X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fit%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=d43f708140cabde9e280538c56697fb41ff5d941;hb=cfeb1bfa419e886a1b60dfcbd4260d2f5de0515b;hp=4d59eb20837e6b086980ebc97b15c02aa2d56268;hpb=1166d522fb59f6c24532369818b70a1e940f7909;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po index 4d59eb2083..bdef4e5bc3 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,23 +9,83 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-21 21:18:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-27 17:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-27 17:44:38+0000\n" "Language-Team: Italian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60279); Translate extension (2009-12-06)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64252); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: it\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 -#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 +#. TRANS: Page title +#. TRANS: Menu item for site administration +#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:374 +msgid "Access" +msgstr "Accesso" + +#. TRANS: Page notice +#: actions/accessadminpanel.php:67 +msgid "Site access settings" +msgstr "Impostazioni di accesso al sito" + +#. TRANS: Form legend for registration form. +#: actions/accessadminpanel.php:161 +msgid "Registration" +msgstr "Registrazione" + +#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private" +#: actions/accessadminpanel.php:165 +msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" +msgstr "" +"Proibire agli utenti anonimi (che non hanno effettuato l'accesso) di vedere " +"il sito?" + +#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. +#: actions/accessadminpanel.php:167 +msgctxt "LABEL" +msgid "Private" +msgstr "Privato" + +#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only" +#: actions/accessadminpanel.php:174 +msgid "Make registration invitation only." +msgstr "Rende la registrazione solo su invito" + +#. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only. +#: actions/accessadminpanel.php:176 +msgid "Invite only" +msgstr "Solo invito" + +#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations) +#: actions/accessadminpanel.php:183 +msgid "Disable new registrations." +msgstr "Disabilita la creazione di nuovi account" + +#. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations. +#: actions/accessadminpanel.php:185 +msgid "Closed" +msgstr "Chiuso" + +#. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel +#: actions/accessadminpanel.php:202 +msgid "Save access settings" +msgstr "Salva impostazioni di accesso" + +#: actions/accessadminpanel.php:203 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Save" +msgstr "Salva" + +#. TRANS: Server error when page not found (404) +#: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93 +#: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52 msgid "No such page" msgstr "Pagina inesistente." -#: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68 +#: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116 @@ -34,51 +94,56 @@ msgstr "Pagina inesistente." #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 -#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87 -#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 +#: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87 +#: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:78 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 -#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 -#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154 -#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 -#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 -#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71 -#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364 -#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527 -#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 -#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 +#: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 +#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145 +#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 +#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 +#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59 +#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "Utente inesistente." -#: actions/all.php:84 +#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number +#: actions/all.php:86 #, php-format -msgid "%s and friends, page %d" -msgstr "%s e amici, pagina %d" +msgid "%1$s and friends, page %2$d" +msgstr "%1$s e amici, pagina %2$d" -#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 -#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115 +#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname +#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname +#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115 +#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115 #: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s e amici" -#: actions/all.php:99 +#. TRANS: %1$s is user nickname +#: actions/all.php:103 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)" msgstr "Feed degli amici di %s (RSS 1.0)" -#: actions/all.php:107 +#. TRANS: %1$s is user nickname +#: actions/all.php:112 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" msgstr "Feed degli amici di %s (RSS 2.0)" -#: actions/all.php:115 +#. TRANS: %1$s is user nickname +#: actions/all.php:121 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (Atom)" msgstr "Feed degli amici di %s (Atom)" -#: actions/all.php:127 +#. TRANS: %1$s is user nickname +#: actions/all.php:134 #, php-format msgid "" "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet." @@ -86,7 +151,7 @@ msgstr "" "Questa è l'attività di %s e i suoi amici, ma nessuno ha ancora scritto " "qualche cosa." -#: actions/all.php:132 +#: actions/all.php:139 #, php-format msgid "" "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post " @@ -95,16 +160,18 @@ msgstr "" "Prova ad abbonarti a più persone, [entra in un gruppo](%%action.groups%%) o " "scrivi un messaggio." -#: actions/all.php:134 +#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@" +#: actions/all.php:142 #, php-format msgid "" -"You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his " -"or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." +"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to " +"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -"Puoi provare a [richiamare %s](../%s) dal suo profilo o [scrivere qualche " -"cosa alla sua attenzione](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." +"Puoi provare a [richiamare %1$s](../%2$s) dal suo profilo o [scrivere " +"qualche cosa alla sua attenzione](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3" +"$s)." -#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202 +#: actions/all.php:145 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 #, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " @@ -113,12 +180,13 @@ msgstr "" "Perché non [crei un account](%%%%action.register%%%%) e richiami %s o scrivi " "un messaggio alla sua attenzione." -#: actions/all.php:165 +#. TRANS: H1 text +#: actions/all.php:178 msgid "You and friends" msgstr "Tu e i tuoi amici" -#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122 -#: actions/apitimelinehome.php:122 +#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119 +#: actions/apitimelinehome.php:120 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "Messaggi da %1$s e amici su %2$s!" @@ -128,6 +196,23 @@ msgstr "Messaggi da %1$s e amici su %2$s!" #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 +#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156 +#: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100 +#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100 +#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138 +#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155 +#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132 +#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106 +#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88 +#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 +#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141 +#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 +#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174 +#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173 +#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151 +#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160 +#: actions/apitimelineuser.php:162 actions/apiusershow.php:101 msgid "API method not found." msgstr "Metodo delle API non trovato." @@ -140,8 +225,8 @@ msgstr "Metodo delle API non trovato." #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91 -#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65 -#: actions/apistatusesupdate.php:114 +#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apimediaupload.php:67 +#: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:118 msgid "This method requires a POST." msgstr "Questo metodo richiede POST." @@ -161,8 +246,9 @@ msgstr "Impossibile aggiornare l'utente." #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 -#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80 -#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84 +#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 +#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 +#: lib/profileaction.php:84 msgid "User has no profile." msgstr "L'utente non ha un profilo." @@ -171,9 +257,10 @@ msgid "Could not save profile." msgstr "Impossibile salvare il profilo." #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 -#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257 -#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 +#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257 +#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118 +#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: lib/designsettings.php:283 #, php-format msgid "" @@ -187,6 +274,9 @@ msgstr "" #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174 +#: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300 +#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 +#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 msgid "Unable to save your design settings." msgstr "Impossibile salvare la impostazioni dell'aspetto." @@ -199,11 +289,11 @@ msgstr "Impossibile aggiornare l'aspetto." msgid "You cannot block yourself!" msgstr "Non puoi bloccarti!" -#: actions/apiblockcreate.php:119 +#: actions/apiblockcreate.php:126 msgid "Block user failed." msgstr "Blocco dell'utente non riuscito." -#: actions/apiblockdestroy.php:107 +#: actions/apiblockdestroy.php:114 msgid "Unblock user failed." msgstr "Sblocco dell'utente non riuscito." @@ -227,26 +317,6 @@ msgstr "Messaggi diretti a %s" msgid "All the direct messages sent to %s" msgstr "Tutti i messaggi diretti inviati a %s" -#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99 -#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100 -#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129 -#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114 -#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141 -#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120 -#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105 -#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102 -#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108 -#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 -#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 -#: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150 -#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 -#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 -#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 -#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 -msgid "API method not found!" -msgstr "Metodo delle API non trovato." - #: actions/apidirectmessagenew.php:126 msgid "No message text!" msgstr "Nessun testo nel messaggio!" @@ -270,16 +340,16 @@ msgid "No status found with that ID." msgstr "Nessuno messaggio trovato con quel ID." #: actions/apifavoritecreate.php:119 -msgid "This status is already a favorite!" -msgstr "Questo messaggio è già un preferito!" +msgid "This status is already a favorite." +msgstr "Questo messaggio è già un preferito." -#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176 +#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:279 msgid "Could not create favorite." msgstr "Impossibile creare un preferito." #: actions/apifavoritedestroy.php:122 -msgid "That status is not a favorite!" -msgstr "Questo messaggio non è un preferito!" +msgid "That status is not a favorite." +msgstr "Questo messaggio non è un preferito." #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87 msgid "Could not delete favorite." @@ -299,125 +369,122 @@ msgid "Could not unfollow user: User not found." msgstr "Impossibile non seguire l'utente: utente non trovato." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 -msgid "You cannot unfollow yourself!" -msgstr "Non puoi non seguirti!" +msgid "You cannot unfollow yourself." +msgstr "Non puoi non seguirti." #: actions/apifriendshipsexists.php:94 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." msgstr "Devono essere forniti due ID utente o nominativi." -#: actions/apifriendshipsshow.php:135 +#: actions/apifriendshipsshow.php:134 msgid "Could not determine source user." msgstr "Impossibile determinare l'utente sorgente." -#: actions/apifriendshipsshow.php:143 +#: actions/apifriendshipsshow.php:142 msgid "Could not find target user." msgstr "Impossibile trovare l'utente destinazione." -#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182 -#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208 +#: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186 +#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215 #: actions/register.php:205 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." msgstr "" "Il soprannome deve essere composto solo da lettere minuscole e numeri, senza " "spazi." -#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186 -#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231 +#: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190 +#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238 #: actions/register.php:208 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Soprannome già in uso. Prova con un altro." -#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189 -#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211 +#: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193 +#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218 #: actions/register.php:210 msgid "Not a valid nickname." msgstr "Non è un soprannome valido." -#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195 -#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215 +#: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215 +#: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203 +#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222 #: actions/register.php:217 msgid "Homepage is not a valid URL." msgstr "L'indirizzo della pagina web non è valido." -#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198 -#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218 +#: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202 +#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225 #: actions/register.php:220 msgid "Full name is too long (max 255 chars)." msgstr "Nome troppo lungo (max 255 caratteri)." -#: actions/apigroupcreate.php:213 +#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190 +#: actions/newapplication.php:172 #, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." msgstr "La descrizione è troppo lunga (max %d caratteri)." -#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204 -#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225 +#: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208 +#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 #: actions/register.php:227 msgid "Location is too long (max 255 chars)." msgstr "Ubicazione troppo lunga (max 255 caratteri)." -#: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215 +#: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219 #: actions/newgroup.php:159 #, php-format msgid "Too many aliases! Maximum %d." msgstr "Troppi alias! Massimo %d." -#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224 +#: actions/apigroupcreate.php:266 actions/editgroup.php:228 #: actions/newgroup.php:168 #, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"" msgstr "Alias non valido: \"%s\"" -#: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228 +#: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232 #: actions/newgroup.php:172 #, php-format msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." msgstr "L'alias \"%s\" è già in uso. Prova con un altro." -#: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234 +#: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238 #: actions/newgroup.php:178 msgid "Alias can't be the same as nickname." msgstr "L'alias non può essere lo stesso del soprannome." #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91 -#: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91 +#: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91 msgid "Group not found!" msgstr "Gruppo non trovato!" -#: actions/apigroupjoin.php:110 +#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100 msgid "You are already a member of that group." msgstr "Fai già parte di quel gruppo." -#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221 +#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:321 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "L'amministratore ti ha bloccato l'accesso a quel gruppo." -#: actions/apigroupjoin.php:138 +#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134 #, php-format -msgid "Could not join user %s to group %s." -msgstr "Impossibile iscrivere l'utente %s al gruppo %s." +msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." +msgstr "Impossibile iscrivere l'utente %1$s al gruppo %2$s." #: actions/apigroupleave.php:114 msgid "You are not a member of this group." msgstr "Non fai parte di questo gruppo." -#: actions/apigroupleave.php:124 +#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129 #, php-format -msgid "Could not remove user %s to group %s." -msgstr "Impossibile rimuovere l'utente %s dal gruppo %s." +msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." +msgstr "Impossibile rimuovere l'utente %1$s dal gruppo %2$s." #: actions/apigrouplist.php:95 #, php-format msgid "%s's groups" msgstr "Gruppi di %s" -#: actions/apigrouplist.php:103 -#, php-format -msgid "Groups %s is a member of on %s." -msgstr "Gruppi di cui %s fa parte su %s." - #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 #, php-format msgid "%s groups" @@ -428,6 +495,116 @@ msgstr "Gruppi di %s" msgid "groups on %s" msgstr "Gruppi su %s" +#: actions/apioauthauthorize.php:101 +msgid "No oauth_token parameter provided." +msgstr "Nessun parametro oauth_token fornito." + +#: actions/apioauthauthorize.php:106 +msgid "Invalid token." +msgstr "Token non valido." + +#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 +#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74 +#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54 +#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 +#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 +#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 +#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 +#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 +#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350 +#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 +#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 +#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166 +#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52 +#: lib/designsettings.php:294 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "" +"Si è verificato un problema con il tuo token di sessione. Prova di nuovo." + +#: actions/apioauthauthorize.php:135 +msgid "Invalid nickname / password!" +msgstr "Nome utente o password non valido." + +#: actions/apioauthauthorize.php:159 +msgid "Database error deleting OAuth application user." +msgstr "Errore nel database nell'eliminare l'applicazione utente OAuth." + +#: actions/apioauthauthorize.php:185 +msgid "Database error inserting OAuth application user." +msgstr "Errore nel database nell'inserire l'applicazione utente OAuth." + +#: actions/apioauthauthorize.php:214 +#, php-format +msgid "" +"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access " +"token." +msgstr "" +"Il token di richiesta %s è stato autorizzato. Scambiarlo con un token di " +"accesso." + +#: actions/apioauthauthorize.php:227 +#, php-format +msgid "The request token %s has been denied and revoked." +msgstr "Il token di richiesta %s è stato rifiutato o revocato." + +#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 +#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139 +#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322 +#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121 +#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 +#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304 +msgid "Unexpected form submission." +msgstr "Invio del modulo inaspettato." + +#: actions/apioauthauthorize.php:259 +msgid "An application would like to connect to your account" +msgstr "Un'applicazione vorrebbe collegarsi al tuo account" + +#: actions/apioauthauthorize.php:276 +msgid "Allow or deny access" +msgstr "Consenti o nega l'accesso" + +#: actions/apioauthauthorize.php:292 +#, php-format +msgid "" +"The application %1$s by %2$s would like " +"the ability to %3$s your %4$s account data. You should only " +"give access to your %4$s account to third parties you trust." +msgstr "" +"L'applicazione %1$s di %2$s vorrebbe poter " +"%3$s ai dati del tuo account %4$s. È consigliato fornire " +"accesso al proprio account %4$s solo ad applicazioni di cui ci si può fidare." + +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:437 +msgid "Account" +msgstr "Account" + +#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230 +#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424 +#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 +#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 +#: lib/userprofile.php:132 +msgid "Nickname" +msgstr "Soprannome" + +#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233 +#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116 +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#: actions/apioauthauthorize.php:328 +msgid "Deny" +msgstr "Nega" + +#: actions/apioauthauthorize.php:334 +msgid "Allow" +msgstr "Consenti" + +#: actions/apioauthauthorize.php:351 +msgid "Allow or deny access to your account information." +msgstr "Consenti o nega l'accesso alle informazioni del tuo account." + #: actions/apistatusesdestroy.php:107 msgid "This method requires a POST or DELETE." msgstr "Questo metodo richiede POST o DELETE." @@ -455,19 +632,19 @@ msgstr "Messaggio eliminato." #: actions/apistatusesshow.php:144 msgid "No status with that ID found." -msgstr "Nessun stato trovato con quel ID." +msgstr "Nessuno stato trovato con quel ID." -#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155 -#: scripts/maildaemon.php:71 +#: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155 +#: lib/mailhandler.php:60 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." msgstr "Troppo lungo. Lunghezza massima %d caratteri." -#: actions/apistatusesupdate.php:198 +#: actions/apistatusesupdate.php:202 msgid "Not found" msgstr "Non trovato" -#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183 +#: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:182 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" @@ -477,34 +654,22 @@ msgstr "" msgid "Unsupported format." msgstr "Formato non supportato." -#: actions/apitimelinefavorites.php:108 -#, php-format -msgid "%s / Favorites from %s" -msgstr "%s / Preferiti da %s" - -#: actions/apitimelinefavorites.php:120 +#: actions/apitimelinefavorites.php:109 #, php-format -msgid "%s updates favorited by %s / %s." -msgstr "%s aggiornamenti preferiti da %s / %s" +msgid "%1$s / Favorites from %2$s" +msgstr "%1$s / Preferiti da %2$s" -#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118 -#: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90 +#: actions/apitimelinefavorites.php:118 #, php-format -msgid "%s timeline" -msgstr "Attività di %s" - -#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126 -#: actions/userrss.php:92 -#, php-format -msgid "Updates from %1$s on %2$s!" -msgstr "Messaggi da %1$s su %2$s!" +msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." +msgstr "%1$s aggiornamenti preferiti da %2$s / %3$s" #: actions/apitimelinementions.php:117 #, php-format msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" msgstr "%1$s / Messaggi che citano %2$s" -#: actions/apitimelinementions.php:127 +#: actions/apitimelinementions.php:130 #, php-format msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgstr "%1$s messaggi in risposta a quelli da %2$s / %3$s" @@ -514,32 +679,27 @@ msgstr "%1$s messaggi in risposta a quelli da %2$s / %3$s" msgid "%s public timeline" msgstr "Attività pubblica di %s" -#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 +#: actions/apitimelinepublic.php:112 actions/publicrss.php:105 #, php-format msgid "%s updates from everyone!" msgstr "Aggiornamenti di %s da tutti!" -#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 -#, php-format -msgid "Repeated by %s" -msgstr "Ripetuto da %s" - #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111 #, php-format msgid "Repeated to %s" msgstr "Ripetuto a %s" -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:114 #, php-format msgid "Repeats of %s" msgstr "Ripetizioni di %s" -#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66 +#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tag.php:67 #, php-format msgid "Notices tagged with %s" msgstr "Messaggi etichettati con %s" -#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64 +#: actions/apitimelinetag.php:106 actions/tagrss.php:65 #, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "Messaggi etichettati con %1$s su %2$s!" @@ -552,8 +712,10 @@ msgstr "Non trovato." msgid "No such attachment." msgstr "Nessun allegato." -#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91 -#: actions/leavegroup.php:76 +#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73 +#: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84 +#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76 +#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121 msgid "No nickname." msgstr "Nessun soprannome." @@ -565,7 +727,7 @@ msgstr "Nessuna dimensione." msgid "Invalid size." msgstr "Dimensione non valida." -#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221 +#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230 #: lib/accountsettingsaction.php:112 msgid "Avatar" msgstr "Immagine" @@ -577,80 +739,60 @@ msgstr "" "Puoi caricare la tua immagine personale. La dimensione massima del file è %s." #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 -#: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191 -#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103 +#: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72 +#: actions/userrss.php:106 msgid "User without matching profile" msgstr "Utente senza profilo corrispondente" #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197 -#: actions/grouplogo.php:251 +#: actions/grouplogo.php:254 msgid "Avatar settings" msgstr "Impostazioni immagine" #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205 -#: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259 +#: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262 msgid "Original" msgstr "Originale" #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217 -#: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271 +#: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" -#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:603 +#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233 +#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236 msgid "Upload" msgstr "Carica" -#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286 +#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289 msgid "Crop" msgstr "Ritaglia" -#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74 -#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 -#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 -#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 -#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66 -#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 -#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 -#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 -#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 -#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 -#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166 -#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52 -#: lib/designsettings.php:294 -msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." -msgstr "" -"Si è verificato un problema con il tuo token di sessione. Prova di nuovo." - -#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103 -#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319 -#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44 -#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304 -msgid "Unexpected form submission." -msgstr "Invio del modulo inaspettato." +#: actions/avatarsettings.php:305 +msgid "No file uploaded." +msgstr "Nessun file caricato." -#: actions/avatarsettings.php:328 +#: actions/avatarsettings.php:332 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" msgstr "Scegli un'area quadrata per la tua immagine personale" -#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377 +#: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380 msgid "Lost our file data." msgstr "Perso il nostro file di dati." -#: actions/avatarsettings.php:366 +#: actions/avatarsettings.php:370 msgid "Avatar updated." msgstr "Immagine aggiornata." -#: actions/avatarsettings.php:369 +#: actions/avatarsettings.php:373 msgid "Failed updating avatar." msgstr "Aggiornamento dell'immagine non riuscito." -#: actions/avatarsettings.php:393 +#: actions/avatarsettings.php:397 msgid "Avatar deleted." msgstr "Immagine eliminata." @@ -672,65 +814,67 @@ msgstr "" "tuoi messaggi, non potrà più abbonarsi e non riceverai notifica delle @-" "risposte che ti invierà." -#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145 -#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178 +#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153 +#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:150 +#: actions/groupblock.php:178 msgid "No" msgstr "No" -#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147 +#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:150 msgid "Do not block this user" msgstr "Non bloccare questo utente" -#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146 -#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179 +#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158 +#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:151 +#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 +#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:80 msgid "Block this user" msgstr "Blocca questo utente" -#: actions/block.php:162 +#: actions/block.php:167 msgid "Failed to save block information." msgstr "Salvataggio delle informazioni per il blocco non riuscito." -#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84 -#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86 -#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76 -#: actions/showgroup.php:121 -msgid "No nickname" -msgstr "Nessun soprannome" - -#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96 -#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97 -#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83 -#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137 -msgid "No such group" -msgstr "Nessun gruppo" +#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 +#: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 +#: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 +#: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102 +#: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90 +#: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105 +#: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 +#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 +#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:162 +#: lib/command.php:358 +msgid "No such group." +msgstr "Nessuna gruppo." -#: actions/blockedfromgroup.php:90 +#: actions/blockedfromgroup.php:97 #, php-format msgid "%s blocked profiles" msgstr "Profili bloccati di %s" -#: actions/blockedfromgroup.php:93 +#: actions/blockedfromgroup.php:100 #, php-format -msgid "%s blocked profiles, page %d" -msgstr "Profili bloccati di %s, pagina %d" +msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" +msgstr "Profili bloccati di %1$s, pagina %2$d" -#: actions/blockedfromgroup.php:108 +#: actions/blockedfromgroup.php:115 msgid "A list of the users blocked from joining this group." msgstr "Un elenco degli utenti a cui è bloccato l'accesso a questo gruppo." -#: actions/blockedfromgroup.php:281 +#: actions/blockedfromgroup.php:288 msgid "Unblock user from group" msgstr "Sblocca l'utente dal gruppo" -#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69 +#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69 msgid "Unblock" msgstr "Sblocca" -#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80 +#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80 msgid "Unblock this user" msgstr "Sblocca questo utente" @@ -762,7 +906,7 @@ msgstr "Quell'indirizzo è già stato confermato." #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 -#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278 +#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278 #: actions/smssettings.php:420 msgid "Couldn't update user." msgstr "Impossibile aggiornare l'utente." @@ -773,7 +917,7 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation." msgstr "Impossibile eliminare l'email di conferma." #: actions/confirmaddress.php:144 -msgid "Confirm Address" +msgid "Confirm address" msgstr "Conferma indirizzo" #: actions/confirmaddress.php:159 @@ -786,16 +930,57 @@ msgid "Conversation" msgstr "Conversazione" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:224 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "Messaggi" +#: actions/deleteapplication.php:63 +msgid "You must be logged in to delete an application." +msgstr "Devi eseguire l'accesso per eliminare un'applicazione." + +#: actions/deleteapplication.php:71 +msgid "Application not found." +msgstr "Applicazione non trovata." + +#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77 +#: actions/showapplication.php:94 +msgid "You are not the owner of this application." +msgstr "Questa applicazione non è di tua proprietà." + +#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 +#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 +#: lib/action.php:1219 +msgid "There was a problem with your session token." +msgstr "Si è verificato un problema con il tuo token di sessione." + +#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147 +msgid "Delete application" +msgstr "Elimina applicazione" + +#: actions/deleteapplication.php:149 +msgid "" +"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data " +"about the application from the database, including all existing user " +"connections." +msgstr "" +"Vuoi eliminare questa applicazione? Questa azione eliminerà tutti i dati " +"riguardo all'applicazione dal database, comprese tutte le connessioni utente." + +#: actions/deleteapplication.php:156 +msgid "Do not delete this application" +msgstr "Non eliminare l'applicazione" + +#: actions/deleteapplication.php:160 +msgid "Delete this application" +msgstr "Elimina l'applicazione" + +#. TRANS: Client error message #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 -#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 +#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52 -#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63 +#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:63 #: lib/settingsaction.php:72 msgid "Not logged in." msgstr "Accesso non effettuato." @@ -824,15 +1009,10 @@ msgstr "Vuoi eliminare questo messaggio?" msgid "Do not delete this notice" msgstr "Non eliminare il messaggio" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658 msgid "Delete this notice" msgstr "Elimina questo messaggio" -#: actions/deletenotice.php:157 -msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." -msgstr "" -"Si è verificato un problema con il tuo token di sessione. Prova di nuovo." - #: actions/deleteuser.php:67 msgid "You cannot delete users." msgstr "Non puoi eliminare utenti." @@ -845,7 +1025,7 @@ msgstr "Puoi eliminare solo gli utenti locali." msgid "Delete user" msgstr "Elimina utente" -#: actions/deleteuser.php:135 +#: actions/deleteuser.php:136 msgid "" "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about " "the user from the database, without a backup." @@ -853,12 +1033,12 @@ msgstr "" "Vuoi eliminare questo utente? Questa azione eliminerà tutti i dati " "dell'utente dal database, senza una copia di sicurezza." -#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77 +#: actions/deleteuser.php:151 lib/deleteuserform.php:77 msgid "Delete this user" msgstr "Elimina questo utente" #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 -#: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119 +#: lib/groupnav.php:119 msgid "Design" msgstr "Aspetto" @@ -963,11 +1143,13 @@ msgstr "Reimposta i valori predefiniti" #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 -#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167 -#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181 -#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154 -#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256 -#: lib/groupeditform.php:202 +#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 +#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/smssettings.php:181 +#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226 +#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294 +#: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334 +#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202 msgid "Save" msgstr "Salva" @@ -983,9 +1165,75 @@ msgstr "Questo messaggio non è un preferito!" msgid "Add to favorites" msgstr "Aggiungi ai preferiti" -#: actions/doc.php:69 -msgid "No such document." -msgstr "Nessun documento." +#: actions/doc.php:158 +#, php-format +msgid "No such document \"%s\"" +msgstr "Nessun documento \"%s\"" + +#: actions/editapplication.php:54 +msgid "Edit Application" +msgstr "Modifica applicazione" + +#: actions/editapplication.php:66 +msgid "You must be logged in to edit an application." +msgstr "Devi eseguire l'accesso per modificare un'applicazione." + +#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166 +#: actions/showapplication.php:87 +msgid "No such application." +msgstr "Nessuna applicazione." + +#: actions/editapplication.php:161 +msgid "Use this form to edit your application." +msgstr "Usa questo modulo per modificare la tua applicazione." + +#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159 +msgid "Name is required." +msgstr "Il nome è richiesto." + +#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165 +msgid "Name is too long (max 255 chars)." +msgstr "Il nome è troppo lungo (max 255 caratteri)." + +#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162 +msgid "Name already in use. Try another one." +msgstr "Nome già in uso. Prova con un altro." + +#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168 +msgid "Description is required." +msgstr "La descrizione è richiesta." + +#: actions/editapplication.php:194 +msgid "Source URL is too long." +msgstr "L'URL sorgente è troppo lungo." + +#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185 +msgid "Source URL is not valid." +msgstr "L'URL sorgente non è valido." + +#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188 +msgid "Organization is required." +msgstr "L'organizzazione è richiesta." + +#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191 +msgid "Organization is too long (max 255 chars)." +msgstr "L'organizzazione è troppo lunga (max 255 caratteri)." + +#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194 +msgid "Organization homepage is required." +msgstr "Il sito web dell'organizzazione è richiesto." + +#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206 +msgid "Callback is too long." +msgstr "Il callback è troppo lungo." + +#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215 +msgid "Callback URL is not valid." +msgstr "L'URL di callback non è valido." + +#: actions/editapplication.php:258 +msgid "Could not update application." +msgstr "Impossibile aggiornare l'applicazione." #: actions/editgroup.php:56 #, php-format @@ -996,34 +1244,34 @@ msgstr "Modifica il gruppo %s" msgid "You must be logged in to create a group." msgstr "Devi eseguire l'accesso per creare un gruppo." -#: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168 -#: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106 -msgid "You must be an admin to edit the group" -msgstr "Devi essere amministratore per modificare il gruppo" +#: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172 +#: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109 +msgid "You must be an admin to edit the group." +msgstr "Devi essere amministratore per modificare il gruppo." -#: actions/editgroup.php:154 +#: actions/editgroup.php:158 msgid "Use this form to edit the group." msgstr "Usa questo modulo per modificare il gruppo." -#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145 +#: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145 #, php-format msgid "description is too long (max %d chars)." msgstr "La descrizione è troppo lunga (max %d caratteri)." -#: actions/editgroup.php:253 +#: actions/editgroup.php:258 msgid "Could not update group." msgstr "Impossibile aggiornare il gruppo." -#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 +#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:496 msgid "Could not