X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fis%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=16e4b7435a5a2318b8db0c8d884124eb643664d1;hb=66bfb2f0e9ba5a1b1f70bbfbb53e9d5eb07f406f;hp=524b85a0de8ed0921ef21cb0815330f999d69cb6;hpb=c93b9b9523d64f29e5d2d9885febd0ac4c167a20;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/is/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/is/LC_MESSAGES/statusnet.po index 524b85a0de..16e4b7435a 100644 --- a/locale/is/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/is/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,2048 +1,2257 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Translation of StatusNet to Icelandic +# +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-24 13:32+0000\n" -"Last-Translator: Tryggvi Björgvinsson \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-07 21:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-07 21:26:42+0000\n" +"Language-Team: Icelandic\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" - -#: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68 -#: actions/noticesearchrss.php:88 -#, php-format -msgid " Search Stream for \"%s\"" -msgstr "Leita í bablveitu að \"%s\"" - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191 -#: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205 -#: actions/finishopenidlogin.php:110 -msgid "" -" except this private data: password, email address, IM address, phone number." -msgstr "" -"nema þessi persónulegu gögn: lykilorð, tölvupóstfang, snarskilaboðafang (IM " -"netfang), símanúmer." +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59800); Translate extension (2009-12-06)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: is\n" +"X-Message-Group: out-statusnet\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 100 != 1 && n % 100 != 21 && n % 100 !" +"= 31 && n % 100 != 41 && n % 100 != 51 && n % 100 != 61 && n % 100 != 71 && " +"n % 100 != 81 && n % 100 != 91);\n" + +#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 +#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 +#, fuzzy +msgid "No such page" +msgstr "Ekkert þannig merki." -#: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109 -#: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76 -msgid " from " -msgstr "frá" +#: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 actions/apiblockcreate.php:97 +#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75 +#: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112 +#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99 +#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 +#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87 +#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 +#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81 +#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74 +#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62 +#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145 +#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 +#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105 +#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311 +#: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466 +#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 +#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 +msgid "No such user." +msgstr "Enginn svoleiðis notandi." -#: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412 -#: actions/twitapistatuses.php:347 +#: actions/all.php:84 #, php-format -msgid "%1$s / Updates replying to %2$s" -msgstr "%1$s / Færslur sem svar til %2$s" +msgid "%s and friends, page %d" +msgstr "%s og vinirnir, síða %d" -#: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211 +#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 +#: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format -msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" -msgstr "%1$s hefur boðið þér að slást í hópinn með þeim á %2$s" +msgid "%s and friends" +msgstr "%s og vinirnir" -#: ../actions/invite.php:170 +#: actions/all.php:99 #, php-format -msgid "" -"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n" -"\n" -"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people " -"you know and people who interest you.\n" -"\n" -"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online " -"with people who know about you. It's also great for meeting new people who " -"share your interests.\n" -"\n" -"%1$s said:\n" -"\n" -"%4$s\n" -"\n" -"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n" -"\n" -"%5$s\n" -"\n" -"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the " -"invitation.\n" -"\n" -"%6$s\n" -"\n" -"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your " -"time.\n" -"\n" -"Sincerely, %2$s\n" +msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)" msgstr "" -"%1$s hefur boðið þér að slást í hópinn með þeim á %2$s (%3$s).\n" -"\n" -"%2$s er örbloggsþjónusta sem leyfir þér að fylgjast með með fólki sem þú " -"þekkir eða öðru áhugaverðu fólki í rauntíma.\n" -"\n" -"Þú getur líka sent inn fréttir af þér og deilt hugleiðingum og netveru þinni " -"með fólki sem þekkir til þín. Þetta er frábær leið til þess að kynnast " -"fólki sem hefur sömu áhugamál og þú.\n" -"\n" -"%1$s sagði:\n" -"\n" -"%4$s\n" -"\n" -"Þú getur séð persónulega síðu %1$s á %2$s hér:\n" -"\n" -"%5$s\n" -"\n" -"Ef þig langar til að prófa þjónustuna, smelltu þá á hlekkinn hér fyrir neðan " -"til að taka þessu boði.\n" -"\n" -"%6$s\n" -"\n" -"Ef ekki, þá getur þú hunsað þessi skilaboð. Takk fyrir tímann og " -"þolinmæðina.\n" -"\n" -"Með bestu kveðju, %2$s\n" - -#: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241 -#, php-format -msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." -msgstr "%1$s er að hlusta á bablið þitt á %2$s." -#: ../lib/mail.php:126 +#: actions/all.php:107 #, php-format -msgid "" -"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" -"\n" -"\t%3$s\n" -"\n" -"Faithfully yours,\n" -"%4$s.\n" +msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" msgstr "" -"%1$s er að hlusta á bablið þitt á %2$s.\n" -"\n" -"\t%3$s\n" -"\n" -"Með kveðju,\n" -"%4$s.\n" - -#: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415 -#: actions/twitapistatuses.php:350 -#, php-format -msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." -msgstr "%1$s færslur sem svara færslum frá %2$s / %3$s." - -#: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45 -#: actions/shownotice.php:161 -#, php-format -msgid "%1$s's status on %2$s" -msgstr "Staða %1$s á %2$s" - -#: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91 -#: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131 -#, php-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" - -#: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48 -#: actions/publicrss.php:90 -#, php-format -msgid "%s Public Stream" -msgstr "%s Opinber bablveita" - -#: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60 -#: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47 -#: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51 -#: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164 -#: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99 -#, php-format -msgid "%s and friends" -msgstr "%s og vinirnir" - -#: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49 -#: actions/twitapistatuses.php:33 -#, php-format -msgid "%s public timeline" -msgstr "Almenningsrás %s" -#: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411 +#: actions/all.php:115 #, php-format -msgid "%s status" -msgstr "Staða %s" +msgid "Feed for friends of %s (Atom)" +msgstr "" -#: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265 -#: actions/twitapistatuses.php:199 +#: actions/all.php:127 #, php-format -msgid "%s timeline" -msgstr "Rás %s" +msgid "" +"This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet." +msgstr "" -#: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52 -#: actions/twitapistatuses.php:36 +#: actions/all.php:132 #, php-format -msgid "%s updates from everyone!" -msgstr "%s færslur frá öllum!" - -#: ../actions/register.php:213 msgid "" -"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how " -"to confirm your email address.)" +"Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post " +"something yourself." msgstr "" -"(Þú ættir að fá tölvupóst eftir smá stund. Í tölvupóstinum eru leiðbeiningar " -"um það hvernig þú staðfestir tölvupóstfangið þitt.)" -#: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605 +#: actions/all.php:134 #, php-format msgid "" -"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." -"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " +"You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his " +"or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." msgstr "" -"**%%site.name%%** er örbloggsþjónusta í boði " -"[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " -#: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607 +#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202 #, php-format -msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " -msgstr "**%%site.name%%** er örbloggsþjónusta." +msgid "" +"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " +"post a notice to his or her attention." +msgstr "" -#: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290 -msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname." -msgstr "Fulls nafns eða stuttnefnis efnishöfunda skal vera getið." +#: actions/all.php:165 +msgid "You and friends" +msgstr "" -#: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43 -#: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76 -#: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100 -#: lib/groupeditform.php:139 -msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" -msgstr "1-64 lágstafir eða tölustafir, engin greinarmerki eða bil" +#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 +#, php-format +msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" +msgstr "Færslur frá %1$s og vinum á %2$s!" -#: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166 -msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." -msgstr "1-64 lágstafir eða tölustafir, engin greinarmerki eða bil. Nauðsynlegt." +#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 +#, fuzzy +msgid "API method not found." +msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!" -#: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181 -#: actions/passwordsettings.php:102 -msgid "6 or more characters" -msgstr "6 eða fleiri tákn" +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 actions/apiblockcreate.php:89 +#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117 +#: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91 +#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91 +#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91 +#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114 +msgid "This method requires a POST." +msgstr "Þessi aðferð krefst POST." -#: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186 -#: actions/recoverpassword.php:220 -msgid "6 or more characters, and don't forget it!" -msgstr "6 eða fleiri tákn og ekki gleyma því!" +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105 +msgid "" +"You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, " +"none" +msgstr "" -#: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168 -#: actions/register.php:373 -msgid "6 or more characters. Required." -msgstr "6 eða fleiri tákn. Nauðsynlegt" +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132 +#, fuzzy +msgid "Could not update user." +msgstr "Gat ekki uppfært notanda." -#: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 +#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254 +#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94 +#: lib/designsettings.php:283 #, php-format msgid "" -"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %" -"s for sending messages to you." +"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " +"current configuration." msgstr "" -"Staðfestingarlykill var sendur á snarskilaboðafangið sem þú varst að bæta " -"við. Þú verður að leyfa %s að senda snarskilaboð til þín." -#: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231 -msgid "" -"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your " -"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174 +msgid "Unable to save your design settings." msgstr "" -"Staðfestingarlykill var sendur á tölvupóstfangið sem þú varst að bæta við. " -"Athugaðu innhólfið þitt (og ruslpóstinn þinn!). Þar ætti " -"staðfestingarlykillinn að vera og leiðbeingar um hvernig eigi að nota hann. " -#: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224 -msgid "" -"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox " -"(and spam box!) for the code and instructions on how to use it." -msgstr "" -"Staðfestingarlykill var sendur á símanúmerið sem þú varst að bæta við. " -"Athugaðu innhólfið þitt (og ruslpóstinn þinn!). Þar ætti " -"staðfestingarlykillinn að vera og leiðbeingar um hvernig eigi að nota hann." - -#: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45 -#: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259 -#: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532 -#: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49 -#: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111 -#: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156 -#: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93 -#: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288 -#: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454 -#: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504 -#: actions/twitapiusers.php:55 actions/twitapiaccount.php:37 -#: actions/twitapidirect_messages.php:111 actions/twitapifavorites.php:85 -#: actions/twitapifavorites.php:102 actions/twitapifriendships.php:121 -#: actions/twitapihelp.php:44 actions/twitapilaconica.php:82 -#: actions/twitapilaconica.php:151 actions/twitapistatuses.php:79 -#: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228 -#: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392 -#: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429 -#: actions/twitapiusers.php:32 -msgid "API method not found!" -msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!" +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142 +#, fuzzy +msgid "Could not update your design." +msgstr "Gat ekki uppfært hóp." -#: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113 -#: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28 -#: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43 -#: ../actions/twitapidirect_messages.php:49 -#: ../actions/twitapidirect_messages.php:56 -#: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41 -#: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53 -#: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29 -#: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768 -#: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109 -#: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28 -#: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170 -#: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53 -#: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34 -#: actions/twitapistatuses.php:690 actions/twitapiaccount.php:45 -#: actions/twitapiaccount.php:97 actions/twitapiaccount.php:103 -#: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143 -#: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapilaconica.php:172 -#: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37 -#: actions/twitapistatuses.php:562 -msgid "API method under construction." -msgstr "Aðferð í forritsskilum er í þróun." +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 actions/apiusershow.php:108 +#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80 +#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84 +msgid "User has no profile." +msgstr "Notandi hefur enga persónulega síðu." -#: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568 -msgid "About" -msgstr "Um" +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 +#, fuzzy +msgid "Could not save profile." +msgstr "Gat ekki vistað persónulega síðu." -#: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126 -#: actions/userauthorization.php:143 -msgid "Accept" -msgstr "Samþykkja" +#: actions/apiblockcreate.php:105 +#, fuzzy +msgid "You cannot block yourself!" +msgstr "Gat ekki uppfært notanda." -#: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63 -#: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71 -#: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64 -#: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71 -#: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120 -#: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111 -#: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163 -msgid "Add" -msgstr "Bæta við" +#: actions/apiblockcreate.php:119 +msgid "Block user failed." +msgstr "Mistókst að loka á notanda." -#: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44 -#: actions/openidsettings.php:93 -msgid "Add OpenID" -msgstr "Bæta við OpenID" - -#: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91 -#: lib/accountsettingsaction.php:117 -msgid "Add or remove OpenIDs" -msgstr "Bæta við eða fjarlægja OpenID" - -#: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39 -#: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39 -#: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39 -#: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94 -#: actions/smssettings.php:92 -msgid "Address" -msgstr "Tölvupóstfang" +#: actions/apiblockdestroy.php:107 +msgid "Unblock user failed." +msgstr "Mistókst að opna fyrir notanda." -#: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176 -msgid "Addresses of friends to invite (one per line)" -msgstr "Tölvupóstfang vina sem þú vilt bjóða (eitt póstfang í hverja línu)" +#: actions/apidirectmessagenew.php:126 +msgid "No message text!" +msgstr "Enginn texti í skilaboðum!" -#: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288 -#: actions/showstream.php:422 -msgid "All subscriptions" -msgstr "Allar áskriftir" +#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150 +#, fuzzy, php-format +msgid "That's too long. Max message size is %d chars." +msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd skilaboða er 140 tákn." -#: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50 -#: actions/publicrss.php:92 -#, php-format -msgid "All updates for %s" -msgstr "Allar færslur %s" +#: actions/apidirectmessagenew.php:146 +msgid "Recipient user not found." +msgstr "Móttakandi fannst ekki." + +#: actions/apidirectmessagenew.php:150 +msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." +msgstr "Gat ekki sent bein skilaboð til notenda sem eru ekki vinir þínir." + +#: actions/apidirectmessage.php:89 +#, fuzzy, php-format +msgid "Direct messages from %s" +msgstr "Bein skilaboð til %s" -#: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70 -#: actions/noticesearchrss.php:90 +#: actions/apidirectmessage.php:93 #, php-format -msgid "All updates matching search term \"%s\"" -msgstr "Allar færslur sem passa við \"%s\"" +msgid "All the direct messages sent from %s" +msgstr "Öll bein skilaboð send frá %s" -#: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31 -#: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30 -#: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31 -#: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30 -#: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77 -#: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92 -msgid "Already logged in." -msgstr "Þú hefur nú þegar skráð þig inn." +#: actions/apidirectmessage.php:101 +#, php-format +msgid "Direct messages to %s" +msgstr "Bein skilaboð til %s" -#: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49 -msgid "Already subscribed!." -msgstr "Þú ert nú þegar áskrifandi!" +#: actions/apidirectmessage.php:105 +#, php-format +msgid "All the direct messages sent to %s" +msgstr "Öll bein skilaboð til %s" -#: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55 -#: actions/deletenotice.php:113 -msgid "Are you sure you want to delete this notice?" -msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessu babli?" +#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99 +#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100 +#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129 +#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114 +#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141 +#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132 +#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105 +#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102 +#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133 +#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 +#: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154 +#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinementions.php:149 +#: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139 +#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101 +msgid "API method not found!" +msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!" -#: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83 -#: actions/userauthorization.php:81 -msgid "Authorize subscription" -msgstr "Heimila áskriftir" +#: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109 +#: actions/apistatusesdestroy.php:113 +msgid "No status found with that ID." +msgstr "Engin staða fundin með þessu kenni." -#: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178 -#: actions/register.php:192 -msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" +#: actions/apifavoritecreate.php:119 +msgid "This status is already a favorite!" msgstr "" -"Sjálfvirk innskráning í framtíðinni. Ekki nota þetta á tölvu sem aðrir deila " -"með þér!" -#: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98 -msgid "" -"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" +#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176 +msgid "Could not create favorite." +msgstr "Gat ekki búið til uppáhald." + +#: actions/apifavoritedestroy.php:122 +msgid "That status is not a favorite!" msgstr "" -"Gerast sjálfkrafa áskrifandi að hverjum þeim sem gerist áskrifandi að þér " -"(best fyrir ómannlega notendur)" -#: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90 -#: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65 -#: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107 -msgid "Avatar" -msgstr "Mynd" +#: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87 +msgid "Could not delete favorite." +msgstr "Gat ekki eytt uppáhaldi." -#: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350 -#: actions/avatarsettings.php:395 -msgid "Avatar updated." -msgstr "Mynd hefur verið uppfærð." +#: actions/apifriendshipscreate.php:109 +msgid "Could not follow user: User not found." +msgstr "Get ekki fylgst með notanda: Notandinn finnst ekki." -#: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56 +#: actions/apifriendshipscreate.php:118 #, php-format -msgid "" -"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a " -"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)" +msgid "Could not follow user: %s is already on your list." msgstr "" -"Býð eftir staðfestingu frá þessu netfangi. Athugaðu Jabber/GTalk aðganginn " -"þinn. Þar ættu að vera skilaboð með ítarlegri leiðbeiningum. (Hefurðu bætt " -"%s við í vinalistann þinn?)" +"Get ekki fylgst með notanda: %s. Þessi notandi er nú þegar í listanum þínum." -#: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55 -msgid "" -"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for " -"a message with further instructions." +#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 +#, fuzzy +msgid "Could not unfollow user: User not found." +msgstr "Get ekki fylgst með notanda: Notandinn finnst ekki." + +#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 +msgid "You cannot unfollow yourself!" msgstr "" -"Býð eftir staðfestingu frá þessu netfangi. Athugaðu innhólfið þitt (og " -"ruslpóstinn þinn!). Þar ættu að vera skilaboð með ítarlegri leiðbeiningum." -#: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58 -#: actions/smssettings.php:111 -msgid "Awaiting confirmation on this phone number." -msgstr "Býð eftir staðfestingu varðandi þetta símanúmer." +#: actions/apifriendshipsexists.php:94 +msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." +msgstr "Tvo notendakenni eða skjáarnöfn verða að vera uppgefin." -#: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452 -msgid "Before »" -msgstr "Eldri »" +#: actions/apifriendshipsshow.php:135 +msgid "Could not determine source user." +msgstr "" -#: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170 -#: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184 -#: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402 -msgid "Bio" -msgstr "Lýsing" +#: actions/apifriendshipsshow.php:143 +msgid "Could not find target user." +msgstr "" -#: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82 -#: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216 -#: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104 -#: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174 -#: actions/updateprofile.php:107 -msgid "Bio is too long (max 140 chars)." -msgstr "Lýsingin er of löng (í mesta lagi 140 tákn)." +#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182 +#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208 +#: actions/register.php:205 +msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +msgstr "Stuttnefni geta bara verið lágstafir og tölustafir en engin bil." -#: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69 -msgid "Can't delete this notice." -msgstr "Get ekki eytt þessu babli." +#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186 +#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231 +#: actions/register.php:208 +msgid "Nickname already in use. Try another one." +msgstr "Stuttnefni nú þegar í notkun. Prófaðu eitthvað annað." -#: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120 -#: actions/updateprofile.php:123 +#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189 +#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211 +#: actions/register.php:210 +msgid "Not a valid nickname." +msgstr "Ekki tækt stuttnefni." + +#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195 +#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215 +#: actions/register.php:217 +msgid "Homepage is not a valid URL." +msgstr "Heimasíða er ekki gild vefslóð." + +#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198 +#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218 +#: actions/register.php:220 +msgid "Full name is too long (max 255 chars)." +msgstr "Fullt nafn er of langt (í mesta lagi 255 stafir)." + +#: actions/apigroupcreate.php:213 +#, fuzzy, php-format +msgid "Description is too long (max %d chars)." +msgstr "Lýsing er of löng (í mesta lagi 140 tákn)." + +#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204 +#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225 +#: actions/register.php:227 +msgid "Location is too long (max 255 chars)." +msgstr "Staðsetning er of löng (í mesta lagi 255 stafir)." + +#: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215 +#: actions/newgroup.php:159 #, php-format -msgid "Can't read avatar URL '%s'" -msgstr "Get ekki lesið slóðina fyrir myndina '%s'" +msgid "Too many aliases! Maximum %d." +msgstr "" -#: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300 -#: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313 -#: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347 -msgid "Can't save new password." -msgstr "Get ekki vistað nýja lykilorðið." +#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224 +#: actions/newgroup.php:168 +#, php-format +msgid "Invalid alias: \"%s\"" +msgstr "" -#: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58 -#: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58 -#: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62 -#: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114 -#: actions/smssettings.php:114 -msgid "Cancel" -msgstr "Hætta við" +#: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228 +#: actions/newgroup.php:172 +#, php-format +msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." +msgstr "" -#: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130 -msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object." -msgstr "Get ekki útbúið OpenID notandahlut." +#: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234 +#: actions/newgroup.php:178 +msgid "Alias can't be the same as nickname." +msgstr "" -#: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171 -#: actions/imsettings.php:286 -msgid "Cannot normalize that Jabber ID" -msgstr "Get ekki staðlað þetta Jabber kenni" +#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104 +#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91 +#: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91 +#, fuzzy +msgid "Group not found!" +msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!" -#: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199 -#: actions/emailsettings.php:311 -msgid "Cannot normalize that email address" -msgstr "Get ekki staðlað þetta tölvupóstfang" +#: actions/apigroupjoin.php:110 +#, fuzzy +msgid "You are already a member of that group." +msgstr "Þú ert nú þegar meðlimur í þessum hópi" -#: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184 -#: actions/passwordsettings.php:110 -msgid "Change" -msgstr "Breyta" +#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221 +msgid "You have been blocked from that group by the admin." +msgstr "" -#: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88 -#: lib/accountsettingsaction.php:114 -msgid "Change email handling" -msgstr "Breyta tölvupóstumsjón" +#: actions/apigroupjoin.php:138 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not join user %s to group %s." +msgstr "Gat ekki bætt notandanum %s í hópinn %s" -#: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36 -#: actions/passwordsettings.php:58 -msgid "Change password" -msgstr "Breyta lykilorði" +#: actions/apigroupleave.php:114 +#, fuzzy +msgid "You are not a member of this group." +msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi." -#: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111 -msgid "Change your password" -msgstr "Breyta lykilorðinu þínu" +#: actions/apigroupleave.php:124 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not remove user %s to group %s." +msgstr "Gat ekki fjarlægt notandann %s úr hópnum %s" -#: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85 -#: lib/accountsettingsaction.php:105 -msgid "Change your profile settings" -msgstr "Breyta persónulegu stillingunum þínum" +#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 +#, php-format +msgid "%s groups" +msgstr "Hópar %s" -#: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181 -#: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65 -#: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187 -#: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65 -#: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221 -#: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122 -msgid "Confirm" -msgstr "Staðfesta" +#: actions/apigrouplistall.php:94 +#, fuzzy, php-format +msgid "groups on %s" +msgstr "Hópsaðgerðir" -#: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90 -#: actions/confirmaddress.php:144 -msgid "Confirm Address" -msgstr "Staðfesta tölvupóstfang" +#: actions/apigrouplist.php:95 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s's groups" +msgstr "Hópar %s" -#: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222 -#: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256 -#: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253 -#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361 -#: actions/smssettings.php:374 -msgid "Confirmation cancelled." -msgstr "Hætt við staðfestingu." +#: actions/apigrouplist.php:103 +#, fuzzy, php-format +msgid "Groups %s is a member of on %s." +msgstr "Hópar sem %s er meðlimur í" -#: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63 -#: actions/smssettings.php:118 -msgid "Confirmation code" -msgstr "Staðfestingarlykill" +#: actions/apistatusesdestroy.php:107 +msgid "This method requires a POST or DELETE." +msgstr "Þessi aðferð krefst POST eða DELETE." -#: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38 -#: actions/confirmaddress.php:80 -msgid "Confirmation code not found." -msgstr "Staðfestingarlykill fannst ekki." +#: actions/apistatusesdestroy.php:130 +msgid "You may not delete another user's status." +msgstr "Þú getur ekki eytt stöðu annars notanda." + +#: actions/apistatusesshow.php:138 +msgid "Status deleted." +msgstr "" + +#: actions/apistatusesshow.php:144 +msgid "No status with that ID found." +msgstr "Engin staða með þessu kenni fannst." + +#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155 +#: scripts/maildaemon.php:71 +#, fuzzy, php-format +msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." +msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn." + +#: actions/apistatusesupdate.php:198 +msgid "Not found" +msgstr "Fannst ekki" -#: ../actions/register.php:202 +#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183 #, php-format -msgid "" -"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " -"want to...\n" -"\n" -"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n" -"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send " -"notices through instant messages.\n" -"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that " -"share your interests. \n" -"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell " -"others more about you. \n" -"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have " -"missed. \n" -"\n" -"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." +msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" -"Til hamingju %s! Frábært að þú skulir hafa skráð þig á %%%%site.name%%%%. " -"Héðan vilt þú kannski...\n" -"\n" -"* Fara á [persónulegu síðuna þína](%s) senda inn þitt fyrsta babl.\n" -"* Bæta við [Jabber/GTalk snarskilaboðafangi](%%%%action.imsettings%%%%) svo " -"þú getir sent inn babl í snarskilaboðum.\n" -"* [Leita að fólki](%%%%action.peoplesearch%%%%) sem þú þekkir eða hefur sömu " -"áhugamál og þú. \n" -"* Uppfæra [persónulegu síðuna](%%%%action.profilesettings%%%%) þína til þess " -"að leyfa öðrum að kynnast þér betur.\n" -"* Lesa [vefleiðbeiningarnar](%%%%doc.help%%%%) til þess að læra að babla " -"betur.