X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fml%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=5d51429784c6135e3b83326f5fc67f7f6916d99f;hb=6120af3901cfe51ae648cea1e365238cea298d39;hp=f880480c9458eeebe23946b09f1b8cef1086c200;hpb=409550e1dcd017d50a34115b93bd8a998c2b32ac;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/ml/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ml/LC_MESSAGES/statusnet.po index f880480c94..5d51429784 100644 --- a/locale/ml/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ml/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,14 +9,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:27+0000\n" -"Language-Team: Malayalam \n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-10 13:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-10 13:40:52+0000\n" +"Language-Team: Malayalam \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:12:24+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n" -"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-09-27 23:26:51+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r99397); Translate extension (2011-10-07)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ml\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -30,15 +30,9 @@ msgid "" "again." msgstr "" -#. TRANS: Error message. -msgid "" -"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles " -"for more info." -msgstr "" - #. TRANS: Error message. msgid "An error occurred." -msgstr "" +msgstr "ഒരു പിഴവ് ഉണ്ടായിരിക്കുന്നു." #. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file. #, php-format @@ -47,9 +41,8 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page. -#, fuzzy msgid "Unknown page" -msgstr "അജ്ഞാതം" +msgstr "അജ്ഞാതമായ താൾ" #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action. #. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified. @@ -95,12 +88,12 @@ msgstr "പുതിയ രജിസ്ട്രേഷനുകൾ വേണ് msgid "Closed" msgstr "അടച്ചു" -#. TRANS: Title for button to save access settings in site admin panel. -msgid "Save access settings" +#. TRANS: Button title to save access settings in site admin panel. +#, fuzzy +msgid "Save access settings." msgstr "അഭിഗമ്യതാ സജ്ജീകരണങ്ങൾ സേവ് ചെയ്യുക" -#. TRANS: Tooltip for button to save access settings in site admin panel. -#. TRANS: Button text for saving theme settings. +#. TRANS: Button text to save access settings in site admin panel. #. TRANS: Button label to save e-mail preferences. #. TRANS: Button label to save IM preferences. #. TRANS: Button text in the license admin panel. @@ -112,11 +105,10 @@ msgstr "അഭിഗമ്യതാ സജ്ജീകരണങ്ങൾ സേ #. TRANS: Button label to save SMS preferences. #. TRANS: Button text to save snapshot settings. #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list. -#. TRANS: Button text to save people tags. +#. TRANS: Button text to save lists. #. TRANS: Button text for saving "Other settings" in profile. #. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form. -#. TRANS: Button text on profile design page to save settings. #. TRANS: Text for save button on group edit form. #. TRANS: Button text to save tags for a profile. msgctxt "BUTTON" @@ -149,36 +141,30 @@ msgstr "ലോഗിൻ ചെയ്തിട്ടില്ല" msgid "No such profile." msgstr "" -#. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing people tag. -#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-exsting people tag. -#. TRANS: Client error displayed when referring to non-existing people tag. -#. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing people tag. -#, fuzzy -msgid "No such people tag." -msgstr "അത്തരത്തിൽ ഒരു റ്റാഗില്ല." - -#. TRANS: Client error displayed trying to tag an OMB 0.1 remote profile. -msgid "You cannot tag an OMB 0.1 remote profile with this action." -msgstr "" +#. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list. +#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list. +#. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list. +msgid "No such list." +msgstr "അത്തരത്തിലൊരു പട്ടികയില്ല." -#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs while tagging a user. +#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs when adding a user to a list. #. TRANS: %s is a username. #, php-format -msgid "There was an unexpected error while tagging %s." +msgid "There was an unexpected error while listing %s." msgstr "" -#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs while tagging a user. +#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs when adding a user to a list. #. TRANS: %s is a profile URL. #, php-format msgid "" -"There was a problem tagging %s. The remote server is probably not responding " -"correctly, please try retrying later." +"There was a problem listing %s. The remote server is probably not responding " +"correctly. Please try retrying later." msgstr "" -#. TRANS: Title after subscribing to a people tag. -#. TRANS: Page title when subscription succeeded. -msgid "Subscribed" -msgstr "" +#. TRANS: Title after adding a user to a list. +msgctxt "TITLE" +msgid "Listed" +msgstr "പട്ടികയിലിട്ടു" #. TRANS: Server error when page not found (404). #. TRANS: Server error when page not found (404) @@ -190,7 +176,6 @@ msgstr "അത്തരത്തിൽ ഒരു താളില്ല." #. TRANS: Client error when user not found for an rss related action. #. TRANS: Client error displayed when no existing user is provided for a user's delivery device setting. #. TRANS: Client error displayed if a user could not be found. -#. TRANS: Client error when user not found updating a profile background image. #. TRANS: Client error displayed updating profile image without having a user object. #. TRANS: Client error displayed when making an Atom API request for an unknown user. #. TRANS: Client error displayed when trying to block a non-existing user or a user from another site. @@ -216,14 +201,11 @@ msgstr "അത്തരത്തിൽ ഒരു താളില്ല." #. TRANS: Client error displayed when trying to get the RSS feed with favorites of a user that does not exist. #. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed without providing a user nickname. #. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for an object that is not a user. -#. TRANS: Client error displayed when trying to get a user hCard for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed trying to make a micro summary without providing a valid user. #. TRANS: Client error displayed trying to send a direct message to a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without using an existing user. #. TRANS: Client error displayed when referring to non-existing user. #. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-existing user. -#. TRANS: Form validation error on page for remote subscribe when no user was provided. -#. TRANS: Form validation error on page for remote subscribe when no user profile was found. #. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a non-exsting user. #. TRANS: Client error displayed when providing a non-existing nickname in a RSS 1.0 action. #. TRANS: Client error. @@ -232,7 +214,6 @@ msgstr "അത്തരത്തിൽ ഒരു താളില്ല." #. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID. #. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when user not found for an action. -#. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname. #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user. #. TRANS: Client error displayed when trying to access a mailbox without providing a user. @@ -240,26 +221,23 @@ msgstr "അത്തരത്തിൽ ഒരു താളില്ല." msgid "No such user." msgstr "അങ്ങനെ ഒരു ഉപയോക്താവില്ല." -#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number -#, php-format -msgid "%1$s and friends, page %2$d" -msgstr "%1$s ഒപ്പം സുഹൃത്തുക്കളും, താൾ %2$d" +#. TRANS: Title of a user's own start page. +#, fuzzy +msgid "Home timeline" +msgstr "%s എന്ന ഉപയോക്താവിന്റെ സമയരേഖ" -#. TRANS: Page title. %s is user nickname -#. