X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fis%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=ca72d54a3f2e858eaca74386fdafcbf9cc4b522b;hb=ecb009bcf5a6893b90d153be18c423dd7377796d;hp=09976b5adef2491eb6ebc25d40ba0ff573cd1205;hpb=185e229f7974c3bee2070ee7a2e4b8aaf01ee35e;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/is/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/is/LC_MESSAGES/statusnet.po index 09976b5ade..ca72d54a3f 100644 --- a/locale/is/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/is/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-21 21:17:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-23 20:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-23 20:10:10+0000\n" "Language-Team: Icelandic\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60279); Translate extension (2009-12-06)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64087); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: is\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -21,13 +21,78 @@ msgstr "" "= 31 && n % 100 != 41 && n % 100 != 51 && n % 100 != 61 && n % 100 != 71 && " "n % 100 != 81 && n % 100 != 91);\n" -#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 -#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 +#. TRANS: Page title +#. TRANS: Menu item for site administration +#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:374 +#, fuzzy +msgid "Access" +msgstr "Samþykkja" + +#. TRANS: Page notice +#: actions/accessadminpanel.php:67 +#, fuzzy +msgid "Site access settings" +msgstr "Stillingar fyrir mynd" + +#. TRANS: Form legend for registration form. +#: actions/accessadminpanel.php:161 +#, fuzzy +msgid "Registration" +msgstr "Nýskrá" + +#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private" +#: actions/accessadminpanel.php:165 +msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" +msgstr "" + +#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. +#: actions/accessadminpanel.php:167 +#, fuzzy +msgctxt "LABEL" +msgid "Private" +msgstr "Friðhelgi" + +#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only" +#: actions/accessadminpanel.php:174 +msgid "Make registration invitation only." +msgstr "" + +#. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only. +#: actions/accessadminpanel.php:176 +#, fuzzy +msgid "Invite only" +msgstr "Bjóða" + +#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations) +#: actions/accessadminpanel.php:183 +msgid "Disable new registrations." +msgstr "" + +#. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations. +#: actions/accessadminpanel.php:185 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel +#: actions/accessadminpanel.php:202 +#, fuzzy +msgid "Save access settings" +msgstr "Stillingar fyrir mynd" + +#: actions/accessadminpanel.php:203 +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" +msgid "Save" +msgstr "Vista" + +#. TRANS: Server error when page not found (404) +#: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93 +#: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52 #, fuzzy msgid "No such page" msgstr "Ekkert þannig merki." -#: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68 +#: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116 @@ -36,83 +101,90 @@ msgstr "Ekkert þannig merki." #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 -#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87 -#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 +#: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87 +#: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:78 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 -#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 -#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154 -#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 -#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 -#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71 -#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364 -#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527 -#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 -#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 +#: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 +#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145 +#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 +#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 +#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59 +#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "Enginn svoleiðis notandi." -#: actions/all.php:84 -#, php-format -msgid "%s and friends, page %d" +#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number +#: actions/all.php:86 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s and friends, page %2$d" msgstr "%s og vinirnir, síða %d" -#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 -#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115 +#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname +#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname +#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115 +#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115 #: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s og vinirnir" -#: actions/all.php:99 +#. TRANS: %1$s is user nickname +#: actions/all.php:103 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)" msgstr "" -#: actions/all.php:107 +#. TRANS: %1$s is user nickname +#: actions/all.php:112 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" msgstr "" -#: actions/all.php:115 +#. TRANS: %1$s is user nickname +#: actions/all.php:121 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (Atom)" msgstr "" -#: actions/all.php:127 +#. TRANS: %1$s is user nickname +#: actions/all.php:134 #, php-format msgid "" "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet." msgstr "" -#: actions/all.php:132 +#: actions/all.php:139 #, php-format msgid "" "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post " "something yourself." msgstr "" -#: actions/all.php:134 +#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@" +#: actions/all.php:142 #, php-format msgid "" -"You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his " -"or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." +"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to " +"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202 +#: actions/all.php:145 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 #, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " "post a notice to his or her attention." msgstr "" -#: actions/all.php:165 +#. TRANS: H1 text +#: actions/all.php:178 msgid "You and friends" msgstr "" -#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122 -#: actions/apitimelinehome.php:122 +#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119 +#: actions/apitimelinehome.php:120 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "Færslur frá %1$s og vinum á %2$s!" @@ -122,6 +194,23 @@ msgstr "Færslur frá %1$s og vinum á %2$s!" #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 +#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156 +#: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100 +#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100 +#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138 +#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155 +#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132 +#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106 +#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88 +#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 +#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141 +#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 +#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174 +#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173 +#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151 +#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160 +#: actions/apitimelineuser.php:162 actions/apiusershow.php:101 #, fuzzy msgid "API method not found." msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!" @@ -135,8 +224,8 @@ msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!" #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91 -#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65 -#: actions/apistatusesupdate.php:114 +#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apimediaupload.php:67 +#: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:118 msgid "This method requires a POST." msgstr "Þessi aðferð krefst POST." @@ -155,8 +244,9 @@ msgstr "Gat ekki uppfært notanda." #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 -#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80 -#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84 +#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 +#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 +#: lib/profileaction.php:84 msgid "User has no profile." msgstr "Notandi hefur enga persónulega síðu." @@ -166,9 +256,10 @@ msgid "Could not save profile." msgstr "Gat ekki vistað persónulega síðu." #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 -#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257 -#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 +#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257 +#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118 +#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: lib/designsettings.php:283 #, php-format msgid "" @@ -180,6 +271,9 @@ msgstr "" #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174 +#: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300 +#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 +#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 msgid "Unable to save your design settings." msgstr "" @@ -194,11 +288,11 @@ msgstr "Gat ekki uppfært hóp." msgid "You cannot block yourself!" msgstr "Gat ekki uppfært notanda." -#: actions/apiblockcreate.php:119 +#: actions/apiblockcreate.php:126 msgid "Block user failed." msgstr "Mistókst að loka á notanda." -#: actions/apiblockdestroy.php:107 +#: actions/apiblockdestroy.php:114 msgid "Unblock user failed." msgstr "Mistókst að opna fyrir notanda." @@ -222,26 +316,6 @@ msgstr "Bein skilaboð til %s" msgid "All the direct messages sent to %s" msgstr "Öll bein skilaboð til %s" -#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99 -#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100 -#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129 -#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114 -#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141 -#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120 -#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105 -#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102 -#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108 -#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 -#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 -#: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150 -#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 -#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 -#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 -#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 -msgid "API method not found!" -msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!" - #: actions/apidirectmessagenew.php:126 msgid "No message text!" msgstr "Enginn texti í skilaboðum!" @@ -265,16 +339,18 @@ msgid "No status found with that ID." msgstr "Engin staða fundin með þessu kenni." #: actions/apifavoritecreate.php:119 -msgid "This status is already a favorite!" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "This status is already a favorite." +msgstr "Þetta babl er nú þegar í uppáhaldi!" -#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176 +#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:279 msgid "Could not create favorite." msgstr "Gat ekki búið til uppáhald." #: actions/apifavoritedestroy.php:122 -msgid "That status is not a favorite!" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "That status is not a favorite." +msgstr "Þetta babl er ekki í uppáhaldi!" #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87 msgid "Could not delete favorite." @@ -296,104 +372,107 @@ msgid "Could not unfollow user: User not found." msgstr "Get ekki fylgst með notanda: Notandinn finnst ekki." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 -msgid "You cannot unfollow yourself!" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "You cannot unfollow yourself." +msgstr "Gat ekki uppfært notanda." #: actions/apifriendshipsexists.php:94 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." msgstr "Tvo notendakenni eða skjáarnöfn verða að vera uppgefin." -#: actions/apifriendshipsshow.php:135 +#: actions/apifriendshipsshow.php:134 msgid "Could not determine source user." msgstr "" -#: actions/apifriendshipsshow.php:143 +#: actions/apifriendshipsshow.php:142 msgid "Could not find target user." msgstr "" -#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182 -#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208 +#: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186 +#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215 #: actions/register.php:205 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." msgstr "Stuttnefni geta bara verið lágstafir og tölustafir en engin bil." -#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186 -#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231 +#: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190 +#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238 #: actions/register.php:208 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Stuttnefni nú þegar í notkun. Prófaðu eitthvað annað." -#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189 -#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211 +#: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193 +#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218 #: actions/register.php:210 msgid "Not a valid nickname." msgstr "Ekki tækt stuttnefni." -#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195 -#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215 +#: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215 +#: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203 +#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222 #: actions/register.php:217 msgid "Homepage is not a valid URL." msgstr "Heimasíða er ekki gild vefslóð." -#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198 -#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218 +#: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202 +#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225 #: actions/register.php:220 msgid "Full name is too long (max 255 chars)." msgstr "Fullt nafn er of langt (í mesta lagi 255 stafir)." -#: actions/apigroupcreate.php:213 +#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190 +#: actions/newapplication.php:172 #, fuzzy, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." msgstr "Lýsing er of löng (í mesta lagi 140 tákn)." -#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204 -#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225 +#: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208 +#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 #: actions/register.php:227 msgid "Location is too long (max 255 chars)." msgstr "Staðsetning er of löng (í mesta lagi 255 stafir)." -#: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215 +#: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219 #: actions/newgroup.php:159 #, php-format msgid "Too many aliases! Maximum %d." msgstr "" -#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224 +#: actions/apigroupcreate.php:266 actions/editgroup.php:228 #: actions/newgroup.php:168 #, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"" msgstr "" -#: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228 +#: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232 #: actions/newgroup.php:172 #, php-format msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." msgstr "" -#: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234 +#: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238 #: actions/newgroup.php:178 msgid "Alias can't be the same as nickname." msgstr "" #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91 -#: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91 +#: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91 #, fuzzy msgid "Group not found!" msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!" -#: actions/apigroupjoin.php:110 +#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100 #, fuzzy msgid "You are already a member of that group." msgstr "Þú ert nú þegar meðlimur í þessum hópi" -#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221 +#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:321 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "" -#: actions/apigroupjoin.php:138 +#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134 #, fuzzy, php-format -msgid "Could not join user %s to group %s." +msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "Gat ekki bætt notandanum %s í hópinn %s" #: actions/apigroupleave.php:114 @@ -401,9 +480,9 @@ msgstr "Gat ekki bætt notandanum %s í hópinn %s" msgid "You are not a member of this group." msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi." -#: actions/apigroupleave.php:124 +#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129 #, fuzzy, php-format -msgid "Could not remove user %s to group %s." +msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "Gat ekki fjarlægt notandann %s úr hópnum %s" #: actions/apigrouplist.php:95 @@ -411,11 +490,6 @@ msgstr "Gat ekki fjarlægt notandann %s úr hópnum %s" msgid "%s's groups" msgstr "Hópar %s" -#: actions/apigrouplist.php:103 -#, fuzzy, php-format -msgid "Groups %s is a member of on %s." -msgstr "Hópar sem %s er meðlimur í" - #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 #, php-format msgid "%s groups" @@ -426,6 +500,115 @@ msgstr "Hópar %s" msgid "groups on %s" msgstr "Hópsaðgerðir" +#: actions/apioauthauthorize.php:101 +msgid "No oauth_token parameter provided." +msgstr "" + +#: actions/apioauthauthorize.php:106 +#, fuzzy +msgid "Invalid token." +msgstr "Ótæk stærð." + +#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 +#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74 +#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54 +#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 +#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 +#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 +#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 +#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 +#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350 +#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 +#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 +#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166 +#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52 +#: lib/designsettings.php:294 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "Það kom upp vandamál með setutókann þinn. Vinsamlegast reyndu aftur." + +#: actions/apioauthauthorize.php:135 +#, fuzzy +msgid "Invalid nickname / password!" +msgstr "Ótækt notendanafn eða