X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fmk%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=74b9cb2280a1cb75a732e7ad5b2e9b5da7f5cdd7;hb=a5cbd1918bfaa20e1f03e6330f479a062361236d;hp=ec0b98c72a40593d46d8ce25ded318ad2106ea5b;hpb=4afa1ce4f3e9ef7f4939843905cce76e88f9a73f;p=quix0rs-gnu-social.git
diff --git a/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po
index ec0b98c72a..74b9cb2280 100644
--- a/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -9,23 +9,83 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-10 11:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-11 00:20:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-06 23:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-06 23:50:24+0000\n"
"Language-Team: Macedonian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60910); Translate extension (2010-01-04)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63350); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
-#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
+#. TRANS: Page title
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:374
+msgid "Access"
+msgstr "ÐÑиÑÑап"
+
+#. TRANS: Page notice
+#: actions/accessadminpanel.php:67
+msgid "Site access settings"
+msgstr "ÐагодÑваÑа за пÑиÑÑап на веб-ÑÑÑаниÑаÑа"
+
+#. TRANS: Form legend for registration form.
+#: actions/accessadminpanel.php:161
+msgid "Registration"
+msgstr "РегиÑÑÑаÑиÑа"
+
+#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
+#: actions/accessadminpanel.php:165
+msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
+msgstr ""
+"Ðа им забÑанам на анонимниÑе (ненаÑавени) коÑиÑниÑи да Ñа Ð³Ð»ÐµÐ´Ð°Ð°Ñ Ð²ÐµÐ±-"
+"ÑÑÑаниÑаÑа?"
+
+#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
+#: actions/accessadminpanel.php:167
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Private"
+msgstr "ÐÑиваÑно"
+
+#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
+#: actions/accessadminpanel.php:174
+msgid "Make registration invitation only."
+msgstr "РегиÑÑÑиÑаÑе Ñамо Ñо покана."
+
+#. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
+#: actions/accessadminpanel.php:176
+msgid "Invite only"
+msgstr "Само Ñо покана"
+
+#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
+#: actions/accessadminpanel.php:183
+msgid "Disable new registrations."
+msgstr "Ðневозможи нови ÑегиÑÑÑаÑии."
+
+#. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
+#: actions/accessadminpanel.php:185
+msgid "Closed"
+msgstr "ÐаÑвоÑен"
+
+#. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
+#: actions/accessadminpanel.php:202
+msgid "Save access settings"
+msgstr "ÐаÑÑÐ²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð³Ð¾Ð´ÑваÑа на пÑиÑÑап"
+
+#: actions/accessadminpanel.php:203
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "ÐаÑÑваÑ"
+
+#. TRANS: Server error when page not found (404)
+#: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
+#: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
msgid "No such page"
msgstr "Ðема Ñаква ÑÑÑаниÑа"
-#: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
+#: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
@@ -34,53 +94,65 @@ msgstr "Ðема Ñаква ÑÑÑаниÑа"
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
-#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
-#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
+#: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
+#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
-#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
-#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
-#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
-#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
-#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
-#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
-#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527
-#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
-#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
+#: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
+#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
+#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
+#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
+#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40
+#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:302
+#: lib/command.php:355 lib/command.php:401 lib/command.php:462
+#: lib/command.php:518 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82
+#: lib/profileaction.php:77
msgid "No such user."
msgstr "Ðема Ñаков коÑиÑник."
-#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
-#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
+#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
+#: actions/all.php:86
+#, php-format
+msgid "%1$s and friends, page %2$d"
+msgstr "%1$s и пÑиÑаÑелиÑе, ÑÑÑ. %2$d"
+
+#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
+#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115
+#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
#: lib/personalgroupnav.php:100
#, php-format
msgid "%s and friends"
msgstr "%s и пÑиÑаÑели"
-#: actions/all.php:99
+#. TRANS: %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:103
#, php-format
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
msgstr "Ðанал Ñо пÑиÑаÑели на %s (RSS 1.0)"
-#: actions/all.php:107
+#. TRANS: %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:112
#, php-format
msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
msgstr "Ðанал Ñо пÑиÑаÑели на %s (RSS 2.0)"
-#: actions/all.php:115
+#. TRANS: %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:121
#, php-format
msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
msgstr "Ðанал за пÑиÑаÑели на %S (Atom)"
-#: actions/all.php:127
+#. TRANS: %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:134
#, php-format
msgid ""
"This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
msgstr ""
"Ðва е иÑÑоÑиÑаÑа за %s и пÑиÑаÑелиÑе, но доÑега Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð° обÑавено ниÑÑо."
-#: actions/all.php:132
+#: actions/all.php:139
#, php-format
msgid ""
"Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
@@ -89,7 +161,8 @@ msgstr ""
"ÐÑобаÑÑе да Ñе пÑеÑплаÑиÑе на повеÑе лÑÑе, [заÑленеÑе Ñе во гÑÑпа](%%action."
"groups%%) или обÑавеÑе неÑÑо ÑамиÑе."
-#: actions/all.php:134
+#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
+#: actions/all.php:142
#, php-format
msgid ""
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
@@ -99,7 +172,7 @@ msgstr ""
"на коÑиÑÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ñ Ð¸Ð»Ð¸ да [обÑавиÑе неÑÑо ÑÑо ÑакаÑе ÑÐ¾Ñ Ð´Ð° го пÑоÑиÑа](%%%%"
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
-#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
+#: actions/all.php:145 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
#, php-format
msgid ""
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
@@ -109,12 +182,13 @@ msgstr ""
"го подбÑÑнеÑе коÑиÑÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ñ %s или да обÑавиÑе забелеÑка ÑÑо ÑакаÑе ÑÐ¾Ñ Ð´Ð° Ñа "
"пÑоÑиÑа."
-#: actions/all.php:165
+#. TRANS: H1 text
+#: actions/all.php:178
msgid "You and friends"
msgstr "Ðие и пÑиÑаÑелиÑе"
-#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
-#: actions/apitimelinehome.php:122
+#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
+#: actions/apitimelinehome.php:120
#, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "ÐодновÑваÑа од %1$s и пÑиÑаÑели на %2$s!"
@@ -124,22 +198,22 @@ msgstr "ÐодновÑваÑа од %1$s и пÑиÑаÑели на %2$s!"
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
-#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
-#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
-#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
-#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
-#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
-#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
-#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
-#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
-#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
-#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
-#: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
-#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
-#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
+#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
+#: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
+#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
+#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
+#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
+#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132
+#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
+#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
+#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
+#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:135
+#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
+#: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
+#: actions/apitimelinegroup.php:160 actions/apitimelinehome.php:184
+#: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:148
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found."
msgstr "API меÑÐ¾Ð´Ð¾Ñ Ð½Ðµ е пÑонаÑден."
@@ -154,7 +228,7 @@ msgstr "API меÑÐ¾Ð´Ð¾Ñ Ð½Ðµ е пÑонаÑден."
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
-#: actions/apistatusesupdate.php:114
+#: actions/apistatusesupdate.php:118
msgid "This method requires a POST."
msgstr "ÐÐ²Ð¾Ñ Ð¼ÐµÑод баÑа POST."
@@ -174,8 +248,9 @@ msgstr "Ðе можев да го подновам коÑиÑникоÑ."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
-#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
-#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
+#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
+#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66
+#: lib/profileaction.php:84
msgid "User has no profile."
msgstr "ÐоÑиÑÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð° пÑоÑил."
@@ -185,8 +260,9 @@ msgstr "Ðе може да Ñе заÑÑва пÑоÑил."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
-#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
-#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
+#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
+#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
@@ -200,7 +276,7 @@ msgstr ""
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
-#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
+#: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
msgid "Unable to save your design settings."
@@ -305,93 +381,95 @@ msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
msgstr ""
"ÐоÑа да Ð±Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸ два коÑиÑниÑки иденÑиÑикаÑоÑа (ID) или две имиÑа."
-#: actions/apifriendshipsshow.php:135
+#: actions/apifriendshipsshow.php:134
msgid "Could not determine source user."
msgstr "Ðе можев да го ÑÑвÑдам ÑÐµÐ»Ð½Ð¸Ð¾Ñ ÐºÐ¾ÑиÑник."
-#: actions/apifriendshipsshow.php:143
+#: actions/apifriendshipsshow.php:142
msgid "Could not find target user."
msgstr "Ðе можев да го пÑонаÑдам ÑÐµÐ»Ð½Ð¸Ð¾Ñ ÐºÐ¾ÑиÑник."
-#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
+#: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
#: actions/register.php:205
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
msgstr "ÐÑекаÑÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ñа да има Ñамо мали бÑкви и бÑоÑки и да нема пÑазни меÑÑа."
-#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
+#: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
#: actions/register.php:208
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "Ð¢Ð¾Ñ Ð¿ÑÐµÐºÐ°Ñ Ðµ во ÑпоÑÑеба. ÐдбеÑеÑе дÑÑг."
-#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
+#: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
#: actions/register.php:210
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "ÐепÑавилен пÑекаÑ."
-#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
+#: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215
+#: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
#: actions/register.php:217
msgid "Homepage is not a valid URL."
msgstr "ÐлавнаÑа ÑÑÑаниÑа не е важеÑка URL-адÑеÑа."
-#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
+#: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
#: actions/register.php:220
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "ЦелоÑо име е пÑедолго (макÑимÑм 255 знаÑи)"
-#: actions/apigroupcreate.php:213
+#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190
+#: actions/newapplication.php:172
#, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)."
msgstr "ÐпиÑÐ¾Ñ Ðµ пÑедолг (дозволено е наÑвеÑе %d знаÑи)."
-#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
+#: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
#: actions/register.php:227
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
msgstr "ÐокаÑиÑаÑа е пÑедолга (макÑимÑÐ¼Ð¾Ñ Ðµ 255 знаÑи)."
-#: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
+#: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219
#: actions/newgroup.php:159
#, php-format
msgid "Too many aliases! Maximum %d."
msgstr "ÐÑÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ñ Ð°Ð»Ð¸ÑаÑи! Ðозволено е наÑвеÑе %d."
-#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
+#: actions/apigroupcreate.php:266 actions/editgroup.php:228
#: actions/newgroup.php:168
#, php-format
msgid "Invalid alias: \"%s\""
msgstr "ÐеважеÑки алиÑаÑ: â%sâ"
-#: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
+#: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232
#: actions/newgroup.php:172
#, php-format
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
msgstr "ÐлиÑаÑÐ¾Ñ â%sâ е заÑаÑен. ÐдбеÑеÑе дÑÑг."
-#: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
+#: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238
#: actions/newgroup.php:178
msgid "Alias can't be the same as nickname."
msgstr "ÐлиÑаÑÐ¾Ñ Ð½Ðµ може да биде иÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾ пÑекаÑоÑ."
#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
-#: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
+#: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
msgid "Group not found!"
msgstr "ÐÑÑпаÑа не е пÑонаÑдена!"
-#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
+#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100
msgid "You are already a member of that group."
msgstr "ÐеÑе ÑленÑваÑе во Ñаа гÑÑпа."
-#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
+#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:221
msgid "You have been blocked from that group by the admin."
msgstr "ÐлокиÑани ÑÑе од Ñаа гÑÑпа од админиÑÑÑаÑоÑоÑ."
-#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
+#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134
#, php-format
msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
msgstr "Ðе можам да го заÑленам коÑиÑÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ñ %1$s во гÑÑпаÑа 2$s."
@@ -400,7 +478,7 @@ msgstr "Ðе можам да го заÑленам коÑиÑÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ñ %1$s в
msgid "You are not a member of this group."
msgstr "Ðе ÑленÑваÑе во оваа гÑÑпа."
-#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:127
+#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129
#, php-format
msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
msgstr "Ðе можев да го оÑÑÑÑанам коÑиÑÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ñ %1$s од гÑÑпаÑа %2$s."
@@ -420,6 +498,115 @@ msgstr "%s гÑÑпи"
msgid "groups on %s"
msgstr "гÑÑпи на %s"
+#: actions/apioauthauthorize.php:101
+msgid "No oauth_token parameter provided."
+msgstr "Ðема наведено oauth_token паÑамеÑаÑ."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:106
+msgid "Invalid token."
+msgstr "ÐогÑеÑен жеÑон."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
+#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
+#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
+#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
+#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
+#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
+#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
+#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
+#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
+#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
+#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
+#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
+#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
+#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
+#: lib/designsettings.php:294
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Се поаÑви пÑоблем Ñо ÐаÑÐ¸Ð¾Ñ ÑеÑиÑки жеÑон. ÐбидеÑе Ñе повÑоÑно."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:135
+msgid "Invalid nickname / password!"
+msgstr "ÐогÑеÑен пÑÐµÐºÐ°Ñ / лозинка!"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:159
+msgid "Database error deleting OAuth application user."
+msgstr "ÐÑеÑка пÑи бÑиÑеÑеÑо на коÑиÑÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ñ Ð½Ð° OAuth-пÑогÑамоÑ."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:185
+msgid "Database error inserting OAuth application user."
+msgstr ""
+"ÐÑеÑка во базаÑа на подаÑоÑи пÑи вмеÑнÑваÑеÑо на коÑиÑÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ñ Ð½Ð° OAuth-"
+"пÑогÑамоÑ."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:214
+#, php-format
+msgid ""
+"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
+"token."
+msgstr "ÐеÑÐ¾Ð½Ð¾Ñ Ð½Ð° баÑаÑеÑо %s е одобÑен. ÐаменеÑе го Ñо жеÑон за пÑиÑÑап."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:227
+#, php-format
+msgid "The request token %s has been denied and revoked."
+msgstr "ÐеÑÐ¾Ð½Ð¾Ñ Ð½Ð° баÑаÑеÑо %s е одбиен и пониÑÑен."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
+#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
+#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
+#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
+#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr "ÐеоÑекÑвано поднеÑÑваÑе на обÑазеÑ."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:259
+msgid "An application would like to connect to your account"
+msgstr "Ðма пÑогÑам ÐºÐ¾Ñ Ñака да Ñе повÑзе Ñо ÐаÑаÑа ÑмеÑка"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:276
+msgid "Allow or deny access"
+msgstr "Ðозволи или Ð¾Ð´Ð±Ð¸Ñ Ð¿ÑиÑÑап"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:292
+#, php-format
+msgid ""
+"The application %1$s by %2$s would like "
+"the ability to %3$s your %4$s account data. You should only "
+"give access to your %4$s account to third parties you trust."
+msgstr ""
+"ÐÑогÑÐ°Ð¼Ð¾Ñ %1$s од %2$s би Ñакал да може да "
+"%3$s подаÑоÑиÑе за ÐаÑаÑа %4$s ÑмеÑка. ТÑеба да дозволÑваÑе "
+"пÑиÑÑап до ÐаÑаÑа %4$s ÑмеÑка Ñамо на ÑÑеÑи ÑÑÑани на кои им веÑÑваÑе."
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:438
+msgid "Account"
+msgstr "СмеÑка"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
+#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
+#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
+#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
+#: lib/userprofile.php:131
+msgid "Nickname"
+msgstr "ÐÑекаÑ"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
+#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
+msgid "Password"
+msgstr "Ðозинка"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:328
+msgid "Deny"
+msgstr "ÐдбиÑ"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:334
+msgid "Allow"
+msgstr "Ðозволи"
+
+#: actions/apioauthauthorize.php:351
+msgid "Allow or deny access to your account information."
+msgstr "ÐозволеÑе или одбиÑÑе пÑиÑÑап до подаÑоÑиÑе за ÐаÑаÑа ÑмеÑка."
+
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
msgid "This method requires a POST or DELETE."
msgstr "ÐеÑÐ¾Ð´Ð¾Ñ Ð±Ð°Ñа POST или DELETE."
@@ -433,11 +620,11 @@ msgstr "Ðе можеÑе да избÑиÑеÑе ÑÑаÑÑÑ Ð½Ð° дÑÑг к
msgid "No such notice."
msgstr "Ðема Ñаква забелеÑка."
-#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:422
+#: actions/apistatusesretweet.php:83
msgid "Cannot repeat your own notice."
msgstr "Ðе можеÑе да Ñа повÑоÑÑваÑе ÑопÑÑвенаÑа забелеÑка."
-#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:427
+#: actions/apistatusesretweet.php:91
msgid "Already repeated that notice."
msgstr "ÐабелеÑкаÑа е веÑе повÑоÑена."
@@ -449,17 +636,17 @@ msgstr "СÑаÑÑÑÐ¾Ñ Ðµ избÑиÑан."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "Ðема пÑонаÑдено ÑÑаÑÑÑ Ñо ÑÐ¾Ñ ID."
-#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
+#: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Ðва е пÑедолго. ÐакÑималнаÑа дозволена должина изнеÑÑва %d знаÑи."
-#: actions/apistatusesupdate.php:198
+#: actions/apistatusesupdate.php:202
msgid "Not found"
msgstr "Ðе е пÑонаÑдено"
-#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
+#: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
@@ -475,23 +662,11 @@ msgstr "ÐеподдÑжан ÑоÑмаÑ."
msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "%1$s / Ðмилени од %2$s"
-#: actions/apitimelinefavorites.php:120
+#: actions/apitimelinefavorites.php:117
#, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr "ÐодновÑваÑа на %1$s омилени на %2$s / %2$s."
-#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
-#: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
-#, php-format
-msgid "%s timeline"
-msgstr "ÐÑÑоÑиÑа на %s"
-
-#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
-#: actions/userrss.php:92
-#, php-format
-msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
-msgstr "ÐодновÑваÑа од %1$s на %2$s!"
-
#: actions/apitimelinementions.php:117
#, php-format
msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
@@ -512,27 +687,22 @@ msgstr "Ðавна иÑÑоÑиÑа на %s"
msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "%s подновÑвваÑа од ÑиÑе!"
-#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
-#, php-format
-msgid "Repeated by %s"
-msgstr "ÐовÑоÑено од %s"
-
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
#, php-format
msgid "Repeated to %s"
msgstr "ÐовÑоÑено за %s"
-#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
+#: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
#, php-format
msgid "Repeats of %s"
msgstr "ÐовÑоÑÑваÑа на %s"
-#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
+#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:67
#, php-format
msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "ÐабелеÑки ознаÑени Ñо %s"
-#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
+#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:65
#, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "ÐодновÑваÑаÑа Ñе ознаÑени Ñо %1$s на %2$s!"
@@ -548,8 +718,7 @@ msgstr "Ðема Ñаков пÑилог."
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
#: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
-#: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
-#: actions/showgroup.php:121
+#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
msgid "No nickname."
msgstr "Ðема пÑекаÑ."
@@ -561,7 +730,7 @@ msgstr "Ðема големина."
msgid "Invalid size."
msgstr "ÐогÑеÑна големина."
-#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
+#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
#: lib/accountsettingsaction.php:112
msgid "Avatar"
msgstr "ÐваÑаÑ"
@@ -575,66 +744,43 @@ msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
#: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
-#: actions/userrss.php:103
+#: actions/userrss.php:106
msgid "User without matching profile"
msgstr "ÐоÑиÑник без ÑоодвеÑен пÑоÑил"
#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
-#: actions/grouplogo.php:251
+#: actions/grouplogo.php:254
msgid "Avatar settings"
msgstr "ÐагодÑваÑа на аваÑаÑоÑ"
#: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
-#: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
+#: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
msgid "Original"
msgstr "ÐÑигинал"
#: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
-#: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
+#: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
msgid "Preview"
msgstr "ÐÑеглед"
-#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
-#: lib/noticelist.php:611
+#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:655
msgid "Delete"
msgstr "ÐÑиÑи"
-#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
+#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
msgid "Upload"
msgstr "Ðодигни"
-#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
+#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
msgid "Crop"
msgstr "ÐÑÑеÑи"
-#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
-#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
-#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
-#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
-#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
-#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
-#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
-#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
-#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
-#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
-#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
-#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
-#: lib/designsettings.php:294
-msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr "Се поаÑви пÑоблем Ñо ÐаÑÐ¸Ð¾Ñ ÑеÑиÑки жеÑон. ÐбидеÑе Ñе повÑоÑно."
-
-#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
-#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
-#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
-#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
-msgid "Unexpected form submission."
-msgstr "ÐеоÑекÑвано поднеÑÑваÑе на обÑазеÑ."
-
#: actions/avatarsettings.php:328
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr "ÐдбеÑеÑе квадÑаÑна повÑÑина од ÑликаÑа за аваÑаÑ"
-#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
+#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:380
msgid "Lost our file data."
msgstr "ÐодаÑоÑиÑе за подаÑоÑекаÑа Ñе изгÑбени."
@@ -669,22 +815,23 @@ msgstr ""
"пÑеÑплаÑи на ÐÐ°Ñ Ð²Ð¾ иднина, и нема да бидеÑе извеÑÑени ако имаÑе @-одговоÑи "
"од коÑиÑникоÑ."
-#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
-#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
+#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
+#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:150
+#: actions/groupblock.php:178
msgid "No"
msgstr "Ðе"
-#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
+#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:150
msgid "Do not block this user"
msgstr "Ðе го блокиÑÐ°Ñ ÐºÐ¾ÑиÑников"
-#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
-#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
-#: lib/repeatform.php:132
+#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
+#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:151
+#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
msgid "Yes"
msgstr "Ðа"
-#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
+#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:80
msgid "Block this user"
msgstr "ÐлокиÑÐ°Ñ Ð³Ð¾ коÑиÑников"
@@ -692,39 +839,43 @@ msgstr "ÐлокиÑÐ°Ñ Ð³Ð¾ коÑиÑников"
msgid "Failed to save block information."
msgstr "Ðе можев да ги Ñнимам иноÑÑмаÑииÑе за блокоÑ."
