 +#, fuzzy, php-format +msgid "Describe yourself and your interests in %d character" +msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters" +msgstr[0] "Wopisaj sebje a swoje zajimy z %d znamješkami" +msgstr[1] "Wopisaj sebje a swoje zajimy z %d znamješkami" +msgstr[2] "Wopisaj sebje a swoje zajimy z %d znamješkami" +msgstr[3] "Wopisaj sebje a swoje zajimy z %d znamješkami" + +#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. +#: actions/profilesettings.php:139 actions/register.php:478 msgid "Describe yourself and your interests" msgstr "Wopisaj sebje a swoje zajimy" -#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:473 +#. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide. +#. TRANS: their biography. +#: actions/profilesettings.php:143 actions/register.php:480 msgid "Bio" msgstr "Biografija" -#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:478 -#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112 -#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177 +#. TRANS: Field label in form for profile settings. +#. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default. +#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:485 +#: actions/showgroup.php:262 actions/tagother.php:112 +#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:180 #: lib/userprofile.php:165 msgid "Location" msgstr "Městno" -#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:480 +#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. +#: actions/profilesettings.php:152 actions/register.php:487 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" msgstr "Hdźež sy, na př. \"město, zwjazkowy kraj (abo region) , kraj\"" -#: actions/profilesettings.php:138 +#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings. +#: actions/profilesettings.php:157 msgid "Share my current location when posting notices" msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149 +#. TRANS: Field label in form for profile settings. +#: actions/profilesettings.php:165 actions/tagother.php:149 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210 msgid "Tags" msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:147 +#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. +#: actions/profilesettings.php:168 msgid "" "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:151 +#. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings. +#: actions/profilesettings.php:173 msgid "Language" msgstr "Rěč" -#: actions/profilesettings.php:152 +#. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings. +#: actions/profilesettings.php:175 msgid "Preferred language" msgstr "Preferowana rěč" -#: actions/profilesettings.php:161 +#. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings. +#: actions/profilesettings.php:185 msgid "Timezone" msgstr "Časowe pasmo" -#: actions/profilesettings.php:162 +#. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings. +#: actions/profilesettings.php:187 msgid "What timezone are you normally in?" msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:167 +#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings. +#: actions/profilesettings.php:193 msgid "" "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230 -#, php-format -msgid "Bio is too long (max %d chars)." -msgstr "Biografija je předołha (maks. %d znamješkow)." - -#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151 +#. TRANS: Validation error in form for profile settings. +#. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed +#. TRANS: characters for the biography (%d). +#: actions/profilesettings.php:262 actions/register.php:230 +#, fuzzy, php-format +msgid "Bio is too long (maximum %d character)." +msgid_plural "Bio is too long (maximum %d characters)." +msgstr[0] "Biografija je předołha (maks. %d znamješkow)." +msgstr[1] "Biografija je předołha (maks. %d znamješkow)." +msgstr[2] "Biografija je předołha (maks. %d znamješkow)." +msgstr[3] "Biografija je předołha (maks. %d znamješkow)." + +#. TRANS: Validation error in form for profile settings. +#: actions/profilesettings.php:273 actions/siteadminpanel.php:151 msgid "Timezone not selected." msgstr "Časowe pasmo njeje wubrane." -#: actions/profilesettings.php:241 -msgid "Language is too long (max 50 chars)." +#. TRANS: Validation error in form for profile settings. +#: actions/profilesettings.php:281 +#, fuzzy +msgid "Language is too long (maximum 50 characters)." msgstr "Mjeno rěče je předołhe (maks. 50 znamješkow)." -#: actions/profilesettings.php:363 +#. TRANS: Validation error in form for profile settings. +#. TRANS: %s is an invalid tag. +#: actions/profilesettings.php:295 actions/tagother.php:178 +#, fuzzy, php-format +msgid "Invalid tag: \"%s\"" +msgstr "Njepłaćiwy alias: \"%s\"" + +#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated to +#. TRANS: automatically subscribe to any subscriber. +#: actions/profilesettings.php:351 +#, fuzzy +msgid "Couldn't update user for autosubscribe." +msgstr "Datowa sadźba wužiwarja njeda so aktualizować." + +#. TRANS: Server error thrown when user profile location preference settings could not be updated. +#: actions/profilesettings.php:409 msgid "Couldn't save location prefs." msgstr "Nastajenja městna njedachu so składować." -#: actions/profilesettings.php:375 +#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved. +#: actions/profilesettings.php:422 msgid "Couldn't save profile." msgstr "Profil njeda so składować." +#. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved. +#: actions/profilesettings.php:431 +#, fuzzy +msgid "Couldn't save tags." +msgstr "Profil njeda so składować." + +#. TRANS: Confirmation shown when user profile settings are saved. #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings. -#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:138 +#: actions/profilesettings.php:440 lib/adminpanelaction.php:138 msgid "Settings saved." msgstr "Nastajenja składowane." @@ -2806,6 +3927,16 @@ msgstr "Nastajenja składowane." msgid "Beyond the page limit (%s)." msgstr "Limit stronow (%s) překročeny." +#: actions/public.php:92 +#, fuzzy +msgid "Could not retrieve public stream." +msgstr "Aliasy njejsu so dali wutworić." + +#: actions/public.php:130 +#, fuzzy, php-format +msgid "Public timeline, page %d" +msgstr "Woblubowane zdźělenki, strona %d" + #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79 msgid "Public timeline" msgstr "" @@ -2856,35 +3987,63 @@ msgid "" "tool." msgstr "" +#. TRANS: Title for public tag cloud. #: actions/publictagcloud.php:57 msgid "Public tag cloud" msgstr "" -#: actions/publictagcloud.php:63 +#. TRANS: Instructions (more used like an explanation/header). +#. TRANS: %s is the StatusNet sitename. +#: actions/publictagcloud.php:65 #, php-format -msgid "These are most popular recent tags on %s " +msgid "These are most popular recent tags on %s" msgstr "" -#: actions/publictagcloud.php:69 +#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between +#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "](" +#. TRANS: and do not change the URL part. +#: actions/publictagcloud.php:74 #, php-format msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet." msgstr "" -#: actions/publictagcloud.php:72 +#. TRANS: Message shown to a logged in user for the public tag cloud +#. TRANS: while no tags exist yet. "One" refers to the non-existing hashtag. +#: actions/publictagcloud.php:79 msgid "Be the first to post one!" msgstr "" -#: actions/publictagcloud.php:75 +#. TRANS: Message shown to a anonymous user for the public tag cloud +#. TRANS: while no tags exist yet. "One" refers to the non-existing hashtag. +#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between +#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "](" +#. TRANS: and do not change the URL part. +#: actions/publictagcloud.php:87 #, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post " "one!" msgstr "" +#: actions/publictagcloud.php:146 +#, fuzzy +msgid "Tag cloud" +msgstr "Barby změnić" + #: actions/recoverpassword.php:36 msgid "You are already logged in!" msgstr "Sy hižo přizjewjeny!" +#: actions/recoverpassword.php:62 +#, fuzzy +msgid "No such recovery code." +msgstr "Zdźělenka njeeksistuje." + +#: actions/recoverpassword.php:66 +#, fuzzy +msgid "Not a recovery code." +msgstr "Žadyn zregistrowany wužiwar." + #: actions/recoverpassword.php:73 msgid "Recovery code for unknown user." msgstr "" @@ -2897,6 +4056,11 @@ msgstr "Zmylk z wobkrućenskim kodom." msgid "This confirmation code is too old. Please start again." msgstr "Tutón wobkrućenski kod je přestary. Prošu započń hišće raz." +#: actions/recoverpassword.php:111 +#, fuzzy +msgid "Could not update user with confirmed email address." +msgstr "Aktualna wobkrućena e-mejlowa adresa." + #: actions/recoverpassword.php:152 msgid "" "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " @@ -2971,15 +4135,21 @@ msgid "" "address registered to your account." msgstr "" +#: actions/recoverpassword.php:357 +#, fuzzy +msgid "Unexpected password reset." +msgstr "Njewočakowane wotpósłanje formulara." + #: actions/recoverpassword.php:365 -msgid "Password must be 6 chars or more." +#, fuzzy +msgid "Password must be 6 characters or more." msgstr "Hesło dyrbi 6 znamješkow abo wjace měć." #: actions/recoverpassword.php:369 msgid "Password and confirmation do not match." msgstr "Hesło a jeho wobkrućenje so njekryjetej." -#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255 +#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:257 msgid "Error setting user." msgstr "Zmylk při nastajenju wužiwarja." @@ -2987,7 +4157,7 @@ msgstr "Zmylk při nastajenju wužiwarja." msgid "New password successfully saved. You are now logged in." msgstr "Nowe hesło bu wuspěšnje składowane. Sy nětko přizjewjeny." -#: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:412 +#: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:414 msgid "Sorry, only invited people can register." msgstr "Wodaj, jenož přeprošeni ludźo móžeja so registrować." @@ -2999,7 +4169,7 @@ msgstr "Wodaj, njepłaćiwy přeprošenski kod." msgid "Registration successful" msgstr "Registrowanje wuspěšne" -#: actions/register.php:121 actions/register.php:506 lib/logingroupnav.php:85 +#: actions/register.php:121 actions/register.php:513 lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "Registrować" @@ -3015,72 +4185,76 @@ msgstr "Njemóžeš so registrować, jeli njepřizwoleš do licency." msgid "Email address already exists." msgstr "E-mejlowa adresa hižo eksistuje." -#: actions/register.php:250 actions/register.php:272 +#: actions/register.php:252 actions/register.php:274 msgid "Invalid username or password." msgstr "Njepłaćiwe wužiwarske mjeno abo hesło." -#: actions/register.php:350 +#: actions/register.php:352 msgid "" "With this form you can create a new account. You can then post notices and " "link up to friends and colleagues. " msgstr "" -#: actions/register.php:432 +#: actions/register.php:434 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." msgstr "" -#: actions/register.php:437 +#: actions/register.php:439 msgid "6 or more characters. Required." msgstr "6 abo wjace znamješkow. Trěbne." -#: actions/register.php:441 +#: actions/register.php:443 msgid "Same as password above. Required." msgstr "Jenake kaž hesło horjeka. Trěbne." #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: actions/register.php:445 actions/register.php:449 -#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132 +#: actions/register.php:447 actions/register.php:451 +#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:127 msgid "Email" msgstr "E-mejl" -#: actions/register.php:446 actions/register.php:450 +#: actions/register.php:448 actions/register.php:452 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery" msgstr "" -#: actions/register.php:457 +#: actions/register.php:459 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name" msgstr "Dlěše mjeno, wosebje twoje \"woprawdźite\" mjeno" -#: actions/register.php:518 +#: actions/register.php:464 +msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" +msgstr "" + +#: actions/register.php:525 #, php-format msgid "" "I understand that content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "" -#: actions/register.php:528 +#: actions/register.php:535 #, php-format msgid "My text and files are copyright by %1$s." msgstr "" #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors. -#: actions/register.php:532 +#: actions/register.php:539 msgid "My text and files remain under my own copyright." msgstr "" #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved. -#: actions/register.php:535 +#: actions/register.php:542 msgid "All rights reserved." msgstr "Wšě prawa wuměnjenjene." #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses. -#: actions/register.php:540 +#: actions/register.php:547 #, php-format msgid "" "My text and files are available under %s except this private data: password, " "email address, IM address, and phone number." msgstr "" -#: actions/register.php:583 +#: actions/register.php:590 #, php-format msgid "" "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " @@ -3099,7 +4273,7 @@ msgid "" "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." msgstr "" -#: actions/register.php:607 +#: actions/register.php:614 msgid "" "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how " "to confirm your email address.)" @@ -3158,6 +4332,11 @@ msgstr "To je lokalny profil! Přizjew so, zo by abonował." msgid "Couldn’t get a request token." msgstr "" +#: actions/repeat.php:57 +#, fuzzy +msgid "Only logged-in users can repeat notices." +msgstr "Jenož wužiwar móže swoje póstowe kašćiki čitać." + #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71 msgid "No notice specified." msgstr "Žana zdźělenka podata." @@ -3170,7 +4349,7 @@ msgstr "Njemóžeš swójsku zdźělenku wospjetować." msgid "You already repeated that notice." msgstr "Sy tutu zdźělenku hižo wospjetował." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:686 msgid "Repeated" msgstr "Wospjetowany" @@ -3178,6 +4357,32 @@ msgstr "Wospjetowany" msgid "Repeated!" msgstr "Wospjetowany!" +#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68 +#: lib/personalgroupnav.php:108 +#, fuzzy, php-format +msgid "Replies to %s" +msgstr "Wotmołwy" + +#: actions/replies.php:128 +#, fuzzy, php-format +msgid "Replies to %1$s, page %2$d" +msgstr "%1$s, strona %2$d" + +#: actions/replies.php:145 +#, fuzzy, php-format +msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" +msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (RSS 1.0)" + +#: actions/replies.php:152 +#, fuzzy, php-format +msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" +msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (RSS 2.0)" + +#: actions/replies.php:159 +#, fuzzy, php-format +msgid "Replies feed for %s (Atom)" +msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (Atom)" + #: actions/replies.php:199 #, php-format msgid "" @@ -3199,6 +4404,11 @@ msgid "" "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" +#: actions/repliesrss.php:72 +#, fuzzy, php-format +msgid "Replies to %1$s on %2$s!" +msgstr "Powěsć do %1$s na %2$s" + #: actions/revokerole.php:75 msgid "You cannot revoke user roles on this site." msgstr "Njemóžeš wužiwarske róle na tutym sydle wotwołać." @@ -3211,6 +4421,16 @@ msgstr "Wužiwar nima tutu rólu." msgid "StatusNet" msgstr "StatusNet" +#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 +#, fuzzy +msgid "You cannot sandbox users on this site." +msgstr "Njemóžeš wužiwarske róle na tutym sydle garantować." + +#: actions/sandbox.php:72 +#, fuzzy +msgid "User is already sandboxed." +msgstr "Wužiwar je hižo za skupinu zablokowany." + #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 #: lib/adminpanelaction.php:379 @@ -3218,8 +4438,8 @@ msgid "Sessions" msgstr "Posedźenja" #: actions/sessionsadminpanel.php:65 -msgid "Session settings for this StatusNet site." -msgstr "Nastajenja posedźenja za tute sydło StatusNet." +msgid "Session settings for this StatusNet site" +msgstr "" #: actions/sessionsadminpanel.php:175 msgid "Handle sessions" @@ -3238,7 +4458,6 @@ msgid "Turn on debugging output for sessions." msgstr "" #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 -#: actions/useradminpanel.php:294 msgid "Save site settings" msgstr "Sydłowe nastajenja składować" @@ -3262,17 +4481,18 @@ msgid "Name" msgstr "Mjeno" #. TRANS: Form input field label. -#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:226 +#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:227 msgid "Organization" msgstr "Organizacija" #. TRANS: Form input field label. #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200 -#: lib/applicationeditform.php:207 lib/groupeditform.php:172 +#: lib/applicationeditform.php:208 lib/groupeditform.php:175 msgid "Description" msgstr "Wopisanje" -#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436 +#. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2). +#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:448 #: lib/profileaction.php:187 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" @@ -3290,6 +4510,11 @@ msgstr "Aplikaciske akcije" msgid "Reset key & secret" msgstr "" +#: actions/showapplication.php:252 lib/deletegroupform.php:121 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:667 +msgid "Delete" +msgstr "Zničić" + #: actions/showapplication.php:261 msgid "Application info" msgstr "Aplikaciske informacije" @@ -3329,6 +4554,26 @@ msgstr "Chceš woprawdźe swój přetrjebowarski kluč a potajny kod wróćo sta msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" msgstr "Preferowane zdźělenki wot %1$s, strona %2$d" +#: actions/showfavorites.php:132 +#, fuzzy +msgid "Could not retrieve favorite notices." +msgstr "Faworit njeda so wutworić." + +#: actions/showfavorites.php:171 +#, fuzzy, php-format +msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" +msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (RSS 1.0)" + +#: actions/showfavorites.php:178 +#, fuzzy, php-format +msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" +msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (RSS 2.0)" + +#: actions/showfavorites.php:185 +#, fuzzy, php-format +msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" +msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (Atom)" + #: actions/showfavorites.php:206 msgid "" "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on " @@ -3354,52 +4599,107 @@ msgstr "" msgid "This is a way to share what you like." msgstr "" -#: actions/showgroup.php:82 +#. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name. +#: actions/showgroup.php:75 #, php-format msgid "%s group" msgstr "skupina %s" -#: actions/showgroup.php:84 +#. TRANS: Page title for any but first group page. +#. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number. +#: actions/showgroup.php:79 #, php-format msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "%1$s skupina, strona %2$d" -#: actions/showgroup.php:227 +#. TRANS: Group profile header (h2). Text hidden by default. +#: actions/showgroup.php:220 msgid "Group profile" msgstr "Skupinski profil" -#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118 +#. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default. +#: actions/showgroup.php:270 actions/tagother.php:118 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178 msgid "URL" msgstr "URL" -#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184 +#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default. +#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128 +#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195 +#, fuzzy +msgid "Note" +msgstr "Žadyn" + +#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default. +#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:187 msgid "Aliases" msgstr "Aliasy" -#: actions/showgroup.php:302 +#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. +#: actions/showgroup.php:304 msgid "Group actions" msgstr "Skupinske akcije" -#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 +#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. +#: actions/showgroup.php:345 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" +msgstr "Powěsćowy kanal za %1$s je %2$s (RSS 1.0) markěrował" + +#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. +#: actions/showgroup.php:352 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" +msgstr "Powěsćowy kanal za %1$s je %2$s (RSS 1.0) markěrował" + +#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. +#: actions/showgroup.php:359 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice feed for %s group (Atom)" +msgstr "Powěsćowy kanal za %1$s je %2$s (RSS 1.0) markěrował" + +#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. +#: actions/showgroup.php:365 +#, fuzzy, php-format +msgid "FOAF for %s group" +msgstr "FOAF za %s" + +#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2). +#: actions/showgroup.php:402 msgid "Members" msgstr "Čłonojo" -#: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117 +#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members. +#: actions/showgroup.php:408 lib/profileaction.php:117 #: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "(Žadyn)" -#: actions/showgroup.php:404 +#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members. +#: actions/showgroup.php:417 msgid "All members" msgstr "Wšitcy čłonojo" -#: actions/showgroup.php:439 +#. TRANS: Label for creation date in statistics on group page. +#: actions/showgroup.php:453 +#, fuzzy +msgctxt "LABEL" msgid "Created" msgstr "Wutworjeny" -#: actions/showgroup.php:455 +#. TRANS: Label for member count in statistics on group page. +#: actions/showgroup.php:461 +#, fuzzy +msgctxt "LABEL" +msgid "Members" +msgstr "Čłonojo" + +#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept new registrations. +#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name, +#. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help. +#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link). +#: actions/showgroup.php:476 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3409,7 +4709,10 @@ msgid "" "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:461 +#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations. +#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name, +#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link). +#: actions/showgroup.php:486 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3418,20 +4721,32 @@ msgid "" "their life and interests. " msgstr "" -#: actions/showgroup.php:489 +#. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2). +#: actions/showgroup.php:515 msgid "Admins" msgstr "Administratorojo" -#: actions/showmessage.php:81 +#. TRANS: Client error displayed requesting a single message that does not exist. +#: actions/showmessage.php:79 msgid "No such message." msgstr "Powěsć njeeksistuje." -#: actions/showmessage.php:108 +#. TRANS: Client error displayed requesting a single direct message the requesting user was not a party in. +#: actions/showmessage.php:97 +#, fuzzy +msgid "Only the sender and recipient may read this message." +msgstr "Jenož wužiwar móže swoje póstowe kašćiki čitać." + +#. TRANS: Page title for single direct message display when viewing user is the sender. +#. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, $2$s is a timestamp. +#: actions/showmessage.php:110 #, php-format msgid "Message to %1$s on %2$s" msgstr "Powěsć do %1$s na %2$s" -#: actions/showmessage.php:113 +#. TRANS: Page title for single message display. +#. TRANS: %1$s is the sending user's nickname, $2$s is a timestamp. +#: actions/showmessage.php:118 #, php-format msgid "Message from %1$s on %2$s" msgstr "Powěsć wot %1$s na %2$s" @@ -3440,45 +4755,84 @@ msgstr "Powěsć wot %1$s na %2$s" msgid "Notice deleted." msgstr "Zdźělenka zničena." -#: actions/showstream.php:73 -#, php-format -msgid " tagged %s" -msgstr "" +#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag. +#: actions/showstream.php:70 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s tagged %2$s" +msgstr "%1$s, strona %2$d" + +#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. +#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %1$d is the page number. +#: actions/showstream.php:74 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s tagged %2$s, page %3$d" +msgstr "%1$s, strona %2$d" -#: actions/showstream.php:79 +#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's stream. +#. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number. +#: actions/showstream.php:82 #, php-format msgid "%1$s, page %2$d" msgstr "%1$s, strona %2$d" -#: actions/showstream.php:122 +#. TRANS: Title for link to notice feed. +#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a hashtag. +#: actions/showstream.php:127 #, php-format msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" msgstr "Powěsćowy kanal za %1$s je %2$s (RSS 1.0) markěrował" -#: actions/showstream.php:148 +#. TRANS: Title for link to notice feed. +#. TRANS: %s is a user nickname. +#: actions/showstream.php:136 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" +msgstr "Powěsćowy kanal za %1$s je %2$s (RSS 1.0) markěrował" + +#. TRANS: Title for link to notice feed. +#. TRANS: %s is a user nickname. +#: actions/showstream.php:145 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" +msgstr "Powěsćowy kanal za %1$s je %2$s (RSS 1.0) markěrował" + +#: actions/showstream.php:152 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice feed for %s (Atom)" +msgstr "Kanal za přećelow wužiwarja %s (Atom)" + +#. TRANS: Title for link to notice feed. FOAF stands for Friend of a Friend. +#. TRANS: More information at http://www.foaf-project.org. %s is a user nickname. +#: actions/showstream.php:159 #, php-format msgid "FOAF for %s" msgstr "FOAF za %s" -#: actions/showstream.php:200 +#. TRANS: First sentence of empty list message for a stream. $1%s is a user nickname. +#: actions/showstream.php:211 #, php-format -msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet." +msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet." msgstr "" -#: actions/showstream.php:205 +#. TRANS: Second sentence of empty list message for a stream for the user themselves. +#: actions/showstream.php:217 msgid "" "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now " "would be a good time to start :)" msgstr "" -#: actions/showstream.php:207 +#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self stream. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL. +#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. +#: actions/showstream.php:221 #, php-format msgid "" "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" "%?status_textarea=%2$s)." msgstr "" -#: actions/showstream.php:243 +#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are open. +#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. +#: actions/showstream.php:264 #, php-format msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3487,7 +4841,9 @@ msgid "" "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" -#: actions/showstream.php:248 +#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are closed or invite only. +#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. +#: actions/showstream.php:271 #, php-format msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3495,6 +4851,22 @@ msgid "" "[StatusNet](http://status.net/) tool. " msgstr "" +#. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname. +#: actions/showstream.php:328 +#, fuzzy, php-format +msgid "Repeat of %s" +msgstr "Wospjetowany wot" + +#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 +#, fuzzy +msgid "You cannot silence users on this site." +msgstr "Njemóžeš wužiwarske róle na tutym sydle wotwołać." + +#: actions/silence.php:72 +#, fuzzy +msgid "User is already silenced." +msgstr "Wužiwar je hižo za skupinu zablokowany." + #: actions/siteadminpanel.php:69 msgid "Basic settings for this StatusNet site" msgstr "Zakładne nastajenja za tute sydło StatusNet." @@ -3548,6 +4920,12 @@ msgstr "" msgid "URL used for credits link in footer of each page" msgstr "" +#: actions/siteadminpanel.php:239 +#, fuzzy +msgid "Contact email address for your site" +msgstr "" +"Wužiwar z tej e-mejlowej adresu abo tym wužiwarskim mjenom njeeksistuje." + #: actions/siteadminpanel.php:245 msgid "Local" msgstr "Lokalny" @@ -3580,35 +4958,47 @@ msgstr "Tekstowy limit" msgid "Maximum number of characters for notices." msgstr "Maksimalna ličba znamješkow za zdźělenki." +#: actions/siteadminpanel.php:278 +#, fuzzy +msgid "Dupe limit" +msgstr "Tekstowy limit" + #: actions/siteadminpanel.php:278 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:56 +#. TRANS: Page title for site-wide notice tab in admin panel. +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:55 msgid "Site Notice" msgstr "Sydłowa zdźělenka" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:67 +#. TRANS: Instructions for site-wide notice tab in admin panel. +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:66 msgid "Edit site-wide message" msgstr "Sydłodaloku powěsć wobdźěłać" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 +#. TRANS: Server error displayed when saving a site-wide notice was impossible. +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:101 msgid "Unable to save site notice." msgstr "Njeje móžno, sydłowu zdźělenku składować." -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 -msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars." +#. TRANS: Client error displayed when a site-wide notice was longer than allowed. +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:112 +msgid "Maximum length for the site-wide notice is 255 characters." msgstr "" +#. TRANS: Label for site-wide notice text field in admin panel. #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 msgid "Site notice text" msgstr "Tekst sydłoweje zdźělenki" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:178 -msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)" +#. TRANS: Tooltip for site-wide notice text field in admin panel. +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:179 +msgid "Site-wide notice text (255 characters maximum; HTML allowed)" msgstr "" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:198 +#. TRANS: Title for button to save site notice in admin panel. +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:201 msgid "Save site notice" msgstr "Sydłowu zdźělenku składować" @@ -3634,6 +5024,18 @@ msgstr "SMS k dispoziciji njesteji." msgid "SMS address" msgstr "SMS-adresa" +#. TRANS: Form guide in SMS settings form. +#: actions/smssettings.php:120 +#, fuzzy +msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." +msgstr "Aktualna wobkrućena e-mejlowa adresa." + +#. TRANS: Form guide in IM settings form. +#: actions/smssettings.php:133 +#, fuzzy +msgid "Awaiting confirmation on this phone number." +msgstr "To je wopačne wobkrućenske čisło." + #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:142 msgid "Confirmation code" @@ -3682,6 +5084,12 @@ msgstr "SMS-nastajenja składowane." msgid "No phone number." msgstr "Žane telefonowe čisło." +#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier. +#: actions/smssettings.php:344 +#, fuzzy +msgid "No carrier selected." +msgstr "Zdźělenka zničena." + #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set. #: actions/smssettings.php:352 msgid "That is already your phone number." @@ -3754,10 +5162,20 @@ msgstr "" msgid "Manage snapshot configuration" msgstr "Konfiguraciju wobrazowkoweho fota zrjadować" +#: actions/snapshotadminpanel.php:127 +#, fuzzy +msgid "Invalid snapshot run value." +msgstr "Njepłaćiwa róla." + #: actions/snapshotadminpanel.php:133 msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "" +#: actions/snapshotadminpanel.php:144 +#, fuzzy +msgid "Invalid snapshot report URL." +msgstr "Njepłaćiwy logowy URL." + #: actions/snapshotadminpanel.php:200 msgid "Randomly during web hit" msgstr "" @@ -3766,6 +5184,11 @@ msgstr "" msgid "In a scheduled job" msgstr "" +#: actions/snapshotadminpanel.php:206 +#, fuzzy +msgid "Data snapshots" +msgstr "Nastajenja wobrazowkoweho fota składować" + #: actions/snapshotadminpanel.php:208 msgid "When to send statistical data to status.net servers" msgstr "" @@ -3778,6 +5201,11 @@ msgstr "Frekwenca" msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" msgstr "" +#: actions/snapshotadminpanel.php:226 +#, fuzzy +msgid "Report URL" +msgstr "URL žórła" + #: actions/snapshotadminpanel.php:227 msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "" @@ -3786,12 +5214,14 @@ msgstr "" msgid "Save snapshot settings" msgstr "Nastajenja wobrazowkoweho fota składować" -#: actions/subedit.php:70 +#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-subscribed profile. +#: actions/subedit.php:75 msgid "You are not subscribed to that profile." msgstr "Njejsy tón profil abonował." +#. TRANS: Server error displayed when updating a subscription fails with a database error. #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server. -#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136 +#: actions/subedit.php:89 classes/Subscription.php:136 msgid "Could not save subscription." msgstr "Abonement njeda so składować." @@ -3811,56 +5241,91 @@ msgstr "Njemóžeš zdaleny profil OMB 0.1 z tutej akciju abonować." msgid "Subscribed" msgstr "Abonowany" -#: actions/subscribers.php:50 +#. TRANS: Header for list of subscribers for a user (first page). +#. TRANS: %s is the user's nickname. +#: actions/subscribers.php:51 #, php-format msgid "%s subscribers" msgstr "%s abonentow" -#: actions/subscribers.php:52 +#. TRANS: Header for list of subscribers for a user (not first page). +#. TRANS: %1$s is the user's nickname, $2$d is the page number. +#: actions/subscribers.php:55 #, php-format msgid "%1$s subscribers, page %2$d" msgstr "%1$s abonentow, strona %2$d" -#: actions/subscribers.php:63 +#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers +#. TRANS: of the logged in user's own profile. +#: actions/subscribers.php:68 msgid "These are the people who listen to your notices." msgstr "" -#: actions/subscribers.php:67 +#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers of a user other +#. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname. +#: actions/subscribers.php:74 #, php-format msgid "These are the people who listen to %s's notices." msgstr "" -#: actions/subscribers.php:108 +#. TRANS: Subscriber list text when the logged in user has no subscribers. +#: actions/subscribers.php:116 msgid "" "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might " -"return the favor" +"return the favor." msgstr "" -#: actions/subscribers.php:110 +#. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user other +#. TRANS: than the logged in user that has no subscribers. %s is the user nickname. +#: actions/subscribers.php:120 #, php-format msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?" msgstr "%s abonentow nima. Chceš prěni być?" -#: actions/subscriptions.php:52 +#. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user that has none +#. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname. +#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between +#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "](" +#. TRANS: and do not change the URL part. +#: actions/subscribers.php:129 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%" +"%) and be the first?" +msgstr "%s abonentow nima. Chceš prěni być?" + +#. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (first page). +#. TRANS: %s is a user nickname. +#: actions/subscriptions.php:51 #, php-format msgid "%s subscriptions" msgstr "%s abonementow" -#: actions/subscriptions.php:54 +#. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (not first page). +#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is the page number. +#: actions/subscriptions.php:55 #, php-format msgid "%1$s subscriptions, page %2$d" msgstr "%1$s abonementow, strona %2$d" -#: actions/subscriptions.php:65 +#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions +#. TRANS: of the logged in user's own profile. +#: actions/subscriptions.php:68 msgid "These are the people whose notices you listen to." msgstr "" -#: actions/subscriptions.php:69 +#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions of a user other +#. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname. +#: actions/subscriptions.php:74 #, php-format msgid "These are the people whose notices %s listens to." msgstr "" -#: actions/subscriptions.php:126 +#. TRANS: Subscription list text when the logged in user has no subscriptions. +#. TRANS: This message contains Markdown URLs. The link description is between +#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "](" +#. TRANS: and do not change the URL part. +#: actions/subscriptions.php:135 #, php-format msgid "" "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to " @@ -3870,14 +5335,45 @@ msgid "" "automatically subscribe to people you already follow there." msgstr "" -#: actions/subscriptions.php:208 +#. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user other +#. TRANS: than the logged in user that has no subscriptions. %s is the user nickname. +#. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user that has none +#. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname. +#: actions/subscriptions.php:143 actions/subscriptions.php:149 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s is not listening to anyone." +msgstr "%s čłon w žanej skupinje njeje." + +#. TRANS: Checkbox label for enabling Jabber messages for a profile in a subscriptions list. +#: actions/subscriptions.php:226 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" -#: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115 +#. TRANS: Checkbox label for enabling SMS messages for a profile in a subscriptions list. +#: actions/subscriptions.php:241 msgid "SMS" msgstr "SMS" +#: actions/tag.php:69 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" +msgstr "%1$s, strona %2$d" + +#: actions/tag.php:87 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" +msgstr "Powěsćowy kanal za %1$s je %2$s (RSS 1.0) markěrował" + +#: actions/tag.php:93 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" +msgstr "Powěsćowy kanal za %1$s je %2$s (RSS 1.0) markěrował" + +#: actions/tag.php:99 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" +msgstr "Powěsćowy kanal za %1$s je %2$s (RSS 1.0) markěrował" + #: actions/tagother.php:39 msgid "No ID argument." msgstr "Žadyn argument ID." @@ -3911,10 +5407,35 @@ msgid "" "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you." msgstr "" +#: actions/tagother.php:200 +#, fuzzy +msgid "Could not save tags." +msgstr "Profil njeje so składować dał." + +#: actions/tagother.php:236 +#, fuzzy +msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." +msgstr "Wužij tutón formular, zo by aplikaciju wobdźěłał." + +#: actions/tagrss.php:35 +#, fuzzy +msgid "No such tag." +msgstr "Strona njeeksistuje." + #: actions/unblock.php:59 msgid "You haven't blocked that user." msgstr "Njejsy toho wužiwarja zablokował." +#: actions/unsandbox.php:72 +#, fuzzy +msgid "User is not sandboxed." +msgstr "Wužiwar njeje zablokowany za skupinu." + +#: actions/unsilence.php:72 +#, fuzzy +msgid "User is not silenced." +msgstr "Wužiwar nima profil." + #: actions/unsubscribe.php:77 msgid "No profile ID in request." msgstr "Žadyn profilowy ID w naprašowanju." @@ -3930,66 +5451,97 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: User admin panel title -#: actions/useradminpanel.php:59 +#: actions/useradminpanel.php:58 msgctxt "TITLE" msgid "User" msgstr "Wužiwar" -#: actions/useradminpanel.php:70 -msgid "User settings for this StatusNet site." -msgstr "Wužiwarske nastajenja za sydło StatusNet." +#. TRANS: Instruction for user admin panel. +#: actions/useradminpanel.php:69 +msgid "User settings for this StatusNet site" +msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:149 +#. TRANS: Form validation error in user admin panel when a non-numeric character limit was set. +#: actions/useradminpanel.php:147 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:155 -msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters." +#. TRANS: Form validation error in user admin panel when welcome text is too long. +#: actions/useradminpanel.php:154 +msgid "Invalid welcome text. Maximum length is 255 characters." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:165 -#, php-format -msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." +#. TRANS: Client error displayed when trying to set a non-existing user as default subscription for new +#. TRANS: users in user admin panel. %1$s is the invalid nickname. +#: actions/useradminpanel.php:166 +#, fuzzy, php-format +msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not a user." msgstr "Njepłaćiwy standardny abonement: '%1$s' wužiwar njeje." #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111 -#: lib/personalgroupnav.php:109 +#: actions/useradminpanel.php:215 lib/accountsettingsaction.php:106 +#: lib/personalgroupnav.php:112 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: actions/useradminpanel.php:223 +#. TRANS: Field label in user admin panel for setting the character limit for the bio field. +#: actions/useradminpanel.php:220 +#, fuzzy +msgid "Bio Limit" +msgstr "Limity" + +#. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting the character limit for the bio field. +#: actions/useradminpanel.php:222 msgid "Maximum length of a profile bio in characters." msgstr "" +#. TRANS: Form legend in user admin panel. #: actions/useradminpanel.php:231 msgid "New users" msgstr "Nowi wužiwarjo" -#: actions/useradminpanel.php:235 +#. TRANS: Field label in user admin panel for setting new user welcome text. +#: actions/useradminpanel.php:236 msgid "New user welcome" msgstr "Powitanje noweho wužiwarja" -#: actions/useradminpanel.php:236 -msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." +#. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting new user welcome text. +#: actions/useradminpanel.php:238 +#, fuzzy +msgid "Welcome text for new users (maximum 255 characters)." msgstr "Powitanski tekst za nowych wužiwarjow (maks. 255 znamješkow)." -#: actions/useradminpanel.php:241 +#. TRANS: Field label in user admin panel for setting default subscription for new users. +#: actions/useradminpanel.php:244 msgid "Default subscription" msgstr "Standardny abonement" -#: actions/useradminpanel.php:251 +#. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting default subscription for new users. +#: actions/useradminpanel.php:246 +#, fuzzy +msgid "Automatically subscribe new users to this user." +msgstr "Tutoho wužiwarja abonować" + +#. TRANS: Form legend in user admin panel. +#: actions/useradminpanel.php:256 msgid "Invitations" msgstr "Přeprošenja" -#: actions/useradminpanel.php:256 +#. TRANS: Field label for checkbox in user admin panel for allowing users to invite friend using site e-mail. +#: actions/useradminpanel.php:262 msgid "Invitations enabled" msgstr "Přeprošenja zmóžnjene" -#: actions/useradminpanel.php:258 +#. TRANS: Tooltip for checkbox in user admin panel for allowing users to invite friend using site e-mail. +#: actions/useradminpanel.php:265 msgid "Whether to allow users to invite new users." msgstr "" +#. TRANS: Title for button to save user settings in user admin panel. +#: actions/useradminpanel.php:302 +msgid "Save user settings" +msgstr "" + #: actions/userauthorization.php:105 msgid "Authorize subscription" msgstr "Abonement awtorizować" @@ -4001,7 +5553,9 @@ msgid "" "click “Reject”." msgstr "" +#. TRANS: Menu item for site administration #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167 +#: lib/adminpanelaction.php:403 msgid "License" msgstr "Licenca" @@ -4048,22 +5602,49 @@ msgid "" "subscription." msgstr "" +#: actions/userauthorization.php:303 +#, fuzzy, php-format +msgid "Listener URI ‘%s’ not found here." +msgstr "URL awatara '%s' njeje płaćiwy" + +#: actions/userauthorization.php:308 +#, fuzzy, php-format +msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long." +msgstr "URL awatara '%s' njeje płaćiwy" + #: actions/userauthorization.php:314 #, php-format msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user." msgstr "" +#: actions/userauthorization.php:329 +#, fuzzy, php-format +msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user." +msgstr "URL awatara '%s' njeje płaćiwy" + #: actions/userauthorization.php:345 #, php-format msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." msgstr "URL awatara '%s' njeje płaćiwy" +#: actions/userauthorization.php:350 +#, fuzzy, php-format +msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." +msgstr "Wopačny wobrazowy typ za awatarowy URL '%s'." + #: actions/userauthorization.php:355 #, php-format msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." msgstr "Wopačny wobrazowy typ za awatarowy URL '%s'." -#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76 +#. TRANS: Page title for profile design page. +#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:63 +#, fuzzy +msgid "Profile design" +msgstr "Profilowe nastajenja" + +#. TRANS: Instructions for profile design page. +#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:74 msgid "" "Customize the way your profile looks with a background image and a colour " "palette of your choice." @@ -4099,7 +5680,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed. #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name. #: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70 -#: lib/atomusernoticefeed.php:76 +#: lib/atomusernoticefeed.php:75 #, php-format msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgstr "Aktualizacije wot %1$s na %2$s!" @@ -4148,7 +5729,7 @@ msgid "Plugins" msgstr "Tykače" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. -#: actions/version.php:198 lib/action.php:805 +#: actions/version.php:198 lib/action.php:880 msgid "Version" msgstr "Wersija" @@ -4156,42 +5737,70 @@ msgstr "Wersija" msgid "Author(s)" msgstr "Awtorojo" +#. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite. +#: classes/Fave.php:148 lib/favorform.php:143 +#, fuzzy +msgid "Favor" +msgstr "Fawority" + +#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite. +#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI. +#: classes/Fave.php:151 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite." +msgstr "%s (@%s) je twoju zdźělenku jako faworit přidał" + #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. -#: classes/File.php:143 +#: classes/File.php:142 #, php-format msgid "Cannot process URL '%s'" msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible! -#: classes/File.php:175 +#: classes/File.php:174 msgid "Robin thinks something is impossible." msgstr "" #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. +#. TRANS: %1$s is used for plural. #: classes/File.php:190 #, php-format msgid "" +"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. " +"Try to upload a smaller version." +msgid_plural "" "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " "Try to upload a smaller version." -msgstr "" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota. -#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes. -#: classes/File.php:202 +#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural. +#: classes/File.php:203 #, php-format -msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes." -msgstr "" +msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte." +msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota. -#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes. -#: classes/File.php:211 +#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural. +#: classes/File.php:215 #, php-format -msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." -msgstr "" +msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte." +msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name. -#: classes/File.php:248 classes/File.php:263 +#: classes/File.php:262 classes/File.php:277 msgid "Invalid filename." msgstr "Njepłaćiwe datajowe mjeno." @@ -4210,6 +5819,32 @@ msgstr "Njeje dźěl skupiny." msgid "Group leave failed." msgstr "Wopušćenje skupiny je so njeporadźiło." +#. TRANS: Exception thrown providing an invalid profile ID. +#. TRANS: %s is the invalid profile ID. +#: classes/Group_member.php:76 +#, php-format +msgid "Profile ID %s is invalid." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID. +#. TRANS: %s is the invalid group ID. +#: classes/Group_member.php:89 +#, fuzzy, php-format +msgid "Group ID %s is invalid." +msgstr "Zmylk při składowanju wužiwarja; njepłaćiwy." + +#. TRANS: Activity title. +#: classes/Group_member.php:113 lib/joinform.php:114 +msgid "Join" +msgstr "Zastupić" + +#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus. +#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name. +#: classes/Group_member.php:117 +#, php-format +msgid "%1$s has joined group %2$s." +msgstr "" + #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails. #: classes/Local_group.php:42 msgid "Could not update local group." @@ -4227,11 +5862,23 @@ msgstr "Njeje móžno było, přizjewjenske znamješko za %s wutworić" msgid "No database name or DSN found anywhere." msgstr "" +#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them. +#: classes/Message.php:45 +#, fuzzy +msgid "You are banned from sending direct messages." +msgstr "Zmylk při słanju direktneje powěsće," + #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server. -#: classes/Message.php:63 +#: classes/Message.php:62 msgid "Could not insert message." msgstr "Powěsć njeda so zasunyć." +#. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server. +#: classes/Message.php:73 +#, fuzzy +msgid "Could not update message with new URI." +msgstr "Powěsć njeda so analyzować." + #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found. #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number). #: classes/Notice.php:98 @@ -4245,6 +5892,18 @@ msgstr "" msgid "Database error inserting hashtag: %s" msgstr "Zmylk datoweje banki při zasunjenju hašeje taflički: %s" +#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. +#: classes/Notice.php:265 +#, fuzzy +msgid "Problem saving notice. Too long." +msgstr "Zmylk při składowanju powěsće" + +#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. +#: classes/Notice.php:270 +#, fuzzy +msgid "Problem saving notice. Unknown user." +msgstr "Zmylk při składowanju powěsće" + #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. #: classes/Notice.php:276 msgid "" @@ -4258,33 +5917,60 @@ msgid "" "few minutes." msgstr "" +#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. +#: classes/Notice.php:291 +#, fuzzy +msgid "You are banned from posting notices on this site." +msgstr "Njemóžeš wužiwarske róle na tutym sydle wotwołać." + +#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. +#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. +#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 +#, fuzzy +msgid "Problem saving notice." +msgstr "Zmylk při składowanju powěsće" + #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:899 -msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" +#: classes/Notice.php:905 +msgid "Bad type provided to saveKnownGroups." msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:998 +#: classes/Notice.php:1004 msgid "Problem saving group inbox." msgstr "" +#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved. +#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user. +#: classes/Notice.php:1118 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d." +msgstr "Informacije wo lokalnej skupinje njedachu so składować." + #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1759 +#: classes/Notice.php:1820 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" +#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens +#: classes/Profile.php:164 classes/User_group.php:247 +#, fuzzy, php-format +msgctxt "FANCYNAME" +msgid "%1$s (%2$s)" +msgstr "%1$s (%2$s)" + #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist. #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). -#: classes/Profile.php:737 +#: classes/Profile.php:812 #, php-format msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist." msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query. #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). -#: classes/Profile.php:746 +#: classes/Profile.php:821 #, php-format msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgstr "" @@ -4295,10 +5981,16 @@ msgid "Missing profile." msgstr "Falowacy profil." #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. -#: classes/Status_network.php:339 +#: classes/Status_network.php:338 msgid "Unable to save tag." msgstr "Njeje móžno, tafličku składować." +#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. +#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:482 +#, fuzzy +msgid "You have been banned from subscribing." +msgstr "Tutón wužiwar ći abonowanje njedowoli." + #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed. #: classes/Subscription.php:80 msgid "Already subscribed!" @@ -4329,60 +6021,88 @@ msgstr "Znamjo OMB-abonementa njeda so zhašeć." msgid "Could not delete subscription." msgstr "Abonoment njeda so zhašeć ." +#. TRANS: Activity tile when subscribing to another person. +#: classes/Subscription.php:255 +msgid "Follow" +msgstr "" + +#. TRANS: Notification given when one person starts following another. +#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed. +#: classes/Subscription.php:258 +#, php-format +msgid "%1$s is now following %2$s." +msgstr "" + #. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. -#: classes/User.php:365 +#: classes/User.php:384 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Witaj do %1$s, @%2$s!" +#. TRANS: Server exception. +#: classes/User.php:912 +msgid "No single user defined for single-user mode." +msgstr "Žadyn jednotliwy wužiwar za modus jednotliweho wužiwarja definowany." + +#. TRANS: Server exception. +#: classes/User.php:916 +msgid "Single-user mode code called when not enabled." +msgstr "" + #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed. -#: classes/User_group.php:496 +#: classes/User_group.php:511 msgid "Could not create group." msgstr "Skupina njeda so wutowrić." #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed. -#: classes/User_group.php:506 +#: classes/User_group.php:521 msgid "Could not set group URI." msgstr "URI skupiny njeda so nastajić." #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed. -#: classes/User_group.php:529 +#: classes/User_group.php:544 msgid "Could not set group membership." msgstr "Skupinske čłonstwo njeda so stajić." #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed. -#: classes/User_group.php:544 +#: classes/User_group.php:559 msgid "Could not save local group info." msgstr "Informacije wo lokalnej skupinje njedachu so składować." #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:109 +#: lib/accountsettingsaction.php:104 msgid "Change your profile settings" msgstr "Twoje profilowe nastajenja změnić" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:116 +#: lib/accountsettingsaction.php:111 msgid "Upload an avatar" msgstr "Awatar nahrać" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:123 +#: lib/accountsettingsaction.php:118 msgid "Change your password" msgstr "Twoje hesło změnić" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:130 +#: lib/accountsettingsaction.php:125 msgid "Change email handling" msgstr "" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:144 +#: lib/accountsettingsaction.php:132 +#, fuzzy +msgid "Design your profile" +msgstr "Wužiwarski profil" + +#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. +#: lib/accountsettingsaction.php:139 msgid "Other options" msgstr "Druhe opcije" #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:146 +#: lib/accountsettingsaction.php:141 msgid "Other" msgstr "Druhe" @@ -4397,159 +6117,206 @@ msgstr "%1$s - %2$s" msgid "Untitled page" msgstr "Strona bjez titula" +#. TRANS: Localized tooltip for '...' expansion button on overlong remote messages. +#: lib/action.php:310 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Show more" +msgstr "" + +#. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. +#: lib/action.php:526 +#, fuzzy +msgid "Primary site navigation" +msgstr "Zakładna sydłowa konfiguracija" + #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:532 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline -#: lib/action.php:458 +#: lib/action.php:535 msgctxt "MENU" msgid "Personal" msgstr "Wosobinski" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:460 +#: lib/action.php:537 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Wašu e-mejl, waš awatar, waše hesło, waš profil změnić" +#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings +#: lib/action.php:540 +msgid "Account" +msgstr "Konto" + #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:465 +#: lib/action.php:542 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "Ze słužbami zwjazać" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services -#: lib/action.php:468 +#: lib/action.php:545 msgid "Connect" msgstr "Zwjazać" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:471 +#: lib/action.php:548 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "Sydłowu konfiguraciju změnić" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. -#: lib/action.php:474 lib/groupnav.php:117 +#: lib/action.php:551 lib/groupnav.php:117 msgctxt "MENU" msgid "Admin" msgstr "Administrator" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:478 +#: lib/action.php:555 #, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Přećelow a kolegow přeprosyć, so tebi na %s přidružić" #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users -#: lib/action.php:481 +#: lib/action.php:558 msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "Přeprosyć" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:487 +#: lib/action.php:564 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "Ze sydła wotzjewić" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user -#: lib/action.php:490 +#: lib/action.php:567 msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "Wotzjewić" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:495 +#: lib/action.php:572 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "Konto załožić" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account -#: lib/action.php:498 +#: lib/action.php:575 msgctxt "MENU" msgid "Register" msgstr "Registrować" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:501 +#: lib/action.php:578 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "Při sydle přizjewić" -#: lib/action.php:504 +#. TRANS: Main menu option when not logged in to log in +#: lib/action.php:581 msgctxt "MENU" msgid "Login" msgstr "Přizjewjenje" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:507 +#: lib/action.php:584 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "Pomhaj!" -#: lib/action.php:510 +#. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site +#: lib/action.php:587 msgctxt "MENU" msgid "Help" msgstr "Pomoc" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:513 +#: lib/action.php:590 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "Za ludźimi abo tekstom pytać" -#: lib/action.php:516 +#. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private +#: lib/action.php:593 msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "Pytać" +#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. +#. TRANS: Menu item for site administration +#: lib/action.php:615 lib/adminpanelaction.php:387 +#, fuzzy +msgid "Site notice" +msgstr "Sydłowa zdźělenka" + +#. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. +#: lib/action.php:682 +#, fuzzy +msgid "Local views" +msgstr "Lokalny" + +#. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. +#: lib/action.php:752 +#, fuzzy +msgid "Page notice" +msgstr "Nowa zdźělenka" + +#. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. +#: lib/action.php:853 +#, fuzzy +msgid "Secondary site navigation" +msgstr "Zakładna sydłowa konfiguracija" + #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. -#: lib/action.php:784 +#: lib/action.php:859 msgid "Help" msgstr "Pomoc" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. -#: lib/action.php:787 +#: lib/action.php:862 msgid "About" msgstr "Wo" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. -#: lib/action.php:790 +#: lib/action.php:865 msgid "FAQ" msgstr "Huste prašenja" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. -#: lib/action.php:795 +#: lib/action.php:870 msgid "TOS" msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. -#: lib/action.php:799 +#: lib/action.php:874 msgid "Privacy" msgstr "Priwatnosć" -#. TRANS: Secondary navigation menu option. -#: lib/action.php:802 +#. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about StatusNet and its license. +#: lib/action.php:877 msgid "Source" msgstr "Žórło" -#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. -#: lib/action.php:808 +#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to e-mail contact information on the +#. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ... +#: lib/action.php:884 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: lib/action.php:810 +#. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about embedding a timeline widget. +#: lib/action.php:887 msgid "Badge" msgstr "" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. -#: lib/action.php:839 +#: lib/action.php:916 msgid "StatusNet software license" msgstr "" @@ -4557,7 +6324,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself. #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(". #. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby -#: lib/action.php:846 +#: lib/action.php:923 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -4565,7 +6332,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. -#: lib/action.php:849 +#: lib/action.php:926 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "" @@ -4574,7 +6341,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(". #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself. #. TRANS: %s is the version of StatusNet that is being used. -#: lib/action.php:856 +#: lib/action.php:933 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -4582,61 +6349,73 @@ msgid "" "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." msgstr "" +#. TRANS: DT element for StatusNet site content license. +#: lib/action.php:949 +#, fuzzy +msgid "Site content license" +msgstr "Wobsah zdźělenkow přepytać" + #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. -#: lib/action.php:879 +#: lib/action.php:956 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. -#: lib/action.php:886 +#: lib/action.php:963 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. -#: lib/action.php:890 +#: lib/action.php:967 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: license message in footer. #. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. -#: lib/action.php:904 +#: lib/action.php:999 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "" +#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). +#: lib/action.php:1335 +#, fuzzy +msgid "Pagination" +msgstr "Registrowanje" + #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1254 +#: lib/action.php:1346 msgid "After" msgstr "Po" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1264 +#: lib/action.php:1356 msgid "Before" msgstr "Před" #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. -#: lib/activity.php:122 +#: lib/activity.php:120 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute. -#: lib/activityutils.php:203 +#: lib/activityutils.php:200 msgid "Can't handle remote content yet." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when there embedded XML content is found that cannot be processed yet. -#: lib/activityutils.php:240 +#: lib/activityutils.php:237 msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when base64 encoded content is found that cannot be processed yet. -#: lib/activityutils.php:245 +#: lib/activityutils.php:242 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgstr "" @@ -4660,6 +6439,13 @@ msgstr "showForm() njeimplementowany." msgid "saveSettings() not implemented." msgstr "saveSettings() njeimplementowany." +#. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in +#. TRANS: the admin panel Design. +#: lib/adminpanelaction.php:274 +#, fuzzy +msgid "Unable to delete design setting." +msgstr "Njeje móžno, sydłowu zdźělenku składować." + #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:337 msgid "Basic site configuration" @@ -4671,6 +6457,12 @@ msgctxt "MENU" msgid "Site" msgstr "Sydło" +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:345 +#, fuzzy +msgid "Design configuration" +msgstr "Konfiguracija posedźenjow" + #. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. #: lib/adminpanelaction.php:347 lib/groupnav.php:135 @@ -4684,7 +6476,7 @@ msgid "User configuration" msgstr "Wužiwarska konfiguracija" #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115 +#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:118 msgid "User" msgstr "Wužiwar" @@ -4693,6 +6485,12 @@ msgstr "Wužiwar" msgid "Access configuration" msgstr "Přistupna konfiguracija" +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:369 +#, fuzzy +msgid "Paths configuration" +msgstr "Wužiwarska konfiguracija" + #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:377 msgid "Sessions configuration" @@ -4708,223 +6506,292 @@ msgstr "Sydłowu zdźělenku wobdźěłać" msgid "Snapshots configuration" msgstr "Konfiguracija wobrazowkowych fotow" +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:401 +msgid "Set site license" +msgstr "" + #. TRANS: Client error 401. #: lib/apiauth.php:111 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." msgstr "" #. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given consumer key. -#: lib/apiauth.php:175 +#: lib/apiauth.php:177 msgid "No application for that consumer key." msgstr "" #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user. -#: lib/apiauth.php:212 +#: lib/apiauth.php:219 msgid "Bad access token." msgstr "" #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found). -#: lib/apiauth.php:217 +#: lib/apiauth.php:224 msgid "No user for that token." msgstr "" #. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel". #. TRANS: Client error thrown when authentication fails. -#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290 +#: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293 msgid "Could not authenticate you." msgstr "" +#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer. +#: lib/apioauthstore.php:45 +#, fuzzy +msgid "Could not create anonymous consumer." +msgstr "Aliasy njejsu so dali wutworić." + +#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application. +#: lib/apioauthstore.php:69 +#, fuzzy +msgid "Could not create anonymous OAuth application." +msgstr "Aplikacija njeda so wutworić." + +#. TRANS: Exception thrown when no token association could be found. +#: lib/apioauthstore.php:151 +msgid "" +"Could not find a profile and application associated with the request token." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when no access token can be issued. +#: lib/apioauthstore.php:186 +#, fuzzy +msgid "Could not issue access token." +msgstr "Powěsć njeda so zasunyć." + +#. TRANS: Server error displayed when a database error occurs. +#: lib/apioauthstore.php:243 +msgid "Database error inserting OAuth application user." +msgstr "Zmylk datoweje banki při zasunjenju wužiwarja OAuth-aplikacije." + #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. -#: lib/apioauthstore.php:178 +#: lib/apioauthstore.php:285 msgid "Tried to revoke unknown token." msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. -#: lib/apioauthstore.php:182 +#: lib/apioauthstore.php:290 msgid "Failed to delete revoked token." msgstr "" -#. TRANS: Form legend. -#: lib/applicationeditform.php:129 -msgid "Edit application" -msgstr "Aplikaciju wobdźěłać" - #. TRANS: Form guide. #: lib/applicationeditform.php:178 msgid "Icon for this application" msgstr "Symbol za tutu aplikaciju" #. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:200 -#, php-format -msgid "Describe your application in %d characters" -msgstr "Wopisaj swoju aplikaciju z %d znamješkami" +#. TRANS: %d is the number of available characters for the description. +#: lib/applicationeditform.php:201 +#, fuzzy, php-format +msgid "Describe your application in %d character" +msgid_plural "Describe your application in %d characters" +msgstr[0] "Wopisaj swoju aplikaciju z %d znamješkami" +msgstr[1] "Wopisaj swoju aplikaciju z %d znamješkami" +msgstr[2] "Wopisaj swoju aplikaciju z %d znamješkami" +msgstr[3] "Wopisaj swoju aplikaciju z %d znamješkami" #. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:204 +#: lib/applicationeditform.php:205 msgid "Describe your application" msgstr "Wopisaj swoju aplikaciju" +#. TRANS: Form input field instructions. +#: lib/applicationeditform.php:216 +#, fuzzy +msgid "URL of the homepage of this application" +msgstr "URL za startowu stronu organizacije" + #. TRANS: Form input field label. -#: lib/applicationeditform.php:217 +#: lib/applicationeditform.php:218 msgid "Source URL" msgstr "URL žórła" #. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:224 +#: lib/applicationeditform.php:225 msgid "Organization responsible for this application" msgstr "Organizacija, kotraž je za tutu aplikaciju zamołwita" #. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:233 +#: lib/applicationeditform.php:234 msgid "URL for the homepage of the organization" msgstr "URL za startowu stronu organizacije" #. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:242 +#: lib/applicationeditform.php:243 msgid "URL to redirect to after authentication" msgstr "" #. TRANS: Radio button label for application type -#: lib/applicationeditform.php:269 +#: lib/applicationeditform.php:271 msgid "Browser" msgstr "Wobhladowak" #. TRANS: Radio button label for application type -#: lib/applicationeditform.php:286 +#: lib/applicationeditform.php:288 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" #. TRANS: Form guide. -#: lib/applicationeditform.php:288 +#: lib/applicationeditform.php:290 msgid "Type of application, browser or desktop" msgstr "" #. TRANS: Radio button label for access type. -#: lib/applicationeditform.php:311 +#: lib/applicationeditform.php:314 msgid "Read-only" msgstr "Jenož čitajomny" #. TRANS: Radio button label for access type. -#: lib/applicationeditform.php:330 +#: lib/applicationeditform.php:334 msgid "Read-write" msgstr "Popisujomny" #. TRANS: Form guide. -#: lib/applicationeditform.php:332 +#: lib/applicationeditform.php:336 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" msgstr "" #. TRANS: Submit button title. -#: lib/applicationeditform.php:349 +#: lib/applicationeditform.php:353 msgid "Cancel" msgstr "Přetorhnyć" +#: lib/applicationlist.php:247 +msgid " by " +msgstr "" + #. TRANS: Application access type -#: lib/applicationlist.php:135 +#: lib/applicationlist.php:260 msgid "read-write" msgstr "popisujomny" #. TRANS: Application access type -#: lib/applicationlist.php:137 +#: lib/applicationlist.php:262 msgid "read-only" msgstr "jenož čitajomny" -#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only) -#: lib/applicationlist.php:143 +#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only") +#: lib/applicationlist.php:268 #, php-format msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." msgstr "" +#. TRANS: Access token in the application list. +#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token. +#: lib/applicationlist.php:282 +#, php-format +msgid "Access token starting with: %s" +msgstr "" + #. TRANS: Button label -#: lib/applicationlist.php:158 +#: lib/applicationlist.php:298 msgctxt "BUTTON" msgid "Revoke" msgstr "Wotwołać" -#. TRANS: DT element label in attachment list. -#: lib/attachmentlist.php:88 -msgid "Attachments" -msgstr "Přiwěški" +#: lib/atom10feed.php:112 +msgid "author element must contain a name element." +msgstr "" #. TRANS: DT element label in attachment list item. -#: lib/attachmentlist.php:265 +#: lib/attachmentlist.php:256 msgid "Author" msgstr "Awtor" #. TRANS: DT element label in attachment list item. -#: lib/attachmentlist.php:279 +#: lib/attachmentlist.php:270 msgid "Provider" msgstr "Poskićowar" #. TRANS: Title. -#: lib/attachmentnoticesection.php:68 +#: lib/attachmentnoticesection.php:67 msgid "Notices where this attachment appears" msgstr "" -#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226 -msgid "Password changing failed" +#. TRANS: Title. +#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 +#, fuzzy +msgid "Tags for this attachment" +msgstr "Přiwěšk njeeksistuje." + +#. TRANS: Exception thrown when a password change fails. +#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:227 +#, fuzzy +msgid "Password changing failed." msgstr "Změnjenje hesła je so njeporadźiło" -#: lib/authenticationplugin.php:236 -msgid "Password changing is not allowed" +#. TRANS: Exception thrown when a password change attempt fails because it is not allowed. +#: lib/authenticationplugin.php:238 +#, fuzzy +msgid "Password changing is not allowed." msgstr "Změnjenje hesła njeje dowolene" #. TRANS: Title for the form to block a user. -#: lib/blockform.php:70 +#: lib/blockform.php:68 msgid "Block" msgstr "Blokować" -#: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177 +#. TRANS: Title for command results. +#: lib/channel.php:160 lib/channel.php:181 msgid "Command results" msgstr "Přikazowe wuslědki" -#: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142 +#. TRANS: Title for command results. +#: lib/channel.php:194 +#, fuzzy +msgid "AJAX error" +msgstr "Zmylk Ajax" + +#. TRANS: E-mail subject when a command has completed. +#: lib/channel.php:233 lib/mailhandler.php:143 msgid "Command complete" msgstr "Přikaz wuwjedźeny" -#: lib/channel.php:240 +#. TRANS: E-mail subject when a command has failed. +#: lib/channel.php:244 msgid "Command failed" msgstr "Přikaz je so njeporadźił" #. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist. -#: lib/command.php:84 lib/command.php:108 +#: lib/command.php:82 lib/command.php:106 msgid "Notice with that id does not exist." msgstr "Zdźělenka z tym ID njeeksistuje." #. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist. #. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist. -#: lib/command.php:101 lib/command.php:630 +#: lib/command.php:99 lib/command.php:630 msgid "User has no last notice." msgstr "Wužiwar nima poslednju powěsć." #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. #. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. -#: lib/command.php:130 +#: lib/command.php:128 #, php-format msgid "Could not find a user with nickname %s." msgstr "" #. TRANS: Message given getting a non-existing user. #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. -#: lib/command.php:150 +#: lib/command.php:148 #, php-format msgid "Could not find a local user with nickname %s." msgstr "" #. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. -#: lib/command.php:185 +#: lib/command.php:183 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "Tutón přikaz hišće njeje implementowany." #. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. -#: lib/command.php:231 +#: lib/command.php:229 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "" #. TRANS: Message given having nudged another user. #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. -#: lib/command.php:240 +#: lib/command.php:238 #, php-format msgid "Nudge sent to %s." msgstr "" @@ -4933,7 +6800,7 @@ msgstr "" #. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. #. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. #. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. -#: lib/command.php:270 +#: lib/command.php:268 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -4941,183 +6808,222 @@ msgid "" "Notices: %3$s" msgstr "" +#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully. +#: lib/command.php:312 +#, fuzzy +msgid "Notice marked as fave." +msgstr "Tuta zdźělenka je hižo faworit!" + #. TRANS: Message given having added a user to a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:360 +#: lib/command.php:357 #, php-format msgid "%1$s joined group %2$s." msgstr "" #. TRANS: Message given having removed a user from a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:408 +#: lib/command.php:405 #, php-format msgid "%1$s left group %2$s." msgstr "" +#. TRANS: Whois output. +#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. +#: lib/command.php:426 +#, fuzzy, php-format +msgctxt "WHOIS" +msgid "%1$s (%2$s)" +msgstr "%1$s (%2$s)" + #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. -#: lib/command.php:434 +#: lib/command.php:430 #, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "Dospołne mjeno: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. -#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268 +#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail. +#. TRANS: %s is a location. +#: lib/command.php:434 lib/mail.php:278 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "Městno: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. -#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271 +#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail. +#. TRANS: %s is a homepage. +#: lib/command.php:438 lib/mail.php:282 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "Startowa strona: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. -#: lib/command.php:446 +#: lib/command.php:442 #, php-format msgid "About: %s" msgstr "Wo: %s" #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). -#: lib/command.php:474 +#. TRANS: %s is a remote profile. +#: lib/command.php:471 #, php-format msgid "" "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " "same server." msgstr "" -#. TRANS: Message given if content is too long. +#. TRANS: Message given if content is too long. %1$sd is used for plural. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "" +#: lib/command.php:488 +#, fuzzy, php-format +msgid "Message too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d." +msgid_plural "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." +msgstr[0] "" +"Powěsć je předołho - maksimalna wulkosć je %1$d znamješkow, ty sy %2$d " +"pósłał." +msgstr[1] "" +"Powěsć je předołho - maksimalna wulkosć je %1$d znamješkow, ty sy %2$d " +"pósłał." +msgstr[2] "" +"Powěsć je předołho - maksimalna wulkosć je %1$d znamješkow, ty sy %2$d " +"pósłał." +msgstr[3] "" "Powěsć je předołho - maksimalna wulkosć je %1$d znamješkow, ty sy %2$d " "pósłał." #. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason. -#: lib/command.php:517 +#: lib/command.php:516 msgid "Error sending direct message." msgstr "Zmylk při słanju direktneje powěsće," #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. -#: lib/command.php:554 +#: lib/command.php:553 #, php-format msgid "Notice from %s repeated." msgstr "Powěsć wot %s wospjetowana." #. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. -#: lib/command.php:557 +#: lib/command.php:556 msgid "Error repeating notice." msgstr "Zmylk při wospjetowanju zdźělenki" -#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. +#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. %1$d is used for plural. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:592 -#, php-format -msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "" +#: lib/command.php:591 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d." +msgid_plural "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." +msgstr[0] "" +"Powěsć je předołho - maksimalna wulkosć je %1$d znamješkow, ty sy %2$d " +"pósłał." +msgstr[1] "" +"Powěsć je předołho - maksimalna wulkosć je %1$d znamješkow, ty sy %2$d " +"pósłał." +msgstr[2] "" +"Powěsć je předołho - maksimalna wulkosć je %1$d znamješkow, ty sy %2$d " +"pósłał." +msgstr[3] "" +"Powěsć je předołho - maksimalna wulkosć je %1$d znamješkow, ty sy %2$d " +"pósłał." #. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully. #. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to. -#: lib/command.php:603 +#: lib/command.php:604 #, php-format msgid "Reply to %s sent." msgstr "Wotmołwa na %s pósłana." #. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. -#: lib/command.php:606 +#: lib/command.php:607 msgid "Error saving notice." msgstr "Zmylk při składowanju powěsće" #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command. -#: lib/command.php:655 +#: lib/command.php:654 msgid "Specify the name of the user to subscribe to." msgstr "" #. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. -#: lib/command.php:664 +#: lib/command.php:663 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "OMB-profile njedadźa so přez přikaz abonować." #. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully. #. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for. -#: lib/command.php:672 +#: lib/command.php:671 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "" #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. -#: lib/command.php:694 lib/command.php:804 +#: lib/command.php:692 lib/command.php:803 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." msgstr "" #. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully. #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. -#: lib/command.php:705 +#: lib/command.php:703 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "" #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. -#: lib/command.php:724 lib/command.php:750 +#: lib/command.php:723 lib/command.php:749 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Přikaz hišće njeimplementowany." #. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully. -#: lib/command.php:728 +#: lib/command.php:727 msgid "Notification off." msgstr "Zdźělenje znjemóžnjene." #. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. -#: lib/command.php:731 +#: lib/command.php:730 msgid "Can't turn off notification." msgstr "Zdźělenje njeda so znjemóžnić." #. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully. -#: lib/command.php:754 +#: lib/command.php:753 msgid "Notification on." msgstr "Zdźělenje zmóžnjene." #. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason. -#: lib/command.php:757 +#: lib/command.php:756 msgid "Can't turn on notification." msgstr "Zdźělenje njeda so zmóžnić." #. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. -#: lib/command.php:771 +#: lib/command.php:770 msgid "Login command is disabled." msgstr "" #. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. #. TRANS: %s is a logon link.. -#: lib/command.php:784 +#: lib/command.php:783 #, php-format msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." msgstr "" #. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user). #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. -#: lib/command.php:813 +#: lib/command.php:812 #, php-format msgid "Unsubscribed %s." msgstr "" #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. -#: lib/command.php:831 +#: lib/command.php:830 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Njejsy nikoho abonował." #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to. #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users. -#: lib/command.php:836 +#: lib/command.php:835 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Sy tutu wosobu abonował:" @@ -5127,14 +7033,14 @@ msgstr[3] "Sy tute wosoby abonował:" #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user #. TRANS: (followers) without having any subscribers. -#: lib/command.php:858 +#: lib/command.php:857 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Nichtó njeje će abonował." #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. -#: lib/command.php:863 +#: lib/command.php:862 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Tuta wosoba je će abonowała:" @@ -5144,14 +7050,14 @@ msgstr[3] "Tute wosoby su će abonowali:" #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having #. TRANS: any group subscriptions. -#: lib/command.php:885 +#: lib/command.php:884 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Njejsy čłon w žanej skupinje." #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to. #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups. -#: lib/command.php:890 +#: lib/command.php:889 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Sy čłon tuteje skupiny:" @@ -5160,7 +7066,7 @@ msgstr[2] "Sy čłon tutych skupinow:" msgstr[3] "Sy čłon tutych skupinow:" #. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings. -#: lib/command.php:905 +#: lib/command.php:904 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5202,50 +7108,77 @@ msgid "" "tracking - not yet implemented.