lykilorð." + +#: actions/apioauthauthorize.php:159 +#, fuzzy +msgid "Database error deleting OAuth application user." +msgstr "Villa kom upp í stillingu notanda." + +#: actions/apioauthauthorize.php:185 +#, fuzzy +msgid "Database error inserting OAuth application user." +msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu myllumerkis: %s" + +#: actions/apioauthauthorize.php:214 +#, php-format +msgid "" +"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access " +"token." +msgstr "" + +#: actions/apioauthauthorize.php:227 +#, php-format +msgid "The request token %s has been denied and revoked." +msgstr "" + +#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 +#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139 +#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322 +#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121 +#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 +#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304 +msgid "Unexpected form submission." +msgstr "Bjóst ekki við innsendingu eyðublaðs." + +#: actions/apioauthauthorize.php:259 +msgid "An application would like to connect to your account" +msgstr "" + +#: actions/apioauthauthorize.php:276 +msgid "Allow or deny access" +msgstr "" + +#: actions/apioauthauthorize.php:292 +#, php-format +msgid "" +"The application %1$s by %2$s would like " +"the ability to %3$s your %4$s account data. You should only " +"give access to your %4$s account to third parties you trust." +msgstr "" + +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:438 +msgid "Account" +msgstr "Aðgangur" + +#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230 +#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424 +#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 +#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 +#: lib/userprofile.php:132 +msgid "Nickname" +msgstr "Stuttnefni" + +#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233 +#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116 +msgid "Password" +msgstr "Lykilorð" + +#: actions/apioauthauthorize.php:328 +msgid "Deny" +msgstr "" + +#: actions/apioauthauthorize.php:334 +#, fuzzy +msgid "Allow" +msgstr "Allt" + +#: actions/apioauthauthorize.php:351 +msgid "Allow or deny access to your account information." +msgstr "" + #: actions/apistatusesdestroy.php:107 msgid "This method requires a POST or DELETE." msgstr "Þessi aðferð krefst POST eða DELETE." @@ -457,17 +640,17 @@ msgstr "" msgid "No status with that ID found." msgstr "Engin staða með þessu kenni fannst." -#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155 -#: scripts/maildaemon.php:71 +#: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155 +#: lib/mailhandler.php:60 #, fuzzy, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn." -#: actions/apistatusesupdate.php:198 +#: actions/apistatusesupdate.php:202 msgid "Not found" msgstr "Fannst ekki" -#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183 +#: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" @@ -477,34 +660,22 @@ msgstr "" msgid "Unsupported format." msgstr "Skráarsnið myndar ekki stutt." -#: actions/apitimelinefavorites.php:108 -#, php-format -msgid "%s / Favorites from %s" +#: actions/apitimelinefavorites.php:109 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgstr "%s / Uppáhaldsbabl frá %s" -#: actions/apitimelinefavorites.php:120 -#, php-format -msgid "%s updates favorited by %s / %s." +#: actions/apitimelinefavorites.php:118 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgstr "%s færslur gerðar að uppáhaldsbabli af %s / %s." -#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118 -#: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90 -#, php-format -msgid "%s timeline" -msgstr "Rás %s" - -#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126 -#: actions/userrss.php:92 -#, php-format -msgid "Updates from %1$s on %2$s!" -msgstr "Færslur frá %1$s á %2$s!" - #: actions/apitimelinementions.php:117 #, php-format msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" msgstr "" -#: actions/apitimelinementions.php:127 +#: actions/apitimelinementions.php:130 #, php-format msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgstr "%1$s færslur sem svara færslum frá %2$s / %3$s." @@ -514,32 +685,27 @@ msgstr "%1$s færslur sem svara færslum frá %2$s / %3$s." msgid "%s public timeline" msgstr "Almenningsrás %s" -#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 +#: actions/apitimelinepublic.php:112 actions/publicrss.php:105 #, php-format msgid "%s updates from everyone!" msgstr "%s færslur frá öllum!" -#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 -#, php-format -msgid "Repeated by %s" -msgstr "" - #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111 #, fuzzy, php-format msgid "Repeated to %s" msgstr "Svör við %s" -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:114 #, fuzzy, php-format msgid "Repeats of %s" msgstr "Svör við %s" -#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66 +#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tag.php:67 #, php-format msgid "Notices tagged with %s" msgstr "Babl merkt með %s" -#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64 +#: actions/apitimelinetag.php:106 actions/tagrss.php:65 #, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "" @@ -552,8 +718,10 @@ msgstr "Fannst ekki." msgid "No such attachment." msgstr "" -#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91 -#: actions/leavegroup.php:76 +#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73 +#: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84 +#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76 +#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121 msgid "No nickname." msgstr "Ekkert stuttnefni." @@ -565,7 +733,7 @@ msgstr "Engin stærð." msgid "Invalid size." msgstr "Ótæk stærð." -#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221 +#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230 #: lib/accountsettingsaction.php:112 msgid "Avatar" msgstr "Mynd" @@ -576,80 +744,62 @@ msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." msgstr "" #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 -#: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191 -#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103 +#: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72 +#: actions/userrss.php:106 msgid "User without matching profile" msgstr "Notandi með enga persónulega síðu sem passar við" #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197 -#: actions/grouplogo.php:251 +#: actions/grouplogo.php:254 msgid "Avatar settings" msgstr "Stillingar fyrir mynd" #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205 -#: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259 +#: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262 msgid "Original" msgstr "Upphafleg mynd" #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217 -#: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271 +#: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274 msgid "Preview" msgstr "Forsýn" -#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:603 +#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658 msgid "Delete" msgstr "Eyða" -#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233 +#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236 msgid "Upload" msgstr "Hlaða upp" -#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286 +#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289 msgid "Crop" msgstr "Skera af" -#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74 -#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 -#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 -#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 -#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66 -#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 -#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 -#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 -#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 -#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 -#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166 -#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52 -#: lib/designsettings.php:294 -msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." -msgstr "Það kom upp vandamál með setutókann þinn. Vinsamlegast reyndu aftur." - -#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103 -#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319 -#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44 -#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304 -msgid "Unexpected form submission." -msgstr "Bjóst ekki við innsendingu eyðublaðs." +#: actions/avatarsettings.php:305 +#, fuzzy +msgid "No file uploaded." +msgstr "Engin persónuleg síða tilgreind" -#: actions/avatarsettings.php:328 +#: actions/avatarsettings.php:332 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" msgstr "" "Veldu ferningslaga svæði á upphaflegu myndinni sem einkennismyndina þína" -#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377 +#: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380 msgid "Lost our file data." msgstr "Týndum skráargögnunum okkar" -#: actions/avatarsettings.php:366 +#: actions/avatarsettings.php:370 msgid "Avatar updated." msgstr "Mynd hefur verið uppfærð." -#: actions/avatarsettings.php:369 +#: actions/avatarsettings.php:373 msgid "Failed updating avatar." msgstr "Mistókst að uppfæra mynd" -#: actions/avatarsettings.php:393 +#: actions/avatarsettings.php:397 msgid "Avatar deleted." msgstr "" @@ -669,66 +819,68 @@ msgid "" "will not be notified of any @-replies from them." msgstr "" -#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145 -#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178 +#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153 +#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:150 +#: actions/groupblock.php:178 msgid "No" msgstr "Nei" -#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147 +#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:150 #, fuzzy msgid "Do not block this user" msgstr "Opna á þennan notanda" -#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146 -#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179 +#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158 +#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:151 +#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132 msgid "Yes" msgstr "Já" -#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 +#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:80 msgid "Block this user" msgstr "Loka á þennan notanda" -#: actions/block.php:162 +#: actions/block.php:167 msgid "Failed to save block information." msgstr "Mistókst að vista upplýsingar um notendalokun" -#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84 -#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86 -#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76 -#: actions/showgroup.php:121 -msgid "No nickname" -msgstr "Ekkert stuttnefni" - -#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96 -#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97 -#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83 -#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137 -msgid "No such group" -msgstr "Enginn þannig hópur" +#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 +#: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 +#: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 +#: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102 +#: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90 +#: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105 +#: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 +#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 +#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:162 +#: lib/command.php:358 +msgid "No such group." +msgstr "Enginn þannig hópur." -#: actions/blockedfromgroup.php:90 +#: actions/blockedfromgroup.php:97 #, php-format msgid "%s blocked profiles" msgstr "" -#: actions/blockedfromgroup.php:93 -#, php-format -msgid "%s blocked profiles, page %d" -msgstr "" +#: actions/blockedfromgroup.php:100 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" +msgstr "%s og vinirnir, síða %d" -#: actions/blockedfromgroup.php:108 +#: actions/blockedfromgroup.php:115 msgid "A list of the users blocked from joining this group." msgstr "" -#: actions/blockedfromgroup.php:281 +#: actions/blockedfromgroup.php:288 msgid "Unblock user from group" msgstr "" -#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69 +#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69 msgid "Unblock" msgstr "Opna" -#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80 +#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80 msgid "Unblock this user" msgstr "Opna á þennan notanda" @@ -761,7 +913,7 @@ msgstr "Þetta tölvupóstfang hefur nú þegar verið staðfest." #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 -#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278 +#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278 #: actions/smssettings.php:420 msgid "Couldn't update user." msgstr "Gat ekki uppfært notanda." @@ -772,7 +924,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation." msgstr "Gat ekki eytt tölvupóstsstaðfestingu." #: actions/confirmaddress.php:144 -msgid "Confirm Address" +#, fuzzy +msgid "Confirm address" msgstr "Staðfesta tölvupóstfang" #: actions/confirmaddress.php:159 @@ -786,16 +939,61 @@ msgid "Conversation" msgstr "" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:224 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "Babl" +#: actions/deleteapplication.php:63 +#, fuzzy +msgid "You must be logged in to delete an application." +msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að búa til hóp." + +#: actions/deleteapplication.php:71 +#, fuzzy +msgid "Application not found." +msgstr "Babl hefur enga persónulega síðu" + +#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77 +#: actions/showapplication.php:94 +#, fuzzy +msgid "You are not the owner of this application." +msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi." + +#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 +#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 +#: lib/action.php:1220 +msgid "There was a problem with your session token." +msgstr "Það komu upp vandamál varðandi setutókann þinn." + +#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147 +#, fuzzy +msgid "Delete application" +msgstr "Ekkert svoleiðis babl." + +#: actions/deleteapplication.php:149 +msgid "" +"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data " +"about the application from the database, including all existing user " +"connections." +msgstr "" + +#: actions/deleteapplication.php:156 +#, fuzzy +msgid "Do not delete this application" +msgstr "Gat ekki uppfært hóp." + +#: actions/deleteapplication.php:160 +#, fuzzy +msgid "Delete this application" +msgstr "Eyða þessu babli" + +#. TRANS: Client error message #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 -#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 +#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52 -#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63 +#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:63 #: lib/settingsaction.php:72 msgid "Not logged in." msgstr "Ekki innskráð(ur)." @@ -822,14 +1020,10 @@ msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessu babli?" msgid "Do not delete this notice" msgstr "" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658 msgid "Delete this notice" msgstr "Eyða þessu babli" -#: actions/deletenotice.php:157 -msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." -msgstr "" - #: actions/deleteuser.php:67 #, fuzzy msgid "You cannot delete users." @@ -845,19 +1039,19 @@ msgstr "Þú getur ekki eytt stöðu annars notanda." msgid "Delete user" msgstr "Eyða" -#: actions/deleteuser.php:135 +#: actions/deleteuser.php:136 msgid "" "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about " "the user from the database, without a backup." msgstr "" -#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77 +#: actions/deleteuser.php:151 lib/deleteuserform.php:77 #, fuzzy msgid "Delete this user" msgstr "Eyða þessu babli" #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 -#: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119 +#: lib/groupnav.php:119 msgid "Design" msgstr "" @@ -966,11 +1160,13 @@ msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 -#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167 -#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181 -#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154 -#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256 -#: lib/groupeditform.php:202 +#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 +#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/smssettings.php:181 +#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:208 +#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294 +#: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334 +#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202 msgid "Save" msgstr "Vista" @@ -986,10 +1182,87 @@ msgstr "Þetta babl er ekki í uppáhaldi!" msgid "Add to favorites" msgstr "Bæta við sem uppáhaldsbabli" -#: actions/doc.php:69 -msgid "No such document." +#: actions/doc.php:158 +#, fuzzy, php-format +msgid "No such document \"%s\"" msgstr "Ekkert svoleiðis skjal." +#: actions/editapplication.php:54 +#, fuzzy +msgid "Edit Application" +msgstr "Aðrir valkostir" + +#: actions/editapplication.php:66 +#, fuzzy +msgid "You must be logged in to edit an application." +msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að búa til hóp." + +#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166 +#: actions/showapplication.php:87 +#, fuzzy +msgid "No such application." +msgstr "Ekkert svoleiðis babl." + +#: actions/editapplication.php:161 +#, fuzzy +msgid "Use this form to edit your application." +msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að breyta hópnum." + +#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159 +#, fuzzy +msgid "Name is required." +msgstr "Sama og lykilorðið hér fyrir ofan. Nauðsynlegt." + +#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165 +#, fuzzy +msgid "Name is too long (max 255 chars)." +msgstr "Fullt nafn er of langt (í mesta lagi 255 stafir)." + +#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162 +#, fuzzy +msgid "Name already in use. Try another one." +msgstr "Stuttnefni nú þegar í notkun. Prófaðu eitthvað annað." + +#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168 +#, fuzzy +msgid "Description is required." +msgstr "Lýsing" + +#: actions/editapplication.php:194 +msgid "Source URL is too long." +msgstr "" + +#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185 +#, fuzzy +msgid "Source URL is not valid." +msgstr "Heimasíða er ekki gild vefslóð." + +#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188 +msgid "Organization is required." +msgstr "" + +#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191 +#, fuzzy +msgid "Organization is too long (max 255 chars)." +msgstr "Staðsetning er of löng (í mesta lagi 255 stafir)." + +#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194 +msgid "Organization