create aliases." msgstr "Impossibile creare gli alias." -#: actions/editgroup.php:269 +#: actions/editgroup.php:280 msgid "Options saved." msgstr "Opzioni salvate." #: actions/emailsettings.php:60 -msgid "Email Settings" +msgid "Email settings" msgstr "Impostazioni email" #: actions/emailsettings.php:71 @@ -1056,13 +1304,14 @@ msgstr "" "istruzioni." #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120 -#: actions/smssettings.php:126 +#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331 +#: lib/applicationeditform.php:332 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: actions/emailsettings.php:121 -msgid "Email Address" -msgstr "Indirizzo email" +msgid "Email address" +msgstr "Indirizzi email" #: actions/emailsettings.php:123 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" @@ -1138,9 +1387,10 @@ msgstr "Nessun indirizzo email." msgid "Cannot normalize that email address" msgstr "Impossibile normalizzare quell'indirizzo email" -#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158 -msgid "Not a valid email address" -msgstr "Non è un indirizzo email valido" +#: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201 +#: actions/siteadminpanel.php:144 +msgid "Not a valid email address." +msgstr "Non è un indirizzo email valido." #: actions/emailsettings.php:334 msgid "That is already your email address." @@ -1150,7 +1400,7 @@ msgstr "Quello è già il tuo indirizzo email." msgid "That email address already belongs to another user." msgstr "Quell'indirizzo email appartiene già a un altro utente." -#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317 +#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319 #: actions/smssettings.php:337 msgid "Couldn't insert confirmation code." msgstr "Impossibile inserire il codice di conferma." @@ -1212,7 +1462,7 @@ msgstr "Questo messaggio è già un preferito!" msgid "Disfavor favorite" msgstr "Rimuovi preferito" -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91 #: lib/publicgroupnav.php:93 msgid "Popular notices" msgstr "Messaggi famosi" @@ -1238,7 +1488,7 @@ msgid "" "next to any notice you like." msgstr "" "Aggiungi tu un messaggio tra i tuoi preferiti facendo clic sul pulsante a " -"forma di cuore,." +"forma di cuore." #: actions/favorited.php:156 #, php-format @@ -1271,9 +1521,9 @@ msgid "Featured users, page %d" msgstr "Utenti in evidenza, pagina %d" #: actions/featured.php:99 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "A selection of some great users on %s" -msgstr "Una selezione dei migliori utenti su %s" +msgstr "Una selezione di alcuni dei migliori utenti su %s" #: actions/file.php:34 msgid "No notice ID." @@ -1323,21 +1573,30 @@ msgstr "Il servizio remoto usa una versione del protocollo OMB sconosciuta." msgid "Error updating remote profile" msgstr "Errore nell'aggiornare il profilo remoto" -#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86 -#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86 -#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 -#: lib/command.php:263 -msgid "No such group." -msgstr "Nessuna gruppo." - -#: actions/getfile.php:75 +#: actions/getfile.php:79 msgid "No such file." msgstr "Nessun file." -#: actions/getfile.php:79 +#: actions/getfile.php:83 msgid "Cannot read file." msgstr "Impossibile leggere il file." +#: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62 +msgid "Invalid role." +msgstr "Ruolo non valido." + +#: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66 +msgid "This role is reserved and cannot be set." +msgstr "Questo ruolo è riservato e non può essere impostato." + +#: actions/grantrole.php:75 +msgid "You cannot grant user roles on this site." +msgstr "Non puoi concedere i ruoli agli utenti su questo sito." + +#: actions/grantrole.php:82 +msgid "User already has this role." +msgstr "L'utente ricopre già questo ruolo." + #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 #: lib/profileformaction.php:70 @@ -1346,7 +1605,7 @@ msgstr "Nessun profilo specificato." #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 -#: lib/profileformaction.php:77 +#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77 msgid "No profile with that ID." msgstr "Nessun profilo con quel ID." @@ -1367,19 +1626,20 @@ msgstr "L'utente è già bloccato dal gruppo." msgid "User is not a member of group." msgstr "L'utente non fa parte del gruppo." -#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 +#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:323 msgid "Block user from group" msgstr "Blocca l'utente dal gruppo" #: actions/groupblock.php:162 #, php-format msgid "" -"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will " -"be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the " -"group in the future." +"Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They " +"will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to " +"the group in the future." msgstr "" -"Vuoi bloccare l'utente \"%s\" dal gruppo \"%s\"? L'utente verrà rimosso dal " -"gruppo, non potrà più inviare messaggi e non potrà più iscriversi al gruppo." +"Vuoi bloccare l'utente \"%1$s\" dal gruppo \"%2$s\"? L'utente verrà rimosso " +"dal gruppo, non potrà più inviare messaggi e non potrà più iscriversi al " +"gruppo." #: actions/groupblock.php:178 msgid "Do not block this user from this group" @@ -1393,19 +1653,19 @@ msgstr "Blocca l'utente da questo gruppo" msgid "Database error blocking user from group." msgstr "Errore del database nel bloccare l'utente dal gruppo." -#: actions/groupbyid.php:74 -msgid "No ID" -msgstr "Nessun ID" +#: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70 +msgid "No ID." +msgstr "Nessun ID." #: actions/groupdesignsettings.php:68 msgid "You must be logged in to edit a group." msgstr "Devi eseguire l'accesso per modificare un gruppo." -#: actions/groupdesignsettings.php:141 +#: actions/groupdesignsettings.php:144 msgid "Group design" msgstr "Aspetto del gruppo" -#: actions/groupdesignsettings.php:152 +#: actions/groupdesignsettings.php:155 msgid "" "Customize the way your group looks with a background image and a colour " "palette of your choice." @@ -1413,26 +1673,20 @@ msgstr "" "Personalizza l'aspetto del tuo gruppo con un'immagine di sfondo e dei colori " "personalizzati." -#: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186 +#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413 msgid "Couldn't update your design." msgstr "Impossibile aggiornare l'aspetto." -#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297 -#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 -#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 -msgid "Unable to save your design settings!" -msgstr "Impossibile salvare le tue impostazioni dell'aspetto." - -#: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231 +#: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231 msgid "Design preferences saved." msgstr "Preferenze dell'aspetto salvate." -#: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192 +#: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195 msgid "Group logo" msgstr "Logo del gruppo" -#: actions/grouplogo.php:150 +#: actions/grouplogo.php:153 #, php-format msgid "" "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." @@ -1440,58 +1694,68 @@ msgstr "" "Puoi caricare un'immagine per il logo del tuo gruppo. La dimensione massima " "del file è di %s." -#: actions/grouplogo.php:362 +#: actions/grouplogo.php:181 +msgid "User without matching profile." +msgstr "Utente senza profilo corrispondente." + +#: actions/grouplogo.php:365 msgid "Pick a square area of the image to be the logo." msgstr "Scegli un'area quadrata dell'immagine per il logo." -#: actions/grouplogo.php:396 +#: actions/grouplogo.php:399 msgid "Logo updated." msgstr "Logo aggiornato." -#: actions/grouplogo.php:398 +#: actions/grouplogo.php:401 msgid "Failed updating logo." msgstr "Aggiornamento del logo non riuscito." -#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92 +#: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92 #, php-format msgid "%s group members" msgstr "Membri del gruppo %s" -#: actions/groupmembers.php:96 +#: actions/groupmembers.php:103 #, php-format -msgid "%s group members, page %d" -msgstr "Membri del gruppo %s, pagina %d" +msgid "%1$s group members, page %2$d" +msgstr "Membri del gruppo %1$s, pagina %2$d" -#: actions/groupmembers.php:111 +#: actions/groupmembers.php:118 msgid "A list of the users in this group." msgstr "Un elenco degli utenti in questo gruppo." -#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107 +#: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" msgstr "Amministra" -#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 +#: actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:69 msgid "Block" msgstr "Blocca" -#: actions/groupmembers.php:441 +#: actions/groupmembers.php:450 msgid "Make user an admin of the group" msgstr "Rende l'utente amministratore del gruppo" -#: actions/groupmembers.php:473 +#: actions/groupmembers.php:482 msgid "Make Admin" msgstr "Rendi amm." -#: actions/groupmembers.php:473 +#: actions/groupmembers.php:482 msgid "Make this user an admin" msgstr "Rende questo utente un amministratore" -#: actions/grouprss.php:133 +#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93 +#: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67 +#, php-format +msgid "%s timeline" +msgstr "Attività di %s" + +#: actions/grouprss.php:140 #, php-format msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgstr "Messaggi dai membri di %1$s su %2$s!" -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230 +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:218 lib/profileaction.php:244 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" msgstr "Gruppi" @@ -1564,12 +1828,12 @@ msgstr "Solo gli amministratori possono sbloccare i membri del gruppo." msgid "User is not blocked from group." msgstr "L'utente non è bloccato dal gruppo." -#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77 +#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86 msgid "Error removing the block." msgstr "Errore nel rimuovere il blocco." #: actions/imsettings.php:59 -msgid "IM Settings" +msgid "IM settings" msgstr "Impostazioni messaggistica istantanea" #: actions/imsettings.php:70 @@ -1601,7 +1865,7 @@ msgstr "" "elenco contatti?" #: actions/imsettings.php:124 -msgid "IM Address" +msgid "IM address" msgstr "Indirizzo di messaggistica istantanea" #: actions/imsettings.php:126 @@ -1665,8 +1929,8 @@ msgstr "Quello non è il tuo ID di Jabber." #: actions/inbox.php:59 #, php-format -msgid "Inbox for %s - page %d" -msgstr "Casella posta in arrivo di %s - pagina %d" +msgid "Inbox for %1$s - page %2$d" +msgstr "Casella posta in arrivo di %s - pagina %2$d" #: actions/inbox.php:62 #, php-format @@ -1705,10 +1969,10 @@ msgstr "Invita nuovi utenti" msgid "You are already subscribed to these users:" msgstr "Hai già un abbonamento a questi utenti:" -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:398 #, php-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" +msgid "%1$s (%2$s)" +msgstr "%1$s (%2$s)" #: actions/invite.php:136 msgid "" @@ -1750,16 +2014,18 @@ msgstr "Messaggio personale" msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgstr "Puoi aggiungere un messaggio personale agli inviti." -#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222 +#. TRANS: Send button for inviting friends +#: actions/invite.php:198 +msgctxt "BUTTON" msgid "Send" msgstr "Invia" -#: actions/invite.php:226 +#: actions/invite.php:227 #, php-format msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" msgstr "Hai ricevuto un invito per seguire %1$s su %2$s" -#: actions/invite.php:228 +#: actions/invite.php:229 #, php-format msgid "" "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n" @@ -1820,91 +2086,61 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to join a group." msgstr "Devi eseguire l'accesso per iscriverti a un gruppo." -#: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217 -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "Fai già parte di quel gruppo" - -#: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234 -#, php-format -msgid "Could not join user %s to group %s" -msgstr "Impossibile iscrivere l'utente %s al gruppo %s" +#: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88 +msgid "No nickname or ID." +msgstr "Nessun soprannome o ID." -#: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239 +#: actions/joingroup.php:141 #, php-format -msgid "%s joined group %s" -msgstr "%s fa ora parte del gruppo %s" +msgid "%1$s joined group %2$s" +msgstr "%1$s fa ora parte del gruppo %2$s" #: actions/leavegroup.php:60 msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "Devi eseguire l'accesso per lasciare un gruppo." -#: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268 +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:363 msgid "You are not a member of that group." msgstr "Non fai parte di quel gruppo." -#: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278 -msgid "Could not find membership record." -msgstr "Impossibile trovare il record della membership." - -#: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284 -#, php-format -msgid "Could not remove user %s to group %s" -msgstr "Impossibile rimuovere l'utente %s dal gruppo %s" - -#: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289 +#: actions/leavegroup.php:137 #, php-format -msgid "%s left group %s" -msgstr "%s ha lasciato il gruppo %s" +msgid "%1$s left group %2$s" +msgstr "%1$s ha lasciato il gruppo %2$s" -#: actions/login.php:83 actions/register.php:137 +#: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137 msgid "Already logged in." msgstr "Accesso già effettuato." -#: actions/login.php:114 actions/login.php:124 -msgid "Invalid or expired token." -msgstr "Token non valido o scaduto." - -#: actions/login.php:147 +#: actions/login.php:126 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Nome utente o password non corretto." -#: actions/login.php:153 +#: actions/login.php:132 actions/otp.php:120 msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "Errore nell'impostare l'utente. Forse non hai l'autorizzazione." -#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458 -#: lib/logingroupnav.php:79 +#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Accedi" -#: actions/login.php:247 +#: actions/login.php:227 msgid "Login to site" msgstr "Accedi al sito" -#: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106 -#: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 -#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131 -msgid "Nickname" -msgstr "Soprannome" - -#: actions/login.php:253 actions/register.php:428 -#: lib/accountsettingsaction.php:116 -msgid "Password" -msgstr "Password" - -#: actions/login.php:256 actions/register.php:477 +#: actions/login.php:236 actions/register.php:478 msgid "Remember me" msgstr "Ricordami" -#: actions/login.php:257 actions/register.php:479 +#: actions/login.php:237 actions/register.php:480 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "Accedi automaticamente in futuro; non per computer condivisi!" -#: actions/login.php:267 +#: actions/login.php:247 msgid "Lost or forgotten password?" msgstr "Password persa o dimenticata?" -#: actions/login.php:286 +#: actions/login.php:266 msgid "" "For security reasons, please re-enter your user name and password before " "changing your settings." @@ -1912,7 +2148,7 @@ msgstr "" "Per motivi di sicurezza, è necessario che tu inserisca il tuo nome utente e " "la tua password prima di modificare le impostazioni." -#: actions/login.php:290 +#: actions/login.php:270 #, php-format msgid "" "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" @@ -1921,30 +2157,50 @@ msgstr "" "Accedi col tuo nome utente e password. Non hai ancora un nome utente? [Crea]" "(%%action.register%%) un nuovo account." -#: actions/makeadmin.php:91 +#: actions/makeadmin.php:92 msgid "Only an admin can make another user an admin." msgstr "" "Solo gli amministratori possono rendere un altro utente amministratori." -#: actions/makeadmin.php:95 +#: actions/makeadmin.php:96 #, php-format -msgid "%s is already an admin for group \"%s\"." -msgstr "%s è già amministratore per il gruppo \"%s\"." +msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." +msgstr "%1$s è già amministratore del gruppo \"%2$s\"." -#: actions/makeadmin.php:132 +#: actions/makeadmin.php:133 #, php-format -msgid "Can't get membership record for %s in group %s" -msgstr "Impossibile recuperare la membership per %s nel gruppo %s" +msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." +msgstr "Impossibile recuperare la membership per %1$s nel gruppo %2$s" -#: actions/makeadmin.php:145 +#: actions/makeadmin.php:146 #, php-format -msgid "Can't make %s an admin for group %s" -msgstr "Impossibile rendere %s un amministratore per il gruppo %s" +msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." +msgstr "Impossibile rendere %1$s un amministratore del gruppo %2$s" #: actions/microsummary.php:69 msgid "No current status" msgstr "Nessun messaggio corrente" +#: actions/newapplication.php:52 +msgid "New Application" +msgstr "Nuova applicazione" + +#: actions/newapplication.php:64 +msgid "You must be logged in to register an application." +msgstr "Devi eseguire l'accesso per registrare un'applicazione." + +#: actions/newapplication.php:143 +msgid "Use this form to register a new application." +msgstr "Usa questo modulo per registrare un'applicazione." + +#: actions/newapplication.php:176 +msgid "Source URL is required." +msgstr "L'URL sorgente è richiesto." + +#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 +msgid "Could not create application." +msgstr "Impossibile creare l'applicazione." + #: actions/newgroup.php:53 msgid "New group" msgstr "Nuovo gruppo" @@ -1957,12 +2213,12 @@ msgstr "Usa questo modulo per creare un nuovo gruppo." msgid "New message" msgstr "Nuovo messaggio" -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367 +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:459 msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Non puoi inviare un messaggio a questo utente." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 -#: lib/command.php:484 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:443 +#: lib/command.php:529 msgid "No content!" msgstr "Nessun contenuto!" @@ -1970,7 +2226,7 @@ msgstr "Nessun contenuto!" msgid "No recipient specified." msgstr "Nessun destinatario specificato." -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370 +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:462 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "Non inviarti un messaggio, piuttosto ripetilo a voce dolcemente." @@ -1979,12 +2235,12 @@ msgstr "Non inviarti un messaggio, piuttosto ripetilo a voce dolcemente." msgid "Message sent" msgstr "Messaggio inviato" -#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376 +#: actions/newmessage.php:185 #, php-format -msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "Messaggio diretto a %s inviato" +msgid "Direct message to %s sent." +msgstr "Messaggio diretto a %s inviato." -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:246 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "Errore di Ajax" @@ -1992,7 +2248,7 @@ msgstr "Errore di Ajax" msgid "New notice" msgstr "Nuovo messaggio" -#: actions/newnotice.php:208 +#: actions/newnotice.php:212 msgid "Notice posted" msgstr "Messaggio inviato" @@ -2011,8 +2267,8 @@ msgstr "Cerca testo" #: actions/noticesearch.php:91 #, php-format -msgid "Search results for \"%s\" on %s" -msgstr "Risultati della ricerca per \"%s\" su %s" +msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s" +msgstr "Risultati della ricerca per \"%1$s\" su %2$s" #: actions/noticesearch.php:121 #, php-format @@ -2057,11 +2313,55 @@ msgstr "Richiamo inviato" msgid "Nudge sent!" msgstr "Richiamo inviato!" +#: actions/oauthappssettings.php:59 +msgid "You must be logged in to list your applications." +msgstr "Devi eseguire l'accesso per poter elencare le tue applicazioni." + +#: actions/oauthappssettings.php:74 +msgid "OAuth applications" +msgstr "Applicazioni OAuth" + +#: actions/oauthappssettings.php:85 +msgid "Applications you have registered" +msgstr "Applicazioni che hai registrato" + +#: actions/oauthappssettings.php:135 +#, php-format +msgid "You have not registered any applications yet." +msgstr "Non hai ancora registrato alcuna applicazione." + +#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 +msgid "Connected applications" +msgstr "Applicazioni collegate" + +#: actions/oauthconnectionssettings.php:83 +msgid "You have allowed the following applications to access you account." +msgstr "Hai consentito alle seguenti applicazioni di accedere al tuo account." + +#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 +msgid "You are not a user of that application." +msgstr "Non sei un utente di quella applicazione." + +#: actions/oauthconnectionssettings.php:186 +msgid "Unable to revoke access for app: " +msgstr "Impossibile revocare l'accesso per l'applicazione: " + +#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 +#, php-format +msgid "You have not authorized any applications to use your account." +msgstr "Non hai autorizzato alcuna applicazione all'uso del tuo account." + +#: actions/oauthconnectionssettings.php:211 +msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " +msgstr "" +"Gli sviluppatori possono modificare le impostazioni di registrazione per le " +"loro applicazioni " + #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100 msgid "Notice has no profile" msgstr "Il messaggio non ha un profilo" -#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180 +#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:175 #, php-format msgid "%1$s's status on %2$s" msgstr "Stato di %1$s su %2$s" @@ -2074,8 +2374,8 @@ msgstr "tipo di contenuto " msgid "Only " msgstr "Solo " -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031 -#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1069 +#: lib/apiaction.php:1097 lib/apiaction.php:1213 msgid "Not a supported data format." msgstr "Non è un formato di dati supportato." @@ -2088,7 +2388,7 @@ msgid "Notice Search" msgstr "Cerca messaggi" #: actions/othersettings.php:60 -msgid "Other Settings" +msgid "Other settings" msgstr "Altre impostazioni" #: actions/othersettings.php:71 @@ -2119,10 +2419,30 @@ msgstr "Mostra o nasconde gli aspetti del profilo." msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." msgstr "Il servizio di riduzione degli URL è troppo lungo (max 50 caratteri)." +#: actions/otp.php:69 +msgid "No user ID specified." +msgstr "Nessun ID utente specificato." + +#: actions/otp.php:83 +msgid "No login token specified." +msgstr "Nessun token di accesso specificato." + +#: actions/otp.php:90 +msgid "No login token requested." +msgstr "Nessun token di accesso richiesto." + +#: actions/otp.php:95 +msgid "Invalid login token specified." +msgstr "Token di accesso specificato non valido." + +#: actions/otp.php:104 +msgid "Login token expired." +msgstr "Token di accesso scaduto." + #: actions/outbox.php:58 #, php-format -msgid "Outbox for %s - page %d" -msgstr "Casella posta inviata di %s - pagina %d" +msgid "Outbox for %1$s - page %2$d" +msgstr "Casella posta inviata di %s - pagina %2$d" #: actions/outbox.php:61 #, php-format @@ -2160,7 +2480,7 @@ msgid "6 or more characters" msgstr "6 o più caratteri" #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239 -#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134 +#: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134 msgid "Confirm" msgstr "Conferma" @@ -2188,7 +2508,7 @@ msgstr "Vecchia password non corretta" msgid "Error saving user; invalid." msgstr "Errore nel salvare l'utente; non valido." -#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368 +#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381 msgid "Can't save new password." msgstr "Impossibile salvare la nuova password." @@ -2196,7 +2516,8 @@ msgstr "Impossibile salvare la nuova password." msgid "Password saved." msgstr "Password salvata." -#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308 +#. TRANS: Menu item for site administration +#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:382 msgid "Paths" msgstr "Percorsi" @@ -2204,132 +2525,183 @@ msgstr "Percorsi" msgid "Path and server settings for this StatusNet site." msgstr "Percorso e impostazioni server per questo sito StatusNet." -#: actions/pathsadminpanel.php:140 +#: actions/pathsadminpanel.php:157 #, php-format msgid "Theme directory not readable: %s" msgstr "Directory del tema non leggibile: %s" -#: actions/pathsadminpanel.php:146 +#: actions/pathsadminpanel.php:163 #, php-format msgid "Avatar directory not writable: %s" msgstr "Directory delle immagini degli utenti non scrivibile: %s" -#: actions/pathsadminpanel.php:152 +#: actions/pathsadminpanel.php:169 #, php-format msgid "Background directory not writable: %s" msgstr "Directory degli sfondi non scrivibile: %s" -#: actions/pathsadminpanel.php:160 +#: actions/pathsadminpanel.php:177 #, php-format msgid "Locales directory not readable: %s" msgstr "Directory delle localizzazioni non leggibile: %s" -#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58 -#: lib/adminpanelaction.php:299 +#: actions/pathsadminpanel.php:183 +msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." +msgstr "Server SSL non valido. La lunghezza massima è di 255 caratteri." + +#: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58 msgid "Site" msgstr "Sito" -#: actions/pathsadminpanel.php:216 +#: actions/pathsadminpanel.php:238 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: actions/pathsadminpanel.php:238 +msgid "Site's server hostname." +msgstr "Nome host del server" + +#: actions/pathsadminpanel.php:242 msgid "Path" msgstr "Percorso" -#: actions/pathsadminpanel.php:216 +#: actions/pathsadminpanel.php:242 msgid "Site path" msgstr "Percorso del sito" -#: actions/pathsadminpanel.php:220 +#: actions/pathsadminpanel.php:246 msgid "Path to locales" msgstr "Percorso alle localizzazioni" -#: actions/pathsadminpanel.php:220 +#: actions/pathsadminpanel.php:246 msgid "Directory path to locales" msgstr "Percorso della directory alle localizzazioni" -#: actions/pathsadminpanel.php:227 +#: actions/pathsadminpanel.php:250 +msgid "Fancy URLs" +msgstr "URL semplici" + +#: actions/pathsadminpanel.php:252 +msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" +msgstr "Usare gli URL semplici (più leggibili e facili da ricordare)?" + +#: actions/pathsadminpanel.php:259 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: actions/pathsadminpanel.php:232 +#: actions/pathsadminpanel.php:264 msgid "Theme server" msgstr "Server del tema" -#: actions/pathsadminpanel.php:236 +#: actions/pathsadminpanel.php:268 msgid "Theme path" msgstr "Percorso del tema" -#: actions/pathsadminpanel.php:240 +#: actions/pathsadminpanel.php:272 msgid "Theme directory" msgstr "Directory del tema" -#: actions/pathsadminpanel.php:247 +#: actions/pathsadminpanel.php:279 msgid "Avatars" msgstr "Immagini" -#: actions/pathsadminpanel.php:252 +#: actions/pathsadminpanel.php:284 msgid "Avatar server" msgstr "Server dell'immagine" -#: actions/pathsadminpanel.php:256 +#: actions/pathsadminpanel.php:288 msgid "Avatar path" msgstr "Percorso dell'immagine" -#: actions/pathsadminpanel.php:260 +#: actions/pathsadminpanel.php:292 msgid "Avatar directory" msgstr "Directory dell'immagine" -#: actions/pathsadminpanel.php:269 +#: actions/pathsadminpanel.php:301 msgid "Backgrounds" msgstr "Sfondi" -#: actions/pathsadminpanel.php:273 +#: actions/pathsadminpanel.php:305 msgid "Background server" msgstr "Server dello sfondo" -#: actions/pathsadminpanel.php:277 +#: actions/pathsadminpanel.php:309 msgid "Background path" msgstr "Percorso dello sfondo" -#: actions/pathsadminpanel.php:281 +#: actions/pathsadminpanel.php:313 msgid "Background directory" msgstr "Directory dello sfondo" -#: actions/pathsadminpanel.php:297 -msgid "Save paths" -msgstr "Salva percorsi" +#: actions/pathsadminpanel.php:320 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" -#: actions/peoplesearch.php:52 -#, php-format -msgid "" -"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. " -"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." -msgstr "" -"Cerca tra le persone su %%site.name%% per nome, ubicazione o interessi. " -"Separa i termini di ricerca con degli spazi; lunghezza minima 3 caratteri." +#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202 +msgid "Never" +msgstr "Mai" -#: actions/peoplesearch.php:58 -msgid "People search" -msgstr "Cerca persone" +#: actions/pathsadminpanel.php:324 +msgid "Sometimes" +msgstr "Qualche volta" -#: actions/peopletag.php:70 -#, php-format -msgid "Not a valid people tag: %s" +#: actions/pathsadminpanel.php:325 +msgid "Always" +msgstr "Sempre" + +#: actions/pathsadminpanel.php:329 +msgid "Use SSL" +msgstr "Usa SSL" + +#: actions/pathsadminpanel.php:330 +msgid "When to use SSL" +msgstr "Quando usare SSL" + +#: actions/pathsadminpanel.php:335 +msgid "SSL server" +msgstr "Server SSL" + +#: actions/pathsadminpanel.php:336 +msgid "Server to direct SSL requests to" +msgstr "Server a cui dirigere le richieste SSL" + +#: actions/pathsadminpanel.php:352 +msgid "Save paths" +msgstr "Salva percorsi" + +#: actions/peoplesearch.php:52 +#, php-format +msgid "" +"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. " +"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." +msgstr "" +"Cerca tra le persone su %%site.name%% per nome, ubicazione o interessi. " +"Separa i termini di ricerca con degli spazi; lunghezza minima 3 caratteri." + +#: actions/peoplesearch.php:58 +msgid "People search" +msgstr "Cerca persone" + +#: actions/peopletag.php:70 +#, php-format +msgid "Not a valid people tag: %s" msgstr "Non è un'etichetta valida di persona: %s" #: actions/peopletag.php:144 #, php-format -msgid "Users self-tagged with %s - page %d" -msgstr "Utenti auto-etichettati con %s - pagina %d" +msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" +msgstr "Utenti auto-etichettati con %1$s - pagina %2$d" -#: actions/postnotice.php:84 +#: actions/postnotice.php:95 msgid "Invalid notice content" msgstr "Contenuto del messaggio non valido" -#: actions/postnotice.php:90 +#: actions/postnotice.php:101 #, php-format -msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." +msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgstr "" -"La licenza \"%s\" del messaggio non è compatibile con la licenza del sito \"%" -"s\"." +"La licenza \"%1$s\" del messaggio non è compatibile con la licenza del sito " +"\"%2$s\"." #: actions/profilesettings.php:60 msgid "Profile settings" @@ -2351,111 +2723,120 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" msgstr "" "1-64 lettere minuscole o numeri, senza spazi o simboli di punteggiatura" -#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447 -#: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104 -#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149 +#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448 +#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104 +#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150 msgid "Full name" msgstr "Nome" -#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452 -#: lib/groupeditform.php:161 +#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453 +#: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161 msgid "Homepage" msgstr "Pagina web" -#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454 +#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" msgstr "URL della tua pagina web, blog o profilo su un altro sito" -#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460 +#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461 #, php-format msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" msgstr "Descriviti assieme ai tuoi interessi in %d caratteri" -#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463 +#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464 msgid "Describe yourself and your interests" msgstr "Descrivi te e i tuoi interessi" -#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465 +#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466 msgid "Bio" msgstr "Biografia" -#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470 -#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112 -#: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177 -#: lib/userprofile.php:164 +#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471 +#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112 +#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177 +#: lib/userprofile.php:165 msgid "Location" msgstr "Ubicazione" -#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472 +#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" msgstr "Dove ti trovi, tipo \"città, regione, stato\"" -#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149 +#: actions/profilesettings.php:138 +msgid "Share my current location when posting notices" +msgstr "Condividi la mia posizione attuale quando invio messaggi" + +#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106 -#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209 +#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210 msgid "Tags" msgstr "Etichette" -#: actions/profilesettings.php:140 +#: actions/profilesettings.php:147 msgid "" "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" msgstr "" "Le tue etichette (lettere, numeri, -, . e _), separate da virgole o spazi" -#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307 +#: actions/profilesettings.php:151 msgid "Language" msgstr "Lingua" -#: actions/profilesettings.php:145 +#: actions/profilesettings.php:152 msgid "Preferred language" msgstr "Lingua preferita" -#: actions/profilesettings.php:154 +#: actions/profilesettings.php:161 msgid "Timezone" msgstr "Fuso orario" -#: actions/profilesettings.php:155 +#: actions/profilesettings.php:162 msgid "What timezone are you normally in?" msgstr "In che fuso orario risiedi solitamente?" -#: actions/profilesettings.php:160 +#: actions/profilesettings.php:167 msgid "" "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" msgstr "" "Abbonami automaticamente a chi si abbona ai miei messaggi (utile per i non-" "umani)" -#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223 +#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223 #, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." msgstr "La biografia è troppo lunga (max %d caratteri)." -#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165 +#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151 msgid "Timezone not selected." msgstr "Fuso orario non selezionato" -#: actions/profilesettings.php:234 +#: actions/profilesettings.php:241 msgid "Language is too long (max 50 chars)." msgstr "La lingua è troppo lunga (max 50 caratteri)." -#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178 +#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 #, php-format msgid "Invalid tag: \"%s\"" msgstr "Etichetta non valida: \"%s\"" -#: actions/profilesettings.php:295 +#: actions/profilesettings.php:306 msgid "Couldn't update user for autosubscribe." msgstr "Impossibile aggiornare l'utente per auto-abbonarsi." -#: actions/profilesettings.php:328 +#: actions/profilesettings.php:363 +msgid "Couldn't save location prefs." +msgstr "Impossibile salvare le preferenze della posizione." + +#: actions/profilesettings.php:375 msgid "Couldn't save profile." msgstr "Impossibile salvare il profilo." -#: actions/profilesettings.php:336 +#: actions/profilesettings.php:383 msgid "Couldn't save tags." msgstr "Impossibile salvare le etichette." -#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126 +#. TRANS: Message after successful saving of administrative settings. +#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141 msgid "Settings saved." msgstr "Impostazioni salvate." @@ -2468,28 +2849,28 @@ msgstr "Oltre il limite della pagina (%s)" msgid "Could not retrieve public stream." msgstr "Impossibile recuperare l'attività pubblica." -#: actions/public.php:129 +#: actions/public.php:130 #, php-format msgid "Public timeline, page %d" msgstr "Attività pubblica, pagina %d" -#: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79 +#: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79 msgid "Public timeline" msgstr "Attività pubblica" -#: actions/public.php:151 +#: actions/public.php:160 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" msgstr "Feed dell'attività pubblica (RSS 1.0)" -#: actions/public.php:155 +#: actions/public.php:164 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)" msgstr "Feed dell'attività pubblica (RSS 2.0)" -#: actions/public.php:159 +#: actions/public.php:168 msgid "Public Stream Feed (Atom)" msgstr "Feed dell'attività pubblica (Atom)" -#: actions/public.php:179 +#: actions/public.php:188 #, php-format msgid "" "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything " @@ -2498,18 +2879,18 @@ msgstr "" "Questa è l'attività pubblica di %%site.name%%, ma nessuno ha ancora scritto " "qualche cosa." -#: actions/public.php:182 +#: actions/public.php:191 msgid "Be the first to post!" msgstr "Fallo tu!" -#: actions/public.php:186 +#: actions/public.php:195 #, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!" msgstr "" "Perché non [crei un account](%%action.register%%) e scrivi qualche cosa!" -#: actions/public.php:233 +#: actions/public.php:242 #, php-format msgid "" "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" @@ -2522,7 +2903,7 @@ msgstr "" "net/). [Registrati](%%action.register%%) per condividere messaggi con i tuoi " "amici, i tuoi familiari e colleghi! ([Maggiori informazioni](%%doc.help%%))" -#: actions/public.php:238 +#: actions/public.php:247 #, php-format msgid "" "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" @@ -2558,7 +2939,7 @@ msgid "" "one!" msgstr "Perché non [crei un accout](%%action.register%%) e ne scrivi uno tu!" -#: actions/publictagcloud.php:135 +#: actions/publictagcloud.php:134 msgid "Tag cloud" msgstr "Insieme delle etichette" @@ -2627,7 +3008,7 @@ msgstr "Reimposta la password" msgid "Recover password" msgstr "Recupera la password" -#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322 +#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335 msgid "Password recovery requested" msgstr "Richiesta password di ripristino" @@ -2647,19 +3028,19 @@ msgstr "Reimposta" msgid "Enter a nickname or email address." msgstr "Inserisci un soprannome o un indirizzo email." -#: actions/recoverpassword.php:272 +#: actions/recoverpassword.php:282 msgid "No user with that email address or username." msgstr "Nessun utente con quell'email o nome utente." -#: actions/recoverpassword.php:287 +#: actions/recoverpassword.php:299 msgid "No registered email address for that user." msgstr "Nessun indirizzo email registrato per quell'utente." -#: actions/recoverpassword.php:301 +#: actions/recoverpassword.php:313 msgid "Error saving address confirmation." msgstr "Errore nel salvare la conferma dell'indirizzo." -#: actions/recoverpassword.php:325 +#: actions/recoverpassword.php:338 msgid "" "Instructions for recovering your password have been sent to the email " "address registered to your account." @@ -2667,27 +3048,27 @@ msgstr "" "Le istruzioni per recuperare la tua password sono state inviate " "all'indirizzo email registrato nel tuo account." -#: actions/recoverpassword.php:344 +#: actions/recoverpassword.php:357 msgid "Unexpected password reset." msgstr "Ripristino della password inaspettato." -#: actions/recoverpassword.php:352 +#: actions/recoverpassword.php:365 msgid "Password must be 6 chars or more." msgstr "La password deve essere lunga almeno 6 caratteri." -#: actions/recoverpassword.php:356 +#: actions/recoverpassword.php:369 msgid "Password and confirmation do not match." msgstr "La password e la conferma non corrispondono." -#: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248 +#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:248 msgid "Error setting user." msgstr "Errore nell'impostare l'utente." -#: actions/recoverpassword.php:382 +#: actions/recoverpassword.php:395 msgid "New password successfully saved. You are now logged in." msgstr "Nuova password salvata con successo. Hai effettuato l'accesso." -#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404 +#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405 msgid "Sorry, only invited people can register." msgstr "Solo le persone invitate possono registrarsi." @@ -2699,10 +3080,9 @@ msgstr "Codice di invito non valido." msgid "Registration successful" msgstr "Registrazione riuscita" -#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455 -#: lib/logingroupnav.php:85 +#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" -msgstr "Registra" +msgstr "Registrati" #: actions/register.php:135 msgid "Registration not allowed." @@ -2712,19 +3092,15 @@ msgstr "Registrazione non consentita." msgid "You can't register if you don't agree to the license." msgstr "Non puoi registrarti se non accetti la licenza." -#: actions/register.php:201 -msgid "Not a valid email address." -msgstr "Non è un indirizzo email valido." - #: actions/register.php:212 msgid "Email address already exists." msgstr "Indirizzo email già esistente." -#: actions/register.php:243 actions/register.php:264 +#: actions/register.php:243 actions/register.php:265 msgid "Invalid username or password." msgstr "Nome utente o password non valido." -#: actions/register.php:342 +#: actions/register.php:343 msgid "" "With this form you can create a new account. You can then post notices and " "link up to friends and colleagues. " @@ -2733,41 +3109,41 @@ msgstr "" "successivamente inviare messaggi e metterti in contatto con i tuoi amici e " "colleghi. " -#: actions/register.php:424 +#: actions/register.php:425 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." msgstr "" "1-64 lettere minuscole o numeri, niente punteggiatura o spazi; richiesto" -#: actions/register.php:429 +#: actions/register.php:430 msgid "6 or more characters. Required." msgstr "6 o più caratteri; richiesta" -#: actions/register.php:433 +#: actions/register.php:434 msgid "Same as password above. Required." msgstr "Stessa password di sopra; richiesta" -#: actions/register.php:437 actions/register.php:441 -#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120 +#: actions/register.php:438 actions/register.php:442 +#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Email" msgstr "Email" -#: actions/register.php:438 actions/register.php:442 +#: actions/register.php:439 actions/register.php:443 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery" msgstr "Usata solo per aggiornamenti, annunci e recupero password" -#: actions/register.php:449 +#: actions/register.php:450 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name" msgstr "Nome completo, preferibilmente il tuo \"vero\" nome" -#: actions/register.php:493 +#: actions/register.php:494 msgid "My text and files are available under " msgstr "I miei testi e file sono disponibili nei termini della licenza " -#: actions/register.php:495 +#: actions/register.php:496 msgid "Creative Commons Attribution 3.0" msgstr "Creative Commons Attribution 3.0" -#: actions/register.php:496 +#: actions/register.php:497 msgid "" " except this private data: password, email address, IM address, and phone " "number." @@ -2775,13 +3151,13 @@ msgstr "" " a eccezione di questi dati personali: password, indirizzo email, indirizzo " "messaggistica istantanea e numero di telefono." -#: actions/register.php:537 +#: actions/register.php:538 #, php-format msgid "" -"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " +"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " "want to...