-#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
-#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
-#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
-#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
-#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
-#: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
-#: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:263
+#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
+#: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
+#: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
+#: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
+#: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
+#: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
+#: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
+#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
+#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
+#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:212
+#: lib/command.php:260
msgid "No such group."
msgstr "Ðема Ñаква гÑÑпа."
-#: actions/blockedfromgroup.php:90
+#: actions/blockedfromgroup.php:97
#, php-format
msgid "%s blocked profiles"
msgstr "%s блокиÑани пÑоÑили"
-#: actions/blockedfromgroup.php:93
+#: actions/blockedfromgroup.php:100
#, php-format
msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
msgstr "%1$s блокиÑани пÑоÑили, ÑÑÑ. %2$d"
-#: actions/blockedfromgroup.php:108
+#: actions/blockedfromgroup.php:115
msgid "A list of the users blocked from joining this group."
msgstr "ÐиÑÑана коÑиÑниÑиÑе блокиÑани од пÑидÑÑжÑваÑе во оваа гÑÑпа."
-#: actions/blockedfromgroup.php:281
+#: actions/blockedfromgroup.php:288
msgid "Unblock user from group"
msgstr "ÐдблокиÑÐ°Ñ ÐºÐ¾ÑиÑник од гÑÑпа"
-#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
+#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
msgid "Unblock"
msgstr "ÐдблокиÑаÑ"
-#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
+#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
msgid "Unblock this user"
msgstr "ÐдблокиÑÐ°Ñ Ð³Ð¾ Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÐºÐ¾ÑÑник"
@@ -767,8 +918,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "Ðе можев да Ñа избÑиÑам поÑвÑдаÑа по е-поÑÑа."
#: actions/confirmaddress.php:144
-msgid "Confirm Address"
-msgstr "ÐоÑвÑди Ñа адÑеÑаÑа"
+msgid "Confirm address"
+msgstr "ÐоÑвÑди адÑеÑа"
#: actions/confirmaddress.php:159
#, php-format
@@ -780,16 +931,58 @@ msgid "Conversation"
msgstr "РазговоÑ"
#: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:218 lib/searchgroupnav.php:82
msgid "Notices"
msgstr "ÐабелеÑки"
+#: actions/deleteapplication.php:63
+msgid "You must be logged in to delete an application."
+msgstr "ÐоÑа да ÑÑе наÑавени за да можеÑе да избÑиÑеÑе пÑогÑам."
+
+#: actions/deleteapplication.php:71
+msgid "Application not found."
+msgstr "ÐÑогÑÐ°Ð¼Ð¾Ñ Ð½Ðµ е пÑонаÑден."
+
+#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
+#: actions/showapplication.php:94
+msgid "You are not the owner of this application."
+msgstr "Ðе ÑÑе ÑопÑÑвеник на Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑам."
+
+#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
+#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
+#: lib/action.php:1217
+msgid "There was a problem with your session token."
+msgstr "Се поÑави пÑоблем Ñо ÐаÑÐ¸Ð¾Ñ ÑеÑиÑки жеÑон."
+
+#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
+msgid "Delete application"
+msgstr "ÐзбÑиÑи пÑогÑам"
+
+#: actions/deleteapplication.php:149
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
+"about the application from the database, including all existing user "
+"connections."
+msgstr ""
+"Ðали Ñе ÑигÑÑни дека ÑакаÑе да го избÑиÑеÑе Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑам? Ðва воедно Ñе ги "
+"избÑиÑе ÑиÑе подаÑоÑи за пÑогÑÐ°Ð¼Ð¾Ñ Ð¾Ð´ базаÑа, вклÑÑÑваÑÑи ги ÑиÑе поÑÑоеÑки "
+"повÑзÑваÑа."
+
+#: actions/deleteapplication.php:156
+msgid "Do not delete this application"
+msgstr "Ðе го бÑиÑи Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑам"
+
+#: actions/deleteapplication.php:160
+msgid "Delete this application"
+msgstr "ÐзбÑиÑи го пÑогÑамов"
+
+#. TRANS: Client error message
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
-#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
+#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
-#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
+#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:63
#: lib/settingsaction.php:72
msgid "Not logged in."
msgstr "Ðе ÑÑе наÑавени."
@@ -818,7 +1011,7 @@ msgstr "Ðали ÑÑе ÑигÑÑни дека ÑакаÑе да Ñа избÑ
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Ðе Ñа бÑиÑи оваа забелеÑка"
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:655
msgid "Delete this notice"
msgstr "ÐÑиÑи Ñа оваа забелеÑка"
@@ -834,7 +1027,7 @@ msgstr "Ðоже да бÑиÑеÑе Ñамо локални коÑиÑниÑи.
msgid "Delete user"
msgstr "ÐÑиÑи коÑиÑник"
-#: actions/deleteuser.php:135
+#: actions/deleteuser.php:136
msgid ""
"Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
"the user from the database, without a backup."
@@ -842,12 +1035,12 @@ msgstr ""
"Ðали Ñе ÑигÑÑни дека ÑакаÑе да го избÑиÑеÑе Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÐºÐ¾ÑиÑник? Ðва воедно Ñе ги "
"избÑиÑе ÑиÑе подаÑоÑи за коÑиÑÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ñ Ð¾Ð´ базаÑа, без да може да Ñе вÑаÑаÑ."
-#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
+#: actions/deleteuser.php:151 lib/deleteuserform.php:77
msgid "Delete this user"
msgstr "ÐзбÑиÑи Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÐºÐ¾ÑиÑник"
#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
-#: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
+#: lib/groupnav.php:119
msgid "Design"
msgstr "Ðзглед"
@@ -952,11 +1145,13 @@ msgstr "ÐÑаÑи по оÑновно"
#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
-#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
-#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
-#: lib/groupeditform.php:202
+#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
+#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/smssettings.php:181
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:208
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294
+#: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334
+#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "ÐаÑÑваÑ"
@@ -972,9 +1167,75 @@ msgstr "Ðваа забелеÑка не Ðи е омилена!"
msgid "Add to favorites"
msgstr "ÐÐ¾Ð´Ð°Ñ Ð²Ð¾ омилени"
-#: actions/doc.php:69
-msgid "No such document."
-msgstr "Ðема Ñаков докÑменÑ."
+#: actions/doc.php:158
+#, php-format
+msgid "No such document \"%s\""
+msgstr "Ðема докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ñо наÑлов â%sâ"
+
+#: actions/editapplication.php:54
+msgid "Edit Application"
+msgstr "УÑеди пÑогÑам"
+
+#: actions/editapplication.php:66
+msgid "You must be logged in to edit an application."
+msgstr "ÐоÑа да ÑÑе наÑавени за да можеÑе да ÑÑедÑваÑе пÑогÑами."
+
+#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
+#: actions/showapplication.php:87
+msgid "No such application."
+msgstr "Ðема Ñаков пÑогÑам."
+
+#: actions/editapplication.php:161
+msgid "Use this form to edit your application."
+msgstr "ÐбÑазеÑов ÑлÑжи за ÑÑедÑваÑе на пÑогÑамоÑ."
+
+#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
+msgid "Name is required."
+msgstr "ТÑеба име."
+
+#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
+msgid "Name is too long (max 255 chars)."
+msgstr "ÐмеÑо е пÑедолго (макÑимÑм 255 знаÑи)."
+
+#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
+msgid "Name already in use. Try another one."
+msgstr "Тоа име е во ÑпоÑÑеба. ÐдбеÑеÑе дÑÑго."
+
+#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
+msgid "Description is required."
+msgstr "ТÑеба опиÑ."
+
+#: actions/editapplication.php:194
+msgid "Source URL is too long."
+msgstr "ÐзвоÑнаÑа URL-адÑеÑа е пÑедолга."
+
+#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
+msgid "Source URL is not valid."
+msgstr "ÐзвоÑнаÑа URL-адÑеÑа е неважеÑка."
+
+#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
+msgid "Organization is required."
+msgstr "ТÑеба оÑганизаÑиÑа."
+
+#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
+msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
+msgstr "ÐÑганизаÑиÑаÑа е пÑедолга (макÑимÑÐ¼Ð¾Ñ Ðµ 255 знаÑи)."
+
+#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
+msgid "Organization homepage is required."
+msgstr "ТÑеба домаÑна ÑÑÑаниÑа на оÑганизаÑиÑаÑа."
+
+#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
+msgid "Callback is too long."
+msgstr "ÐовикÑваÑеÑо е пÑедолго."
+
+#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
+msgid "Callback URL is not valid."
+msgstr "URL-адÑеÑаÑа за повикÑваÑе е неважеÑка."
+
+#: actions/editapplication.php:258
+msgid "Could not update application."
+msgstr "Ðе можев да го подновам пÑогÑамоÑ."
#: actions/editgroup.php:56
#, php-format
@@ -985,29 +1246,29 @@ msgstr "УÑеди Ñа гÑÑпаÑа %s"
msgid "You must be logged in to create a group."
msgstr "ÐоÑа да ÑÑе наÑавени за да можеÑе да ÑоздаваÑе гÑÑпи."
-#: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
-#: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
+#: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
+#: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
msgid "You must be an admin to edit the group."
msgstr "ÐоÑа да ÑÑе админиÑÑÑаÑÐ¾Ñ Ð·Ð° да можеÑе да Ñа ÑÑедиÑе гÑÑпаÑа."
-#: actions/editgroup.php:154
+#: actions/editgroup.php:158
msgid "Use this form to edit the group."
msgstr "ÐÐÑазеÑов ÑлÑжи за ÑÑедÑваÑе на гÑÑпаÑа."
-#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
+#: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
#, php-format
msgid "description is too long (max %d chars)."
msgstr "опиÑÐ¾Ñ Ðµ пÑедолг (макÑимÑм %d знаÑи)"
-#: actions/editgroup.php:253
+#: actions/editgroup.php:258
msgid "Could not update group."
msgstr "Ðе можев да Ñа подновам гÑÑпаÑа."
-#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
+#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:493
msgid "Could not create aliases."
msgstr "Ðе можеÑе да Ñе ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð´Ð°Ñ Ð°Ð»Ð¸ÑаÑи."
-#: actions/editgroup.php:269
+#: actions/editgroup.php:280
msgid "Options saved."
msgstr "ÐагодÑваÑаÑа Ñе заÑÑвани."
@@ -1044,7 +1305,8 @@ msgstr ""
"ÑандаÑеÑо за Ñпам!). Ðо пиÑмоÑо Ñе ÑÐ»ÐµÐ´Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð°ÑамоÑни напаÑÑÑвиÑа."
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
-#: actions/smssettings.php:126
+#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
+#: lib/applicationeditform.php:332
msgid "Cancel"
msgstr "ÐÑкажи"
@@ -1127,7 +1389,7 @@ msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr "Ðеможам да Ñа ноÑмализиÑам Ñаа е-поÑÑенÑка адÑеÑа"
#: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
-#: actions/siteadminpanel.php:157
+#: actions/siteadminpanel.php:144
msgid "Not a valid email address."
msgstr "ÐепÑавилна адÑеÑа за е-поÑÑа."
@@ -1139,7 +1401,7 @@ msgstr "Ðваа е-поÑÑенÑка адÑеÑа е веÑе ÐаÑа."
msgid "That email address already belongs to another user."
msgstr "Таа е-поÑÑенÑка адÑеÑа е веÑе заÑаÑена од дÑÑг коÑиÑник."
-#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
+#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
#: actions/smssettings.php:337
msgid "Couldn't insert confirmation code."
msgstr "ÐÐ¾Ð´Ð¾Ñ Ð·Ð° поÑвÑда не може да Ñе внеÑе."
@@ -1201,7 +1463,7 @@ msgstr "Ðваа белеÑка е веÑе омилена!"
msgid "Disfavor favorite"
msgstr "ТÑгни од омилени"
-#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
+#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
#: lib/publicgroupnav.php:93
msgid "Popular notices"
msgstr "ÐопÑлаÑни забелеÑки"
@@ -1320,6 +1582,22 @@ msgstr "Ðема Ñаква подаÑоÑека."
msgid "Cannot read file."
msgstr "ÐодаÑоÑекаÑа не може да Ñе пÑоÑиÑа."
+#: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62
+msgid "Invalid role."
+msgstr "ÐогÑеÑна Ñлога."
+
+#: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
+msgid "This role is reserved and cannot be set."
+msgstr "Ðваа Ñлога е ÑезеÑвиÑана и не може да Ñе зададе."
+
+#: actions/grantrole.php:75
+msgid "You cannot grant user roles on this site."
+msgstr "Ðе можеÑе да им доделÑваÑе Ñлоги на коÑиÑниÑиÑе на оваа веб-ÑÑÑаниÑа."
+
+#: actions/grantrole.php:82
+msgid "User already has this role."
+msgstr "ÐоÑиÑÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ñ Ð²ÐµÑе Ñа има Ñаа Ñлога."
+
#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
#: lib/profileformaction.php:70
@@ -1349,7 +1627,7 @@ msgstr "ÐоÑиÑÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ñ Ðµ веÑе блокиÑан од оваа гÑÑп
msgid "User is not a member of group."
msgstr "ÐоÑиÑÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ñ Ð½Ðµ ÑленÑва во гÑÑпаÑа."
-#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
+#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:323
msgid "Block user from group"
msgstr "ÐлокиÑÐ°Ñ ÐºÐ¾ÑиÑник од гÑÑпа"
@@ -1386,11 +1664,11 @@ msgstr "Ðема ID."
msgid "You must be logged in to edit a group."
msgstr "ÐоÑа да ÑÑе наÑавени за да можеÑе да ÑÑедÑваÑе гÑÑпа."
-#: actions/groupdesignsettings.php:141
+#: actions/groupdesignsettings.php:144
msgid "Group design"
msgstr "Ðзглед на гÑÑпаÑа"
-#: actions/groupdesignsettings.php:152
+#: actions/groupdesignsettings.php:155
msgid ""
"Customize the way your group looks with a background image and a colour "
"palette of your choice."
@@ -1398,20 +1676,20 @@ msgstr ""
"ÐÑилагодеÑе го Ð¸Ð·Ð³Ð»ÐµÐ´Ð¾Ñ Ð½Ð° ÐаÑаÑа гÑÑпа Ñо позадинÑка Ñлика и палеÑа од бои "
"по ÐÐ°Ñ Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ."
-#: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
+#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
msgid "Couldn't update your design."
msgstr "Ðе можев да го подновам ÐаÑÐ¸Ð¾Ñ Ð¸Ð·Ð³Ð»ÐµÐ´."
-#: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
+#: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
msgid "Design preferences saved."
msgstr "ÐагодÑваÑаÑа Ñе заÑÑвани."
-#: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
+#: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
msgid "Group logo"
msgstr "Ðого на гÑÑпаÑа"
-#: actions/grouplogo.php:150
+#: actions/grouplogo.php:153
#, php-format
msgid ""
"You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
@@ -1419,62 +1697,68 @@ msgstr ""
"ÐожеÑе да подигнеÑе Ñлика за логоÑо на ÐаÑаÑа гÑÑпа. ÐакÑималнаÑа дозволена "
"големина на подаÑоÑекаÑа е %s."
-#: actions/grouplogo.php:178
+#: actions/grouplogo.php:181
msgid "User without matching profile."
msgstr "ÐоÑиÑник без ÑоодвеÑен пÑоÑил."
-#: actions/grouplogo.php:362
+#: actions/grouplogo.php:365
msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
msgstr "ÐдбеÑеÑе квадÑаÑен пÑоÑÑÐ¾Ñ Ð½Ð° ÑликаÑа за лого."
-#: actions/grouplogo.php:396
+#: actions/grouplogo.php:399
msgid "Logo updated."
msgstr "ÐогоÑо е подновено."
-#: actions/grouplogo.php:398
+#: actions/grouplogo.php:401
msgid "Failed updating logo."
msgstr "ÐодноваÑа на логоÑо не ÑÑпеа."
-#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
+#: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
#, php-format
msgid "%s group members"
msgstr "Членови на гÑÑпаÑа %s"
-#: actions/groupmembers.php:96
+#: actions/groupmembers.php:103
#, php-format
msgid "%1$s group members, page %2$d"
msgstr "Членови на гÑÑпаÑа %1$s, ÑÑÑ. %2$d"
-#: actions/groupmembers.php:111
+#: actions/groupmembers.php:118
msgid "A list of the users in this group."
msgstr "ÐиÑÑа на коÑиÑниÑиÑе на овааг гÑÑпа."
-#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:442 lib/groupnav.php:107
+#: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin"
msgstr "ÐдминиÑÑÑаÑоÑ"
-#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
+#: actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:69
msgid "Block"
msgstr "ÐлокиÑаÑ"
-#: actions/groupmembers.php:441
+#: actions/groupmembers.php:450
msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "ÐапÑави го коÑиÑÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸ÑÑÑаÑÐ¾Ñ Ð½Ð° гÑÑпаÑа"
-#: actions/groupmembers.php:473
+#: actions/groupmembers.php:482
msgid "Make Admin"
msgstr "ÐапÑави го/Ñа админиÑÑÑаÑоÑ"
-#: actions/groupmembers.php:473
+#: actions/groupmembers.php:482
msgid "Make this user an admin"
msgstr "ÐапÑави го коÑиÑÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸ÑÑÑаÑоÑ"
-#: actions/grouprss.php:133
+#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93
+#: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67
+#, php-format
+msgid "%s timeline"
+msgstr "ÐÑÑоÑиÑа на %s"
+
+#: actions/grouprss.php:140
#, php-format
msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
msgstr "ÐодновÑваÑа од Ñленови на %1$s на %2$s!"
-#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
+#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:212 lib/profileaction.php:232
#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
msgid "Groups"
msgstr "ÐÑÑпи"
@@ -1646,6 +1930,11 @@ msgstr ""
msgid "That is not your Jabber ID."
msgstr "Ðва не е ÐаÑÐ¸Ð¾Ñ Jabber ID."
+#: actions/inbox.php:59
+#, php-format
+msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
+msgstr "ÐÑиемно ÑандаÑе за %1$s - ÑÑÑ. %2$d"
+
#: actions/inbox.php:62
#, php-format
msgid "Inbox for %s"
@@ -1684,7 +1973,7 @@ msgstr "Ðокани нови коÑиÑниÑи"
msgid "You are already subscribed to these users:"
msgstr "ÐеÑе ÑÑе пÑеÑплаÑени на овие коÑиÑниÑи:"
-#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:315
+#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
@@ -1730,16 +2019,18 @@ msgstr "ÐиÑна поÑака"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "ÐожеÑе да додадеÑе и лиÑна поÑака во поканаÑа."
-#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:234
+#. TRANS: Send button for inviting friends
+#: actions/invite.php:198
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Send"
msgstr "ÐÑпÑаÑи"
-#: actions/invite.php:226
+#: actions/invite.php:227
#, php-format
msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
msgstr "%1$s ве покани да Ñе пÑидÑÑжиÑе на %2$s"
-#: actions/invite.php:228
+#: actions/invite.php:229
#, php-format
msgid ""
"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
@@ -1800,7 +2091,11 @@ msgstr ""
msgid "You must be logged in to join a group."
msgstr "ÐоÑа да ÑÑе наÑавени за да можеÑе да Ñе заÑлениÑе во гÑÑпа."
-#: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
+#: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
+msgid "No nickname or ID."
+msgstr "Ðема пÑÐµÐºÐ°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ID."
+
+#: actions/joingroup.php:141
#, php-format
msgid "%1$s joined group %2$s"
msgstr "%1$s Ñе заÑлени во гÑÑпаÑа %2$s"
@@ -1809,69 +2104,50 @@ msgstr "%1$s Ñе заÑлени во гÑÑпаÑа %2$s"
msgid "You must be logged in to leave a group."
msgstr "ÐоÑа да ÑÑе наÑавени за да можеÑе да Ñа напÑÑÑиÑе гÑÑпаÑа."
-#: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
+#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:265
msgid "You are not a member of that group."
msgstr "Ðе ÑленÑваÑе во Ñаа гÑÑпа."
-#: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
-msgid "Could not find membership record."
-msgstr "Ðе можам да Ñа пÑонаÑдам ÑленÑкаÑа евиденÑиÑа."
-
-#: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
+#: actions/leavegroup.php:137
#, php-format
msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s Ñа напÑÑÑи гÑÑпаÑа %2$s"
-#: actions/login.php:83 actions/register.php:137
+#: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
msgid "Already logged in."
msgstr "ÐеÑе ÑÑе наÑавени."
-#: actions/login.php:114 actions/login.php:124
-msgid "Invalid or expired token."
-msgstr "ÐеважеÑки или иÑÑеÑен жеÑон."
-
-#: actions/login.php:147
+#: actions/login.php:126
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "ÐеÑоÑно коÑиÑниÑко име или лозинка"
-#: actions/login.php:153
+#: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "ÐÑеÑка пÑи поÑÑавÑваÑеÑо на коÑиÑникоÑ. ÐеÑоÑаÑно не Ñе завеÑени."