homepage is required." +msgstr "" + +#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206 +msgid "Callback is too long." +msgstr "" + +#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215 +msgid "Callback URL is not valid." +msgstr "" + +#: actions/editapplication.php:258 +#, fuzzy +msgid "Could not update application." +msgstr "Gat ekki uppfært hóp." + #: actions/editgroup.php:56 #, php-format msgid "Edit %s group" @@ -999,34 +1272,36 @@ msgstr "Breyta hópnum %s" msgid "You must be logged in to create a group." msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að búa til hóp." -#: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168 -#: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106 -msgid "You must be an admin to edit the group" +#: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172 +#: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109 +#, fuzzy +msgid "You must be an admin to edit the group." msgstr "Þú verður að vera stjórnandi til að geta breytt hópnum" -#: actions/editgroup.php:154 +#: actions/editgroup.php:158 msgid "Use this form to edit the group." msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að breyta hópnum." -#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145 +#: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145 #, fuzzy, php-format msgid "description is too long (max %d chars)." msgstr "Lýsing er of löng (í mesta lagi 140 tákn)." -#: actions/editgroup.php:253 +#: actions/editgroup.php:258 msgid "Could not update group." msgstr "Gat ekki uppfært hóp." -#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 +#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:496 msgid "Could not create aliases." msgstr "" -#: actions/editgroup.php:269 +#: actions/editgroup.php:280 msgid "Options saved." msgstr "Valmöguleikar vistaðir." #: actions/emailsettings.php:60 -msgid "Email Settings" +#, fuzzy +msgid "Email settings" msgstr "Tölvupóstsstillingar" #: actions/emailsettings.php:71 @@ -1058,13 +1333,15 @@ msgstr "" "ruslpóstinn þinn!). Þar ættu að vera skilaboð með ítarlegri leiðbeiningum." #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120 -#: actions/smssettings.php:126 +#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331 +#: lib/applicationeditform.php:332 msgid "Cancel" msgstr "Hætta við" #: actions/emailsettings.php:121 -msgid "Email Address" -msgstr "Tölvupóstfang" +#, fuzzy +msgid "Email address" +msgstr "Tölvupóstföng" #: actions/emailsettings.php:123 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" @@ -1137,9 +1414,10 @@ msgstr "Ekkert tölvupóstfang." msgid "Cannot normalize that email address" msgstr "Get ekki staðlað þetta tölvupóstfang" -#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158 -msgid "Not a valid email address" -msgstr "Ekki tækt tölvupóstfang" +#: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201 +#: actions/siteadminpanel.php:144 +msgid "Not a valid email address." +msgstr "Ekki tækt tölvupóstfang." #: actions/emailsettings.php:334 msgid "That is already your email address." @@ -1149,7 +1427,7 @@ msgstr "Þetta er nú þegar tölvupóstfangið þitt." msgid "That email address already belongs to another user." msgstr "Þetta tölvupóstfang tilheyrir öðrum notanda." -#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317 +#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319 #: actions/smssettings.php:337 msgid "Couldn't insert confirmation code." msgstr "Gat ekki sett inn staðfestingarlykil." @@ -1211,7 +1489,7 @@ msgstr "Þetta babl er nú þegar í uppáhaldi!" msgid "Disfavor favorite" msgstr "Ekki lengur í uppáhaldi" -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91 #: lib/publicgroupnav.php:93 msgid "Popular notices" msgstr "Vinsælt babl" @@ -1323,23 +1601,35 @@ msgstr "Óþekkt útgáfa OMB samskiptamátans." msgid "Error updating remote profile" msgstr "Villa kom upp í uppfærslu persónulegrar fjarsíðu" -#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86 -#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86 -#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 -#: lib/command.php:263 -msgid "No such group." -msgstr "Enginn þannig hópur." - -#: actions/getfile.php:75 +#: actions/getfile.php:79 #, fuzzy msgid "No such file." msgstr "Ekkert svoleiðis babl." -#: actions/getfile.php:79 +#: actions/getfile.php:83 #, fuzzy msgid "Cannot read file." msgstr "Týndum skránni okkar" +#: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62 +#, fuzzy +msgid "Invalid role." +msgstr "Ótæk stærð." + +#: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66 +msgid "This role is reserved and cannot be set." +msgstr "" + +#: actions/grantrole.php:75 +#, fuzzy +msgid "You cannot grant user roles on this site." +msgstr "Þú getur ekki sent þessum notanda skilaboð." + +#: actions/grantrole.php:82 +#, fuzzy +msgid "User already has this role." +msgstr "Notandi hefur enga persónulega síðu." + #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 #: lib/profileformaction.php:70 @@ -1348,7 +1638,7 @@ msgstr "Engin persónuleg síða tilgreind" #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 -#: lib/profileformaction.php:77 +#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77 msgid "No profile with that ID." msgstr "Engin persónulega síða með þessu einkenni" @@ -1369,16 +1659,16 @@ msgstr "" msgid "User is not a member of group." msgstr "" -#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 +#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:323 msgid "Block user from group" msgstr "" #: actions/groupblock.php:162 #, php-format msgid "" -"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will " -"be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the " -"group in the future." +"Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They " +"will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to " +"the group in the future." msgstr "" #: actions/groupblock.php:178 @@ -1393,101 +1683,107 @@ msgstr "" msgid "Database error blocking user from group." msgstr "" -#: actions/groupbyid.php:74 -msgid "No ID" +#: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70 +#, fuzzy +msgid "No ID." msgstr "Ekkert einkenni" #: actions/groupdesignsettings.php:68 msgid "You must be logged in to edit a group." msgstr "" -#: actions/groupdesignsettings.php:141 +#: actions/groupdesignsettings.php:144 msgid "Group design" msgstr "" -#: actions/groupdesignsettings.php:152 +#: actions/groupdesignsettings.php:155 msgid "" "Customize the way your group looks with a background image and a colour " "palette of your choice." msgstr "" -#: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186 +#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413 msgid "Couldn't update your design." msgstr "" -#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297 -#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 -#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 -msgid "Unable to save your design settings!" +#: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231 +msgid "Design preferences saved." msgstr "" -#: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231 -msgid "Design preferences saved." -msgstr "" - -#: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192 +#: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195 msgid "Group logo" msgstr "Einkennismynd hópsins" -#: actions/grouplogo.php:150 +#: actions/grouplogo.php:153 #, php-format msgid "" "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." msgstr "" -#: actions/grouplogo.php:362 +#: actions/grouplogo.php:181 +#, fuzzy +msgid "User without matching profile." +msgstr "Notandi með enga persónulega síðu sem passar við" + +#: actions/grouplogo.php:365 msgid "Pick a square area of the image to be the logo." msgstr "" -#: actions/grouplogo.php:396 +#: actions/grouplogo.php:399 msgid "Logo updated." msgstr "Einkennismynd uppfærð." -#: actions/grouplogo.php:398 +#: actions/grouplogo.php:401 msgid "Failed updating logo." msgstr "Tókst ekki að uppfæra einkennismynd" -#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92 +#: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92 #, php-format msgid "%s group members" msgstr "Hópmeðlimir %s" -#: actions/groupmembers.php:96 -#, php-format -msgid "%s group members, page %d" +#: actions/groupmembers.php:103 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s group members, page %2$d" msgstr "Hópmeðlimir %s, síða %d" -#: actions/groupmembers.php:111 +#: actions/groupmembers.php:118 msgid "A list of the users in this group." msgstr "Listi yfir notendur í þessum hóp." -#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107 +#: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" msgstr "Stjórnandi" -#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 +#: actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:69 msgid "Block" msgstr "Loka" -#: actions/groupmembers.php:441 +#: actions/groupmembers.php:450 msgid "Make user an admin of the group" msgstr "" -#: actions/groupmembers.php:473 +#: actions/groupmembers.php:482 msgid "Make Admin" msgstr "" -#: actions/groupmembers.php:473 +#: actions/groupmembers.php:482 msgid "Make this user an admin" msgstr "" -#: actions/grouprss.php:133 +#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93 +#: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67 +#, php-format +msgid "%s timeline" +msgstr "Rás %s" + +#: actions/grouprss.php:140 #, fuzzy, php-format msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgstr "Færslur frá %1$s á %2$s!" -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230 +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:218 lib/profileaction.php:244 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" msgstr "Hópar" @@ -1549,12 +1845,13 @@ msgstr "" msgid "User is not blocked from group." msgstr "" -#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77 +#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86 msgid "Error removing the block." msgstr "Vill kom upp við að aflétta notendalokun." #: actions/imsettings.php:59 -msgid "IM Settings" +#, fuzzy +msgid "IM settings" msgstr "Snarskilaboðastillingar" #: actions/imsettings.php:70 @@ -1587,7 +1884,8 @@ msgstr "" "s við í vinalistann þinn?)" #: actions/imsettings.php:124 -msgid "IM Address" +#, fuzzy +msgid "IM address" msgstr "Snarskilaboðafang" #: actions/imsettings.php:126 @@ -1651,9 +1949,9 @@ msgid "That is not your Jabber ID." msgstr "Þetta er ekki Jabber-kennið þitt." #: actions/inbox.php:59 -#, php-format -msgid "Inbox for %s - page %d" -msgstr "Innhólf %s - síða %d" +#, fuzzy, php-format +msgid "Inbox for %1$s - page %2$d" +msgstr "Innhólf %s" #: actions/inbox.php:62 #, php-format @@ -1691,10 +1989,10 @@ msgstr "Bjóða nýjum notendum að vera með" msgid "You are already subscribed to these users:" msgstr "Þú ert nú þegar í áskrift að þessum notendum:" -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:398 #, php-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" +msgid "%1$s (%2$s)" +msgstr "%1$s (%2$s)" #: actions/invite.php:136 msgid "" @@ -1737,16 +2035,19 @@ msgstr "Persónuleg skilaboð" msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgstr "Bættu persónulegum skilaboðum við boðskortið ef þú vilt." -#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222 +#. TRANS: Send button for inviting friends +#: actions/invite.php:198 +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Send" msgstr "Senda" -#: actions/invite.php:226 +#: actions/invite.php:227 #, php-format msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" msgstr "%1$s hefur boðið þér að slást í hópinn með þeim á %2$s" -#: actions/invite.php:228 +#: actions/invite.php:229 #, php-format msgid "" "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n" @@ -1807,95 +2108,65 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to join a group." msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að bæta þér í hóp." -#: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217 -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "Þú ert nú þegar meðlimur í þessum hópi" - -#: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234 -#, php-format -msgid "Could not join user %s to group %s" -msgstr "Gat ekki bætt notandanum %s í hópinn %s" +#: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88 +#, fuzzy +msgid "No nickname or ID." +msgstr "Ekkert stuttnefni." -#: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239 -#, php-format -msgid "%s joined group %s" +#: actions/joingroup.php:141 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "%s bætti sér í hópinn %s" #: actions/leavegroup.php:60 msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "Þú verður aða hafa skráð þig inn til að ganga úr hóp." -#: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268 +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:363 msgid "You are not a member of that group." msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi." -#: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278 -msgid "Could not find membership record." -msgstr "Gat ekki fundið meðlimaskrá." - -#: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284 -#, php-format -msgid "Could not remove user %s to group %s" -msgstr "Gat ekki fjarlægt notandann %s úr hópnum %s" - -#: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289 -#, php-format -msgid "%s left group %s" +#: actions/leavegroup.php:137 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%s gekk úr hópnum %s" -#: actions/login.php:83 actions/register.php:137 +#: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137 msgid "Already logged in." msgstr "Þú hefur nú þegar skráð þig inn." -#: actions/login.php:114 actions/login.php:124 -#, fuzzy -msgid "Invalid or expired token." -msgstr "Ótækt bablinnihald" - -#: actions/login.php:147 +#: actions/login.php:126 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Rangt notendanafn eða lykilorð." -#: actions/login.php:153 +#: actions/login.php:132 actions/otp.php:120 #, fuzzy msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "Engin heimild." -#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458 -#: lib/logingroupnav.php:79 +#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Innskráning" -#: actions/login.php:247 +#: actions/login.php:227 msgid "Login to site" msgstr "Skrá þig inn á síðuna" -#: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106 -#: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 -#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131 -msgid "Nickname" -msgstr "Stuttnefni" - -#: actions/login.php:253 actions/register.php:428 -#: lib/accountsettingsaction.php:116 -msgid "Password" -msgstr "Lykilorð" - -#: actions/login.php:256 actions/register.php:477 +#: actions/login.php:236 actions/register.php:478 msgid "Remember me" msgstr "Muna eftir mér" -#: actions/login.php:257 actions/register.php:479 +#: actions/login.php:237 actions/register.php:480 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "" "Sjálfvirk innskráning í framtíðinni. Ekki nota þetta á tölvu sem aðrir deila " "með þér!" -#: actions/login.php:267 +#: actions/login.php:247 msgid "Lost or forgotten password?" msgstr "Tapað eða gleymt lykilorð?" -#: actions/login.php:286 +#: actions/login.php:266 msgid "" "For security reasons, please re-enter your user name and password before " "changing your settings." @@ -1903,7 +2174,7 @@ msgstr "" "Af öryggisástæðum, vinsamlegast sláðu aftur inn notendanafnið þitt og " "lykilorð áður en þú breytir stillingunum þínum." -#: actions/login.php:290 +#: actions/login.php:270 #, fuzzy, php-format msgid "" "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" @@ -1913,29 +2184,53 @@ msgstr "" "notendanafn? [Nýskráðu þig](%%action.register%%) eða prófaðu [OpenID](%%" "action.openidlogin%%). " -#: actions/makeadmin.php:91 +#: actions/makeadmin.php:92 msgid "Only an admin can make another user an admin." msgstr "" -#: actions/makeadmin.php:95 +#: actions/makeadmin.php:96 #, php-format -msgid "%s is already an admin for group \"%s\"." +msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgstr "" -#: actions/makeadmin.php:132 -#, php-format -msgid "Can't get membership record for %s in group %s" -msgstr "" +#: actions/makeadmin.php:133 +#, fuzzy, php-format +msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." +msgstr "Gat ekki fjarlægt notandann %s úr hópnum %s" -#: actions/makeadmin.php:145 -#, php-format -msgid "Can't make %s an admin for group %s" -msgstr "" +#: actions/makeadmin.php:146 +#, fuzzy, php-format +msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." +msgstr "Gat ekki fjarlægt notandann %s úr hópnum %s" #: actions/microsummary.php:69 msgid "No current status" msgstr "Engin núverandi staða" +#: actions/newapplication.php:52 +#, fuzzy +msgid "New Application" +msgstr "Ekkert svoleiðis babl." + +#: actions/newapplication.php:64 +#, fuzzy +msgid "You must be logged in to register an application." +msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að búa til hóp." + +#: actions/newapplication.php:143 +#, fuzzy +msgid "Use this form to register a new application." +msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að búa til nýjan hóp." + +#: actions/newapplication.php:176 +msgid "Source URL is required." +msgstr "" + +#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 +#, fuzzy +msgid "Could not create application." +msgstr "Gat ekki búið til uppáhald." + #: actions/newgroup.php:53 msgid "New group" msgstr "Nýr hópur" @@ -1948,12 +2243,12 @@ msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að búa til nýjan hóp." msgid "New message" msgstr "Ný skilaboð" -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367 +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:459 msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Þú getur ekki sent þessum notanda skilaboð." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 -#: lib/command.php:484 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:443 +#: lib/command.php:529 msgid "No content!" msgstr "Ekkert innihald!" @@ -1961,7 +2256,7 @@ msgstr "Ekkert innihald!" msgid "No recipient specified." msgstr "Enginn móttökuaðili tilgreindur." -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370 +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:462 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "" @@ -1972,12 +2267,12 @@ msgstr "" msgid "Message sent" msgstr "" -#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376 -#, php-format -msgid "Direct message to %s sent" +#: actions/newmessage.php:185 +#, fuzzy, php-format +msgid "Direct message to %s sent." msgstr "Bein skilaboð send til %s" -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "Ajax villa" @@ -1985,7 +2280,7 @@ msgstr "Ajax villa" msgid "New notice" msgstr "Nýtt babl" -#: actions/newnotice.php:208 +#: actions/newnotice.php:211 msgid "Notice posted" msgstr "Babl sent inn" @@ -2003,9 +2298,9 @@ msgid "Text search" msgstr "Textaleit" #: actions/noticesearch.php:91 -#, php-format -msgid "Search results for \"%s\" on %s" -msgstr "" +#, fuzzy, php-format +msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s" +msgstr "Skilaboð frá %1$s á %2$s" #: actions/noticesearch.php:121 #, php-format @@ -2046,11 +2341,56 @@ msgstr "Ýtt við notanda" msgid "Nudge sent!" msgstr "Ýtt við notanda!" +#: actions/oauthappssettings.php:59 +#, fuzzy +msgid "You must be logged in to list your applications." +msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að bæta þér í hóp." + +#: actions/oauthappssettings.php:74 +#, fuzzy +msgid "OAuth applications" +msgstr "Aðrir valkostir" + +#: actions/oauthappssettings.php:85 +msgid "Applications you have registered" +msgstr "" + +#: actions/oauthappssettings.php:135 +#, php-format +msgid "You have not registered any applications yet." +msgstr "" + +#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 +msgid "Connected applications" +msgstr "" + +#: actions/oauthconnectionssettings.php:83 +msgid "You have allowed the following applications to access you account." +msgstr "" + +#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 +#, fuzzy +msgid "You are not a user of that application." +msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi." + +#: actions/oauthconnectionssettings.php:186 +msgid "Unable to revoke access for app: " +msgstr "" + +#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 +#, php-format +msgid "You have not authorized any applications to use your account." +msgstr "" + +#: actions/oauthconnectionssettings.php:211 +msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " +msgstr "" + #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100 msgid "Notice has no profile" msgstr "Babl hefur enga persónulega síðu" -#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180 +#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:175 #, php-format msgid "%1$s's status on %2$s" msgstr "Staða %1$s á %2$s" @@ -2063,8 +2403,8 @@ msgstr "" msgid "Only " msgstr "" -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031 -#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1069 +#: lib/apiaction.php:1097 lib/apiaction.php:1213 msgid "Not a supported data format." msgstr "Enginn stuðningur við gagnasnið." @@ -2077,7 +2417,8 @@ msgid "Notice Search" msgstr "Leit í babli" #: actions/othersettings.php:60 -msgid "Other Settings" +#, fuzzy +msgid "Other settings" msgstr "Aðrar stillingar" #: actions/othersettings.php:71 @@ -2109,10 +2450,35 @@ msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." msgstr "" "Þjónusta sjálfvirkrar vefslóðastyttingar er of löng (í mesta lagi 50 stafir)." +#: actions/otp.php:69 +#, fuzzy +msgid "No user ID specified." +msgstr "Engin persónuleg síða tilgreind" + +#: actions/otp.php:83 +#, fuzzy +msgid "No login token specified." +msgstr "Engin persónuleg síða tilgreind" + +#: actions/otp.php:90 +#, fuzzy +msgid "No login token requested." +msgstr "Ekkert einkenni persónulegrar síðu í beiðni." + +#: actions/otp.php:95 +#, fuzzy +msgid "Invalid login token specified." +msgstr "Ótækt bablinnihald" + +#: actions/otp.php:104 +#, fuzzy +msgid "Login token expired." +msgstr "Skrá þig inn á síðuna" + #: actions/outbox.php:58 -#, php-format -msgid "Outbox for %s - page %d" -msgstr "Úthólf %s - síða %d" +#, fuzzy, php-format +msgid "Outbox for %1$s - page %2$d" +msgstr "Úthólf %s" #: actions/outbox.php:61 #, php-format @@ -2149,7 +2515,7 @@ msgid "6 or more characters" msgstr "6 eða fleiri tákn" #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239 -#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134 +#: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134 msgid "Confirm" msgstr "Staðfesta" @@ -2177,7 +2543,7 @@ msgstr "Rangt eldra lykilorð" msgid "Error saving user; invalid." msgstr "Villa kom upp í vistun notanda: ótækt." -#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368 +#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381 msgid "Can't save new password." msgstr "Get ekki vistað nýja lykilorðið." @@ -2185,7 +2551,8 @@ msgstr "Get ekki vistað nýja lykilorðið." msgid "Password saved." msgstr "Lykilorð vistað." -#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308 +#. TRANS: Menu item for site administration +#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:382 msgid "Paths" msgstr "" @@ -2193,101 +2560,157 @@ msgstr "" msgid "Path and server settings for this StatusNet site." msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:140 +#: actions/pathsadminpanel.php:157 #, fuzzy, php-format msgid "Theme directory not readable: %s" msgstr "Þessi síða er ekki aðgengileg í " -#: actions/pathsadminpanel.php:146 +#: actions/pathsadminpanel.php:163 #, php-format msgid "Avatar directory not writable: %s" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:152 +#: actions/pathsadminpanel.php:169 #, php-format msgid "Background directory not writable: %s" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:160 +#: actions/pathsadminpanel.php:177 #, php-format msgid "Locales directory not readable: %s" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58 -#: lib/adminpanelaction.php:299 +#: actions/pathsadminpanel.php:183 +msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58 #, fuzzy msgid "Site" msgstr "Bjóða" -#: actions/pathsadminpanel.php:216 +#: actions/pathsadminpanel.php:238 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Endurheimta" + +#: actions/pathsadminpanel.php:238 +msgid "Site's server hostname." +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:242 msgid "Path" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:216 +#: actions/pathsadminpanel.php:242 #, fuzzy msgid "Site path" msgstr "Babl vefsíðunnar" -#: actions/pathsadminpanel.php:220 +#: actions/pathsadminpanel.php:246 msgid "Path to locales" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:220 +#: actions/pathsadminpanel.php:246 msgid "Directory path to locales" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:227 +#: actions/pathsadminpanel.php:250 +msgid "Fancy URLs" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:252 +msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:259 msgid "Theme" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:232 +#: actions/pathsadminpanel.php:264 msgid "Theme server" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:236 +#: actions/pathsadminpanel.php:268 msgid "Theme path" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:240 +#: actions/pathsadminpanel.php:272 msgid "Theme directory" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:247 +#: actions/pathsadminpanel.php:279 #, fuzzy msgid "Avatars" msgstr "Mynd" -#: actions/pathsadminpanel.php:252 +#: actions/pathsadminpanel.php:284 #, fuzzy msgid "Avatar server" msgstr "Stillingar fyrir mynd" -#: actions/pathsadminpanel.php:256 +#: actions/pathsadminpanel.php:288 #, fuzzy msgid "Avatar path" msgstr "Mynd hefur verið uppfærð." -#: actions/pathsadminpanel.php:260 +#: actions/pathsadminpanel.php:292 msgid "Avatar directory" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:269 +#: actions/pathsadminpanel.php:301 msgid "Backgrounds" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:273 +#: actions/pathsadminpanel.php:305 msgid "Background server" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:277 +#: actions/pathsadminpanel.php:309 msgid "Background path" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:281 +#: actions/pathsadminpanel.php:313 msgid "Background directory" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:297 +#: actions/pathsadminpanel.php:320 +#, fuzzy +msgid "SSL" +msgstr "SMS" + +#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202 +#, fuzzy +msgid "Never" +msgstr "Endurheimta" + +#: actions/pathsadminpanel.php:324 +#, fuzzy +msgid "Sometimes" +msgstr "Babl" + +#: actions/pathsadminpanel.php:325 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:329 +msgid "Use SSL" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:330 +msgid "When to use SSL" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:335 +#, fuzzy +msgid "SSL server" +msgstr "Endurheimta" + +#: actions/pathsadminpanel.php:336 +msgid "Server to direct SSL requests to" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:352 #, fuzzy msgid "Save paths" msgstr "Babl vefsíðunnar" @@ -2311,17 +2734,17 @@ msgid "Not a valid people tag: %s" msgstr "Ekki gilt persónumerki: %s" #: actions/peopletag.php:144 -#, php-format -msgid "Users self-tagged with %s - page %d" +#, fuzzy, php-format +msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" msgstr "Notendur sjálfmerktir með %s - síða %d" -#: actions/postnotice.php:84 +#: actions/postnotice.php:95 msgid "Invalid notice content" msgstr "Ótækt bablinnihald" -#: actions/postnotice.php:90 +#: actions/postnotice.php:101 #, php-format -msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." +msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgstr "" #: actions/profilesettings.php:60 @@ -2343,115 +2766,125 @@ msgstr "Upplýsingar á persónulegri síðu" msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" msgstr "1-64 lágstafir eða tölustafir, engin greinarmerki eða bil" -#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447 -#: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104 -#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149 +#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448 +#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104 +#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150 msgid "Full name" msgstr "Fullt nafn" -#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452 -#: lib/groupeditform.php:161 +#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453 +#: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161 msgid "Homepage" msgstr "Heimasíða" -#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454 +#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" msgstr "" "Veffang heimasíðunnar þinnar, bloggsins þíns eða persónulegrar síðu á öðru " "vefsvæði" -#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460 +#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461 #, fuzzy, php-format msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" msgstr "Lýstu þér og áhugamálum þínum í 140 táknum" -#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463 +#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464 #, fuzzy msgid "Describe yourself and your interests" msgstr "Lýstu þér og þínum " -#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465 +#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466 msgid "Bio" msgstr "Lýsing" -#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470 -#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112 -#: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177 -#: lib/userprofile.php:164 +#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471 +#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112 +#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177 +#: lib/userprofile.php:165 msgid "Location" msgstr "Staðsetning" -#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472 +#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" msgstr "Staðsetning þín, eins og \"borg, sýsla, land\"" -#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149 +#: actions/profilesettings.php:138 +msgid "Share my current location when posting notices" +msgstr "" + +#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106 -#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209 +#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210 msgid "Tags" msgstr "Merki" -#: actions/profilesettings.php:140 +#: actions/profilesettings.php:147 msgid "" "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" msgstr "" "Merki fyrir þig (bókstafir, tölustafir, -, ., og _), aðskilin með kommu eða " "bili" -#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307 +#: actions/profilesettings.php:151 msgid "Language" msgstr "Tungumál" -#: actions/profilesettings.php:145 +#: actions/profilesettings.php:152 msgid "Preferred language" msgstr "Tungumál (ákjósanlegt)" -#: actions/profilesettings.php:154 +#: actions/profilesettings.php:161 msgid "Timezone" msgstr "Tímabelti" -#: actions/profilesettings.php:155 +#: actions/profilesettings.php:162 msgid "What timezone are you normally in?" msgstr "Í hvaða tímabelti eru í rauninni?" -#: actions/profilesettings.php:160 +#: actions/profilesettings.php:167 msgid "" "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" msgstr "" "Gerast sjálfkrafa áskrifandi að hverjum þeim sem gerist áskrifandi að þér " "(best fyrir ómannlega notendur)" -#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223 +#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223 #, fuzzy, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." msgstr "Lýsingin er of löng (í mesta lagi 140 tákn)." -#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165 +#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151 msgid "Timezone not selected." msgstr "Tímabelti ekki valið." -#: actions/profilesettings.php:234 +#: actions/profilesettings.php:241 msgid "Language is too long (max 50 chars)." msgstr "Tungumál er of langt (í mesta lagi 50 stafir)." -#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178 +#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 #, php-format msgid "Invalid tag: \"%s\"" msgstr "Ógilt merki: \"%s\"" -#: actions/profilesettings.php:295 +#: actions/profilesettings.php:306 msgid "Couldn't update user for autosubscribe." msgstr "Gat ekki uppfært notanda í sjálfvirka áskrift." -#: actions/profilesettings.php:328 +#: actions/profilesettings.php:363 +#, fuzzy +msgid "Couldn't save location prefs." +msgstr "Gat ekki vistað merki." + +#: actions/profilesettings.php:375 msgid "Couldn't save profile." msgstr "Gat ekki vistað persónulega síðu." -#: actions/profilesettings.php:336 +#: actions/profilesettings.php:383 msgid "Couldn't save tags." msgstr "Gat ekki vistað merki." -#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126 +#. TRANS: Message after successful saving of administrative settings. +#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141 msgid "Settings saved." msgstr "Stillingar vistaðar." @@ -2464,45 +2897,45 @@ msgstr "" msgid "Could not retrieve public stream." msgstr "Gat ekki sótt efni úr almenningsveitu." -#: actions/public.php:129 +#: actions/public.php:130 #, php-format msgid "Public timeline, page %d" msgstr "Almenningsrás, síða %d" -#: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79 +#: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79 msgid "Public timeline" msgstr "Almenningsrás" -#: actions/public.php:151 +#: actions/public.php:160 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" msgstr "" -#: actions/public.php:155 +#: actions/public.php:164 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)" msgstr "" -#: actions/public.php:159 +#: actions/public.php:168 msgid "Public Stream Feed (Atom)" msgstr "" -#: actions/public.php:179 +#: actions/public.php:188 #, php-format msgid "" "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything " "yet." msgstr "" -#: actions/public.php:182 +#: actions/public.php:191 msgid "Be the first to post!" msgstr "" -#: actions/public.php:186 +#: actions/public.php:195 #, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!" msgstr "" -#: actions/public.php:233 +#: actions/public.php:242 #, php-format msgid "" "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" @@ -2511,7 +2944,7 @@ msgid "" "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))" msgstr "" -#: actions/public.php:238 +#: actions/public.php:247 #, php-format msgid "" "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" @@ -2544,7 +2977,7 @@ msgid "" "one!" msgstr "" -#: actions/publictagcloud.php:135 +#: actions/publictagcloud.php:134 msgid "Tag cloud" msgstr "Merkjaský" @@ -2612,7 +3045,7 @@ msgstr "Endurstilla lykilorð" msgid "Recover password" msgstr "Endurheimta lykilorð" -#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322 +#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335 msgid "Password recovery requested" msgstr "Beiðni um að endurheimta lykilorð hefur verið send inn" @@ -2632,19 +3065,19 @@ msgstr "Endurstilla" msgid "Enter a nickname or email address." msgstr "Sláðu inn stuttnefni eða tölvupóstfang." -#: actions/recoverpassword.php:272 +#: actions/recoverpassword.php:282 msgid "No user with that email address or username." msgstr "Enginn notandi með þetta tölvupóstfang eða notendanafn" -#: actions/recoverpassword.php:287 +#: actions/recoverpassword.php:299 msgid "No registered email address for that user." msgstr "Ekkert tölvupóstfang á skrá fyrir þennan notanda." -#: actions/recoverpassword.php:301 +#: actions/recoverpassword.php:313 msgid "Error saving address confirmation." msgstr "Villa kom upp í vistun netfangsstaðfestingar." -#: actions/recoverpassword.php:325 +#: actions/recoverpassword.php:338 msgid "" "Instructions for recovering your password have been sent to the email " "address registered to your account." @@ -2652,27 +3085,27 @@ msgstr "" "Leiðbeiningar um það hvernig þú getur endurheimt lykilorðið þitt hafa verið " "sendar á tölvupóstfangið sem er tengt notendaaðganginum þínum." -#: actions/recoverpassword.php:344 +#: actions/recoverpassword.php:357 msgid "Unexpected password reset." msgstr "Bjóst ekki við endurstillingu lykilorðs." -#: actions/recoverpassword.php:352 +#: actions/recoverpassword.php:365 msgid "Password must be 6 chars or more." msgstr "Lykilorð verður að vera 6 tákn eða fleiri." -#: actions/recoverpassword.php:356 +#: actions/recoverpassword.php:369 msgid "Password and confirmation do not match." msgstr "Lykilorð og staðfesting passa ekki saman." -#: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248 +#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:248 msgid "Error setting user." msgstr "Villa kom upp í stillingu notanda." -#: actions/recoverpassword.php:382 +#: actions/recoverpassword.php:395 msgid "New password successfully saved. You are now logged in." msgstr "Tókst að vista nýtt lykilorð. Þú ert núna innskráð(ur)" -#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404 +#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405 msgid "Sorry, only invited people can register." msgstr "Afsakið en aðeins fólki sem er boðið getur nýskráð sig." @@ -2684,8 +3117,7 @@ msgstr "" msgid "Registration successful" msgstr "Nýskráning tókst" -#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455 -#: lib/logingroupnav.php:85 +#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "Nýskrá" @@ -2697,72 +3129,68 @@ msgstr "Nýskráning ekki leyfð." msgid "You can't register if you don't agree to the license." msgstr "Þú getur ekki nýskráð þig nema þú samþykkir leyfið." -#: actions/register.php:201 -msgid "Not a valid email address." -msgstr "Ekki tækt tölvupóstfang." - #: actions/register.php:212 msgid "Email address already exists." msgstr "Tölvupóstfang er nú þegar skráð." -#: actions/register.php:243 actions/register.php:264 +#: actions/register.php:243 actions/register.php:265 msgid "Invalid username or password." msgstr "Ótækt notendanafn eða lykilorð." -#: actions/register.php:342 +#: actions/register.php:343 msgid "" "With this form you can create a new account. You can then post notices and " "link up to friends and colleagues. " msgstr "" -#: actions/register.php:424 +#: actions/register.php:425 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." msgstr "" "1-64 lágstafir eða tölustafir, engin greinarmerki eða bil. Nauðsynlegt." -#: actions/register.php:429 +#: actions/register.php:430 msgid "6 or more characters. Required." msgstr "6 eða fleiri tákn. Nauðsynlegt" -#: actions/register.php:433 +#: actions/register.php:434 msgid "Same as password above. Required." msgstr "Sama og lykilorðið hér fyrir ofan. Nauðsynlegt." -#: actions/register.php:437 actions/register.php:441 -#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120 +#: actions/register.php:438 actions/register.php:442 +#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Email" msgstr "Tölvupóstur" -#: actions/register.php:438 actions/register.php:442 +#: actions/register.php:439 actions/register.php:443 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery" msgstr "" "Aðeins notað fyrir uppfærslur, tilkynningar og endurheimtingu lykilorða." -#: actions/register.php:449 +#: actions/register.php:450 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name" msgstr "Lengra nafn, ákjósalegast að það sé \"rétta\" nafnið þitt" -#: actions/register.php:493 +#: actions/register.php:494 msgid "My text and files are available under " msgstr "Textinn og skrárnar mínar eru aðgengilegar undir " -#: actions/register.php:495 +#: actions/register.php:496 msgid "Creative Commons Attribution 3.0" msgstr "" -#: actions/register.php:496 +#: actions/register.php:497 msgid "" " except this private data: password, email address, IM address, and phone " "number." msgstr "" -#: actions/register.php:537 -#, php-format +#: actions/register.php:538 +#, fuzzy, php-format msgid "" -"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " +"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " "want to...