\n" "\n" -"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n" +"* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n" "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send " "notices through instant messages.\n" "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that " @@ -2793,9 +3169,10 @@ msgid "" "\n" "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." msgstr "" -"Congratulazioni %s! Benvenuti in %%%%site.name%%%%. Da qui ora puoi...\n" +"Congratulazioni %1$s! Ti diamo il benvenuto in %%%%site.name%%%%. Da qui ora " +"puoi...\n" "\n" -"* Visitare il [tuo profilo](%s) e inviare il tuo primo messaggio.\n" +"* Visitare il [tuo profilo](%2$s) e inviare il tuo primo messaggio.\n" "*Aggiungere un [indirizzo Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) per usare " "quel servizio per inviare messaggi.\n" "*[Cercare persone](%%%%action.peoplesearch%%%%) che potresti conoscere o che " @@ -2808,7 +3185,7 @@ msgstr "" "Grazie per la tua iscrizione e speriamo tu possa divertiti usando questo " "servizio." -#: actions/register.php:561 +#: actions/register.php:562 msgid "" "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how " "to confirm your email address.)" @@ -2853,7 +3230,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "URL del tuo profilo su un altro servizio di microblog compatibile" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:365 +#: lib/userprofile.php:406 msgid "Subscribe" msgstr "Abbonati" @@ -2891,7 +3268,7 @@ msgstr "Non puoi ripetere i tuoi stessi messaggi." msgid "You already repeated that notice." msgstr "Hai già ripetuto quel messaggio." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677 msgid "Repeated" msgstr "Ripetuti" @@ -2899,42 +3276,42 @@ msgstr "Ripetuti" msgid "Repeated!" msgstr "Ripetuti!" -#: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68 +#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68 #: lib/personalgroupnav.php:105 #, php-format msgid "Replies to %s" msgstr "Risposte a %s" -#: actions/replies.php:127 +#: actions/replies.php:128 #, php-format -msgid "Replies to %s, page %d" -msgstr "Risposte a %s, pagina %d" +msgid "Replies to %1$s, page %2$d" +msgstr "Risposte a %1$s, pagina %2$d" -#: actions/replies.php:144 +#: actions/replies.php:145 #, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" msgstr "Feed delle risposte di %s (RSS 1.0)" -#: actions/replies.php:151 +#: actions/replies.php:152 #, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" msgstr "Feed delle risposte di %s (RSS 2.0)" -#: actions/replies.php:158 +#: actions/replies.php:159 #, php-format msgid "Replies feed for %s (Atom)" msgstr "Feed delle risposte di %s (Atom)" -#: actions/replies.php:198 +#: actions/replies.php:199 #, php-format msgid "" -"This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice " -"to his attention yet." +"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " +"notice to his attention yet." msgstr "" -"Questa è l'attività delle risposte a %s, ma %s non ha ricevuto ancora alcun " -"messaggio." +"Questa è l'attività delle risposte a %1$s, ma %2$s non ha ricevuto ancora " +"alcun messaggio." -#: actions/replies.php:203 +#: actions/replies.php:204 #, php-format msgid "" "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or " @@ -2943,13 +3320,13 @@ msgstr "" "Puoi avviare una discussione con altri utenti, abbonarti a più persone o " "[entrare in qualche gruppo](%%action.groups%%)." -#: actions/replies.php:205 +#: actions/replies.php:206 #, php-format msgid "" -"You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]" -"(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." +"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her " +"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -"Puoi provare a [richiamare %s](../%s) o [scrivere qualche cosa alla sua " +"Puoi provare a [richiamare %1$s](../%2$s) o [scrivere qualche cosa alla sua " "attenzione](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." #: actions/repliesrss.php:72 @@ -2957,6 +3334,18 @@ msgstr "" msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgstr "Risposte a %1$s su %2$s!" +#: actions/revokerole.php:75 +msgid "You cannot revoke user roles on this site." +msgstr "Non puoi revocare i ruoli degli utenti su questo sito." + +#: actions/revokerole.php:82 +msgid "User doesn't have this role." +msgstr "L'utente non ricopre questo ruolo." + +#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157 +msgid "StatusNet" +msgstr "StatusNet" + #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 msgid "You cannot sandbox users on this site." msgstr "Non puoi mettere in \"sandbox\" gli utenti su questo sito." @@ -2965,31 +3354,142 @@ msgstr "Non puoi mettere in \"sandbox\" gli utenti su questo sito." msgid "User is already sandboxed." msgstr "L'utente è già nella \"sandbox\"." +#. TRANS: Menu item for site administration +#: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 +#: lib/adminpanelaction.php:390 +msgid "Sessions" +msgstr "Sessioni" + +#: actions/sessionsadminpanel.php:65 +msgid "Session settings for this StatusNet site." +msgstr "Impostazioni di sessione per questo sito di StatusNet." + +#: actions/sessionsadminpanel.php:175 +msgid "Handle sessions" +msgstr "Gestione sessioni" + +#: actions/sessionsadminpanel.php:177 +msgid "Whether to handle sessions ourselves." +msgstr "Indica se gestire autonomamente le sessioni" + +#: actions/sessionsadminpanel.php:181 +msgid "Session debugging" +msgstr "Debug delle sessioni" + +#: actions/sessionsadminpanel.php:183 +msgid "Turn on debugging output for sessions." +msgstr "Abilita il debug per le sessioni" + +#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 +#: actions/useradminpanel.php:294 +msgid "Save site settings" +msgstr "Salva impostazioni" + +#: actions/showapplication.php:82 +msgid "You must be logged in to view an application." +msgstr "Devi eseguire l'accesso per visualizzare un'applicazione." + +#: actions/showapplication.php:157 +msgid "Application profile" +msgstr "Profilo applicazione" + +#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180 +msgid "Icon" +msgstr "Icona" + +#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195 +#: lib/applicationeditform.php:195 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222 +msgid "Organization" +msgstr "Organizzazione" + +#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198 +#: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172 +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" + +#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439 +#: lib/profileaction.php:182 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistiche" + +#: actions/showapplication.php:203 +#, php-format +msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" +msgstr "creata da %1$s - %2$s accessi predefiniti - %3$d utenti" + +#: actions/showapplication.php:213 +msgid "Application actions" +msgstr "Azioni applicazione" + +#: actions/showapplication.php:236 +msgid "Reset key & secret" +msgstr "Reimposta chiave e segreto" + +#: actions/showapplication.php:261 +msgid "Application info" +msgstr "Informazioni applicazione" + +#: actions/showapplication.php:263 +msgid "Consumer key" +msgstr "Chiave consumatore" + +#: actions/showapplication.php:268 +msgid "Consumer secret" +msgstr "Segreto consumatore" + +#: actions/showapplication.php:273 +msgid "Request token URL" +msgstr "URL token di richiesta" + +#: actions/showapplication.php:278 +msgid "Access token URL" +msgstr "URL token di accesso" + +#: actions/showapplication.php:283 +msgid "Authorize URL" +msgstr "URL di autorizzazione" + +#: actions/showapplication.php:288 +msgid "" +"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext " +"signature method." +msgstr "" +"Nota: sono supportate firme HMAC-SHA1, ma non è supportato il metodo di " +"firma di testo in chiaro." + +#: actions/showapplication.php:309 +msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" +msgstr "Ripristinare la chiave e il segreto?" + #: actions/showfavorites.php:79 #, php-format -msgid "%s's favorite notices, page %d" -msgstr "Messaggi preferiti di %s, pagina %d" +msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" +msgstr "Messaggi preferiti di %1$s, pagina %2$d" #: actions/showfavorites.php:132 msgid "Could not retrieve favorite notices." msgstr "Impossibile recuperare i messaggi preferiti." -#: actions/showfavorites.php:170 +#: actions/showfavorites.php:171 #, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" msgstr "Feed dei preferiti di %s (RSS 1.0)" -#: actions/showfavorites.php:177 +#: actions/showfavorites.php:178 #, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" msgstr "Feed dei preferiti di %s (RSS 2.0)" -#: actions/showfavorites.php:184 +#: actions/showfavorites.php:185 #, php-format msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" msgstr "Feed dei preferiti di di %s (Atom)" -#: actions/showfavorites.php:205 +#: actions/showfavorites.php:206 msgid "" "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on " "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them." @@ -2997,7 +3497,7 @@ msgstr "" "Non hai ancora scelto alcun messaggio come preferito. Fai clic sul pulsate a " "forma di cuore per salvare i messaggi e rileggerli in un altro momento." -#: actions/showfavorites.php:207 +#: actions/showfavorites.php:208 #, php-format msgid "" "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting " @@ -3006,7 +3506,7 @@ msgstr "" "%s non ha aggiunto alcun messaggio tra i suoi preferiti. Scrivi qualche cosa " "di interessante in modo che lo inserisca tra i suoi preferiti. :)" -#: actions/showfavorites.php:211 +#: actions/showfavorites.php:212 #, php-format msgid "" "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an " @@ -3017,85 +3517,81 @@ msgstr "" "account](%%%%action.register%%%%) e quindi scrivi qualche cosa di " "interessante in modo che lo inserisca tra i suoi preferiti. :)" -#: actions/showfavorites.php:242 +#: actions/showfavorites.php:243 msgid "This is a way to share what you like." msgstr "Questo è un modo per condividere ciò che ti piace." #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86 #, php-format msgid "%s group" -msgstr "Gruppi di %s" +msgstr "Gruppo %s" #: actions/showgroup.php:84 #, php-format -msgid "%s group, page %d" -msgstr "Gruppi di %s, pagina %d" +msgid "%1$s group, page %2$d" +msgstr "Gruppi di %1$s, pagina %2$d" -#: actions/showgroup.php:218 +#: actions/showgroup.php:227 msgid "Group profile" msgstr "Profilo del gruppo" -#: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118 -#: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177 +#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118 +#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178 msgid "URL" msgstr "URL" -#: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128 -#: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194 +#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128 +#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184 +#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184 msgid "Aliases" msgstr "Alias" -#: actions/showgroup.php:293 +#: actions/showgroup.php:302 msgid "Group actions" msgstr "Azioni dei gruppi" -#: actions/showgroup.php:328 +#: actions/showgroup.php:338 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" msgstr "Feed dei messaggi per il gruppo %s (RSS 1.0)" -#: actions/showgroup.php:334 +#: actions/showgroup.php:344 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" msgstr "Feed dei messaggi per il gruppo %s (RSS 2.0)" -#: actions/showgroup.php:340 +#: actions/showgroup.php:350 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (Atom)" msgstr "Feed dei messaggi per il gruppo %s (Atom)" -#: actions/showgroup.php:345 +#: actions/showgroup.php:355 #, php-format msgid "FOAF for %s group" msgstr "FOAF per il gruppo %s" -#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91 +#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91 msgid "Members" msgstr "Membri" -#: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117 -#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95 -#: lib/tagcloudsection.php:71 +#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117 +#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:250 lib/section.php:95 +#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "(nessuno)" -#: actions/showgroup.php:392 +#: actions/showgroup.php:402 msgid "All members" msgstr "Tutti i membri" -#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistiche" - -#: actions/showgroup.php:432 +#: actions/showgroup.php:442 msgid "Created" msgstr "Creato" -#: actions/showgroup.php:448 +#: actions/showgroup.php:458 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3111,7 +3607,7 @@ msgstr "" "stesso](%%%%action.register%%%%) per far parte di questo gruppo e di molti " "altri! ([Maggiori informazioni](%%%%doc.help%%%%))" -#: actions/showgroup.php:454 +#: actions/showgroup.php:464 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3123,7 +3619,7 @@ msgstr "" "(http://it.wikipedia.org/wiki/Microblogging) basato sul software libero " "[StatusNet](http://status.net/)." -#: actions/showgroup.php:482 +#: actions/showgroup.php:492 msgid "Admins" msgstr "Amministratori" @@ -3156,13 +3652,13 @@ msgstr " etichettati con %s" #: actions/showstream.php:79 #, php-format -msgid "%s, page %d" -msgstr "%s, pagina %d" +msgid "%1$s, page %2$d" +msgstr "%1$s, pagina %2$d" #: actions/showstream.php:122 #, php-format -msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)" -msgstr "Feed dei messaggi per %s etichettati con %s (RSS 1.0)" +msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" +msgstr "Feed dei messaggi per %1$s etichettati con %2$s (RSS 1.0)" #: actions/showstream.php:129 #, php-format @@ -3184,12 +3680,12 @@ msgstr "Feed dei messaggi per %s (Atom)" msgid "FOAF for %s" msgstr "FOAF per %s" -#: actions/showstream.php:191 +#: actions/showstream.php:200 #, php-format -msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet." -msgstr "Questa è l'attività di %s, ma %s non ha ancora scritto nulla." +msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet." +msgstr "Questa è l'attività di %1$s, ma %2$s non ha ancora scritto nulla." -#: actions/showstream.php:196 +#: actions/showstream.php:205 msgid "" "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now " "would be a good time to start :)" @@ -3197,16 +3693,16 @@ msgstr "" "Visto niente di interessante? Non hai scritto ancora alcun messaggio, questo " "potrebbe essere un buon momento per iniziare! :)" -#: actions/showstream.php:198 +#: actions/showstream.php:207 #, php-format msgid "" -"You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%" -"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." +"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%" +"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." msgstr "" -"Puoi provare a richiamare %s o [scrivere qualche cosa che attiri la sua " -"attenzione](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." +"Puoi provare a richiamare %1$s o [scrivere qualche cosa che attiri la sua " +"attenzione](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." -#: actions/showstream.php:234 +#: actions/showstream.php:243 #, php-format msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3220,7 +3716,7 @@ msgstr "" "i messaggi di **%s** e di molti altri! ([Maggiori informazioni](%%%%doc.help%" "%%%))" -#: actions/showstream.php:239 +#: actions/showstream.php:248 #, php-format msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3231,7 +3727,7 @@ msgstr "" "it.wikipedia.org/wiki/Microblogging) basato sul software libero [StatusNet]" "(http://status.net/). " -#: actions/showstream.php:313 +#: actions/showstream.php:305 #, php-format msgid "Repeat of %s" msgstr "Ripetizione di %s" @@ -3245,244 +3741,136 @@ msgid "User is already silenced." msgstr "L'utente è già stato zittito." #: actions/siteadminpanel.php:69 -msgid "Basic settings for this StatusNet site." -msgstr "Impostazioni di base per questo sito StatusNet." +msgid "Basic settings for this StatusNet site" +msgstr "Impostazioni di base per questo sito StatusNet" -#: actions/siteadminpanel.php:147 +#: actions/siteadminpanel.php:133 msgid "Site name must have non-zero length." msgstr "Il nome del sito non deve avere lunghezza parti a zero." -#: actions/siteadminpanel.php:155 -msgid "You must have a valid contact email address" +#: actions/siteadminpanel.php:141 +msgid "You must have a valid contact email address." msgstr "Devi avere un'email di contatto valida." -#: actions/siteadminpanel.php:173 +#: actions/siteadminpanel.php:159 #, php-format -msgid "Unknown language \"%s\"" -msgstr "Lingua \"%s\" sconosciuta" - -#: actions/siteadminpanel.php:180 -msgid "Invalid snapshot report URL." -msgstr "URL di segnalazione snapshot non valido." - -#: actions/siteadminpanel.php:186 -msgid "Invalid snapshot run value." -msgstr "Valore di esecuzione dello snapshot non valido." - -#: actions/siteadminpanel.php:192 -msgid "Snapshot frequency must be a number." -msgstr "La frequenza degli snapshot deve essere un numero." - -#: actions/siteadminpanel.php:199 -msgid "You must set an SSL server when enabling SSL." -msgstr "Devi impostare un server SSL quando viene attivato SSL." +msgid "Unknown language \"%s\"." +msgstr "Lingua \"%s\" sconosciuta." -#: actions/siteadminpanel.php:204 -msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." -msgstr "Server SSL non valido. La lunghezza massima è di 255 caratteri." - -#: actions/siteadminpanel.php:210 -msgid "Minimum text limit is 140 characters." -msgstr "Il limite minimo del testo è di 140 caratteri." +#: actions/siteadminpanel.php:165 +msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)." +msgstr "Il limite minimo del testo è di 0 caratteri (illimitato)." -#: actions/siteadminpanel.php:216 +#: actions/siteadminpanel.php:171 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds." msgstr "Il limite per i duplicati deve essere di 1 o più secondi." -#: actions/siteadminpanel.php:266 +#: actions/siteadminpanel.php:221 msgid "General" msgstr "Generale" -#: actions/siteadminpanel.php:269 +#: actions/siteadminpanel.php:224 msgid "Site name" msgstr "Nome del sito" -#: actions/siteadminpanel.php:270 +#: actions/siteadminpanel.php:225 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" msgstr "Il nome del tuo sito, topo \"Acme Microblog\"" -#: actions/siteadminpanel.php:274 +#: actions/siteadminpanel.php:229 msgid "Brought by" msgstr "Offerto da" -#: actions/siteadminpanel.php:275 +#: actions/siteadminpanel.php:230 msgid "Text used for credits link in footer of each page" msgstr "Testo usato per i crediti nel piè di pagina di ogni pagina" -#: actions/siteadminpanel.php:279 +#: actions/siteadminpanel.php:234 msgid "Brought by URL" msgstr "URL per offerto da" -#: actions/siteadminpanel.php:280 +#: actions/siteadminpanel.php:235 msgid "URL used for credits link in footer of each page" msgstr "URL usato per i crediti nel piè di pagina di ogni pagina" -#: actions/siteadminpanel.php:284 +#: actions/siteadminpanel.php:239 msgid "Contact email address for your site" msgstr "Indirizzo email di contatto per il sito" -#: actions/siteadminpanel.php:290 +#: actions/siteadminpanel.php:245 msgid "Local" msgstr "Locale" -#: actions/siteadminpanel.php:301 +#: actions/siteadminpanel.php:256 msgid "Default timezone" msgstr "Fuso orario predefinito" -#: actions/siteadminpanel.php:302 +#: actions/siteadminpanel.php:257 msgid "Default timezone for the site; usually UTC." msgstr "Fuso orario predefinito; tipicamente UTC" -#: actions/siteadminpanel.php:308 -msgid "Default site language" +#: actions/siteadminpanel.php:262 +msgid "Default language" msgstr "Lingua predefinita" -#: actions/siteadminpanel.php:316 -msgid "URLs" -msgstr "URL" - -#: actions/siteadminpanel.php:319 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: actions/siteadminpanel.php:319 -msgid "Site's server hostname." -msgstr "Nome host del server" - -#: actions/siteadminpanel.php:323 -msgid "Fancy URLs" -msgstr "URL semplici" - -#: actions/siteadminpanel.php:325 -msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" -msgstr "Usare gli URL semplici (più leggibili e facili da ricordare)?" - -#: actions/siteadminpanel.php:331 -msgid "Access" -msgstr "Accesso" - -#: actions/siteadminpanel.php:334 -msgid "Private" -msgstr "Privato" - -#: actions/siteadminpanel.php:336 -msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" +#: actions/siteadminpanel.php:263 +msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available" msgstr "" -"Proibire agli utenti anonimi (che non hanno effettuato l'accesso) di vedere " -"il sito?" - -#: actions/siteadminpanel.php:340 -msgid "Invite only" -msgstr "Solo invito" - -#: actions/siteadminpanel.php:342 -msgid "Make registration invitation only." -msgstr "Rende la registrazione solo su invito" - -#: actions/siteadminpanel.php:346 -msgid "Closed" -msgstr "Chiuso" - -#: actions/siteadminpanel.php:348 -msgid "Disable new registrations." -msgstr "Disabilita la creazione di nuovi account" - -#: actions/siteadminpanel.php:354 -msgid "Snapshots" -msgstr "Snapshot" - -#: actions/siteadminpanel.php:357 -msgid "Randomly during Web hit" -msgstr "A caso quando avviene un web hit" - -#: actions/siteadminpanel.php:358 -msgid "In a scheduled job" -msgstr "In un job pianificato" - -#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383 -msgid "Never" -msgstr "Mai" - -#: actions/siteadminpanel.php:360 -msgid "Data snapshots" -msgstr "Snapshot dei dati" +"Lingua del sito quando il rilevamento automatico del browser non è " +"disponibile" -#: actions/siteadminpanel.php:361 -msgid "When to send statistical data to status.net servers" -msgstr "Quando inviare dati statistici a status.net" - -#: actions/siteadminpanel.php:366 -msgid "Frequency" -msgstr "Frequenza" - -#: actions/siteadminpanel.php:367 -msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" -msgstr "Gli snapshot verranno inviati ogni N web hit" - -#: actions/siteadminpanel.php:372 -msgid "Report URL" -msgstr "URL per la segnalazione" - -#: actions/siteadminpanel.php:373 -msgid "Snapshots will be sent to this URL" -msgstr "Gli snapshot verranno inviati a questo URL" - -#: actions/siteadminpanel.php:380 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: actions/siteadminpanel.php:384 -msgid "Sometimes" -msgstr "Qualche volta" - -#: actions/siteadminpanel.php:385 -msgid "Always" -msgstr "Sempre" - -#: actions/siteadminpanel.php:387 -msgid "Use SSL" -msgstr "Usa SSL" - -#: actions/siteadminpanel.php:388 -msgid "When to use SSL" -msgstr "Quando usare SSL" - -#: actions/siteadminpanel.php:393 -msgid "SSL Server" -msgstr "Server SSL" - -#: actions/siteadminpanel.php:394 -msgid "Server to direct SSL requests to" -msgstr "Server a cui dirigere le richieste SSL" - -#: actions/siteadminpanel.php:400 +#: actions/siteadminpanel.php:271 msgid "Limits" msgstr "Limiti" -#: actions/siteadminpanel.php:403 +#: actions/siteadminpanel.php:274 msgid "Text limit" msgstr "Limiti del testo" -#: actions/siteadminpanel.php:403 +#: actions/siteadminpanel.php:274 msgid "Maximum number of characters for notices." msgstr "Numero massimo di caratteri per messaggo" -#: actions/siteadminpanel.php:407 +#: actions/siteadminpanel.php:278 msgid "Dupe limit" msgstr "Limite duplicati" -#: actions/siteadminpanel.php:407 +#: actions/siteadminpanel.php:278 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" "Quanto tempo gli utenti devono attendere (in secondi) prima di inviare " "nuovamente lo stesso messaggio" -#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313 -msgid "Save site settings" -msgstr "Salva impostazioni" +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:56 +msgid "Site Notice" +msgstr "Messaggio del sito" + +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:67 +msgid "Edit site-wide message" +msgstr "Modifica il messaggio del sito" + +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 +msgid "Unable to save site notice." +msgstr "Impossibile salvare il messaggio del sito." + +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 +msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars" +msgstr "La dimensione massima del messaggio del sito è di 255 caratteri" + +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 +msgid "Site notice text" +msgstr "Testo messaggio del sito" + +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:178 +msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)" +msgstr "Testo messaggio del sito (massimo 255 caratteri, HTML consentito)" + +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:198 +msgid "Save site notice" +msgstr "Salva messaggio" #: actions/smssettings.php:58 -msgid "SMS Settings" +msgid "SMS settings" msgstr "Impostazioni SMS" #: actions/smssettings.php:69 @@ -3511,7 +3899,7 @@ msgid "Enter the code you received on your phone." msgstr "Inserisci il codice che hai ricevuto sul tuo telefono." #: actions/smssettings.php:138 -msgid "SMS Phone number" +msgid "SMS phone number" msgstr "Numero di telefono per SMS" #: actions/smssettings.php:140 @@ -3580,19 +3968,86 @@ msgstr "" msgid "No code entered" msgstr "Nessun codice inserito" +#. TRANS: Menu item for site administration +#: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196 +#: lib/adminpanelaction.php:406 +msgid "Snapshots" +msgstr "Snapshot" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:65 +msgid "Manage snapshot configuration" +msgstr "Gestisci configurazione snapshot" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:127 +msgid "Invalid snapshot run value." +msgstr "Valore di esecuzione dello snapshot non valido." + +#: actions/snapshotadminpanel.php:133 +msgid "Snapshot frequency must be a number." +msgstr "La frequenza degli snapshot deve essere un numero." + +#: actions/snapshotadminpanel.php:144 +msgid "Invalid snapshot report URL." +msgstr "URL di segnalazione snapshot non valido." + +#: actions/snapshotadminpanel.php:200 +msgid "Randomly during Web hit" +msgstr "A caso quando avviene un web hit" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:201 +msgid "In a scheduled job" +msgstr "In un job pianificato" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:206 +msgid "Data snapshots" +msgstr "Snapshot dei dati" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:208 +msgid "When to send statistical data to status.net servers" +msgstr "Quando inviare dati statistici a status.net" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:217 +msgid "Frequency" +msgstr "Frequenza" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:218 +msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" +msgstr "Gli snapshot verranno inviati ogni N web hit" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:226 +msgid "Report URL" +msgstr "URL per la segnalazione" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:227 +msgid "Snapshots will be sent to this URL" +msgstr "Gli snapshot verranno inviati a questo URL" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:248 +msgid "Save snapshot settings" +msgstr "Salva impostazioni snapshot" + #: actions/subedit.php:70 msgid "You are not subscribed to that profile." msgstr "Non hai una abbonamento a quel profilo." -#: actions/subedit.php:83 +#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:132 msgid "Could not save subscription." msgstr "Impossibile salvare l'abbonamento." -#: actions/subscribe.php:55 -msgid "Not a local user." -msgstr "Non un utente locale." +#: actions/subscribe.php:77 +msgid "This action only accepts POST requests." +msgstr "Quest'azione accetta solo richieste POST." -#: actions/subscribe.php:69 +#: actions/subscribe.php:107 +msgid "No such profile." +msgstr "Nessun profilo." + +#: actions/subscribe.php:117 +msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." +msgstr "" +"Non è possibile abbonarsi a un profilo remoto OMB 0.1 con quest'azione." + +#: actions/subscribe.php:145 msgid "Subscribed" msgstr "Abbonati" @@ -3603,8 +4058,8 @@ msgstr "Abbonati a %s" #: actions/subscribers.php:52 #, php-format -msgid "%s subscribers, page %d" -msgstr "Abbonati a %s, pagina %d" +msgid "%1$s subscribers, page %2$d" +msgstr "Abbonati a %1$s, pagina %2$d" #: actions/subscribers.php:63 msgid "These are the people who listen to your notices." @@ -3644,8 +4099,8 @@ msgstr "Abbonamenti di %s" #: actions/subscriptions.php:54 #, php-format -msgid "%s subscriptions, page %d" -msgstr "Abbonamenti di %s, pagina %d" +msgid "%1$s subscriptions, page %2$d" +msgstr "Abbonamenti di %1$s, pagina %2$d" #: actions/subscriptions.php:65 msgid "These are the people whose notices you listen to." @@ -3656,7 +4111,7 @@ msgstr "Queste sono le persone che stai seguendo." msgid "These are the people whose notices %s listens to." msgstr "Queste sono le persone seguite da %s." -#: actions/subscriptions.php:121 +#: actions/subscriptions.php:126 #, php-format msgid "" "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to " @@ -3671,35 +4126,35 @@ msgstr "" "[usi Twitter](%%action.twittersettings%%), puoi abbonarti automaticamente " "alle persone che già seguivi lì." -#: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127 +#: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132 #, php-format msgid "%s is not listening to anyone." msgstr "%s non sta seguendo nessuno." -#: actions/subscriptions.php:194 +#: actions/subscriptions.php:208 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" -#: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115 +#: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115 msgid "SMS" msgstr "SMS" -#: actions/tag.php:68 +#: actions/tag.php:69 #, php-format -msgid "Notices tagged with %s, page %d" -msgstr "Messaggi etichettati con %s, pagina %d" +msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" +msgstr "Messaggi etichettati con %1$s, pagina %2$d" -#: actions/tag.php:86 +#: actions/tag.php:87 #, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" msgstr "Feed dei messaggi per l'etichetta %s (RSS 1.0)" -#: actions/tag.php:92 +#: actions/tag.php:93 #, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" msgstr "Feed dei messaggi per l'etichetta %s (RSS 2.0)" -#: actions/tag.php:98 +#: actions/tag.php:99 #, php-format msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" msgstr "Feed dei messaggi per l'etichetta %s (Atom)" @@ -3713,11 +4168,12 @@ msgstr "Nessun argomento ID." msgid "Tag %s" msgstr "Etichetta %s" -#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75 +#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76 msgid "User profile" msgstr "Profilo utente" -#: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102 +#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132 +#: lib/userprofile.php:103 msgid "Photo" msgstr "Fotografia" @@ -3754,7 +4210,7 @@ msgstr "" msgid "No such tag." msgstr "Nessuna etichetta." -#: actions/twitapitrends.php:87 +#: actions/twitapitrends.php:85 msgid "API method under construction." msgstr "Metodo delle API in lavorazione." @@ -3774,27 +4230,25 @@ msgstr "L'utente non è zittito." msgid "No profile id in request." msgstr "Nessun ID di profilo nella richiesta." -#: actions/unsubscribe.php:84 -msgid "No profile with that id." -msgstr "Nessun profilo con quel ID." - #: actions/unsubscribe.php:98 msgid "Unsubscribed" msgstr "Abbonamento annullato" -#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330 +#: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337 #, php-format -msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." +msgid "" +"Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgstr "" -"La licenza \"%s\" dello stream di chi ascolti non è compatibile con la " -"licenza \"%s\" di questo sito." +"La licenza \"%1$s\" dello stream di chi ascolti non è compatibile con la " +"licenza \"%2$s\" di questo sito." -#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305 -#: lib/personalgroupnav.php:115 +#. TRANS: User admin panel title +#: actions/useradminpanel.php:59 +msgctxt "TITLE" msgid "User" msgstr "Utente" -#: actions/useradminpanel.php:69 +#: actions/useradminpanel.php:70 msgid "User settings for this StatusNet site." msgstr "Impostazioni utente per questo sito StatusNet." @@ -3857,26 +4311,6 @@ msgstr "Inviti abilitati" msgid "Whether to allow users to invite new users." msgstr "Indica se consentire agli utenti di invitarne di nuovi" -#: actions/useradminpanel.php:265 -msgid "Sessions" -msgstr "Sessioni" - -#: actions/useradminpanel.php:270 -msgid "Handle sessions" -msgstr "Gestione sessioni" - -#: actions/useradminpanel.php:272 -msgid "Whether to handle sessions ourselves." -msgstr "Indica se gestire autonomamente le sessioni" - -#: actions/useradminpanel.php:276 -msgid "Session debugging" -msgstr "Debug delle sessioni" - -#: actions/useradminpanel.php:278 -msgid "Turn on debugging output for sessions." -msgstr "Abilita il debug per le sessioni" - #: actions/userauthorization.php:105 msgid "Authorize subscription" msgstr "Autorizza abbonamento" @@ -3890,36 +4324,36 @@ msgstr "" "Controlla i dettagli seguenti per essere sicuro di volerti abbonare ai " "messaggi di questo utente. Se non hai richiesto ciò, fai clic su \"Rifiuta\"." -#: actions/userauthorization.php:188 +#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165 msgid "License" msgstr "Licenza" -#: actions/userauthorization.php:209 +#: actions/userauthorization.php:217 msgid "Accept" msgstr "Accetta" -#: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115 +#: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115 #: lib/subscribeform.php:139 msgid "Subscribe to this user" msgstr "Abbonati a questo utente" -#: actions/userauthorization.php:211 +#: actions/userauthorization.php:219 msgid "Reject" msgstr "Rifiuta" -#: actions/userauthorization.php:212 +#: actions/userauthorization.php:220 msgid "Reject this subscription" msgstr "Rifiuta questo abbonamento" -#: actions/userauthorization.php:225 +#: actions/userauthorization.php:232 msgid "No authorization request!" msgstr "Nessuna richiesta di autorizzazione!" -#: actions/userauthorization.php:247 +#: actions/userauthorization.php:254 msgid "Subscription authorized" msgstr "Abbonamento autorizzato" -#: actions/userauthorization.php:249 +#: actions/userauthorization.php:256 msgid "" "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to authorize the " @@ -3929,11 +4363,11 @@ msgstr "" "richiamo. Controlla le istruzioni del sito per i dettagli su come " "autorizzare l'abbonamento. Il tuo token per l'abbonamento è:" -#: actions/userauthorization.php:259 +#: actions/userauthorization.php:266 msgid "Subscription rejected" msgstr "Abbonamento rifiutato" -#: actions/userauthorization.php:261 +#: actions/userauthorization.php:268 msgid "" "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to fully reject the " @@ -3943,45 +4377,41 @@ msgstr "" "richiamo. Controlla le istruzioni del sito per i dettagli su come rifiutare " "completamente l'abbonamento." -#: actions/userauthorization.php:296 +#: actions/userauthorization.php:303 #, php-format -msgid "Listener URI ‘%s’ not found here" +msgid "Listener URI ‘%s’ not found here." msgstr "URL \"%s\" dell'ascoltatore non trovato qui." -#: actions/userauthorization.php:301 +#: actions/userauthorization.php:308 #, php-format msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long." msgstr "L'URI \"%s\" di colui che si ascolta è troppo lungo." -#: actions/userauthorization.php:307 +#: actions/userauthorization.php:314 #, php-format msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user." msgstr "L'URI \"%s\" di colui che si ascolta è un utente locale." -#: actions/userauthorization.php:322 +#: actions/userauthorization.php:329 #, php-format msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user." msgstr "L'URL \"%s\" del profilo è per un utente locale." -#: actions/userauthorization.php:338 +#: actions/userauthorization.php:345 #, php-format msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." msgstr "L'URL \"%s\" dell'immagine non è valido." -#: actions/userauthorization.php:343 +#: actions/userauthorization.php:350 #, php-format msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." msgstr "Impossibile leggere l'URL \"%s\" dell'immagine." -#: actions/userauthorization.php:348 +#: actions/userauthorization.php:355 #, php-format msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." msgstr "Tipo di immagine errata per l'URL \"%s\"." -#: actions/userbyid.php:70 -msgid "No ID." -msgstr "Nessun ID." - #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 msgid "Profile design" msgstr "Aspetto del profilo" @@ -4000,24 +4430,93 @@ msgstr "Gustati il tuo hotdog!" #: actions/usergroups.php:64 #, php-format -msgid "%s groups, page %d" -msgstr "Gruppi di %s, pagina %d" +msgid "%1$s groups, page %2$d" +msgstr "Gruppi di %1$s, pagina %2$d" #: actions/usergroups.php:130 msgid "Search for more groups" msgstr "Cerca altri gruppi" -#: actions/usergroups.php:153 +#: actions/usergroups.php:157 #, php-format msgid "%s is not a member of any group." msgstr "%s non fa parte di alcun gruppo." -#: actions/usergroups.php:158 +#: actions/usergroups.php:162 #, php-format msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgstr "Prova a [cercare dei gruppi](%%action.groupsearch%%) e iscriviti." -#: classes/File.php:137 +#: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66 +#: lib/atomusernoticefeed.php:72 +#, php-format +msgid "Updates from %1$s on %2$s!" +msgstr "Messaggi da %1$s su %2$s!" + +#: actions/version.php:73 +#, php-format +msgid "StatusNet %s" +msgstr "StatusNet %s" + +#: actions/version.php:153 +#, php-format +msgid "" +"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, " +"Inc. and contributors." +msgstr "" +"Questo sito esegue il software %1$s versione %2$s, Copyright 2008-2010 " +"StatusNet, Inc. e collaboratori." + +#: actions/version.php:161 +msgid "Contributors" +msgstr "Collaboratori" + +#: actions/version.php:168 +msgid "" +"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " +"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " +"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. " +msgstr "" +"StatusNet è software libero: è possibile redistribuirlo o modificarlo nei " +"termini della GNU Affero General Public License, come pubblicata dalla Free " +"Software Foundation, versione 3 o (a scelta) una qualsiasi versione " +"successiva. " + +#: actions/version.php:174 +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " +"for more details. " +msgstr "" +"Questo programma è distribuito nella speranza che possa essere utile, ma " +"SENZA ALCUNA GARANZIA, senza anche la garanzia implicita di COMMERCIABILITÀ " +"o di UTILIZZABILITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO. Per maggiori informazioni " +"consultare la GNU Affero General Public License. " + +#: actions/version.php:180 +#, php-format +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU Affero General Public License " +"along with this program. If not, see %s." +msgstr "" +"Una copia della GNU Affero General Plublic License dovrebbe essere " +"disponibile assieme a questo programma. Se così non fosse, consultare %s." + +#: actions/version.php:189 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugin" + +#: actions/version.php:196 lib/action.php:766 +msgid "Version" +msgstr "Versione" + +#: actions/version.php:197 +msgid "Author(s)" +msgstr "Autori" + +#: classes/File.php:169 #, php-format msgid "" "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try " @@ -4026,18 +4525,39 @@ msgstr "" "Nessun file può superare %d byte e il file inviato era di %d byte. Prova a " "caricarne una versione più piccola." -#: classes/File.php:147 +#: classes/File.php:179 #, php-format msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes." msgstr "" "Un file di questa dimensione supererebbe la tua quota utente di %d byte." -#: classes/File.php:154 +#: classes/File.php:186 #, php-format msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "" "Un file di questa dimensione supererebbe la tua quota mensile di %d byte." +#: classes/Group_member.php:41 +msgid "Group join failed." +msgstr "Ingresso nel gruppo non riuscito." + +#: classes/Group_member.php:53 +msgid "Not part of group." +msgstr "Non si fa parte del gruppo." + +#: classes/Group_member.php:60 +msgid "Group leave failed." +msgstr "Uscita dal gruppo non riuscita." + +#: classes/Local_group.php:41 +msgid "Could not update local group." +msgstr "Impossibile aggiornare il gruppo locale." + +#: classes/Login_token.php:76 +#, php-format +msgid "Could not create login token for %s" +msgstr "Impossibile creare il token di accesso per %s" + #: classes/Message.php:45 msgid "You are banned from sending direct messages." msgstr "Ti è proibito inviare messaggi diretti." @@ -4050,27 +4570,27 @@ msgstr "Impossibile inserire il messaggio." msgid "Could not update message with new URI." msgstr "Impossibile aggiornare il messaggio con il nuovo URI." -#: classes/Notice.php:172 +#: classes/Notice.php:175 #, php-format msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "Errore del DB nell'inserire un hashtag: %s" -#: classes/Notice.php:226 +#: classes/Notice.php:244 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Problema nel salvare il messaggio. Troppo lungo." -#: classes/Notice.php:230 +#: classes/Notice.php:248 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Problema nel salvare il messaggio. Utente sconosciuto." -#: classes/Notice.php:235 +#: classes/Notice.php:253 