X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fja%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=e05ddbd15384bc4e128770e9b1314a89655ad7c2;hb=3dc86f2bd328986e9ca3d7edd8355be91b1bfb7f;hp=9102808d89e3bb0e37bf70b8e34d787ed020f654;hpb=f60f2c523f2e7018ea923898931287e7a99e8f44;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po index 9102808d89..e05ddbd153 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -11,12 +11,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 19:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-02 19:21:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-24 23:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-24 23:51:12+0000\n" "Language-Team: Japanese\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61864); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r62925); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ja\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "新規登録を無効。" #: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351 #: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199 #: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181 -#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154 +#: actions/subscriptions.php:208 actions/tagother.php:154 #: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333 #: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256 #: lib/groupeditform.php:202 @@ -101,9 +101,8 @@ msgstr "そのようなページはありません。" #: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355 #: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 -#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125 msgid "No such user." -msgstr "そのような利用者はいません。" +msgstr "そのようなユーザはいません。" #: actions/all.php:84 #, php-format @@ -169,8 +168,8 @@ msgstr "" msgid "You and friends" msgstr "あなたと友人" -#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 -#: actions/apitimelinehome.php:122 +#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119 +#: actions/apitimelinehome.php:120 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "%2$s に %1$s と友人からの更新があります!" @@ -180,22 +179,23 @@ msgstr "%2$s に %1$s と友人からの更新があります!" #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 -#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99 -#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100 -#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:128 -#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114 -#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141 -#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120 -#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:115 -#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102 -#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108 -#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 -#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 -#: actions/apitimelinefriends.php:155 actions/apitimelinegroup.php:150 -#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 -#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedtome.php:121 -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 -#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 +#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156 +#: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100 +#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100 +#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:136 +#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155 +#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132 +#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106 +#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88 +#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 +#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137 +#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 +#: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187 +#: actions/apitimelinegroup.php:195 actions/apitimelinehome.php:184 +#: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152 +#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166 +#: actions/apitimelineuser.php:207 actions/apiusershow.php:101 msgid "API method not found." msgstr "API メソッドが見つかりません。" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132 msgid "Could not update user." -msgstr "利用者を更新できませんでした。" +msgstr "ユーザを更新できませんでした。" #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194 @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "利用者を更新できませんでした。" #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84 msgid "User has no profile." -msgstr "利用者はプロフィールをもっていません。" +msgstr "ユーザはプロフィールをもっていません。" #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 msgid "Could not save profile." @@ -273,11 +273,11 @@ msgstr "自分自身をブロックすることはできません!" #: actions/apiblockcreate.php:126 msgid "Block user failed." -msgstr "利用者のブロックに失敗しました。" +msgstr "ユーザのブロックに失敗しました。" #: actions/apiblockdestroy.php:114 msgid "Unblock user failed." -msgstr "利用者のブロック解除に失敗しました。" +msgstr "ユーザのブロック解除に失敗しました。" #: actions/apidirectmessage.php:89 #, php-format @@ -310,11 +310,11 @@ msgstr "長すぎます。メッセージは最大 %d 字までです。" #: actions/apidirectmessagenew.php:146 msgid "Recipient user not found." -msgstr "受け取り手の利用者が見つかりません。" +msgstr "受け取り手のユーザが見つかりません。" #: actions/apidirectmessagenew.php:150 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." -msgstr "友人でない利用者にダイレクトメッセージを送ることはできません。" +msgstr "友人でないユーザにダイレクトメッセージを送ることはできません。" #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109 #: actions/apistatusesdestroy.php:113 @@ -339,17 +339,17 @@ msgstr "お気に入りを取り消すことができません。" #: actions/apifriendshipscreate.php:109 msgid "Could not follow user: User not found." -msgstr "利用者をフォローできませんでした: 利用者が見つかりません。" +msgstr "ユーザをフォローできませんでした: ユーザが見つかりません。" #: actions/apifriendshipscreate.php:118 #, php-format msgid "Could not follow user: %s is already on your list." msgstr "" -"利用者をフォローできませんでした: %s は既にあなたのリストに入っています。" +"ユーザをフォローできませんでした: %s は既にあなたのリストに入っています。" #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 msgid "Could not unfollow user: User not found." -msgstr "利用者のフォローを停止できませんでした: 利用者が見つかりません。" +msgstr "ユーザのフォローを停止できませんでした: ユーザが見つかりません。" #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 msgid "You cannot unfollow yourself." @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "管理者によってこのグループからブロックされていま #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124 #, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." -msgstr "利用者 %1$s はグループ %2$s に参加できません。" +msgstr "ユーザ %1$s はグループ %2$s に参加できません。" #: actions/apigroupleave.php:114 msgid "You are not a member of this group." @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "このグループのメンバーではありません。" #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119 #, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." -msgstr "利用者 %1$s をグループ %2$s から削除できません。" +msgstr "ユーザ %1$s をグループ %2$s から削除できません。" #: actions/apigrouplist.php:95 #, php-format @@ -480,12 +480,11 @@ msgstr "%s 上のグループ" #: actions/apioauthauthorize.php:101 msgid "No oauth_token parameter provided." -msgstr "" +msgstr "oauth_token パラメータは提供されませんでした。" #: actions/apioauthauthorize.php:106 -#, fuzzy msgid "Invalid token." -msgstr "不正なサイズ。" +msgstr "不正なトークン。" #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74 @@ -499,7 +498,7 @@ msgstr "不正なサイズ。" #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 -#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166 +#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52 #: lib/designsettings.php:294 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." @@ -510,14 +509,12 @@ msgid "Invalid nickname / password!" msgstr "不正なユーザ名またはパスワード。" #: actions/apioauthauthorize.php:159 -#, fuzzy msgid "Database error deleting OAuth application user." -msgstr "OAuth アプリユーザの削除時DBエラー。" +msgstr "OAuth アプリケーションユーザの削除時DBエラー。" #: actions/apioauthauthorize.php:185 -#, fuzzy msgid "Database error inserting OAuth application user." -msgstr "OAuth アプリユーザの追加時DBエラー。" +msgstr "OAuth アプリケーションユーザの追加時DBエラー。" #: actions/apioauthauthorize.php:214 #, php-format @@ -529,9 +526,9 @@ msgstr "" "さい。" #: actions/apioauthauthorize.php:227 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "The request token %s has been denied and revoked." -msgstr "リクエストトークン%sは否定されました。" +msgstr "リクエストトークン%sは、拒否されて、取り消されました。" #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139 @@ -564,7 +561,8 @@ msgstr "アカウント" #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424 -#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152 +#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 +#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 #: lib/userprofile.php:131 msgid "Nickname" msgstr "ニックネーム" @@ -592,7 +590,7 @@ msgstr "このメソッドには POST か DELETE が必要です。" #: actions/apistatusesdestroy.php:130 msgid "You may not delete another user's status." -msgstr "他の利用者のステータスを消すことはできません。" +msgstr "他のユーザのステータスを消すことはできません。" #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 @@ -639,7 +637,7 @@ msgstr "サポート外の形式です。" msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgstr "%1$s / %2$s からのお気に入り" -#: actions/apitimelinefavorites.php:120 +#: actions/apitimelinefavorites.php:117 #, php-format msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgstr "%1$s は %2$s でお気に入りを更新しました / %2$s。" @@ -650,7 +648,7 @@ msgstr "%1$s は %2$s でお気に入りを更新しました / %2$s。" msgid "%s timeline" msgstr "%s のタイムライン" -#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126 +#: actions/apitimelinegroup.php:114 actions/apitimelineuser.php:126 #: actions/userrss.php:92 #, php-format msgid "Updates from %1$s on %2$s!" @@ -666,12 +664,12 @@ msgstr "%1$s / %2$s について更新" msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgstr "%2$s からアップデートに答える %1$s アップデート" -#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103 +#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103 #, php-format msgid "%s public timeline" msgstr "%s のパブリックタイムライン" -#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 +#: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105 #, php-format msgid "%s updates from everyone!" msgstr "皆からの %s アップデート!" @@ -681,7 +679,7 @@ msgstr "皆からの %s アップデート!" msgid "Repeated to %s" msgstr "%s への返信" -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:114 #, php-format msgid "Repeats of %s" msgstr "%s の返信" @@ -691,7 +689,7 @@ msgstr "%s の返信" msgid "Notices tagged with %s" msgstr "%s とタグ付けされたつぶやき" -#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64 +#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64 #, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "%2$s に %1$s による更新があります!" @@ -734,7 +732,7 @@ msgstr "自分のアバターをアップロードできます。最大サイズ #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72 #: actions/userrss.php:103 msgid "User without matching profile" -msgstr "合っているプロフィールのない利用者" +msgstr "合っているプロフィールのないユーザ" #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197 #: actions/grouplogo.php:251 @@ -751,8 +749,8 @@ msgstr "オリジナル" msgid "Preview" msgstr "プレビュー" -#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:247 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624 +#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:637 msgid "Delete" msgstr "削除" @@ -786,11 +784,11 @@ msgstr "アバターが削除されました。" #: actions/block.php:69 msgid "You already blocked that user." -msgstr "その利用者はすでにブロック済みです。" +msgstr "そのユーザはすでにブロック済みです。" #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160 msgid "Block user" -msgstr "ブロック利用者" +msgstr "ユーザをブロック" #: actions/block.php:130 #, fuzzy @@ -819,7 +817,7 @@ msgstr "このユーザをアンブロックする" msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 +#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:80 msgid "Block this user" msgstr "このユーザをブロックする" @@ -849,11 +847,11 @@ msgstr "%1$s ブロックされたプロファイル、ページ %2$d" #: actions/blockedfromgroup.php:108 msgid "A list of the users blocked from joining this group." -msgstr "このグループへの参加をブロックされた利用者のリスト。" +msgstr "このグループへの参加をブロックされたユーザのリスト。" #: actions/blockedfromgroup.php:281 msgid "Unblock user from group" -msgstr "グループからのアンブロック利用者" +msgstr "グループからのアンブロックユーザ" #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69 msgid "Unblock" @@ -920,14 +918,12 @@ msgid "Notices" msgstr "つぶやき" #: actions/deleteapplication.php:63 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to delete an application." -msgstr "アプリケーションを編集するにはログインしていなければなりません。" +msgstr "アプリケーションを削除するにはログインしていなければなりません。" #: actions/deleteapplication.php:71 -#, fuzzy msgid "Application not found." -msgstr "アプリケーション情報" +msgstr "アプリケーションが見つかりません。" #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77 #: actions/showapplication.php:94 @@ -936,14 +932,13 @@ msgstr "このアプリケーションのオーナーではありません。" #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1195 +#: lib/action.php:1197 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "あなたのセッショントークンに関する問題がありました。" #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147 -#, fuzzy msgid "Delete application" -msgstr "アプリケーション編集" +msgstr "アプリケーション削除" #: actions/deleteapplication.php:149 #, fuzzy @@ -952,23 +947,21 @@ msgid "" "about the application from the database, including all existing user " "connections." msgstr "" -"あなたは本当にこの利用者を削除したいですか? これはバックアップなしでデータ" -"ベースから利用者に関するすべてのデータをクリアします。" +"あなたは本当にこのユーザを削除したいですか? これはバックアップなしでデータ" +"ベースからユーザに関するすべてのデータをクリアします。" #: actions/deleteapplication.php:156 -#, fuzzy msgid "Do not delete this application" -msgstr "このつぶやきを削除できません。" +msgstr "このアプリケーションを削除しないでください" #: actions/deleteapplication.php:160 -#, fuzzy msgid "Delete this application" -msgstr "このアプリケーションのアイコン" +msgstr "このアプリケーションを削除" #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 -#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 +#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63 #: lib/settingsaction.php:72 @@ -999,33 +992,33 @@ msgstr "本当にこのつぶやきを削除しますか?" msgid "Do not delete this notice" msgstr "このつぶやきを削除できません。" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:637 msgid "Delete this notice" msgstr "このつぶやきを削除" #: actions/deleteuser.php:67 msgid "You cannot delete users." -msgstr "利用者を削除できません" +msgstr "ユーザを削除できません" #: actions/deleteuser.php:74 msgid "You can only delete local users." -msgstr "ローカル利用者のみ削除できます。" +msgstr "ローカルユーザのみ削除できます。" #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 msgid "Delete user" -msgstr "利用者削除" +msgstr "ユーザ削除" #: actions/deleteuser.php:135 msgid "" "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about " "the user from the database, without a backup." msgstr "" -"あなたは本当にこの利用者を削除したいですか? これはバックアップなしでデータ" -"ベースから利用者に関するすべてのデータをクリアします。" +"あなたは本当にこのユーザを削除したいですか? これはバックアップなしでデータ" +"ベースからユーザに関するすべてのデータをクリアします。" #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77 msgid "Delete this user" -msgstr "このユーザーを削除" +msgstr "このユーザを削除" #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 #: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119 @@ -1174,7 +1167,6 @@ msgid "Name is too long (max 255 chars)." msgstr "名前が長すぎます。(最大255字まで)" #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162 -#, fuzzy msgid "Name already in use. Try another one." msgstr "そのニックネームは既に使用されています。他のものを試してみて下さい。" @@ -1241,7 +1233,7 @@ msgstr "記述が長すぎます。(最長 %d 字)" msgid "Could not update group." msgstr "グループを更新できません。" -#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 +#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:433 msgid "Could not create aliases." msgstr "別名を作成できません。" @@ -1422,7 +1414,7 @@ msgstr "入ってくるメールアドレスではありません。" #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552 msgid "Couldn't update user record." -msgstr "利用者レコードを更新できません。" +msgstr "ユーザレコードを更新できません。" #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531 msgid "Incoming email address removed." @@ -1440,7 +1432,7 @@ msgstr "このつぶやきはすでにお気に入りです!" msgid "Disfavor favorite" msgstr "お気に入りをやめる" -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91 #: lib/publicgroupnav.php:93 msgid "Popular notices" msgstr "人気のつぶやき" @@ -1491,17 +1483,17 @@ msgstr "%1$s による %2$s 上のお気に入りを更新!" #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87 #: lib/publicgroupnav.php:89 msgid "Featured users" -msgstr "フィーチャーされた利用者" +msgstr "フィーチャーされたユーザ" #: actions/featured.php:71 #, php-format msgid "Featured users, page %d" -msgstr "フィーチャーされた利用者、ページ %d" +msgstr "フィーチャーされたユーザ、ページ %d" #: actions/featured.php:99 #, php-format msgid "A selection of some great users on %s" -msgstr "%s 上の優れた利用者の集まり" +msgstr "%s 上の優れたユーザの集まり" #: actions/file.php:34 msgid "No notice ID." @@ -1533,7 +1525,7 @@ msgstr "ローカルサブスクリプションを使用可能です!" #: actions/finishremotesubscribe.php:99 msgid "That user has blocked you from subscribing." -msgstr "この利用者はフォローをブロックされています。" +msgstr "このユーザはフォローをブロックされています。" #: actions/finishremotesubscribe.php:110 msgid "You are not authorized." @@ -1583,15 +1575,15 @@ msgstr "管理者だけがグループメンバーをブロックできます。 #: actions/groupblock.php:95 msgid "User is already blocked from group." -msgstr "利用者はすでにグループからブロックされています。" +msgstr "ユーザはすでにグループからブロックされています。" #: actions/groupblock.php:100 msgid "User is not a member of group." -msgstr "利用者はグループのメンバーではありません。" +msgstr "ユーザはグループのメンバーではありません。" -#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 +#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:316 msgid "Block user from group" -msgstr "グループからブロックされた利用者" +msgstr "グループからユーザをブロック" #: actions/groupblock.php:162 #, php-format @@ -1600,12 +1592,12 @@ msgid "" "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to " "the group in the future." msgstr "" -"本当に利用者 %1$s をグループ %2$s からブロックしますか? 彼らはグループから削" +"本当にユーザ %1$s をグループ %2$s からブロックしますか? 彼らはグループから削" "除される、投稿できない、グループをフォローできなくなります。" #: actions/groupblock.php:178 msgid "Do not block this user from this group" -msgstr "このグループからこの利用者をブロックしない" +msgstr "このグループからこのユーザをブロックしない" #: actions/groupblock.php:179 msgid "Block this user from this group" @@ -1613,7 +1605,7 @@ msgstr "このグループからこのユーザをブロック" #: actions/groupblock.php:196 msgid "Database error blocking user from group." -msgstr "グループから利用者ブロックのデータベースエラー" +msgstr "グループからのブロックユーザのデータベースエラー" #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70 msgid "No ID." @@ -1658,7 +1650,7 @@ msgstr "" #: actions/grouplogo.php:178 msgid "User without matching profile." -msgstr "合っているプロフィールのない利用者" +msgstr "合っているプロフィールのないユーザ" #: actions/grouplogo.php:362 msgid "Pick a square area of the image to be the logo." @@ -1684,27 +1676,27 @@ msgstr "%1$s グループメンバー、ページ %2$d" #: actions/groupmembers.php:111 msgid "A list of the users in this group." -msgstr "このグループの利用者のリスト。" +msgstr "このグループのユーザのリスト。" #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" msgstr "管理者" -#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 +#: actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:69 msgid "Block" msgstr "ブロック" -#: actions/groupmembers.php:441 +#: actions/groupmembers.php:443 msgid "Make user an admin of the group" -msgstr "利用者をグループの管理者にする" +msgstr "ユーザをグループの管理者にする" -#: actions/groupmembers.php:473 +#: actions/groupmembers.php:475 msgid "Make Admin" msgstr "管理者にする" -#: actions/groupmembers.php:473 +#: actions/groupmembers.php:475 msgid "Make this user an admin" -msgstr "この利用者を管理者にする" +msgstr "このユーザを管理者にする" #: actions/grouprss.php:133 #, php-format @@ -1782,7 +1774,7 @@ msgstr "管理者だけがグループメンバーをアンブロックできま #: actions/groupunblock.php:95 msgid "User is not blocked from group." -msgstr "利用者はグループからブロックされていません。" +msgstr "ユーザはグループからブロックされていません。" #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86 msgid "Error removing the block." @@ -1917,11 +1909,11 @@ msgstr "招待を送りました。" #: actions/invite.php:112 msgid "Invite new users" -msgstr "新しい利用者を招待" +msgstr "新しいユーザを招待" #: actions/invite.php:128 msgid "You are already subscribed to these users:" -msgstr "すでにこれらの利用者をフォローしています:" +msgstr "すでにこれらのユーザをフォローしています:" #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306 #, php-format @@ -2107,21 +2099,21 @@ msgstr "" "ユーザ名とパスワードで、ログインしてください。 