X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fit%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=396c9946c8bd181fc0bff19fdcd4efad74a03ad3;hb=6aa4a555dc4424567eb230b66c2c1fb8b064de22;hp=1a59adf85b396c094c010574d42c4c222fb1ab4b;hpb=c93b9b9523d64f29e5d2d9885febd0ac4c167a20;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po index 1a59adf85b..396c9946c8 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,4303 +1,3588 @@ -# Italian translation of statusnet -# Copyright (C) 2008 THE statusnet'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the statusnet package. -# Milo Casagrande , 2008 +# Translation of StatusNet to Italian # +# Author@translatewiki.net: Milocasagrande +# Author@translatewiki.net: Nemo bis +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: statusnet\n" +"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-04 14:09+0000\n" -"Last-Translator: Milo Casagrande \n" -"Language-Team: Italian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:39:07+0000\n" +"Language-Team: Italian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60291); Translate extension (2009-12-06)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: it\n" +"X-Message-Group: out-statusnet\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 +#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 +msgid "No such page" +msgstr "Pagina inesistente." + +#: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97 +#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77 +#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112 +#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99 +#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 +#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87 +#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 +#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 +#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 +#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 +#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 +#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154 +#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 +#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 +#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71 +#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364 +#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527 +#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 +#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 +msgid "No such user." +msgstr "Utente inesistente." -#: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68 -#: actions/noticesearchrss.php:88 +#: actions/all.php:84 #, php-format -msgid " Search Stream for \"%s\"" -msgstr " Ricerca \"%s\" nel flusso" +msgid "%s and friends, page %d" +msgstr "%s e amici, pagina %d" -#: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191 -#: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205 -#: actions/finishopenidlogin.php:110 -msgid "" -" except this private data: password, email address, IM address, phone number." -msgstr "" -" a eccezione di questi dati personali: password, indirizzo email, indirizzo " -"messaggistica istantanea, numero di telefono." +#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 +#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115 +#: lib/personalgroupnav.php:100 +#, php-format +msgid "%s and friends" +msgstr "%s e amici" -# è quello che si vede come descrizione da dove si è inviato il messaggio. Mettere 'da' non suona bene ('da web', 'da api'...), 'via' mi pare la soluzione migliore ('via web', 'via api', 'via Twhirl'...). -#: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109 -#: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76 -msgid " from " -msgstr " via " +#: actions/all.php:99 +#, php-format +msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)" +msgstr "Feed degli amici di %s (RSS 1.0)" -#: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412 -#: actions/twitapistatuses.php:347 +#: actions/all.php:107 #, php-format -msgid "%1$s / Updates replying to %2$s" -msgstr "%1$s / Aggiornamenti in risposta a %2$s" +msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" +msgstr "Feed degli amici di %s (RSS 2.0)" -# %USERNAME has invited you to join THEM on %site. You start with a singular and end with a plural??? -#: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211 +#: actions/all.php:115 #, php-format -msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" -msgstr "Hai ricevuto un invito per seguire %1$s su %2$s" +msgid "Feed for friends of %s (Atom)" +msgstr "Feed degli amici di %s (Atom)" -# resa il più 'asessuale' possibile... -#: ../actions/invite.php:170 +#: actions/all.php:127 #, php-format msgid "" -"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n" -"\n" -"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people " -"you know and people who interest you.\n" -"\n" -"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online " -"with people who know about you. It's also great for meeting new people who " -"share your interests.\n" -"\n" -"%1$s said:\n" -"\n" -"%4$s\n" -"\n" -"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n" -"\n" -"%5$s\n" -"\n" -"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the " -"invitation.\n" -"\n" -"%6$s\n" -"\n" -"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your " -"time.\n" -"\n" -"Sincerely, %2$s\n" +"This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet." msgstr "" -"Hai ricevuto un invito per seguire %1$s su %2$s (%3$s).\n" -"\n" -"%2$s è un servizio di micro-blog che ti consente di rimanere sempre al passo " -"con le persone che conosci e che ti interessano.\n" -"\n" -"Puoi condividere notizie che ti riguardano, i tuoi pensieri o la tua vita in " -"rete con le persone che conosci ed è anche un ottimo strumento per " -"conoscerne di nuove che condividono i tuoi stessi interessi.\n" -"\n" -"%1$s ha scritto:\n" -"\n" -"%4$s\n" -"\n" -"Puoi vedere il profilo di %1$s su %2$s al seguente indirizzo:\n" -"\n" -"%5$s\n" -"\n" -"Se vuoi provare il servizio, fai clic sul collegamento qui sotto per " -"accettare l'invito:\n" -"\n" -"%6$s\n" -"\n" -"Se non è ciò che vuoi, ignora semplicemente questo messaggio. Grazie per " -"aver letto questo invito e per il tuo tempo!\n" -"\n" -"Cordiali saluti, %2$s\n" +"Questa è l'attività di %s e i suoi amici, ma nessuno ha ancora scritto " +"qualche cosa." -#: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241 +#: actions/all.php:132 #, php-format -msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." -msgstr "%1$s sta ora seguendo i tuoi messaggi su %2$s." +msgid "" +"Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post " +"something yourself." +msgstr "" +"Prova ad abbonarti a più persone, [entra in un gruppo](%%action.groups%%) o " +"scrivi un messaggio." -#: ../lib/mail.php:126 +#: actions/all.php:134 #, php-format msgid "" -"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" -"\n" -"\t%3$s\n" -"\n" -"Faithfully yours,\n" -"%4$s.\n" +"You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his " +"or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." msgstr "" -"%1$s sta ora seguendo i tuoi messaggi su %2$s.\n" -"\n" -"\t%3$s\n" -"\n" -"Cordiali saluti,\n" -"%4$s.\n" +"Puoi provare a [richiamare %s](../%s) dal suo profilo o [scrivere qualche " +"cosa alla sua attenzione](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." -#: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415 -#: actions/twitapistatuses.php:350 +#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202 #, php-format -msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." -msgstr "%1$s aggiornamenti in risposta agli aggiornamenti da %2$s / %3$s" +msgid "" +"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " +"post a notice to his or her attention." +msgstr "" +"Perché non [crei un account](%%%%action.register%%%%) e richiami %s o scrivi " +"un messaggio alla sua attenzione." -#: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45 -#: actions/shownotice.php:161 -#, php-format -msgid "%1$s's status on %2$s" -msgstr "Stato di %1$s su %2$s" +#: actions/all.php:165 +msgid "You and friends" +msgstr "Tu e i tuoi amici" -#: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91 -#: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131 +#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:122 #, php-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" +msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" +msgstr "Messaggi da %1$s e amici su %2$s!" + +#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 +msgid "API method not found." +msgstr "Metodo delle API non trovato." + +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89 +#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117 +#: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91 +#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91 +#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91 +#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65 +#: actions/apistatusesupdate.php:114 +msgid "This method requires a POST." +msgstr "Questo metodo richiede POST." -# Solo una prova, se non sta bene si ripristina la versione vecchia, giusto per avere l'interfaccia il più tradotta possibile -#: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48 -#: actions/publicrss.php:90 -#, php-format -msgid "%s Public Stream" -msgstr "Attività pubblica di %s" +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105 +msgid "" +"You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, " +"none" +msgstr "" +"È necessario specificare un parametro chiamato \"device\" con un valore tra: " +"\"sms\", \"im\" o \"none\"" + +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132 +msgid "Could not update user." +msgstr "Impossibile aggiornare l'utente." + +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 +#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80 +#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84 +msgid "User has no profile." +msgstr "L'utente non ha un profilo." + +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 +msgid "Could not save profile." +msgstr "Impossibile salvare il profilo." -#: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60 -#: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47 -#: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51 -#: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164 -#: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 +#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257 +#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94 +#: lib/designsettings.php:283 #, php-format -msgid "%s and friends" -msgstr "%s e amici" +msgid "" +"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " +"current configuration." +msgstr "" +"Il server non è in grado di gestire tutti quei dati POST (%s byte) con la " +"configurazione attuale." + +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174 +msgid "Unable to save your design settings." +msgstr "Impossibile salvare la impostazioni dell'aspetto." + +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142 +msgid "Could not update your design." +msgstr "Impossibile aggiornare l'aspetto." + +#: actions/apiblockcreate.php:105 +msgid "You cannot block yourself!" +msgstr "Non puoi bloccarti!" + +#: actions/apiblockcreate.php:119 +msgid "Block user failed." +msgstr "Blocco dell'utente non riuscito." + +#: actions/apiblockdestroy.php:107 +msgid "Unblock user failed." +msgstr "Sblocco dell'utente non riuscito." -# Solo una prova, se non sta bene si ripristina la versione vecchia, giusto per avere l'interfaccia il più tradotta possibile -#: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49 -#: actions/twitapistatuses.php:33 +#: actions/apidirectmessage.php:89 #, php-format -msgid "%s public timeline" -msgstr "attività pubblica di %s" +msgid "Direct messages from %s" +msgstr "Messaggi diretti da %s" -#: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411 +#: actions/apidirectmessage.php:93 #, php-format -msgid "%s status" -msgstr "stato di %s" +msgid "All the direct messages sent from %s" +msgstr "Tutti i messaggi diretti inviati da %s" -# Solo una prova, se non sta bene si ripristina la versione vecchia, giusto per avere l'interfaccia il più tradotta possibile -#: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265 -#: actions/twitapistatuses.php:199 +#: actions/apidirectmessage.php:101 #, php-format -msgid "%s timeline" -msgstr "Attività di %s" +msgid "Direct messages to %s" +msgstr "Messaggi diretti a %s" -#: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52 -#: actions/twitapistatuses.php:36 +#: actions/apidirectmessage.php:105 #, php-format -msgid "%s updates from everyone!" -msgstr "Aggiornamenti di %s da tutti!" +msgid "All the direct messages sent to %s" +msgstr "Tutti i messaggi diretti inviati a %s" -#: ../actions/register.php:213 -msgid "" -"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how " -"to confirm your email address.)" -msgstr "" -"(Dovresti ricevere, entro breve, un messaggio email con istruzioni su come " -"confermare il tuo indirizzo email.)" +#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99 +#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100 +#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129 +#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114 +#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141 +#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120 +#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105 +#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102 +#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108 +#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 +#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 +#: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150 +#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 +#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 +#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 +#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 +msgid "API method not found!" +msgstr "Metodo delle API non trovato." -#: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605 -#, php-format -msgid "" -"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." -"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " -msgstr "" -"**%%site.name%%** è un servizio di micro-blog offerto da " -"[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " +#: actions/apidirectmessagenew.php:126 +msgid "No message text!" +msgstr "Nessun testo nel messaggio!" -#: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607 +#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150 #, php-format -msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " -msgstr "**%%site.name%%** è un servizio di micro-blog. " +msgid "That's too long. Max message size is %d chars." +msgstr "Troppo lungo. La dimensione massima di un messaggio è di %d caratteri." -#: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290 -msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname." -msgstr "" -". I collaboratori devono essere indicati col loro nome completo o soprannome." +#: actions/apidirectmessagenew.php:146 +msgid "Recipient user not found." +msgstr "Destinatario non trovato." -#: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43 -#: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76 -#: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100 -#: lib/groupeditform.php:139 -msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" -msgstr "" -"1-64 lettere minuscole o numeri, senza spazi o simboli di punteggiatura" +#: actions/apidirectmessagenew.php:150 +msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." +msgstr "Non puoi inviare messaggi diretti a utenti che non sono tuoi amici." -#: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166 -msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." -msgstr "" -"1-64 lettere minuscole o numeri, niente punteggiatura o spazi. Richiesto." +#: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109 +#: actions/apistatusesdestroy.php:113 +msgid "No status found with that ID." +msgstr "Nessuno messaggio trovato con quel ID." -#: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181 -#: actions/passwordsettings.php:102 -msgid "6 or more characters" -msgstr "6 o più caratteri" +#: actions/apifavoritecreate.php:119 +msgid "This status is already a favorite!" +msgstr "Questo messaggio è già un preferito!" -# messa al femminile... dovrebbe essere la password -#: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186 -#: actions/recoverpassword.php:220 -msgid "6 or more characters, and don't forget it!" -msgstr "6 o più caratteri, e non dimenticarla!" +#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176 +msgid "Could not create favorite." +msgstr "Impossibile creare un preferito." -# Femminile, è la password -#: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168 -#: actions/register.php:373 -msgid "6 or more characters. Required." -msgstr "6 o più caratteri. Richiesta." +#: actions/apifavoritedestroy.php:122 +msgid "That status is not a favorite!" +msgstr "Questo messaggio non è un preferito!" + +#: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87 +msgid "Could not delete favorite." +msgstr "Impossibile eliminare un preferito." -#: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205 +#: actions/apifriendshipscreate.php:109 +msgid "Could not follow user: User not found." +msgstr "Impossibile seguire l'utente: utente non trovato." + +#: actions/apifriendshipscreate.php:118 #, php-format -msgid "" -"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %" -"s for sending messages to you." -msgstr "" -"Un codice di conferma è stato inviato all'indirizzo di messaggistica " -"istantanea che hai aggiunto. Devi approvare %s affinché ti invii messaggi." +msgid "Could not follow user: %s is already on your list." +msgstr "Impossibile seguire l'utente: %s è già nel tuo elenco." -#: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231 -msgid "" -"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your " -"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." -msgstr "" -"Un codice di conferma è stato inviato all'indirizzo email che hai aggiunto. " -"Controlla la tua casella di posta (e anche la posta indesiderata!) per il " -"codice e le istruzioni su come usarlo." +#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 +msgid "Could not unfollow user: User not found." +msgstr "Impossibile non seguire l'utente: utente non trovato." -#: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224 -msgid "" -"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox " -"(and spam box!) for the code and instructions on how to use it." +#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 +msgid "You cannot unfollow yourself!" +msgstr "Non puoi non seguirti!" + +#: actions/apifriendshipsexists.php:94 +msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." +msgstr "Devono essere forniti due ID utente o nominativi." + +#: actions/apifriendshipsshow.php:135 +msgid "Could not determine source user." +msgstr "Impossibile determinare l'utente sorgente." + +#: actions/apifriendshipsshow.php:143 +msgid "Could not find target user." +msgstr "Impossibile trovare l'utente destinazione." + +#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182 +#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208 +#: actions/register.php:205 +msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." msgstr "" -"Un codice di conferma è stato inviato al numero di telefono che hai " -"aggiunto. Controlla la tua casella di posta (e anche la posta indesiderata!) " -"per il codice e le istruzioni su come usarlo." - -#: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45 -#: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259 -#: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532 -#: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49 -#: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111 -#: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156 -#: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93 -#: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288 -#: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454 -#: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504 -#: actions/twitapiusers.php:55 actions/twitapiaccount.php:37 -#: actions/twitapidirect_messages.php:111 actions/twitapifavorites.php:85 -#: actions/twitapifavorites.php:102 actions/twitapifriendships.php:121 -#: actions/twitapihelp.php:44 actions/twitapistatusnet.php:82 -#: actions/twitapistatusnet.php:151 actions/twitapistatuses.php:79 -#: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228 -#: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392 -#: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429 -#: actions/twitapiusers.php:32 -msgid "API method not found!" -msgstr "Metodo delle API non trovato!" - -#: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113 -#: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28 -#: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43 -#: ../actions/twitapidirect_messages.php:49 -#: ../actions/twitapidirect_messages.php:56 -#: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41 -#: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53 -#: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29 -#: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768 -#: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109 -#: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28 -#: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170 -#: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53 -#: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34 -#: actions/twitapistatuses.php:690 actions/twitapiaccount.php:45 -#: actions/twitapiaccount.php:97 actions/twitapiaccount.php:103 -#: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143 -#: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapistatusnet.php:172 -#: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37 -#: actions/twitapistatuses.php:562 -msgid "API method under construction." -msgstr "Metodo delle API in lavorazione." +"Il soprannome deve essere composto solo da lettere minuscole e numeri, senza " +"spazi." -#: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568 -msgid "About" -msgstr "Informazioni" +#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186 +#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231 +#: actions/register.php:208 +msgid "Nickname already in use. Try another one." +msgstr "Soprannome già in uso. Prova con un altro." -#: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126 -#: actions/userauthorization.php:143 -msgid "Accept" -msgstr "Accetta" +#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189 +#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211 +#: actions/register.php:210 +msgid "Not a valid nickname." +msgstr "Non è un soprannome valido." -#: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63 -#: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71 -#: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64 -#: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71 -#: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120 -#: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111 -#: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163 -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi" +#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195 +#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215 +#: actions/register.php:217 +msgid "Homepage is not a valid URL." +msgstr "L'indirizzo della pagina web non è valido." -#: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44 -#: actions/openidsettings.php:93 -msgid "Add OpenID" -msgstr "Aggiungi OpenID" - -# we don't use 's' in plurals even from english words. -#: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91 -#: lib/accountsettingsaction.php:117 -msgid "Add or remove OpenIDs" -msgstr "Aggiungi o rimuovi OpenID" - -#: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39 -#: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39 -#: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39 -#: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94 -#: actions/smssettings.php:92 -msgid "Address" -msgstr "Indirizzo" +#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198 +#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218 +#: actions/register.php:220 +msgid "Full name is too long (max 255 chars)." +msgstr "Nome troppo lungo (max 255 caratteri)." -#: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176 -msgid "Addresses of friends to invite (one per line)" -msgstr "Indirizzi email di amici da invitare (uno per riga)" +#: actions/apigroupcreate.php:213 +#, php-format +msgid "Description is too long (max %d chars)." +msgstr "La descrizione è troppo lunga (max %d caratteri)." -#: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288 -#: actions/showstream.php:422 -msgid "All subscriptions" -msgstr "Tutti gli abbonamenti" +#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204 +#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225 +#: actions/register.php:227 +msgid "Location is too long (max 255 chars)." +msgstr "Ubicazione troppo lunga (max 255 caratteri)." -#: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50 -#: actions/publicrss.php:92 +#: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215 +#: actions/newgroup.php:159 #, php-format -msgid "All updates for %s" -msgstr "Tutti gli aggiornamenti di %s" +msgid "Too many aliases! Maximum %d." +msgstr "Troppi alias! Massimo %d." -#: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70 -#: actions/noticesearchrss.php:90 +#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224 +#: actions/newgroup.php:168 #, php-format -msgid "All updates matching search term \"%s\"" -msgstr "Tutti gli aggiornamenti corrispondenti al termine di ricerca \"%s\"" +msgid "Invalid alias: \"%s\"" +msgstr "Alias non valido: \"%s\"" -#: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31 -#: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30 -#: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31 -#: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30 -#: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77 -#: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92 -msgid "Already logged in." -msgstr "Accesso già effettuato." +#: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228 +#: actions/newgroup.php:172 +#, php-format +msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." +msgstr "L'alias \"%s\" è già in uso. Prova con un altro." -#: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49 -msgid "Already subscribed!." -msgstr "Già abbonato!" +#: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234 +#: actions/newgroup.php:178 +msgid "Alias can't be the same as nickname." +msgstr "L'alias non può essere lo stesso del soprannome." -#: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55 -#: actions/deletenotice.php:113 -msgid "Are you sure you want to delete this notice?" -msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo messaggio?" +#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104 +#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91 +#: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91 +msgid "Group not found!" +msgstr "Gruppo non trovato!" -#: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83 -#: actions/userauthorization.php:81 -msgid "Authorize subscription" -msgstr "Autorizza abbonamento" +#: actions/apigroupjoin.php:110 +msgid "You are already a member of that group." +msgstr "Fai già parte di quel gruppo." -#: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178 -#: actions/register.php:192 -msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" -msgstr "Accedi automaticamente in futuro; non per computer condivisi!" +#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221 +msgid "You have been blocked from that group by the admin." +msgstr "L'amministratore ti ha bloccato l'accesso a quel gruppo." -#: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98 -msgid "" -"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" -msgstr "" -"Abbonami automaticamente a chi si abbona ai miei messaggi (utile per i non-" -"umani)" +#: actions/apigroupjoin.php:138 +#, php-format +msgid "Could not join user %s to group %s." +msgstr "Impossibile iscrivere l'utente %s al gruppo %s." -#: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90 -#: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65 -#: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107 -msgid "Avatar" -msgstr "Immagine" +#: actions/apigroupleave.php:114 +msgid "You are not a member of this group." +msgstr "Non fai parte di questo gruppo." -#: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350 -#: actions/avatarsettings.php:395 -msgid "Avatar updated." -msgstr "Immagine aggiornata." +#: actions/apigroupleave.php:124 +#, php-format +msgid "Could not remove user %s to group %s." +msgstr "Impossibile rimuovere l'utente %s dal gruppo %s." -#: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56 +#: actions/apigrouplist.php:95 #, php-format -msgid "" -"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a " -"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)" -msgstr "" -"In attesa di conferma per questo indirizzo. Controlla il tuo account Jabber/" -"GTalk per un messaggio con ulteriori istruzioni (hai aggiunto %s al tuo " -"elenco contatti?)." +msgid "%s's groups" +msgstr "Gruppi di %s" -#: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55 -msgid "" -"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for " -"a message with further instructions." -msgstr "" -"Attesa la conferma per questo indirizzo. Controlla la tua casella di posta " -"(e anche la posta indesiderata!) per un messaggio con ulteriori istruzioni." +#: actions/apigrouplist.php:103 +#, php-format +msgid "Groups %s is a member of on %s." +msgstr "Gruppi di cui %s fa parte su %s." -#: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58 -#: actions/smssettings.php:111 -msgid "Awaiting confirmation on this phone number." -msgstr "Attesa la conferma per questo numero di telefono." +#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 +#, php-format +msgid "%s groups" +msgstr "Gruppi di %s" -#: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452 -msgid "Before »" -msgstr "Precedenti »" +#: actions/apigrouplistall.php:94 +#, php-format +msgid "groups on %s" +msgstr "Gruppi su %s" -#: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170 -#: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184 -#: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402 -msgid "Bio" -msgstr "Biografia" +#: actions/apistatusesdestroy.php:107 +msgid "This method requires a POST or DELETE." +msgstr "Questo metodo richiede POST o DELETE." -#: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82 -#: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216 -#: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104 -#: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174 -#: actions/updateprofile.php:107 -msgid "Bio is too long (max 140 chars)." -msgstr "La biografia è troppo lunga (max 140 caratteri)." +#: actions/apistatusesdestroy.php:130 +msgid "You may not delete another user's status." +msgstr "Non puoi eliminare il messaggio di un altro utente." -#: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69 -msgid "Can't delete this notice." -msgstr "Impossibile eliminare questo messaggio." +#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72 +#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 +msgid "No such notice." +msgstr "Nessun messaggio." -#: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120 -#: actions/updateprofile.php:123 -#, php-format -msgid "Can't read avatar URL '%s'" -msgstr "Impossibile leggere l'URL \"%s\" dell'immagine" +#: actions/apistatusesretweet.php:83 +msgid "Cannot repeat your own notice." +msgstr "Non puoi ripetere un tuo messaggio." -#: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300 -#: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313 -#: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347 -msgid "Can't save new password." -msgstr "Impossibile salvare la nuova password." +#: actions/apistatusesretweet.php:91 +msgid "Already repeated that notice." +msgstr "Hai già ripetuto quel messaggio." -#: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58 -#: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58 -#: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62 -#: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114 -#: actions/smssettings.php:114 -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" - -#: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130 -msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object." -msgstr "Impossibile creare l'oggetto OpenID consumer." - -#: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171 -#: actions/imsettings.php:286 -msgid "Cannot normalize that Jabber ID" -msgstr "Impossibile normalizzare quell'ID Jabber" - -#: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199 -#: actions/emailsettings.php:311 -msgid "Cannot normalize that email address" -msgstr "Impossibile normalizzare l'indirizzo email" +#: actions/apistatusesshow.php:138 +msgid "Status deleted." +msgstr "Messaggio eliminato." -#: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184 -#: actions/passwordsettings.php:110 -msgid "Change" -msgstr "Modifica" +#: actions/apistatusesshow.php:144 +msgid "No status with that ID found." +msgstr "Nessun stato trovato con quel ID." -#: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88 -#: lib/accountsettingsaction.php:114 -msgid "Change email handling" -msgstr "Modifica la gestione dell'email" +#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155 +#: scripts/maildaemon.php:71 +#, php-format +msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." +msgstr "Troppo lungo. Lunghezza massima %d caratteri." -#: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36 -#: actions/passwordsettings.php:58 -msgid "Change password" -msgstr "Modifica password" +#: actions/apistatusesupdate.php:198 +msgid "Not found" +msgstr "Non trovato" -#: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111 -msgid "Change your password" -msgstr "Modifica la tua password" +#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183 +#, php-format +msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." +msgstr "" +"La dimensione massima di un messaggio è di %d caratteri, compreso l'URL." -#: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85 -#: lib/accountsettingsaction.php:105 -msgid "Change your profile settings" -msgstr "Modifica le impostazioni del tuo profilo" +#: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261 +msgid "Unsupported format." +msgstr "Formato non supportato." -#: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181 -#: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65 -#: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187 -#: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65 -#: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221 -#: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122 -msgid "Confirm" -msgstr "Conferma" +#: actions/apitimelinefavorites.php:108 +#, php-format +msgid "%s / Favorites from %s" +msgstr "%s / Preferiti da %s" -#: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90 -#: actions/confirmaddress.php:144 -msgid "Confirm Address" -msgstr "Conferma indirizzo" +#: actions/apitimelinefavorites.php:120 +#, php-format +msgid "%s updates favorited by %s / %s." +msgstr "%s aggiornamenti preferiti da %s / %s" -#: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222 -#: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256 -#: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253 -#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361 -#: actions/smssettings.php:374 -msgid "Confirmation cancelled." -msgstr "Conferma annullata." +#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118 +#: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90 +#, php-format +msgid "%s timeline" +msgstr "Attività di %s" -#: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63 -#: actions/smssettings.php:118 -msgid "Confirmation code" -msgstr "Codice di conferma" +#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126 +#: actions/userrss.php:92 +#, php-format +msgid "Updates from %1$s on %2$s!" +msgstr "Messaggi da %1$s su %2$s!" -#: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38 -#: actions/confirmaddress.php:80 -msgid "Confirmation code not found." -msgstr "Codice di conferma non trovato." +#: actions/apitimelinementions.php:117 +#, php-format +msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" +msgstr "%1$s / Messaggi che citano %2$s" -#: ../actions/register.php:202 +#: actions/apitimelinementions.php:127 #, php-format -msgid "" -"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " -"want to...\n" -"\n" -"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n" -"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send " -"notices through instant messages.\n" -"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that " -"share your interests. \n" -"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell " -"others more about you. \n" -"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have " -"missed. \n" -"\n" -"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." -msgstr "" -"Congratulazioni %s! Benvenuto/a in %%%%site.name%%%%. Da qui ora puoi...\n" -"\n" -"* Visitare il [tuo profilo](%s) e inviare il tuo primo messaggio.\n" -"*Aggiungere un [indirizzo Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) per usare " -"quel servizio per inviare messaggi.\n" -"*[Ricercare persone](%%%%action.peoplesearch%%%%) che potresti conoscere o " -"che condividono i tuoi stessi interessi.\n" -"* Aggiornare le [tue impostazioni](%%%%action.profilesettings%%%%) per " -"fornire agli altri più informazioni su di te.