\n" "\n" -"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n" +"* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n" "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send " "notices through instant messages.\n" "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that " @@ -2789,7 +3217,7 @@ msgstr "" "\n" "Takk fyrir að skrá þig og við vonum að þú njótir þjónustunnar." -#: actions/register.php:561 +#: actions/register.php:562 msgid "" "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how " "to confirm your email address.)" @@ -2834,7 +3262,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "Veffang persónulegrar síðu á samvirkandi örbloggsþjónustu" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:365 +#: lib/userprofile.php:406 msgid "Subscribe" msgstr "Gerast áskrifandi" @@ -2879,7 +3307,7 @@ msgstr "Þú getur ekki nýskráð þig nema þú samþykkir leyfið." msgid "You already repeated that notice." msgstr "Þú hefur nú þegar lokað á þennan notanda." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677 #, fuzzy msgid "Repeated" msgstr "Í sviðsljósinu" @@ -2888,51 +3316,51 @@ msgstr "Í sviðsljósinu" msgid "Repeated!" msgstr "" -#: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68 +#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68 #: lib/personalgroupnav.php:105 #, php-format msgid "Replies to %s" msgstr "Svör við %s" -#: actions/replies.php:127 -#, php-format -msgid "Replies to %s, page %d" -msgstr "Svör við %s, síða %d" +#: actions/replies.php:128 +#, fuzzy, php-format +msgid "Replies to %1$s, page %2$d" +msgstr "Skilaboð til %1$s á %2$s" -#: actions/replies.php:144 +#: actions/replies.php:145 #, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" msgstr "" -#: actions/replies.php:151 +#: actions/replies.php:152 #, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" msgstr "" -#: actions/replies.php:158 +#: actions/replies.php:159 #, fuzzy, php-format msgid "Replies feed for %s (Atom)" msgstr "Bablveita fyrir hópinn %s" -#: actions/replies.php:198 +#: actions/replies.php:199 #, php-format msgid "" -"This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice " -"to his attention yet." +"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " +"notice to his attention yet." msgstr "" -#: actions/replies.php:203 +#: actions/replies.php:204 #, php-format msgid "" "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or " "[join groups](%%action.groups%%)." msgstr "" -#: actions/replies.php:205 +#: actions/replies.php:206 #, php-format msgid "" -"You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]" -"(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." +"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her " +"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" #: actions/repliesrss.php:72 @@ -2940,6 +3368,21 @@ msgstr "" msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgstr "Skilaboð til %1$s á %2$s" +#: actions/revokerole.php:75 +#, fuzzy +msgid "You cannot revoke user roles on this site." +msgstr "Þú getur ekki sent þessum notanda skilaboð." + +#: actions/revokerole.php:82 +#, fuzzy +msgid "User doesn't have this role." +msgstr "Notandi með enga persónulega síðu sem passar við" + +#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157 +#, fuzzy +msgid "StatusNet" +msgstr "Tölfræði" + #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 #, fuzzy msgid "You cannot sandbox users on this site." @@ -2949,130 +3392,241 @@ msgstr "Þú getur ekki sent þessum notanda skilaboð." msgid "User is already sandboxed." msgstr "" -#: actions/showfavorites.php:79 -#, php-format -msgid "%s's favorite notices, page %d" +#. TRANS: Menu item for site administration +#: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 +#: lib/adminpanelaction.php:390 +msgid "Sessions" msgstr "" -#: actions/showfavorites.php:132 -msgid "Could not retrieve favorite notices." -msgstr "Gat ekki sótt uppáhaldsbabl." - -#: actions/showfavorites.php:170 -#, fuzzy, php-format -msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" -msgstr "Bablveita uppáhaldsbabls %s" - -#: actions/showfavorites.php:177 -#, fuzzy, php-format -msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" -msgstr "Bablveita uppáhaldsbabls %s" - -#: actions/showfavorites.php:184 -#, fuzzy, php-format -msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" -msgstr "Bablveita uppáhaldsbabls %s" - -#: actions/showfavorites.php:205 -msgid "" -"You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on " -"notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them." +#: actions/sessionsadminpanel.php:65 +msgid "Session settings for this StatusNet site." msgstr "" -#: actions/showfavorites.php:207 -#, php-format -msgid "" -"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting " -"they would add to their favorites :)" +#: actions/sessionsadminpanel.php:175 +msgid "Handle sessions" msgstr "" -#: actions/showfavorites.php:211 -#, php-format -msgid "" -"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an " -"account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they " -"would add to their favorites :)" +#: actions/sessionsadminpanel.php:177 +msgid "Whether to handle sessions ourselves." msgstr "" -#: actions/showfavorites.php:242 -msgid "This is a way to share what you like." +#: actions/sessionsadminpanel.php:181 +msgid "Session debugging" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86 -#, php-format -msgid "%s group" -msgstr "%s hópurinn" - -#: actions/showgroup.php:84 -#, php-format -msgid "%s group, page %d" -msgstr "%s hópurinn, síða %d" +#: actions/sessionsadminpanel.php:183 +msgid "Turn on debugging output for sessions." +msgstr "" -#: actions/showgroup.php:218 -msgid "Group profile" -msgstr "Hópssíðan" +#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 +#: actions/useradminpanel.php:294 +#, fuzzy +msgid "Save site settings" +msgstr "Stillingar fyrir mynd" -#: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118 -#: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177 -msgid "URL" -msgstr "Vefslóð" +#: actions/showapplication.php:82 +#, fuzzy +msgid "You must be logged in to view an application." +msgstr "Þú verður aða hafa skráð þig inn til að ganga úr hóp." -#: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128 -#: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194 -msgid "Note" -msgstr "Athugasemd" +#: actions/showapplication.php:157 +#, fuzzy +msgid "Application profile" +msgstr "Babl hefur enga persónulega síðu" -#: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184 -msgid "Aliases" +#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180 +msgid "Icon" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:293 -msgid "Group actions" +#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195 +#: lib/applicationeditform.php:195 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Stuttnefni" + +#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222 +#, fuzzy +msgid "Organization" +msgstr "Uppröðun" + +#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198 +#: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172 +msgid "Description" +msgstr "Lýsing" + +#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439 +#: lib/profileaction.php:182 +msgid "Statistics" +msgstr "Tölfræði" + +#: actions/showapplication.php:203 +#, php-format +msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" +msgstr "" + +#: actions/showapplication.php:213 +msgid "Application actions" +msgstr "" + +#: actions/showapplication.php:236 +msgid "Reset key & secret" +msgstr "" + +#: actions/showapplication.php:261 +msgid "Application info" +msgstr "" + +#: actions/showapplication.php:263 +msgid "Consumer key" +msgstr "" + +#: actions/showapplication.php:268 +msgid "Consumer secret" +msgstr "" + +#: actions/showapplication.php:273 +msgid "Request token URL" +msgstr "" + +#: actions/showapplication.php:278 +msgid "Access token URL" +msgstr "" + +#: actions/showapplication.php:283 +msgid "Authorize URL" +msgstr "" + +#: actions/showapplication.php:288 +msgid "" +"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext " +"signature method." +msgstr "" + +#: actions/showapplication.php:309 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" +msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessu babli?" + +#: actions/showfavorites.php:79 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" +msgstr "Uppáhaldsbabl %s" + +#: actions/showfavorites.php:132 +msgid "Could not retrieve favorite notices." +msgstr "Gat ekki sótt uppáhaldsbabl." + +#: actions/showfavorites.php:171 +#, fuzzy, php-format +msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" +msgstr "Bablveita uppáhaldsbabls %s" + +#: actions/showfavorites.php:178 +#, fuzzy, php-format +msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" +msgstr "Bablveita uppáhaldsbabls %s" + +#: actions/showfavorites.php:185 +#, fuzzy, php-format +msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" +msgstr "Bablveita uppáhaldsbabls %s" + +#: actions/showfavorites.php:206 +msgid "" +"You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on " +"notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them." +msgstr "" + +#: actions/showfavorites.php:208 +#, php-format +msgid "" +"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting " +"they would add to their favorites :)" +msgstr "" + +#: actions/showfavorites.php:212 +#, php-format +msgid "" +"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an " +"account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they " +"would add to their favorites :)" +msgstr "" + +#: actions/showfavorites.php:243 +msgid "This is a way to share what you like." +msgstr "" + +#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86 +#, php-format +msgid "%s group" +msgstr "%s hópurinn" + +#: actions/showgroup.php:84 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s group, page %2$d" +msgstr "Hópmeðlimir %s, síða %d" + +#: actions/showgroup.php:227 +msgid "Group profile" +msgstr "Hópssíðan" + +#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118 +#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178 +msgid "URL" +msgstr "Vefslóð" + +#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128 +#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195 +msgid "Note" +msgstr "Athugasemd" + +#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184 +msgid "Aliases" +msgstr "" + +#: actions/showgroup.php:302 +msgid "Group actions" msgstr "Hópsaðgerðir" -#: actions/showgroup.php:328 +#: actions/showgroup.php:338 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:334 +#: actions/showgroup.php:344 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:340 +#: actions/showgroup.php:350 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (Atom)" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:345 +#: actions/showgroup.php:355 #, fuzzy, php-format msgid "FOAF for %s group" msgstr "%s hópurinn" -#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91 +#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91 msgid "Members" msgstr "Meðlimir" -#: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117 -#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95 -#: lib/tagcloudsection.php:71 +#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117 +#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:250 lib/section.php:95 +#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "(Ekkert)" -#: actions/showgroup.php:392 +#: actions/showgroup.php:402 msgid "All members" msgstr "Allir meðlimir" -#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174 -msgid "Statistics" -msgstr "Tölfræði" - -#: actions/showgroup.php:432 +#: actions/showgroup.php:442 msgid "Created" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:448 +#: actions/showgroup.php:458 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3082,7 +3636,7 @@ msgid "" "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:454 +#: actions/showgroup.php:464 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3091,7 +3645,7 @@ msgid "" "their life and interests. " msgstr "" -#: actions/showgroup.php:482 +#: actions/showgroup.php:492 msgid "Admins" msgstr "" @@ -3124,14 +3678,14 @@ msgid " tagged %s" msgstr "" #: actions/showstream.php:79 -#, php-format -msgid "%s, page %d" -msgstr "%s, síða %d" +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s, page %2$d" +msgstr "%s og vinirnir, síða %d" #: actions/showstream.php:122 -#, php-format -msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)" -msgstr "" +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" +msgstr "Bablveita fyrir %s" #: actions/showstream.php:129 #, php-format @@ -3153,25 +3707,25 @@ msgstr "" msgid "FOAF for %s" msgstr "" -#: actions/showstream.php:191 +#: actions/showstream.php:200 #, php-format -msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet." +msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet." msgstr "" -#: actions/showstream.php:196 +#: actions/showstream.php:205 msgid "" "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now " "would be a good time to start :)" msgstr "" -#: actions/showstream.php:198 +#: actions/showstream.php:207 #, php-format msgid "" -"You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%" -"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." +"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%" +"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." msgstr "" -#: actions/showstream.php:234 +#: actions/showstream.php:243 #, php-format msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3180,7 +3734,7 @@ msgid "" "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" -#: actions/showstream.php:239 +#: actions/showstream.php:248 #, php-format msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3188,7 +3742,7 @@ msgid "" "[StatusNet](http://status.net/) tool. " msgstr "" -#: actions/showstream.php:313 +#: actions/showstream.php:305 #, fuzzy, php-format msgid "Repeat of %s" msgstr "Svör við %s" @@ -3203,254 +3757,143 @@ msgid "User is already silenced." msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:69 -msgid "Basic settings for this StatusNet site." +msgid "Basic settings for this StatusNet site" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:147 +#: actions/siteadminpanel.php:133 msgid "Site name must have non-zero length." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:155 +#: actions/siteadminpanel.php:141 #, fuzzy -msgid "You must have a valid contact email address" +msgid "You must have a valid contact email address." msgstr "Ekki tækt tölvupóstfang" -#: actions/siteadminpanel.php:173 +#: actions/siteadminpanel.php:159 #, php-format -msgid "Unknown language \"%s\"" -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:180 -msgid "Invalid snapshot report URL." -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:186 -msgid "Invalid snapshot run value." -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:192 -msgid "Snapshot frequency must be a number." -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:199 -msgid "You must set an SSL server when enabling SSL." -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:204 -msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." +msgid "Unknown language \"%s\"." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:210 -msgid "Minimum text limit is 140 characters." +#: actions/siteadminpanel.php:165 +msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:216 +#: actions/siteadminpanel.php:171 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:266 +#: actions/siteadminpanel.php:221 msgid "General" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:269 +#: actions/siteadminpanel.php:224 #, fuzzy msgid "Site name" msgstr "Babl vefsíðunnar" -#: actions/siteadminpanel.php:270 +#: actions/siteadminpanel.php:225 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:274 +#: actions/siteadminpanel.php:229 msgid "Brought by" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:275 +#: actions/siteadminpanel.php:230 msgid "Text used for credits link in footer of each page" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:279 +#: actions/siteadminpanel.php:234 msgid "Brought by URL" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:280 +#: actions/siteadminpanel.php:235 msgid "URL used for credits link in footer of each page" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:284 +#: actions/siteadminpanel.php:239 #, fuzzy msgid "Contact email address for your site" msgstr "Nýtt tölvupóstfang til að senda á %s" -#: actions/siteadminpanel.php:290 +#: actions/siteadminpanel.php:245 #, fuzzy msgid "Local" msgstr "Staðbundin sýn" -#: actions/siteadminpanel.php:301 +#: actions/siteadminpanel.php:256 msgid "Default timezone" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:302 +#: actions/siteadminpanel.php:257 msgid "Default timezone for the site; usually UTC." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:308 +#: actions/siteadminpanel.php:262 #, fuzzy -msgid "Default site language" +msgid "Default language" msgstr "Tungumál (ákjósanlegt)" -#: actions/siteadminpanel.php:316 -#, fuzzy -msgid "URLs" -msgstr "Vefslóð" - -#: actions/siteadminpanel.php:319 -#, fuzzy -msgid "Server" -msgstr "Endurheimta" - -#: actions/siteadminpanel.php:319 -msgid "Site's server hostname." -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:323 -msgid "Fancy URLs" -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:325 -msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:331 -#, fuzzy -msgid "Access" -msgstr "Samþykkja" - -#: actions/siteadminpanel.php:334 -#, fuzzy -msgid "Private" -msgstr "Friðhelgi" - -#: actions/siteadminpanel.php:336 -msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:340 -#, fuzzy -msgid "Invite only" -msgstr "Bjóða" - -#: actions/siteadminpanel.php:342 -msgid "Make registration invitation only." +#: actions/siteadminpanel.php:263 +msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:346 -msgid "Closed" +#: actions/siteadminpanel.php:271 +msgid "Limits" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:348 -msgid "Disable new registrations." +#: actions/siteadminpanel.php:274 +msgid "Text limit" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:354 -msgid "Snapshots" +#: actions/siteadminpanel.php:274 +msgid "Maximum number of characters for notices." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:357 -msgid "Randomly during Web hit" +#: actions/siteadminpanel.php:278 +msgid "Dupe limit" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:358 -msgid "In a scheduled job" +#: actions/siteadminpanel.php:278 +msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383 +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:56 #, fuzzy -msgid "Never" -msgstr "Endurheimta" - -#: actions/siteadminpanel.php:360 -msgid "Data snapshots" -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:361 -msgid "When to send statistical data to status.net servers" -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:366 -msgid "Frequency" -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:367 -msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:372 -msgid "Report URL" -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:373 -msgid "Snapshots will be sent to this URL" -msgstr "" +msgid "Site Notice" +msgstr "Babl vefsíðunnar" -#: actions/siteadminpanel.php:380 +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:67 #, fuzzy -msgid "SSL" -msgstr "SMS" +msgid "Edit site-wide message" +msgstr "Ný skilaboð" -#: actions/siteadminpanel.php:384 +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 #, fuzzy -msgid "Sometimes" -msgstr "Babl" - -#: actions/siteadminpanel.php:385 -msgid "Always" -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:387 -msgid "Use SSL" -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:388 -msgid "When to use SSL" -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:393 -msgid "SSL Server" -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:394 -msgid "Server to direct SSL requests to" -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:400 -msgid "Limits" -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:403 -msgid "Text limit" -msgstr "" +msgid "Unable to save site notice." +msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl." -#: actions/siteadminpanel.php:403 -msgid "Maximum number of characters for notices." +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 +msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:407 -msgid "Dupe limit" -msgstr "" +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 +#, fuzzy +msgid "Site notice text" +msgstr "Babl vefsíðunnar" -#: actions/siteadminpanel.php:407 -msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:178 +msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313 +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:198 #, fuzzy -msgid "Save site settings" -msgstr "Stillingar fyrir mynd" +msgid "Save site notice" +msgstr "Babl vefsíðunnar" #: actions/smssettings.php:58 -msgid "SMS Settings" +#, fuzzy +msgid "SMS settings" msgstr "SMS stillingar" #: actions/smssettings.php:69 @@ -3480,7 +3923,8 @@ msgid "Enter the code you received on your phone." msgstr "Sláðu inn lykilinn sem þú fékkst í símann þinn." #: actions/smssettings.php:138 -msgid "SMS Phone number" +#, fuzzy +msgid "SMS phone number" msgstr "SMS símanúmer" #: actions/smssettings.php:140 @@ -3547,35 +3991,105 @@ msgstr "" msgid "No code entered" msgstr "Enginn lykill sleginn inn" -#: actions/subedit.php:70 -msgid "You are not subscribed to that profile." -msgstr "Þú ert ekki áskrifandi." +#. TRANS: Menu item for site administration +#: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196 +#: lib/adminpanelaction.php:406 +msgid "Snapshots" +msgstr "" -#: actions/subedit.php:83 -msgid "Could not save subscription." -msgstr "Gat ekki vistað áskrift." +#: actions/snapshotadminpanel.php:65 +#, fuzzy +msgid "Manage snapshot configuration" +msgstr "Stikl aðalsíðu" -#: actions/subscribe.php:55 -msgid "Not a local user." -msgstr "Ekki staðbundinn notandi." +#: actions/snapshotadminpanel.php:127 +msgid "Invalid snapshot run value." +msgstr "" -#: actions/subscribe.php:69 -msgid "Subscribed" -msgstr "Þú ert nú í áskrift" +#: actions/snapshotadminpanel.php:133 +msgid "Snapshot frequency must be a number." +msgstr "" -#: actions/subscribers.php:50 -#, php-format -msgid "%s subscribers" -msgstr "%s áskrifendur" +#: actions/snapshotadminpanel.php:144 +msgid "Invalid snapshot report URL." +msgstr "" -#: actions/subscribers.php:52 -#, php-format -msgid "%s subscribers, page %d" -msgstr "%s áskrifendur, síða %d" +#: actions/snapshotadminpanel.php:200 +msgid "Randomly during Web hit" +msgstr "" -#: actions/subscribers.php:63 -msgid "These are the people who listen to your notices." -msgstr "Þetta er fólkið sem hlustar á bablið í þér." +#: actions/snapshotadminpanel.php:201 +msgid "In a scheduled job" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:206 +msgid "Data snapshots" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:208 +msgid "When to send statistical data to status.net servers" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:217 +msgid "Frequency" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:218 +msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:226 +msgid "Report URL" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:227 +msgid "Snapshots will be sent to this URL" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:248 +#, fuzzy +msgid "Save snapshot settings" +msgstr "Stillingar fyrir mynd" + +#: actions/subedit.php:70 +msgid "You are not subscribed to that profile." +msgstr "Þú ert ekki áskrifandi." + +#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:132 +msgid "Could not save subscription." +msgstr "Gat ekki vistað áskrift." + +#: actions/subscribe.php:77 +msgid "This action only accepts POST requests." +msgstr "" + +#: actions/subscribe.php:107 +#, fuzzy +msgid "No such profile." +msgstr "Ekkert svoleiðis babl." + +#: actions/subscribe.php:117 +#, fuzzy +msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." +msgstr "Þú ert ekki áskrifandi." + +#: actions/subscribe.php:145 +msgid "Subscribed" +msgstr "Þú ert nú í áskrift" + +#: actions/subscribers.php:50 +#, php-format +msgid "%s subscribers" +msgstr "%s áskrifendur" + +#: actions/subscribers.php:52 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s subscribers, page %2$d" +msgstr "%s áskrifendur, síða %d" + +#: actions/subscribers.php:63 +msgid "These are the people who listen to your notices." +msgstr "Þetta er fólkið sem hlustar á bablið í þér." #: actions/subscribers.php:67 #, php-format @@ -3606,8 +4120,8 @@ msgid "%s subscriptions" msgstr "%s áskriftir" #: actions/subscriptions.php:54 -#, php-format -msgid "%s subscriptions, page %d" +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s subscriptions, page %2$d" msgstr "%s áskriftir, síða %d" #: actions/subscriptions.php:65 @@ -3619,7 +4133,7 @@ msgstr "Þetta er fólkið sem þú hlustar á bablið í." msgid "These are the people whose notices %s listens to." msgstr "Þetta er fólkið sem %s hlustar á bablið í." -#: actions/subscriptions.php:121 +#: actions/subscriptions.php:126 #, php-format msgid "" "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to " @@ -3629,35 +4143,35 @@ msgid "" "automatically subscribe to people you already follow there." msgstr "" -#: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127 +#: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132 #, php-format msgid "%s is not listening to anyone." msgstr "" -#: actions/subscriptions.php:194 +#: actions/subscriptions.php:199 msgid "Jabber" msgstr "Jabber snarskilaboðaþjónusta" -#: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115 +#: actions/subscriptions.php:204 lib/connectsettingsaction.php:115 msgid "SMS" msgstr "SMS" -#: actions/tag.php:68 -#, php-format -msgid "Notices tagged with %s, page %d" -msgstr "Babl merkt með %s, síða %d" +#: actions/tag.php:69 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" +msgstr "Notendur sjálfmerktir með %s - síða %d" -#: actions/tag.php:86 +#: actions/tag.php:87 #, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" msgstr "" -#: actions/tag.php:92 +#: actions/tag.php:93 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" msgstr "Bablveita fyrir %s" -#: actions/tag.php:98 +#: actions/tag.php:99 #, php-format msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" msgstr "" @@ -3672,11 +4186,12 @@ msgstr "Ekkert einkenni gefið upp." msgid "Tag %s" msgstr "Merki %s" -#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75 +#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76 msgid "User profile" msgstr "Persónuleg síða notanda" -#: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102 +#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132 +#: lib/userprofile.php:103 msgid "Photo" msgstr "Ljósmynd" @@ -3713,7 +4228,7 @@ msgstr "" msgid "No such tag." msgstr "Ekkert þannig merki." -#: actions/twitapitrends.php:87 +#: actions/twitapitrends.php:85 msgid "API method under construction." msgstr "Aðferð í forritsskilum er í þróun." @@ -3736,25 +4251,24 @@ msgstr "Notandi hefur enga persónulega síðu." msgid "No profile id in request." msgstr "Ekkert einkenni persónulegrar síðu í beiðni." -#: actions/unsubscribe.php:84 -msgid "No profile with that id." -msgstr "Enginn persónuleg síða með þessu einkenni." - #: actions/unsubscribe.php:98 msgid "Unsubscribed" msgstr "Ekki lengur áskrifandi" -#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330 +#: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337 #, php-format -msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." +msgid "" +"Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305 -#: lib/personalgroupnav.php:115 +#. TRANS: User admin panel title +#: actions/useradminpanel.php:59 +#, fuzzy +msgctxt "TITLE" msgid "User" msgstr "Notandi" -#: actions/useradminpanel.php:69 +#: actions/useradminpanel.php:70 msgid "User settings for this StatusNet site." msgstr "" @@ -3823,26 +4337,6 @@ msgstr "Boðskort hefur verið sent út" msgid "Whether to allow users to invite new users." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:265 -msgid "Sessions" -msgstr "" - -#: actions/useradminpanel.php:270 -msgid "Handle sessions" -msgstr "" - -#: actions/useradminpanel.php:272 -msgid "Whether to handle sessions ourselves." -msgstr "" - -#: actions/useradminpanel.php:276 -msgid "Session debugging" -msgstr "" - -#: actions/useradminpanel.php:278 -msgid "Turn on debugging output for sessions." -msgstr "" - #: actions/userauthorization.php:105 msgid "Authorize subscription" msgstr "Heimila áskriftir" @@ -3858,36 +4352,36 @@ msgstr "" "gerast áskrifandi að babli þessa notanda. Ef þú baðst ekki um að gerast " "áskrifandi að babli, smelltu þá á \"Hætta við\"." -#: actions/userauthorization.php:188 +#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165 msgid "License" msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:209 +#: actions/userauthorization.php:217 msgid "Accept" msgstr "Samþykkja" -#: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115 +#: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115 #: lib/subscribeform.php:139 msgid "Subscribe to this user" msgstr "Gerast áskrifandi að þessum notanda" -#: actions/userauthorization.php:211 +#: actions/userauthorization.php:219 msgid "Reject" msgstr "Hafna" -#: actions/userauthorization.php:212 +#: actions/userauthorization.php:220 msgid "Reject this subscription" msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:225 +#: actions/userauthorization.php:232 msgid "No authorization request!" msgstr "Engin heimildarbeiðni!" -#: actions/userauthorization.php:247 +#: actions/userauthorization.php:254 msgid "Subscription authorized" msgstr "Áskrift heimiluð" -#: actions/userauthorization.php:249 +#: actions/userauthorization.php:256 #, fuzzy msgid "" "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " @@ -3898,11 +4392,11 @@ msgstr "" "leiðbeiningar síðunnar um það hvernig á að heimila áskrift. Áskriftartókinn " "þinn er;" -#: actions/userauthorization.php:259 +#: actions/userauthorization.php:266 msgid "Subscription rejected" msgstr "Áskrift hafnað" -#: actions/userauthorization.php:261 +#: actions/userauthorization.php:268 #, fuzzy msgid "" "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " @@ -3912,46 +4406,41 @@ msgstr "" "Áskriftinni hefur verið hafnað en afturkallsveffang var ekki sent. Athugaðu " "leiðbeiningar síðunnar um það hvernig á að hafna áskrift alveg." -#: actions/userauthorization.php:296 +#: actions/userauthorization.php:303 #, php-format -msgid "Listener URI ‘%s’ not found here" +msgid "Listener URI ‘%s’ not found here." msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:301 +#: actions/userauthorization.php:308 #, php-format msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long." msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:307 +#: actions/userauthorization.php:314 #, php-format msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user." msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:322 +#: actions/userauthorization.php:329 #, php-format msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user." msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:338 +#: actions/userauthorization.php:345 #, php-format msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:343 +#: actions/userauthorization.php:350 #, fuzzy, php-format msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." msgstr "Get ekki lesið slóðina fyrir myndina '%s'" -#: actions/userauthorization.php:348 +#: actions/userauthorization.php:355 #, fuzzy, php-format msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." msgstr "Röng gerð myndar fyrir '%s'" -#: actions/userbyid.php:70 -#, fuzzy -msgid "No ID." -msgstr "Ekkert einkenni" - #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 msgid "Profile design" msgstr "" @@ -3967,41 +4456,124 @@ msgid "Enjoy your hotdog!" msgstr "" #: actions/usergroups.php:64 -#, php-format -msgid "%s groups, page %d" -msgstr "Hópar %s, síða %d" +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s groups, page %2$d" +msgstr "Hópmeðlimir %s, síða %d" #: actions/usergroups.php:130 msgid "Search for more groups" msgstr "" -#: actions/usergroups.php:153 +#: actions/usergroups.php:157 #, php-format msgid "%s is not a member of any group." msgstr "" -#: actions/usergroups.php:158 +#: actions/usergroups.php:162 #, php-format msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgstr "" -#: classes/File.php:137 +#: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66 +#: lib/atomusernoticefeed.php:72 +#, php-format +msgid "Updates from %1$s on %2$s!" +msgstr "Færslur frá %1$s á %2$s!" + +#: actions/version.php:73 +#, fuzzy, php-format +msgid "StatusNet %s" +msgstr "Tölfræði" + +#: actions/version.php:153 +#, php-format +msgid "" +"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, " +"Inc. and contributors." +msgstr "" + +#: actions/version.php:161 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: actions/version.php:168 +msgid "" +"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " +"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " +"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. " +msgstr "" + +#: actions/version.php:174 +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " +"for more details. " +msgstr "" + +#: actions/version.php:180 +#, php-format +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU Affero General Public License " +"along with this program. If not, see %s." +msgstr "" + +#: actions/version.php:189 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: actions/version.php:196 lib/action.php:767 +#, fuzzy +msgid "Version" +msgstr "Persónulegt" + +#: actions/version.php:197 +msgid "Author(s)" +msgstr "" + +#: classes/File.php:169 #, php-format msgid "" "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try " "to upload a smaller version." msgstr "" -#: classes/File.php:147 +#: classes/File.php:179 #, php-format msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes." msgstr "" -#: classes/File.php:154 +#: classes/File.php:186 #, php-format msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "" +#: classes/Group_member.php:41 +#, fuzzy +msgid "Group join failed." +msgstr "Hópssíðan" + +#: classes/Group_member.php:53 +#, fuzzy +msgid "Not part of group." +msgstr "Gat ekki uppfært hóp." + +#: classes/Group_member.php:60 +#, fuzzy +msgid "Group leave failed." +msgstr "Hópssíðan" + +#: classes/Local_group.php:41 +#, fuzzy +msgid "Could not update local group." +msgstr "Gat ekki uppfært hóp." + +#: classes/Login_token.php:76 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create login token for %s" +msgstr "Gat ekki búið til uppáhald." + #: classes/Message.php:45 #, fuzzy msgid "You are banned from sending direct messages." @@ -4015,63 +4587,105 @@ msgstr "Gat ekki skeytt skilaboðum inn í." msgid "Could not update message with new URI." msgstr "Gat ekki uppfært skilaboð með nýju veffangi." -#: classes/Notice.php:172 +#: classes/Notice.php:175 #, php-format msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu myllumerkis: %s" -#: classes/Notice.php:226 +#: classes/Notice.php:244 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "" -#: classes/Notice.php:230 +#: classes/Notice.php:248 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Gat ekki vistað babl. Óþekktur notandi." -#: classes/Notice.php:235 +#: classes/Notice.php:253 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" "Of mikið babl í einu; slakaðu aðeins á og haltu svo áfram eftir nokkrar " "mínútur." -#: classes/Notice.php:241 +#: classes/Notice.php:259 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." msgstr "" -#: classes/Notice.php:247 +#: classes/Notice.php:265 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Það hefur verið lagt bann við babli frá þér á þessari síðu." -#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344 +#: classes/Notice.php:331 classes/Notice.php:357 msgid "Problem saving notice." msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl." -#: classes/Notice.php:1044 -#, php-format -msgid "DB error inserting reply: %s" -msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu svars: %s" +#: classes/Notice.php:941 +#, fuzzy +msgid "Problem saving group inbox." +msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl." -#: classes/Notice.php:1371 +#: classes/Notice.php:1479 #, fuzzy, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: classes/User.php:368 +#: classes/Subscription.php:74 lib/oauthstore.php:465 +#, fuzzy +msgid "You have been banned from subscribing." +msgstr "Þessi notandi hefur bannað þér að gerast áskrifandi" + +#: classes/Subscription.php:78 +msgid "Already subscribed!" +msgstr "" + +#: classes/Subscription.php:82 +msgid "User has blocked you." +msgstr "Notandinn hefur lokað á þig." + +#: classes/Subscription.php:167 +#, fuzzy +msgid "Not subscribed!" +msgstr "Ekki í áskrift!" + +#: classes/Subscription.php:173 +#, fuzzy +msgid "Couldn't delete self-subscription." +msgstr "Gat ekki eytt áskrift." + +#: classes/Subscription.php:200 +#, fuzzy +msgid "Couldn't delete subscription OMB token." +msgstr "Gat ekki