まだユーザ名を持っていません" "か? 新しいアカウントを [登録](%%action.register%%)。" -#: actions/makeadmin.php:91 +#: actions/makeadmin.php:92 msgid "Only an admin can make another user an admin." msgstr "管理者だけが別のユーザを管理者にすることができます。" -#: actions/makeadmin.php:95 +#: actions/makeadmin.php:96 #, php-format msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgstr "%1$s はすでにグループ \"%2$s\" の管理者です。" -#: actions/makeadmin.php:132 +#: actions/makeadmin.php:133 #, php-format msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." msgstr "%1$s の会員資格記録をグループ %2$s 中から取得できません。" -#: actions/makeadmin.php:145 +#: actions/makeadmin.php:146 #, php-format msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgstr "%1$s をグループ %2$s の管理者にすることはできません" @@ -2164,7 +2156,7 @@ msgstr "新しいメッセージ" #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358 msgid "You can't send a message to this user." -msgstr "この利用者にメッセージを送ることはできません。" +msgstr "このユーザにメッセージを送ることはできません。" #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342 #: lib/command.php:475 @@ -2251,7 +2243,7 @@ msgstr "\"%2$s\" 上の検索語 \"$1$s\" に一致するすべての更新" msgid "" "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet." msgstr "" -"この利用者は、合図を許可していないか、確認されていた状態でないか、メール設定" +"このユーザは、合図を許可していないか、確認されていた状態でないか、メール設定" "をしていません。" #: actions/nudge.php:94 @@ -2289,7 +2281,7 @@ msgstr "あなたのアカウントにアクセスする以下のアプリケー #: actions/oauthconnectionssettings.php:175 msgid "You are not a user of that application." -msgstr "あなたはそのアプリケーションの利用者ではありません。" +msgstr "あなたはそのアプリケーションのユーザではありません。" #: actions/oauthconnectionssettings.php:186 msgid "Unable to revoke access for app: " @@ -2323,8 +2315,8 @@ msgstr "内容種別 " msgid "Only " msgstr "だけ " -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039 -#: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040 +#: lib/api.php:1068 lib/api.php:1177 msgid "Not a supported data format." msgstr "サポートされていないデータ形式。" @@ -2370,7 +2362,7 @@ msgstr "URL 短縮サービスが長すぎます。(最大50字)" #: actions/otp.php:69 msgid "No user ID specified." -msgstr "利用者IDの記述がありません。" +msgstr "ユーザIDの記述がありません。" #: actions/otp.php:83 msgid "No login token specified." @@ -2700,7 +2692,7 @@ msgstr "自己紹介" #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112 -#: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177 +#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177 #: lib/userprofile.php:164 msgid "Location" msgstr "場所" @@ -2765,23 +2757,23 @@ msgstr "言語が長すぎます。(最大50字)" msgid "Invalid tag: \"%s\"" msgstr "不正なタグ: \"%s\"" -#: actions/profilesettings.php:302 +#: actions/profilesettings.php:306 msgid "Couldn't update user for autosubscribe." -msgstr "自動フォローのための利用者を更新できませんでした。" +msgstr "自動フォローのためのユーザを更新できませんでした。" -#: actions/profilesettings.php:359 +#: actions/profilesettings.php:363 msgid "Couldn't save location prefs." msgstr "場所情報を保存できません。" -#: actions/profilesettings.php:371 +#: actions/profilesettings.php:375 msgid "Couldn't save profile." msgstr "プロファイルを保存できません" -#: actions/profilesettings.php:379 +#: actions/profilesettings.php:383 msgid "Couldn't save tags." msgstr "タグを保存できません。" -#: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137 +#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:137 msgid "Settings saved." msgstr "設定が保存されました。" @@ -2889,7 +2881,7 @@ msgstr "" "なぜ [アカウント登録](%%action.register%%) しないのですか。そして最初の投稿を" "してください!" -#: actions/publictagcloud.php:131 +#: actions/publictagcloud.php:134 msgid "Tag cloud" msgstr "タグクラウド" @@ -2919,7 +2911,7 @@ msgstr "確認コードが古すぎます。もう一度やり直してくださ #: actions/recoverpassword.php:111 msgid "Could not update user with confirmed email address." -msgstr "確認されたメールアドレスで利用者を更新できません。" +msgstr "確認されたメールアドレスでユーザを更新できません。" #: actions/recoverpassword.php:152 msgid "" @@ -2979,11 +2971,11 @@ msgstr "ニックネームかメールアドレスを入力してください。 #: actions/recoverpassword.php:272 msgid "No user with that email address or username." -msgstr "そのメールアドレスかユーザ名をもっている利用者がありません。" +msgstr "そのメールアドレスかユーザ名をもっているユーザがありません。" #: actions/recoverpassword.php:287 msgid "No registered email address for that user." -msgstr "その利用者にはメールアドレスの登録がありません。" +msgstr "そのユーザにはメールアドレスの登録がありません。" #: actions/recoverpassword.php:301 msgid "Error saving address confirmation." @@ -3097,7 +3089,7 @@ msgid "" msgstr "個人情報を除く: パスワード、メールアドレス、IMアドレス、電話番号" #: actions/register.php:538 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " "want to...\n" @@ -3114,15 +3106,15 @@ msgid "" "\n" "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." msgstr "" -"%1$s さん、おめでとうございます!%%%%site.name%%%% へようこそ。以下のようにし" -"て始めることができます。\n" +"%1$s さん、おめでとうございます!%%%%site.name%%%% へようこそ。次のようにして" +"始めることができます。\n" "\n" "* [あなたのプロファイル](%2$s) を参照して最初のメッセージを投稿する\n" "* [Jabber や GTalk のアドレス](%%%%action.imsettings%%%%) を追加して、インス" "タントメッセージを通してつぶやきを送れるようにする\n" "* あなたが知っている人やあなたと同じ興味をもっている人を[検索](%%%%action." "peoplesearch%%%%) する\n" -"* [プロファイル設定](%%%%action.profilesettings%%%%) を更新して他の利用者にあ" +"* [プロファイル設定](%%%%action.profilesettings%%%%) を更新して他のユーザにあ" "なたのことをより詳しく知らせる\n" "* 探している機能について[オンライン文書](%%%%doc.help%%%%) を読む\n" "\n" @@ -3159,7 +3151,7 @@ msgstr "リモートユーザーをフォロー" #: actions/remotesubscribe.php:129 msgid "User nickname" -msgstr "利用者のニックネーム" +msgstr "ユーザのニックネーム" #: actions/remotesubscribe.php:130 msgid "Nickname of the user you want to follow" @@ -3174,7 +3166,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "プロファイルサービスまたはマイクロブロギングサービスのURL" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:365 +#: lib/userprofile.php:368 msgid "Subscribe" msgstr "フォロー" @@ -3213,7 +3205,7 @@ msgstr "自分のつぶやきは繰り返せません。" msgid "You already repeated that notice." msgstr "すでにそのつぶやきを繰り返しています。" -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:656 msgid "Repeated" msgstr "繰り返された" @@ -3263,7 +3255,7 @@ msgid "" "[join groups](%%action.groups%%)." msgstr "" "あなたは、他のユーザを会話をするか、多くの人々をフォローするか、または [グ" -"ループに加わる] (%%action.groups%%)ことができます。" +"ループに加わる](%%action.groups%%)ことができます。" #: actions/replies.php:205 #, php-format @@ -3289,7 +3281,7 @@ msgstr "あなたはこのサイトのサンドボックスユーザができま #: actions/sandbox.php:72 msgid "User is already sandboxed." -msgstr "利用者はすでにサンドボックスです。" +msgstr "ユーザはすでにサンドボックスです。" #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 #: lib/adminpanelaction.php:336 @@ -3297,9 +3289,8 @@ msgid "Sessions" msgstr "セッション" #: actions/sessionsadminpanel.php:65 -#, fuzzy msgid "Session settings for this StatusNet site." -msgstr "この StatusNet サイトのデザイン設定。" +msgstr "この StatusNet サイトのセッション設定。" #: actions/sessionsadminpanel.php:175 msgid "Handle sessions" @@ -3326,71 +3317,71 @@ msgstr "サイト設定の保存" msgid "You must be logged in to view an application." msgstr "!!