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname. -#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. -#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends. -#. TRANS: %s is a username. -#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname. -#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. -#. TRANS: %s is a username. -#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu. -#. TRANS: %s is a username. -#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel. -#. TRANS: %s is a username. +#. TRANS: Title of another user's start page. +#. TRANS: %s is the other user's name. +#, fuzzy, php-format +msgid "%s's home timeline" +msgstr "%s എന്ന ഉപയോക്താവിന്റെ സമയരേഖ" + +#. TRANS: %s is user nickname. +#. TRANS: Feed title. +#. TRANS: %s is tagger's nickname. #, php-format -msgid "%s and friends" -msgstr "%s ഒപ്പം സുഹൃത്തുക്കളും" +msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)" +msgstr "" #. TRANS: %s is user nickname. #, php-format @@ -300,7 +278,7 @@ msgid "" "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -#. TRANS: Encoutagement displayed on empty timeline user pages for anonymous users. +#. TRANS: Encouragement displayed on empty timeline user pages for anonymous users. #. TRANS: %s is a user nickname. This message contains Markdown links. Keep "](" together. #. TRANS: Empty list message for page with replies for a user for not logged in users. #. TRANS: %1$s is a user nickname. This message contains a Markdown link in the form [link text](link). @@ -312,9 +290,24 @@ msgid "" "post a notice to them." msgstr "" -#. TRANS: H1 text for page when viewing a list for self. -msgid "You and friends" -msgstr "താങ്കളും സുഹൃത്തുക്കളും" +#. TRANS: Button text for inviting more users to the StatusNet instance. +#. TRANS: Less business/enterprise-oriented language for public sites. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" +msgid "Send invite" +msgstr "ക്ഷണങ്ങൾ" + +#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. +#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends. +#. TRANS: %s is a username. +#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname. +#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. +#. TRANS: %s is a username. +#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu. +#. TRANS: %s is a username. +#, php-format +msgid "%s and friends" +msgstr "%s ഒപ്പം സുഹൃത്തുക്കളും" #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name. @@ -349,23 +342,10 @@ msgstr "" #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences. #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number. #. TRANS: Server error displayed when "Other" settings in user profile could not be updated on the server. -#. TRANS: Server exception thrown on Profile design page when updating design settings fails. msgid "Could not update user." msgstr "ഉപയോക്തൃ വിവരങ്ങൾ പുതുക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല." -#. TRANS: Client error displayed if a user profile could not be found. -#. TRANS: Client error displayed when a user has no profile. -#. TRANS: Client error displayed a user has no profile updating profile colours. -#. TRANS: Client error displayed if a user profile could not be found updating a profile image. -#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a user without a profile. -#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a user without a profile. -#. TRANS: Server error displayed when requesting Friends of a Friend feed for a user for which the profile could not be found. -#. TRANS: Server error displayed when trying to get a user hCard for a user without a profile. -#. TRANS: Server error displayed when a user has no profile. -#. TRANS: Server error displayed when trying to reply to a user without a profile. -#. TRANS: Server error displayed requesting groups for a user without a profile. -#. TRANS: Server error displayed when trying to perform a gallery action with a user without a profile. -#. TRANS: Server error displayed when calling a profile action while the specified user does not have a profile. +#. TRANS: Error message displayed when referring to a user without a profile. msgid "User has no profile." msgstr "" @@ -376,7 +356,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit. #. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH. -#. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated. #, php-format msgid "" "The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its " @@ -387,24 +366,6 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty id. -#. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty result. -#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs inserting profile colours. -#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours. -#. TRANS: Form validation error displayed when group design settings could not be saved because of an application issue. -#. TRANS: Form validation error on Profile design page when saving design settings has failed. -#. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed. -msgid "Unable to save your design settings." -msgstr "താങ്കളുടെ രൂപകല്പനാ സജ്ജീകരണങ്ങൾ കാത്തുസൂക്ഷിക്കാനായില്ല." - -#. TRANS: Error displayed when updating design settings fails. -#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours. -#. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed. -#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved. -#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults". -msgid "Could not update your design." -msgstr "താങ്കളുടെ രൂപകല്പന പുതുക്കാനായില്ല." - #. TRANS: Title for Atom feed. msgctxt "ATOM" msgid "Main" @@ -451,6 +412,22 @@ msgstr "ഉപയോക്താവിനെ തടയൽ പരാജയപ് msgid "Unblock user failed." msgstr "ഉപയോക്താവിന്റെ തടയൽ നീക്കൽ പരാജയപ്പെട്ടു." +#. TRANS: Client exception thrown when no conversation ID is given. +#, fuzzy +msgid "No conversation ID." +msgstr "സംഭാഷണം" + +#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing conversation ID (%d). +#, fuzzy, php-format +msgid "No conversation with ID %d." +msgstr "സംഭാഷണം" + +#. TRANS: Title for conversion timeline. +#, fuzzy +msgctxt "TITLE" +msgid "Conversation" +msgstr "സംഭാഷണം" + #. TRANS: Title. %s is a user nickname. #, php-format msgid "Direct messages from %s" @@ -494,6 +471,8 @@ msgid "Cannot send direct messages to users who aren't your friend." msgstr "താങ്കളുടെ സുഹൃത്തുക്കളല്ലാത്ത ഉപയോക്താക്കൾക്ക് നേരിട്ടുള്ള സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കാൻ കഴിയില്ല." #. TRANS: Client error displayed trying to direct message self (403). +#. TRANS: Client error displayed trying to send a direct message to self. +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. msgid "" "Do not send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "താങ്കൾക്കു തന്നെ സന്ദേശം അയയ്ക്കരുത്; പകരം അത് പതുക്കെ സ്വയം പറയുക." @@ -598,7 +577,7 @@ msgstr "പൂർണ്ണ നാമത്തിന്റെ നീളം വള #. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the "Edit application" form. #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters. #. TRANS: Group edit form validation error. -#. TRANS: Client error shown when providing too long a description when editing a people tag. +#. TRANS: Client error shown when providing too long a description when editing a list. #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters. #. TRANS: Form validation error in New application form. #. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description. @@ -722,7 +701,6 @@ msgstr "%s സൈറ്റിലെ സംഘങ്ങൾ" #. TRANS: Client error displayed when trying to edit a group without being an admin. #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not being a group admin. -#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings without being a (group) admin. #. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings while not being a group admin. msgid "You must be an admin to edit the group." msgstr "സംഘത്തിൽ മാറ്റം വരുത്താൻ താങ്കൾ ഒരു കാര്യനിർവ്വാഹകനായിരിക്കണം." @@ -751,9 +729,8 @@ msgstr "" #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list. #. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-existing list. #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list. -#, fuzzy msgid "List not found." -msgstr "ഉപയോക്താവിനെ കണ്ടത്താനായില്ല." +msgstr "പട്ടിക കണ്ടത്താനായില്ല." #. TRANS: Client error displayed when trying to update another user's list. msgid "You cannot update lists that do not belong to you." @@ -764,48 +741,43 @@ msgstr "" #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs in the list subscribers action. #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs unsubscribing from a list. msgid "An error occured." -msgstr "" +msgstr "ഒരു പിഴവ് ഉണ്ടായിരിക്കുന്നു." #. TRANS: Client error displayed when trying to delete another user's list. msgid "You cannot delete lists that do not belong to you." msgstr "" #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-list member. -#, fuzzy msgid "The specified user is not a member of this list." -msgstr "ഉപയോക്താവ് സംഘത്തിലെ അംഗമല്ല." +msgstr "വ്യക്തമാക്കിയ ഉപയോക്താവ് ഈ പട്ടികയിലെ അംഗമല്ല." #. TRANS: Client error displayed when trying to add members to a list without having the right to do so. -#, fuzzy msgid "You are not allowed to add members to this list." -msgstr "ഈ സൈറ്റിൽ സംഘങ്ങൾ ഉണ്ടാക്കാൻ താങ്കൾക്ക് അനുമതിയില്ല." +msgstr "ഈ പട്ടികയിലേയ്ക്ക് അംഗങ്ങളെ ചേർക്കാൻ താങ്കൾക്ക് അനുമതിയില്ല." #. TRANS: Client error displayed when trying to modify list members without specifying them. -#, fuzzy msgid "You must specify a member." -msgstr "%2$s അംഗമായ %1$s സംഘങ്ങൾ." +msgstr "താങ്കൾ ഒരംഗത്തെ വ്യക്തമായി നൽകേണ്ടതാണ്." #. TRANS: Client error displayed when trying to remove members from a list without having the right to do so. -#, fuzzy msgid "You are not allowed to remove members from this list." -msgstr "ഈ സൈറ്റിൽ സംഘങ്ങൾ ഉണ്ടാക്കാൻ താങ്കൾക്ക് അനുമതിയില്ല." +msgstr "ഈ പട്ടികയിൽ നിന്ന് അംഗങ്ങളെ നീക്കം ചെയ്യാൻ താങ്കൾക്ക് അനുമതിയില്ല." #. TRANS: Client error displayed when trying to remove a list member that is not part of a list. msgid "The user you are trying to remove from the list is not a member." -msgstr "" +msgstr "പട്ടികയിൽ നിന്ന് താങ്കൾ നീക്കം ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുന്നത് ഒരു അംഗത്തെ അല്ല." #. TRANS: Client error displayed when trying to create a list without a name. msgid "A list must have a name." -msgstr "" +msgstr "പട്ടികയ്ക്ക് പേര് ഉണ്ടായിരിക്കണം." #. TRANS: Client error displayed when a membership check for a user is nagative. msgid "The specified user is not a subscriber of this list." -msgstr "" +msgstr "വ്യക്തമാക്കിയ ഉപയോക്താവ് ഈ പട്ടികയുടെ വരിക്കാരനല്ല." #. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe from a non-subscribed list. -#, fuzzy msgid "You are not subscribed to this list." -msgstr "ഈ സൈറ്റിലെ ഉപയോക്താക്കളെ താങ്കൾക്ക് നിശബ്ദരാക്കാനാകില്ല." +msgstr "താങ്കൾ ഈ പട്ടികയുടെ വരിക്കാരനല്ല." #. TRANS: Client error displayed when uploading a media file has failed. msgid "Upload failed." @@ -837,7 +809,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API. #. TRANS: Unexpected validation error on avatar upload form. -#. TRANS: Client error displayed when the submitted form contains unexpected data. #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings. #. TRANS: Form validation error message when an unsupported argument is used. @@ -846,7 +817,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information. #. TRANS: Client error displayed when unexpected data is posted in the password recovery form. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. -#. TRANS: Unknown form validation error in design settings form. msgid "Unexpected form submission." msgstr "അപ്രതീക്ഷിത ഫോം സമർപ്പിക്കൽ." @@ -883,10 +853,8 @@ msgid "Account" msgstr "അംഗത്വം" #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form. -#. TRANS: Field label on login page. #. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Field label on account registration page. -#. TRANS: Label for nickname on user authorisation page. #. TRANS: Field label on group edit form. #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles. msgid "Nickname" @@ -1196,12 +1164,9 @@ msgstr "ഒരു സംഘത്തിൽ നിന്നും പുറത് #. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for a nickname that is not a group. #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while specifying a non-existing group. #. TRANS: Client error displayed referring to a group's permalink for a non-existing group ID. -#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings while providing a nickname for a non-existing group. #. TRANS: Client error displayed when trying to update logo settings for a non-existing group. #. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for a non-existing group. #. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for an object that is not a group. -#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for a non-existing group. -#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for an object that is not a group. #. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed for group that does not exist. #. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed for an object that is not a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a non-existing group. @@ -1210,10 +1175,10 @@ msgstr "ഒരു സംഘത്തിൽ നിന്നും പുറത് #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-local group. #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-existing group. #. TRANS: Client error displayed when providing an invalid group ID on the Make Admin page. -#. TRANS: Client error displayed if no remote group with a given name was found requesting group page. -#. TRANS: Client error displayed if no local group with a given name was found requesting group page. #. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. #. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. +#. TRANS: Client error displayed if no remote group with a given name was found requesting group page. +#. TRANS: Client error displayed if no local group with a given name was found requesting group page. msgid "No such group." msgstr "അങ്ങനെ ഒരു സംഘം ഇല്ല." @@ -1226,15 +1191,15 @@ msgstr "വിളിപ്പേരോ ഐ.ഡി.യോ ഇല്ല." #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership while not logged in. #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in. -#, fuzzy msgid "Must be logged in." -msgstr "ലോഗിൻ ചെയ്തിട്ടില്ല" +msgstr "ലോഗിൻ ചെയ്തിരിക്കണം." #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership while not a group administrator. #. TRANS: Client error displayed when trying to approve or cancel a group join request without #. TRANS: being a group administrator. msgid "Only group admin can approve or cancel join requests." msgstr "" +"സംഘ കാര്യനിർവ്വഹകനു മാത്രമേ ഭാഗഭാക്കാകൽ അഭ്യർത്ഥനകൾ അംഗീകരിക്കാനോ നിരസിക്കാനോ കഴിയൂ." #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership without specifying a profile to approve. #. TRANS: Client error displayed trying to approve subscriptionswithout specifying a profile to approve. @@ -1274,13 +1239,14 @@ msgstr "%2$s പദ്ധതിയിൽ %1$s എന്ന ഉപയോക്ത #. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request. msgid "Join request approved." -msgstr "" +msgstr "ഭാഗഭാക്കാകൾ അഭ്യർത്ഥന അംഗീകരിച്ചു." #. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request. msgid "Join request canceled." -msgstr "" +msgstr "ഭാഗഭാക്കാകൽ അഭ്യർത്ഥന നിരസിച്ചു." #. TRANS: Client error displayed trying to approve subscription for a non-existing request. +#. TRANS: %s is a user nickname. #, fuzzy, php-format msgid "%s is not in the moderation queue for your subscriptions." msgstr "ഈ സംഘത്തിലെ ഉപയോക്താക്കളുടെ പട്ടിക." @@ -1434,7 +1400,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing a nickname. #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a group without providing a group nickname. #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not proving a nickname for the group to edit. -#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings without providing a group nickname. #. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings without providing a nickname. #. TRANS: Client error displayed when trying to view group members without providing a group nickname. #. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed without providing a group nickname. @@ -1460,15 +1425,6 @@ msgstr "അവതാരം" msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." msgstr "" -#. TRANS: Server error displayed in avatar upload page when no matching profile can be found for a user. -#. TRANS: Server error displayed coming across a request from a user without a profile. -#. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile. -#. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request -#. TRANS: while the user has no profile. -#. TRANS: Server error displayed in user RSS when user does not have a matching profile. -msgid "User without matching profile." -msgstr "" - #. TRANS: Avatar upload page form legend. #. TRANS: Avatar upload page crop form legend. #. TRANS: Legend for group logo settings fieldset. @@ -1493,7 +1449,7 @@ msgstr "എങ്ങനെയുണ്ടെന്നു കാണുക" #. TRANS: Button text for user account deletion. #. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application. #. TRANS: Button text for deleting a group. -#. TRANS: Button text to delete a people tag. +#. TRANS: Button text to delete a list. msgctxt "BUTTON" msgid "Delete" msgstr "മായ്ക്കുക" @@ -1695,7 +1651,7 @@ msgid "That confirmation code is not for you!" msgstr "ആ സ്ഥിരീകരണ കോഡ് താങ്കൾക്കുള്ളതല്ല!" #. TRANS: Server error for an unknown address type, which can be 'email', 'sms', or the name of an IM network (such as 'xmpp' or 'aim') -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Unrecognized address type %s" msgstr "തിരിച്ചറിയാവാത്ത തരം വിലാസം %s." @@ -1734,12 +1690,22 @@ msgstr "താങ്കളുടെ അംഗത്വത്തിന് \"%s\" msgid "Conversation" msgstr "സംഭാഷണം" +#. TRANS: Title for link to notice feed. +#. TRANS: %s is a user nickname. +msgid "Conversation feed (Activity Streams JSON)" +msgstr "" + +#. TRANS: Title for link to notice feed. +#. TRANS: %s is a user nickname. +#, fuzzy +msgid "Conversation feed (RSS 2.0)" +msgstr "സംഭാഷണം" + #. TRANS: Title for conversation page. #. TRANS: Title for page that shows a notice. -#, fuzzy msgctxt "TITLE" msgid "Notice" -msgstr "അറിയിപ്പുകൾ" +msgstr "അറിയിപ്പ്" #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in. msgid "Only logged-in users can delete their account." @@ -1795,7 +1761,8 @@ msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account." msgstr "താങ്കളുടെ അംഗത്വം മായ്ക്കണമെന്ന് സ്ഥിരികരിക്കാൻ \"%s\" നൽകുക." #. TRANS: Button title for user account deletion. -msgid "Permanently delete your account" +#, fuzzy +msgid "Permanently delete your account." msgstr "താങ്കളുടെ അംഗത്വം എന്നെന്നേക്കുമായി മായ്ച്ചുകളയുക" #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in. @@ -1937,165 +1904,97 @@ msgstr "ഈ ഉപയോക്താവിനെ നീക്കം ചെയ് msgid "Delete this user." msgstr "ഈ ഉപയോക്താവിനെ നീക്കം ചെയ്യുക." -#. TRANS: Message used as title for design settings for the site. -msgid "Design" -msgstr "രൂപകല്പന" - -#. TRANS: Instructions for design adminsitration panel. -msgid "Design settings for this StatusNet site" -msgstr "ഈ സ്റ്റാറ്റസ്‌നെറ്റ് സൈറ്റിന്റെ രൂപകല്പനാ സജ്ജീകരണങ്ങൾ" - -#. TRANS: Client error displayed when a logo URL does is not valid. -msgid "Invalid logo URL." -msgstr "ലോഗോ യൂ.ആർ.എൽ. അസാധുവാണ്." +#. TRANS: Client error displayed when trying to remove favorite status for a notice that is not a favorite. +msgid "This notice is not a favorite!" +msgstr "ഈ അറിയിപ്പ് പ്രിയങ്കരമാണെന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തിയിട്ടില്ല!" -#. TRANS: Client error displayed when an SSL logo URL is invalid. -msgid "Invalid SSL logo URL." -msgstr "അസാധുവായ എസ്.എസ്.എൽ. ലോഗോ യൂ.ആർ.എൽ." +#. TRANS: Title for page on which favorites can be added. +msgid "Add to favorites" +msgstr "പ്രിയങ്കരങ്ങളിലേയ്ക്ക് ചേർക്കുക" -#. TRANS: Client error displayed when a theme is submitted through the form that is not in the theme list. -#. TRANS: %s is the chosen unavailable theme. +#. TRANS: Client exception thrown when requesting a document from the documentation that does not exist. +#. TRANS: %s is the non-existing document. #, php-format -msgid "Theme not available: %s." -msgstr "ദൃശ്യരൂപം ലഭ്യമല്ല: %s." - -#. TRANS: Fieldset legend for form to change logo. -msgid "Change logo" -msgstr "ലോഗോ മാറ്റുക" - -#. TRANS: Field label for StatusNet site logo. -msgid "Site logo" -msgstr "സൈറ്റിന്റെ ലോഗോ" - -#. TRANS: Field label for SSL StatusNet site logo. -msgid "SSL logo" -msgstr "എസ്.എസ്.എൽ. ലോഗോ" - -#. TRANS: Fieldset legend for form change StatusNet site's theme. -msgid "Change theme" -msgstr "ദൃശ്യരൂപം മാറ്റുക" - -#. TRANS: Field label for dropdown to choose site theme. -msgid "Site theme" -msgstr "സൈറ്റിന്റെ ദൃശ്യരൂപം" - -#. TRANS: Title for field label for dropdown to choose site theme. -msgid "Theme for the site." -msgstr "ഈ സൈറ്റിന്റെ ദൃശ്യരൂപം." - -#. TRANS: Field label for uploading a cutom theme. -msgid "Custom theme" -msgstr "ഐച്ഛിക ദൃശ്യരൂപം" - -#. TRANS: Form instructions for uploading a cutom StatusNet theme. -msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive." -msgstr "" -"താങ്കളുടെ ഇച്ഛാനുസരണം നിർമ്മിച്ച സ്റ്റാറ്റസ്‌നെറ്റ് ദൃശ്യരൂപം .സിപ് ആർക്കൈവ് ആയി താങ്കൾക്ക് അപ്‌ലോഡ് " -"ചെയ്യാവുന്നതാണ്." - -#. TRANS: Fieldset legend for theme background image. -msgid "Change background image" -msgstr "പശ്ചാത്തലചിത്രം മാറ്റുക" +msgid "No such document \"%s\"." +msgstr "\"%s\" എന്നൊരു രേഖ ഇല്ല." -#. TRANS: Field label for background image on theme designer page. -#. TRANS: Field label for background color selector. -#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour. -msgid "Background" -msgstr "പശ്ചാത്തലം" +#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel. +#. TRANS: Menu item in default local navigation panel. +#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Home" +msgstr "ഹോംപേജ്" -#. TRANS: Form guide for background image upload form on theme designer page. -#, php-format -msgid "" -"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" -"$s." +msgctxt "MENU" +msgid "Docs" msgstr "" -"താങ്കൾക്ക് ഈ സൈറ്റിനുള്ള പശ്ചാത്തല ചിത്രം അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യാവുന്നതാണ്. പ്രമാണത്തിന്റെ പരമാവധി " -"വലിപ്പം %1$s ആയിരിക്കണം." - -#. TRANS: Used as radio button label to add a background image. -msgid "On" -msgstr "സജ്ജം" - -#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image. -msgid "Off" -msgstr "രഹിതം" - -#. TRANS: Form guide for turning background image on or off on theme designer page. -#. TRANS: Form guide for a set of radio buttons on the profile design page that will enable or disable -#. TRANS: use of the uploaded profile image. -msgid "Turn background image on or off." -msgstr "പശ്ചാത്തലചിത്രം പ്രവർത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കിൽ രഹിതമാക്കുക." - -#. TRANS: Checkbox label to title background image on theme designer page. -#. TRANS: Checkbox label on profile design page that will cause the profile image to be tiled. -msgid "Tile background image" -msgstr "പശ്ചാത്തലചിത്രം ആവർത്തിച്ചു ചേർക്കുക" -#. TRANS: Fieldset legend for theme colors. -msgid "Change colors" -msgstr "നിറങ്ങൾ മാറ്റുക" +#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to help on StatusNet. +msgctxt "MENU" +msgid "Help" +msgstr "സഹായം" -#. TRANS: Field label for content color selector. -#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour. -msgid "Content" -msgstr "ഉള്ളടക്കം" +#, fuzzy +msgid "Getting started" +msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങൾ സേവ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു." -#. TRANS: Field label for sidebar color selector. -#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour. -msgid "Sidebar" -msgstr "പാർശ്വഭിത്തി" +#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to text about StatusNet site. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "About" +msgstr "വിവരണം" -#. TRANS: Field label for text color selector. -#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour. -msgid "Text" -msgstr "എഴുത്ത്" +#, fuzzy +msgid "About this site" +msgstr "ഈ ഉപയോക്താവിന്റെ തടയൽ നീക്കുക" -#. TRANS: Field label for link color selector. -#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page links colour. -msgid "Links" -msgstr "കണ്ണികൾ" +#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Frequently Asked Questions. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "FAQ" +msgstr "പതിവുചോദ്യങ്ങൾ" -#. TRANS: Fieldset legend for advanced theme design settings. -msgid "Advanced" -msgstr "വിപുലം" +msgid "Frequently asked questions" +msgstr "" -#. TRANS: Field label for custom CSS. -msgid "Custom CSS" -msgstr "സ്വന്തം സി.എസ്.എസ്." +#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the +#. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ... +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Contact" +msgstr "സമ്പർക്കം" -#. TRANS: Button text for resetting theme settings. -msgctxt "BUTTON" -msgid "Use defaults" -msgstr "സ്വതേയുള്ളവ ഉപയോഗിക്കുക" +#, fuzzy +msgid "Contact info" +msgstr "സമ്പർക്കം" -#. TRANS: Title for button for resetting theme settings. -#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default. -msgid "Restore default designs." -msgstr "സ്വതേയുള്ള രൂപകല്പനകൾ പുനഃസ്ഥാപിക്കുക." +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Tags" +msgstr "റ്റാഗുകൾ" -#. TRANS: Title for button for resetting theme settings. -#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving. -msgid "Reset back to default." -msgstr "മുമ്പ് സ്വതേയുണ്ടായിരുന്നതിലേയ്ക്ക് പുനഃസ്ഥാപിക്കുക." +msgid "Using tags" +msgstr "" -#. TRANS: Title for button for saving theme settings. -#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings. -msgid "Save design." -msgstr "രൂപകല്പന സേവ്‌ ചെയ്യുക." +#. TRANS: Menu item in default local navigation panel. +#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. +#. TRANS: Menu item in local navigation menu. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Groups" +msgstr "സംഘങ്ങൾ" -#. TRANS: Client error displayed when trying to remove favorite status for a notice that is not a favorite. -msgid "This notice is not a favorite!" -msgstr "ഈ അറിയിപ്പ് പ്രിയങ്കരമാണെന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തിയിട്ടില്ല!" +#, fuzzy +msgid "Using groups" +msgstr "ഉപയോക്തൃ സംഘങ്ങൾ" -#. TRANS: Title for page on which favorites can be added. -msgid "Add to favorites" -msgstr "പ്രിയങ്കരങ്ങളിലേയ്ക്ക് ചേർക്കുക" +msgctxt "MENU" +msgid "API" +msgstr "" -#. TRANS: Client exception thrown when requesting a document from the documentation that does not exist. -#. TRANS: %s is the non-existing document. -#, php-format -msgid "No such document \"%s\"." -msgstr "\"%s\" എന്നൊരു രേഖ ഇല്ല." +msgid "RESTful API" +msgstr "" #. TRANS: Title for "Edit application" form. #. TRANS: Form legend. @@ -2195,48 +2094,43 @@ msgid "Invalid alias: \"%s\"" msgstr "" #. TRANS: Group edit form success message. -#. TRANS: Edit people tag form success message. +#. TRANS: Edit list form success message. msgid "Options saved." msgstr "ഐച്ഛികങ്ങൾ സേവ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു." -#. TRANS: Title for edit people tag page after deleting a tag. -#. TRANS: %s is a tag. +#. TRANS: Title for edit list page after deleting a tag. +#. TRANS: %s is a list. #, php-format -msgid "Delete %s people tag" -msgstr "" +msgid "Delete %s list" +msgstr "%s പട്ടിക നീക്കംചെയ്യുക" -#. TRANS: Title for edit people tag page. -#. TRANS: %s is a tag. -#. TRANS: Form legend for people tag edit form. -#. TRANS: %s is a people tag. -#, fuzzy, php-format -msgid "Edit people tag %s" -msgstr "ക്രമീകരണങ്ങളുടെ സജ്ജീകരണം മാറ്റുക" +#. TRANS: Title for edit list page. +#. TRANS: %s is a list. +#. TRANS: Form legend for list edit form. +#. TRANS: %s is a list. +#, php-format +msgid "Edit list %s" +msgstr "%s പട്ടിക തിരുത്തുക" #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a tagging user or ID. -#, fuzzy msgid "No tagger or ID." -msgstr "വിളിപ്പേരോ ഐ.ഡി.യോ ഇല്ല." +msgstr "റ്റാഗർ അല്ലെങ്കിൽ ഐ.ഡി. ഇല്ല." #. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user. -#, fuzzy msgid "Not a local user." -msgstr "അങ്ങനെ ഒരു ഉപയോക്താവില്ല." +msgstr "ഒരു പ്രാദേശിക ഉപയോക്താവ് അല്ല." #. TRANS: Client error displayed when reting to edit a tag that was not self-created. -#, fuzzy msgid "You must be the creator of the tag to edit it." -msgstr "സംഘത്തിൽ മാറ്റം വരുത്താൻ താങ്കൾ ഒരു കാര്യനിർവ്വാഹകനായിരിക്കണം." +msgstr "റ്റാഗ് തിരുത്തണമെങ്കിൽ താങ്കൾ അതിന്റെ സ്രഷ്ടാവ് ആയിരിക്കണം." -#. TRANS: Form instruction for edit people tag form. -#, fuzzy -msgid "Use this form to edit the people tag." -msgstr "സംഘത്തിൽ മാറ്റം വരുത്താൻ ഈ ഫോം ഉപയോഗിക്കുക." +#. TRANS: Form instruction for edit list form. +msgid "Use this form to edit the list." +msgstr "പട്ടിക തിരുത്താൻ ഈ ഫോം ഉപയോഗിക്കുക." #. TRANS: Form validation error displayed if the form data for deleting a tag was incorrect. -#, fuzzy msgid "Delete aborted." -msgstr "അറിയിപ്പ് മായ്ക്കുക" +msgstr "മായ്ക്കൽ റദ്ദാക്കി." #. TRANS: Text in confirmation dialog for deleting a tag. msgid "" @@ -2245,9 +2139,8 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: Form validation error displayed if a given tag is invalid. -#, fuzzy msgid "Invalid tag." -msgstr "അസാധുവായ വലിപ്പം." +msgstr "അസാധുവായ റ്റാഗ്." #. TRANS: Form validation error displayed if a given tag is already present. #. TRANS: %s is the already present tag. @@ -2261,9 +2154,9 @@ msgid "" "subscriptions to it. Do you still want to continue?" msgstr "" -#. TRANS: TRANS: Server error displayed when updating a people tag fails. +#. TRANS: Server error displayed when updating a list fails. #, fuzzy -msgid "Could not update people tag." +msgid "Could not update list." msgstr "ഉപയോക്തൃ വിവരങ്ങൾ പുതുക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല." #. TRANS: Title for e-mail settings. @@ -2362,7 +2255,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." -msgstr "" +msgstr "ആരെങ്കിലും എന്റെ അറിയിപ്പ് പ്രിയങ്കരമെന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തിയാൽ ഇമെയിൽ അയയ്ക്കുക." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. msgid "Send me email when someone sends me a private message." @@ -2563,43 +2456,9 @@ msgstr "" msgid "No uploaded attachments." msgstr "" -#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile and an unexpected response is received. -msgid "Not expecting this response!" -msgstr "ഈ പ്രതികരണമല്ല പ്രതീക്ഷിച്ചത്!" - -#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile that does not exist. -msgid "User being listened to does not exist." -msgstr "" - -#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile that is a local profile. -#. TRANS: Client error displayed when using remote subscribe for a local entity. -msgid "You can use the local subscription!" -msgstr "" - -#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile that is blocked form subscribing to. -msgid "That user has blocked you from subscribing." -msgstr "വരിക്കാരനാകുന്നതിൽ നിന്നും ആ ഉപയോക്താവ് താങ്കളെ തടഞ്ഞിരിക്കുന്നു." - -#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile without providing an authorised token. -msgid "You are not authorized." -msgstr "താങ്കൾക്ക് അംഗീകാരം ലഭിച്ചിട്ടില്ല." - -#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile and conversion of the request token to access token fails. -msgid "Could not convert request token to access token." -msgstr "അഭ്യർത്ഥനാ ചീട്ടിനെ അഭിഗമ്യതാ ചീട്ടാക്കാൻ കഴിയില്ല." - -#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile fails because of an unsupported version of the OMB protocol. -msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." -msgstr "വിദൂര സേവനം അപരിചിതമായ ഒ.