-#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:460
-#: lib/logingroupnav.php:79
+#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login"
msgstr "ÐаÑава"
-#: actions/login.php:247
+#: actions/login.php:227
msgid "Login to site"
msgstr "ÐаÑавеÑе Ñе"
-#: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106
-#: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
-#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
-msgid "Nickname"
-msgstr "ÐÑекаÑ"
-
-#: actions/login.php:253 actions/register.php:428
-#: lib/accountsettingsaction.php:116
-msgid "Password"
-msgstr "Ðозинка"
-
-#: actions/login.php:256 actions/register.php:477
+#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
msgid "Remember me"
msgstr "ÐапамеÑи ме"
-#: actions/login.php:257 actions/register.php:479
+#: actions/login.php:237 actions/register.php:480
msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
msgstr ""
-"Ð¡Ð»ÐµÐ´Ð½Ð¸Ð¾Ñ Ð¿Ð°Ñ Ð½Ð°ÑавеÑе Ñе авÑомаÑÑки; не за компÑÑÑеÑи кои ги делиÑе Ñо дÑÑги!"
+"Ð¡Ð»ÐµÐ´Ð½Ð¸Ð¾Ñ Ð¿Ð°Ñ Ð½Ð°ÑавеÑе Ñе авÑомаÑÑки; не е за компÑÑÑеÑи кои ги делиÑе Ñо "
+"дÑÑги!"
-#: actions/login.php:267
+#: actions/login.php:247
msgid "Lost or forgotten password?"
msgstr "Ðа загÑбивÑе или забоÑавивÑе лозинкаÑа?"
-#: actions/login.php:286
+#: actions/login.php:266
msgid ""
"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
"changing your settings."
@@ -1879,7 +2155,7 @@ msgstr ""
"ÐоÑади безбедноÑни пÑиÑини ÑÑеба повÑоÑно да го внеÑеÑе ÐаÑеÑо коÑиÑниÑко "
"име и лозинка пÑед да ги ÑмениÑе ÐаÑиÑе нагодÑваÑа."
-#: actions/login.php:290
+#: actions/login.php:270
#, php-format
msgid ""
"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
@@ -1888,21 +2164,21 @@ msgstr ""
"ÐаÑавеÑе Ñе Ñо ÐаÑеÑо коÑиÑниÑко име и лозинка. Сè ÑÑÑе немаÑе коÑиÑниÑко "
"име? [РегиÑÑÑиÑаÑÑе](%%action.register%%) нова ÑмеÑка."
-#: actions/makeadmin.php:91
+#: actions/makeadmin.php:92
msgid "Only an admin can make another user an admin."
msgstr "Само админиÑÑÑаÑÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ да напÑави дÑÑг коÑиÑник админиÑÑÑаÑоÑ."
-#: actions/makeadmin.php:95
+#: actions/makeadmin.php:96
#, php-format
msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
msgstr "%1$s веÑе е админиÑÑÑаÑÐ¾Ñ Ð½Ð° гÑÑпаÑа â%2$sâ."
-#: actions/makeadmin.php:132
+#: actions/makeadmin.php:133
#, php-format
msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
msgstr "Ðе можам да добиÑам евиденÑиÑа за ÑленÑÑво на %1$s во гÑÑпаÑа %2$s."
-#: actions/makeadmin.php:145
+#: actions/makeadmin.php:146
#, php-format
msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
msgstr "Ðе можам да го напÑавам коÑиÑÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ñ %1$s админиÑÑÑаÑÐ¾Ñ Ð½Ð° гÑÑпаÑа %2$s."
@@ -1911,6 +2187,26 @@ msgstr "Ðе можам да го напÑавам коÑиÑÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ñ %1$s а
msgid "No current status"
msgstr "Ðема Ñековен ÑÑаÑÑÑ"
+#: actions/newapplication.php:52
+msgid "New Application"
+msgstr "Ðов пÑогÑам"
+
+#: actions/newapplication.php:64
+msgid "You must be logged in to register an application."
+msgstr "ÐоÑа да ÑÑе наÑавени за да можеÑе да ÑегиÑÑÑиÑаÑе пÑогÑам."
+
+#: actions/newapplication.php:143
+msgid "Use this form to register a new application."
+msgstr "ÐÐ²Ð¾Ñ Ð¾Ð±ÑÐ°Ð·ÐµÑ ÑлÑжи за ÑегиÑÑÑиÑаÑе на нов пÑогÑам."
+
+#: actions/newapplication.php:176
+msgid "Source URL is required."
+msgstr "ТÑеба извоÑна URL-адÑеÑа."
+
+#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
+msgid "Could not create application."
+msgstr "Ðе можеÑе да Ñе Ñоздаде пÑогÑамоÑ."
+
#: actions/newgroup.php:53
msgid "New group"
msgstr "Ðова гÑÑпа"
@@ -1923,12 +2219,12 @@ msgstr "ÐÐ²Ð¾Ñ Ð¾Ð±ÑÐ°Ð·ÐµÑ ÑлÑжи за ÑоздаваÑе нова гÑ
msgid "New message"
msgstr "Ðова поÑака"
-#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
+#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
msgid "You can't send a message to this user."
msgstr "Ðе можеÑе да иÑпÑаÑиÑе поÑака до овоÑо коÑиÑник."
-#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
-#: lib/command.php:484
+#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
+#: lib/command.php:475
msgid "No content!"
msgstr "Ðема ÑодÑжина!"
@@ -1936,7 +2232,7 @@ msgstr "Ðема ÑодÑжина!"
msgid "No recipient specified."
msgstr "Ðема назнаÑено пÑимаÑ."
-#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
+#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
msgid ""
"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
msgstr ""
@@ -1947,7 +2243,7 @@ msgstr ""
msgid "Message sent"
msgstr "ÐоÑакаÑа е иÑпÑаÑена"
-#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376
+#: actions/newmessage.php:185
#, php-format
msgid "Direct message to %s sent."
msgstr "ÐиÑекÑнаÑа поÑака до %s е иÑпÑаÑена."
@@ -2026,6 +2322,49 @@ msgstr "ÐодбÑÑнÑваÑеÑо е иÑпÑаÑено"
msgid "Nudge sent!"
msgstr "ÐодбÑÑнÑваÑеÑо е иÑпÑаÑено!"
+#: actions/oauthappssettings.php:59
+msgid "You must be logged in to list your applications."
+msgstr "ÐоÑа да ÑÑе наÑавени за да можеÑе да ги наведеÑе пÑогÑамиÑе."
+
+#: actions/oauthappssettings.php:74
+msgid "OAuth applications"
+msgstr "OAuth пÑогÑами"
+
+#: actions/oauthappssettings.php:85
+msgid "Applications you have registered"
+msgstr "ÐÑогÑами ÑÑо ги имаÑе ÑегиÑÑÑиÑано"
+
+#: actions/oauthappssettings.php:135
+#, php-format
+msgid "You have not registered any applications yet."
+msgstr "Сè ÑÑÑе немаÑе ÑегиÑÑÑиÑано ниеден пÑогÑам,"
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
+msgid "Connected applications"
+msgstr "ÐовÑзани пÑогÑами"
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
+msgid "You have allowed the following applications to access you account."
+msgstr "Ðм имаÑе дозволено пÑиÑÑап до ÐаÑаÑа ÑмеÑка на ÑледниÑе пÑогÑами."
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
+msgid "You are not a user of that application."
+msgstr "Ðе ÑÑе коÑиÑник на ÑÐ¾Ñ Ð¿ÑогÑам."
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
+msgid "Unable to revoke access for app: "
+msgstr "Ðе можам да Ð¼Ñ Ð³Ð¾ одземам пÑиÑÑÐ°Ð¿Ð¾Ñ Ð½Ð° пÑогÑамоÑ: "
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
+#, php-format
+msgid "You have not authorized any applications to use your account."
+msgstr "ÐÑ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñе дозволено пÑиÑÑап до ÐаÑаÑа ÑмеÑка на ниеден пÑогÑам."
+
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
+msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
+msgstr ""
+"РазвиваÑиÑе Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð´Ð° ги Ð½Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ ÑегиÑÑÑаÑиÑкиÑе поÑÑавки за нивниÑе пÑогÑами "
+
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile"
msgstr "ÐабелеÑкаÑа нема пÑоÑил"
@@ -2043,8 +2382,8 @@ msgstr "Ñип на ÑодÑжини "
msgid "Only "
msgstr "Само "
-#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031
-#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1042
+#: lib/apiaction.php:1070 lib/apiaction.php:1179
msgid "Not a supported data format."
msgstr "Ðва не е поддÑжан ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð° подаÑоÑека."
@@ -2057,7 +2396,7 @@ msgid "Notice Search"
msgstr "ÐÑебаÑÑваÑе на забелеÑки"
#: actions/othersettings.php:60
-msgid "Other Settings"
+msgid "Other settings"
msgstr "ÐÑÑги нагодÑваÑа"
#: actions/othersettings.php:71
@@ -2088,6 +2427,31 @@ msgstr "ÐÑикажи или ÑокÑÐ¸Ñ Ð¿ÑоÑилни изгледи."
msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
msgstr "УÑлÑгаÑа за ÑкÑаÑÑваÑе на URL-адÑеÑи е пÑедолга (наÑвеÑе до 50 знаÑи)."
+#: actions/otp.php:69
+msgid "No user ID specified."
+msgstr "Ðема назнаÑено коÑиÑниÑки ID."
+
+#: actions/otp.php:83
+msgid "No login token specified."
+msgstr "Ðема назнаÑено наÑавен жеÑон."
+
+#: actions/otp.php:90
+msgid "No login token requested."
+msgstr "Ðе е побаÑан наÑавен жеÑон."
+
+#: actions/otp.php:95
+msgid "Invalid login token specified."
+msgstr "ÐазнаÑен е неважеÑки наÑавен жеÑон."
+
+#: actions/otp.php:104
+msgid "Login token expired."
+msgstr "ÐаÑÐ°Ð²Ð½Ð¸Ð¾Ñ Ð¶ÐµÑон е иÑÑеÑен."
+
+#: actions/outbox.php:58
+#, php-format
+msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
+msgstr "Ðзлезно ÑандаÑе за %1$s - ÑÑÑ. %2$d"
+
#: actions/outbox.php:61
#, php-format
msgid "Outbox for %s"
@@ -2096,7 +2460,7 @@ msgstr "Ðзлезно ÑандаÑе за %s"
#: actions/outbox.php:116
msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
msgstr ""
-"Ðва е ваÑеÑо излезно ÑандÑе, во кое Ñе наведени пÑиваÑниÑе поÑаки кои ги "
+"Ðва е ÐаÑеÑо излезно ÑандÑе, во кое Ñе наведени пÑиваÑниÑе поÑаки кои ги "
"имаÑе иÑпÑаÑено."
#: actions/passwordsettings.php:58
@@ -2124,7 +2488,7 @@ msgid "6 or more characters"
msgstr "6 или повеÑе знаÑи"
#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
-#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
+#: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
msgid "Confirm"
msgstr "ÐоÑвÑди"
@@ -2160,7 +2524,8 @@ msgstr "Ðе можам да Ñа заÑÑвам новаÑа лозинка."
msgid "Password saved."
msgstr "ÐозинкаÑа е заÑÑвана."
-#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:326
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:382
msgid "Paths"
msgstr "ÐаÑеки"
@@ -2168,132 +2533,147 @@ msgstr "ÐаÑеки"
msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
msgstr "ÐагодÑваÑа за паÑеки и ÑеÑвеÑи за оваа StatusNet веб-ÑÑÑаниÑа."
-#: actions/pathsadminpanel.php:140
+#: actions/pathsadminpanel.php:157
#, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s"
msgstr "ÐиÑекÑоÑиÑÐ¼Ð¾Ñ Ð½Ð° ÑемаÑа е неÑиÑлив: %s"
-#: actions/pathsadminpanel.php:146
+#: actions/pathsadminpanel.php:163
#, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s"
msgstr "ÐиÑекÑоÑиÑÐ¼Ð¾Ñ Ð½Ð° аваÑаÑÐ¾Ñ Ðµ недоÑÑапен за пиÑÑваÑе: %s"
-#: actions/pathsadminpanel.php:152
+#: actions/pathsadminpanel.php:169
#, php-format
msgid "Background directory not writable: %s"
msgstr "ÐиÑекÑоÑиÑÐ¼Ð¾Ñ Ð½Ð° позадинаÑа е неÑиÑлив: %s"
-#: actions/pathsadminpanel.php:160
+#: actions/pathsadminpanel.php:177
#, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s"
msgstr "ÐиÑекÑоÑиÑÐ¼Ð¾Ñ Ð½Ð° локалиÑе е неÑиÑлив: %s"
-#: actions/pathsadminpanel.php:166
+#: actions/pathsadminpanel.php:183
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "ÐеважеÑки SSL-ÑеÑвеÑ. Ðозволени Ñе наÑÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ñ 255 знаÑи"
-#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
-#: lib/adminpanelaction.php:311
+#: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
msgid "Site"
msgstr "Ðеб-ÑÑÑаниÑа"
-#: actions/pathsadminpanel.php:221
+#: actions/pathsadminpanel.php:238
+msgid "Server"
+msgstr "ÐпÑлÑжÑваÑ"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:238
+msgid "Site's server hostname."
+msgstr "Ðме на домаÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ Ð½Ð° ÑеÑвеÑÐ¾Ñ Ð½Ð° веб-ÑÑÑаниÑаÑа"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:242
msgid "Path"
msgstr "ÐаÑека"
-#: actions/pathsadminpanel.php:221
+#: actions/pathsadminpanel.php:242
msgid "Site path"
msgstr "ÐаÑека на веб-ÑÑÑаниÑаÑа"
-#: actions/pathsadminpanel.php:225
+#: actions/pathsadminpanel.php:246
msgid "Path to locales"
msgstr "ÐаÑека до локалиÑе"
-#: actions/pathsadminpanel.php:225
+#: actions/pathsadminpanel.php:246
msgid "Directory path to locales"
msgstr "ÐаÑека до диÑекÑоÑиÑÐ¼Ð¾Ñ Ð½Ð° локалиÑе"
-#: actions/pathsadminpanel.php:232
+#: actions/pathsadminpanel.php:250
+msgid "Fancy URLs"
+msgstr "ÐнÑеÑеÑни URL-адÑеÑи"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:252
+msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
+msgstr "Ðа коÑиÑÑам инÑеÑеÑни (поÑиÑливи и повпеÑаÑливи) URL-адÑеÑи?"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:259
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
-#: actions/pathsadminpanel.php:237
+#: actions/pathsadminpanel.php:264
msgid "Theme server"
msgstr "СеÑÐ²ÐµÑ Ð½Ð° ÑемаÑа"
-#: actions/pathsadminpanel.php:241
+#: actions/pathsadminpanel.php:268
msgid "Theme path"
msgstr "ÐаÑека до ÑемаÑа"
-#: actions/pathsadminpanel.php:245
+#: actions/pathsadminpanel.php:272
msgid "Theme directory"
msgstr "ÐиÑекÑоÑиÑм на ÑемаÑа"
-#: actions/pathsadminpanel.php:252
+#: actions/pathsadminpanel.php:279
msgid "Avatars"
msgstr "ÐваÑаÑи"
-#: actions/pathsadminpanel.php:257
+#: actions/pathsadminpanel.php:284
msgid "Avatar server"
msgstr "СеÑÐ²ÐµÑ Ð½Ð° аваÑаÑоÑ"
-#: actions/pathsadminpanel.php:261
+#: actions/pathsadminpanel.php:288
msgid "Avatar path"
msgstr "ÐаÑека на аваÑаÑоÑ"
-#: actions/pathsadminpanel.php:265
+#: actions/pathsadminpanel.php:292
msgid "Avatar directory"
msgstr "ÐиÑекÑоÑиÑм на аваÑаÑоÑ"
-#: actions/pathsadminpanel.php:274
+#: actions/pathsadminpanel.php:301
msgid "Backgrounds"
msgstr "Ðозадини"
-#: actions/pathsadminpanel.php:278
+#: actions/pathsadminpanel.php:305
msgid "Background server"
msgstr "СеÑÐ²ÐµÑ Ð½Ð° позаднинаÑа"
-#: actions/pathsadminpanel.php:282
+#: actions/pathsadminpanel.php:309
msgid "Background path"
msgstr "ÐаÑека до позадинаÑа"
-#: actions/pathsadminpanel.php:286
+#: actions/pathsadminpanel.php:313
msgid "Background directory"
msgstr "ÐиÑекÑоÑиÑм на позадинаÑа"
-#: actions/pathsadminpanel.php:293
+#: actions/pathsadminpanel.php:320
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
+#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202
msgid "Never"
msgstr "ÐикогаÑ"
-#: actions/pathsadminpanel.php:297
+#: actions/pathsadminpanel.php:324
msgid "Sometimes"
msgstr "ÐонекогаÑ"
-#: actions/pathsadminpanel.php:298
+#: actions/pathsadminpanel.php:325
msgid "Always"
msgstr "СекогаÑ"
-#: actions/pathsadminpanel.php:302
+#: actions/pathsadminpanel.php:329
msgid "Use SSL"
msgstr "ÐоÑиÑÑи SSL"
-#: actions/pathsadminpanel.php:303
+#: actions/pathsadminpanel.php:330
msgid "When to use SSL"
msgstr "Ðога Ñе коÑиÑÑи SSL"
-#: actions/pathsadminpanel.php:308
+#: actions/pathsadminpanel.php:335
msgid "SSL server"
msgstr "SSL-ÑеÑвеÑ"
-#: actions/pathsadminpanel.php:309
+#: actions/pathsadminpanel.php:336
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr "СеÑвеÑ, ÐºÐ¾Ð¼Ñ Ñе Ð¼Ñ Ñе иÑпÑаÑÐ°Ð°Ñ SSL-баÑаÑа"
-#: actions/pathsadminpanel.php:325
+#: actions/pathsadminpanel.php:352
msgid "Save paths"
msgstr "ÐаÑÑÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñеки"
@@ -2321,11 +2701,11 @@ msgstr "Ðе е важеÑка ознака за лÑÑе: %s"
msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
msgstr "ÐоÑиÑÑниÑи ÑамоознаÑени Ñо %1$s - ÑÑÑ. %2$d"
-#: actions/postnotice.php:84
+#: actions/postnotice.php:95
msgid "Invalid notice content"
msgstr "ÐеважеÑка ÑодÑжина на забелеÑкаÑа"
-#: actions/postnotice.php:90
+#: actions/postnotice.php:101
#, php-format
msgid "Notice license â%1$sâ is not compatible with site license â%2$sâ."
msgstr ""
@@ -2351,42 +2731,42 @@ msgstr "ÐнÑоÑмаÑии за пÑоÑил"
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1-64 мали бÑкви или бÑоÑки. Ðез инÑеÑпÑкÑиÑки знаÑи и пÑазни меÑÑа."
-#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
-#: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
+#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
+#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
msgid "Full name"
msgstr "Цело име"
-#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
-#: lib/groupeditform.php:161
+#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
+#: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
msgid "Homepage"
msgstr "ÐомаÑна ÑÑÑаниÑа"
-#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
+#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
msgstr "URL на ÐаÑаÑа домаÑна ÑÑÑаниÑа, блог или пÑоÑил на дÑÑга веб-ÑÑÑаниÑа."
-#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
+#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
#, php-format
msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
msgstr "ÐпиÑеÑе Ñе ÑебеÑи и ÑвоиÑе инÑеÑеÑи во %d знаÑи."
-#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
+#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
msgid "Describe yourself and your interests"
msgstr "ÐпиÑеÑе Ñе ÑебеÑи и ÐаÑиÑе инÑеÑеÑи"
-#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
+#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
msgid "Bio"
msgstr "ÐиогÑаÑиÑа"
-#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
-#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
-#: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
+#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
+#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
+#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
#: lib/userprofile.php:164
msgid "Location"
msgstr "ÐокаÑиÑа"
-#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
+#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
msgstr "Ðаде Ñе наоÑаÑе, на пÑ. âÐÑад, ÐблаÑÑ, ÐемÑаâ."
@@ -2407,7 +2787,7 @@ msgstr ""
"Ðзнаки за ÐÐ°Ñ ÑамиÑе (бÑкви, бÑоÑки, -, . и _), одделени Ñо запиÑка или "
"пÑазно меÑÑо"
-#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
+#: actions/profilesettings.php:151
msgid "Language"
msgstr "Ðазик"
@@ -2435,7 +2815,7 @@ msgstr ""
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
msgstr "ÐиогÑаÑиÑаÑа е пÑеголема (наÑвеÑе до %d знаÑи)."
-#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
+#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
msgid "Timezone not selected."
msgstr "Ðе е избÑана ÑаÑовна зона."
@@ -2448,23 +2828,24 @@ msgstr "ÐÐ°Ð·Ð¸ÐºÐ¾Ñ Ðµ пÑедлог (наÑвеÑе до 50 знаÑи)."
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "ÐеважеÑка ознака: â%sâ"
-#: actions/profilesettings.php:302
+#: actions/profilesettings.php:306
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
msgstr "Ðе можев да го подновам коÑиÑÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ñ Ð·Ð° авÑопÑеÑплаÑа."
-#: actions/profilesettings.php:359
+#: actions/profilesettings.php:363
msgid "Couldn't save location prefs."
msgstr "Ðе можев да ги заÑÑвам нагодÑваÑаÑа за локаÑиÑа"
-#: actions/profilesettings.php:371
+#: actions/profilesettings.php:375
msgid "Couldn't save profile."
msgstr "Ðе можам да го заÑÑвам пÑоÑилоÑ."
-#: actions/profilesettings.php:379
+#: actions/profilesettings.php:383
msgid "Couldn't save tags."
msgstr "Ðе можев да ги заÑÑвам ознакиÑе."