アプリケーションを見るためにはログインしていなければなりません。" -#: actions/showapplication.php:158 +#: actions/showapplication.php:157 msgid "Application profile" msgstr "アプリケーションプロファイル" -#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:180 +#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180 msgid "Icon" msgstr "アイコン" -#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195 +#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195 #: lib/applicationeditform.php:195 msgid "Name" msgstr "名前" -#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:222 +#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222 msgid "Organization" msgstr "組織" -#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198 +#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172 msgid "Description" msgstr "概要" -#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429 +#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:429 #: lib/profileaction.php:174 msgid "Statistics" msgstr "統計データ" -#: actions/showapplication.php:204 +#: actions/showapplication.php:203 #, php-format msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:214 +#: actions/showapplication.php:213 msgid "Application actions" msgstr "アプリケーションアクション" -#: actions/showapplication.php:232 +#: actions/showapplication.php:236 msgid "Reset key & secret" msgstr "key と secret のリセット" -#: actions/showapplication.php:256 +#: actions/showapplication.php:261 msgid "Application info" msgstr "アプリケーション情報" -#: actions/showapplication.php:258 +#: actions/showapplication.php:263 msgid "Consumer key" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:263 +#: actions/showapplication.php:268 msgid "Consumer secret" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:268 +#: actions/showapplication.php:273 msgid "Request token URL" msgstr "リクエストトークンURL" -#: actions/showapplication.php:273 +#: actions/showapplication.php:278 msgid "Access token URL" msgstr "アクセストークンURL" -#: actions/showapplication.php:278 +#: actions/showapplication.php:283 msgid "Authorize URL" msgstr "承認URL" -#: actions/showapplication.php:283 +#: actions/showapplication.php:288 msgid "" "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext " "signature method." @@ -3398,6 +3389,11 @@ msgstr "" "注意: 私たちはHMAC-SHA1署名をサポートします。 私たちは平文署名メソッドをサ" "ポートしません。" +#: actions/showapplication.php:309 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" +msgstr "本当にこのつぶやきを削除しますか?" + #: actions/showfavorites.php:79 #, php-format msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" @@ -3470,12 +3466,12 @@ msgid "Group profile" msgstr "グループプロファイル" #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118 -#: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177 +#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177 msgid "URL" msgstr "URL" #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128 -#: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194 +#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194 msgid "Note" msgstr "ノート" @@ -3644,7 +3640,7 @@ msgid "" "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to " "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" -"**%s** は %%site.name%% 上のアカウントです。フリーソフトウェアツール" +"**%s** は %%%%site.name%%%% 上のアカウントです。フリーソフトウェアツール" "[StatusNet](http://status.net/)を基にした[マイクロブロギング](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) サービス。[今すぐ参加](%%%%action.register" "%%%%)して、**%s** のつぶやきなどをフォローしましょう! ([もっと読む](%%%%doc." @@ -3672,7 +3668,7 @@ msgstr "あなたはこのサイトでユーザを黙らせることができま #: actions/silence.php:72 msgid "User is already silenced." -msgstr "利用者は既に黙っています。" +msgstr "ユーザは既に黙っています。" #: actions/siteadminpanel.php:69 msgid "Basic settings for this StatusNet site." @@ -3880,7 +3876,7 @@ msgstr "これはすでにあなたの電話番号です。" #: actions/smssettings.php:321 msgid "That phone number already belongs to another user." -msgstr "この電話番号はすでに他の利用者に使われています。" +msgstr "この電話番号はすでに他のユーザに使われています。" #: actions/smssettings.php:347 msgid "" @@ -3924,15 +3920,26 @@ msgstr "コードが入力されていません" msgid "You are not subscribed to that profile." msgstr "あなたはそのプロファイルにフォローされていません。" -#: actions/subedit.php:83 +#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:89 +#: classes/Subscription.php:116 msgid "Could not save subscription." msgstr "フォローを保存できません。" -#: actions/subscribe.php:55 -msgid "Not a local user." -msgstr "ローカルユーザではありません。" +#: actions/subscribe.php:77 +msgid "This action only accepts POST requests." +msgstr "" -#: actions/subscribe.php:69 +#: actions/subscribe.php:107 +#, fuzzy +msgid "No such profile." +msgstr "そのようなファイルはありません。" + +#: actions/subscribe.php:117 +#, fuzzy +msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." +msgstr "あなたはそのプロファイルにフォローされていません。" + +#: actions/subscribe.php:145 msgid "Subscribed" msgstr "フォローしている" @@ -3996,7 +4003,7 @@ msgstr "あなたがつぶやきを聞いている人" msgid "These are the people whose notices %s listens to." msgstr "%s がつぶやきを聞いている人" -#: actions/subscriptions.php:121 +#: actions/subscriptions.php:126 #, php-format msgid "" "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to " @@ -4007,21 +4014,21 @@ msgid "" msgstr "" "今、だれのつぶやきも聞いていないなら、あなたが知っている人々をフォローしてみ" "てください。[ピープル検索](%%action.peoplesearch%%)を試してください。そして、" -"あなたが興味を持っているグループと私たちの[フィーチャーされた利用者](%%" +"あなたが興味を持っているグループと私たちの[フィーチャーされたユーザ](%%" "action.featured%%)のメンバーを探してください。