X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fmk%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=9cd9c82a8c82e5e48082a35f3f8eef78c4f5f32a;hb=f2d66082b49d2f8a6692f80a7572c625f6d16e6d;hp=816f7cedd06715b2d465c63285b39456f115c617;hpb=b4da5f3785de138b9b7c3672d331676ea7929c16;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po index 816f7cedd0..9cd9c82a8c 100644 --- a/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of StatusNet - Core to Macedonian (Македонски) +# Translation of StatusNet - Core to Macedonian (македонски) # Exported from translatewiki.net # # Author: Bjankuloski06 @@ -10,17 +10,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 18:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-24 18:24:05+0000\n" "Language-Team: Macedonian \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (087f149); Translate 2012-06-21\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net \n" "X-Language-Code: mk\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" -"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:22:46+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n" #. TRANS: Database error message. #, php-format @@ -4182,18 +4182,18 @@ msgstr "Претпочитан јазик" #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings. msgid "Timezone" -msgstr "Часовна зона" +msgstr "Часовен појас" #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings. msgid "What timezone are you normally in?" -msgstr "Во која часовна зона обично се наоѓате?" +msgstr "Во кој часовен појас обично се наоѓате?" #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings. msgid "" -"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)." +"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" msgstr "" "Автоматски претплаќај ме на секој што се претплаќа на мене (најдобро за " -"ботови и сл.)." +"ботови и сл.)" #. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates. msgid "Subscription policy" @@ -4230,7 +4230,7 @@ msgstr[1] "Биографијата е предолга (највеќе до %d #. TRANS: Validation error in form for profile settings. #. TRANS: Client error displayed trying to save site settings without a timezone. msgid "Timezone not selected." -msgstr "Не е избрана часовна зона." +msgstr "Не е избран часовен појас." #. TRANS: Validation error in form for profile settings. msgid "Language is too long (maximum 50 characters)." @@ -4270,7 +4270,7 @@ msgstr "Врати сметка" #. TRANS: %s is the page limit. #, php-format msgid "Beyond the page limit (%s)." -msgstr "Надминато е ограничувањето на страницата (%s)." +msgstr "Пречекорено е ограничувањето на страницата (%s)." #. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved. msgid "Could not retrieve public timeline." @@ -5456,11 +5456,11 @@ msgstr "Локални" #. TRANS: Dropdown label on site settings panel. msgid "Default timezone" -msgstr "Основна часовна зона" +msgstr "Основен часовен појас" #. TRANS: Dropdown title on site settings panel. msgid "Default timezone for the site; usually UTC." -msgstr "Матична часовна зона за мрежното место; обично UTC." +msgstr "Матичен часовен појас за мрежното место; обично UTC." #. TRANS: Dropdown label on site settings panel. msgid "Default language" @@ -7296,8 +7296,8 @@ msgstr "Грешка при означувањето на %1$s: %2$s" #, php-format msgid "%1$s was tagged %2$s" msgid_plural "%1$s was tagged %2$s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%1$s беше означен(а) со %2$s" +msgstr[1] "%1$s беше означен(а) со %2$s" #. TRANS: Separator for list of tags. #. TRANS: Separator in list of user names like "Jim, Bob, Mary". @@ -8702,9 +8702,6 @@ msgstr "во контекст" msgid "Repeated by" msgstr "Повторено од" -msgid " " -msgstr " " - #. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice. msgid "Reply to this notice." msgstr "Одговори на забелешкава." @@ -8995,6 +8992,9 @@ msgstr "Одјава од мрежното место." msgid "Login to the site." msgstr "Најава на мрежното место." +msgid "This profile has been silenced by site moderators" +msgstr "Овој корисник е замолчен од модераторите" + #. TRANS: H2 text for user subscription statistics. msgid "Following" msgstr "Следи" @@ -9009,7 +9009,7 @@ msgstr "Статистики" #. TRANS: Label for user statistics. msgid "User ID" -msgstr "Кориснички ID" +msgstr "Корисничка назнака" #. TRANS: Label for user statistics. msgid "Member since" @@ -9048,7 +9048,7 @@ msgstr "Скорешни ознаки" #. TRANS: Menu item in search group navigation panel. msgctxt "MENU" msgid "Featured" -msgstr "Избрани" +msgstr "Истакнати" #. TRANS: Menu item in search group navigation panel. msgctxt "MENU" @@ -9708,3 +9708,6 @@ msgstr "Неважечки XML. Нема XRD-корен." #, php-format msgid "Getting backup from file '%s'." msgstr "Земам резерва на податотеката „%s“." + +#~ msgid " " +#~ msgstr " "