-#: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
+#. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
+#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141
msgid "Settings saved."
msgstr "ÐагодÑваÑаÑа Ñе заÑÑвани"
@@ -2477,28 +2858,28 @@ msgstr "ÐадминаÑо е огÑаниÑÑваÑеÑо на ÑÑÑаниÑа
msgid "Could not retrieve public stream."
msgstr "Ðе можам да го вÑаÑам ÑÐ°Ð²Ð½Ð¸Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ñок."
-#: actions/public.php:129
+#: actions/public.php:130
#, php-format
msgid "Public timeline, page %d"
msgstr "Ðавна иÑÑоÑиÑа, ÑÑÑ. %d"
-#: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
+#: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
msgid "Public timeline"
msgstr "Ðавна иÑÑоÑиÑа"
-#: actions/public.php:151
+#: actions/public.php:160
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
msgstr "Ðанал на ÑÐ°Ð²Ð½Ð¸Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ñок (RSS 1.0)"
-#: actions/public.php:155
+#: actions/public.php:164
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
msgstr "Ðанал на ÑÐ°Ð²Ð½Ð¸Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ñок (RSS 2.0)"
-#: actions/public.php:159
+#: actions/public.php:168
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
msgstr "Ðанал на ÑÐ°Ð²Ð½Ð¸Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ñок (Atom)"
-#: actions/public.php:179
+#: actions/public.php:188
#, php-format
msgid ""
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
@@ -2506,11 +2887,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ðва е ÑавнаÑа иÑÑоÑиÑа за %%site.name%%, но доÑега Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ñ Ð½Ð¸ÑÑо нема обÑавено."
-#: actions/public.php:182
+#: actions/public.php:191
msgid "Be the first to post!"
msgstr "СоздаÑÑе Ñа пÑваÑа забелеÑка!"
-#: actions/public.php:186
+#: actions/public.php:195
#, php-format
msgid ""
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
@@ -2518,7 +2899,7 @@ msgstr ""
"ÐоÑÑо не [ÑегиÑÑÑиÑаÑе ÑмеÑка](%%action.register%%) и ÑÑанеÑе пÑÐ²Ð¸Ð¾Ñ "
"обÑавÑваÑ!"
-#: actions/public.php:233
+#: actions/public.php:242
#, php-format
msgid ""
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@@ -2532,7 +2913,7 @@ msgstr ""
"ÑподелÑваÑе забелеÑки за Ñебе Ñо пÑиаÑÑелиÑе, ÑемеÑÑÑвоÑо и колегиÑе! "
"([ÐÑоÑиÑаÑÑе повеÑе](%%doc.help%%))"
-#: actions/public.php:238
+#: actions/public.php:247
#, php-format
msgid ""
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@@ -2570,7 +2951,7 @@ msgstr ""
"ÐоÑÑо не [ÑегиÑÑÑиÑаÑе ÑмеÑка](%%action.register%%) и ÑÑанеÑе пÑв ÑÑо Ñе "
"обÑави!"
-#: actions/publictagcloud.php:131
+#: actions/publictagcloud.php:134
msgid "Tag cloud"
msgstr "Ðблак од ознаки"
@@ -2700,7 +3081,7 @@ msgstr "ÐÑеÑка во поÑÑавÑваÑеÑо на коÑиÑникоÑ."
msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
msgstr "ÐоваÑа лозинка е ÑÑпеÑно заÑÑвана. Сега ÑÑе наÑавени."
-#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
+#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
msgid "Sorry, only invited people can register."
msgstr "Ðалиме, ÑегиÑÑÑаÑиÑаÑа е Ñамо Ñо покана."
@@ -2712,8 +3093,7 @@ msgstr "Ðалиме, неважеÑки код за поканаÑа."
msgid "Registration successful"
msgstr "РегиÑÑÑаÑиÑаÑа е ÑÑпеÑна"
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:457
-#: lib/logingroupnav.php:85
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register"
msgstr "РегиÑÑÑиÑÐ°Ñ Ñе"
@@ -2729,11 +3109,11 @@ msgstr "Ðе може да Ñе ÑегиÑÑÑиÑаÑе ако не Ñа пÑи
msgid "Email address already exists."
msgstr "ÐдÑеÑаÑа веÑе поÑÑои."
-#: actions/register.php:243 actions/register.php:264
+#: actions/register.php:243 actions/register.php:265
msgid "Invalid username or password."
msgstr "ÐогÑеÑно име или лозинка."
-#: actions/register.php:342
+#: actions/register.php:343
msgid ""
"With this form you can create a new account. You can then post notices and "
"link up to friends and colleagues. "
@@ -2741,42 +3121,42 @@ msgstr ""
"Со Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¾Ð±ÑÐ°Ð·ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе да ÑоздадеÑе нова ÑмеÑка. ÐоÑоа Ñе можеÑе да "
"обÑавÑваÑе забелеÑки и да Ñе повÑзÑваÑе Ñо пÑиÑаÑели и колеги. "
-#: actions/register.php:424
+#: actions/register.php:425
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
msgstr ""
"1-64 мали бÑкви или бÑоÑки, без инÑеÑпÑнкÑиÑки знаÑи и пÑазни меÑÑа. "
"ÐадолжиÑелно поле."
-#: actions/register.php:429
+#: actions/register.php:430
msgid "6 or more characters. Required."
msgstr "ÐаÑем 6 знаÑи. ÐадолжиÑелно поле."
-#: actions/register.php:433
+#: actions/register.php:434
msgid "Same as password above. Required."
msgstr "ÐÑÑо ÑÑо и лозинкаÑа погоÑе. ÐадолжиÑелно поле."
-#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
-#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
+#: actions/register.php:438 actions/register.php:442
+#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Email"
msgstr "Ð-поÑÑа"
-#: actions/register.php:438 actions/register.php:442
+#: actions/register.php:439 actions/register.php:443
msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
msgstr "Се коÑиÑÑи Ñамо за подновÑваÑа, обÑави и повÑаÑаÑе на лозинка."
-#: actions/register.php:449
+#: actions/register.php:450
msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
msgstr "Ðодолго име, по можноÑÑ ÐаÑеÑо виÑÑинÑко име и пÑезиме"
-#: actions/register.php:493
+#: actions/register.php:494
msgid "My text and files are available under "
msgstr "ÐоÑÐ¾Ñ ÑекÑÑ Ð¸ подаÑоÑеки Ñе доÑÑапни под "
-#: actions/register.php:495
+#: actions/register.php:496
msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
msgstr "Creative Commons Ðаведи Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ñ 3.0"
-#: actions/register.php:496
+#: actions/register.php:497
msgid ""
" except this private data: password, email address, IM address, and phone "
"number."
@@ -2784,7 +3164,7 @@ msgstr ""
" оÑвен овие пÑиваÑни подаÑоÑи: лозинка, е-поÑÑа, IM-адÑеÑа и ÑелеÑонÑки "
"бÑоÑ."
-#: actions/register.php:537
+#: actions/register.php:538
#, php-format
msgid ""
"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
@@ -2818,7 +3198,7 @@ msgstr ""
"Ðи благодаÑиме ÑÑо Ñе заÑленивÑе и Ðи пожелÑваме пÑиÑаÑни мигови Ñо оваа "
"ÑлÑжба."
-#: actions/register.php:561
+#: actions/register.php:562
msgid ""
"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
"to confirm your email address.)"
@@ -2863,7 +3243,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "URL на ÐаÑÐ¸Ð¾Ñ Ð¿ÑоÑил на дÑÑга компаÑибилна ÑлÑжба за микÑоблогиÑаÑе."
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
-#: lib/userprofile.php:365
+#: lib/userprofile.php:394
msgid "Subscribe"
msgstr "ÐÑеÑплаÑи Ñе"
@@ -2901,7 +3281,7 @@ msgstr "Ðе можеÑе да повÑоÑÑваÑе ÑопÑÑвена заб
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "ÐеÑе Ñа имаÑе повÑоÑено Ñаа забелеÑка."
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:674
msgid "Repeated"
msgstr "ÐовÑоÑено"
@@ -2909,28 +3289,33 @@ msgstr "ÐовÑоÑено"
msgid "Repeated!"
msgstr "ÐовÑоÑено!"
-#: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
+#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
#: lib/personalgroupnav.php:105
#, php-format
msgid "Replies to %s"
msgstr "ÐдговоÑи иÑпÑаÑени до %s"
-#: actions/replies.php:144
+#: actions/replies.php:128
+#, php-format
+msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
+msgstr "ÐдговоÑи на %1$s, ÑÑÑ. %2$d"
+
+#: actions/replies.php:145
#, php-format
msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
msgstr "Ðанал Ñо одговоÑи за %s (RSS 1.0)"
-#: actions/replies.php:151
+#: actions/replies.php:152
#, php-format
msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
msgstr "Ðанал Ñо одговоÑи за %s (RSS 2.0)"
-#: actions/replies.php:158
+#: actions/replies.php:159
#, php-format
msgid "Replies feed for %s (Atom)"
msgstr "Ðанал Ñо одговоÑи за %s (Atom)"
-#: actions/replies.php:198
+#: actions/replies.php:199
#, php-format
msgid ""
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
@@ -2939,7 +3324,7 @@ msgstr ""
"Ðва е иÑÑоÑиÑаÑа на коÑа Ñе пÑикажани одговоÑиÑе на %1$s, но %2$s Ñè ÑÑÑе "
"нема добиено поÑака од Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ ÑÑо Ñака да Ñа пÑоÑиÑа."
-#: actions/replies.php:203
+#: actions/replies.php:204
#, php-format
msgid ""
"You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
@@ -2948,7 +3333,7 @@ msgstr ""
"ÐожеÑе да запоÑнÑваÑе ÑазговоÑи Ñо дÑÑги коÑиÑниÑи, да Ñе пÑеÑплаÑаÑе на "
"дÑÑги лÑÑе или да [Ñе заÑленÑваÑе во гÑÑпи](%%action.groups%%)."
-#: actions/replies.php:205
+#: actions/replies.php:206
#, php-format
msgid ""
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
@@ -2962,6 +3347,18 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "ÐдговоÑи на %1$s на %2$s!"
+#: actions/revokerole.php:75
+msgid "You cannot revoke user roles on this site."
+msgstr "Ðа оваа веб-ÑÑÑаниÑа не можеÑе да одземаÑе коÑиÑниÑки Ñлоги."
+
+#: actions/revokerole.php:82
+msgid "User doesn't have this role."
+msgstr "ÐоÑиÑÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ñ Ñа нема оваа Ñлога."
+
+#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
+msgid "StatusNet"
+msgstr "StatusNet"
+
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
msgid "You cannot sandbox users on this site."
msgstr "Ðе можеÑе да ÑÑаваÑе коÑиÑниÑи во пеÑоÑен Ñежим на оваа веб-ÑÑÑаниÑа."
@@ -2970,55 +3367,173 @@ msgstr "Ðе можеÑе да ÑÑаваÑе коÑиÑниÑи во пеÑоÑ
msgid "User is already sandboxed."
msgstr "ÐоÑиÑÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ñ Ðµ веÑе во пеÑоÑен Ñежим."
-#: actions/showfavorites.php:132
-msgid "Could not retrieve favorite notices."
-msgstr "Ðе можев да ги вÑаÑам омилениÑе забелеÑки."
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
+#: lib/adminpanelaction.php:390
+msgid "Sessions"
+msgstr "СеÑии"
-#: actions/showfavorites.php:170
-#, php-format
-msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Ðанал за омилени забелеÑки на %s (RSS 1.0)"
+#: actions/sessionsadminpanel.php:65
+msgid "Session settings for this StatusNet site."
+msgstr "ÐагодÑваÑа на ÑеÑииÑе за оваа StatusNet веб-ÑÑÑаниÑа."
-#: actions/showfavorites.php:177
-#, php-format
-msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
-msgstr "Ðанал за омилени забелеÑки на %s (RSS 2.0)"
+#: actions/sessionsadminpanel.php:175
+msgid "Handle sessions"
+msgstr "РаководеÑе Ñо ÑеÑии"
-#: actions/showfavorites.php:184
-#, php-format
-msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
-msgstr "Ðанал за омилени забелеÑки на %s (Atom)"
+#: actions/sessionsadminpanel.php:177
+msgid "Whether to handle sessions ourselves."
+msgstr "Ðали ÑамиÑе да Ñи Ñаководиме Ñо ÑеÑииÑе."
-#: actions/showfavorites.php:205
-msgid ""
-"You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
-"notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
-msgstr ""
-"Сè ÑÑÑе немаÑе избÑано ниедна омилена забелеÑка. ÐликнеÑе на копÑеÑо за "
-"омилена забелеÑка Ð²ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾ ÑамаÑа забелеÑкаÑа ÑÑо Ðи Ñе допаÑа за да Ñа "
-"обележиÑе за подоÑна, или за да Ñ Ð´Ð°Ð´ÐµÑе на важноÑÑ."
+#: actions/sessionsadminpanel.php:181
+msgid "Session debugging"
+msgstr "ÐопÑавка на гÑеÑки во ÑеÑиÑа"
-#: actions/showfavorites.php:207
-#, php-format
-msgid ""
-"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
-"they would add to their favorites :)"
-msgstr ""
-"%s Ñè ÑÑÑе нема додадено забелеÑки како омилени. ÐбÑавеÑе неÑÑо инÑеÑеÑно, "
-"ÑÑо коÑиÑÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ñ Ð±Ð¸ го обележал како омилено :)"
+#: actions/sessionsadminpanel.php:183
+msgid "Turn on debugging output for sessions."
+msgstr "ÐклÑÑи извод од попÑавка на гÑеÑки за ÑеÑии."
-#: actions/showfavorites.php:211
-#, php-format
-msgid ""
-"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
-"account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
-"would add to their favorites :)"
-msgstr ""
-"%s Ñè ÑÑÑе нема додадено омилени забелеÑки. ÐоÑÑо не [ÑегиÑÑÑиÑаÑе ÑмеÑка](%%"
-"%%action.register%%%%) и поÑоа обÑавиÑе неÑÑо инÑеÑеÑно ÑÑо коÑиÑÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ñ Ð±Ð¸ го "
-"додал како омилено :)"
+#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
+#: actions/useradminpanel.php:294
+msgid "Save site settings"
+msgstr "ÐаÑÑÐ²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð³Ð¾Ð´ÑваÑа на веб-ÑÑÑаниÑаÑа"
-#: actions/showfavorites.php:242
+#: actions/showapplication.php:82
+msgid "You must be logged in to view an application."
+msgstr "ÐоÑа да ÑÑе наÑавени за да можеÑе да го видиÑе пÑогÑамоÑ."
+
+#: actions/showapplication.php:157
+msgid "Application profile"
+msgstr "ÐÑоÑил на пÑогÑамоÑ"
+
+#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180
+msgid "Icon"
+msgstr "Ðкона"
+
+#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
+#: lib/applicationeditform.php:195
+msgid "Name"
+msgstr "Ðме"
+
+#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222
+msgid "Organization"
+msgstr "ÐÑганизаÑиÑа"
+
+#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
+#: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
+msgid "Description"
+msgstr "ÐпиÑ"
+
+#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
+#: lib/profileaction.php:176
+msgid "Statistics"
+msgstr "СÑаÑиÑÑики"
+
+#: actions/showapplication.php:203
+#, php-format
+msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
+msgstr "Создадено од %1$s - оÑновен пÑиÑÑап: %2$s - %3$d коÑиÑниÑи"
+
+#: actions/showapplication.php:213
+msgid "Application actions"
+msgstr "ÐеÑÑÑва на пÑогÑамоÑ"
+
+#: actions/showapplication.php:236
+msgid "Reset key & secret"
+msgstr "ÐлÑÑ Ð·Ð° пÑомена и ÑаÑна"
+
+#: actions/showapplication.php:261
+msgid "Application info"
+msgstr "ÐнÑо за пÑогÑамоÑ"
+
+#: actions/showapplication.php:263
+msgid "Consumer key"
+msgstr "ÐоÑÑоÑÑваÑки клÑÑ"
+
+#: actions/showapplication.php:268
+msgid "Consumer secret"
+msgstr "ÐоÑÑоÑÑваÑка ÑаÑна"
+
+#: actions/showapplication.php:273
+msgid "Request token URL"
+msgstr "URL на жеÑÐ¾Ð½Ð¾Ñ Ð½Ð° баÑаÑеÑо"
+
+#: actions/showapplication.php:278
+msgid "Access token URL"
+msgstr "URL на пÑиÑÑÐ°Ð¿Ð½Ð¸Ð¾Ñ Ð¶ÐµÑон"
+
+#: actions/showapplication.php:283
+msgid "Authorize URL"
+msgstr "ÐдобÑи URL"
+
+#: actions/showapplication.php:288
+msgid ""
+"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
+"signature method."
+msgstr ""
+"Ðапомена: ÐоддÑжÑваме HMAC-SHA1 поÑпиÑи. Ðе поддÑжÑваме поÑпиÑÑваÑе Ñо пÑоÑÑ "
+"ÑекÑÑ."
+
+#: actions/showapplication.php:309
+msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
+msgstr ""
+"Ðали ÑÑе ÑигÑÑни дека ÑакаÑе да го ÑмениÑе ваÑÐ¸Ð¾Ñ ÐºÐ¾ÑиÑниÑки клÑÑ Ð¸ ÑаÑнаÑа "
+"ÑÑаза?"
+
+#: actions/showfavorites.php:79
+#, php-format
+msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
+msgstr "Ðмилени забелеÑки на %1$s, ÑÑÑ. %2$d"
+
+#: actions/showfavorites.php:132
+msgid "Could not retrieve favorite notices."
+msgstr "Ðе можев да ги вÑаÑам омилениÑе забелеÑки."
+
+#: actions/showfavorites.php:171
+#, php-format
+msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Ðанал за омилени забелеÑки на %s (RSS 1.0)"
+
+#: actions/showfavorites.php:178
+#, php-format
+msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Ðанал за омилени забелеÑки на %s (RSS 2.0)"
+
+#: actions/showfavorites.php:185
+#, php-format
+msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
+msgstr "Ðанал за омилени забелеÑки на %s (Atom)"
+
+#: actions/showfavorites.php:206
+msgid ""
+"You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
+"notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
+msgstr ""
+"Сè ÑÑÑе немаÑе избÑано ниедна омилена забелеÑка. ÐликнеÑе на копÑеÑо за "
+"омилена забелеÑка Ð²ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾ ÑамаÑа забелеÑкаÑа ÑÑо Ðи Ñе допаÑа за да Ñа "
+"обележиÑе за подоÑна, или за да Ñ Ð´Ð°Ð´ÐµÑе на важноÑÑ."
+
+#: actions/showfavorites.php:208
+#, php-format
+msgid ""
+"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
+"they would add to their favorites :)"
+msgstr ""
+"%s Ñè ÑÑÑе нема додадено забелеÑки како омилени. ÐбÑавеÑе неÑÑо инÑеÑеÑно, "
+"ÑÑо коÑиÑÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ñ Ð±Ð¸ го обележал како омилено :)"
+
+#: actions/showfavorites.php:212
+#, php-format
+msgid ""
+"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
+"account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
+"would add to their favorites :)"
+msgstr ""
+"%s Ñè ÑÑÑе нема додадено омилени забелеÑки. ÐоÑÑо не [ÑегиÑÑÑиÑаÑе ÑмеÑка](%%"
+"%%action.register%%%%) и поÑоа обÑавиÑе неÑÑо инÑеÑеÑно ÑÑо коÑиÑÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ñ Ð±Ð¸ го "
+"додал како омилено :)"
+
+#: actions/showfavorites.php:243
msgid "This is a way to share what you like."
msgstr "Ðва е наÑин да го ÑподелиÑе она ÑÑо Ðи Ñе допаÑа."