もし[Twitterユーザ](%%action." "twittersettings%%)であれば、あなたは自動的に既にフォローしている人々をフォ" "ローできます。" -#: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127 +#: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132 #, php-format msgid "%s is not listening to anyone." msgstr "%s はだれも言うことを聞いていません。" -#: actions/subscriptions.php:194 +#: actions/subscriptions.php:199 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" -#: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115 +#: actions/subscriptions.php:204 lib/connectsettingsaction.php:115 msgid "SMS" msgstr "SMS" @@ -4056,22 +4063,23 @@ msgstr "タグ %s" #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75 msgid "User profile" -msgstr "利用者プロファイル" +msgstr "ユーザプロファイル" -#: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102 +#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132 +#: lib/userprofile.php:102 msgid "Photo" msgstr "写真" #: actions/tagother.php:141 msgid "Tag user" -msgstr "タグ利用者" +msgstr "タグユーザ" #: actions/tagother.php:151 msgid "" "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- " "separated" msgstr "" -"この利用者のタグ (アルファベット、数字、-、.、_)、カンマかスペース区切り" +"このユーザのタグ (アルファベット、数字、-、.、_)、カンマかスペース区切り" #: actions/tagother.php:193 msgid "" @@ -4102,11 +4110,11 @@ msgstr "あなたはそのユーザをブロックしていません。" #: actions/unsandbox.php:72 msgid "User is not sandboxed." -msgstr "利用者はサンドボックスではありません。" +msgstr "ユーザはサンドボックスではありません。" #: actions/unsilence.php:72 msgid "User is not silenced." -msgstr "利用者はサイレンスではありません。" +msgstr "ユーザはサイレンスではありません。" #: actions/unsubscribe.php:77 msgid "No profile id in request." @@ -4116,7 +4124,7 @@ msgstr "リクエスト内にプロファイルIDがありません。" msgid "Unsubscribed" msgstr "フォロー解除済み" -#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330 +#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:337 #, php-format msgid "" "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." @@ -4127,11 +4135,11 @@ msgstr "" #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321 #: lib/personalgroupnav.php:115 msgid "User" -msgstr "利用者" +msgstr "ユーザ" #: actions/useradminpanel.php:69 msgid "User settings for this StatusNet site." -msgstr "この StatusNet サイトの利用者設定。" +msgstr "この StatusNet サイトのユーザ設定。" #: actions/useradminpanel.php:148 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." @@ -4144,7 +4152,7 @@ msgstr "不正なウェルカムテキスト。最大長は255字です。" #: actions/useradminpanel.php:164 #, php-format msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." -msgstr "不正なデフォルトフォローです: '%1$s' は利用者ではありません。" +msgstr "不正なデフォルトフォローです: '%1$s' はユーザではありません。" #: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108 #: lib/personalgroupnav.php:109 @@ -4161,15 +4169,15 @@ msgstr "プロファイル自己紹介の最大文字長。" #: actions/useradminpanel.php:230 msgid "New users" -msgstr "新しい利用者" +msgstr "新しいユーザ" #: actions/useradminpanel.php:234 msgid "New user welcome" -msgstr "新しい利用者を歓迎" +msgstr "新しいユーザを歓迎" #: actions/useradminpanel.php:235 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." -msgstr "新しい利用者へのウェルカムテキスト (最大255字)。" +msgstr "新しいユーザへのウェルカムテキスト (最大255字)。" #: actions/useradminpanel.php:240 msgid "Default subscription" @@ -4177,7 +4185,7 @@ msgstr "デフォルトフォロー" #: actions/useradminpanel.php:241 msgid "Automatically subscribe new users to this user." -msgstr "自動的にこの利用者に新しい利用者をフォローしてください。" +msgstr "自動的にこのユーザに新しいユーザをフォローしてください。" #: actions/useradminpanel.php:250 msgid "Invitations" @@ -4189,7 +4197,7 @@ msgstr "招待が可能" #: actions/useradminpanel.php:257 msgid "Whether to allow users to invite new users." -msgstr "利用者が新しい利用者を招待するのを許容するかどうか。" +msgstr "ユーザが新しいユーザを招待するのを許容するかどうか。" #: actions/userauthorization.php:105 msgid "Authorize subscription" @@ -4204,36 +4212,36 @@ msgstr "" "ユーザのつぶやきをフォローするには詳細を確認して下さい。だれかのつぶやきを" "フォローするために尋ねない場合は、\"Reject\" をクリックして下さい。" -#: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165 +#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165 msgid "License" msgstr "ライセンス" -#: actions/userauthorization.php:209 +#: actions/userauthorization.php:217 msgid "Accept" msgstr "承認" -#: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115 +#: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115 #: lib/subscribeform.php:139 msgid "Subscribe to this user" msgstr "このユーザーをフォロー" -#: actions/userauthorization.php:211 +#: actions/userauthorization.php:219 msgid "Reject" msgstr "拒否" -#: actions/userauthorization.php:212 +#: actions/userauthorization.php:220 msgid "Reject this subscription" msgstr "このフォローを拒否" -#: actions/userauthorization.php:225 +#: actions/userauthorization.php:232 msgid "No authorization request!" msgstr "認証のリクエストがありません。" -#: actions/userauthorization.php:247 +#: actions/userauthorization.php:254 msgid "Subscription authorized" msgstr "フォローが承認されました" -#: actions/userauthorization.php:249 +#: actions/userauthorization.php:256 msgid "" "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to authorize the " @@ -4243,11 +4251,11 @@ msgstr "" "フォローを承認するかに関する詳細のためのサイトの指示をチェックしてください。" "あなたのフォロートークンは:" -#: actions/userauthorization.php:259 +#: actions/userauthorization.php:266 msgid "Subscription rejected" msgstr "フォローが拒否" -#: actions/userauthorization.php:261 +#: actions/userauthorization.php:268 msgid "" "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to fully reject the " @@ -4257,37 +4265,37 @@ msgstr "" "フォローを完全に拒絶するかに関する詳細のためのサイトの指示をチェックしてくだ" "さい。" -#: actions/userauthorization.php:296 +#: actions/userauthorization.php:303 #, php-format msgid "Listener URI ‘%s’ not found here." msgstr "リスナー URI ‘%s’ はここでは見つかりません。" -#: actions/userauthorization.php:301 +#: actions/userauthorization.php:308 #, php-format msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long." msgstr "リスニー URI ‘%s’ が長すぎます。" -#: actions/userauthorization.php:307 +#: actions/userauthorization.php:314 #, php-format msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user." msgstr "リスニー URI ‘%s’ はローカルユーザーではありません。" -#: actions/userauthorization.php:322 +#: actions/userauthorization.php:329 #, php-format msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user." msgstr "プロファイル URL ‘%s’ はローカルユーザーではありません。" -#: actions/userauthorization.php:338 +#: actions/userauthorization.php:345 #, php-format msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." msgstr "アバター URL ‘%s’ が正しくありません。" -#: actions/userauthorization.php:343 +#: actions/userauthorization.php:350 #, php-format msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." msgstr "アバターURL を読み取れません '%s'" -#: actions/userauthorization.php:348 +#: actions/userauthorization.php:355 #, php-format msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." msgstr "アバター URL '%s' は不正な画像形式。" @@ -4437,21 +4445,21 @@ msgstr "新しいURIでメッセージをアップデートできませんでし msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "ハッシュタグ追加 DB エラー: %s" -#: classes/Notice.php:214 +#: classes/Notice.php:222 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "つぶやきを保存する際に問題が発生しました。