X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fja%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=ba52e7bfb01e2dd87d27fa7c7f8e2b324bd7b1b1;hb=85528ccb1f5840a8c73f6c939f12d98bb3680cde;hp=4ccde02a1029b51d04051285dde8e01130644cfb;hpb=1001c8ffd7bc7c60bb0dd6caeef0b3dc72a74ed3;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po index 4ccde02a10..ba52e7bfb0 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -11,12 +11,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-28 23:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-28 23:04:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-18 22:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-18 22:56:45+0000\n" "Language-Team: Japanese\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61646); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62678); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ja\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -61,11 +61,12 @@ msgstr "新規登録を無効。" #: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586 #: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163 #: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351 -#: actions/profilesettings.php:174 actions/siteadminpanel.php:336 -#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203 -#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:313 -#: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334 -#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202 +#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199 +#: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181 +#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154 +#: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333 +#: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256 +#: lib/groupeditform.php:202 msgid "Save" msgstr "保存" @@ -94,7 +95,7 @@ msgstr "そのようなページはありません。" #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154 -#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 +#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71 #: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355 @@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "そのようなページはありません。" #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125 msgid "No such user." -msgstr "そのような利用者はいません。" +msgstr "そのようなユーザはいません。" #: actions/all.php:84 #, php-format @@ -155,7 +156,7 @@ msgstr "" "プロフィールから [%1$s さんに合図](../%2$s) したり、[知らせたいことについて投" "稿](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s) したりできます。" -#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202 +#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211 #, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " @@ -168,8 +169,8 @@ msgstr "" msgid "You and friends" msgstr "あなたと友人" -#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 -#: actions/apitimelinehome.php:122 +#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119 +#: actions/apitimelinehome.php:120 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "%2$s に %1$s と友人からの更新があります!" @@ -179,22 +180,23 @@ msgstr "%2$s に %1$s と友人からの更新があります!" #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 -#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99 -#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100 -#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:128 -#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114 -#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141 -#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120 -#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:115 -#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102 -#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108 -#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 -#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 -#: actions/apitimelinefriends.php:155 actions/apitimelinegroup.php:150 -#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 -#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedtome.php:121 -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 -#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 +#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156 +#: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100 +#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100 +#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:136 +#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155 +#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132 +#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106 +#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88 +#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 +#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137 +#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 +#: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187 +#: actions/apitimelinegroup.php:194 actions/apitimelinehome.php:184 +#: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152 +#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166 +#: actions/apitimelineuser.php:207 actions/apiusershow.php:101 msgid "API method not found." msgstr "API メソッドが見つかりません。" @@ -222,7 +224,7 @@ msgstr "" #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132 msgid "Could not update user." -msgstr "利用者を更新できませんでした。" +msgstr "ユーザを更新できませんでした。" #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194 @@ -231,7 +233,7 @@ msgstr "利用者を更新できませんでした。" #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84 msgid "User has no profile." -msgstr "利用者はプロフィールをもっていません。" +msgstr "ユーザはプロフィールをもっていません。" #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 msgid "Could not save profile." @@ -272,11 +274,11 @@ msgstr "自分自身をブロックすることはできません!" #: actions/apiblockcreate.php:126 msgid "Block user failed." -msgstr "利用者のブロックに失敗しました。" +msgstr "ユーザのブロックに失敗しました。" #: actions/apiblockdestroy.php:114 msgid "Unblock user failed." -msgstr "利用者のブロック解除に失敗しました。" +msgstr "ユーザのブロック解除に失敗しました。" #: actions/apidirectmessage.php:89 #, php-format @@ -309,11 +311,11 @@ msgstr "長すぎます。メッセージは最大 %d 字までです。" #: actions/apidirectmessagenew.php:146 msgid "Recipient user not found." -msgstr "受け取り手の利用者が見つかりません。" +msgstr "受け取り手のユーザが見つかりません。" #: actions/apidirectmessagenew.php:150 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." -msgstr "友人でない利用者にダイレクトメッセージを送ることはできません。" +msgstr "友人でないユーザにダイレクトメッセージを送ることはできません。" #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109 #: actions/apistatusesdestroy.php:113 @@ -338,17 +340,17 @@ msgstr "お気に入りを取り消すことができません。" #: actions/apifriendshipscreate.php:109 msgid "Could not follow user: User not found." -msgstr "利用者をフォローできませんでした: 利用者が見つかりません。" +msgstr "ユーザをフォローできませんでした: ユーザが見つかりません。" #: actions/apifriendshipscreate.php:118 #, php-format msgid "Could not follow user: %s is already on your list." msgstr "" -"利用者をフォローできませんでした: %s は既にあなたのリストに入っています。" +"ユーザをフォローできませんでした: %s は既にあなたのリストに入っています。" #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 msgid "Could not unfollow user: User not found." -msgstr "利用者のフォローを停止できませんでした: 利用者が見つかりません。" +msgstr "ユーザのフォローを停止できませんでした: ユーザが見つかりません。" #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 msgid "You cannot unfollow yourself." @@ -386,8 +388,8 @@ msgstr "そのニックネームは既に使用されています。他のもの msgid "Not a valid nickname." msgstr "有効なニックネームではありません。" -#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212 -#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200 +#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215 +#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222 #: actions/register.php:217 msgid "Homepage is not a valid URL." @@ -399,8 +401,8 @@ msgstr "ホームページのURLが不適切です。" msgid "Full name is too long (max 255 chars)." msgstr "フルネームが長すぎます。(255字まで)" -#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187 -#: actions/newapplication.php:169 +#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190 +#: actions/newapplication.php:172 #, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." msgstr "記述が長すぎます。