X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fis%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=fc093d77063c05ec530185fd41a9c4b9b673b873;hb=47f31bce47b182aa55c02c7872d7e473d3ab10f2;hp=1b8b20970078db8c8db73866757bfd219d7ba7d2;hpb=621a7cb36df9e3962aac7b473478c634e97e70e1;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/is/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/is/LC_MESSAGES/statusnet.po index 1b8b209700..fc093d7706 100644 --- a/locale/is/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/is/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Translation of StatusNet - Core to Icelandic (Íslenska) -# Expored from translatewiki.net +# Exported from translatewiki.net # # Author: McDutchie # -- @@ -9,17 +9,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-22 14:57:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-30 22:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-30 22:52:25+0000\n" "Language-Team: Icelandic \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81224); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: is\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-01-20 20:41:25+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-01-29 22:24:50+0000\n" #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Menu item for site administration @@ -93,10 +93,10 @@ msgstr "Stillingar fyrir mynd" #. TRANS: Button label in the "Edit application" form. #. TRANS: Button text on profile design page to save settings. #: actions/accessadminpanel.php:193 actions/designadminpanel.php:732 -#: actions/emailsettings.php:254 actions/imsettings.php:183 +#: actions/emailsettings.php:250 actions/imsettings.php:183 #: actions/othersettings.php:134 actions/pathsadminpanel.php:512 #: actions/profilesettings.php:197 actions/sitenoticeadminpanel.php:197 -#: actions/smssettings.php:205 actions/subscriptions.php:262 +#: actions/smssettings.php:205 actions/subscriptions.php:259 #: actions/useradminpanel.php:298 lib/applicationeditform.php:355 #: lib/designsettings.php:270 lib/groupeditform.php:198 #, fuzzy @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Vista" #. TRANS: Server error when page not found (404). #. TRANS: Server error when page not found (404) #: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93 -#: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52 +#: actions/showfavorites.php:140 actions/tag.php:52 #, fuzzy msgid "No such page." msgstr "Ekkert þannig merki." @@ -135,7 +135,10 @@ msgstr "Ekkert þannig merki." #. TRANS: Client error displayed when requesting most recent mentions for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a non-existing user. +#. TRANS: Client error displayed when trying to get the RSS feed with favorites of a user that does not exist. +#. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user. #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. +#. TRANS: Client error displayed when calling a profile action without specifying a user. #: actions/all.php:80 actions/allrss.php:69 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:110 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:103 @@ -149,12 +152,12 @@ msgstr "Ekkert þannig merki." #: actions/apisubscriptions.php:85 actions/apitimelinefavorites.php:70 #: actions/apitimelinefriends.php:173 actions/apitimelinehome.php:78 #: actions/apitimelinementions.php:77 actions/apitimelineuser.php:79 -#: actions/avatarbynickname.php:79 actions/favoritesrss.php:74 +#: actions/avatarbynickname.php:79 actions/favoritesrss.php:72 #: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/hcard.php:67 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76 #: actions/remotesubscribe.php:144 actions/remotesubscribe.php:153 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 -#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 +#: actions/showfavorites.php:106 actions/userbyid.php:74 #: actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 actions/userxrd.php:59 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:497 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 @@ -171,9 +174,10 @@ msgstr "%s og vinirnir" #. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname. #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. #. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname. +#. TRANS: Tooltop for personal group navigation menu option when logged in for viewing timeline of self and friends. #: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:117 #: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113 -#: lib/personalgroupnav.php:103 +#: lib/personalgroupnav.php:102 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s og vinirnir" @@ -324,8 +328,8 @@ msgstr "" #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences. #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number. #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:130 -#: actions/confirmaddress.php:118 actions/emailsettings.php:359 -#: actions/emailsettings.php:508 actions/imsettings.php:276 +#: actions/confirmaddress.php:118 actions/emailsettings.php:352 +#: actions/emailsettings.php:498 actions/imsettings.php:276 #: actions/imsettings.php:432 actions/othersettings.php:184 #: actions/profilesettings.php:322 actions/smssettings.php:301 #: actions/smssettings.php:454 @@ -339,14 +343,15 @@ msgstr "Gat ekki uppfært notanda." #. TRANS: Client error displayed if a user profile could not be found updating a profile image. #. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a user without a profile. #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a user without a profile. +#. TRANS: Server error displayed when calling a profile action while the specified user does not have a profile. #: actions/apiaccountupdateprofile.php:111 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:131 #: actions/apiuserprofileimage.php:88 actions/apiusershow.php:108 #: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66 -#: lib/profileaction.php:84 +#: lib/profileaction.php:85 msgid "User has no profile." msgstr "Notandi hefur enga persónulega síðu." @@ -364,7 +369,7 @@ msgstr "Gat ekki vistað persónulega síðu." #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81 #: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:269 #: actions/designadminpanel.php:120 actions/editapplication.php:121 -#: actions/newapplication.php:104 actions/newnotice.php:95 +#: actions/newapplication.php:102 actions/newnotice.php:95 #: lib/designsettings.php:298 #, php-format msgid "" @@ -531,8 +536,9 @@ msgid "This status is already a favorite." msgstr "Þetta babl er nú þegar í uppáhaldi!" #. TRANS: Client error displayed when marking a notice as favourite fails. +#. TRANS: Server error displayed when trying to mark a notice as favorite fails in the database. #. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. -#: actions/apifavoritecreate.php:132 actions/favor.php:84 lib/command.php:294 +#: actions/apifavoritecreate.php:132 actions/favor.php:86 lib/command.php:294 msgid "Could not create favorite." msgstr "Gat ekki búið til uppáhald." @@ -544,7 +550,7 @@ msgstr "Þetta babl er ekki í uppáhaldi!" #. TRANS: Client error displayed when removing a favourite has failed. #. TRANS: Server error displayed when removing a favorite from the database fails. -#: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:91 +#: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:90 msgid "Could not delete favorite." msgstr "Gat ekki eytt uppáhaldi." @@ -615,10 +621,11 @@ msgstr "Ekki tækt stuttnefni." #. TRANS: Client error in form for group creation. #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "Edit application" form. #. TRANS: Group edit form validation error. +#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "New application" form. #. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: Validation error in form for profile settings. -#: actions/apigroupcreate.php:181 actions/editapplication.php:233 -#: actions/editgroup.php:200 actions/newapplication.php:211 +#: actions/apigroupcreate.php:181 actions/editapplication.php:235 +#: actions/editgroup.php:200 actions/newapplication.php:221 #: actions/newgroup.php:147 actions/profilesettings.php:248 #: actions/register.php:223 msgid "Homepage is not a valid URL." @@ -638,13 +645,14 @@ msgstr "Fullt nafn er of langt (í mesta lagi 255 stafir)." #. TRANS: Client error shown when providing too long a description during group creation. #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters. #. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the "Edit application" form. +#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters. #. TRANS: Group edit form validation error. #. TRANS: Form validation error in New application form. #. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description. #. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters. -#: actions/apigroupcreate.php:201 actions/editapplication.php:201 -#: actions/editgroup.php:209 actions/newapplication.php:178 +#: actions/apigroupcreate.php:201 actions/editapplication.php:202 +#: actions/editgroup.php:209 actions/newapplication.php:182 #: actions/newgroup.php:156 #, fuzzy, php-format msgid "Description is too long (maximum %d character)." @@ -687,18 +695,16 @@ msgstr "Ógilt merki: \"%s\"" #. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is already in use. #. TRANS: %s is the alias that is already in use. #. TRANS: Group edit form validation error. -#. TRANS: Group create form validation error. +#. TRANS: Group create form validation error. %s is the already used alias. #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:244 -#: actions/newgroup.php:191 +#: actions/newgroup.php:192 #, fuzzy, php-format msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." msgstr "Stuttnefni nú þegar í notkun. Prófaðu eitthvað annað." #. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is the same as the group's nickname. #. TRANS: Group edit form validation error. -#. TRANS: Group create form validation error. #: actions/apigroupcreate.php:278 actions/editgroup.php:251 -#: actions/newgroup.php:198 msgid "Alias can't be the same as nickname." msgstr "" @@ -709,7 +715,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Client error displayed when trying to show a group that could not be found. #. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices to a group for a non-existing group. #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104 -#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:89 +#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:71 #: actions/apigroupshow.php:81 actions/apitimelinegroup.php:89 msgid "Group not found." msgstr "Fannst ekki." @@ -818,8 +824,8 @@ msgstr "Þú ert ekki áskrifandi." #. TRANS: Form validation error. #. TRANS: Form validation error message. #: actions/apioauthauthorize.php:147 actions/avatarsettings.php:280 -#: actions/deletenotice.php:177 actions/disfavor.php:76 -#: actions/emailsettings.php:297 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 +#: actions/deletenotice.php:177 actions/disfavor.php:75 +#: actions/emailsettings.php:291 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:324 #: actions/groupunblock.php:65 actions/imsettings.php:224 #: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 @@ -854,14 +860,15 @@ msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu myllumerkis: %s" #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings. #. TRANS: Form validation error message when an unsupported argument is used. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings. +#. TRANS: Client error displayed when encountering an unexpected action on form submission. #. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information. #. TRANS: Client error displayed when unexpected data is posted in the password recovery form. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. #. TRANS: Unknown form validation error in design settings form. #: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294 #: actions/designadminpanel.php:100 actions/editapplication.php:144 -#: actions/emailsettings.php:316 actions/grouplogo.php:335 -#: actions/imsettings.php:239 actions/newapplication.php:125 +#: actions/emailsettings.php:310 actions/grouplogo.php:335 +#: actions/imsettings.php:239 actions/newapplication.php:124 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:46 #: actions/smssettings.php:271 lib/designsettings.php:321 msgid "Unexpected form submission." @@ -908,11 +915,12 @@ msgstr "Aðgangur" #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form. #. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default. +#. TRANS: DT for nick name in a profile. #: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:432 #: actions/showgroup.php:240 actions/tagother.php:94 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:144 -#: lib/userprofile.php:134 +#: lib/userprofile.php:137 msgid "Nickname" msgstr "Stuttnefni" @@ -929,7 +937,7 @@ msgstr "Lykilorð" #. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure. #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form. -#: actions/apioauthauthorize.php:478 actions/emailsettings.php:128 +#: actions/apioauthauthorize.php:478 actions/emailsettings.php:124 #: actions/imsettings.php:127 actions/smssettings.php:133 #: lib/applicationeditform.php:351 #, fuzzy @@ -1222,28 +1230,27 @@ msgstr "" msgid "Atom post must be an Atom entry." msgstr "" -#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb. -#. TRANS: Do not translate POST. -#: actions/apitimelineuser.php:336 +#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb. Do not translate POST. +#: actions/apitimelineuser.php:335 msgid "Can only handle POST activities." msgstr "" #. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object type. #. TRANS: %s is the unsupported activity object type. -#: actions/apitimelineuser.php:347 +#: actions/apitimelineuser.php:346 #, php-format msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"." msgstr "" #. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API. #. TRANS: %d is the notice ID (number). -#: actions/apitimelineuser.php:381 +#: actions/apitimelineuser.php:380 #, fuzzy, php-format msgid "No content for notice %d." msgstr "Finna innihald babls" #. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub. -#: actions/apitimelineuser.php:409 +#: actions/apitimelineuser.php:408 #, fuzzy, php-format msgid "Notice with URI \"%s\" already exists." msgstr "Enginn persónuleg síða með þessu einkenni." @@ -1413,23 +1420,30 @@ msgstr "Þú ert ekki áskrifandi." msgid "Cannot delete someone else's subscription." msgstr "Gat ekki vistað áskrift." -#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb. -#. TRANS: Do not translate POST. -#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:249 +#. TRANS: Client error displayed when not using the follow verb. +#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:248 msgid "Can only handle Follow activities." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when subscribing to an object that is not a person. -#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:257 +#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:256 msgid "Can only follow people." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when subscribing to a non-existing profile. +#. TRANS: %s is the unknown profile ID. #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:267 #, fuzzy, php-format msgid "Unknown profile %s." msgstr "Óþekkt skráargerð" +#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an already subscribed profile. +#. TRANS: %s is the profile the user already has a subscription on. +#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:275 +#, fuzzy, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Ekki í áskrift!" + #. TRANS: Client error displayed trying to get a non-existing attachment. #: actions/attachment.php:73 #, fuzzy @@ -1537,36 +1551,36 @@ msgid "No file uploaded." msgstr "Engin persónuleg síða tilgreind" #. TRANS: Avatar upload form unstruction after uploading a file. -#: actions/avatarsettings.php:346 +#: actions/avatarsettings.php:345 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" msgstr "" "Veldu ferningslaga svæði á upphaflegu myndinni sem einkennismyndina þína" #. TRANS: Server error displayed if an avatar upload went wrong somehow server side. #. TRANS: Server error displayed trying to crop an uploaded group logo that is no longer present. -#: actions/avatarsettings.php:361 actions/grouplogo.php:393 +#: actions/avatarsettings.php:360 actions/grouplogo.php:394 msgid "Lost our file data." msgstr "Týndum skráargögnunum okkar" #. TRANS: Success message for having updated a user avatar. -#: actions/avatarsettings.php:385 +#: actions/avatarsettings.php:384 msgid "Avatar updated." msgstr "Mynd hefur verið uppfærð." #. TRANS: Error displayed on the avatar upload page if the avatar could not be updated for an unknown reason. -#: actions/avatarsettings.php:389 +#: actions/avatarsettings.php:388 msgid "Failed updating avatar." msgstr "Mistókst að uppfæra mynd" #. TRANS: Success message for deleting a user avatar. -#: actions/avatarsettings.php:413 +#: actions/avatarsettings.php:412 #, fuzzy msgid "Avatar deleted." msgstr "Mynd hefur verið uppfærð." #. TRANS: Title for backup account page. #. TRANS: Option in profile settings to create a backup of the account of the currently logged in user. -#: actions/backupaccount.php:61 actions/profilesettings.php:464 +#: actions/backupaccount.php:61 actions/profilesettings.php:467 msgid "Backup account" msgstr "" @@ -1764,8 +1778,9 @@ msgid "Conversation" msgstr "Staðfestingarlykill" #. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2). +#. TRANS: Label for user statistics. #: actions/conversation.php:149 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:246 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "Babl" @@ -1790,7 +1805,7 @@ msgstr "" #. TRANS: %s is the text that needs to be input. #: actions/deleteaccount.php:164 #, php-format -msgid "You must write \"%s\" exactly in the box." +msgid "You must write \"%s\" exactly in the box." msgstr "" #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted. @@ -1801,7 +1816,7 @@ msgstr "Mynd hefur verið uppfærð." #. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted. #. TRANS: Option in profile settings to delete the account of the currently logged in user. -#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:472 +#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:475 #, fuzzy msgid "Delete account" msgstr "Búa til nýjan hóp" @@ -1862,7 +1877,7 @@ msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi." #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token. #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:131 -#: actions/newapplication.php:114 actions/showapplication.php:118 +#: actions/newapplication.php:112 actions/showapplication.php:118 #: lib/action.php:1409 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Það komu upp vandamál varðandi setutókann þinn." @@ -1957,15 +1972,17 @@ msgstr "Eyða þessu babli" #. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in. #. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favorite while not logged in. +#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite without being logged in. #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in. #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in. #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. -#: actions/deletenotice.php:52 actions/disfavor.php:62 actions/favor.php:62 +#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options while not logged in. +#: actions/deletenotice.php:52 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:60 actions/logout.php:69 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:88 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:33 actions/subscribe.php:96 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52 -#: lib/adminpanelaction.php:71 lib/profileformaction.php:64 +#: lib/adminpanelaction.php:71 lib/profileformaction.php:63 #: lib/settingsaction.php:72 msgid "Not logged in." msgstr "Ekki innskráð(ur)." @@ -2233,12 +2250,12 @@ msgid "Save design" msgstr "" #. TRANS: Client error displayed when trying to remove favorite status for a notice that is not a favorite. -#: actions/disfavor.php:84 +#: actions/disfavor.php:83 msgid "This notice is not a favorite!" msgstr "Þetta babl er ekki í uppáhaldi!" #. TRANS: Title for page on which favorites can be added. -#: actions/disfavor.php:99 +#: actions/disfavor.php:98 msgid "Add to favorites" msgstr "Bæta við sem uppáhaldsbabli" @@ -2274,67 +2291,77 @@ msgid "Use this form to edit your application." msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að breyta hópnum." #. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:184 actions/newapplication.php:163 +#. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "New application" form. +#: actions/editapplication.php:184 actions/newapplication.php:164 #, fuzzy msgid "Name is required." msgstr "Sama og lykilorðið hér fyrir ofan. Nauðsynlegt." #. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:188 actions/newapplication.php:169 +#. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "New application" form. +#: actions/editapplication.php:188 actions/newapplication.php:172 #, fuzzy msgid "Name is too long (maximum 255 characters)." msgstr "Fullt nafn er of langt (í mesta lagi 255 stafir)." #. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that already exists in the "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:192 actions/newapplication.php:166 +#. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that already exists in the "New application" form. +#: actions/editapplication.php:192 actions/newapplication.php:168 #, fuzzy msgid "Name already in use. Try another one." msgstr "Stuttnefni nú þegar í notkun. Prófaðu eitthvað annað." #. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:196 actions/newapplication.php:172 +#. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "New application" form. +#: actions/editapplication.php:196 actions/newapplication.php:176 #, fuzzy msgid "Description is required." msgstr "Lýsing" #. TRANS: Validation error shown when providing too long a source URL in the "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:208 +#: actions/editapplication.php:209 msgid "Source URL is too long." msgstr "" #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:193 +#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the "New application" form. +#: actions/editapplication.php:216 actions/newapplication.php:199 #, fuzzy msgid "Source URL is not valid." msgstr "Heimasíða er ekki gild vefslóð." #. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:219 actions/newapplication.php:196 +#. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the "New application" form. +#: actions/editapplication.php:220 actions/newapplication.php:203 msgid "Organization is required." msgstr "" #. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name in the "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:223 actions/newapplication.php:199 +#: actions/editapplication.php:224 actions/newapplication.php:207 #, fuzzy msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)." msgstr "Staðsetning er of löng (í mesta lagi 255 stafir)." -#: actions/editapplication.php:226 actions/newapplication.php:202 +#. TRANS: Form validation error show when an organisation name has not been provided in the edit application form. +#. TRANS: Form validation error show when an organisation name has not been provided in the new application form. +#: actions/editapplication.php:228 actions/newapplication.php:211 msgid "Organization homepage is required." msgstr "" #. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:237 actions/newapplication.php:214 +#. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the "New application" form. +#: actions/editapplication.php:239 actions/newapplication.php:225 msgid "Callback is too long." msgstr "" #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:245 actions/newapplication.php:223 +#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the "New application" form. +#: actions/editapplication.php:247 actions/newapplication.php:235 msgid "Callback URL is not valid." msgstr "" #. TRANS: Server error occuring when an application could not be updated from the "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:282 +#: actions/editapplication.php:284 #, fuzzy msgid "Could not update application." msgstr "Gat ekki uppfært hóp." @@ -2366,7 +2393,8 @@ msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að breyta hópnum." #. TRANS: Group edit form validation error. #. TRANS: Group create form validation error. -#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:186 +#. TRANS: %s is the invalid alias. +#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:187 #, fuzzy, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"" msgstr "Ógilt merki: \"%s\"" @@ -2378,7 +2406,7 @@ msgstr "Gat ekki uppfært hóp." #. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added. #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed. -#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:534 +#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:538 #, fuzzy msgid "Could not create aliases." msgstr "Gat ekki búið til uppáhald." @@ -2389,26 +2417,26 @@ msgid "Options saved." msgstr "Valmöguleikar vistaðir." #. TRANS: Title for e-mail settings. -#: actions/emailsettings.php:61 +#: actions/emailsettings.php:59 msgid "Email settings" msgstr "Stillingar persónulegrar síðu" #. TRANS: E-mail settings page instructions. #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site. -#: actions/emailsettings.php:76 +#: actions/emailsettings.php:73 #, php-format msgid "Manage how you get email from %%site.name%%." msgstr "Stilla það hvernig þú færð tölvupóst frá %%site.name%%." #. TRANS: Form legend for e-mail settings form. #. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form. -#: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:133 +#: actions/emailsettings.php:103 actions/emailsettings.php:129 #, fuzzy msgid "Email address" msgstr "Tölvupóstföng" #. TRANS: Form note in e-mail settings form. -#: actions/emailsettings.php:113 +#: actions/emailsettings.php:109 msgid "Current confirmed email address." msgstr "Núverandi staðfesta tölvupóstfangið." @@ -2417,14 +2445,15 @@ msgstr "Núverandi staðfesta tölvupóstfangið." #. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address. #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address. #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from. -#: actions/emailsettings.php:116 actions/emailsettings.php:183 +#: actions/emailsettings.php:112 actions/emailsettings.php:179 #: actions/imsettings.php:112 actions/smssettings.php:120 #: actions/smssettings.php:176 msgctxt "BUTTON" msgid "Remove" msgstr "Endurheimta" -#: actions/emailsettings.php:123 +#. TRANS: Form note in e-mail settings form. +#: actions/emailsettings.php:119 msgid "" "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for " "a message with further instructions." @@ -2437,14 +2466,14 @@ msgstr "" #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. #. TRANS: Any other domain may be owned by a legitimate person or #. TRANS: organization. -#: actions/emailsettings.php:140 +#: actions/emailsettings.php:136 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" msgstr "Tölvupóstfang eins og \"notandi@example.org\"" #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form. #. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form. #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form. -#: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:147 +#: actions/emailsettings.php:140 actions/imsettings.php:147 #: actions/smssettings.php:158 #, fuzzy msgctxt "BUTTON" @@ -2453,29 +2482,29 @@ msgstr "Bæta við" #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form. #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form. -#: actions/emailsettings.php:152 actions/smssettings.php:167 +#: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:167 msgid "Incoming email" msgstr "Móttökutölvupóstur" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:158 +#: actions/emailsettings.php:154 msgid "I want to post notices by email." msgstr "Ég vil babla í gegnum tölvupóst." #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings. #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings. -#: actions/emailsettings.php:180 actions/smssettings.php:174 +#: actions/emailsettings.php:176 actions/smssettings.php:174 msgid "Send email to this address to post new notices." msgstr "Sendu tölvupóst á þetta póstfang til þess að senda inn nýtt babl." #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form, when an address has already been assigned. #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form. -#: actions/emailsettings.php:189 actions/smssettings.php:182 +#: actions/emailsettings.php:185 actions/smssettings.php:182 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one." msgstr "Búa til nýtt tölvupóstfang til að senda til. Skrifar yfir það gamla." #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form. -#: actions/emailsettings.php:193 +#: actions/emailsettings.php:189 msgid "" "To send notices via email, we need to create a unique email address for you " "on this server:" @@ -2483,91 +2512,92 @@ msgstr "" #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from. #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from. -#: actions/emailsettings.php:199 actions/smssettings.php:185 +#: actions/emailsettings.php:195 actions/smssettings.php:185 #, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "New" msgstr "Nýtt" #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:208 +#: actions/emailsettings.php:204 msgid "Email preferences" msgstr "Tölvupóstföng" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:216 +#: actions/emailsettings.php:212 msgid "Send me notices of new subscriptions through email." msgstr "Sendu mér tilkynningu varðandi nýjar áskriftir í gegnum tölvupóst." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:222 +#: actions/emailsettings.php:218 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." msgstr "Senda mér tölvupóst þegar einhver setur babl í mér í uppáhald hjá sér." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:229 +#: actions/emailsettings.php:225 msgid "Send me email when someone sends me a private message." msgstr "Senda mér tölvupóst þegar einhver sendir mér persónuleg skilaboð." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:235 +#: actions/emailsettings.php:231 #, fuzzy msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"." msgstr "Senda mér tölvupóst þegar einhver sendir mér persónuleg skilaboð." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:241 +#: actions/emailsettings.php:237 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." msgstr "Leyfa vinum að ýta við mér og senda mér tölvupóst." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:247 +#: actions/emailsettings.php:243 msgid "Publish a MicroID for my email address." msgstr "Birta MicroID fyrir tölvupóstfangið mitt." #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save. -#: actions/emailsettings.php:368 +#: actions/emailsettings.php:361 #, fuzzy msgid "Email preferences saved." msgstr "Stillingar vistaðar." #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one. -#: actions/emailsettings.php:388 +#: actions/emailsettings.php:380 msgid "No email address." msgstr "Ekkert tölvupóstfang." #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised. -#: actions/emailsettings.php:396 -msgid "Cannot normalize that email address" +#: actions/emailsettings.php:388 +#, fuzzy +msgid "Cannot normalize that email address." msgstr "Get ekki staðlað þetta tölvupóstfang" #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid. -#: actions/emailsettings.php:401 actions/register.php:212 +#: actions/emailsettings.php:393 actions/register.php:212 #: actions/siteadminpanel.php:144 msgid "Not a valid email address." msgstr "Ekki tækt tölvupóstfang." #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set. -#: actions/emailsettings.php:405 +#: actions/emailsettings.php:397 msgid "That is already your email address." msgstr "Þetta er nú þegar tölvupóstfangið þitt." #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user. -#: actions/emailsettings.php:409 +#: actions/emailsettings.php:401 msgid "That email address already belongs to another user." msgstr "Þetta tölvupóstfang tilheyrir öðrum notanda." #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code. #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code. #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code. -#: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:343 +#: actions/emailsettings.php:418 actions/imsettings.php:343 #: actions/smssettings.php:365 #, fuzzy msgid "Could not insert confirmation code." msgstr "Gat ekki sett inn staðfestingarlykil." #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed. -#: actions/emailsettings.php:433 +#: actions/emailsettings.php:425 msgid "" "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your " "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." @@ -2579,143 +2609,172 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending. #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending. #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending. -#: actions/emailsettings.php:454 actions/imsettings.php:377 +#: actions/emailsettings.php:445 actions/imsettings.php:377 #: actions/smssettings.php:399 msgid "No pending confirmation to cancel." msgstr "Engin staðfesting í bið sem þarf að hætta við." #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:459 +#: actions/emailsettings.php:450 #, fuzzy msgid "That is the wrong email address." msgstr "Þetta er rangt snarskilaboðafang." #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation. #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation. -#: actions/emailsettings.php:468 actions/smssettings.php:413 +#: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:413 #, fuzzy msgid "Could not delete email confirmation." msgstr "Gat ekki eytt tölvupóstsstaðfestingu." #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation. -#: actions/emailsettings.php:473 +#: actions/emailsettings.php:464 msgid "Email confirmation cancelled." msgstr "Engin staðfesting í bið sem þarf að hætta við." #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not #. TRANS: registered for the active user. -#: actions/emailsettings.php:493 +#: actions/emailsettings.php:483 msgid "That is not your email address." msgstr "Þetta er ekki tölvupóstfangið þitt." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:514 +#: actions/emailsettings.php:504 msgid "The email address was removed." msgstr "Móttökutölvupóstfang fjarlægt." -#: actions/emailsettings.php:528 actions/smssettings.php:554 +#. TRANS: Form validation error displayed when trying to remove an incoming e-mail address while no address has been set. +#: actions/emailsettings.php:518 actions/smssettings.php:555 msgid "No incoming email address." msgstr "Ekkert móttökutölvupóstfang." #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address. #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:540 actions/emailsettings.php:565 -#: actions/smssettings.php:564 actions/smssettings.php:587 +#: actions/emailsettings.php:530 actions/emailsettings.php:554 +#: actions/smssettings.php:565 actions/smssettings.php:588 #, fuzzy msgid "Could not update user record." msgstr "Gat ekki uppfært skráarfærslu notanda." #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:544 actions/smssettings.php:567 +#: actions/emailsettings.php:534 actions/smssettings.php:568 msgid "Incoming email address removed." msgstr "Móttökutölvupóstfang fjarlægt." #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:569 actions/smssettings.php:590 +#: actions/emailsettings.php:558 actions/smssettings.php:591 msgid "New incoming email address added." msgstr "Nýju móttökutölvupóstfangi bætt við." -#: actions/favor.php:79 +#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite that already is a favorite. +#: actions/favor.php:80 msgid "This notice is already a favorite!" msgstr "Þetta babl er nú þegar í uppáhaldi!" -#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:144 +#. TRANS: Page title for page on which favorite notices can be unfavourited. +#: actions/favor.php:95 msgid "Disfavor favorite" msgstr "Ekki lengur í uppáhaldi" +#. TRANS: Page title for first page of favorited notices. +#. TRANS: Title for favourited notices section. #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:62 #: lib/publicgroupnav.php:93 msgid "Popular notices" msgstr "Vinsælt babl" -#: actions/favorited.php:67 +#. TRANS: Page title for all but first page of favorited notices. +#. TRANS: %d is the page number being displayed. +#: actions/favorited.php:69 #, php-format msgid "Popular notices, page %d" msgstr "Vinsælt babl, síða %d" -#: actions/favorited.php:79 +#. TRANS: Description on page displaying favorited notices. +#: actions/favorited.php:81 msgid "The most popular notices on the site right now." msgstr "Vinsælasta bablið á síðunni um þessar mundir." -#: actions/favorited.php:150 +#. TRANS: Text displayed instead of a list when a site does not yet have any favourited notices. +#: actions/favorited.php:149 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet." msgstr "" +#. TRANS: Additional text displayed instead of a list when a site does not yet have any favourited notices for logged in users. #: actions/favorited.php:153 msgid "" "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button " "next to any notice you like." msgstr "" -#: actions/favorited.php:156 +#. TRANS: Additional text displayed instead of a list when a site does not yet have any favourited notices for not logged in users. +#. TRANS: %%action.register%% is a registration link. "[link text](link)" is Mark Down. Do not change the formatting. +#: actions/favorited.php:158 #, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a " "notice to your favorites!" msgstr "" -#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77 -#: lib/personalgroupnav.php:118 +#. TRANS: Title of RSS feed with favourite notices of a user. +#. TRANS: %s is a user's nickname. +#. TRANS: Title for first page of favourite notices of a user. +#. TRANS: %s is the user for whom the favourite notices are displayed. +#. TRANS: Tooltip for personal group navigation menu option when logged in for viewing own favourited notices. +#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:76 +#: lib/personalgroupnav.php:122 #, php-format msgid "%s's favorite notices" msgstr "Uppáhaldsbabl %s" -#: actions/favoritesrss.php:115 +#. TRANS: Desciption of RSS feed with favourite notices of a user. +#. TRANS: %1$s is a user's nickname, %2$s is the name of the StatusNet site. +#: actions/favoritesrss.php:117 #, fuzzy, php-format msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!" msgstr "Færslur frá %1$s á %2$s!" +#. TRANS: Page title for first page of featured users. +#. TRANS: Title for featured users section. #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87 #: lib/publicgroupnav.php:89 msgid "Featured users" msgstr "Notendur í sviðsljósinu" -#: actions/featured.php:71 +#. TRANS: Page title for all but first page of featured users. +#. TRANS: %d is the page number being displayed. +#: actions/featured.php:73 #, php-format msgid "Featured users, page %d" msgstr "Notendur í sviðsljósinu, síða %d" -#: actions/featured.php:99 +#. TRANS: Description on page displaying featured users. +#: actions/featured.php:102 #, fuzzy, php-format -msgid "A selection of some great users on %s" +msgid "A selection of some great users on %s." msgstr "Úrval nokkurra frábærra notenda á %s" -#: actions/file.php:34 +#. TRANS: Client error displayed when no notice ID was given trying do display a file. +#: actions/file.php:36 #, fuzzy msgid "No notice ID." msgstr "Ekkert svoleiðis babl." -#: actions/file.php:38 +#. TRANS: Client error displayed when an invalid notice ID was given trying do display a file. +#: actions/file.php:41 #, fuzzy msgid "No notice." msgstr "Ekkert svoleiðis babl." -#: actions/file.php:42 +#. TRANS: Client error displayed when trying do display a file for a notice without a file attachement. +#: actions/file.php:46 #, fuzzy msgid "No attachments." msgstr "Ekkert svoleiðis skjal." -#: actions/file.php:51 +#. TRANS: Client error displayed when trying do display a file for a notice with file attachements +#. TRANS: that could not be found. +#: actions/file.php:58 msgid "No uploaded attachments." msgstr "" @@ -2785,6 +2844,7 @@ msgstr "Notandi hefur enga persónulega síðu." #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing a profile. #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription without providing a profile. +#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options without specifying a user