長すぎです。" -#: classes/Notice.php:218 +#: classes/Notice.php:226 msgid "Problem saving notice. Unknown user." -msgstr "つぶやきを保存する際に問題が発生しました。不明な利用者です。" +msgstr "つぶやきを保存する際に問題が発生しました。不明なユーザです。" -#: classes/Notice.php:223 +#: classes/Notice.php:231 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" "多すぎるつぶやきが速すぎます; 数分間の休みを取ってから再投稿してください。" -#: classes/Notice.php:229 +#: classes/Notice.php:237 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." @@ -4459,38 +4467,57 @@ msgstr "" "多すぎる重複メッセージが速すぎます; 数分間休みを取ってから再度投稿してくださ" "い。" -#: classes/Notice.php:235 +#: classes/Notice.php:243 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "あなたはこのサイトでつぶやきを投稿するのが禁止されています。" -#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319 +#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:335 msgid "Problem saving notice." msgstr "つぶやきを保存する際に問題が発生しました。" -#: classes/Notice.php:788 +#: classes/Notice.php:882 msgid "Problem saving group inbox." msgstr "グループ受信箱を保存する際に問題が発生しました。" -#: classes/Notice.php:848 -#, php-format -msgid "DB error inserting reply: %s" -msgstr "返信を追加する際にデータベースエラー : %s" - -#: classes/Notice.php:1231 +#: classes/Notice.php:1407 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "" -#: classes/User.php:385 +#: classes/Subscription.php:66 lib/oauthstore.php:465 +msgid "You have been banned from subscribing." +msgstr "あなたはフォローが禁止されました。" + +#: classes/Subscription.php:70 +msgid "Already subscribed!" +msgstr "すでにフォローしています!" + +#: classes/Subscription.php:74 +msgid "User has blocked you." +msgstr "ユーザはあなたをブロックしました。" + +#: classes/Subscription.php:157 +msgid "Not subscribed!" +msgstr "フォローしていません!" + +#: classes/Subscription.php:163 +msgid "Couldn't delete self-subscription." +msgstr "自己フォローを削除できません。" + +#: classes/Subscription.php:179 lib/subs.php:69 +msgid "Couldn't delete subscription." +msgstr "フォローを削除できません" + +#: classes/User.php:372 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "ようこそ %1$s、@%2$s!" -#: classes/User_group.php:380 +#: classes/User_group.php:423 msgid "Could not create group." msgstr "グループを作成できません。" -#: classes/User_group.php:409 +#: classes/User_group.php:452 msgid "Could not set group membership." msgstr "グループメンバーシップをセットできません。" @@ -4691,26 +4718,38 @@ msgstr "" msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" -#: lib/action.php:826 +#: lib/action.php:827 msgid "All " msgstr "全て " -#: lib/action.php:831 +#: lib/action.php:833 msgid "license." msgstr "ライセンス。" -#: lib/action.php:1130 +#: lib/action.php:1132 msgid "Pagination" msgstr "ページ化" -#: lib/action.php:1139 +#: lib/action.php:1141 msgid "After" msgstr "<<後" -#: lib/action.php:1147 +#: lib/action.php:1149 msgid "Before" msgstr "前>>" +#: lib/activity.php:382 +msgid "Can't handle remote content yet." +msgstr "" + +#: lib/activity.php:410 +msgid "Can't handle embedded XML content yet." +msgstr "" + +#: lib/activity.php:414 +msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." +msgstr "" + #: lib/adminpanelaction.php:96 msgid "You cannot make changes to this site." msgstr "あなたはこのサイトへの変更を行うことができません。" @@ -4741,7 +4780,7 @@ msgstr "デザイン設定" #: lib/adminpanelaction.php:322 msgid "User configuration" -msgstr "利用者設定" +msgstr "ユーザ設定" #: lib/adminpanelaction.php:327 msgid "Access configuration" @@ -4755,13 +4794,13 @@ msgstr "パス設定" msgid "Sessions configuration" msgstr "セッション設定" -#: lib/apiauth.php:99 +#: lib/apiauth.php:95 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." msgstr "" "APIリソースは読み書きアクセスが必要です、しかしあなたは読みアクセスしか持って" "いません。" -#: lib/apiauth.php:279 +#: lib/apiauth.php:273 #, php-format msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s" msgstr "" @@ -4909,7 +4948,7 @@ msgstr "その ID によるつぶやきは存在していません" #: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467 #: lib/command.php:523 msgid "User has no last notice" -msgstr "利用者はまだつぶやいていません" +msgstr "ユーザはまだつぶやいていません" #: lib/command.php:190 msgid "Notice marked as fave." @@ -4922,7 +4961,7 @@ msgstr "あなたは既にそのグループに参加しています。" #: lib/command.php:231 #, php-format msgid "Could not join user %s to group %s" -msgstr "利用者 %s はグループ %s に参加できません" +msgstr "ユーザ %s はグループ %s に参加できません" #: lib/command.php:236 #, php-format @@ -4932,7 +4971,7 @@ msgstr "%s はグループ %s に参加しました" #: lib/command.php:275 #, php-format msgid "Could not remove user %s to group %s" -msgstr "利用者 %s をグループ %s から削除することができません" +msgstr "ユーザ %s をグループ %s から削除することができません" #: lib/command.php:280 #, php-format @@ -5006,79 +5045,89 @@ msgstr "つぶやき保存エラー。" #: lib/command.php:547 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" -msgstr "フォローする利用者の名前を指定してください" +msgstr "フォローするユーザの名前を指定してください" -#: lib/command.php:554 +#: lib/command.php:554 lib/command.php:589 +#, fuzzy +msgid "No such user" +msgstr "そのようなユーザはいません。" + +#: lib/command.php:561 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "%s をフォローしました" -#: lib/command.php:575 +#: lib/command.php:582 lib/command.php:685 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "フォローをやめるユーザの名前を指定してください" -#: lib/command.php:582 +#: lib/command.php:595 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "%s のフォローをやめる" -#: lib/command.php:600 lib/command.php:623 +#: lib/command.php:613 lib/command.php:636 msgid "Command not yet implemented." msgstr "コマンドはまだ実装されていません。" -#: lib/command.php:603 +#: lib/command.php:616 msgid "Notification off." msgstr "通知オフ。" -#: lib/command.php:605 +#: lib/command.php:618 msgid "Can't turn off notification." msgstr "通知をオフできません。" -#: lib/command.php:626 +#: lib/command.php:639 msgid "Notification on." msgstr "通知オン。" -#: lib/command.php:628 +#: lib/command.php:641 msgid "Can't turn on notification." msgstr "通知をオンできません。" -#: lib/command.php:641 +#: lib/command.php:654 msgid "Login command is disabled" msgstr "ログインコマンドが無効になっています。" -#: lib/command.php:652 +#: lib/command.php:665 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "このリンクは、かつてだけ使用可能であり、2分間だけ良いです: %s" -#: lib/command.php:668 +#: lib/command.php:692 +#, fuzzy, php-format +msgid "Unsubscribed %s" +msgstr "%s のフォローをやめる" + +#: lib/command.php:709 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "あなたはだれにもフォローされていません。" -#: lib/command.php:670 +#: lib/command.php:711 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "あなたはこの人にフォローされています:" -#: lib/command.php:690 +#: lib/command.php:731 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "誰もフォローしていません。" -#: lib/command.php:692 +#: lib/command.php:733 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "この人はあなたにフォローされている:" -#: lib/command.php:712 +#: lib/command.php:753 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "あなたはどのグループのメンバーでもありません。" -#: lib/command.php:714 +#: lib/command.php:755 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "あなたはこのグループのメンバーではありません:" -#: lib/command.php:728 +#: lib/command.php:769 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5092,6 +5141,7 @@ msgid "" "d - direct message to user\n" "get - get last notice from user\n" "whois - get profile info on user\n" +"lose - force user to stop following you\n" "fav - add user's last notice as a 'fave'\n" "fav # - add notice with the given id as a 'fave'\n" "repeat # - repeat a notice with a given id\n" @@ -5119,21 +5169,21 @@ msgid "" "tracking - not yet implemented.