@@ -3027,71 +3542,72 @@ msgstr "Ðва е наÑин да го ÑподелиÑе она ÑÑо Ðи Ñ
msgid "%s group"
msgstr "ÐÑÑпа %s"
-#: actions/showgroup.php:218
+#: actions/showgroup.php:84
+#, php-format
+msgid "%1$s group, page %2$d"
+msgstr "ÐÑÑпа %1$s, ÑÑÑ. %2$d"
+
+#: actions/showgroup.php:226
msgid "Group profile"
msgstr "ÐÑоÑил на гÑÑпа"
-#: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
-#: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
+#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
+#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
-#: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
+#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
+#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
msgid "Note"
msgstr "ÐабелеÑка"
-#: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
+#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
msgid "Aliases"
msgstr "ÐлиÑаÑи"
-#: actions/showgroup.php:293
+#: actions/showgroup.php:301
msgid "Group actions"
msgstr "ÐÑÑпни деÑÑÑва"
-#: actions/showgroup.php:328
+#: actions/showgroup.php:337
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
msgstr "Ðанал Ñо забелеÑки за гÑÑпаÑа %s (RSS 1.0)"
-#: actions/showgroup.php:334
+#: actions/showgroup.php:343
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
msgstr "Ðанал Ñо забелеÑки за гÑÑпаÑа %s (RSS 2.0)"
-#: actions/showgroup.php:340
+#: actions/showgroup.php:349
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
msgstr "Ðанал Ñо забелеÑки за гÑÑпаÑа%s (Atom)"
-#: actions/showgroup.php:345
+#: actions/showgroup.php:354
#, php-format
msgid "FOAF for %s group"
msgstr "FOAF за гÑÑпаÑа %s"
-#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
+#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
msgid "Members"
msgstr "Членови"
-#: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
-#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
+#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
+#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr "(Ðема)"
-#: actions/showgroup.php:392
+#: actions/showgroup.php:401
msgid "All members"
msgstr "СиÑе Ñленови"
-#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
-msgid "Statistics"
-msgstr "СÑаÑиÑÑики"
-
-#: actions/showgroup.php:432
+#: actions/showgroup.php:441
msgid "Created"
msgstr "Создадено"
-#: actions/showgroup.php:448
+#: actions/showgroup.php:457
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3107,7 +3623,7 @@ msgstr ""
"Ñе](%%%%action.register%%%%) за да ÑÑанеÑе дел од оваа гÑÑпа и Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑе! "
"([ÐÑоÑиÑаÑÑе повеÑе](%%%%doc.help%%%%))"
-#: actions/showgroup.php:454
+#: actions/showgroup.php:463
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3120,7 +3636,7 @@ msgstr ""
"ÑлободнаÑа пÑогÑамÑка алаÑка [StatusNet](http://status.net/). ÐеÑзиниÑе "
"Ñленови Ñи ÑазменÑÐ²Ð°Ð°Ñ ÐºÑаÑки поÑаки за Ð½Ð¸Ð²Ð½Ð¸Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ Ð¸ инÑеÑеÑи. "
-#: actions/showgroup.php:482
+#: actions/showgroup.php:491
msgid "Admins"
msgstr "ÐдминиÑÑÑаÑоÑи"
@@ -3151,6 +3667,11 @@ msgstr "ÐзбÑиÑана забелеÑка"
msgid " tagged %s"
msgstr " ознаÑено Ñо %s"
+#: actions/showstream.php:79
+#, php-format
+msgid "%1$s, page %2$d"
+msgstr "%1$s, ÑÑÑ. %2$d"
+
#: actions/showstream.php:122
#, php-format
msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
@@ -3176,12 +3697,12 @@ msgstr "Ðанал Ñо забелеÑки за %s (Atom)"
msgid "FOAF for %s"
msgstr "FOAF за %s"
-#: actions/showstream.php:191
+#: actions/showstream.php:200
#, php-format
msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
msgstr "Ðва е иÑÑоÑиÑаÑа за %1$s, но %2$s Ñè ÑÑÑе нема обÑавено ниÑÑо."
-#: actions/showstream.php:196
+#: actions/showstream.php:205
msgid ""
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
"would be a good time to start :)"
@@ -3189,7 +3710,7 @@ msgstr ""
"ÐмаÑе видено неÑÑо инÑеÑеÑно во поÑледно вÑеме? Сè ÑÑÑе немаÑе обÑавено "
"ниедна забелеÑка, но Ñега е добÑо вÑеме за да поÑнеÑе :)"
-#: actions/showstream.php:198
+#: actions/showstream.php:207
#, php-format
msgid ""
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
@@ -3198,7 +3719,7 @@ msgstr ""
"ÐожеÑе да го подбÑÑнеÑе коÑиÑÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ñ %1$s или [да обÑавиÑе неÑÑо ÑÑо ÑакаÑе да "
"го пÑоÑиÑа](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
-#: actions/showstream.php:234
+#: actions/showstream.php:243
#, php-format
msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3212,7 +3733,7 @@ msgstr ""
"register%%%%) за да можеÑе да ги ÑледиÑе забелеÑкиÑе на **%s** и Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ñ "
"повеÑе! ([ÐÑоÑиÑаÑÑе повеÑе](%%%%doc.help%%%%))"
-#: actions/showstream.php:239
+#: actions/showstream.php:248
#, php-format
msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3223,7 +3744,7 @@ msgstr ""
"(http://mk.wikipedia.org/wiki/ÐикÑоблогиÑаÑе) базиÑана на ÑлободнаÑа "
"пÑогÑамÑка алаÑка [StatusNet](http://status.net/). "
-#: actions/showstream.php:313
+#: actions/showstream.php:305
#, php-format
msgid "Repeat of %s"
msgstr "ÐовÑоÑÑваÑа на %s"
@@ -3237,205 +3758,137 @@ msgid "User is already silenced."
msgstr "ÐоÑиÑÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ñ Ðµ веÑе замолÑен."
#: actions/siteadminpanel.php:69
-msgid "Basic settings for this StatusNet site."
-msgstr "ÐÑновни нагодÑваÑа за оваа StatusNet веб-ÑÑÑаниÑа."
+msgid "Basic settings for this StatusNet site"
+msgstr "ÐÑновни поÑÑавки за оваа StatusNet веб-ÑÑÑаниÑа."
-#: actions/siteadminpanel.php:146
+#: actions/siteadminpanel.php:133
msgid "Site name must have non-zero length."
msgstr "ÐолжинаÑа на имеÑо на веб-ÑÑÑаниÑаÑа не може да изнеÑÑва нÑла."
-#: actions/siteadminpanel.php:154
+#: actions/siteadminpanel.php:141
msgid "You must have a valid contact email address."
msgstr "ÐоÑа да имаÑе важеÑка конÑакÑна е-поÑÑенÑка адÑеÑа."
-#: actions/siteadminpanel.php:172
+#: actions/siteadminpanel.php:159
#, php-format
msgid "Unknown language \"%s\"."
msgstr "ÐÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ Ñазик â%sâ"
-#: actions/siteadminpanel.php:179
-msgid "Invalid snapshot report URL."
-msgstr "ÐеважеÑки URL за извеÑÑÐ°Ñ Ð¾Ð´ ÑнимкаÑа."
-
-#: actions/siteadminpanel.php:185
-msgid "Invalid snapshot run value."
-msgstr "ÐеважеÑка вÑедноÑÑ Ð½Ð° пÑÑÑаÑеÑо на ÑнимкаÑа."
-
-#: actions/siteadminpanel.php:191
-msgid "Snapshot frequency must be a number."
-msgstr "ЧеÑÑоÑаÑа на ÑнимкиÑе моÑа да биде бÑоÑка."
-
-#: actions/siteadminpanel.php:197
+#: actions/siteadminpanel.php:165
msgid "Minimum text limit is 140 characters."
msgstr "ÐинималноÑо огÑаниÑÑваÑе на ÑекÑÑÐ¾Ñ Ð¸Ð·Ð½ÐµÑÑва 140 знаÑи."
-#: actions/siteadminpanel.php:203
+#: actions/siteadminpanel.php:171
msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
msgstr "ÐгÑаниÑÑваÑеÑо на дÑплиÑаÑеÑо моÑа да изнеÑÑва баÑем 1 ÑекÑнда."
-#: actions/siteadminpanel.php:253
+#: actions/siteadminpanel.php:221
msgid "General"
msgstr "ÐпÑÑи"
-#: actions/siteadminpanel.php:256
+#: actions/siteadminpanel.php:224
msgid "Site name"
msgstr "Ðме на веб-ÑÑÑаниÑаÑа"
-#: actions/siteadminpanel.php:257
+#: actions/siteadminpanel.php:225
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
msgstr "ÐмеÑо на ÐаÑаÑа веб-ÑÑÑаниÑа, како на пÑ. âÐикÑоблог на ÐаÑаÑиÑмаâ"
-#: actions/siteadminpanel.php:261
+#: actions/siteadminpanel.php:229
msgid "Brought by"
msgstr "Ðвозможено од"
-#: actions/siteadminpanel.php:262
+#: actions/siteadminpanel.php:230
msgid "Text used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
"ТекÑÑ Ð·Ð° вÑÑкаÑа за наведÑваÑе на авÑоÑиÑе во долнаÑа колонÑиÑÑа на ÑекоÑа "
"ÑÑÑаниÑа"
-#: actions/siteadminpanel.php:266
+#: actions/siteadminpanel.php:234
msgid "Brought by URL"
msgstr "URL-адÑеÑа на овозможÑваÑÐ¾Ñ Ð½Ð° ÑÑлÑгиÑе"
-#: actions/siteadminpanel.php:267
+#: actions/siteadminpanel.php:235
msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
"URL-адÑеÑаÑа коÑа е коÑиÑÑи за вÑÑки за авÑоÑи во долнаÑа колоÑиÑÑа на "
"ÑекоÑа ÑÑÑаниÑа"
-#: actions/siteadminpanel.php:271
+#: actions/siteadminpanel.php:239
msgid "Contact email address for your site"
msgstr "ÐонÑакÑна е-поÑÑа за ÐаÑаÑа веб-ÑÑÑаниÑа"
-#: actions/siteadminpanel.php:277
+#: actions/siteadminpanel.php:245
msgid "Local"
msgstr "Ðокално"
-#: actions/siteadminpanel.php:288
+#: actions/siteadminpanel.php:256
msgid "Default timezone"
msgstr "ÐÑновна ÑаÑовна зона"
-#: actions/siteadminpanel.php:289
+#: actions/siteadminpanel.php:257
msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
msgstr "ÐаÑиÑна ÑаÑовна зона за веб-ÑÑÑаниÑаÑа; обиÑно UTC."
-#: actions/siteadminpanel.php:295
-msgid "Default site language"
+#: actions/siteadminpanel.php:262
+msgid "Default language"
msgstr "ÐÑновен Ñазик"
-#: actions/siteadminpanel.php:303
-msgid "URLs"
-msgstr "URL-адÑеÑи"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:306
-msgid "Server"
-msgstr "ÐпÑлÑжÑваÑ"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:306
-msgid "Site's server hostname."
-msgstr "Ðме на домаÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ Ð½Ð° ÑеÑвеÑÐ¾Ñ Ð½Ð° веб-ÑÑÑаниÑаÑа"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:310
-msgid "Fancy URLs"
-msgstr "ÐнÑеÑеÑни URL-адÑеÑи"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:312
-msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
-msgstr "Ðа коÑиÑÑам инÑеÑеÑни (поÑиÑливи и повпеÑаÑливи) URL-адÑеÑи?"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:318
-msgid "Access"
-msgstr "ÐÑиÑÑап"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:321
-msgid "Private"
-msgstr "ÐÑиваÑен"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:323
-msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
-msgstr ""
-"Ðа им забÑанам на анонимниÑе (ненаÑавени) коÑиÑниÑи да Ñа Ð³Ð»ÐµÐ´Ð°Ð°Ñ Ð²ÐµÐ±-"
-"ÑÑÑаниÑаÑа?"
+#: actions/siteadminpanel.php:263
+msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
+msgstr "Ðазик на веб-ÑÑÑаниÑаÑа ако пÑелиÑÑÑваÑÐ¾Ñ Ð½Ðµ може да го пÑепознае Ñам"
-#: actions/siteadminpanel.php:327
-msgid "Invite only"
-msgstr "Само Ñо покана"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:329
-msgid "Make registration invitation only."
-msgstr "РегиÑÑÑиÑаÑе Ñамо Ñо покана."
-
-#: actions/siteadminpanel.php:333
-msgid "Closed"
-msgstr "ÐаÑвоÑен"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:335
-msgid "Disable new registrations."
-msgstr "Ðневозможи нови ÑегиÑÑÑаÑии."
-
-#: actions/siteadminpanel.php:341
-msgid "Snapshots"
-msgstr "Снимки"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:344
-msgid "Randomly during Web hit"
-msgstr "Ðо ÑлÑÑаÑноÑÑ Ð²Ð¾ ÑÐµÐºÐ¾Ñ Ð½Ð° поÑеÑа"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:345
-msgid "In a scheduled job"
-msgstr "Ðо зададена задаÑа"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:347
-msgid "Data snapshots"
-msgstr "Снимки од подаÑоÑи"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:348
-msgid "When to send statistical data to status.net servers"
-msgstr "Ðога да им Ñе иÑпÑаÑÐ°Ð°Ñ ÑÑаÑиÑÑиÑки подаÑоÑи на status.net ÑеÑвеÑиÑе"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:353
-msgid "Frequency"
-msgstr "ЧеÑÑоÑа"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:354
-msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
-msgstr "Ðе Ñе иÑпÑаÑÐ°Ð°Ñ Ñнимки на Ñекои N поÑеÑи"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:359
-msgid "Report URL"
-msgstr "URL на извеÑÑаÑоÑ"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:360
-msgid "Snapshots will be sent to this URL"
-msgstr "СнимкиÑе Ñе Ñе иÑпÑаÑÐ°Ð°Ñ Ð½Ð° оваа URL-адÑеÑа"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:367
+#: actions/siteadminpanel.php:271
msgid "Limits"
msgstr "ÐгÑаниÑÑваÑа"
-#: actions/siteadminpanel.php:370
+#: actions/siteadminpanel.php:274
msgid "Text limit"
msgstr "ÐгÑаниÑÑваÑе на ÑекÑÑоÑ"
-#: actions/siteadminpanel.php:370
+#: actions/siteadminpanel.php:274
msgid "Maximum number of characters for notices."
msgstr "ÐакÑимален бÑÐ¾Ñ Ð½Ð° знаÑи за забелеÑки."
-#: actions/siteadminpanel.php:374
+#: actions/siteadminpanel.php:278
msgid "Dupe limit"
msgstr "ÐгÑаниÑÑваÑе на дÑплиÑаÑеÑо"
-#: actions/siteadminpanel.php:374
+#: actions/siteadminpanel.php:278
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
"ÐÐ¾Ð»ÐºÑ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ ÑÑеба да поÑÐµÐºÐ°Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑиÑниÑиÑе (во ÑекÑнди) за да Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑно "
"да го обÑÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¸ÑÑоÑо."
-#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
-msgid "Save site settings"
-msgstr "ÐаÑÑÐ²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð³Ð¾Ð´ÑваÑа на веб-ÑÑÑаниÑаÑа"
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
+msgid "Site Notice"
+msgstr "ÐбÑава на ÑÑÑаниÑа"
+
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
+msgid "Edit site-wide message"
+msgstr "УÑеди обÑава за Ñела веб-ÑÑÑаниÑа"
+
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:103
+msgid "Unable to save site notice."
+msgstr "Ðе можам да Ñа заÑÑвам обÑаваÑа за веб-ÑÑÑаниÑаÑа."
+
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
+msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars"
+msgstr "ÐбÑаваÑа за Ñела веб-ÑÑÑаниÑа не ÑÑеба да има повеÑе од 255 знаÑи"
+
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
+msgid "Site notice text"
+msgstr "ТекÑÑ Ð½Ð° обÑаваÑа за веб-ÑÑÑаниÑаÑа"
+
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
+msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
+msgstr ""
+"ТекÑÑ Ð·Ð° главна обÑава по Ñела веб-ÑÑÑаниÑа (наÑвеÑе до 255 знаÑи; дозволено "
+"и HTML)"
+
+#: actions/sitenoticeadminpanel.php:198
+msgid "Save site notice"
+msgstr "ÐаÑÑÐ²Ð°Ñ Ñа обÑавава"
#: actions/smssettings.php:58
msgid "SMS settings"
@@ -3489,11 +3942,11 @@ msgstr "Ðема ÑелеÑонÑки бÑоÑ."
#: actions/smssettings.php:311
msgid "No carrier selected."
-msgstr "Ðема избÑано опеÑаÑоÑ."
+msgstr "ÐемаÑе избÑано опеÑаÑоÑ."
#: actions/smssettings.php:318
msgid "That is already your phone number."
-msgstr "Ðва и Ñега е ваÑÐ¸Ð¾Ñ ÑелеÑонÑки бÑоÑ."
+msgstr "Ðва и Ñега е ÐаÑÐ¸Ð¾Ñ ÑелеÑонÑки бÑоÑ."
#: actions/smssettings.php:321
msgid "That phone number already belongs to another user."
@@ -3513,7 +3966,7 @@ msgstr "Ðва е погÑеÑен поÑвÑден бÑоÑ."
#: actions/smssettings.php:405
msgid "That is not your phone number."
-msgstr "Тоа не е ваÑÐ¸Ð¾Ñ ÑелеÑонÑки бÑоÑ."
+msgstr "Тоа не е ÐаÑÐ¸Ð¾Ñ ÑелеÑонÑки бÑоÑ."
#: actions/smssettings.php:465
msgid "Mobile carrier"
@@ -3536,19 +3989,87 @@ msgstr ""
msgid "No code entered"
msgstr "Ðема внеÑено код"
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
+#: lib/adminpanelaction.php:406
+msgid "Snapshots"
+msgstr "Снимки"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:65
+msgid "Manage snapshot configuration"
+msgstr "РаководеÑе Ñо поÑÑавки за Ñнимки"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:127
+msgid "Invalid snapshot run value."
+msgstr "ÐеважеÑка вÑедноÑÑ Ð½Ð° пÑÑÑаÑеÑо на ÑнимкаÑа."
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:133
+msgid "Snapshot frequency must be a number."
+msgstr "ЧеÑÑоÑаÑа на ÑнимкиÑе моÑа да биде бÑоÑка."
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:144
+msgid "Invalid snapshot report URL."
+msgstr "ÐеважеÑки URL за извеÑÑÐ°Ñ Ð¾Ð´ ÑнимкаÑа."
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:200
+msgid "Randomly during Web hit"
+msgstr "Ðо ÑлÑÑаÑноÑÑ Ð²Ð¾ ÑÐµÐºÐ¾Ñ Ð½Ð° поÑеÑа"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:201
+msgid "In a scheduled job"
+msgstr "Ðо зададена задаÑа"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:206
+msgid "Data snapshots"
+msgstr "Снимки од подаÑоÑи"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:208
+msgid "When to send statistical data to status.net servers"
+msgstr "Ðога да им Ñе иÑпÑаÑÐ°Ð°Ñ ÑÑаÑиÑÑиÑки подаÑоÑи на status.net ÑеÑвеÑиÑе"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:217
+msgid "Frequency"
+msgstr "ЧеÑÑоÑа"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:218
+msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
+msgstr "Ðе Ñе иÑпÑаÑÐ°Ð°Ñ Ñнимки на Ñекои N поÑеÑи"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:226
+msgid "Report URL"
+msgstr "URL на извеÑÑаÑоÑ"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:227
+msgid "Snapshots will be sent to this URL"
+msgstr "СнимкиÑе Ñе Ñе иÑпÑаÑÐ°Ð°Ñ Ð½Ð° оваа URL-адÑеÑа"
+
+#: actions/snapshotadminpanel.php:248
+msgid "Save snapshot settings"
+msgstr "ÐаÑÑÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑавки за Ñнимки"
+
#: actions/subedit.php:70
msgid "You are not subscribed to that profile."
msgstr "Ðе ÑÑе пÑеÑплаÑени на ÑÐ¾Ñ Ð¿ÑоÑил."
-#: actions/subedit.php:83
+#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:89
+#: classes/Subscription.php:116
msgid "Could not save subscription."
msgstr "Ðе можев да Ñа заÑÑвам пÑеÑплаÑаÑа."
-#: actions/subscribe.php:55
-msgid "Not a local user."
-msgstr "Ðе е локален коÑиÑник."
+#: actions/subscribe.php:77
+msgid "This action only accepts POST requests."
+msgstr "Ðва деÑÑÑво пÑиÑаÑа Ñамо POST-баÑаÑа"
+
+#: actions/subscribe.php:107
+msgid "No such profile."
+msgstr "Ðема Ñаков пÑоÑил."
-#: actions/subscribe.php:69
+#: actions/subscribe.php:117
+msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
+msgstr ""
+"Ðе можеÑе да Ñе пÑеÑплаÑиÑе на OMB 0.1 оддалеÑен пÑоÑил Ñо ова деÑÑÑво."
+
+#: actions/subscribe.php:145
msgid "Subscribed"
msgstr "ÐÑеÑплаÑено"
@@ -3612,7 +4133,7 @@ msgstr "Ðва Ñе лÑÑеÑо Ñии забелеÑки ги ÑледиÑе."
msgid "These are the people whose notices %s listens to."
msgstr "Ðва Ñе лÑÑеÑо Ñии забелеÑки ги Ñледи %s."
-#: actions/subscriptions.php:121
+#: actions/subscriptions.php:126
#, php-format
msgid ""
"You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
@@ -3627,30 +4148,35 @@ msgstr ""
"(%%action.featured%%). Ðко ÑÑе [коÑиÑник на Twitter](%%action.twittersettings"
"%%), ÑÑка можеÑе авÑомаÑÑки да Ñе пÑеÑплаÑиÑе на лÑÑе кои ÑÐ°Ð¼Ñ Ð³Ð¸ ÑледиÑе."
-#: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
+#: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
#, php-format
msgid "%s is not listening to anyone."
msgstr "%s не Ñледи никого."
-#: actions/subscriptions.php:194
+#: actions/subscriptions.php:199
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
+#: actions/subscriptions.php:204 lib/connectsettingsaction.php:115
msgid "SMS"
msgstr "СÐС"
-#: actions/tag.php:86
+#: actions/tag.php:69
+#, php-format
+msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
+msgstr "ÐабелеÑки ознаÑени Ñо %1$s, ÑÑÑ. %2$d"
+
+#: actions/tag.php:87
#, php-format
msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
msgstr "Ðанал Ñо забелеÑки за ознакаÑа %s (RSS 1.0)"
-#: actions/tag.php:92
+#: actions/tag.php:93
#, php-format
msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
msgstr "Ðанал Ñо забелеÑки за ознакаÑа %s (RSS 2.0)"
-#: actions/tag.php:98
+#: actions/tag.php:99
#, php-format
msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
msgstr "Ðанал Ñо забелеÑки за ознакаÑа %s (Atom)"
@@ -3668,7 +4194,8 @@ msgstr "ÐзнаÑи %s"
msgid "User profile"
msgstr "ÐоÑиÑниÑки пÑоÑил"
-#: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
+#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
+#: lib/userprofile.php:102
msgid "Photo"
msgstr "ФоÑо"
@@ -3703,7 +4230,7 @@ msgstr "Со Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¾Ð±ÑÐ°Ð·ÐµÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°ÑÑе ознаки во ÐаÑ
msgid "No such tag."
msgstr "Ðема Ñаква ознака."