eytt áskrift." + +#: classes/Subscription.php:211 +msgid "Couldn't delete subscription." +msgstr "Gat ekki eytt áskrift." + +#: classes/User.php:363 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "" -#: classes/User_group.php:380 +#: classes/User_group.php:480 msgid "Could not create group." msgstr "Gat ekki búið til hóp." -#: classes/User_group.php:409 +#: classes/User_group.php:489 +#, fuzzy +msgid "Could not set group URI." +msgstr "Gat ekki skráð hópmeðlimi." + +#: classes/User_group.php:510 msgid "Could not set group membership." msgstr "Gat ekki skráð hópmeðlimi." +#: classes/User_group.php:524 +#, fuzzy +msgid "Could not save local group info." +msgstr "Gat ekki vistað áskrift." + #: lib/accountsettingsaction.php:108 msgid "Change your profile settings" msgstr "Breyta persónulegu stillingunum þínum" @@ -4101,140 +4715,197 @@ msgid "Other options" msgstr "Aðrir valkostir" #: lib/action.php:144 -#, php-format -msgid "%s - %s" -msgstr "%s - %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s - %2$s" +msgstr "%1$s (%2$s)" #: lib/action.php:159 msgid "Untitled page" msgstr "Ónafngreind síða" -#: lib/action.php:425 +#: lib/action.php:424 msgid "Primary site navigation" msgstr "Stikl aðalsíðu" -#: lib/action.php:431 -msgid "Home" -msgstr "Heim" - -#: lib/action.php:431 +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" +#: lib/action.php:430 +#, fuzzy +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "Persónuleg síða og vinarás" #: lib/action.php:433 -msgid "Account" -msgstr "Aðgangur" +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Personal" +msgstr "Persónulegt" -#: lib/action.php:433 +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" +#: lib/action.php:435 +#, fuzzy +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "" "Breyttu tölvupóstinum þínum, einkennismyndinni þinni, lykilorðinu þínu, " "persónulegu síðunni þinni" -#: lib/action.php:436 -msgid "Connect" -msgstr "Tengjast" - -#: lib/action.php:436 +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" +#: lib/action.php:440 #, fuzzy +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "Gat ekki framsent til vefþjóns: %s" -#: lib/action.php:440 +#: lib/action.php:443 +msgid "Connect" +msgstr "Tengjast" + +#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" +#: lib/action.php:446 #, fuzzy +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "Stikl aðalsíðu" -#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105 -msgid "Invite" -msgstr "Bjóða" +#: lib/action.php:449 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Admin" +msgstr "Stjórnandi" -#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106 -#, php-format +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" +#: lib/action.php:453 +#, fuzzy, php-format +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Bjóða vinum og vandamönnum að slást í hópinn á %s" -#: lib/action.php:450 -msgid "Logout" -msgstr "Útskráning" +#: lib/action.php:456 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Invite" +msgstr "Bjóða" -#: lib/action.php:450 +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" +#: lib/action.php:462 +#, fuzzy +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "Skrá þig út af síðunni" -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:465 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Logout" +msgstr "Útskráning" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" +#: lib/action.php:470 +#, fuzzy +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "Búa til aðgang" -#: lib/action.php:458 +#: lib/action.php:473 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Register" +msgstr "Nýskrá" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" +#: lib/action.php:476 +#, fuzzy +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "Skrá þig inn á síðuna" -#: lib/action.php:461 lib/action.php:724 -msgid "Help" -msgstr "Hjálp" +#: lib/action.php:479 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Login" +msgstr "Innskráning" -#: lib/action.php:461 +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" +#: lib/action.php:482 +#, fuzzy +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "Hjálp!" -#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127 -msgid "Search" -msgstr "Leita" +#: lib/action.php:485 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Help" +msgstr "Hjálp" -#: lib/action.php:464 +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" +#: lib/action.php:488 +#, fuzzy +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "Leita að fólki eða texta" -#: lib/action.php:485 +#: lib/action.php:491 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Search" +msgstr "Leita" + +#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. +#. TRANS: Menu item for site administration +#: lib/action.php:513 lib/adminpanelaction.php:398 msgid "Site notice" msgstr "Babl vefsíðunnar" -#: lib/action.php:551 +#: lib/action.php:579 msgid "Local views" msgstr "Staðbundin sýn" -#: lib/action.php:617 +#: lib/action.php:645 msgid "Page notice" msgstr "Babl síðunnar" -#: lib/action.php:719 +#: lib/action.php:747 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Stikl undirsíðu" -#: lib/action.php:726 +#: lib/action.php:752 +msgid "Help" +msgstr "Hjálp" + +#: lib/action.php:754 msgid "About" msgstr "Um" -#: lib/action.php:728 +#: lib/action.php:756 msgid "FAQ" msgstr "Spurt og svarað" -#: lib/action.php:732 +#: lib/action.php:760 msgid "TOS" msgstr "" -#: lib/action.php:735 +#: lib/action.php:763 msgid "Privacy" msgstr "Friðhelgi" -#: lib/action.php:737 +#: lib/action.php:765 msgid "Source" msgstr "Frumþula" -#: lib/action.php:739 +#: lib/action.php:769 msgid "Contact" msgstr "Tengiliður" -#: lib/action.php:741 +#: lib/action.php:771 msgid "Badge" msgstr "" -#: lib/action.php:769 +#: lib/action.php:799 msgid "StatusNet software license" msgstr "Hugbúnaðarleyfi StatusNet" -#: lib/action.php:772 +#: lib/action.php:804 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -4243,12 +4914,12 @@ msgstr "" "**%%site.name%%** er örbloggsþjónusta í boði [%%site.broughtby%%](%%site." "broughtbyurl%%). " -#: lib/action.php:774 +#: lib/action.php:806 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgstr "**%%site.name%%** er örbloggsþjónusta." -#: lib/action.php:776 +#: lib/action.php:809 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -4259,78 +4930,245 @@ msgstr "" "sem er gefinn út undir [GNU Affero almenningsleyfinu](http://www.fsf.org/" "licensing/licenses/agpl-3.0.html)." -#: lib/action.php:790 +#: lib/action.php:824 +#, fuzzy +msgid "Site content license" +msgstr "Hugbúnaðarleyfi StatusNet" + +#: lib/action.php:829 +#, php-format +msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." +msgstr "" + +#: lib/action.php:834 +#, php-format +msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." +msgstr "" + +#: lib/action.php:837 +msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." +msgstr "" + +#: lib/action.php:850 +msgid "All " +msgstr "Allt " + +#: lib/action.php:856 +msgid "license." +msgstr "leyfi." + +#: lib/action.php:1155 +msgid "Pagination" +msgstr "Uppröðun" + +#: lib/action.php:1164 +msgid "After" +msgstr "Eftir" + +#: lib/action.php:1172 +msgid "Before" +msgstr "Áður" + +#: lib/activity.php:120 +msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." +msgstr "" + +#: lib/activityutils.php:208 +msgid "Can't handle remote content yet." +msgstr "" + +#: lib/activityutils.php:236 +msgid "Can't handle embedded XML content yet." +msgstr "" + +#: lib/activityutils.php:240 +msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." +msgstr "" + +#. TRANS: Client error message +#: lib/adminpanelaction.php:98 +#, fuzzy +msgid "You cannot make changes to this site." +msgstr "Þú getur ekki sent þessum notanda skilaboð." + +#. TRANS: Client error message +#: lib/adminpanelaction.php:110 +#, fuzzy +msgid "Changes to that panel are not allowed." +msgstr "Nýskráning ekki leyfð." + +#. TRANS: Client error message +#: lib/adminpanelaction.php:229 +#, fuzzy +msgid "showForm() not implemented." +msgstr "Skipun hefur ekki verið fullbúin" + +#. TRANS: Client error message +#: lib/adminpanelaction.php:259 +#, fuzzy +msgid "saveSettings() not implemented." +msgstr "Skipun hefur ekki verið fullbúin" + +#. TRANS: Client error message +#: lib/adminpanelaction.php:283 +msgid "Unable to delete design setting." +msgstr "" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:348 +#, fuzzy +msgid "Basic site configuration" +msgstr "Staðfesting tölvupóstfangs" + +#. TRANS: Menu item for site administration +#: lib/adminpanelaction.php:350 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Site" +msgstr "Bjóða" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:356 +#, fuzzy +msgid "Design configuration" +msgstr "SMS staðfesting" + +#. TRANS: Menu item for site administration +#: lib/adminpanelaction.php:358 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Design" +msgstr "Persónulegt" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:364 +#, fuzzy +msgid "User configuration" +msgstr "SMS staðfesting" + +#. TRANS: Menu item for site administration +#: lib/adminpanelaction.php:366 lib/personalgroupnav.php:115 +msgid "User" +msgstr "Notandi" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:372 +#, fuzzy +msgid "Access configuration" +msgstr "SMS staðfesting" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:380 +#, fuzzy +msgid "Paths configuration" +msgstr "SMS staðfesting" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:388 +#, fuzzy +msgid "Sessions configuration" +msgstr "SMS staðfesting" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:396 +#, fuzzy +msgid "Edit site notice" +msgstr "Babl vefsíðunnar" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:404 #, fuzzy -msgid "Site content license" -msgstr "Hugbúnaðarleyfi StatusNet" - -#: lib/action.php:799 -msgid "All " -msgstr "Allt " +msgid "Snapshots configuration" +msgstr "SMS staðfesting" -#: lib/action.php:804 -msgid "license." -msgstr "leyfi." +#: lib/apiauth.php:94 +msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." +msgstr "" -#: lib/action.php:1098 -msgid "Pagination" -msgstr "Uppröðun" +#: lib/apiauth.php:276 +#, php-format +msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s" +msgstr "" -#: lib/action.php:1107 -msgid "After" -msgstr "Eftir" +#: lib/applicationeditform.php:136 +msgid "Edit application" +msgstr "" -#: lib/action.php:1115 -msgid "Before" -msgstr "Áður" +#: lib/applicationeditform.php:184 +msgid "Icon for this application" +msgstr "" -#: lib/action.php:1163 -msgid "There was a problem with your session token." -msgstr "Það komu upp vandamál varðandi setutókann þinn." +#: lib/applicationeditform.php:204 +#, fuzzy, php-format +msgid "Describe your application in %d characters" +msgstr "Lýstu hópnum eða umfjöllunarefninu með 140 táknum" -#: lib/adminpanelaction.php:96 +#: lib/applicationeditform.php:207 #, fuzzy -msgid "You cannot make changes to this site." -msgstr "Þú getur ekki sent þessum notanda skilaboð." +msgid "Describe your application" +msgstr "Lýstu hópnum eða umfjöllunarefninu með 140 táknum" -#: lib/adminpanelaction.php:195 +#: lib/applicationeditform.php:216 #, fuzzy -msgid "showForm() not implemented." -msgstr "Skipun hefur ekki verið fullbúin" +msgid "Source URL" +msgstr "Frumþula" -#: lib/adminpanelaction.php:224 +#: lib/applicationeditform.php:218 #, fuzzy -msgid "saveSettings() not implemented." -msgstr "Skipun hefur ekki verið fullbúin" +msgid "URL of the homepage of this application" +msgstr "Vefslóð vefsíðu hópsins eða umfjöllunarefnisins" -#: lib/adminpanelaction.php:247 -msgid "Unable to delete design setting." +#: lib/applicationeditform.php:224 +msgid "Organization responsible for this application" msgstr "" -#: lib/adminpanelaction.php:300 +#: lib/applicationeditform.php:230 #, fuzzy -msgid "Basic site configuration" -msgstr "Staðfesting tölvupóstfangs" +msgid "URL for the homepage of the organization" +msgstr "Vefslóð vefsíðu hópsins eða umfjöllunarefnisins" -#: lib/adminpanelaction.php:303 -#, fuzzy -msgid "Design configuration" -msgstr "SMS staðfesting" +#: lib/applicationeditform.php:236 +msgid "URL to redirect to after authentication" +msgstr "" + +#: lib/applicationeditform.php:258 +msgid "Browser" +msgstr "" + +#: lib/applicationeditform.php:274 +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#: lib/applicationeditform.php:275 +msgid "Type of application, browser or desktop" +msgstr "" -#: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309 +#: lib/applicationeditform.php:297 +msgid "Read-only" +msgstr "" + +#: lib/applicationeditform.php:315 +msgid "Read-write" +msgstr "" + +#: lib/applicationeditform.php:316 +msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" +msgstr "" + +#: lib/applicationlist.php:154 #, fuzzy -msgid "Paths configuration" -msgstr "SMS staðfesting" +msgid "Revoke" +msgstr "Fjarlægja" #: lib/attachmentlist.php:87 msgid "Attachments" msgstr "" -#: lib/attachmentlist.php:265 +#: lib/attachmentlist.php:263 msgid "Author" msgstr "" -#: lib/attachmentlist.php:278 +#: lib/attachmentlist.php:276 msgid "Provider" msgstr "" @@ -4342,37 +5180,61 @@ msgstr "" msgid "Tags for this attachment" msgstr "" -#: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158 +#: lib/authenticationplugin.php:220 lib/authenticationplugin.php:225 +#, fuzzy +msgid "Password changing failed" +msgstr "Lykilorðabreyting" + +#: lib/authenticationplugin.php:235 +#, fuzzy +msgid "Password changing is not allowed" +msgstr "Lykilorðabreyting" + +#: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177 msgid "Command results" msgstr "Niðurstöður skipunar" -#: lib/channel.php:210 +#: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142 msgid "Command complete" msgstr "Fullkláruð skipun" -#: lib/channel.php:221 +#: lib/channel.php:240 msgid "Command failed" msgstr "Misheppnuð skipun" -#: lib/command.php:44 -msgid "Sorry, this command is not yet implemented." -msgstr "Fyrirgefðu en þessi skipun hefur ekki enn verið útbúin." +#: lib/command.php:83 lib/command.php:105 +#, fuzzy +msgid "Notice with that id does not exist" +msgstr "Enginn persónuleg síða með þessu einkenni." -#: lib/command.php:88 +#: lib/command.php:99 lib/command.php:570 +msgid "User has no last notice" +msgstr "Notandi hefur ekkert nýtt babl" + +#: lib/command.php:125 #, fuzzy, php-format msgid "Could not find a user with nickname %s" msgstr "Gat ekki uppfært notanda með staðfestu tölvupóstfangi." -#: lib/command.php:92 +#: lib/command.php:143 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not find a local user with nickname %s" +msgstr "Gat ekki uppfært notanda með staðfestu tölvupóstfangi." + +#: lib/command.php:176 +msgid "Sorry, this command is not yet implemented." +msgstr "Fyrirgefðu en þessi skipun hefur ekki enn verið útbúin." + +#: lib/command.php:221 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "" -#: lib/command.php:99 +#: lib/command.php:228 #, fuzzy, php-format msgid "Nudge sent to %s" msgstr "Ýtt við notanda" -#: lib/command.php:126 +#: lib/command.php:254 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -4380,174 +5242,201 @@ msgid "" "Notices: %3$s" msgstr "" -#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460 -msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "" - -#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476 -#: lib/command.php:532 -msgid "User has no last notice" -msgstr "Notandi hefur ekkert nýtt babl" - -#: lib/command.php:190 +#: lib/command.php:296 msgid "Notice marked as fave." msgstr "Babl gert að uppáhaldi." -#: lib/command.php:315 +#: lib/command.php:317 +msgid "You are already a member of that group" +msgstr "Þú ert nú þegar meðlimur í þessum hópi" + +#: lib/command.php:331 #, php-format -msgid "%1$s (%2$s)" -msgstr "%1$s (%2$s)" +msgid "Could not join user %s to group %s" +msgstr "Gat ekki bætt notandanum %s í hópinn %s" + +#: lib/command.php:336 +#, php-format +msgid "%s joined group %s" +msgstr "%s bætti sér í hópinn %s" + +#: lib/command.php:373 +#, php-format +msgid "Could not remove user %s to group %s" +msgstr "Gat ekki fjarlægt notandann %s úr hópnum %s" + +#: lib/command.php:378 +#, php-format +msgid "%s left group %s" +msgstr "%s gekk úr hópnum %s" -#: lib/command.php:318 +#: lib/command.php:401 #, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "Fullt nafn: %s" -#: lib/command.php:321 +#: lib/command.php:404 lib/mail.php:258 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "Staðsetning: %s" -#: lib/command.php:324 +#: lib/command.php:407 lib/mail.php:260 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "Heimasíða: %s" -#: lib/command.php:327 +#: lib/command.php:410 #, php-format msgid "About: %s" msgstr "Um: %s" -#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301 +#: lib/command.php:437 +#, php-format +msgid "" +"%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " +"same server." +msgstr "" + +#: lib/command.php:450 #, fuzzy, php-format msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "Skilaboð eru of löng - 140 tákn eru í mesta lagi leyfð en þú sendir %d" -#: lib/command.php:378 +#: lib/command.php:468 +#, php-format +msgid "Direct message to %s sent" +msgstr "Bein skilaboð send til %s" + +#: lib/command.php:470 msgid "Error sending direct message." msgstr "Villa kom upp við að senda bein skilaboð" -#: lib/command.php:422 +#: lib/command.php:490 #, fuzzy msgid "Cannot repeat your own notice" msgstr "Get ekki kveikt á tilkynningum." -#: lib/command.php:427 +#: lib/command.php:495 #, fuzzy msgid "Already repeated that notice" msgstr "Eyða þessu babli" -#: lib/command.php:435 +#: lib/command.php:503 #, fuzzy, php-format msgid "Notice from %s repeated" msgstr "Babl sent inn" -#: lib/command.php:437 +#: lib/command.php:505 #, fuzzy msgid "Error repeating notice." msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl." -#: lib/command.php:491 +#: lib/command.php:536 #, fuzzy, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "Skilaboð eru of löng - 140 tákn eru í mesta lagi leyfð en þú sendir %d" -#: lib/command.php:500 +#: lib/command.php:545 #, fuzzy, php-format msgid "Reply to %s sent" msgstr "Svara þessu babli" -#: lib/command.php:502 +#: lib/command.php:547 #, fuzzy msgid "Error saving notice." msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl." -#: lib/command.php:556 +#: lib/command.php:594 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "Tilgreindu nafn notandans sem þú vilt gerast áskrifandi að" -#: lib/command.php:563 +#: lib/command.php:602 +#, fuzzy +msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." +msgstr "Þú ert ekki áskrifandi." + +#: lib/command.php:608 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Nú ert þú áskrifandi að %s" -#: lib/command.php:584 +#: lib/command.php:629 lib/command.php:728 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "Tilgreindu nafn notandans sem þú vilt hætta sem áskrifandi að" -#: lib/command.php:591 +#: lib/command.php:638 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "Nú ert þú ekki lengur áskrifandi að %s" -#: lib/command.php:609 lib/command.php:632 +#: lib/command.php:656 lib/command.php:679 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Skipun hefur ekki verið fullbúin" -#: lib/command.php:612 +#: lib/command.php:659 msgid "Notification off." msgstr "Tilkynningar af." -#: lib/command.php:614 +#: lib/command.php:661 msgid "Can't turn off notification." msgstr "Get ekki slökkt á tilkynningum." -#: lib/command.php:635 +#: lib/command.php:682 msgid "Notification on." msgstr "Tilkynningar á." -#: lib/command.php:637 +#: lib/command.php:684 msgid "Can't turn on notification." msgstr "Get ekki kveikt á tilkynningum." -#: lib/command.php:650 +#: lib/command.php:697 msgid "Login command is disabled" msgstr "" -#: lib/command.php:664 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "Gat ekki búið til uppáhald." - -#: lib/command.php:669 +#: lib/command.php:708 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "" -#: lib/command.php:685 +#: lib/command.php:735 +#, fuzzy, php-format +msgid "Unsubscribed %s" +msgstr "Nú ert þú ekki lengur áskrifandi að %s" + +#: lib/command.php:752 #, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Þú ert ekki áskrifandi." -#: lib/command.php:687 +#: lib/command.php:754 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Þú ert nú þegar í áskrift að þessum notendum:" msgstr[1] "Þú ert nú þegar í áskrift að þessum notendum:" -#: lib/command.php:707 +#: lib/command.php:774 #, fuzzy msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Gat ekki leyft öðrum að gerast áskrifandi að þér." -#: lib/command.php:709 +#: lib/command.php:776 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Gat ekki leyft öðrum að gerast áskrifandi að þér." msgstr[1] "Gat ekki leyft öðrum að gerast áskrifandi að þér." -#: lib/command.php:729 +#: lib/command.php:796 #, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi." -#: lib/command.php:731 +#: lib/command.php:798 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi." msgstr[1] "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi." -#: lib/command.php:745 +#: lib/command.php:812 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4561,6 +5450,7 @@ msgid "" "d - direct message to user\n" "get - get last notice from user\n" "whois - get profile info on user\n" +"lose - force user to stop following you\n" "fav - add user's last notice as a 'fave'\n" "fav # - add notice with the given id as a 'fave'\n" "repeat # - repeat a notice with a given id\n" @@ -4588,20 +5478,20 @@ msgid "" "tracking - not yet implemented.