\n" -"* Leggere la [documentazione in rete](%%%%doc.help%%%%) per le " -"caratteristiche che magari non hai ancora visto. \n" -"\n" -"Grazie per esserti iscritto/a e speriamo tu possa divertiti usando questo " -"servizio." +msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." +msgstr "%1$s messaggi in risposta a quelli da %2$s / %3$s" -#: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97 -#: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330 -msgid "Connect" -msgstr "Connetti" +#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103 +#, php-format +msgid "%s public timeline" +msgstr "Attività pubblica di %s" -#: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92 -#: actions/finishopenidlogin.php:114 -msgid "Connect existing account" -msgstr "Collega a un account esistente" +#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 +#, php-format +msgid "%s updates from everyone!" +msgstr "Aggiornamenti di %s da tutti!" -#: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576 -msgid "Contact" -msgstr "Contatti" +#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 +#, php-format +msgid "Repeated by %s" +msgstr "Ripetuto da %s" -#: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187 +#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111 #, php-format -msgid "Could not create OpenID form: %s" -msgstr "Impossibile creare il modulo OpenID: %s" +msgid "Repeated to %s" +msgstr "Ripetuto a %s" -#: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76 -#: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76 -#: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64 +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 #, php-format -msgid "Could not follow user: %s is already on your list." -msgstr "Impossibile seguire l'utente: %s è già nel tuo elenco." +msgid "Repeats of %s" +msgstr "Ripetizioni di %s" -#: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53 -#: actions/twitapifriendships.php:41 -msgid "Could not follow user: User not found." -msgstr "Impossibile seguire l'utente: utente non trovato." +#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66 +#, php-format +msgid "Notices tagged with %s" +msgstr "Messaggi etichettati con %s" -#: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169 +#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64 #, php-format -msgid "Could not redirect to server: %s" -msgstr "Impossibile redirigere al server: %s" +msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" +msgstr "Messaggi etichettati con %1$s su %2$s!" + +#: actions/apiusershow.php:96 +msgid "Not found." +msgstr "Non trovato." -#: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163 -#: actions/updateprofile.php:166 -msgid "Could not save avatar info" -msgstr "Impossibile salvare le informazioni dell'immagine" +#: actions/attachment.php:73 +msgid "No such attachment." +msgstr "Nessun allegato." -#: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156 -#: actions/updateprofile.php:159 -msgid "Could not save new profile info" -msgstr "Impossibile salvare le nuove informazioni del profilo" +#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91 +#: actions/leavegroup.php:76 +msgid "No nickname." +msgstr "Nessun soprannome." -#: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72 -msgid "Could not subscribe other to you." -msgstr "Impossibile abbonare altri a te." +#: actions/avatarbynickname.php:64 +msgid "No size." +msgstr "Nessuna dimensione." -#: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57 -msgid "Could not subscribe." -msgstr "Impossibile abbonarsi." +#: actions/avatarbynickname.php:69 +msgid "Invalid size." +msgstr "Dimensione non valida." -#: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105 -#: actions/recoverpassword.php:111 -msgid "Could not update user with confirmed email address." -msgstr "Impossibile aggiornare l'utente con l'indirizzo email confermato." +#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221 +#: lib/accountsettingsaction.php:112 +msgid "Avatar" +msgstr "Immagine" -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:99 -#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114 -msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens." +#: actions/avatarsettings.php:78 +#, php-format +msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." msgstr "" -"Impossibile convertire le credenziali di richiesta in credenziali di accesso." - -#: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234 -#: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241 -#: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252 -#: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249 -#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375 -#: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370 -msgid "Couldn't delete email confirmation." -msgstr "Impossibile eliminare l'email di conferma." +"Puoi caricare la tua immagine personale. La dimensione massima del file è %s." -#: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134 -msgid "Couldn't delete subscription." -msgstr "Impossibile eliminare l'abbonamento." +#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 +#: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191 +#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103 +msgid "User without matching profile" +msgstr "Utente senza profilo corrispondente" -#: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98 -#: actions/twitapistatuses.php:84 -msgid "Couldn't find any statuses." -msgstr "Impossibile trovare un qualsiasi stato." +#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197 +#: actions/grouplogo.php:251 +msgid "Avatar settings" +msgstr "Impostazioni immagine" -#: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136 -#: actions/remotesubscribe.php:178 -msgid "Couldn't get a request token." -msgstr "Impossibile ottenere un token di richiesta." +#: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205 +#: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259 +msgid "Original" +msgstr "Originale" -#: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187 -#: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223 -#: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214 -#: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311 -#: actions/smssettings.php:325 -msgid "Couldn't insert confirmation code." -msgstr "Impossibile inserire il codice di conferma." +#: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217 +#: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271 +msgid "Preview" +msgstr "Anteprima" -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:180 -#: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218 -msgid "Couldn't insert new subscription." -msgstr "Impossibile inserire un nuovo abbonamento." +#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 +#: lib/noticelist.php:603 +msgid "Delete" +msgstr "Elimina" -#: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96 -#: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94 -#: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81 -msgid "Couldn't save profile." -msgstr "Impossibile salvare il profilo." +#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233 +msgid "Upload" +msgstr "Carica" -#: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276 -#: actions/profilesettings.php:279 -msgid "Couldn't update user for autosubscribe." -msgstr "Impossibile aggiornare l'utente per auto-abbonarsi." +#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286 +msgid "Crop" +msgstr "Ritaglia" -#: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294 -#: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312 -#: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462 -msgid "Couldn't update user record." -msgstr "Impossibile aggiornare il record dell'utente." +#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74 +#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 +#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 +#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 +#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 +#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 +#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 +#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 +#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 +#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166 +#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52 +#: lib/designsettings.php:294 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "" +"Si è verificato un problema con il tuo token di sessione. Prova di nuovo." -#: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156 -#: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138 -#: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141 -#: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269 -#: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174 -#: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146 -#: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256 -#: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277 -#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280 -#: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252 -#: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162 -#: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266 -#: actions/smssettings.php:408 -msgid "Couldn't update user." -msgstr "Impossibile aggiornare l'utente." +#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103 +#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319 +#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44 +#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304 +msgid "Unexpected form submission." +msgstr "Invio del modulo inaspettato." -#: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90 -#: actions/finishopenidlogin.php:112 -msgid "Create" -msgstr "Crea" +#: actions/avatarsettings.php:328 +msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" +msgstr "Scegli un'area quadrata per la tua immagine personale" -#: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76 -#: actions/finishopenidlogin.php:98 -msgid "Create a new user with this nickname." -msgstr "Crea un nuovo utente con questo soprannome." +#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377 +msgid "Lost our file data." +msgstr "Perso il nostro file di dati." -#: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74 -#: actions/finishopenidlogin.php:96 -msgid "Create new account" -msgstr "Crea un nuovo account" +#: actions/avatarsettings.php:366 +msgid "Avatar updated." +msgstr "Immagine aggiornata." -#: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197 -#: actions/finishopenidlogin.php:231 -msgid "Creating new account for OpenID that already has a user." -msgstr "Creazione nuovo account per OpenID che ha già un utente." +#: actions/avatarsettings.php:369 +msgid "Failed updating avatar." +msgstr "Aggiornamento dell'immagine non riuscito." -#: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46 -#: actions/imsettings.php:100 -msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." -msgstr "Indirizzo Jabber/GTalk attualmente confermato." +#: actions/avatarsettings.php:393 +msgid "Avatar deleted." +msgstr "Immagine eliminata." -#: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46 -#: actions/smssettings.php:100 -msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." -msgstr "Numero di telefono attualmente confermato per gli SMS." +#: actions/block.php:69 +msgid "You already blocked that user." +msgstr "Hai già bloccato quell'utente." -#: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45 -#: actions/emailsettings.php:99 -msgid "Current confirmed email address." -msgstr "Indirizzo email attualmente confermato." +#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160 +msgid "Block user" +msgstr "Blocca utente" -# aggiunti i due punti, dopo questa stringa c'è lo stato attuale di un utente nella pagina del suo profilo -#: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367 -msgid "Currently" -msgstr "In questo momento:" +#: actions/block.php:130 +msgid "" +"Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be " +"unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you " +"will not be notified of any @-replies from them." +msgstr "" +"Vuoi bloccare questo utente? In seguito gli verrà tolto l'abbonamento ai " +"tuoi messaggi, non potrà più abbonarsi e non riceverai notifica delle @-" +"risposte che ti invierà." -#: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91 -#, php-format -msgid "DB error inserting hashtag: %s" -msgstr "Errore del DB nell'inserire un hashtag: %s" +#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145 +#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178 +msgid "No" +msgstr "No" -#: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698 -#, php-format -msgid "DB error inserting reply: %s" -msgstr "Errore del DB nell'inserire la risposta: %s" +#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147 +msgid "Do not block this user" +msgstr "Non bloccare questo utente" -#: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41 -#: actions/deletenotice.php:79 -msgid "Delete notice" -msgstr "Elimina messaggio" +#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146 +#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179 +msgid "Yes" +msgstr "Sì" -# per renderla 'asessuale' il più possibile... -#: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172 -#: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186 -#: actions/profilesettings.php:114 -msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars" -msgstr "Descriviti assieme ai tuoi interessi in 140 caratteri" - -#: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161 -#: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172 -#: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381 -#: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113 -msgid "Email" -msgstr "Email" +#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 +msgid "Block this user" +msgstr "Blocca questo utente" -#: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60 -#: actions/emailsettings.php:115 -msgid "Email Address" -msgstr "Indirizzo email" +#: actions/block.php:162 +msgid "Failed to save block information." +msgstr "Salvataggio delle informazioni per il blocco non riuscito." -#: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32 -#: actions/emailsettings.php:60 -msgid "Email Settings" -msgstr "Impostazioni email" +#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84 +#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86 +#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76 +#: actions/showgroup.php:121 +msgid "No nickname" +msgstr "Nessun soprannome" -#: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163 -msgid "Email address already exists." -msgstr "Indirizzo email già esistente." +#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96 +#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97 +#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83 +#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137 +msgid "No such group" +msgstr "Nessun gruppo" -#: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173 -msgid "Email address confirmation" -msgstr "Conferma indirizzo email" +#: actions/blockedfromgroup.php:90 +#, php-format +msgid "%s blocked profiles" +msgstr "Profili bloccati di %s" -#: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62 -#: actions/emailsettings.php:117 -msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" -msgstr "Indirizzo email, del tipo \"NomeUtente@example.org\"" +#: actions/blockedfromgroup.php:93 +#, php-format +msgid "%s blocked profiles, page %d" +msgstr "Profili bloccati di %s, pagina %d" -#: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174 -msgid "Email addresses" -msgstr "Indirizzi email" +#: actions/blockedfromgroup.php:108 +msgid "A list of the users blocked from joining this group." +msgstr "Un elenco degli utenti a cui è bloccato l'accesso a questo gruppo." -#: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197 -#: actions/recoverpassword.php:231 -msgid "Enter a nickname or email address." -msgstr "Inserisci un soprannome o un indirizzo email." +#: actions/blockedfromgroup.php:281 +msgid "Unblock user from group" +msgstr "Sblocca l'utente dal gruppo" -#: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64 -#: actions/smssettings.php:119 -msgid "Enter the code you received on your phone." -msgstr "Inserisci il codice che hai ricevuto sul tuo telefono." +#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69 +msgid "Unblock" +msgstr "Sblocca" -#: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144 -#: actions/userauthorization.php:161 -msgid "Error authorizing token" -msgstr "Errore nell'autorizzare il token" +#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80 +msgid "Unblock this user" +msgstr "Sblocca questo utente" -#: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259 -#: actions/finishopenidlogin.php:297 -msgid "Error connecting user to OpenID." -msgstr "Errore nel collegare l'utente a OpenID." +#: actions/bookmarklet.php:50 +msgid "Post to " +msgstr "Invia a " -#: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78 -#: actions/finishaddopenid.php:126 -msgid "Error connecting user." -msgstr "Errore nel connettere l'utente." +#: actions/confirmaddress.php:75 +msgid "No confirmation code." +msgstr "Nessun codice di conferma." -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:151 -#: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166 -msgid "Error inserting avatar" -msgstr "Errore nell'inserire l'immagine" +#: actions/confirmaddress.php:80 +msgid "Confirmation code not found." +msgstr "Codice di conferma non trovato." -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:143 -#: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158 -msgid "Error inserting new profile" -msgstr "Errore nell'inserire il nuovo profilo" +#: actions/confirmaddress.php:85 +msgid "That confirmation code is not for you!" +msgstr "Quel codice di conferma non è per te!" -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:167 -#: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182 -msgid "Error inserting remote profile" -msgstr "Errore nell'inserire un profilo remoto" +#: actions/confirmaddress.php:90 +#, php-format +msgid "Unrecognized address type %s" +msgstr "Tipo di indirizzo %s non riconosciuto" -#: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246 -#: actions/recoverpassword.php:280 -msgid "Error saving address confirmation." -msgstr "Errore nel salvare la conferma dell'indirizzo." +#: actions/confirmaddress.php:94 +msgid "That address has already been confirmed." +msgstr "Quell'indirizzo è già stato confermato." -#: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147 -#: actions/userauthorization.php:164 -msgid "Error saving remote profile" -msgstr "Errore nel salvare il profilo remoto" +#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 +#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 +#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 +#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278 +#: actions/smssettings.php:420 +msgid "Couldn't update user." +msgstr "Impossibile aggiornare l'utente." -#: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235 -msgid "Error saving the profile." -msgstr "Errore nel salvare il profilo." +#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391 +#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382 +msgid "Couldn't delete email confirmation." +msgstr "Impossibile eliminare l'email di conferma." -#: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246 -msgid "Error saving the user." -msgstr "Errore nel salvare l'utente." +#: actions/confirmaddress.php:144 +msgid "Confirm Address" +msgstr "Conferma indirizzo" -#: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399 -#: actions/passwordsettings.php:164 -msgid "Error saving user; invalid." -msgstr "Errore nel salvare l'utente; non valido." +#: actions/confirmaddress.php:159 +#, php-format +msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." +msgstr "L'indirizzo \"%s\" è stato confermato per il tuo account." -#: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73 -#: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98 -#: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320 -#: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138 -#: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198 -msgid "Error setting user." -msgstr "Errore nell'impostare l'utente." +#: actions/conversation.php:99 +msgid "Conversation" +msgstr "Conversazione" -#: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83 -#: actions/finishaddopenid.php:131 -msgid "Error updating profile" -msgstr "Errore nell'aggiornare il profilo" +#: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 +#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82 +msgid "Notices" +msgstr "Messaggi" -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:161 -#: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176 -msgid "Error updating remote profile" -msgstr "Errore nell'aggiornare il profilo remoto" +#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 +#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 +#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 +#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 +#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52 +#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63 +#: lib/settingsaction.php:72 +msgid "Not logged in." +msgstr "Accesso non effettuato." -#: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80 -#: actions/recoverpassword.php:86 -msgid "Error with confirmation code." -msgstr "Errore con il codice di conferma." - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95 -#: actions/finishopenidlogin.php:117 -msgid "Existing nickname" -msgstr "Soprannome esistente" - -#: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570 -msgid "FAQ" -msgstr "FAQ" - -#: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352 -#: actions/avatarsettings.php:397 -msgid "Failed updating avatar." -msgstr "Errore nell'aggiornare l'immagine." - -#: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61 -#: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107 -#, php-format -msgid "Feed for friends of %s" -msgstr "Feed per gli amici di %s" - -#: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80 -#: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134 -#: actions/repliesrss.php:71 -#, php-format -msgid "Feed for replies to %s" -msgstr "Feed per le risposte a %s" - -#: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61 -#, php-format -msgid "Feed for tag %s" -msgstr "Feed per l'etichetta %s" - -#: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105 -#: lib/searchgroupnav.php:83 -msgid "Find content of notices" -msgstr "Ricerca contenuto dei messaggi" - -#: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101 -#: lib/searchgroupnav.php:81 -msgid "Find people on this site" -msgstr "Ricerca persone in questo sito" +#: actions/deletenotice.php:71 +msgid "Can't delete this notice." +msgstr "Impossibile eliminare questo messaggio." -#: ../actions/login.php:122 +#: actions/deletenotice.php:103 msgid "" -"For security reasons, please re-enter your user name and password before " -"changing your settings." +"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " +"be undone." msgstr "" -"Per motivi di sicurezza è necessario reinserire il proprio nome utente e la " -"propria password prima di modificare le impostazioni." - -#: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164 -#: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178 -#: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391 -#: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262 -#: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142 -msgid "Full name" -msgstr "Nome" - -#: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79 -#: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213 -#: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94 -#: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146 -#: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171 -#: actions/updateprofile.php:97 -msgid "Full name is too long (max 255 chars)." -msgstr "Nome troppo lungo (max 255 caratteri)" - -#: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566 -msgid "Help" -msgstr "Aiuto" - -#: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322 -#: lib/facebookaction.php:200 -msgid "Home" -msgstr "Home" +"Stai per eliminare definitivamente un messaggio. Una volta fatto non sarà " +"possibile recuperarlo." -#: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167 -#: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181 -#: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396 -#: lib/groupeditform.php:146 -msgid "Homepage" -msgstr "Pagina web" +#: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 +msgid "Delete notice" +msgstr "Elimina messaggio" -#: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76 -#: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83 -#: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143 -#: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168 -msgid "Homepage is not a valid URL." -msgstr "L'URL della pagina web non è valido." +#: actions/deletenotice.php:144 +msgid "Are you sure you want to delete this notice?" +msgstr "Vuoi eliminare questo messaggio?" -#: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98 -#: actions/emailsettings.php:173 -msgid "I want to post notices by email." -msgstr "Voglio inviare i messaggi via email" +#: actions/deletenotice.php:145 +msgid "Do not delete this notice" +msgstr "Non eliminare il messaggio" -# Non è il massimo (Messaggistica Istantanea), ma non lo è nemmeno in inglese, questo tipo di abbreviazioni sarebbe da evitare sempre... -#: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96 -#: lib/connectsettingsaction.php:104 -msgid "IM" -msgstr "MI" +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 +msgid "Delete this notice" +msgstr "Elimina questo messaggio" -#: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61 -#: actions/imsettings.php:118 -msgid "IM Address" -msgstr "Indirizzo di messaggistica istantanea" +#: actions/deletenotice.php:157 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "" +"Si è verificato un problema con il tuo token di sessione. Prova di nuovo." -#: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33 -#: actions/imsettings.php:59 -msgid "IM Settings" -msgstr "Impostazioni messaggistica istantanea" +#: actions/deleteuser.php:67 +msgid "You cannot delete users." +msgstr "Non puoi eliminare utenti." -#: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94 -#: actions/finishopenidlogin.php:116 -msgid "" -"If you already have an account, login with your username and password to " -"connect it to your OpenID." -msgstr "" -"Se hai già un account, esegui l'accesso col tuo nome utente e la tua " -"password per connetterlo al tuo OpenID." +#: actions/deleteuser.php:74 +msgid "You can only delete local users." +msgstr "Puoi eliminare solo gli utenti locali." -#: ../actions/openidsettings.php:45 -msgid "" -"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and " -"click \"Add\"." -msgstr "" -"Se vuoi aggiungere un OpenID al tuo account, inseriscilo nel riquadro " -"sottostante e fai clic su \"Aggiungi\"." +#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 +msgid "Delete user" +msgstr "Elimina utente" -#: ../actions/recoverpassword.php:137 +#: actions/deleteuser.php:135 msgid "" -"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the " -"email address you have stored in your account." +"Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about " +"the user from the database, without a backup." msgstr "" -"Se hai dimenticato o perso la tua password, puoi fartene inviare una nuova " -"per email all'indirizzo indicato nel tuo profilo." +"Vuoi eliminare questo utente? Questa azione eliminerà tutti i dati " +"dell'utente dal database, senza una copia di sicurezza." -#: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76 -#: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76 -#: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140 -msgid "Incoming email" -msgstr "Email di ricezione" - -#: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301 -#: actions/emailsettings.php:443 -msgid "Incoming email address removed." -msgstr "Indirizzo email di ricezione rimosso." +#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77 +msgid "Delete this user" +msgstr "Elimina questo utente" -#: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388 -#: actions/passwordsettings.php:153 -msgid "Incorrect old password" -msgstr "Vecchia password non corretta" +#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 +#: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119 +msgid "Design" +msgstr "Aspetto" -#: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131 -#: actions/login.php:132 -msgid "Incorrect username or password." -msgstr "Nome utente o password non corretto." +#: actions/designadminpanel.php:73 +msgid "Design settings for this StatusNet site." +msgstr "Impostazioni dell'aspetto per questo sito di StatusNet." -#: ../actions/recoverpassword.php:265 -msgid "" -"Instructions for recovering your password have been sent to the email " -"address registered to your account." -msgstr "" -"Le istruzioni per recuperare la tua password sono state inviate " -"all'indirizzo email registrato nel tuo account." +#: actions/designadminpanel.php:275 +msgid "Invalid logo URL." +msgstr "URL del logo non valido." -#: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115 -#: actions/updateprofile.php:118 +#: actions/designadminpanel.php:279 #, php-format -msgid "Invalid avatar URL '%s'" -msgstr "URL \"%s\" dell'immagine non valido" +msgid "Theme not available: %s" +msgstr "Tema non disponibile: %s" -#: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70 -#, php-format -msgid "Invalid email address: %s" -msgstr "Indirizzo email non valido: %s" +#: actions/designadminpanel.php:375 +msgid "Change logo" +msgstr "Modifica logo" -#: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99 -#: actions/updateprofile.php:102 -#, php-format -msgid "Invalid homepage '%s'" -msgstr "Pagina web \"%s\" non valida" +#: actions/designadminpanel.php:380 +msgid "Site logo" +msgstr "Logo del sito" -#: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83 -#: actions/updateprofile.php:86 -#, php-format -msgid "Invalid license URL '%s'" -msgstr "URL \"%s\" della licenza non valido" +#: actions/designadminpanel.php:387 +msgid "Change theme" +msgstr "Modifica tema" -#: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62 -#: actions/postnotice.php:66 -msgid "Invalid notice content" -msgstr "Contenuto del messaggio non valido" +#: actions/designadminpanel.php:404 +msgid "Site theme" +msgstr "Tema del sito" -#: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68 -#: actions/postnotice.php:72 -msgid "Invalid notice uri" -msgstr "URI del messaggio non valido" +#: actions/designadminpanel.php:405 +msgid "Theme for the site." +msgstr "Tema per questo sito." -#: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73 -#: actions/postnotice.php:77 -msgid "Invalid notice url" -msgstr "URL del messaggio non valido" +#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101 +msgid "Change background image" +msgstr "Modifica l'immagine di sfondo" -#: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88 -#: actions/updateprofile.php:91 +#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497 +#: lib/designsettings.php:178 +msgid "Background" +msgstr "Sfondo" + +#: actions/designadminpanel.php:427 #, php-format -msgid "Invalid profile URL '%s'." -msgstr "URL \"%s\" del profilo non valido" +msgid "" +"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" +"$s." +msgstr "" +"Puoi caricare un'immagine di sfondo per il sito. La dimensione massima del " +"file è di %1$s." -#: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105 -#: actions/remotesubscribe.php:135 -msgid "Invalid profile URL (bad format)" -msgstr "URL del profilo non valido (formato errato)" +#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139 +msgid "On" +msgstr "On" -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:77 -#: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80 -msgid "Invalid profile URL returned by server." -msgstr "URL del profilo restituito dal server non valido." +#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155 +msgid "Off" +msgstr "Off" -#: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37 -#: actions/avatarbynickname.php:69 -msgid "Invalid size." -msgstr "Dimensione non valida." +#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156 +msgid "Turn background image on or off." +msgstr "Abilita o disabilita l'immagine di sfondo." -#: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93 -#: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241 -#: actions/register.php:103 actions/register.php:121 -#: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193 -#: actions/register.php:211 -msgid "Invalid username or password." -msgstr "Nome utente o password non valido." +#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161 +msgid "Tile background image" +msgstr "Affianca l'immagine di sfondo" -#: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102 -msgid "Invitation(s) sent" -msgstr "Inviti inviati" +#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170 +msgid "Change colours" +msgstr "Modifica colori" -#: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136 -msgid "Invitation(s) sent to the following people:" -msgstr "Inviti inviati alle seguenti persone:" +#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191 +msgid "Content" +msgstr "Contenuto" -#: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207 -#: lib/subgroupnav.php:103 -msgid "Invite" -msgstr "Invita" +#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204 +msgid "Sidebar" +msgstr "Barra laterale" -#: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104 -msgid "Invite new users" -msgstr "Invita nuovi utenti" +#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217 +msgid "Text" +msgstr "Testo" -#: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609 -#, php-format -msgid "" -"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" -"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf." -"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." -msgstr "" -"Gestito dal software di micro-blog [StatusNet](http://status.net/), versione " -"%s, disponibile sotto licenza [GNU Affero General Public " -"License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." +#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230 +msgid "Links" +msgstr "Collegamenti" + +#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247 +msgid "Use defaults" +msgstr "Usa predefiniti" + +#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248 +msgid "Restore default designs" +msgstr "Ripristina i valori predefiniti" + +#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254 +msgid "Reset back to default" +msgstr "Reimposta i valori predefiniti" + +#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 +#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 +#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167 +#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181 +#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154 +#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256 +#: lib/groupeditform.php:202 +msgid "Save" +msgstr "Salva" -#: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181 -#: actions/imsettings.php:296 -msgid "Jabber ID already belongs to another user." -msgstr "ID Jabber già assegnato a un altro utente." +#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257 +msgid "Save design" +msgstr "Salva aspetto" -#: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63 -#, php-format -msgid "" -"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to " -"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk." -msgstr "" -"Indirizzo Jabber o GTalk nella forma \"NomeUtente@example.org\". Per prima " -"cosa, assicurati di aggiungere %s all'elenco dei contatti nel tuo programma " -"di messaggistica o su GTalk." +#: actions/disfavor.php:81 +msgid "This notice is not a favorite!" +msgstr "Questo messaggio non è un preferito!" -#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90 -#: actions/profilesettings.php:128 -msgid "Language" -msgstr "Lingua" +#: actions/disfavor.php:94 +msgid "Add to favorites" +msgstr "Aggiungi ai preferiti" -#: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228 -#: actions/profilesettings.php:217 -msgid "Language is too long (max 50 chars)." -msgstr "La lingua è troppo lunga (max 50 caratteri)." +#: actions/doc.php:69 +msgid "No such document." +msgstr "Nessun documento." -#: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173 -#: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187 -#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408 -#: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271 -#: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126 -#: lib/profilelist.php:125 -msgid "Location" -msgstr "Ubicazione" +#: actions/editgroup.php:56 +#, php-format +msgid "Edit %s group" +msgstr "Modifica il gruppo %s" -#: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85 -#: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219 -#: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109 -#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152 -#: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177 -#: actions/updateprofile.php:112 -msgid "Location is too long (max 255 chars)." -msgstr "Ubicazione troppo lunga (max 255 caratteri)." +#: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65 +msgid "You must be logged in to create a group." +msgstr "Devi eseguire l'accesso per creare un gruppo." -#: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106 -#: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97 -#: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326 -#: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239 -#: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288 -#: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75 -#, php-format -msgid "Login" -msgstr "Accedi" +#: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168 +#: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106 +msgid "You must be an admin to edit the group" +msgstr "Devi essere amministratore per modificare il gruppo" -#: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52 -#: actions/openidlogin.php:62 -#, php-format -msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account." -msgstr "Accedi con un account [OpenID](%%doc.openid%%)." +#: actions/editgroup.php:154 +msgid "Use this form to edit the group." +msgstr "Usa questo modulo per modificare il gruppo." -#: ../actions/login.php:126 +#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145 #, php-format -msgid "" -"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" -"(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%" -"%). " -msgstr "" -"Accedi con nome utente e password. Non hai ancora un nome utente? [Registra]" -"(%%action.register%%) un nuovo account o prova [OpenID](%%action.openidlogin%" -"%). " +msgid "description is too long (max %d chars)." +msgstr "La descrizione è troppo lunga (max %d caratteri)." -#: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332 -msgid "Logout" -msgstr "Esci" +#: actions/editgroup.php:253 +msgid "Could not update group." +msgstr "Impossibile aggiornare il gruppo." -#: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180 -#: actions/register.php:393 -msgid "Longer name, preferably your \"real\" name" -msgstr "Nome completo, preferibilmente il tuo \"vero\" nome" +#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 +msgid "Could not create aliases." +msgstr "Impossibile creare gli alias." -#: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245 -#: lib/facebookaction.php:320 -msgid "Lost or forgotten password?" -msgstr "Password persa o dimenticata?" +#: actions/editgroup.php:269 +msgid "Options saved." +msgstr "Opzioni salvate." -#: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89 -#: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89 -msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one." -msgstr "" -"Crea un nuovo indirizzo email a cui inviare i messaggi, rimuove quello " -"vecchio." +#: actions/emailsettings.php:60 +msgid "Email Settings" +msgstr "Impostazioni email" -#: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27 #: actions/emailsettings.php:71 #, php-format msgid "Manage how you get email from %%site.name%%." msgstr "Gestisci la ricezione delle email da %%site.name%%." -#: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315 -#: actions/showstream.php:480 -msgid "Member since" -msgstr "Membro dal" +#: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100 +#: actions/smssettings.php:104 +msgid "Address" +msgstr "Indirizzo" -#: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72 -#, php-format -msgid "Microblog by %s" -msgstr "Micro-blog di %s" +#: actions/emailsettings.php:105 +msgid "Current confirmed email address." +msgstr "Indirizzo email attualmente confermato." -#: ../actions/smssettings.php:304 -#, php-format +#: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140 +#: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115 +#: actions/smssettings.php:158 +msgid "Remove" +msgstr "Rimuovi" + +#: actions/emailsettings.php:113 msgid "" -"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over " -"email but isn't listed here, send email to let us know at %s." +"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for " +"a message with further instructions." msgstr "" -"Operatore di telefonia mobile. Se conosci un operatore che accetta gli SMS " -"via email, ma non è elencato qui, scrivici a %s." +"In attesa della conferma per questo indirizzo. Controlla la tua casella di " +"posta (e anche la posta indesiderata!) per un messaggio con ulteriori " +"istruzioni." -#: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188 -#: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202 -#: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429 -msgid "My text and files are available under " -msgstr "I miei testi e file sono disponibili sotto " +#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120 +#: actions/smssettings.php:126 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" -#: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91 -#: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91 -#: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152 -msgid "New" -msgstr "Nuovo" +#: actions/emailsettings.php:121 +msgid "Email Address" +msgstr "Indirizzo