എം.ബി. പ്രോട്ടോകോൾ ഉപയോഗിക്കുന്നു." - -#. TRANS: Server error displayed when subscribing to a remote profile fails because the remote profile could not be updated. -#. TRANS: Exception thrown when updating a remote profile fails in OAuth store. -msgid "Error updating remote profile." -msgstr "" - #. TRANS: Client error displayed when requesting a non-existent file. msgid "No such file." -msgstr "" +msgstr "അത്തരത്തിൽ ഒരു പ്രമാണമില്ല." #. TRANS: Client error displayed when requesting a file without having read access to it. msgid "Cannot read file." @@ -2684,29 +2543,6 @@ msgstr "സംഘത്തിൽ നിന്നും ഉപയോക്താ msgid "No ID." msgstr "ഐ.ഡി. ഇല്ല." -#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings while not logged in. -msgid "You must be logged in to edit a group." -msgstr "സംഘത്തിൽ മാറ്റങ്ങൾ വരുത്താൻ താങ്കൾ ലോഗിൻ ചെയ്തിരിക്കേണ്ടതാണ്." - -#. TRANS: Title group design settings page. -msgid "Group design" -msgstr "സംഘത്തിന്റെ രൂപകല്പന" - -#. TRANS: Instructions for group design settings page. -msgid "" -"Customize the way your group looks with a background image and a colour " -"palette of your choice." -msgstr "പശ്ചാത്തല്ല ചിത്രവും വർണ്ണങ്ങളും ചേർത്ത് സംഘത്തിന്റെ ദൃശ്യരൂപം ഇച്ഛാനുസരണമാക്കുക." - -#. TRANS: Form validation error displayed when group design settings could not be updated because of an application issue. -msgid "Unable to update your design settings." -msgstr "താങ്കളുടെ രൂപകല്പനാ സജ്ജീകരണങ്ങൾ പുതുക്കാനായില്ല." - -#. TRANS: Form text to confirm saved group design settings. -#. TRANS: Confirmation message on Profile design page when saving design settings has succeeded. -msgid "Design preferences saved." -msgstr "രൂപകല്പനാ ക്രമീകരണങ്ങൾ സേവ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു." - #. TRANS: Title for group logo settings page. #. TRANS: Group logo form legend. msgid "Group logo" @@ -2763,20 +2599,19 @@ msgstr "" #. TRANS: Title of the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group. #. TRANS: %s is the name of the group. -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s group members awaiting approval" -msgstr "%s സംഘ അംഗത്വങ്ങൾ" +msgstr "%s സംഘ അംഗത്വങ്ങൾ അംഗീകാരത്തിന് അവശേഷിക്കുന്നു" #. TRANS: Title of all but the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group. #. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list. -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s group members awaiting approval, page %2$d" -msgstr "%1$s സംഘത്തിലെ അംഗങ്ങൾ, താൾ %2$d" +msgstr "%1$s സംഘത്തിലെ അംഗങ്ങൾ അംഗീകാരത്തിനു അവശേഷിക്കുന്നു, താൾ %2$d" #. TRANS: Page notice for group members page. -#, fuzzy msgid "A list of users awaiting approval to join this group." -msgstr "ഈ സംഘത്തിലെ ഉപയോക്താക്കളുടെ പട്ടിക." +msgstr "ഈ സംഘത്തിൽ ചേരുന്നതിനുള്ള അംഗീകാരത്തിനായി അവശേഷിക്കുന്ന ഉപയോക്താക്കളുടെ പട്ടിക." #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a group name, %2$s is a site name. #, php-format @@ -2881,8 +2716,8 @@ msgstr "ഐ.എം. സജ്ജീകരണങ്ങൾ" #. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged. #, fuzzy, php-format msgid "" -"You can send and receive notices through instant messaging [instant messages]" -"(%%doc.im%%). Configure your addresses and settings below." +"You can send and receive notices through [instant messaging](%%doc.im%%). " +"Configure your addresses and settings below." msgstr "" "ജാബ്ബർ/ജിറ്റോക് [തത്സമയ സന്ദേശങ്ങൾ - instant messages] ഉപയോഗിച്ച് താങ്കൾക്ക് അറിയിപ്പുകൾ " "അയയ്ക്കാനും സ്വീകരിക്കാനും കഴിയുന്നതാണ് (%%doc.im%%). താങ്കളുടെ വിലാസവും സജ്ജീകരണങ്ങളും " @@ -2893,9 +2728,9 @@ msgid "IM is not available." msgstr "ഐ.എം. ലഭ്യമല്ല." #. TRANS: Form note in IM settings form. %s is the type of IM address that was confirmed. -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Current confirmed %s address." -msgstr "ഇപ്പോൾ സ്ഥിരീകരിക്കപ്പെട്ടിട്ടുള്ള ഇമെയിൽ വിലാസം." +msgstr "ഇപ്പോൾ സ്ഥിരീകരിക്കപ്പെട്ടിട്ടുള്ള %s വിലാസം." #. TRANS: Form note in IM settings form. #. TRANS: %s is the IM service name, %2$s is the IM address set. @@ -2917,14 +2752,12 @@ msgid "%s screenname." msgstr "" #. TRANS: Header for IM preferences form. -#, fuzzy msgid "IM Preferences" msgstr "ഐ.എം. ക്രമീകരണങ്ങൾ" #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. -#, fuzzy msgid "Send me notices" -msgstr "അറിയിപ്പ് അയയ്ക്കുക" +msgstr "എനിക്ക് അറിയിപ്പുകൾ അയക്കുക" #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. #, fuzzy @@ -3092,28 +2925,6 @@ msgid "" msgstr "" "ഈ സേവനം ഉപയോഗിക്കാൻ താങ്കളുടെ സുഹൃത്തുക്കളേയും സഹപ്രവർത്തകരേയും ക്ഷണിക്കാൻ ഈ ഫോം ഉപയോഗിക്കുക." -#. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses. -msgid "Email addresses" -msgstr "ഇമെയിൽ വിലാസം" - -#. TRANS: Tooltip for field label for a list of e-mail addresses. -msgid "Addresses of friends to invite (one per line)." -msgstr "ക്ഷണിക്കേണ്ട സുഹൃത്തുക്കളുടെ വിലാസം (ഒരു വരിയിൽ ഒന്നു വീതം)." - -#. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees. -msgid "Personal message" -msgstr "സ്വകാര്യ സന്ദേശം" - -#. TRANS: Tooltip for field label for a personal message to send to invitees. -msgid "Optionally add a personal message to the invitation." -msgstr "ക്ഷണത്തിൽ താങ്കളുടെ സ്വന്തം സന്ദേശം കൂടി വേണമെങ്കിൽ കൂട്ടിച്ചേർക്കുക." - -#. TRANS: Send button for inviting friends -#. TRANS: Button text for sending notice. -msgctxt "BUTTON" -msgid "Send" -msgstr "അയക്കുക" - #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral #. TRANS: singular 3rd-person pronoun in English. %1$s is the inviting user, $2$s is #. TRANS: the StatusNet sitename. @@ -3121,41 +2932,6 @@ msgstr "അയക്കുക" msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" msgstr "%1$s താങ്കളെ, അവരോടൊപ്പം %2$s സൈറ്റിൽ ചേരാൻ ക്ഷണിച്ചിരിക്കുന്നു" -#. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral -#. TRANS: singular 3rd-person pronoun in English. %1$s is the inviting user, %2$s is the -#. TRANS: StatusNet sitename, %3$s is the site URL, %4$s is the personal message from the -#. TRANS: inviting user, %s%5 a link to the timeline for the inviting user, %s$6 is a link -#. TRANS: to register with the StatusNet site. -#, php-format -msgid "" -"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n" -"\n" -"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people " -"you know and people who interest you.\n" -"\n" -"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online " -"with people who know about you. It's also great for meeting new people who " -"share your interests.\n" -"\n" -"%1$s said:\n" -"\n" -"%4$s\n" -"\n" -"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n" -"\n" -"%5$s\n" -"\n" -"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the " -"invitation.\n" -"\n" -"%6$s\n" -"\n" -"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your " -"time.