-#: actions/twitapitrends.php:87
+#: actions/twitapitrends.php:85
msgid "API method under construction."
msgstr "API-меÑÐ¾Ð´Ð¾Ñ Ðµ во изÑабоÑка."
@@ -3727,7 +4254,7 @@ msgstr "Ðо баÑаÑеÑо нема id на пÑоÑилоÑ."
msgid "Unsubscribed"
msgstr "ÐÑеÑплаÑаÑа е оÑкажана"
-#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
+#: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
#, php-format
msgid ""
"Listenee stream license â%1$sâ is not compatible with site license â%2$sâ."
@@ -3735,12 +4262,13 @@ msgstr ""
"ÐиÑенÑаÑа на поÑÐ¾ÐºÐ¾Ñ Ð½Ð° ÑледаÑÐ¾Ñ â%1$sâ не е компаÑибилна Ñо лиÑенÑаÑа на "
"веб-ÑÑÑаниÑаÑа â%2$sâ."
-#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
-#: lib/personalgroupnav.php:115
+#. TRANS: User admin panel title
+#: actions/useradminpanel.php:59
+msgctxt "TITLE"
msgid "User"
msgstr "ÐоÑиÑник"
-#: actions/useradminpanel.php:69
+#: actions/useradminpanel.php:70
msgid "User settings for this StatusNet site."
msgstr "ÐоÑиÑниÑки нагодÑваÑа за оваа StatusNet веб-ÑÑÑаниÑа."
@@ -3802,26 +4330,6 @@ msgstr "ÐоканиÑе Ñе овозможени"
msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr "Ðали да им е дозволено на коÑиÑниÑиÑе да ÐºÐ°Ð½Ð°Ñ Ð´ÑÑги коÑиÑниÑи."
-#: actions/useradminpanel.php:265
-msgid "Sessions"
-msgstr "СеÑии"
-
-#: actions/useradminpanel.php:270
-msgid "Handle sessions"
-msgstr "РаководеÑе Ñо ÑеÑии"
-
-#: actions/useradminpanel.php:272
-msgid "Whether to handle sessions ourselves."
-msgstr "Ðали ÑамиÑе да Ñи Ñаководиме Ñо ÑеÑииÑе."
-
-#: actions/useradminpanel.php:276
-msgid "Session debugging"
-msgstr "ÐопÑавка на гÑеÑки во ÑеÑиÑа"
-
-#: actions/useradminpanel.php:278
-msgid "Turn on debugging output for sessions."
-msgstr "ÐклÑÑи извод од попÑавка на гÑеÑки за ÑеÑии."
-
#: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription"
msgstr "ÐдобÑеÑе Ñа пÑеÑплаÑаÑа"
@@ -3836,36 +4344,36 @@ msgstr ""
"за забелеÑкиÑе на Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÐºÐ¾ÑиÑник. Ðко не ÑакаÑе да Ñе пÑеÑплаÑиÑе, едноÑÑавно "
"кликнеÑе на âÐдбиÑâ"
-#: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165
+#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
msgid "License"
msgstr "ÐиÑенÑа"
-#: actions/userauthorization.php:209
+#: actions/userauthorization.php:217
msgid "Accept"
msgstr "ÐÑиÑаÑи"
-#: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
+#: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
#: lib/subscribeform.php:139
msgid "Subscribe to this user"
msgstr "ÐÑеÑплаÑи Ñе на коÑиÑников"
-#: actions/userauthorization.php:211
+#: actions/userauthorization.php:219
msgid "Reject"
msgstr "ÐдбиÑ"
-#: actions/userauthorization.php:212
+#: actions/userauthorization.php:220
msgid "Reject this subscription"
msgstr "ÐÐ´Ð±Ð¸Ñ Ñа оваа пÑеÑплаÑа"
-#: actions/userauthorization.php:225
+#: actions/userauthorization.php:232
msgid "No authorization request!"
msgstr "Ðема баÑаÑе за пÑовеÑка!"
-#: actions/userauthorization.php:247
+#: actions/userauthorization.php:254
msgid "Subscription authorized"
msgstr "ÐÑеÑплаÑаÑа е одобÑена"
-#: actions/userauthorization.php:249
+#: actions/userauthorization.php:256
msgid ""
"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
"with the siteâs instructions for details on how to authorize the "
@@ -3875,11 +4383,11 @@ msgstr ""
"инÑÑÑÑкÑииÑе на веб-ÑÑÑаниÑаÑа за да дознаеÑе како Ñе одобÑÑва пÑеÑплаÑа. "
"ÐеÑÐ¾Ð½Ð¾Ñ Ð½Ð° ÐаÑаÑа пÑеÑплаÑа е:"
-#: actions/userauthorization.php:259
+#: actions/userauthorization.php:266
msgid "Subscription rejected"
msgstr "ÐÑеÑплаÑаÑа е одбиена"
-#: actions/userauthorization.php:261
+#: actions/userauthorization.php:268
msgid ""
"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
"with the siteâs instructions for details on how to fully reject the "
@@ -3889,37 +4397,37 @@ msgstr ""
"инÑÑÑÑкÑииÑе на веб-ÑÑÑаниÑаÑа за да дознаеÑе како Ñе одбива пÑеÑплаÑа во "
"поÑполноÑÑ."
-#: actions/userauthorization.php:296
+#: actions/userauthorization.php:303
#, php-format
msgid "Listener URI â%sâ not found here."
msgstr "URI-Ñо на ÑледаÑÐ¾Ñ â%sâ не е пÑонаÑдено ÑÑка."
-#: actions/userauthorization.php:301
+#: actions/userauthorization.php:308
#, php-format
msgid "Listenee URI â%sâ is too long."
msgstr "Ð¡Ð»ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ð¾Ñ URI â%sâ е пÑедолг."
-#: actions/userauthorization.php:307
+#: actions/userauthorization.php:314
#, php-format
msgid "Listenee URI â%sâ is a local user."
msgstr "СледеноÑо URI â%sâ е за локален коÑиÑник."
-#: actions/userauthorization.php:322
+#: actions/userauthorization.php:329
#, php-format
msgid "Profile URL â%sâ is for a local user."
msgstr "ÐÑоÑилнаÑа URL-адÑеÑа â%sâ е за локален коÑиÑник."
-#: actions/userauthorization.php:338
+#: actions/userauthorization.php:345
#, php-format
msgid "Avatar URL â%sâ is not valid."
msgstr "URL-адÑеÑаÑа â%sâ за аваÑÐ°Ñ Ðµ неважеÑка."
-#: actions/userauthorization.php:343
+#: actions/userauthorization.php:350
#, php-format
msgid "Canât read avatar URL â%sâ."
msgstr "Ðе можам да Ñа пÑоÑиÑам URL на аваÑаÑÐ¾Ñ â%sâ."
-#: actions/userauthorization.php:348
+#: actions/userauthorization.php:355
#, php-format
msgid "Wrong image type for avatar URL â%sâ."
msgstr "ÐогÑеÑен Ñип на Ñлика за URL на аваÑаÑÐ¾Ñ â%sâ."
@@ -3940,22 +4448,33 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy your hotdog!"
msgstr "ÐÐ¾Ð±Ð°Ñ Ð°Ð¿ÐµÑиÑ!"
+#: actions/usergroups.php:64
+#, php-format
+msgid "%1$s groups, page %2$d"
+msgstr "ÐÑÑпи %1$s, ÑÑÑ. %2$d"
+
#: actions/usergroups.php:130
msgid "Search for more groups"
msgstr "ÐÑебаÑÐ°Ñ ÑÑÑе гÑÑпи"
-#: actions/usergroups.php:153
+#: actions/usergroups.php:157
#, php-format
msgid "%s is not a member of any group."
msgstr "%s не ÑленÑва во ниедна гÑÑпа."
-#: actions/usergroups.php:158
+#: actions/usergroups.php:162
#, php-format
msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
msgstr ""
"ÐбидеÑе Ñе Ñо [пÑебаÑÑваÑе на гÑÑпи](%%action.groupsearch%%) и пÑидÑÑжеÑе им "
"Ñе."
+#: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66
+#: lib/atomusernoticefeed.php:72
+#, php-format
+msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
+msgstr "ÐодновÑваÑа од %1$s на %2$s!"
+
#: actions/version.php:73
#, php-format
msgid "StatusNet %s"
@@ -3970,10 +4489,6 @@ msgstr ""
"Ðваа веб-ÑÑÑаниÑа ÑабоÑи на %1$s веÑзиÑа %2$s, ÐвÑоÑÑки пÑава 2008-2010 "
"StatusNet, Inc. и ÑÑеÑниÑи."
-#: actions/version.php:157
-msgid "StatusNet"
-msgstr "StatusNet"
-
#: actions/version.php:161
msgid "Contributors"
msgstr "УÑеÑниÑи"
@@ -4015,11 +4530,7 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr "ÐÑиклÑÑоÑи"
-#: actions/version.php:195
-msgid "Name"
-msgstr "Ðме"
-
-#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
+#: actions/version.php:196 lib/action.php:767
msgid "Version"
msgstr "ÐеÑзиÑа"
@@ -4027,11 +4538,7 @@ msgstr "ÐеÑзиÑа"
msgid "Author(s)"
msgstr "ÐвÑоÑ(и)"
-#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
-msgid "Description"
-msgstr "ÐпиÑ"
-
-#: classes/File.php:137
+#: classes/File.php:144
#, php-format
msgid ""
"No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
@@ -4040,17 +4547,38 @@ msgstr ""
"Ðиедна подаÑоÑека не Ñмее да биде поголема од %d баÑÑи, а подаоÑекаÑа ÑÑо Ñа "
"иÑпÑаÑивÑе ÑодÑжи %d баÑÑи. ÐодигнеÑе помала веÑзиÑа."
-#: classes/File.php:147
+#: classes/File.php:154
#, php-format
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
msgstr ""
"ÐÐ¾Ð»ÐºÑ Ð³Ð¾Ð»ÐµÐ¼Ð° подаÑоÑека Ñе Ñа надмине ÐаÑаÑа коÑиÑниÑка квоÑа од %d баÑÑи."
-#: classes/File.php:154
+#: classes/File.php:161
#, php-format
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
msgstr "ÐÐÐ»ÐºÑ Ð³Ð¾Ð»ÐµÐ¼Ð° подаÑоÑека Ñе Ñа надмине ÐаÑаÑа меÑеÑна квоÑа од %d баÑÑи"
+#: classes/Group_member.php:41
+msgid "Group join failed."
+msgstr "ÐаÑленÑваÑеÑо во гÑÑпаÑа не ÑÑпеа."
+
+#: classes/Group_member.php:53
+msgid "Not part of group."
+msgstr "Ðе е дел од гÑÑпаÑа."
+
+#: classes/Group_member.php:60
+msgid "Group leave failed."
+msgstr "ÐапÑÑÑаÑеÑо на гÑÑпаÑа не ÑÑпеа."
+
+#: classes/Local_group.php:41
+msgid "Could not update local group."
+msgstr "Ðе можев да Ñа подновам локалнаÑа гÑÑпа."
+
+#: classes/Login_token.php:76
+#, php-format
+msgid "Could not create login token for %s"
+msgstr "Ðе можам да Ñоздадам наÑавен жеÑон за"
+
#: classes/Message.php:45
msgid "You are banned from sending direct messages."
msgstr "ÐабÑанеÑо Ðи е иÑпÑаÑаÑе на диÑекÑни поÑаки."
@@ -4068,22 +4596,22 @@ msgstr "Ðе можев да Ñа подновам поÑакаÑа Ñо нов
msgid "DB error inserting hashtag: %s"
msgstr "ÐÑеÑка во базаÑа на подаÑоÑи пÑи вмеÑнÑваÑеÑо на Ñ
еÑ-ознака: %s"
-#: classes/Notice.php:226
+#: classes/Notice.php:241
msgid "Problem saving notice. Too long."
msgstr "ÐÑоблем Ñо заÑÑвÑваÑеÑо на белеÑкаÑа. ÐÑÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾."
-#: classes/Notice.php:230
+#: classes/Notice.php:245
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
msgstr "ÐÑоблем Ñо заÑÑвÑваÑеÑо на белеÑкаÑа. ÐÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑиÑник."
-#: classes/Notice.php:235
+#: classes/Notice.php:250
msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr ""
"ÐÑÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ñ Ð·Ð°Ð±ÐµÐ»ÑÑки за пÑекÑаÑко вÑеме; здивнеÑе Ð¼Ð°Ð»ÐºÑ Ð¸ пÑодолжеÑе за "
"Ð½ÐµÐºÐ¾Ð»ÐºÑ Ð¼Ð¸Ð½ÑÑи."
-#: classes/Notice.php:241
+#: classes/Notice.php:256
msgid ""
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
"few minutes."
@@ -4091,37 +4619,73 @@ msgstr ""
"ÐÑÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ñ Ð´ÑплиÑани поÑаки во пÑекÑаÑко вÑеме; здивнеÑе Ð¼Ð°Ð»ÐºÑ Ð¸ пÑодолжеÑе за "
"Ð½ÐµÐºÐ¾Ð»ÐºÑ Ð¼Ð¸Ð½ÑÑи."
-#: classes/Notice.php:247
+#: classes/Notice.php:262
msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "ÐабÑанеÑо Ðи е да обÑавÑваÑе забелеÑки на оваа веб-ÑÑÑаниÑа."
-#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
+#: classes/Notice.php:328 classes/Notice.php:354
msgid "Problem saving notice."
msgstr "ÐÑоблем во заÑÑвÑваÑеÑо на белеÑкаÑа."
-#: classes/Notice.php:1034
-#, php-format
-msgid "DB error inserting reply: %s"
-msgstr "ÐÐ´Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¾Ð´ внеÑÐ¾Ñ Ð²Ð¾ базаÑа: %s"
+#: classes/Notice.php:927
+msgid "Problem saving group inbox."
+msgstr "ÐÑоблем пÑи заÑÑвÑваÑеÑо на гÑÑпноÑо пÑиемно ÑандаÑе."
-#: classes/Notice.php:1359
+#: classes/Notice.php:1459
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
-#: classes/User.php:368
+#: classes/Subscription.php:66 lib/oauthstore.php:465
+msgid "You have been banned from subscribing."
+msgstr "ÐлокиÑани ÑÑе од пÑеÑплаÑаÑе."
+
+#: classes/Subscription.php:70
+msgid "Already subscribed!"
+msgstr "ÐеÑе пÑеÑплаÑено!"
+
+#: classes/Subscription.php:74
+msgid "User has blocked you."
+msgstr "ÐоÑиÑÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ñ Ðе има блокиÑано."
+
+#: classes/Subscription.php:157
+#, fuzzy
+msgid "Not subscribed!"
+msgstr "Ðе ÑÑе пÑеÑплаÑени!"
+
+#: classes/Subscription.php:163
+msgid "Couldn't delete self-subscription."
+msgstr "Ðе можам да Ñа избÑиÑам ÑамопÑеÑплаÑаÑа."
+
+#: classes/Subscription.php:190
+msgid "Couldn't delete subscription OMB token."
+msgstr "Ðе можеÑе да го избÑиÑеÑе OMB-жеÑÐ¾Ð½Ð¾Ñ Ð·Ð° пÑеÑплаÑа."
+
+#: classes/Subscription.php:201 lib/subs.php:69
+msgid "Couldn't delete subscription."
+msgstr "ÐÑеÑплаÑа не може да Ñе избÑиÑе."
+
+#: classes/User.php:373
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "ÐобÑедоÑдовÑе на %1$s, @%2$s!"
-#: classes/User_group.php:380
+#: classes/User_group.php:477
msgid "Could not create group."
msgstr "Ðе можев да Ñа Ñоздадам гÑÑпаÑа."
-#: classes/User_group.php:409
+#: classes/User_group.php:486
+msgid "Could not set group URI."
+msgstr "Ðе можев да поÑÑавам URI на гÑÑпаÑа."
+
+#: classes/User_group.php:507
msgid "Could not set group membership."
msgstr "Ðе можев да назнаÑам ÑленÑÑво во гÑÑпаÑа."
+#: classes/User_group.php:521
+msgid "Could not save local group info."
+msgstr "Ðе можев да ги заÑÑвам инÑоÑмаÑииÑе за локалниÑе гÑÑпи."
+
#: lib/accountsettingsaction.php:108
msgid "Change your profile settings"
msgstr "Смени пÑоÑилни нагодÑваÑа"
@@ -4150,132 +4714,179 @@ msgstr "ÐÑÑго"
msgid "Other options"
msgstr "ÐÑÑги нагодÑваÑа"
+#: lib/action.php:144
+#, php-format
+msgid "%1$s - %2$s"
+msgstr "%1$s - %2$s"
+
#: lib/action.php:159
msgid "Untitled page"
msgstr "СÑÑаниÑа без наÑлов"
-#: lib/action.php:427
+#: lib/action.php:424
msgid "Primary site navigation"
msgstr "Ðлавна навигаÑиÑа"
-#: lib/action.php:433
-msgid "Home"
-msgstr "Ðома"
-
-#: lib/action.php:433
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
+#: lib/action.php:430
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Personal profile and friends timeline"
-msgstr "ÐиÑен пÑоÑил и иÑÑоÑиÑа на пÑиÑаÑели"
+msgstr "ÐиÑен пÑоÑил и Ñ
ÑонологиÑа на пÑиÑаÑели"
-#: lib/action.php:435
-msgid "Account"
-msgstr "СмеÑка"
+#: lib/action.php:433
+msgctxt "MENU"
+msgid "Personal"
+msgstr "ÐиÑно"
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
#: lib/action.php:435
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "ÐÑомена на е-поÑÑа, аваÑаÑ, лозинка, пÑоÑил"
-#: lib/action.php:438
-msgid "Connect"
-msgstr "ÐовÑзи Ñе"
-
-#: lib/action.php:438
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
+#: lib/action.php:440
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Connect to services"
msgstr "ÐовÑзи Ñе Ñо ÑÑлÑги"
-#: lib/action.php:442
+#: lib/action.php:443
+msgid "Connect"
+msgstr "ÐовÑзи Ñе"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
+#: lib/action.php:446
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change site configuration"
-msgstr "ÐÑомена на конÑигÑÑаÑиÑаÑа на веб-ÑÑÑаниÑаÑа"
+msgstr "ÐÑомена на поÑÑавкиÑе на веб-ÑÑÑаниÑаÑа"
-#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:105
-msgid "Invite"
-msgstr "Ðокани"
+#: lib/action.php:449
+msgctxt "MENU"
+msgid "Admin"
+msgstr "Ðдмин"
-#: lib/action.php:447 lib/subgroupnav.php:106
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
+#: lib/action.php:453
#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "ÐоканеÑе пÑиÑаÑели и колеги да Ðи Ñе пÑидÑÑÐ¶Ð°Ñ Ð½Ð° %s"
-#: lib/action.php:452
-msgid "Logout"
-msgstr "ÐдÑави Ñе"
+#: lib/action.php:456
+msgctxt "MENU"
+msgid "Invite"
+msgstr "Ðокани"
-#: lib/action.php:452
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
+#: lib/action.php:462
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Logout from the site"
msgstr "ÐдÑава"
-#: lib/action.php:457
+#: lib/action.php:465
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logout"
+msgstr "ÐдÑава"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
+#: lib/action.php:470
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Create an account"
msgstr "Ð¡Ð¾Ð·Ð´Ð°Ñ ÑмеÑка"
-#: lib/action.php:460
+#: lib/action.php:473
+msgctxt "MENU"
+msgid "Register"
+msgstr "РегиÑÑÑаÑиÑа"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
+#: lib/action.php:476
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Login to the site"
msgstr "ÐаÑава"
-#: lib/action.php:463 lib/action.php:726
-msgid "Help"
-msgstr "ÐомоÑ"
+#: lib/action.php:479
+msgctxt "MENU"
+msgid "Login"
+msgstr "ÐаÑава"
-#: lib/action.php:463
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
+#: lib/action.php:482
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Help me!"
msgstr "ÐапомоÑ!"