(最長140字)" @@ -451,7 +453,7 @@ msgstr "管理者によってこのグループからブロックされていま #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124 #, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." -msgstr "利用者 %1$s はグループ %2$s に参加できません。" +msgstr "ユーザ %1$s はグループ %2$s に参加できません。" #: actions/apigroupleave.php:114 msgid "You are not a member of this group." @@ -460,7 +462,7 @@ msgstr "このグループのメンバーではありません。" #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119 #, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." -msgstr "利用者 %1$s をグループ %2$s から削除できません。" +msgstr "ユーザ %1$s をグループ %2$s から削除できません。" #: actions/apigrouplist.php:95 #, php-format @@ -477,18 +479,22 @@ msgstr "%s グループ" msgid "groups on %s" msgstr "%s 上のグループ" -#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114 -msgid "Bad request." -msgstr "悪い要求。" +#: actions/apioauthauthorize.php:101 +msgid "No oauth_token parameter provided." +msgstr "oauth_token パラメータは提供されませんでした。" -#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268 +#: actions/apioauthauthorize.php:106 +msgid "Invalid token." +msgstr "不正なトークン。" + +#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74 -#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50 +#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 -#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139 +#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 @@ -499,21 +505,19 @@ msgstr "悪い要求。" msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "あなたのセッショントークンに問題がありました。再度お試しください。" -#: actions/apioauthauthorize.php:146 +#: actions/apioauthauthorize.php:135 msgid "Invalid nickname / password!" msgstr "不正なユーザ名またはパスワード。" -#: actions/apioauthauthorize.php:170 -#, fuzzy +#: actions/apioauthauthorize.php:159 msgid "Database error deleting OAuth application user." -msgstr "OAuth アプリユーザの削除時DBエラー。" +msgstr "OAuth アプリケーションユーザの削除時DBエラー。" -#: actions/apioauthauthorize.php:196 -#, fuzzy +#: actions/apioauthauthorize.php:185 msgid "Database error inserting OAuth application user." -msgstr "OAuth アプリユーザの追加時DBエラー。" +msgstr "OAuth アプリケーションユーザの追加時DBエラー。" -#: actions/apioauthauthorize.php:231 +#: actions/apioauthauthorize.php:214 #, php-format msgid "" "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access " @@ -522,53 +526,62 @@ msgstr "" "リクエストトークン %s は承認されました。 アクセストークンとそれを交換してくだ" "さい。" -#: actions/apioauthauthorize.php:241 +#: actions/apioauthauthorize.php:227 #, php-format -msgid "The request token %s has been denied." -msgstr "リクエストトークン%sは否定されました。" +msgid "The request token %s has been denied and revoked." +msgstr "リクエストトークン%sは、拒否されて、取り消されました。" -#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281 +#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121 -#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44 +#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304 msgid "Unexpected form submission." msgstr "予期せぬフォーム送信です。" -#: actions/apioauthauthorize.php:273 +#: actions/apioauthauthorize.php:259 msgid "An application would like to connect to your account" msgstr "アプリケーションはあなたのアカウントに接続したいです" -#: actions/apioauthauthorize.php:290 +#: actions/apioauthauthorize.php:276 msgid "Allow or deny access" msgstr "アクセスを許可または拒絶" -#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441 +#: actions/apioauthauthorize.php:292 +#, php-format +msgid "" +"The application %1$s by %2$s would like " +"the ability to %3$s your %4$s account data. You should only " +"give access to your %4$s account to third parties you trust." +msgstr "" + +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:442 msgid "Account" msgstr "アカウント" -#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230 +#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424 -#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152 +#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 +#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 #: lib/userprofile.php:131 msgid "Nickname" msgstr "ニックネーム" -#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233 +#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Password" msgstr "パスワード" -#: actions/apioauthauthorize.php:338 +#: actions/apioauthauthorize.php:328 msgid "Deny" msgstr "拒絶" -#: actions/apioauthauthorize.php:344 +#: actions/apioauthauthorize.php:334 msgid "Allow" msgstr "許可" -#: actions/apioauthauthorize.php:361 +#: actions/apioauthauthorize.php:351 msgid "Allow or deny access to your account information." msgstr "アカウント情報へのアクセスを許可するか、または拒絶してください。" @@ -578,7 +591,7 @@ msgstr "このメソッドには POST か DELETE が必要です。" #: actions/apistatusesdestroy.php:130 msgid "You may not delete another user's status." -msgstr "他の利用者のステータスを消すことはできません。" +msgstr "他のユーザのステータスを消すことはできません。" #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 @@ -625,7 +638,7 @@ msgstr "サポート外の形式です。" msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgstr "%1$s / %2$s からのお気に入り" -#: actions/apitimelinefavorites.php:120 +#: actions/apitimelinefavorites.php:117 #, php-format msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgstr "%1$s は %2$s でお気に入りを更新しました / %2$s。" @@ -636,7 +649,7 @@ msgstr "%1$s は %2$s でお気に入りを更新しました / %2$s。" msgid "%s timeline" msgstr "%s のタイムライン" -#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126 +#: actions/apitimelinegroup.php:114 actions/apitimelineuser.php:126 #: actions/userrss.php:92 #, php-format msgid "Updates from %1$s on %2$s!" @@ -652,12 +665,12 @@ msgstr "%1$s / %2$s について更新" msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgstr "%2$s からアップデートに答える %1$s アップデート" -#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103 +#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103 #, php-format msgid "%s public timeline" msgstr "%s のパブリックタイムライン" -#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 +#: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105 #, php-format msgid "%s updates from everyone!" msgstr "皆からの %s アップデート!" @@ -667,7 +680,7 @@ msgstr "皆からの %s アップデート!" msgid "Repeated to %s" msgstr "%s への返信" -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:114 #, php-format msgid "Repeats of %s" msgstr "%s の返信" @@ -677,7 +690,7 @@ msgstr "%s の返信" msgid "Notices tagged with %s" msgstr "%s とタグ付けされたつぶやき" -#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64 +#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64 #, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "%2$s に %1$s による更新があります!" @@ -720,7 +733,7 @@ msgstr "自分のアバターをアップロードできます。最大サイズ #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72 #: actions/userrss.php:103 msgid "User without matching profile" -msgstr "合っているプロフィールのない利用者" +msgstr "合っているプロフィールのないユーザ" #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197 #: actions/grouplogo.php:251 @@ -737,8 +750,8 @@ msgstr "オリジナル" msgid "Preview" msgstr "プレビュー" -#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:608 +#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:636 msgid "Delete" msgstr "削除" @@ -772,11 +785,11 @@ msgstr "アバターが削除されました。" #: actions/block.php:69 msgid "You already blocked that user." -msgstr "その利用者はすでにブロック済みです。" +msgstr "そのユーザはすでにブロック済みです。" #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160 msgid "Block user" -msgstr "ブロック利用者" +msgstr "ユーザをブロック" #: actions/block.php:130 #, fuzzy @@ -789,8 +802,9 @@ msgstr "" "たからフォローを外されるでしょう、将来、あなたにフォローできないで、あなたは" "どんな @-返信 についてもそれらから通知されないでしょう。" -#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145 -#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178 +#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153 +#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147 +#: actions/groupblock.php:178 msgid "No" msgstr "No" @@ -798,13 +812,13 @@ msgstr "No" msgid "Do not block this user" msgstr "このユーザをアンブロックする" -#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146 -#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179 -#: lib/repeatform.php:132 +#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158 +#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148 +#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 +#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:80 msgid "Block this user" msgstr "このユーザをブロックする" @@ -834,11 +848,11 @@ msgstr "%1$s ブロックされたプロファイル、ページ %2$d" #: actions/blockedfromgroup.php:108 msgid "A list of the users blocked from joining this group." -msgstr "このグループへの参加をブロックされた利用者のリスト。" +msgstr "このグループへの参加をブロックされたユーザのリスト。" #: actions/blockedfromgroup.php:281 msgid "Unblock user from group" -msgstr "グループからのアンブロック利用者" +msgstr "グループからのアンブロックユーザ" #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69 msgid "Unblock" @@ -904,6 +918,47 @@ msgstr "会話" msgid "Notices" msgstr "つぶやき" +#: actions/deleteapplication.php:63 +msgid "You must be logged in to delete an application." +msgstr "アプリケーションを削除するにはログインしていなければなりません。" + +#: actions/deleteapplication.php:71 +msgid "Application not found." +msgstr "アプリケーションが見つかりません。" + +#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77 +#: actions/showapplication.php:94 +msgid "You are not the owner of this application." +msgstr "このアプリケーションのオーナーではありません。" + +#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 +#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 +#: lib/action.php:1198 +msgid "There was a problem with your session token." +msgstr "あなたのセッショントークンに関する問題がありました。" + +#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147 +msgid "Delete application" +msgstr "アプリケーション削除" + +#: actions/deleteapplication.php:149 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data " +"about the application from the database, including all existing user " +"connections." +msgstr "" +"あなたは本当にこのユーザを削除したいですか? これはバックアップなしでデータ" +"ベースからユーザに関するすべてのデータをクリアします。" + +#: actions/deleteapplication.php:156 +msgid "Do not delete this application" +msgstr "このアプリケーションを削除しないでください" + +#: actions/deleteapplication.php:160 +msgid "Delete this application" +msgstr "このアプリケーションを削除" + #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 @@ -938,33 +993,33 @@ msgstr "本当にこのつぶやきを削除しますか?" msgid "Do not delete this notice" msgstr "このつぶやきを削除できません。" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:608 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:636 msgid "Delete this notice" msgstr "このつぶやきを削除" #: actions/deleteuser.php:67 msgid "You cannot delete users." -msgstr "利用者を削除できません" +msgstr "ユーザを削除できません" #: actions/deleteuser.php:74 msgid "You can only delete local users." -msgstr "ローカル利用者のみ削除できます。" +msgstr "ローカルユーザのみ削除できます。" #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 msgid "Delete user" -msgstr "利用者削除" +msgstr "ユーザ削除" #: actions/deleteuser.php:135 msgid "" "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about " "the user from the database, without a backup." msgstr "" -"あなたは本当にこの利用者を削除したいですか? これはバックアップなしでデータ" -"ベースから利用者に関するすべてのデータをクリアします。" +"あなたは本当にこのユーザを削除したいですか? これはバックアップなしでデータ" +"ベースからユーザに関するすべてのデータをクリアします。" #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77 msgid "Delete this user" -msgstr "このユーザーを削除" +msgstr "このユーザを削除" #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 #: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119 @@ -1082,7 +1137,7 @@ msgstr "このつぶやきはお気に入りではありません!" msgid "Add to favorites" msgstr "お気に入りに加える" -#: actions/doc.php:155 +#: actions/doc.php:158 #, php-format msgid "No such document \"%s\"" msgstr "そのようなドキュメントはありません。\"%s\"" @@ -1095,20 +1150,11 @@ msgstr "アプリケーション編集" msgid "You must be logged in to edit an application." msgstr "アプリケーションを編集するにはログインしていなければなりません。" -#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94 -msgid "You are not the owner of this application." -msgstr "このアプリケーションのオーナーではありません。" - -#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163 +#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166 #: actions/showapplication.php:87 msgid "No such application." msgstr "そのようなアプリケーションはありません。" -#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110 -#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1195 -msgid "There was a problem with your session token." -msgstr "あなたのセッショントークンに関する問題がありました。" - #: actions/editapplication.php:161 msgid "Use this form to edit your application." msgstr "このフォームを使ってアプリケーションを編集します。" @@ -1117,43 +1163,47 @@ msgstr "このフォームを使ってアプリケーションを編集します msgid "Name is required." msgstr "名前は必須です。" -#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162 +#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165 msgid "Name is too long (max 255 chars)." msgstr "名前が長すぎます。(最大255字まで)" -#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165 +#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162 +msgid "Name already in use. Try another one." +msgstr "そのニックネームは既に使用されています。他のものを試してみて下さい。" + +#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168 msgid "Description is required." msgstr "概要が必要です。" -#: actions/editapplication.php:191 +#: actions/editapplication.php:194 msgid "Source URL is too long." msgstr "ソースURLが長すぎます。" -#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182 +#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185 msgid "Source URL is not valid." msgstr "ソースURLが不正です。" -#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185 +#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188 msgid "Organization is required." msgstr "組織が必要です。" -#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188 +#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191 msgid "Organization is too long (max 255 chars)." msgstr "組織が長すぎます。(最大255字)" -#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191 +#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194 msgid "Organization homepage is required." msgstr "組織のホームページが必要です。" -#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203 +#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206 msgid "Callback is too long." msgstr "コールバックが長すぎます。" -#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212 +#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215 msgid "Callback URL is not valid." msgstr "コールバックURLが不正です。" -#: actions/editapplication.php:255 +#: actions/editapplication.php:258 msgid "Could not update application." msgstr "アプリケーションを更新できません。" @@ -1184,7 +1234,7 @@ msgstr "記述が長すぎます。(最長 %d 字)" msgid "Could not update group." msgstr "グループを更新できません。" -#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 +#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:423 msgid "Could not create aliases." msgstr "別名を作成できません。" @@ -1365,7 +1415,7 @@ msgstr "入ってくるメールアドレスではありません。" #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552 msgid "Couldn't update user record." -msgstr "利用者レコードを更新できません。" +msgstr "ユーザレコードを更新できません。" #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531 msgid "Incoming email address removed." @@ -1383,7 +1433,7 @@ msgstr "このつぶやきはすでにお気に入りです!" msgid "Disfavor favorite" msgstr "お気に入りをやめる" -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91 #: lib/publicgroupnav.php:93 msgid "Popular notices" msgstr "人気のつぶやき" @@ -1434,17 +1484,17 @@ msgstr "%1$s による %2$s 上のお気に入りを更新!" #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87 #: lib/publicgroupnav.php:89 msgid "Featured users" -msgstr "フィーチャーされた利用者" +msgstr "フィーチャーされたユーザ" #: actions/featured.php:71 #, php-format msgid "Featured users, page %d" -msgstr "フィーチャーされた利用者、ページ %d" +msgstr "フィーチャーされたユーザ、ページ %d" #: actions/featured.php:99 #, php-format msgid "A selection of some great users on %s" -msgstr "%s 上の優れた利用者の集まり" +msgstr "%s 上の優れたユーザの集まり" #: actions/file.php:34 msgid "No notice ID." @@ -1476,7 +1526,7 @@ msgstr "ローカルサブスクリプションを使用可能です!" #: actions/finishremotesubscribe.php:99 msgid "That user has blocked you from subscribing." -msgstr "この利用者はフォローをブロックされています。" +msgstr "このユーザはフォローをブロックされています。" #: actions/finishremotesubscribe.php:110 msgid "You are not authorized." @@ -1526,15 +1576,15 @@ msgstr "管理者だけがグループメンバーをブロックできます。 #: actions/groupblock.php:95 msgid "User is already blocked from group." -msgstr "利用者はすでにグループからブロックされています。" +msgstr "ユーザはすでにグループからブロックされています。" #: actions/groupblock.php:100 msgid "User is not a member of group." -msgstr "利用者はグループのメンバーではありません。" +msgstr "ユーザはグループのメンバーではありません。" -#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 +#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:316 msgid "Block user from group" -msgstr "グループからブロックされた利用者" +msgstr "グループからユーザをブロック" #: actions/groupblock.php:162 #, php-format @@ -1543,12 +1593,12 @@ msgid "" "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to " "the group in the future." msgstr "" -"本当に利用者 %1$s をグループ %2$s からブロックしますか? 