to work on. #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:49 #: lib/profileformaction.php:79 @@ -2793,9 +2853,10 @@ msgstr "Engin persónuleg síða tilgreind" #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing an existing profile. #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-existant profile ID. +#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options without specifying an existing user to work on. #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:77 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:57 actions/tagother.php:46 -#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:86 +#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:87 msgid "No profile with that ID." msgstr "Engin persónulega síða með þessu einkenni" @@ -2898,19 +2959,19 @@ msgid "Crop" msgstr "Skera af" #. TRANS: Form instructions on the group logo page. -#: actions/grouplogo.php:378 +#: actions/grouplogo.php:379 #, fuzzy msgid "Pick a square area of the image to be the logo." msgstr "" "Veldu ferningslaga svæði á upphaflegu myndinni sem einkennismyndina þína" #. TRANS: Form success message after updating a group logo. -#: actions/grouplogo.php:413 +#: actions/grouplogo.php:414 msgid "Logo updated." msgstr "Einkennismynd uppfærð." #. TRANS: Form failure message after failing to update a group logo. -#: actions/grouplogo.php:416 +#: actions/grouplogo.php:417 msgid "Failed updating logo." msgstr "Tókst ekki að uppfæra einkennismynd" @@ -2970,7 +3031,9 @@ msgstr "" msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgstr "Færslur frá %1$s á %2$s!" -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249 +#. TRANS: Label for user statistics. +#. TRANS: H2 text for user group membership statistics. +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:239 lib/profileaction.php:290 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" msgstr "Hópar" @@ -3556,7 +3619,7 @@ msgstr "Rangt notendanafn eða lykilorð." msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "Engin heimild." -#: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79 +#: actions/login.php:210 actions/login.php:263 msgid "Login" msgstr "Innskráning" @@ -3631,21 +3694,24 @@ msgid "New application" msgstr "Ekkert svoleiðis babl." #. TRANS: Client error displayed trying to add a new application while not logged in. -#: actions/newapplication.php:65 +#: actions/newapplication.php:64 #, fuzzy msgid "You must be logged in to register an application." msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að búa til hóp." +#. TRANS: Form instructions for registering a new application. #: actions/newapplication.php:147 #, fuzzy msgid "Use this form to register a new application." msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að búa til nýjan hóp." -#: actions/newapplication.php:184 +#. TRANS: Validation error shown when not providing a source URL in the "New application" form. +#: actions/newapplication.php:189 msgid "Source URL is required." msgstr "" -#: actions/newapplication.php:266 actions/newapplication.php:275 +#. TRANS: Server error displayed when an application could not be registered in the database through the "New application" form. +#: actions/newapplication.php:279 actions/newapplication.php:289 #, fuzzy msgid "Could not create application." msgstr "Gat ekki búið til uppáhald." @@ -3666,6 +3732,11 @@ msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi." msgid "Use this form to create a new group." msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að búa til nýjan hóp." +#. TRANS: Group create form validation error. +#: actions/newgroup.php:199 +msgid "Alias cannot be the same as nickname." +msgstr "" + #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:234 msgid "New message" msgstr "Ný skilaboð" @@ -4373,9 +4444,10 @@ msgstr "1-64 lágstafir eða tölustafir, engin greinarmerki eða bil" #. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default. +#. TRANS: DT for full name in a profile. #: actions/profilesettings.php:113 actions/register.php:455 #: actions/showgroup.php:252 actions/tagother.php:104 -#: lib/groupeditform.php:149 lib/userprofile.php:152 +#: lib/groupeditform.php:149 lib/userprofile.php:156 msgid "Full name" msgstr "Fullt nafn" @@ -4418,10 +4490,11 @@ msgstr "Lýsing" #. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default. +#. TRANS: DT for location in a profile. #: actions/profilesettings.php:145 actions/register.php:483 #: actions/showgroup.php:262 actions/tagother.php:112 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:172 -#: lib/userprofile.php:167 +#: lib/userprofile.php:172 msgid "Location" msgstr "Staðsetning" @@ -4436,9 +4509,10 @@ msgid "Share my current location when posting notices" msgstr "" #. TRANS: Field label in form for profile settings. +#. TRANS: DT for tags in a profile. #: actions/profilesettings.php:161 actions/tagother.php:149 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106 -#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:212 +#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:220 msgid "Tags" msgstr "Merki" @@ -4532,7 +4606,7 @@ msgstr "Stillingar vistaðar." #. TRANS: Option in profile settings to restore the account of the currently logged in user from a backup. #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup. -#: actions/profilesettings.php:480 actions/restoreaccount.php:60 +#: actions/profilesettings.php:483 actions/restoreaccount.php:60 #, fuzzy msgid "Restore account" msgstr "Búa til nýjan hóp" @@ -4838,7 +4912,7 @@ msgstr "Villa kom upp varðandi staðfestingarlykilinn." msgid "Registration successful" msgstr "Nýskráning tókst" -#: actions/register.php:121 actions/register.php:511 lib/logingroupnav.php:85 +#: actions/register.php:121 actions/register.php:511 msgid "Register" msgstr "Nýskrá" @@ -4997,8 +5071,9 @@ msgstr "Veffang persónulegrar síðu" msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "Veffang persónulegrar síðu á samvirkandi örbloggsþjónustu" +#. TRANS: Link text for link that will subscribe to a remote profile. #: actions/remotesubscribe.php:136 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:411 +#: lib/userprofile.php:431 msgid "Subscribe" msgstr "Gerast áskrifandi" @@ -5052,8 +5127,9 @@ msgstr "Í sviðsljósinu" msgid "Repeated!" msgstr "" +#. TRANS: Tooltip for personal group navigation menu option when logged in for viewing @-replies. #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68 -#: lib/personalgroupnav.php:108 +#: lib/personalgroupnav.php:109 #, php-format msgid "Replies to %s" msgstr "Svör við %s" @@ -5156,7 +5232,9 @@ msgid "File upload stopped by extension." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. -#: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228 +#. TRANS: Exception thrown when uploading an image fails for an unknown reason. +#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. +#: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:106 lib/mediafile.php:228 msgid "System error uploading file." msgstr "Kerfisvilla kom upp við upphal skráar." @@ -5280,8 +5358,9 @@ msgid "Description" msgstr "Lýsing" #. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2). +#. TRANS: H2 text for user statistics. #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:448 -#: lib/profileaction.php:187 +#: lib/profileaction.php:205 msgid "Statistics" msgstr "Tölfræði" @@ -5339,44 +5418,56 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessu babli?" -#: actions/showfavorites.php:79 +#. TRANS: Title for all but the first page of favourite notices of a user. +#. TRANS: %1$s is the user for whom the favourite notices are displayed, %2$d is the page number. +#: actions/showfavorites.php:80 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" msgstr "Uppáhaldsbabl %s" -#: actions/showfavorites.php:132 +#. TRANS: Server error displayed when favourite notices could not be retrieved from the database. +#: actions/showfavorites.php:134 msgid "Could not retrieve favorite notices." msgstr "Gat ekki sótt uppáhaldsbabl." -#: actions/showfavorites.php:171 +#. TRANS: Feed link text. %s is a username. +#: actions/showfavorites.php:172 #, fuzzy, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" msgstr "Bablveita uppáhaldsbabls %s" -#: actions/showfavorites.php:178 +#. TRANS: Feed link text. %s is a username. +#: actions/showfavorites.php:180 #, fuzzy, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" msgstr "Bablveita uppáhaldsbabls %s" -#: actions/showfavorites.php:185 +#. TRANS: Feed link text. %s is a username. +#: actions/showfavorites.php:188 #, fuzzy, php-format msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" msgstr "Bablveita uppáhaldsbabls %s" -#: actions/showfavorites.php:206 +#. TRANS: Text displayed instead of favourite notices for the current logged in user that has no favourites. +#: actions/showfavorites.php:209 msgid "" "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on " "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them." msgstr "" -#: actions/showfavorites.php:208 +#. TRANS: Text displayed instead of favourite notices for a user that has no favourites while logged in. +#. TRANS: %s is a username. +#: actions/showfavorites.php:213 #, php-format msgid "" "%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they " "would add to their favorites :)" msgstr "" -#: actions/showfavorites.php:212 +#. TRANS: Text displayed instead of favourite notices for a user that has no favourites while not logged in. +#. TRANS: %s is a username, %%%%action.register%%%% is a link to the user registration page. +#. TRANS: (link text)[link] is a Mark Down link. +#: actions/showfavorites.php:220 #, php-format msgid "" "%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%" @@ -5384,7 +5475,8 @@ msgid "" "their favorites :)" msgstr "" -#: actions/showfavorites.php:243 +#. TRANS: Page notice for show favourites page. +#: actions/showfavorites.php:251 msgid "This is a way to share what you like." msgstr "" @@ -5407,14 +5499,16 @@ msgid "Group profile" msgstr "Hópssíðan" #. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default. +#. TRANS: DT for URL in a profile. #: actions/showgroup.php:270 actions/tagother.php:118 -#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:180 +#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:186 msgid "URL" msgstr "Vefslóð" #. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default. +#. TRANS: DT for note in a profile. #: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128 -#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:197 +#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:204 msgid "Note" msgstr "Athugasemd" @@ -5458,8 +5552,11 @@ msgid "Members" msgstr "Meðlimir" #. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members. -#: actions/showgroup.php:408 lib/profileaction.php:117 -#: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95 +#. TRANS: Text for user subscription statistics if the user has no subscriptions. +#. TRANS: Text for user subscriber statistics if user has no subscribers. +#. TRANS: Text for user user group membership statistics if user is not a member of any group. +#: actions/showgroup.php:408 lib/profileaction.php:137 +#: lib/profileaction.php:174 lib/profileaction.php:298 lib/section.php:95 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "(Ekkert)" @@ -5953,7 +6050,8 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one. #: actions/smssettings.php:535 -msgid "No code entered" +#, fuzzy +msgid "No code entered." msgstr "Enginn lykill sleginn inn" #. TRANS: Menu item for site administration @@ -6067,7 +6165,7 @@ msgid "These are the people who listen to %s's notices." msgstr "Þetta er fólkið sem hlustar á bablið í %s." #. TRANS: Subscriber list text when the logged in user has no subscribers. -#: actions/subscribers.php:116 +#: actions/subscribers.php:114 msgid "" "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might " "return the favor." @@ -6075,7 +6173,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user other #. TRANS: than the logged in user that has no subscribers. %s is the user nickname. -#: actions/subscribers.php:120 +#: actions/subscribers.php:118 #, php-format msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?" msgstr "" @@ -6085,7 +6183,7 @@ msgstr "" #. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "](" #. TRANS: and do not change the URL part. -#: actions/subscribers.php:129 +#: actions/subscribers.php:127 #, php-format msgid "" "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%" @@ -6116,7 +6214,7 @@ msgstr "Þetta er fólkið sem %s hlustar á bablið í." #. TRANS: This message contains Markdown URLs. The link description is between #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "](" #. TRANS: and do not change the URL part. -#: actions/subscriptions.php:135 +#: actions/subscriptions.php:133 #, php-format msgid "" "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to " @@ -6130,23 +6228,24 @@ msgstr "" #. TRANS: than the logged in user that has no subscriptions. %s is the user nickname. #. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user that has none #. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname. -#: actions/subscriptions.php:143 actions/subscriptions.php:149 +#: actions/subscriptions.php:141 actions/subscriptions.php:147 #, fuzzy, php-format msgid "%s is not listening to anyone." msgstr "%1$s er að hlusta á bablið þitt á %2$s." -#: actions/subscriptions.php:178 +#. TRANS: Atom feed title. %s is a profile nickname. +#: actions/subscriptions.php:176 #, fuzzy, php-format msgid "Subscription feed for %s (Atom)" msgstr "Svör við %s" #. TRANS: Checkbox label for enabling Jabber messages for a profile in a subscriptions list. -#: actions/subscriptions.php:242 +#: actions/subscriptions.php:239 msgid "Jabber" msgstr "Jabber snarskilaboðaþjónusta" #. TRANS: Checkbox label for enabling SMS messages for a profile in a subscriptions list. -#: actions/subscriptions.php:257 +#: actions/subscriptions.php:254 msgid "SMS" msgstr "SMS" @@ -6180,12 +6279,14 @@ msgstr "Ekkert einkenni gefið upp." msgid "Tag %s" msgstr "Merki %s" +#. TRANS: H2 for user profile information. #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76 msgid "User profile" msgstr "Persónuleg síða notanda" +#. TRANS: DT element in area for user avatar. #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132 -#: lib/userprofile.php:107 +#: lib/userprofile.php:108 msgid "Photo" msgstr "Ljósmynd" @@ -6277,7 +6378,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: actions/useradminpanel.php:215 lib/accountsettingsaction.php:106 -#: lib/personalgroupnav.php:112 msgid "Profile" msgstr "Persónuleg síða" @@ -6553,7 +6653,7 @@ msgid "Author(s)" msgstr "" #. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite. -#: classes/Fave.php:164 lib/favorform.php:143 +#: classes/Fave.php:164 msgid "Favor" msgstr "Uppáhald" @@ -6745,26 +6845,26 @@ msgid "Problem saving notice." msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl." #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:914 +#: classes/Notice.php:923 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups." msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:1013 +#: classes/Notice.php:1022 #, fuzzy msgid "Problem saving group inbox." msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl." #. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved. #. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user. -#: classes/Notice.php:1127 +#: classes/Notice.php:1136 #, fuzzy, php-format msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d." msgstr "Gat ekki vistað áskrift." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1646 +#: classes/Notice.php:1655 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -6869,26 +6969,47 @@ msgid "Single-user mode code called when not enabled." msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed. -#: classes/User_group.php:516 +#: classes/User_group.php:520 msgid "Could not create group." msgstr "Gat ekki búið til hóp." #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed. -#: classes/User_group.php:526 +#: classes/User_group.php:530 msgid "Could not set group URI." msgstr "Gat ekki búið til hóp." #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed. -#: classes/User_group.php:549 +#: classes/User_group.php:553 msgid "Could not set group membership." msgstr "Gat ekki skráð hópmeðlimi." #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed. -#: classes/User_group.php:564 +#: classes/User_group.php:568 #, fuzzy msgid "Could not save local group info." msgstr "Gat ekki vistað áskrift." +#. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should be moved. +#. TRANS: %s is the remote site. +#: lib/accountmover.php:65 +#, fuzzy, php-format +msgid "Cannot locate account %s." +msgstr "Gat ekki uppfært notanda." + +#. TRANS: Exception thrown when a service document could not be located account move. +#. TRANS: %s is the remote site. +#: lib/accountmover.php:106 +#, php-format +msgid "Cannot find XRD for %s." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should be moved. +#. TRANS: %s is the remote site. +#: lib/accountmover.php:131 +#, php-format +msgid "No AtomPub API service for %s." +msgstr "" + #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:104 msgid "Change your profile settings" @@ -6947,51 +7068,52 @@ msgstr "" msgid "Primary site navigation" msgstr "Stikl aðalsíðu" -#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal". #: lib/action.php:537 #, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "Persónuleg síða og vinarás" -#. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline -#: lib/action.php:540 +#. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline. +#. TRANS: Personal group navigation menu option when logged in for viewing timeline of self and friends. +#: lib/action.php:540 lib/personalgroupnav.php:100 #, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Personal" msgstr "Persónulegt" -#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account". #: lib/action.php:542 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Breyta lykilorðinu þínu" -#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings +#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings. #: lib/action.php:545 msgid "Account" msgstr "Aðgangur" -#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services". #: lib/action.php:547 #, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "Gat ekki framsent til vefþjóns: %s" -#. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services +#. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services. #: lib/action.php:550 msgid "Connect" msgstr "Tengjast" -#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" +#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin". #: lib/action.php:553 #, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "Stikl aðalsíðu" -#. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration +#. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration. #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. #: lib/action.php:556 lib/groupnav.php:117 #, fuzzy @@ -6999,14 +7121,14 @@ msgctxt "MENU" msgid "Admin" msgstr "Stjórnandi" -#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite". #: lib/action.php:560 #, fuzzy, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Bjóða vinum og vandamönnum að slást í hópinn á %s" -#. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users +#. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users. #: lib/action.php:563 #, fuzzy msgctxt "MENU" @@ -7019,60 +7141,62 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "Skrá þig inn á síðuna" -#. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user +#. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user. #: lib/action.php:572 msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "Einkennismerki" -#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register". #: lib/action.php:577 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "Búa til nýjan hóp" -#. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account -#: lib/action.php:580 +#. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account. +#. TRANS: Menu item for registering with the StatusNet site. +#: lib/action.php:580 lib/logingroupnav.php:85 #, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Register" msgstr "Nýskrá" -#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login". #: lib/action.php:583 #, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "Skrá þig inn á síðuna" -#. TRANS: Main menu option when not logged in to log in -#: lib/action.php:586 +#. TRANS: Main menu option when not logged in to log in. +#. TRANS: Menu item for logging in to the StatusNet site. +#: lib/action.php:586 lib/logingroupnav.php:77 #, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Login" msgstr "Innskráning" -#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help". #: lib/action.php:589 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "Hjálp" -#. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site +#. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site. #: lib/action.php:592 #, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Help" msgstr "Hjálp" -#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search". #: lib/action.php:595 #, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "Leita að fólki eða texta" -#. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private +#. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private. #: lib/action.php:598 #, fuzzy msgctxt "MENU" @@ -7286,6 +7410,23 @@ msgstr "" msgid "No content for notice %s." msgstr "Finna innihald babls" +#: lib/activitymover.php:84 +#, fuzzy, php-format +msgid "No such user %s." +msgstr "Enginn svoleiðis notandi." + +#. TRANS: Client exception thrown when post to collection fails with a 400 status. +#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason. +#. TRANS: Server exception thrown when post to collection fails with a 500 status. +#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason. +#. TRANS: Exception thrown when post to collection fails with a status that is not handled. +#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason. +#: lib/activitysink.php:163 lib/activitysink.php:167 lib/activitysink.php:172 +#, fuzzy, php-format +msgctxt "URLSTATUSREASON" +msgid "%1$s %2$s %3$s" +msgstr "%1$s (%2$s)" + #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute. #: lib/activityutils.php:200 msgid "Can't handle remote content yet." @@ -7365,7 +7506,7 @@ msgid "User configuration" msgstr "SMS staðfesting" #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:118 +#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:122 msgid "User" msgstr "Notandi" @@ -7750,7 +7891,7 @@ msgstr "Fullt nafn: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail. #. TRANS: %s is a location. -#: lib/command.php:434 lib/mail.php:278 +#: lib/command.php:434 lib/mail.php:270 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "Staðsetning: %s" @@ -7758,7 +7899,7 @@ msgstr "Staðsetning: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail. #. TRANS: %s is a homepage. -#: lib/command.php:438 lib/mail.php:282 +#: lib/command.php:438 lib/mail.php:274 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "Heimasíða: %s" @@ -7999,26 +8140,26 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. -#: lib/common.php:155 +#: lib/common.php:161 #, fuzzy msgid "No configuration file found." msgstr "Enginn staðfestingarlykill." #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. #. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks). -#: lib/common.php:158 +#: lib/common.php:164 #, fuzzy msgid "I looked for configuration files in the following places:" msgstr "Boðskort sent á eftirfarandi aðila:" #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. -#: lib/common.php:161 +#: lib/common.php:167 msgid "You may wish to run the installer to fix this." msgstr "" #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. #. TRANS: The text is link text that leads to the installer page. -#: lib/common.php:165 +#: lib/common.php:171 #, fuzzy msgid "Go to the installer." msgstr "Skrá þig inn á síðuna" @@ -8112,14 +8253,38 @@ msgstr "Gat ekki uppfært hóp." msgid "Design defaults restored." msgstr "" -#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:144 +#. TRANS: Exception. %s is an ID. +#: lib/discovery.php:153 +#, fuzzy, php-format +msgid "Unable to find services for %s." +msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að breyta hópnum." + +#. TRANS: Form legend for removing the favourite status for a favourite notice. +#. TRANS: Title for button text for removing the favourite status for a favourite notice. +#: lib/disfavorform.php:108 lib/disfavorform.php:140 msgid "Disfavor this notice" msgstr "Taka þetta babl út sem uppáhald" -#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:143 +#. TRANS: Button text for removing the favourite status for a favourite notice. +#: lib/disfavorform.php:136 +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" +msgid "Disfavor favorite" +msgstr "Ekki lengur í uppáhaldi" + +#. TRANS: Form legend for adding the favourite status to a notice. +#. TRANS: Title for button text for adding the favourite status to a notice. +#: lib/favorform.php:108 lib/favorform.php:139 msgid "Favor this notice" msgstr "Setja þetta babl í uppáhald" +#. TRANS: Button text for adding the favourite status to a notice. +#: lib/favorform.php:135 +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" +msgid "Favor" +msgstr "Uppáhald" + #: lib/feed.php:84 msgid "RSS 1.0" msgstr "" @@ -8313,35 +8478,41 @@ msgid "This page is not available in a media type you accept" msgstr "" "Þessi síða er ekki aðgengileg í margmiðlunargerðinni sem þú tekur á móti" -#: lib/imagefile.php:72 +#. TRANS: Exception thrown when trying to upload an unsupported image file format. +#: lib/imagefile.php:73 msgid "Unsupported image file format." msgstr "Skráarsnið myndar ekki stutt." #. TRANS: Exception thrown when too large a file is uploaded. #. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB". -#: lib/imagefile.php:90 +#: lib/imagefile.php:91 #, fuzzy, php-format msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn." -#: lib/imagefile.php:95 +#. TRANS: Exception thrown when uploading an image and that action could not be completed. +#: lib/imagefile.php:97 msgid "Partial upload." msgstr "Upphal að hluta til." -#: lib/imagefile.php:111 +#. TRANS: Exception thrown when uploading a file as image that is not an image or is a corrupt file. +#: lib/imagefile.php:115 msgid "Not an image or corrupt file." msgstr "Annaðhvort ekki mynd eða þá að skráin er gölluð." -#: lib/imagefile.php:160 +#. TRANS: Exception thrown during resize when image has been registered as present, but is no longer there. +#: lib/imagefile.php:178 msgid "Lost our file." msgstr "Týndum skránni okkar" -#: lib/imagefile.php:197 lib/imagefile.php:237 +#. TRANS: Exception thrown when trying to resize an unknown file type. +#. TRANS: Exception thrown when trying resize an unknown file type. +#: lib/imagefile.php:216 lib/imagefile.php:257 msgid "Unknown file type" msgstr "Óþekkt skráargerð" #. TRANS: Number of megabytes. %d is the number. -#: lib/imagefile.php:283 +#: lib/imagefile.php:303 #, php-format msgid "%dMB" msgid_plural "%dMB" @@ -8349,7 +8520,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANS: Number of kilobytes. %d is the number. -#: lib/imagefile.php:287 +#: lib/imagefile.php:307 #, php-format msgid "%dkB" msgid_plural "%dkB" @@ -8357,7 +8528,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANS: Number of bytes. %d is the number. -#: lib/imagefile.php:290 +#: lib/imagefile.php:310 #, php-format msgid "%dB" msgid_plural "%dB" @@ -8378,23 +8549,25 @@ msgstr "" msgid "Leave" msgstr "Hætta sem meðlimur" -#: lib/logingroupnav.php:80 +#. TRANS: Title for menu item for logging in to the StatusNet site. +#: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login with a username and password" msgstr "Skráðu þig inn með notendanafni og lykilorði" -#: lib/logingroupnav.php:86 +#. TRANS: Title for menu item for registering with the StatusNet site. +#: lib/logingroupnav.php:87 msgid "Sign up for a new account" msgstr "Búðu til nýjan aðgang" #. TRANS: Subject for address confirmation email. -#: lib/mail.php:174 +#: lib/mail.php:168 msgid "Email address confirmation" msgstr "Staðfesting tölvupóstfangs" #. TRANS: Body for address confirmation email. #. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename, #. TRANS: %3$s is the URL to confirm at. -#: lib/mail.php:179 +#: lib/mail.php:173 #, php-format msgid "" "Hey, %1$s.\n" @@ -8413,14 +8586,14 @@ msgstr "" #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail. #. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename. -#: lib/mail.php:246 +#: lib/mail.php:238 #, php-format msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." msgstr "%1$s er að hlusta á bablið þitt á %2$s." #. TRANS: This is a paragraph in a new-subscriber e-mail. #. TRANS: %s is a URL where the subscriber can be reported as abusive. -#: lib/mail.php:253 +#: lib/mail.php:245 #, php-format msgid "" "If you believe this account is being used abusively, you can block them from " @@ -8432,7 +8605,7 @@ msgstr "" #. TRANS: %3$s is the subscriber's profile URL, %4$s is the subscriber's location (or empty) #. TRANS: %5$s is the subscriber's homepage URL (or empty), %6%s is the subscriber's bio (or empty) #. TRANS: %7$s is a link to the addressed user's e-mail settings. -#: lib/mail.php:263 +#: lib/mail.php:255 #, php-format msgid "" "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" @@ -8449,14 +8622,14 @@ msgstr "" #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail. #. TRANS: %s is biographical information. -#: lib/mail.php:286 +#: lib/mail.php:278 #, php-format msgid "Bio: %s" msgstr "Staðsetning: %s" #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address. #. TRANS: %s is the StatusNet sitename. -#: lib/mail.php:315 +#: lib/mail.php:307 #, php-format msgid "New email address for posting to %s" msgstr "Nýtt tölvupóstfang til að senda á %s" @@ -8464,7 +8637,7 @@ msgstr "Nýtt tölvupóstfang til að senda á %s" #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address. #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send #. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions. -#: lib/mail.php:321 +#: lib/mail.php:313 #, fuzzy, php-format msgid "" "You have a new posting address on %1$s.