email" -#: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286 -#, php-format -msgid "New email address for posting to %s" -msgstr "Nuovo indirizzo email per inviare messaggi a %s" +#: actions/emailsettings.php:123 +msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" +msgstr "Indirizzo email, del tipo \"nomeutente@example.org\"" -#: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315 -#: actions/emailsettings.php:465 -msgid "New incoming email address added." -msgstr "Nuovo indirizzo email di ricezione aggiunto." +#: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133 +#: actions/smssettings.php:145 +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" -#: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77 -#: actions/finishopenidlogin.php:99 -msgid "New nickname" -msgstr "Nuovo soprannome" +#: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152 +msgid "Incoming email" +msgstr "Email di ricezione" -#: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96 -#: actions/newnotice.php:68 -msgid "New notice" -msgstr "Nuovo messaggio" +#: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157 +msgid "Send email to this address to post new notices." +msgstr "Invia le email a questo indirizzo per scrivere nuovi messaggi." -#: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179 -#: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185 -#: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219 -msgid "New password" -msgstr "Nuova password" +#: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162 +msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one." +msgstr "" +"Crea un nuovo indirizzo email a cui inviare i messaggi e rimuovi quello " +"vecchio." -#: ../actions/recoverpassword.php:314 -msgid "New password successfully saved. You are now logged in." -msgstr "Nuova password salvata con successo. Hai effettuato l'accesso." +#: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164 +msgid "New" +msgstr "Nuovo" -#: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41 -#: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101 -#: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165 -#: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98 -#: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224 -#: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95 -#: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137 -msgid "Nickname" -msgstr "Soprannome" +#: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139 +#: actions/smssettings.php:169 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferenze" -#: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110 -#: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181 -#: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76 -#: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215 -#: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214 -#: actions/register.php:159 -msgid "Nickname already in use. Try another one." -msgstr "Soprannome già in uso. Prova con un altro." +#: actions/emailsettings.php:158 +msgid "Send me notices of new subscriptions through email." +msgstr "Inviami avvisi di nuovi abbonamenti via email" -#: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88 -#: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77 -#: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203 -#: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78 -#: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192 -#: actions/updateprofile.php:81 -msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +#: actions/emailsettings.php:163 +msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." msgstr "" -"Il soprannome deve essere composto solo da lettere minuscole e numeri, senza " -"spazi." - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176 -#: actions/finishopenidlogin.php:210 -msgid "Nickname not allowed." -msgstr "Soprannome non consentito." +"Inviami un'email quando qualcuno aggiunge un mio messaggio ai preferiti" -#: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81 -#: actions/remotesubscribe.php:106 -msgid "Nickname of the user you want to follow" -msgstr "Soprannome dell'utente che vuoi seguire" +#: actions/emailsettings.php:169 +msgid "Send me email when someone sends me a private message." +msgstr "Inviami un'email quando qualcuno mi invia un messaggio privato" -#: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167 -#: actions/recoverpassword.php:186 -msgid "Nickname or email" -msgstr "Soprannome o email" +#: actions/emailsettings.php:174 +msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"." +msgstr "Inviami un'email quando qualcuno mi invia una \"@-risposta\"" -#: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60 -#: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118 -msgid "No" -msgstr "No" +#: actions/emailsettings.php:179 +msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." +msgstr "Consenti ai miei amici di richiamarmi e inviami un'email" -#: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164 -#: actions/imsettings.php:279 -msgid "No Jabber ID." -msgstr "Nessun ID di Jabber." +#: actions/emailsettings.php:185 +msgid "I want to post notices by email." +msgstr "Voglio inviare i messaggi via email" -#: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136 -#: actions/userauthorization.php:153 -msgid "No authorization request!" -msgstr "Nessuna richiesta di autorizzazione!" +#: actions/emailsettings.php:191 +msgid "Publish a MicroID for my email address." +msgstr "Pubblica un MicroID per il mio indirizzo email" -#: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189 -#: actions/smssettings.php:299 -msgid "No carrier selected." -msgstr "Nessun operatore selezionato." +#: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264 +#: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284 +msgid "Preferences saved." +msgstr "Preferenze salvate." -#: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324 -#: actions/smssettings.php:486 -msgid "No code entered" -msgstr "Nessun codice inserito" +#: actions/emailsettings.php:320 +msgid "No email address." +msgstr "Nessun indirizzo email." -#: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33 -#: actions/confirmaddress.php:75 -msgid "No confirmation code." -msgstr "Nessun codice di conferma." +#: actions/emailsettings.php:327 +msgid "Cannot normalize that email address" +msgstr "Impossibile normalizzare quell'indirizzo email" -#: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53 -#: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109 -#: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223 -msgid "No content!" -msgstr "Nessun contenuto!" - -#: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192 -#: actions/emailsettings.php:304 -msgid "No email address." -msgstr "Nessun indirizzo email." +#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158 +msgid "Not a valid email address" +msgstr "Non è un indirizzo email valido" -#: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70 -msgid "No id." -msgstr "Nessun ID." +#: actions/emailsettings.php:334 +msgid "That is already your email address." +msgstr "Quello è già il tuo indirizzo email." -#: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289 -#: actions/emailsettings.php:430 -msgid "No incoming email address." -msgstr "Nessun indirizzo email di ricezione." +#: actions/emailsettings.php:337 +msgid "That email address already belongs to another user." +msgstr "Quell'indirizzo email appartiene già a un altro utente." -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:65 -#: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68 -msgid "No nickname provided by remote server." -msgstr "Nessun soprannome fornito dal server remoto." +#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317 +#: actions/smssettings.php:337 +msgid "Couldn't insert confirmation code." +msgstr "Impossibile inserire il codice di conferma." -#: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27 -#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81 -msgid "No nickname." -msgstr "Nessun soprannome." +#: actions/emailsettings.php:359 +msgid "" +"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your " +"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." +msgstr "" +"Un codice di conferma è stato inviato all'indirizzo email che hai aggiunto. " +"Controlla la tua casella di posta (e anche la posta indesiderata!) per il " +"codice e le istruzioni su come usarlo." -#: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206 -#: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240 -#: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237 -#: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345 -#: actions/smssettings.php:358 +#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351 +#: actions/smssettings.php:370 msgid "No pending confirmation to cancel." msgstr "Nessuna conferma da annullare." -#: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184 -#: actions/smssettings.php:294 -msgid "No phone number." -msgstr "Nessun numero di telefono." - -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:72 -#: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75 -msgid "No profile URL returned by server." -msgstr "Nessun URL di profilo restituito dal server." - -#: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232 -#: actions/recoverpassword.php:266 -msgid "No registered email address for that user." -msgstr "Nessun indirizzo email registrato per quell'utente." - -#: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55 -#: actions/userauthorization.php:57 -msgid "No request found!" -msgstr "Nessuna richiesta trovata!" +#: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355 +msgid "That is the wrong IM address." +msgstr "Quello è l'indirizzo di messaggistica sbagliato." -#: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64 -#: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69 -#: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104 -#: actions/peoplesearch.php:85 -msgid "No results" -msgstr "Nessun risultato" +#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367 +#: actions/smssettings.php:386 +msgid "Confirmation cancelled." +msgstr "Conferma annullata." -#: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32 -#: actions/avatarbynickname.php:64 -msgid "No size." -msgstr "Nessuna dimensione." +#: actions/emailsettings.php:413 +msgid "That is not your email address." +msgstr "Quello non è il tuo indirizzo email." -#: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136 -#: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112 -#: actions/twitapistatuses.php:446 -msgid "No status found with that ID." -msgstr "Nessuno stato trovato con quel ID." +#: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408 +#: actions/smssettings.php:425 +msgid "The address was removed." +msgstr "L'indirizzo è stato rimosso." -#: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478 -#: actions/twitapistatuses.php:418 -msgid "No status with that ID found." -msgstr "Nessuno stato con quel ID trovato." +#: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518 +msgid "No incoming email address." +msgstr "Nessun indirizzo email di ricezione." -#: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144 -#: actions/openidsettings.php:222 -msgid "No such OpenID." -msgstr "Nessun tale OpenID." +#: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478 +#: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552 +msgid "Couldn't update user record." +msgstr "Impossibile aggiornare il record dell'utente." -#: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64 -msgid "No such document." -msgstr "Nessun tale documento." +#: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531 +msgid "Incoming email address removed." +msgstr "Indirizzo email di ricezione rimosso." -#: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83 -#: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32 -#: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87 -#: lib/deleteaction.php:51 -msgid "No such notice." -msgstr "Nessun tale messaggio." +#: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555 +msgid "New incoming email address added." +msgstr "Nuovo indirizzo email di ricezione aggiunto." -#: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56 -#: actions/recoverpassword.php:62 -msgid "No such recovery code." -msgstr "Nessun codice di ripristino." +#: actions/favor.php:79 +msgid "This notice is already a favorite!" +msgstr "Questo messaggio è già un preferito!" -#: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57 -#: actions/postnotice.php:60 -msgid "No such subscription" -msgstr "Nessun tale abbonamento" - -#: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35 -#: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40 -#: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91 -#: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35 -#: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36 -#: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57 -#: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 actions/all.php:34 -#: actions/allrss.php:35 actions/avatarbynickname.php:43 -#: actions/favoritesrss.php:35 actions/foaf.php:40 actions/ical.php:31 -#: actions/remotesubscribe.php:93 actions/remotesubscribe.php:100 -#: actions/replies.php:57 actions/repliesrss.php:35 -#: actions/showfavorites.php:34 actions/showstream.php:110 -#: actions/userbyid.php:36 actions/userrss.php:35 actions/xrds.php:35 -#: classes/Command.php:120 classes/Command.php:162 classes/Command.php:203 -#: classes/Command.php:237 lib/gallery.php:62 lib/mailbox.php:36 -#: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 actions/all.php:53 actions/allrss.php:66 -#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:64 -#: actions/foaf.php:41 actions/remotesubscribe.php:123 -#: actions/remotesubscribe.php:130 actions/replies.php:73 -#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105 -#: actions/showstream.php:100 actions/userbyid.php:74 -#: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73 -#: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234 -#: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82 -#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109 -msgid "No such user." -msgstr "Nessun tale utente." +#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140 +msgid "Disfavor favorite" +msgstr "Rimuovi preferito" -#: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217 -#: actions/recoverpassword.php:251 -msgid "No user with that email address or username." -msgstr "Nessun utente con quell'email o nome utente." +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 +#: lib/publicgroupnav.php:93 +msgid "Popular notices" +msgstr "Messaggi famosi" -#: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85 -msgid "Nobody to show!" -msgstr "Nessuno da mostrare!" +#: actions/favorited.php:67 +#, php-format +msgid "Popular notices, page %d" +msgstr "Messaggi famosi, pagina %d" -#: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60 -#: actions/recoverpassword.php:66 -msgid "Not a recovery code." -msgstr "Non è un codice di ripristino." +#: actions/favorited.php:79 +msgid "The most popular notices on the site right now." +msgstr "Ecco i messaggi più famosi all'interno del sito." -#: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50 -#: scripts/maildaemon.php:53 -msgid "Not a registered user." -msgstr "Non è un utente registrato." +#: actions/favorited.php:150 +msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet." +msgstr "" +"I messaggi preferiti vengono visualizzati in questa pagina, ma non ne è " +"stato ancora impostato alcuno." -#: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247 -#: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418 -#: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476 -#: lib/twitterapi.php:566 -msgid "Not a supported data format." -msgstr "Non è un formato di dati supportato." +#: actions/favorited.php:153 +msgid "" +"Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button " +"next to any notice you like." +msgstr "" +"Aggiungi tu un messaggio tra i tuoi preferiti facendo clic sul pulsante a " +"forma di cuore,." -#: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175 -#: actions/imsettings.php:290 -msgid "Not a valid Jabber ID" -msgstr "Non è un ID Jabber valido" +#: actions/favorited.php:156 +#, php-format +msgid "" +"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a " +"notice to your favorites!" +msgstr "" +"Perché non [crei un account](%%action.register%%) e aggiungi un messaggio " +"tra i tuoi preferiti!" -#: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140 -msgid "Not a valid OpenID." -msgstr "Non è un OpenID valido." +#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77 +#: lib/personalgroupnav.php:115 +#, php-format +msgid "%s's favorite notices" +msgstr "Messaggi preferiti di %s" -#: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203 -#: actions/emailsettings.php:315 -msgid "Not a valid email address" -msgstr "Non è un indirizzo email valido" +#: actions/favoritesrss.php:115 +#, php-format +msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!" +msgstr "Messaggi preferiti da %1$s su %2$s!" -#: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152 -msgid "Not a valid email address." -msgstr "Non è un indirizzo email valido." +#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87 +#: lib/publicgroupnav.php:89 +msgid "Featured users" +msgstr "Utenti in evidenza" -#: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71 -#: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78 -#: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137 -#: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161 -msgid "Not a valid nickname." -msgstr "Non è un soprannome valido." +#: actions/featured.php:71 +#, php-format +msgid "Featured users, page %d" +msgstr "Utenti in evidenza, pagina %d" -#: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129 -#: actions/remotesubscribe.php:159 -msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)." -msgstr "Non è un URL di profilo valido (servizio incorretto)." +#: actions/featured.php:99 +#, php-format +msgid "A selection of some great users on %s" +msgstr "Una selezione di alcuni dei migliori utenti su %s" -#: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122 -#: actions/remotesubscribe.php:152 -msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)." -msgstr "Non è un URL di profilo valido (nessun XRDS definito)." +#: actions/file.php:34 +msgid "No notice ID." +msgstr "Nessun ID di messaggio." -#: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113 -#: actions/remotesubscribe.php:143 -msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)." -msgstr "Non è un URL di profilo valido (nessun documento YADIS)." +#: actions/file.php:38 +msgid "No notice." +msgstr "Nessun messaggio." -#: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332 -#: lib/imagefile.php:87 -msgid "Not an image or corrupt file." -msgstr "Non è un'immagine o il file è danneggiato." +#: actions/file.php:42 +msgid "No attachments." +msgstr "Nessun allegato." -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:51 -#: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54 -msgid "Not authorized." -msgstr "Non autorizzato." +#: actions/file.php:51 +msgid "No uploaded attachments." +msgstr "Nessun allegato caricato." -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:38 -#: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40 +#: actions/finishremotesubscribe.php:69 msgid "Not expecting this response!" -msgstr "Non aspettavo questa risposta!" +msgstr "Risposta non attesa!" -#: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361 -#: actions/twitapistatuses.php:309 -msgid "Not found" -msgstr "Non trovato" +#: actions/finishremotesubscribe.php:80 +msgid "User being listened to does not exist." +msgstr "L'utente che intendi seguire non esiste." -#: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33 -#: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28 -#: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38 -#: ../lib/settingsaction.php:27 actions/disfavor.php:29 actions/favor.php:30 -#: actions/finishaddopenid.php:29 actions/logout.php:33 -#: actions/newmessage.php:28 actions/newnotice.php:29 actions/subscribe.php:28 -#: actions/unsubscribe.php:25 lib/deleteaction.php:38 -#: lib/settingsaction.php:27 actions/block.php:59 actions/disfavor.php:61 -#: actions/favor.php:64 actions/finishaddopenid.php:67 actions/logout.php:71 -#: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63 -#: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60 -#: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66 -#: lib/settingsaction.php:72 -msgid "Not logged in." -msgstr "Non connesso." +#: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59 +msgid "You can use the local subscription!" +msgstr "Puoi usare l'abbonamento locale!" -#: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122 -msgid "Not subscribed!." -msgstr "Non abbonato!" +#: actions/finishremotesubscribe.php:99 +msgid "That user has blocked you from subscribing." +msgstr "Quell'utente ti ha bloccato dall'abbonarti." -#: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35 -#: actions/opensearch.php:67 -msgid "Notice Search" -msgstr "Ricerca messaggi" +#: actions/finishremotesubscribe.php:110 +msgid "You are not authorized." +msgstr "Autorizzazione non presente." -#: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82 -#: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187 -#: actions/showstream.php:192 -#, php-format -msgid "Notice feed for %s" -msgstr "Feed dei messaggi per %s" +#: actions/finishremotesubscribe.php:113 +msgid "Could not convert request token to access token." +msgstr "Impossibile convertire il token di richiesta in uno di accesso." -#: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39 -#: actions/shownotice.php:94 -msgid "Notice has no profile" -msgstr "Il messaggio non ha un profilo" +#: actions/finishremotesubscribe.php:118 +msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." +msgstr "Il servizio remoto usa una versione del protocollo OMB sconosciuta." -#: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331 -#: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116 -#: lib/noticelist.php:87 -msgid "Notices" -msgstr "Messaggi" +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306 +msgid "Error updating remote profile" +msgstr "Errore nell'aggiornare il profilo remoto" -#: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35 -#: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41 -#, php-format -msgid "Notices tagged with %s" -msgstr "Messaggi etichettati con %s" +#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86 +#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86 +#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 +#: lib/command.php:263 +msgid "No such group." +msgstr "Nessuna gruppo." -#: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178 -#: actions/passwordsettings.php:97 -msgid "Old password" -msgstr "Vecchia password" +#: actions/getfile.php:75 +msgid "No such file." +msgstr "Nessun file." -#: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90 -#: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341 -#: lib/logingroupnav.php:81 -msgid "OpenID" -msgstr "OpenID" - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66 -#: actions/finishopenidlogin.php:73 -msgid "OpenID Account Setup" -msgstr "Configurazione account OpenID" - -#: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266 -msgid "OpenID Auto-Submit" -msgstr "Auto-invio OpenID" - -#: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140 -#: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99 -#: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68 -#: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80 -msgid "OpenID Login" -msgstr "Accesso OpenID" - -#: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49 -#: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50 -#: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101 -msgid "OpenID URL" -msgstr "URL OpenID" - -#: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103 -#: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109 -#: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130 -msgid "OpenID authentication cancelled." -msgstr "Autenticazione OpenID annullata." - -#: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107 -#: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113 -#: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134 -#, php-format -msgid "OpenID authentication failed: %s" -msgstr "Autenticazione OpenID non riuscita: %s" - -#: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142 -#, php-format -msgid "OpenID failure: %s" -msgstr "Errore OpenID: %s" - -#: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153 -#: actions/openidsettings.php:231 -msgid "OpenID removed." -msgstr "OpenID rimosso." - -#: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37 -#: actions/openidsettings.php:59 -msgid "OpenID settings" -msgstr "Impostazioni OpenID" - -#: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180 -msgid "Optionally add a personal message to the invitation." -msgstr "Puoi aggiungere un messaggio personale agli inviti." +#: actions/getfile.php:79 +msgid "Cannot read file." +msgstr "Impossibile leggere il file." -#: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321 -#: lib/imagefile.php:75 -msgid "Partial upload." -msgstr "Caricamento parziale." +#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 +#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 +#: lib/profileformaction.php:70 +msgid "No profile specified." +msgstr "Nessun profilo specificato." -#: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102 -#: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93 -#: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102 -#: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118 -#: actions/login.php:231 actions/register.php:372 -#: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311 -msgid "Password" -msgstr "Password" +#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76 +#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 +#: lib/profileformaction.php:77 +msgid "No profile with that ID." +msgstr "Nessun profilo con quel ID." -#: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301 -#: actions/recoverpassword.php:335 -msgid "Password and confirmation do not match." -msgstr "La password e la conferma non corrispondono." +#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81 +#: actions/makeadmin.php:81 +msgid "No group specified." +msgstr "Nessun gruppo specificato." -#: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297 -#: actions/recoverpassword.php:331 -msgid "Password must be 6 chars or more." -msgstr "La password dev'essere lunga almeno 6 caratteri." +#: actions/groupblock.php:91 +msgid "Only an admin can block group members." +msgstr "Solo un amministratore può bloccare i membri del gruppo." -#: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263 -#: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269 -#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301 -msgid "Password recovery requested" -msgstr "Richiesta password di ripristino" +#: actions/groupblock.php:95 +msgid "User is already blocked from group." +msgstr "L'utente è già bloccato dal gruppo." -#: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313 -#: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326 -#: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200 -msgid "Password saved." -msgstr "Password salvata." +#: actions/groupblock.php:100 +msgid "User is not a member of group." +msgstr "L'utente non fa parte del gruppo." -#: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88 -#: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98 -#: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183 -msgid "Passwords don't match." -msgstr "Le password non corrispondono." +#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 +msgid "Block user from group" +msgstr "Blocca l'utente dal gruppo" -#: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100 -#: lib/searchgroupnav.php:80 -msgid "People" -msgstr "Persone" +#: actions/groupblock.php:162 +#, php-format +msgid "" +"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will " +"be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the " +"group in the future." +msgstr "" +"Vuoi bloccare l'utente \"%s\" dal gruppo \"%s\"? L'utente verrà rimosso dal " +"gruppo, non potrà più inviare messaggi e non potrà più iscriversi al gruppo." -#: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33 -#: actions/opensearch.php:64 -msgid "People Search" -msgstr "Ricerca persone" +#: actions/groupblock.php:178 +msgid "Do not block this user from this group" +msgstr "Non bloccare l'utente da questo gruppo" -#: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33 -#: actions/peoplesearch.php:58 -msgid "People search" -msgstr "Ricerca persone" +#: actions/groupblock.php:179 +msgid "Block this user from this group" +msgstr "Blocca l'utente da questo gruppo" -#: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98 -msgid "Personal" -msgstr "Personale" +#: actions/groupblock.php:196 +msgid "Database error blocking user from group." +msgstr "Errore del database nel bloccare l'utente dal gruppo." -#: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178 -msgid "Personal message" -msgstr "Messaggio personale" +#: actions/groupbyid.php:74 +msgid "No ID" +msgstr "Nessun ID" -#: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69 -msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code" -msgstr "Numero di telefono, senza punteggiatura o spazi, con il prefisso" +#: actions/groupdesignsettings.php:68 +msgid "You must be logged in to edit a group." +msgstr "Devi eseguire l'accesso per modificare un gruppo." + +#: actions/groupdesignsettings.php:141 +msgid "Group design" +msgstr "Aspetto del gruppo" -#: ../actions/userauthorization.php:78 +#: actions/groupdesignsettings.php:152 msgid "" -"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " -"user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, " -"click \"Cancel\"." +"Customize the way your group looks with a background image and a colour " +"palette of your choice." msgstr "" -"Controlla i dettagli seguenti per essere sicuro di volerti abbonare ai " -"messaggi di questo utente. Se non hai richiesto ciò, fai clic su \"Annulla\"." +"Personalizza l'aspetto del tuo gruppo con un'immagine di sfondo e dei colori " +"personalizzati." -#: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74 -#: actions/imsettings.php:142 -msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes." -msgstr "Pubblica un messaggio quando il mio stato Jabber/GTalk cambia" - -#: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67 -#: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86 -#: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94 -#: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147 -#: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157 -#: actions/twittersettings.php:134 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferenze" - -#: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144 -#: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180 -#: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171 -#: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258 -#: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272 -msgid "Preferences saved." -msgstr "Preferenze salvate." +#: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186 +#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413 +msgid "Couldn't update your design." +msgstr "Impossibile aggiornare l'aspetto." -#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90 -#: actions/profilesettings.php:129 -msgid "Preferred language" -msgstr "Lingua preferita" +#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297 +#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 +#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 +msgid "Unable to save your design settings!" +msgstr "Impossibile salvare le tue impostazioni dell'aspetto." -#: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572 -msgid "Privacy" -msgstr "Privacy" +#: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231 +msgid "Design preferences saved." +msgstr "Preferenze dell'aspetto salvate." -#: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109 -#: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155 -msgid "Problem saving notice." -msgstr "Problema nel salvare il messaggio." +#: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192 +msgid "Group logo" +msgstr "Logo del gruppo" -#: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60 -#: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104 -#: lib/personalgroupnav.php:108 -msgid "Profile" -msgstr "Profilo" +#: actions/grouplogo.php:150 +#, php-format +msgid "" +"You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." +msgstr "" +"Puoi caricare un'immagine per il logo del tuo gruppo. La dimensione massima " +"del file è di %s." -#: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82 -#: actions/remotesubscribe.php:109 -msgid "Profile URL" -msgstr "URL del profilo" +#: actions/grouplogo.php:362 +msgid "Pick a square area of the image to be the logo." +msgstr "Scegli un'area quadrata dell'immagine per il logo." -#: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32 -#: actions/profilesettings.php:58 -msgid "Profile settings" -msgstr "Impostazioni del profilo" +#: actions/grouplogo.php:396 +msgid "Logo updated." +msgstr "Logo aggiornato." -#: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52 -#: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53 -#: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56 -msgid "Profile unknown" -msgstr "Profilo sconosciuto" +#: actions/grouplogo.php:398 +msgid "Failed updating logo." +msgstr "Aggiornamento del logo non riuscito." -#: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124 -msgid "Public Stream Feed" -msgstr "Feed del flusso pubblico" +#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92 +#, php-format +msgid "%s group members" +msgstr "Membri del gruppo %s" -# Solo una prova, se non sta bene si ripristina la versione vecchia, giusto per avere l'interfaccia il più tradotta possibile -#: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109 -#: lib/publicgroupnav.php:77 -msgid "Public timeline" -msgstr "Attività pubblica" +#: actions/groupmembers.php:96 +#, php-format +msgid "%s group members, page %d" +msgstr "Membri del gruppo %s, pagina %d" -#: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80 -#: actions/imsettings.php:153 -msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address." -msgstr "Pubblica un MicroID per il mio indirizzo Jabber/GTalk" +#: actions/groupmembers.php:111 +msgid "A list of the users in this group." +msgstr "Un elenco degli utenti in questo gruppo." -#: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101 -#: actions/emailsettings.php:178 -msgid "Publish a MicroID for my email address." -msgstr "Pubblica un MicroID per il mio indirizzo email" +#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107 +msgid "Admin" +msgstr "Amministra" -#: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75 -#: actions/tag.php:76 -msgid "Recent Tags" -msgstr "Etichette recenti" +#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 +msgid "Block" +msgstr "Blocca" -# pulsante, indica un'azione quindi come gli altri: accedi, abbonati... -#: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171 -#: actions/recoverpassword.php:190 -msgid "Recover" -msgstr "Recupera" +#: actions/groupmembers.php:441 +msgid "Make user an admin of the group" +msgstr "Rende l'utente amministratore del gruppo" -#: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161 -#: actions/recoverpassword.php:198 -msgid "Recover password" -msgstr "Recupero password" +#: actions/groupmembers.php:473 +msgid "Make Admin" +msgstr "Rendi amm." -#: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67 -#: actions/recoverpassword.php:73 -msgid "Recovery code for unknown user." -msgstr "Codice di recupero per utente sconosciuto." +#: actions/groupmembers.php:473 +msgid "Make this user an admin" +msgstr "Rende questo utente un amministratore" -#: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312 -#: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328 -#: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338 -#: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78 -msgid "Register" -msgstr "Registra" +#: actions/grouprss.php:133 +#, php-format +msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" +msgstr "Messaggi dai membri di %1$s su %2$s!" -#: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28 -#: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90 -msgid "Registration not allowed." -msgstr "Registrazione non consentita." +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230 +#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 +msgid "Groups" +msgstr "Gruppi" -#: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214 -#: actions/register.php:67 -msgid "Registration successful" -msgstr "Registrazione riuscita" +#: actions/groups.php:64 +#, php-format +msgid "Groups, page %d" +msgstr "Gruppi, pagina %d" -#: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127 -#: actions/userauthorization.php:144 -msgid "Reject" -msgstr "Rifiuta" +#: actions/groups.php:90 +#, php-format +msgid "" +"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar " +"interests. After you join a group you can send messages to all other members " +"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching " +"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup" +"%%%%)" +msgstr "" +"I gruppi di %%%%site.name%%%% ti consentono di trovare e parlare con persone " +"che condividono i tuoi stessi interessi. Quando fai parte di un gruppo, puoi " +"inviare messaggi a tutti i membri del gruppo utilizzando la sintassi \"!" +"nomegruppo\". Non trovi un gruppo che ti piace? Prova a [cercarne uno](%%%%" +"action.groupsearch%%%%) o [crea il tuo!](%%%%action.newgroup%%%%)" -#: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103 -#: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107 -#: actions/register.php:414 -msgid "Remember me" -msgstr "Ricordami" +#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 +msgid "Create a new group" +msgstr "Crea un nuovo gruppo" -#: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71 -#: actions/updateprofile.php:74 -msgid "Remote profile with no matching profile" -msgstr "Profilo remoto senza profilo corrispondente" - -#: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73 -#: actions/remotesubscribe.php:88 -msgid "Remote subscribe" -msgstr "Abbonamento remoto" +#: actions/groupsearch.php:52 +#, php-format +msgid "" +"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " +"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." +msgstr "" +"Cerca tra i gruppi su %%site.name%% per nome, ubicazione o descrizione. " +"Separa i termini di ricerca con degli spazi; lunghezza minima 3 caratteri." -#: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75 -#: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106 -#: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84 -#: actions/emailsettings.php:48 actions/emailsettings.php:76 -#: actions/imsettings.php:49 actions/openidsettings.php:108 -#: actions/smssettings.php:50 actions/smssettings.php:84 -#: actions/twittersettings.php:59 actions/emailsettings.php:101 -#: actions/emailsettings.php:134 actions/imsettings.php:102 -#: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103 -#: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115 -msgid "Remove" -msgstr "Rimuovi" +#: actions/groupsearch.php:58 +msgid "Group search" +msgstr "Cerca gruppi" -#: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69 -#: actions/openidsettings.php:123 -msgid "Remove OpenID" -msgstr "Rimuovi OpenID" +#: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117 +#: actions/peoplesearch.php:83 +msgid "No results." +msgstr "Nessun risultato." -#: ../actions/openidsettings.php:73 +#: actions/groupsearch.php:82 +#, php-format msgid "" -"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to " -"remove it, add another OpenID first." +"If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action." +"newgroup%%) yourself." msgstr "" -"Rimuovere il tuo unico OpenID renderà impossibile effettuare l'accesso! Se " -"vuoi rimuoverlo, prima aggiungi un altro OpenID." +"Se non riesci a trovare il gruppo che cerchi, puoi [crearlo](%%action." +"newgroup%%) tu." -#: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103 -msgid "Replies" -msgstr "Risposte" - -#: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56 -#: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56 -#: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67 -#: lib/personalgroupnav.php:104 +#: actions/groupsearch.php:85 #, php-format -msgid "Replies to %s" -msgstr "Risposte a %s" - -#: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189 -#: actions/recoverpassword.php:223 -msgid "Reset" -msgstr "Reimposta" - -#: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178 -#: actions/recoverpassword.php:197 -msgid "Reset password" -msgstr "Reimposta password" - -#: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93 -#: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107 -msgid "SMS" -msgstr "SMS" +msgid "" +"Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%" +"action.newgroup%%) yourself!" +msgstr "" +"Perché non [crei un account](%%action.register%%) e [crei tu il gruppo](%%" +"action.newgroup%%)!" -#: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67 -#: actions/smssettings.php:126 -msgid "SMS Phone number" -msgstr "Numero di telefono per SMS" +#: actions/groupunblock.php:91 +msgid "Only an admin can unblock group members." +msgstr "Solo gli amministratori possono sbloccare i membri del gruppo." -#: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33 -#: actions/smssettings.php:58 -msgid "SMS Settings" -msgstr "Impostazioni SMS" +#: actions/groupunblock.php:95 +msgid "User is not blocked from group." +msgstr "L'utente non è bloccato dal gruppo." -#: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437 -msgid "SMS confirmation" -msgstr "Conferma SMS" +#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77 +msgid "Error removing the block." +msgstr "Errore nel rimuovere il blocco." -#: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188 -#: actions/recoverpassword.php:222 -msgid "Same as password above" -msgstr "Stessa password di sopra" +#: actions/imsettings.php:59 +msgid "IM Settings" +msgstr "Impostazioni messaggistica istantanea" -# Femminile, è la password -#: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170 -#: actions/register.php:377 -msgid "Same as password above. Required." -msgstr "Stessa password di sopra. Richiesta." - -#: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81 -#: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100 -#: actions/emailsettings.php:104 actions/imsettings.php:82 -#: actions/profilesettings.php:101 actions/smssettings.php:100 -#: actions/twittersettings.php:83 actions/emailsettings.php:182 -#: actions/facebooksettings.php:114 actions/imsettings.php:157 -#: actions/othersettings.php:117 actions/profilesettings.php:150 -#: actions/smssettings.php:169 actions/subscriptions.php:124 -#: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161 -#: lib/groupeditform.php:171 -msgid "Save" -msgstr "Salva" +#: actions/imsettings.php:70 +#, php-format +msgid "" +"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%" +"doc.im%%). Configure your address and settings below." +msgstr "" +"Puoi inviare e ricevere messaggi attraverso i servizi di [messaggistica " +"istantanea](%%doc.im%%) Jabber/GTalk. Configura il tuo indirizzo e le " +"impostazioni qui di seguito." -#: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84 -#: lib/util.php:316 lib/action.php:325 -msgid "Search" -msgstr "Ricerca" +#: actions/imsettings.php:89 +msgid "IM is not available." +msgstr "Messaggistica istantanea non disponibile." -#: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85 -#: actions/noticesearch.php:127 -msgid "Search Stream Feed" -msgstr "Ricerca nel flusso dei feed" +#: actions/imsettings.php:106 +msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." +msgstr "Indirizzo Jabber/GTalk attualmente confermato." -#: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30 -#: actions/noticesearch.php:57 +#: actions/imsettings.php:114 #, php-format msgid "" -"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms " -"by spaces; they must be 3 characters or more." +"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a " +"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)" msgstr "" -"Ricerca tra i messaggi su %%site.name%% in base al contenuto. Separa i " -"termini di ricerca con degli spazi; lunghezza minima 3 caratteri." +"In attesa di conferma per questo indirizzo. Controlla il tuo account Jabber/" +"GTalk per un messaggio con ulteriori istruzioni. Hai aggiunto %s al tuo " +"elenco contatti?" + +#: actions/imsettings.php:124 +msgid "IM Address" +msgstr "Indirizzo di messaggistica istantanea" -#: ../actions/peoplesearch.php:28 +#: actions/imsettings.php:126 #, php-format msgid "" -"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. " -"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." +"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to " +"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk." msgstr "" -"Ricerca le persone su %%site.name%% per nome, ubicazione o interessi. Separa " -"i termini di ricerca con degli spazi; lunghezza minima 3 caratteri." - -#: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304 -#: actions/smssettings.php:457 -msgid "Select a carrier" -msgstr "Seleziona un operatore" - -#: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145 -#: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182 -#: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177 -msgid "Send" -msgstr "Invia" - -#: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82 -#: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82 -#: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145 -msgid "Send email to this address to post new notices." -msgstr "Invia le email a questo indirizzo per scrivere nuovi messaggi." - -#: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89 -#: actions/emailsettings.php:152 -msgid "Send me notices of new subscriptions through email." -msgstr "Inviami avvisi di nuovi abbonamenti via email" +"Indirizzo Jabber o GTalk nella forma \"nomeutente@example.org\". Per prima " +"cosa, assicurati di aggiungere %s all'elenco dei contatti nel tuo programma " +"di messaggistica o su GTalk." -#: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71 -#: actions/imsettings.php:137 +#: actions/imsettings.php:143 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk." -msgstr "Inviami le notifiche via Jabber/GTalk" +msgstr "Inviami i messaggi via Jabber/GTalk" -#: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97 -msgid "" -"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges " -"from my carrier." -msgstr "" -"Inviami avvisi via SMS: comprendo che potrei incorrere in esorbitanti " -"bollette da parte del mio operatore" +#: actions/imsettings.php:148 +msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes." +msgstr "Pubblica un messaggio quando il mio stato Jabber/GTalk cambia" -#: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77 +#: actions/imsettings.php:153 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to." msgstr "Inviami le risposte delle persone a cui sono abbonato via Jabber/GTalk" -#: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215 -msgid "Settings" -msgstr "Impostazioni" - -#: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307 -#: actions/profilesettings.php:319 -msgid "Settings saved." -msgstr "Impostazioni salvate." - -#: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60 -msgid "Showing most popular tags from the last week" -msgstr "Ecco le etichette più famose dell'ultima settimana" - -#: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66 -#: actions/finishaddopenid.php:114 -msgid "Someone else already has this OpenID." -msgstr "Qualcun altro ha già questo OpenID." - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126 -#: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135 -#: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202 -msgid "Something weird happened." -msgstr "È successo qualcosa di strano." - -#: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58 -#: scripts/maildaemon.php:61 -msgid "Sorry, no incoming email allowed." -msgstr "Email di ricezione non consentita." - -#: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54 -#: scripts/maildaemon.php:57 -msgid "Sorry, that is not your incoming email address." -msgstr "Quella non è la tua email di ricezione." - -#: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574 -msgid "Source" -msgstr "Sorgenti" - -#: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311 -#: actions/showstream.php:476 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistiche" - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246 -#: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252 -#: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290 -msgid "Stored OpenID not found." -msgstr "OpenID memorizzato non trovato." - -#: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188 -#: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84 -#: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206 -#: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376 -#: lib/subscribeform.php:139 -msgid "Subscribe" -msgstr "Abbonati" - -#: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27 -#: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27 -#: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498 -#: lib/subgroupnav.php:88 -msgid "Subscribers" -msgstr "Abbonati" - -#: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322 -#: actions/userauthorization.php:338 -msgid "Subscription authorized" -msgstr "Abbonamento autorizzato" - -#: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332 -#: actions/userauthorization.php:349 -msgid "Subscription rejected" -msgstr "Abbonamento rifiutato" - -#: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307 -#: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240 -#: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27 -#: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489 -#: lib/subgroupnav.php:80 -msgid "Subscriptions" -msgstr "Abbonamenti" - -#: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324 -#: lib/imagefile.php:78 -msgid "System error uploading file." -msgstr "Errore di sistema nel caricare il file." - -#: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41 -#: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297 -#: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162 -#: lib/profilelist.php:164 -msgid "Tags" -msgstr "Etichette" - -#: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104 -msgid "Text" -msgstr "Testo" - -#: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34 -#: actions/noticesearch.php:67 -msgid "Text search" -msgstr "Ricerca testo" - -#: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149 -#: actions/openidsettings.php:227 -msgid "That OpenID does not belong to you." -msgstr "Quel OpenID non ti appartiene." - -#: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52 -#: actions/confirmaddress.php:94 -msgid "That address has already been confirmed." -msgstr "Quell'indirizzo è già stato confermato." +#: actions/imsettings.php:159 +msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address." +msgstr "Pubblica un MicroID per il mio indirizzo Jabber/GTalk" -#: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43 -#: actions/confirmaddress.php:85 -msgid "That confirmation code is not for you!" -msgstr "Quel codice di conferma non è per te!" +#: actions/imsettings.php:285 +msgid "No Jabber ID." +msgstr "Nessun ID di Jabber." -#: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209 -msgid "That email address already belongs to another user." -msgstr "Quell'indirizzo email appartiene già a un altro utente." +#: actions/imsettings.php:292 +msgid "Cannot normalize that Jabber ID" +msgstr "Impossibile normalizzare quell'ID Jabber" -#: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317 -#: lib/imagefile.php:71 -msgid "That file is too big." -msgstr "Quel file è troppo grande." +#: actions/imsettings.php:296 +msgid "Not a valid Jabber ID" +msgstr "Non è un ID Jabber valido" -#: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178 -#: actions/imsettings.php:293 +#: actions/imsettings.php:299 msgid "That is already your Jabber ID." msgstr "Quello è già il tuo ID di Jabber." -#: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206 -#: actions/emailsettings.php:318 -msgid "That is already your email address." -msgstr "Quello è già il tuo indirizzo email." +#: actions/imsettings.php:302 +msgid "Jabber ID already belongs to another user." +msgstr "ID Jabber già assegnato a un altro utente." -# previous suggestion missed the dot -#: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196 -#: actions/smssettings.php:306 -msgid "That is already your phone number." -msgstr "Quello è già il tuo numero di telefono." +#: actions/imsettings.php:327 +#, php-format +msgid "" +"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %" +"s for sending messages to you." +msgstr "" +"Un codice di conferma è stato inviato all'indirizzo di messaggistica " +"istantanea che hai aggiunto. Devi approvare %s affinché ti invii messaggi." -#: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241 -#: actions/imsettings.php:381 +#: actions/imsettings.php:387 msgid "That is not your Jabber ID." msgstr "Quello non è il tuo ID di Jabber." -# previous suggestion missed the dot -#: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267 -#: actions/emailsettings.php:397 -msgid "That is not your email address." -msgstr "Quello non è il tuo indirizzo email." - -# previous suggestion missed the dot -#: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265 -#: actions/smssettings.php:393 -msgid "That is not your phone number." -msgstr "Quello non è il tuo numero di telefono." - -#: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210 -#: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218 -#: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349 -msgid "That is the wrong IM address." -msgstr "Quello è l'indirizzo di messaggistica sbagliato." - -#: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241 -#: actions/smssettings.php:362 -msgid "That is the wrong confirmation number." -msgstr "Quello è il numero di conferma errato." +#: actions/inbox.php:59 +#, php-format +msgid "Inbox for %s - page %d" +msgstr "Casella posta in arrivo di %s - pagina %d" -#: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199 -#: actions/smssettings.php:309 -msgid "That phone number already belongs to another user." -msgstr "Quel numero di telefono appartiene già a un altro utente." +#: actions/inbox.php:62 +#, php-format +msgid "Inbox for %s" +msgstr "Casella posta in arrivo di %s" -#: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408 -#: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330 -#: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276 -msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars." -msgstr "Troppo lungo. Lunghezza massima 140 caratteri." +#: actions/inbox.php:115 +msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages." +msgstr "" +"Questa è la casella della tua posta in arrivo, contiene i messaggi privati " +"ricevuti." -#: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72 -#: actions/twitapiaccount.php:62 -msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars." -msgstr "Troppo lungo. Lunghezza massima 255 caratteri." +#: actions/invite.php:39 +msgid "Invites have been disabled." +msgstr "Gli inviti sono stati disabilitati." -#: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92 +#: actions/invite.php:41 #, php-format -msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." -msgstr "L'indirizzo \"%s\" è stato confermato per il tuo account." - -#: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250 -#: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282 -#: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282 -#: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402 -#: actions/smssettings.php:413 -msgid "The address was removed." -msgstr "L'indirizzo è stato rimosso." +msgid "You must be logged in to invite other users to use %s" +msgstr "Devi eseguire l'accesso per invitare altri utenti a usare %s" -#: ../actions/userauthorization.php:312 -msgid "" -"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " -"with the site's instructions for details on how to authorize the " -"subscription. Your subscription token is:" -msgstr "" -"L'abbonamento è stato autorizzato, ma non è stato passato alcun URL di " -"richiamo. Controlla le istruzioni del sito per i dettagli su come " -"autorizzare l'abbonamento. Il tuo token per l'abbonamento è:" +#: actions/invite.php:72 +#, php-format +msgid "Invalid email address: %s" +msgstr "Indirizzo email non valido: %s" -#: ../actions/userauthorization.php:322 -msgid "" -"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " -"with the site's instructions for details on how to fully reject the " -"subscription." -msgstr "" -"L'abbonamento è stato rifiutato, ma non è stato passato alcun URL di " -"richiamo. Controlla con le istruzioni del sito per i dettagli su come " -"rifiutare completamente l'abbonamento." +#: actions/invite.php:110 +msgid "Invitation(s) sent" +msgstr "Inviti inviati" -#: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35 -#, php-format -msgid "These are the people who listen to %s's notices." -msgstr "Queste sono le persone che seguono %s." +#: actions/invite.php:112 +msgid "Invite new users" +msgstr "Invita nuovi utenti" -#: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33 -msgid "These are the people who listen to your notices." -msgstr "Queste sono le persone che ti seguono." +#: actions/invite.php:128 +msgid "You are already subscribed to these users:" +msgstr "Hai già un abbonamento a questi utenti:" -#: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 #, php-format -msgid "These are the people whose notices %s listens to." -msgstr "Queste sono le persone seguite da %s." - -#: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33 -msgid "These are the people whose notices you listen to." -msgstr "Queste sono le persone che stai seguendo." +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" -#: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128 +#: actions/invite.php:136 msgid "" "These people are already users and you were automatically subscribed to them:" -msgstr "" -"Queste persone sono già utenti e sei stato automaticamente abbonato a loro:" +msgstr "Queste persone sono già utenti e hai un abbonamento automatico a loro:" -#: ../actions/recoverpassword.php:88 -msgid "This confirmation code is too old. Please start again." -msgstr "Questo codice di conferma è scaduto. Ricomincia da capo." +#: actions/invite.php:144 +msgid "Invitation(s) sent to the following people:" +msgstr "Inviti inviati alle seguenti persone:" -#: ../lib/openid.php:195 +#: actions/invite.php:150 msgid "" -"This form should automatically submit itself. If not, click the submit " -"button to go to your OpenID provider." +"You will be notified when your invitees accept the invitation and register " +"on the site. Thanks for growing the community!" msgstr "" -"Questo modulo dovrebbe inviarsi automaticamente. In caso contrario, fai clic " -"sul pulsante per inviarlo al tuo servizio OpenID." +"Riceverai una notifica quando i tuoi invitati accetteranno e si " +"registreranno sul sito. Grazie per l'aiuto ad accrescere la comunità!" -#: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61 -#: actions/finishopenidlogin.php:67 -#, php-format +#: actions/invite.php:162 msgid "" -"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID " -"to a local account. You can either create a new account, or connect with " -"your existing account, if you have one." +"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service." msgstr "" -"Questa è la prima volta che accedi a %s ed è quindi necessario collegare il " -"tuo OpenID a un account locale. Puoi crearne uno nuovo o collegarlo con il " -"tuo account esistente, se ne hai uno." - -#: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586 -#: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108 -#: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97 -#: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436 -msgid "This method requires a POST or DELETE." -msgstr "Questo metodo richiede POST o DELETE." +"Usa questo modulo per invitare i tuoi amici e colleghi a usare questo " +"servizio." -#: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44 -#: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63 -#: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44 -#: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:53 -#: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32 -#: actions/twitapistatuses.php:244 -msgid "This method requires a POST." -msgstr "Questo metodo richiede POST." +#: actions/invite.php:187 +msgid "Email addresses" +msgstr "Indirizzi email" -#: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246 -msgid "This page is not available in a media type you accept" -msgstr "Questa pagina non è disponibile in un tipo di supporto che tu accetti" +#: actions/invite.php:189 +msgid "Addresses of friends to invite (one per line)" +msgstr "Indirizzi email di amici da invitare (uno per riga)" -#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96 -#: actions/profilesettings.php:138 -msgid "Timezone" -msgstr "Fuso orario" +#: actions/invite.php:192 +msgid "Personal message" +msgstr "Messaggio personale" -#: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222 -#: actions/profilesettings.php:211 -msgid "Timezone not selected." -msgstr "Fuso orario non selezionato" +#: actions/invite.php:194 +msgid "Optionally add a personal message to the invitation." +msgstr "Puoi aggiungere un messaggio personale agli inviti." + +#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222 +msgid "Send" +msgstr "Invia" + +#: actions/invite.php:226 +#, php-format +msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" +msgstr "Hai ricevuto un invito per seguire %1$s su %2$s" -#: ../actions/remotesubscribe.php:43 +#: actions/invite.php:228 #, php-format msgid "" -"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action." -"register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible " -"microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below." +"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n" +"\n" +"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people " +"you know and people who interest you.\n" +"\n" +"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online " +"with people who know about you. It's also great for meeting new people who " +"share your interests.\n" +"\n" +"%1$s said:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n" +"\n" +"%5$s\n" +"\n" +"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the " +"invitation.\n" +"\n" +"%6$s\n" +"\n" +"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your " +"time.\n" +"\n" +"Sincerely, %2$s\n" msgstr "" -"Per abbonarti puoi [eseguire l'accesso](%%action.login%%) oppure [registrare]" -"(%%action.register%%) un nuovo account. Se ne possiedi già uno su un [sito " -"di micro-blog compatibile](%%doc.openmublog%%), inserisci l'indirizzo del " -"tuo profilo qui di seguito." +"Hai ricevuto un invito per seguire %1$s su %2$s (%3$s).\n" +"\n" +"%2$s è un servizio di microblog che ti consente di rimanere sempre al passo " +"con le persone che conosci e che ti interessano.\n" +"\n" +"Puoi condividere notizie che ti riguardano, i tuoi pensieri o la tua vita in " +"rete con le persone che conosci ed è anche un ottimo strumento per " +"conoscerne di nuove che condividono i tuoi stessi interessi.\n" +"\n" +"%1$s ha scritto:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"Puoi vedere il profilo di %1$s su %2$s al seguente indirizzo:\n" +"\n" +"%5$s\n" +"\n" +"Se vuoi provare il servizio, fai clic sul collegamento qui sotto per " +"accettare l'invito:\n" +"\n" +"%6$s\n" +"\n" +"Se non è ciò che vuoi, ignora semplicemente questo messaggio. Grazie per " +"aver letto questo invito e per il tuo tempo!\n" +"\n" +"Cordiali saluti, %2$s\n" -#: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167 -#: actions/twitapifriendships.php:132 -msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." -msgstr "Devono essere forniti due ID utente o nominativi." +#: actions/joingroup.php:60 +msgid "You must be logged in to join a group." +msgstr "Devi eseguire l'accesso per iscriverti a un gruppo." -#: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169 -#: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183 -#: actions/profilesettings.php:109 -msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" -msgstr "URL della tua pagina web, blog o profilo su un altro sito" +#: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217 +msgid "You are already a member of that group" +msgstr "Fai già parte di quel gruppo" -#: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83 -#: actions/remotesubscribe.php:110 -msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" -msgstr "URL del tuo profilo su un altro servizio di micro-blog compatibile" - -#: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110 -#: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135 -#: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:118 -#: actions/recoverpassword.php:39 actions/smssettings.php:143 -#: actions/twittersettings.php:108 actions/avatarsettings.php:258 -#: actions/emailsettings.php:242 actions/grouplogo.php:317 -#: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44 -#: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302 -msgid "Unexpected form submission." -msgstr "Invio del modulo inaspettato." +#: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234 +#, php-format +msgid "Could not join user %s to group %s" +msgstr "Impossibile iscrivere l'utente %s al gruppo %s" -#: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289 -#: actions/recoverpassword.php:323 -msgid "Unexpected password reset." -msgstr "Ripristino della password inaspettato." +#: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239 +#, php-format +msgid "%s joined group %s" +msgstr "%s fa ora parte del gruppo %s" -#: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202 -msgid "Unknown action" -msgstr "Azione sconosciuta" +#: actions/leavegroup.php:60 +msgid "You must be logged in to leave a group." +msgstr "Devi eseguire l'accesso per lasciare un gruppo." -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:58 -#: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61 -msgid "Unknown version of OMB protocol." -msgstr "Versione del protocollo OMB sconosciuta." +#: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268 +msgid "You are not a member of that group." +msgstr "Non fai parte di quel gruppo." -#: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285 -msgid "" -"Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the " -"contributors and available under the " -msgstr "" -"Se non indicato diversamente, i diritti d'autore dei contenuti di questo " -"sito sono dei singoli utenti e sono disponibili sotto " +#: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278 +msgid "Could not find membership record." +msgstr "Impossibile trovare il record della membership." -#: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48 -#: actions/confirmaddress.php:90 +#: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284 #, php-format -msgid "Unrecognized address type %s" -msgstr "Tipo di indirizzo non riconosciuto %s" +msgid "Could not remove user %s to group %s" +msgstr "Impossibile rimuovere l'utente %s dal gruppo %s" -# è un tentativo, visto che è un pulsante, mi prendo la licenza poetica... -#: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219 -#: lib/unsubscribeform.php:137 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Disabbonati" +#: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289 +#, php-format +msgid "%s left group %s" +msgstr "%s ha lasciato il gruppo %s" -#: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45 -#: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46 -#: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49 -msgid "Unsupported OMB version" -msgstr "Versione OMB non supportata" +#: actions/login.php:83 actions/register.php:137 +msgid "Already logged in." +msgstr "Accesso già effettuato." -#: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342 -#: lib/imagefile.php:102 -msgid "Unsupported image file format." -msgstr "Formato file immagine non supportato." +#: actions/login.php:114 actions/login.php:124 +msgid "Invalid or expired token." +msgstr "Token non valido o scaduto." -#: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94 -#: lib/connectsettingsaction.php:108 -msgid "Updates by SMS" -msgstr "Aggiornamenti via SMS" +#: actions/login.php:147 +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "Nome utente o password non corretto." -#: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97 -#: lib/connectsettingsaction.php:105 -msgid "Updates by instant messenger (IM)" -msgstr "Aggiornamenti via messaggistica istantanea (MI)" +#: actions/login.php:153 +msgid "Error setting user. You are probably not authorized." +msgstr "Errore nell'impostare l'utente. Forse non hai l'autorizzazione." -#: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158 -#: actions/twitapistatuses.php:129 -#, php-format -msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" -msgstr "Aggiornamenti da %1$s e amici su %2$s!" +#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458 +#: lib/logingroupnav.php:79 +msgid "Login" +msgstr "Accedi" -#: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268 -#: actions/twitapistatuses.php:202 -#, php-format -msgid "Updates from %1$s on %2$s!" -msgstr "Aggiornamenti da %1$s su %2$s!" +#: actions/login.php:247 +msgid "Login to site" +msgstr "Accedi al sito" -#: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161 -#: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232 -msgid "Upload" -msgstr "Carica" +#: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106 +#: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 +#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131 +msgid "Nickname" +msgstr "Soprannome" -#: ../actions/avatar.php:27 -msgid "" -"Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after " -"you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the " -"site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to " -"share." -msgstr "" -"Carica qui una nuova immagine utente. Non puoi modificarla una volta " -"caricata, quindi sii sicuro che sia più o meno quadrata. Deve anche essere " -"rilasciata sotto la licenza del sito. Usa un'immagine che ti appartiene e " -"che tu voglia condividere." +#: actions/login.php:253 actions/register.php:428 +#: lib/accountsettingsaction.php:116 +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#: actions/login.php:256 actions/register.php:477 +msgid "Remember me" +msgstr "Ricordami" + +#: actions/login.php:257 actions/register.php:479 +msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" +msgstr "Accedi automaticamente in futuro; non per computer condivisi!" -#: ../lib/settingsaction.php:91 -msgid "Upload a new profile image" -msgstr "Carica una nuova immagine per il profilo" +#: actions/login.php:267 +msgid "Lost or forgotten password?" +msgstr "Password persa o dimenticata?" -#: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154 +#: actions/login.php:286 msgid "" -"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service." +"For security reasons, please re-enter your user name and password before " +"changing your settings." msgstr "" -"Usa questo modulo per invitare i tuoi amici e colleghi a usare questo " -"servizio." +"Per motivi di sicurezza, è necessario che tu inserisca il tuo nome utente e " +"la tua password prima di modificare le impostazioni." -# Femminile, è l'email -#: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162 -#: actions/register.php:173 actions/register.php:176 -msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery" -msgstr "Usata solo per aggiornamenti, annunci e recupero password" +#: actions/login.php:290 +#, php-format +msgid "" +"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" +"(%%action.register%%) a new account." +msgstr "" +"Accedi col tuo nome utente e password. Non hai ancora un nome utente? [Crea]" +"(%%action.register%%) un nuovo account." -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:86 -#: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94 -msgid "User being listened to doesn't exist." -msgstr "L'utente che intendi seguire non esiste." +#: actions/makeadmin.php:91 +msgid "Only an admin can make another user an admin." +msgstr "" +"Solo gli amministratori possono rendere un altro utente amministratori." -#: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48 -#: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41 -#: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82 -#: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685 -#: ../actions/twitapiusers.php:82 actions/all.php:41 -#: actions/avatarbynickname.php:48 actions/foaf.php:47 actions/replies.php:41 -#: actions/showfavorites.php:41 actions/showstream.php:44 -#: actions/twitapiaccount.php:80 actions/twitapifavorites.php:68 -#: actions/twitapistatuses.php:235 actions/twitapistatuses.php:609 -#: actions/twitapiusers.php:87 lib/mailbox.php:50 -#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:48 actions/replies.php:80 -#: actions/showstream.php:107 actions/twitapiaccount.php:70 -#: actions/twitapifavorites.php:42 actions/twitapistatuses.php:167 -#: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55 -#: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626 -msgid "User has no profile." -msgstr "L'utente non ha un profilo." +#: actions/makeadmin.php:95 +#, php-format +msgid "%s is already an admin for group \"%s\"." +msgstr "%s è già amministratore per il gruppo \"%s\"." -#: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80 -#: actions/remotesubscribe.php:105 -msgid "User nickname" -msgstr "Soprannome dell'utente" +#: actions/makeadmin.php:132 +#, php-format +msgid "Can't get membership record for %s in group %s" +msgstr "Impossibile recuperare la membership per %s nel gruppo %s" -#: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80 -msgid "User not found." -msgstr "Utente non trovato." +#: actions/makeadmin.php:145 +#, php-format +msgid "Can't make %s an admin for group %s" +msgstr "Impossibile rendere %s un amministratore per il gruppo %s" -#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96 -#: actions/profilesettings.php:139 -msgid "What timezone are you normally in?" -msgstr "In che fuso orario risiedi solitamente?" +#: actions/microsummary.php:69 +msgid "No current status" +msgstr "Nessun messaggio corrente" -#: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141 -#, php-format -msgid "What's up, %s?" -msgstr "Cosa succede %s?" +#: actions/newgroup.php:53 +msgid "New group" +msgstr "Nuovo gruppo" -#: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175 -#: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189 -#: actions/profilesettings.php:119 -msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" -msgstr "Dove ti trovi, tipo \"città, regione, stato\"" +#: actions/newgroup.php:110 +msgid "Use this form to create a new group." +msgstr "Usa questo modulo per creare un nuovo gruppo." -#: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129 -#: actions/updateprofile.php:132 -#, php-format -msgid "Wrong image type for '%s'" -msgstr "Tipo di immagine errata per \"%s\"" +#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231 +msgid "New message" +msgstr "Nuovo messaggio" -#: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124 -#: actions/updateprofile.php:127 -#, php-format -msgid "Wrong size image at '%s'" -msgstr "Dimensione dell'immagine sbagliata a \"%s\"" +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367 +msgid "You can't send a message to this user." +msgstr "Non puoi inviare un messaggio a questo utente." -# "si" is the last musical note in the "do scale". "sì" is the correct Italian translation for "yes". -#: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72 -#: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79 -#: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122 -#: actions/deletenotice.php:141 -msgid "Yes" -msgstr "Sì" +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 +#: lib/command.php:484 +msgid "No content!" +msgstr "Nessun contenuto!" -#: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64 -#: actions/finishaddopenid.php:112 -msgid "You already have this OpenID!" -msgstr "Hai già questo OpenID!" +#: actions/newmessage.php:158 +msgid "No recipient specified." +msgstr "Nessun destinatario specificato." -#: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37 +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370 msgid "" -"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " -"be undone." -msgstr "" -"Stai per eliminare definitivamente un messaggio. Una volta fatto non sarà " -"possibile recuperarlo." +"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." +msgstr "Non inviarti un messaggio, piuttosto ripetilo a voce dolcemente." -#: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31 -#: actions/recoverpassword.php:36 -msgid "You are already logged in!" -msgstr "Hai già effettuato l'accesso!" +#: actions/newmessage.php:181 +msgid "Message sent" +msgstr "Messaggio inviato" -#: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120 -msgid "You are already subscribed to these users:" -msgstr "Sei già abbonato a questi utenti:" +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376 +#, php-format +msgid "Direct message to %s sent" +msgstr "Messaggio diretto a %s inviato" -#: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128 -#: actions/twitapifriendships.php:105 -msgid "You are not friends with the specified user." -msgstr "Non sei amico dell'utente specificato." +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170 +msgid "Ajax Error" +msgstr "Errore di Ajax" -#: ../actions/password.php:27 -msgid "You can change your password here. Choose a good one!" -msgstr "Qui puoi cambiare la tua password. Scegline una buona!" +#: actions/newnotice.php:69 +msgid "New notice" +msgstr "Nuovo messaggio" -#: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145 -msgid "You can create a new account to start posting notices." -msgstr "Puoi creare un nuovo account per iniziare a inviare messaggi." +#: actions/newnotice.php:208 +msgid "Notice posted" +msgstr "Messaggio inviato" -#: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28 -#: actions/smssettings.php:69 +#: actions/noticesearch.php:68 #, php-format -msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%." -msgstr "Puoi ricevere messaggi SMS attraverso l'email da %%site.name%%." - -#: ../actions/openidsettings.php:86 msgid "" -"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked " -"\"Remove\"." -msgstr "Puoi rimuovere un OpenID dal tuo account facendo clic su \"Rimuovi\"." +"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms " +"by spaces; they must be 3 characters or more." +msgstr "" +"Cerca tra i messaggi su %%site.name%% in base al contenuto. Separa i termini " +"di ricerca con degli spazi; lunghezza minima 3 caratteri." + +#: actions/noticesearch.php:78 +msgid "Text search" +msgstr "Cerca testo" -#: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28 +#: actions/noticesearch.php:91 #, php-format -msgid "" -"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%" -"doc.im%%). Configure your address and settings below." -msgstr "" -"Puoi inviare e ricevere messaggi attraverso i servizi di [messaggistica " -"istantanea](%%doc.im%%) Jabber/GTalk. Configura il tuo indirizzo e le " -"impostazioni qui di seguito." +msgid "Search results for \"%s\" on %s" +msgstr "Risultati della ricerca per \"%s\" su %s" -#: ../actions/profilesettings.php:27 +#: actions/noticesearch.php:121 +#, php-format msgid "" -"You can update your personal profile info here so people know more about you." +"Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?" +"status_textarea=%s)!" msgstr "" -"Qui puoi aggiornare le informazioni del tuo profilo personale, così gli " -"altri potranno conoscere qualcosa in più di te." - -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31 -#: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31 -#: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85 -#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35 -msgid "You can use the local subscription!" -msgstr "Puoi usare l'abbonamento locale!" - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61 -#: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68 -#: actions/finishopenidlogin.php:43 -msgid "You can't register if you don't agree to the license." -msgstr "Non puoi registrarti se non accetti la licenza." - -#: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64 -#: actions/updateprofile.php:67 -msgid "You did not send us that profile" -msgstr "Non hai inviato quel profilo" +"[Scrivi qualche cosa](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) su questo " +"argomento!" -#: ../lib/mail.php:147 +#: actions/noticesearch.php:124 #, php-format msgid "" -"You have a new posting address on %1$s.