\n" -"\n" -"Takk fyrir að skrá þig og við vonum að þú njótir þjónustunnar." -#: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97 -#: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330 -msgid "Connect" -msgstr "Tengjast" +#: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261 +#, fuzzy +msgid "Unsupported format." +msgstr "Skráarsnið myndar ekki stutt." -#: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92 -#: actions/finishopenidlogin.php:114 -msgid "Connect existing account" -msgstr "Tengja aðgang sem nú þegar er til" +#: actions/apitimelinefavorites.php:107 +#, php-format +msgid "%s / Favorites from %s" +msgstr "%s / Uppáhaldsbabl frá %s" -#: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576 -msgid "Contact" -msgstr "Tengiliður" +#: actions/apitimelinefavorites.php:119 +#, php-format +msgid "%s updates favorited by %s / %s." +msgstr "%s færslur gerðar að uppáhaldsbabli af %s / %s." -#: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187 +#: actions/apitimelinegroup.php:108 actions/apitimelineuser.php:117 +#: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90 #, php-format -msgid "Could not create OpenID form: %s" -msgstr "Gat ekki búið til OpenID eyðublað: %s" +msgid "%s timeline" +msgstr "Rás %s" -#: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76 -#: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76 -#: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64 +#: actions/apitimelinegroup.php:116 actions/apitimelineuser.php:125 +#: actions/userrss.php:92 #, php-format -msgid "Could not follow user: %s is already on your list." +msgid "Updates from %1$s on %2$s!" +msgstr "Færslur frá %1$s á %2$s!" + +#: actions/apitimelinementions.php:116 +#, php-format +msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" msgstr "" -"Get ekki fylgst með notanda: %s. Þessi notandi er nú þegar í listanum þínum." -#: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53 -#: actions/twitapifriendships.php:41 -msgid "Could not follow user: User not found." -msgstr "Get ekki fylgst með notanda: Notandinn finnst ekki." +#: actions/apitimelinementions.php:126 +#, php-format +msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." +msgstr "%1$s færslur sem svara færslum frá %2$s / %3$s." -#: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169 +#: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103 #, php-format -msgid "Could not redirect to server: %s" -msgstr "Gat ekki framsent til vefþjóns: %s" +msgid "%s public timeline" +msgstr "Almenningsrás %s" -#: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163 -#: actions/updateprofile.php:166 -msgid "Could not save avatar info" -msgstr "Gat ekki vistað myndupplýsingar" +#: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105 +#, php-format +msgid "%s updates from everyone!" +msgstr "%s færslur frá öllum!" -#: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156 -#: actions/updateprofile.php:159 -msgid "Could not save new profile info" -msgstr "Gat ekki vistað nýjar persónuupplýsingar" +#: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66 +#, php-format +msgid "Notices tagged with %s" +msgstr "Babl merkt með %s" -#: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72 -msgid "Could not subscribe other to you." -msgstr "Gat ekki leyft öðrum að gerast áskrifandi að þér." +#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64 +#, php-format +msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" +msgstr "" -#: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57 -msgid "Could not subscribe." -msgstr "Gat ekki farið í áskrift." +#: actions/apiusershow.php:96 +msgid "Not found." +msgstr "Fannst ekki." -#: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105 -#: actions/recoverpassword.php:111 -msgid "Could not update user with confirmed email address." -msgstr "Gat ekki uppfært notanda með staðfestu tölvupóstfangi." +#: actions/attachment.php:73 +msgid "No such attachment." +msgstr "" -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:99 -#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114 -msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens." -msgstr "Gat ekki breytt beiðnistókum í aðgangstóka." +#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76 +msgid "No nickname." +msgstr "Ekkert stuttnefni." -#: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234 -#: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241 -#: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252 -#: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249 -#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375 -#: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370 -msgid "Couldn't delete email confirmation." -msgstr "Gat ekki eytt tölvupóstsstaðfestingu." +#: actions/avatarbynickname.php:64 +msgid "No size." +msgstr "Engin stærð." -#: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134 -msgid "Couldn't delete subscription." -msgstr "Gat ekki eytt áskrift." +#: actions/avatarbynickname.php:69 +msgid "Invalid size." +msgstr "Ótæk stærð." -#: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98 -#: actions/twitapistatuses.php:84 -msgid "Couldn't find any statuses." -msgstr "Gat ekki fundið neinar notendastöður." +#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221 +#: lib/accountsettingsaction.php:112 +msgid "Avatar" +msgstr "Mynd" -#: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136 -#: actions/remotesubscribe.php:178 -msgid "Couldn't get a request token." -msgstr "Gat ekki komist yfir beiðnistóka." +#: actions/avatarsettings.php:78 +#, php-format +msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." +msgstr "" -#: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187 -#: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223 -#: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214 -#: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311 -#: actions/smssettings.php:325 -msgid "Couldn't insert confirmation code." -msgstr "Gat ekki sett inn staðfestingarlykil." +#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182 +#: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191 +#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103 +msgid "User without matching profile" +msgstr "Notandi með enga persónulega síðu sem passar við" -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:180 -#: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218 -msgid "Couldn't insert new subscription." -msgstr "Gat ekki sett inn nýja áskrift." +#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194 +#: actions/grouplogo.php:251 +msgid "Avatar settings" +msgstr "Stillingar fyrir mynd" -#: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96 -#: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94 -#: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81 -msgid "Couldn't save profile." -msgstr "Gat ekki vistað persónulega síðu." +#: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202 +#: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259 +msgid "Original" +msgstr "Upphafleg mynd" -#: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276 -#: actions/profilesettings.php:279 -msgid "Couldn't update user for autosubscribe." -msgstr "Gat ekki uppfært notanda í sjálfvirka áskrift." +#: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214 +#: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271 +msgid "Preview" +msgstr "Forsýn" -#: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294 -#: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312 -#: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462 -msgid "Couldn't update user record." -msgstr "Gat ekki uppfært skráarfærslu notanda." +#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 +#: lib/noticelist.php:550 +msgid "Delete" +msgstr "Eyða" -#: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156 -#: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138 -#: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141 -#: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269 -#: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174 -#: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146 -#: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256 -#: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277 -#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280 -#: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252 -#: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162 -#: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266 -#: actions/smssettings.php:408 -msgid "Couldn't update user." -msgstr "Gat ekki uppfært notanda." +#: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233 +msgid "Upload" +msgstr "Hlaða upp" -#: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90 -#: actions/finishopenidlogin.php:112 -msgid "Create" -msgstr "Búa til" +#: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286 +msgid "Crop" +msgstr "Skera af" -#: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76 -#: actions/finishopenidlogin.php:98 -msgid "Create a new user with this nickname." -msgstr "Búa til nýjan notanda með þessu stuttnefni." +#: actions/avatarsettings.php:265 actions/disfavor.php:74 +#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 +#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 +#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 +#: actions/invite.php:56 actions/login.php:134 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 +#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 +#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 +#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 +#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46 +#: actions/tagother.php:166 actions/unsubscribe.php:69 +#: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "Það kom upp vandamál með setutókann þinn. Vinsamlegast reyndu aftur." -#: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74 -#: actions/finishopenidlogin.php:96 -msgid "Create new account" -msgstr "Búa til nýjan aðgang" +#: actions/avatarsettings.php:277 actions/designadminpanel.php:103 +#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319 +#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44 +#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304 +msgid "Unexpected form submission." +msgstr "Bjóst ekki við innsendingu eyðublaðs." -#: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197 -#: actions/finishopenidlogin.php:231 -msgid "Creating new account for OpenID that already has a user." -msgstr "Búa til nýjan aðgang fyrir OpenID sem nú þegar hefur notanda." +#: actions/avatarsettings.php:322 +msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" +msgstr "" +"Veldu ferningslaga svæði á upphaflegu myndinni sem einkennismyndina þína" -#: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46 -#: actions/imsettings.php:100 -msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." -msgstr "Núverandi staðfesta Jabber/GTalk snarskilaboðafangið." +#: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377 +msgid "Lost our file data." +msgstr "Týndum skráargögnunum okkar" -#: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46 -#: actions/smssettings.php:100 -msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." -msgstr "Núverandi staðfesta SMS símanúmerið." +#: actions/avatarsettings.php:360 +msgid "Avatar updated." +msgstr "Mynd hefur verið uppfærð." -#: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45 -#: actions/emailsettings.php:99 -msgid "Current confirmed email address." -msgstr "Núverandi staðfesta tölvupóstfangið." +#: actions/avatarsettings.php:363 +msgid "Failed updating avatar." +msgstr "Mistókst að uppfæra mynd" + +#: actions/avatarsettings.php:387 +msgid "Avatar deleted." +msgstr "" + +#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84 +#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86 +#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91 +#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121 +msgid "No nickname" +msgstr "Ekkert stuttnefni" -#: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367 -msgid "Currently" -msgstr "Í gangi núna" +#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96 +#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97 +#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83 +#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137 +msgid "No such group" +msgstr "Enginn þannig hópur" -#: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91 +#: actions/blockedfromgroup.php:90 #, php-format -msgid "DB error inserting hashtag: %s" -msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu myllumerkis: %s" +msgid "%s blocked profiles" +msgstr "" -#: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698 +#: actions/blockedfromgroup.php:93 #, php-format -msgid "DB error inserting reply: %s" -msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu svars: %s" +msgid "%s blocked profiles, page %d" +msgstr "" -#: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41 -#: actions/deletenotice.php:79 -msgid "Delete notice" -msgstr "Eyða babli" +#: actions/blockedfromgroup.php:108 +msgid "A list of the users blocked from joining this group." +msgstr "" -#: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172 -#: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186 -#: actions/profilesettings.php:114 -msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars" -msgstr "Lýstu þér og áhugamálum þínum í 140 táknum" +#: actions/blockedfromgroup.php:281 +msgid "Unblock user from group" +msgstr "" -#: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161 -#: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172 -#: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381 -#: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113 -msgid "Email" -msgstr "Tölvupóstur" +#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69 +msgid "Unblock" +msgstr "Opna" -#: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60 -#: actions/emailsettings.php:115 -msgid "Email Address" -msgstr "Tölvupóstfang" +#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80 +msgid "Unblock this user" +msgstr "Opna á þennan notanda" -#: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32 -#: actions/emailsettings.php:60 -msgid "Email Settings" -msgstr "Tölvupóstsstillingar" +#: actions/block.php:69 +#, fuzzy +msgid "You already blocked that user." +msgstr "Þú hefur nú þegar lokað á þennan notanda." -#: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163 -msgid "Email address already exists." -msgstr "Tölvupóstfang er nú þegar skráð." +#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160 +msgid "Block user" +msgstr "Loka á notanda" -#: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173 -msgid "Email address confirmation" -msgstr "Staðfesting tölvupóstfangs" +#: actions/block.php:130 +msgid "" +"Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be " +"unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you " +"will not be notified of any @-replies from them." +msgstr "" -#: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62 -#: actions/emailsettings.php:117 -msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" -msgstr "Tölvupóstfang eins og \"notandi@eitthvað.is\"" +#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145 +#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178 +msgid "No" +msgstr "Nei" -#: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174 -msgid "Email addresses" -msgstr "Tölvupóstföng" +#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147 +#, fuzzy +msgid "Do not block this user" +msgstr "Opna á þennan notanda" -#: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197 -#: actions/recoverpassword.php:231 -msgid "Enter a nickname or email address." -msgstr "Sláðu inn stuttnefni eða tölvupóstfang." +#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146 +#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179 +msgid "Yes" +msgstr "Já" -#: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64 -#: actions/smssettings.php:119 -msgid "Enter the code you received on your phone." -msgstr "Sláðu inn lykilinn sem þú fékkst í símann þinn." +#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 +msgid "Block this user" +msgstr "Loka á þennan notanda" -#: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144 -#: actions/userauthorization.php:161 -msgid "Error authorizing token" -msgstr "Villa kom upp í heimilun tóka" +#: actions/block.php:162 +msgid "Failed to save block information." +msgstr "Mistókst að vista upplýsingar um notendalokun" -#: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259 -#: actions/finishopenidlogin.php:297 -msgid "Error connecting user to OpenID." -msgstr "Villa kom upp í tengingu notanda við OpenID." +#: actions/bookmarklet.php:50 +#, fuzzy +msgid "Post to " +msgstr "Ljósmynd" -#: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78 -#: actions/finishaddopenid.php:126 -msgid "Error connecting user." -msgstr "Villa kom upp við að tengja notanda." +#: actions/confirmaddress.php:75 +msgid "No confirmation code." +msgstr "Enginn staðfestingarlykill." -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:151 -#: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166 -msgid "Error inserting avatar" -msgstr "Villa kom upp við að setja inn mynd" +#: actions/confirmaddress.php:80 +msgid "Confirmation code not found." +msgstr "Staðfestingarlykill fannst ekki." -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:143 -#: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158 -msgid "Error inserting new profile" -msgstr "Villa kom upp við að setja inn nýja persónulega síðu" +#: actions/confirmaddress.php:85 +msgid "That confirmation code is not for you!" +msgstr "Þessi staðfestingarlykill er ekki fyrir þig!" -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:167 -#: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182 -msgid "Error inserting remote profile" -msgstr "Villa kom upp við að setja inn persónulega fjarsíðu" +#: actions/confirmaddress.php:90 +#, php-format +msgid "Unrecognized address type %s" +msgstr "Óþekkt gerð tölvupóstfangs %s" -#: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246 -#: actions/recoverpassword.php:280 -msgid "Error saving address confirmation." -msgstr "Villa kom upp í vistun netfangsstaðfestingar." +#: actions/confirmaddress.php:94 +msgid "That address has already been confirmed." +msgstr "Þetta tölvupóstfang hefur nú þegar verið staðfest." -#: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147 -#: actions/userauthorization.php:164 -msgid "Error saving remote profile" -msgstr "Villa kom upp í vistun persónulegrar fjarsíðu" +#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 +#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 +#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 +#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278 +#: actions/smssettings.php:420 +msgid "Couldn't update user." +msgstr "Gat ekki uppfært notanda." -#: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235 -msgid "Error saving the profile." -msgstr "Villa kom upp í vistun persónulegu síðunnar." +#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391 +#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382 +msgid "Couldn't delete email confirmation." +msgstr "Gat ekki eytt tölvupóstsstaðfestingu." -#: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246 -msgid "Error saving the user." -msgstr "Villa kom upp í vistun notandans." +#: actions/confirmaddress.php:144 +msgid "Confirm Address" +msgstr "Staðfesta tölvupóstfang" -#: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399 -#: actions/passwordsettings.php:164 -msgid "Error saving user; invalid." -msgstr "Villa kom upp í vistun notanda: ótækt." +#: actions/confirmaddress.php:159 +#, php-format +msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." +msgstr "" +"Þetta tölvupóstfang, \"%s\", hefur verið staðfest fyrir aðganginn þinn." -#: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73 -#: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98 -#: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320 -#: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138 -#: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198 -msgid "Error setting user." -msgstr "Villa kom upp í stillingu notanda." +#: actions/conversation.php:99 +msgid "Conversation" +msgstr "" -#: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83 -#: actions/finishaddopenid.php:131 -msgid "Error updating profile" -msgstr "Villa kom upp í uppfærslu persónulegu síðunnar" +#: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 +#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82 +msgid "Notices" +msgstr "Babl" -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:161 -#: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176 -msgid "Error updating remote profile" -msgstr "Villa kom upp í uppfærslu persónulegrar fjarsíðu" +#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 +msgid "No such notice." +msgstr "Ekkert svoleiðis babl." -#: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80 -#: actions/recoverpassword.php:86 -msgid "Error with confirmation code." -msgstr "Villa kom upp varðandi staðfestingarlykilinn." +#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 +#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 +#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 +#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 +#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72 +#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72 +msgid "Not logged in." +msgstr "Ekki innskráð(ur)." -#: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95 -#: actions/finishopenidlogin.php:117 -msgid "Existing nickname" -msgstr "Stuttnefni er nú þegar til" +#: actions/deletenotice.php:71 +msgid "Can't delete this notice." +msgstr "Get ekki eytt þessu babli." -#: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570 -msgid "FAQ" -msgstr "Spurt og svarað" +#: actions/deletenotice.php:103 +msgid "" +"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " +"be undone." +msgstr "" -#: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352 -#: actions/avatarsettings.php:397 -msgid "Failed updating avatar." -msgstr "Mistókst að uppfæra mynd" +#: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 +msgid "Delete notice" +msgstr "Eyða babli" -#: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61 -#: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107 -#, php-format -msgid "Feed for friends of %s" -msgstr "Vinaveita %s" +#: actions/deletenotice.php:144 +msgid "Are you sure you want to delete this notice?" +msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessu babli?" -#: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80 -#: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134 -#: actions/repliesrss.php:71 -#, php-format -msgid "Feed for replies to %s" -msgstr "Svaraveita %s" +#: actions/deletenotice.php:145 +msgid "Do not delete this notice" +msgstr "" -#: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61 -#, php-format -msgid "Feed for tag %s" -msgstr "Merkjaveita %s" +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550 +msgid "Delete this notice" +msgstr "Eyða þessu babli" -#: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105 -#: lib/searchgroupnav.php:83 -msgid "Find content of notices" -msgstr "Finna innihald babls" +#: actions/deletenotice.php:157 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "" -#: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101 -#: lib/searchgroupnav.php:81 -msgid "Find people on this site" -msgstr "Finna persónur á þessu vefsvæði" +#: actions/deleteuser.php:67 +#, fuzzy +msgid "You cannot delete users." +msgstr "Gat ekki uppfært notanda." + +#: actions/deleteuser.php:74 +#, fuzzy +msgid "You can only delete local users." +msgstr "Þú getur ekki eytt stöðu annars notanda." + +#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 +#, fuzzy +msgid "Delete user" +msgstr "Eyða" -#: ../actions/login.php:122 +#: actions/deleteuser.php:135 msgid "" -"For security reasons, please re-enter your user name and password before " -"changing your settings." +"Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about " +"the user from the database, without a backup." msgstr "" -"Af öryggisástæðum, vinsamlegast sláðu aftur inn notendanafnið þitt og " -"lykilorð áður en þú breytir stillingunum þínum." -#: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164 -#: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178 -#: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391 -#: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262 -#: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142 -msgid "Full name" -msgstr "Fullt nafn" +#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77 +#, fuzzy +msgid "Delete this user" +msgstr "Eyða þessu babli" -#: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79 -#: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213 -#: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94 -#: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146 -#: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171 -#: actions/updateprofile.php:97 -msgid "Full name is too long (max 255 chars)." -msgstr "Fullt nafn er of langt (í mesta lagi 255 stafir)." +#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 +#: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119 +msgid "Design" +msgstr "" -#: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566 -msgid "Help" -msgstr "Hjálp" +#: actions/designadminpanel.php:73 +msgid "Design settings for this StatusNet site." +msgstr "" -#: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322 -#: lib/facebookaction.php:200 -msgid "Home" -msgstr "Heim" +#: actions/designadminpanel.php:275 +#, fuzzy +msgid "Invalid logo URL." +msgstr "Ótæk stærð." -#: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167 -#: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181 -#: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396 -#: lib/groupeditform.php:146 -msgid "Homepage" -msgstr "Heimasíða" +#: actions/designadminpanel.php:279 +#, fuzzy, php-format +msgid "Theme not available: %s" +msgstr "Þessi síða er ekki aðgengileg í " -#: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76 -#: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83 -#: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143 -#: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168 -msgid "Homepage is not a valid URL." -msgstr "Heimasíða er ekki gild vefslóð." +#: actions/designadminpanel.php:375 +#, fuzzy +msgid "Change logo" +msgstr "Breyta" -#: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98 -#: actions/emailsettings.php:173 -msgid "I want to post notices by email." -msgstr "Ég vil babla í gegnum tölvupóst." +#: actions/designadminpanel.php:380 +#, fuzzy +msgid "Site logo" +msgstr "Bjóða" -#: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96 -#: lib/connectsettingsaction.php:104 -msgid "IM" -msgstr "Snarskilaboð" +#: actions/designadminpanel.php:387 +#, fuzzy +msgid "Change theme" +msgstr "Breyta" -#: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61 -#: actions/imsettings.php:118 -msgid "IM Address" -msgstr "Snarskilaboðafang" +#: actions/designadminpanel.php:404 +#, fuzzy +msgid "Site theme" +msgstr "Babl vefsíðunnar" -#: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33 -#: actions/imsettings.php:59 -msgid "IM Settings" -msgstr "Snarskilaboðastillingar" +#: actions/designadminpanel.php:405 +#, fuzzy +msgid "Theme for the site." +msgstr "Skrá þig út af síðunni" -#: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94 -#: actions/finishopenidlogin.php:116 -msgid "" -"If you already have an account, login with your username and password to " -"connect it to your OpenID." +#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101 +msgid "Change background image" msgstr "" -"Ef ert nú þegar með aðgang, skráðu þig inn með notendanafni og lykilorði til " -"þess að tengjast OpenID aðganginum þínum." -#: ../actions/openidsettings.php:45 -msgid "" -"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and " -"click \"Add\"." +#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497 +#: lib/designsettings.php:178 +msgid "Background" msgstr "" -"Ef þig langar til það bæta við OpenID í aðganginn þinn, sláðu það þá inn í " -"reitinn hér fyrir neðan og smelltu á \"Bæta við\"." -#: ../actions/recoverpassword.php:137 +#: actions/designadminpanel.php:427 +#, fuzzy, php-format msgid "" -"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the " -"email address you have stored in your account." -msgstr "" -"Ef þú hefur gleymt eða tapað lykilorðinu þínu getur þú fengið nýtt sent á " -"tölvupóstfangið sem þú hefur vistað í notendaaðganginum þínum." +"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" +"$s." +msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn." -#: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76 -#: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76 -#: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140 -msgid "Incoming email" -msgstr "Móttökutölvupóstur" +#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139 +msgid "On" +msgstr "" -#: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301 -#: actions/emailsettings.php:443 -msgid "Incoming email address removed." -msgstr "Móttökutölvupóstfang fjarlægt." +#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155 +msgid "Off" +msgstr "" -#: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388 -#: actions/passwordsettings.php:153 -msgid "Incorrect old password" -msgstr "Rangt eldra lykilorð" +#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156 +msgid "Turn background image on or off." +msgstr "" -#: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131 -#: actions/login.php:132 -msgid "Incorrect username or password." -msgstr "Rangt notendanafn eða lykilorð." +#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161 +msgid "Tile background image" +msgstr "" -#: ../actions/recoverpassword.php:265 -msgid "" -"Instructions for recovering your password have been sent to the email " -"address registered to your account." +#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170 +msgid "Change colours" msgstr "" -"Leiðbeiningar um það hvernig þú getur endurheimt lykilorðið þitt hafa verið " -"sendar á tölvupóstfangið sem er tengt notendaaðganginum þínum." -#: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115 -#: actions/updateprofile.php:118 -#, php-format -msgid "Invalid avatar URL '%s'" -msgstr "Ótæk myndarslóð '%s'" +#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191 +msgid "Content" +msgstr "" -#: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70 -#, php-format -msgid "Invalid email address: %s" -msgstr "Ótækt tölvupóstfang: %s" +#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204 +msgid "Sidebar" +msgstr "" -#: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99 -#: actions/updateprofile.php:102 -#, php-format -msgid "Invalid homepage '%s'" -msgstr "Ótæk heimasíða '%s'" +#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217 +msgid "Text" +msgstr "Texti" -#: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83 -#: actions/updateprofile.php:86 -#, php-format -msgid "Invalid license URL '%s'" -msgstr "Ótæk leyfisslóð '%s'" +#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230 +msgid "Links" +msgstr "" -#: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62 -#: actions/postnotice.php:66 -msgid "Invalid notice content" -msgstr "Ótækt bablinnihald" +#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247 +msgid "Use defaults" +msgstr "" -#: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68 -#: actions/postnotice.php:72 -msgid "Invalid notice uri" -msgstr "Ótækt veffang babls" +#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248 +msgid "Restore default designs" +msgstr "" -#: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73 -#: actions/postnotice.php:77 -msgid "Invalid notice url" -msgstr "Ótækt veffang babls" +#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254 +msgid "Reset back to default" +msgstr "" -#: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88 -#: actions/updateprofile.php:91 -#, php-format -msgid "Invalid profile URL '%s'." -msgstr "Ótækt veffang persónulegrar síðu '%s'." +#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 +#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 +#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167 +#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181 +#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154 +#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256 +#: lib/groupeditform.php:202 +msgid "Save" +msgstr "Vista" -#: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105 -#: actions/remotesubscribe.php:135 -msgid "Invalid profile URL (bad format)" -msgstr "Ótækt veffang persónulegrar síðu (vitlaust snið)" +#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257 +msgid "Save design" +msgstr "" -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:77 -#: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80 -msgid "Invalid profile URL returned by server." -msgstr "Ótæku veffangi persónulegrar síðu skilað af vefþjóni." +#: actions/disfavor.php:81 +msgid "This notice is not a favorite!" +msgstr "Þetta babl er ekki í uppáhaldi!" -#: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37 -#: actions/avatarbynickname.php:69 -msgid "Invalid size." -msgstr "Ótæk stærð." +#: actions/disfavor.php:94 +msgid "Add to favorites" +msgstr "Bæta við sem uppáhaldsbabli" -#: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93 -#: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241 -#: actions/register.php:103 actions/register.php:121 -#: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193 -#: actions/register.php:211 -msgid "Invalid username or password." -msgstr "Ótækt notendanafn eða lykilorð." +#: actions/doc.php:69 +msgid "No such document." +msgstr "Ekkert svoleiðis skjal." -#: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102 -msgid "Invitation(s) sent" -msgstr "Boðskort hefur verið sent út" +#: actions/editgroup.php:56 +#, php-format +msgid "Edit %s group" +msgstr "Breyta hópnum %s" -#: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136 -msgid "Invitation(s) sent to the following people:" -msgstr "Boðskort sent á eftirfarandi aðila:" +#: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65 +msgid "You must be logged in to create a group." +msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að búa til hóp." -#: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207 -#: lib/subgroupnav.php:103 -msgid "Invite" -msgstr "Bjóða" +#: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168 +#: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106 +msgid "You must be an admin to edit the group" +msgstr "Þú verður að vera stjórnandi til að geta breytt hópnum" -#: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104 -msgid "Invite new users" -msgstr "Bjóða nýjum notendum að vera með" +#: actions/editgroup.php:154 +msgid "Use this form to edit the group." +msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að breyta hópnum." -#: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609 -#, php-format -msgid "" -"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" -"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf." -"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." -msgstr "" -"Það keyrir [StatusNet](http://status.net/) örbloggshugbúnaðinn, útgáfu %s, sem " -"er gefinn út undir [GNU Affero " -"almenningsleyfinu](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." +#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145 +#, fuzzy, php-format +msgid "description is too long (max %d chars)." +msgstr "Lýsing er of löng (í mesta lagi 140 tákn)." -#: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181 -#: actions/imsettings.php:296 -msgid "Jabber ID already belongs to another user." -msgstr "Jabber-kennið tilheyrir öðrum notanda." +#: actions/editgroup.php:253 +msgid "Could not update group." +msgstr "Gat ekki uppfært hóp." -#: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63 -#, php-format -msgid "" -"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to " -"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk." +#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 +msgid "Could not create aliases." msgstr "" -"Jabber eða GTalk netfang eins og \"notandi@eitthvað.is\". Fyrst skaltu vera " -"viss um að bæta %s við í vinalistann þinn í snarskilaboðaforritinu þínu eða " -"á GTalk." -#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90 -#: actions/profilesettings.php:128 -msgid "Language" -msgstr "Tungumál" +#: actions/editgroup.php:269 +msgid "Options saved." +msgstr "Valmöguleikar vistaðir." -#: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228 -#: actions/profilesettings.php:217 -msgid "Language is too long (max 50 chars)." -msgstr "Tungumál er of langt (í mesta lagi 50 stafir)." +#: actions/emailsettings.php:60 +msgid "Email Settings" +msgstr "Tölvupóstsstillingar" -#: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173 -#: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187 -#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408 -#: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271 -#: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126 -#: lib/profilelist.php:125 -msgid "Location" -msgstr "Staðsetning" +#: actions/emailsettings.php:71 +#, php-format +msgid "Manage how you get email from %%site.name%%." +msgstr "Stilla það hvernig þú færð tölvupóst frá %%site.name%%." -#: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85 -#: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219 -#: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109 -#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152 -#: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177 -#: actions/updateprofile.php:112 -msgid "Location is too long (max 255 chars)." -msgstr "Staðsetning er of löng (í mesta lagi 255 stafir)." +#: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100 +#: actions/smssettings.php:104 +msgid "Address" +msgstr "Tölvupóstfang" -#: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106 -#: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97 -#: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326 -#: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239 -#: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288 -#: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75 -#, php-format -msgid "Login" -msgstr "Innskráning" +#: actions/emailsettings.php:105 +msgid "Current confirmed email address." +msgstr "Núverandi staðfesta tölvupóstfangið." -#: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52 -#: actions/openidlogin.php:62 -#, php-format -msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account." -msgstr "Innskráning með [OpenID](%%doc.openid%%) aðgangi." +#: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140 +#: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115 +#: actions/smssettings.php:158 +msgid "Remove" +msgstr "Fjarlægja" -#: ../actions/login.php:126 -#, php-format +#: actions/emailsettings.php:113 msgid "" -"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" -"(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%" -"%). " +"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for " +"a message with further instructions." msgstr "" -"Skráðu þig inn með notendanafninu þínu og lykilorði. Ertu ekki með " -"notendanafn? [Nýskráðu þig](%%action.register%%) eða prófaðu " -"[OpenID](%%action.openidlogin%%). " +"Býð eftir staðfestingu