\n" msgstr "" -#: lib/common.php:135 -msgid "No configuration file found. " +#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. +#: lib/common.php:136 +#, fuzzy +msgid "No configuration file found." msgstr "Žana konfiguraciska dataja namakana. " -#: lib/common.php:136 -msgid "I looked for configuration files in the following places: " +#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. +#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks). +#: lib/common.php:139 +#, fuzzy +msgid "I looked for configuration files in the following places:" msgstr "Sym na slědowacych městnach za konfiguraciskimi datajemi pytał: " -#: lib/common.php:138 +#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. +#: lib/common.php:142 msgid "You may wish to run the installer to fix this." msgstr "Móže być, zo chceš instalaciski program startować, zo by to porjedźił." -#: lib/common.php:139 +#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. +#. TRANS: The text is link text that leads to the installer page. +#: lib/common.php:146 msgid "Go to the installer." msgstr "K instalaciji" -#: lib/connectsettingsaction.php:110 +#. TRANS: Menu item for Instant Messaging settings. +#: lib/connectsettingsaction.php:106 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" msgid "IM" msgstr "IM" -#: lib/connectsettingsaction.php:111 +#. TRANS: Tooltip for Instant Messaging menu item. +#: lib/connectsettingsaction.php:108 msgid "Updates by instant messenger (IM)" msgstr "Aktualizacije přez Instant Messenger (IM)" -#: lib/connectsettingsaction.php:116 +#. TRANS: Menu item for Short Message Service settings. +#: lib/connectsettingsaction.php:113 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. TRANS: Tooltip for Short Message Service menu item. +#: lib/connectsettingsaction.php:115 msgid "Updates by SMS" msgstr "Aktualizacije přez SMS" +#. TRANS: Menu item for OuAth connection settings. #: lib/connectsettingsaction.php:120 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" msgid "Connections" msgstr "Zwiski" -#: lib/connectsettingsaction.php:121 +#. TRANS: Tooltip for connected applications (Connections through OAuth) menu item. +#: lib/connectsettingsaction.php:122 msgid "Authorized connected applications" msgstr "Awtorizowane zwjazane aplikacije" -#: lib/dberroraction.php:60 +#: lib/dberroraction.php:59 msgid "Database error" msgstr "Zmylk w datowej bance" -#: lib/designsettings.php:105 +#. TRANS: Label in form on profile design page. +#. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image. +#: lib/designsettings.php:104 msgid "Upload file" msgstr "Dataju nahrać" +#. TRANS: Instructions for form on profile design page. #: lib/designsettings.php:109 msgid "" "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." @@ -5253,25 +7186,63 @@ msgstr "" "Móžeš swój wosobinski pozadkowy wobraz nahrać. Maksimalna datajowa wulkosć " "je 2 MB." -#: lib/feed.php:85 +#. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image. +#: lib/designsettings.php:139 +#, fuzzy +msgctxt "RADIO" +msgid "On" +msgstr "Zapinjeny" + +#. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image. +#: lib/designsettings.php:156 +#, fuzzy +msgctxt "RADIO" +msgid "Off" +msgstr "Wupinjeny" + +#. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving. +#: lib/designsettings.php:264 +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" +msgid "Reset" +msgstr "Wróćo stajić" + +#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults". +#: lib/designsettings.php:433 +#, fuzzy +msgid "Design defaults restored." +msgstr "Designowe nastajenja składowane." + +#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:144 +#, fuzzy +msgid "Disfavor this notice" +msgstr "Tutu zdźělenku wušmórnyć" + +#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:143 +#, fuzzy +msgid "Favor this notice" +msgstr "Tutu zdźělenku wospjetować" + +#: lib/feed.php:84 msgid "RSS 1.0" msgstr "RSS 1.0" -#: lib/feed.php:87 +#: lib/feed.php:86 msgid "RSS 2.0" msgstr "RSS 2.0" -#: lib/feed.php:89 +#: lib/feed.php:88 msgid "Atom" msgstr "Atom" -#: lib/feed.php:91 +#: lib/feed.php:90 msgid "FOAF" msgstr "FOAF" -#: lib/feedlist.php:64 -msgid "Export data" -msgstr "Daty eksportować" +#. TRANS: Header for feed links (h2). +#: lib/feedlist.php:66 +msgid "Feeds" +msgstr "" #: lib/galleryaction.php:121 msgid "Filter tags" @@ -5302,26 +7273,50 @@ msgstr "Start" msgid "Grant this user the \"%s\" role" msgstr "" +#: lib/groupeditform.php:154 +#, fuzzy +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" +msgstr "" +"Přimjeno smě jenož małe pismiki a cyfry wobsahować. Mjezery njejsu dowolene." + +#: lib/groupeditform.php:163 +#, fuzzy +msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic." +msgstr "URL za startowu stronu organizacije" + #: lib/groupeditform.php:168 msgid "Describe the group or topic" msgstr "Skupinu abo temu wopisać" #: lib/groupeditform.php:170 -#, php-format -msgid "Describe the group or topic in %d characters" -msgstr "Skupinu abo temu w %d znamješkach wopisać" - -#: lib/groupeditform.php:179 +#, fuzzy, php-format +msgid "Describe the group or topic in %d character or less" +msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less" +msgstr[0] "Skupinu abo temu w %d znamješkach wopisać" +msgstr[1] "Skupinu abo temu w %d znamješkach wopisać" +msgstr[2] "Skupinu abo temu w %d znamješkach wopisać" +msgstr[3] "Skupinu abo temu w %d znamješkach wopisać" + +#: lib/groupeditform.php:182 +#, fuzzy msgid "" -"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" +"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"." msgstr "" "Městno za skupinu, jeli eksistuje, na př. \"město, zwjazkowy kraj (abo " "region), kraj\"" -#: lib/groupeditform.php:187 +#: lib/groupeditform.php:190 #, php-format -msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" -msgstr "" +msgid "" +"Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d " +"alias allowed." +msgid_plural "" +"Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d " +"aliases allowed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #. TRANS: Menu item in the group navigation page. #: lib/groupnav.php:86 @@ -5395,14 +7390,23 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Add or edit %s design" msgstr "" +#. TRANS: Title for groups with the most members section. #: lib/groupsbymemberssection.php:71 msgid "Groups with most members" msgstr "Skupiny z najwjace čłonami" +#. TRANS: Title for groups with the most posts section. #: lib/groupsbypostssection.php:71 msgid "Groups with most posts" msgstr "Skupiny z njawjace powěsćemi" +#. TRANS: Title for group tag cloud section. +#. TRANS: %s is a group name. +#: lib/grouptagcloudsection.php:57 +#, fuzzy, php-format +msgid "Tags in %s group's notices" +msgstr "Kajkosće skupiny %s wobdźěłać" + #. TRANS: Client exception 406 #: lib/htmloutputter.php:104 msgid "This page is not available in a media type you accept" @@ -5414,39 +7418,63 @@ msgstr "" msgid "Unsupported image file format." msgstr "Njepodpěrowany wobrazowy format." -#: lib/imagefile.php:88 +#. TRANS: Exception thrown when too large a file is uploaded. +#. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB". +#: lib/imagefile.php:90 #, php-format msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." msgstr "Tuta dataja je přewulka. Maksimalna datajowa wulkosć je %s." -#: lib/imagefile.php:93 +#: lib/imagefile.php:95 msgid "Partial upload." msgstr "Dźělne nahraće." #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. -#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:179 +#: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:179 msgid "System error uploading file." msgstr "Systemowy zmylk při nahrawanju dataje." -#: lib/imagefile.php:109 +#: lib/imagefile.php:111 msgid "Not an image or corrupt file." msgstr "Žady wobraz abo žana wobškodźena dataja." -#: lib/imagefile.php:122 +#: lib/imagefile.php:124 msgid "Lost our file." msgstr "Naša dataja je so zhubiła." -#: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224 +#: lib/imagefile.php:165 lib/imagefile.php:226 msgid "Unknown file type" msgstr "Njeznaty datajowy typ" -#: lib/imagefile.php:244 -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: lib/imagefile.php:246 -msgid "kB" -msgstr "KB" +#. TRANS: Number of megabytes. %d is the number. +#: lib/imagefile.php:248 +#, fuzzy, php-format +msgid "%dMB" +msgid_plural "%dMB" +msgstr[0] "MB" +msgstr[1] "MB" +msgstr[2] "MB" +msgstr[3] "MB" + +#. TRANS: Number of kilobytes. %d is the number. +#: lib/imagefile.php:252 +#, fuzzy, php-format +msgid "%dkB" +msgid_plural "%dkB" +msgstr[0] "KB" +msgstr[1] "KB" +msgstr[2] "KB" +msgstr[3] "KB" + +#. TRANS: Number of bytes. %d is the number. +#: lib/imagefile.php:255 +#, php-format +msgid "%dB" +msgid_plural "%dB" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: lib/jabber.php:387 #, php-format @@ -5458,10 +7486,6 @@ msgstr "[%s]" msgid "Unknown inbox source %d." msgstr "Njeznate žórło postoweho kašćika %d." -#: lib/joinform.php:114 -msgid "Join" -msgstr "Zastupić" - #: lib/leaveform.php:114 msgid "Leave" msgstr "Wopušćić" @@ -5474,44 +7498,53 @@ msgstr "Přizjewjenje z wužiwarskim mjenom a hesłom" msgid "Sign up for a new account" msgstr "Nowe konto registrować" -#. TRANS: Subject for address confirmation email +#. TRANS: Subject for address confirmation email. #: lib/mail.php:174 msgid "Email address confirmation" msgstr "Wobkrućenje e-mejloweje adresy" #. TRANS: Body for address confirmation email. -#: lib/mail.php:177 +#. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename, +#. TRANS: %3$s is the URL to confirm at. +#: lib/mail.php:179 #, php-format msgid "" -"Hey, %s.\n" +"Hey, %1$s.\n" "\n" -"Someone just entered this email address on %s.\n" +"Someone just entered this email address on %2$s.\n" "\n" "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n" "\n" -"\t%s\n" +"\t%3$s\n" "\n" "If not, just ignore this message.\n" "\n" "Thanks for your time, \n" -"%s\n" +"%2$s\n" msgstr "" -#. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail -#: lib/mail.php:243 +#. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail. +#. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename. +#: lib/mail.php:246 #, php-format msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." msgstr "" -#: lib/mail.php:248 +#. TRANS: This is a paragraph in a new-subscriber e-mail. +#. TRANS: %s is a URL where the subscriber can be reported as abusive. +#: lib/mail.php:253 #, php-format msgid "" "If you believe this account is being used abusively, you can block them from " "your subscribers list and report as spam to site administrators at %s" msgstr "" -#. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail -#: lib/mail.php:254 +#. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail. +#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename, +#. TRANS: %3$s is the subscriber's profile URL, %4$s is the subscriber's location (or empty) +#. TRANS: %5$s is the subscriber's homepage URL (or empty), %6%s is the subscriber's bio (or empty) +#. TRANS: %7$s is a link to the addressed user's e-mail settings. +#: lib/mail.php:263 #, php-format msgid "" "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" @@ -5520,20 +7553,30 @@ msgid "" "\n" "%4$s%5$s%6$s\n" "Faithfully yours,\n" -"%7$s.\n" +"%2$s.\n" "\n" "----\n" -"Change your email address or notification options at %8$s\n" +"Change your email address or notification options at %7$s\n" msgstr "" -#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/mail.php:274 +#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail. +#. TRANS: %s is biographical information. +#: lib/mail.php:286 #, php-format msgid "Bio: %s" msgstr "Biografija: %s" -#. TRANS: Body of notification mail for new posting email address -#: lib/mail.php:308 +#. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address. +#. TRANS: %s is the StatusNet sitename. +#: lib/mail.php:315 +#, fuzzy, php-format +msgid "New email address for posting to %s" +msgstr "Wužiwar nima žanu zregistrowanu e-mejlowu adresu." + +#. TRANS: Body of notification mail for new posting email address. +#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send +#. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions. +#: lib/mail.php:321 #, php-format msgid "" "You have a new posting address on %1$s.\n" @@ -5543,34 +7586,39 @@ msgid "" "More email instructions at %3$s.\n" "\n" "Faithfully yours,\n" -"%4$s" +"%1$s" msgstr "" -#. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages -#: lib/mail.php:433 +#. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages. +#. TRANS: %s is the posting user's nickname. +#: lib/mail.php:442 #, php-format msgid "%s status" msgstr "" -#. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message -#: lib/mail.php:460 +#. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message. +#: lib/mail.php:468 msgid "SMS confirmation" msgstr "SMS-wobkrućenje" -#. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message -#: lib/mail.php:463 +#. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message. +#. TRANS: %s is the addressed user's nickname. +#: lib/mail.php:472 #, php-format msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:" msgstr "" -#. TRANS: Subject for 'nudge' notification email -#: lib/mail.php:484 +#. TRANS: Subject for 'nudge' notification email. +#. TRANS: %s is the nudging user. +#: lib/mail.php:493 #, php-format msgid "You've been nudged by %s" msgstr "" -#. TRANS: Body for 'nudge' notification email -#: lib/mail.php:489 +#. TRANS: Body for 'nudge' notification email. +#. TRANS: %1$s is the nuding user's long name, $2$s is the nudging user's nickname, +#. TRANS: %3$s is a URL to post notices at, %4$s is the StatusNet sitename. +#: lib/mail.php:500 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you " @@ -5586,14 +7634,18 @@ msgid "" "%4$s\n" msgstr "" -#. TRANS: Subject for direct-message notification email -#: lib/mail.php:536 +#. TRANS: Subject for direct-message notification email. +#. TRANS: %s is the sending user's nickname. +#: lib/mail.php:547 #, php-format msgid "New private message from %s" msgstr "Nowa priwatna powěsć wot %s" -#. TRANS: Body for direct-message notification email -#: lib/mail.php:541 +#. TRANS: Body for direct-message notification email. +#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname, +#. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message, +#. TRANS: %5$s is the StatusNet sitename. +#: lib/mail.php:555 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n" @@ -5612,14 +7664,19 @@ msgid "" "%5$s\n" msgstr "" -#. TRANS: Subject for favorite notification email -#: lib/mail.php:589 -#, php-format -msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" +#. TRANS: Subject for favorite notification e-mail. +#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname. +#: lib/mail.php:607 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite" msgstr "%s (@%s) je twoju zdźělenku jako faworit přidał" -#. TRANS: Body for favorite notification email -#: lib/mail.php:592 +#. TRANS: Body for favorite notification e-mail. +#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, $2$s is the date the notice was created, +#. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text, +#. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename, +#. TRANS: %7$s is the adding user's nickname. +#: lib/mail.php:614 #, php-format msgid "" "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" @@ -5641,7 +7698,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL. -#: lib/mail.php:651 +#: lib/mail.php:672 #, php-format msgid "" "The full conversation can be read here:\n" @@ -5652,8 +7709,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#. TRANS: E-mail subject for notice notification. +#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname. +#: lib/mail.php:680 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention" +msgstr "%s (@%s) je twoju zdźělenku jako faworit přidał" + #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail. -#: lib/mail.php:660 +#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, $2$s is the StatusNet sitename, +#. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text, +#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty), +#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user, +#. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname. +#: lib/mail.php:688 #, php-format msgid "" "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n" @@ -5690,7 +7759,7 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506 +#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:516 msgid "from" msgstr "wot" @@ -5710,7 +7779,7 @@ msgstr "Wodaj, to twoja adresa za dochadźace e-mejle njeje." msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "Wodaj, dochadźaće e-mejle njejsu dowolene." -#: lib/mailhandler.php:228 +#: lib/mailhandler.php:229 #, php-format msgid "Unsupported message type: %s" msgstr "Njepodpěrany powěsćowy typ: %s" @@ -5774,7 +7843,7 @@ msgstr "MIME-typ dataje njeda so zwěsćić." #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type. #. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of #. TRANS: the MIME type that was denied. -#: lib/mediafile.php:340 +#: lib/mediafile.php:345 #, php-format msgid "" "\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s " @@ -5783,7 +7852,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type. #. TRANS: %s is the file type that was denied. -#: lib/mediafile.php:345 +#: lib/mediafile.php:350 #, php-format msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server." msgstr "" @@ -5837,113 +7906,128 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north -#: lib/noticelist.php:436 +#: lib/noticelist.php:446 msgid "N" msgstr "S" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south -#: lib/noticelist.php:438 +#: lib/noticelist.php:448 msgid "S" msgstr "J" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east -#: lib/noticelist.php:440 +#: lib/noticelist.php:450 msgid "E" msgstr "W" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west -#: lib/noticelist.php:442 +#: lib/noticelist.php:452 msgid "W" msgstr "Z" -#: lib/noticelist.php:444 +#: lib/noticelist.php:454 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" -#: lib/noticelist.php:453 +#: lib/noticelist.php:463 msgid "at" msgstr "w" -#: lib/noticelist.php:502 +#: lib/noticelist.php:512 msgid "web" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:568 +#: lib/noticelist.php:578 msgid "in context" msgstr "w konteksće" -#: lib/noticelist.php:603 +#: lib/noticelist.php:613 msgid "Repeated by" msgstr "Wospjetowany wot" -#: lib/noticelist.php:630 +#: lib/noticelist.php:640 msgid "Reply to this notice" msgstr "Na tutu zdźělenku wotmołwić" -#: lib/noticelist.php:631 +#: lib/noticelist.php:641 msgid "Reply" msgstr "Wotmołwić" -#: lib/noticelist.php:675 +#: lib/noticelist.php:685 msgid "Notice repeated" msgstr "Zdźělenka wospjetowana" +#: lib/nudgeform.php:116 +#, fuzzy +msgid "Nudge this user" +msgstr "Tutoho wužiwarja wušmórnyć" + #: lib/nudgeform.php:128 msgid "Nudge" msgstr "" -#: lib/oauthstore.php:283 +#: lib/nudgeform.php:128 +#, fuzzy +msgid "Send a nudge to this user" +msgstr "Tutomu wužiwarja direktnu powěsć pósłać" + +#: lib/oauthstore.php:294 msgid "Error inserting new profile." msgstr "" -#: lib/oauthstore.php:291 +#: lib/oauthstore.php:302 msgid "Error inserting avatar." msgstr "" -#: lib/oauthstore.php:311 +#: lib/oauthstore.php:322 msgid "Error inserting remote profile." msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before. -#: lib/oauthstore.php:346 +#: lib/oauthstore.php:362 msgid "Duplicate notice." msgstr "" -#: lib/oauthstore.php:491 +#: lib/oauthstore.php:507 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Nowy abonement njeda so zasunyć." -#: lib/personalgroupnav.php:99 +#: lib/personalgroupnav.php:102 msgid "Personal" msgstr "Wosobinski" -#: lib/personalgroupnav.php:104 +#: lib/personalgroupnav.php:107 msgid "Replies" msgstr "Wotmołwy" -#: lib/personalgroupnav.php:114 +#: lib/personalgroupnav.php:117 msgid "Favorites" msgstr "Fawority" -#: lib/personalgroupnav.php:125 +#: lib/personalgroupnav.php:128 msgid "Inbox" msgstr "Dochadny póst" -#: lib/personalgroupnav.php:126 +#: lib/personalgroupnav.php:129 msgid "Your incoming messages" msgstr "Twoje dochadźace powěsće" -#: lib/personalgroupnav.php:130 +#: lib/personalgroupnav.php:133 msgid "Outbox" msgstr "Wuchadny póst" -#: lib/personalgroupnav.php:131 +#: lib/personalgroupnav.php:134 msgid "Your sent messages" msgstr "Twoje pósłane powěsće" +#: lib/personaltagcloudsection.php:56 +#, fuzzy, php-format +msgid "Tags in %s's notices" +msgstr "Wužiwar nima poslednju powěsć" + #. TRANS: Displayed as version information for a plugin if no version information was found. -#: lib/plugin.php:116 +#: lib/plugin.php:121 msgid "Unknown" msgstr "Njeznaty" @@ -5996,6 +8080,11 @@ msgstr "Wužiwarske skupiny" msgid "Recent tags" msgstr "" +#: lib/publicgroupnav.php:88 +#, fuzzy +msgid "Featured" +msgstr "Nazhonići wužiwarjo" + #: lib/publicgroupnav.php:92 msgid "Popular" msgstr "Woblubowany" @@ -6021,21 +8110,34 @@ msgstr "Tutu zdźělenku wospjetować" msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" msgstr "Rólu \"%s\" tutoho wužiwarja wotwołać" -#: lib/router.php:709 -msgid "No single user defined for single-user mode." -msgstr "Žadyn jednotliwy wužiwar za modus jednotliweho wužiwarja definowany." +#. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page. +#: lib/router.php:847 +#, fuzzy +msgid "Page not found." +msgstr "API-metoda njenamakana." + +#: lib/sandboxform.php:67 +#, fuzzy +msgid "Sandbox" +msgstr "Dochadny póst" + +#: lib/sandboxform.php:78 +#, fuzzy +msgid "Sandbox this user" +msgstr "Tutoho wužiwarja wotblokować" #. TRANS: Fieldset legend for the search form. -#: lib/searchaction.php:121 +#: lib/searchaction.php:120 msgid "Search site" msgstr "Pytanske sydło" #. TRANS: Used as a field label for the field where one or more keywords #. TRANS: for searching can be entered. -#: lib/searchaction.php:129 +#: lib/searchaction.php:128 msgid "Keyword(s)" msgstr "Klučowe hesła" +#. TRANS: Button text for searching site. #: lib/searchaction.php:130 msgctxt "BUTTON" msgid "Search" @@ -6070,6 +8172,16 @@ msgstr "Wotrězk bjez titula" msgid "More..." msgstr "Wjace..." +#: lib/silenceform.php:67 +#, fuzzy +msgid "Silence" +msgstr "Sydłowe mjeno" + +#: lib/silenceform.php:78 +#, fuzzy +msgid "Silence this user" +msgstr "Tutoho wužiwarja wušmórnyć" + #: lib/subgroupnav.php:83 #, php-format msgid "People %s subscribes to" @@ -6089,6 +8201,11 @@ msgstr "Skupiny, w kotrychž %s je čłon" msgid "Invite" msgstr "Přeprosyć" +#: lib/subgroupnav.php:106 +#, fuzzy, php-format +msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" +msgstr "Přećelow a kolegow přeprosyć, so tebi na %s přidružić" + #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 msgid "People Tagcloud as self-tagged" @@ -6103,6 +8220,12 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Žadyn" +#. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid. +#: lib/theme.php:74 +#, fuzzy +msgid "Invalid theme name." +msgstr "Njepłaćiwe datajowe mjeno." + #: lib/themeuploader.php:50 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support." msgstr "" @@ -6112,8 +8235,8 @@ msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "" #: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 -#: lib/themeuploader.php:278 lib/themeuploader.php:282 -#: lib/themeuploader.php:290 lib/themeuploader.php:297 +#: lib/themeuploader.php:279 lib/themeuploader.php:283 +#: lib/themeuploader.php:291 lib/themeuploader.php:298 msgid "Failed saving theme." msgstr "Składowanje šata je so njeporadźiło." @@ -6123,29 +8246,34 @@ msgstr "" #: lib/themeuploader.php:166 #, php-format -msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed." -msgstr "" +msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d byte uncompressed." +msgid_plural "" +"Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: lib/themeuploader.php:178 +#: lib/themeuploader.php:179 msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css" msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:218 +#: lib/themeuploader.php:219 msgid "" "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, " "digits, underscore, and minus sign." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:224 +#: lib/themeuploader.php:225 msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:241 +#: lib/themeuploader.php:242 #, php-format msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:259 +#: lib/themeuploader.php:260 msgid "Error opening theme archive." msgstr "Zmylk při wočinjenju šatoweho archiwa." @@ -6153,14 +8281,31 @@ msgstr "Zmylk při wočinjenju šatoweho archiwa." msgid "Top posters" msgstr "" +#. TRANS: Title for the form to unblock a user. +#: lib/unblockform.php:67 +#, fuzzy +msgctxt "TITLE" +msgid "Unblock" +msgstr "Wotblokować" + #: lib/unsandboxform.php:69 msgid "Unsandbox" msgstr "" +#: lib/unsandboxform.php:80 +#, fuzzy +msgid "Unsandbox this user" +msgstr "Tutoho wužiwarja wotblokować" + #: lib/unsilenceform.php:67 msgid "Unsilence" msgstr "" +#: lib/unsilenceform.php:78 +#, fuzzy +msgid "Unsilence this user" +msgstr "Tutoho wužiwarja wotblokować" + #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe from this user" msgstr "Tutoho wužiwarja wotskazać" @@ -6169,6 +8314,13 @@ msgstr "Tutoho wužiwarja wotskazać" msgid "Unsubscribe" msgstr "Wotskazać" +#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user. +#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number). +#: lib/usernoprofileexception.php:60 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record." +msgstr "Wužiwar nima profil." + #: lib/userprofile.php:117 msgid "Edit Avatar" msgstr "Awatar wobdźěłać" @@ -6216,17 +8368,17 @@ msgid "Moderator" msgstr "Moderator" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1175 msgid "a few seconds ago" msgstr "před něšto sekundami" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1106 +#: lib/util.php:1178 msgid "about a minute ago" msgstr "před něhdźe jednej mjeńšinu" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1182 #, php-format msgid "about one minute ago" msgid_plural "about %d minutes ago" @@ -6236,12 +8388,12 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1113 +#: lib/util.php:1185 msgid "about an hour ago" msgstr "před něhdźe jednej hodźinu" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1189 #, php-format msgid "about one hour ago" msgid_plural "about %d hours ago" @@ -6251,12 +8403,12 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1120 +#: lib/util.php:1192 msgid "about a day ago" msgstr "před něhdźe jednym dnjom" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1196 #, php-format msgid "about one day ago" msgid_plural "about %d days ago" @@ -6266,12 +8418,12 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1127 +#: lib/util.php:1199 msgid "about a month ago" msgstr "před něhdźe jednym měsacom" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1203 #, php-format msgid "about one month ago" msgid_plural "about %d months ago" @@ -6281,18 +8433,67 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1134 +#: lib/util.php:1206 msgid "about a year ago" msgstr "před něhdźe jednym lětom" -#: lib/webcolor.php:82 +#: lib/webcolor.php:80 #, php-format msgid "%s is not a valid color!" msgstr "%s płaćiwa barba njeje!" -#: lib/webcolor.php:123 -#, php-format -msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." +#. TRANS: Validation error for a web colour. +#. TRANS: %s is the provided (invalid) text for colour. +#: lib/webcolor.php:120 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex characters." msgstr "" "%s płaćiwa barba njeje! Wužij 3 heksadecimalne znamješka abo 6 " "heksadecimalnych znamješkow." + +#. TRANS: %s is the URL to the StatusNet site's Instant Messaging settings. +#: lib/xmppmanager.php:285 +#, php-format +msgid "Unknown user. Go to %s to add your address to your account" +msgstr "" + +#. TRANS: Response to XMPP source when it sent too long a message. +#. TRANS: %1$d the maximum number of allowed characters (used for plural), %2$d is the sent number. +#: lib/xmppmanager.php:404 +#, fuzzy, php-format +msgid "Message too long. Maximum is %1$d character, you sent %2$d." +msgid_plural "Message too long. Maximum is %1$d characters, you sent %2$d." +msgstr[0] "" +"Powěsć je předołho - maksimalna wulkosć je %1$d znamješkow, ty sy %2$d " +"pósłał." +msgstr[1] "" +"Powěsć je předołho - maksimalna wulkosć je %1$d znamješkow, ty sy %2$d " +"pósłał." +msgstr[2] "" +"Powěsć je předołho - maksimalna wulkosć je %1$d znamješkow, ty sy %2$d " +"pósłał." +msgstr[3] "" +"Powěsć je předołho - maksimalna wulkosć je %1$d znamješkow, ty sy %2$d " +"pósłał." + +#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user. +#: scripts/restoreuser.php:61 +#, php-format +msgid "Getting backup from file '%s'." +msgstr "" + +#. TRANS: Commandline script output. +#: scripts/restoreuser.php:91 +#, fuzzy +msgid "No user specified; using backup user." +msgstr "Žadyn wužiwarski ID podaty." + +#. TRANS: Commandline script output. %d is the number of entries in the activity stream in backup; used for plural. +#: scripts/restoreuser.php:98 +#, php-format +msgid "%d entry in backup." +msgid_plural "%d entries in backup." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] ""