\n" -"\n" -"Send email to %2$s to post new messages.\n" -"\n" -"More email instructions at %3$s.\n" -"\n" -"Faithfully yours,\n" -"%4$s" +"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to " +"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" msgstr "" -"Hai un nuovo indirizzo di invio su %1$s.\n" -"\n" -"Scrivi le email a %2$s per inviare nuovi messaggi.\n" -"\n" -"Puoi trovare maggiori informazioni presso %3$s.\n" -"\n" -"Cordiali saluti,\n" -"%4$s" +"Perché non [crei un account](%%%%action.register%%%%) e [scrivi qualche cosa]" +"(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) su questo argomento!" -#: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537 -#: actions/twitapistatuses.php:463 -msgid "You may not delete another user's status." -msgstr "Non puoi eliminare lo stato di un altro utente." +#: actions/noticesearchrss.php:96 +#, php-format +msgid "Updates with \"%s\"" +msgstr "Messaggi con \"%s\"" -#: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39 +#: actions/noticesearchrss.php:98 #, php-format -msgid "You must be logged in to invite other users to use %s" -msgstr "Devi eseguire l'accesso per invitare altri utenti a usare %s" +msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" +msgstr "Messaggi che corrispondono al termine \"%1$s\" su %2$s!" -#: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142 +#: actions/nudge.php:85 msgid "" -"You will be notified when your invitees accept the invitation and register " -"on the site. Thanks for growing the community!" -msgstr "" -"Riceverai una notifica quando i tuoi invitati accetteranno e si " -"registreranno sul sito. Grazie per l'aiuto ad accrescere la comunità!" - -# per la par condicio ho sostituito 'sei stato identificato' -#: ../actions/recoverpassword.php:149 -msgid "You've been identified. Enter a new password below. " -msgstr "Sei ora identificato/a. Inserisci una nuova password qui di seguito. " - -#: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76 -#: actions/openidlogin.php:104 -msgid "Your OpenID URL" -msgstr "Il tuo URL OpenID" - -#: ../actions/recoverpassword.php:164 -msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." -msgstr "" -"Il tuo soprannome su questo server o il tuo indirizzo email registrato." - -#: ../actions/openidsettings.php:28 -#, php-format -msgid "" -"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user " -"account. Manage your associated OpenIDs from here." +"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet." msgstr "" -"[OpenID](%%doc.openid%%) ti permette di accedere a molti siti con lo stesso " -"account. Gestisci i tuoi OpenID associati da qui." - -#: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945 -msgid "a few seconds ago" -msgstr "pochi secondi fa" +"Questo utente non consente i richiami oppure non ha confermato o impostato " +"ancora il suo indirizzo email." -#: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957 -#, php-format -msgid "about %d days ago" -msgstr "circa %d giorni fa" +#: actions/nudge.php:94 +msgid "Nudge sent" +msgstr "Richiamo inviato" -#: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953 -#, php-format -msgid "about %d hours ago" -msgstr "circa %d ore fa" +#: actions/nudge.php:97 +msgid "Nudge sent!" +msgstr "Richiamo inviato!" -#: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949 -#, php-format -msgid "about %d minutes ago" -msgstr "circa %d minuti fa" +#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100 +msgid "Notice has no profile" +msgstr "Il messaggio non ha un profilo" -#: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961 +#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180 #, php-format -msgid "about %d months ago" -msgstr "circa %d mesi fa" - -#: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955 -msgid "about a day ago" -msgstr "circa un giorno fa" +msgid "%1$s's status on %2$s" +msgstr "Stato di %1$s su %2$s" -#: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947 -msgid "about a minute ago" -msgstr "circa un minuto fa" +#: actions/oembed.php:157 +msgid "content type " +msgstr "tipo di contenuto " -#: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959 -msgid "about a month ago" -msgstr "circa un mese fa" +#: actions/oembed.php:160 +msgid "Only " +msgstr "Solo " -#: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963 -msgid "about a year ago" -msgstr "circa un anno fa" +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031 +#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169 +msgid "Not a supported data format." +msgstr "Non è un formato di dati supportato." -#: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951 -msgid "about an hour ago" -msgstr "circa un'ora fa" +#: actions/opensearch.php:64 +msgid "People Search" +msgstr "Cerca persone" -#: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132 -#: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99 -msgid "delete" -msgstr "elimina" - -#: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408 -#: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136 -#: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187 -msgid "in reply to..." -msgstr "in risposta a..." - -#: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415 -#: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143 -#: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194 -msgid "reply" -msgstr "rispondi" - -#: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183 -#: actions/passwordsettings.php:106 -msgid "same as password above" -msgstr "stessa password di sopra" - -# wrong capitalization in previous suggestion -#: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678 -#: actions/twitapistatuses.php:555 -msgid "unsupported file type" -msgstr "tipo di file non supportato" - -#: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443 -msgid "« After" -msgstr "« Successivi" - -#: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43 -#: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45 -#: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105 -#: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36 -#: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47 -#: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42 -#: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124 -#: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97 -#: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35 -#: actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 actions/favor.php:77 -#: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/invite.php:54 actions/nudge.php:80 -#: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316 -#: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43 -msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." -msgstr "C'è stato un problema con il tuo token di sessione. Prova di nuovo." +#: actions/opensearch.php:67 +msgid "Notice Search" +msgstr "Cerca messaggi" -#: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81 -msgid "This notice is not a favorite!" -msgstr "Questo messaggio non è un preferito!" +#: actions/othersettings.php:60 +msgid "Other Settings" +msgstr "Altre impostazioni" -#: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87 -msgid "Could not delete favorite." -msgstr "Impossibile eliminare un preferito." +#: actions/othersettings.php:71 +msgid "Manage various other options." +msgstr "Gestisci altre opzioni." -#: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140 -msgid "Favor" -msgstr "Preferito" +#: actions/othersettings.php:108 +msgid " (free service)" +msgstr " (servizio libero)" -#: actions/emailsettings.php:92 -msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." -msgstr "" -"Inviami un'email quando qualcuno aggiunge un mio messaggio ai preferiti" +#: actions/othersettings.php:116 +msgid "Shorten URLs with" +msgstr "Accorcia gli URL con" -#: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163 -msgid "Send me email when someone sends me a private message." -msgstr "Inviami un'email quando qualcuno mi invia un messaggio privato" +#: actions/othersettings.php:117 +msgid "Automatic shortening service to use." +msgstr "Servizio di autoriduzione da usare." -#: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81 -#: actions/twitapifavorites.php:118 -msgid "This notice is already a favorite!" -msgstr "Questo messaggio è già un preferito!" +#: actions/othersettings.php:122 +msgid "View profile designs" +msgstr "Visualizza aspetto" -#: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151 -#: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86 -#: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152 -msgid "Could not create favorite." -msgstr "Impossibile creare preferito." +#: actions/othersettings.php:123 +msgid "Show or hide profile designs." +msgstr "Mostra o nasconde gli aspetti del profilo." -#: actions/favor.php:70 -msgid "Disfavor" -msgstr "Non preferito" +#: actions/othersettings.php:153 +msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." +msgstr "Il servizio di riduzione degli URL è troppo lungo (max 50 caratteri)." -#: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47 -#: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77 +#: actions/outbox.php:58 #, php-format -msgid "%s favorite notices" -msgstr "Messaggi preferiti di %s" +msgid "Outbox for %s - page %d" +msgstr "Casella posta inviata di %s - pagina %d" -#: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104 +#: actions/outbox.php:61 #, php-format -msgid "Feed of favorite notices of %s" -msgstr "Feed dei messaggi preferiti di %s" +msgid "Outbox for %s" +msgstr "Casella posta inviata di %s" -#: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59 -#, php-format -msgid "Inbox for %s - page %d" -msgstr "Casella posta in arrivo di %s - pagina %d" +#: actions/outbox.php:116 +msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent." +msgstr "" +"Questa è la casella della tua posta inviata, contiene i messaggi privati che " +"hai inviato." -#: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62 -#, php-format -msgid "Inbox for %s" -msgstr "Casella posta in arrivo di %s" +#: actions/passwordsettings.php:58 +msgid "Change password" +msgstr "Modifica password" -#: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115 -msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages." -msgstr "" -"Questa è la casella della tua posta in arrivo, contiene i messaggi privati " -"ricevuti." +#: actions/passwordsettings.php:69 +msgid "Change your password." +msgstr "Modifica la tua password." -#: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213 -#, php-format -msgid "" -"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n" -"\n" -msgstr "" -"Hai ricevuto un invito per seguire %1$s su %2$s (%3$s).\n" -"\n" +#: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231 +msgid "Password change" +msgstr "Modifica password" -#: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108 -#: actions/register.php:416 -msgid "Automatically login in the future; " -msgstr "Accesso automatico in futuro; " +#: actions/passwordsettings.php:104 +msgid "Old password" +msgstr "Vecchia password" -#: actions/login.php:122 actions/login.php:264 -msgid "For security reasons, please re-enter your " -msgstr "Per motivi di sicurezza reinserire la propria " +#: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235 +msgid "New password" +msgstr "Nuova password" -#: actions/login.php:126 actions/login.php:268 -msgid "Login with your username and password. " -msgstr "Accedi con il tuo nome utente e password. " +#: actions/passwordsettings.php:109 +msgid "6 or more characters" +msgstr "6 o più caratteri" -#: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130 -#: actions/twitapidirect_messages.php:141 -msgid "That's too long. Max message size is 140 chars." -msgstr "Troppo lungo. Il massimo per un messaggio è 140 caratteri." +#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239 +#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134 +msgid "Confirm" +msgstr "Conferma" -#: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128 -msgid "No recipient specified." -msgstr "Nessun destinatario specificato." +#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240 +msgid "Same as password above" +msgstr "Stessa password di sopra" -#: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113 -#: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131 -#: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237 -msgid "You can't send a message to this user." -msgstr "Non puoi inviare un messaggio a questo utente." +#: actions/passwordsettings.php:117 +msgid "Change" +msgstr "Modifica" -#: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146 -#: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158 -#: classes/Command.php:240 -msgid "" -"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." -msgstr "Non inviarti un messaggio, piuttosto ripetilo a voce dolcemente." +#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230 +msgid "Password must be 6 or more characters." +msgstr "La password deve essere di 6 o più caratteri." -#: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62 -#: actions/newmessage.php:163 -msgid "No such user" -msgstr "Nessun tale utente" +#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233 +msgid "Passwords don't match." +msgstr "Le password non corrispondono." -#: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67 -msgid "New message" -msgstr "Nuovo messaggio" +#: actions/passwordsettings.php:165 +msgid "Incorrect old password" +msgstr "Vecchia password non corretta" -#: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146 -msgid "Notice without matching profile" -msgstr "Messaggio senza un profilo corrispondente" +#: actions/passwordsettings.php:181 +msgid "Error saving user; invalid." +msgstr "Errore nel salvare l'utente; non valido." -#: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70 -#, php-format -msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites " -msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%) ti consente di collegarti a molti siti " +#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368 +msgid "Can't save new password." +msgstr "Impossibile salvare la nuova password." -#: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96 -msgid "If you want to add an OpenID to your account, " -msgstr "Se vuoi aggiungere un OpenID al tuo account, " +#: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211 +msgid "Password saved." +msgstr "Password salvata." -#: actions/openidsettings.php:74 -msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! " -msgstr "Rimuovere il tuo unico OpenID ti impedirà di eseguire l'accesso! " +#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308 +msgid "Paths" +msgstr "Percorsi" -#: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143 -msgid "You can remove an OpenID from your account " -msgstr "Puoi rimuovere un OpenID dal tuo account " +#: actions/pathsadminpanel.php:70 +msgid "Path and server settings for this StatusNet site." +msgstr "Percorso e impostazioni server per questo sito StatusNet." -#: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58 +#: actions/pathsadminpanel.php:140 #, php-format -msgid "Outbox for %s - page %d" -msgstr "Casella posta inviata di %s - pagina %d" +msgid "Theme directory not readable: %s" +msgstr "Directory del tema non leggibile: %s" -#: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61 +#: actions/pathsadminpanel.php:146 #, php-format -msgid "Outbox for %s" -msgstr "Casella posta inviata di %s" +msgid "Avatar directory not writable: %s" +msgstr "Directory delle immagini degli utenti non scrivibile: %s" -#: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116 -msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent." -msgstr "" -"Questa è la casella della tua posta inviata, contiene i messaggi privati che " -"hai inviato." - -#: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52 +#: actions/pathsadminpanel.php:152 #, php-format -msgid "" -"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. " -msgstr "Ricerca persone su %%site.name%% per nome, ubicazione o interessi. " +msgid "Background directory not writable: %s" +msgstr "Directory degli sfondi non scrivibile: %s" -#: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69 -msgid "You can update your personal profile info here " -msgstr "Qui puoi aggiornare il tuo profilo personale " +#: actions/pathsadminpanel.php:160 +#, php-format +msgid "Locales directory not readable: %s" +msgstr "Directory delle localizzazioni non leggibile: %s" -#: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320 -#: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76 -#: actions/avatarsettings.php:104 actions/avatarsettings.php:179 -#: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367 -#: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82 -msgid "User without matching profile" -msgstr "Utente senza profilo corrispondente" +#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58 +#: lib/adminpanelaction.php:299 +msgid "Site" +msgstr "Sito" -#: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97 -msgid "This confirmation code is too old. " -msgstr "Questo codice di conferma è troppo vecchio. " +#: actions/pathsadminpanel.php:216 +msgid "Path" +msgstr "Percorso" -#: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152 -msgid "If you've forgotten or lost your" -msgstr "Se hai dimenticato o perso la tua" +#: actions/pathsadminpanel.php:216 +msgid "Site path" +msgstr "Percorso del sito" -#: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158 -msgid "You've been identified. Enter a " -msgstr "Sei ora identificato. Inserisci un " +#: actions/pathsadminpanel.php:220 +msgid "Path to locales" +msgstr "Percorso alle localizzazioni" -#: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188 -msgid "Your nickname on this server, " -msgstr "Il tuo soprannome su questo server, " +#: actions/pathsadminpanel.php:220 +msgid "Directory path to locales" +msgstr "Percorso della directory alle localizzazioni" -#: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304 -msgid "Instructions for recovering your password " -msgstr "Istruzioni per il recupero della password " +#: actions/pathsadminpanel.php:227 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" -#: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361 -msgid "New password successfully saved. " -msgstr "Nuova password salvata con successo. " +#: actions/pathsadminpanel.php:232 +msgid "Theme server" +msgstr "Server del tema" -#: actions/register.php:95 actions/register.php:180 -msgid "Password must be 6 or more characters." -msgstr "La password deve essere di 6 o più caratteri." +#: actions/pathsadminpanel.php:236 +msgid "Theme path" +msgstr "Percorso del tema" -#: actions/register.php:216 -#, php-format -msgid "" -"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " -"want to..." -msgstr "" -"Congratulazioni, %s! Benvenuto/a su %%%%site.name%%%%. Ora potresti voler..." +#: actions/pathsadminpanel.php:240 +msgid "Theme directory" +msgstr "Directory del tema" -#: actions/register.php:227 -msgid "(You should receive a message by email momentarily, with " -msgstr "(Dovresti ricevere, entro breve, un messaggio email con " +#: actions/pathsadminpanel.php:247 +msgid "Avatars" +msgstr "Immagini" -#: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74 -#, php-format -msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%)," -msgstr "Per abbonarti, puoi [eseguire l'accesso](%%action.login%%)," +#: actions/pathsadminpanel.php:252 +msgid "Avatar server" +msgstr "Server dell'immagine" -#: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145 -#, php-format -msgid "Feed for favorites of %s" -msgstr "Feed dei preferiti di %s" +#: actions/pathsadminpanel.php:256 +msgid "Avatar path" +msgstr "Percorso dell'immagine" -#: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85 -#: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59 -msgid "Could not retrieve favorite notices." -msgstr "Impossibile recuperare i messaggi preferiti." +#: actions/pathsadminpanel.php:260 +msgid "Avatar directory" +msgstr "Directory dell'immagine" -#: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81 -msgid "No such message." -msgstr "Nessun tale messaggio." +#: actions/pathsadminpanel.php:269 +msgid "Backgrounds" +msgstr "Sfondi" -#: actions/showmessage.php:42 -msgid "Only the sender and recipient may read this message." -msgstr "Solo mittente e destinatario possono leggere questo messaggio." +#: actions/pathsadminpanel.php:273 +msgid "Background server" +msgstr "Server dello sfondo" -#: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108 -#, php-format -msgid "Message to %1$s on %2$s" -msgstr "Messaggio a %1$s su %2$s" +#: actions/pathsadminpanel.php:277 +msgid "Background path" +msgstr "Percorso dello sfondo" -#: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113 -#, php-format -msgid "Message from %1$s on %2$s" -msgstr "Messaggio da %1$s su %2$s" +#: actions/pathsadminpanel.php:281 +msgid "Background directory" +msgstr "Directory dello sfondo" -#: actions/showstream.php:154 -msgid "Send a message" -msgstr "Invia un messaggio" +#: actions/pathsadminpanel.php:297 +msgid "Save paths" +msgstr "Salva percorsi" -#: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464 +#: actions/peoplesearch.php:52 #, php-format -msgid "Mobile carrier for your phone. " -msgstr "Operatore mobile del tuo telefono. " +msgid "" +"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. " +"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." +msgstr "" +"Cerca tra le persone su %%site.name%% per nome, ubicazione o interessi. " +"Separa i termini di ricerca con degli spazi; lunghezza minima 3 caratteri." -#: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68 -#, php-format -msgid "Direct messages to %s" -msgstr "Messaggi diretti a %s" +#: actions/peoplesearch.php:58 +msgid "People search" +msgstr "Cerca persone" -#: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69 +#: actions/peopletag.php:70 #, php-format -msgid "All the direct messages sent to %s" -msgstr "Tutti i messaggi diretti inviati a %s" - -#: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73 -msgid "Direct Messages You've Sent" -msgstr "Messaggi diretti inviati" +msgid "Not a valid people tag: %s" +msgstr "Non è un'etichetta valida di persona: %s" -#: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74 +#: actions/peopletag.php:144 #, php-format -msgid "All the direct messages sent from %s" -msgstr "Tutti i messaggi diretti inviati da %s" - -#: actions/twitapidirect_messages.php:128 -#: actions/twitapidirect_messages.php:137 -msgid "No message text!" -msgstr "Nessun testo nel messaggio!" - -#: actions/twitapidirect_messages.php:138 -#: actions/twitapidirect_messages.php:150 -msgid "Recipient user not found." -msgstr "Utente destinatario non trovato." - -#: actions/twitapidirect_messages.php:141 -#: actions/twitapidirect_messages.php:153 -msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." -msgstr "Non puoi inviare messaggi diretti a utenti che non sono amici tuoi." +msgid "Users self-tagged with %s - page %d" +msgstr "Utenti auto-etichettati con %s - pagina %d" -#: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66 -#, php-format -msgid "%s / Favorites from %s" -msgstr "%s / Preferiti da %s" +#: actions/postnotice.php:84 +msgid "Invalid notice content" +msgstr "Contenuto del messaggio non valido" -#: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69 +#: actions/postnotice.php:90 #, php-format -msgid "%s updates favorited by %s / %s." -msgstr "%s aggiornamenti preferiti da %s / %s" +msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." +msgstr "" +"La licenza \"%s\" del messaggio non è compatibile con la licenza del sito \"%" +"s\"." -#: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275 -#: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553 -#, php-format -msgid "%s added your notice as a favorite" -msgstr "%s ha aggiunto il tuo messaggio tra i suoi preferiti" +#: actions/profilesettings.php:60 +msgid "Profile settings" +msgstr "Impostazioni del profilo" -#: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276 -#: actions/twitapifavorites.php:165 -#, php-format +#: actions/profilesettings.php:71 msgid "" -"%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" -"\n" +"You can update your personal profile info here so people know more about you." msgstr "" -"%1$s ha appena aggiunto il tuo messaggio da %2$s tra i suoi preferiti.\n" -"\n" +"Qui puoi aggiornare le informazioni del tuo profilo personale, così gli " +"altri potranno conoscere qualcosa in più su di te." -#: actions/twittersettings.php:27 -msgid "" -"Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, " +#: actions/profilesettings.php:99 +msgid "Profile information" +msgstr "Informazioni sul profilo" + +#: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" msgstr "" -"Aggiungi il tuo account Twitter per inviare automaticamente i tuoi messaggi " -"su Twitter, " +"1-64 lettere minuscole o numeri, senza spazi o simboli di punteggiatura" -#: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60 -msgid "Twitter settings" -msgstr "Impostazioni Twitter" +#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447 +#: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104 +#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149 +msgid "Full name" +msgstr "Nome" -#: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105 -msgid "Twitter Account" -msgstr "Account Twitter" +#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452 +#: lib/groupeditform.php:161 +msgid "Homepage" +msgstr "Pagina web" -#: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113 -msgid "Current verified Twitter account." -msgstr "Account Twitter attualmente verificato." +#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454 +msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" +msgstr "URL della tua pagina web, blog o profilo su un altro sito" -#: actions/twittersettings.php:63 -msgid "Twitter Username" -msgstr "Nome utente di Twitter" +#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460 +#, php-format +msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" +msgstr "Descriviti assieme ai tuoi interessi in %d caratteri" -#: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123 -msgid "No spaces, please." -msgstr "Niente spazi, grazie." +#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463 +msgid "Describe yourself and your interests" +msgstr "Descrivi te e i tuoi interessi" -#: actions/twittersettings.php:67 -msgid "Twitter Password" -msgstr "Password di Twitter" +#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465 +msgid "Bio" +msgstr "Biografia" -#: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139 -msgid "Automatically send my notices to Twitter." -msgstr "Invia automaticamente i miei messaggi a Twitter" +#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470 +#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112 +#: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177 +#: lib/userprofile.php:164 +msgid "Location" +msgstr "Ubicazione" -#: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146 -msgid "Send local \"@\" replies to Twitter." -msgstr "Invia le risposte \"@\" locali a Twitter" +#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472 +msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" +msgstr "Dove ti trovi, tipo \"città, regione, stato\"" -#: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153 -msgid "Subscribe to my Twitter friends here." -msgstr "Abbonami ai miei amici di Twitter" +#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149 +#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106 +#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209 +msgid "Tags" +msgstr "Etichette" -#: actions/twittersettings.php:122 +#: actions/profilesettings.php:140 msgid "" -"Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and " -"underscore (_). 15 chars max." +"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" msgstr "" -"Il nome utente deve contenere solo numeri, lettere maiuscole e minuscole e " -"trattini bassi (_) (max 15 caratteri)." +"Le tue etichette (lettere, numeri, -, . e _), separate da virgole o spazi" -#: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334 -msgid "Could not verify your Twitter credentials!" -msgstr "Impossibile verificare le tue credenziali di Twitter!" +#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307 +msgid "Language" +msgstr "Lingua" -#: actions/twittersettings.php:137 -#, php-format -msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter." -msgstr "Impossibile ottenere informazioni sull'account \"%s\" da Twitter." +#: actions/profilesettings.php:145 +msgid "Preferred language" +msgstr "Lingua preferita" -#: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170 -#: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368 -msgid "Unable to save your Twitter settings!" -msgstr "Impossibile salvare le tue impostazioni di Twitter!" +#: actions/profilesettings.php:154 +msgid "Timezone" +msgstr "Fuso orario" -#: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376 -msgid "Twitter settings saved." -msgstr "Impostazioni di Twitter salvate." +#: actions/profilesettings.php:155 +msgid "What timezone are you normally in?" +msgstr "In che fuso orario risiedi solitamente?" -#: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395 -msgid "That is not your Twitter account." -msgstr "Quello non è il tuo account Twitter." - -#: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208 -#: actions/twittersettings.php:403 -msgid "Couldn't remove Twitter user." -msgstr "Impossibile rimuovere l'utente Twitter." +#: actions/profilesettings.php:160 +msgid "" +"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" +msgstr "" +"Abbonami automaticamente a chi si abbona ai miei messaggi (utile per i non-" +"umani)" -#: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407 -msgid "Twitter account removed." -msgstr "Account Twitter rimosso." +#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223 +#, php-format +msgid "Bio is too long (max %d chars)." +msgstr "La biografia è troppo lunga (max %d caratteri)." -#: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239 -#: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439 -#: actions/twittersettings.php:453 -msgid "Couldn't save Twitter preferences." -msgstr "Impossibile salvare le preferenze di Twitter." +#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165 +msgid "Timezone not selected." +msgstr "Fuso orario non selezionato" -#: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461 -msgid "Twitter preferences saved." -msgstr "Preferenze di Twitter salvate." +#: actions/profilesettings.php:234 +msgid "Language is too long (max 50 chars)." +msgstr "La lingua è troppo lunga (max 50 caratteri)." -#: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86 -msgid "Please check these details to make sure " -msgstr "Controlla questi dettagli per assicurarti " +#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178 +#, php-format +msgid "Invalid tag: \"%s\"" +msgstr "Etichetta non valida: \"%s\"" -#: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340 -msgid "The subscription has been authorized, but no " -msgstr "L'abbonamento è stato autorizzato, ma non " +#: actions/profilesettings.php:295 +msgid "Couldn't update user for autosubscribe." +msgstr "Impossibile aggiornare l'utente per auto-abbonarsi." -#: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351 -msgid "The subscription has been rejected, but no " -msgstr "L'abbonamento è stato rifiutato, ma non " +#: actions/profilesettings.php:328 +msgid "Couldn't save profile." +msgstr "Impossibile salvare il profilo." -#: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151 -msgid "Command results" -msgstr "Risultati comando" +#: actions/profilesettings.php:336 +msgid "Couldn't save tags." +msgstr "Impossibile salvare le etichette." -#: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204 -msgid "Command complete" -msgstr "Comando completato" +#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126 +msgid "Settings saved." +msgstr "Impostazioni salvate." -#: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215 -msgid "Command failed" -msgstr "Comando non riuscito" +#: actions/public.php:83 +#, php-format +msgid "Beyond the page limit (%s)" +msgstr "Oltre il limite della pagina (%s)" -#: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44 -msgid "Sorry, this command is not yet implemented." -msgstr "Questo comando non è ancora implementato" +#: actions/public.php:92 +msgid "Could not retrieve public stream." +msgstr "Impossibile recuperare l'attività pubblica." -#: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113 +#: actions/public.php:129 #, php-format -msgid "Subscriptions: %1$s\n" -msgstr "Abbonamenti: %1$s\n" +msgid "Public timeline, page %d" +msgstr "Attività pubblica, pagina %d" -#: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145 -#: classes/Command.php:276 -msgid "User has no last notice" -msgstr "L'utente non ha un ultimo messaggio" +#: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79 +msgid "Public timeline" +msgstr "Attività pubblica" -#: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166 -msgid "Notice marked as fave." -msgstr "Messaggio indicato come preferito." +#: actions/public.php:151 +msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" +msgstr "Feed dell'attività pubblica (RSS 1.0)" -#: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189 -#, php-format -msgid "%1$s (%2$s)" -msgstr "%1$s (%2$s)" +#: actions/public.php:155 +msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)" +msgstr "Feed dell'attività pubblica (RSS 2.0)" -#: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192 -#, php-format -msgid "Fullname: %s" -msgstr "Nome completo: %s" +#: actions/public.php:159 +msgid "Public Stream Feed (Atom)" +msgstr "Feed dell'attività pubblica (Atom)" -#: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195 +#: actions/public.php:179 #, php-format -msgid "Location: %s" -msgstr "Ubicazione: %s" +msgid "" +"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything " +"yet." +msgstr "" +"Questa è l'attività pubblica di %%site.name%%, ma nessuno ha ancora scritto " +"qualche cosa." -#: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198 -#, php-format -msgid "Homepage: %s" -msgstr "Pagina web: %s" +#: actions/public.php:182 +msgid "Be the first to post!" +msgstr "Fallo tu!" -#: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201 +#: actions/public.php:186 #, php-format -msgid "About: %s" -msgstr "Informazioni: %s" +msgid "" +"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!" +msgstr "" +"Perché non [crei un account](%%action.register%%) e scrivi qualche cosa!" -#: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228 +#: actions/public.php:233 #, php-format -msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d" -msgstr "Messaggio troppo lungo - massimo 140 caratteri, inviati %d" +msgid "" +"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" +"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) " +"tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with " +"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))" +msgstr "" +"Questo è %%site.name%%, un servizio di [microblog](http://it.wikipedia.org/" +"wiki/Microblogging) basato sul software libero [StatusNet](http://status." +"net/). [Registrati](%%action.register%%) per condividere messaggi con i tuoi " +"amici, i tuoi familiari e colleghi! ([Maggiori informazioni](%%doc.help%%))" -#: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245 +#: actions/public.php:238 #, php-format -msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "Messaggio diretto a %s inviato" +msgid "" +"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" +"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) " +"tool." +msgstr "" +"Questo è %%site.name%%, un servizio di [microblog](http://it.wikipedia.org/" +"wiki/Microblogging) basato sul software libero [StatusNet](http://status." +"net/)." -#: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247 -msgid "Error sending direct message." -msgstr "Errore nell'inviare il messaggio diretto." +#: actions/publictagcloud.php:57 +msgid "Public tag cloud" +msgstr "Insieme delle etichette" -#: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" -msgstr "Specifica il nome dell'utente a cui abbonarti" +#: actions/publictagcloud.php:63 +#, php-format +msgid "These are most popular recent tags on %s " +msgstr "Queste sono le etichette più usate e recenti su %s " -#: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307 +#: actions/publictagcloud.php:69 #, php-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Abbonato a %s" +msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet." +msgstr "Nessuno ha ancora scritto un messaggio con un [hashtag](%%doc.tags%%)." -#: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" -msgstr "Specifica il nome dell'utente da cui annullare l'abbonamento" +#: actions/publictagcloud.php:72 +msgid "Be the first to post one!" +msgstr "Scrivilo tu!" -#: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335 +#: actions/publictagcloud.php:75 #, php-format -msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "Abbonamento a %s annullato" - -#: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353 -#: classes/Command.php:376 -msgid "Command not yet implemented." -msgstr "Comando non ancora implementato." +msgid "" +"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post " +"one!" +msgstr "Perché non [crei un accout](%%action.register%%) e ne scrivi uno tu!" -#: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356 -msgid "Notification off." -msgstr "Notifiche disattivate." +#: actions/publictagcloud.php:135 +msgid "Tag cloud" +msgstr "Insieme delle etichette" -#: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358 -msgid "Can't turn off notification." -msgstr "Impossibile disattivare le notifiche." +#: actions/recoverpassword.php:36 +msgid "You are already logged in!" +msgstr "Hai già effettuato l'accesso!" -#: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379 -msgid "Notification on." -msgstr "Notifiche attivate." +#: actions/recoverpassword.php:62 +msgid "No such recovery code." +msgstr "Nessun codice di ripristino." -#: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381 -msgid "Can't turn on notification." -msgstr "Impossibile attivare le notifiche." +#: actions/recoverpassword.php:66 +msgid "Not a recovery code." +msgstr "Non è un codice di ripristino." -#: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392 -msgid "Commands:\n" -msgstr "Comandi:\n" +#: actions/recoverpassword.php:73 +msgid "Recovery code for unknown user." +msgstr "Codice di recupero per utente sconosciuto." -#: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56 -msgid "Could not insert message." -msgstr "Impossibile inserire messaggio." +#: actions/recoverpassword.php:86 +msgid "Error with confirmation code." +msgstr "Errore con il codice di conferma." -#: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66 -msgid "Could not update message with new URI." -msgstr "Impossibile aggiornare il messaggio con il nuovo URI." +#: actions/recoverpassword.php:97 +msgid "This confirmation code is too old. Please start again." +msgstr "Questo codice di conferma è scaduto. Ricomincia da capo." -#: lib/gallery.php:46 -msgid "User without matching profile in system." -msgstr "Utente senza profilo corrispondente nel sistema." +#: actions/recoverpassword.php:111 +msgid "Could not update user with confirmed email address." +msgstr "Impossibile aggiornare l'utente con l'indirizzo email confermato." -#: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289 -#, php-format +#: actions/recoverpassword.php:152 msgid "" -"You have a new posting address on %1$s.