frá þessu netfangi. Athugaðu innhólfið þitt (og " +"ruslpóstinn þinn!). Þar ættu að vera skilaboð með ítarlegri leiðbeiningum." -#: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332 -msgid "Logout" -msgstr "Útskráning" +#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120 +#: actions/smssettings.php:126 +msgid "Cancel" +msgstr "Hætta við" -#: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180 -#: actions/register.php:393 -msgid "Longer name, preferably your \"real\" name" -msgstr "Lengra nafn, ákjósalegast að það sé \"rétta\" nafnið þitt" +#: actions/emailsettings.php:121 +msgid "Email Address" +msgstr "Tölvupóstfang" -#: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245 -#: lib/facebookaction.php:320 -msgid "Lost or forgotten password?" -msgstr "Tapað eða gleymt lykilorð?" +#: actions/emailsettings.php:123 +msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" +msgstr "Tölvupóstfang eins og \"notandi@example.org\"" + +#: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133 +#: actions/smssettings.php:145 +msgid "Add" +msgstr "Bæta við" + +#: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152 +msgid "Incoming email" +msgstr "Móttökutölvupóstur" + +#: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157 +msgid "Send email to this address to post new notices." +msgstr "Sendu tölvupóst á þetta póstfang til þess að senda inn nýtt babl." -#: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89 -#: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89 +#: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one." msgstr "Búa til nýtt tölvupóstfang til að senda til. Skrifar yfir það gamla." -#: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27 -#: actions/emailsettings.php:71 -#, php-format -msgid "Manage how you get email from %%site.name%%." -msgstr "Stilla það hvernig þú færð tölvupóst frá %%site.name%%." +#: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164 +msgid "New" +msgstr "Nýtt" -#: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315 -#: actions/showstream.php:480 -msgid "Member since" -msgstr "Meðlimur síðan" +#: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139 +#: actions/smssettings.php:169 +msgid "Preferences" +msgstr "Stillingar" -#: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72 -#, php-format -msgid "Microblog by %s" -msgstr "Örblogg frá %s" +#: actions/emailsettings.php:158 +msgid "Send me notices of new subscriptions through email." +msgstr "Sendu mér tilkynningu varðandi nýjar áskriftir í gegnum tölvupóst." -#: ../actions/smssettings.php:304 -#, php-format -msgid "" -"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over " -"email but isn't listed here, send email to let us know at %s." +#: actions/emailsettings.php:163 +msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." +msgstr "Senda mér tölvupóst þegar einhver setur babl í mér í uppáhald hjá sér." + +#: actions/emailsettings.php:169 +msgid "Send me email when someone sends me a private message." +msgstr "Senda mér tölvupóst þegar einhver sendir mér persónuleg skilaboð." + +#: actions/emailsettings.php:174 +msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"." msgstr "" -"Farsímafélagið þitt. Ef þú veist um farsímafélag sem tekur á móti SMS í " -"gegnum tölvupóst sem er ekki í þessum lista, sendu okkur tölvupóst í %s og " -"láttu okkur vita." -#: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188 -#: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202 -#: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429 -msgid "My text and files are available under " -msgstr "Textinn og skrárnar mínar eru aðgengilegar undir " +#: actions/emailsettings.php:179 +msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." +msgstr "Leyfa vinum að ýta við mér og senda mér tölvupóst." -#: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91 -#: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91 -#: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152 -msgid "New" -msgstr "Nýtt" +#: actions/emailsettings.php:185 +msgid "I want to post notices by email." +msgstr "Ég vil babla í gegnum tölvupóst." -#: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286 -#, php-format -msgid "New email address for posting to %s" -msgstr "Nýtt tölvupóstfang til að senda á %s" +#: actions/emailsettings.php:191 +msgid "Publish a MicroID for my email address." +msgstr "Birta MicroID fyrir tölvupóstfangið mitt." -#: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315 -#: actions/emailsettings.php:465 -msgid "New incoming email address added." -msgstr "Nýju móttökutölvupóstfangi bætt við." +#: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264 +#: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284 +msgid "Preferences saved." +msgstr "Stillingar vistaðar." -#: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77 -#: actions/finishopenidlogin.php:99 -msgid "New nickname" -msgstr "Nýtt stuttnefni" +#: actions/emailsettings.php:320 +msgid "No email address." +msgstr "Ekkert tölvupóstfang." -#: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96 -#: actions/newnotice.php:68 -msgid "New notice" -msgstr "Nýtt babl" +#: actions/emailsettings.php:327 +msgid "Cannot normalize that email address" +msgstr "Get ekki staðlað þetta tölvupóstfang" -#: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179 -#: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185 -#: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219 -msgid "New password" -msgstr "Nýtt lykilorð" +#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158 +msgid "Not a valid email address" +msgstr "Ekki tækt tölvupóstfang" -#: ../actions/recoverpassword.php:314 -msgid "New password successfully saved. You are now logged in." -msgstr "Tókst að vista nýtt lykilorð. Þú ert núna innskráð(ur)" +#: actions/emailsettings.php:334 +msgid "That is already your email address." +msgstr "Þetta er nú þegar tölvupóstfangið þitt." -#: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41 -#: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101 -#: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165 -#: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98 -#: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224 -#: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95 -#: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137 -msgid "Nickname" -msgstr "Stuttnefni" +#: actions/emailsettings.php:337 +msgid "That email address already belongs to another user." +msgstr "Þetta tölvupóstfang tilheyrir öðrum notanda." -#: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110 -#: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181 -#: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76 -#: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215 -#: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214 -#: actions/register.php:159 -msgid "Nickname already in use. Try another one." -msgstr "Stuttnefni nú þegar í notkun. Prófaðu eitthvað annað." +#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317 +#: actions/smssettings.php:337 +msgid "Couldn't insert confirmation code." +msgstr "Gat ekki sett inn staðfestingarlykil." -#: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88 -#: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77 -#: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203 -#: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78 -#: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192 -#: actions/updateprofile.php:81 -msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." -msgstr "Stuttnefni geta bara verið lágstafir og tölustafir en engin bil." +#: actions/emailsettings.php:359 +msgid "" +"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your " +"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." +msgstr "" +"Staðfestingarlykill var sendur á tölvupóstfangið sem þú varst að bæta við. " +"Athugaðu innhólfið þitt (og ruslpóstinn þinn!). Þar ætti " +"staðfestingarlykillinn að vera og leiðbeingar um hvernig eigi að nota hann. " -#: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176 -#: actions/finishopenidlogin.php:210 -msgid "Nickname not allowed." -msgstr "Stuttnefni ekki leyfilegt." +#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351 +#: actions/smssettings.php:370 +msgid "No pending confirmation to cancel." +msgstr "Engin staðfesting í bið sem þarf að hætta við." -#: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81 -#: actions/remotesubscribe.php:106 -msgid "Nickname of the user you want to follow" -msgstr "Stuttnefni notandans sem þú vilt fylgja" +#: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355 +msgid "That is the wrong IM address." +msgstr "Þetta er rangt snarskilaboðafang." -#: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167 -#: actions/recoverpassword.php:186 -msgid "Nickname or email" -msgstr "Stuttnefni eða tölvupóstur" +#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367 +#: actions/smssettings.php:386 +msgid "Confirmation cancelled." +msgstr "Hætt við staðfestingu." -#: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60 -#: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118 -msgid "No" -msgstr "Nei" +#: actions/emailsettings.php:413 +msgid "That is not your email address." +msgstr "Þetta er ekki tölvupóstfangið þitt." -#: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164 -#: actions/imsettings.php:279 -msgid "No Jabber ID." -msgstr "Ekkert Jabber-kenni" +#: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408 +#: actions/smssettings.php:425 +msgid "The address was removed." +msgstr "Tölvupóstfangið hefur verið fjarlægt." -#: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136 -#: actions/userauthorization.php:153 -msgid "No authorization request!" -msgstr "Engin heimildarbeiðni!" +#: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518 +msgid "No incoming email address." +msgstr "Ekkert móttökutölvupóstfang." -#: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189 -#: actions/smssettings.php:299 -msgid "No carrier selected." -msgstr "Ekkert farsímafélag valið." +#: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478 +#: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552 +msgid "Couldn't update user record." +msgstr "Gat ekki uppfært skráarfærslu notanda." -#: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324 -#: actions/smssettings.php:486 -msgid "No code entered" -msgstr "Enginn lykill sleginn inn" +#: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531 +msgid "Incoming email address removed." +msgstr "Móttökutölvupóstfang fjarlægt." -#: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33 -#: actions/confirmaddress.php:75 -msgid "No confirmation code." -msgstr "Enginn staðfestingarlykill." +#: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555 +msgid "New incoming email address added." +msgstr "Nýju móttökutölvupóstfangi bætt við." -#: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53 -#: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109 -#: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223 -msgid "No content!" -msgstr "Ekkert innihald!" +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 +#: lib/publicgroupnav.php:93 +msgid "Popular notices" +msgstr "Vinsælt babl" -#: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192 -#: actions/emailsettings.php:304 -msgid "No email address." -msgstr "Ekkert tölvupóstfang." +#: actions/favorited.php:67 +#, php-format +msgid "Popular notices, page %d" +msgstr "Vinsælt babl, síða %d" -#: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70 -msgid "No id." -msgstr "Ekkert kenni." +#: actions/favorited.php:79 +msgid "The most popular notices on the site right now." +msgstr "Vinsælasta bablið á síðunni um þessar mundir." -#: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289 -#: actions/emailsettings.php:430 -msgid "No incoming email address." -msgstr "Ekkert móttökutölvupóstfang." +#: actions/favorited.php:150 +msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet." +msgstr "" -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:65 -#: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68 -msgid "No nickname provided by remote server." -msgstr "Ekkert stuttnefni uppgefið hjá hinum vefþjóninum." +#: actions/favorited.php:153 +msgid "" +"Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button " +"next to any notice you like." +msgstr "" -#: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27 -#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81 -msgid "No nickname." -msgstr "Ekkert stuttnefni." +#: actions/favorited.php:156 +#, php-format +msgid "" +"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a " +"notice to your favorites!" +msgstr "" -#: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206 -#: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240 -#: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237 -#: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345 -#: actions/smssettings.php:358 -msgid "No pending confirmation to cancel." -msgstr "Engin staðfesting í bið sem þarf að hætta við." +#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77 +#: lib/personalgroupnav.php:115 +#, php-format +msgid "%s's favorite notices" +msgstr "Uppáhaldsbabl %s" -#: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184 -#: actions/smssettings.php:294 -msgid "No phone number." -msgstr "Ekkert símanúmer." +#: actions/favoritesrss.php:115 +#, fuzzy, php-format +msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!" +msgstr "Færslur frá %1$s á %2$s!" -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:72 -#: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75 -msgid "No profile URL returned by server." -msgstr "Ekkert veffang persónulegrar síðu skilað af vefþjóni." +#: actions/favor.php:79 +msgid "This notice is already a favorite!" +msgstr "Þetta babl er nú þegar í uppáhaldi!" -#: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232 -#: actions/recoverpassword.php:266 -msgid "No registered email address for that user." -msgstr "Ekkert tölvupóstfang á skrá fyrir þennan notanda." +#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140 +msgid "Disfavor favorite" +msgstr "Ekki lengur í uppáhaldi" -#: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55 -#: actions/userauthorization.php:57 -msgid "No request found!" -msgstr "Engin beiðni fundin!" +#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87 +#: lib/publicgroupnav.php:89 +msgid "Featured users" +msgstr "Notendur í sviðsljósinu" -#: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64 -#: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69 -#: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104 -#: actions/peoplesearch.php:85 -msgid "No results" -msgstr "Engar niðurstöður" +#: actions/featured.php:71 +#, php-format +msgid "Featured users, page %d" +msgstr "Notendur í sviðsljósinu, síða %d" -#: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32 -#: actions/avatarbynickname.php:64 -msgid "No size." -msgstr "Engin stærð." +#: actions/featured.php:99 +#, php-format +msgid "A selection of some of the great users on %s" +msgstr "Úrval nokkurra frábærra notenda á %s" -#: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136 -#: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112 -#: actions/twitapistatuses.php:446 -msgid "No status found with that ID." -msgstr "Engin staða fundin með þessu kenni." +#: actions/file.php:34 +msgid "No notice id" +msgstr "" -#: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478 -#: actions/twitapistatuses.php:418 -msgid "No status with that ID found." -msgstr "Engin staða með þessu kenni fannst." +#: actions/file.php:38 +msgid "No notice" +msgstr "" -#: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144 -#: actions/openidsettings.php:222 -msgid "No such OpenID." -msgstr "Ekkert svoleiðis OpenID." +#: actions/file.php:42 +msgid "No attachments" +msgstr "" -#: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64 -msgid "No such document." -msgstr "Ekkert svoleiðis skjal." +#: actions/file.php:51 +msgid "No uploaded attachments" +msgstr "" -#: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83 -#: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32 -#: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87 -#: lib/deleteaction.php:51 -msgid "No such notice." +#: actions/finishremotesubscribe.php:69 +msgid "Not expecting this response!" +msgstr "Bjóst ekki við þessu svari!" + +#: actions/finishremotesubscribe.php:80 +#, fuzzy +msgid "User being listened to does not exist." +msgstr "Notandi sem verið er að hlusta á er ekki til." + +#: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59 +msgid "You can use the local subscription!" +msgstr "Þú getur notað staðbundna áskrift!" + +#: actions/finishremotesubscribe.php:99 +msgid "That user has blocked you from subscribing." +msgstr "Þessi notandi hefur bannað þér að gerast áskrifandi" + +#: actions/finishremotesubscribe.php:110 +#, fuzzy +msgid "You are not authorized." +msgstr "Engin heimild." + +#: actions/finishremotesubscribe.php:113 +#, fuzzy +msgid "Could not convert request token to access token." +msgstr "Gat ekki breytt beiðnistókum í aðgangstóka." + +#: actions/finishremotesubscribe.php:118 +#, fuzzy +msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." +msgstr "Óþekkt útgáfa OMB samskiptamátans." + +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306 +msgid "Error updating remote profile" +msgstr "Villa kom upp í uppfærslu persónulegrar fjarsíðu" + +#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86 +#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83 +#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263 +msgid "No such group." +msgstr "Enginn þannig hópur." + +#: actions/getfile.php:75 +#, fuzzy +msgid "No such file." msgstr "Ekkert svoleiðis babl." -#: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56 -#: actions/recoverpassword.php:62 -msgid "No such recovery code." -msgstr "Enginn svoleiðis staðfestingarlykill." +#: actions/getfile.php:79 +#, fuzzy +msgid "Cannot read file." +msgstr "Týndum skránni okkar" -#: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57 -#: actions/postnotice.php:60 -msgid "No such subscription" -msgstr "Engin svoleiðis áskrift" - -#: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35 -#: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40 -#: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91 -#: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35 -#: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36 -#: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57 -#: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 actions/all.php:34 -#: actions/allrss.php:35 actions/avatarbynickname.php:43 -#: actions/favoritesrss.php:35 actions/foaf.php:40 actions/ical.php:31 -#: actions/remotesubscribe.php:93 actions/remotesubscribe.php:100 -#: actions/replies.php:57 actions/repliesrss.php:35 -#: actions/showfavorites.php:34 actions/showstream.php:110 -#: actions/userbyid.php:36 actions/userrss.php:35 actions/xrds.php:35 -#: classes/Command.php:120 classes/Command.php:162 classes/Command.php:203 -#: classes/Command.php:237 lib/gallery.php:62 lib/mailbox.php:36 -#: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 actions/all.php:53 actions/allrss.php:66 -#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:64 -#: actions/foaf.php:41 actions/remotesubscribe.php:123 -#: actions/remotesubscribe.php:130 actions/replies.php:73 -#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105 -#: actions/showstream.php:100 actions/userbyid.php:74 -#: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73 -#: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234 -#: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82 -#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109 -msgid "No such user." -msgstr "Enginn svoleiðis notandi." +#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 +#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 +#: lib/profileformaction.php:70 +msgid "No profile specified." +msgstr "Engin persónuleg síða tilgreind" -#: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217 -#: actions/recoverpassword.php:251 -msgid "No user with that email address or username." -msgstr "Enginn notandi með þetta tölvupóstfang eða notendanafn" +#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76 +#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 +#: lib/profileformaction.php:77 +msgid "No profile with that ID." +msgstr "Engin persónulega síða með þessu einkenni" -#: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85 -msgid "Nobody to show!" -msgstr "Enginn sem hægt er að sýna!" +#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81 +#: actions/makeadmin.php:81 +msgid "No group specified." +msgstr "" -#: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60 -#: actions/recoverpassword.php:66 -msgid "Not a recovery code." -msgstr "Þetta er ekki staðfestingarlykill." +#: actions/groupblock.php:91 +msgid "Only an admin can block group members." +msgstr "" -#: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50 -#: scripts/maildaemon.php:53 -msgid "Not a registered user." -msgstr "Ekki skráður notandi." +#: actions/groupblock.php:95 +msgid "User is already blocked from group." +msgstr "" -#: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247 -#: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418 -#: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476 -#: lib/twitterapi.php:566 -msgid "Not a supported data format." -msgstr "Enginn stuðningur við gagnasnið." +#: actions/groupblock.php:100 +msgid "User is not a member of group." +msgstr "" -#: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175 -#: actions/imsettings.php:290 -msgid "Not a valid Jabber ID" -msgstr "Ekki tækt Jabber-kenni" +#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 +msgid "Block user from group" +msgstr "" -#: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140 -msgid "Not a valid OpenID." -msgstr "Ekki tækt OpenID" +#: actions/groupblock.php:162 +#, php-format +msgid "" +"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will " +"be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the " +"group in the future." +msgstr "" -#: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203 -#: actions/emailsettings.php:315 -msgid "Not a valid email address" -msgstr "Ekki tækt tölvupóstfang" +#: actions/groupblock.php:178 +msgid "Do not block this user from this group" +msgstr "" -#: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152 -msgid "Not a valid email address." -msgstr "Ekki tækt tölvupóstfang." +#: actions/groupblock.php:179 +msgid "Block this user from this group" +msgstr "" -#: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71 -#: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78 -#: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137 -#: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161 -msgid "Not a valid nickname." -msgstr "Ekki tækt stuttnefni." +#: actions/groupblock.php:196 +msgid "Database error blocking user from group." +msgstr "" + +#: actions/groupbyid.php:74 +msgid "No ID" +msgstr "Ekkert einkenni" + +#: actions/groupdesignsettings.php:68 +msgid "You must be logged in to edit a group." +msgstr "" + +#: actions/groupdesignsettings.php:141 +msgid "Group design" +msgstr "" + +#: actions/groupdesignsettings.php:152 +msgid "" +"Customize the way your group looks with a background image and a colour " +"palette of your choice." +msgstr "" + +#: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186 +#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413 +msgid "Couldn't update your design." +msgstr "" + +#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297 +#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 +#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 +msgid "Unable to save your design settings!" +msgstr "" + +#: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231 +msgid "Design preferences saved." +msgstr "" + +#: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192 +msgid "Group logo" +msgstr "Einkennismynd hópsins" + +#: actions/grouplogo.php:150 +#, php-format +msgid "" +"You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." +msgstr "" + +#: actions/grouplogo.php:362 +msgid "Pick a square area of the image to be the logo." +msgstr "" + +#: actions/grouplogo.php:396 +msgid "Logo updated." +msgstr "Einkennismynd uppfærð." + +#: actions/grouplogo.php:398 +msgid "Failed updating logo." +msgstr "Tókst ekki að uppfæra einkennismynd" + +#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92 +#, php-format +msgid "%s group members" +msgstr "Hópmeðlimir %s" + +#: actions/groupmembers.php:96 +#, php-format +msgid "%s group members, page %d" +msgstr "Hópmeðlimir %s, síða %d" + +#: actions/groupmembers.php:111 +msgid "A list of the users in this group." +msgstr "Listi yfir notendur í þessum hóp." + +#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107 +msgid "Admin" +msgstr "Stjórnandi" + +#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 +msgid "Block" +msgstr "Loka" + +#: actions/groupmembers.php:441 +msgid "Make user an admin of the group" +msgstr "" + +#: actions/groupmembers.php:473 +msgid "Make Admin" +msgstr "" + +#: actions/groupmembers.php:473 +msgid "Make this user an admin" +msgstr "" + +#: actions/grouprss.php:133 +#, fuzzy, php-format +msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" +msgstr "Færslur frá %1$s á %2$s!" + +#: actions/groupsearch.php:52 +#, php-format +msgid "" +"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " +"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." +msgstr "" + +#: actions/groupsearch.php:58 +msgid "Group search" +msgstr "Hópleit" + +#: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117 +#: actions/peoplesearch.php:83 +msgid "No results." +msgstr "" + +#: actions/groupsearch.php:82 +#, php-format +msgid "" +"If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action." +"newgroup%%) yourself." +msgstr "" + +#: actions/groupsearch.php:85 +#, php-format +msgid "" +"Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%" +"action.newgroup%%) yourself!" +msgstr "" + +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230 +#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 +msgid "Groups" +msgstr "Hópar" + +#: actions/groups.php:64 +#, php-format +msgid "Groups, page %d" +msgstr "Hópar, síða %d" + +#: actions/groups.php:90 +#, php-format +msgid "" +"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar " +"interests. After you join a group you can send messages to all other members " +"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching " +"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup" +"%%%%)" +msgstr "" + +#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 +msgid "Create a new group" +msgstr "Búa til nýjan hóp" + +#: actions/groupunblock.php:91 +msgid "Only an admin can unblock group members." +msgstr "" + +#: actions/groupunblock.php:95 +msgid "User is not blocked from group." +msgstr "" + +#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77 +msgid "Error removing the block." +msgstr "Vill kom upp við að aflétta notendalokun." + +#: actions/imsettings.php:59 +msgid "IM Settings" +msgstr "Snarskilaboðastillingar" + +#: actions/imsettings.php:70 +#, php-format +msgid "" +"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%" +"doc.im%%). Configure your address and settings below." +msgstr "" +"Þú getur sent og tekið á móti babli í gegnum Jabber/GTalk " +"[snarskilaboðaþjónustuna](%%doc.im%%). Settu upp netfangið þitt hér fyrir " +"neðan og stilltu notkunina." + +#: actions/imsettings.php:89 +#, fuzzy +msgid "IM is not available." +msgstr "Þessi síða er ekki aðgengileg í " + +#: actions/imsettings.php:106 +msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." +msgstr "Núverandi staðfesta Jabber/GTalk snarskilaboðafangið." + +#: actions/imsettings.php:114 +#, php-format +msgid "" +"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a " +"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)" +msgstr "" +"Býð eftir staðfestingu frá þessu netfangi. Athugaðu Jabber/GTalk aðganginn " +"þinn. Þar ættu að vera skilaboð með ítarlegri leiðbeiningum. (Hefurðu bætt %" +"s við í vinalistann þinn?)" + +#: actions/imsettings.php:124 +msgid "IM Address" +msgstr "Snarskilaboðafang" + +#: actions/imsettings.php:126 +#, php-format +msgid "" +"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to " +"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk." +msgstr "" +"Jabber eða GTalk netfang eins og \"notandi@eitthvað.is\". Fyrst skaltu vera " +"viss um að bæta %s við í vinalistann þinn í snarskilaboðaforritinu þínu eða " +"á GTalk." + +#: actions/imsettings.php:143 +msgid "Send me notices through Jabber/GTalk." +msgstr "Sendur mér babl í gegnum Jabber/GTalk." + +#: actions/imsettings.php:148 +msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes." +msgstr "Senda inn babl þegar Jabber/GTalk staðan breytist." + +#: actions/imsettings.php:153 +msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to." +msgstr "" +"Sendu mér svör í gegnum Jabber/GTalk frá fólki sem ég er ekki áskrifandi að." + +#: actions/imsettings.php:159 +msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address." +msgstr "Birta MicroID fyrir Jabber/GTalk netfangið mitt." + +#: actions/imsettings.php:285 +msgid "No Jabber ID." +msgstr "Ekkert Jabber-kenni" + +#: actions/imsettings.php:292 +msgid "Cannot normalize that Jabber ID" +msgstr "Get ekki staðlað þetta Jabber kenni" + +#: actions/imsettings.php:296 +msgid "Not a valid Jabber ID" +msgstr "Ekki tækt Jabber-kenni" + +#: actions/imsettings.php:299 +msgid "That is already your Jabber ID." +msgstr "Þetta er nú þegar Jabber-kennið þitt." + +#: actions/imsettings.php:302 +msgid "Jabber ID already belongs to another user." +msgstr "Jabber-kennið tilheyrir öðrum notanda." + +#: actions/imsettings.php:327 +#, php-format +msgid "" +"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %" +"s for sending messages to you." +msgstr "" +"Staðfestingarlykill var sendur á snarskilaboðafangið sem þú varst að bæta " +"við. Þú verður að leyfa %s að senda snarskilaboð til þín." + +#: actions/imsettings.php:387 +msgid "That is not your Jabber ID." +msgstr "Þetta er ekki Jabber-kennið þitt." + +#: actions/inbox.php:59 +#, php-format +msgid "Inbox for %s - page %d" +msgstr "Innhólf %s - síða %d" + +#: actions/inbox.php:62 +#, php-format +msgid "Inbox for %s" +msgstr "Innhólf %s" + +#: actions/inbox.php:115 +msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages." +msgstr "" +"Þetta er innhólfið þitt sem sýnir persónuleg skilaboð sem voru send til þín." + +#: actions/invite.php:39 +msgid "Invites have been disabled." +msgstr "" + +#: actions/invite.php:41 +#, php-format +msgid "You must be logged in to invite other users to use %s" +msgstr "Þú verður að vera innskráð(ur) til að geta boðið öðrum að nota %s" + +#: actions/invite.php:72 +#, php-format +msgid "Invalid email address: %s" +msgstr "Ótækt tölvupóstfang: %s" + +#: actions/invite.php:110 +msgid "Invitation(s) sent" +msgstr "Boðskort hefur verið sent út" + +#: actions/invite.php:112 +msgid "Invite new users" +msgstr "Bjóða nýjum notendum að vera með" + +#: actions/invite.php:128 +msgid "You are already subscribed to these users:" +msgstr "Þú ert nú þegar í áskrift að þessum notendum:" + +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 +#, php-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: actions/invite.php:136 +msgid "" +"These people are already users and you were automatically subscribed to them:" +msgstr "" +"Þetta fólk er nú þegar notendur og þú varðst sjálfkrafa áskrifandi að þeim:" + +#: actions/invite.php:144 +msgid "Invitation(s) sent to the following people:" +msgstr "Boðskort sent á eftirfarandi aðila:" + +#: actions/invite.php:150 +msgid "" +"You will be notified when your invitees accept the invitation and register " +"on the site. Thanks for growing the community!" +msgstr "" +"Við sendum þér tilkynningu þegar þeir sem þú býður samþykkja boðskortið og " +"skrá sig á síðuna. Takk fyrir að stækka samfélagið!" + +#: actions/invite.php:162 +msgid "" +"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service." +msgstr "" +"Notaðu þetta eyðublað til þess að bjóða vinum þínum og kunningjum að nota " +"þessa örbloggsþjónustu." + +#: actions/invite.php:187 +msgid "Email addresses" +msgstr "Tölvupóstföng" + +#: actions/invite.php:189 +msgid "Addresses of friends to invite (one per line)" +msgstr "Tölvupóstfang vina sem þú vilt bjóða (eitt póstfang í hverja línu)" + +#: actions/invite.php:192 +msgid "Personal message" +msgstr "Persónuleg skilaboð" + +#: actions/invite.php:194 +msgid "Optionally add a personal message to the invitation." +msgstr "Bættu persónulegum skilaboðum við boðskortið ef þú vilt." + +#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:180 lib/noticeform.php:224 +msgid "Send" +msgstr "Senda" + +#: actions/invite.php:226 +#, php-format +msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" +msgstr "%1$s hefur boðið þér að slást í hópinn með þeim á %2$s" + +#: actions/invite.php:228 +#, php-format +msgid "" +"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n" +"\n" +"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people " +"you know and people who interest you.\n" +"\n" +"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online " +"with people who know about you. It's also great for meeting new people who " +"share your interests.\n" +"\n" +"%1$s said:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n" +"\n" +"%5$s\n" +"\n" +"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the " +"invitation.\n" +"\n" +"%6$s\n" +"\n" +"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your " +"time.\n" +"\n" +"Sincerely, %2$s\n" +msgstr "" +"%1$s hefur boðið þér að slást í hópinn með þeim á %2$s (%3$s).\n" +"\n" +"%2$s er örbloggsþjónusta sem leyfir þér að fylgjast með með fólki sem þú " +"þekkir eða öðru áhugaverðu fólki í rauntíma.\n" +"\n" +"Þú getur líka sent inn fréttir af þér og deilt hugleiðingum og netveru þinni " +"með fólki sem þekkir til þín. Þetta er frábær leið til þess að kynnast fólki " +"sem hefur sömu áhugamál og þú.\n" +"\n" +"%1$s sagði:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"Þú getur séð persónulega síðu %1$s á %2$s hér:\n" +"\n" +"%5$s\n" +"\n" +"Ef þig langar til að prófa þjónustuna, smelltu þá á hlekkinn hér fyrir neðan " +"til að taka þessu boði.\n" +"\n" +"%6$s\n" +"\n" +"Ef ekki, þá getur þú hunsað þessi skilaboð. Takk fyrir tímann og " +"þolinmæðina.