\n" @@ -8487,34 +8660,34 @@ msgstr "" #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages. #. TRANS: %s is the posting user's nickname. -#: lib/mail.php:442 +#: lib/mail.php:434 #, php-format msgid "%s status" msgstr "Staða %s" #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message. -#: lib/mail.php:468 +#: lib/mail.php:460 msgid "SMS confirmation" msgstr "SMS staðfesting" #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message. #. TRANS: %s is the addressed user's nickname. -#: lib/mail.php:472 +#: lib/mail.php:464 #, fuzzy, php-format msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:" msgstr "Býð eftir staðfestingu varðandi þetta símanúmer." #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email. #. TRANS: %s is the nudging user. -#: lib/mail.php:493 -#, php-format -msgid "You've been nudged by %s" +#: lib/mail.php:485 +#, fuzzy, php-format +msgid "You have been nudged by %s" msgstr "%s ýtti við þér" #. TRANS: Body for 'nudge' notification email. #. TRANS: %1$s is the nuding user's long name, $2$s is the nudging user's nickname, #. TRANS: %3$s is a URL to post notices at, %4$s is the StatusNet sitename. -#: lib/mail.php:500 +#: lib/mail.php:492 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you " @@ -8532,7 +8705,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Subject for direct-message notification email. #. TRANS: %s is the sending user's nickname. -#: lib/mail.php:547 +#: lib/mail.php:539 #, php-format msgid "New private message from %s" msgstr "Ný persónuleg skilaboð frá %s" @@ -8541,7 +8714,7 @@ msgstr "Ný persónuleg skilaboð frá %s" #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname, #. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message, #. TRANS: %5$s is the StatusNet sitename. -#: lib/mail.php:555 +#: lib/mail.php:547 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n" @@ -8562,7 +8735,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Subject for favorite notification e-mail. #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname. -#: lib/mail.php:607 +#: lib/mail.php:599 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite" msgstr "Senda mér tölvupóst þegar einhver setur babl í mér í uppáhald hjá sér." @@ -8572,7 +8745,7 @@ msgstr "Senda mér tölvupóst þegar einhver setur babl í mér í uppáhald hj #. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text, #. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename, #. TRANS: %7$s is the adding user's nickname. -#: lib/mail.php:614 +#: lib/mail.php:606 #, php-format msgid "" "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" @@ -8594,7 +8767,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL. -#: lib/mail.php:672 +#: lib/mail.php:664 #, php-format msgid "" "The full conversation can be read here:\n" @@ -8604,7 +8777,7 @@ msgstr "" #. TRANS: E-mail subject for notice notification. #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname. -#: lib/mail.php:680 +#: lib/mail.php:672 #, php-format msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention" msgstr "" @@ -8615,7 +8788,7 @@ msgstr "" #. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty), #. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user, #. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname. -#: lib/mail.php:688 +#: lib/mail.php:680 #, php-format msgid "" "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n" @@ -8889,34 +9062,52 @@ msgstr "" msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Gat ekki sett inn nýja áskrift." -#: lib/personalgroupnav.php:102 -msgid "Personal" -msgstr "Persónulegt" - +#. TRANS: Personal group navigation menu option when logged in for viewing @-replies. #: lib/personalgroupnav.php:107 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" msgid "Replies" msgstr "Svör" -#: lib/personalgroupnav.php:117 +#. TRANS: Personal group navigation menu option when logged in for seeing own profile. +#: lib/personalgroupnav.php:114 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Profile" +msgstr "Persónuleg síða" + +#. TRANS: Personal group navigation menu option when logged in for viewing own favourited notices. +#: lib/personalgroupnav.php:120 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" msgid "Favorites" msgstr "Uppáhald" -#: lib/personalgroupnav.php:128 +#. TRANS: Personal group navigation menu option when logged in for viewing recieved personal messages. +#: lib/personalgroupnav.php:133 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" msgid "Inbox" msgstr "Innhólf" -#: lib/personalgroupnav.php:129 +#. TRANS: Tooltip for personal group navigation menu option when logged in for viewing recieved personal messages. +#: lib/personalgroupnav.php:135 msgid "Your incoming messages" msgstr "Mótteknu skilaboðin þín" -#: lib/personalgroupnav.php:133 +#. TRANS: Personal group navigation menu option when logged in for viewing senet personal messages. +#: lib/personalgroupnav.php:140 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" msgid "Outbox" msgstr "Úthólf" -#: lib/personalgroupnav.php:134 +#. TRANS: Tooltip for personal group navigation menu option when logged in for viewing senet personal messages. +#: lib/personalgroupnav.php:142 msgid "Your sent messages" msgstr "Skilaboð sem þú hefur sent" +#. TRANS: Title for personal tag cloud section. %s is a user nickname. #: lib/personaltagcloudsection.php:56 #, php-format msgid "Tags in %s's notices" @@ -8928,40 +9119,51 @@ msgstr "Merki í babli %s" msgid "Unknown" msgstr "Óþekkt aðgerð" -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82 +#. TRANS: H2 text for user subscription statistics. +#. TRANS: Label for user statistics. +#: lib/profileaction.php:127 lib/profileaction.php:225 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "Áskriftir" -#: lib/profileaction.php:126 +#. TRANS: Text for user subscription statistics if user has more subscriptions than displayed. +#: lib/profileaction.php:144 msgid "All subscriptions" msgstr "Allar áskriftir" -#: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90 +#. TRANS: H2 text for user subscriber statistics. +#. TRANS: Label for user statistics. +#: lib/profileaction.php:164 lib/profileaction.php:232 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" msgstr "Áskrifendur" -#: lib/profileaction.php:161 +#. TRANS: Text for user subscription statistics if user has more subscribers than displayed. +#: lib/profileaction.php:181 msgid "All subscribers" msgstr "Allir áskrifendur" -#: lib/profileaction.php:191 +#. TRANS: Label for user statistics. +#: lib/profileaction.php:213 #, fuzzy msgid "User ID" msgstr "Notandi" -#: lib/profileaction.php:196 +#. TRANS: Label for user statistics. +#: lib/profileaction.php:219 msgid "Member since" msgstr "Meðlimur síðan" -#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration -#: lib/profileaction.php:235 +#. TRANS: Label for user statistics. +#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration. +#: lib/profileaction.php:253 msgid "Daily average" msgstr "" -#: lib/profileaction.php:264 +#. TRANS: Text for user group membership statistics if user has more subscriptions than displayed. +#: lib/profileaction.php:305 msgid "All groups" msgstr "Allir hópar" +#. TRANS: Server error displayed when using an unimplemented method. #: lib/profileformaction.php:123 msgid "Unimplemented method." msgstr "" @@ -9222,51 +9424,63 @@ msgstr "Fara úr áskrift" msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record." msgstr "Notandi hefur enga persónulega síðu." -#: lib/userprofile.php:119 +#. TRANS: Link text for changeing the avatar of the logged in user. +#: lib/userprofile.php:121 #, fuzzy msgid "Edit Avatar" msgstr "Mynd" -#: lib/userprofile.php:236 lib/userprofile.php:250 +#. TRANS: H2 for user actions in a profile. +#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. +#: lib/userprofile.php:245 lib/userprofile.php:261 msgid "User actions" msgstr "Notandaaðgerðir" -#: lib/userprofile.php:239 +#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. +#: lib/userprofile.php:249 msgid "User deletion in progress..." msgstr "" -#: lib/userprofile.php:265 +#. TRANS: Link title for link on user profile. +#: lib/userprofile.php:277 #, fuzzy msgid "Edit profile settings" msgstr "Stillingar persónulegrar síðu" -#: lib/userprofile.php:266 +#. TRANS: Link text for link on user profile. +#: lib/userprofile.php:279 msgid "Edit" msgstr "" -#: lib/userprofile.php:289 +#. TRANS: Link title for link on user profile. +#: lib/userprofile.php:303 msgid "Send a direct message to this user" msgstr "Senda bein skilaboð til þessa notanda" -#: lib/userprofile.php:290 +#. TRANS: Link text for link on user profile. +#: lib/userprofile.php:305 msgid "Message" msgstr "Skilaboð" -#: lib/userprofile.php:331 +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +#: lib/userprofile.php:347 msgid "Moderate" msgstr "" -#: lib/userprofile.php:369 +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +#: lib/userprofile.php:386 #, fuzzy msgid "User role" msgstr "Persónuleg síða notanda" -#: lib/userprofile.php:371 +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +#: lib/userprofile.php:389 msgctxt "role" msgid "Administrator" msgstr "" -#: lib/userprofile.php:372 +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +#: lib/userprofile.php:391 msgctxt "role" msgid "Moderator" msgstr "" @@ -9358,13 +9572,13 @@ msgstr[1] "" "Skilaboð eru of löng - 140 tákn eru í mesta lagi leyfð en þú sendir %d" #. TRANS: Exception. -#: lib/xrd.php:64 +#: lib/xrd.php:63 #, fuzzy msgid "Invalid XML." msgstr "Ótæk stærð." #. TRANS: Exception. -#: lib/xrd.php:69 +#: lib/xrd.php:68 msgid "Invalid XML, missing XRD root." msgstr "" @@ -9374,30 +9588,5 @@ msgstr "" msgid "Getting backup from file '%s'." msgstr "" -#~ msgid "No such group" -#~ msgstr "Enginn þannig hópur." - -#, fuzzy -#~ msgid "HTTP method not supported" -#~ msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Endurstilla" - -#~ msgid "" -#~ "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." -#~ msgstr "" -#~ "1-64 lágstafir eða tölustafir, engin greinarmerki eða bil. Nauðsynlegt." - -#~ msgid "6 or more characters. Required." -#~ msgstr "6 eða fleiri tákn. Nauðsynlegt" - -#~ msgid "Same as password above. Required." -#~ msgstr "Sama og lykilorðið hér fyrir ofan. Nauðsynlegt." - -#~ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" -#~ msgstr "1-64 lágstafir eða tölustafir, engin greinarmerki eða bil" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s is not a valid color!" -#~ msgstr "Heimasíða er ekki gild vefslóð." +#~ msgid "Personal" +#~ msgstr "Persónulegt"