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" "Troppi messaggi troppo velocemente; fai una pausa e scrivi di nuovo tra " "qualche minuto." -#: classes/Notice.php:241 +#: classes/Notice.php:259 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." @@ -4078,37 +4598,72 @@ msgstr "" "Troppi messaggi duplicati troppo velocemente; fai una pausa e scrivi di " "nuovo tra qualche minuto." -#: classes/Notice.php:247 +#: classes/Notice.php:265 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Ti è proibito inviare messaggi su questo sito." -#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344 +#: classes/Notice.php:331 classes/Notice.php:357 msgid "Problem saving notice." msgstr "Problema nel salvare il messaggio." -#: classes/Notice.php:1044 -#, php-format -msgid "DB error inserting reply: %s" -msgstr "Errore del DB nell'inserire la risposta: %s" +#: classes/Notice.php:943 +msgid "Problem saving group inbox." +msgstr "Problema nel salvare la casella della posta del gruppo." -#: classes/Notice.php:1371 +#: classes/Notice.php:1481 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" -#: classes/User.php:368 +#: classes/Subscription.php:74 lib/oauthstore.php:465 +msgid "You have been banned from subscribing." +msgstr "Non ti è possibile abbonarti." + +#: classes/Subscription.php:78 +msgid "Already subscribed!" +msgstr "Hai già l'abbonamento!" + +#: classes/Subscription.php:82 +msgid "User has blocked you." +msgstr "L'utente non ti consente di seguirlo." + +#: classes/Subscription.php:167 +msgid "Not subscribed!" +msgstr "Non hai l'abbonamento!" + +#: classes/Subscription.php:173 +msgid "Couldn't delete self-subscription." +msgstr "Impossibile eliminare l'auto-abbonamento." + +#: classes/Subscription.php:200 +msgid "Couldn't delete subscription OMB token." +msgstr "Impossibile eliminare il token di abbonamento OMB." + +#: classes/Subscription.php:211 +msgid "Couldn't delete subscription." +msgstr "Impossibile eliminare l'abbonamento." + +#: classes/User.php:363 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Benvenuti su %1$s, @%2$s!" -#: classes/User_group.php:380 +#: classes/User_group.php:480 msgid "Could not create group." msgstr "Impossibile creare il gruppo." -#: classes/User_group.php:409 +#: classes/User_group.php:489 +msgid "Could not set group URI." +msgstr "Impossibile impostare l'URI del gruppo." + +#: classes/User_group.php:510 msgid "Could not set group membership." msgstr "Impossibile impostare la membership al gruppo." +#: classes/User_group.php:524 +msgid "Could not save local group info." +msgstr "Impossibile salvare le informazioni del gruppo locale." + #: lib/accountsettingsaction.php:108 msgid "Change your profile settings" msgstr "Modifica le impostazioni del tuo profilo" @@ -4139,135 +4694,177 @@ msgstr "Altre opzioni" #: lib/action.php:144 #, php-format -msgid "%s - %s" -msgstr "%s - %s" +msgid "%1$s - %2$s" +msgstr "%1$s - %2$s" #: lib/action.php:159 msgid "Untitled page" msgstr "Pagina senza nome" -#: lib/action.php:425 +#: lib/action.php:423 msgid "Primary site navigation" msgstr "Esplorazione sito primaria" -#: lib/action.php:431 -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: lib/action.php:431 +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" +#: lib/action.php:429 +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "Profilo personale e attività degli amici" -#: lib/action.php:433 -msgid "Account" -msgstr "Account" +#: lib/action.php:432 +msgctxt "MENU" +msgid "Personal" +msgstr "Personale" -#: lib/action.php:433 +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" +#: lib/action.php:434 +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Modifica la tua email, immagine, password o il tuo profilo" -#: lib/action.php:436 -msgid "Connect" -msgstr "Connetti" - -#: lib/action.php:436 +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" +#: lib/action.php:439 +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "Connettiti con altri servizi" -#: lib/action.php:440 +#: lib/action.php:442 +msgid "Connect" +msgstr "Connetti" + +#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" +#: lib/action.php:445 +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "Modifica la configurazione del sito" -#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105 -msgid "Invite" -msgstr "Invita" +#: lib/action.php:448 +msgctxt "MENU" +msgid "Admin" +msgstr "Amministra" -#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106 +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" +#: lib/action.php:452 #, php-format +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Invita amici e colleghi a seguirti su %s" -#: lib/action.php:450 -msgid "Logout" -msgstr "Esci" +#: lib/action.php:455 +msgctxt "MENU" +msgid "Invite" +msgstr "Invita" -#: lib/action.php:450 +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" +#: lib/action.php:461 +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "Termina la tua sessione sul sito" -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:464 +msgctxt "MENU" +msgid "Logout" +msgstr "Esci" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" +#: lib/action.php:469 +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "Crea un account" -#: lib/action.php:458 +#: lib/action.php:472 +msgctxt "MENU" +msgid "Register" +msgstr "Registrati" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" +#: lib/action.php:475 +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "Accedi al sito" -#: lib/action.php:461 lib/action.php:724 -msgid "Help" -msgstr "Aiuto" +#: lib/action.php:478 +msgctxt "MENU" +msgid "Login" +msgstr "Accedi" -#: lib/action.php:461 +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" +#: lib/action.php:481 +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "Aiutami!" -#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127 -msgid "Search" -msgstr "Cerca" +#: lib/action.php:484 +msgctxt "MENU" +msgid "Help" +msgstr "Aiuto" -#: lib/action.php:464 +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" +#: lib/action.php:487 +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "Cerca persone o del testo" -#: lib/action.php:485 +#: lib/action.php:490 +msgctxt "MENU" +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + +#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. +#. TRANS: Menu item for site administration +#: lib/action.php:512 lib/adminpanelaction.php:398 msgid "Site notice" msgstr "Messaggio del sito" -#: lib/action.php:551 +#: lib/action.php:578 msgid "Local views" msgstr "Viste locali" -#: lib/action.php:617 +#: lib/action.php:644 msgid "Page notice" msgstr "Pagina messaggio" -#: lib/action.php:719 +#: lib/action.php:746 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Esplorazione secondaria del sito" -#: lib/action.php:726 +#: lib/action.php:751 +msgid "Help" +msgstr "Aiuto" + +#: lib/action.php:753 msgid "About" msgstr "Informazioni" -#: lib/action.php:728 +#: lib/action.php:755 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: lib/action.php:732 +#: lib/action.php:759 msgid "TOS" msgstr "TOS" -#: lib/action.php:735 +#: lib/action.php:762 msgid "Privacy" msgstr "Privacy" -#: lib/action.php:737 +#: lib/action.php:764 msgid "Source" msgstr "Sorgenti" -#: lib/action.php:739 +#: lib/action.php:768 msgid "Contact" msgstr "Contatti" -#: lib/action.php:741 +#: lib/action.php:770 msgid "Badge" msgstr "Badge" -#: lib/action.php:769 +#: lib/action.php:798 msgid "StatusNet software license" msgstr "Licenza del software StatusNet" -#: lib/action.php:772 +#: lib/action.php:803 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -4276,12 +4873,12 @@ msgstr "" "**%%site.name%%** è un servizio di microblog offerto da [%%site.broughtby%%]" "(%%site.broughtbyurl%%). " -#: lib/action.php:774 +#: lib/action.php:805 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgstr "**%%site.name%%** è un servizio di microblog. " -#: lib/action.php:776 +#: lib/action.php:808 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -4292,71 +4889,233 @@ msgstr "" "s, disponibile nei termini della licenza [GNU Affero General Public License]" "(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." -#: lib/action.php:790 +#: lib/action.php:823 msgid "Site content license" msgstr "Licenza del contenuto del sito" -#: lib/action.php:799 +#: lib/action.php:828 +#, php-format +msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." +msgstr "I contenuti e i dati di %1$s sono privati e confidenziali." + +#: lib/action.php:833 +#, php-format +msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." +msgstr "" +"I contenuti e i dati sono copyright di %1$s. Tutti i diritti riservati." + +#: lib/action.php:836 +msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." +msgstr "" +"I contenuti e i dati sono forniti dai collaboratori. Tutti i diritti " +"riservati." + +#: lib/action.php:849 msgid "All " msgstr "Tutti " -#: lib/action.php:804 +#: lib/action.php:855 msgid "license." msgstr "licenza." -#: lib/action.php:1098 +#: lib/action.php:1154 msgid "Pagination" msgstr "Paginazione" -#: lib/action.php:1107 +#: lib/action.php:1163 msgid "After" msgstr "Successivi" -#: lib/action.php:1115 +#: lib/action.php:1171 msgid "Before" msgstr "Precedenti" -#: lib/action.php:1163 -msgid "There was a problem with your session token." -msgstr "Si è verificato un problema con il tuo token di sessione." +#: lib/activity.php:120 +msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." +msgstr "Atteso un elemento root del feed, ma ricevuto un documento XML intero." -#: lib/adminpanelaction.php:96 +#: lib/activityutils.php:208 +msgid "Can't handle remote content yet." +msgstr "Impossibile gestire contenuti remoti." + +#: lib/activityutils.php:236 +msgid "Can't handle embedded XML content yet." +msgstr "Impossibile gestire contenuti XML incorporati." + +#: lib/activityutils.php:240 +msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." +msgstr "Impossibile gestire contenuti Base64." + +#. TRANS: Client error message +#: lib/adminpanelaction.php:98 msgid "You cannot make changes to this site." msgstr "Non puoi apportare modifiche al sito." -#: lib/adminpanelaction.php:195 +#. TRANS: Client error message +#: lib/adminpanelaction.php:110 +msgid "Changes to that panel are not allowed." +msgstr "Le modifiche al pannello non sono consentite." + +#. TRANS: Client error message +#: lib/adminpanelaction.php:229 msgid "showForm() not implemented." msgstr "showForm() non implementata." -#: lib/adminpanelaction.php:224 +#. TRANS: Client error message +#: lib/adminpanelaction.php:259 msgid "saveSettings() not implemented." msgstr "saveSettings() non implementata." -#: lib/adminpanelaction.php:247 +#. TRANS: Client error message +#: lib/adminpanelaction.php:283 msgid "Unable to delete design setting." msgstr "Impossibile eliminare le impostazioni dell'aspetto." -#: lib/adminpanelaction.php:300 +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:348 msgid "Basic site configuration" msgstr "Configurazione di base" -#: lib/adminpanelaction.php:303 +#. TRANS: Menu item for site administration +#: lib/adminpanelaction.php:350 +msgctxt "MENU" +msgid "Site" +msgstr "Sito" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:356 msgid "Design configuration" msgstr "Configurazione aspetto" -#: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309 +#. TRANS: Menu item for site administration +#: lib/adminpanelaction.php:358 +msgctxt "MENU" +msgid "Design" +msgstr "Aspetto" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:364 +msgid "User configuration" +msgstr "Configurazione utente" + +#. TRANS: Menu item for site administration +#: lib/adminpanelaction.php:366 lib/personalgroupnav.php:115 +msgid "User" +msgstr "Utente" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:372 +msgid "Access configuration" +msgstr "Configurazione di accesso" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:380 msgid "Paths configuration" msgstr "Configurazione percorsi" +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:388 +msgid "Sessions configuration" +msgstr "Configurazione sessioni" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:396 +msgid "Edit site notice" +msgstr "Modifica messaggio del sito" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:404 +msgid "Snapshots configuration" +msgstr "Configurazione snapshot" + +#: lib/apiauth.php:94 +msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." +msgstr "" +"Le risorse API richiedono accesso lettura-scrittura, ma si dispone del solo " +"accesso in lettura." + +#: lib/apiauth.php:276 +#, php-format +msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s" +msgstr "" +"Tentativo di autorizzazione API non riuscito, soprannome = %1$s, proxy = %2" +"$s, IP = %3$s" + +#: lib/applicationeditform.php:136 +msgid "Edit application" +msgstr "Modifica applicazione" + +#: lib/applicationeditform.php:184 +msgid "Icon for this application" +msgstr "Icona per questa applicazione" + +#: lib/applicationeditform.php:204 +#, php-format +msgid "Describe your application in %d characters" +msgstr "Descrivi l'applicazione in %d caratteri" + +#: lib/applicationeditform.php:207 +msgid "Describe your application" +msgstr "Descrivi l'applicazione" + +#: lib/applicationeditform.php:216 +msgid "Source URL" +msgstr "URL sorgente" + +#: lib/applicationeditform.php:218 +msgid "URL of the homepage of this application" +msgstr "URL della pagina web di questa applicazione" + +#: lib/applicationeditform.php:224 +msgid "Organization responsible for this application" +msgstr "Organizzazione responsabile per questa applicazione" + +#: lib/applicationeditform.php:230 +msgid "URL for the homepage of the organization" +msgstr "URL della pagina web dell'organizzazione" + +#: lib/applicationeditform.php:236 +msgid "URL to redirect to after authentication" +msgstr "URL verso cui redirigere dopo l'autenticazione" + +#: lib/applicationeditform.php:258 +msgid "Browser" +msgstr "Browser" + +#: lib/applicationeditform.php:274 +msgid "Desktop" +msgstr "Desktop" + +#: lib/applicationeditform.php:275 +msgid "Type of application, browser or desktop" +msgstr "Tipo di applicazione, browser o desktop" + +#: lib/applicationeditform.php:297 +msgid "Read-only" +msgstr "Sola lettura" + +#: lib/applicationeditform.php:315 +msgid "Read-write" +msgstr "Lettura-scrittura" + +#: lib/applicationeditform.php:316 +msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" +msgstr "" +"Accesso predefinito per questa applicazione, sola lettura o lettura-scrittura" + +#: lib/applicationlist.php:154 +msgid "Revoke" +msgstr "Revoca" + #: lib/attachmentlist.php:87 msgid "Attachments" msgstr "Allegati" -#: lib/attachmentlist.php:265 +#: lib/attachmentlist.php:263 msgid "Author" msgstr "Autore" -#: lib/attachmentlist.php:278 +#: lib/attachmentlist.php:276 msgid "Provider" msgstr "Provider" @@ -4368,37 +5127,58 @@ msgstr "Messaggi in cui appare questo allegato" msgid "Tags for this attachment" msgstr "Etichette per questo allegato" -#: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158 +#: lib/authenticationplugin.php:220 lib/authenticationplugin.php:225 +msgid "Password changing failed" +msgstr "Modifica della password non riuscita" + +#: lib/authenticationplugin.php:235 +msgid "Password changing is not allowed" +msgstr "La modifica della password non è permessa" + +#: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177 msgid "Command results" msgstr "Risultati comando" -#: lib/channel.php:210 +#: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142 msgid "Command complete" msgstr "Comando completato" -#: lib/channel.php:221 +#: lib/channel.php:240 msgid "Command failed" msgstr "Comando non riuscito" -#: lib/command.php:44 -msgid "Sorry, this command is not yet implemented." -msgstr "Questo comando non è ancora implementato." +#: lib/command.php:83 lib/command.php:105 +msgid "Notice with that id does not exist" +msgstr "Un messaggio con quel ID non esiste" + +#: lib/command.php:99 lib/command.php:570 +msgid "User has no last notice" +msgstr "L'utente non ha un ultimo messaggio." -#: lib/command.php:88 +#: lib/command.php:125 #, php-format msgid "Could not find a user with nickname %s" msgstr "Impossibile trovare un utente col soprannome %s" -#: lib/command.php:92 +#: lib/command.php:143 +#, php-format +msgid "Could not find a local user with nickname %s" +msgstr "Impossibile trovare un utente locale col soprannome %s" + +#: lib/command.php:176 +msgid "Sorry, this command is not yet implemented." +msgstr "Questo comando non è ancora implementato." + +#: lib/command.php:221 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "Non ha molto senso se cerchi di richiamarti!" -#: lib/command.php:99 +#: lib/command.php:228 #, php-format msgid "Nudge sent to %s" msgstr "Richiamo inviato a %s" -#: lib/command.php:126 +#: lib/command.php:254 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -4409,169 +5189,197 @@ msgstr "" "Abbonati: %2$s\n" "Messaggi: %3$s" -#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460 -msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "Un messaggio con quel ID non esiste" - -#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476 -#: lib/command.php:532 -msgid "User has no last notice" -msgstr "L'utente non ha un ultimo messaggio" - -#: lib/command.php:190 +#: lib/command.php:296 msgid "Notice marked as fave." msgstr "Messaggio indicato come preferito." -#: lib/command.php:315 +#: lib/command.php:317 +msgid "You are already a member of that group" +msgstr "Fai già parte di quel gruppo" + +#: lib/command.php:331 #, php-format -msgid "%1$s (%2$s)" -msgstr "%1$s (%2$s)" +msgid "Could not join user %s to group %s" +msgstr "Impossibile iscrivere l'utente %1$s al gruppo %2$s." + +#: lib/command.php:336 +#, php-format +msgid "%s joined group %s" +msgstr "%s fa ora parte del gruppo %s" + +#: lib/command.php:373 +#, php-format +msgid "Could not remove user %s to group %s" +msgstr "Impossibile rimuovere l'utente %1$s dal gruppo %2$s" + +#: lib/command.php:378 +#, php-format +msgid "%s left group %s" +msgstr "%1$s ha lasciato il gruppo %2$s" -#: lib/command.php:318 +#: lib/command.php:401 #, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "Nome completo: %s" -#: lib/command.php:321 +#: lib/command.php:404 lib/mail.php:258 #, php-format msgid "Location: %s" -msgstr "Ubicazione: %s" +msgstr "Posizione: %s" -#: lib/command.php:324 +#: lib/command.php:407 lib/mail.php:260 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "Pagina web: %s" -#: lib/command.php:327 +#: lib/command.php:410 #, php-format msgid "About: %s" msgstr "Informazioni: %s" -#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301 +#: lib/command.php:437 +#, php-format +msgid "" +"%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " +"same server." +msgstr "" +"%s è un profilo remoto. È possibile inviare messaggi privati solo agli " +"utenti sullo stesso server." + +#: lib/command.php:450 #, php-format msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "Messaggio troppo lungo: massimo %d caratteri, inviati %d" -#: lib/command.php:378 +#: lib/command.php:468 +#, php-format +msgid "Direct message to %s sent" +msgstr "Messaggio diretto a %s inviato." + +#: lib/command.php:470 msgid "Error sending direct message." msgstr "Errore nell'inviare il messaggio diretto." -#: lib/command.php:422 +#: lib/command.php:490 msgid "Cannot repeat your own notice" msgstr "Impossibile ripetere un proprio messaggio" -#: lib/command.php:427 +#: lib/command.php:495 msgid "Already repeated that notice" msgstr "Hai già ripetuto quel messaggio" -#: lib/command.php:435 +#: lib/command.php:503 #, php-format msgid "Notice from %s repeated" msgstr "Messaggio da %s ripetuto" -#: lib/command.php:437 +#: lib/command.php:505 msgid "Error repeating notice." msgstr "Errore nel ripetere il messaggio." -#: lib/command.php:491 +#: lib/command.php:536 #, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "Messaggio troppo lungo: massimo %d caratteri, inviati %d" -#: lib/command.php:500 +#: lib/command.php:545 #, php-format msgid "Reply to %s sent" msgstr "Risposta a %s inviata" -#: lib/command.php:502 +#: lib/command.php:547 msgid "Error saving notice." msgstr "Errore nel salvare il messaggio." -#: lib/command.php:556 +#: lib/command.php:594 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" -msgstr "Specifica il nome dell'utente a cui abbonarti" +msgstr "Specifica il nome dell'utente a cui abbonarti." -#: lib/command.php:563 +#: lib/command.php:602 +msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." +msgstr "Impossibile abbonarsi ai profili OMB attraverso un comando." + +#: lib/command.php:608 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Abbonati a %s" -#: lib/command.php:584 +#: lib/command.php:629 lib/command.php:728 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" -msgstr "Specifica il nome dell'utente da cui annullare l'abbonamento" +msgstr "Specifica il nome dell'utente da cui annullare l'abbonamento." -#: lib/command.php:591 +#: lib/command.php:638 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "Abbonamento a %s annullato" -#: lib/command.php:609 lib/command.php:632 +#: lib/command.php:656 lib/command.php:679 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Comando non ancora implementato." -#: lib/command.php:612 +#: lib/command.php:659 msgid "Notification off." msgstr "Notifiche