\n" +"\n" +"Með bestu kveðju, %2$s\n" + +#: actions/joingroup.php:60 +msgid "You must be logged in to join a group." +msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að bæta þér í hóp." + +#: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217 +msgid "You are already a member of that group" +msgstr "Þú ert nú þegar meðlimur í þessum hópi" + +#: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234 +#, php-format +msgid "Could not join user %s to group %s" +msgstr "Gat ekki bætt notandanum %s í hópinn %s" + +#: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239 +#, php-format +msgid "%s joined group %s" +msgstr "%s bætti sér í hópinn %s" + +#: actions/leavegroup.php:60 +msgid "You must be logged in to leave a group." +msgstr "Þú verður aða hafa skráð þig inn til að ganga úr hóp." + +#: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268 +msgid "You are not a member of that group." +msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi." + +#: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278 +msgid "Could not find membership record." +msgstr "Gat ekki fundið meðlimaskrá." + +#: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284 +#, php-format +msgid "Could not remove user %s to group %s" +msgstr "Gat ekki fjarlægt notandann %s úr hópnum %s" + +#: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289 +#, php-format +msgid "%s left group %s" +msgstr "%s gekk úr hópnum %s" + +#: actions/login.php:82 actions/register.php:137 +msgid "Already logged in." +msgstr "Þú hefur nú þegar skráð þig inn." + +#: actions/login.php:113 actions/login.php:123 +#, fuzzy +msgid "Invalid or expired token." +msgstr "Ótækt bablinnihald" + +#: actions/login.php:146 +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "Rangt notendanafn eða lykilorð." + +#: actions/login.php:152 +#, fuzzy +msgid "Error setting user. You are probably not authorized." +msgstr "Engin heimild." + +#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458 +#: lib/logingroupnav.php:79 +msgid "Login" +msgstr "Innskráning" + +#: actions/login.php:246 +msgid "Login to site" +msgstr "Skrá þig inn á síðuna" + +#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106 +#: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 +#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131 +msgid "Nickname" +msgstr "Stuttnefni" + +#: actions/login.php:252 actions/register.php:428 +#: lib/accountsettingsaction.php:116 +msgid "Password" +msgstr "Lykilorð" + +#: actions/login.php:255 actions/register.php:477 +msgid "Remember me" +msgstr "Muna eftir mér" + +#: actions/login.php:256 actions/register.php:479 +msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" +msgstr "" +"Sjálfvirk innskráning í framtíðinni. Ekki nota þetta á tölvu sem aðrir deila " +"með þér!" + +#: actions/login.php:266 +msgid "Lost or forgotten password?" +msgstr "Tapað eða gleymt lykilorð?" + +#: actions/login.php:285 +msgid "" +"For security reasons, please re-enter your user name and password before " +"changing your settings." +msgstr "" +"Af öryggisástæðum, vinsamlegast sláðu aftur inn notendanafnið þitt og " +"lykilorð áður en þú breytir stillingunum þínum." + +#: actions/login.php:289 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" +"(%%action.register%%) a new account." +msgstr "" +"Skráðu þig inn með notendanafninu þínu og lykilorði. Ertu ekki með " +"notendanafn? [Nýskráðu þig](%%action.register%%) eða prófaðu [OpenID](%%" +"action.openidlogin%%). " + +#: actions/makeadmin.php:91 +msgid "Only an admin can make another user an admin." +msgstr "" + +#: actions/makeadmin.php:95 +#, php-format +msgid "%s is already an admin for group \"%s\"." +msgstr "" + +#: actions/makeadmin.php:132 +#, php-format +msgid "Can't get membership record for %s in group %s" +msgstr "" + +#: actions/makeadmin.php:145 +#, php-format +msgid "Can't make %s an admin for group %s" +msgstr "" + +#: actions/microsummary.php:69 +msgid "No current status" +msgstr "Engin núverandi staða" + +#: actions/newgroup.php:53 +msgid "New group" +msgstr "Nýr hópur" + +#: actions/newgroup.php:110 +msgid "Use this form to create a new group." +msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að búa til nýjan hóp." + +#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231 +msgid "New message" +msgstr "Ný skilaboð" + +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367 +msgid "You can't send a message to this user." +msgstr "Þú getur ekki sent þessum notanda skilaboð." -#: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129 -#: actions/remotesubscribe.php:159 -msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)." -msgstr "Ekki tækt veffang á persónulega síðu (röng þjónusta)." +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 +#: lib/command.php:424 +msgid "No content!" +msgstr "Ekkert innihald!" -#: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122 -#: actions/remotesubscribe.php:152 -msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)." -msgstr "Ekki tækt veffang á persónulega síðu (XRDS ekki skilgreint)." +#: actions/newmessage.php:158 +msgid "No recipient specified." +msgstr "Enginn móttökuaðili tilgreindur." -#: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113 -#: actions/remotesubscribe.php:143 -msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)." -msgstr "Ekki tækt veffang á persónulega síðu (ekkert YADIS skjal)." +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370 +msgid "" +"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." +msgstr "" +"Ekki senda þér skilaboð. Þú getur sagt þetta í hljóði við sjálfa(n) þig í " +"staðinn." -#: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332 -#: lib/imagefile.php:87 -msgid "Not an image or corrupt file." -msgstr "Annaðhvort ekki mynd eða þá að skráin er gölluð." +#: actions/newmessage.php:181 +msgid "Message sent" +msgstr "" -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:51 -#: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54 -msgid "Not authorized." -msgstr "Engin heimild." +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375 +#, php-format +msgid "Direct message to %s sent" +msgstr "Bein skilaboð send til %s" -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:38 -#: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40 -msgid "Not expecting this response!" -msgstr "Bjóst ekki við þessu svari!" +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:240 lib/channel.php:170 +msgid "Ajax Error" +msgstr "Ajax villa" -#: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361 -#: actions/twitapistatuses.php:309 -msgid "Not found" -msgstr "Fannst ekki" +#: actions/newnotice.php:69 +msgid "New notice" +msgstr "Nýtt babl" -#: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33 -#: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28 -#: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38 -#: ../lib/settingsaction.php:27 actions/disfavor.php:29 actions/favor.php:30 -#: actions/finishaddopenid.php:29 actions/logout.php:33 -#: actions/newmessage.php:28 actions/newnotice.php:29 actions/subscribe.php:28 -#: actions/unsubscribe.php:25 lib/deleteaction.php:38 -#: lib/settingsaction.php:27 actions/block.php:59 actions/disfavor.php:61 -#: actions/favor.php:64 actions/finishaddopenid.php:67 actions/logout.php:71 -#: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63 -#: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60 -#: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66 -#: lib/settingsaction.php:72 -msgid "Not logged in." -msgstr "Ekki innskráð(ur)." +#: actions/newnotice.php:206 +msgid "Notice posted" +msgstr "Babl sent inn" -#: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122 -msgid "Not subscribed!." -msgstr "Ekki í áskrift!" +#: actions/noticesearch.php:68 +#, php-format +msgid "" +"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms " +"by spaces; they must be 3 characters or more." +msgstr "" +"Leita í innihaldi babls á %%site.name%%. Leitarorð eru aðskilin með bili og " +"verða að vera að minnsta kosti 3 tákn." -#: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35 -#: actions/opensearch.php:67 -msgid "Notice Search" -msgstr "Leit í babli" +#: actions/noticesearch.php:78 +msgid "Text search" +msgstr "Textaleit" -#: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82 -#: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187 -#: actions/showstream.php:192 +#: actions/noticesearch.php:91 #, php-format -msgid "Notice feed for %s" -msgstr "Bablveita fyrir %s" - -#: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39 -#: actions/shownotice.php:94 -msgid "Notice has no profile" -msgstr "Babl hefur enga persónulega síðu" +msgid "Search results for \"%s\" on %s" +msgstr "" -#: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331 -#: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116 -#: lib/noticelist.php:87 -msgid "Notices" -msgstr "Babl" +#: actions/noticesearch.php:121 +#, php-format +msgid "" +"Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?" +"status_textarea=%s)!" +msgstr "" -#: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35 -#: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41 +#: actions/noticesearch.php:124 #, php-format -msgid "Notices tagged with %s" -msgstr "Babl merkt með %s" +msgid "" +"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to " +"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" +msgstr "" -#: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178 -#: actions/passwordsettings.php:97 -msgid "Old password" -msgstr "Eldra lykilorð" +#: actions/noticesearchrss.php:96 +#, php-format +msgid "Updates with \"%s\"" +msgstr "" -#: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90 -#: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341 -#: lib/logingroupnav.php:81 -msgid "OpenID" -msgstr "OpenID" - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66 -#: actions/finishopenidlogin.php:73 -msgid "OpenID Account Setup" -msgstr "Uppsetning OpenID aðgangs" - -#: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266 -msgid "OpenID Auto-Submit" -msgstr "Sjálfvirk innsending OpenID" - -#: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140 -#: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99 -#: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68 -#: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80 -msgid "OpenID Login" -msgstr "OpenID notendanafn" - -#: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49 -#: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50 -#: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101 -msgid "OpenID URL" -msgstr "Veffang OpenID" - -#: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103 -#: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109 -#: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130 -msgid "OpenID authentication cancelled." -msgstr "OpenID heimild afturkölluð." - -#: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107 -#: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113 -#: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134 -#, php-format -msgid "OpenID authentication failed: %s" -msgstr "Tókst ekki að fá OpenID heimild: %s" - -#: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142 -#, php-format -msgid "OpenID failure: %s" -msgstr "OpenID mistókst: %s" - -#: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153 -#: actions/openidsettings.php:231 -msgid "OpenID removed." -msgstr "OpenID fjarlægt." - -#: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37 -#: actions/openidsettings.php:59 -msgid "OpenID settings" -msgstr "Stillingar OpenID" - -#: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180 -msgid "Optionally add a personal message to the invitation." -msgstr "Bættu persónulegum skilaboðum við boðskortið ef þú vilt." +#: actions/noticesearchrss.php:98 +#, fuzzy, php-format +msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" +msgstr "Allar færslur sem passa við \"%s\"" -#: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321 -#: lib/imagefile.php:75 -msgid "Partial upload." -msgstr "Upphal að hluta til." +#: actions/nudge.php:85 +msgid "" +"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet." +msgstr "" +"Þessi notandi leyfir ekki að ýta við sér eða hefur ekki staðfest eða skráð " +"tölvupóstinn sinn." -#: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102 -#: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93 -#: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102 -#: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118 -#: actions/login.php:231 actions/register.php:372 -#: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311 -msgid "Password" -msgstr "Lykilorð" +#: actions/nudge.php:94 +msgid "Nudge sent" +msgstr "Ýtt við notanda" -#: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301 -#: actions/recoverpassword.php:335 -msgid "Password and confirmation do not match." -msgstr "Lykilorð og staðfesting passa ekki saman." +#: actions/nudge.php:97 +msgid "Nudge sent!" +msgstr "Ýtt við notanda!" -#: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297 -#: actions/recoverpassword.php:331 -msgid "Password must be 6 chars or more." -msgstr "Lykilorð verður að vera 6 tákn eða fleiri." +#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100 +msgid "Notice has no profile" +msgstr "Babl hefur enga persónulega síðu" -#: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263 -#: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269 -#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301 -msgid "Password recovery requested" -msgstr "Beiðni um að endurheimta lykilorð hefur verið send inn" +#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180 +#, php-format +msgid "%1$s's status on %2$s" +msgstr "Staða %1$s á %2$s" -#: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313 -#: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326 -#: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200 -msgid "Password saved." -msgstr "Lykilorð vistað." +#: actions/oembed.php:157 +msgid "content type " +msgstr "" -#: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88 -#: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98 -#: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183 -msgid "Passwords don't match." -msgstr "Lykilorðin passa ekki saman." +#: actions/oembed.php:160 +msgid "Only " +msgstr "" -#: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100 -#: lib/searchgroupnav.php:80 -msgid "People" -msgstr "Fólk" +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:996 +#: lib/api.php:1024 lib/api.php:1134 +msgid "Not a supported data format." +msgstr "Enginn stuðningur við gagnasnið." -#: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33 #: actions/opensearch.php:64 msgid "People Search" msgstr "Leit að fólki" -#: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33 -#: actions/peoplesearch.php:58 -msgid "People search" -msgstr "Leit að fólki" +#: actions/opensearch.php:67 +msgid "Notice Search" +msgstr "Leit í babli" -#: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98 -msgid "Personal" -msgstr "Persónulegt" +#: actions/othersettings.php:60 +msgid "Other Settings" +msgstr "Aðrar stillingar" -#: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178 -msgid "Personal message" -msgstr "Persónuleg skilaboð" +#: actions/othersettings.php:71 +msgid "Manage various other options." +msgstr "Sjá um ýmsar aðrar stillingar." -#: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69 -msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code" -msgstr "Símanúmer, með svæðisnúmeri ef við á, án greinarmerkja eða bila" +#: actions/othersettings.php:108 +msgid " (free service)" +msgstr "" -#: ../actions/userauthorization.php:78 -msgid "" -"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " -"user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, " -"click \"Cancel\"." +#: actions/othersettings.php:116 +msgid "Shorten URLs with" msgstr "" -"Vinsamlegast athugaðu þessi atriði til þess að vera viss um að þú viljir " -"gerast áskrifandi að babli þessa notanda. Ef þú baðst ekki um að gerast " -"áskrifandi að babli, smelltu þá á \"Hætta við\"." -#: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74 -#: actions/imsettings.php:142 -msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes." -msgstr "Senda inn babl þegar Jabber/GTalk staðan breytist." +#: actions/othersettings.php:117 +msgid "Automatic shortening service to use." +msgstr "Þjónusta sem sér um sjálfkrafa styttingu." -#: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67 -#: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86 -#: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94 -#: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147 -#: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157 -#: actions/twittersettings.php:134 -msgid "Preferences" -msgstr "Stillingar" +#: actions/othersettings.php:122 +msgid "View profile designs" +msgstr "" -#: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144 -#: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180 -#: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171 -#: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258 -#: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272 -msgid "Preferences saved." -msgstr "Stillingar vistaðar." +#: actions/othersettings.php:123 +msgid "Show or hide profile designs." +msgstr "" -#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90 -#: actions/profilesettings.php:129 -msgid "Preferred language" -msgstr "Tungumál (ákjósanlegt)" +#: actions/othersettings.php:153 +msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." +msgstr "" +"Þjónusta sjálfvirkrar vefslóðastyttingar er of löng (í mesta lagi 50 stafir)." -#: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572 -msgid "Privacy" -msgstr "Friðhelgi" +#: actions/outbox.php:58 +#, php-format +msgid "Outbox for %s - page %d" +msgstr "Úthólf %s - síða %d" -#: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109 -#: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155 -msgid "Problem saving notice." -msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl." +#: actions/outbox.php:61 +#, php-format +msgid "Outbox for %s" +msgstr "Úthólf %s" -#: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60 -#: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104 -#: lib/personalgroupnav.php:108 -msgid "Profile" -msgstr "Persónuleg síða" +#: actions/outbox.php:116 +msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent." +msgstr "" +"Þetta er úthólfið þitt sem sýnir persónuleg skilaboð sem þú hefur sent." -#: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82 -#: actions/remotesubscribe.php:109 -msgid "Profile URL" -msgstr "Veffang persónulegrar síðu" +#: actions/passwordsettings.php:58 +msgid "Change password" +msgstr "Breyta lykilorði" -#: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32 -#: actions/profilesettings.php:58 -msgid "Profile settings" -msgstr "Stillingar persónulegrar síðu" +#: actions/passwordsettings.php:69 +msgid "Change your password." +msgstr "Breyta lykilorðinu þínu." -#: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52 -#: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53 -#: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56 -msgid "Profile unknown" -msgstr "Persónuleg síða þekkist ekki" +#: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231 +msgid "Password change" +msgstr "Lykilorðabreyting" -#: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124 -msgid "Public Stream Feed" -msgstr "Skilaboðaveita almenningsrásarinnar" +#: actions/passwordsettings.php:104 +msgid "Old password" +msgstr "Eldra lykilorð" -#: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109 -#: lib/publicgroupnav.php:77 -msgid "Public timeline" -msgstr "Almenningsrás" +#: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235 +msgid "New password" +msgstr "Nýtt lykilorð" -#: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80 -#: actions/imsettings.php:153 -msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address." -msgstr "Birta MicroID fyrir Jabber/GTalk netfangið mitt." +#: actions/passwordsettings.php:109 +msgid "6 or more characters" +msgstr "6 eða fleiri tákn" -#: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101 -#: actions/emailsettings.php:178 -msgid "Publish a MicroID for my email address." -msgstr "Birta MicroID fyrir tölvupóstfangið mitt." +#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239 +#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134 +msgid "Confirm" +msgstr "Staðfesta" -#: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75 -#: actions/tag.php:76 -msgid "Recent Tags" -msgstr "Nýleg merki" +#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240 +msgid "Same as password above" +msgstr "Sama og lykilorðið hér fyrir ofan" -#: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171 -#: actions/recoverpassword.php:190 -msgid "Recover" -msgstr "Endurheimta" +#: actions/passwordsettings.php:117 +msgid "Change" +msgstr "Breyta" -#: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161 -#: actions/recoverpassword.php:198 -msgid "Recover password" -msgstr "Endurheimta lykilorð" +#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230 +msgid "Password must be 6 or more characters." +msgstr "Lykilorð verður að vera að minnsta kosti 6 tákn." -#: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67 -#: actions/recoverpassword.php:73 -msgid "Recovery code for unknown user." -msgstr "Lykill fyrir endurheimtingu óþekkts notanda." +#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233 +msgid "Passwords don't match." +msgstr "Lykilorðin passa ekki saman." -#: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312 -#: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328 -#: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338 -#: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78 -msgid "Register" -msgstr "Nýskrá" +#: actions/passwordsettings.php:165 +msgid "Incorrect old password" +msgstr "Rangt eldra lykilorð" -#: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28 -#: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90 -msgid "Registration not allowed." -msgstr "Nýskráning ekki leyfð." +#: actions/passwordsettings.php:181 +msgid "Error saving user; invalid." +msgstr "Villa kom upp í vistun notanda: ótækt." -#: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214 -#: actions/register.php:67 -msgid "Registration successful" -msgstr "Nýskráning tókst" +#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368 +msgid "Can't save new password." +msgstr "Get ekki vistað nýja lykilorðið." -#: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127 -#: actions/userauthorization.php:144 -msgid "Reject" -msgstr "Hafna" +#: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211 +msgid "Password saved." +msgstr "Lykilorð vistað." -#: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103 -#: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107 -#: actions/register.php:414 -msgid "Remember me" -msgstr "Muna eftir mér" +#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308 +msgid "Paths" +msgstr "" -#: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71 -#: actions/updateprofile.php:74 -msgid "Remote profile with no matching profile" -msgstr "Persónuleg fjarsíða með engri persónulegri síðu sem passar" +#: actions/pathsadminpanel.php:70 +msgid "Path and server settings for this StatusNet site." +msgstr "" -#: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73 -#: actions/remotesubscribe.php:88 -msgid "Remote subscribe" -msgstr "Fara í fjaráskrift" +#: actions/pathsadminpanel.php:140 +#, fuzzy, php-format +msgid "Theme directory not readable: %s" +msgstr "Þessi síða er ekki aðgengileg í " -#: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75 -#: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106 -#: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84 -#: actions/emailsettings.php:48 actions/emailsettings.php:76 -#: actions/imsettings.php:49 actions/openidsettings.php:108 -#: actions/smssettings.php:50 actions/smssettings.php:84 -#: actions/twittersettings.php:59 actions/emailsettings.php:101 -#: actions/emailsettings.php:134 actions/imsettings.php:102 -#: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103 -#: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115 -msgid "Remove" -msgstr "Fjarlægja" +#: actions/pathsadminpanel.php:146 +#, php-format +msgid "Avatar directory not writable: %s" +msgstr "" -#: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69 -#: actions/openidsettings.php:123 -msgid "Remove OpenID" -msgstr "Fjarlægja OpenID" +#: actions/pathsadminpanel.php:152 +#, php-format +msgid "Background directory not writable: %s" +msgstr "" -#: ../actions/openidsettings.php:73 -msgid "" -"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to " -"remove it, add another OpenID first." +#: actions/pathsadminpanel.php:160 +#, php-format +msgid "Locales directory not readable: %s" msgstr "" -"Að fjarlægja þetta eina OpenID sem þú ert með gerir innskráningu ómögulega! " -"Ef þú þarft að fjarlægja það, búðu þá til nýtt OpenID fyrst." -#: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103 -msgid "Replies" -msgstr "Svör" +#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58 +#: lib/adminpanelaction.php:299 +#, fuzzy +msgid "Site" +msgstr "Bjóða" -#: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56 -#: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56 -#: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67 -#: lib/personalgroupnav.php:104 -#, php-format -msgid "Replies to %s" -msgstr "Svör við %s" +#: actions/pathsadminpanel.php:216 +msgid "Path" +msgstr "" -#: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189 -#: actions/recoverpassword.php:223 -msgid "Reset" -msgstr "Endurstilla" +#: actions/pathsadminpanel.php:216 +#, fuzzy +msgid "Site path" +msgstr "Babl vefsíðunnar" -#: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178 -#: actions/recoverpassword.php:197 -msgid "Reset password" -msgstr "Endurstilla lykilorð" +#: actions/pathsadminpanel.php:220 +msgid "Path to locales" +msgstr "" -#: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93 -#: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107 -msgid "SMS" -msgstr "SMS" +#: actions/pathsadminpanel.php:220 +msgid "Directory path to locales" +msgstr "" -#: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67 -#: actions/smssettings.php:126 -msgid "SMS Phone number" -msgstr "SMS símanúmer" +#: actions/pathsadminpanel.php:227 +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:232 +msgid "Theme server" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:236 +msgid "Theme path" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:240 +msgid "Theme directory" +msgstr "" -#: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33 -#: actions/smssettings.php:58 -msgid "SMS Settings" -msgstr "SMS stillingar" +#: actions/pathsadminpanel.php:247 +#, fuzzy +msgid "Avatars" +msgstr "Mynd" -#: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437 -msgid "SMS confirmation" -msgstr "SMS staðfesting" +#: actions/pathsadminpanel.php:252 +#, fuzzy +msgid "Avatar server" +msgstr "Stillingar fyrir mynd" -#: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188 -#: actions/recoverpassword.php:222 -msgid "Same as password above" -msgstr "Sama og lykilorðið hér fyrir ofan" +#: actions/pathsadminpanel.php:256 +#, fuzzy +msgid "Avatar path" +msgstr "Mynd hefur verið uppfærð." -#: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170 -#: actions/register.php:377 -msgid "Same as password above. Required." -msgstr "Sama og lykilorðið hér fyrir ofan. Nauðsynlegt." +#: actions/pathsadminpanel.php:260 +msgid "Avatar directory" +msgstr "" -#: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81 -#: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100 -#: actions/emailsettings.php:104 actions/imsettings.php:82 -#: actions/profilesettings.php:101 actions/smssettings.php:100 -#: actions/twittersettings.php:83 actions/emailsettings.php:182 -#: actions/facebooksettings.php:114 actions/imsettings.php:157 -#: actions/othersettings.php:117 actions/profilesettings.php:150 -#: actions/smssettings.php:169 actions/subscriptions.php:124 -#: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161 -#: lib/groupeditform.php:171 -msgid "Save" -msgstr "Vista" +#: actions/pathsadminpanel.php:269 +msgid "Backgrounds" +msgstr "" -#: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84 -#: lib/util.php:316 lib/action.php:325 -msgid "Search" -msgstr "Leita" +#: actions/pathsadminpanel.php:273 +msgid "Background server" +msgstr "" -#: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85 -#: actions/noticesearch.php:127 -msgid "Search Stream Feed" -msgstr "Leita í bablveitu" +#: actions/pathsadminpanel.php:277 +msgid "Background path" +msgstr "" -#: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30 -#: actions/noticesearch.php:57 -#, php-format -msgid "" -"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms " -"by spaces; they must be 3 characters or more." +#: actions/pathsadminpanel.php:281 +msgid "Background directory" msgstr "" -"Leita í innihaldi babls á %%site.name%%. Leitarorð eru aðskilin með bili og " -"verða að vera að minnsta kosti 3 tákn." -#: ../actions/peoplesearch.php:28 +#: actions/pathsadminpanel.php:297 +#, fuzzy +msgid "Save paths" +msgstr "Babl vefsíðunnar" + +#: actions/peoplesearch.php:52 #, php-format msgid "" "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. " @@ -2051,2533 +2260,2313 @@ msgstr "" "Leita að fólki á %%site.name%% eftir nafni, staðsetningu eða áhugamáli. " "Leitarorð eru aðskilin með bili og verða að vera að minnsta kosti 3 tákn." -#: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304 -#: actions/smssettings.php:457 -msgid "Select a carrier" -msgstr "Veldu farsímafyrirtæki" - -#: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145 -#: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182 -#: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177 -msgid "Send" -msgstr "Senda" +#: actions/peoplesearch.php:58 +msgid "People search" +msgstr "Leit að fólki" -#: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82 -#: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82 -#: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145 -msgid "Send email to this address to post new notices." -msgstr "Sendu tölvupóst á þetta póstfang til þess að senda inn nýtt babl." +#: actions/peopletag.php:70 +#, php-format +msgid "Not a valid people tag: %s" +msgstr "Ekki gilt persónumerki: %s" -#: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89 -#: actions/emailsettings.php:152 -msgid "Send me notices of new subscriptions through email." -msgstr "Sendu mér tilkynningu varðandi nýjar áskriftir í gegnum tölvupóst." +#: actions/peopletag.php:144 +#, php-format +msgid "Users self-tagged with %s - page %d" +msgstr "Notendur sjálfmerktir með %s - síða %d" -#: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71 -#: actions/imsettings.php:137 -msgid "Send me notices through Jabber/GTalk." -msgstr "Sendur mér babl í gegnum Jabber/GTalk." +#: actions/postnotice.php:84 +msgid "Invalid notice content" +msgstr "Ótækt bablinnihald" -#: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97 -msgid "" -"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges " -"from my carrier." +#: actions/postnotice.php:90 +#, php-format +msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." msgstr "" -"Sendu mér babl í gegnum SMS. Ég veit að það er möguleiki að " -"farsímafyrirtækið rukki fyrir móttöku á SMSunum." -#: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77 -msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to." -msgstr "" -"Sendu mér svör í gegnum Jabber/GTalk frá fólki sem ég er ekki áskrifandi að." +#: actions/profilesettings.php:60 +msgid "Profile settings" +msgstr "Stillingar persónulegrar síðu" -#: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215 -msgid "Settings" -msgstr "Stillingar" +#: actions/profilesettings.php:71 +msgid "" +"You can update your personal profile info here so people know more about you." +msgstr "" +"Þú getur uppfært persónulegu síðuna þína hér þannig að fólk geti lært meira " +"um þig." -#: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307 -#: actions/profilesettings.php:319 -msgid "Settings saved." -msgstr "Stillingar vistaðar." +#: actions/profilesettings.php:99 +msgid "Profile information" +msgstr "Upplýsingar á persónulegri síðu" -#: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60 -msgid "Showing most popular tags from the last week" -msgstr "Sýni vinsælustu merki síðustu viku" +#: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" +msgstr "1-64 lágstafir eða tölustafir, engin greinarmerki eða bil" -#: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66 -#: actions/finishaddopenid.php:114 -msgid "Someone else already has this OpenID." -msgstr "Einhver annar hefur þetta OpenID nú þegar." +#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447 +#: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104 +#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149 +msgid "Full name" +msgstr "Fullt nafn" -#: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126 -#: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135 -#: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202 -msgid "Something weird happened." -msgstr "Eitthvað undarlegt gerðist." +#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452 +#: lib/groupeditform.php:161 +msgid "Homepage" +msgstr "Heimasíða" -#: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58 -#: scripts/maildaemon.php:61 -msgid "Sorry, no incoming email allowed." -msgstr "Því miður er móttökutölvupóstur ekki leyfður." +#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454 +msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" +msgstr "" +"Veffang heimasíðunnar þinnar, bloggsins þíns eða persónulegrar síðu á öðru " +"vefsvæði" -#: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54 -#: scripts/maildaemon.php:57 -msgid "Sorry, that is not your incoming email address." -msgstr "Afsakið en þetta er ekki móttökutölvupóstfangið þitt." +#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460 +#, fuzzy, php-format +msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" +msgstr "Lýstu þér og áhugamálum þínum í 140 táknum" -#: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574 -msgid "Source" -msgstr "Frumþula" +#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463 +#, fuzzy +msgid "Describe yourself and your interests" +msgstr "Lýstu þér og þínum " -#: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311 -#: actions/showstream.php:476 -msgid "Statistics" -msgstr "Tölfræði" +#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465 +msgid "Bio" +msgstr "Lýsing" -#: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246 -#: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252 -#: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290 -msgid "Stored OpenID not found." -msgstr "Vista OpenID fannst ekki." +#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470 +#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112 +#: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177 +#: lib/userprofile.php:164 +msgid "Location" +msgstr "Staðsetning" -#: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188 -#: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84 -#: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206 -#: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376 -#: lib/subscribeform.php:139 -msgid "Subscribe" -msgstr "Gerast áskrifandi" +#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472 +msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" +msgstr "Staðsetning þín, eins og \"borg, sýsla, land\"" -#: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27 -#: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27 -#: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498 -#: lib/subgroupnav.php:88 -msgid "Subscribers" -msgstr "Áskrifendur" +#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149 +#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106 +#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209 +msgid "Tags" +msgstr "Merki" -#: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322 -#: actions/userauthorization.php:338 -msgid "Subscription authorized" -msgstr "Áskrift heimiluð" +#: actions/profilesettings.php:140 +msgid "" +"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" +msgstr "" +"Merki fyrir þig (bókstafir, tölustafir, -, ., og _), aðskilin með kommu eða " +"bili" -#: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332 -#: actions/userauthorization.php:349 -msgid "Subscription rejected" -msgstr "Áskrift hafnað" +#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307 +msgid "Language" +msgstr "Tungumál" -#: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307 -#: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240 -#: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27 -#: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489 -#: lib/subgroupnav.php:80 -msgid "Subscriptions" -msgstr "Áskriftir" +#: actions/profilesettings.php:145 +msgid "Preferred language" +msgstr "Tungumál (ákjósanlegt)" -#: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324 -#: lib/imagefile.php:78 -msgid "System error uploading file." -msgstr "Kerfisvilla kom upp við upphal skráar." +#: actions/profilesettings.php:154 +msgid "Timezone" +msgstr "Tímabelti" -#: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41 -#: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297 -#: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162 -#: lib/profilelist.php:164 -msgid "Tags" -msgstr "Merki" +#: actions/profilesettings.php:155 +msgid "What timezone are you normally in?" +msgstr "Í hvaða tímabelti eru í rauninni?" -#: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104 -msgid "Text" -msgstr "Texti" +#: actions/profilesettings.php:160 +msgid "" +"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" +msgstr "" +"Gerast sjálfkrafa áskrifandi að hverjum þeim sem gerist áskrifandi að þér " +"(best fyrir ómannlega notendur)" -#: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34 -#: actions/noticesearch.php:67 -msgid "Text search" -msgstr "Textaleit" +#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223 +#, fuzzy, php-format +msgid "Bio is too long (max %d chars)." +msgstr "Lýsingin er of löng (í mesta lagi 140 tákn)." -#: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149 -#: actions/openidsettings.php:227 -msgid "That OpenID does not belong to you." -msgstr "Þetta OpenID tilheyrir þér ekki." +#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165 +msgid "Timezone not selected." +msgstr "Tímabelti ekki valið." -#: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52 -#: actions/confirmaddress.php:94 -msgid "That address has already been confirmed." -msgstr "Þetta tölvupóstfang hefur nú þegar verið staðfest." +#: actions/profilesettings.php:234 +msgid "Language is too long (max 50 chars)." +msgstr "Tungumál er of langt (í mesta lagi 50 stafir)." -#: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43 -#: actions/confirmaddress.php:85 -msgid "That confirmation code is not for you!" -msgstr "Þessi staðfestingarlykill er ekki fyrir þig!" +#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178 +#, php-format +msgid "Invalid tag: \"%s\"" +msgstr "Ógilt merki: \"%s\"" -#: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209 -msgid "That email address already belongs to another user." -msgstr "Þetta tölvupóstfang tilheyrir öðrum notanda." +#: actions/profilesettings.php:295 +msgid "Couldn't update user