\n" -"\n" -"Sincerely, %2$s\n" -msgstr "" - #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while not logged in. msgid "You must be logged in to join a group." msgstr "ഒരു സംഘത്തിൽ ചേരാൻ താങ്കൾ ലോഗിൻ ചെയ്തിരിക്കേണ്ടതാണ്." @@ -3221,7 +2997,7 @@ msgid "License selection" msgstr "അനുമതി തിരഞ്ഞെടുക്കൽ" #. TRANS: License option in the license admin panel. -#. TRANS: Checkbox label to mark a people tag private. +#. TRANS: Checkbox label to mark a list private. msgid "Private" msgstr "സ്വകാര്യം" @@ -3283,12 +3059,6 @@ msgstr "അനുമതിയോടൊപ്പം പ്രദർശിപ് msgid "Save license settings." msgstr "അനുമതി സജ്ജീകരണങ്ങൾ സേവ് ചെയ്യുക" -#. TRANS: Client error displayed when trying to log in while already logged in. -#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" when already logged in. -#. TRANS: Client error displayed when trying to register while already logged in. -msgid "Already logged in." -msgstr "മുമ്പേ തന്നെ ലോഗിൻ ചെയ്തിട്ടുണ്ട്." - #. TRANS: Form validation error displayed when trying to log in with incorrect credentials. msgid "Incorrect username or password." msgstr "ഉപയോക്തൃനാമമോ രഹസ്യവാക്കോ തെറ്റാണ്." @@ -3306,6 +3076,11 @@ msgstr "പ്രവേശിക്കുക" msgid "Login to site" msgstr "സൈറ്റിലേക്ക് പ്രവേശിക്കുക" +#. TRANS: Field label on login page. +#, fuzzy +msgid "Username or email address" +msgstr "വിളിപ്പേര് അല്ലെങ്കിൽ ഇമെയിൽ വിലാസം" + #. TRANS: Checkbox label label on login page. #. TRANS: Checkbox label on account registration page. msgid "Remember me" @@ -3393,10 +3168,9 @@ msgstr "സ്രോതസ്സ് യു.ആർ.എൽ. ആവശ്യമാ msgid "Could not create application." msgstr "" -#. TRANS: Form validation error on New application page when providing an invalid image upload. -#, fuzzy +#. TRANS: Form validation error messages displayed when uploading an invalid application logo. msgid "Invalid image." -msgstr "അസാധുവായ വലിപ്പം." +msgstr "അസാധുവായ ചിത്രം." #. TRANS: Title for form to create a group. msgid "New group" @@ -3417,7 +3191,6 @@ msgstr "പുതിയ സന്ദേശം" #. TRANS: Client error displayed trying to send a direct message to a user while sender and #. TRANS: receiver are not subscribed to each other. -#, fuzzy msgid "You cannot send a message to this user." msgstr "ഈ ഉപയോക്താവിന് സന്ദേശമയയ്ക്കാൻ താങ്കൾക്കാവില്ല." @@ -3432,12 +3205,6 @@ msgstr "ഉള്ളടക്കമില്ല!" msgid "No recipient specified." msgstr "സ്വീകർത്താവിനെ വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല." -#. TRANS: Client error displayed trying to send a direct message to self. -#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. -msgid "" -"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." -msgstr "താങ്കൾക്കു തന്നെ സന്ദേശം അയയ്ക്കരുത്; പകരം അത് പതുക്കെ സ്വയം പറയുക." - #. TRANS: Page title after sending a direct message. msgid "Message sent" msgstr "സന്ദേശം അയച്ചു" @@ -3457,7 +3224,6 @@ msgstr "അജാക്സ് പിഴവ്" #. TRANS: Page title for sending a new notice. #. TRANS: Title for form to send a new notice. -#, fuzzy msgctxt "TITLE" msgid "New notice" msgstr "പുതിയ അറിയിപ്പ്" @@ -3635,6 +3401,33 @@ msgstr "" msgid "Not a supported data format." msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത തരം ഡേറ്റ." +#. TRANS: Page title for profile settings. +#, fuzzy +msgid "Old school UI settings" +msgstr "ഐ.എം. സജ്ജീകരണങ്ങൾ" + +#. TRANS: Usage instructions for profile settings. +msgid "If you like it \"the old way\", you can set that here." +msgstr "" + +#. TRANS: Confirmation shown when user profile settings are saved. +#. TRANS: Message after successful saving of administrative settings. +msgid "Settings saved." +msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങൾ സേവ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു." + +msgid "Only stream mode (no conversations) in timelines" +msgstr "" + +msgid "Show conversation page as hierarchical trees" +msgstr "" + +msgid "Show nicknames (not full names) in timelines" +msgstr "" + +#. TRANS: Button text to save a list. +msgid "Save" +msgstr "സേവ് ചെയ്യുക" + #. TRANS: ShortName in the OpenSearch interface when trying to find users. msgid "People Search" msgstr "ഉപയോക്താക്കളെ തിരയുക" @@ -3643,6 +3436,11 @@ msgstr "ഉപയോക്താക്കളെ തിരയുക" msgid "Notice Search" msgstr "അറിയിപ്പുകൾ തിരയുക" +#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" when already logged in. +#. TRANS: Client error displayed when trying to register while already logged in. +msgid "Already logged in." +msgstr "മുമ്പേ തന്നെ ലോഗിൻ ചെയ്തിട്ടുണ്ട്." + #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without specifying a user. msgid "No user ID specified." msgstr "ഉപയോക്തൃ ഐ.ഡി. വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല." @@ -3679,7 +3477,6 @@ msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent." msgstr "ഇത് താങ്കളുടെ ഔട്ട്ബോക്സ് ആണ്, താങ്കൾ അയച്ച സ്വകാര്യ സന്ദേശങ്ങൾ ഇവിടെ കാണാം." #. TRANS: Title for page where to change password. -#, fuzzy msgctxt "TITLE" msgid "Change password" msgstr "രഹസ്യവാക്ക് മാറ്റുക" @@ -3708,19 +3505,17 @@ msgid "6 or more characters." msgstr "ആറോ അതിലധികമോ അക്ഷരങ്ങൾ." #. TRANS: Field label on page where to change password. In this field the new password should be typed a second time. -#, fuzzy msgctxt "LABEL" msgid "Confirm" msgstr "സ്ഥിരീകരിക്കുക" #. TRANS: Field title on page where to change password. -#. TRANS: Ttile for field label for password reset form where the password has to be typed again. +#. TRANS: Title for field label for password reset form where the password has to be typed again. #. TRANS: Field title on account registration page. msgid "Same as password above." msgstr "മുകളിൽ നൽകിയ അതേ രഹസ്യവാക്ക്." #. TRANS: Button text on page where to change password. -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Change" msgstr "മാറ്റുക" @@ -3732,12 +3527,10 @@ msgstr "രഹസ്യവാക്കിന് ആറോ അതിലധിക #. TRANS: Form validation error on password change when password confirmation does not match. #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with non-matching passwords. -#, fuzzy msgid "Passwords do not match." -msgstr "രഹസ്യവാക്കുകൾ തമ്മിൽ യോജിക്കുന്നില്ല" +msgstr "രഹസ്യവാക്കുകൾ ഒത്തുപോകുന്നില്ല" #. TRANS: Form validation error on page where to change password. -#, fuzzy msgid "Incorrect old password." msgstr "പഴയ രഹസ്യവാക്ക് തെറ്റാണ്" @@ -3775,12 +3568,6 @@ msgstr "" msgid "Avatar directory not writable: %s." msgstr "" -#. TRANS: Client error in Paths admin panel. -#. TRANS: %s is the background directory that could not be written to. -#, php-format -msgid "Background directory not writable: %s." -msgstr "" - #. TRANS: Client error in Paths admin panel. #. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from. #, php-format @@ -3802,7 +3589,7 @@ msgstr "സെർവർ" #. TRANS: Field title in Paths admin panel. msgid "Site's server hostname." -msgstr "" +msgstr "സൈറ്റിന്റെ സെർവർ ഹോസ്റ്റ് പേര്" #. TRANS: Field label in Paths admin panel. msgid "Path" @@ -3825,7 +3612,6 @@ msgid "Fancy URLs" msgstr "അലങ്കൃത യൂ.ആർ.എല്ലുകൾ" #. TRANS: Field title in Paths admin panel. -#, fuzzy msgid "Use fancy URLs (more readable and memorable)?" msgstr "അലങ്കൃത (വായിക്കാനും ഓർത്തിരിക്കാനും എളുപ്പമായവ) യൂ.ആർ.എല്ലുകൾ ഉപയോഗിക്കണോ?" @@ -3895,30 +3681,6 @@ msgstr "" msgid "Directory where avatars are located." msgstr "" -#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel. -msgid "Backgrounds" -msgstr "പശ്ചാത്തലം" - -#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. -msgid "Server for backgrounds." -msgstr "" - -#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. -msgid "Web path to backgrounds." -msgstr "" - -#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. -msgid "Server for backgrounds on SSL pages." -msgstr "" - -#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. -msgid "Web path to backgrounds on SSL pages." -msgstr "" - -#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. -msgid "Directory where backgrounds are located." -msgstr "" - #. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel. msgid "Attachments" msgstr "" @@ -3944,7 +3706,6 @@ msgid "Directory where attachments are located." msgstr "" #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel. -#, fuzzy msgctxt "LEGEND" msgid "SSL" msgstr "എസ്.എസ്.