-#: lib/action.php:466 lib/searchaction.php:127
-msgid "Search"
-msgstr "ÐаÑаÑ"
+#: lib/action.php:485
+msgctxt "MENU"
+msgid "Help"
+msgstr "ÐомоÑ"
-#: lib/action.php:466
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
+#: lib/action.php:488
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Search for people or text"
msgstr "ÐÑебаÑаÑÑе лÑÑе или ÑекÑÑ"
-#: lib/action.php:487
+#: lib/action.php:491
+msgctxt "MENU"
+msgid "Search"
+msgstr "ÐаÑаÑ"
+
+#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/action.php:513 lib/adminpanelaction.php:398
msgid "Site notice"
msgstr "Ðапомена за веб-ÑÑÑаниÑаÑа"
-#: lib/action.php:553
+#: lib/action.php:579
msgid "Local views"
msgstr "Ðокални пÑегледи"
-#: lib/action.php:619
+#: lib/action.php:645
msgid "Page notice"
msgstr "Ðапомена за ÑÑÑаниÑаÑа"
-#: lib/action.php:721
+#: lib/action.php:747
msgid "Secondary site navigation"
msgstr "СпоÑедна навигаÑиÑа"
-#: lib/action.php:728
+#: lib/action.php:752
+msgid "Help"
+msgstr "ÐомоÑ"
+
+#: lib/action.php:754
msgid "About"
msgstr "Ðа"
-#: lib/action.php:730
+#: lib/action.php:756
msgid "FAQ"
msgstr "ЧÐÐ"
-#: lib/action.php:734
+#: lib/action.php:760
msgid "TOS"
msgstr "УÑлови"
-#: lib/action.php:737
+#: lib/action.php:763
msgid "Privacy"
msgstr "ÐÑиваÑноÑÑ"
-#: lib/action.php:739
+#: lib/action.php:765
msgid "Source"
msgstr "ÐзвоÑен код"
-#: lib/action.php:743
+#: lib/action.php:769
msgid "Contact"
msgstr "ÐонÑакÑ"
-#: lib/action.php:745
+#: lib/action.php:771
msgid "Badge"
msgstr "ÐнаÑка"
-#: lib/action.php:773
+#: lib/action.php:799
msgid "StatusNet software license"
msgstr "ÐиÑенÑа на пÑогÑÐ°Ð¼Ð¾Ñ StatusNet"
-#: lib/action.php:776
+#: lib/action.php:802
#, php-format
msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -4284,12 +4895,12 @@ msgstr ""
"**%%site.name%%** е ÑеÑÐ²Ð¸Ñ Ð·Ð° микÑоблогиÑаÑе ÑÑо ви го овозможÑва [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
-#: lib/action.php:778
+#: lib/action.php:804
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** е ÑеÑÐ²Ð¸Ñ Ð·Ð° микÑоблогиÑаÑе."
-#: lib/action.php:780
+#: lib/action.php:806
#, php-format
msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -4300,66 +4911,219 @@ msgstr ""
"веÑзиÑа %s, доÑÑапен пд [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
-#: lib/action.php:794
+#: lib/action.php:821
msgid "Site content license"
msgstr "ÐиÑенÑа на ÑодÑжиниÑе на веб-ÑÑÑаниÑаÑа"
-#: lib/action.php:803
+#: lib/action.php:826
+#, php-format
+msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
+msgstr "СодÑжинаÑа и подаÑоÑиÑе на %1$s Ñе лиÑни и довеÑливи."
+
+#: lib/action.php:831
+#, php-format
+msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
+msgstr ""
+"ÐвÑоÑÑкиÑе пÑава на ÑодÑжинаÑа и подаÑоÑиÑе Ñе во ÑопÑÑвеноÑÑ Ð½Ð° %1$s. СиÑе "
+"пÑава задÑжани."
+
+#: lib/action.php:834
+msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
+msgstr ""
+"ÐвÑоÑÑкиÑе пÑава на ÑодÑжинаÑа и подаÑоÑиÑе им пÑипаÑÐ°Ð°Ñ Ð½Ð° ÑÑеÑниÑиÑе. СиÑе "
+"пÑава задÑжани."
+
+#: lib/action.php:847
msgid "All "
msgstr "СиÑе "
-#: lib/action.php:808
+#: lib/action.php:853
msgid "license."
msgstr "лиÑенÑа."
-#: lib/action.php:1102
+#: lib/action.php:1152
msgid "Pagination"
msgstr "ÐÑелом на ÑÑÑаниÑи"
-#: lib/action.php:1111
+#: lib/action.php:1161
msgid "After"
msgstr "Ðо"
-#: lib/action.php:1119
+#: lib/action.php:1169
msgid "Before"
msgstr "ÐÑед"
-#: lib/action.php:1167
-msgid "There was a problem with your session token."
-msgstr "Се поÑави пÑоблем Ñо ÐаÑÐ¸Ð¾Ñ ÑеÑиÑки жеÑон."
+#: lib/activity.php:453
+msgid "Can't handle remote content yet."
+msgstr "Сè ÑÑÑе не е поддÑжана обÑабоÑкаÑа на оддалеÑена ÑодÑжина."
+
+#: lib/activity.php:481
+msgid "Can't handle embedded XML content yet."
+msgstr "Сè ÑÑÑе не е поддÑжана обÑабоÑкаÑа на XML ÑодÑжина."
+
+#: lib/activity.php:485
+msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
+msgstr "Сè ÑÑÑе не е доÑÑапна обÑабоÑкаÑа на вмеÑнаÑа Base64 ÑодÑжина."
-#: lib/adminpanelaction.php:96
+#. TRANS: Client error message
+#: lib/adminpanelaction.php:98
msgid "You cannot make changes to this site."
msgstr "Ðе можеÑе да Ñа менÑваÑе оваа веб-ÑÑÑаниÑа."
-#: lib/adminpanelaction.php:107
+#. TRANS: Client error message
+#: lib/adminpanelaction.php:110
msgid "Changes to that panel are not allowed."
msgstr "ÐенÑваÑеÑо на ÑÐ¾Ñ Ð°Ð»Ð°Ñник не е дозволено."
-#: lib/adminpanelaction.php:206
+#. TRANS: Client error message
+#: lib/adminpanelaction.php:229
msgid "showForm() not implemented."
msgstr "showForm() не е имплеменÑиÑано."
-#: lib/adminpanelaction.php:235
+#. TRANS: Client error message
+#: lib/adminpanelaction.php:259
msgid "saveSettings() not implemented."
msgstr "saveSettings() не е имплеменÑиÑано."
-#: lib/adminpanelaction.php:258
+#. TRANS: Client error message
+#: lib/adminpanelaction.php:283
msgid "Unable to delete design setting."
msgstr "Ðе можам да ги избÑиÑам нагодÑваÑаÑа за изглед."
-#: lib/adminpanelaction.php:312
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:348
msgid "Basic site configuration"
msgstr "ÐÑновни нагодÑваÑа на веб-ÑÑÑаниÑаÑа"
-#: lib/adminpanelaction.php:317
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/adminpanelaction.php:350
+msgctxt "MENU"
+msgid "Site"
+msgstr "Ðеб-ÑÑÑаниÑа"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:356
msgid "Design configuration"
msgstr "ÐонÑигÑÑаÑиÑа на изгледоÑ"
-#: lib/adminpanelaction.php:322 lib/adminpanelaction.php:327
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/adminpanelaction.php:358
+msgctxt "MENU"
+msgid "Design"
+msgstr "Ðзглед"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:364
+msgid "User configuration"
+msgstr "ÐонÑигÑÑаÑиÑа на коÑиÑник"
+
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/adminpanelaction.php:366 lib/personalgroupnav.php:115
+msgid "User"
+msgstr "ÐоÑиÑник"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:372
+msgid "Access configuration"
+msgstr "ÐонÑигÑÑаÑиÑа на пÑиÑÑапоÑ"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:380
msgid "Paths configuration"
msgstr "ÐонÑигÑÑаÑиÑа на паÑеки"
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:388
+msgid "Sessions configuration"
+msgstr "ÐонÑигÑÑаÑиÑа на ÑеÑииÑе"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:396
+msgid "Edit site notice"
+msgstr "УÑеди обÑава за веб-ÑÑÑаниÑаÑа"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:404
+msgid "Snapshots configuration"
+msgstr "ÐоÑÑавки за Ñнимки"
+
+#: lib/apiauth.php:94
+msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
+msgstr ""
+"API-ÑеÑÑÑÑÐ¾Ñ Ð±Ð°Ñа да може и да ÑиÑа и да запиÑÑва, а вие можеÑе Ñамо да "
+"ÑиÑаÑе."
+
+#: lib/apiauth.php:272
+#, php-format
+msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
+msgstr "ÐеÑÑпеÑен обид за API-завеÑка, пÑÐµÐºÐ°Ñ = %1$s, пÑокÑи = %2$s, IP = %3$s"
+
+#: lib/applicationeditform.php:136
+msgid "Edit application"
+msgstr "УÑеди пÑогÑам"
+
+#: lib/applicationeditform.php:184
+msgid "Icon for this application"
+msgstr "Ðкона за Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑам"
+
+#: lib/applicationeditform.php:204
+#, php-format
+msgid "Describe your application in %d characters"
+msgstr "ÐпиÑеÑе го пÑогÑÐ°Ð¼Ð¾Ñ Ñо %d знаÑи"
+
+#: lib/applicationeditform.php:207
+msgid "Describe your application"
+msgstr "ÐпиÑеÑе го ÐаÑÐ¸Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑам"
+
+#: lib/applicationeditform.php:216
+msgid "Source URL"
+msgstr "ÐзвоÑна URL-адÑеÑа"
+
+#: lib/applicationeditform.php:218
+msgid "URL of the homepage of this application"
+msgstr "URL на ÑÑÑаниÑаÑа на пÑогÑамоÑ"
+
+#: lib/applicationeditform.php:224
+msgid "Organization responsible for this application"
+msgstr "ÐÑганизаÑиÑаÑа одговоÑна за Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑам"
+
+#: lib/applicationeditform.php:230
+msgid "URL for the homepage of the organization"
+msgstr "URL на ÑÑÑаниÑаÑа на оÑганизаÑиÑаÑа"
+
+#: lib/applicationeditform.php:236
+msgid "URL to redirect to after authentication"
+msgstr "URL за пÑенаÑоÑÑваÑе по завеÑкаÑа"
+
+#: lib/applicationeditform.php:258
+msgid "Browser"
+msgstr "ÐÑелиÑÑÑваÑ"
+
+#: lib/applicationeditform.php:274
+msgid "Desktop"
+msgstr "РабоÑна повÑÑина"
+
+#: lib/applicationeditform.php:275
+msgid "Type of application, browser or desktop"
+msgstr "Тип на пÑогÑам, пÑелиÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ÑабоÑна повÑÑина"
+
+#: lib/applicationeditform.php:297
+msgid "Read-only"
+msgstr "Само ÑиÑаÑе"
+
+#: lib/applicationeditform.php:315
+msgid "Read-write"
+msgstr "ЧиÑаÑе-пиÑÑваÑе"
+
+#: lib/applicationeditform.php:316
+msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
+msgstr ""
+"ÐÑновно-зададен пÑиÑÑап за Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑам: Ñамо ÑиÑаÑе, или ÑиÑаÑе-пиÑÑваÑе"
+
+#: lib/applicationlist.php:154
+msgid "Revoke"
+msgstr "Ðдземи"
+
#: lib/attachmentlist.php:87
msgid "Attachments"
msgstr "ÐÑилози"
@@ -4380,11 +5144,11 @@ msgstr "ÐабелеÑки кадеÑÑо Ñе ÑавÑва Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ñило
msgid "Tags for this attachment"
msgstr "Ðзнаки за Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ñилог"
-#: lib/authenticationplugin.php:182 lib/authenticationplugin.php:187
+#: lib/authenticationplugin.php:220 lib/authenticationplugin.php:225
msgid "Password changing failed"
msgstr "ÐенÑваÑеÑо на лозинкаÑа не ÑÑпеа"
-#: lib/authenticationplugin.php:197
+#: lib/authenticationplugin.php:235
msgid "Password changing is not allowed"
msgstr "ÐенÑваÑеÑо на лозинка не е дозволено"
@@ -4406,8 +5170,8 @@ msgstr "Ðалиме, оваа наÑедба Ñè ÑÑÑе не е имплем
#: lib/command.php:88
#, php-format
-msgid "Could not find a user with nickname %s."
-msgstr "Ðе можев да пÑонаÑдам коÑиÑник Ñо пÑÐµÐºÐ°Ñ %s."
+msgid "Could not find a user with nickname %s"
+msgstr "Ðе можев да пÑонаÑдам коÑиÑник Ñо пÑÐµÐºÐ°Ñ %s"
#: lib/command.php:92
msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
@@ -4415,8 +5179,8 @@ msgstr "Ðема Ð±Ð°Ñ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÐºÐ° да Ñе подбÑÑнÑваÑе Ñами
#: lib/command.php:99
#, php-format
-msgid "Nudge sent to %s."
-msgstr "ÐÑпÑаÑено подбÑÑнÑваÑе на %s."
+msgid "Nudge sent to %s"
+msgstr "ÐÑпÑаÑено подбÑÑнÑваÑе на %s"
#: lib/command.php:126
#, php-format
@@ -4429,162 +5193,198 @@ msgstr ""
"ÐÑеÑплаÑниÑи: %2$s\n"
"ÐабелеÑки: %3$s"
-#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460
-msgid "Notice with that id does not exist."
-msgstr "Ðе поÑÑои забелеÑка Ñо Ñаков id."
+#: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
+msgid "Notice with that id does not exist"
+msgstr "Ðе поÑÑои забелеÑка Ñо Ñаков id"
-#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476
-#: lib/command.php:532
-msgid "User has no last notice."
+#: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
+#: lib/command.php:523
+msgid "User has no last notice"
msgstr "ÐоÑиÑÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð° поÑледна забелеÑка"
#: lib/command.php:190
msgid "Notice marked as fave."
msgstr "ÐабелеÑкаÑа е обележана како омилена."
-#: lib/command.php:284
+#: lib/command.php:217
+msgid "You are already a member of that group"
+msgstr "ÐеÑе ÑленÑваÑе во Ñаа гÑÑпа"
+
+#: lib/command.php:231
#, php-format
-msgid "Could not remove user %1$s to group %2$s."
-msgstr "Ðе можев да го оÑÑÑÑанам коÑиÑÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ñ %1$s од гÑÑпаÑа %2$s."
+msgid "Could not join user %s to group %s"
+msgstr "Ðе можев да го заÑленам коÑиÑÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ñ %s во гÑÑпаÑа %s"
-#: lib/command.php:318
+#: lib/command.php:236
+#, php-format
+msgid "%s joined group %s"
+msgstr "%s Ñе заÑлени во гÑÑпаÑа %s"
+
+#: lib/command.php:275
+#, php-format
+msgid "Could not remove user %s to group %s"
+msgstr "Ðе можев да го оÑÑÑÑанам коÑиÑÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ñ %s од гÑÑпаÑа %s"
+
+#: lib/command.php:280
+#, php-format
+msgid "%s left group %s"
+msgstr "%s Ñа напÑÑÑи гÑÑпаÑа %s"
+
+#: lib/command.php:309
#, php-format
-msgid "Full name: %s"
+msgid "Fullname: %s"
msgstr "Ðме и пÑезиме: %s"
-#: lib/command.php:321 lib/mail.php:254
+#: lib/command.php:312 lib/mail.php:258
#, php-format
msgid "Location: %s"
msgstr "ÐокаÑиÑа: %s"
-#: lib/command.php:324 lib/mail.php:256
+#: lib/command.php:315 lib/mail.php:260
#, php-format
msgid "Homepage: %s"
msgstr "ÐомаÑна ÑÑÑаниÑа: %s"
-#: lib/command.php:327
+#: lib/command.php:318
#, php-format
msgid "About: %s"
msgstr "Ðа: %s"
-#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301
+#: lib/command.php:349
#, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
msgstr ""
-"ÐоÑакаÑа е пÑедолга - дозволени Ñе наÑвеÑе %1$d знаÑи, а вие иÑпÑаÑивÑе %2$d."
+"ÐоÑакаÑа е пÑедолга - дозволени Ñе наÑвеÑе %d знаÑи, а вие иÑпÑаÑивÑе %d"
+
+#: lib/command.php:367
+#, php-format
+msgid "Direct message to %s sent"
+msgstr "ÐиÑекÑнаÑа поÑака до %s е иÑпÑаÑена"
-#: lib/command.php:378
+#: lib/command.php:369
msgid "Error sending direct message."
msgstr "ÐÑаÑка пÑи иÑпаÑаÑеÑо на диÑекÑнаÑа поÑака."
-#: lib/command.php:435
+#: lib/command.php:413
+msgid "Cannot repeat your own notice"
+msgstr "Ðе можеÑе да повÑоÑÑваÑе ÑопÑÑвени забалеÑки"
+
+#: lib/command.php:418
+msgid "Already repeated that notice"
+msgstr "Ðваа забелеÑка е веÑе повÑоÑена"
+
+#: lib/command.php:426
#, php-format
-msgid "Notice from %s repeated."
-msgstr "ÐабелеÑкаÑа од %s е повÑоÑена."
+msgid "Notice from %s repeated"
+msgstr "ÐабелеÑкаÑа од %s е повÑоÑена"
-#: lib/command.php:437
+#: lib/command.php:428
msgid "Error repeating notice."
msgstr "ÐÑеÑка пÑи повÑоÑÑваÑеÑо на белеÑкаÑа."
-#: lib/command.php:491
+#: lib/command.php:482
#, php-format
-msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
msgstr ""
-"ÐабелеÑкаÑа е пÑедолга - ÑÑеба да нема повеÑе од %1$d знаÑи, а Ðие "
-"иÑпÑаÑивÑе %2$d."
+"ÐабелеÑкаÑа е пÑедолга - ÑÑеба да нема повеÑе од %d знаÑи, а Ðие иÑпÑаÑивÑе %"
+"d"
-#: lib/command.php:500
+#: lib/command.php:491
#, php-format
-msgid "Reply to %s sent."
-msgstr "ÐдговоÑÐ¾Ñ Ð½Ð° %s е иÑпÑаÑен."
+msgid "Reply to %s sent"
+msgstr "ÐдговоÑÐ¾Ñ Ð½Ð° %s е иÑпÑаÑен"
-#: lib/command.php:502
+#: lib/command.php:493
msgid "Error saving notice."
msgstr "ÐÑеÑка пÑи заÑÑвÑваÑеÑо на белеÑкаÑа."
-#: lib/command.php:556
-msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
-msgstr "ÐазнаÑеÑе го имеÑо на коÑиÑÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ñ Ð½Ð° коÑÑÑо ÑакаÑе да Ñе пÑеÑплаÑиÑе."
+#: lib/command.php:547
+msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
+msgstr "ÐазнаÑеÑе го имеÑо на коÑиÑÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ñ Ð½Ð° коÑÑÑо ÑакаÑе да Ñе пÑеÑплаÑиÑе"
+
+#: lib/command.php:554 lib/command.php:589
+msgid "No such user"
+msgstr "Ðема Ñаков коÑиÑник"
-#: lib/command.php:563
+#: lib/command.php:561
#, php-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "ÐÑеÑплаÑено на %s"
-#: lib/command.php:584
-msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
+#: lib/command.php:582 lib/command.php:685
+msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
msgstr "ÐазнаÑеÑе го имеÑо на коÑиÑÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ñ Ð¾Ð´ кого оÑкажÑваÑе пÑеÑплаÑа."
-#: lib/command.php:591
+#: lib/command.php:595
#, php-format
msgid "Unsubscribed from %s"
msgstr "ÐÑеÑплаÑаÑа на %s е оÑкажана"
-#: lib/command.php:609 lib/command.php:632
+#: lib/command.php:613 lib/command.php:636
msgid "Command not yet implemented."
msgstr "ÐаÑедбаÑа Ñè ÑÑÑе не е имплеменÑиÑана."
-#: lib/command.php:612
+#: lib/command.php:616
msgid "Notification off."
msgstr "ÐзвеÑÑÑваÑеÑо е иÑклÑÑено."
-#: lib/command.php:614
+#: lib/command.php:618
msgid "Can't turn off notification."
msgstr "Ðе можам да иÑклÑÑам извеÑÑÑваÑе."
-#: lib/command.php:635
+#: lib/command.php:639
msgid "Notification on."
msgstr "ÐзвеÑÑÑваÑеÑо е вклÑÑено."
-#: lib/command.php:637
+#: lib/command.php:641
msgid "Can't turn on notification."
msgstr "Ðе можам да вклÑÑам извеÑÑÑваÑе."
-#: lib/command.php:650
-msgid "Login command is disabled."
-msgstr "ÐаÑедбаÑа за наÑава е оневозможена."
+#: lib/command.php:654
+msgid "Login command is disabled"
+msgstr "ÐаÑедбаÑа за наÑава е оневозможена"
-#: lib/command.php:664
+#: lib/command.php:665
#, php-format
-msgid "Could not create login token for %s."
-msgstr "Ðе можам да Ñоздадам наÑавен жеÑон за %s."
+msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
+msgstr "Ðваа вÑÑка може да Ñе ÑпоÑÑеби Ñамо еднаÑ, и ÑÑае Ñамо 2 минÑÑи: %s"
-#: lib/command.php:669
+#: lib/command.php:692
#, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s."
-msgstr "Ðваа вÑÑка може да Ñе ÑпоÑÑеби Ñамо еднаÑ, и ÑÑае Ñамо 2 минÑÑи: %s."
+msgid "Unsubscribed %s"
+msgstr "ÐÑкажана пÑеÑплаÑа на %s"
-#: lib/command.php:685
+#: lib/command.php:709
msgid "You are not subscribed to anyone."
msgstr "Ðе ÑÑе пÑеÑплаÑени никомÑ."
-#: lib/command.php:687
+#: lib/command.php:711
msgid "You are subscribed to this person:"
msgid_plural "You are subscribed to these people:"
msgstr[0] "Ðе ни го иÑпÑаÑивÑе ÑÐ¾Ñ Ð¿ÑоÑил."
msgstr[1] "Ðе ни го иÑпÑаÑивÑе ÑÐ¾Ñ Ð¿ÑоÑил."
-#: lib/command.php:707
+#: lib/command.php:731
msgid "No one is subscribed to you."
msgstr "ÐÐ¸ÐºÐ¾Ñ Ð½Ðµ е пÑеÑплаÑен на ÐаÑ."