for autosubscribe." +msgstr "Gat ekki uppfært notanda í sjálfvirka áskrift." -#: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317 -#: lib/imagefile.php:71 -msgid "That file is too big." -msgstr "Þessi skrá er of stór." +#: actions/profilesettings.php:328 +msgid "Couldn't save profile." +msgstr "Gat ekki vistað persónulega síðu." -#: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178 -#: actions/imsettings.php:293 -msgid "That is already your Jabber ID." -msgstr "Þetta er nú þegar Jabber-kennið þitt." +#: actions/profilesettings.php:336 +msgid "Couldn't save tags." +msgstr "Gat ekki vistað merki." -#: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206 -#: actions/emailsettings.php:318 -msgid "That is already your email address." -msgstr "Þetta er nú þegar tölvupóstfangið þitt." +#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126 +msgid "Settings saved." +msgstr "Stillingar vistaðar." -#: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196 -#: actions/smssettings.php:306 -msgid "That is already your phone number." -msgstr "Þetta er nú þegar símanúmerið þitt." +#: actions/public.php:83 +#, php-format +msgid "Beyond the page limit (%s)" +msgstr "" -#: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241 -#: actions/imsettings.php:381 -msgid "That is not your Jabber ID." -msgstr "Þetta er ekki Jabber-kennið þitt." +#: actions/public.php:92 +msgid "Could not retrieve public stream." +msgstr "Gat ekki sótt efni úr almenningsveitu." -#: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267 -#: actions/emailsettings.php:397 -msgid "That is not your email address." -msgstr "Þetta er ekki tölvupóstfangið þitt." +#: actions/public.php:129 +#, php-format +msgid "Public timeline, page %d" +msgstr "Almenningsrás, síða %d" -#: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265 -#: actions/smssettings.php:393 -msgid "That is not your phone number." -msgstr "Þetta er ekki símanúmerið þitt." +#: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79 +msgid "Public timeline" +msgstr "Almenningsrás" -#: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210 -#: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218 -#: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349 -msgid "That is the wrong IM address." -msgstr "Þetta er rangt snarskilaboðafang." +#: actions/public.php:151 +msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" +msgstr "" -#: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241 -#: actions/smssettings.php:362 -msgid "That is the wrong confirmation number." -msgstr "Þetta er rangur staðfestingarlykill." +#: actions/public.php:155 +msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)" +msgstr "" -#: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199 -#: actions/smssettings.php:309 -msgid "That phone number already belongs to another user." -msgstr "Þetta símanúmer tilheyri nú þegar öðrum notanda." +#: actions/public.php:159 +msgid "Public Stream Feed (Atom)" +msgstr "" -#: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408 -#: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330 -#: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276 -msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars." -msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn." +#: actions/public.php:179 +#, php-format +msgid "" +"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything " +"yet." +msgstr "" -#: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72 -#: actions/twitapiaccount.php:62 -msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars." -msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 255 tákn." +#: actions/public.php:182 +msgid "Be the first to post!" +msgstr "" -#: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92 +#: actions/public.php:186 #, php-format -msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." -msgstr "Þetta tölvupóstfang, \"%s\", hefur verið staðfest fyrir aðganginn þinn." - -#: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250 -#: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282 -#: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282 -#: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402 -#: actions/smssettings.php:413 -msgid "The address was removed." -msgstr "Tölvupóstfangið hefur verið fjarlægt." +msgid "" +"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!" +msgstr "" -#: ../actions/userauthorization.php:312 +#: actions/public.php:233 +#, php-format msgid "" -"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " -"with the site's instructions for details on how to authorize the " -"subscription. Your subscription token is:" +"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" +"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) " +"tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with " +"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))" msgstr "" -"Áskriftin hefur verið heimiluð en afturkallsveffang var ekki sent. Athugaðu " -"leiðbeiningar síðunnar um það hvernig á að heimila áskrift. Áskriftartókinn " -"þinn er;" -#: ../actions/userauthorization.php:322 +#: actions/public.php:238 +#, php-format msgid "" -"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " -"with the site's instructions for details on how to fully reject the " -"subscription." +"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" +"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) " +"tool." msgstr "" -"Áskriftinni hefur verið hafnað en afturkallsveffang var ekki sent. Athugaðu " -"leiðbeiningar síðunnar um það hvernig á að hafna áskrift alveg." -#: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35 +#: actions/publictagcloud.php:57 +msgid "Public tag cloud" +msgstr "Merkjaský almenningsins" + +#: actions/publictagcloud.php:63 #, php-format -msgid "These are the people who listen to %s's notices." -msgstr "Þetta er fólkið sem hlustar á bablið í %s." +msgid "These are most popular recent tags on %s " +msgstr "Þetta eru vinsælustu nýlegu merkin á %s " -#: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33 -msgid "These are the people who listen to your notices." -msgstr "Þetta er fólkið sem hlustar á bablið í þér." +#: actions/publictagcloud.php:69 +#, php-format +msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet." +msgstr "" + +#: actions/publictagcloud.php:72 +msgid "Be the first to post one!" +msgstr "" -#: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35 +#: actions/publictagcloud.php:75 #, php-format -msgid "These are the people whose notices %s listens to." -msgstr "Þetta er fólkið sem %s hlustar á bablið í." +msgid "" +"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post " +"one!" +msgstr "" -#: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33 -msgid "These are the people whose notices you listen to." -msgstr "Þetta er fólkið sem þú hlustar á bablið í." +#: actions/publictagcloud.php:135 +msgid "Tag cloud" +msgstr "Merkjaský" + +#: actions/recoverpassword.php:36 +msgid "You are already logged in!" +msgstr "Þú ert nú þegar innskráð(ur)!" + +#: actions/recoverpassword.php:62 +msgid "No such recovery code." +msgstr "Enginn svoleiðis staðfestingarlykill." + +#: actions/recoverpassword.php:66 +msgid "Not a recovery code." +msgstr "Þetta er ekki staðfestingarlykill." + +#: actions/recoverpassword.php:73 +msgid "Recovery code for unknown user." +msgstr "Lykill fyrir endurheimtingu óþekkts notanda." -#: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128 -msgid "" -"These people are already users and you were automatically subscribed to them:" -msgstr "" -"Þetta fólk er nú þegar notendur og þú varðst sjálfkrafa áskrifandi að þeim:" +#: actions/recoverpassword.php:86 +msgid "Error with confirmation code." +msgstr "Villa kom upp varðandi staðfestingarlykilinn." -#: ../actions/recoverpassword.php:88 +#: actions/recoverpassword.php:97 msgid "This confirmation code is too old. Please start again." msgstr "" "Þessi staðfestingarlykill er of gamall. Vinsamlegast byrjaðu aftur upp á " "nýtt." -#: ../lib/openid.php:195 -msgid "" -"This form should automatically submit itself. If not, click the submit " -"button to go to your OpenID provider." -msgstr "" -"Þetta eyðublað ætti að sendast inn sjálfkrafa. Ef ekki smelltu þá á " -"innsendingartakkann til að fara til OpenID þjónustuaðilans þíns." +#: actions/recoverpassword.php:111 +msgid "Could not update user with confirmed email address." +msgstr "Gat ekki uppfært notanda með staðfestu tölvupóstfangi." -#: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61 -#: actions/finishopenidlogin.php:67 -#, php-format +#: actions/recoverpassword.php:152 msgid "" -"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID " -"to a local account. You can either create a new account, or connect with " -"your existing account, if you have one." -msgstr "" -"Þetta er í fyrsta skipti sem þú skráir þig inn á %s þannig að við verðum að " -"tengja OpenID aðganginn þinn við staðbundinn aðgang. Þú getur annaðhvort " -"búið til nýjan aðgang eða tengst við aðgan sem þú hefur nú þegar búið til." - -#: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586 -#: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108 -#: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97 -#: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436 -msgid "This method requires a POST or DELETE." -msgstr "Þessi aðferð krefst POST eða DELETE." - -#: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44 -#: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63 -#: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44 -#: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:53 -#: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32 -#: actions/twitapistatuses.php:244 -msgid "This method requires a POST." -msgstr "Þessi aðferð krefst POST." - -#: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246 -msgid "This page is not available in a media type you accept" +"If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " +"the email address you have stored in your account." msgstr "" -"Þessi síða er ekki aðgengileg í margmiðlunargerðinni sem þú tekur á móti" -#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96 -#: actions/profilesettings.php:138 -msgid "Timezone" -msgstr "Tímabelti" +#: actions/recoverpassword.php:158 +msgid "You have been identified. Enter a new password below. " +msgstr "" -#: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222 -#: actions/profilesettings.php:211 -msgid "Timezone not selected." -msgstr "Tímabelti ekki valið." +#: actions/recoverpassword.php:188 +msgid "Password recovery" +msgstr "" -#: ../actions/remotesubscribe.php:43 -#, php-format -msgid "" -"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action." -"register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible " -"microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below." +#: actions/recoverpassword.php:191 +msgid "Nickname or email address" msgstr "" -"Til þess að gerast áskrifandi getur þú [skráð þig inn](%%action.login%%) eða " -"[nýskráð þig](%%action.register%%). Ef þú hefur nú þegar búið til aðgang á " -"[samvirkandi örbloggsþjónustu](%%doc.openmublog%%), sláðu þá inn veffang " -"persónulegu síðunnar þinnar hér fyrir neðan." -#: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167 -#: actions/twitapifriendships.php:132 -msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." -msgstr "Tvo notendakenni eða skjáarnöfn verða að vera uppgefin." +#: actions/recoverpassword.php:193 +msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." +msgstr "Stuttnefnið þitt á þessum vefþjóni eða skráða tölvupóstfangið." -#: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169 -#: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183 -#: actions/profilesettings.php:109 -msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" -msgstr "" -"Veffang heimasíðunnar þinnar, bloggsins þíns eða persónulegrar síðu á öðru " -"vefsvæði" +#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200 +msgid "Recover" +msgstr "Endurheimta" -#: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83 -#: actions/remotesubscribe.php:110 -msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" -msgstr "Veffang persónulegrar síðu á samvirkandi örbloggsþjónustu" +#: actions/recoverpassword.php:208 +msgid "Reset password" +msgstr "Endurstilla lykilorð" -#: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110 -#: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135 -#: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:118 -#: actions/recoverpassword.php:39 actions/smssettings.php:143 -#: actions/twittersettings.php:108 actions/avatarsettings.php:258 -#: actions/emailsettings.php:242 actions/grouplogo.php:317 -#: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44 -#: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302 -msgid "Unexpected form submission." -msgstr "Bjóst ekki við innsendingu eyðublaðs." +#: actions/recoverpassword.php:209 +msgid "Recover password" +msgstr "Endurheimta lykilorð" -#: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289 -#: actions/recoverpassword.php:323 -msgid "Unexpected password reset." -msgstr "Bjóst ekki við endurstillingu lykilorðs." +#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322 +msgid "Password recovery requested" +msgstr "Beiðni um að endurheimta lykilorð hefur verið send inn" -#: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202 +#: actions/recoverpassword.php:213 msgid "Unknown action" msgstr "Óþekkt aðgerð" -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:58 -#: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61 -msgid "Unknown version of OMB protocol." -msgstr "Óþekkt útgáfa OMB samskiptamátans." - -#: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285 -msgid "" -"Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the " -"contributors and available under the " -msgstr "" -"Nema að annað sé tekið fram þá er innihald þessarar síðu varið með " -"höfundaréttarvernd og aðgengilegt undir " - -#: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48 -#: actions/confirmaddress.php:90 -#, php-format -msgid "Unrecognized address type %s" -msgstr "Óþekkt gerð tölvupóstfangs %s" - -#: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219 -#: lib/unsubscribeform.php:137 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Fara úr áskrift" - -#: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45 -#: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46 -#: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49 -msgid "Unsupported OMB version" -msgstr "OMB útgáfa ekki studd" - -#: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342 -#: lib/imagefile.php:102 -msgid "Unsupported image file format." -msgstr "Skráarsnið myndar ekki stutt." +#: actions/recoverpassword.php:236 +msgid "6 or more characters, and don't forget it!" +msgstr "6 eða fleiri tákn og ekki gleyma því!" -#: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94 -#: lib/connectsettingsaction.php:108 -msgid "Updates by SMS" -msgstr "Færslur sendar með SMS" +#: actions/recoverpassword.php:243 +msgid "Reset" +msgstr "Endurstilla" -#: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97 -#: lib/connectsettingsaction.php:105 -msgid "Updates by instant messenger (IM)" -msgstr "Færslur sendar með snarskilaboðaþjónustu (instant messaging)" +#: actions/recoverpassword.php:252 +msgid "Enter a nickname or email address." +msgstr "Sláðu inn stuttnefni eða tölvupóstfang." -#: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158 -#: actions/twitapistatuses.php:129 -#, php-format -msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" -msgstr "Færslur frá %1$s og vinum á %2$s!" +#: actions/recoverpassword.php:272 +msgid "No user with that email address or username." +msgstr "Enginn notandi með þetta tölvupóstfang eða notendanafn" -#: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268 -#: actions/twitapistatuses.php:202 -#, php-format -msgid "Updates from %1$s on %2$s!" -msgstr "Færslur frá %1$s á %2$s!" +#: actions/recoverpassword.php:287 +msgid "No registered email address for that user." +msgstr "Ekkert tölvupóstfang á skrá fyrir þennan notanda." -#: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161 -#: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232 -msgid "Upload" -msgstr "Hlaða upp" +#: actions/recoverpassword.php:301 +msgid "Error saving address confirmation." +msgstr "Villa kom upp í vistun netfangsstaðfestingar." -#: ../actions/avatar.php:27 +#: actions/recoverpassword.php:325 msgid "" -"Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after " -"you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the " -"site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to " -"share." +"Instructions for recovering your password have been sent to the email " +"address registered to your account." msgstr "" -"Þú getur hlaðið upp nýrri mynd (notendamynd) hér. Þú getur ekki breytt " -"myndinni eftir að þú hefur hlaðið henni upp þannig að vertu viss um að hún " -"sé ferningur. Myndin verður líka að vera gefin út undir leyfi vefsvæðisins. " -"Notaðu mynd sem tilheyrir þér og þú vilt deila með öðrum." +"Leiðbeiningar um það hvernig þú getur endurheimt lykilorðið þitt hafa verið " +"sendar á tölvupóstfangið sem er tengt notendaaðganginum þínum." -#: ../lib/settingsaction.php:91 -msgid "Upload a new profile image" -msgstr "Hlaða upp mynd á persónulega síðu" +#: actions/recoverpassword.php:344 +msgid "Unexpected password reset." +msgstr "Bjóst ekki við endurstillingu lykilorðs." -#: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154 -msgid "" -"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service." -msgstr "" -"Notaðu þetta eyðublað til þess að bjóða vinum þínum og kunningjum að nota " -"þessa örbloggsþjónustu." +#: actions/recoverpassword.php:352 +msgid "Password must be 6 chars or more." +msgstr "Lykilorð verður að vera 6 tákn eða fleiri." -#: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162 -#: actions/register.php:173 actions/register.php:176 -msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery" -msgstr "" -"Aðeins notað fyrir uppfærslur, tilkynningar og endurheimtingu lykilorða." +#: actions/recoverpassword.php:356 +msgid "Password and confirmation do not match." +msgstr "Lykilorð og staðfesting passa ekki saman." -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:86 -#: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94 -msgid "User being listened to doesn't exist." -msgstr "Notandi sem verið er að hlusta á er ekki til." +#: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248 +msgid "Error setting user." +msgstr "Villa kom upp í stillingu notanda." -#: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48 -#: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41 -#: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82 -#: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685 -#: ../actions/twitapiusers.php:82 actions/all.php:41 -#: actions/avatarbynickname.php:48 actions/foaf.php:47 actions/replies.php:41 -#: actions/showfavorites.php:41 actions/showstream.php:44 -#: actions/twitapiaccount.php:80 actions/twitapifavorites.php:68 -#: actions/twitapistatuses.php:235 actions/twitapistatuses.php:609 -#: actions/twitapiusers.php:87 lib/mailbox.php:50 -#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:48 actions/replies.php:80 -#: actions/showstream.php:107 actions/twitapiaccount.php:70 -#: actions/twitapifavorites.php:42 actions/twitapistatuses.php:167 -#: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55 -#: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626 -msgid "User has no profile." -msgstr "Notandi hefur enga persónulega síðu." +#: actions/recoverpassword.php:382 +msgid "New password successfully saved. You are now logged in." +msgstr "Tókst að vista nýtt lykilorð. Þú ert núna innskráð(ur)" -#: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80 -#: actions/remotesubscribe.php:105 -msgid "User nickname" -msgstr "Stuttnefni notanda" +#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404 +msgid "Sorry, only invited people can register." +msgstr "Afsakið en aðeins fólki sem er boðið getur nýskráð sig." -#: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80 -msgid "User not found." -msgstr "Notandi fannst ekki." +#: actions/register.php:92 +msgid "Sorry, invalid invitation code." +msgstr "" -#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96 -#: actions/profilesettings.php:139 -msgid "What timezone are you normally in?" -msgstr "Í hvaða tímabelti eru í rauninni?" +#: actions/register.php:112 +msgid "Registration successful" +msgstr "Nýskráning tókst" -#: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141 -#, php-format -msgid "What's up, %s?" -msgstr "Hvað er að frétta %s?" +#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455 +#: lib/logingroupnav.php:85 +msgid "Register" +msgstr "Nýskrá" -#: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175 -#: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189 -#: actions/profilesettings.php:119 -msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" -msgstr "Staðsetning þín, eins og \"borg, sýsla, land\"" +#: actions/register.php:135 +msgid "Registration not allowed." +msgstr "Nýskráning ekki leyfð." -#: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129 -#: actions/updateprofile.php:132 -#, php-format -msgid "Wrong image type for '%s'" -msgstr "Röng gerð myndar fyrir '%s'" +#: actions/register.php:198 +msgid "You can't register if you don't agree to the license." +msgstr "Þú getur ekki nýskráð þig nema þú samþykkir leyfið." -#: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124 -#: actions/updateprofile.php:127 -#, php-format -msgid "Wrong size image at '%s'" -msgstr "Röng stærð myndar á '%s'" +#: actions/register.php:201 +msgid "Not a valid email address." +msgstr "Ekki tækt tölvupóstfang." -#: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72 -#: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79 -#: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122 -#: actions/deletenotice.php:141 -msgid "Yes" -msgstr "Já" +#: actions/register.php:212 +msgid "Email address already exists." +msgstr "Tölvupóstfang er nú þegar skráð." -#: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64 -#: actions/finishaddopenid.php:112 -msgid "You already have this OpenID!" -msgstr "Þú ert nú þegar með þetta OpenID!" +#: actions/register.php:243 actions/register.php:264 +msgid "Invalid username or password." +msgstr "Ótækt notendanafn eða lykilorð." -#: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37 +#: actions/register.php:342 msgid "" -"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " -"be undone." +"With this form you can create a new account. You can then post notices and " +"link up to friends and colleagues. " msgstr "" -"Þú ert í þann mund að eyða babli alveg. Þessi aðgerð getur ekki verið " -"afturkölluð." -#: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31 -#: actions/recoverpassword.php:36 -msgid "You are already logged in!" -msgstr "Þú ert nú þegar innskráð(ur)!" +#: actions/register.php:424 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." +msgstr "" +"1-64 lágstafir eða tölustafir, engin greinarmerki eða bil. Nauðsynlegt." -#: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120 -msgid "You are already subscribed to these users:" -msgstr "Þú ert nú þegar í áskrift að þessum notendum:" +#: actions/register.php:429 +msgid "6 or more characters. Required." +msgstr "6 eða fleiri tákn. Nauðsynlegt" -#: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128 -#: actions/twitapifriendships.php:105 -msgid "You are not friends with the specified user." -msgstr "Þú ert ekki vinur þessa notanda." +#: actions/register.php:433 +msgid "Same as password above. Required." +msgstr "Sama og lykilorðið hér fyrir ofan. Nauðsynlegt." -#: ../actions/password.php:27 -msgid "You can change your password here. Choose a good one!" -msgstr "Þú getur breytt lykilorðinu þínu hér. Veldu eitthvað gott lykilorð!" +#: actions/register.php:437 actions/register.php:441 +#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120 +msgid "Email" +msgstr "Tölvupóstur" -#: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145 -msgid "You can create a new account to start posting notices." -msgstr "Þú getur búið til nýjan aðgang og byrjað að babla." +#: actions/register.php:438 actions/register.php:442 +msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery" +msgstr "" +"Aðeins notað fyrir uppfærslur, tilkynningar og endurheimtingu lykilorða." -#: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28 -#: actions/smssettings.php:69 -#, php-format -msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%." -msgstr "Þú getur fengið SMS í gegnum tölvupóst frá %%site.name%%." +#: actions/register.php:449 +msgid "Longer name, preferably your \"real\" name" +msgstr "Lengra nafn, ákjósalegast að það sé \"rétta\" nafnið þitt" -#: ../actions/openidsettings.php:86 -msgid "" -"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked " -"\"Remove\"." -msgstr "" -"Þú getur fjarlægt OpenID aðganginn frá þínum aðgangi með því að smella á " -"hnappinn sem er merktur \"Fjarlægja\"." +#: actions/register.php:493 +msgid "My text and files are available under " +msgstr "Textinn og skrárnar mínar eru aðgengilegar undir " -#: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28 -#, php-format -msgid "" -"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%" -"doc.im%%). Configure your address and settings below." +#: actions/register.php:495 +msgid "Creative Commons Attribution 3.0" msgstr "" -"Þú getur sent og tekið á móti babli í gegnum Jabber/GTalk " -"[snarskilaboðaþjónustuna](%%doc.im%%). Settu upp netfangið þitt hér fyrir " -"neðan og stilltu notkunina." -#: ../actions/profilesettings.php:27 +#: actions/register.php:496 msgid "" -"You can update your personal profile info here so people know more about you." +" except this private data: password, email address, IM address, and phone " +"number." msgstr "" -"Þú getur uppfært persónulegu síðuna þína hér þannig að fólk geti lært meira " -"um þig." - -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31 -#: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31 -#: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85 -#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35 -msgid "You can use the local subscription!" -msgstr "Þú getur notað staðbundna áskrift!" - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61 -#: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68 -#: actions/finishopenidlogin.php:43 -msgid "You can't register if you don't agree to the license." -msgstr "Þú getur ekki nýskráð þig nema þú samþykkir leyfið." -#: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64 -#: actions/updateprofile.php:67 -msgid "You did not send us that profile" -msgstr "Þú sendir okkur ekki þessa persónulegu síðu" - -#: ../lib/mail.php:147 +#: actions/register.php:537 #, php-format msgid "" -"You have a new posting address on %1$s.\n" -"\n" -"Send email to %2$s to post new messages.\n" +"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " +"want to...\n" "\n" -"More email instructions at %3$s.\n" +"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n" +"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send " +"notices through instant messages.\n" +"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that " +"share your interests. \n" +"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell " +"others more about you. \n" +"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have " +"missed. \n" "\n" -"Faithfully yours,\n" -"%4$s" +"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." msgstr "" -"Þú hefur nýtt bablpóstfang á %1$s.\n" -"\n" -"Sendu tölvupóst á %2$s til að senda inn babl.\n" +"Til hamingju %s! Frábært að þú skulir hafa skráð þig á %%%%site.name%%%%. " +"Héðan vilt þú kannski...\n" "\n" -"Ítarlegri tölvupóstleiðbeiningar eru á %3$s.\n" +"* Fara á [persónulegu síðuna þína](%s) senda inn þitt fyrsta babl.\n" +"* Bæta við [Jabber/GTalk snarskilaboðafangi](%%%%action.imsettings%%%%) svo " +"þú getir sent inn babl í snarskilaboðum.\n" +"* [Leita að fólki](%%%%action.peoplesearch%%%%) sem þú þekkir eða hefur sömu " +"áhugamál og þú. \n" +"* Uppfæra [persónulegu síðuna](%%%%action.profilesettings%%%%) þína til þess " +"að leyfa öðrum að kynnast þér betur.\n" +"* Lesa [vefleiðbeiningarnar](%%%%doc.help%%%%) til þess að læra að babla " +"betur.\n" "\n" -"Með kærri kveðju,\n" -"%4$s" - -#: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537 -#: actions/twitapistatuses.php:463 -msgid "You may not delete another user's status." -msgstr "Þú getur ekki eytt stöðu annars notanda." - -#: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39 -#, php-format -msgid "You must be logged in to invite other users to use %s" -msgstr "Þú verður að vera innskráð(ur) til að geta boðið öðrum að nota %s" +"Takk fyrir að skrá þig og við vonum að þú njótir þjónustunnar." -#: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142 +#: actions/register.php:561 msgid "" -"You will be notified when your invitees accept the invitation and register " -"on the site. Thanks for growing the community!" +"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how " +"to confirm your email address.)" msgstr "" -"Við sendum þér tilkynningu þegar þeir sem þú býður samþykkja boðskortið og " -"skrá sig á síðuna. Takk fyrir að stækka samfélagið!" - -#: ../actions/recoverpassword.php:149 -msgid "You've been identified. Enter a new password below. " -msgstr "Auðkenning á þér tókst. Sláðu inn nýtt lykilorð hér fyrir neðan." - -#: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76 -#: actions/openidlogin.php:104 -msgid "Your OpenID URL" -msgstr "OpenID veffangið þitt" - -#: ../actions/recoverpassword.php:164 -msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." -msgstr "Stuttnefnið þitt á þessum vefþjóni eða skráða tölvupóstfangið." +"(Þú ættir að fá tölvupóst eftir smá stund. Í tölvupóstinum eru leiðbeiningar " +"um það hvernig þú staðfestir tölvupóstfangið þitt.)" -#: ../actions/openidsettings.php:28 +#: actions/remotesubscribe.php:98 #, php-format msgid "" -"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user " -"account. Manage your associated OpenIDs from here." +"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action." +"register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible " +"microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below." msgstr "" -"[OpenID](%%doc.openid%%) leyfir þér að skrá þig inn á mörg vefsvæði með sama " -"notendaaðgangi. Stjórnaðu OpenID tengingunum þínum hér." - -#: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945 -msgid "a few seconds ago" -msgstr "fyrir nokkrum sekúndum" - -#: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957 -#, php-format -msgid "about %d days ago" -msgstr "fyrir um %d dögum síðan" - -#: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953 -#, php-format -msgid "about %d hours ago" -msgstr "fyrir um %d klukkutímum síðan" +"Til þess að gerast áskrifandi getur þú [skráð þig inn](%%action.login%%) eða " +"[nýskráð þig](%%action.register%%). Ef þú hefur nú þegar búið til aðgang á " +"[samvirkandi örbloggsþjónustu](%%doc.openmublog%%), sláðu þá inn veffang " +"persónulegu síðunnar þinnar hér fyrir neðan." -#: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949 -#, php-format -msgid "about %d minutes ago" -msgstr "fyrir um %d mínútum síðan" +#: actions/remotesubscribe.php:112 +msgid "Remote subscribe" +msgstr "Fara í fjaráskrift" -#: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961 -#, php-format -msgid "about %d months ago" -msgstr "fyrir um %d mánuðum síðan" +#: actions/remotesubscribe.php:124 +msgid "Subscribe to a remote user" +msgstr "" -#: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955 -msgid "about a day ago" -msgstr "fyrir um einum degi síðan" +#: actions/remotesubscribe.php:129 +msgid "User nickname" +msgstr "Stuttnefni notanda" -#: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947 -msgid "about a minute ago" -msgstr "fyrir um einni mínútu síðan" +#: actions/remotesubscribe.php:130 +msgid "Nickname of the user you want to follow" +msgstr "Stuttnefni notandans sem þú vilt fylgja" -#: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959 -msgid "about a month ago" -msgstr "fyrir um einum mánuði síðan" +#: actions/remotesubscribe.php:133 +msgid "Profile URL" +msgstr "Veffang persónulegrar síðu" -#: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963 -msgid "about a year ago" -msgstr "fyrir um einu ári síðan" +#: actions/remotesubscribe.php:134 +msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" +msgstr "Veffang persónulegrar síðu á samvirkandi örbloggsþjónustu" -#: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951 -msgid "about an hour ago" -msgstr "fyrir um einum klukkutíma síðan" +#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 +#: lib/userprofile.php:365 +msgid "Subscribe" +msgstr "Gerast áskrifandi" -#: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132 -#: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99 -msgid "delete" -msgstr "eyða" - -#: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408 -#: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136 -#: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187 -msgid "in reply to..." -msgstr "svar við..." - -#: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415 -#: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143 -#: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194 -msgid "reply" -msgstr "svara" - -#: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183 -#: actions/passwordsettings.php:106 -msgid "same as password above" -msgstr "sama og lykilorðið hér fyrir ofan" - -#: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678 -#: actions/twitapistatuses.php:555 -msgid "unsupported file type" -msgstr "skráargerð ekki studd" - -#: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443 -msgid "« After" -msgstr "« Fyrri" - -#: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43 -#: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45 -#: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105 -#: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36 -#: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47 -#: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42 -#: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124 -#: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97 -#: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35 -#: actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 actions/favor.php:77 -#: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/invite.php:54 actions/nudge.php:80 -#: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316 -#: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43 -msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." -msgstr "Það kom upp vandamál með setutókann þinn. Vinsamlegast reyndu aftur." +#: actions/remotesubscribe.php:159 +msgid "Invalid profile URL (bad format)" +msgstr "Ótækt veffang persónulegrar síðu (vitlaust snið)" -#: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81 -msgid "This notice is not a favorite!" -msgstr "Þetta babl er ekki í uppáhaldi!" +#: actions/remotesubscribe.php:168 +#, fuzzy +msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." +msgstr "Ekki tækt veffang á persónulega síðu (ekkert YADIS skjal)." -#: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87 -msgid "Could not delete favorite." -msgstr "Gat ekki eytt uppáhaldi." +#: actions/remotesubscribe.php:176 +#, fuzzy +msgid "That’s a local profile! Login to subscribe." +msgstr "" +"Þetta er staðbundinn persónuaðgangur! Skráðu þig inn til að gerast " +"áskrifandi." -#: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140 -msgid "Favor" -msgstr "Uppáhald" +#: actions/remotesubscribe.php:183 +#, fuzzy +msgid "Couldn’t get a request token." +msgstr "Gat ekki komist yfir beiðnistóka." -#: actions/emailsettings.php:92 -msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." -msgstr "Senda mér tölvupóst þegar einhver setur babl í mér í uppáhald hjá sér." +#: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68 +#: lib/personalgroupnav.php:105 +#, php-format +msgid "Replies to %s" +msgstr "Svör við %s" -#: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163 -msgid "Send me email when someone sends me a private message." -msgstr "Senda mér tölvupóst þegar einhver sendir mér persónuleg skilaboð." +#: actions/replies.php:127 +#, php-format +msgid "Replies to %s, page %d" +msgstr "Svör við %s, síða %d" -#: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81 -#: actions/twitapifavorites.php:118 -msgid "This notice is already a favorite!" -msgstr "Þetta babl er nú þegar í uppáhaldi!" +#: actions/replies.php:144 +#, php-format +msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" +msgstr "" -#: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151 -#: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86 -#: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152 -msgid "Could not create favorite." -msgstr "Gat ekki búið til uppáhald." +#: actions/replies.php:151 +#, php-format +msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" +msgstr "" -#: actions/favor.php:70 -msgid "Disfavor" -msgstr "Ekki uppáhald" +#: actions/replies.php:158 +#, fuzzy, php-format +msgid "Replies feed for %s (Atom)" +msgstr "Bablveita fyrir hópinn %s" -#: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47 -#: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77 +#: actions/replies.php:198 #, php-format -msgid "%s favorite notices" -msgstr "Uppáhaldsbabl %s" +msgid "" +"This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice " +"to his attention yet." +msgstr "" -#: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104 +#: actions/replies.php:203 #, php-format -msgid "Feed of favorite notices of %s" -msgstr "Bablveita uppáhaldsbabls %s" +msgid "" +"You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or " +"[join groups](%%action.groups%%)." +msgstr "" -#: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59 +#: actions/replies.php:205 #, php-format -msgid "Inbox for %s - page %d" -msgstr "Innhólf %s - síða %d" +msgid "" +"You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]" +"(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." +msgstr "" -#: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62 -#, php-format -msgid "Inbox for %s" -msgstr "Innhólf %s" +#: actions/repliesrss.php:72 +#, fuzzy, php-format +msgid "Replies to %1$s on %2$s!" +msgstr "Skilaboð til %1$s á %2$s" -#: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115 -msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages." +#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 +#, fuzzy +msgid "You cannot sandbox users on this site." +msgstr "Þú getur ekki sent þessum notanda skilaboð." + +#: actions/sandbox.php:72 +msgid "User is already sandboxed." msgstr "" -"Þetta er innhólfið þitt sem sýnir persónuleg skilaboð sem voru send til þín." -#: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213 +#: actions/showfavorites.php:79 #, php-format -msgid "" -"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n" -"\n" +msgid "%s's favorite notices, page %d" msgstr "" -"%1$s hefur boðið þér að vera með þeim á %2$s (%3$s).