\n" -"\n" +"If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " +"the email address you have stored in your account." msgstr "" -"Hai un nuovo indirizzo di ricezione su %1$s.\n" -"\n" +"Se hai dimenticato o perso la tua password, puoi fartene inviare una nuova " +"all'indirizzo email che hai inserito nel tuo account." -#: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508 -#, php-format -msgid "New private message from %s" -msgstr "Nuovo messaggio privato da %s" +#: actions/recoverpassword.php:158 +msgid "You have been identified. Enter a new password below. " +msgstr "Identificazione avvenuta. Inserisci la nuova password. " -#: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512 -#, php-format -msgid "" -"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n" -"\n" -msgstr "" -"%1$s (%2$s) ti ha inviato un messaggio privato:\n" -"\n" +#: actions/recoverpassword.php:188 +msgid "Password recovery" +msgstr "Recupero password" -#: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89 -msgid "Only the user can read their own mailboxes." -msgstr "Solo l'utente può leggere la propria casella di posta." +#: actions/recoverpassword.php:191 +msgid "Nickname or email address" +msgstr "Soprannome o indirizzo email" -#: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203 -msgid "This form should automatically submit itself. " -msgstr "Questo modulo dovrebbe inviarsi automaticamente. " +#: actions/recoverpassword.php:193 +msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." +msgstr "" +"Il tuo soprannome su questo server o il tuo indirizzo email registrato." -#: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113 -msgid "Favorites" -msgstr "Preferiti" +#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200 +msgid "Recover" +msgstr "Recupera" -#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114 -#, php-format -msgid "%s's favorite notices" -msgstr "Messaggi preferiti di %s" +#: actions/recoverpassword.php:208 +msgid "Reset password" +msgstr "Reimposta la password" -#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114 -msgid "User" -msgstr "Utente" +#: actions/recoverpassword.php:209 +msgid "Recover password" +msgstr "Recupera la password" -#: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123 -msgid "Inbox" -msgstr "In arrivo" +#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322 +msgid "Password recovery requested" +msgstr "Richiesta password di ripristino" -#: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124 -msgid "Your incoming messages" -msgstr "I tuoi messaggi in arrivo" +#: actions/recoverpassword.php:213 +msgid "Unknown action" +msgstr "Azione sconosciuta" -#: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128 -msgid "Outbox" -msgstr "Inviati" +#: actions/recoverpassword.php:236 +msgid "6 or more characters, and don't forget it!" +msgstr "6 o più caratteri, e non dimenticarla!" -#: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129 -msgid "Your sent messages" -msgstr "I tuoi messaggi inviati" +#: actions/recoverpassword.php:243 +msgid "Reset" +msgstr "Reimposta" -#: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110 -msgid "Twitter" -msgstr "Twitter" +#: actions/recoverpassword.php:252 +msgid "Enter a nickname or email address." +msgstr "Inserisci un soprannome o un indirizzo email." -#: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111 -msgid "Twitter integration options" -msgstr "Opzioni di integrazione Twitter" +#: actions/recoverpassword.php:272 +msgid "No user with that email address or username." +msgstr "Nessun utente con quell'email o nome utente." -#: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422 -msgid "To" -msgstr "A" +#: actions/recoverpassword.php:287 +msgid "No registered email address for that user." +msgstr "Nessun indirizzo email registrato per quell'utente." -#: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48 -msgid "Could not parse message." -msgstr "Impossibile analizzare il messaggio." +#: actions/recoverpassword.php:301 +msgid "Error saving address confirmation." +msgstr "Errore nel salvare la conferma dell'indirizzo." -#: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162 -#, php-format -msgid "%s and friends, page %d" -msgstr "%s e amici, pagina %d" +#: actions/recoverpassword.php:325 +msgid "" +"Instructions for recovering your password have been sent to the email " +"address registered to your account." +msgstr "" +"Le istruzioni per recuperare la tua password sono state inviate " +"all'indirizzo email registrato nel tuo account." -#: actions/avatarsettings.php:76 -msgid "You can upload your personal avatar." -msgstr "Qui puoi caricare la tua immagine personale." +#: actions/recoverpassword.php:344 +msgid "Unexpected password reset." +msgstr "Ripristino della password inaspettato." -#: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191 -#: actions/grouplogo.php:250 -msgid "Avatar settings" -msgstr "Impostazioni immagine" +#: actions/recoverpassword.php:352 +msgid "Password must be 6 chars or more." +msgstr "La password deve essere lunga almeno 6 caratteri." -#: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199 -#: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258 -msgid "Original" -msgstr "Originale" +#: actions/recoverpassword.php:356 +msgid "Password and confirmation do not match." +msgstr "La password e la conferma non corrispondono." -#: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211 -#: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270 -msgid "Preview" -msgstr "Anteprima" +#: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248 +msgid "Error setting user." +msgstr "Errore nell'impostare l'utente." -#: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284 -msgid "Crop" -msgstr "Ritaglia" +#: actions/recoverpassword.php:382 +msgid "New password successfully saved. You are now logged in." +msgstr "Nuova password salvata con successo. Hai effettuato l'accesso." -#: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133 -#: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307 -#: actions/imsettings.php:200 actions/login.php:102 actions/newmessage.php:100 -#: actions/newnotice.php:96 actions/openidsettings.php:188 -#: actions/othersettings.php:136 actions/passwordsettings.php:131 -#: actions/profilesettings.php:172 actions/register.php:113 -#: actions/remotesubscribe.php:53 actions/smssettings.php:216 -#: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290 -#: actions/userauthorization.php:39 -msgid "There was a problem with your session token. " -msgstr "C'è stato un problema con il tuo token di sessione. " - -#: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360 -msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" -msgstr "Scegli un'area quadrata per la tua immagine personale" +#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404 +msgid "Sorry, only invited people can register." +msgstr "Solo le persone invitate possono registrarsi." -#: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384 -msgid "Lost our file data." -msgstr "Perso il nostro file di dati." +#: actions/register.php:92 +msgid "Sorry, invalid invitation code." +msgstr "Codice di invito non valido." -#: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391 -#: classes/User_group.php:112 -msgid "Lost our file." -msgstr "Perso il nostro file." +#: actions/register.php:112 +msgid "Registration successful" +msgstr "Registrazione riuscita" -# wrong capitalization in previous suggestion -#: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383 -#: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440 -#: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161 -msgid "Unknown file type" -msgstr "Tipo di file sconosciuto" +#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455 +#: lib/logingroupnav.php:85 +msgid "Register" +msgstr "Registra" -#: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70 -msgid "No profile specified." -msgstr "Nessun profilo specificato." +#: actions/register.php:135 +msgid "Registration not allowed." +msgstr "Registrazione non consentita." -#: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 -#: actions/unblock.php:75 -msgid "No profile with that ID." -msgstr "Nessun profilo con quel ID." +#: actions/register.php:198 +msgid "You can't register if you don't agree to the license." +msgstr "Non puoi registrarti se non accetti la licenza." -#: actions/block.php:111 -msgid "Block user" -msgstr "Blocca utente" +#: actions/register.php:201 +msgid "Not a valid email address." +msgstr "Non è un indirizzo email valido." -#: actions/block.php:129 -msgid "Are you sure you want to block this user? " -msgstr "Vuoi veramente bloccare questo utente? " +#: actions/register.php:212 +msgid "Email address already exists." +msgstr "Indirizzo email già esistente." -#: actions/block.php:162 -msgid "You have already blocked this user." -msgstr "Hai già bloccato questo utente." +#: actions/register.php:243 actions/register.php:264 +msgid "Invalid username or password." +msgstr "Nome utente o password non valido." -#: actions/block.php:167 -msgid "Failed to save block information." -msgstr "Salvataggio delle informazioni per il blocco non riuscito." +#: actions/register.php:342 +msgid "" +"With this form you can create a new account. You can then post notices and " +"link up to friends and colleagues. " +msgstr "" +"Attraverso questo modulo puoi creare un nuovo account con cui potrai " +"successivamente inviare messaggi e metterti in contatto con i tuoi amici e " +"colleghi. " -#: actions/confirmaddress.php:159 -#, php-format -msgid "The address \"%s\" has been " -msgstr "L'indirizzo \"%s\" è stato " +#: actions/register.php:424 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." +msgstr "" +"1-64 lettere minuscole o numeri, niente punteggiatura o spazi; richiesto" -#: actions/deletenotice.php:73 -msgid "You are about to permanently delete a notice. " -msgstr "Stai per eliminare definitivamente un messaggio. " +#: actions/register.php:429 +msgid "6 or more characters. Required." +msgstr "6 o più caratteri; richiesta" -#: actions/disfavor.php:94 -msgid "Add to favorites" -msgstr "Aggiungi ai preferiti" +#: actions/register.php:433 +msgid "Same as password above. Required." +msgstr "Stessa password di sopra; richiesta" -#: actions/editgroup.php:54 -#, php-format -msgid "Edit %s group" -msgstr "Modifica il gruppo %s" +#: actions/register.php:437 actions/register.php:441 +#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120 +msgid "Email" +msgstr "Email" -#: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66 -#: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100 -msgid "Inboxes must be enabled for groups to work" -msgstr "La casella della posta in arrivo deve essere abilitata per funzionare" +#: actions/register.php:438 actions/register.php:442 +msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery" +msgstr "Usata solo per aggiornamenti, annunci e recupero password" -#: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70 -msgid "You must be logged in to create a group." -msgstr "Devi eseguire l'accesso per creare un gruppo." +#: actions/register.php:449 +msgid "Longer name, preferably your \"real\" name" +msgstr "Nome completo, preferibilmente il tuo \"vero\" nome" -#: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87 -#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81 -#: actions/showgroup.php:121 -msgid "No nickname" -msgstr "Nessun soprannome" +#: actions/register.php:493 +msgid "My text and files are available under " +msgstr "I miei testi e file sono disponibili nei termini della licenza " -#: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100 -#: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88 -#: actions/showgroup.php:128 -msgid "No such group" -msgstr "Nessun tale gruppo" +#: actions/register.php:495 +msgid "Creative Commons Attribution 3.0" +msgstr "Creative Commons Attribution 3.0" -#: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165 -#: actions/grouplogo.php:107 -msgid "You must be an admin to edit the group" -msgstr "Devi essere amministratore per modificare il gruppo" +#: actions/register.php:496 +msgid "" +" except this private data: password, email address, IM address, and phone " +"number." +msgstr "" +" a eccezione di questi dati personali: password, indirizzo email, indirizzo " +"messaggistica istantanea e numero di telefono." -#: actions/editgroup.php:157 -msgid "Use this form to edit the group." -msgstr "Usa questo modulo per modificare il gruppo." +#: actions/register.php:537 +#, php-format +msgid "" +"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " +"want to...\n" +"\n" +"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n" +"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send " +"notices through instant messages.\n" +"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that " +"share your interests. \n" +"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell " +"others more about you. \n" +"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have " +"missed. \n" +"\n" +"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." +msgstr "" +"Congratulazioni %s! Benvenuti in %%%%site.name%%%%. Da qui ora puoi...\n" +"\n" +"* Visitare il [tuo profilo](%s) e inviare il tuo primo messaggio.\n" +"*Aggiungere un [indirizzo Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) per usare " +"quel servizio per inviare messaggi.\n" +"*[Cercare persone](%%%%action.peoplesearch%%%%) che potresti conoscere o che " +"condividono i tuoi stessi interessi.\n" +"* Aggiornare le [tue impostazioni](%%%%action.profilesettings%%%%) per " +"fornire agli altri più informazioni su di te.\n" +"* Leggere la [documentazione in rete](%%%%doc.help%%%%) per le " +"caratteristiche che magari non hai ancora visto. \n" +"\n" +"Grazie per la tua iscrizione e speriamo tu possa divertiti usando questo " +"servizio." + +#: actions/register.php:561 +msgid "" +"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how " +"to confirm your email address.)" +msgstr "" +"(Dovresti ricevere, entro breve, un messaggio email con istruzioni su come " +"confermare il tuo indirizzo email.)" -#: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156 -msgid "Nickname must have only lowercase letters " -msgstr "Il soprannome deve essere composto solo da lettere minuscole " +#: actions/remotesubscribe.php:98 +#, php-format +msgid "" +"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action." +"register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible " +"microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below." +msgstr "" +"Per abbonarti puoi [eseguire l'accesso](%%action.login%%) oppure [creare](%%" +"action.register%%) un nuovo account. Se ne possiedi già uno su un [sito di " +"microblog compatibile](%%doc.openmublog%%), inserisci l'indirizzo del tuo " +"profilo qui di seguito." -#: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149 -msgid "description is too long (max 140 chars)." -msgstr "La descrizione è troppo lunga (max 140 caratteri)." +#: actions/remotesubscribe.php:112 +msgid "Remote subscribe" +msgstr "Abbonamento remoto" -#: actions/editgroup.php:218 -msgid "Could not update group." -msgstr "Impossibile aggiornare il gruppo." +#: actions/remotesubscribe.php:124 +msgid "Subscribe to a remote user" +msgstr "Abbonati a un utente remoto" -#: actions/editgroup.php:226 -msgid "Options saved." -msgstr "Opzioni salvate." +#: actions/remotesubscribe.php:129 +msgid "User nickname" +msgstr "Soprannome dell'utente" -#: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108 -#, php-format -msgid "Awaiting confirmation on this address. " -msgstr "Attesa la conferma per questo indirizzo. " +#: actions/remotesubscribe.php:130 +msgid "Nickname of the user you want to follow" +msgstr "Soprannome dell'utente che vuoi seguire" -#: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150 -msgid "Make a new email address for posting to; " -msgstr "Crea un nuovo indirizzo email per inviare messaggi; " +#: actions/remotesubscribe.php:133 +msgid "Profile URL" +msgstr "URL del profilo" -#: actions/emailsettings.php:157 -msgid "Send me email when someone " -msgstr "Inviami un'email quando qualcuno " +#: actions/remotesubscribe.php:134 +msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" +msgstr "URL del tuo profilo su un altro servizio di microblog compatibile" -# per non usare una traduzione troppo fedele e forse un po' banale (gomitata, spintarella), facciamo come abbiamo fatto con Pidgin in Ubuntu, trasformando 'nudge' in un richiamo, anche perché è quello che realmente fa. -#: actions/emailsettings.php:168 -msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." -msgstr "Consenti ai miei amici di richiamarmi e inviami un'email" +#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 +#: lib/userprofile.php:365 +msgid "Subscribe" +msgstr "Abbonati" -#: actions/emailsettings.php:321 -#, fuzzy -msgid "That email address already belongs " -msgstr "Quell'indirizzo email appartiene già " +#: actions/remotesubscribe.php:159 +msgid "Invalid profile URL (bad format)" +msgstr "URL del profilo non valido (formato errato)" -#: actions/emailsettings.php:343 -msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. " +#: actions/remotesubscribe.php:168 +msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." msgstr "" -"Un codice di conferma è stato inviato all'indirizzo email che hai aggiunto. " +"Non è un URL di profilo valido (nessun documento YADIS o XRDS definito non " +"valido)." -#: actions/facebookhome.php:110 -msgid "Server error - couldn't get user!" -msgstr "Errore del server: impossibile recuperare l'utente." +#: actions/remotesubscribe.php:176 +msgid "That’s a local profile! Login to subscribe." +msgstr "Quello è un profilo locale! Accedi per abbonarti." -#: actions/facebookhome.php:196 -#, php-format -#, fuzzy -msgid "If you would like the %s app to automatically update " -msgstr "Se vuoi che l'applicazione %s aggiorni automaticamente " +#: actions/remotesubscribe.php:183 +msgid "Couldn’t get a request token." +msgstr "Impossibile ottenere un token di richiesta." -#: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137 -#, php-format -msgid "Allow %s to update my Facebook status" -msgstr "Consenti a %s di aggiornare il mio stato su Facebook" +#: actions/repeat.php:57 +msgid "Only logged-in users can repeat notices." +msgstr "Solo gli utenti collegati possono ripetere i messaggi." -#: actions/facebookhome.php:218 -msgid "Skip" -msgstr "Salta" +#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71 +msgid "No notice specified." +msgstr "Nessun messaggio specificato." -#: actions/facebookhome.php:235 -msgid "No notice content!" -msgstr "Nessun contenuto!" +#: actions/repeat.php:76 +msgid "You can't repeat your own notice." +msgstr "Non puoi ripetere i tuoi stessi messaggi." -#: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399 -msgid "Pagination" -msgstr "Paginazione" +#: actions/repeat.php:90 +msgid "You already repeated that notice." +msgstr "Hai già ripetuto quel messaggio." -#: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408 -msgid "After" -msgstr "Successivi" +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 +msgid "Repeated" +msgstr "Ripetuti" -#: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416 -msgid "Before" -msgstr "Precedenti" +#: actions/repeat.php:119 +msgid "Repeated!" +msgstr "Ripetuti!" -#: actions/facebookinvite.php:70 +#: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68 +#: lib/personalgroupnav.php:105 #, php-format -msgid "Thanks for inviting your friends to use %s" -msgstr "Grazie per aver invitato i tuoi amici a usare %s" +msgid "Replies to %s" +msgstr "Risposte a %s" -#: actions/facebookinvite.php:72 -msgid "Invitations have been sent to the following users:" -msgstr "Gli inviti sono stati inviati ai seguenti utenti:" +#: actions/replies.php:127 +#, php-format +msgid "Replies to %s, page %d" +msgstr "Risposte a %s, pagina %d" -#: actions/facebookinvite.php:96 +#: actions/replies.php:144 #, php-format -msgid "You have been invited to %s" -msgstr "Hai un invito per %s" +msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" +msgstr "Feed delle risposte di %s (RSS 1.0)" -#: actions/facebookinvite.php:105 +#: actions/replies.php:151 #, php-format -msgid "Invite your friends to use %s" -msgstr "Invita i tuoi amici a usare %s" +msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" +msgstr "Feed delle risposte di %s (RSS 2.0)" -#: actions/facebookinvite.php:113 +#: actions/replies.php:158 #, php-format -msgid "Friends already using %s:" -msgstr "Amici che già usano %s:" +msgid "Replies feed for %s (Atom)" +msgstr "Feed delle risposte di %s (Atom)" -#: actions/facebookinvite.php:130 +#: actions/replies.php:198 #, php-format -msgid "Send invitations" -msgstr "Invia" +msgid "" +"This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice " +"to his attention yet." +msgstr "" +"Questa è l'attività delle risposte a %s, ma %s non ha ricevuto ancora alcun " +"messaggio." -#: actions/facebookremove.php:56 -msgid "Couldn't remove Facebook user." -msgstr "Impossibile rimuovere l'utente Facebook." +#: actions/replies.php:203 +#, php-format +msgid "" +"You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or " +"[join groups](%%action.groups%%)." +msgstr "" +"Puoi avviare una discussione con altri utenti, abbonarti a più persone o " +"[entrare in qualche gruppo](%%action.groups%%)." -#: actions/facebooksettings.php:65 -msgid "There was a problem saving your sync preferences!" +#: actions/replies.php:205 +#, php-format +msgid "" +"You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]" +"(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." msgstr "" -"Si è verificato un problema nel salvare le preferenze di sincronizzazione." +"Puoi provare a [richiamare %s](../%s) o [scrivere qualche cosa alla sua " +"attenzione](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." -#: actions/facebooksettings.php:67 -msgid "Sync preferences saved." -msgstr "Preferenze di sincronizzazione salvate." +#: actions/repliesrss.php:72 +#, php-format +msgid "Replies to %1$s on %2$s!" +msgstr "Risposte a %1$s su %2$s!" -#: actions/facebooksettings.php:90 -msgid "Automatically update my Facebook status with my notices." -msgstr "Aggiorna automaticamente il mio stato su Facebook con i miei messaggi" +#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 +msgid "You cannot sandbox users on this site." +msgstr "Non puoi mettere in \"sandbox\" gli utenti su questo sito." -#: actions/facebooksettings.php:97 -msgid "Send \"@\" replies to Facebook." -msgstr "Invia le risposte \"@\" a Facebook" +#: actions/sandbox.php:72 +msgid "User is already sandboxed." +msgstr "L'utente è già nella \"sandbox\"." -#: actions/facebooksettings.php:106 -msgid "Prefix" -msgstr "Prefisso" +#: actions/showfavorites.php:79 +#, php-format +msgid "%s's favorite notices, page %d" +msgstr "Messaggi preferiti di %s, pagina %d" -#: actions/facebooksettings.php:108 -msgid "A string to prefix notices with." -msgstr "Una stringa con cui iniziare i messaggi." +#: actions/showfavorites.php:132 +msgid "Could not retrieve favorite notices." +msgstr "Impossibile recuperare i messaggi preferiti." -#: actions/facebooksettings.php:124 +#: actions/showfavorites.php:170 #, php-format -#, fuzzy -msgid "If you would like %s to automatically update " -msgstr "Se vuoi che %s aggiorni automaticamente " +msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" +msgstr "Feed dei preferiti di %s (RSS 1.0)" -#: actions/facebooksettings.php:147 -msgid "Sync preferences" -msgstr "Preferenze di sincronizzazione" +#: actions/showfavorites.php:177 +#, php-format +msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" +msgstr "Feed dei preferiti di %s (RSS 2.0)" -# da chiarire dove e come appaia -#: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140 -msgid "Disfavor favorite" -msgstr "Rimuovi preferito" +#: actions/showfavorites.php:184 +#, php-format +msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" +msgstr "Feed dei preferiti di di %s (Atom)" -# prova per 'famosi', al massimo si cambia -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76 -#: lib/publicgroupnav.php:91 -msgid "Popular notices" -msgstr "Messaggi famosi" +#: actions/showfavorites.php:205 +msgid "" +"You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on " +"notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them." +msgstr "" +"Non hai ancora scelto alcun messaggio come preferito. Fai clic sul pulsate a " +"forma di cuore per salvare i messaggi e rileggerli in un altro momento." -# prova per 'famosi', al massimo si cambia -#: actions/favorited.php:67 +#: actions/showfavorites.php:207 #, php-format -msgid "Popular notices, page %d" -msgstr "Messaggi famosi, pagina %d" +msgid "" +"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting " +"they would add to their favorites :)" +msgstr "" +"%s non ha aggiunto alcun messaggio tra i suoi preferiti. Scrivi qualche cosa " +"di interessante in modo che lo inserisca tra i suoi preferiti. :)" -#: actions/favorited.php:79 -msgid "The most popular notices on the site right now." -msgstr "Ecco i messaggi più famosi all'interno del sito." +#: actions/showfavorites.php:211 +#, php-format +msgid "" +"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an " +"account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they " +"would add to their favorites :)" +msgstr "" +"%s non ha aggiunto alcun messaggio tra i suoi preferiti. Perché non [crei un " +"account](%%%%action.register%%%%) e quindi scrivi qualche cosa di " +"interessante in modo che lo inserisca tra i suoi preferiti. :)" -#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82 -#: lib/publicgroupnav.php:87 -msgid "Featured users" -msgstr "Utenti in evidenza" +#: actions/showfavorites.php:242 +msgid "This is a way to share what you like." +msgstr "Questo è un modo per condividere ciò che ti piace." -#: actions/featured.php:71 +#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86 #, php-format -msgid "Featured users, page %d" -msgstr "Utenti in evidenza, pagina %d" +msgid "%s group" +msgstr "Gruppi di %s" -#: actions/featured.php:99 +#: actions/showgroup.php:84 #, php-format -msgid "A selection of some of the great users on %s" -msgstr "Una selezione dei migliori utenti su %s" +msgid "%s group, page %d" +msgstr "Gruppi di %s, pagina %d" -#: actions/finishremotesubscribe.php:188 -msgid "That user has blocked you from subscribing." -msgstr "Quell'utente ti ha bloccato dall'abbonarti." +#: actions/showgroup.php:218 +msgid "Group profile" +msgstr "Profilo del gruppo" -#: actions/groupbyid.php:79 -msgid "No ID" -msgstr "Nessun ID" +#: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118 +#: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191 -msgid "Group logo" -msgstr "Logo del gruppo" +#: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128 +#: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194 +msgid "Note" +msgstr "Nota" -#: actions/grouplogo.php:149 -msgid "You can upload a logo image for your group." -msgstr "Puoi caricare un'immagine per il logo del tuo gruppo." +#: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184 +msgid "Aliases" +msgstr "Alias" -#: actions/grouplogo.php:448 -msgid "Logo updated." -msgstr "Logo aggiornato." +#: actions/showgroup.php:293 +msgid "Group actions" +msgstr "Azioni dei gruppi" -#: actions/grouplogo.php:450 -msgid "Failed updating logo." -msgstr "Errore nell'aggiornare il logo." +#: actions/showgroup.php:328 +#, php-format +msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" +msgstr "Feed dei messaggi per il gruppo %s (RSS 1.0)" -#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91 +#: actions/showgroup.php:334 #, php-format -msgid "%s group members" -msgstr "Membri del gruppo %s" +msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" +msgstr "Feed dei messaggi per il gruppo %s (RSS 2.0)" -#: actions/groupmembers.php:96 +#: actions/showgroup.php:340 #, php-format -msgid "%s group members, page %d" -msgstr "Membri del gruppo %s, pagina %d" +msgid "Notice feed for %s group (Atom)" +msgstr "Feed dei messaggi per il gruppo %s (Atom)" -#: actions/groupmembers.php:111 -msgid "A list of the users in this group." -msgstr "Un elenco degli utenti in questo gruppo." +#: actions/showgroup.php:345 +#, php-format +msgid "FOAF for %s group" +msgstr "FOAF per il gruppo %s" -#: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79 -#: lib/subgroupnav.php:96 -msgid "Groups" -msgstr "Gruppi" +#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91 +msgid "Members" +msgstr "Membri" -#: actions/groups.php:64 -#, php-format -msgid "Groups, page %d" -msgstr "Gruppi, pagina %d" +#: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117 +#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95 +#: lib/tagcloudsection.php:71 +msgid "(None)" +msgstr "(nessuno)" -#: actions/groups.php:90 -#, php-format -#, fuzzy -msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with " -msgstr "I gruppi di %%%%site.name%%%% ti consentono di cercare e parlare con " +#: actions/showgroup.php:392 +msgid "All members" +msgstr "Tutti i membri" -#: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123 -msgid "Create a new group" -msgstr "Crea un nuovo gruppo" +#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistiche" -#: actions/groupsearch.php:57 +#: actions/showgroup.php:432 +msgid "Created" +msgstr "Creato" + +#: actions/showgroup.php:448 #, php-format msgid "" -"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " -msgstr "Ricerca gruppi su %%site.name%% per nome, ubicazione o descrizione. " +"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." +"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " +"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about " +"their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part " +"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" +msgstr "" +"**%s** è un gruppo di utenti su %%%%site.name%%%%, un servizio di [microblog]" +"(http://it.wikipedia.org/wiki/Microblogging) basato sul software libero " +"[StatusNet](http://status.net/). I membri di questo gruppo condividono brevi " +"messaggi riguardo la propria vita e i propri interessi. [Unisciti oggi " +"stesso](%%%%action.register%%%%) per far parte di questo gruppo e di molti " +"altri! ([Maggiori informazioni](%%%%doc.help%%%%))" -#: actions/groupsearch.php:63 -msgid "Group search" -msgstr "Ricerca gruppi" +#: actions/showgroup.php:454 +#, php-format +msgid "" +"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." +"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " +"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about " +"their life and interests. " +msgstr "" +"**%s** è un gruppo di utenti su %%%%site.name%%%%, un servizio di [microblog]" +"(http://it.wikipedia.org/wiki/Microblogging) basato sul software libero " +"[StatusNet](http://status.net/)." -#: actions/imsettings.php:70 -#, fuzzy -msgid "You can send and receive notices through " -msgstr "Puoi inviare e ricevere messaggi attraverso " +#: actions/showgroup.php:482 +msgid "Admins" +msgstr "Amministratori" -#: actions/imsettings.php:120 -#, php-format -#, fuzzy -msgid "Jabber or GTalk address, " -msgstr "Indirizzo Jabber o GTalk, " +#: actions/showmessage.php:81 +msgid "No such message." +msgstr "Nessun messaggio." -#: actions/imsettings.php:147 -msgid "Send me replies through Jabber/GTalk " -msgstr "Inviami le risposte via Jabber/GTalk " +#: actions/showmessage.php:98 +msgid "Only the sender and recipient may read this message." +msgstr "Solo mittente e destinatario possono leggere questo messaggio." -#: actions/imsettings.php:321 +#: actions/showmessage.php:108 #, php-format -msgid "A confirmation code was sent " -msgstr "Un codice di conferma è stato inviato " +msgid "Message to %1$s on %2$s" +msgstr "Messaggio a %1$s su %2$s" -#: actions/joingroup.php:65 -msgid "You must be logged in to join a group." -msgstr "Devi eseguire l'accesso per iscriverti a un gruppo." +#: actions/showmessage.php:113 +#, php-format +msgid "Message from %1$s on %2$s" +msgstr "Messaggio da %1$s su %2$s" -#: actions/joingroup.php:95 -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "Sei già un membro di quel gruppo" +#: actions/shownotice.php:90 +msgid "Notice deleted." +msgstr "Messaggio eliminato." -#: actions/joingroup.php:128 +#: actions/showstream.php:73 #, php-format -msgid "Could not join user %s to group %s" -msgstr "Impossibile iscrivere l'utente %s al gruppo %s" +msgid " tagged %s" +msgstr " etichettati con %s" -#: actions/joingroup.php:135 +#: actions/showstream.php:79 #, php-format -msgid "%s joined group %s" -msgstr "%s si è iscritto al gruppo %s" +msgid "%s, page %d" +msgstr "%s, pagina %d" -#: actions/leavegroup.php:60 -msgid "Inboxes must be enabled for groups to work." -msgstr "" -"Le caselle di posta in arrivo devono essere abilitate per i gruppi per poter " -"funzionare." +#: actions/showstream.php:122 +#, php-format +msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)" +msgstr "Feed dei messaggi per %s etichettati con %s (RSS 1.0)" -#: actions/leavegroup.php:65 -msgid "You must be logged in to leave a group." -msgstr "Devi eseguire l'accesso per lasciare un gruppo." +#: actions/showstream.php:129 +#, php-format +msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" +msgstr "Feed dei messaggi per %s (RSS 1.0)" -#: actions/leavegroup.php:88 -msgid "No such group." -msgstr "Nessuna tale gruppo." +#: actions/showstream.php:136 +#, php-format +msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" +msgstr "Feed dei messaggi per %s (RSS 2.0)" -#: actions/leavegroup.php:95 -msgid "You are not a member of that group." -msgstr "Non sei un membro di quel gruppo." +#: actions/showstream.php:143 +#, php-format +msgid "Notice feed for %s (Atom)" +msgstr "Feed dei messaggi per %s (Atom)" -#: actions/leavegroup.php:100 -msgid "You may not leave a group while you are its administrator." -msgstr "Non puoi lasciare un gruppo fintantoché ne sei amministratore." +#: actions/showstream.php:148 +#, php-format +msgid "FOAF for %s" +msgstr "FOAF per %s" -#: actions/leavegroup.php:130 -msgid "Could not find membership record." -msgstr "Impossibile trovare il record della membership." +#: actions/showstream.php:191 +#, php-format +msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet." +msgstr "Questa è l'attività di %s, ma %s non ha ancora scritto nulla." + +#: actions/showstream.php:196 +msgid "" +"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now " +"would be a good time to start :)" +msgstr "" +"Visto niente di interessante? Non hai scritto ancora alcun messaggio, questo " +"potrebbe essere un buon momento per iniziare! :)" -#: actions/leavegroup.php:138 +#: actions/showstream.php:198 #, php-format -msgid "Could not remove user %s to group %s" -msgstr "Impossibile rimuovere l'utente %s dal gruppo %s" +msgid "" +"You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%" +"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." +msgstr "" +"Puoi provare a richiamare %s o [scrivere qualche cosa che attiri la sua " +"attenzione](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." -#: actions/leavegroup.php:145 +#: actions/showstream.php:234 #, php-format -msgid "%s left group %s" -msgstr "%s ha lasciato il gruppo %s" +msgid "" +"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." +"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " +"[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to " +"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" +msgstr "" +"**%s** ha un account su %%%%site.name%%%%, un servizio di [microblog](http://" +"it.wikipedia.org/wiki/Microblogging) basato sul software libero [StatusNet]" +"(http://status.net/). [Crea un account](%%%%action.register%%%%) per seguire " +"i messaggi di **%s** e di molti altri! ([Maggiori informazioni](%%%%doc.help%" +"%%%))" -#: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304 -msgid "Login to site" -msgstr "Accedi al sito" +#: actions/showstream.php:239 +#, php-format +msgid "" +"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." +"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " +"[StatusNet](http://status.net/) tool. " +msgstr "" +"**%s** ha un account su %%%%site.name%%%%, un servizio di [microblog](http://" +"it.wikipedia.org/wiki/Microblogging) basato sul software libero [StatusNet]" +"(http://status.net/). " -#: actions/microsummary.php:69 -msgid "No current status" -msgstr "Nessuno stato corrente" +#: actions/showstream.php:313 +#, php-format +msgid "Repeat of %s" +msgstr "Ripetizione di %s" -#: actions/newgroup.php:53 -msgid "New group" -msgstr "Nuovo gruppo" +#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 +msgid "You cannot silence users on this site." +msgstr "Non puoi zittire gli utenti su questo sito." -#: actions/newgroup.php:115 -msgid "Use this form to create a new group." -msgstr "Usa questo modulo per creare un nuovo gruppo." +#: actions/silence.php:72 +msgid "User is already silenced." +msgstr "L'utente è già stato zittito." -#: actions/newgroup.php:177 -msgid "Could not create group." -msgstr "Impossibile creare il gruppo." +#: actions/siteadminpanel.php:69 +msgid "Basic settings for this StatusNet site." +msgstr "Impostazioni di base per questo sito StatusNet." -#: actions/newgroup.php:191 -msgid "Could not set group membership." -msgstr "Impossibile impostare la membership al gruppo." +#: actions/siteadminpanel.php:147 +msgid "Site name must have non-zero length." +msgstr "Il nome del sito non deve avere lunghezza parti a zero." -#: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132 -msgid "That's too long. " -msgstr "È troppo lungo. " +#: actions/siteadminpanel.php:155 +msgid "You must have a valid contact email address" +msgstr "Devi avere un'email di contatto valida." -#: actions/newmessage.php:134 -msgid "Don't send a message to yourself; " -msgstr "Non inviare un messaggio a te stesso; " +#: actions/siteadminpanel.php:173 +#, php-format +msgid "Unknown language \"%s\"" +msgstr "Lingua \"%s\" sconosciuta" -#: actions/newnotice.php:166 -msgid "Notice posted" -msgstr "Messaggio inviato" +#: actions/siteadminpanel.php:180 +msgid "Invalid snapshot report URL." +msgstr "URL di segnalazione snapshot non valido." -#: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163 -msgid "Ajax Error" -msgstr "Errore di Ajax" +#: actions/siteadminpanel.php:186 +msgid "Invalid snapshot run value." +msgstr "Valore di esecuzione dello snapshot non valido." -#: actions/nudge.php:85 -msgid "" -"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet." -msgstr "" -"Questo utente non consente i richiami oppure non ha confermato o impostato " -"ancora il suo indirizzo email." +#: actions/siteadminpanel.php:192 +msgid "Snapshot frequency must be a number." +msgstr "La frequenza degli snapshot deve essere un numero." -#: actions/nudge.php:94 -msgid "Nudge sent" -msgstr "Richiamo inviato" +#: actions/siteadminpanel.php:199 +msgid "You must set an SSL server when enabling SSL." +msgstr "Devi impostare un server SSL quando viene attivato SSL." -#: actions/nudge.php:97 -msgid "Nudge sent!" -msgstr "Richiamo inviato!" +#: actions/siteadminpanel.php:204 +msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." +msgstr "Server SSL non valido. La lunghezza massima è di 255 caratteri." -#: actions/openidlogin.php:97 -msgid "OpenID login" -msgstr "Accesso OpenID" +#: actions/siteadminpanel.php:210 +msgid "Minimum text limit is 140 characters." +msgstr "Il limite minimo del testo è di 140 caratteri." -#: actions/openidsettings.php:128 -#, fuzzy -msgid "Removing your only OpenID " -msgstr "Rimuovere l'unico OpenID " +#: actions/siteadminpanel.php:216 +msgid "Dupe limit must 1 or more seconds." +msgstr "Il limite per i duplicati deve essere di 1 o più secondi." -#: actions/othersettings.php:60 -msgid "Other Settings" -msgstr "Altre impostazioni" +#: actions/siteadminpanel.php:266 +msgid "General" +msgstr "Generale" -#: actions/othersettings.php:71 -msgid "Manage various other options." -msgstr "Gestisci altre opzioni." +#: actions/siteadminpanel.php:269 +msgid "Site name" +msgstr "Nome del sito" -# o andare con un 'accorciamento'? auto-accorciamento? -#: actions/othersettings.php:93 -msgid "URL Auto-shortening" -msgstr "Autoriduzione degli URL" +#: actions/siteadminpanel.php:270 +msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" +msgstr "Il nome del tuo sito, topo \"Acme Microblog\"" -#: actions/othersettings.php:112 -msgid "Service" -msgstr "Servizio" +#: actions/siteadminpanel.php:274 +msgid "Brought by" +msgstr "Offerto da" -# o andare con 'accorciamento'? auto-accorciamento? -#: actions/othersettings.php:113 -msgid "Automatic shortening service to use." -msgstr "Servizio di autoriduzione da usare." +#: actions/siteadminpanel.php:275 +msgid "Text used for credits link in footer of each page" +msgstr "Testo usato per i crediti nel piè di pagina di ogni pagina" -# in caso, accorciamento anche qui. -#: actions/othersettings.php:144 -msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." -msgstr "Il servizio di riduzione degli URL è troppo lungo (max 50 caratteri)" +#: actions/siteadminpanel.php:279 +msgid "Brought by URL" +msgstr "URL per offerto da" -#: actions/passwordsettings.php:69 -msgid "Change your password." -msgstr "Modifica la tua password." +#: actions/siteadminpanel.php:280 +msgid "URL used for credits link in footer of each page" +msgstr "URL usato per i crediti nel piè di pagina di ogni pagina" -#: actions/passwordsettings.php:89 -msgid "Password change" -msgstr "Cambio password" +#: actions/siteadminpanel.php:284 +msgid "Contact email address for your site" +msgstr "Indirizzo email di contatto per il sito" -#: actions/peopletag.php:35 -#, php-format -msgid "Not a valid people tag: %s" -msgstr "Non è un'etichetta valida di persona: %s" +#: actions/siteadminpanel.php:290 +msgid "Local" +msgstr "Locale" -#: actions/peopletag.php:47 -#, php-format -msgid "Users self-tagged with %s - page %d" -msgstr "Utenti auto-etichettati con %s - pagina %d" +#: actions/siteadminpanel.php:301 +msgid "Default timezone" +msgstr "Fuso orario predefinito" -#: actions/peopletag.php:91 -#, php-format -msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" " -msgstr "Questi sono gli utenti che si sono etichettati con \"%s\" " +#: actions/siteadminpanel.php:302 +msgid "Default timezone for the site; usually UTC." +msgstr "Fuso orario predefinito; tipicamente UTC" -#: actions/profilesettings.php:91 -msgid "Profile information" -msgstr "Informazioni sul profilo" +#: actions/siteadminpanel.php:308 +msgid "Default site language" +msgstr "Lingua predefinita" -#: actions/profilesettings.php:124 -msgid "" -"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" -msgstr "" -"Le tue etichette (lettere, numeri, -, . e _), separate da virgole o spazi" +#: actions/siteadminpanel.php:316 +msgid "URLs" +msgstr "URL" -#: actions/profilesettings.php:144 -#, fuzzy -msgid "Automatically subscribe to whoever " -msgstr "Abbonami automaticamente a chi " +#: actions/siteadminpanel.php:319 +msgid "Server" +msgstr "Server" -#: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176 -#, php-format -msgid "Invalid tag: \"%s\"" -msgstr "Etichetta non valida: \"%s\"" +#: actions/siteadminpanel.php:319 +msgid "Site's server hostname." +msgstr "Nome host del server" -#: actions/profilesettings.php:311 -msgid "Couldn't save tags." -msgstr "Impossibile salvare le etichette." +#: actions/siteadminpanel.php:323 +msgid "Fancy URLs" +msgstr "URL semplici" -# Solo una prova, se non sta bene si ripristina la versione vecchia, giusto per avere l'interfaccia il più tradotta possibile -#: actions/public.php:107 -#, php-format -msgid "Public timeline, page %d" -msgstr "Attività pubblica, pagina %d" +#: actions/siteadminpanel.php:325 +msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" +msgstr "Usare gli URL semplici (più leggibili e facili da ricordare)?" -#: actions/public.php:173 -msgid "Could not retrieve public stream." -msgstr "Impossibile recuperare l'attività pubblica." +#: actions/siteadminpanel.php:331 +msgid "Access" +msgstr "Accesso" -#: actions/public.php:220 -#, php-format -msgid "" -"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" -"blogging) service " +#: actions/siteadminpanel.php:334 +msgid "Private" +msgstr "Privato" + +#: actions/siteadminpanel.php:336 +msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" msgstr "" -"Questo è %%site.name%%, un servizio di [micro-" -"blog](http://it.wikipedia.org/wiki/Microblogging) " +"Proibire agli utenti anonimi (che non hanno effettuato l'accesso) di vedere " +"il sito?" -#: actions/publictagcloud.php:57 -msgid "Public tag cloud" -msgstr "Insieme delle etichette" +#: actions/siteadminpanel.php:340 +msgid "Invite only" +msgstr "Solo invito" -#: actions/publictagcloud.php:63 -#, php-format -#, fuzzy -msgid "These are most popular recent tags on %s " -msgstr "Queste sono le etichette più usate e recenti su %s " +#: actions/siteadminpanel.php:342 +msgid "Make registration invitation only." +msgstr "Rende la registrazione solo su invito" -#: actions/publictagcloud.php:119 -msgid "Tag cloud" -msgstr "Insieme etichette" +#: actions/siteadminpanel.php:346 +msgid "Closed" +msgstr "Chiuso" -#: actions/register.php:139 actions/register.php:349 -msgid "Sorry, only invited people can register." -msgstr "Spiacenti, solo le persone invitate possono registrarsi." - -#: actions/register.php:149 -#, fuzzy -msgid "You can't register if you don't " -msgstr "Non puoi registrarti se non " - -#: actions/register.php:286 -#, fuzzy -msgid "With this form you can create " -msgstr "Tramite questo modulo puoi creare " - -#: actions/register.php:368 -#, fuzzy -msgid "1-64 lowercase letters or numbers, " -msgstr "1-64 lettere minuscole o numeri, " - -# Femminile, è l'email -#: actions/register.php:382 actions/register.php:386 -#, fuzzy -msgid "Used only for updates, announcements, " -msgstr "Usata solo per aggiornamenti, annunci " - -#: actions/register.php:398 -#, fuzzy -msgid "URL of your homepage, blog, " -msgstr "URL della tua pagina web, blog " - -# per renderla 'asessuale' il più possibile... -#: actions/register.php:404 -#, fuzzy -msgid "Describe yourself and your " -msgstr "Descrivi te e i tuoi " - -#: actions/register.php:410 -#, fuzzy -msgid "Where you are, like \"City, " -msgstr "Dove ti trovi, tipo \"città, " - -#: actions/register.php:432 -#, fuzzy -msgid " except this private data: password, " -msgstr " a eccezione di questi dati personali: password, " - -#: actions/register.php:471 -#, fuzzy, php-format -msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. " -msgstr "Congratulazioni %s! Benvenuto/a su %%%%site.name%%%%. " +#: actions/siteadminpanel.php:348 +msgid "Disable new registrations." +msgstr "Disabilita la creazione di nuovi account" -#: actions/register.php:495 -#, fuzzy -msgid "(You should receive a message by email " -msgstr "(Dovresti ricevere un messaggio email " +#: actions/siteadminpanel.php:354 +msgid "Snapshots" +msgstr "Snapshot" -#: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171 -msgid "That's a local profile! Login to subscribe." -msgstr "Quello è un profilo locale! Accedi per abbonarti." +#: actions/siteadminpanel.php:357 +msgid "Randomly during Web hit" +msgstr "A caso quando avviene un web hit" -#: actions/replies.php:118 -#, php-format -msgid "Replies to %s, page %d" -msgstr "Risposte a %s, pagina %d" +#: actions/siteadminpanel.php:358 +msgid "In a scheduled job" +msgstr "In un job pianificato" -#: actions/showfavorites.php:79 -#, php-format -msgid "%s favorite notices, page %d" -msgstr "Messaggi preferiti di %s, pagina %d" +#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383 +msgid "Never" +msgstr "Mai" -#: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85 -#, php-format -msgid "%s group" -msgstr "Gruppi di %s" +#: actions/siteadminpanel.php:360 +msgid "Data snapshots" +msgstr "Snapshot dei dati" -#: actions/showgroup.php:79 -#, php-format -msgid "%s group, page %d" -msgstr "Gruppi di %s, pagina %d" +#: actions/siteadminpanel.php:361 +msgid "When to send statistical data to status.net servers" +msgstr "Quando inviare dati statistici a status.net" -#: actions/showgroup.php:206 -msgid "Group profile" -msgstr "Profilo del gruppo" +#: actions/siteadminpanel.php:366 +msgid "Frequency" +msgstr "Frequenza" -#: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278 -#: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: actions/siteadminpanel.php:367 +msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" +msgstr "Gli snapshot verranno inviati ogni N web hit" -#: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289 -#: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144 -msgid "Note" -msgstr "Nota" +#: actions/siteadminpanel.php:372 +msgid "Report URL" +msgstr "URL per la segnalazione" -#: actions/showgroup.php:270 -msgid "Group actions" -msgstr "Azioni dei gruppi" +#: actions/siteadminpanel.php:373 +msgid "Snapshots will be sent to this URL" +msgstr "Gli snapshot verranno inviati a questo URL" -#: actions/showgroup.php:323 -#, php-format -msgid "Notice feed for %s group" -msgstr "Feed dei messaggi per il gruppo %s" +#: actions/siteadminpanel.php:380 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" -#: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90 -msgid "Members" -msgstr "Membri" +#: actions/siteadminpanel.php:384 +msgid "Sometimes" +msgstr "Qualche volta" -# femminile, è relativo alle etichette -#: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413 -#: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95 -#: lib/tagcloudsection.php:71 -msgid "(None)" -msgstr "(nessuno)" +#: actions/siteadminpanel.php:385 +msgid "Always" +msgstr "Sempre" -#: actions/showgroup.php:370 -msgid "All members" -msgstr "Tutti i membri" +#: actions/siteadminpanel.php:387 +msgid "Use SSL" +msgstr "Usa SSL" -#: actions/showgroup.php:378 -#, php-format -msgid "" -"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." -"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service " +#: actions/siteadminpanel.php:388 +msgid "When to use SSL" +msgstr "Quando usare SSL" + +#: actions/siteadminpanel.php:393 +msgid "SSL Server" +msgstr "Server SSL" + +#: actions/siteadminpanel.php:394 +msgid "Server to direct SSL requests to" +msgstr "Server a cui dirigere le richieste SSL" + +#: actions/siteadminpanel.php:400 +msgid "Limits" +msgstr "Limiti" + +#: actions/siteadminpanel.php:403 +msgid "Text limit" +msgstr "Limiti del testo" + +#: actions/siteadminpanel.php:403 +msgid "Maximum number of characters for notices." +msgstr "Numero massimo di caratteri per messaggo" + +#: actions/siteadminpanel.php:407 +msgid "Dupe limit" +msgstr "Limite duplicati" + +#: actions/siteadminpanel.php:407 +msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" -"**%s** è un gruppo su %%%%site.name%%%%, un servizio di [micro-" -"blog](http://it.wikipedia.org/wiki/Microblogging) " +"Quanto tempo gli utenti devono attendere (in secondi) prima di inviare " +"nuovamente lo stesso messaggio" -#: actions/showmessage.php:98 -#, fuzzy -msgid "Only the sender and recipient " -msgstr "Solo mittente e destinatario " +#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313 +msgid "Save site settings" +msgstr "Salva impostazioni" -#: actions/showstream.php:73 -#, php-format -msgid "%s, page %d" -msgstr "%s, pagina %d" +#: actions/smssettings.php:58 +msgid "SMS Settings" +msgstr "Impostazioni SMS" -#: actions/showstream.php:143 -#, fuzzy -msgid "'s profile" -msgstr "Profilo" +#: actions/smssettings.php:69 +#, php-format +msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%." +msgstr "Puoi ricevere messaggi SMS attraverso l'email da %%site.name%%." -#: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77 -msgid "User profile" -msgstr "Profilo utente" +#: actions/smssettings.php:91 +msgid "SMS is not available." +msgstr "Il servizio SMS non è disponibile." -#: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81 -msgid "Photo" -msgstr "Fotografia" +#: actions/smssettings.php:112 +msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." +msgstr "Numero di telefono attualmente confermato per gli SMS." -#: actions/showstream.php:317 -msgid "User actions" -msgstr "Azioni utente" +#: actions/smssettings.php:123 +msgid "Awaiting confirmation on this phone number." +msgstr "In attesa della conferma per questo numero di telefono." -#: actions/showstream.php:342 -msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "Invia un messaggio diretto a questo utente" +#: actions/smssettings.php:130 +msgid "Confirmation code" +msgstr "Codice di conferma" -#: actions/showstream.php:343 -msgid "Message" -msgstr "Messaggio" +#: actions/smssettings.php:131 +msgid "Enter the code you received on your phone." +msgstr "Inserisci il codice che hai ricevuto sul tuo telefono." -#: actions/showstream.php:451 -msgid "All subscribers" -msgstr "Tutti gli abbonati" +#: actions/smssettings.php:138 +msgid "SMS Phone number" +msgstr "Numero di telefono per SMS" -#: actions/showstream.php:533 -msgid "All groups" -msgstr "Tutti i gruppi" +#: actions/smssettings.php:140 +msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code" +msgstr "Numero di telefono, senza punteggiatura o spazi, con il prefisso" -#: actions/showstream.php:542 -#, php-format +#: actions/smssettings.php:174 msgid "" -"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." -"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service " +"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges " +"from my carrier." msgstr "" -"**%s** ha un account su %%%%site.name%%%%, un servizio di [micro-" -"blog](http://it.wikipedia.org/wiki/Microblogging) " +"Inviami avvisi via SMS: comprendo che potrei incorrere in esorbitanti " +"bollette da parte del mio operatore" + +#: actions/smssettings.php:306 +msgid "No phone number." +msgstr "Nessun numero di telefono." + +#: actions/smssettings.php:311 +msgid "No carrier selected." +msgstr "Nessun operatore selezionato." + +#: actions/smssettings.php:318 +msgid "That is already your phone number." +msgstr "Quello è già il tuo numero di telefono." + +#: actions/smssettings.php:321 +msgid "That phone number already belongs to another user." +msgstr "Quel numero di telefono appartiene già a un altro utente." -#: actions/smssettings.php:128 -#, fuzzy -msgid "Phone number, no punctuation or spaces, " -msgstr "Numero di telefono, senza punteggiatura o spazi, " +#: actions/smssettings.php:347 +msgid "" +"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone " +"for the code and instructions on how to use it." +msgstr "" +"Un codice di conferma è stato inviato al numero di telefono che hai " +"aggiunto. Controlla il tuo telefono per il codice e le istruzioni su come " +"usarlo." -#: actions/smssettings.php:162 -#, fuzzy -msgid "Send me notices through SMS; " -msgstr "Inviami le notifiche via SMS; " +#: actions/smssettings.php:374 +msgid "That is the wrong confirmation number." +msgstr "Quello è il numero di conferma errato." -#: actions/smssettings.php:335 -msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. " -msgstr "Un codice di conferma è stato inviato al numero di telefono aggiunto. " +#: actions/smssettings.php:405 +msgid "That is not your phone number." +msgstr "Quello non è il tuo numero di telefono." -#: actions/smssettings.php:453 +#: actions/smssettings.php:465 msgid "Mobile carrier" msgstr "Operatore telefonico" +#: actions/smssettings.php:469 +msgid "Select a carrier" +msgstr "Seleziona un operatore" + +#: actions/smssettings.php:476 +#, php-format +msgid "" +"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over " +"email but isn't listed here, send email to let us know at %s." +msgstr "" +"Operatore di telefonia mobile. Se conosci un operatore che accetta gli SMS " +"via email, ma non è elencato qui, scrivici a %s." + +#: actions/smssettings.php:498 +msgid "No code entered" +msgstr "Nessun codice inserito" + #: actions/subedit.php:70 msgid "You are not subscribed to that profile." -msgstr "Non sei abbonato a quel profilo." +msgstr "Non hai una abbonamento a quel profilo." #: actions/subedit.php:83 msgid "Could not save subscription." @@ -4309,7 +3594,7 @@ msgstr "Non un utente locale." #: actions/subscribe.php:69 msgid "Subscribed" -msgstr "Abbonato" +msgstr "Abbonati" #: actions/subscribers.php:50 #, php-format @@ -4322,14 +3607,35 @@ msgid "%s subscribers, page %d" msgstr "Abbonati a %s, pagina %d" #: actions/subscribers.php:63 -#, fuzzy -msgid "These are the people who listen to " -msgstr "Queste sono le persone che seguono " +msgid "These are the people who listen to your notices." +msgstr "Queste sono le persone che ti seguono." #: actions/subscribers.php:67 -#, fuzzy, php-format -msgid "These are the people who " -msgstr "Queste sono le persone che " +#, php-format +msgid "These are the people who listen to %s's notices." +msgstr "Queste sono le persone che seguono %s." + +#: actions/subscribers.php:108 +msgid "" +"You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might " +"return the favor" +msgstr "" +"Non hai alcun abbonato. Prova ad abbonarti a qualcuno che conosci e magari " +"loro potrebbero fare lo stesso" + +#: actions/subscribers.php:110 +#, php-format +msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?" +msgstr "%s non ha abbonati. Vuoi abbonarti tu?" + +#: actions/subscribers.php:114 +#, php-format +msgid "" +"%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%" +"%) and be the first?" +msgstr "" +"%s non ha abbonati. Perché non [crei un account](%%%%action.register%%%%) e " +"ti abboni tu?" #: actions/subscriptions.php:52 #, php-format @@ -4342,35 +3648,64 @@ msgid "%s subscriptions, page %d" msgstr "Abbonamenti di %s, pagina %d" #: actions/subscriptions.php:65 -#, fuzzy -msgid "These are the people whose notices " -msgstr "Queste sono le persone i cui messaggi " +msgid "These are the people whose notices you listen to." +msgstr "Queste sono le persone che stai seguendo." #: actions/subscriptions.php:69 -#, fuzzy, php-format -msgid "These are the people whose " -msgstr "Queste sono le persone i cui " +#, php-format +msgid "These are the people whose notices %s listens to." +msgstr "Queste sono le persone seguite da %s." + +#: actions/subscriptions.php:121 +#, php-format +msgid "" +"You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to " +"people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for " +"members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action." +"featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can " +"automatically subscribe to people you already follow there." +msgstr "" +"Non stai seguendo nessuno, prova ad abbonarti a qualcuno che conosci. Prova " +"a [cercare persone](%%action.peoplesearch%%), guarda tra i membri dei gruppi " +"di tuo interesse e tra gli [utenti in evidenza](%%action.featured%%). Se " +"[usi Twitter](%%action.twittersettings%%), puoi abbonarti automaticamente " +"alle persone che già seguivi lì." + +#: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127 +#, php-format +msgid "%s is not listening to anyone." +msgstr "%s non sta seguendo nessuno." -#: actions/subscriptions.php:122 +#: actions/subscriptions.php:194 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" -#: actions/tag.php:43 +#: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115 +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#: actions/tag.php:68 #, php-format msgid "Notices tagged with %s, page %d" msgstr "Messaggi etichettati con %s, pagina %d" -#: actions/tag.php:66 +#: actions/tag.php:86 #, php-format -msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first" -msgstr "Messaggi etichettati con \"%s\", i più recenti" +msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" +msgstr "Feed dei messaggi per l'etichetta %s (RSS 1.0)" -#: actions/tagother.php:33 -msgid "Not logged in" -msgstr "Non connesso" +#: actions/tag.php:92 +#, php-format +msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" +msgstr "Feed dei messaggi per l'etichetta %s (RSS 2.0)" + +#: actions/tag.php:98 +#, php-format +msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" +msgstr "Feed dei messaggi per l'etichetta %s (Atom)" #: actions/tagother.php:39 -msgid "No id argument." +msgid "No ID argument." msgstr "Nessun argomento ID." #: actions/tagother.php:65 @@ -4378,11 +3713,19 @@ msgstr "Nessun argomento ID." msgid "Tag %s" msgstr "Etichetta %s" +#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75 +msgid "User profile" +msgstr "Profilo utente" + +#: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102 +msgid "Photo" +msgstr "Fotografia" + #: actions/tagother.php:141 msgid "Tag user" msgstr "Etichette utente" -#: actions/tagother.php:149 +#: actions/tagother.php:151 msgid "" "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- " "separated" @@ -4390,21 +3733,18 @@ msgstr "" "Etichette per questo utente (lettere, numeri, -, . e _), separate da virgole " "o spazi" -#: actions/tagother.php:164 -msgid "There was a problem with your session token." -msgstr "C'è stato un problema con il tuo token di sessione." - -#: actions/tagother.php:191 +#: actions/tagother.php:193 msgid "" "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you." msgstr "" -"Puoi etichettare sole le persone a cui sei abbonato o che sono abbonate a te." +"Puoi etichettare sole le persone di cui hai un abbonamento o che sono " +"abbonate a te." -#: actions/tagother.php:198 +#: actions/tagother.php:200 msgid "Could not save tags." msgstr "Impossibile salvare le etichette." -#: actions/tagother.php:233 +#: actions/tagother.php:236 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." msgstr "" "Usa questo modulo per aggiungere etichette ai tuoi abbonati o ai tuoi " @@ -4412,408 +3752,1551 @@ msgstr "" #: actions/tagrss.php:35 msgid "No such tag." -msgstr "Nessuna tale etichetta." - -#: actions/tagrss.php:66 -#, php-format -msgid "Microblog tagged with %s" -msgstr "Micro-blog etichettati con %s" - -#: actions/twitapiblocks.php:47 -msgid "Block user failed." -msgstr "Blocco dell'utente non riuscito." - -#: actions/twitapiblocks.php:69 -msgid "Unblock user failed." -msgstr "Sblocco dell'utente non riuscito." - -#: actions/twitapiusers.php:48 -msgid "Not found." -msgstr "Non trovato" - -#: actions/twittersettings.php:71 -#, fuzzy -msgid "Add your Twitter account to automatically send " -msgstr "Aggiungi il tuo account Twitter per inviare automaticamente " - -#: actions/twittersettings.php:119 -msgid "Twitter user name" -msgstr "Nome utente di Twitter" +msgstr "Nessuna etichetta." -#: actions/twittersettings.php:126 -msgid "Twitter password" -msgstr "Password di Twitter" - -# elenca quali sono i propri amici su twitter -#: actions/twittersettings.php:228 -msgid "Twitter Friends" -msgstr "Amici su Twitter" +#: actions/twitapitrends.php:87 +msgid "API method under construction." +msgstr "Metodo delle API in lavorazione." -#: actions/twittersettings.php:327 -#, fuzzy -msgid "Username must have only numbers, " -msgstr "Il nome utente deve avere solo numeri, " +#: actions/unblock.php:59 +msgid "You haven't blocked that user." +msgstr "Non hai bloccato quell'utente." -#: actions/twittersettings.php:341 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unable to retrieve account information " -msgstr "Impossibile recuperare informazioni sull'account " +#: actions/unsandbox.php:72 +msgid "User is not sandboxed." +msgstr "L'utente non è nella \"sandbox\"." -#: actions/unblock.php:108 -msgid "Error removing the block." -msgstr "Errore nel rimuovere il blocco." +#: actions/unsilence.php:72 +msgid "User is not silenced." +msgstr "L'utente non è zittito." -#: actions/unsubscribe.php:50 +#: actions/unsubscribe.php:77 msgid "No profile id in request." msgstr "Nessun ID di profilo nella richiesta." -#: actions/unsubscribe.php:57 +#: actions/unsubscribe.php:84 msgid "No profile with that id." msgstr "Nessun profilo con quel ID." -#: actions/unsubscribe.php:71 +#: actions/unsubscribe.php:98 msgid "Unsubscribed" -msgstr "Annullato abbonamento" +msgstr "Abbonamento annullato" -#: actions/usergroups.php:63 +#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330 #, php-format -msgid "%s groups" -msgstr "Gruppi di %s" +msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." +msgstr "" +"La licenza \"%s\" dello stream di chi ascolti non è compatibile con la " +"licenza \"%s\" di questo sito." -#: actions/usergroups.php:65 -#, php-format -msgid "%s groups, page %d" -msgstr "Gruppi di %s, pagina %d" +#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305 +#: lib/personalgroupnav.php:115 +msgid "User" +msgstr "Utente" -#: classes/Notice.php:104 -msgid "Problem saving notice. Unknown user." -msgstr "Problema nel salvare il messaggio. Utente sconosciuto." +#: actions/useradminpanel.php:69 +msgid "User settings for this StatusNet site." +msgstr "Impostazioni utente per questo sito StatusNet." -#: classes/Notice.php:109 -msgid "" +#: actions/useradminpanel.php:149 +msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." +msgstr "Limite per la biografia non valido. Deve essere numerico." + +#: actions/useradminpanel.php:155 +msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters." +msgstr "" +"Testo di benvenuto non valido. La lunghezza massima è di 255 caratteri." + +#: actions/useradminpanel.php:165 +#, php-format +msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." +msgstr "Abbonamento predefinito non valido: \"%1$s\" non è un utente." + +#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 +#: lib/personalgroupnav.php:109 +msgid "Profile" +msgstr "Profilo" + +#: actions/useradminpanel.php:222 +msgid "Bio Limit" +msgstr "Limite biografia" + +#: actions/useradminpanel.php:223 +msgid "Maximum length of a profile bio in characters." +msgstr "Lunghezza massima in caratteri della biografia" + +#: actions/useradminpanel.php:231 +msgid "New users" +msgstr "Nuovi utenti" + +#: actions/useradminpanel.php:235 +msgid "New user welcome" +msgstr "Messaggio per nuovi utenti" + +#: actions/useradminpanel.php:236 +msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." +msgstr "Messaggio di benvenuto per nuovi utenti (max 255 caratteri)" + +#: actions/useradminpanel.php:241 +msgid "Default subscription" +msgstr "Abbonamento predefinito" + +#: actions/useradminpanel.php:242 +msgid "Automatically subscribe new users to this user." +msgstr "Abbonare automaticamente i nuovi utenti a questo utente" + +#: actions/useradminpanel.php:251 +msgid "Invitations" +msgstr "Inviti" + +#: actions/useradminpanel.php:256 +msgid "Invitations enabled" +msgstr "Inviti abilitati" + +#: actions/useradminpanel.php:258 +msgid "Whether to allow users to invite new users." +msgstr "Indica se consentire agli utenti di invitarne di nuovi" + +#: actions/useradminpanel.php:265 +msgid "Sessions" +msgstr "Sessioni" + +#: actions/useradminpanel.php:270 +msgid "Handle sessions" +msgstr "Gestione sessioni" + +#: actions/useradminpanel.php:272 +msgid "Whether to handle sessions ourselves." +msgstr "Indica se gestire autonomamente le sessioni" + +#: actions/useradminpanel.php:276 +msgid "Session debugging" +msgstr "Debug delle sessioni" + +#: actions/useradminpanel.php:278 +msgid "Turn on debugging output for sessions." +msgstr "Abilita il debug per le sessioni" + +#: actions/userauthorization.php:105 +msgid "Authorize subscription" +msgstr "Autorizza abbonamento" + +#: actions/userauthorization.php:110 +msgid "" +"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " +"user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, " +"click “Reject”." +msgstr "" +"Controlla i dettagli seguenti per essere sicuro di volerti abbonare ai " +"messaggi di questo utente. Se non hai richiesto ciò, fai clic su \"Rifiuta\"." + +#: actions/userauthorization.php:188 +msgid "License" +msgstr "Licenza" + +#: actions/userauthorization.php:209 +msgid "Accept" +msgstr "Accetta" + +#: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115 +#: lib/subscribeform.php:139 +msgid "Subscribe to this user" +msgstr "Abbonati a questo utente" + +#: actions/userauthorization.php:211 +msgid "Reject" +msgstr "Rifiuta" + +#: actions/userauthorization.php:212 +msgid "Reject this subscription" +msgstr "Rifiuta questo abbonamento" + +#: actions/userauthorization.php:225 +msgid "No authorization request!" +msgstr "Nessuna richiesta di autorizzazione!" + +#: actions/userauthorization.php:247 +msgid "Subscription authorized" +msgstr "Abbonamento autorizzato" + +#: actions/userauthorization.php:249 +msgid "" +"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " +"with the site’s instructions for details on how to authorize the " +"subscription. Your subscription token is:" +msgstr "" +"L'abbonamento è stato autorizzato, ma non è stato passato alcun URL di " +"richiamo. Controlla le istruzioni del sito per i dettagli su come " +"autorizzare l'abbonamento. Il tuo token per l'abbonamento è:" + +#: actions/userauthorization.php:259 +msgid "Subscription rejected" +msgstr "Abbonamento rifiutato" + +#: actions/userauthorization.php:261 +msgid "" +"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " +"with the site’s instructions for details on how to fully reject the " +"subscription." +msgstr "" +"L'abbonamento è stato rifiutato, ma non è stato passato alcun URL di " +"richiamo. Controlla le istruzioni del sito per i dettagli su come rifiutare " +"completamente l'abbonamento." + +#: actions/userauthorization.php:296 +#, php-format +msgid "Listener URI ‘%s’ not found here" +msgstr "URL \"%s\" dell'ascoltatore non trovato qui." + +#: actions/userauthorization.php:301 +#, php-format +msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long." +msgstr "L'URI \"%s\" di colui che si ascolta è troppo lungo." + +#: actions/userauthorization.php:307 +#, php-format +msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user." +msgstr "L'URI \"%s\" di colui che si ascolta è un utente locale." + +#: actions/userauthorization.php:322 +#, php-format +msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user." +msgstr "L'URL \"%s\" del profilo è per un utente locale." + +#: actions/userauthorization.php:338 +#, php-format +msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." +msgstr "L'URL \"%s\" dell'immagine non è valido." + +#: actions/userauthorization.php:343 +#, php-format +msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." +msgstr "Impossibile leggere l'URL \"%s\" dell'immagine." + +#: actions/userauthorization.php:348 +#, php-format +msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." +msgstr "Tipo di immagine errata per l'URL \"%s\"." + +#: actions/userbyid.php:70 +msgid "No ID." +msgstr "Nessun ID." + +#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 +msgid "Profile design" +msgstr "Aspetto del profilo" + +#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76 +msgid "" +"Customize the way your profile looks with a background image and a colour " +"palette of your choice." +msgstr "" +"Personalizza l'aspetto del tuo profilo con un'immagine di sfondo e dei " +"colori personalizzati." + +#: actions/userdesignsettings.php:282 +msgid "Enjoy your hotdog!" +msgstr "Gustati il tuo hotdog!" + +#: actions/usergroups.php:64 +#, php-format +msgid "%s groups, page %d" +msgstr "Gruppi di %s, pagina %d" + +#: actions/usergroups.php:130 +msgid "Search for more groups" +msgstr "Cerca altri gruppi" + +#: actions/usergroups.php:153 +#, php-format +msgid "%s is not a member of any group." +msgstr "%s non fa parte di alcun gruppo." + +#: actions/usergroups.php:158 +#, php-format +msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." +msgstr "Prova a [cercare dei gruppi](%%action.groupsearch%%) e iscriviti." + +#: classes/File.php:137 +#, php-format +msgid "" +"No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try " +"to upload a smaller version." +msgstr "" +"Nessun file può superare %d byte e il file inviato era di %d byte. Prova a " +"caricarne una versione più piccola." + +#: classes/File.php:147 +#, php-format +msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes." +msgstr "" +"Un file di questa dimensione supererebbe la tua quota utente di %d byte." + +#: classes/File.php:154 +#, php-format +msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." +msgstr "" +"Un file di questa dimensione supererebbe la tua quota mensile di %d byte." + +#: classes/Message.php:45 +msgid "You are banned from sending direct messages." +msgstr "Ti è proibito inviare messaggi diretti." + +#: classes/Message.php:61 +msgid "Could not insert message." +msgstr "Impossibile inserire il messaggio." + +#: classes/Message.php:71 +msgid "Could not update message with new URI." +msgstr "Impossibile aggiornare il messaggio con il nuovo URI." + +#: classes/Notice.php:172 +#, php-format +msgid "DB error inserting hashtag: %s" +msgstr "Errore del DB nell'inserire un hashtag: %s" + +#: classes/Notice.php:226 +msgid "Problem saving notice. Too long." +msgstr "Problema nel salvare il messaggio. Troppo lungo." + +#: classes/Notice.php:230 +msgid "Problem saving notice. Unknown user." +msgstr "Problema nel salvare il messaggio. Utente sconosciuto." + +#: classes/Notice.php:235 +msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" "Troppi messaggi troppo velocemente; fai una pausa e scrivi di nuovo tra " "qualche minuto." -#: classes/Notice.php:116 +#: classes/Notice.php:241 +msgid "" +"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " +"few minutes." +msgstr "" +"Troppi messaggi duplicati troppo velocemente; fai una pausa e scrivi di " +"nuovo tra qualche minuto." + +#: classes/Notice.php:247 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Ti è proibito inviare messaggi su questo sito." +#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344 +msgid "Problem saving notice." +msgstr "Problema nel salvare il messaggio." + +#: classes/Notice.php:1044 +#, php-format +msgid "DB error inserting reply: %s" +msgstr "Errore del DB nell'inserire la risposta: %s" + +#: classes/Notice.php:1371 +#, php-format +msgid "RT @%1$s %2$s" +msgstr "RT @%1$s %2$s" + +#: classes/User.php:368 +#, php-format +msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" +msgstr "Benvenuti su %1$s, @%2$s!" + +#: classes/User_group.php:380 +msgid "Could not create group." +msgstr "Impossibile creare il gruppo." + +#: classes/User_group.php:409 +msgid "Could not set group membership." +msgstr "Impossibile impostare la membership al gruppo." + #: lib/accountsettingsaction.php:108 +msgid "Change your profile settings" +msgstr "Modifica le impostazioni del tuo profilo" + +#: lib/accountsettingsaction.php:112 msgid "Upload an avatar" msgstr "Carica un'immagine" -#: lib/accountsettingsaction.php:119 +#: lib/accountsettingsaction.php:116 +msgid "Change your password" +msgstr "Modifica la tua password" + +#: lib/accountsettingsaction.php:120 +msgid "Change email handling" +msgstr "Modifica la gestione dell'email" + +#: lib/accountsettingsaction.php:124 +msgid "Design your profile" +msgstr "Progetta il tuo profilo" + +#: lib/accountsettingsaction.php:128 msgid "Other" msgstr "Altro" -#: lib/accountsettingsaction.php:120 +#: lib/accountsettingsaction.php:128 msgid "Other options" msgstr "Altre opzioni" -#: lib/action.php:130 +#: lib/action.php:144 #, php-format msgid "%s - %s" msgstr "%s - %s" -#: lib/action.php:145 +#: lib/action.php:159 msgid "Untitled page" msgstr "Pagina senza nome" -#: lib/action.php:316 +#: lib/action.php:425 msgid "Primary site navigation" msgstr "Esplorazione sito primaria" -#: lib/action.php:322 +#: lib/action.php:431 +msgid "Home" +msgstr "Home" + +#: lib/action.php:431 msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "Profilo personale e attività degli amici" -#: lib/action.php:325 -msgid "Search for people or text" -msgstr "Ricerca persone o per testo" - -#: lib/action.php:328 +#: lib/action.php:433 msgid "Account" msgstr "Account" -#: lib/action.php:328 +#: lib/action.php:433 msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Modifica la tua email, immagine, password o il tuo profilo" -#: lib/action.php:330 -msgid "Connect to IM, SMS, Twitter" -msgstr "Connettiti con MI, SMS e Twitter" +#: lib/action.php:436 +msgid "Connect" +msgstr "Connetti" + +#: lib/action.php:436 +msgid "Connect to services" +msgstr "Connettiti con altri servizi" -#: lib/action.php:332 -msgid "Logout from the site" -msgstr "Sconnettiti dal sito" +#: lib/action.php:440 +msgid "Change site configuration" +msgstr "Modifica la configurazione del sito" -#: lib/action.php:335 -msgid "Login to the site" -msgstr "Accedi al sito" +#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105 +msgid "Invite" +msgstr "Invita" + +#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106 +#, php-format +msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" +msgstr "Invita amici e colleghi a seguirti su %s" + +#: lib/action.php:450 +msgid "Logout" +msgstr "Esci" + +#: lib/action.php:450 +msgid "Logout from the site" +msgstr "Termina la tua sessione sul sito" -#: lib/action.php:338 +#: lib/action.php:455 msgid "Create an account" msgstr "Crea un account" -#: lib/action.php:341 -msgid "Login with OpenID" -msgstr "Accedi con OpenID" +#: lib/action.php:458 +msgid "Login to the site" +msgstr "Accedi al sito" + +#: lib/action.php:461 lib/action.php:724 +msgid "Help" +msgstr "Aiuto" -#: lib/action.php:344 +#: lib/action.php:461 msgid "Help me!" msgstr "Aiutami!" -#: lib/action.php:362 +#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + +#: lib/action.php:464 +msgid "Search for people or text" +msgstr "Cerca persone o del testo" + +#: lib/action.php:485 msgid "Site notice" msgstr "Messaggio del sito" -#: lib/action.php:417 +#: lib/action.php:551 msgid "Local views" msgstr "Viste locali" -#: lib/action.php:472 +#: lib/action.php:617 msgid "Page notice" msgstr "Pagina messaggio" -#: lib/action.php:562 +#: lib/action.php:719 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Esplorazione secondaria del sito" -#: lib/action.php:602 lib/action.php:623 +#: lib/action.php:726 +msgid "About" +msgstr "Informazioni" + +#: lib/action.php:728 +msgid "FAQ" +msgstr "FAQ" + +#: lib/action.php:732 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" + +#: lib/action.php:735 +msgid "Privacy" +msgstr "Privacy" + +#: lib/action.php:737 +msgid "Source" +msgstr "Sorgenti" + +#: lib/action.php:739 +msgid "Contact" +msgstr "Contatti" + +#: lib/action.php:741 +msgid "Badge" +msgstr "Badge" + +#: lib/action.php:769 msgid "StatusNet software license" -msgstr "Licenza del software statusnet" +msgstr "Licenza del software StatusNet" + +#: lib/action.php:772 +#, php-format +msgid "" +"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." +"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " +msgstr "" +"**%%site.name%%** è un servizio di microblog offerto da [%%site.broughtby%%]" +"(%%site.broughtbyurl%%). " -#: lib/action.php:630 +#: lib/action.php:774 +#, php-format +msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " +msgstr "**%%site.name%%** è un servizio di microblog. " + +#: lib/action.php:776 +#, php-format +msgid "" +"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" +"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf." +"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." +msgstr "" +"Gestito dal software di microblog [StatusNet](http://status.net/), versione %" +"s, disponibile nei termini della licenza [GNU Affero General Public License]" +"(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." + +#: lib/action.php:790 +msgid "Site content license" +msgstr "Licenza del contenuto del sito" + +#: lib/action.php:799 msgid "All " -msgstr "Tutto " +msgstr "Tutti " -#: lib/action.php:635 +#: lib/action.php:804 msgid "license." msgstr "licenza." -#: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153 -msgid "Block this user" -msgstr "Blocca questo utente" +#: lib/action.php:1098 +msgid "Pagination" +msgstr "Paginazione" -# azione -#: lib/blockform.php:153 -msgid "Block" -msgstr "Blocca" +#: lib/action.php:1107 +msgid "After" +msgstr "Successivi" -# è un suggerimento -#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 -msgid "Disfavor this notice" -msgstr "Togli questo messaggio dai preferiti" +#: lib/action.php:1115 +msgid "Before" +msgstr "Precedenti" -#: lib/facebookaction.php:268 -#, php-format -msgid "To use the %s Facebook Application you need to login " -msgstr "" -"Per utilizzare l'applicazione Facebook %s è necessario eseguire l'accesso " +#: lib/action.php:1163 +msgid "There was a problem with