彼らはグループから削" +"本当にユーザ %1$s をグループ %2$s からブロックしますか? 彼らはグループから削" "除される、投稿できない、グループをフォローできなくなります。" #: actions/groupblock.php:178 msgid "Do not block this user from this group" -msgstr "このグループからこの利用者をブロックしない" +msgstr "このグループからこのユーザをブロックしない" #: actions/groupblock.php:179 msgid "Block this user from this group" @@ -1556,7 +1606,7 @@ msgstr "このグループからこのユーザをブロック" #: actions/groupblock.php:196 msgid "Database error blocking user from group." -msgstr "グループから利用者ブロックのデータベースエラー" +msgstr "グループからのブロックユーザのデータベースエラー" #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70 msgid "No ID." @@ -1601,7 +1651,7 @@ msgstr "" #: actions/grouplogo.php:178 msgid "User without matching profile." -msgstr "合っているプロフィールのない利用者" +msgstr "合っているプロフィールのないユーザ" #: actions/grouplogo.php:362 msgid "Pick a square area of the image to be the logo." @@ -1627,27 +1677,27 @@ msgstr "%1$s グループメンバー、ページ %2$d" #: actions/groupmembers.php:111 msgid "A list of the users in this group." -msgstr "このグループの利用者のリスト。" +msgstr "このグループのユーザのリスト。" -#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107 +#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:449 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" msgstr "管理者" -#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 +#: actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:69 msgid "Block" msgstr "ブロック" -#: actions/groupmembers.php:441 +#: actions/groupmembers.php:443 msgid "Make user an admin of the group" -msgstr "利用者をグループの管理者にする" +msgstr "ユーザをグループの管理者にする" -#: actions/groupmembers.php:473 +#: actions/groupmembers.php:475 msgid "Make Admin" msgstr "管理者にする" -#: actions/groupmembers.php:473 +#: actions/groupmembers.php:475 msgid "Make this user an admin" -msgstr "この利用者を管理者にする" +msgstr "このユーザを管理者にする" #: actions/grouprss.php:133 #, php-format @@ -1725,7 +1775,7 @@ msgstr "管理者だけがグループメンバーをアンブロックできま #: actions/groupunblock.php:95 msgid "User is not blocked from group." -msgstr "利用者はグループからブロックされていません。" +msgstr "ユーザはグループからブロックされていません。" #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86 msgid "Error removing the block." @@ -1860,11 +1910,11 @@ msgstr "招待を送りました。" #: actions/invite.php:112 msgid "Invite new users" -msgstr "新しい利用者を招待" +msgstr "新しいユーザを招待" #: actions/invite.php:128 msgid "You are already subscribed to these users:" -msgstr "すでにこれらの利用者をフォローしています:" +msgstr "すでにこれらのユーザをフォローしています:" #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306 #, php-format @@ -2012,7 +2062,7 @@ msgstr "ユーザ名またはパスワードが間違っています。" msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "ユーザ設定エラー。 あなたはたぶん承認されていません。" -#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466 +#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:467 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "ログイン" @@ -2050,21 +2100,21 @@ msgstr "" "ユーザ名とパスワードで、ログインしてください。 まだユーザ名を持っていません" "か? 新しいアカウントを [登録](%%action.register%%)。" -#: actions/makeadmin.php:91 +#: actions/makeadmin.php:92 msgid "Only an admin can make another user an admin." msgstr "管理者だけが別のユーザを管理者にすることができます。" -#: actions/makeadmin.php:95 +#: actions/makeadmin.php:96 #, php-format msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgstr "%1$s はすでにグループ \"%2$s\" の管理者です。" -#: actions/makeadmin.php:132 +#: actions/makeadmin.php:133 #, php-format msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." msgstr "%1$s の会員資格記録をグループ %2$s 中から取得できません。" -#: actions/makeadmin.php:145 +#: actions/makeadmin.php:146 #, php-format msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgstr "%1$s をグループ %2$s の管理者にすることはできません" @@ -2085,11 +2135,11 @@ msgstr "アプリケーションを登録するにはログインしていなけ msgid "Use this form to register a new application." msgstr "このフォームを使って新しいアプリケーションを登録します。" -#: actions/newapplication.php:173 +#: actions/newapplication.php:176 msgid "Source URL is required." msgstr "ソースURLが必要です。" -#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264 +#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 msgid "Could not create application." msgstr "アプリケーションを作成できません。" @@ -2107,7 +2157,7 @@ msgstr "新しいメッセージ" #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358 msgid "You can't send a message to this user." -msgstr "この利用者にメッセージを送ることはできません。" +msgstr "このユーザにメッセージを送ることはできません。" #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342 #: lib/command.php:475 @@ -2194,7 +2244,7 @@ msgstr "\"%2$s\" 上の検索語 \"$1$s\" に一致するすべての更新" msgid "" "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet." msgstr "" -"この利用者は、合図を許可していないか、確認されていた状態でないか、メール設定" +"このユーザは、合図を許可していないか、確認されていた状態でないか、メール設定" "をしていません。" #: actions/nudge.php:94 @@ -2222,30 +2272,30 @@ msgstr "あなたが登録したアプリケーション" msgid "You have not registered any applications yet." msgstr "あなたはまだなんのアプリケーションも登録していません。" -#: actions/oauthconnectionssettings.php:71 +#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 msgid "Connected applications" msgstr "接続されたアプリケーション" -#: actions/oauthconnectionssettings.php:87 +#: actions/oauthconnectionssettings.php:83 msgid "You have allowed the following applications to access you account." msgstr "あなたのアカウントにアクセスする以下のアプリケーションを許可しました。" -#: actions/oauthconnectionssettings.php:170 +#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 msgid "You are not a user of that application." -msgstr "あなたはそのアプリケーションの利用者ではありません。" +msgstr "あなたはそのアプリケーションのユーザではありません。" -#: actions/oauthconnectionssettings.php:180 +#: actions/oauthconnectionssettings.php:186 msgid "Unable to revoke access for app: " msgstr "アプリケーションのための取消しアクセスができません: " -#: actions/oauthconnectionssettings.php:192 +#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 #, php-format msgid "You have not authorized any applications to use your account." msgstr "" "あなたは、どんなアプリケーションもあなたのアカウントを使用するのを認可してい" "ません。" -#: actions/oauthconnectionssettings.php:205 +#: actions/oauthconnectionssettings.php:211 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " msgstr "開発者は彼らのアプリケーションのために登録設定を編集できます " @@ -2266,8 +2316,8 @@ msgstr "内容種別 " msgid "Only " msgstr "だけ " -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039 -#: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040 +#: lib/api.php:1068 lib/api.php:1177 msgid "Not a supported data format." msgstr "サポートされていないデータ形式。" @@ -2313,7 +2363,7 @@ msgstr "URL 短縮サービスが長すぎます。(最大50字)" #: actions/otp.php:69 msgid "No user ID specified." -msgstr "利用者IDの記述がありません。" +msgstr "ユーザIDの記述がありません。" #: actions/otp.php:83 msgid "No login token specified." @@ -2643,7 +2693,7 @@ msgstr "自己紹介" #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112 -#: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177 +#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177 #: lib/userprofile.php:164 msgid "Location" msgstr "場所" @@ -2710,7 +2760,7 @@ msgstr "不正なタグ: \"%s\"" #: actions/profilesettings.php:302 msgid "Couldn't update user for autosubscribe." -msgstr "自動フォローのための利用者を更新できませんでした。" +msgstr "自動フォローのためのユーザを更新できませんでした。" #: actions/profilesettings.php:359 msgid "Couldn't save location prefs." @@ -2746,19 +2796,19 @@ msgstr "パブリックタイムライン、ページ %d" msgid "Public timeline" msgstr "パブリックタイムライン" -#: actions/public.php:151 +#: actions/public.php:159 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" msgstr "パブリックストリームフィード (RSS 1.0)" -#: actions/public.php:155 +#: actions/public.php:163 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)" msgstr "パブリックストリームフィード (RSS 2.0)" -#: actions/public.php:159 +#: actions/public.php:167 msgid "Public Stream Feed (Atom)" msgstr "パブリックストリームフィード (Atom)" -#: actions/public.php:179 +#: actions/public.php:187 #, php-format msgid "" "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything " @@ -2767,11 +2817,11 @@ msgstr "" "これは %%site.name%% のパブリックタイムラインです、しかしまだ誰も投稿していま" "せん。" -#: actions/public.php:182 +#: actions/public.php:190 msgid "Be the first to post!" msgstr "投稿する1番目になってください!" -#: actions/public.php:186 +#: actions/public.php:194 #, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!" @@ -2779,7 +2829,7 @@ msgstr "" "なぜ [アカウント登録](%%action.register%%) しないのですか、そして最初の投稿を" "してください!" -#: actions/public.php:233 +#: actions/public.php:241 #, php-format msgid "" "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" @@ -2793,7 +2843,7 @@ msgstr "" "族そして同僚などについてのつぶやきを共有しましょう! ([もっと読む](%%doc.help%" "%))" -#: actions/public.php:238 +#: actions/public.php:246 #, php-format msgid "" "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" @@ -2832,7 +2882,7 @@ msgstr "" "なぜ [アカウント登録](%%action.register%%) しないのですか。