-#: lib/command.php:709
+#: lib/command.php:733
msgid "This person is subscribed to you:"
msgid_plural "These people are subscribed to you:"
msgstr[0] "ÐддалеÑена пÑеÑплаÑа"
msgstr[1] "ÐддалеÑена пÑеÑплаÑа"
-#: lib/command.php:729
+#: lib/command.php:753
msgid "You are not a member of any groups."
msgstr "Ðе ÑленÑваÑе во ниедна гÑÑпа."
-#: lib/command.php:731
+#: lib/command.php:755
msgid "You are a member of this group:"
msgid_plural "You are a member of these groups:"
msgstr[0] "Ðе ни го иÑпÑаÑивÑе ÑÐ¾Ñ Ð¿ÑоÑил."
msgstr[1] "Ðе ни го иÑпÑаÑивÑе ÑÐ¾Ñ Ð¿ÑоÑил."
-#: lib/command.php:745
+#: lib/command.php:769
msgid ""
"Commands:\n"
"on - turn on notifications\n"
@@ -4598,6 +5398,7 @@ msgid ""
"d - direct message to user\n"
"get - get last notice from user\n"
"whois - get profile info on user\n"
+"lose - force user to stop following you\n"
"fav - add user's last notice as a 'fave'\n"
"fav # - add notice with the given id as a 'fave'\n"
"repeat # - repeat a notice with a given id\n"
@@ -4662,19 +5463,19 @@ msgstr ""
"tracks - Ñè ÑÑÑе не е имплеменÑиÑано.\n"
"tracking - Ñè ÑÑÑе не е имплеменÑиÑано.\n"
-#: lib/common.php:199
+#: lib/common.php:148
msgid "No configuration file found. "
msgstr "Ðема пÑонаÑдено конÑигÑÑаÑиÑка подаÑоÑека. "
-#: lib/common.php:200
+#: lib/common.php:149
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
msgstr "ÐобаÑав конÑигÑÑаÑиони подаÑоÑеки на Ñледниве меÑÑа: "
-#: lib/common.php:201
+#: lib/common.php:151
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
msgstr "ÐÑепоÑаÑÑваме да го пÑÑÑиÑе инÑÑалаÑеÑÐ¾Ñ Ð·Ð° да го попÑавиÑе ова."
-#: lib/common.php:202
+#: lib/common.php:152
msgid "Go to the installer."
msgstr "Ðди на инÑÑалаÑоÑоÑ."
@@ -4690,6 +5491,14 @@ msgstr "ÐодновÑваÑа пÑÐµÐºÑ Ð¸Ð½ÑÑанÑ-поÑаки (IM)"
msgid "Updates by SMS"
msgstr "ÐодновÑваÑа по СÐС"
+#: lib/connectsettingsaction.php:120
+msgid "Connections"
+msgstr "СвÑзÑваÑа"
+
+#: lib/connectsettingsaction.php:121
+msgid "Authorized connected applications"
+msgstr "ÐвлаÑÑени повÑзани пÑогÑами"
+
#: lib/dberroraction.php:60
msgid "Database error"
msgstr "ÐÑеÑка во базаÑа на подаÑоÑи"
@@ -4702,8 +5511,8 @@ msgstr "Ðодигни подаÑоÑека"
msgid ""
"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
msgstr ""
-"Ðе можеÑе да подигнеÑе лиÑнаÑа позадинÑка Ñлика. ÐакÑималнаÑа дозволена "
-"големина изнеÑÑва 2ÐÐ."
+"ÐожеÑе да подигнеÑе лиÑна позадинÑка Ñлика. ÐакÑималнаÑа дозволена големина "
+"изнеÑÑва 2ÐÐ."
#: lib/designsettings.php:418
msgid "Design defaults restored."
@@ -4765,6 +5574,11 @@ msgstr "ÐдбеÑеÑе ознака за да Ñа ÑÑоÑниÑе лиÑÑа
msgid "Go"
msgstr "Ðди"
+#: lib/grantroleform.php:91
+#, php-format
+msgid "Grant this user the \"%s\" role"
+msgstr "Ðодели Ñлога â%sâ на коÑиÑников"
+
#: lib/groupeditform.php:163
msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
msgstr "URL на ÑÑÑаниÑаÑа или Ð±Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð½Ð° гÑÑпаÑа или ÑемаÑа"
@@ -4856,31 +5670,36 @@ msgstr "СиÑÑемÑка гÑеÑка пÑи подигаÑеÑо на под
msgid "Not an image or corrupt file."
msgstr "Ðе е Ñлика или подаÑоÑекаÑа е поÑемеÑена."
-#: lib/imagefile.php:105
+#: lib/imagefile.php:109
msgid "Unsupported image file format."
msgstr "ÐеподдÑжан ÑомÑÐ°Ñ Ð½Ð° Ñлики."
-#: lib/imagefile.php:118
+#: lib/imagefile.php:122
msgid "Lost our file."
msgstr "ÐодаÑоÑекаÑа е изгÑбена."
-#: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
+#: lib/imagefile.php:166 lib/imagefile.php:231
msgid "Unknown file type"
msgstr "ÐÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ Ñип на подаÑоÑека"
-#: lib/imagefile.php:217
+#: lib/imagefile.php:251
msgid "MB"
msgstr "ÐÐ"
-#: lib/imagefile.php:219
+#: lib/imagefile.php:253
msgid "kB"
msgstr "кб"
-#: lib/jabber.php:191
+#: lib/jabber.php:220
#, php-format
msgid "[%s]"
msgstr "[%s]"
+#: lib/jabber.php:400
+#, php-format
+msgid "Unknown inbox source %d."
+msgstr "ÐÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ñ Ð½Ð° пÑиемна поÑÑа %d."
+
#: lib/joinform.php:114
msgid "Join"
msgstr "ÐÑидÑÑжи Ñе"
@@ -4897,11 +5716,11 @@ msgstr "ÐаÑава Ñо коÑиÑниÑко име и лозинка"
msgid "Sign up for a new account"
msgstr "Ð¡Ð¾Ð·Ð´Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð° ÑмеÑка"
-#: lib/mail.php:172
+#: lib/mail.php:173
msgid "Email address confirmation"
msgstr "ÐоÑвÑдÑваÑе на адÑеÑаÑа"
-#: lib/mail.php:174
+#: lib/mail.php:175
#, php-format
msgid ""
"Hey, %s.\n"
@@ -4931,12 +5750,12 @@ msgstr ""
"Ðи благодаÑиме за поÑÑоÑеноÑо вÑеме, \n"
"%s\n"
-#: lib/mail.php:236
+#: lib/mail.php:240
#, php-format
msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
msgstr "%1$s Ñега ги Ñледи ÐаÑиÑе забелеÑки на %2$s."
-#: lib/mail.php:241
+#: lib/mail.php:245
#, php-format
msgid ""
"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
@@ -4962,17 +5781,17 @@ msgstr ""
"ÐзменеÑе Ñи Ñа е-поÑÑенÑкаÑа адÑеÑа или ги нагодÑваÑаÑа за извеÑÑÑваÑа на %8"
"$s\n"
-#: lib/mail.php:258
+#: lib/mail.php:262
#, php-format
msgid "Bio: %s"
msgstr "ÐиогÑаÑиÑа: %s"
-#: lib/mail.php:286
+#: lib/mail.php:290
#, php-format
msgid "New email address for posting to %s"
msgstr "Ðова е-поÑÑенÑка адÑеÑа за обÑавÑваÑе на %s"
-#: lib/mail.php:289
+#: lib/mail.php:293
#, php-format
msgid ""
"You have a new posting address on %1$s.\n"
@@ -4993,21 +5812,21 @@ msgstr ""
"Со иÑкÑена поÑиÑ,\n"
"%4$s"
-#: lib/mail.php:413
+#: lib/mail.php:417
#, php-format
msgid "%s status"
msgstr "СÑаÑÑÑ Ð½Ð° %s"
-#: lib/mail.php:439
+#: lib/mail.php:443
msgid "SMS confirmation"
msgstr "ÐоÑвÑда за СÐС"
-#: lib/mail.php:463
+#: lib/mail.php:467
#, php-format
msgid "You've been nudged by %s"
msgstr "%s Ðе подбÑÑна"
-#: lib/mail.php:467
+#: lib/mail.php:471
#, php-format
msgid ""
"%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
@@ -5034,12 +5853,12 @@ msgstr ""
"Со поÑиÑ,\n"
"%4$s\n"
-#: lib/mail.php:510
+#: lib/mail.php:517
#, php-format
msgid "New private message from %s"
msgstr "Ðова пÑиваÑна поÑака од %s"
-#: lib/mail.php:514
+#: lib/mail.php:521
#, php-format
msgid ""
"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
@@ -5072,12 +5891,12 @@ msgstr ""
"Со поÑиÑ,\n"
"%5$s\n"
-#: lib/mail.php:559
+#: lib/mail.php:568
#, php-format
msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s (@%s) додаде ÐаÑа забелеÑка како омилена"
-#: lib/mail.php:561
+#: lib/mail.php:570
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
@@ -5115,12 +5934,12 @@ msgstr ""
"Со иÑкÑена поÑиÑ,\n"
"%6$s\n"
-#: lib/mail.php:624
+#: lib/mail.php:635
#, php-format
msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
msgstr "%s (@%s) Ðи иÑпÑаÑи забелеÑка ÑÑо Ñака да Ñа пÑоÑиÑаÑе"
-#: lib/mail.php:626
+#: lib/mail.php:637
#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
@@ -5159,7 +5978,7 @@ msgstr ""
"впÑÑÑиÑе во ÑÐ°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ñо дÑÑги коÑиÑниÑи. ÐÑÑеÑо Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð´Ð° ви иÑпÑаÑÐ°Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñаки "
"ÑÑо Ñе можеÑе да ги видиÑе Ñамо Ðие."
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:482
msgid "from"
msgstr "од"
@@ -5254,6 +6073,11 @@ msgstr "Ðа"
msgid "Available characters"
msgstr "РаÑположиви знаÑи"
+#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
+msgctxt "Send button for sending notice"
+msgid "Send"
+msgstr "ÐÑпÑаÑи"
+
#: lib/noticeform.php:160
msgid "Send a notice"
msgstr "ÐÑпÑаÑи забелеÑка"
@@ -5272,59 +6096,63 @@ msgid "Attach a file"
msgstr "ÐÑикажи подаÑоÑека"
#: lib/noticeform.php:212
-msgid "Share my location."
+msgid "Share my location"
msgstr "СподелеÑе Ñа моÑаÑа локаÑиÑа."
-#: lib/noticeform.php:214
-msgid "Do not share my location."
-msgstr "Ðе Ñа ÑподелÑÐ²Ð°Ñ Ð¼Ð¾ÑаÑа локаÑиÑа."
-
#: lib/noticeform.php:215
-msgid "Hide this info"
-msgstr "СокÑÐ¸Ñ Ð³Ð¾ ова инÑо"
+msgid "Do not share my location"
+msgstr "Ðе Ñа пÑикажÑÐ²Ð°Ñ Ð¼Ð¾ÑаÑа локаÑиÑа"
+
+#: lib/noticeform.php:216
+msgid ""
+"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
+"try again later"
+msgstr ""
+"Ðалиме, но добиваÑеÑо на ÐаÑаÑа меÑÑоположба ÑÑае подолго од оÑекÑваноÑо. "
+"ÐбидеÑе Ñе подоÑна."
-#: lib/noticelist.php:428
+#: lib/noticelist.php:429
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
-#: lib/noticelist.php:429
+#: lib/noticelist.php:430
msgid "N"
msgstr "С"
-#: lib/noticelist.php:429
+#: lib/noticelist.php:430
msgid "S"
msgstr "Ð"
-#: lib/noticelist.php:430
+#: lib/noticelist.php:431
msgid "E"
msgstr "Ð"
-#: lib/noticelist.php:430
+#: lib/noticelist.php:431
msgid "W"
msgstr "Ð"
-#: lib/noticelist.php:436
+#: lib/noticelist.php:438
msgid "at"
msgstr "во"
-#: lib/noticelist.php:531
+#: lib/noticelist.php:566
msgid "in context"
msgstr "во конÑекÑÑ"
-#: lib/noticelist.php:556
+#: lib/noticelist.php:601
msgid "Repeated by"
msgstr "ÐовÑоÑено од"
-#: lib/noticelist.php:585
+#: lib/noticelist.php:628
msgid "Reply to this notice"
msgstr "ÐдговоÑи на забелеÑкава"
-#: lib/noticelist.php:586
+#: lib/noticelist.php:629
msgid "Reply"
msgstr "ÐдговоÑ"
-#: lib/noticelist.php:628
+#: lib/noticelist.php:673
msgid "Notice repeated"
msgstr "ÐабелеÑкаÑа е повÑоÑена"
@@ -5356,11 +6184,7 @@ msgstr "ÐÑеÑка во внеÑÑваÑеÑо на оддалеÑениоÑ
msgid "Duplicate notice"
msgstr "ÐÑплиÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð±ÐµÐ»ÐµÑка"
-#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
-msgid "You have been banned from subscribing."
-msgstr "ÐлокиÑани ÑÑе од пÑеÑплаÑаÑе."
-
-#: lib/oauthstore.php:491
+#: lib/oauthstore.php:490
msgid "Couldn't insert new subscription."
msgstr "Ðе може да Ñе внеÑе нова пÑеÑплаÑа."
@@ -5376,19 +6200,19 @@ msgstr "ÐдговоÑи"
msgid "Favorites"
msgstr "Ðмилени"
-#: lib/personalgroupnav.php:124
+#: lib/personalgroupnav.php:125
msgid "Inbox"
msgstr "ÐÑимени"
-#: lib/personalgroupnav.php:125
+#: lib/personalgroupnav.php:126
msgid "Your incoming messages"
msgstr "ÐаÑи пÑиемни поÑаки"
-#: lib/personalgroupnav.php:129
+#: lib/personalgroupnav.php:130
msgid "Outbox"
msgstr "Ðа пÑаÑаÑе"
-#: lib/personalgroupnav.php:130
+#: lib/personalgroupnav.php:131
msgid "Your sent messages"
msgstr "ÐаÑи иÑпÑаÑени поÑаки"
@@ -5401,7 +6225,7 @@ msgstr "Ðзнаки во забелеÑкиÑе на %s"
msgid "Unknown"
msgstr "ÐепознаÑо"
-#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:194 lib/subgroupnav.php:82
msgid "Subscriptions"
msgstr "ÐÑеÑплаÑи"
@@ -5409,23 +6233,23 @@ msgstr "ÐÑеÑплаÑи"
msgid "All subscriptions"
msgstr "СиÑе пÑеÑплаÑи"
-#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
+#: lib/profileaction.php:142 lib/profileaction.php:203 lib/subgroupnav.php:90
msgid "Subscribers"
msgstr "ÐÑеÑплаÑниÑи"
-#: lib/profileaction.php:157
+#: lib/profileaction.php:159
msgid "All subscribers"
msgstr "СиÑе пÑеÑплаÑниÑи"
-#: lib/profileaction.php:178
+#: lib/profileaction.php:180
msgid "User ID"
msgstr "ÐоÑиÑниÑки ID"
-#: lib/profileaction.php:183
+#: lib/profileaction.php:185
msgid "Member since"
msgstr "Член од"
-#: lib/profileaction.php:245
+#: lib/profileaction.php:247
msgid "All groups"
msgstr "СиÑе гÑÑпи"
@@ -5465,6 +6289,15 @@ msgstr "Ðа Ñа повÑоÑам белеÑкава?"
msgid "Repeat this notice"
msgstr "ÐовÑоÑи Ñа забелеÑкава"
+#: lib/revokeroleform.php:91
+#, php-format
+msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
+msgstr "Ðдземи Ð¼Ñ Ñа ÑлогаÑа â%sâ на коÑиÑников"
+
+#: lib/router.php:671
+msgid "No single user defined for single-user mode."
+msgstr "Ðе е зададен коÑиÑник за еднокоÑиÑниÑÐºÐ¸Ð¾Ñ Ñежим."
+
#: lib/sandboxform.php:67
msgid "Sandbox"
msgstr "ÐеÑок"
@@ -5481,6 +6314,10 @@ msgstr "ÐÑебаÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾ веб-ÑÑÑаниÑаÑа"
msgid "Keyword(s)"
msgstr "ÐлÑÑен збоÑ"
+#: lib/searchaction.php:127
+msgid "Search"
+msgstr "ÐаÑаÑ"
+
#: lib/searchaction.php:162
msgid "Search help"
msgstr "ÐÐ¾Ð¼Ð¾Ñ Ñо пÑебаÑÑваÑе"
@@ -5532,34 +6369,14 @@ msgstr "ÐÑÑе пÑеÑплаÑени на %s"
msgid "Groups %s is a member of"
msgstr "ÐÑÑпи кадеÑÑо ÑленÑва %s"
-#: lib/subs.php:52
-msgid "Already subscribed!"
-msgstr "ÐеÑе пÑеÑплаÑено!"
-
-#: lib/subs.php:56
-msgid "User has blocked you."
-msgstr "ÐоÑиÑÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ñ Ðе има блокиÑано."
-
-#: lib/subs.php:60
-msgid "Could not subscribe."
-msgstr "ÐÑеÑплаÑаÑа е неÑÑпеÑна."
-
-#: lib/subs.php:79
-msgid "Could not subscribe other to you."
-msgstr "Ðе можев да пÑепÑлаÑам дÑÑг коÑиÑник на ÐаÑ."
-
-#: lib/subs.php:128
-#, fuzzy
-msgid "Not subscribed!"
-msgstr "Ðе ÑÑе пÑеÑплаÑени!"
-
-#: lib/subs.php:133
-msgid "Couldn't delete self-subscription."
-msgstr "Ðе можам да Ñа избÑиÑам ÑамопÑеÑплаÑаÑа."
+#: lib/subgroupnav.php:105
+msgid "Invite"
+msgstr "Ðокани"
-#: lib/subs.php:146
-msgid "Couldn't delete subscription."
-msgstr "ÐÑеÑплаÑа не може да Ñе избÑиÑе."
+#: lib/subgroupnav.php:106
+#, php-format
+msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
+msgstr "ÐоканеÑе пÑиÑаÑели и колеги да Ðи Ñе пÑидÑÑÐ¶Ð°Ñ Ð½Ð° %s"
#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
@@ -5611,67 +6428,81 @@ msgstr "УÑеди аваÑаÑ"
msgid "User actions"
msgstr "ÐоÑиÑниÑки деÑÑÑва"
-#: lib/userprofile.php:248
+#: lib/userprofile.php:251
msgid "Edit profile settings"
msgstr "УÑеди нагодÑваÑа на пÑоÑилоÑ"
-#: lib/userprofile.php:249
+#: lib/userprofile.php:252
msgid "Edit"
msgstr "УÑеди"
-#: lib/userprofile.php:272
+#: lib/userprofile.php:275
msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "ÐÑпÑаÑи Ð¼Ñ Ð´Ð¸ÑекÑна поÑака на коÑиÑников"
-#: lib/userprofile.php:273
+#: lib/userprofile.php:276
msgid "Message"
msgstr "ÐоÑака"
-#: lib/userprofile.php:311
+#: lib/userprofile.php:314
msgid "Moderate"
msgstr "ÐодеÑиÑаÑ"
-#: lib/util.php:837
+#: lib/userprofile.php:352
+msgid "User role"
+msgstr "ÐоÑиÑниÑка Ñлога"
+
+#: lib/userprofile.php:354
+msgctxt "role"
+msgid "Administrator"
+msgstr "ÐдминиÑÑÑаÑоÑ"
+
+#: lib/userprofile.php:355
+msgctxt "role"
+msgid "Moderator"
+msgstr "ÐодеÑаÑоÑ"
+
+#: lib/util.php:1015
msgid "a few seconds ago"
msgstr "пÑед Ð½ÐµÐºÐ¾Ð»ÐºÑ ÑекÑнди"
-#: lib/util.php:839
+#: lib/util.php:1017
msgid "about a minute ago"
msgstr "пÑед една минÑÑа"
-#: lib/util.php:841
+#: lib/util.php:1019
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "пÑед %d минÑÑи"
-#: lib/util.php:843
+#: lib/util.php:1021
msgid "about an hour ago"
msgstr "пÑед еден ÑаÑ"
-#: lib/util.php:845
+#: lib/util.php:1023
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "пÑед %d ÑаÑа"
-#: lib/util.php:847
+#: lib/util.php:1025
msgid "about a day ago"
msgstr "пÑед еден ден"
-#: lib/util.php:849
+#: lib/util.php:1027
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "пÑед %d денови"
-#: lib/util.php:851
+#: lib/util.php:1029
msgid "about a month ago"
msgstr "пÑед еден меÑеÑ"
-#: lib/util.php:853
+#: lib/util.php:1031
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "пÑед %d меÑеÑа"
-#: lib/util.php:855
+#: lib/util.php:1033
msgid "about a year ago"
msgstr "пÑед една година"
@@ -5684,3 +6515,9 @@ msgstr "%s не е важеÑка боÑа!"
#, php-format
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
msgstr "%s не е важеÑка боÑа! ÐоÑиÑÑеÑе 3 или 6 ÑеÑнаеÑеÑни (hex) знаÑи."
+
+#: lib/xmppmanager.php:402
+#, php-format
+msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
+msgstr ""
+"ÐоÑакаÑа е пÑедолга - дозволени Ñе наÑвеÑе %1$d знаÑи, а вие иÑпÑаÑивÑе %2$d."