your session token." +msgstr "Si è verificato un problema con il tuo token di sessione." -#: lib/facebookaction.php:271 -#, fuzzy -msgid " a new account." -msgstr " un nuovo account." +#: lib/adminpanelaction.php:96 +msgid "You cannot make changes to this site." +msgstr "Non puoi apportare modifiche al sito." -#: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354 -msgid "Published" -msgstr "Pubblicato" +#: lib/adminpanelaction.php:195 +msgid "showForm() not implemented." +msgstr "showForm() non implementata." -#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140 -msgid "Favor this notice" -msgstr "Rendi questo messaggio un favorito" +#: lib/adminpanelaction.php:224 +msgid "saveSettings() not implemented." +msgstr "saveSettings() non implementata." -#: lib/feedlist.php:64 -msgid "Export data" -msgstr "Esporta dati" +#: lib/adminpanelaction.php:247 +msgid "Unable to delete design setting." +msgstr "Impossibile eliminare le impostazioni dell'aspetto." -#: lib/galleryaction.php:121 -msgid "Filter tags" -msgstr "Filtra etichette" +#: lib/adminpanelaction.php:300 +msgid "Basic site configuration" +msgstr "Configurazione di base" -#: lib/galleryaction.php:131 -msgid "All" -msgstr "Tutto" +#: lib/adminpanelaction.php:303 +msgid "Design configuration" +msgstr "Configurazione aspetto" -#: lib/galleryaction.php:137 -msgid "Tag" -msgstr "Etichetta" +#: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309 +msgid "Paths configuration" +msgstr "Configurazione percorsi" -#: lib/galleryaction.php:138 -msgid "Choose a tag to narrow list" -msgstr "Scegli un'etichetta per ridurre l'elenco" +#: lib/attachmentlist.php:87 +msgid "Attachments" +msgstr "Allegati" + +#: lib/attachmentlist.php:265 +msgid "Author" +msgstr "Autore" + +#: lib/attachmentlist.php:278 +msgid "Provider" +msgstr "Provider" + +#: lib/attachmentnoticesection.php:67 +msgid "Notices where this attachment appears" +msgstr "Messaggi in cui appare questo allegato" + +#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 +msgid "Tags for this attachment" +msgstr "Etichette per questo allegato" + +#: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158 +msgid "Command results" +msgstr "Risultati comando" + +#: lib/channel.php:210 +msgid "Command complete" +msgstr "Comando completato" + +#: lib/channel.php:221 +msgid "Command failed" +msgstr "Comando non riuscito" + +#: lib/command.php:44 +msgid "Sorry, this command is not yet implemented." +msgstr "Questo comando non è ancora implementato." + +#: lib/command.php:88 +#, php-format +msgid "Could not find a user with nickname %s" +msgstr "Impossibile trovare un utente col soprannome %s" + +#: lib/command.php:92 +msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" +msgstr "Non ha molto senso se cerchi di richiamarti!" + +#: lib/command.php:99 +#, php-format +msgid "Nudge sent to %s" +msgstr "Richiamo inviato a %s" + +#: lib/command.php:126 +#, php-format +msgid "" +"Subscriptions: %1$s\n" +"Subscribers: %2$s\n" +"Notices: %3$s" +msgstr "" +"Abbonamenti: %1$s\n" +"Abbonati: %2$s\n" +"Messaggi: %3$s" + +#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460 +msgid "Notice with that id does not exist" +msgstr "Un messaggio con quel ID non esiste" + +#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476 +#: lib/command.php:532 +msgid "User has no last notice" +msgstr "L'utente non ha un ultimo messaggio" + +#: lib/command.php:190 +msgid "Notice marked as fave." +msgstr "Messaggio indicato come preferito." + +#: lib/command.php:315 +#, php-format +msgid "%1$s (%2$s)" +msgstr "%1$s (%2$s)" + +#: lib/command.php:318 +#, php-format +msgid "Fullname: %s" +msgstr "Nome completo: %s" + +#: lib/command.php:321 +#, php-format +msgid "Location: %s" +msgstr "Ubicazione: %s" + +#: lib/command.php:324 +#, php-format +msgid "Homepage: %s" +msgstr "Pagina web: %s" + +#: lib/command.php:327 +#, php-format +msgid "About: %s" +msgstr "Informazioni: %s" + +#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301 +#, php-format +msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" +msgstr "Messaggio troppo lungo: massimo %d caratteri, inviati %d" + +#: lib/command.php:378 +msgid "Error sending direct message." +msgstr "Errore nell'inviare il messaggio diretto." + +#: lib/command.php:422 +msgid "Cannot repeat your own notice" +msgstr "Impossibile ripetere un proprio messaggio" + +#: lib/command.php:427 +msgid "Already repeated that notice" +msgstr "Hai già ripetuto quel messaggio" + +#: lib/command.php:435 +#, php-format +msgid "Notice from %s repeated" +msgstr "Messaggio da %s ripetuto" + +#: lib/command.php:437 +msgid "Error repeating notice." +msgstr "Errore nel ripetere il messaggio." + +#: lib/command.php:491 +#, php-format +msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" +msgstr "Messaggio troppo lungo: massimo %d caratteri, inviati %d" + +#: lib/command.php:500 +#, php-format +msgid "Reply to %s sent" +msgstr "Risposta a %s inviata" + +#: lib/command.php:502 +msgid "Error saving notice." +msgstr "Errore nel salvare il messaggio." + +#: lib/command.php:556 +msgid "Specify the name of the user to subscribe to" +msgstr "Specifica il nome dell'utente a cui abbonarti" + +#: lib/command.php:563 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Abbonati a %s" + +#: lib/command.php:584 +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" +msgstr "Specifica il nome dell'utente da cui annullare l'abbonamento" + +#: lib/command.php:591 +#, php-format +msgid "Unsubscribed from %s" +msgstr "Abbonamento a %s annullato" + +#: lib/command.php:609 lib/command.php:632 +msgid "Command not yet implemented." +msgstr "Comando non ancora implementato." + +#: lib/command.php:612 +msgid "Notification off." +msgstr "Notifiche disattivate." + +#: lib/command.php:614 +msgid "Can't turn off notification." +msgstr "Impossibile disattivare le notifiche." + +#: lib/command.php:635 +msgid "Notification on." +msgstr "Notifiche attivate." + +#: lib/command.php:637 +msgid "Can't turn on notification." +msgstr "Impossibile attivare le notifiche." + +#: lib/command.php:650 +msgid "Login command is disabled" +msgstr "Il comando di accesso è disabilitato" + +#: lib/command.php:664 +#, php-format +msgid "Could not create login token for %s" +msgstr "Impossibile creare il token di accesso per %s" + +#: lib/command.php:669 +#, php-format +msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" +msgstr "" +"Questo collegamento è utilizzabile una sola volta ed è valido solo per 2 " +"minuti: %s" + +#: lib/command.php:685 +msgid "You are not subscribed to anyone." +msgstr "Il tuo abbonamento è stato annullato." + +#: lib/command.php:687 +msgid "You are subscribed to this person:" +msgid_plural "You are subscribed to these people:" +msgstr[0] "Persona di cui hai già un abbonamento:" +msgstr[1] "Persone di cui hai già un abbonamento:" + +#: lib/command.php:707 +msgid "No one is subscribed to you." +msgstr "Nessuno è abbonato ai tuoi messaggi." + +#: lib/command.php:709 +msgid "This person is subscribed to you:" +msgid_plural "These people are subscribed to you:" +msgstr[0] "Questa persona è abbonata ai tuoi messaggi:" +msgstr[1] "Queste persone sono abbonate ai tuoi messaggi:" + +#: lib/command.php:729 +msgid "You are not a member of any groups." +msgstr "Non fai parte di alcun gruppo." + +#: lib/command.php:731 +msgid "You are a member of this group:" +msgid_plural "You are a member of these groups:" +msgstr[0] "Non fai parte di questo gruppo:" +msgstr[1] "Non fai parte di questi gruppi:" + +#: lib/command.php:745 +msgid "" +"Commands:\n" +"on - turn on notifications\n" +"off - turn off notifications\n" +"help - show this help\n" +"follow - subscribe to user\n" +"groups - lists the groups you have joined\n" +"subscriptions - list the people you follow\n" +"subscribers - list the people that follow you\n" +"leave - unsubscribe from user\n" +"d - direct message to user\n" +"get - get last notice from user\n" +"whois - get profile info on user\n" +"fav - add user's last notice as a 'fave'\n" +"fav # - add notice with the given id as a 'fave'\n" +"repeat # - repeat a notice with a given id\n" +"repeat - repeat the last notice from user\n" +"reply # - reply to notice with a given id\n" +"reply - reply to the last notice from user\n" +"join - join group\n" +"login - Get a link to login to the web interface\n" +"drop - leave group\n" +"stats - get your stats\n" +"stop - same as 'off'\n" +"quit - same as 'off'\n" +"sub - same as 'follow'\n" +"unsub - same as 'leave'\n" +"last - same as 'get'\n" +"on - not yet implemented.\n" +"off - not yet implemented.\n" +"nudge - remind a user to update.\n" +"invite - not yet implemented.\n" +"track - not yet implemented.\n" +"untrack - not yet implemented.\n" +"track off - not yet implemented.\n" +"untrack all - not yet implemented.\n" +"tracks - not yet implemented.\n" +"tracking - not yet implemented.\n" +msgstr "" +"Comandi:\n" +"on - abilita le notifiche\n" +"off - disabilita le notifiche\n" +"help - mostra questo aiuto\n" +"follow - ti abbona all'utente\n" +"groups - elenca i gruppi di cui fai parte\n" +"subscriptions - elenca le persone che segui\n" +"subscribers - elenca le persone che ti seguono\n" +"leave - annulla l'abbonamento dall'utente\n" +"d - invia un messaggio diretto all'utente\n" +"get - recupera l'ultimo messaggio dell'utente\n" +"whois - recupera le informazioni del profilo dell'utente\n" +"fav - aggiunge l'ultimo messaggio dell'utente tra i tuoi " +"preferiti\n" +"fav # - aggiunge un messaggio con quell'ID tra i tuoi " +"preferiti\n" +"repeat # - ripete un messaggio con quell'ID\n" +"repeat - ripete l'ultimo messaggio dell'utente\n" +"reply # - risponde al messaggio con quell'ID\n" +"reply - risponde all'ultimo messaggio dell'utente\n" +"join - ti iscrive al gruppo\n" +"login - recupera un collegamento all'interfaccia web per eseguire l'accesso\n" +"drop - annulla la tua iscrizione al gruppo\n" +"stats - recupera il tuo stato\n" +"stop - stessa azione del comando \"off\"\n" +"quit - stessa azione del comando \"on\"\n" +"sub - stessa azione del comando \"follow\"\n" +"unsub - stessa azione del comando \"leave\"\n" +"last - stessa azione del comando \"get\"\n" +"on -non ancora implementato\n" +"off - non ancora implementato\n" +"nudge - ricorda a un utente di scrivere qualche cosa\n" +"invite - non ancora implementato\n" +"track - non ancora implementato\n" +"untrack - non ancora implementato\n" +"track off - non ancora implementato\n" +"untrack all - non ancora implementato\n" +"tracks - non ancora implementato\n" +"tracking - non ancora implementato\n" + +#: lib/common.php:199 +msgid "No configuration file found. " +msgstr "Non è stato trovato alcun file di configurazione. " + +#: lib/common.php:200 +msgid "I looked for configuration files in the following places: " +msgstr "I file di configurazione sono stati cercati in questi posti: " + +#: lib/common.php:201 +msgid "You may wish to run the installer to fix this." +msgstr "" +"Potrebbe essere necessario lanciare il programma d'installazione per " +"correggere il problema." + +#: lib/common.php:202 +msgid "Go to the installer." +msgstr "Vai al programma d'installazione." + +#: lib/connectsettingsaction.php:110 +msgid "IM" +msgstr "MI" + +#: lib/connectsettingsaction.php:111 +msgid "Updates by instant messenger (IM)" +msgstr "Messaggi via messaggistica istantanea (MI)" + +#: lib/connectsettingsaction.php:116 +msgid "Updates by SMS" +msgstr "Messaggi via SMS" + +#: lib/dberroraction.php:60 +msgid "Database error" +msgstr "Errore del database" + +#: lib/designsettings.php:105 +msgid "Upload file" +msgstr "Carica file" + +#: lib/designsettings.php:109 +msgid "" +"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." +msgstr "" +"Puoi caricare la tua immagine di sfondo. La dimensione massima del file è di " +"2MB." + +#: lib/designsettings.php:418 +msgid "Design defaults restored." +msgstr "Valori predefiniti ripristinati." + +#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 +msgid "Disfavor this notice" +msgstr "Togli questo messaggio dai preferiti" + +#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140 +msgid "Favor this notice" +msgstr "Rendi questo messaggio un preferito" + +#: lib/favorform.php:140 +msgid "Favor" +msgstr "Preferisci" + +#: lib/feed.php:85 +msgid "RSS 1.0" +msgstr "RSS 1.0" + +#: lib/feed.php:87 +msgid "RSS 2.0" +msgstr "RSS 2.0" + +#: lib/feed.php:89 +msgid "Atom" +msgstr "Atom" + +#: lib/feed.php:91 +msgid "FOAF" +msgstr "FOAF" + +#: lib/feedlist.php:64 +msgid "Export data" +msgstr "Esporta dati" + +#: lib/galleryaction.php:121 +msgid "Filter tags" +msgstr "Filtra etichette" + +#: lib/galleryaction.php:131 +msgid "All" +msgstr "Tutto" + +#: lib/galleryaction.php:139 +msgid "Select tag to filter" +msgstr "Seleziona un'etichetta da filtrare" + +#: lib/galleryaction.php:140 +msgid "Tag" +msgstr "Etichetta" + +#: lib/galleryaction.php:141 +msgid "Choose a tag to narrow list" +msgstr "Scegli un'etichetta per ridurre l'elenco" + +#: lib/galleryaction.php:143 +msgid "Go" +msgstr "Vai" + +#: lib/groupeditform.php:163 +msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" +msgstr "URL della pagina web, blog del gruppo o l'argomento" + +#: lib/groupeditform.php:168 +msgid "Describe the group or topic" +msgstr "Descrivi il gruppo o l'argomento" + +#: lib/groupeditform.php:170 +#, php-format +msgid "Describe the group or topic in %d characters" +msgstr "Descrivi il gruppo o l'argomento in %d caratteri" + +#: lib/groupeditform.php:172 +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" + +#: lib/groupeditform.php:179 +msgid "" +"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" +msgstr "Dove è situato il gruppo, tipo \"città, regione, stato\"" + +#: lib/groupeditform.php:187 +#, php-format +msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" +msgstr "" +"Soprannomi aggiuntivi per il gruppo, separati da virgole o spazi, max %d" + +#: lib/groupnav.php:85 +msgid "Group" +msgstr "Gruppo" + +#: lib/groupnav.php:101 +msgid "Blocked" +msgstr "Bloccati" + +#: lib/groupnav.php:102 +#, php-format +msgid "%s blocked users" +msgstr "Utenti bloccati di %s" + +#: lib/groupnav.php:108 +#, php-format +msgid "Edit %s group properties" +msgstr "Modifica le proprietà del gruppo %s" + +#: lib/groupnav.php:113 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: lib/groupnav.php:114 +#, php-format +msgid "Add or edit %s logo" +msgstr "Aggiungi o modifica il logo di %s" + +#: lib/groupnav.php:120 +#, php-format +msgid "Add or edit %s design" +msgstr "Aggiungi o modifica l'aspetto di %s" + +#: lib/groupsbymemberssection.php:71 +msgid "Groups with most members" +msgstr "I gruppi più numerosi" + +#: lib/groupsbypostssection.php:71 +msgid "Groups with most posts" +msgstr "I gruppi con più messaggi" + +#: lib/grouptagcloudsection.php:56 +#, php-format +msgid "Tags in %s group's notices" +msgstr "Etichette nei messaggi del gruppo %s" + +#: lib/htmloutputter.php:103 +msgid "This page is not available in a media type you accept" +msgstr "Questa pagina non è disponibile in un tipo di supporto che tu accetti" + +#: lib/imagefile.php:75 +#, php-format +msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." +msgstr "Quel file è troppo grande. La dimensione massima è %s." + +#: lib/imagefile.php:80 +msgid "Partial upload." +msgstr "Caricamento parziale." + +#: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170 +msgid "System error uploading file." +msgstr "Errore di sistema nel caricare il file." + +#: lib/imagefile.php:96 +msgid "Not an image or corrupt file." +msgstr "Non è un'immagine o il file è danneggiato." + +#: lib/imagefile.php:105 +msgid "Unsupported image file format." +msgstr "Formato file immagine non supportato." + +#: lib/imagefile.php:118 +msgid "Lost our file." +msgstr "Perso il nostro file." + +#: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197 +msgid "Unknown file type" +msgstr "Tipo di file sconosciuto" + +#: lib/imagefile.php:217 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: lib/imagefile.php:219 +msgid "kB" +msgstr "kB" + +#: lib/jabber.php:191 +#, php-format +msgid "[%s]" +msgstr "[%s]" + +#: lib/joinform.php:114 +msgid "Join" +msgstr "Iscriviti" + +#: lib/leaveform.php:114 +msgid "Leave" +msgstr "Lascia" + +#: lib/logingroupnav.php:80 +msgid "Login with a username and password" +msgstr "Accedi con nome utente e password" + +#: lib/logingroupnav.php:86 +msgid "Sign up for a new account" +msgstr "Iscriviti per un nuovo account" + +#: lib/mail.php:172 +msgid "Email address confirmation" +msgstr "Conferma indirizzo email" + +#: lib/mail.php:174 +#, php-format +msgid "" +"Hey, %s.\n" +"\n" +"Someone just entered this email address on %s.\n" +"\n" +"If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n" +"\n" +"\t%s\n" +"\n" +"If not, just ignore this message.\n" +"\n" +"Thanks for your time, \n" +"%s\n" +msgstr "" +"Ciao %s.\n" +"\n" +"Qualcuno ha appena inserito questo indirizzo email su %s.\n" +"\n" +"Se lo hai fatto tu e vuoi confermare quanto hai fatto, utilizza il " +"collegamento riportato qui sotto:\n" +"\n" +"\t%s\n" +"\n" +"Se non si tratta di te, ignora semplicemente questo messaggio.\n" +"\n" +"Grazie per il tuo tempo, \n" +"%s\n" + +#: lib/mail.php:236 +#, php-format +msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." +msgstr "%1$s sta ora seguendo i tuoi messaggi su %2$s." + +#: lib/mail.php:241 +#, php-format +msgid "" +"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" +"\n" +"\t%3$s\n" +"\n" +"%4$s%5$s%6$s\n" +"Faithfully yours,\n" +"%7$s.\n" +"\n" +"----\n" +"Change your email address or notification options at %8$s\n" +msgstr "" +"%1$s sta ora seguendo i tuoi messaggi su %2$s.\n" +"\n" +"\t%3$s\n" +"\n" +"%4$s%5$s%6$s\n" +"Cordiali saluti,\n" +"%7$s.\n" +"\n" +"----\n" +"Modifica il tuo indirizzo email o le opzioni di notifica presso %8$s\n" + +#: lib/mail.php:254 +#, php-format +msgid "Location: %s\n" +msgstr "Ubicazione: %s\n" + +#: lib/mail.php:256 +#, php-format +msgid "Homepage: %s\n" +msgstr "Pagina web: %s\n" + +#: lib/mail.php:258 +#, php-format +msgid "" +"Bio: %s\n" +"\n" +msgstr "" +"Biografia: %s\n" +"\n" + +#: lib/mail.php:286 +#, php-format +msgid "New email address for posting to %s" +msgstr "Nuovo indirizzo email per inviare messaggi a %s" + +#: lib/mail.php:289 +#, php-format +msgid "" +"You have a new posting address on %1$s.\n" +"\n" +"Send email to %2$s to post new messages.\n" +"\n" +"More email instructions at %3$s.\n" +"\n" +"Faithfully yours,\n" +"%4$s" +msgstr "" +"Hai un nuovo indirizzo di invio su %1$s.\n" +"\n" +"Scrivi le email a %2$s per inviare nuovi messaggi.\n" +"\n" +"Puoi trovare maggiori informazioni presso %3$s.\n" +"\n" +"Cordiali saluti,\n" +"%4$s" + +#: lib/mail.php:413 +#, php-format +msgid "%s status" +msgstr "stato di %s" + +#: lib/mail.php:439 +msgid "SMS confirmation" +msgstr "Conferma SMS" + +#: lib/mail.php:463 +#, php-format +msgid "You've been nudged by %s" +msgstr "%s ti ha richiamato" + +#: lib/mail.php:467 +#, php-format +msgid "" +"%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you " +"to post some news.\n" +"\n" +"So let's hear from you :)\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"Don't reply to this email; it won't get to them.\n" +"\n" +"With kind regards,\n" +"%4$s\n" +msgstr "" +"%1$s (%2$s) si sta chiedendo cosa tu stia facendo in questi giorni e ti " +"invita a scrivere qualche cosa.\n" +"\n" +"Fatti sentire! :)\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"Non rispondere a questa email, nessuno la riceverà!\n" +"\n" +"Cordiali saluti,\n" +"%4$s\n" + +#: lib/mail.php:510 +#, php-format +msgid "New private message from %s" +msgstr "Nuovo messaggio privato da %s" + +#: lib/mail.php:514 +#, php-format +msgid "" +"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n" +"\n" +"------------------------------------------------------\n" +"%3$s\n" +"------------------------------------------------------\n" +"\n" +"You can reply to their message here:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"Don't reply to this email; it won't get to them.\n" +"\n" +"With kind regards,\n" +"%5$s\n" +msgstr "" +"%1$s (%2$s) ti ha inviato un messaggio privato:\n" +"\n" +"------------------------------------------------------\n" +"%3$s\n" +"------------------------------------------------------\n" +"\n" +"Puoi rispondere al messaggio a questo indirizzo:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"Non rispondere a questa email, nessuno la riceverà!\n" +"\n" +"Cordiali saluti,\n" +"%5$s\n" + +#: lib/mail.php:559 +#, php-format +msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" +msgstr "%s (@%s) ha aggiunto il tuo messaggio tra i suoi preferiti" + +#: lib/mail.php:561 +#, php-format +msgid "" +"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" +"\n" +"The URL of your notice is:\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"The text of your notice is:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"You can see the list of %1$s's favorites here:\n" +"\n" +"%5$s\n" +"\n" +"Faithfully yours,\n" +"%6$s\n" +msgstr "" +"%1$s (@%7$s) ha appena aggiunto il tuo messaggio da %2$s tra i suoi " +"preferiti.\n" +"\n" +"L'indirizzo del tuo messaggio è questo:\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"Il testo del tuo messaggio è:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"Puoi consultare l'elenco dei messaggi preferiti di %1$s qui:\n" +"\n" +"%5$s\n" +"\n" +"Cordiali saluti,\n" +"%6$s\n" + +#: lib/mail.php:620 +#, php-format +msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" +msgstr "%s (@%s) ti ha inviato un messaggio" + +#: lib/mail.php:622 +#, php-format +msgid "" +"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n" +"\n" +"The notice is here:\n" +"\n" +"\t%3$s\n" +"\n" +"It reads:\n" +"\n" +"\t%4$s\n" +"\n" +msgstr "" +"%1$s (@%9$s) ti ha appena inviato un messaggio (una \"@-riposta\") su %2$s.\n" +"\n" +"Il messaggio si trova qui:\n" +"\n" +"\t%3$s\n" +"\n" +"E dice:\n" +"\n" +"\t%4$s\n" +"\n" + +#: lib/mailbox.php:89 +msgid "Only the user can read their own mailboxes." +msgstr "Solo l'utente può leggere la propria casella di posta." -#: lib/galleryaction.php:139 -msgid "Go" -msgstr "Vai" +#: lib/mailbox.php:139 +msgid "" +"You have no private messages. You can send private message to engage other " +"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." +msgstr "" +"Non hai alcun messaggio privato. Puoi inviare un messaggio privato per " +"iniziare una conversazione con altri utenti. Altre persone possono mandare " +"messaggi riservati solamente a te." -#: lib/groupeditform.php:148 -msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" -msgstr "URL della pagina web o del blog per il gruppo o l'argomento" +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 +msgid "from" +msgstr "via" -#: lib/groupeditform.php:151 -msgid "Description" -msgstr "Descrizione" +#: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 +msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." +msgstr "" +"Si è verificato un errore nel database nel salvare il file. Prova di nuovo." -# per renderla 'asessuale' il più possibile... -#: lib/groupeditform.php:153 -msgid "Describe the group or topic in 140 chars" -msgstr "Descrivi il gruppo o l'argomento in 140 caratteri" +#: lib/mediafile.php:142 +msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." +msgstr "Il file caricato eccede la direttiva upload_max_filesize in php.ini." -#: lib/groupeditform.php:158 +#: lib/mediafile.php:147 msgid "" -"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" -msgstr "Dove è situato il gruppo, tipo \"città, regione, stato\"" +"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " +"the HTML form." +msgstr "" +"Il file caricato eccede la direttiva MAX_FILE_SIZE specificata nel modulo " +"HTML." -#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84 -msgid "Group" -msgstr "Gruppo" +#: lib/mediafile.php:152 +msgid "The uploaded file was only partially uploaded." +msgstr "Il file caricato è stato caricato solo parzialmente." -# potrebbe essere lunga... -#: lib/groupnav.php:100 -msgid "Admin" -msgstr "Amministra" +#: lib/mediafile.php:159 +msgid "Missing a temporary folder." +msgstr "Manca una directory temporanea." -#: lib/groupnav.php:101 -#, php-format -msgid "Edit %s group properties" -msgstr "Modifica le proprietà del gruppo %s" +#: lib/mediafile.php:162 +msgid "Failed to write file to disk." +msgstr "Scrittura del file su disco non riuscita." -#: lib/groupnav.php:106 -msgid "Logo" -msgstr "Logo" +#: lib/mediafile.php:165 +msgid "File upload stopped by extension." +msgstr "Caricamento del file bloccato dall'estensione." -#: lib/groupnav.php:107 -#, php-format -msgid "Add or edit %s logo" -msgstr "Aggiungi o modifica il logo di %s" +#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216 +msgid "File exceeds user's quota!" +msgstr "Il file supera la quota dell'utente." -#: lib/groupsbymemberssection.php:71 -msgid "Groups with most members" -msgstr "I gruppi più numerosi" +#: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233 +msgid "File could not be moved to destination directory." +msgstr "Impossibile spostare il file nella directory di destinazione." -#: lib/groupsbypostssection.php:71 -msgid "Groups with most posts" -msgstr "I gruppi con più messaggi" +#: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237 +msgid "Could not determine file's mime-type!" +msgstr "Impossibile determinare il tipo MIME del file." -#: lib/grouptagcloudsection.php:56 +#: lib/mediafile.php:270 #, php-format -msgid "Tags in %s group's notices" -msgstr "Etichette nei messaggi del gruppo %s" - -#: lib/htmloutputter.php:104 -#, fuzzy -msgid "This page is not available in a " -msgstr "Questa pagina non è disponibile in un " - -# è relativo ai gruppi -#: lib/joinform.php:114 -msgid "Join" -msgstr "Iscriviti" - -#: lib/leaveform.php:114 -msgid "Leave" -msgstr "Lascia" +msgid " Try using another %s format." +msgstr "Prova a usare un altro formato per %s." -#: lib/logingroupnav.php:76 -msgid "Login with a username and password" -msgstr "Accedi con nome utente e password" +#: lib/mediafile.php:275 +#, php-format +msgid "%s is not a supported filetype on this server." +msgstr "%s non è un tipo di file supportato da questo server." -#: lib/logingroupnav.php:79 -msgid "Sign up for a new account" -msgstr "Iscriviti per un nuovo account" +#: lib/messageform.php:120 +msgid "Send a direct notice" +msgstr "Invia un messaggio diretto" -#: lib/logingroupnav.php:82 -msgid "Login or register with OpenID" -msgstr "Accedi o registrati con OpenID" +#: lib/messageform.php:146 +msgid "To" +msgstr "A" -#: lib/mail.php:175 -#, php-format -msgid "" -"Hey, %s.\n" -"\n" -msgstr "" -"Ehi, %s\n" -"\n" +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183 +msgid "Available characters" +msgstr "Caratteri disponibili" -#: lib/mail.php:236 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s is now listening to " -msgstr "%1$s sta ora seguendo " +#: lib/noticeform.php:158 +msgid "Send a notice" +msgstr "Invia un messaggio" -#: lib/mail.php:254 +#: lib/noticeform.php:171 #, php-format -msgid "Location: %s\n" -msgstr "Ubicazione: %s\n" +msgid "What's up, %s?" +msgstr "Cosa succede, %s?" -#: lib/mail.php:256 -#, php-format -msgid "Homepage: %s\n" -msgstr "Pagina web: %s\n" +#: lib/noticeform.php:190 +msgid "Attach" +msgstr "Allega" -#: lib/mail.php:258 -#, php-format -msgid "" -"Bio: %s\n" -"\n" -msgstr "" -"Biografia: %s\n" -"\n" +#: lib/noticeform.php:194 +msgid "Attach a file" +msgstr "Allega un file" -#: lib/mail.php:461 +#: lib/noticelist.php:420 #, php-format -msgid "You've been nudged by %s" -msgstr "%s ti ha richiamato" +msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" +msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" -#: lib/mail.php:465 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to " -msgstr "%1$s (%2$s) si chiede cosa tu " +#: lib/noticelist.php:421 +msgid "N" +msgstr "N" -#: lib/mail.php:555 -#, php-format -msgid "%1$s just added your notice from %2$s" -msgstr "%1$s ha appena aggiunto il tuo messaggio da %2$s" +#: lib/noticelist.php:421 +msgid "S" +msgstr "S" -# è quello che si vede come descrizione da dove si è inviato il messaggio. Mettere 'da' non suona bene ('da web', 'da api'...), 'via' mi pare la soluzione migliore ('via web', 'via api', 'via Twhirl'...). -#: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380 -msgid "From" -msgstr "Da" +#: lib/noticelist.php:422 +msgid "E" +msgstr "E" -#: lib/messageform.php:110 -msgid "Send a direct notice" -msgstr "Invia un messaggio diretto" +#: lib/noticelist.php:422 +msgid "W" +msgstr "O" -#: lib/noticeform.php:125 -msgid "Send a notice" -msgstr "Invia un messaggio" +#: lib/noticelist.php:428 +msgid "at" +msgstr "presso" -#: lib/noticeform.php:152 -msgid "Available characters" -msgstr "Caratteri disponibili" +#: lib/noticelist.php:523 +msgid "in context" +msgstr "nel contesto" -#: lib/noticelist.php:426 -msgid "in reply to" -msgstr "in risposta a" +#: lib/noticelist.php:548 +msgid "Repeated by" +msgstr "Ripetuto da" -#: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450 +#: lib/noticelist.php:577 msgid "Reply to this notice" msgstr "Rispondi a questo messaggio" -#: lib/noticelist.php:451 +#: lib/noticelist.php:578 msgid "Reply" msgstr "Rispondi" -#: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474 -msgid "Delete this notice" -msgstr "Elimina questo messaggio" - -#: lib/noticelist.php:474 -msgid "Delete" -msgstr "Elimina" +#: lib/noticelist.php:620 +msgid "Notice repeated" +msgstr "Messaggio ripetuto" #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" @@ -4827,76 +5310,235 @@ msgstr "Richiama" msgid "Send a nudge to this user" msgstr "Invia un richiamo a questo utente" +#: lib/oauthstore.php:283 +msgid "Error inserting new profile" +msgstr "Errore nell'inserire il nuovo profilo" + +#: lib/oauthstore.php:291 +msgid "Error inserting avatar" +msgstr "Errore nell'inserire l'immagine" + +#: lib/oauthstore.php:311 +msgid "Error inserting remote profile" +msgstr "Errore nell'inserire il profilo remoto" + +#: lib/oauthstore.php:345 +msgid "Duplicate notice" +msgstr "Messaggio duplicato" + +#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 +msgid "You have been banned from subscribing." +msgstr "Non ti è possibile abbonarti." + +#: lib/oauthstore.php:491 +msgid "Couldn't insert new subscription." +msgstr "Impossibile inserire un nuovo abbonamento." + +#: lib/personalgroupnav.php:99 +msgid "Personal" +msgstr "Personale" + +#: lib/personalgroupnav.php:104 +msgid "Replies" +msgstr "Risposte" + +#: lib/personalgroupnav.php:114 +msgid "Favorites" +msgstr "Preferiti" + +#: lib/personalgroupnav.php:124 +msgid "Inbox" +msgstr "In arrivo" + +#: lib/personalgroupnav.php:125 +msgid "Your incoming messages" +msgstr "I tuoi messaggi in arrivo" + +#: lib/personalgroupnav.php:129 +msgid "Outbox" +msgstr "Inviati" + +#: lib/personalgroupnav.php:130 +msgid "Your sent messages" +msgstr "I tuoi messaggi inviati" + #: lib/personaltagcloudsection.php:56 #, php-format msgid "Tags in %s's notices" msgstr "Etichette nei messaggi di %s" -# femminile, è relativo alle etichette -#: lib/profilelist.php:182 -msgid "(none)" -msgstr "(nessuna)" +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 +msgid "Subscriptions" +msgstr "Abbonamenti" + +#: lib/profileaction.php:126 +msgid "All subscriptions" +msgstr "Tutti gli abbonamenti" + +#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90 +msgid "Subscribers" +msgstr "Abbonati" + +#: lib/profileaction.php:157 +msgid "All subscribers" +msgstr "Tutti gli abbonati" -#: lib/publicgroupnav.php:76 +#: lib/profileaction.php:178 +msgid "User ID" +msgstr "ID utente" + +#: lib/profileaction.php:183 +msgid "Member since" +msgstr "Membro dal" + +#: lib/profileaction.php:245 +msgid "All groups" +msgstr "Tutti i gruppi" + +#: lib/profileformaction.php:123 +msgid "No return-to arguments." +msgstr "Nessun argomento return-to." + +#: lib/profileformaction.php:137 +msgid "Unimplemented method." +msgstr "Metodo non implementato" + +#: lib/publicgroupnav.php:78 msgid "Public" msgstr "Pubblico" -#: lib/publicgroupnav.php:80 +#: lib/publicgroupnav.php:82 msgid "User groups" msgstr "Gruppi dell'utente" -#: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83 +#: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85 msgid "Recent tags" msgstr "Etichette recenti" -#: lib/publicgroupnav.php:86 +#: lib/publicgroupnav.php:88 msgid "Featured" msgstr "In evidenza" -# è una prova, è il nome di una scheda, al massimo si cambia, però popolari mi pare troppo banale. -#: lib/publicgroupnav.php:90 +#: lib/publicgroupnav.php:92 msgid "Popular" msgstr "Famosi" -#: lib/searchgroupnav.php:82 -msgid "Notice" -msgstr "Messaggio" +#: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132 +msgid "Repeat this notice" +msgstr "Ripeti questo messaggio" + +#: lib/repeatform.php:132 +msgid "Repeat" +msgstr "Ripeti" + +#: lib/sandboxform.php:67 +msgid "Sandbox" +msgstr "Sandbox" + +#: lib/sandboxform.php:78 +msgid "Sandbox this user" +msgstr "Metti questo utente nella \"sandbox\"" + +#: lib/searchaction.php:120 +msgid "Search site" +msgstr "Cerca nel sito" + +#: lib/searchaction.php:126 +msgid "Keyword(s)" +msgstr "Parole" + +#: lib/searchaction.php:162 +msgid "Search help" +msgstr "Aiuto sulla ricerca" + +#: lib/searchgroupnav.php:80 +msgid "People" +msgstr "Persone" + +#: lib/searchgroupnav.php:81 +msgid "Find people on this site" +msgstr "Trova persone in questo sito" + +#: lib/searchgroupnav.php:83 +msgid "Find content of notices" +msgstr "Trova contenuto dei messaggi" #: lib/searchgroupnav.php:85 msgid "Find groups on this site" -msgstr "Ricerca gruppi in questo sito" +msgstr "Trova gruppi in questo sito" #: lib/section.php:89 msgid "Untitled section" msgstr "Sezione senza nome" -#: lib/subgroupnav.php:81 +#: lib/section.php:106 +msgid "More..." +msgstr "Altro..." + +#: lib/silenceform.php:67 +msgid "Silence" +msgstr "Zittisci" + +#: lib/silenceform.php:78 +msgid "Silence this user" +msgstr "Zittisci questo utente" + +#: lib/subgroupnav.php:83 #, php-format msgid "People %s subscribes to" -msgstr "Persone a cui %s è abbonato" +msgstr "Persone di cui %s ha un abbonamento" -#: lib/subgroupnav.php:89 +#: lib/subgroupnav.php:91 #, php-format msgid "People subscribed to %s" msgstr "Persone abbonate a %s" -#: lib/subgroupnav.php:97 +#: lib/subgroupnav.php:99 #, php-format msgid "Groups %s is a member of" -msgstr "Il gruppo %s è membro di" +msgstr "Gruppi di cui %s fa parte" -#: lib/subgroupnav.php:104 -#, php-format -msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" -msgstr "Invita amici e colleghi a seguirti su %s" +#: lib/subs.php:52 +msgid "Already subscribed!" +msgstr "Hai già l'abbonamento!" -#: lib/subs.php:53 +#: lib/subs.php:56 msgid "User has blocked you." -msgstr "L'utente ti ha bloccato." +msgstr "L'utente non ti consente di seguirlo." -#: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139 -msgid "Subscribe to this user" -msgstr "Abbonati a questo utente" +#: lib/subs.php:60 +msgid "Could not subscribe." +msgstr "Impossibile abbonarsi." + +#: lib/subs.php:79 +msgid "Could not subscribe other to you." +msgstr "Impossibile abbonare altri a te." + +#: lib/subs.php:128 +msgid "Not subscribed!" +msgstr "Non hai l'abbonamento!" + +#: lib/subs.php:133 +msgid "Couldn't delete self-subscription." +msgstr "Impossibile eliminare l'auto-abbonamento." + +#: lib/subs.php:146 +msgid "Couldn't delete subscription." +msgstr "Impossibile eliminare l'abbonamento." + +#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 +#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 +msgid "People Tagcloud as self-tagged" +msgstr "Insieme delle etichette delle persone come auto-etichettate" + +#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48 +#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48 +msgid "People Tagcloud as tagged" +msgstr "Insieme delle etichette delle persone come etichettate" + +#: lib/subscriptionlist.php:126 +msgid "(none)" +msgstr "(nessuna)" #: lib/tagcloudsection.php:56 msgid "None" @@ -4906,70 +5548,124 @@ msgstr "Nessuno" msgid "Top posters" msgstr "Chi scrive più messaggi" -#: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150 -msgid "Unblock this user" -msgstr "Sblocca questo utente" +#: lib/unsandboxform.php:69 +msgid "Unsandbox" +msgstr "Unsandbox" -# azione -#: lib/unblockform.php:150 -msgid "Unblock" -msgstr "Sblocca" +#: lib/unsandboxform.php:80 +msgid "Unsandbox this user" +msgstr "Togli questo utente dalla \"sandbox\"" + +#: lib/unsilenceform.php:67 +msgid "Unsilence" +msgstr "De-zittisci" + +#: lib/unsilenceform.php:78 +msgid "Unsilence this user" +msgstr "Fai parlare nuovamente questo utente" #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe from this user" msgstr "Annulla l'abbonamento da questo utente" -#~ msgid "Code not yet ready." -#~ msgstr "Codice non ancora implementato." +#: lib/unsubscribeform.php:137 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Disabbonati" + +#: lib/userprofile.php:116 +msgid "Edit Avatar" +msgstr "Modifica immagine" + +#: lib/userprofile.php:236 +msgid "User actions" +msgstr "Azioni utente" + +#: lib/userprofile.php:248 +msgid "Edit profile settings" +msgstr "Modifica impostazioni del profilo" + +#: lib/userprofile.php:249 +msgid "Edit" +msgstr "Modifica" + +#: lib/userprofile.php:272 +msgid "Send a direct message to this user" +msgstr "Invia un messaggio diretto a questo utente" + +#: lib/userprofile.php:273 +msgid "Message" +msgstr "Messaggio" + +#: lib/userprofile.php:311 +msgid "Moderate" +msgstr "Modera" + +#: lib/util.php:837 +msgid "a few seconds ago" +msgstr "pochi secondi fa" + +#: lib/util.php:839 +msgid "about a minute ago" +msgstr "circa un minuto fa" + +#: lib/util.php:841 +#, php-format +msgid "about %d minutes ago" +msgstr "circa %d minuti fa" -#~ msgid "Export and delete your user information." -#~ msgstr "Esporta ed elimina le tue informazioni personali." +#: lib/util.php:843 +msgid "about an hour ago" +msgstr "circa un'ora fa" -#~ msgid "Delete my account" -#~ msgstr "Elimina il mio account" +#: lib/util.php:845 +#, php-format +msgid "about %d hours ago" +msgstr "circa %d ore fa" -#~ msgid "Delete my account confirmation" -#~ msgstr "Conferma l'eliminazione dell'account" +#: lib/util.php:847 +msgid "about a day ago" +msgstr "circa un giorno fa" -#~ msgid "Check if you are sure you want to delete your account." -#~ msgstr "Seleziona per eliminare veramente il tuo account." +#: lib/util.php:849 +#, php-format +msgid "about %d days ago" +msgstr "circa %d giorni fa" -# messa così perché è una descrizione della pagina, compare in alto -#~ msgid "Showing recently popular notices" -#~ msgstr "Ecco i messaggi più famosi" +#: lib/util.php:851 +msgid "about a month ago" +msgstr "circa un mese fa" -#~ msgid "Tag a person" -#~ msgstr "Etichetta una persona" +#: lib/util.php:853 +#, php-format +msgid "about %d months ago" +msgstr "circa %d mesi fa" -#~ msgid "List" -#~ msgstr "Elenco" +#: lib/util.php:855 +msgid "about a year ago" +msgstr "circa un anno fa" -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "Icone" +#: lib/webcolor.php:82 +#, php-format +msgid "%s is not a valid color!" +msgstr "%s non è un colore valido." -#~ msgid "" -#~ "Hey, %s.\n" -#~ "\n" -#~ "Someone just entered this email address on %s.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ehi %s.\n" -#~ "\n" -#~ "Qualcuno ha appena inserito questo indirizzo email in %s.\n" -#~ "\n" +#: lib/webcolor.php:123 +#, php-format +msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." +msgstr "%s non è un colore valido. Usa 3 o 6 caratteri esadecimali." -#~ msgid "Couldn't confirm email." -#~ msgstr "Impossibile confermare l'email." +#: scripts/maildaemon.php:48 +msgid "Could not parse message." +msgstr "Impossibile analizzare il messaggio." -#~ msgid "Email address" -#~ msgstr "Indirizzo email" +#: scripts/maildaemon.php:53 +msgid "Not a registered user." +msgstr "Non è un utente registrato." -#~ msgid "Error inserting notice" -#~ msgstr "Errore nell'inserire un messaggio" +#: scripts/maildaemon.php:57 +msgid "Sorry, that is not your incoming email address." +msgstr "Quella non è la tua email di ricezione." -#~ msgid "" -#~ "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent " -#~ "the email address you have stored in your account." -#~ msgstr "" -#~ "Se hai dimenticato o perso la tua password, puoi riceverne una nuova " -#~ "all'indirizzo email memorizzato nel tuo account." +#: scripts/maildaemon.php:61 +msgid "Sorry, no incoming email allowed." +msgstr "Email di ricezione non consentita."