そして最初の投稿を" "してください!" -#: actions/publictagcloud.php:131 +#: actions/publictagcloud.php:134 msgid "Tag cloud" msgstr "タグクラウド" @@ -2862,7 +2912,7 @@ msgstr "確認コードが古すぎます。もう一度やり直してくださ #: actions/recoverpassword.php:111 msgid "Could not update user with confirmed email address." -msgstr "確認されたメールアドレスで利用者を更新できません。" +msgstr "確認されたメールアドレスでユーザを更新できません。" #: actions/recoverpassword.php:152 msgid "" @@ -2922,11 +2972,11 @@ msgstr "ニックネームかメールアドレスを入力してください。 #: actions/recoverpassword.php:272 msgid "No user with that email address or username." -msgstr "そのメールアドレスかユーザ名をもっている利用者がありません。" +msgstr "そのメールアドレスかユーザ名をもっているユーザがありません。" #: actions/recoverpassword.php:287 msgid "No registered email address for that user." -msgstr "その利用者にはメールアドレスの登録がありません。" +msgstr "そのユーザにはメールアドレスの登録がありません。" #: actions/recoverpassword.php:301 msgid "Error saving address confirmation." @@ -2970,7 +3020,7 @@ msgstr "すみません、不正な招待コード。" msgid "Registration successful" msgstr "登録成功" -#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463 +#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:464 #: lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "登録" @@ -3040,7 +3090,7 @@ msgid "" msgstr "個人情報を除く: パスワード、メールアドレス、IMアドレス、電話番号" #: actions/register.php:538 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " "want to...\n" @@ -3057,15 +3107,15 @@ msgid "" "\n" "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." msgstr "" -"%1$s さん、おめでとうございます!%%%%site.name%%%% へようこそ。以下のようにし" -"て始めることができます。\n" +"%1$s さん、おめでとうございます!%%%%site.name%%%% へようこそ。次のようにして" +"始めることができます。\n" "\n" "* [あなたのプロファイル](%2$s) を参照して最初のメッセージを投稿する\n" "* [Jabber や GTalk のアドレス](%%%%action.imsettings%%%%) を追加して、インス" "タントメッセージを通してつぶやきを送れるようにする\n" "* あなたが知っている人やあなたと同じ興味をもっている人を[検索](%%%%action." "peoplesearch%%%%) する\n" -"* [プロファイル設定](%%%%action.profilesettings%%%%) を更新して他の利用者にあ" +"* [プロファイル設定](%%%%action.profilesettings%%%%) を更新して他のユーザにあ" "なたのことをより詳しく知らせる\n" "* 探している機能について[オンライン文書](%%%%doc.help%%%%) を読む\n" "\n" @@ -3102,7 +3152,7 @@ msgstr "リモートユーザーをフォロー" #: actions/remotesubscribe.php:129 msgid "User nickname" -msgstr "利用者のニックネーム" +msgstr "ユーザのニックネーム" #: actions/remotesubscribe.php:130 msgid "Nickname of the user you want to follow" @@ -3117,7 +3167,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "プロファイルサービスまたはマイクロブロギングサービスのURL" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:365 +#: lib/userprofile.php:368 msgid "Subscribe" msgstr "フォロー" @@ -3156,7 +3206,7 @@ msgstr "自分のつぶやきは繰り返せません。" msgid "You already repeated that notice." msgstr "すでにそのつぶやきを繰り返しています。" -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:626 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:655 msgid "Repeated" msgstr "繰り返された" @@ -3206,7 +3256,7 @@ msgid "" "[join groups](%%action.groups%%)." msgstr "" "あなたは、他のユーザを会話をするか、多くの人々をフォローするか、または [グ" -"ループに加わる] (%%action.groups%%)ことができます。" +"ループに加わる](%%action.groups%%)ことができます。" #: actions/replies.php:205 #, php-format @@ -3222,83 +3272,117 @@ msgstr "" msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgstr "%2$s 上の %1$s への返信!" +#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157 +msgid "StatusNet" +msgstr "StatusNet" + #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 msgid "You cannot sandbox users on this site." msgstr "あなたはこのサイトのサンドボックスユーザができません。" #: actions/sandbox.php:72 msgid "User is already sandboxed." -msgstr "利用者はすでにサンドボックスです。" +msgstr "ユーザはすでにサンドボックスです。" + +#: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 +#: lib/adminpanelaction.php:336 +msgid "Sessions" +msgstr "セッション" + +#: actions/sessionsadminpanel.php:65 +msgid "Session settings for this StatusNet site." +msgstr "この StatusNet サイトのセッション設定。" + +#: actions/sessionsadminpanel.php:175 +msgid "Handle sessions" +msgstr "セッションの扱い" + +#: actions/sessionsadminpanel.php:177 +msgid "Whether to handle sessions ourselves." +msgstr "自分達でセッションを扱うのであるかどうか。" + +#: actions/sessionsadminpanel.php:181 +msgid "Session debugging" +msgstr "セッションデバッグ" + +#: actions/sessionsadminpanel.php:183 +msgid "Turn on debugging output for sessions." +msgstr "セッションのためのデバッグ出力をオン。" + +#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336 +#: actions/useradminpanel.php:293 +msgid "Save site settings" +msgstr "サイト設定の保存" #: actions/showapplication.php:82 msgid "You must be logged in to view an application." msgstr "!!アプリケーションを見るためにはログインしていなければなりません。" -#: actions/showapplication.php:158 +#: actions/showapplication.php:157 msgid "Application profile" msgstr "アプリケーションプロファイル" -#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:180 +#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180 msgid "Icon" msgstr "アイコン" -#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195 +#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195 #: lib/applicationeditform.php:195 msgid "Name" msgstr "名前" -#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:222 +#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222 msgid "Organization" msgstr "組織" -#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198 +#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172 msgid "Description" msgstr "概要" -#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429 +#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:429 #: lib/profileaction.php:174 msgid "Statistics" msgstr "統計データ" -#: actions/showapplication.php:204 +#: actions/showapplication.php:203 #, php-format -msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" +msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:214 +#: actions/showapplication.php:213 msgid "Application actions" msgstr "アプリケーションアクション" -#: actions/showapplication.php:233 +#: actions/showapplication.php:236 msgid "Reset key & secret" msgstr "key と secret のリセット" -#: actions/showapplication.php:241 +#: actions/showapplication.php:261 msgid "Application info" msgstr "アプリケーション情報" -#: actions/showapplication.php:243 +#: actions/showapplication.php:263 msgid "Consumer key" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:248 +#: actions/showapplication.php:268 msgid "Consumer secret" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:253 +#: actions/showapplication.php:273 msgid "Request token URL" msgstr "リクエストトークンURL" -#: actions/showapplication.php:258 +#: actions/showapplication.php:278 msgid "Access token URL" msgstr "アクセストークンURL" -#: actions/showapplication.php:263 +#: actions/showapplication.php:283 msgid "Authorize URL" msgstr "承認URL" -#: actions/showapplication.php:268 +#: actions/showapplication.php:288 msgid "" "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext " "signature method." @@ -3306,6 +3390,11 @@ msgstr "" "注意: 私たちはHMAC-SHA1署名をサポートします。 私たちは平文署名メソッドをサ" "ポートしません。" +#: actions/showapplication.php:309 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" +msgstr "本当にこのつぶやきを削除しますか?" + #: actions/showfavorites.php:79 #, php-format msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" @@ -3378,12 +3467,12 @@ msgid "Group profile" msgstr "グループプロファイル" #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118 -#: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177 +#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177 msgid "URL" msgstr "URL" #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128 -#: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194 +#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194 msgid "Note" msgstr "ノート" @@ -3431,7 +3520,7 @@ msgstr "全てのメンバー" #: actions/showgroup.php:432 msgid "Created" -msgstr "作成されました" +msgstr "作成日" #: actions/showgroup.php:448 #, php-format @@ -3443,7 +3532,7 @@ msgid "" "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" "**%s** は %%site.name%% 上のユーザグループです。フリーソフトウェアツール" -"[StatusNet](http://status.net/)を基にした[マイクロブロギング] (http://en." +"[StatusNet](http://status.net/)を基にした[マイクロブロギング](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) サービス。