X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fia%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=77b7e0dd40c68a910c291b429aec1e986e3242bb;hb=a7e33ac89df9f05b7497bfb34c6e69b3329a87e5;hp=13ef76a3ee57bbae8aefc531b5aacc43e89e2fb9;hpb=b45f08557e5dc0275ec11d90b2581e8b5d91b27b;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po index 13ef76a3ee..77b7e0dd40 100644 --- a/locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-10 19:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-10 19:13:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-25 11:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-03 23:01:59+0000\n" "Language-Team: Interlingua\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64895); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r67302); Translate extension (2010-05-24)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ia\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Page title #. TRANS: Menu item for site administration -#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:374 +#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:375 msgid "Access" msgstr "Accesso" @@ -71,44 +71,49 @@ msgstr "Claudite" msgid "Save access settings" msgstr "Salveguardar configurationes de accesso" -#: actions/accessadminpanel.php:203 +#. TRANS: Button label to save e-mail preferences. +#. TRANS: Button label to save IM preferences. +#. TRANS: Button label to save SMS preferences. +#. TRANS: Button label +#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:224 +#: actions/imsettings.php:184 actions/smssettings.php:209 +#: lib/applicationeditform.php:361 msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "Salveguardar" #. TRANS: Server error when page not found (404) -#: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93 +#: actions/all.php:65 actions/public.php:98 actions/replies.php:93 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52 -#, fuzzy msgid "No such page." -msgstr "Pagina non existe" +msgstr "Pagina non existe." -#: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68 +#: actions/all.php:76 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77 -#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112 -#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99 -#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:72 -#: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87 -#: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:78 -#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 -#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 +#: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:113 +#: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:100 +#: actions/apigroupleave.php:100 actions/apigrouplist.php:73 +#: actions/apistatusesupdate.php:228 actions/apisubscriptions.php:87 +#: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174 +#: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80 +#: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "Usator non existe." #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number -#: actions/all.php:86 +#: actions/all.php:87 #, php-format msgid "%1$s and friends, page %2$d" msgstr "%1$s e amicos, pagina %2$d" @@ -116,33 +121,33 @@ msgstr "%1$s e amicos, pagina %2$d" #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. -#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:116 -#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115 +#: actions/all.php:90 actions/all.php:182 actions/allrss.php:116 +#: actions/apitimelinefriends.php:210 actions/apitimelinehome.php:116 #: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s e amicos" #. TRANS: %1$s is user nickname -#: actions/all.php:103 +#: actions/all.php:104 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)" msgstr "Syndication pro le amicos de %s (RSS 1.0)" #. TRANS: %1$s is user nickname -#: actions/all.php:112 +#: actions/all.php:113 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" msgstr "Syndication pro le amicos de %s (RSS 2.0)" #. TRANS: %1$s is user nickname -#: actions/all.php:121 +#: actions/all.php:122 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (Atom)" msgstr "Syndication pro le amicos de %s (Atom)" #. TRANS: %1$s is user nickname -#: actions/all.php:134 +#: actions/all.php:135 #, php-format msgid "" "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet." @@ -150,7 +155,7 @@ msgstr "" "Isto es le chronologia pro %s e su amicos, ma necuno ha ancora publicate " "alique." -#: actions/all.php:139 +#: actions/all.php:140 #, php-format msgid "" "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post " @@ -160,7 +165,7 @@ msgstr "" "action.groups%%) o publica alique tu mesme." #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@" -#: actions/all.php:142 +#: actions/all.php:143 #, php-format msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to " @@ -169,7 +174,7 @@ msgstr "" "Tu pote tentar [dar un pulsata a %1$s](../%2$s) in su profilo o [publicar un " "message a su attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." -#: actions/all.php:145 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 +#: actions/all.php:146 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 #, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " @@ -179,14 +184,14 @@ msgstr "" "pulsata a %s o publicar un message a su attention." #. TRANS: H1 text -#: actions/all.php:178 +#: actions/all.php:179 msgid "You and friends" msgstr "Tu e amicos" #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name. -#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:120 -#: actions/apitimelinehome.php:121 +#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216 +#: actions/apitimelinehome.php:122 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "Actualisationes de %1$s e su amicos in %2$s!" @@ -197,22 +202,22 @@ msgstr "Actualisationes de %1$s e su amicos in %2$s!" #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156 -#: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100 +#: actions/apifavoritecreate.php:100 actions/apifavoritedestroy.php:101 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100 -#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138 -#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155 -#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136 -#: actions/apigrouplistall.php:121 actions/apigroupmembership.php:106 -#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88 -#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 -#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141 +#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:139 +#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:156 +#: actions/apigroupleave.php:142 actions/apigrouplist.php:137 +#: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107 +#: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88 +#: actions/apistatusesdestroy.php:103 actions/apistatusesretweets.php:112 +#: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 -#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:175 -#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:174 -#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151 +#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271 +#: actions/apitimelinegroup.php:152 actions/apitimelinehome.php:175 +#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160 -#: actions/apitimelineuser.php:162 actions/apiusershow.php:101 +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161 +#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101 msgid "API method not found." msgstr "Methodo API non trovate." @@ -221,23 +226,22 @@ msgstr "Methodo API non trovate." #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89 -#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117 -#: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91 +#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:109 +#: actions/apifavoritecreate.php:91 actions/apifavoritedestroy.php:92 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91 -#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91 -#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apimediaupload.php:67 -#: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:118 +#: actions/apigroupcreate.php:105 actions/apigroupjoin.php:92 +#: actions/apigroupleave.php:92 actions/apimediaupload.php:67 +#: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:198 msgid "This method requires a POST." msgstr "Iste methodo require un POST." #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105 -#, fuzzy msgid "" "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, " "none." msgstr "" "Tu debe specificar un parametro nominate 'device' con un del valores: sms, " -"im, none" +"im, none." #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132 msgid "Could not update user." @@ -259,7 +263,7 @@ msgstr "Non poteva salveguardar le profilo." #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 -#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257 +#: actions/apistatusesupdate.php:211 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: lib/designsettings.php:283 @@ -318,41 +322,41 @@ msgstr "Messages directe a %s" msgid "All the direct messages sent to %s" msgstr "Tote le messages directe inviate a %s" -#: actions/apidirectmessagenew.php:126 +#: actions/apidirectmessagenew.php:118 msgid "No message text!" msgstr "Message sin texto!" -#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150 +#: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150 #, php-format msgid "That's too long. Max message size is %d chars." msgstr "Isto es troppo longe. Le maximo es %d characteres." -#: actions/apidirectmessagenew.php:146 +#: actions/apidirectmessagenew.php:138 msgid "Recipient user not found." msgstr "Usator destinatario non trovate." -#: actions/apidirectmessagenew.php:150 +#: actions/apidirectmessagenew.php:142 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." msgstr "Non pote inviar messages directe a usatores que non es tu amicos." -#: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109 -#: actions/apistatusesdestroy.php:113 +#: actions/apifavoritecreate.php:109 actions/apifavoritedestroy.php:110 +#: actions/apistatusesdestroy.php:114 msgid "No status found with that ID." msgstr "Nulle stato trovate con iste ID." -#: actions/apifavoritecreate.php:119 +#: actions/apifavoritecreate.php:120 msgid "This status is already a favorite." msgstr "Iste stato es ja favorite." -#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:279 +#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285 msgid "Could not create favorite." msgstr "Non poteva crear le favorite." -#: actions/apifavoritedestroy.php:122 +#: actions/apifavoritedestroy.php:123 msgid "That status is not a favorite." msgstr "Iste stato non es favorite." -#: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87 +#: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87 msgid "Could not delete favorite." msgstr "Non poteva deler le favorite." @@ -385,120 +389,119 @@ msgstr "Non poteva determinar le usator de origine." msgid "Could not find target user." msgstr "Non poteva trovar le usator de destination." -#: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186 +#: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215 -#: actions/register.php:205 +#: actions/register.php:212 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." msgstr "Le pseudonymo pote solmente haber minusculas e numeros, sin spatios." -#: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190 +#: actions/apigroupcreate.php:176 actions/editgroup.php:190 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238 -#: actions/register.php:208 +#: actions/register.php:215 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Pseudonymo ja in uso. Proba un altere." -#: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193 +#: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:193 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218 -#: actions/register.php:210 +#: actions/register.php:217 msgid "Not a valid nickname." msgstr "Non un pseudonymo valide." -#: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215 +#: actions/apigroupcreate.php:199 actions/editapplication.php:215 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222 -#: actions/register.php:217 +#: actions/register.php:224 msgid "Homepage is not a valid URL." msgstr "Le pagina personal non es un URL valide." -#: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202 +#: actions/apigroupcreate.php:208 actions/editgroup.php:202 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225 -#: actions/register.php:220 +#: actions/register.php:227 msgid "Full name is too long (max 255 chars)." msgstr "Le nomine complete es troppo longe (max. 255 characteres)." -#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190 +#: actions/apigroupcreate.php:216 actions/editapplication.php:190 #: actions/newapplication.php:172 #, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." msgstr "Description es troppo longe (max %d charachteres)." -#: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208 +#: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 -#: actions/register.php:227 +#: actions/register.php:234 msgid "Location is too long (max 255 chars)." msgstr "Loco es troppo longe (max. 255 characteres)." -#: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219 +#: actions/apigroupcreate.php:246 actions/editgroup.php:219 #: actions/newgroup.php:159 #, php-format msgid "Too many aliases! Maximum %d." msgstr "Troppo de aliases! Maximo: %d." -#: actions/apigroupcreate.php:266 -#, fuzzy, php-format +#: actions/apigroupcreate.php:267 +#, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"." -msgstr "Alias invalide: \"%s\"" +msgstr "Alias invalide: \"%s\"." -#: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232 +#: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232 #: actions/newgroup.php:172 #, php-format msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." msgstr "Le alias \"%s\" es ja in uso. Proba un altere." -#: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238 +#: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238 #: actions/newgroup.php:178 msgid "Alias can't be the same as nickname." msgstr "Le alias non pote esser identic al pseudonymo." -#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104 -#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91 -#: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91 -#, fuzzy +#: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105 +#: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92 +#: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92 msgid "Group not found." -msgstr "Gruppo non trovate!" +msgstr "Gruppo non trovate." -#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100 +#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 msgid "You are already a member of that group." msgstr "Tu es ja membro de iste gruppo." -#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:321 +#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "Le administrator te ha blocate de iste gruppo." -#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134 +#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 #, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "Non poteva inscriber le usator %1$s in le gruppo %2$s." -#: actions/apigroupleave.php:114 +#: actions/apigroupleave.php:115 msgid "You are not a member of this group." msgstr "Tu non es membro de iste gruppo." -#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129 +#: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 #, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "Non poteva remover le usator %1$s del gruppo %2$s." #. TRANS: %s is a user name -#: actions/apigrouplist.php:97 +#: actions/apigrouplist.php:98 #, php-format msgid "%s's groups" msgstr "Gruppos de %s" #. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s -#: actions/apigrouplist.php:107 -#, fuzzy, php-format +#: actions/apigrouplist.php:108 +#, php-format msgid "%1$s groups %2$s is a member of." -msgstr "Gruppos del quales %s es membro" +msgstr "Gruppos de %1$s del quales %2$s es membro." #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name. #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name. -#: actions/apigrouplistall.php:91 actions/usergroups.php:63 +#: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63 #, php-format msgid "%s groups" msgstr "Gruppos de %s" -#: actions/apigrouplistall.php:95 +#: actions/apigrouplistall.php:96 #, php-format msgid "groups on %s" msgstr "gruppos in %s" @@ -512,17 +515,17 @@ msgid "Invalid token." msgstr "Indicio invalide." #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 -#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74 -#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54 +#: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 +#: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 -#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 -#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:227 +#: actions/invite.php:56 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350 -#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 -#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 +#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77 +#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:38 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52 #: lib/designsettings.php:294 @@ -558,12 +561,15 @@ msgstr "" msgid "The request token %s has been denied and revoked." msgstr "Le indicio de requesta %s ha essite refusate e revocate." +#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings. +#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings. +#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139 -#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322 -#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121 +#: actions/emailsettings.php:286 actions/grouplogo.php:322 +#: actions/imsettings.php:242 actions/newapplication.php:121 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 -#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304 +#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304 msgid "Unexpected form submission." msgstr "Submission de formulario inexpectate." @@ -591,8 +597,8 @@ msgstr "" msgid "Account" msgstr "Conto" -#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230 -#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424 +#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:252 +#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:431 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 #: lib/userprofile.php:132 @@ -600,8 +606,8 @@ msgid "Nickname" msgstr "Pseudonymo" #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233 -#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:125 +#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:255 +#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:125 msgid "Password" msgstr "Contrasigno" @@ -617,11 +623,11 @@ msgstr "Permitter" msgid "Allow or deny access to your account information." msgstr "Permitter o refusar accesso al informationes de tu conto." -#: actions/apistatusesdestroy.php:107 +#: actions/apistatusesdestroy.php:108 msgid "This method requires a POST or DELETE." msgstr "Iste methodo require un commando POST o DELETE." -#: actions/apistatusesdestroy.php:130 +#: actions/apistatusesdestroy.php:131 msgid "You may not delete another user's status." msgstr "Tu non pote deler le stato de un altere usator." @@ -638,26 +644,26 @@ msgstr "Non pote repeter tu proprie nota." msgid "Already repeated that notice." msgstr "Iste nota ha ja essite repetite." -#: actions/apistatusesshow.php:138 +#: actions/apistatusesshow.php:139 msgid "Status deleted." msgstr "Stato delite." -#: actions/apistatusesshow.php:144 +#: actions/apistatusesshow.php:145 msgid "No status with that ID found." msgstr "Nulle stato trovate con iste ID." -#: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:241 actions/newnotice.php:155 #: lib/mailhandler.php:60 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." msgstr "" "Isto es troppo longe. Le longitude maximal del notas es %d characteres." -#: actions/apistatusesupdate.php:202 actions/apiusershow.php:96 +#: actions/apistatusesupdate.php:282 actions/apiusershow.php:96 msgid "Not found." msgstr "Non trovate." -#: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:305 actions/newnotice.php:178 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" @@ -668,33 +674,33 @@ msgstr "" msgid "Unsupported format." msgstr "Formato non supportate." -#: actions/apitimelinefavorites.php:109 +#: actions/apitimelinefavorites.php:110 #, php-format msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgstr "%1$s / Favorites de %2$s" -#: actions/apitimelinefavorites.php:118 +#: actions/apitimelinefavorites.php:119 #, php-format msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgstr "%1$s actualisationes favoritisate per %2$s / %2$s." -#: actions/apitimelinementions.php:117 +#: actions/apitimelinementions.php:118 #, php-format msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" msgstr "%1$s / Actualisationes que mentiona %2$s" -#: actions/apitimelinementions.php:130 +#: actions/apitimelinementions.php:131 #, php-format msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgstr "" "Actualisationes de %1$s que responde al actualisationes de %2$s / %3$s." -#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103 +#: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103 #, php-format msgid "%s public timeline" msgstr "Chronologia public de %s" -#: actions/apitimelinepublic.php:112 actions/publicrss.php:105 +#: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105 #, php-format msgid "%s updates from everyone!" msgstr "Actualisationes de totes in %s!" @@ -709,12 +715,12 @@ msgstr "Repetite a %s" msgid "Repeats of %s" msgstr "Repetitiones de %s" -#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tag.php:67 +#: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67 #, php-format msgid "Notices tagged with %s" msgstr "Notas con etiquetta %s" -#: actions/apitimelinetag.php:106 actions/tagrss.php:65 +#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65 #, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "Actualisationes con etiquetta %1$s in %2$s!" @@ -772,7 +778,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Previsualisation" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648 msgid "Delete" msgstr "Deler" @@ -812,11 +818,11 @@ msgstr "Avatar delite." msgid "You already blocked that user." msgstr "Tu ha ja blocate iste usator." -#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:158 +#: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158 msgid "Block user" msgstr "Blocar usator" -#: actions/block.php:130 +#: actions/block.php:138 msgid "" "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be " "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you " @@ -826,27 +832,42 @@ msgstr "" "cancellate, ille non potera resubscriber se a te in le futuro, e tu non " "recipera notification de su @-responsas." -#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153 -#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:150 -#: actions/groupblock.php:176 +#. TRANS: Button label on the user block form. +#. TRANS: Button label on the delete application form. +#. TRANS: Button label on the delete notice form. +#. TRANS: Button label on the delete user form. +#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. +#: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 +#: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 +#: actions/groupblock.php:178 +msgctxt "BUTTON" msgid "No" msgstr "No" -#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:150 +#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user. +#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user. +#: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156 msgid "Do not block this user" msgstr "Non blocar iste usator" -#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158 -#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:151 -#: actions/groupblock.php:177 lib/repeatform.php:132 +#. TRANS: Button label on the user block form. +#. TRANS: Button label on the delete application form. +#. TRANS: Button label on the delete notice form. +#. TRANS: Button label on the delete user form. +#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. +#: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 +#: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 +#: actions/groupblock.php:185 +msgctxt "BUTTON" msgid "Yes" msgstr "Si" -#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:388 lib/blockform.php:80 +#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user. +#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80 msgid "Block this user" msgstr "Blocar iste usator" -#: actions/block.php:167 +#: actions/block.php:187 msgid "Failed to save block information." msgstr "Falleva de salveguardar le information del blocada." @@ -859,8 +880,8 @@ msgstr "Falleva de salveguardar le information del blocada." #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:162 -#: lib/command.php:358 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166 +#: lib/command.php:368 msgid "No such group." msgstr "Gruppo non existe." @@ -892,9 +913,9 @@ msgstr "Disblocar iste usator" #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet. #: actions/bookmarklet.php:51 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Post to %s" -msgstr "Publicar in " +msgstr "Publicar in %s" #: actions/confirmaddress.php:75 msgid "No confirmation code." @@ -910,25 +931,33 @@ msgstr "Iste codice de confirmation non es pro te!" #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'. #: actions/confirmaddress.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Unrecognized address type %s." -msgstr "Typo de adresse %s non recognoscite" +msgstr "Le typo de adresse %s non es recognoscite." #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address. #: actions/confirmaddress.php:96 msgid "That address has already been confirmed." msgstr "Iste adresse ha ja essite confirmate." -#: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:296 -#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 -#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 -#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278 -#: actions/smssettings.php:420 +#. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences. +#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address. +#. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences. +#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address. +#. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences. +#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number. +#: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:327 +#: actions/emailsettings.php:473 actions/imsettings.php:280 +#: actions/imsettings.php:439 actions/othersettings.php:174 +#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:308 +#: actions/smssettings.php:464 msgid "Couldn't update user." msgstr "Non poteva actualisar usator." -#: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:391 -#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382 +#. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation. +#. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation. +#: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:433 +#: actions/smssettings.php:422 msgid "Couldn't delete email confirmation." msgstr "Non poteva deler confirmation de e-mail." @@ -983,21 +1012,23 @@ msgstr "" "le application del base de datos, includente tote le existente connexiones " "de usator." -#: actions/deleteapplication.php:156 +#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application. +#: actions/deleteapplication.php:158 msgid "Do not delete this application" msgstr "Non deler iste application" -#: actions/deleteapplication.php:160 +#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application. +#: actions/deleteapplication.php:164 msgid "Delete this application" msgstr "Deler iste application" -#. TRANS: Client error message +#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52 -#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:63 +#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:64 #: lib/settingsaction.php:72 msgid "Not logged in." msgstr "Non identificate." @@ -1022,11 +1053,13 @@ msgstr "Deler nota" msgid "Are you sure you want to delete this notice?" msgstr "Es tu secur de voler deler iste nota?" -#: actions/deletenotice.php:145 +#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. +#: actions/deletenotice.php:151 msgid "Do not delete this notice" msgstr "Non deler iste nota" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:656 +#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. +#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:648 msgid "Delete this notice" msgstr "Deler iste nota" @@ -1050,7 +1083,8 @@ msgstr "" "Es tu secur de voler deler iste usator? Isto radera tote le datos super le " "usator del base de datos, sin copia de reserva." -#: actions/deleteuser.php:151 lib/deleteuserform.php:77 +#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user. +#: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77 msgid "Delete this user" msgstr "Deler iste usator" @@ -1070,9 +1104,9 @@ msgid "Invalid logo URL." msgstr "URL de logotypo invalide." #: actions/designadminpanel.php:280 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Theme not available: %s." -msgstr "Thema non disponibile: %s" +msgstr "Thema non disponibile: %s." #: actions/designadminpanel.php:376 msgid "Change logo" @@ -1162,14 +1196,13 @@ msgstr "Restaurar apparentias predefinite" msgid "Reset back to default" msgstr "Revenir al predefinitiones" -#: actions/designadminpanel.php:589 actions/emailsettings.php:195 -#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 +#. TRANS: Submit button title +#: actions/designadminpanel.php:589 actions/othersettings.php:126 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/smssettings.php:181 -#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226 -#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294 -#: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334 +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245 +#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154 +#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:363 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202 msgid "Save" msgstr "Salveguardar" @@ -1296,31 +1329,42 @@ msgstr "Non poteva crear aliases." msgid "Options saved." msgstr "Optiones salveguardate." -#: actions/emailsettings.php:60 +#. TRANS: Title for e-mail settings. +#: actions/emailsettings.php:61 msgid "Email settings" msgstr "Configuration de e-mail" -#: actions/emailsettings.php:71 +#. TRANS: E-mail settings page instructions. +#. TRANS: %%site.name%% is the name of the site. +#: actions/emailsettings.php:76 #, php-format msgid "Manage how you get email from %%site.name%%." msgstr "Configurar como reciper e-mail de %%site.name%%." -#: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100 -#: actions/smssettings.php:104 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" +#. TRANS: Form legend for e-mail settings form. +#. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form. +#: actions/emailsettings.php:106 actions/emailsettings.php:132 +msgid "Email address" +msgstr "Adresse de e-mail" -#: actions/emailsettings.php:105 +#. TRANS: Form note in e-mail settings form. +#: actions/emailsettings.php:112 msgid "Current confirmed email address." msgstr "Adresse de e-mail actualmente confirmate." -#: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140 -#: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115 -#: actions/smssettings.php:158 +#. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address. +#. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from. +#. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address. +#. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address. +#. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from. +#: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158 +#: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124 +#: actions/smssettings.php:180 +msgctxt "BUTTON" msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: actions/emailsettings.php:113 +#: actions/emailsettings.php:122 msgid "" "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for " "a message with further instructions." @@ -1328,107 +1372,137 @@ msgstr "" "Attende confirmation de iste adresse. Verifica tu cassa de entrata (e de " "spam!) pro un message con ulterior instructiones." -#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120 -#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331 -#: lib/applicationeditform.php:332 +#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure. +#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure. +#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure. +#. TRANS: Button label +#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131 +#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357 +msgctxt "BUTTON" msgid "Cancel" msgstr "Cancellar" -#: actions/emailsettings.php:121 -msgid "Email address" -msgstr "Adresse de e-mail" - -#: actions/emailsettings.php:123 +#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. +#: actions/emailsettings.php:135 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" msgstr "Le adresse de e-mail, como \"nomine@example.org\"" -#: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133 -#: actions/smssettings.php:145 +#. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form. +#. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form. +#. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form. +#: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148 +#: actions/smssettings.php:162 +msgctxt "BUTTON" msgid "Add" msgstr "Adder" -#: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152 +#. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form. +#. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form. +#: actions/emailsettings.php:147 actions/smssettings.php:171 msgid "Incoming email" msgstr "E-mail entrante" -#: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157 +#. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings. +#. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings. +#: actions/emailsettings.php:155 actions/smssettings.php:178 msgid "Send email to this address to post new notices." msgstr "Invia e-mail a iste adresse pro publicar nove notas." -#: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162 +#. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form. +#. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form. +#: actions/emailsettings.php:164 actions/smssettings.php:186 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one." msgstr "" "Face un nove adresse de e-mail per le qual publicar; cancella le vetule." -#: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164 +#. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from. +#. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from. +#: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189 +msgctxt "BUTTON" msgid "New" msgstr "Nove" -#: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139 -#: actions/smssettings.php:169 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferentias" +#. TRANS: Form legend for e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:174 +msgid "Email preferences" +msgstr "Preferentias de e-mail" -#: actions/emailsettings.php:158 +#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:180 msgid "Send me notices of new subscriptions through email." msgstr "Inviar me notificationes de nove subscriptiones per e-mail." -#: actions/emailsettings.php:163 +#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:186 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." msgstr "Inviar me e-mail quando alcuno adde mi nota al favorites." -#: actions/emailsettings.php:169 +#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:193 msgid "Send me email when someone sends me a private message." msgstr "Inviar me e-mail quando alcuno me invia un message private." -#: actions/emailsettings.php:174 +#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:199 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"." msgstr "Inviar me e-mail quando alcuno me invia un \"responsa @\"." -#: actions/emailsettings.php:179 +#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:205 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." msgstr "Permitte que amicos me pulsa e me invia e-mail." -#: actions/emailsettings.php:185 +#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:212 msgid "I want to post notices by email." msgstr "Io vole publicar notas per e-mail." -#: actions/emailsettings.php:191 +#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:219 msgid "Publish a MicroID for my email address." msgstr "Publicar un MicroID pro mi adresse de e-mail." -#: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264 -#: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284 -msgid "Preferences saved." -msgstr "Preferentias confirmate." +#. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save. +#: actions/emailsettings.php:334 +msgid "Email preferences saved." +msgstr "Preferentias de e-mail salveguardate." -#: actions/emailsettings.php:320 +#. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one. +#: actions/emailsettings.php:353 msgid "No email address." msgstr "Nulle adresse de e-mail." -#: actions/emailsettings.php:327 +#. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised. +#: actions/emailsettings.php:361 msgid "Cannot normalize that email address" msgstr "Non pote normalisar iste adresse de e-mail" -#: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201 +#. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid. +#: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208 #: actions/siteadminpanel.php:144 msgid "Not a valid email address." msgstr "Adresse de e-mail invalide." -#: actions/emailsettings.php:334 +#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set. +#: actions/emailsettings.php:370 msgid "That is already your email address." msgstr "Isto es ja tu adresse de e-mail." -#: actions/emailsettings.php:337 +#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user. +#: actions/emailsettings.php:374 msgid "That email address already belongs to another user." msgstr "Iste adresse de e-mail pertine ja a un altere usator." -#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319 -#: actions/smssettings.php:337 +#. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code. +#. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code. +#. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code. +#: actions/emailsettings.php:391 actions/imsettings.php:348 +#: actions/smssettings.php:373 msgid "Couldn't insert confirmation code." msgstr "Non poteva inserer le codice de confirmation." -#: actions/emailsettings.php:359 +#. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed. +#: actions/emailsettings.php:398 msgid "" "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your " "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." @@ -1437,43 +1511,53 @@ msgstr "" "addeva. Verifica tu cassa de entrata (e de spam!) pro le codice e le " "instructiones pro usar lo." -#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351 -#: actions/smssettings.php:370 +#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending. +#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending. +#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending. +#: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383 +#: actions/smssettings.php:408 msgid "No pending confirmation to cancel." msgstr "Nulle confirmation pendente a cancellar." -#: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355 -msgid "That is the wrong IM address." -msgstr "Iste adresse de messageria instantanee es erronee." +#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address. +#: actions/emailsettings.php:424 +msgid "That is the wrong email address." +msgstr "Iste adresse de e-mail es erronee." -#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367 -#: actions/smssettings.php:386 -msgid "Confirmation cancelled." -msgstr "Confirmation cancellate." +#. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation. +#: actions/emailsettings.php:438 +msgid "Email confirmation cancelled." +msgstr "Confirmation de e-mail cancellate." -#: actions/emailsettings.php:413 +#. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not +#. TRANS: registered for the active user. +#: actions/emailsettings.php:458 msgid "That is not your email address." msgstr "Isto non es tu adresse de e-mail." -#: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408 -#: actions/smssettings.php:425 -msgid "The address was removed." -msgstr "Le adresse ha essite removite." +#. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address. +#: actions/emailsettings.php:479 +msgid "The email address was removed." +msgstr "Le adresse de e-mail ha essite removite." -#: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518 +#: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568 msgid "No incoming email address." msgstr "Nulle adresse de e-mail entrante." -#: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478 -#: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552 +#. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address. +#. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address. +#: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528 +#: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602 msgid "Couldn't update user record." msgstr "Non poteva actualisar le datos del usator." -#: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531 +#. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address. +#: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581 msgid "Incoming email address removed." msgstr "Adresse de e-mail entrante removite." -#: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555 +#. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address. +#: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605 msgid "New incoming email address added." msgstr "Nove adresse de e-mail entrante addite." @@ -1592,9 +1676,8 @@ msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "Le servicio remote usa un version incognite del protocollo OMB." #: actions/finishremotesubscribe.php:138 -#, fuzzy msgid "Error updating remote profile." -msgstr "Error in actualisar le profilo remote" +msgstr "Error durante le actualisation del profilo remote." #: actions/getfile.php:79 msgid "No such file." @@ -1622,13 +1705,13 @@ msgstr "Le usator ha ja iste rolo." #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 -#: lib/profileformaction.php:70 +#: lib/profileformaction.php:79 msgid "No profile specified." msgstr "Nulle profilo specificate." #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 -#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77 +#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:86 msgid "No profile with that ID." msgstr "Non existe un profilo con iste ID." @@ -1649,7 +1732,7 @@ msgstr "Le usator es ja blocate del gruppo." msgid "User is not a member of group." msgstr "Le usator non es membro del gruppo." -#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:356 +#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360 msgid "Block user from group" msgstr "Blocar usator del gruppo" @@ -1664,15 +1747,17 @@ msgstr "" "essera removite del gruppo, non potera publicar messages, e non potera " "subscriber se al gruppo in le futuro." -#: actions/groupblock.php:176 +#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group. +#: actions/groupblock.php:182 msgid "Do not block this user from this group" msgstr "Non blocar iste usator de iste gruppo" -#: actions/groupblock.php:177 +#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group. +#: actions/groupblock.php:189 msgid "Block this user from this group" msgstr "Blocar iste usator de iste gruppo" -#: actions/groupblock.php:194 +#: actions/groupblock.php:206 msgid "Database error blocking user from group." msgstr "Error del base de datos al blocar le usator del gruppo." @@ -1747,25 +1832,27 @@ msgstr "Un lista de usatores in iste gruppo." msgid "Admin" msgstr "Administrator" -#: actions/groupmembers.php:388 lib/blockform.php:69 +#: actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:69 msgid "Block" msgstr "Blocar" -#: actions/groupmembers.php:483 +#: actions/groupmembers.php:487 msgid "Make user an admin of the group" msgstr "Facer le usator administrator del gruppo" -#: actions/groupmembers.php:515 +#: actions/groupmembers.php:519 msgid "Make Admin" msgstr "Facer administrator" -#: actions/groupmembers.php:515 +#: actions/groupmembers.php:519 msgid "Make this user an admin" msgstr "Facer iste usator administrator" #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. +#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name. +#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name. #: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94 -#: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67 +#: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:69 #, php-format msgid "%s timeline" msgstr "Chronologia de %s" @@ -1853,11 +1940,15 @@ msgstr "Le usator non es blocate del gruppo." msgid "Error removing the block." msgstr "Error de remover le blocada." -#: actions/imsettings.php:59 +#. TRANS: Title for instance messaging settings. +#: actions/imsettings.php:60 msgid "IM settings" msgstr "Configuration de messageria instantanee" -#: actions/imsettings.php:70 +#. TRANS: Instant messaging settings page instructions. +#. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link. +#. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged. +#: actions/imsettings.php:74 #, php-format msgid "" "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%" @@ -1866,15 +1957,24 @@ msgstr "" "Tu pote inviar e reciper notas per [messages instantanee](%%doc.im%%) de " "Jabber/GTalk. Configura tu adresse e parametros hic infra." -#: actions/imsettings.php:89 +#. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site. +#: actions/imsettings.php:94 msgid "IM is not available." msgstr "Messageria instantanee non disponibile." -#: actions/imsettings.php:106 +#. TRANS: Form legend for IM settings form. +#. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form. +#: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136 +msgid "IM address" +msgstr "Adresse de messageria instantanee" + +#: actions/imsettings.php:113 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." msgstr "Adresse Jabber/GTalk actualmente confirmate." -#: actions/imsettings.php:114 +#. TRANS: Form note in IM settings form. +#. TRANS: %s is the IM address set for the site. +#: actions/imsettings.php:124 #, php-format msgid "" "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a " @@ -1883,11 +1983,9 @@ msgstr "" "Attende confirmation de iste adresse. Verifica tu conto Jabber/GTalk pro un " "message con ulterior instructiones. (Ha tu addite %s a tu lista de amicos?)" -#: actions/imsettings.php:124 -msgid "IM address" -msgstr "Adresse de messageria instantanee" - -#: actions/imsettings.php:126 +#. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form. +#. TRANS: %s is the IM address set for the site. +#: actions/imsettings.php:140 #, php-format msgid "" "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to " @@ -1897,45 +1995,66 @@ msgstr "" "de adder %s a tu lista de amicos in tu cliente de messageria instantanee o " "in GTalk." -#: actions/imsettings.php:143 +#. TRANS: Form legend for IM preferences form. +#: actions/imsettings.php:155 +msgid "IM preferences" +msgstr "Preferentias de messageria instantanee" + +#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. +#: actions/imsettings.php:160 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk." msgstr "Inviar me notas per Jabber/GTalk." -#: actions/imsettings.php:148 +#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. +#: actions/imsettings.php:166 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes." msgstr "Publicar un nota quando mi stato de Jabber/GTalk cambia." -#: actions/imsettings.php:153 +#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. +#: actions/imsettings.php:172 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to." msgstr "" "Inviar me responsas per Jabber/GTalk de personas al quales io non es " "subscribite." -#: actions/imsettings.php:159 +#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. +#: actions/imsettings.php:179 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address." msgstr "Publicar un MicroID pro mi adresse Jabber/GTalk." -#: actions/imsettings.php:285 +#. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save. +#: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180 +msgid "Preferences saved." +msgstr "Preferentias confirmate." + +#. TRANS: Message given saving IM address without having provided one. +#: actions/imsettings.php:309 msgid "No Jabber ID." msgstr "Nulle ID de Jabber." -#: actions/imsettings.php:292 +#. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised. +#: actions/imsettings.php:317 msgid "Cannot normalize that Jabber ID" msgstr "Non pote normalisar iste ID de Jabber" -#: actions/imsettings.php:296 +#. TRANS: Message given saving IM address that not valid. +#: actions/imsettings.php:322 msgid "Not a valid Jabber ID" msgstr "ID de Jabber non valide" -#: actions/imsettings.php:299 +#. TRANS: Message given saving IM address that is already set. +#: actions/imsettings.php:326 msgid "That is already your Jabber ID." msgstr "Isto es ja tu ID de Jabber." -#: actions/imsettings.php:302 +#. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user. +#: actions/imsettings.php:330 msgid "Jabber ID already belongs to another user." msgstr "Le ID de Jabber pertine ja a un altere usator." -#: actions/imsettings.php:327 +#. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed. +#. TRANS: %s is the IM address set for the site. +#: actions/imsettings.php:358 #, php-format msgid "" "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %" @@ -1944,10 +2063,32 @@ msgstr "" "Un codice de confirmation ha essite inviate al adresse de messageria " "instantanee specificate. Tu debe approbar que %s invia messages a te." -#: actions/imsettings.php:387 +#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address. +#: actions/imsettings.php:388 +msgid "That is the wrong IM address." +msgstr "Iste adresse de messageria instantanee es erronee." + +#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation. +#: actions/imsettings.php:397 +msgid "Couldn't delete IM confirmation." +msgstr "Non poteva deler confirmation de messageria instantanee." + +#. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation. +#: actions/imsettings.php:402 +msgid "IM confirmation cancelled." +msgstr "Confirmation de messageria instantanee cancellate." + +#. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not +#. TRANS: registered for the active user. +#: actions/imsettings.php:424 msgid "That is not your Jabber ID." msgstr "Isto non es tu ID de Jabber." +#. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address. +#: actions/imsettings.php:447 +msgid "The IM address was removed." +msgstr "Le adresse de messageria instantanee ha essite removite." + #: actions/inbox.php:59 #, php-format msgid "Inbox for %1$s - page %2$d" @@ -1969,9 +2110,9 @@ msgid "Invites have been disabled." msgstr "Le invitationes ha essite disactivate." #: actions/invite.php:41 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "You must be logged in to invite other users to use %s." -msgstr "Tu debe aperir un session pro invitar altere usatores a usar %s" +msgstr "Tu debe aperir un session pro invitar altere usatores a usar %s." #: actions/invite.php:72 #, php-format @@ -1990,7 +2131,9 @@ msgstr "Invitar nove usatores" msgid "You are already subscribed to these users:" msgstr "Tu es a subscribite a iste usatores:" -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:398 +#. TRANS: Whois output. +#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -2114,7 +2257,9 @@ msgstr "Tu debe aperir un session pro facer te membro de un gruppo." msgid "No nickname or ID." msgstr "Nulle pseudonymo o ID." -#: actions/joingroup.php:141 +#. TRANS: Message given having added a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 #, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "%1$s es ora membro del gruppo %2$s" @@ -2123,51 +2268,53 @@ msgstr "%1$s es ora membro del gruppo %2$s" msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "Tu debe aperir un session pro quitar un gruppo." -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:363 +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373 msgid "You are not a member of that group." msgstr "Tu non es membro de iste gruppo." -#: actions/leavegroup.php:137 +#. TRANS: Message given having removed a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 #, php-format msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%1$s quitava le gruppo %2$s" -#: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137 +#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144 msgid "Already logged in." msgstr "Tu es ja identificate." -#: actions/login.php:126 +#: actions/login.php:148 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Nomine de usator o contrasigno incorrecte." -#: actions/login.php:132 actions/otp.php:120 +#: actions/login.php:154 actions/otp.php:120 msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "" "Error de acceder al conto de usator. Tu probabilemente non es autorisate." -#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/logingroupnav.php:79 +#: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Aperir session" -#: actions/login.php:227 +#: actions/login.php:249 msgid "Login to site" msgstr "Identificar te a iste sito" -#: actions/login.php:236 actions/register.php:478 +#: actions/login.php:258 actions/register.php:485 msgid "Remember me" msgstr "Memorar me" -#: actions/login.php:237 actions/register.php:480 +#: actions/login.php:259 actions/register.php:487 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "" "Aperir session automaticamente in le futuro; non pro computatores usate in " "commun!" -#: actions/login.php:247 +#: actions/login.php:269 msgid "Lost or forgotten password?" msgstr "Contrasigno perdite o oblidate?" -#: actions/login.php:266 +#: actions/login.php:288 msgid "" "For security reasons, please re-enter your user name and password before " "changing your settings." @@ -2175,14 +2322,16 @@ msgstr "" "Pro motivos de securitate, per favor re-entra tu nomine de usator e " "contrasigno ante de cambiar tu configurationes." -#: actions/login.php:270 +#: actions/login.php:292 +msgid "Login with your username and password." +msgstr "Aperi un session con tu nomine de usator e contrasigno." + +#: actions/login.php:295 #, php-format msgid "" -"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" -"(%%action.register%%) a new account." +"Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account." msgstr "" -"Aperi un session con tu nomine de usator e contrasigno. Non ha ancora un " -"nomine de usator? [Crea](%%action.register%%) un nove conto." +"Non ha ancora un nomine de usator? [Crea](%%action.register%%) un nove conto." #: actions/makeadmin.php:92 msgid "Only an admin can make another user an admin." @@ -2204,9 +2353,8 @@ msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgstr "Non pote facer %1$s administrator del gruppo %2$s." #: actions/microsummary.php:69 -#, fuzzy msgid "No current status." -msgstr "Nulle stato actual" +msgstr "Nulle stato actual." #: actions/newapplication.php:52 msgid "New Application" @@ -2240,12 +2388,12 @@ msgstr "Usa iste formulario pro crear un nove gruppo." msgid "New message" msgstr "Nove message" -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:459 +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481 msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Tu non pote inviar un message a iste usator." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:443 -#: lib/command.php:529 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463 +#: lib/command.php:555 msgid "No content!" msgstr "Nulle contento!" @@ -2253,7 +2401,7 @@ msgstr "Nulle contento!" msgid "No recipient specified." msgstr "Nulle destinatario specificate." -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:462 +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "" @@ -2373,9 +2521,9 @@ msgid "You are not a user of that application." msgstr "Tu non es usator de iste application." #: actions/oauthconnectionssettings.php:186 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Unable to revoke access for app: %s." -msgstr "Impossibile revocar le accesso del application: " +msgstr "Impossibile revocar le accesso del application: %s." #: actions/oauthconnectionssettings.php:198 msgid "You have not authorized any applications to use your account." @@ -2387,30 +2535,30 @@ msgstr "" "Le programmatores pote modificar le parametros de registration pro lor " "applicationes " -#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100 -#, fuzzy +#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 msgid "Notice has no profile." -msgstr "Le nota ha nulle profilo" +msgstr "Le nota ha nulle profilo." -#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:175 +#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175 #, php-format msgid "%1$s's status on %2$s" msgstr "Le stato de %1$s in %2$s" #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png') -#: actions/oembed.php:158 -#, fuzzy, php-format +#: actions/oembed.php:159 +#, php-format msgid "Content type %s not supported." -msgstr "typo de contento " +msgstr "Le typo de contento %s non es supportate." #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL. -#: actions/oembed.php:162 +#: actions/oembed.php:163 #, php-format msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." -msgstr "" +msgstr "Solmente le URLs %s es permittite super HTTP simple." -#: actions/oembed.php:183 actions/oembed.php:202 lib/apiaction.php:1068 -#: lib/apiaction.php:1096 lib/apiaction.php:1212 +#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1157 +#: lib/apiaction.php:1186 lib/apiaction.php:1303 msgid "Not a supported data format." msgstr "Formato de datos non supportate." @@ -2514,7 +2662,7 @@ msgid "6 or more characters" msgstr "6 o plus characteres" #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239 -#: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134 +#: actions/register.php:440 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" @@ -2526,11 +2674,11 @@ msgstr "Identic al contrasigno hic supra" msgid "Change" msgstr "Cambiar" -#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230 +#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237 msgid "Password must be 6 or more characters." msgstr "Le contrasigno debe haber al minus 6 characteres." -#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233 +#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:240 msgid "Passwords don't match." msgstr "Le contrasignos non corresponde." @@ -2551,7 +2699,7 @@ msgid "Password saved." msgstr "Contrasigno salveguardate." #. TRANS: Menu item for site administration -#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:382 +#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:383 msgid "Paths" msgstr "Camminos" @@ -2560,24 +2708,24 @@ msgid "Path and server settings for this StatusNet site." msgstr "Configuration de cammino e servitor pro iste sito StatusNet." #: actions/pathsadminpanel.php:157 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Theme directory not readable: %s." -msgstr "Directorio de thema non legibile: %s" +msgstr "Directorio de thema non legibile: %s." #: actions/pathsadminpanel.php:163 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Avatar directory not writable: %s." -msgstr "Directorio de avatar non scriptibile: %s" +msgstr "Directorio de avatar non scriptibile: %s." #: actions/pathsadminpanel.php:169 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Background directory not writable: %s." -msgstr "Directorio de fundo non scriptibile: %s" +msgstr "Directorio de fundo non scriptibile: %s." #: actions/pathsadminpanel.php:177 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Locales directory not readable: %s." -msgstr "Directorio de localitates non scriptibile: %s" +msgstr "Directorio de localitates non scriptibile: %s." #: actions/pathsadminpanel.php:183 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." @@ -2717,9 +2865,9 @@ msgid "People search" msgstr "Recerca de personas" #: actions/peopletag.php:68 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Not a valid people tag: %s." -msgstr "Etiquetta de personas invalide: %s" +msgstr "Etiquetta de personas invalide: %s." #: actions/peopletag.php:142 #, php-format @@ -2727,9 +2875,8 @@ msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" msgstr "Usatores auto-etiquettate con %1$s - pagina %2$d" #: actions/postnotice.php:95 -#, fuzzy msgid "Invalid notice content." -msgstr "Le contento del nota es invalide" +msgstr "Le contento del nota es invalide." #: actions/postnotice.php:101 #, php-format @@ -2757,42 +2904,43 @@ msgstr "Information de profilo" msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" msgstr "1-64 minusculas o numeros, sin punctuation o spatios" -#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448 +#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:455 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150 msgid "Full name" msgstr "Nomine complete" -#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453 -#: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161 +#. TRANS: Form input field label. +#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:460 +#: lib/applicationeditform.php:244 lib/groupeditform.php:161 msgid "Homepage" msgstr "Pagina personal" -#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455 +#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:462 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" msgstr "URL de tu pagina personal, blog o profilo in un altere sito" -#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461 +#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468 #, php-format msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" msgstr "Describe te e tu interesses in %d characteres" -#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464 +#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471 msgid "Describe yourself and your interests" msgstr "Describe te e tu interesses" -#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466 +#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:473 msgid "Bio" msgstr "Bio" -#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471 +#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:478 #: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177 #: lib/userprofile.php:165 msgid "Location" msgstr "Loco" -#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473 +#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:480 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" msgstr "Ubi tu es, como \"Citate, Stato (o Region), Pais\"" @@ -2835,7 +2983,7 @@ msgid "" msgstr "" "Subscriber me automaticamente a qui se subscribe a me (utile pro non-humanos)" -#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223 +#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230 #, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." msgstr "Bio es troppo longe (max %d chars)." @@ -2875,9 +3023,9 @@ msgid "Settings saved." msgstr "Preferentias confirmate." #: actions/public.php:83 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Beyond the page limit (%s)." -msgstr "Ultra le limite de pagina (%s)" +msgstr "Ultra le limite de pagina (%s)." #: actions/public.php:92 msgid "Could not retrieve public stream." @@ -3096,7 +3244,7 @@ msgstr "Le contrasigno debe haber 6 characteres o plus." msgid "Password and confirmation do not match." msgstr "Contrasigno e confirmation non corresponde." -#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:248 +#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255 msgid "Error setting user." msgstr "Error durante le configuration del usator." @@ -3104,40 +3252,39 @@ msgstr "Error durante le configuration del usator." msgid "New password successfully saved. You are now logged in." msgstr "Nove contrasigno salveguardate con successo. Tu session es ora aperte." -#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405 +#: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:412 msgid "Sorry, only invited people can register." msgstr "Pardono, solmente le personas invitate pote registrar se." -#: actions/register.php:92 +#: actions/register.php:99 msgid "Sorry, invalid invitation code." msgstr "Pardono, le codice de invitation es invalide." -#: actions/register.php:112 +#: actions/register.php:119 msgid "Registration successful" msgstr "Registration succedite" -#: actions/register.php:114 actions/register.php:507 lib/logingroupnav.php:85 +#: actions/register.php:121 actions/register.php:506 lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "Crear conto" -#: actions/register.php:135 +#: actions/register.php:142 msgid "Registration not allowed." msgstr "Registration non permittite." -#: actions/register.php:198 +#: actions/register.php:205 msgid "You can't register if you don't agree to the license." msgstr "Tu non pote crear un conto si tu non accepta le licentia." -#: actions/register.php:212 +#: actions/register.php:219 msgid "Email address already exists." msgstr "Le adresse de e-mail existe ja." -#: actions/register.php:243 actions/register.php:265 +#: actions/register.php:250 actions/register.php:272 msgid "Invalid username or password." msgstr "Nomine de usator o contrasigno invalide." -#: actions/register.php:343 -#, fuzzy +#: actions/register.php:350 msgid "" "With this form you can create a new account. You can then post notices and " "link up to friends and colleagues. " @@ -3145,44 +3292,68 @@ msgstr "" "Con iste formulario tu pote crear un nove conto. Postea, tu pote publicar " "notas e mitter te in contacto con amicos e collegas. " -#: actions/register.php:425 +#: actions/register.php:432 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." msgstr "1-64 minusculas o numeros, sin punctuation o spatios. Requirite." -#: actions/register.php:430 +#: actions/register.php:437 msgid "6 or more characters. Required." msgstr "6 o plus characteres. Requirite." -#: actions/register.php:434 +#: actions/register.php:441 msgid "Same as password above. Required." msgstr "Identic al contrasigno hic supra. Requirite." #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: actions/register.php:438 actions/register.php:442 +#: actions/register.php:445 actions/register.php:449 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: actions/register.php:439 actions/register.php:443 +#: actions/register.php:446 actions/register.php:450 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery" msgstr "" "Usate solmente pro actualisationes, notificationes e recuperation de " "contrasigno" -#: actions/register.php:450 +#: actions/register.php:457 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name" msgstr "Nomine plus longe, preferibilemente tu nomine \"real\"" -#: actions/register.php:494 -#, fuzzy, php-format +#: actions/register.php:518 +#, php-format +msgid "" +"I understand that content and data of %1$s are private and confidential." +msgstr "" +"io comprende que le contento e datos de %1$s es private e confidential." + +#: actions/register.php:528 +#, php-format +msgid "My text and files are copyright by %1$s." +msgstr "Le derecto de autor pro mi texto e files es in possession de %1$s." + +#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors. +#: actions/register.php:532 +msgid "My text and files remain under my own copyright." +msgstr "Le derecto de autor pro mi texto e files resta in mi possession." + +#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved. +#: actions/register.php:535 +msgid "All rights reserved." +msgstr "Tote le derectos reservate." + +#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses. +#: actions/register.php:540 +#, php-format msgid "" "My text and files are available under %s except this private data: password, " "email address, IM address, and phone number." msgstr "" -" excepte iste datos private: contrasigno, adresse de e-mail, adresse de " -"messageria instantanee, numero de telephono." +"Mi texto e files es disponibile sub %s excepte iste datos private: " +"contrasigno, adresse de e-mail, adresse de messageria instantanee, numero de " +"telephono." -#: actions/register.php:542 +#: actions/register.php:583 #, php-format msgid "" "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " @@ -3214,7 +3385,7 @@ msgstr "" "\n" "Gratias pro inscriber te, e nos spera que iste servicio te place." -#: actions/register.php:566 +#: actions/register.php:607 msgid "" "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how " "to confirm your email address.)" @@ -3297,7 +3468,7 @@ msgstr "Tu non pote repeter tu proprie nota." msgid "You already repeated that notice." msgstr "Tu ha ja repetite iste nota." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667 msgid "Repeated" msgstr "Repetite" @@ -3371,7 +3542,7 @@ msgstr "Tu non pote revocar rolos de usatores in iste sito." msgid "User doesn't have this role." msgstr "Le usator non ha iste rolo." -#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157 +#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159 msgid "StatusNet" msgstr "StatusNet" @@ -3385,7 +3556,7 @@ msgstr "Usator es ja in cassa de sablo." #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 -#: lib/adminpanelaction.php:390 +#: lib/adminpanelaction.php:391 msgid "Sessions" msgstr "Sessiones" @@ -3422,21 +3593,25 @@ msgstr "Tu debe aperir un session pro vider un application." msgid "Application profile" msgstr "Profilo del application" -#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180 +#. TRANS: Form input field label for application icon. +#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182 msgid "Icon" msgstr "Icone" -#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195 -#: lib/applicationeditform.php:195 +#. TRANS: Form input field label for application name. +#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197 +#: lib/applicationeditform.php:199 msgid "Name" msgstr "Nomine" -#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222 +#. TRANS: Form input field label. +#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198 -#: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172 +#. TRANS: Form input field label. +#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200 +#: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -3793,9 +3968,8 @@ msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)." msgstr "Le limite minimal del texto es 0 (illimitate)." #: actions/siteadminpanel.php:171 -#, fuzzy msgid "Dupe limit must be one or more seconds." -msgstr "Le limite de duplicatos debe esser 1 o plus secundas." +msgstr "Le limite de duplicatos debe esser un o plus secundas." #: actions/siteadminpanel.php:221 msgid "General" @@ -3886,9 +4060,8 @@ msgid "Unable to save site notice." msgstr "Impossibile salveguardar le aviso del sito." #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 -#, fuzzy msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars." -msgstr "Le longitude maxime del aviso a tote le sito es 255 characteres" +msgstr "Le longitude maxime del aviso a tote le sito es 255 characteres." #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 msgid "Site notice text" @@ -3903,44 +4076,71 @@ msgstr "" msgid "Save site notice" msgstr "Salveguardar aviso del sito" -#: actions/smssettings.php:58 +#. TRANS: Title for SMS settings. +#: actions/smssettings.php:59 msgid "SMS settings" msgstr "Parametros de SMS" -#: actions/smssettings.php:69 +#. TRANS: SMS settings page instructions. +#. TRANS: %%site.name%% is the name of the site. +#: actions/smssettings.php:74 #, php-format msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%." msgstr "Tu pote reciper messages SMS per e-mail ab %%site.name%%." -#: actions/smssettings.php:91 +#. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site. +#: actions/smssettings.php:97 msgid "SMS is not available." msgstr "SMS non es disponibile." -#: actions/smssettings.php:112 +#. TRANS: Form legend for SMS settings form. +#: actions/smssettings.php:111 +msgid "SMS address" +msgstr "Adresse SMS" + +#. TRANS: Form guide in SMS settings form. +#: actions/smssettings.php:120 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." msgstr "Numero de telephono actual e confirmate con servicio SMS." -#: actions/smssettings.php:123 +#. TRANS: Form guide in IM settings form. +#: actions/smssettings.php:133 msgid "Awaiting confirmation on this phone number." msgstr "Iste numero de telephono attende confirmation." -#: actions/smssettings.php:130 +#. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form. +#: actions/smssettings.php:142 msgid "Confirmation code" msgstr "Codice de confirmation" -#: actions/smssettings.php:131 +#. TRANS: Form field instructions in SMS settings form. +#: actions/smssettings.php:144 msgid "Enter the code you received on your phone." msgstr "Entra le codice que tu ha recipite in tu telephono." -#: actions/smssettings.php:138 +#. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings. +#: actions/smssettings.php:148 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmar" + +#. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form. +#: actions/smssettings.php:153 msgid "SMS phone number" msgstr "Numero de telephono pro SMS" -#: actions/smssettings.php:140 +#. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form. +#: actions/smssettings.php:156 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code" msgstr "Numero de telephono, sin punctuation o spatios, con indicativo" -#: actions/smssettings.php:174 +#. TRANS: Form legend for SMS preferences form. +#: actions/smssettings.php:195 +msgid "SMS preferences" +msgstr "Preferentias de SMS" + +#. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form. +#: actions/smssettings.php:201 msgid "" "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges " "from my carrier." @@ -3948,23 +4148,33 @@ msgstr "" "Invia me notas per SMS; io comprende que io pote incurrer exorbitante costos " "de mi operator." -#: actions/smssettings.php:306 +#. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save. +#: actions/smssettings.php:315 +msgid "SMS preferences saved." +msgstr "Preferentias de SMS confirmate." + +#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one. +#: actions/smssettings.php:338 msgid "No phone number." msgstr "Nulle numero de telephono." -#: actions/smssettings.php:311 +#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier. +#: actions/smssettings.php:344 msgid "No carrier selected." msgstr "Nulle operator seligite." -#: actions/smssettings.php:318 +#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set. +#: actions/smssettings.php:352 msgid "That is already your phone number." msgstr "Isto es ja tu numero de telephono." -#: actions/smssettings.php:321 +#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user. +#: actions/smssettings.php:356 msgid "That phone number already belongs to another user." msgstr "Iste numero de telephono pertine ja a un altere usator." -#: actions/smssettings.php:347 +#. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed. +#: actions/smssettings.php:384 msgid "" "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone " "for the code and instructions on how to use it." @@ -3972,23 +4182,40 @@ msgstr "" "Un codice de confirmation ha essite inviate al numero de telephono que tu ha " "addite. Vide in tu telephono le codice e le instructiones super como usar lo." -#: actions/smssettings.php:374 +#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number. +#: actions/smssettings.php:413 msgid "That is the wrong confirmation number." msgstr "Iste codice de confirmation es incorrecte." -#: actions/smssettings.php:405 +#. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation. +#: actions/smssettings.php:427 +msgid "SMS confirmation cancelled." +msgstr "Confirmation de SMS cancellate." + +#. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not +#. TRANS: registered for the active user. +#: actions/smssettings.php:448 msgid "That is not your phone number." msgstr "Isto non es tu numero de telephono." -#: actions/smssettings.php:465 +#. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number. +#: actions/smssettings.php:470 +msgid "The SMS phone number was removed." +msgstr "Le numero de telephono pro SMS ha essite removite." + +#. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. +#: actions/smssettings.php:511 msgid "Mobile carrier" msgstr "Operator de telephonia mobile" -#: actions/smssettings.php:469 +#. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. +#: actions/smssettings.php:516 msgid "Select a carrier" msgstr "Selige un operator" -#: actions/smssettings.php:476 +#. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. +#. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address. +#: actions/smssettings.php:525 #, php-format msgid "" "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over " @@ -3998,13 +4225,14 @@ msgstr "" "que accepta SMS via e-mail ma non es listate hic, invia e-mail pro informar " "nos a %s." -#: actions/smssettings.php:498 +#. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one. +#: actions/smssettings.php:548 msgid "No code entered" msgstr "Nulle codice entrate" #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196 -#: lib/adminpanelaction.php:406 +#: lib/adminpanelaction.php:407 msgid "Snapshots" msgstr "Instantaneos" @@ -4025,7 +4253,7 @@ msgid "Invalid snapshot report URL." msgstr "Le URL pro reportar instantaneos es invalide." #: actions/snapshotadminpanel.php:200 -msgid "Randomly during Web hit" +msgid "Randomly during web hit" msgstr "Aleatorimente durante un accesso web" #: actions/snapshotadminpanel.php:201 @@ -4260,7 +4488,6 @@ msgid "User is not silenced." msgstr "Le usator non es silentiate." #: actions/unsubscribe.php:77 -#, fuzzy msgid "No profile ID in request." msgstr "Nulle ID de profilo in requesta." @@ -4358,7 +4585,7 @@ msgstr "" "Per favor verifica iste detalios pro assecurar te que tu vole subscriber te " "al notas de iste usator. Si tu non ha requestate isto, clicca \"Rejectar\"." -#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165 +#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167 msgid "License" msgstr "Licentia" @@ -4484,19 +4711,22 @@ msgstr "" "Tenta [cercar gruppos](%%action.groupsearch%%) e facer te membro de illos." #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. -#. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name. -#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:67 -#: lib/atomusernoticefeed.php:73 +#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed. +#. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name. +#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed. +#. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name. +#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70 +#: lib/atomusernoticefeed.php:76 #, php-format msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgstr "Actualisationes de %1$s in %2$s!" -#: actions/version.php:73 +#: actions/version.php:75 #, php-format msgid "StatusNet %s" msgstr "StatusNet %s" -#: actions/version.php:153 +#: actions/version.php:155 #, php-format msgid "" "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, " @@ -4505,11 +4735,11 @@ msgstr "" "Iste sito es realisate per %1$s version %2$s, copyright 2008-2010 StatusNet, " "Inc. e contributores." -#: actions/version.php:161 +#: actions/version.php:163 msgid "Contributors" msgstr "Contributores" -#: actions/version.php:168 +#: actions/version.php:170 msgid "" "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " @@ -4521,7 +4751,7 @@ msgstr "" "Free Software Foundation, o version 3 de iste licentia, o (a vostre " "election) omne version plus recente. " -#: actions/version.php:174 +#: actions/version.php:176 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -4533,7 +4763,7 @@ msgstr "" "USABILITATE PRO UN PARTICULAR SCOPO. Vide le GNU Affero General Public " "License pro ulterior detalios. " -#: actions/version.php:180 +#: actions/version.php:182 #, php-format msgid "" "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License " @@ -4542,20 +4772,20 @@ msgstr "" "Un copia del GNU Affero General Public License deberea esser disponibile " "insimul con iste programma. Si non, vide %s." -#: actions/version.php:189 +#: actions/version.php:191 msgid "Plugins" msgstr "Plug-ins" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. -#: actions/version.php:196 lib/action.php:779 +#: actions/version.php:198 lib/action.php:779 msgid "Version" msgstr "Version" -#: actions/version.php:197 +#: actions/version.php:199 msgid "Author(s)" msgstr "Autor(es)" -#: classes/File.php:169 +#: classes/File.php:185 #, php-format msgid "" "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try " @@ -4564,12 +4794,12 @@ msgstr "" "Nulle file pote esser plus grande que %d bytes e le file que tu inviava ha %" "d bytes. Tenta incargar un version minus grande." -#: classes/File.php:179 +#: classes/File.php:195 #, php-format msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes." msgstr "Un file de iste dimension excederea tu quota de usator de %d bytes." -#: classes/File.php:186 +#: classes/File.php:202 #, php-format msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "Un file de iste dimension excederea tu quota mensual de %d bytes." @@ -4607,27 +4837,28 @@ msgstr "Non poteva inserer message." msgid "Could not update message with new URI." msgstr "Non poteva actualisar message con nove URI." -#: classes/Notice.php:175 +#. TRANS: Server exception. %s are the error details. +#: classes/Notice.php:182 #, php-format -msgid "DB error inserting hashtag: %s" +msgid "Database error inserting hashtag: %s" msgstr "Error in base de datos durante insertion del marca (hashtag): %s" -#: classes/Notice.php:244 +#: classes/Notice.php:251 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Problema salveguardar nota. Troppo longe." -#: classes/Notice.php:248 +#: classes/Notice.php:255 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Problema salveguardar nota. Usator incognite." -#: classes/Notice.php:253 +#: classes/Notice.php:260 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" "Troppo de notas troppo rapidemente; face un pausa e publica de novo post " "alcun minutas." -#: classes/Notice.php:259 +#: classes/Notice.php:266 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." @@ -4635,19 +4866,21 @@ msgstr "" "Troppo de messages duplicate troppo rapidemente; face un pausa e publica de " "novo post alcun minutas." -#: classes/Notice.php:265 +#: classes/Notice.php:272 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Il te es prohibite publicar notas in iste sito." -#: classes/Notice.php:331 classes/Notice.php:357 +#: classes/Notice.php:338 classes/Notice.php:364 msgid "Problem saving notice." msgstr "Problema salveguardar nota." -#: classes/Notice.php:964 +#: classes/Notice.php:973 msgid "Problem saving group inbox." msgstr "Problema salveguardar le cassa de entrata del gruppo." -#: classes/Notice.php:1510 +#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. +#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. +#: classes/Notice.php:1562 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -4865,7 +5098,7 @@ msgstr "Cercar" #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:515 lib/adminpanelaction.php:398 +#: lib/action.php:515 lib/adminpanelaction.php:399 msgid "Site notice" msgstr "Aviso del sito" @@ -4930,19 +5163,19 @@ msgstr "Licentia del software StatusNet" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. #: lib/action.php:817 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)." msgstr "" "**%%site.name%%** es un servicio de microblog offerite per [%%site.broughtby%" -"%](%%site.broughtbyurl%%). " +"%](%%site.broughtbyurl%%)." #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. #: lib/action.php:820 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." -msgstr "**%%site.name%%** es un servicio de microblog. " +msgstr "**%%site.name%%** es un servicio de microblog." #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license. #: lib/action.php:824 @@ -4985,7 +5218,7 @@ msgstr "" #: lib/action.php:871 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." -msgstr "" +msgstr "Tote le contento e datos de %1$s es disponibile sub le licentia %2$s." #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). #: lib/action.php:1182 @@ -5004,7 +5237,8 @@ msgstr "Post" msgid "Before" msgstr "Ante" -#: lib/activity.php:120 +#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. +#: lib/activity.php:122 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgstr "" "Expectava le elemento-radice de un syndication, ma recipeva un documento XML " @@ -5014,25 +5248,25 @@ msgstr "" msgid "Can't handle remote content yet." msgstr "Non pote ancora tractar contento remote." -#: lib/activityutils.php:236 +#: lib/activityutils.php:244 msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgstr "Non pote ancora tractar contento XML incastrate." -#: lib/activityutils.php:240 +#: lib/activityutils.php:248 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgstr "Non pote ancora tractar contento Base64 incastrate." -#. TRANS: Client error message +#. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights. #: lib/adminpanelaction.php:98 msgid "You cannot make changes to this site." msgstr "Tu non pote facer modificationes in iste sito." -#. TRANS: Client error message +#. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed. #: lib/adminpanelaction.php:110 msgid "Changes to that panel are not allowed." msgstr "Le modification de iste pannello non es permittite." -#. TRANS: Client error message +#. TRANS: Client error message. #: lib/adminpanelaction.php:229 msgid "showForm() not implemented." msgstr "showForm() non implementate." @@ -5042,157 +5276,193 @@ msgstr "showForm() non implementate." msgid "saveSettings() not implemented." msgstr "saveSettings() non implementate." -#. TRANS: Client error message -#: lib/adminpanelaction.php:283 +#. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in +#. TRANS: the admin panel Design. +#: lib/adminpanelaction.php:284 msgid "Unable to delete design setting." msgstr "Impossibile deler configuration de apparentia." #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:348 +#: lib/adminpanelaction.php:349 msgid "Basic site configuration" msgstr "Configuration basic del sito" #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:350 +#: lib/adminpanelaction.php:351 msgctxt "MENU" msgid "Site" msgstr "Sito" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:356 +#: lib/adminpanelaction.php:357 msgid "Design configuration" msgstr "Configuration del apparentia" #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:358 +#: lib/adminpanelaction.php:359 msgctxt "MENU" msgid "Design" msgstr "Apparentia" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:364 +#: lib/adminpanelaction.php:365 msgid "User configuration" msgstr "Configuration del usator" #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:366 lib/personalgroupnav.php:115 +#: lib/adminpanelaction.php:367 lib/personalgroupnav.php:115 msgid "User" msgstr "Usator" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:372 +#: lib/adminpanelaction.php:373 msgid "Access configuration" msgstr "Configuration del accesso" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:380 +#: lib/adminpanelaction.php:381 msgid "Paths configuration" msgstr "Configuration del camminos" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:388 +#: lib/adminpanelaction.php:389 msgid "Sessions configuration" msgstr "Configuration del sessiones" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:396 +#: lib/adminpanelaction.php:397 msgid "Edit site notice" msgstr "Modificar aviso del sito" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:404 +#: lib/adminpanelaction.php:405 msgid "Snapshots configuration" msgstr "Configuration del instantaneos" -#: lib/apiauth.php:94 +#. TRANS: Client error 401. +#: lib/apiauth.php:113 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." msgstr "" "Le ressource de API require accesso pro lectura e scriptura, ma tu ha " "solmente accesso pro lectura." -#: lib/apiauth.php:276 -#, php-format -msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s" -msgstr "" -"Tentativa de authentication al API fallite, pseudonymo = %1$s, proxy = %2$s, " -"IP = %3$s" - -#: lib/applicationeditform.php:136 +#. TRANS: Form legend. +#: lib/applicationeditform.php:137 msgid "Edit application" msgstr "Modificar application" -#: lib/applicationeditform.php:184 +#. TRANS: Form guide. +#: lib/applicationeditform.php:187 msgid "Icon for this application" msgstr "Icone pro iste application" -#: lib/applicationeditform.php:204 +#. TRANS: Form input field instructions. +#: lib/applicationeditform.php:209 #, php-format msgid "Describe your application in %d characters" msgstr "Describe tu application in %d characteres" -#: lib/applicationeditform.php:207 +#. TRANS: Form input field instructions. +#: lib/applicationeditform.php:213 msgid "Describe your application" msgstr "Describe tu application" -#: lib/applicationeditform.php:216 -msgid "Source URL" -msgstr "URL de origine" - -#: lib/applicationeditform.php:218 +#. TRANS: Form input field instructions. +#: lib/applicationeditform.php:224 msgid "URL of the homepage of this application" msgstr "URL del pagina initial de iste application" -#: lib/applicationeditform.php:224 +#. TRANS: Form input field label. +#: lib/applicationeditform.php:226 +msgid "Source URL" +msgstr "URL de origine" + +#. TRANS: Form input field instructions. +#: lib/applicationeditform.php:233 msgid "Organization responsible for this application" msgstr "Organisation responsabile de iste application" -#: lib/applicationeditform.php:230 +#. TRANS: Form input field instructions. +#: lib/applicationeditform.php:242 msgid "URL for the homepage of the organization" msgstr "URL del pagina initial del organisation" -#: lib/applicationeditform.php:236 +#. TRANS: Form input field instructions. +#: lib/applicationeditform.php:251 msgid "URL to redirect to after authentication" msgstr "URL verso le qual rediriger post authentication" -#: lib/applicationeditform.php:258 +#. TRANS: Radio button label for application type +#: lib/applicationeditform.php:278 msgid "Browser" msgstr "Navigator" -#: lib/applicationeditform.php:274 +#. TRANS: Radio button label for application type +#: lib/applicationeditform.php:295 msgid "Desktop" msgstr "Scriptorio" -#: lib/applicationeditform.php:275 +#. TRANS: Form guide. +#: lib/applicationeditform.php:297 msgid "Type of application, browser or desktop" msgstr "Typo de application, navigator o scriptorio" -#: lib/applicationeditform.php:297 +#. TRANS: Radio button label for access type. +#: lib/applicationeditform.php:320 msgid "Read-only" msgstr "Lectura solmente" -#: lib/applicationeditform.php:315 +#. TRANS: Radio button label for access type. +#: lib/applicationeditform.php:339 msgid "Read-write" msgstr "Lectura e scriptura" -#: lib/applicationeditform.php:316 +#. TRANS: Form guide. +#: lib/applicationeditform.php:341 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" msgstr "" "Accesso predefinite pro iste application: lectura solmente, o lectura e " "scriptura" -#: lib/applicationlist.php:154 +#. TRANS: Submit button title +#: lib/applicationeditform.php:359 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancellar" + +#. TRANS: Application access type +#: lib/applicationlist.php:136 +msgid "read-write" +msgstr "lectura-scriptura" + +#. TRANS: Application access type +#: lib/applicationlist.php:138 +msgid "read-only" +msgstr "lectura solmente" + +#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only) +#: lib/applicationlist.php:144 +#, php-format +msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." +msgstr "Accesso \"%2$s\" approbate le %1$s." + +#. TRANS: Button label +#: lib/applicationlist.php:159 +msgctxt "BUTTON" msgid "Revoke" msgstr "Revocar" -#: lib/attachmentlist.php:87 +#. TRANS: DT element label in attachment list. +#: lib/attachmentlist.php:88 msgid "Attachments" msgstr "Annexos" -#: lib/attachmentlist.php:263 +#. TRANS: DT element label in attachment list item. +#: lib/attachmentlist.php:265 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: lib/attachmentlist.php:276 +#. TRANS: DT element label in attachment list item. +#: lib/attachmentlist.php:279 msgid "Provider" msgstr "Providitor" @@ -5204,11 +5474,11 @@ msgstr "Notas ubi iste annexo appare" msgid "Tags for this attachment" msgstr "Etiquettas pro iste annexo" -#: lib/authenticationplugin.php:220 lib/authenticationplugin.php:225 +#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226 msgid "Password changing failed" msgstr "Cambio del contrasigno fallite" -#: lib/authenticationplugin.php:235 +#: lib/authenticationplugin.php:236 msgid "Password changing is not allowed" msgstr "Cambio del contrasigno non permittite" @@ -5228,34 +5498,40 @@ msgstr "Commando fallite" msgid "Notice with that id does not exist" msgstr "Non existe un nota con iste ID" -#: lib/command.php:99 lib/command.php:570 +#: lib/command.php:99 lib/command.php:596 msgid "User has no last notice" msgstr "Usator non ha ultime nota" -#: lib/command.php:125 +#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. +#: lib/command.php:127 #, php-format msgid "Could not find a user with nickname %s" msgstr "Non poteva trovar un usator con pseudonymo %s" -#: lib/command.php:143 +#. TRANS: Message given getting a non-existing user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. +#: lib/command.php:147 #, php-format msgid "Could not find a local user with nickname %s" msgstr "Non poteva trovar un usator local con pseudonymo %s" -#: lib/command.php:176 +#: lib/command.php:180 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "Pardono, iste commando non es ancora implementate." -#: lib/command.php:221 +#: lib/command.php:225 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "Non ha multe senso pulsar te mesme!" -#: lib/command.php:228 +#. TRANS: Message given having nudged another user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. +#: lib/command.php:234 #, php-format msgid "Nudge sent to %s" msgstr "Pulsata inviate a %s" -#: lib/command.php:254 +#: lib/command.php:260 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -5266,57 +5542,55 @@ msgstr "" "Subscriptores: %2$s\n" "Notas: %3$s" -#: lib/command.php:296 +#: lib/command.php:302 msgid "Notice marked as fave." msgstr "Nota marcate como favorite." -#: lib/command.php:317 +#: lib/command.php:323 msgid "You are already a member of that group" msgstr "Tu es ja membro de iste gruppo" -#: lib/command.php:331 +#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: lib/command.php:339 #, php-format -msgid "Could not join user %s to group %s" -msgstr "Non poteva facer le usator %s membro del gruppo %s" - -#: lib/command.php:336 -#, php-format -msgid "%s joined group %s" -msgstr "%s se faceva membro del gruppo %s" - -#: lib/command.php:373 -#, php-format -msgid "Could not remove user %s to group %s" -msgstr "Non poteva remover le usator %s del gruppo %s" +msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" +msgstr "Non poteva inscriber le usator %1$s in le gruppo %2$s." -#: lib/command.php:378 +#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: lib/command.php:385 #, php-format -msgid "%s left group %s" -msgstr "%s quitava le gruppo %s" +msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" +msgstr "Non poteva remover le usator %1$s del gruppo %2$s" -#: lib/command.php:401 +#. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. +#: lib/command.php:418 #, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "Nomine complete: %s" +#. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:404 lib/mail.php:263 +#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "Loco: %s" +#. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:407 lib/mail.php:266 +#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "Pagina personal: %s" -#: lib/command.php:410 +#. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. +#: lib/command.php:430 #, php-format msgid "About: %s" msgstr "A proposito: %s" -#: lib/command.php:437 +#: lib/command.php:457 #, php-format msgid "" "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " @@ -5325,140 +5599,146 @@ msgstr "" "%s es un profilo remote; tu pote solmente inviar messages directe a usatores " "super le mesme servitor." -#: lib/command.php:450 +#. TRANS: Message given if content is too long. +#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. +#: lib/command.php:472 #, php-format -msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "Message troppo longe - maximo es %d characteres, tu inviava %d" +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" +msgstr "Message troppo longe - maximo es %1$d characteres, tu inviava %2$d" -#: lib/command.php:468 +#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. +#. TRANS: %s is the name of the other user. +#: lib/command.php:492 #, php-format msgid "Direct message to %s sent" msgstr "Message directe a %s inviate" -#: lib/command.php:470 +#: lib/command.php:494 msgid "Error sending direct message." msgstr "Error durante le invio del message directe." -#: lib/command.php:490 +#: lib/command.php:514 msgid "Cannot repeat your own notice" msgstr "Non pote repeter tu proprie nota" -#: lib/command.php:495 +#: lib/command.php:519 msgid "Already repeated that notice" msgstr "Iste nota ha ja essite repetite" -#: lib/command.php:503 +#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. +#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. +#: lib/command.php:529 #, php-format msgid "Notice from %s repeated" msgstr "Nota de %s repetite" -#: lib/command.php:505 +#: lib/command.php:531 msgid "Error repeating notice." msgstr "Error durante le repetition del nota." -#: lib/command.php:536 +#: lib/command.php:562 #, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "Nota troppo longe - maximo es %d characteres, tu inviava %d" -#: lib/command.php:545 +#: lib/command.php:571 #, php-format msgid "Reply to %s sent" msgstr "Responsa a %s inviate" -#: lib/command.php:547 +#: lib/command.php:573 msgid "Error saving notice." msgstr "Errur durante le salveguarda del nota." -#: lib/command.php:594 +#: lib/command.php:620 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "Specifica le nomine del usator al qual subscriber te" -#: lib/command.php:602 +#: lib/command.php:628 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "Impossibile subscriber se a profilos OMB per medio de un commando." -#: lib/command.php:608 +#: lib/command.php:634 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Subscribite a %s" -#: lib/command.php:629 lib/command.php:728 +#: lib/command.php:655 lib/command.php:754 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "Specifica le nomine del usator al qual cancellar le subscription" -#: lib/command.php:638 +#: lib/command.php:664 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "Subscription a %s cancellate" -#: lib/command.php:656 lib/command.php:679 +#: lib/command.php:682 lib/command.php:705 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Commando non ancora implementate." -#: lib/command.php:659 +#: lib/command.php:685 msgid "Notification off." msgstr "Notification disactivate." -#: lib/command.php:661 +#: lib/command.php:687 msgid "Can't turn off notification." msgstr "Non pote disactivar notification." -#: lib/command.php:682 +#: lib/command.php:708 msgid "Notification on." msgstr "Notification activate." -#: lib/command.php:684 +#: lib/command.php:710 msgid "Can't turn on notification." msgstr "Non pote activar notification." -#: lib/command.php:697 +#: lib/command.php:723 msgid "Login command is disabled" msgstr "Le commando de apertura de session es disactivate" -#: lib/command.php:708 +#: lib/command.php:734 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "" "Iste ligamine pote esser usate solmente un vice, e es valide durante " "solmente 2 minutas: %s" -#: lib/command.php:735 +#: lib/command.php:761 #, php-format msgid "Unsubscribed %s" msgstr "Subscription de %s cancellate" -#: lib/command.php:752 +#: lib/command.php:778 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Tu non es subscribite a alcuno." -#: lib/command.php:754 +#: lib/command.php:780 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Tu es subscribite a iste persona:" msgstr[1] "Tu es subscribite a iste personas:" -#: lib/command.php:774 +#: lib/command.php:800 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Necuno es subscribite a te." -#: lib/command.php:776 +#: lib/command.php:802 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Iste persona es subscribite a te:" msgstr[1] "Iste personas es subscribite a te:" -#: lib/command.php:796 +#: lib/command.php:822 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Tu non es membro de alcun gruppo." -#: lib/command.php:798 +#: lib/command.php:824 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Tu es membro de iste gruppo:" msgstr[1] "Tu es membro de iste gruppos:" -#: lib/command.php:812 +#: lib/command.php:838 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5833,8 +6113,15 @@ msgstr "" msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." msgstr "%1$s seque ora tu notas in %2$s." +#: lib/mail.php:248 +#, php-format +msgid "" +"If you believe this account is being used abusively, you can block them from " +"your subscribers list and report as spam to site administrators at %s" +msgstr "" + #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail -#: lib/mail.php:249 +#: lib/mail.php:254 #, php-format msgid "" "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" @@ -5860,19 +6147,19 @@ msgstr "" "Cambia tu adresse de e-mail o optiones de notification a %8$s\n" #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/mail.php:269 +#: lib/mail.php:274 #, php-format msgid "Bio: %s" msgstr "Bio: %s" #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address -#: lib/mail.php:298 +#: lib/mail.php:304 #, php-format msgid "New email address for posting to %s" msgstr "Nove adresse de e-mail pro publicar in %s" #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address -#: lib/mail.php:302 +#: lib/mail.php:308 #, php-format msgid "" "You have a new posting address on %1$s.\n" @@ -5894,30 +6181,30 @@ msgstr "" "%4$s" #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages -#: lib/mail.php:427 +#: lib/mail.php:433 #, php-format msgid "%s status" msgstr "Stato de %s" #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message -#: lib/mail.php:454 +#: lib/mail.php:460 msgid "SMS confirmation" msgstr "Confirmation SMS" #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message -#: lib/mail.php:457 -#, fuzzy, php-format +#: lib/mail.php:463 +#, php-format msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:" -msgstr "Iste numero de telephono attende confirmation." +msgstr "%s: confirma que tu possede iste numero de telephono con iste codice:" #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email -#: lib/mail.php:478 +#: lib/mail.php:484 #, php-format msgid "You've been nudged by %s" msgstr "%s te ha pulsate" #. TRANS: Body for 'nudge' notification email -#: lib/mail.php:483 +#: lib/mail.php:489 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you " @@ -5945,13 +6232,13 @@ msgstr "" "%4$s\n" #. TRANS: Subject for direct-message notification email -#: lib/mail.php:530 +#: lib/mail.php:536 #, php-format msgid "New private message from %s" msgstr "Nove message private de %s" #. TRANS: Body for direct-message notification email -#: lib/mail.php:535 +#: lib/mail.php:541 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n" @@ -5985,13 +6272,13 @@ msgstr "" "%5$s\n" #. TRANS: Subject for favorite notification email -#: lib/mail.php:583 +#: lib/mail.php:589 #, php-format msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" msgstr "%s (@%s) ha addite tu nota como favorite" #. TRANS: Body for favorite notification email -#: lib/mail.php:586 +#: lib/mail.php:592 #, php-format msgid "" "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" @@ -6030,21 +6317,24 @@ msgstr "" "%6$s\n" #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL. -#: lib/mail.php:645 +#: lib/mail.php:651 #, php-format msgid "" "The full conversation can be read here:\n" "\n" "\t%s" msgstr "" +"Le conversation complete pote esser legite hic:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/mail.php:651 +#: lib/mail.php:657 #, php-format msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" msgstr "%s (@%s) ha inviate un nota a tu attention" #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail. -#: lib/mail.php:654 +#: lib/mail.php:660 #, php-format msgid "" "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n" @@ -6070,6 +6360,28 @@ msgid "" "\n" "P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n" msgstr "" +"%1$s (@%9$s) ha inviate un nota a tu attention (un '@-responsa') in %2$s.\n" +"\n" +"Le nota es hic:\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"Illo dice:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"%5$sTu pote responder hic:\n" +"\n" +"%6$s\n" +"\n" +"Le lista de tote le @-responsas pro te es hic:\n" +"\n" +"%7$s\n" +"\n" +"Cordialmente,\n" +"%2$s\n" +"\n" +"P.S. Tu pote disactivar iste notificationes electronic hic: %8$s\n" #: lib/mailbox.php:89 msgid "Only the user can read their own mailboxes." @@ -6084,7 +6396,7 @@ msgstr "" "altere usatores in conversation. Altere personas pote inviar te messages que " "solmente tu pote leger." -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:494 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:497 msgid "from" msgstr "de" @@ -6244,23 +6556,23 @@ msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgid "at" msgstr "a" -#: lib/noticelist.php:567 +#: lib/noticelist.php:559 msgid "in context" msgstr "in contexto" -#: lib/noticelist.php:602 +#: lib/noticelist.php:594 msgid "Repeated by" msgstr "Repetite per" -#: lib/noticelist.php:629 +#: lib/noticelist.php:621 msgid "Reply to this notice" msgstr "Responder a iste nota" -#: lib/noticelist.php:630 +#: lib/noticelist.php:622 msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: lib/noticelist.php:674 +#: lib/noticelist.php:666 msgid "Notice repeated" msgstr "Nota repetite" @@ -6333,7 +6645,7 @@ msgstr "Tu messages inviate" msgid "Tags in %s's notices" msgstr "Etiquettas in le notas de %s" -#: lib/plugin.php:114 +#: lib/plugin.php:115 msgid "Unknown" msgstr "Incognite" @@ -6370,7 +6682,7 @@ msgstr "Media de cata die" msgid "All groups" msgstr "Tote le gruppos" -#: lib/profileformaction.php:114 +#: lib/profileformaction.php:123 msgid "Unimplemented method." msgstr "Methodo non implementate." @@ -6394,7 +6706,7 @@ msgstr "In evidentia" msgid "Popular" msgstr "Popular" -#: lib/redirectingaction.php:94 +#: lib/redirectingaction.php:95 msgid "No return-to arguments." msgstr "Nulle parametro return-to." @@ -6402,6 +6714,10 @@ msgstr "Nulle parametro return-to." msgid "Repeat this notice?" msgstr "Repeter iste nota?" +#: lib/repeatform.php:132 +msgid "Yes" +msgstr "Si" + #: lib/repeatform.php:132 msgid "Repeat this notice" msgstr "Repeter iste nota" @@ -6411,7 +6727,7 @@ msgstr "Repeter iste nota" msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" msgstr "Revocar le rolo \"%s\" de iste usator" -#: lib/router.php:704 +#: lib/router.php:709 msgid "No single user defined for single-user mode." msgstr "Nulle signule usator definite pro le modo de singule usator." @@ -6588,47 +6904,57 @@ msgctxt "role" msgid "Moderator" msgstr "Moderator" -#: lib/util.php:1053 +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1100 msgid "a few seconds ago" msgstr "alcun secundas retro" -#: lib/util.php:1055 +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1103 msgid "about a minute ago" msgstr "circa un minuta retro" -#: lib/util.php:1057 +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1107 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "circa %d minutas retro" -#: lib/util.php:1059 +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1110 msgid "about an hour ago" msgstr "circa un hora retro" -#: lib/util.php:1061 +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1114 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "circa %d horas retro" -#: lib/util.php:1063 +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1117 msgid "about a day ago" msgstr "circa un die retro" -#: lib/util.php:1065 +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1121 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "circa %d dies retro" -#: lib/util.php:1067 +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1124 msgid "about a month ago" msgstr "circa un mense retro" -#: lib/util.php:1069 +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1128 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "circa %d menses retro" -#: lib/util.php:1071 +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1131 msgid "about a year ago" msgstr "circa un anno retro"