\n" msgstr "" -#: lib/common.php:135 +#: lib/common.php:136 msgid "No configuration file found. " msgstr "コンフィギュレーションファイルがありません。 " -#: lib/common.php:136 +#: lib/common.php:137 msgid "I looked for configuration files in the following places: " msgstr "私は以下の場所でコンフィギュレーションファイルを探しました: " -#: lib/common.php:138 +#: lib/common.php:139 msgid "You may wish to run the installer to fix this." msgstr "" "あなたは、これを修理するためにインストーラを動かしたがっているかもしれませ" "ん。" -#: lib/common.php:139 +#: lib/common.php:140 msgid "Go to the installer." msgstr "インストーラへ。" @@ -5266,7 +5316,7 @@ msgstr "ブロック" #: lib/groupnav.php:102 #, php-format msgid "%s blocked users" -msgstr "%s ブロック利用者" +msgstr "%s ブロックユーザ" #: lib/groupnav.php:108 #, php-format @@ -5615,18 +5665,18 @@ msgstr "" #: lib/mailbox.php:89 msgid "Only the user can read their own mailboxes." -msgstr "利用者だけがそれら自身のメールボックスを読むことができます。" +msgstr "ユーザだけがかれら自身のメールボックスを読むことができます。" #: lib/mailbox.php:139 msgid "" "You have no private messages. You can send private message to engage other " "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -"あなたには、プライベートメッセージが全くありません。あなたは他の利用者を会話" +"あなたには、プライベートメッセージが全くありません。あなたは他のユーザを会話" "に引き込むプライベートメッセージを送ることができます。人々はあなただけへの" "メッセージを送ることができます。" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:482 msgid "from" msgstr "from" @@ -5754,52 +5804,52 @@ msgstr "" "すみません、あなたの位置を検索するのが予想より長くかかっています、後でもう一" "度試みてください" -#: lib/noticelist.php:428 +#: lib/noticelist.php:429 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:429 +#: lib/noticelist.php:430 #, fuzzy msgid "N" msgstr "北" -#: lib/noticelist.php:429 +#: lib/noticelist.php:430 #, fuzzy msgid "S" msgstr "南" -#: lib/noticelist.php:430 +#: lib/noticelist.php:431 #, fuzzy msgid "E" msgstr "東" -#: lib/noticelist.php:430 +#: lib/noticelist.php:431 #, fuzzy msgid "W" msgstr "西" -#: lib/noticelist.php:436 +#: lib/noticelist.php:438 msgid "at" msgstr "at" -#: lib/noticelist.php:547 +#: lib/noticelist.php:558 msgid "in context" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:572 +#: lib/noticelist.php:583 msgid "Repeated by" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:598 +#: lib/noticelist.php:610 msgid "Reply to this notice" msgstr "このつぶやきへ返信" -#: lib/noticelist.php:599 +#: lib/noticelist.php:611 msgid "Reply" msgstr "返信" -#: lib/noticelist.php:641 +#: lib/noticelist.php:655 msgid "Notice repeated" msgstr "つぶやきを繰り返しました" @@ -5831,11 +5881,7 @@ msgstr "リモートプロファイル追加エラー" msgid "Duplicate notice" msgstr "重複したつぶやき" -#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 -msgid "You have been banned from subscribing." -msgstr "あなたはフォローが禁止されました。" - -#: lib/oauthstore.php:491 +#: lib/oauthstore.php:490 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "サブスクリプションを追加できません" @@ -5894,7 +5940,7 @@ msgstr "すべてのフォローされている" #: lib/profileaction.php:178 msgid "User ID" -msgstr "利用者ID" +msgstr "ユーザID" #: lib/profileaction.php:183 msgid "Member since" @@ -5942,7 +5988,7 @@ msgstr "このつぶやきを繰り返す" #: lib/router.php:665 msgid "No single user defined for single-user mode." -msgstr "" +msgstr "single-user モードのためのシングルユーザが定義されていません。" #: lib/sandboxform.php:67 msgid "Sandbox" @@ -6011,34 +6057,6 @@ msgstr "人々は %s をフォローしました。" msgid "Groups %s is a member of" msgstr "グループ %s はメンバー" -#: lib/subs.php:52 -msgid "Already subscribed!" -msgstr "すでにフォローしています!" - -#: lib/subs.php:56 -msgid "User has blocked you." -msgstr "利用者はあなたをブロックしました。" - -#: lib/subs.php:63 -msgid "Could not subscribe." -msgstr "フォローできません。" - -#: lib/subs.php:82 -msgid "Could not subscribe other to you." -msgstr "他の人があなたをフォローできません。" - -#: lib/subs.php:137 -msgid "Not subscribed!" -msgstr "フォローしていません!" - -#: lib/subs.php:142 -msgid "Couldn't delete self-subscription." -msgstr "自己フォローを削除できません。" - -#: lib/subs.php:158 -msgid "Couldn't delete subscription." -msgstr "フォローを削除できません" - #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 msgid "People Tagcloud as self-tagged" @@ -6089,68 +6107,68 @@ msgstr "アバターを編集する" msgid "User actions" msgstr "利用者アクション" -#: lib/userprofile.php:248 +#: lib/userprofile.php:251 msgid "Edit profile settings" msgstr "プロファイル設定編集" -#: lib/userprofile.php:249 +#: lib/userprofile.php:252 msgid "Edit" msgstr "編集" -#: lib/userprofile.php:272 +#: lib/userprofile.php:275 msgid "Send a direct message to this user" msgstr "この利用者にダイレクトメッセージを送る" -#: lib/userprofile.php:273 +#: lib/userprofile.php:276 msgid "Message" msgstr "メッセージ" -#: lib/userprofile.php:311 +#: lib/userprofile.php:314 #, fuzzy msgid "Moderate" -msgstr "司会" +msgstr "管理" -#: lib/util.php:867 +#: lib/util.php:952 msgid "a few seconds ago" msgstr "数秒前" -#: lib/util.php:869 +#: lib/util.php:954 msgid "about a minute ago" msgstr "約 1 分前" -#: lib/util.php:871 +#: lib/util.php:956 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "約 %d 分前" -#: lib/util.php:873 +#: lib/util.php:958 msgid "about an hour ago" msgstr "約 1 時間前" -#: lib/util.php:875 +#: lib/util.php:960 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "約 %d 時間前" -#: lib/util.php:877 +#: lib/util.php:962 msgid "about a day ago" msgstr "約 1 日前" -#: lib/util.php:879 +#: lib/util.php:964 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "約 %d 日前" -#: lib/util.php:881 +#: lib/util.php:966 msgid "about a month ago" msgstr "約 1 ヵ月前" -#: lib/util.php:883 +#: lib/util.php:968 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "約 %d ヵ月前" -#: lib/util.php:885 +#: lib/util.php:970 msgid "about a year ago" msgstr "約 1 年前"