メンバーは彼らの暮らしと興味に関" "する短いメッセージを共有します。[今すぐ参加](%%%%action.register%%%%) してこ" "のグループの一員になりましょう! ([もっと読む](%%%%doc.help%%%%))" @@ -3522,12 +3611,12 @@ msgstr "%sのつぶやきフィード (Atom)" msgid "FOAF for %s" msgstr "%s の FOAF" -#: actions/showstream.php:191 +#: actions/showstream.php:200 #, php-format msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet." msgstr "これは %1$s のタイムラインですが、%2$s はまだなにも投稿していません。" -#: actions/showstream.php:196 +#: actions/showstream.php:205 msgid "" "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now " "would be a good time to start :)" @@ -3535,7 +3624,7 @@ msgstr "" "最近おもしろいものは何でしょう? あなたは少しのつぶやきも投稿していませんが、" "いまは始める良い時でしょう:)" -#: actions/showstream.php:198 +#: actions/showstream.php:207 #, php-format msgid "" "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%" @@ -3544,7 +3633,7 @@ msgstr "" "あなたは、%1$s に合図するか、[またはその人宛に何かを投稿](%%%%action." "newnotice%%%%?status_textarea=%2$s) することができます。" -#: actions/showstream.php:234 +#: actions/showstream.php:243 #, php-format msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3552,13 +3641,13 @@ msgid "" "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to " "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" -"**%s** は %%site.name%% 上のアカウントです。フリーソフトウェアツール" -"[StatusNet](http://status.net/)を基にした[マイクロブロギング] (http://en." +"**%s** は %%%%site.name%%%% 上のアカウントです。フリーソフトウェアツール" +"[StatusNet](http://status.net/)を基にした[マイクロブロギング](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) サービス。[今すぐ参加](%%%%action.register" "%%%%)して、**%s** のつぶやきなどをフォローしましょう! ([もっと読む](%%%%doc." "help%%%%))" -#: actions/showstream.php:239 +#: actions/showstream.php:248 #, php-format msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3566,10 +3655,10 @@ msgid "" "[StatusNet](http://status.net/) tool. " msgstr "" "**%s** は %%site.name%% 上のアカウントです。フリーソフトウェアツール" -"[StatusNet](http://status.net/)を基にした[マイクロブロギング] (http://en." +"[StatusNet](http://status.net/)を基にした[マイクロブロギング](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) サービス。" -#: actions/showstream.php:296 +#: actions/showstream.php:305 #, php-format msgid "Repeat of %s" msgstr "%s の繰り返し" @@ -3580,7 +3669,7 @@ msgstr "あなたはこのサイトでユーザを黙らせることができま #: actions/silence.php:72 msgid "User is already silenced." -msgstr "利用者は既に黙っています。" +msgstr "ユーザは既に黙っています。" #: actions/siteadminpanel.php:69 msgid "Basic settings for this StatusNet site." @@ -3728,10 +3817,6 @@ msgstr "" "どれくらい長い間(秒)、ユーザは、再び同じものを投稿するのを待たなければならな" "いか。" -#: actions/siteadminpanel.php:336 actions/useradminpanel.php:313 -msgid "Save site settings" -msgstr "サイト設定の保存" - #: actions/smssettings.php:58 msgid "SMS settings" msgstr "SMS 設定" @@ -3792,7 +3877,7 @@ msgstr "これはすでにあなたの電話番号です。" #: actions/smssettings.php:321 msgid "That phone number already belongs to another user." -msgstr "この電話番号はすでに他の利用者に使われています。" +msgstr "この電話番号はすでに他のユーザに使われています。" #: actions/smssettings.php:347 msgid "" @@ -3919,7 +4004,7 @@ msgid "" msgstr "" "今、だれのつぶやきも聞いていないなら、あなたが知っている人々をフォローしてみ" "てください。[ピープル検索](%%action.peoplesearch%%)を試してください。そして、" -"あなたが興味を持っているグループと私たちの[フィーチャーされた利用者](%%" +"あなたが興味を持っているグループと私たちの[フィーチャーされたユーザ](%%" "action.featured%%)のメンバーを探してください。もし[Twitterユーザ](%%action." "twittersettings%%)であれば、あなたは自動的に既にフォローしている人々をフォ" "ローできます。" @@ -3968,22 +4053,23 @@ msgstr "タグ %s" #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75 msgid "User profile" -msgstr "利用者プロファイル" +msgstr "ユーザプロファイル" -#: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102 +#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132 +#: lib/userprofile.php:102 msgid "Photo" msgstr "写真" #: actions/tagother.php:141 msgid "Tag user" -msgstr "タグ利用者" +msgstr "タグユーザ" #: actions/tagother.php:151 msgid "" "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- " "separated" msgstr "" -"この利用者のタグ (アルファベット、数字、-、.、_)、カンマかスペース区切り" +"このユーザのタグ (アルファベット、数字、-、.、_)、カンマかスペース区切り" #: actions/tagother.php:193 msgid "" @@ -4014,11 +4100,11 @@ msgstr "あなたはそのユーザをブロックしていません。" #: actions/unsandbox.php:72 msgid "User is not sandboxed." -msgstr "利用者はサンドボックスではありません。" +msgstr "ユーザはサンドボックスではありません。" #: actions/unsilence.php:72 msgid "User is not silenced." -msgstr "利用者はサイレンスではありません。" +msgstr "ユーザはサイレンスではありません。" #: actions/unsubscribe.php:77 msgid "No profile id in request." @@ -4028,7 +4114,7 @@ msgstr "リクエスト内にプロファイルIDがありません。" msgid "Unsubscribed" msgstr "フォロー解除済み" -#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330 +#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:337 #, php-format msgid "" "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." @@ -4039,89 +4125,69 @@ msgstr "" #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321 #: lib/personalgroupnav.php:115 msgid "User" -msgstr "利用者" +msgstr "ユーザ" #: actions/useradminpanel.php:69 msgid "User settings for this StatusNet site." -msgstr "この StatusNet サイトの利用者設定。" +msgstr "この StatusNet サイトのユーザ設定。" -#: actions/useradminpanel.php:149 +#: actions/useradminpanel.php:148 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." msgstr "不正な自己紹介制限。数字である必要があります。" -#: actions/useradminpanel.php:155 +#: actions/useradminpanel.php:154 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters." msgstr "不正なウェルカムテキスト。最大長は255字です。" -#: actions/useradminpanel.php:165 +#: actions/useradminpanel.php:164 #, php-format msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." -msgstr "不正なデフォルトフォローです: '%1$s' は利用者ではありません。" +msgstr "不正なデフォルトフォローです: '%1$s' はユーザではありません。" -#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 +#: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108 #: lib/personalgroupnav.php:109 msgid "Profile" msgstr "プロファイル" -#: actions/useradminpanel.php:222 +#: actions/useradminpanel.php:221 msgid "Bio Limit" msgstr "自己紹介制限" -#: actions/useradminpanel.php:223 +#: actions/useradminpanel.php:222 msgid "Maximum length of a profile bio in characters." msgstr "プロファイル自己紹介の最大文字長。" -#: actions/useradminpanel.php:231 +#: actions/useradminpanel.php:230 msgid "New users" -msgstr "新しい利用者" +msgstr "新しいユーザ" -#: actions/useradminpanel.php:235 +#: actions/useradminpanel.php:234 msgid "New user welcome" -msgstr "新しい利用者を歓迎" +msgstr "新しいユーザを歓迎" -#: actions/useradminpanel.php:236 +#: actions/useradminpanel.php:235 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." -msgstr "新しい利用者へのウェルカムテキスト (最大255字)。" +msgstr "新しいユーザへのウェルカムテキスト (最大255字)。" -#: actions/useradminpanel.php:241 +#: actions/useradminpanel.php:240 msgid "Default subscription" msgstr "デフォルトフォロー" -#: actions/useradminpanel.php:242 +#: actions/useradminpanel.php:241 msgid "Automatically subscribe new users to this user." -msgstr "自動的にこの利用者に新しい利用者をフォローしてください。" +msgstr "自動的にこのユーザに新しいユーザをフォローしてください。" -#: actions/useradminpanel.php:251 +#: actions/useradminpanel.php:250 msgid "Invitations" msgstr "招待" -#: actions/useradminpanel.php:256 +#: actions/useradminpanel.php:255 msgid "Invitations enabled" msgstr "招待が可能" -#: actions/useradminpanel.php:258 +#: actions/useradminpanel.php:257 msgid "Whether to allow users to invite new users." -msgstr "利用者が新しい利用者を招待するのを許容するかどうか。" - -#: actions/useradminpanel.php:265 -msgid "Sessions" -msgstr "セッション" - -#: actions/useradminpanel.php:270 -msgid "Handle sessions" -msgstr "セッションの扱い" - -#: actions/useradminpanel.php:272 -msgid "Whether to handle sessions ourselves." -msgstr "自分達でセッションを扱うのであるかどうか。" - -#: actions/useradminpanel.php:276 -msgid "Session debugging" -msgstr "セッションデバッグ" - -#: actions/useradminpanel.php:278 -msgid "Turn on debugging output for sessions." -msgstr "セッションのためのデバッグ出力をオン。" +msgstr "ユーザが新しいユーザを招待するのを許容するかどうか。" #: actions/userauthorization.php:105 msgid "Authorize subscription" @@ -4136,36 +4202,36 @@ msgstr "" "ユーザのつぶやきをフォローするには詳細を確認して下さい。