\n" msgstr "" -#: lib/common.php:199 +#: lib/common.php:135 #, fuzzy msgid "No configuration file found. " msgstr "Enginn staðfestingarlykill." -#: lib/common.php:200 +#: lib/common.php:136 msgid "I looked for configuration files in the following places: " msgstr "" -#: lib/common.php:201 +#: lib/common.php:138 msgid "You may wish to run the installer to fix this." msgstr "" -#: lib/common.php:202 +#: lib/common.php:139 #, fuzzy msgid "Go to the installer." msgstr "Skrá þig inn á síðuna" @@ -4618,6 +5508,15 @@ msgstr "Færslur sendar með snarskilaboðaþjónustu (instant messaging)" msgid "Updates by SMS" msgstr "Færslur sendar með SMS" +#: lib/connectsettingsaction.php:120 +#, fuzzy +msgid "Connections" +msgstr "Tengjast" + +#: lib/connectsettingsaction.php:121 +msgid "Authorized connected applications" +msgstr "" + #: lib/dberroraction.php:60 msgid "Database error" msgstr "" @@ -4693,6 +5592,11 @@ msgstr "Veldu merki til að þrengja lista" msgid "Go" msgstr "Áfram" +#: lib/grantroleform.php:91 +#, php-format +msgid "Grant this user the \"%s\" role" +msgstr "" + #: lib/groupeditform.php:163 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" msgstr "Vefslóð vefsíðu hópsins eða umfjöllunarefnisins" @@ -4707,10 +5611,6 @@ msgstr "Lýstu hópnum eða umfjöllunarefninu með 140 táknum" msgid "Describe the group or topic in %d characters" msgstr "Lýstu hópnum eða umfjöllunarefninu með 140 táknum" -#: lib/groupeditform.php:172 -msgid "Description" -msgstr "Lýsing" - #: lib/groupeditform.php:179 msgid "" "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" @@ -4771,48 +5671,53 @@ msgid "This page is not available in a media type you accept" msgstr "" "Þessi síða er ekki aðgengileg í margmiðlunargerðinni sem þú tekur á móti" -#: lib/imagefile.php:75 +#: lib/imagefile.php:72 +msgid "Unsupported image file format." +msgstr "Skráarsnið myndar ekki stutt." + +#: lib/imagefile.php:88 #, fuzzy, php-format msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn." -#: lib/imagefile.php:80 +#: lib/imagefile.php:93 msgid "Partial upload." msgstr "Upphal að hluta til." -#: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170 +#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170 msgid "System error uploading file." msgstr "Kerfisvilla kom upp við upphal skráar." -#: lib/imagefile.php:96 +#: lib/imagefile.php:109 msgid "Not an image or corrupt file." msgstr "Annaðhvort ekki mynd eða þá að skráin er gölluð." -#: lib/imagefile.php:105 -msgid "Unsupported image file format." -msgstr "Skráarsnið myndar ekki stutt." - -#: lib/imagefile.php:118 +#: lib/imagefile.php:122 msgid "Lost our file." msgstr "Týndum skránni okkar" -#: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197 +#: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224 msgid "Unknown file type" msgstr "Óþekkt skráargerð" -#: lib/imagefile.php:217 +#: lib/imagefile.php:244 msgid "MB" msgstr "" -#: lib/imagefile.php:219 +#: lib/imagefile.php:246 msgid "kB" msgstr "" -#: lib/jabber.php:191 +#: lib/jabber.php:228 #, php-format msgid "[%s]" msgstr "" +#: lib/jabber.php:408 +#, php-format +msgid "Unknown inbox source %d." +msgstr "" + #: lib/joinform.php:114 msgid "Join" msgstr "Gerast meðlimur" @@ -4829,11 +5734,11 @@ msgstr "Skráðu þig inn með notendanafni og lykilorði" msgid "Sign up for a new account" msgstr "Búðu til nýjan aðgang" -#: lib/mail.php:172 +#: lib/mail.php:173 msgid "Email address confirmation" msgstr "Staðfesting tölvupóstfangs" -#: lib/mail.php:174 +#: lib/mail.php:175 #, php-format msgid "" "Hey, %s.\n" @@ -4850,12 +5755,12 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: lib/mail.php:236 +#: lib/mail.php:240 #, php-format msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." msgstr "%1$s er að hlusta á bablið þitt á %2$s." -#: lib/mail.php:241 +#: lib/mail.php:245 #, php-format msgid "" "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" @@ -4870,31 +5775,19 @@ msgid "" "Change your email address or notification options at %8$s\n" msgstr "" -#: lib/mail.php:254 -#, php-format -msgid "Location: %s\n" -msgstr "Staðsetning: %s\n" - -#: lib/mail.php:256 -#, php-format -msgid "Homepage: %s\n" -msgstr "Vefsíða: %s\n" - -#: lib/mail.php:258 -#, php-format -msgid "" -"Bio: %s\n" -"\n" +#: lib/mail.php:262 +#, fuzzy, php-format +msgid "Bio: %s" msgstr "" "Lýsing: %s\n" "\n" -#: lib/mail.php:286 +#: lib/mail.php:290 #, php-format msgid "New email address for posting to %s" msgstr "Nýtt tölvupóstfang til að senda á %s" -#: lib/mail.php:289 +#: lib/mail.php:293 #, php-format msgid "" "You have a new posting address on %1$s.\n" @@ -4915,21 +5808,21 @@ msgstr "" "Með kærri kveðju,\n" "%4$s" -#: lib/mail.php:413 +#: lib/mail.php:417 #, php-format msgid "%s status" msgstr "Staða %s" -#: lib/mail.php:439 +#: lib/mail.php:443 msgid "SMS confirmation" msgstr "SMS staðfesting" -#: lib/mail.php:463 +#: lib/mail.php:467 #, php-format msgid "You've been nudged by %s" msgstr "%s ýtti við þér" -#: lib/mail.php:467 +#: lib/mail.php:471 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you " @@ -4945,12 +5838,12 @@ msgid "" "%4$s\n" msgstr "" -#: lib/mail.php:510 +#: lib/mail.php:517 #, php-format msgid "New private message from %s" msgstr "Ný persónuleg skilaboð frá %s" -#: lib/mail.php:514 +#: lib/mail.php:521 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n" @@ -4969,12 +5862,12 @@ msgid "" "%5$s\n" msgstr "" -#: lib/mail.php:559 +#: lib/mail.php:568 #, fuzzy, php-format msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" msgstr "%s heldur upp á babl frá þér" -#: lib/mail.php:561 +#: lib/mail.php:570 #, php-format msgid "" "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" @@ -4995,12 +5888,12 @@ msgid "" "%6$s\n" msgstr "" -#: lib/mail.php:620 +#: lib/mail.php:635 #, php-format msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" msgstr "" -#: lib/mail.php:622 +#: lib/mail.php:637 #, php-format msgid "" "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n" @@ -5025,11 +5918,32 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485 #, fuzzy msgid "from" msgstr "frá" +#: lib/mailhandler.php:37 +msgid "Could not parse message." +msgstr "Gat ekki þáttað skilaboðin." + +#: lib/mailhandler.php:42 +msgid "Not a registered user." +msgstr "Ekki skráður notandi." + +#: lib/mailhandler.php:46 +msgid "Sorry, that is not your incoming email address." +msgstr "Afsakið en þetta er ekki móttökutölvupóstfangið þitt." + +#: lib/mailhandler.php:50 +msgid "Sorry, no incoming email allowed." +msgstr "Því miður er móttökutölvupóstur ekki leyfður." + +#: lib/mailhandler.php:228 +#, fuzzy, php-format +msgid "Unsupported message type: %s" +msgstr "Skráarsnið myndar ekki stutt." + #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." msgstr "" @@ -5061,7 +5975,7 @@ msgid "File upload stopped by extension." msgstr "" #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216 -msgid "File exceeds user's quota!" +msgid "File exceeds user's quota." msgstr "" #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233 @@ -5070,7 +5984,7 @@ msgstr "" #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237 #, fuzzy -msgid "Could not determine file's mime-type!" +msgid "Could not determine file's MIME type." msgstr "Gat ekki eytt uppáhaldi." #: lib/mediafile.php:270 @@ -5080,7 +5994,7 @@ msgstr "" #: lib/mediafile.php:275 #, php-format -msgid "%s is not a supported filetype on this server." +msgid "%s is not a supported file type on this server." msgstr "" #: lib/messageform.php:120 @@ -5091,71 +6005,93 @@ msgstr "Senda bein skilaboð" msgid "To" msgstr "Til" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183 +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 msgid "Available characters" msgstr "Leyfileg tákn" -#: lib/noticeform.php:158 +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 +#, fuzzy +msgctxt "Send button for sending notice" +msgid "Send" +msgstr "Senda" + +#: lib/noticeform.php:160 msgid "Send a notice" msgstr "Senda babl" -#: lib/noticeform.php:171 +#: lib/noticeform.php:173 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "Hvað er að frétta %s?" -#: lib/noticeform.php:190 +#: lib/noticeform.php:192 msgid "Attach" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:194 +#: lib/noticeform.php:196 msgid "Attach a file" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticeform.php:212 +#, fuzzy +msgid "Share my location" +msgstr "Gat ekki vistað merki." + +#: lib/noticeform.php:215 +#, fuzzy +msgid "Do not share my location" +msgstr "Gat ekki vistað merki." + +#: lib/noticeform.php:216 +msgid "" +"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " +"try again later" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:429 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:430 #, fuzzy msgid "N" msgstr "Nei" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:430 msgid "S" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:422 +#: lib/noticelist.php:431 msgid "E" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:422 +#: lib/noticelist.php:431 msgid "W" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:428 +#: lib/noticelist.php:438 msgid "at" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:523 +#: lib/noticelist.php:569 msgid "in context" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:548 +#: lib/noticelist.php:604 #, fuzzy msgid "Repeated by" msgstr "Í sviðsljósinu" -#: lib/noticelist.php:577 +#: lib/noticelist.php:631 msgid "Reply to this notice" msgstr "Svara þessu babli" -#: lib/noticelist.php:578 +#: lib/noticelist.php:632 msgid "Reply" msgstr "Svara" -#: lib/noticelist.php:620 +#: lib/noticelist.php:676 #, fuzzy msgid "Notice repeated" msgstr "Babl sent inn" @@ -5189,12 +6125,7 @@ msgstr "Villa kom upp við að setja inn persónulega fjarsíðu" msgid "Duplicate notice" msgstr "Eyða babli" -#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 -#, fuzzy -msgid "You have been banned from subscribing." -msgstr "Þessi notandi hefur bannað þér að gerast áskrifandi" - -#: lib/oauthstore.php:491 +#: lib/oauthstore.php:490 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Gat ekki sett inn nýja áskrift." @@ -5210,19 +6141,19 @@ msgstr "Svör" msgid "Favorites" msgstr "Uppáhald" -#: lib/personalgroupnav.php:124 +#: lib/personalgroupnav.php:125 msgid "Inbox" msgstr "Innhólf" -#: lib/personalgroupnav.php:125 +#: lib/personalgroupnav.php:126 msgid "Your incoming messages" msgstr "Mótteknu skilaboðin þín" -#: lib/personalgroupnav.php:129 +#: lib/personalgroupnav.php:130 msgid "Outbox" msgstr "Úthólf" -#: lib/personalgroupnav.php:130 +#: lib/personalgroupnav.php:131 msgid "Your sent messages" msgstr "Skilaboð sem þú hefur sent" @@ -5231,7 +6162,12 @@ msgstr "Skilaboð sem þú hefur sent" msgid "Tags in %s's notices" msgstr "Merki í babli %s" -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 +#: lib/plugin.php:114 +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "Óþekkt aðgerð" + +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "Áskriftir" @@ -5239,23 +6175,28 @@ msgstr "Áskriftir" msgid "All subscriptions" msgstr "Allar áskriftir" -#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90 +#: lib/profileaction.php:142 lib/profileaction.php:209 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" msgstr "Áskrifendur" -#: lib/profileaction.php:157 +#: lib/profileaction.php:159 msgid "All subscribers" msgstr "Allir áskrifendur" -#: lib/profileaction.php:178 +#: lib/profileaction.php:186 msgid "User ID" msgstr "" -#: lib/profileaction.php:183 +#: lib/profileaction.php:191 msgid "Member since" msgstr "Meðlimur síðan" -#: lib/profileaction.php:245 +#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration +#: lib/profileaction.php:230 +msgid "Daily average" +msgstr "" + +#: lib/profileaction.php:259 msgid "All groups" msgstr "Allir hópar" @@ -5288,15 +6229,24 @@ msgstr "Í sviðsljósinu" msgid "Popular" msgstr "Vinsælt" -#: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132 +#: lib/repeatform.php:107 #, fuzzy -msgid "Repeat this notice" +msgid "Repeat this notice?" msgstr "Svara þessu babli" #: lib/repeatform.php:132 #, fuzzy -msgid "Repeat" -msgstr "Endurstilla" +msgid "Repeat this notice" +msgstr "Svara þessu babli" + +#: lib/revokeroleform.php:91 +#, php-format +msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" +msgstr "" + +#: lib/router.php:677 +msgid "No single user defined for single-user mode." +msgstr "" #: lib/sandboxform.php:67 #, fuzzy @@ -5316,6 +6266,10 @@ msgstr "" msgid "Keyword(s)" msgstr "" +#: lib/searchaction.php:127 +msgid "Search" +msgstr "Leita" + #: lib/searchaction.php:162 msgid "Search help" msgstr "" @@ -5369,35 +6323,14 @@ msgstr "Fólk sem eru áskrifendur að %s" msgid "Groups %s is a member of" msgstr "Hópar sem %s er meðlimur í" -#: lib/subs.php:52 -msgid "Already subscribed!" -msgstr "" - -#: lib/subs.php:56 -msgid "User has blocked you." -msgstr "Notandinn hefur lokað á þig." - -#: lib/subs.php:60 -msgid "Could not subscribe." -msgstr "Gat ekki farið í áskrift." - -#: lib/subs.php:79 -msgid "Could not subscribe other to you." -msgstr "Gat ekki leyft öðrum að gerast áskrifandi að þér." - -#: lib/subs.php:128 -#, fuzzy -msgid "Not subscribed!" -msgstr "Ekki í áskrift!" - -#: lib/subs.php:133 -#, fuzzy -msgid "Couldn't delete self-subscription." -msgstr "Gat ekki eytt áskrift." +#: lib/subgroupnav.php:105 +msgid "Invite" +msgstr "Bjóða" -#: lib/subs.php:146 -msgid "Couldn't delete subscription." -msgstr "Gat ekki eytt áskrift." +#: lib/subgroupnav.php:106 +#, php-format +msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" +msgstr "Bjóða vinum og vandamönnum að slást í hópinn á %s" #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 @@ -5409,10 +6342,6 @@ msgstr "" msgid "People Tagcloud as tagged" msgstr "" -#: lib/subscriptionlist.php:126 -msgid "(none)" -msgstr "(ekkert)" - #: lib/tagcloudsection.php:56 msgid "None" msgstr "Ekkert" @@ -5447,75 +6376,99 @@ msgstr "Hætta sem áskrifandi að þessum notanda" msgid "Unsubscribe" msgstr "Fara úr áskrift" -#: lib/userprofile.php:116 +#: lib/usernoprofileexception.php:58 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s (%d) has no profile record." +msgstr "Notandi hefur enga persónulega síðu." + +#: lib/userprofile.php:117 msgid "Edit Avatar" msgstr "" -#: lib/userprofile.php:236 +#: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248 msgid "User actions" msgstr "Notandaaðgerðir" -#: lib/userprofile.php:248 +#: lib/userprofile.php:237 +msgid "User deletion in progress..." +msgstr "" + +#: lib/userprofile.php:263 msgid "Edit profile settings" msgstr "" -#: lib/userprofile.php:249 +#: lib/userprofile.php:264 msgid "Edit" msgstr "" -#: lib/userprofile.php:272 +#: lib/userprofile.php:287 msgid "Send a direct message to this user" msgstr "Senda bein skilaboð til þessa notanda" -#: lib/userprofile.php:273 +#: lib/userprofile.php:288 msgid "Message" msgstr "Skilaboð" -#: lib/userprofile.php:311 +#: lib/userprofile.php:326 msgid "Moderate" msgstr "" -#: lib/util.php:837 +#: lib/userprofile.php:364 +#, fuzzy +msgid "User role" +msgstr "Persónuleg síða notanda" + +#: lib/userprofile.php:366 +msgctxt "role" +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#: lib/userprofile.php:367 +msgctxt "role" +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#: lib/util.php:1046 msgid "a few seconds ago" msgstr "fyrir nokkrum sekúndum" -#: lib/util.php:839 +#: lib/util.php:1048 msgid "about a minute ago" msgstr "fyrir um einni mínútu síðan" -#: lib/util.php:841 +#: lib/util.php:1050 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "fyrir um %d mínútum síðan" -#: lib/util.php:843 +#: lib/util.php:1052 msgid "about an hour ago" msgstr "fyrir um einum klukkutíma síðan" -#: lib/util.php:845 +#: lib/util.php:1054 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "fyrir um %d klukkutímum síðan" -#: lib/util.php:847 +#: lib/util.php:1056 msgid "about a day ago" msgstr "fyrir um einum degi síðan" -#: lib/util.php:849 +#: lib/util.php:1058 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "fyrir um %d dögum síðan" -#: lib/util.php:851 +#: lib/util.php:1060 msgid "about a month ago" msgstr "fyrir um einum mánuði síðan" -#: lib/util.php:853 +#: lib/util.php:1062 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "fyrir um %d mánuðum síðan" -#: lib/util.php:855 +#: lib/util.php:1064 msgid "about a year ago" msgstr "fyrir um einu ári síðan" @@ -5529,18 +6482,7 @@ msgstr "" msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "" -#: scripts/maildaemon.php:48 -msgid "Could not parse message." -msgstr "Gat ekki þáttað skilaboðin." - -#: scripts/maildaemon.php:53 -msgid "Not a registered user." -msgstr "Ekki skráður notandi." - -#: scripts/maildaemon.php:57 -msgid "Sorry, that is not your incoming email address." -msgstr "Afsakið en þetta er ekki móttökutölvupóstfangið þitt." - -#: scripts/maildaemon.php:61 -msgid "Sorry, no incoming email allowed." -msgstr "Því miður er móttökutölvupóstur ekki leyfður." +#: lib/xmppmanager.php:403 +#, fuzzy, php-format +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." +msgstr "Skilaboð eru of löng - 140 tákn eru í mesta lagi leyfð en þú sendir %d"