\n" -"\n" -#: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108 -#: actions/register.php:416 -msgid "Automatically login in the future; " -msgstr "Skrá mig sjálfkrafa inn í framtíðinni." - -#: actions/login.php:122 actions/login.php:264 -msgid "For security reasons, please re-enter your " -msgstr "Af öryggisástæðum, vinsamlegast sláðu aftur inn " +#: actions/showfavorites.php:132 +msgid "Could not retrieve favorite notices." +msgstr "Gat ekki sótt uppáhaldsbabl." -#: actions/login.php:126 actions/login.php:268 -msgid "Login with your username and password. " -msgstr "Skráðu þig inn með notendanafni og lykilorði. " +#: actions/showfavorites.php:170 +#, fuzzy, php-format +msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" +msgstr "Bablveita uppáhaldsbabls %s" -#: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130 -#: actions/twitapidirect_messages.php:141 -msgid "That's too long. Max message size is 140 chars." -msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd skilaboða er 140 tákn." +#: actions/showfavorites.php:177 +#, fuzzy, php-format +msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" +msgstr "Bablveita uppáhaldsbabls %s" -#: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128 -msgid "No recipient specified." -msgstr "Enginn móttökuaðili tilgreindur." +#: actions/showfavorites.php:184 +#, fuzzy, php-format +msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" +msgstr "Bablveita uppáhaldsbabls %s" -#: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113 -#: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131 -#: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237 -msgid "You can't send a message to this user." -msgstr "Þú getur ekki sent þessum notanda skilaboð." +#: actions/showfavorites.php:205 +msgid "" +"You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on " +"notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them." +msgstr "" -#: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146 -#: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158 -#: classes/Command.php:240 +#: actions/showfavorites.php:207 +#, php-format msgid "" -"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." +"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting " +"they would add to their favorites :)" msgstr "" -"Ekki senda þér skilaboð. Þú getur sagt þetta í hljóði við sjálfa(n) þig í " -"staðinn." -#: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62 -#: actions/newmessage.php:163 -msgid "No such user" -msgstr "Enginn þannig notandi" +#: actions/showfavorites.php:211 +#, php-format +msgid "" +"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an " +"account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they " +"would add to their favorites :)" +msgstr "" -#: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67 -msgid "New message" -msgstr "Ný skilaboð" +#: actions/showfavorites.php:242 +msgid "This is a way to share what you like." +msgstr "" -#: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146 -msgid "Notice without matching profile" -msgstr "Babl án persónulegrar síðu sem passar við" +#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86 +#, php-format +msgid "%s group" +msgstr "%s hópurinn" -#: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70 +#: actions/showgroup.php:84 #, php-format -msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites " -msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%) leyfir þér að skrá þig inn á margar síður " +msgid "%s group, page %d" +msgstr "%s hópurinn, síða %d" + +#: actions/showgroup.php:218 +msgid "Group profile" +msgstr "Hópssíðan" + +#: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118 +#: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177 +msgid "URL" +msgstr "Vefslóð" -#: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96 -msgid "If you want to add an OpenID to your account, " -msgstr "Ef þú vilt bæta OpenID við aðganginn þinn, " +#: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128 +#: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194 +msgid "Note" +msgstr "Athugasemd" -#: actions/openidsettings.php:74 -msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! " +#: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184 +msgid "Aliases" msgstr "" -"Að fjarlægja eina OpenID aðganginn þinn gerir það ómögulegt fyrir þig að " -"skrá þig inn!" -#: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143 -msgid "You can remove an OpenID from your account " -msgstr "Þú getur fjarlægt OpenID frá aðganginum þínum " +#: actions/showgroup.php:293 +msgid "Group actions" +msgstr "Hópsaðgerðir" -#: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58 +#: actions/showgroup.php:328 #, php-format -msgid "Outbox for %s - page %d" -msgstr "Úthólf %s - síða %d" +msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" +msgstr "" -#: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61 +#: actions/showgroup.php:334 #, php-format -msgid "Outbox for %s" -msgstr "Úthólf %s" - -#: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116 -msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent." -msgstr "Þetta er úthólfið þitt sem sýnir persónuleg skilaboð sem þú hefur sent." +msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" +msgstr "" -#: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52 +#: actions/showgroup.php:340 #, php-format -msgid "" -"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. " +msgid "Notice feed for %s group (Atom)" msgstr "" -"Leita að fólki á %%site.name%% eftir nafninu þeirra, staðsetningu eða " -"áhugamáli. " - -#: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69 -msgid "You can update your personal profile info here " -msgstr "Þú getur uppfært persónulegar upplýsingar hérna " - -#: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320 -#: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76 -#: actions/avatarsettings.php:104 actions/avatarsettings.php:179 -#: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367 -#: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82 -msgid "User without matching profile" -msgstr "Notandi með enga persónulega síðu sem passar við" -#: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97 -msgid "This confirmation code is too old. " -msgstr "Þessi staðfestingarlykill er of gamall. " - -#: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152 -msgid "If you've forgotten or lost your" -msgstr "Ef þú hefur gleymt eða tapað " +#: actions/showgroup.php:345 +#, fuzzy, php-format +msgid "FOAF for %s group" +msgstr "%s hópurinn" -#: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158 -msgid "You've been identified. Enter a " -msgstr "Auðkenning á þér tókst. Sláðu inn " +#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91 +msgid "Members" +msgstr "Meðlimir" -#: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188 -msgid "Your nickname on this server, " -msgstr "Stuttnefnið þitt á þessum vefþjóni, " +#: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117 +#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95 +#: lib/tagcloudsection.php:71 +msgid "(None)" +msgstr "(Ekkert)" -#: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304 -msgid "Instructions for recovering your password " -msgstr "Leiðbeiningar um það hvernig á að endurheimta lykilorð " +#: actions/showgroup.php:392 +msgid "All members" +msgstr "Allir meðlimir" -#: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361 -msgid "New password successfully saved. " -msgstr "Tókst að vista nýtt lykilorð. " +#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174 +msgid "Statistics" +msgstr "Tölfræði" -#: actions/register.php:95 actions/register.php:180 -msgid "Password must be 6 or more characters." -msgstr "Lykilorð verður að vera að minnsta kosti 6 tákn." +#: actions/showgroup.php:432 +msgid "Created" +msgstr "" -#: actions/register.php:216 +#: actions/showgroup.php:448 #, php-format msgid "" -"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " -"want to..." +"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." +"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " +"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about " +"their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part " +"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" -"Til hamingju, %s! Frábært að þú skráðir þig á %%%%site.name%%%%. Héðan vilt " -"þú kannski..." - -#: actions/register.php:227 -msgid "(You should receive a message by email momentarily, with " -msgstr "(Þú ættir að fá tölvupóst bráðlega með " -#: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74 +#: actions/showgroup.php:454 #, php-format -msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%)," +msgid "" +"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." +"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " +"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about " +"their life and interests. " msgstr "" -"Til þess að gerast áskrifandi getur þú [skráð þig inn](%%action.login%%)," - -#: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145 -#, php-format -msgid "Feed for favorites of %s" -msgstr "Bablveita uppáhaldsbabls %s" -#: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85 -#: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59 -msgid "Could not retrieve favorite notices." -msgstr "Gat ekki sótt uppáhaldsbabl." +#: actions/showgroup.php:482 +msgid "Admins" +msgstr "" -#: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81 +#: actions/showmessage.php:81 msgid "No such message." msgstr "Engin þannig skilaboð." -#: actions/showmessage.php:42 +#: actions/showmessage.php:98 msgid "Only the sender and recipient may read this message." msgstr "Aðeins sendandi og móttakandi geta lesið þessi skilaboð." -#: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108 +#: actions/showmessage.php:108 #, php-format msgid "Message to %1$s on %2$s" msgstr "Skilaboð til %1$s á %2$s" -#: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113 +#: actions/showmessage.php:113 #, php-format msgid "Message from %1$s on %2$s" msgstr "Skilaboð frá %1$s á %2$s" -#: actions/showstream.php:154 -msgid "Send a message" -msgstr "Senda skilaboð" +#: actions/shownotice.php:90 +#, fuzzy +msgid "Notice deleted." +msgstr "Babl sent inn" -#: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464 +#: actions/showstream.php:73 #, php-format -msgid "Mobile carrier for your phone. " -msgstr "Farsímafélagið þitt. " +msgid " tagged %s" +msgstr "" -#: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68 +#: actions/showstream.php:79 #, php-format -msgid "Direct messages to %s" -msgstr "Bein skilaboð til %s" +msgid "%s, page %d" +msgstr "%s, síða %d" -#: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69 +#: actions/showstream.php:122 #, php-format -msgid "All the direct messages sent to %s" -msgstr "Öll bein skilaboð til %s" - -#: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73 -msgid "Direct Messages You've Sent" -msgstr "Bein skilaboð sem þú hefur sent" +msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)" +msgstr "" -#: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74 +#: actions/showstream.php:129 #, php-format -msgid "All the direct messages sent from %s" -msgstr "Öll bein skilaboð send frá %s" - -#: actions/twitapidirect_messages.php:128 -#: actions/twitapidirect_messages.php:137 -msgid "No message text!" -msgstr "Enginn texti í skilaboðum!" - -#: actions/twitapidirect_messages.php:138 -#: actions/twitapidirect_messages.php:150 -msgid "Recipient user not found." -msgstr "Móttakandi fannst ekki." - -#: actions/twitapidirect_messages.php:141 -#: actions/twitapidirect_messages.php:153 -msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." -msgstr "Gat ekki sent bein skilaboð til notenda sem eru ekki vinir þínir." +msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" +msgstr "" -#: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66 +#: actions/showstream.php:136 #, php-format -msgid "%s / Favorites from %s" -msgstr "%s / Uppáhaldsbabl frá %s" +msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" +msgstr "" -#: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69 +#: actions/showstream.php:143 #, php-format -msgid "%s updates favorited by %s / %s." -msgstr "%s færslur gerðar að uppáhaldsbabli af %s / %s." +msgid "Notice feed for %s (Atom)" +msgstr "" -#: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275 -#: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553 +#: actions/showstream.php:148 #, php-format -msgid "%s added your notice as a favorite" -msgstr "%s heldur upp á babl frá þér" +msgid "FOAF for %s" +msgstr "" -#: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276 -#: actions/twitapifavorites.php:165 +#: actions/showstream.php:191 #, php-format -msgid "" -"%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" -"\n" +msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet." msgstr "" -"%1$s gerði bablið þitt á %2$s sem eitt af sínu uppáhaldsbabli.\n" -"\n" -#: actions/twittersettings.php:27 +#: actions/showstream.php:196 msgid "" -"Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, " +"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now " +"would be a good time to start :)" msgstr "" -"Bættu Twitter aðganginum þínum við til að senda sjálfkrafa babl til Twitter, " -"" - -#: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60 -msgid "Twitter settings" -msgstr "Twitter stillingar" - -#: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105 -msgid "Twitter Account" -msgstr "Twitter aðgangur" - -#: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113 -msgid "Current verified Twitter account." -msgstr "Núverandi staðfesti Twitter aðgangurinn." - -#: actions/twittersettings.php:63 -msgid "Twitter Username" -msgstr "Twitter notendanafn" -#: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123 -msgid "No spaces, please." -msgstr "Vinsamlegast engin bil." - -#: actions/twittersettings.php:67 -msgid "Twitter Password" -msgstr "Twitter lykilorð" - -#: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139 -msgid "Automatically send my notices to Twitter." -msgstr "Sjálfkrafa senda bablið mitt á Twitter." - -#: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146 -msgid "Send local \"@\" replies to Twitter." -msgstr "Senda staðbundin \"@\" svör til Twitter." - -#: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153 -msgid "Subscribe to my Twitter friends here." -msgstr "Gerast áskrifandi að Twitter vinum mínum hérna" - -#: actions/twittersettings.php:122 +#: actions/showstream.php:198 +#, php-format msgid "" -"Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and " -"underscore (_). 15 chars max." +"You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%" +"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." msgstr "" -"Notendanafn má aðeins hafa númer, há- og lágstafi og undirstrik (_). " -"Hámarkslengd er 15 tákn." -#: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334 -msgid "Could not verify your Twitter credentials!" -msgstr "Gat ekki staðfest Twitter skilríkið!" +#: actions/showstream.php:234 +#, php-format +msgid "" +"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." +"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " +"[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to " +"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" +msgstr "" -#: actions/twittersettings.php:137 +#: actions/showstream.php:239 #, php-format -msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter." -msgstr "Gat ekki sótt aðgangsupplýsingar fyrir \"%s\" frá Twitter" +msgid "" +"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." +"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " +"[StatusNet](http://status.net/) tool. " +msgstr "" + +#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 +#, fuzzy +msgid "You cannot silence users on this site." +msgstr "Þú getur ekki sent þessum notanda skilaboð." -#: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170 -#: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368 -msgid "Unable to save your Twitter settings!" -msgstr "Gat ekki vistað Twitter stillingarnar þínar!" +#: actions/silence.php:72 +msgid "User is already silenced." +msgstr "" -#: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376 -msgid "Twitter settings saved." -msgstr "Twitter stillingar vistaðar." +#: actions/siteadminpanel.php:69 +msgid "Basic settings for this StatusNet site." +msgstr "" -#: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395 -msgid "That is not your Twitter account." -msgstr "Þetta er ekki Twitter aðgangurinn þinn." +#: actions/siteadminpanel.php:147 +msgid "Site name must have non-zero length." +msgstr "" -#: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208 -#: actions/twittersettings.php:403 -msgid "Couldn't remove Twitter user." -msgstr "Gat ekki fjarlægt Twitter notanda." +#: actions/siteadminpanel.php:155 +#, fuzzy +msgid "You must have a valid contact email address" +msgstr "Ekki tækt tölvupóstfang" -#: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407 -msgid "Twitter account removed." -msgstr "Twitter aðgangur fjarlægður." +#: actions/siteadminpanel.php:173 +#, php-format +msgid "Unknown language \"%s\"" +msgstr "" -#: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239 -#: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439 -#: actions/twittersettings.php:453 -msgid "Couldn't save Twitter preferences." -msgstr "Gat ekki vistað Twitter stillingar." +#: actions/siteadminpanel.php:180 +msgid "Invalid snapshot report URL." +msgstr "" -#: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461 -msgid "Twitter preferences saved." -msgstr "Twitter stillingar vistaðar." +#: actions/siteadminpanel.php:186 +msgid "Invalid snapshot run value." +msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86 -msgid "Please check these details to make sure " -msgstr "Vinsamlegast athugaðu eftirfarandi atriði til að vera viss " +#: actions/siteadminpanel.php:192 +msgid "Snapshot frequency must be a number." +msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340 -msgid "The subscription has been authorized, but no " -msgstr "Áskriftin hefur verið heimiluð en ófullnægjandi" +#: actions/siteadminpanel.php:199 +msgid "You must set an SSL server when enabling SSL." +msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351 -msgid "The subscription has been rejected, but no " -msgstr "Áskriftinni hefur verið hafnað en ófullnægjandi " +#: actions/siteadminpanel.php:204 +msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." +msgstr "" -#: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151 -msgid "Command results" -msgstr "Niðurstöður skipunar" +#: actions/siteadminpanel.php:210 +msgid "Minimum text limit is 140 characters." +msgstr "" -#: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204 -msgid "Command complete" -msgstr "Fullkláruð skipun" +#: actions/siteadminpanel.php:216 +msgid "Dupe limit must 1 or more seconds." +msgstr "" -#: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215 -msgid "Command failed" -msgstr "Misheppnuð skipun" +#: actions/siteadminpanel.php:266 +msgid "General" +msgstr "" -#: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44 -msgid "Sorry, this command is not yet implemented." -msgstr "Fyrirgefðu en þessi skipun hefur ekki enn verið útbúin." +#: actions/siteadminpanel.php:269 +#, fuzzy +msgid "Site name" +msgstr "Babl vefsíðunnar" -#: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113 -#, php-format -msgid "Subscriptions: %1$s\n" -msgstr "Áskriftir: %1$s\n" +#: actions/siteadminpanel.php:270 +msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" +msgstr "" -#: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145 -#: classes/Command.php:276 -msgid "User has no last notice" -msgstr "Notandi hefur ekkert nýtt babl" +#: actions/siteadminpanel.php:274 +msgid "Brought by" +msgstr "" -#: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166 -msgid "Notice marked as fave." -msgstr "Babl gert að uppáhaldi." +#: actions/siteadminpanel.php:275 +msgid "Text used for credits link in footer of each page" +msgstr "" -#: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189 -#, php-format -msgid "%1$s (%2$s)" -msgstr "%1$s (%2$s)" +#: actions/siteadminpanel.php:279 +msgid "Brought by URL" +msgstr "" -#: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192 -#, php-format -msgid "Fullname: %s" -msgstr "Fullt nafn: %s" +#: actions/siteadminpanel.php:280 +msgid "URL used for credits link in footer of each page" +msgstr "" -#: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195 -#, php-format -msgid "Location: %s" -msgstr "Staðsetning: %s" +#: actions/siteadminpanel.php:284 +#, fuzzy +msgid "Contact email address for your site" +msgstr "Nýtt tölvupóstfang til að senda á %s" -#: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198 -#, php-format -msgid "Homepage: %s" -msgstr "Heimasíða: %s" +#: actions/siteadminpanel.php:290 +#, fuzzy +msgid "Local" +msgstr "Staðbundin sýn" -#: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201 -#, php-format -msgid "About: %s" -msgstr "Um: %s" +#: actions/siteadminpanel.php:301 +msgid "Default timezone" +msgstr "" -#: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d" -msgstr "Skilaboð eru of löng - 140 tákn eru í mesta lagi leyfð en þú sendir %d" +#: actions/siteadminpanel.php:302 +msgid "Default timezone for the site; usually UTC." +msgstr "" -#: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245 -#, php-format -msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "Bein skilaboð send til %s" +#: actions/siteadminpanel.php:308 +#, fuzzy +msgid "Default site language" +msgstr "Tungumál (ákjósanlegt)" -#: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247 -msgid "Error sending direct message." -msgstr "Villa kom upp við að senda bein skilaboð" +#: actions/siteadminpanel.php:316 +#, fuzzy +msgid "URLs" +msgstr "Vefslóð" -#: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" -msgstr "Tilgreindu nafn notandans sem þú vilt gerast áskrifandi að" +#: actions/siteadminpanel.php:319 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Endurheimta" -#: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Nú ert þú áskrifandi að %s" +#: actions/siteadminpanel.php:319 +msgid "Site's server hostname." +msgstr "" -#: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" -msgstr "Tilgreindu nafn notandans sem þú vilt hætta sem áskrifandi að" +#: actions/siteadminpanel.php:323 +msgid "Fancy URLs" +msgstr "" -#: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335 -#, php-format -msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "Nú ert þú ekki lengur áskrifandi að %s" +#: actions/siteadminpanel.php:325 +msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" +msgstr "" -#: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353 -#: classes/Command.php:376 -msgid "Command not yet implemented." -msgstr "Skipun hefur ekki verið fullbúin" +#: actions/siteadminpanel.php:331 +#, fuzzy +msgid "Access" +msgstr "Samþykkja" -#: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356 -msgid "Notification off." -msgstr "Tilkynningar af." +#: actions/siteadminpanel.php:334 +#, fuzzy +msgid "Private" +msgstr "Friðhelgi" -#: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358 -msgid "Can't turn off notification." -msgstr "Get ekki slökkt á tilkynningum." +#: actions/siteadminpanel.php:336 +msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" +msgstr "" -#: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379 -msgid "Notification on." -msgstr "Tilkynningar á." +#: actions/siteadminpanel.php:340 +#, fuzzy +msgid "Invite only" +msgstr "Bjóða" -#: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381 -msgid "Can't turn on notification." -msgstr "Get ekki kveikt á tilkynningum." +#: actions/siteadminpanel.php:342 +msgid "Make registration invitation only." +msgstr "" -#: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392 -msgid "Commands:\n" -msgstr "Skipanir:\n" +#: actions/siteadminpanel.php:346 +msgid "Closed" +msgstr "" -#: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56 -msgid "Could not insert message." -msgstr "Gat ekki skeytt skilaboðum inn í." +#: actions/siteadminpanel.php:348 +msgid "Disable new registrations." +msgstr "" -#: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66 -msgid "Could not update message with new URI." -msgstr "Gat ekki uppfært skilaboð með nýju veffangi." +#: actions/siteadminpanel.php:354 +msgid "Snapshots" +msgstr "" -#: lib/gallery.php:46 -msgid "User without matching profile in system." -msgstr "Notandi án samsvarandi persónulegrar síðu í kerfinu." +#: actions/siteadminpanel.php:357 +msgid "Randomly during Web hit" +msgstr "" -#: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289 -#, php-format -msgid "" -"You have a new posting address on %1$s.\n" -"\n" +#: actions/siteadminpanel.php:358 +msgid "In a scheduled job" msgstr "" -"Þú hefur fengið nýtt sendingarfang á %1$s.\n" -"\n" -#: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508 -#, php-format -msgid "New private message from %s" -msgstr "Ný persónuleg skilaboð frá %s" +#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383 +#, fuzzy +msgid "Never" +msgstr "Endurheimta" -#: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512 -#, php-format -msgid "" -"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n" -"\n" +#: actions/siteadminpanel.php:360 +msgid "Data snapshots" msgstr "" -"%1$s (%2$s) sendi þér persónuleg skilaboð:\n" -"\n" -#: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89 -msgid "Only the user can read their own mailboxes." -msgstr "Aðeins notandinn getur lesið hans eigin pósthólf." +#: actions/siteadminpanel.php:361 +msgid "When to send statistical data to status.net servers" +msgstr "" -#: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203 -msgid "This form should automatically submit itself. " -msgstr "Þetta eyðublað ætti sjálfkrafa að sendast inn. " +#: actions/siteadminpanel.php:366 +msgid "Frequency" +msgstr "" -#: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113 -msgid "Favorites" -msgstr "Uppáhald" +#: actions/siteadminpanel.php:367 +msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" +msgstr "" -#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114 -#, php-format -msgid "%s's favorite notices" -msgstr "Uppáhaldsbabl %s" +#: actions/siteadminpanel.php:372 +msgid "Report URL" +msgstr "" -#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114 -msgid "User" -msgstr "Notandi" +#: actions/siteadminpanel.php:373 +msgid "Snapshots will be sent to this URL" +msgstr "" -#: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123 -msgid "Inbox" -msgstr "Innhólf" +#: actions/siteadminpanel.php:380 +#, fuzzy +msgid "SSL" +msgstr "SMS" -#: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124 -msgid "Your incoming messages" -msgstr "Mótteknu skilaboðin þín" +#: actions/siteadminpanel.php:384 +#, fuzzy +msgid "Sometimes" +msgstr "Babl" -#: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128 -msgid "Outbox" -msgstr "Úthólf" +#: actions/siteadminpanel.php:385 +msgid "Always" +msgstr "" -#: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129 -msgid "Your sent messages" -msgstr "Skilaboð sem þú hefur sent" +#: actions/siteadminpanel.php:387 +msgid "Use SSL" +msgstr "" -#: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110 -msgid "Twitter" -msgstr "Twitter" +#: actions/siteadminpanel.php:388 +msgid "When to use SSL" +msgstr "" -#: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111 -msgid "Twitter integration options" -msgstr "Samhæfnisvalmöguleikar Twitter" +#: actions/siteadminpanel.php:393 +msgid "SSL Server" +msgstr "" -#: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422 -msgid "To" -msgstr "Til" +#: actions/siteadminpanel.php:394 +msgid "Server to direct SSL requests to" +msgstr "" -#: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48 -msgid "Could not parse message." -msgstr "Gat ekki þáttað skilaboðin." +#: actions/siteadminpanel.php:400 +msgid "Limits" +msgstr "" -#: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162 -#, php-format -msgid "%s and friends, page %d" -msgstr "%s og vinirnir, síða %d" +#: actions/siteadminpanel.php:403 +msgid "Text limit" +msgstr "" -#: actions/avatarsettings.php:76 -msgid "You can upload your personal avatar." -msgstr "Þú getur hlaðið upp þinni eigin sjálfsmynd." +#: actions/siteadminpanel.php:403 +msgid "Maximum number of characters for notices." +msgstr "" -#: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191 -#: actions/grouplogo.php:250 -msgid "Avatar settings" -msgstr "Stillingar fyrir mynd" +#: actions/siteadminpanel.php:407 +msgid "Dupe limit" +msgstr "" -#: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199 -#: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258 -msgid "Original" -msgstr "Upphafleg mynd" +#: actions/siteadminpanel.php:407 +msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." +msgstr "" -#: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211 -#: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270 -msgid "Preview" -msgstr "Forsýn" +#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313 +#, fuzzy +msgid "Save site settings" +msgstr "Stillingar fyrir mynd" -#: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284 -msgid "Crop" -msgstr "Skera af" +#: actions/smssettings.php:58 +msgid "SMS Settings" +msgstr "SMS stillingar" -#: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133 -#: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307 -#: actions/imsettings.php:200 actions/login.php:102 actions/newmessage.php:100 -#: actions/newnotice.php:96 actions/openidsettings.php:188 -#: actions/othersettings.php:136 actions/passwordsettings.php:131 -#: actions/profilesettings.php:172 actions/register.php:113 -#: actions/remotesubscribe.php:53 actions/smssettings.php:216 -#: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290 -#: actions/userauthorization.php:39 -msgid "There was a problem with your session token. " -msgstr "Það kom upp vandamál með setutókann þinn. " - -#: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360 -msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" -msgstr "" -"Veldu ferningslaga svæði á upphaflegu myndinni sem einkennismyndina þína" +#: actions/smssettings.php:69 +#, php-format +msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%." +msgstr "Þú getur fengið SMS í gegnum tölvupóst frá %%site.name%%." -#: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384 -msgid "Lost our file data." -msgstr "Týndum skráargögnunum okkar" +#: actions/smssettings.php:91 +#, fuzzy +msgid "SMS is not available." +msgstr "Þessi síða er ekki aðgengileg í " -#: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391 -#: classes/User_group.php:112 -msgid "Lost our file." -msgstr "Týndum skránni okkar" +#: actions/smssettings.php:112 +msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." +msgstr "Núverandi staðfesta SMS símanúmerið." -#: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383 -#: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440 -#: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161 -msgid "Unknown file type" -msgstr "Óþekkt skráargerð" +#: actions/smssettings.php:123 +msgid "Awaiting confirmation on this phone number." +msgstr "Býð eftir staðfestingu varðandi þetta símanúmer." -#: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70 -msgid "No profile specified." -msgstr "Engin persónuleg síða tilgreind" +#: actions/smssettings.php:130 +msgid "Confirmation code" +msgstr "Staðfestingarlykill" -#: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 -#: actions/unblock.php:75 -msgid "No profile with that ID." -msgstr "Engin persónulega síða með þessu einkenni" +#: actions/smssettings.php:131 +msgid "Enter the code you received on your phone." +msgstr "Sláðu inn lykilinn sem þú fékkst í símann þinn." -#: actions/block.php:111 -msgid "Block user" -msgstr "Loka á notanda" +#: actions/smssettings.php:138 +msgid "SMS Phone number" +msgstr "SMS símanúmer" -#: actions/block.php:129 -msgid "Are you sure you want to block this user? " -msgstr "Ertu viss um að þú viljir loka á þennan notanda? " +#: actions/smssettings.php:140 +msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code" +msgstr "Símanúmer, með svæðisnúmeri ef við á, án greinarmerkja eða bila" -#: actions/block.php:162 -msgid "You have already blocked this user." -msgstr "Þú hefur nú þegar lokað á þennan notanda." +#: actions/smssettings.php:174 +msgid "" +"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges " +"from my carrier." +msgstr "" +"Sendu mér babl í gegnum SMS. Ég veit að það er möguleiki að " +"farsímafyrirtækið rukki fyrir móttöku á SMSunum." -#: actions/block.php:167 -msgid "Failed to save block information." -msgstr "Mistókst að vista upplýsingar um notendalokun" +#: actions/smssettings.php:306 +msgid "No phone number." +msgstr "Ekkert símanúmer." -#: actions/confirmaddress.php:159 -#, php-format -msgid "The address \"%s\" has been " -msgstr "Veffangið \"%s\" hefur verið " +#: actions/smssettings.php:311 +msgid "No carrier selected." +msgstr "Ekkert farsímafélag valið." -#: actions/deletenotice.php:73 -msgid "You are about to permanently delete a notice. " -msgstr "Þú ert í þann mund að eyða þessu babli að eilífu. " +#: actions/smssettings.php:318 +msgid "That is already your phone number." +msgstr "Þetta er nú þegar símanúmerið þitt." -#: actions/disfavor.php:94 -msgid "Add to favorites" -msgstr "Bæta við sem uppáhaldsbabli" +#: actions/smssettings.php:321 +msgid "That phone number already belongs to another user." +msgstr "Þetta símanúmer tilheyri nú þegar öðrum notanda." -#: actions/editgroup.php:54 -#, php-format -msgid "Edit %s group" -msgstr "Breyta hópnum %s" +#: actions/smssettings.php:347 +msgid "" +"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone " +"for the code and instructions on how to use it." +msgstr "" -#: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66 -#: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100 -msgid "Inboxes must be enabled for groups to work" -msgstr "Innhólf verða að vera virk svo hópar virki" +#: actions/smssettings.php:374 +msgid "That is the wrong confirmation number." +msgstr "Þetta er rangur staðfestingarlykill." -#: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70 -msgid "You must be logged in to create a group." -msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að búa til hóp." +#: actions/smssettings.php:405 +msgid "That is not your phone number." +msgstr "Þetta er ekki símanúmerið þitt." -#: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87 -#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81 -#: actions/showgroup.php:121 -msgid "No nickname" -msgstr "Ekkert stuttnefni" +#: actions/smssettings.php:465 +msgid "Mobile carrier" +msgstr "Farsímafyrirtæki" -#: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100 -#: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88 -#: actions/showgroup.php:128 -msgid "No such group" -msgstr "Enginn þannig hópur" +#: actions/smssettings.php:469 +msgid "Select a carrier" +msgstr "Veldu farsímafyrirtæki" -#: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165 -#: actions/grouplogo.php:107 -msgid "You must be an admin to edit the group" -msgstr "Þú verður að vera stjórnandi til að geta breytt hópnum" +#: actions/smssettings.php:476 +#, php-format +msgid "" +"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over " +"email but isn't listed here, send email to let us know at %s." +msgstr "" +"Farsímafélagið þitt. Ef þú veist um farsímafélag sem tekur á móti SMS í " +"gegnum tölvupóst sem er ekki í þessum lista, sendu okkur tölvupóst í %s og " +"láttu okkur vita." -#: actions/editgroup.php:157 -msgid "Use this form to edit the group." -msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að breyta hópnum." +#: actions/smssettings.php:498 +msgid "No code entered" +msgstr "Enginn lykill sleginn inn" -#: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156 -msgid "Nickname must have only lowercase letters " -msgstr "Stuttnefni getur aðeins verið lágstafir" +#: actions/subedit.php:70 +msgid "You are not subscribed to that profile." +msgstr "Þú ert ekki áskrifandi." -#: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149 -msgid "description is too long (max 140 chars)." -msgstr "Lýsing er of löng (í mesta lagi 140 tákn)." +#: actions/subedit.php:83 +msgid "Could not save subscription." +msgstr "Gat ekki vistað áskrift." -#: actions/editgroup.php:218 -msgid "Could not update group." -msgstr "Gat ekki uppfært hóp." +#: actions/subscribe.php:55 +msgid "Not a local user." +msgstr "Ekki staðbundinn notandi." -#: actions/editgroup.php:226 -msgid "Options saved." -msgstr "Valmöguleikar vistaðir." +#: actions/subscribe.php:69 +msgid "Subscribed" +msgstr "Þú ert nú í áskrift" -#: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108 +#: actions/subscribers.php:50 #, php-format -msgid "Awaiting confirmation on this address. " -msgstr "Býð eftir staðfestingu fyrir þetta veffang. " - -#: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150 -msgid "Make a new email address for posting to; " -msgstr "Búa til nýtt póstfang til að senda á; " +msgid "%s subscribers" +msgstr "%s áskrifendur" -#: actions/emailsettings.php:157 -msgid "Send me email when someone " -msgstr "Senda mér tölvupóst þegar einhver " +#: actions/subscribers.php:52 +#, php-format +msgid "%s subscribers, page %d" +msgstr "%s áskrifendur, síða %d" -#: actions/emailsettings.php:168 -msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." -msgstr "Leyfa vinum að ýta við mér og senda mér tölvupóst." +#: actions/subscribers.php:63 +msgid "These are the people who listen to your notices." +msgstr "Þetta er fólkið sem hlustar á bablið í þér." -#: actions/emailsettings.php:321 -msgid "That email address already belongs " -msgstr "Þetta tölvupóstfang er nú þegar í eigu " +#: actions/subscribers.php:67 +#, php-format +msgid "These are the people who listen to %s's notices." +msgstr "Þetta er fólkið sem hlustar á bablið í %s." -#: actions/emailsettings.php:343 -msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. " +#: actions/subscribers.php:108 +msgid "" +"You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might " +"return the favor" msgstr "" -"Staðfestingarlykill var sendur til tölvupóstfangsins sem þú sendir inn. " - -#: actions/facebookhome.php:110 -msgid "Server error - couldn't get user!" -msgstr "Kerfisvilla - gat ekki náð í notanda!" -#: actions/facebookhome.php:196 +#: actions/subscribers.php:110 #, php-format -msgid "If you would like the %s app to automatically update " -msgstr "Ef þú vilt að %s forritið sjálfkrafa uppfæri " +msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?" +msgstr "" -#: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137 +#: actions/subscribers.php:114 #, php-format -msgid "Allow %s to update my Facebook status" -msgstr "Leyfa %s að uppfæra stöðuna mína á Facebook" - -#: actions/facebookhome.php:218 -msgid "Skip" -msgstr "Sleppa" - -#: actions/facebookhome.php:235 -msgid "No notice content!" -msgstr "Innihaldslaust babl!" - -#: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399 -msgid "Pagination" -msgstr "Uppröðun" - -#: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408 -msgid "After" -msgstr "Eftir" +msgid "" +"%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%" +"%) and be the first?" +msgstr "" -#: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416 -msgid "Before" -msgstr "Áður" +#: actions/subscriptions.php:52 +#, php-format +msgid "%s subscriptions" +msgstr "%s áskriftir" -#: actions/facebookinvite.php:70 +#: actions/subscriptions.php:54 #, php-format -msgid "Thanks for inviting your friends to use %s" -msgstr "Takk fyrir að bjóða vinum þínum að nota %s" +msgid "%s subscriptions, page %d" +msgstr "%s áskriftir, síða %d" -#: actions/facebookinvite.php:72 -msgid "Invitations have been sent to the following users:" -msgstr "Boðskort hafa verið send til eftirfarandi notenda:" +#: actions/subscriptions.php:65 +msgid "These are the people whose notices you listen to." +msgstr "Þetta er fólkið sem þú hlustar á bablið í." -#: actions/facebookinvite.php:96 +#: actions/subscriptions.php:69 #, php-format -msgid "You have been invited to %s" -msgstr "Þér hefur verið boðið til %s" +msgid "These are the people whose notices %s listens to." +msgstr "Þetta er fólkið sem %s hlustar á bablið í." -#: actions/facebookinvite.php:105 +#: actions/subscriptions.php:121 #, php-format -msgid "Invite your friends to use %s" -msgstr "Bjóddu vinum þínum að nota %s" +msgid "" +"You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to " +"people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for " +"members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action." +"featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can " +"automatically subscribe to people you already follow there." +msgstr "" -#: actions/facebookinvite.php:113 +#: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127 #, php-format -msgid "Friends already using %s:" -msgstr "Vinir sem nú þegar nota %s:" +msgid "%s is not listening to anyone." +msgstr "" -#: actions/facebookinvite.php:130 -#, php-format -msgid "Send invitations" -msgstr "Senda boðskort" +#: actions/subscriptions.php:194 +msgid "Jabber" +msgstr "Jabber snarskilaboðaþjónusta" -#: actions/facebookremove.php:56 -msgid "Couldn't remove Facebook user." -msgstr "Gat ekki fjarlægt Facebook-notanda." +#: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115 +msgid "SMS" +msgstr "SMS" -#: actions/facebooksettings.php:65 -msgid "There was a problem saving your sync preferences!" -msgstr "Það kom upp villa við að vista samstillingarnar þínar!" +#: actions/tagother.php:33 +msgid "Not logged in" +msgstr "Ekki innskráð(ur)" -#: actions/facebooksettings.php:67 -msgid "Sync preferences saved." -msgstr "Samstillingar vistaðar." +#: actions/tagother.php:39 +msgid "No id argument." +msgstr "Ekkert einkenni gefið upp." -#: actions/facebooksettings.php:90 -msgid "Automatically update my Facebook status with my notices." -msgstr "Sjálfkrafa uppfærir stöðuna mína á Facebook með bablinu mínu." +#: actions/tagother.php:65 +#, php-format +msgid "Tag %s" +msgstr "Merki %s" -#: actions/facebooksettings.php:97 -msgid "Send \"@\" replies to Facebook." -msgstr "Senda \"@\" svör til Facebook." +#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75 +msgid "User profile" +msgstr "Persónuleg síða notanda" -#: actions/facebooksettings.php:106 -msgid "Prefix" -msgstr "Forskeyti" +#: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102 +msgid "Photo" +msgstr "Ljósmynd" -#: actions/facebooksettings.php:108 -msgid "A string to prefix notices with." -msgstr "Strengur til að skeyta fram fyrir babl." +#: actions/tagother.php:141 +msgid "Tag user" +msgstr "Merkja notanda" -#: actions/facebooksettings.php:124 -#, php-format -msgid "If you would like %s to automatically update " -msgstr "Ef þú vilt að %s uppfærist sjálfkrafa " +#: actions/tagother.php:151 +msgid "" +"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- " +"separated" +msgstr "" +"Merki fyrir þennan notanda (bókstafir, tölustafir, -, ., og _), aðskilin með " +"kommu eða bili" -#: actions/facebooksettings.php:147 -msgid "Sync preferences" -msgstr "Samstillingar" +#: actions/tagother.php:193 +msgid "" +"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you." +msgstr "" +"Þú getur aðeins merkt fólk sem þú ert áskrifandi að eða þau sem eru " +"áskrifendur að þér." -#: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140 -msgid "Disfavor favorite" -msgstr "Ekki lengur í uppáhaldi" +#: actions/tagother.php:200 +msgid "Could not save tags." +msgstr "Gat ekki vistað merki." -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76 -#: lib/publicgroupnav.php:91 -msgid "Popular notices" -msgstr "Vinsælt babl" +#: actions/tagother.php:236 +msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." +msgstr "" +"Notaðu þetta eyðublað til að bæta við merkjum við áskrifendur þína eða þau " +"sem þú ert áskrifandi að." -#: actions/favorited.php:67 +#: actions/tag.php:68 #, php-format -msgid "Popular notices, page %d" -msgstr "Vinsælt babl, síða %d" +msgid "Notices tagged with %s, page %d" +msgstr "Babl merkt með %s, síða %d" -#: actions/favorited.php:79 -msgid "The most popular notices on the site right now." -msgstr "Vinsælasta bablið á síðunni um þessar mundir." +#: actions/tag.php:86 +#, php-format +msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" +msgstr "" -#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82 -#: lib/publicgroupnav.php:87 -msgid "Featured users" -msgstr "Notendur í sviðsljósinu" +#: actions/tag.php:92 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" +msgstr "Bablveita fyrir %s" -#: actions/featured.php:71 +#: actions/tag.php:98 #, php-format -msgid "Featured users, page %d" -msgstr "Notendur í sviðsljósinu, síða %d" +msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" +msgstr "" -#: actions/featured.php:99 -#, php-format -msgid "A selection of some of the great users on %s" -msgstr "Úrval nokkurra frábærra notenda á %s" +#: actions/tagrss.php:35 +msgid "No such tag." +msgstr "Ekkert þannig merki." -#: actions/finishremotesubscribe.php:188 -msgid "That user has blocked you from subscribing." -msgstr "Þessi notandi hefur bannað þér að gerast áskrifandi" +#: actions/twitapitrends.php:87 +msgid "API method under construction." +msgstr "Aðferð í forritsskilum er í þróun." -#: actions/groupbyid.php:79 -msgid "No ID" -msgstr "Ekkert einkenni" +#: actions/unblock.php:59 +#, fuzzy +msgid "You haven't blocked that user." +msgstr "Þú hefur nú þegar lokað á þennan notanda." -#: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191 -msgid "Group logo" -msgstr "Einkennismynd hópsins" +#: actions/unsandbox.php:72 +#, fuzzy +msgid "User is not sandboxed." +msgstr "Notandi hefur ekkert nýtt babl" -#: actions/grouplogo.php:149 -msgid "You can upload a logo image for your group." -msgstr "Þú getur hlaðið upp mynd fyrir hópinn þinn." +#: actions/unsilence.php:72 +#, fuzzy +msgid "User is not silenced." +msgstr "Notandi hefur enga persónulega síðu." -#: actions/grouplogo.php:448 -msgid "Logo updated." -msgstr "Einkennismynd uppfærð." +#: actions/unsubscribe.php:77 +msgid "No profile id in request." +msgstr "Ekkert einkenni persónulegrar síðu í beiðni." -#: actions/grouplogo.php:450 -msgid "Failed updating logo." -msgstr "Tókst ekki að uppfæra einkennismynd" +#: actions/unsubscribe.php:84 +msgid "No profile with that id." +msgstr "Enginn persónuleg síða með þessu einkenni." -#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91 -#, php-format -msgid "%s group members" -msgstr "Hópmeðlimir %s" +#: actions/unsubscribe.php:98 +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Ekki lengur áskrifandi" -#: actions/groupmembers.php:96 +#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330 #, php-format -msgid "%s group members, page %d" -msgstr "Hópmeðlimir %s, síða %d" - -#: actions/groupmembers.php:111 -msgid "A list of the users in this group." -msgstr "Listi yfir notendur í þessum hóp." +msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." +msgstr "" -#: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79 -#: lib/subgroupnav.php:96 -msgid "Groups" -msgstr "Hópar" +#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305 +#: lib/personalgroupnav.php:115 +msgid "User" +msgstr "Notandi" -#: actions/groups.php:64 -#, php-format -msgid "Groups, page %d" -msgstr "Hópar, síða %d" +#: actions/useradminpanel.php:69 +msgid "User settings for this StatusNet site." +msgstr "" -#: actions/groups.php:90 -#, php-format -msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with " -msgstr "Hópar á %%%%site.name%%%% leyfa þér að finna og tala við " +#: actions/useradminpanel.php:149 +msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." +msgstr "" -#: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123 -msgid "Create a new group" -msgstr "Búa til nýjan hóp" +#: actions/useradminpanel.php:155 +msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters." +msgstr "" -#: actions/groupsearch.php:57 +#: actions/useradminpanel.php:165 #, php-format -msgid "" -"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " -msgstr "Leita að hópum á %%site.name%% eftir nafni, staðsetningu eða lýsingu. " +msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." +msgstr "" -#: actions/groupsearch.php:63 -msgid "Group search" -msgstr "Hópleit" +#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 +#: lib/personalgroupnav.php:109 +msgid "Profile" +msgstr "Persónuleg síða" -#: actions/imsettings.php:70 -msgid "You can send and receive notices through " -msgstr "Þú getur sent og tekið á móti babli í gegnum " +#: actions/useradminpanel.php:222 +msgid "Bio Limit" +msgstr "" -#: actions/imsettings.php:120 -#, php-format -msgid "Jabber or GTalk address, " -msgstr "Jabber eða GTalk vefföng, " +#: actions/useradminpanel.php:223 +msgid "Maximum length of a profile bio in characters." +msgstr "" -#: actions/imsettings.php:147 -msgid "Send me replies through Jabber/GTalk " -msgstr "Sendu mér svör í gegnum Jabber/GTalk " +#: actions/useradminpanel.php:231 +#, fuzzy +msgid "New users" +msgstr "Bjóða nýjum notendum að vera með" -#: actions/imsettings.php:321 -#, php-format -msgid "A confirmation code was sent " -msgstr "Staðfestingarlykill var sendur " +#: actions/useradminpanel.php:235 +msgid "New user welcome" +msgstr "" -#: actions/joingroup.php:65 -msgid "You must be logged in to join a group." -msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að bæta þér í hóp." +#: actions/useradminpanel.php:236 +msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." +msgstr "" -#: actions/joingroup.php:95 -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "Þú ert nú þegar meðlimur í þessum hópi" +#: actions/useradminpanel.php:241 +#, fuzzy +msgid "Default subscription" +msgstr "Allar áskriftir" -#: actions/joingroup.php:128 -#, php-format -msgid "Could not join user %s to group %s" -msgstr "Gat ekki bætt notandanum %s í hópinn %s" +#: actions/useradminpanel.php:242 +#, fuzzy +msgid "Automatically subscribe new users to this user." +msgstr "" +"Gerast sjálfkrafa áskrifandi að hverjum þeim sem gerist áskrifandi að þér " +"(best fyrir ómannlega notendur)" -#: actions/joingroup.php:135 -#, php-format -msgid "%s joined group %s" -msgstr "%s bætti sér í hópinn %s" +#: actions/useradminpanel.php:251 +#, fuzzy +msgid "Invitations" +msgstr "Boðskort hefur verið sent út" -#: actions/leavegroup.php:60 -msgid "Inboxes must be enabled for groups to work." -msgstr "Innhólf verða að vera virk svo að hópar virki." +#: actions/useradminpanel.php:256 +#, fuzzy +msgid "Invitations enabled" +msgstr "Boðskort hefur verið sent út" -#: actions/leavegroup.php:65 -msgid "You must be logged in to leave a group." -msgstr "Þú verður aða hafa skráð þig inn til að ganga úr hóp." +#: actions/useradminpanel.php:258 +msgid "Whether to allow users to invite new users." +msgstr "" -#: actions/leavegroup.php:88 -msgid "No such group." -msgstr "Enginn þannig hópur." +#: actions/useradminpanel.php:265 +msgid "Sessions" +msgstr "" -#: actions/leavegroup.php:95 -msgid "You are not a member of that group." -msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi." +#: actions/useradminpanel.php:270 +msgid "Handle sessions" +msgstr "" -#: actions/leavegroup.php:100 -msgid "You may not leave a group while you are its administrator." -msgstr "Þú getur ekki gengið úr hóp á meðan þú ert stjórnandi hópsins." +#: actions/useradminpanel.php:272 +msgid "Whether to handle sessions ourselves." +msgstr "" -#: actions/leavegroup.php:130 -msgid "Could not find membership record." -msgstr "Gat ekki fundið meðlimaskrá." +#: actions/useradminpanel.php:276 +msgid "Session debugging" +msgstr "" -#: actions/leavegroup.php:138 -#, php-format -msgid "Could not remove user %s to group %s" -msgstr "Gat ekki fjarlægt notandann %s úr hópnum %s" +#: actions/useradminpanel.php:278 +msgid "Turn on debugging output for sessions." +msgstr "" -#: actions/leavegroup.php:145 -#, php-format -msgid "%s left group %s" -msgstr "%s gekk úr hópnum %s" +#: actions/userauthorization.php:105 +msgid "Authorize subscription" +msgstr "Heimila áskriftir" -#: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304 -msgid "Login to site" -msgstr "Skrá þig inn á síðuna" +#: actions/userauthorization.php:110 +#, fuzzy +msgid "" +"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " +"user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, " +"click “Reject”." +msgstr "" +"Vinsamlegast athugaðu þessi atriði til þess að vera viss um að þú viljir " +"gerast áskrifandi að babli þessa notanda. Ef þú baðst ekki um að gerast " +"áskrifandi að babli, smelltu þá á \"Hætta við\"." -#: actions/microsummary.php:69 -msgid "No current status" -msgstr "Engin núverandi staða" +#: actions/userauthorization.php:188 +msgid "License" +msgstr "" -#: actions/newgroup.php:53 -msgid "New group" -msgstr "Nýr hópur" +#: actions/userauthorization.php:209 +msgid "Accept" +msgstr "Samþykkja" -#: actions/newgroup.php:115 -msgid "Use this form to create a new group." -msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að búa til nýjan hóp." +#: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115 +#: lib/subscribeform.php:139 +msgid "Subscribe to this user" +msgstr "Gerast áskrifandi að þessum notanda" -#: actions/newgroup.php:177 -msgid "Could not create group." -msgstr "Gat ekki búið til hóp." +#: actions/userauthorization.php:211 +msgid "Reject" +msgstr "Hafna" -#: actions/newgroup.php:191 -msgid "Could not set group membership." -msgstr "Gat ekki skráð hópmeðlimi." +#: actions/userauthorization.php:212 +msgid "Reject this subscription" +msgstr "" -#: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132 -msgid "That's too long. " -msgstr "Þetta er of langt. " +#: actions/userauthorization.php:225 +msgid "No authorization request!" +msgstr "Engin heimildarbeiðni!" -#: actions/newmessage.php:134 -msgid "Don't send a message to yourself; " -msgstr "Ekki senda þér þín eigin skilaboð; " +#: actions/userauthorization.php:247 +msgid "Subscription authorized" +msgstr "Áskrift heimiluð" -#: actions/newnotice.php:166 -msgid "Notice posted" -msgstr "Babl sent inn" +#: actions/userauthorization.php:249 +#, fuzzy +msgid "" +"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " +"with the site’s instructions for details on how to authorize the " +"subscription. Your subscription token is:" +msgstr "" +"Áskriftin hefur verið heimiluð en afturkallsveffang var ekki sent. Athugaðu " +"leiðbeiningar síðunnar um það hvernig á að heimila áskrift. Áskriftartókinn " +"þinn er;" -#: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163 -msgid "Ajax Error" -msgstr "Ajax villa" +#: actions/userauthorization.php:259 +msgid "Subscription rejected" +msgstr "Áskrift hafnað" -#: actions/nudge.php:85 +#: actions/userauthorization.php:261 +#, fuzzy msgid "" -"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet." +"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " +"with the site’s instructions for details on how to fully reject the " +"subscription." msgstr "" -"Þessi notandi leyfir ekki að ýta við sér eða hefur ekki staðfest eða skráð " -"tölvupóstinn sinn." - -#: actions/nudge.php:94 -msgid "Nudge sent" -msgstr "Ýtt við notanda" +"Áskriftinni hefur verið hafnað en afturkallsveffang var ekki sent. Athugaðu " +"leiðbeiningar síðunnar um það hvernig á að hafna áskrift alveg." -#: actions/nudge.php:97 -msgid "Nudge sent!" -msgstr "Ýtt við notanda!" +#: actions/userauthorization.php:296 +#, php-format +msgid "Listener URI ‘%s’ not found here" +msgstr "" -#: actions/openidlogin.php:97 -msgid "OpenID login" -msgstr "Innskráning með OpenID" +#: actions/userauthorization.php:301 +#, php-format +msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long." +msgstr "" -#: actions/openidsettings.php:128 -msgid "Removing your only OpenID " -msgstr "Fjarlægi eina OpenID einkennið þitt " +#: actions/userauthorization.php:307 +#, php-format +msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user." +msgstr "" -#: actions/othersettings.php:60 -msgid "Other Settings" -msgstr "Aðrar stillingar" +#: actions/userauthorization.php:322 +#, php-format +msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user." +msgstr "" -#: actions/othersettings.php:71 -msgid "Manage various other options." -msgstr "Sjá um ýmsar aðrar stillingar." +#: actions/userauthorization.php:338 +#, php-format +msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." +msgstr "" -#: actions/othersettings.php:93 -msgid "URL Auto-shortening" -msgstr "Sjálfvirk stytting vefslóða" +#: actions/userauthorization.php:343 +#, fuzzy, php-format +msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." +msgstr "Get ekki lesið slóðina fyrir myndina '%s'" -#: actions/othersettings.php:112 -msgid "Service" -msgstr "Þjónusta" +#: actions/userauthorization.php:348 +#, fuzzy, php-format +msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." +msgstr "Röng gerð myndar fyrir '%s'" -#: actions/othersettings.php:113 -msgid "Automatic shortening service to use." -msgstr "Þjónusta sem sér um sjálfkrafa styttingu." +#: actions/userbyid.php:70 +msgid "No id." +msgstr "Ekkert kenni." -#: actions/othersettings.php:144 -msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." +#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 +msgid "Profile design" msgstr "" -"Þjónusta sjálfvirkrar vefslóðastyttingar er of löng (í mesta lagi 50 " -"stafir)." -#: actions/passwordsettings.php:69 -msgid "Change your password." -msgstr "Breyta lykilorðinu þínu." +#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76 +msgid "" +"Customize the way your profile looks with a background image and a colour " +"palette of your choice." +msgstr "" -#: actions/passwordsettings.php:89 -msgid "Password change" -msgstr "Lykilorðabreyting" +#: actions/userdesignsettings.php:282 +msgid "Enjoy your hotdog!" +msgstr "" -#: actions/peopletag.php:35 +#: actions/usergroups.php:64 #, php-format -msgid "Not a valid people tag: %s" -msgstr "Ekki gilt persónumerki: %s" +msgid "%s groups, page %d" +msgstr "Hópar %s, síða %d" -#: actions/peopletag.php:47 -#, php-format -msgid "Users self-tagged with %s - page %d" -msgstr "Notendur sjálfmerktir með %s - síða %d" +#: actions/usergroups.php:130 +msgid "Search for more groups" +msgstr "" -#: actions/peopletag.php:91 +#: actions/usergroups.php:153 #, php-format -msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" " -msgstr "Þetta eru notendur sem hafa merkt sjálfa sig með \"%s\" " +msgid "%s is not a member of any group." +msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:91 -msgid "Profile information" -msgstr "Upplýsingar á persónulegri síðu" +#: actions/usergroups.php:158 +#, php-format +msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." +msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:124 +#: classes/File.php:137 +#, php-format msgid "" -"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" +"No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try " +"to upload a smaller version." msgstr "" -"Merki fyrir þig (bókstafir, tölustafir, -, ., og _), aðskilin með kommu eða " -"bili" -#: actions/profilesettings.php:144 -msgid "Automatically subscribe to whoever " -msgstr "Sjálfkrafa gerast áskrifandi að þeim " +#: classes/File.php:147 +#, php-format +msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes." +msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176 +#: classes/File.php:154 #, php-format -msgid "Invalid tag: \"%s\"" -msgstr "Ógilt merki: \"%s\"" +msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." +msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:311 -msgid "Couldn't save tags." -msgstr "Gat ekki vistað merki." +#: classes/Message.php:45 +#, fuzzy +msgid "You are banned from sending direct messages." +msgstr "Villa kom upp við að senda bein skilaboð" -#: actions/public.php:107 -#, php-format -msgid "Public timeline, page %d" -msgstr "Almenningsrás, síða %d" +#: classes/Message.php:61 +msgid "Could not insert message." +msgstr "Gat ekki skeytt skilaboðum inn í." -#: actions/public.php:173 -msgid "Could not retrieve public stream." -msgstr "Gat ekki sótt efni úr almenningsveitu." +#: classes/Message.php:71 +msgid "Could not update message with new URI." +msgstr "Gat ekki uppfært skilaboð með nýju veffangi." -#: actions/public.php:220 +#: classes/Notice.php:164 #, php-format +msgid "DB error inserting hashtag: %s" +msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu myllumerkis: %s" + +#: classes/Notice.php:179 +msgid "Problem saving notice. Too long." +msgstr "" + +#: classes/Notice.php:183 +msgid "Problem saving notice. Unknown user." +msgstr "Gat ekki vistað babl. Óþekktur notandi." + +#: classes/Notice.php:188 msgid "" -"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" -"blogging) service " +"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" -"Þetta er [örbloggssþjónustan](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) " -"%%site.name%% " +"Of mikið babl í einu; slakaðu aðeins á og haltu svo áfram eftir nokkrar " +"mínútur." -#: actions/publictagcloud.php:57 -msgid "Public tag cloud" -msgstr "Merkjaský almenningsins" +#: classes/Notice.php:194 +msgid "" +"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " +"few minutes." +msgstr "" -#: actions/publictagcloud.php:63 +#: classes/Notice.php:200 +msgid "You are banned from posting notices on this site." +msgstr "Það hefur verið lagt bann við babli frá þér á þessari síðu." + +#: classes/Notice.php:265 classes/Notice.php:290 +msgid "Problem saving notice." +msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl." + +#: classes/Notice.php:1124 #, php-format -msgid "These are most popular recent tags on %s " -msgstr "Þetta eru vinsælustu nýlegu merkin á %s " +msgid "DB error inserting reply: %s" +msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu svars: %s" -#: actions/publictagcloud.php:119 -msgid "Tag cloud" -msgstr "Merkjaský" +#: classes/User_group.php:380 +msgid "Could not create group." +msgstr "Gat ekki búið til hóp." -#: actions/register.php:139 actions/register.php:349 -msgid "Sorry, only invited people can register." -msgstr "Afsakið en aðeins fólki sem er boðið getur nýskráð sig." +#: classes/User_group.php:409 +msgid "Could not set group membership." +msgstr "Gat ekki skráð hópmeðlimi." -#: actions/register.php:149 -msgid "You can't register if you don't " -msgstr "Þú getur ekki nýskráð þig ef þú hefur ekki " +#: classes/User.php:347 +#, php-format +msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" +msgstr "" -#: actions/register.php:286 -msgid "With this form you can create " -msgstr "Með þessu eyðublaði getur þú búið til " +#: lib/accountsettingsaction.php:108 +msgid "Change your profile settings" +msgstr "Breyta persónulegu stillingunum þínum" -#: actions/register.php:368 -msgid "1-64 lowercase letters or numbers, " -msgstr "1-64 lágstafir og tölustafir, " +#: lib/accountsettingsaction.php:112 +msgid "Upload an avatar" +msgstr "Hlaða upp einkennismynd" -#: actions/register.php:382 actions/register.php:386 -msgid "Used only for updates, announcements, " -msgstr "Aðeins notað fyrir uppfærslur og tilkynningar, " +#: lib/accountsettingsaction.php:116 +msgid "Change your password" +msgstr "Breyta lykilorðinu þínu" -#: actions/register.php:398 -msgid "URL of your homepage, blog, " -msgstr "Vefslóð vefsíðunnar þinnar, blogg, " +#: lib/accountsettingsaction.php:120 +msgid "Change email handling" +msgstr "Breyta tölvupóstumsjón" -#: actions/register.php:404 -msgid "Describe yourself and your " -msgstr "Lýstu þér og þínum " +#: lib/accountsettingsaction.php:124 +msgid "Design your profile" +msgstr "" -#: actions/register.php:410 -msgid "Where you are, like \"City, " -msgstr "Hvar ertu, t.d. \"Borg, " +#: lib/accountsettingsaction.php:128 +msgid "Other" +msgstr "Annað" -#: actions/register.php:432 -msgid " except this private data: password, " -msgstr " nema þessi persónulegu gögn: lykilorð, " +#: lib/accountsettingsaction.php:128 +msgid "Other options" +msgstr "Aðrir valkostir" -#: actions/register.php:471 +#: lib/action.php:144 #, php-format -msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. " -msgstr "Til hamingju %s! Vertu velkomin(n) á %%%%site.name%%%%. " +msgid "%s - %s" +msgstr "%s - %s" -#: actions/register.php:495 -msgid "(You should receive a message by email " -msgstr "(Þú ættir að fá tölvupóst " +#: lib/action.php:159 +msgid "Untitled page" +msgstr "Ónafngreind síða" + +#: lib/action.php:425 +msgid "Primary site navigation" +msgstr "Stikl aðalsíðu" + +#: lib/action.php:431 +msgid "Home" +msgstr "Heim" -#: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171 -msgid "That's a local profile! Login to subscribe." +#: lib/action.php:431 +msgid "Personal profile and friends timeline" +msgstr "Persónuleg síða og vinarás" + +#: lib/action.php:433 +msgid "Account" +msgstr "Aðgangur" + +#: lib/action.php:433 +msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "" -"Þetta er staðbundinn persónuaðgangur! Skráðu þig inn til að gerast " -"áskrifandi." +"Breyttu tölvupóstinum þínum, einkennismyndinni þinni, lykilorðinu þínu, " +"persónulegu síðunni þinni" -#: actions/replies.php:118 -#, php-format -msgid "Replies to %s, page %d" -msgstr "Svör við %s, síða %d" +#: lib/action.php:436 +msgid "Connect" +msgstr "Tengjast" -#: actions/showfavorites.php:79 -#, php-format -msgid "%s favorite notices, page %d" -msgstr "Uppáhaldsbabl %s, síða %d" +#: lib/action.php:436 +#, fuzzy +msgid "Connect to services" +msgstr "Gat ekki framsent til vefþjóns: %s" -#: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85 -#, php-format -msgid "%s group" -msgstr "%s hópurinn" +#: lib/action.php:440 +#, fuzzy +msgid "Change site configuration" +msgstr "Stikl aðalsíðu" + +#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105 +msgid "Invite" +msgstr "Bjóða" -#: actions/showgroup.php:79 +#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106 #, php-format -msgid "%s group, page %d" -msgstr "%s hópurinn, síða %d" +msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" +msgstr "Bjóða vinum og vandamönnum að slást í hópinn á %s" -#: actions/showgroup.php:206 -msgid "Group profile" -msgstr "Hópssíðan" +#: lib/action.php:450 +msgid "Logout" +msgstr "Útskráning" -#: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278 -#: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133 -msgid "URL" -msgstr "Vefslóð" +#: lib/action.php:450 +msgid "Logout from the site" +msgstr "Skrá þig út af síðunni" -#: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289 -#: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144 -msgid "Note" -msgstr "Athugasemd" +#: lib/action.php:455 +msgid "Create an account" +msgstr "Búa til aðgang" -#: actions/showgroup.php:270 -msgid "Group actions" -msgstr "Hópsaðgerðir" +#: lib/action.php:458 +msgid "Login to the site" +msgstr "Skrá þig inn á síðuna" -#: actions/showgroup.php:323 -#, php-format -msgid "Notice feed for %s group" -msgstr "Bablveita fyrir hópinn %s" +#: lib/action.php:461 lib/action.php:724 +msgid "Help" +msgstr "Hjálp" -#: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90 -msgid "Members" -msgstr "Meðlimir" +#: lib/action.php:461 +msgid "Help me!" +msgstr "Hjálp!" -#: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413 -#: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95 -#: lib/tagcloudsection.php:71 -msgid "(None)" -msgstr "(Ekkert)" +#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127 +msgid "Search" +msgstr "Leita" -#: actions/showgroup.php:370 -msgid "All members" -msgstr "Allir meðlimir" +#: lib/action.php:464 +msgid "Search for people or text" +msgstr "Leita að fólki eða texta" -#: actions/showgroup.php:378 -#, php-format -msgid "" -"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." -"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service " -msgstr "" -"**%s** er notendahópur á [örbloggsþjónustunni](http://en.wikipedia.org/wiki" -"/Micro-blogging) %%%%site.name%%%% " +#: lib/action.php:485 +msgid "Site notice" +msgstr "Babl vefsíðunnar" -#: actions/showmessage.php:98 -msgid "Only the sender and recipient " -msgstr "Aðeins sendandinn og móttakandi " +#: lib/action.php:551 +msgid "Local views" +msgstr "Staðbundin sýn" -#: actions/showstream.php:73 -#, php-format -msgid "%s, page %d" -msgstr "%s, síða %d" +#: lib/action.php:617 +msgid "Page notice" +msgstr "Babl síðunnar" -#: actions/showstream.php:143 -msgid "'s profile" -msgstr "- Persónuleg síða" +#: lib/action.php:719 +msgid "Secondary site navigation" +msgstr "Stikl undirsíðu" -#: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77 -msgid "User profile" -msgstr "Persónuleg síða notanda" +#: lib/action.php:726 +msgid "About" +msgstr "Um" -#: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81 -msgid "Photo" -msgstr "Ljósmynd" +#: lib/action.php:728 +msgid "FAQ" +msgstr "Spurt og svarað" -#: actions/showstream.php:317 -msgid "User actions" -msgstr "Notandaaðgerðir" +#: lib/action.php:732 +msgid "TOS" +msgstr "" -#: actions/showstream.php:342 -msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "Senda bein skilaboð til þessa notanda" +#: lib/action.php:735 +msgid "Privacy" +msgstr "Friðhelgi" + +#: lib/action.php:737 +msgid "Source" +msgstr "Frumþula" + +#: lib/action.php:739 +msgid "Contact" +msgstr "Tengiliður" + +#: lib/action.php:741 +msgid "Badge" +msgstr "" -#: actions/showstream.php:343 -msgid "Message" -msgstr "Skilaboð" +#: lib/action.php:769 +msgid "StatusNet software license" +msgstr "Hugbúnaðarleyfi StatusNet" -#: actions/showstream.php:451 -msgid "All subscribers" -msgstr "Allir áskrifendur" +#: lib/action.php:772 +#, php-format +msgid "" +"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." +"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " +msgstr "" +"**%%site.name%%** er örbloggsþjónusta í boði [%%site.broughtby%%](%%site." +"broughtbyurl%%). " -#: actions/showstream.php:533 -msgid "All groups" -msgstr "Allir hópar" +#: lib/action.php:774 +#, php-format +msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " +msgstr "**%%site.name%%** er örbloggsþjónusta." -#: actions/showstream.php:542 +#: lib/action.php:776 #, php-format msgid "" -"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." -"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service " +"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" +"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf." +"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." msgstr "" -"**%s** hefur notendaaðgang á " -"[örbloggsþjónustunni](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) " -"%%%%site.name%%%% " +"Það keyrir [StatusNet](http://status.net/) örbloggshugbúnaðinn, útgáfu %s, " +"sem er gefinn út undir [GNU Affero almenningsleyfinu](http://www.fsf.org/" +"licensing/licenses/agpl-3.0.html)." -#: actions/smssettings.php:128 -msgid "Phone number, no punctuation or spaces, " -msgstr "Símanúmer, engin sértákn eða bil," +#: lib/action.php:790 +#, fuzzy +msgid "Site content license" +msgstr "Hugbúnaðarleyfi StatusNet" -#: actions/smssettings.php:162 -msgid "Send me notices through SMS; " -msgstr "Senda mér babl í gegnum SMS; " +#: lib/action.php:799 +msgid "All " +msgstr "Allt " -#: actions/smssettings.php:335 -msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. " -msgstr "Staðfestingarlykill hefur verið sendur í símanúmerið sem þú slóst inn. " +#: lib/action.php:804 +msgid "license." +msgstr "leyfi." -#: actions/smssettings.php:453 -msgid "Mobile carrier" -msgstr "Farsímafyrirtæki" +#: lib/action.php:1068 +msgid "Pagination" +msgstr "Uppröðun" -#: actions/subedit.php:70 -msgid "You are not subscribed to that profile." -msgstr "Þú ert ekki áskrifandi." +#: lib/action.php:1077 +msgid "After" +msgstr "Eftir" -#: actions/subedit.php:83 -msgid "Could not save subscription." -msgstr "Gat ekki vistað áskrift." +#: lib/action.php:1085 +msgid "Before" +msgstr "Áður" -#: actions/subscribe.php:55 -msgid "Not a local user." -msgstr "Ekki staðbundinn notandi." +#: lib/action.php:1133 +msgid "There was a problem with your session token." +msgstr "Það komu upp vandamál varðandi setutókann þinn." -#: actions/subscribe.php:69 -msgid "Subscribed" -msgstr "Þú ert nú í áskrift" +#: lib/adminpanelaction.php:96 +#, fuzzy +msgid "You cannot make changes to this site." +msgstr "Þú getur ekki sent þessum notanda skilaboð." -#: actions/subscribers.php:50 -#, php-format -msgid "%s subscribers" -msgstr "%s áskrifendur" +#: lib/adminpanelaction.php:195 +#, fuzzy +msgid "showForm() not implemented." +msgstr "Skipun hefur ekki verið fullbúin" -#: actions/subscribers.php:52 -#, php-format -msgid "%s subscribers, page %d" -msgstr "%s áskrifendur, síða %d" +#: lib/adminpanelaction.php:224 +#, fuzzy +msgid "saveSettings() not implemented." +msgstr "Skipun hefur ekki verið fullbúin" -#: actions/subscribers.php:63 -msgid "These are the people who listen to " -msgstr "Þetta er fólkið sem hlustar á " +#: lib/adminpanelaction.php:247 +msgid "Unable to delete design setting." +msgstr "" -#: actions/subscribers.php:67 -#, php-format -msgid "These are the people who " -msgstr "Þetta er fólkið sem " +#: lib/adminpanelaction.php:300 +#, fuzzy +msgid "Basic site configuration" +msgstr "Staðfesting tölvupóstfangs" -#: actions/subscriptions.php:52 -#, php-format -msgid "%s subscriptions" -msgstr "%s áskriftir" +#: lib/adminpanelaction.php:303 +#, fuzzy +msgid "Design configuration" +msgstr "SMS staðfesting" -#: actions/subscriptions.php:54 -#, php-format -msgid "%s subscriptions, page %d" -msgstr "%s áskriftir, síða %d" +#: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309 +#, fuzzy +msgid "Paths configuration" +msgstr "SMS staðfesting" -#: actions/subscriptions.php:65 -msgid "These are the people whose notices " -msgstr "Þetta er fólkið þar sem bablið " +#: lib/attachmentlist.php:87 +msgid "Attachments" +msgstr "" -#: actions/subscriptions.php:69 -#, php-format -msgid "These are the people whose " -msgstr "Þetta er fólkið þar sem " +#: lib/attachmentlist.php:265 +msgid "Author" +msgstr "" -#: actions/subscriptions.php:122 -msgid "Jabber" -msgstr "Jabber snarskilaboðaþjónusta" +#: lib/attachmentlist.php:278 +msgid "Provider" +msgstr "" -#: actions/tag.php:43 -#, php-format -msgid "Notices tagged with %s, page %d" -msgstr "Babl merkt með %s, síða %d" +#: lib/attachmentnoticesection.php:67 +msgid "Notices where this attachment appears" +msgstr "" -#: actions/tag.php:66 -#, php-format -msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first" -msgstr "Skilaboð merkt með \"%s\", nýlegustu skilaboðin fyrst" +#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 +msgid "Tags for this attachment" +msgstr "" -#: actions/tagother.php:33 -msgid "Not logged in" -msgstr "Ekki innskráð(ur)" +#: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158 +msgid "Command results" +msgstr "Niðurstöður skipunar" -#: actions/tagother.php:39 -msgid "No id argument." -msgstr "Ekkert einkenni gefið upp." +#: lib/channel.php:210 +msgid "Command complete" +msgstr "Fullkláruð skipun" -#: actions/tagother.php:65 -#, php-format -msgid "Tag %s" -msgstr "Merki %s" +#: lib/channel.php:221 +msgid "Command failed" +msgstr "Misheppnuð skipun" -#: actions/tagother.php:141 -msgid "Tag user" -msgstr "Merkja notanda" +#: lib/command.php:44 +msgid "Sorry, this command is not yet implemented." +msgstr "Fyrirgefðu en þessi skipun hefur ekki enn verið útbúin." -#: actions/tagother.php:149 -msgid "" -"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- " -"separated" +#: lib/command.php:88 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not find a user with nickname %s" +msgstr "Gat ekki uppfært notanda með staðfestu tölvupóstfangi." + +#: lib/command.php:92 +msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "" -"Merki fyrir þennan notanda (bókstafir, tölustafir, -, ., og _), aðskilin með " -"kommu eða bili" -#: actions/tagother.php:164 -msgid "There was a problem with your session token." -msgstr "Það komu upp vandamál varðandi setutókann þinn." +#: lib/command.php:99 +#, fuzzy, php-format +msgid "Nudge sent to %s" +msgstr "Ýtt við notanda" -#: actions/tagother.php:191 +#: lib/command.php:126 +#, php-format msgid "" -"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you." +"Subscriptions: %1$s\n" +"Subscribers: %2$s\n" +"Notices: %3$s" msgstr "" -"Þú getur aðeins merkt fólk sem þú ert áskrifandi að eða þau sem eru " -"áskrifendur að þér." - -#: actions/tagother.php:198 -msgid "Could not save tags." -msgstr "Gat ekki vistað merki." -#: actions/tagother.php:233 -msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." +#: lib/command.php:152 lib/command.php:400 +msgid "Notice with that id does not exist" msgstr "" -"Notaðu þetta eyðublað til að bæta við merkjum við áskrifendur þína eða þau " -"sem þú ert áskrifandi að." -#: actions/tagrss.php:35 -msgid "No such tag." -msgstr "Ekkert þannig merki." +#: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471 +msgid "User has no last notice" +msgstr "Notandi hefur ekkert nýtt babl" -#: actions/tagrss.php:66 -#, php-format -msgid "Microblog tagged with %s" -msgstr "Örblogg merkt með %s" +#: lib/command.php:190 +msgid "Notice marked as fave." +msgstr "Babl gert að uppáhaldi." -#: actions/twitapiblocks.php:47 -msgid "Block user failed." -msgstr "Mistókst að loka á notanda." +#: lib/command.php:315 +#, php-format +msgid "%1$s (%2$s)" +msgstr "%1$s (%2$s)" -#: actions/twitapiblocks.php:69 -msgid "Unblock user failed." -msgstr "Mistókst að opna fyrir notanda." +#: lib/command.php:318 +#, php-format +msgid "Fullname: %s" +msgstr "Fullt nafn: %s" -#: actions/twitapiusers.php:48 -msgid "Not found." -msgstr "Fannst ekki." +#: lib/command.php:321 +#, php-format +msgid "Location: %s" +msgstr "Staðsetning: %s" -#: actions/twittersettings.php:71 -msgid "Add your Twitter account to automatically send " -msgstr "Bættu við Twitter aðgangi þínum til að sjálfkrafa senda " +#: lib/command.php:324 +#, php-format +msgid "Homepage: %s" +msgstr "Heimasíða: %s" -#: actions/twittersettings.php:119 -msgid "Twitter user name" -msgstr "Notendanafn á Twitter" +#: lib/command.php:327 +#, php-format +msgid "About: %s" +msgstr "Um: %s" -#: actions/twittersettings.php:126 -msgid "Twitter password" -msgstr "Lykilorð á Twitter" +#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321 +#, fuzzy, php-format +msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" +msgstr "Skilaboð eru of löng - 140 tákn eru í mesta lagi leyfð en þú sendir %d" -#: actions/twittersettings.php:228 -msgid "Twitter Friends" -msgstr "Twitter vinir" +#: lib/command.php:377 +msgid "Error sending direct message." +msgstr "Villa kom upp við að senda bein skilaboð" -#: actions/twittersettings.php:327 -msgid "Username must have only numbers, " -msgstr "Notendanafn má aðeins innihalda tölustafi, " +#: lib/command.php:431 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" +msgstr "Skilaboð eru of löng - 140 tákn eru í mesta lagi leyfð en þú sendir %d" -#: actions/twittersettings.php:341 -#, php-format -msgid "Unable to retrieve account information " -msgstr "Gat ekki náð í aðgangsupplýsingar " +#: lib/command.php:439 +#, fuzzy, php-format +msgid "Reply to %s sent" +msgstr "Svara þessu babli" -#: actions/unblock.php:108 -msgid "Error removing the block." -msgstr "Vill kom upp við að aflétta notendalokun." +#: lib/command.php:441 +#, fuzzy +msgid "Error saving notice." +msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl." -#: actions/unsubscribe.php:50 -msgid "No profile id in request." -msgstr "Ekkert einkenni persónulegrar síðu í beiðni." +#: lib/command.php:495 +msgid "Specify the name of the user to subscribe to" +msgstr "Tilgreindu nafn notandans sem þú vilt gerast áskrifandi að" -#: actions/unsubscribe.php:57 -msgid "No profile with that id." -msgstr "Enginn persónuleg síða með þessu einkenni." +#: lib/command.php:502 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Nú ert þú áskrifandi að %s" -#: actions/unsubscribe.php:71 -msgid "Unsubscribed" -msgstr "Ekki lengur áskrifandi" +#: lib/command.php:523 +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" +msgstr "Tilgreindu nafn notandans sem þú vilt hætta sem áskrifandi að" -#: actions/usergroups.php:63 +#: lib/command.php:530 #, php-format -msgid "%s groups" -msgstr "Hópar %s" +msgid "Unsubscribed from %s" +msgstr "Nú ert þú ekki lengur áskrifandi að %s" -#: actions/usergroups.php:65 -#, php-format -msgid "%s groups, page %d" -msgstr "Hópar %s, síða %d" +#: lib/command.php:548 lib/command.php:571 +msgid "Command not yet implemented." +msgstr "Skipun hefur ekki verið fullbúin" -#: classes/Notice.php:104 -msgid "Problem saving notice. Unknown user." -msgstr "Gat ekki vistað babl. Óþekktur notandi." +#: lib/command.php:551 +msgid "Notification off." +msgstr "Tilkynningar af." -#: classes/Notice.php:109 -msgid "" -"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." -msgstr "" -"Of mikið babl í einu; slakaðu aðeins á og haltu svo áfram eftir nokkrar " -"mínútur." +#: lib/command.php:553 +msgid "Can't turn off notification." +msgstr "Get ekki slökkt á tilkynningum." -#: classes/Notice.php:116 -msgid "You are banned from posting notices on this site." -msgstr "Það hefur verið lagt bann við babli frá þér á þessari síðu." +#: lib/command.php:574 +msgid "Notification on." +msgstr "Tilkynningar á." -#: lib/accountsettingsaction.php:108 -msgid "Upload an avatar" -msgstr "Hlaða upp einkennismynd" +#: lib/command.php:576 +msgid "Can't turn on notification." +msgstr "Get ekki kveikt á tilkynningum." -#: lib/accountsettingsaction.php:119 -msgid "Other" -msgstr "Annað" +#: lib/command.php:588 +msgid "Login command is disabled" +msgstr "" -#: lib/accountsettingsaction.php:120 -msgid "Other options" -msgstr "Aðrir valkostir" +#: lib/command.php:602 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create login token for %s" +msgstr "Gat ekki búið til uppáhald." -#: lib/action.php:130 +#: lib/command.php:607 #, php-format -msgid "%s - %s" -msgstr "%s - %s" - -#: lib/action.php:145 -msgid "Untitled page" -msgstr "Ónafngreind síða" - -#: lib/action.php:316 -msgid "Primary site navigation" -msgstr "Stikl aðalsíðu" - -#: lib/action.php:322 -msgid "Personal profile and friends timeline" -msgstr "Persónuleg síða og vinarás" - -#: lib/action.php:325 -msgid "Search for people or text" -msgstr "Leita að fólki eða texta" +msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" +msgstr "" -#: lib/action.php:328 -msgid "Account" -msgstr "Aðgangur" +#: lib/command.php:623 +#, fuzzy +msgid "You are not subscribed to anyone." +msgstr "Þú ert ekki áskrifandi." -#: lib/action.php:328 -msgid "Change your email, avatar, password, profile" -msgstr "" -"Breyttu tölvupóstinum þínum, einkennismyndinni þinni, lykilorðinu þínu, " -"persónulegu síðunni þinni" +#: lib/command.php:625 +msgid "You are subscribed to this person:" +msgid_plural "You are subscribed to these people:" +msgstr[0] "Þú ert nú þegar í áskrift að þessum notendum:" +msgstr[1] "Þú ert nú þegar í áskrift að þessum notendum:" -#: lib/action.php:330 -msgid "Connect to IM, SMS, Twitter" -msgstr "Tengjast snarskilaboðaþjónustu, SMS, Twitter" +#: lib/command.php:645 +#, fuzzy +msgid "No one is subscribed to you." +msgstr "Gat ekki leyft öðrum að gerast áskrifandi að þér." -#: lib/action.php:332 -msgid "Logout from the site" -msgstr "Skrá þig út af síðunni" +#: lib/command.php:647 +msgid "This person is subscribed to you:" +msgid_plural "These people are subscribed to you:" +msgstr[0] "Gat ekki leyft öðrum að gerast áskrifandi að þér." +msgstr[1] "Gat ekki leyft öðrum að gerast áskrifandi að þér." -#: lib/action.php:335 -msgid "Login to the site" -msgstr "Skrá þig inn á síðuna" +#: lib/command.php:667 +#, fuzzy +msgid "You are not a member of any groups." +msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi." -#: lib/action.php:338 -msgid "Create an account" -msgstr "Búa til aðgang" +#: lib/command.php:669 +msgid "You are a member of this group:" +msgid_plural "You are a member of these groups:" +msgstr[0] "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi." +msgstr[1] "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi." -#: lib/action.php:341 -msgid "Login with OpenID" -msgstr "Skrá þig inn með OpenID" +#: lib/command.php:683 +msgid "" +"Commands:\n" +"on - turn on notifications\n" +"off - turn off notifications\n" +"help - show this help\n" +"follow - subscribe to user\n" +"groups - lists the groups you have joined\n" +"subscriptions - list the people you follow\n" +"subscribers - list the people that follow you\n" +"leave - unsubscribe from user\n" +"d - direct message to user\n" +"get - get last notice from user\n" +"whois - get profile info on user\n" +"fav - add user's last notice as a 'fave'\n" +"fav # - add notice with the given id as a 'fave'\n" +"reply # - reply to notice with a given id\n" +"reply - reply to the last notice from user\n" +"join - join group\n" +"login - Get a link to login to the web interface\n" +"drop - leave group\n" +"stats - get your stats\n" +"stop - same as 'off'\n" +"quit - same as 'off'\n" +"sub - same as 'follow'\n" +"unsub - same as 'leave'\n" +"last - same as 'get'\n" +"on - not yet implemented.\n" +"off - not yet implemented.\n" +"nudge - remind a user to update.\n" +"invite - not yet implemented.\n" +"track - not yet implemented.\n" +"untrack - not yet implemented.\n" +"track off - not yet implemented.\n" +"untrack all - not yet implemented.\n" +"tracks - not yet implemented.\n" +"tracking - not yet implemented.\n" +msgstr "" -#: lib/action.php:344 -msgid "Help me!" -msgstr "Hjálp!" +#: lib/common.php:199 +#, fuzzy +msgid "No configuration file found. " +msgstr "Enginn staðfestingarlykill." -#: lib/action.php:362 -msgid "Site notice" -msgstr "Babl vefsíðunnar" +#: lib/common.php:200 +msgid "I looked for configuration files in the following places: " +msgstr "" -#: lib/action.php:417 -msgid "Local views" -msgstr "Staðbundin sýn" +#: lib/common.php:201 +msgid "You may wish to run the installer to fix this." +msgstr "" -#: lib/action.php:472 -msgid "Page notice" -msgstr "Babl síðunnar" +#: lib/common.php:202 +#, fuzzy +msgid "Go to the installer." +msgstr "Skrá þig inn á síðuna" -#: lib/action.php:562 -msgid "Secondary site navigation" -msgstr "Stikl undirsíðu" +#: lib/connectsettingsaction.php:110 +msgid "IM" +msgstr "Snarskilaboð" -#: lib/action.php:602 lib/action.php:623 -msgid "StatusNet software license" -msgstr "Hugbúnaðarleyfi StatusNet" +#: lib/connectsettingsaction.php:111 +msgid "Updates by instant messenger (IM)" +msgstr "Færslur sendar með snarskilaboðaþjónustu (instant messaging)" -#: lib/action.php:630 -msgid "All " -msgstr "Allt " +#: lib/connectsettingsaction.php:116 +msgid "Updates by SMS" +msgstr "Færslur sendar með SMS" -#: lib/action.php:635 -msgid "license." -msgstr "leyfi." +#: lib/dberroraction.php:60 +msgid "Database error" +msgstr "" -#: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153 -msgid "Block this user" -msgstr "Loka á þennan notanda" +#: lib/designsettings.php:105 +msgid "Upload file" +msgstr "" -#: lib/blockform.php:153 -msgid "Block" -msgstr "Loka" +#: lib/designsettings.php:109 +#, fuzzy +msgid "" +"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." +msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn." + +#: lib/designsettings.php:418 +msgid "Design defaults restored." +msgstr "" #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 msgid "Disfavor this notice" msgstr "Taka þetta babl út sem uppáhald" -#: lib/facebookaction.php:268 -#, php-format -msgid "To use the %s Facebook Application you need to login " -msgstr "Til að nota Facebook forritið %s verður þú að skrá þig inn " - -#: lib/facebookaction.php:271 -msgid " a new account." -msgstr " nýr aðgangur." - -#: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354 -msgid "Published" -msgstr "Útgefið" - #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140 msgid "Favor this notice" msgstr "Setja þetta babl í uppáhald" +#: lib/favorform.php:140 +msgid "Favor" +msgstr "Uppáhald" + #: lib/feedlist.php:64 msgid "Export data" msgstr "Flytja út gögn" +#: lib/feed.php:85 +msgid "RSS 1.0" +msgstr "" + +#: lib/feed.php:87 +msgid "RSS 2.0" +msgstr "" + +#: lib/feed.php:89 +msgid "Atom" +msgstr "" + +#: lib/feed.php:91 +msgid "FOAF" +msgstr "" + #: lib/galleryaction.php:121 msgid "Filter tags" msgstr "Sía merki" @@ -4586,57 +4575,83 @@ msgstr "Sía merki" msgid "All" msgstr "Allt" -#: lib/galleryaction.php:137 +#: lib/galleryaction.php:139 +#, fuzzy +msgid "Select tag to filter" +msgstr "Veldu farsímafyrirtæki" + +#: lib/galleryaction.php:140 msgid "Tag" msgstr "Merki" -#: lib/galleryaction.php:138 +#: lib/galleryaction.php:141 msgid "Choose a tag to narrow list" msgstr "Veldu merki til að þrengja lista" -#: lib/galleryaction.php:139 +#: lib/galleryaction.php:143 msgid "Go" msgstr "Áfram" -#: lib/groupeditform.php:148 +#: lib/groupeditform.php:163 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" msgstr "Vefslóð vefsíðu hópsins eða umfjöllunarefnisins" -#: lib/groupeditform.php:151 -msgid "Description" -msgstr "Lýsing" +#: lib/groupeditform.php:168 +#, fuzzy +msgid "Describe the group or topic" +msgstr "Lýstu hópnum eða umfjöllunarefninu með 140 táknum" -#: lib/groupeditform.php:153 -msgid "Describe the group or topic in 140 chars" +#: lib/groupeditform.php:170 +#, fuzzy, php-format +msgid "Describe the group or topic in %d characters" msgstr "Lýstu hópnum eða umfjöllunarefninu með 140 táknum" -#: lib/groupeditform.php:158 +#: lib/groupeditform.php:172 +msgid "Description" +msgstr "Lýsing" + +#: lib/groupeditform.php:179 msgid "" "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" msgstr "Staðsetning hópsins, ef einhver, eins og \"Borg, landshluti, land\"" -#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84 +#: lib/groupeditform.php:187 +#, php-format +msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" +msgstr "" + +#: lib/groupnav.php:85 msgid "Group" msgstr "Hópur" -#: lib/groupnav.php:100 -msgid "Admin" -msgstr "Stjórnandi" - #: lib/groupnav.php:101 +msgid "Blocked" +msgstr "" + +#: lib/groupnav.php:102 +#, php-format +msgid "%s blocked users" +msgstr "" + +#: lib/groupnav.php:108 #, php-format msgid "Edit %s group properties" msgstr "Breyta hópstillingum %s" -#: lib/groupnav.php:106 +#: lib/groupnav.php:113 msgid "Logo" msgstr "Einkennismerki" -#: lib/groupnav.php:107 +#: lib/groupnav.php:114 #, php-format msgid "Add or edit %s logo" msgstr "Bæta við eða breyta einkennismerki %s" +#: lib/groupnav.php:120 +#, php-format +msgid "Add or edit %s design" +msgstr "" + #: lib/groupsbymemberssection.php:71 msgid "Groups with most members" msgstr "Hóparnir með flestu meðlimina" @@ -4650,9 +4665,52 @@ msgstr "Hóparnir með mesta bablið" msgid "Tags in %s group's notices" msgstr "Merki í babli %s hópsins" -#: lib/htmloutputter.php:104 -msgid "This page is not available in a " -msgstr "Þessi síða er ekki aðgengileg í " +#: lib/htmloutputter.php:103 +msgid "This page is not available in a media type you accept" +msgstr "" +"Þessi síða er ekki aðgengileg í margmiðlunargerðinni sem þú tekur á móti" + +#: lib/imagefile.php:75 +#, fuzzy, php-format +msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." +msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn." + +#: lib/imagefile.php:80 +msgid "Partial upload." +msgstr "Upphal að hluta til." + +#: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170 +msgid "System error uploading file." +msgstr "Kerfisvilla kom upp við upphal skráar." + +#: lib/imagefile.php:96 +msgid "Not an image or corrupt file." +msgstr "Annaðhvort ekki mynd eða þá að skráin er gölluð." + +#: lib/imagefile.php:105 +msgid "Unsupported image file format." +msgstr "Skráarsnið myndar ekki stutt." + +#: lib/imagefile.php:118 +msgid "Lost our file." +msgstr "Týndum skránni okkar" + +#: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197 +msgid "Unknown file type" +msgstr "Óþekkt skráargerð" + +#: lib/imagefile.php:217 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: lib/imagefile.php:219 +msgid "kB" +msgstr "" + +#: lib/jabber.php:191 +#, php-format +msgid "[%s]" +msgstr "" #: lib/joinform.php:114 msgid "Join" @@ -4662,102 +4720,335 @@ msgstr "Gerast meðlimur" msgid "Leave" msgstr "Hætta sem meðlimur" -#: lib/logingroupnav.php:76 +#: lib/logingroupnav.php:80 msgid "Login with a username and password" msgstr "Skráðu þig inn með notendanafni og lykilorði" -#: lib/logingroupnav.php:79 +#: lib/logingroupnav.php:86 msgid "Sign up for a new account" msgstr "Búðu til nýjan aðgang" -#: lib/logingroupnav.php:82 -msgid "Login or register with OpenID" -msgstr "Skráðu þig inn eða nýskráðu þig með OpenID" +#: lib/mailbox.php:89 +msgid "Only the user can read their own mailboxes." +msgstr "Aðeins notandinn getur lesið hans eigin pósthólf." + +#: lib/mailbox.php:139 +msgid "" +"You have no private messages. You can send private message to engage other " +"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." +msgstr "" + +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452 +#, fuzzy +msgid "from" +msgstr "frá" + +#: lib/mail.php:172 +msgid "Email address confirmation" +msgstr "Staðfesting tölvupóstfangs" -#: lib/mail.php:175 +#: lib/mail.php:174 #, php-format msgid "" "Hey, %s.\n" "\n" +"Someone just entered this email address on %s.\n" +"\n" +"If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n" +"\n" +"\t%s\n" +"\n" +"If not, just ignore this message.\n" +"\n" +"Thanks for your time, \n" +"%s\n" msgstr "" -"Hey, %s.\n" + +#: lib/mail.php:236 +#, php-format +msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." +msgstr "%1$s er að hlusta á bablið þitt á %2$s." + +#: lib/mail.php:241 +#, php-format +msgid "" +"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" +"\n" +"\t%3$s\n" +"\n" +"%4$s%5$s%6$s\n" +"Faithfully yours,\n" +"%7$s.\n" +"\n" +"----\n" +"Change your email address or notification options at %8$s\n" +msgstr "" + +#: lib/mail.php:254 +#, php-format +msgid "Location: %s\n" +msgstr "Staðsetning: %s\n" + +#: lib/mail.php:256 +#, php-format +msgid "Homepage: %s\n" +msgstr "Vefsíða: %s\n" + +#: lib/mail.php:258 +#, php-format +msgid "" +"Bio: %s\n" +"\n" +msgstr "" +"Lýsing: %s\n" +"\n" + +#: lib/mail.php:286 +#, php-format +msgid "New email address for posting to %s" +msgstr "Nýtt tölvupóstfang til að senda á %s" + +#: lib/mail.php:289 +#, php-format +msgid "" +"You have a new posting address on %1$s.\n" +"\n" +"Send email to %2$s to post new messages.\n" +"\n" +"More email instructions at %3$s.\n" +"\n" +"Faithfully yours,\n" +"%4$s" +msgstr "" +"Þú hefur nýtt bablpóstfang á %1$s.\n" +"\n" +"Sendu tölvupóst á %2$s til að senda inn babl.\n" +"\n" +"Ítarlegri tölvupóstleiðbeiningar eru á %3$s.\n" +"\n" +"Með kærri kveðju,\n" +"%4$s" + +#: lib/mail.php:413 +#, php-format +msgid "%s status" +msgstr "Staða %s" + +#: lib/mail.php:439 +msgid "SMS confirmation" +msgstr "SMS staðfesting" + +#: lib/mail.php:463 +#, php-format +msgid "You've been nudged by %s" +msgstr "%s ýtti við þér" + +#: lib/mail.php:467 +#, php-format +msgid "" +"%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you " +"to post some news.\n" +"\n" +"So let's hear from you :)\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"Don't reply to this email; it won't get to them.\n" +"\n" +"With kind regards,\n" +"%4$s\n" +msgstr "" + +#: lib/mail.php:510 +#, php-format +msgid "New private message from %s" +msgstr "Ný persónuleg skilaboð frá %s" + +#: lib/mail.php:514 +#, php-format +msgid "" +"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n" +"\n" +"------------------------------------------------------\n" +"%3$s\n" +"------------------------------------------------------\n" +"\n" +"You can reply to their message here:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"Don't reply to this email; it won't get to them.\n" +"\n" +"With kind regards,\n" +"%5$s\n" +msgstr "" + +#: lib/mail.php:559 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" +msgstr "%s heldur upp á babl frá þér" + +#: lib/mail.php:561 +#, php-format +msgid "" +"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" +"\n" +"The URL of your notice is:\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"The text of your notice is:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"You can see the list of %1$s's favorites here:\n" +"\n" +"%5$s\n" +"\n" +"Faithfully yours,\n" +"%6$s\n" +msgstr "" + +#: lib/mail.php:620 +#, php-format +msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" +msgstr "" + +#: lib/mail.php:622 +#, php-format +msgid "" +"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n" +"\n" +"The notice is here:\n" "\n" +"\t%3$s\n" +"\n" +"It reads:\n" +"\n" +"\t%4$s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 +msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." +msgstr "" + +#: lib/mediafile.php:142 +msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." +msgstr "" + +#: lib/mediafile.php:147 +msgid "" +"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " +"the HTML form." +msgstr "" + +#: lib/mediafile.php:152 +msgid "The uploaded file was only partially uploaded." +msgstr "" + +#: lib/mediafile.php:159 +msgid "Missing a temporary folder." +msgstr "" + +#: lib/mediafile.php:162 +msgid "Failed to write file to disk." +msgstr "" + +#: lib/mediafile.php:165 +msgid "File upload stopped by extension." +msgstr "" + +#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216 +msgid "File exceeds user's quota!" +msgstr "" + +#: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233 +msgid "File could not be moved to destination directory." +msgstr "" -#: lib/mail.php:236 -#, php-format -msgid "%1$s is now listening to " -msgstr "%1$s hlustar núna á " +#: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237 +#, fuzzy +msgid "Could not determine file's mime-type!" +msgstr "Gat ekki eytt uppáhaldi." -#: lib/mail.php:254 +#: lib/mediafile.php:270 #, php-format -msgid "Location: %s\n" -msgstr "Staðsetning: %s\n" +msgid " Try using another %s format." +msgstr "" -#: lib/mail.php:256 +#: lib/mediafile.php:275 #, php-format -msgid "Homepage: %s\n" -msgstr "Vefsíða: %s\n" +msgid "%s is not a supported filetype on this server." +msgstr "" -#: lib/mail.php:258 +#: lib/messageform.php:120 +msgid "Send a direct notice" +msgstr "Senda bein skilaboð" + +#: lib/messageform.php:146 +msgid "To" +msgstr "Til" + +#: lib/messageform.php:161 lib/noticeform.php:185 +msgid "Available characters" +msgstr "Leyfileg tákn" + +#: lib/noticeform.php:158 +msgid "Send a notice" +msgstr "Senda babl" + +#: lib/noticeform.php:171 #, php-format -msgid "" -"Bio: %s\n" -"\n" +msgid "What's up, %s?" +msgstr "Hvað er að frétta %s?" + +#: lib/noticeform.php:192 +msgid "Attach" msgstr "" -"Lýsing: %s\n" -"\n" -#: lib/mail.php:461 -#, php-format -msgid "You've been nudged by %s" -msgstr "%s ýtti við þér" +#: lib/noticeform.php:196 +msgid "Attach a file" +msgstr "" -#: lib/mail.php:465 +#: lib/noticelist.php:403 #, php-format -msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to " -msgstr "%1$s (%2$s) er að spá hvað þú ert að gera " +msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" +msgstr "" -#: lib/mail.php:555 -#, php-format -msgid "%1$s just added your notice from %2$s" -msgstr "%1$s bætti við bablinu þínu af %2$s" +#: lib/noticelist.php:404 +#, fuzzy +msgid "N" +msgstr "Nei" -#: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380 -msgid "From" -msgstr "Frá" +#: lib/noticelist.php:404 +msgid "S" +msgstr "" -#: lib/messageform.php:110 -msgid "Send a direct notice" -msgstr "Senda bein skilaboð" +#: lib/noticelist.php:405 +msgid "E" +msgstr "" -#: lib/noticeform.php:125 -msgid "Send a notice" -msgstr "Senda babl" +#: lib/noticelist.php:405 +msgid "W" +msgstr "" -#: lib/noticeform.php:152 -msgid "Available characters" -msgstr "Leyfileg tákn" +#: lib/noticelist.php:411 +msgid "at" +msgstr "" -#: lib/noticelist.php:426 -msgid "in reply to" -msgstr "sem svar við" +#: lib/noticelist.php:506 +msgid "in context" +msgstr "" -#: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450 +#: lib/noticelist.php:526 msgid "Reply to this notice" msgstr "Svara þessu babli" -#: lib/noticelist.php:451 +#: lib/noticelist.php:527 msgid "Reply" msgstr "Svara" -#: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474 -msgid "Delete this notice" -msgstr "Eyða þessu babli" - -#: lib/noticelist.php:474 -msgid "Delete" -msgstr "Eyða" - #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" msgstr "Ýta við þessum notanda" @@ -4770,38 +5061,155 @@ msgstr "Pot" msgid "Send a nudge to this user" msgstr "Ýta við þessum notanda" +#: lib/oauthstore.php:283 +msgid "Error inserting new profile" +msgstr "Villa kom upp við að setja inn nýja persónulega síðu" + +#: lib/oauthstore.php:291 +msgid "Error inserting avatar" +msgstr "Villa kom upp við að setja inn mynd" + +#: lib/oauthstore.php:311 +msgid "Error inserting remote profile" +msgstr "Villa kom upp við að setja inn persónulega fjarsíðu" + +#: lib/oauthstore.php:345 +#, fuzzy +msgid "Duplicate notice" +msgstr "Eyða babli" + +#: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48 +#, fuzzy +msgid "You have been banned from subscribing." +msgstr "Þessi notandi hefur bannað þér að gerast áskrifandi" + +#: lib/oauthstore.php:492 +msgid "Couldn't insert new subscription." +msgstr "Gat ekki sett inn nýja áskrift." + +#: lib/personalgroupnav.php:99 +msgid "Personal" +msgstr "Persónulegt" + +#: lib/personalgroupnav.php:104 +msgid "Replies" +msgstr "Svör" + +#: lib/personalgroupnav.php:114 +msgid "Favorites" +msgstr "Uppáhald" + +#: lib/personalgroupnav.php:124 +msgid "Inbox" +msgstr "Innhólf" + +#: lib/personalgroupnav.php:125 +msgid "Your incoming messages" +msgstr "Mótteknu skilaboðin þín" + +#: lib/personalgroupnav.php:129 +msgid "Outbox" +msgstr "Úthólf" + +#: lib/personalgroupnav.php:130 +msgid "Your sent messages" +msgstr "Skilaboð sem þú hefur sent" + #: lib/personaltagcloudsection.php:56 #, php-format msgid "Tags in %s's notices" msgstr "Merki í babli %s" -#: lib/profilelist.php:182 -msgid "(none)" -msgstr "(ekkert)" +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 +msgid "Subscriptions" +msgstr "Áskriftir" + +#: lib/profileaction.php:126 +msgid "All subscriptions" +msgstr "Allar áskriftir" + +#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90 +msgid "Subscribers" +msgstr "Áskrifendur" + +#: lib/profileaction.php:157 +msgid "All subscribers" +msgstr "Allir áskrifendur" + +#: lib/profileaction.php:178 +msgid "User ID" +msgstr "" + +#: lib/profileaction.php:183 +msgid "Member since" +msgstr "Meðlimur síðan" -#: lib/publicgroupnav.php:76 +#: lib/profileaction.php:245 +msgid "All groups" +msgstr "Allir hópar" + +#: lib/profileformaction.php:123 +#, fuzzy +msgid "No return-to arguments" +msgstr "Ekkert einkenni gefið upp." + +#: lib/profileformaction.php:137 +msgid "unimplemented method" +msgstr "" + +#: lib/publicgroupnav.php:78 msgid "Public" msgstr "Almenn" -#: lib/publicgroupnav.php:80 +#: lib/publicgroupnav.php:82 msgid "User groups" msgstr "Notendahópar" -#: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83 +#: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85 msgid "Recent tags" msgstr "Nýleg merki" -#: lib/publicgroupnav.php:86 +#: lib/publicgroupnav.php:88 msgid "Featured" msgstr "Í sviðsljósinu" -#: lib/publicgroupnav.php:90 +#: lib/publicgroupnav.php:92 msgid "Popular" msgstr "Vinsælt" -#: lib/searchgroupnav.php:82 -msgid "Notice" -msgstr "Babl" +#: lib/sandboxform.php:67 +#, fuzzy +msgid "Sandbox" +msgstr "Innhólf" + +#: lib/sandboxform.php:78 +#, fuzzy +msgid "Sandbox this user" +msgstr "Opna á þennan notanda" + +#: lib/searchaction.php:120 +msgid "Search site" +msgstr "" + +#: lib/searchaction.php:126 +msgid "Keyword(s)" +msgstr "" + +#: lib/searchaction.php:162 +msgid "Search help" +msgstr "" + +#: lib/searchgroupnav.php:80 +msgid "People" +msgstr "Fólk" + +#: lib/searchgroupnav.php:81 +msgid "Find people on this site" +msgstr "Finna persónur á þessu vefsvæði" + +#: lib/searchgroupnav.php:83 +msgid "Find content of notices" +msgstr "Finna innihald babls" #: lib/searchgroupnav.php:85 msgid "Find groups on this site" @@ -4811,33 +5219,78 @@ msgstr "Finna hópa á þessari síðu" msgid "Untitled section" msgstr "Ónafngreindur hluti" -#: lib/subgroupnav.php:81 +#: lib/section.php:106 +msgid "More..." +msgstr "" + +#: lib/silenceform.php:67 +#, fuzzy +msgid "Silence" +msgstr "Babl vefsíðunnar" + +#: lib/silenceform.php:78 +#, fuzzy +msgid "Silence this user" +msgstr "Loka á þennan notanda" + +#: lib/subgroupnav.php:83 #, php-format msgid "People %s subscribes to" msgstr "Fólk sem %s er áskrifandi að" -#: lib/subgroupnav.php:89 +#: lib/subgroupnav.php:91 #, php-format msgid "People subscribed to %s" msgstr "Fólk sem eru áskrifendur að %s" -#: lib/subgroupnav.php:97 +#: lib/subgroupnav.php:99 #, php-format msgid "Groups %s is a member of" msgstr "Hópar sem %s er meðlimur í" -#: lib/subgroupnav.php:104 -#, php-format -msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" -msgstr "Bjóða vinum og vandamönnum að slást í hópinn á %s" +#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 +#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 +msgid "People Tagcloud as self-tagged" +msgstr "" + +#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48 +#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48 +msgid "People Tagcloud as tagged" +msgstr "" + +#: lib/subscriptionlist.php:126 +msgid "(none)" +msgstr "(ekkert)" -#: lib/subs.php:53 +#: lib/subs.php:52 +msgid "Already subscribed!" +msgstr "" + +#: lib/subs.php:56 msgid "User has blocked you." msgstr "Notandinn hefur lokað á þig." -#: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139 -msgid "Subscribe to this user" -msgstr "Gerast áskrifandi að þessum notanda" +#: lib/subs.php:60 +msgid "Could not subscribe." +msgstr "Gat ekki farið í áskrift." + +#: lib/subs.php:79 +msgid "Could not subscribe other to you." +msgstr "Gat ekki leyft öðrum að gerast áskrifandi að þér." + +#: lib/subs.php:128 +#, fuzzy +msgid "Not subscribed!" +msgstr "Ekki í áskrift!" + +#: lib/subs.php:133 +#, fuzzy +msgid "Couldn't delete self-subscription." +msgstr "Gat ekki eytt áskrift." + +#: lib/subs.php:146 +msgid "Couldn't delete subscription." +msgstr "Gat ekki eytt áskrift." #: lib/tagcloudsection.php:56 msgid "None" @@ -4847,14 +5300,126 @@ msgstr "Ekkert" msgid "Top posters" msgstr "Aðalbablararnir" -#: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150 -msgid "Unblock this user" +#: lib/unsandboxform.php:69 +msgid "Unsandbox" +msgstr "" + +#: lib/unsandboxform.php:80 +#, fuzzy +msgid "Unsandbox this user" msgstr "Opna á þennan notanda" -#: lib/unblockform.php:150 -msgid "Unblock" -msgstr "Opna" +#: lib/unsilenceform.php:67 +msgid "Unsilence" +msgstr "" + +#: lib/unsilenceform.php:78 +#, fuzzy +msgid "Unsilence this user" +msgstr "Opna á þennan notanda" #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe from this user" msgstr "Hætta sem áskrifandi að þessum notanda" + +#: lib/unsubscribeform.php:137 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Fara úr áskrift" + +#: lib/userprofile.php:116 +msgid "Edit Avatar" +msgstr "" + +#: lib/userprofile.php:236 +msgid "User actions" +msgstr "Notandaaðgerðir" + +#: lib/userprofile.php:248 +msgid "Edit profile settings" +msgstr "" + +#: lib/userprofile.php:249 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: lib/userprofile.php:272 +msgid "Send a direct message to this user" +msgstr "Senda bein skilaboð til þessa notanda" + +#: lib/userprofile.php:273 +msgid "Message" +msgstr "Skilaboð" + +#: lib/userprofile.php:311 +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#: lib/util.php:825 +msgid "a few seconds ago" +msgstr "fyrir nokkrum sekúndum" + +#: lib/util.php:827 +msgid "about a minute ago" +msgstr "fyrir um einni mínútu síðan" + +#: lib/util.php:829 +#, php-format +msgid "about %d minutes ago" +msgstr "fyrir um %d mínútum síðan" + +#: lib/util.php:831 +msgid "about an hour ago" +msgstr "fyrir um einum klukkutíma síðan" + +#: lib/util.php:833 +#, php-format +msgid "about %d hours ago" +msgstr "fyrir um %d klukkutímum síðan" + +#: lib/util.php:835 +msgid "about a day ago" +msgstr "fyrir um einum degi síðan" + +#: lib/util.php:837 +#, php-format +msgid "about %d days ago" +msgstr "fyrir um %d dögum síðan" + +#: lib/util.php:839 +msgid "about a month ago" +msgstr "fyrir um einum mánuði síðan" + +#: lib/util.php:841 +#, php-format +msgid "about %d months ago" +msgstr "fyrir um %d mánuðum síðan" + +#: lib/util.php:843 +msgid "about a year ago" +msgstr "fyrir um einu ári síðan" + +#: lib/webcolor.php:82 +#, php-format +msgid "%s is not a valid color!" +msgstr "" + +#: lib/webcolor.php:123 +#, php-format +msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." +msgstr "" + +#: scripts/maildaemon.php:48 +msgid "Could not parse message." +msgstr "Gat ekki þáttað skilaboðin." + +#: scripts/maildaemon.php:53 +msgid "Not a registered user." +msgstr "Ekki skráður notandi." + +#: scripts/maildaemon.php:57 +msgid "Sorry, that is not your incoming email address." +msgstr "Afsakið en þetta er ekki móttökutölvupóstfangið þitt." + +#: scripts/maildaemon.php:61 +msgid "Sorry, no incoming email allowed." +msgstr "Því miður er móttökutölvupóstur ekki leyfður."