だれかのつぶやきを" "フォローするために尋ねない場合は、\"Reject\" をクリックして下さい。" -#: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165 +#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165 msgid "License" msgstr "ライセンス" -#: actions/userauthorization.php:209 +#: actions/userauthorization.php:217 msgid "Accept" msgstr "承認" -#: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115 +#: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115 #: lib/subscribeform.php:139 msgid "Subscribe to this user" msgstr "このユーザーをフォロー" -#: actions/userauthorization.php:211 +#: actions/userauthorization.php:219 msgid "Reject" msgstr "拒否" -#: actions/userauthorization.php:212 +#: actions/userauthorization.php:220 msgid "Reject this subscription" msgstr "このフォローを拒否" -#: actions/userauthorization.php:225 +#: actions/userauthorization.php:232 msgid "No authorization request!" msgstr "認証のリクエストがありません。" -#: actions/userauthorization.php:247 +#: actions/userauthorization.php:254 msgid "Subscription authorized" msgstr "フォローが承認されました" -#: actions/userauthorization.php:249 +#: actions/userauthorization.php:256 msgid "" "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to authorize the " @@ -4175,11 +4241,11 @@ msgstr "" "フォローを承認するかに関する詳細のためのサイトの指示をチェックしてください。" "あなたのフォロートークンは:" -#: actions/userauthorization.php:259 +#: actions/userauthorization.php:266 msgid "Subscription rejected" msgstr "フォローが拒否" -#: actions/userauthorization.php:261 +#: actions/userauthorization.php:268 msgid "" "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to fully reject the " @@ -4189,37 +4255,37 @@ msgstr "" "フォローを完全に拒絶するかに関する詳細のためのサイトの指示をチェックしてくだ" "さい。" -#: actions/userauthorization.php:296 +#: actions/userauthorization.php:303 #, php-format msgid "Listener URI ‘%s’ not found here." msgstr "リスナー URI ‘%s’ はここでは見つかりません。" -#: actions/userauthorization.php:301 +#: actions/userauthorization.php:308 #, php-format msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long." msgstr "リスニー URI ‘%s’ が長すぎます。" -#: actions/userauthorization.php:307 +#: actions/userauthorization.php:314 #, php-format msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user." msgstr "リスニー URI ‘%s’ はローカルユーザーではありません。" -#: actions/userauthorization.php:322 +#: actions/userauthorization.php:329 #, php-format msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user." msgstr "プロファイル URL ‘%s’ はローカルユーザーではありません。" -#: actions/userauthorization.php:338 +#: actions/userauthorization.php:345 #, php-format msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." msgstr "アバター URL ‘%s’ が正しくありません。" -#: actions/userauthorization.php:343 +#: actions/userauthorization.php:350 #, php-format msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." msgstr "アバターURL を読み取れません '%s'" -#: actions/userauthorization.php:348 +#: actions/userauthorization.php:355 #, php-format msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." msgstr "アバター URL '%s' は不正な画像形式。" @@ -4274,10 +4340,6 @@ msgstr "" "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, " "Inc. and contributors." -#: actions/version.php:157 -msgid "StatusNet" -msgstr "StatusNet" - #: actions/version.php:161 msgid "Contributors" msgstr "コントリビュータ" @@ -4309,7 +4371,7 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "プラグイン" -#: actions/version.php:196 lib/action.php:747 +#: actions/version.php:196 lib/action.php:748 msgid "Version" msgstr "バージョン" @@ -4379,7 +4441,7 @@ msgstr "つぶやきを保存する際に問題が発生しました。長すぎ #: classes/Notice.php:218 msgid "Problem saving notice. Unknown user." -msgstr "つぶやきを保存する際に問題が発生しました。不明な利用者です。" +msgstr "つぶやきを保存する際に問題が発生しました。不明なユーザです。" #: classes/Notice.php:223 msgid "" @@ -4399,7 +4461,7 @@ msgstr "" msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "あなたはこのサイトでつぶやきを投稿するのが禁止されています。" -#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319 +#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:320 msgid "Problem saving notice." msgstr "つぶやきを保存する際に問題が発生しました。" @@ -4412,21 +4474,21 @@ msgstr "グループ受信箱を保存する際に問題が発生しました。 msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "返信を追加する際にデータベースエラー : %s" -#: classes/Notice.php:1233 +#: classes/Notice.php:1274 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "" -#: classes/User.php:382 +#: classes/User.php:385 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "ようこそ %1$s、@%2$s!" -#: classes/User_group.php:380 +#: classes/User_group.php:413 msgid "Could not create group." msgstr "グループを作成できません。" -#: classes/User_group.php:409 +#: classes/User_group.php:442 msgid "Could not set group membership." msgstr "グループメンバーシップをセットできません。" @@ -4467,124 +4529,124 @@ msgstr "" msgid "Untitled page" msgstr "名称未設定ページ" -#: lib/action.php:433 +#: lib/action.php:434 msgid "Primary site navigation" msgstr "プライマリサイトナビゲーション" -#: lib/action.php:439 +#: lib/action.php:440 msgid "Home" msgstr "ホーム" -#: lib/action.php:439 +#: lib/action.php:440 msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "パーソナルプロファイルと友人のタイムライン" -#: lib/action.php:441 +#: lib/action.php:442 msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "メールアドレス、アバター、パスワード、プロパティの変更" -#: lib/action.php:444 +#: lib/action.php:445 msgid "Connect" msgstr "接続" -#: lib/action.php:444 +#: lib/action.php:445 msgid "Connect to services" msgstr "サービスへ接続" -#: lib/action.php:448 +#: lib/action.php:449 msgid "Change site configuration" msgstr "サイト設定の変更" -#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105 +#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:105 msgid "Invite" msgstr "招待" -#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106 +#: lib/action.php:454 lib/subgroupnav.php:106 #, php-format msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "友人や同僚が %s で加わるよう誘ってください。" -#: lib/action.php:458 +#: lib/action.php:459 msgid "Logout" msgstr "ログアウト" -#: lib/action.php:458 +#: lib/action.php:459 msgid "Logout from the site" msgstr "サイトからログアウト" -#: lib/action.php:463 +#: lib/action.php:464 msgid "Create an account" msgstr "アカウントを作成" -#: lib/action.php:466 +#: lib/action.php:467 msgid "Login to the site" msgstr "サイトへログイン" -#: lib/action.php:469 lib/action.php:732 +#: lib/action.php:470 lib/action.php:733 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#: lib/action.php:469 +#: lib/action.php:470 msgid "Help me!" msgstr "助けて!" -#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127 +#: lib/action.php:473 lib/searchaction.php:127 msgid "Search" msgstr "検索" -#: lib/action.php:472 +#: lib/action.php:473 msgid "Search for people or text" msgstr "人々かテキストを検索" -#: lib/action.php:493 +#: lib/action.php:494 msgid "Site notice" msgstr "サイトつぶやき" -#: lib/action.php:559 +#: lib/action.php:560 msgid "Local views" msgstr "ローカルビュー" -#: lib/action.php:625 +#: lib/action.php:626 msgid "Page notice" msgstr "ページつぶやき" -#: lib/action.php:727 +#: lib/action.php:728 msgid "Secondary site navigation" msgstr "セカンダリサイトナビゲーション" -#: lib/action.php:734 +#: lib/action.php:735 msgid "About" msgstr "About" -#: lib/action.php:736 +#: lib/action.php:737 msgid "FAQ" msgstr "よくある質問" -#: lib/action.php:740 +#: lib/action.php:741 msgid "TOS" msgstr "" -#: lib/action.php:743 +#: lib/action.php:744 msgid "Privacy" msgstr "プライバシー" -#: lib/action.php:745 +#: lib/action.php:746 msgid "Source" msgstr "ソース" -#: lib/action.php:749 +#: lib/action.php:750 msgid "Contact" msgstr "連絡先" -#: lib/action.php:751 +#: lib/action.php:752 msgid "Badge" msgstr "バッジ" -#: lib/action.php:779 +#: lib/action.php:780 msgid "StatusNet software license" msgstr "StatusNet ソフトウェアライセンス" -#: lib/action.php:782 +#: lib/action.php:783 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -4593,12 +4655,12 @@ msgstr "" "**%%site.name%%** は [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%) が提供するマ" "イクロブログサービスです。 " -#: lib/action.php:784 +#: lib/action.php:785 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgstr "**%%site.name%%** はマイクロブログサービスです。 " -#: lib/action.php:786 +#: lib/action.php:787 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -4609,41 +4671,41 @@ msgstr "" "いています。 