disattivate." -#: lib/command.php:614 +#: lib/command.php:661 msgid "Can't turn off notification." msgstr "Impossibile disattivare le notifiche." -#: lib/command.php:635 +#: lib/command.php:682 msgid "Notification on." msgstr "Notifiche attivate." -#: lib/command.php:637 +#: lib/command.php:684 msgid "Can't turn on notification." msgstr "Impossibile attivare le notifiche." -#: lib/command.php:650 +#: lib/command.php:697 msgid "Login command is disabled" msgstr "Il comando di accesso è disabilitato" -#: lib/command.php:664 -#, php-format -msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "Impossibile creare il token di accesso per %s" - -#: lib/command.php:669 +#: lib/command.php:708 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "" "Questo collegamento è utilizzabile una sola volta ed è valido solo per 2 " "minuti: %s" -#: lib/command.php:685 +#: lib/command.php:735 +#, php-format +msgid "Unsubscribed %s" +msgstr "%s ha annullato l'abbonamento" + +#: lib/command.php:752 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Il tuo abbonamento è stato annullato." -#: lib/command.php:687 +#: lib/command.php:754 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Persona di cui hai già un abbonamento:" msgstr[1] "Persone di cui hai già un abbonamento:" -#: lib/command.php:707 +#: lib/command.php:774 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Nessuno è abbonato ai tuoi messaggi." -#: lib/command.php:709 +#: lib/command.php:776 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Questa persona è abbonata ai tuoi messaggi:" msgstr[1] "Queste persone sono abbonate ai tuoi messaggi:" -#: lib/command.php:729 +#: lib/command.php:796 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Non fai parte di alcun gruppo." -#: lib/command.php:731 +#: lib/command.php:798 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Non fai parte di questo gruppo:" msgstr[1] "Non fai parte di questi gruppi:" -#: lib/command.php:745 +#: lib/command.php:812 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4585,6 +5393,7 @@ msgid "" "d - direct message to user\n" "get - get last notice from user\n" "whois - get profile info on user\n" +"lose - force user to stop following you\n" "fav - add user's last notice as a 'fave'\n" "fav # - add notice with the given id as a 'fave'\n" "repeat # - repeat a notice with a given id\n" @@ -4623,6 +5432,7 @@ msgstr "" "d - invia un messaggio diretto all'utente\n" "get - recupera l'ultimo messaggio dell'utente\n" "whois - recupera le informazioni del profilo dell'utente\n" +"lose - forza un utente nel non seguirti più\n" "fav - aggiunge l'ultimo messaggio dell'utente tra i tuoi " "preferiti\n" "fav # - aggiunge un messaggio con quell'ID tra i tuoi " @@ -4651,21 +5461,21 @@ msgstr "" "tracks - non ancora implementato\n" "tracking - non ancora implementato\n" -#: lib/common.php:199 +#: lib/common.php:135 msgid "No configuration file found. " msgstr "Non è stato trovato alcun file di configurazione. " -#: lib/common.php:200 +#: lib/common.php:136 msgid "I looked for configuration files in the following places: " msgstr "I file di configurazione sono stati cercati in questi posti: " -#: lib/common.php:201 +#: lib/common.php:138 msgid "You may wish to run the installer to fix this." msgstr "" "Potrebbe essere necessario lanciare il programma d'installazione per " "correggere il problema." -#: lib/common.php:202 +#: lib/common.php:139 msgid "Go to the installer." msgstr "Vai al programma d'installazione." @@ -4681,6 +5491,14 @@ msgstr "Messaggi via messaggistica istantanea (MI)" msgid "Updates by SMS" msgstr "Messaggi via SMS" +#: lib/connectsettingsaction.php:120 +msgid "Connections" +msgstr "Connessioni" + +#: lib/connectsettingsaction.php:121 +msgid "Authorized connected applications" +msgstr "Applicazioni collegate autorizzate" + #: lib/dberroraction.php:60 msgid "Database error" msgstr "Errore del database" @@ -4756,6 +5574,11 @@ msgstr "Scegli un'etichetta per ridurre l'elenco" msgid "Go" msgstr "Vai" +#: lib/grantroleform.php:91 +#, php-format +msgid "Grant this user the \"%s\" role" +msgstr "Concedi a questo utente il ruolo \"%s\"" + #: lib/groupeditform.php:163 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" msgstr "URL della pagina web, blog del gruppo o l'argomento" @@ -4769,10 +5592,6 @@ msgstr "Descrivi il gruppo o l'argomento" msgid "Describe the group or topic in %d characters" msgstr "Descrivi il gruppo o l'argomento in %d caratteri" -#: lib/groupeditform.php:172 -msgid "Description" -msgstr "Descrizione" - #: lib/groupeditform.php:179 msgid "" "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" @@ -4833,48 +5652,53 @@ msgstr "Etichette nei messaggi del gruppo %s" msgid "This page is not available in a media type you accept" msgstr "Questa pagina non è disponibile in un tipo di supporto che tu accetti" -#: lib/imagefile.php:75 +#: lib/imagefile.php:72 +msgid "Unsupported image file format." +msgstr "Formato file immagine non supportato." + +#: lib/imagefile.php:88 #, php-format msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." msgstr "Quel file è troppo grande. La dimensione massima è %s." -#: lib/imagefile.php:80 +#: lib/imagefile.php:93 msgid "Partial upload." msgstr "Caricamento parziale." -#: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170 +#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170 msgid "System error uploading file." msgstr "Errore di sistema nel caricare il file." -#: lib/imagefile.php:96 +#: lib/imagefile.php:109 msgid "Not an image or corrupt file." msgstr "Non è un'immagine o il file è danneggiato." -#: lib/imagefile.php:105 -msgid "Unsupported image file format." -msgstr "Formato file immagine non supportato." - -#: lib/imagefile.php:118 +#: lib/imagefile.php:122 msgid "Lost our file." msgstr "Perso il nostro file." -#: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197 +#: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224 msgid "Unknown file type" msgstr "Tipo di file sconosciuto" -#: lib/imagefile.php:217 +#: lib/imagefile.php:244 msgid "MB" msgstr "MB" -#: lib/imagefile.php:219 +#: lib/imagefile.php:246 msgid "kB" msgstr "kB" -#: lib/jabber.php:191 +#: lib/jabber.php:228 #, php-format msgid "[%s]" msgstr "[%s]" +#: lib/jabber.php:408 +#, php-format +msgid "Unknown inbox source %d." +msgstr "Sorgente casella in arrivo %d sconosciuta." + #: lib/joinform.php:114 msgid "Join" msgstr "Iscriviti" @@ -4891,11 +5715,11 @@ msgstr "Accedi con nome utente e password" msgid "Sign up for a new account" msgstr "Iscriviti per un nuovo account" -#: lib/mail.php:172 +#: lib/mail.php:173 msgid "Email address confirmation" msgstr "Conferma indirizzo email" -#: lib/mail.php:174 +#: lib/mail.php:175 #, php-format msgid "" "Hey, %s.\n" @@ -4925,12 +5749,12 @@ msgstr "" "Grazie per il tuo tempo, \n" "%s\n" -#: lib/mail.php:236 +#: lib/mail.php:240 #, php-format msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." msgstr "%1$s sta ora seguendo i tuoi messaggi su %2$s." -#: lib/mail.php:241 +#: lib/mail.php:245 #, php-format msgid "" "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" @@ -4955,31 +5779,17 @@ msgstr "" "----\n" "Modifica il tuo indirizzo email o le opzioni di notifica presso %8$s\n" -#: lib/mail.php:254 +#: lib/mail.php:262 #, php-format -msgid "Location: %s\n" -msgstr "Ubicazione: %s\n" - -#: lib/mail.php:256 -#, php-format -msgid "Homepage: %s\n" -msgstr "Pagina web: %s\n" - -#: lib/mail.php:258 -#, php-format -msgid "" -"Bio: %s\n" -"\n" -msgstr "" -"Biografia: %s\n" -"\n" +msgid "Bio: %s" +msgstr "Biografia: %s" -#: lib/mail.php:286 +#: lib/mail.php:290 #, php-format msgid "New email address for posting to %s" msgstr "Nuovo indirizzo email per inviare messaggi a %s" -#: lib/mail.php:289 +#: lib/mail.php:293 #, php-format msgid "" "You have a new posting address on %1$s.\n" @@ -5000,21 +5810,21 @@ msgstr "" "Cordiali saluti,\n" "%4$s" -#: lib/mail.php:413 +#: lib/mail.php:417 #, php-format msgid "%s status" msgstr "stato di %s" -#: lib/mail.php:439 +#: lib/mail.php:443 msgid "SMS confirmation" msgstr "Conferma SMS" -#: lib/mail.php:463 +#: lib/mail.php:467 #, php-format msgid "You've been nudged by %s" msgstr "%s ti ha richiamato" -#: lib/mail.php:467 +#: lib/mail.php:471 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you " @@ -5041,12 +5851,12 @@ msgstr "" "Cordiali saluti,\n" "%4$s\n" -#: lib/mail.php:510 +#: lib/mail.php:517 #, php-format msgid "New private message from %s" msgstr "Nuovo messaggio privato da %s" -#: lib/mail.php:514 +#: lib/mail.php:521 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n" @@ -5079,12 +5889,12 @@ msgstr "" "Cordiali saluti,\n" "%5$s\n" -#: lib/mail.php:559 +#: lib/mail.php:568 #, php-format msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" msgstr "%s (@%s) ha aggiunto il tuo messaggio tra i suoi preferiti" -#: lib/mail.php:561 +#: lib/mail.php:570 #, php-format msgid "" "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" @@ -5122,12 +5932,12 @@ msgstr "" "Cordiali saluti,\n" "%6$s\n" -#: lib/mail.php:620 +#: lib/mail.php:635 #, php-format msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" msgstr "%s (@%s) ti ha inviato un messaggio" -#: lib/mail.php:622 +#: lib/mail.php:637 #, php-format msgid "" "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n" @@ -5165,10 +5975,31 @@ msgstr "" "iniziare una conversazione con altri utenti. Altre persone possono mandare " "messaggi riservati solamente a te." -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485 msgid "from" msgstr "via" +#: lib/mailhandler.php:37 +msgid "Could not parse message." +msgstr "Impossibile analizzare il messaggio." + +#: lib/mailhandler.php:42 +msgid "Not a registered user." +msgstr "Non è un utente registrato." + +#: lib/mailhandler.php:46 +msgid "Sorry, that is not your incoming email address." +msgstr "Quella non è la tua email di ricezione." + +#: lib/mailhandler.php:50 +msgid "Sorry, no incoming email allowed." +msgstr "Email di ricezione non consentita." + +#: lib/mailhandler.php:228 +#, php-format +msgid "Unsupported message type: %s" +msgstr "Tipo di messaggio non supportato: %s" + #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." msgstr "" @@ -5203,7 +6034,7 @@ msgid "File upload stopped by extension." msgstr "Caricamento del file bloccato dall'estensione." #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216 -msgid "File exceeds user's quota!" +msgid "File exceeds user's quota." msgstr "Il file supera la quota dell'utente." #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233 @@ -5211,7 +6042,7 @@ msgid "File could not be moved to destination directory." msgstr "Impossibile spostare il file nella directory di destinazione." #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237 -msgid "Could not determine file's mime-type!" +msgid "Could not determine file's MIME type." msgstr "Impossibile determinare il tipo MIME del file." #: lib/mediafile.php:270 @@ -5221,8 +6052,8 @@ msgstr "Prova a usare un altro formato per %s." #: lib/mediafile.php:275 #, php-format -msgid "%s is not a supported filetype on this server." -msgstr "%s non è un tipo di file supportato da questo server." +msgid "%s is not a supported file type on this server." +msgstr "%s non è un tipo di file supportato su server." #: lib/messageform.php:120 msgid "Send a direct notice" @@ -5232,69 +6063,90 @@ msgstr "Invia un messaggio diretto" msgid "To" msgstr "A" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183 +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 msgid "Available characters" msgstr "Caratteri disponibili" -#: lib/noticeform.php:158 +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:242 +msgctxt "Send button for sending notice" +msgid "Send" +msgstr "Invia" + +#: lib/noticeform.php:160 msgid "Send a notice" msgstr "Invia un messaggio" -#: lib/noticeform.php:171 +#: lib/noticeform.php:173 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "Cosa succede, %s?" -#: lib/noticeform.php:190 +#: lib/noticeform.php:195 msgid "Attach" msgstr "Allega" -#: lib/noticeform.php:194 +#: lib/noticeform.php:200 lib/noticeform.php:222 msgid "Attach a file" msgstr "Allega un file" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticeform.php:216 +msgid "Share my location" +msgstr "Condividi la mia posizione" + +#: lib/noticeform.php:219 +msgid "Do not share my location" +msgstr "Non condividere la mia posizione" + +#: lib/noticeform.php:220 +msgid "" +"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " +"try again later" +msgstr "" +"Il recupero della tua posizione geografica sta impiegando più tempo del " +"previsto. Riprova più tardi." + +#: lib/noticelist.php:429 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:430 msgid "N" msgstr "N" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:430 msgid "S" msgstr "S" -#: lib/noticelist.php:422 +#: lib/noticelist.php:431 msgid "E" msgstr "E" -#: lib/noticelist.php:422 +#: lib/noticelist.php:431 msgid "W" msgstr "O" -#: lib/noticelist.php:428 +#: lib/noticelist.php:438 msgid "at" msgstr "presso" -#: lib/noticelist.php:523 +#: lib/noticelist.php:569 msgid "in context" -msgstr "nel contesto" +msgstr "in una discussione" -#: lib/noticelist.php:548 +#: lib/noticelist.php:604 msgid "Repeated by" msgstr "Ripetuto da" -#: lib/noticelist.php:577 +#: lib/noticelist.php:631 msgid "Reply to this notice" msgstr "Rispondi a questo messaggio" -#: lib/noticelist.php:578 +#: lib/noticelist.php:632 msgid "Reply" msgstr "Rispondi" -#: lib/noticelist.php:620 +#: lib/noticelist.php:676 msgid "Notice repeated" msgstr "Messaggio ripetuto" @@ -5326,11 +6178,7 @@ msgstr "Errore nell'inserire il profilo remoto" msgid "Duplicate notice" msgstr "Messaggio duplicato" -#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 -msgid "You have been banned from subscribing." -msgstr "Non ti è possibile abbonarti." - -#: lib/oauthstore.php:491 +#: lib/oauthstore.php:490 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Impossibile inserire un nuovo abbonamento." @@ -5346,19 +6194,19 @@ msgstr "Risposte" msgid "Favorites" msgstr "Preferiti" -#: lib/personalgroupnav.php:124 +#: lib/personalgroupnav.php:125 msgid "Inbox" msgstr "In arrivo" -#: lib/personalgroupnav.php:125 +#: lib/personalgroupnav.php:126 msgid "Your incoming messages" msgstr "I tuoi messaggi in arrivo" -#: lib/personalgroupnav.php:129 +#: lib/personalgroupnav.php:130 msgid "Outbox" msgstr "Inviati" -#: lib/personalgroupnav.php:130 +#: lib/personalgroupnav.php:131 msgid "Your sent messages" msgstr "I tuoi messaggi inviati" @@ -5367,7 +6215,11 @@ msgstr "I tuoi messaggi inviati" msgid "Tags in %s's notices" msgstr "Etichette nei messaggi di %s" -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 +#: lib/plugin.php:114 +msgid "Unknown" +msgstr "Sconosciuto" + +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "Abbonamenti" @@ -5375,23 +6227,28 @@ msgstr "Abbonamenti" msgid "All subscriptions" msgstr "Tutti gli abbonamenti" -#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90 +#: lib/profileaction.php:142 lib/profileaction.php:209 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" msgstr "Abbonati" -#: lib/profileaction.php:157 +#: lib/profileaction.php:159 msgid "All subscribers" msgstr "Tutti gli abbonati" -#: lib/profileaction.php:178 +#: lib/profileaction.php:186 msgid "User ID" msgstr "ID utente" -#: lib/profileaction.php:183 +#: lib/profileaction.php:191 msgid "Member since" msgstr "Membro dal" -#: lib/profileaction.php:245 +#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration +#: lib/profileaction.php:230 +msgid "Daily average" +msgstr "Media giornaliera" + +#: lib/profileaction.php:259 msgid "All groups" msgstr "Tutti i gruppi" @@ -5423,13 +6280,22 @@ msgstr "In evidenza" msgid "Popular" msgstr "Famosi" -#: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132 +#: lib/repeatform.php:107 +msgid "Repeat this notice?" +msgstr "Ripetere questo messaggio?" + +#: lib/repeatform.php:132 msgid "Repeat this notice" msgstr "Ripeti questo messaggio" -#: lib/repeatform.php:132 -msgid "Repeat" -msgstr "Ripeti" +#: lib/revokeroleform.php:91 +#, php-format +msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" +msgstr "Revoca il ruolo \"%s\" a questo utente" + +#: lib/router.php:704 +msgid "No single user defined for single-user mode." +msgstr "Nessun utente singolo definito per la modalità single-user." #: lib/sandboxform.php:67 msgid "Sandbox" @@ -5447,6 +6313,10 @@ msgstr "Cerca nel sito" msgid "Keyword(s)" msgstr "Parole" +#: lib/searchaction.php:127 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + #: lib/searchaction.php:162 msgid "Search help" msgstr "Aiuto sulla ricerca" @@ -5498,33 +6368,14 @@ msgstr "Persone abbonate a %s" msgid "Groups %s is a member of" msgstr "Gruppi di cui %s fa parte" -#: lib/subs.php:52 -msgid "Already subscribed!" -msgstr "Hai già l'abbonamento!" - -#: lib/subs.php:56 -msgid "User has blocked you." -msgstr "L'utente non ti consente di seguirlo." - -#: lib/subs.php:60 -msgid "Could not subscribe." -msgstr "Impossibile abbonarsi." - -#: lib/subs.php:79 -msgid "Could not subscribe other to you." -msgstr "Impossibile abbonare altri a te." - -#: lib/subs.php:128 -msgid "Not subscribed!" -msgstr "Non hai l'abbonamento!" - -#: lib/subs.php:133 -msgid "Couldn't delete self-subscription." -msgstr "Impossibile eliminare l'auto-abbonamento." +#: lib/subgroupnav.php:105 +msgid "Invite" +msgstr "Invita" -#: lib/subs.php:146 -msgid "Couldn't delete subscription." -msgstr "Impossibile eliminare l'abbonamento." +#: lib/subgroupnav.php:106 +#, php-format +msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" +msgstr "Invita amici e colleghi a seguirti su %s" #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 @@ -5536,10 +6387,6 @@ msgstr "Insieme delle etichette delle persone come auto-etichettate" msgid "People Tagcloud as tagged" msgstr "Insieme delle etichette delle persone come etichettate" -#: lib/subscriptionlist.php:126 -msgid "(none)" -msgstr "(nessuna)" - #: lib/tagcloudsection.php:56 msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -5572,75 +6419,98 @@ msgstr "Annulla l'abbonamento da questo utente" msgid "Unsubscribe" msgstr "Disabbonati" -#: lib/userprofile.php:116 +#: lib/usernoprofileexception.php:58 +#, php-format +msgid "User %s (%d) has no profile record." +msgstr "L'utente %s (%d) non ha un profilo." + +#: lib/userprofile.php:117 msgid "Edit Avatar" msgstr "Modifica immagine" -#: lib/userprofile.php:236 +#: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248 msgid "User actions" msgstr "Azioni utente" -#: lib/userprofile.php:248 +#: lib/userprofile.php:237 +msgid "User deletion in progress..." +msgstr "Eliminazione utente..." + +#: lib/userprofile.php:263 msgid "Edit profile settings" msgstr "Modifica impostazioni del profilo" -#: lib/userprofile.php:249 +#: lib/userprofile.php:264 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: lib/userprofile.php:272 +#: lib/userprofile.php:287 msgid "Send a direct message to this user" msgstr "Invia un messaggio diretto a questo utente" -#: lib/userprofile.php:273 +#: lib/userprofile.php:288 msgid "Message" msgstr "Messaggio" -#: lib/userprofile.php:311 +#: lib/userprofile.php:326 msgid "Moderate" msgstr "Modera" -#: lib/util.php:837 +#: lib/userprofile.php:364 +msgid "User role" +msgstr "Ruolo dell'utente" + +#: lib/userprofile.php:366 +msgctxt "role" +msgid "Administrator" +msgstr "Amministratore" + +#: lib/userprofile.php:367 +msgctxt "role" +msgid "Moderator" +msgstr "Moderatore" + +#: lib/util.php:1046 msgid "a few seconds ago" msgstr "pochi secondi fa" -#: lib/util.php:839 +#: lib/util.php:1048 msgid "about a minute ago" msgstr "circa un minuto fa" -#: lib/util.php:841 +#: lib/util.php:1050 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "circa %d minuti fa" -#: lib/util.php:843 +#: lib/util.php:1052 msgid "about an hour ago" msgstr "circa un'ora fa" -#: lib/util.php:845 +#: lib/util.php:1054 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "circa %d ore fa" -#: lib/util.php:847 +#: lib/util.php:1056 msgid "about a day ago" msgstr "circa un giorno fa" -#: lib/util.php:849 +#: lib/util.php:1058 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "circa %d giorni fa" -#: lib/util.php:851 +#: lib/util.php:1060 msgid "about a month ago" msgstr "circa un mese fa" -#: lib/util.php:853 +#: lib/util.php:1062 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "circa %d mesi fa" -#: lib/util.php:855 +#: lib/util.php:1064 msgid "about a year ago" msgstr "circa un anno fa" @@ -5654,18 +6524,7 @@ msgstr "%s non è un colore valido." msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "%s non è un colore valido. Usa 3 o 6 caratteri esadecimali." -#: scripts/maildaemon.php:48 -msgid "Could not parse message." -msgstr "Impossibile analizzare il messaggio." - -#: scripts/maildaemon.php:53 -msgid "Not a registered user." -msgstr "Non è un utente registrato." - -#: scripts/maildaemon.php:57 -msgid "Sorry, that is not your incoming email address." -msgstr "Quella non è la tua email di ricezione." - -#: scripts/maildaemon.php:61 -msgid "Sorry, no incoming email allowed." -msgstr "Email di ricezione non consentita." +#: lib/xmppmanager.php:403 +#, php-format +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." +msgstr "Messaggio troppo lungo: massimo %1$d caratteri, inviati %2$d."