ライセンス [GNU Affero General Public License](http://www.fsf." "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)。" -#: lib/action.php:801 +#: lib/action.php:802 msgid "Site content license" msgstr "サイト内容ライセンス" -#: lib/action.php:806 +#: lib/action.php:807 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "" -#: lib/action.php:811 +#: lib/action.php:812 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" -#: lib/action.php:814 +#: lib/action.php:815 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" -#: lib/action.php:826 +#: lib/action.php:828 msgid "All " msgstr "全て " -#: lib/action.php:831 +#: lib/action.php:834 msgid "license." msgstr "ライセンス。" -#: lib/action.php:1130 +#: lib/action.php:1133 msgid "Pagination" msgstr "ページ化" -#: lib/action.php:1139 +#: lib/action.php:1142 msgid "After" msgstr "<<後" -#: lib/action.php:1147 +#: lib/action.php:1150 msgid "Before" msgstr "前>>" @@ -4677,7 +4739,7 @@ msgstr "デザイン設定" #: lib/adminpanelaction.php:322 msgid "User configuration" -msgstr "利用者設定" +msgstr "ユーザ設定" #: lib/adminpanelaction.php:327 msgid "Access configuration" @@ -4687,11 +4749,17 @@ msgstr "アクセス設定" msgid "Paths configuration" msgstr "パス設定" -#: lib/apiauth.php:103 +#: lib/adminpanelaction.php:337 +msgid "Sessions configuration" +msgstr "セッション設定" + +#: lib/apiauth.php:95 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." msgstr "" +"APIリソースは読み書きアクセスが必要です、しかしあなたは読みアクセスしか持って" +"いません。" -#: lib/apiauth.php:257 +#: lib/apiauth.php:273 #, php-format msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s" msgstr "" @@ -4783,11 +4851,11 @@ msgstr "この添付が現れるつぶやき" msgid "Tags for this attachment" msgstr "この添付のタグ" -#: lib/authenticationplugin.php:214 lib/authenticationplugin.php:219 +#: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223 msgid "Password changing failed" msgstr "パスワード変更に失敗しました" -#: lib/authenticationplugin.php:229 +#: lib/authenticationplugin.php:233 msgid "Password changing is not allowed" msgstr "パスワード変更は許可されていません" @@ -4839,7 +4907,7 @@ msgstr "その ID によるつぶやきは存在していません" #: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467 #: lib/command.php:523 msgid "User has no last notice" -msgstr "利用者はまだつぶやいていません" +msgstr "ユーザはまだつぶやいていません" #: lib/command.php:190 msgid "Notice marked as fave." @@ -4852,7 +4920,7 @@ msgstr "あなたは既にそのグループに参加しています。" #: lib/command.php:231 #, php-format msgid "Could not join user %s to group %s" -msgstr "利用者 %s はグループ %s に参加できません" +msgstr "ユーザ %s はグループ %s に参加できません" #: lib/command.php:236 #, php-format @@ -4862,7 +4930,7 @@ msgstr "%s はグループ %s に参加しました" #: lib/command.php:275 #, php-format msgid "Could not remove user %s to group %s" -msgstr "利用者 %s をグループ %s から削除することができません" +msgstr "ユーザ %s をグループ %s から削除することができません" #: lib/command.php:280 #, php-format @@ -4936,7 +5004,7 @@ msgstr "つぶやき保存エラー。" #: lib/command.php:547 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" -msgstr "フォローする利用者の名前を指定してください" +msgstr "フォローするユーザの名前を指定してください" #: lib/command.php:554 #, php-format @@ -5049,21 +5117,21 @@ msgid "" "tracking - not yet implemented.\n" msgstr "" -#: lib/common.php:131 +#: lib/common.php:135 msgid "No configuration file found. " msgstr "コンフィギュレーションファイルがありません。 " -#: lib/common.php:132 +#: lib/common.php:136 msgid "I looked for configuration files in the following places: " msgstr "私は以下の場所でコンフィギュレーションファイルを探しました: " -#: lib/common.php:134 +#: lib/common.php:138 msgid "You may wish to run the installer to fix this." msgstr "" "あなたは、これを修理するためにインストーラを動かしたがっているかもしれませ" "ん。" -#: lib/common.php:135 +#: lib/common.php:139 msgid "Go to the installer." msgstr "インストーラへ。" @@ -5196,7 +5264,7 @@ msgstr "ブロック" #: lib/groupnav.php:102 #, php-format msgid "%s blocked users" -msgstr "%s ブロック利用者" +msgstr "%s ブロックユーザ" #: lib/groupnav.php:108 #, php-format @@ -5228,7 +5296,7 @@ msgstr "投稿が多いグループ" #: lib/grouptagcloudsection.php:56 #, php-format msgid "Tags in %s group's notices" -msgstr "%s グループの通知にあるタグ" +msgstr "%s グループのつぶやきにあるタグ" #: lib/htmloutputter.php:103 msgid "This page is not available in a media type you accept" @@ -5545,18 +5613,18 @@ msgstr "" #: lib/mailbox.php:89 msgid "Only the user can read their own mailboxes." -msgstr "利用者だけがそれら自身のメールボックスを読むことができます。" +msgstr "ユーザだけがかれら自身のメールボックスを読むことができます。" #: lib/mailbox.php:139 msgid "" "You have no private messages. You can send private message to engage other " "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -"あなたには、プライベートメッセージが全くありません。あなたは他の利用者を会話" +"あなたには、プライベートメッセージが全くありません。あなたは他のユーザを会話" "に引き込むプライベートメッセージを送ることができます。人々はあなただけへの" "メッセージを送ることができます。" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:481 msgid "from" msgstr "from" @@ -5684,52 +5752,52 @@ msgstr "" "すみません、あなたの位置を検索するのが予想より長くかかっています、後でもう一" "度試みてください" -#: lib/noticelist.php:428 +#: lib/noticelist.php:429 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:429 +#: lib/noticelist.php:430 #, fuzzy msgid "N" msgstr "北" -#: lib/noticelist.php:429 +#: lib/noticelist.php:430 #, fuzzy msgid "S" msgstr "南" -#: lib/noticelist.php:430 +#: lib/noticelist.php:431 #, fuzzy msgid "E" msgstr "東" -#: lib/noticelist.php:430 +#: lib/noticelist.php:431 #, fuzzy msgid "W" msgstr "西" -#: lib/noticelist.php:436 +#: lib/noticelist.php:438 msgid "at" msgstr "at" -#: lib/noticelist.php:531 +#: lib/noticelist.php:557 msgid "in context" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:556 +#: lib/noticelist.php:582 msgid "Repeated by" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:582 +#: lib/noticelist.php:609 msgid "Reply to this notice" msgstr "このつぶやきへ返信" -#: lib/noticelist.php:583 +#: lib/noticelist.php:610 msgid "Reply" msgstr "返信" -#: lib/noticelist.php:625 +#: lib/noticelist.php:654 msgid "Notice repeated" msgstr "つぶやきを繰り返しました" @@ -5761,11 +5829,11 @@ msgstr "リモートプロファイル追加エラー" msgid "Duplicate notice" msgstr "重複したつぶやき" -#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 +#: lib/oauthstore.php:465 lib/subs.php:48 msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "あなたはフォローが禁止されました。" -#: lib/oauthstore.php:491 +#: lib/oauthstore.php:490 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "サブスクリプションを追加できません" @@ -5824,11 +5892,11 @@ msgstr "すべてのフォローされている" #: lib/profileaction.php:178 msgid "User ID" -msgstr "利用者ID" +msgstr "ユーザID" #: lib/profileaction.php:183 msgid "Member since" -msgstr "からのメンバー" +msgstr "利用開始日" #: lib/profileaction.php:245 msgid "All groups" @@ -5870,6 +5938,10 @@ msgstr "このつぶやきを繰り返しますか?" msgid "Repeat this notice" msgstr "このつぶやきを繰り返す" +#: lib/router.php:665 +msgid "No single user defined for single-user mode." +msgstr "single-user モードのためのシングルユーザが定義されていません。" + #: lib/sandboxform.php:67 msgid "Sandbox" msgstr "サンドボックス" @@ -5943,7 +6015,7 @@ msgstr "すでにフォローしています!" #: lib/subs.php:56 msgid "User has blocked you." -msgstr "利用者はあなたをブロックしました。" +msgstr "ユーザはあなたをブロックしました。" #: lib/subs.php:63 msgid "Could not subscribe." @@ -6001,7 +6073,7 @@ msgstr "この利用者をアンサイレンス" #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe from this user" -msgstr "このユーザからのフォローを解除する" +msgstr "この利用者からのフォローを解除する" #: lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe" @@ -6015,68 +6087,68 @@ msgstr "アバターを編集する" msgid "User actions" msgstr "利用者アクション" -#: lib/userprofile.php:248 +#: lib/userprofile.php:251 msgid "Edit profile settings" msgstr "プロファイル設定編集" -#: lib/userprofile.php:249 +#: lib/userprofile.php:252 msgid "Edit" msgstr "編集" -#: lib/userprofile.php:272 +#: lib/userprofile.php:275 msgid "Send a direct message to this user" msgstr "この利用者にダイレクトメッセージを送る" -#: lib/userprofile.php:273 +#: lib/userprofile.php:276 msgid "Message" msgstr "メッセージ" -#: lib/userprofile.php:311 +#: lib/userprofile.php:314 #, fuzzy msgid "Moderate" -msgstr "司会" +msgstr "管理" -#: lib/util.php:868 +#: lib/util.php:871 msgid "a few seconds ago" msgstr "数秒前" -#: lib/util.php:870 +#: lib/util.php:873 msgid "about a minute ago" msgstr "約 1 分前" -#: lib/util.php:872 +#: lib/util.php:875 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "約 %d 分前" -#: lib/util.php:874 +#: lib/util.php:877 msgid "about an hour ago" msgstr "約 1 時間前" -#: lib/util.php:876 +#: lib/util.php:879 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "約 %d 時間前" -#: lib/util.php:878 +#: lib/util.php:881 msgid "about a day ago" msgstr "約 1 日前" -#: lib/util.php:880 +#: lib/util.php:883 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "約 %d 日前" -#: lib/util.php:882 +#: lib/util.php:885 msgid "about a month ago" msgstr "約 1 ヵ月前" -#: lib/util.php:884 +#: lib/util.php:887 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "約 %d ヵ月前" -#: lib/util.php:886 +#: lib/util.php:889 msgid "about a year ago" msgstr "約 1 年前"