എൽ." @@ -3975,8 +3736,9 @@ msgid "Server to direct SSL requests to." msgstr "" #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel. -msgid "Save paths" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Save path settings." +msgstr "സൈറ്റ് സജ്ജീകരണങ്ങൾ സേവ് ചെയ്യുക" #. TRANS: Instructions for the "People search" page. #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site. @@ -3990,26 +3752,26 @@ msgstr "" msgid "People search" msgstr "ആൾക്കാരെ തിരയുക" -#. TRANS: Title for people tag page. -#. TRANS: %s is a tag. +#. TRANS: Title for list page. +#. TRANS: %s is a list. #, fuzzy, php-format -msgid "Public people tag %s" +msgid "Public list %s" msgstr "സാർവ്വജനിക സമയരേഖ, താൾ %d" -#. TRANS: Title for people tag page. -#. TRANS: %1$s is a tag, %2$d is a page number. +#. TRANS: Title for list page. +#. TRANS: %1$s is a list, %2$d is a page number. #, fuzzy, php-format -msgid "Public people tag %1$s, page %2$d" +msgid "Public list %1$s, page %2$d" msgstr "%1$s എന്ന ഉപയോക്താവിനുള്ള മറുപടികൾ, താൾ %2$d" -#. TRANS: Message for anonymous users on people tag page. +#. TRANS: Message for anonymous users on list page. #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link). #, fuzzy, php-format msgid "" -"People tags are how you sort similar people on %%site.name%%, a [micro-" -"blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the " -"Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. You can then easily keep " -"track of what they are doing by subscribing to the tag's timeline." +"Lists are how you sort similar people on %%site.name%%, a [micro-blogging]" +"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free " +"Software [StatusNet](http://status.net/) tool. You can then easily keep " +"track of what they are doing by subscribing to the list's timeline." msgstr "" "സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്‌വേറായ [സ്റ്റാറ്റസ്‌നെറ്റ്](http://status.net/) ഉപകരണം ഉപയോഗിച്ച് [മൈക്രോ-" "ബ്ലോഗിങ്](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) സേവനം നൽകുന്ന %%site.name%" @@ -4020,18 +3782,16 @@ msgstr "" msgid "No tagger." msgstr "അത്തരത്തിൽ ഒരു റ്റാഗില്ല." -#. TRANS: Title for list of people tagged by the user with a tag. -#. TRANS: %1$s is a tag, %2$s is a username. -#. TRANS: Header on show profile tag page. -#. TRANS: %1$s is a people tag, %2$s is a tagger's nickname. +#. TRANS: Title for list of people listed by the user. +#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a username. #, fuzzy, php-format -msgid "People tagged %1$s by %2$s" +msgid "People listed in %1$s by %2$s" msgstr "%2$s സംരംഭത്തിൽ %1$s എന്ന ഉപയോക്താവിന് അയച്ച മറുപടികൾ!" -#. TRANS: Title for list of people tagged by the user with a tag. -#. TRANS: %1$s is a tag, %2$s is a username, %2$s is a page number. +#. TRANS: Title for list of people listed by the user. +#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a username, %2$s is a page number. #, fuzzy, php-format -msgid "People tagged %1$s by %2$s, page %3$d" +msgid "People listed in %1$s by %2$s, page %3$d" msgstr "%1$s എന്ന ഉപയോക്താവിനുള്ള മറുപടികൾ, താൾ %2$d" #. TRANS: Addition in tag membership list for creator of a tag. @@ -4040,36 +3800,34 @@ msgstr "%1$s എന്ന ഉപയോക്താവിനുള്ള മറ msgid "Creator" msgstr "സൃഷ്ടിച്ചിരിക്കുന്നു" -#. TRANS: Title for people tags by a user page for a private tag. -msgid "Private people tags by you" -msgstr "" +#. TRANS: Title for lists by a user page for a private tag. +#, fuzzy +msgid "Private lists by you" +msgstr "%s എന്ന സംഘത്തിൽ മാറ്റം വരുത്തുക" -#. TRANS: Title for people tags by a user page for a public tag. -msgid "Public people tags by you" +#. TRANS: Title for lists by a user page for a public tag. +msgid "Public lists by you" msgstr "" -#. TRANS: Title for people tags by a user page. -#. TRANS: Page notice. -msgid "People tags by you" -msgstr "" +#. TRANS: Title for lists by a user page. +#, fuzzy +msgid "Lists by you" +msgstr "%s എന്ന സംഘത്തിൽ മാറ്റം വരുത്തുക" -#. TRANS: Title for people tags by a user page. +#. TRANS: Title for lists by a user page. #. TRANS: %s is a user nickname. -#. TRANS: Page notice. %s is a tagger's nickname. -#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu. -#. TRANS: %s is a username. -#, fuzzy, php-format -msgid "People tags by %s" -msgstr "%s എന്ന ഉപയോക്താവിന്റെ ആവർത്തനങ്ങൾ" +#, php-format +msgid "Lists by %s" +msgstr "" -#. TRANS: Title for people tags by a user page. +#. TRANS: Title for lists by a user page. #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number. #, fuzzy, php-format -msgid "People tags by %1$s, page %2$d" +msgid "Lists by %1$s, page %2$d" msgstr "%1$s എന്ന ഉപയോക്താവിനുള്ള മറുപടികൾ, താൾ %2$d" -#. TRANS: Client error displayed when trying view another user's private people tags. -msgid "You cannot view others' private people tags" +#. TRANS: Client error displayed when trying view another user's private lists. +msgid "You cannot view others' private lists" msgstr "" #. TRANS: Mode selector label. @@ -4077,12 +3835,10 @@ msgstr "" msgid "Mode" msgstr "മാദ്ധ്യസ്ഥം വഹിക്കുക" -#. TRANS: Link text to show people tags for user %s. -#. TRANS: Title for page that displays which people tags a user has been tagged with. -#. TRANS: %s is a profile name. +#. TRANS: Link text to show lists for user %s. #, fuzzy, php-format -msgid "People tags for %s" -msgstr "%s എന്ന ഉപയോക്താവിന്റെ ആവർത്തനങ്ങൾ" +msgid "Lists for %s" +msgstr "%s എന്ന ഉപയോക്താവിന്റെ ഔട്ട്ബോക്സ്" #. TRANS: Fieldset legend. #. TRANS: Fieldset legend on gallery action page. @@ -4094,7 +3850,6 @@ msgid "Show private tags." msgstr "" #. TRANS: Checkbox label to show public tags. -#, fuzzy msgctxt "LABEL" msgid "Public" msgstr "സാർവ്വജനികം" @@ -4106,93 +3861,98 @@ msgstr "അത്തരത്തിൽ ഒരു റ്റാഗില്ല." #. TRANS: Submit button text for tag filter form. #. TRANS: Submit button text on gallery action page. -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Go" msgstr "പോകൂ" -#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays people tags by a user. +#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists by a user. #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links). #. TRANS: %s is a tagger nickname. #, fuzzy, php-format msgid "" -"These are people tags created by **%s**. People tags are how you sort " -"similar people on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia." -"org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software [StatusNet]" -"(http://status.net/) tool. You can easily keep track of what they are doing " -"by subscribing to the tag's timeline." +"These are lists created by **%s**. Lists are how you sort similar people on %" +"%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" +"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) " +"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the " +"list's timeline." msgstr "" "സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്‌വേറായ [സ്റ്റാറ്റസ്‌നെറ്റ്](http://status.net/) ഉപകരണം ഉപയോഗിച്ച് [മൈക്രോ-" "ബ്ലോഗിങ്](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) സേവനം നൽകുന്ന %%site.name%" "% എന്ന സൈറ്റിൽ **%s** എന്നയാൾക്ക് അംഗത്വമുണ്ട്. " -#. TRANS: Message displayed on page that displays people tags by a user when there are none. +#. TRANS: Message displayed on page that displays lists by a user when there are none. #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links). #. TRANS: %s is a tagger nickname. #, php-format -msgid "%s has not created any [people tags](%%%%doc.tags%%%%) yet." +msgid "%s has not created any [lists](%%%%doc.lists%%%%) yet." msgstr "" +#. TRANS: Page title. %s is a tagged user's nickname. +#, php-format +msgid "Lists with %s in them" +msgstr "" + +#. TRANS: Page title. %1$s is a tagged user's nickname, %2$s is a page number. #, fuzzy, php-format -msgid "People tags for %1$s, page %2$d" +msgid "Lists with %1$s, page %2$d" msgstr "%1$s എന്ന ഉപയോക്താവിനുള്ള മറുപടികൾ, താൾ %2$d" -#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays people tags for a user. +#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists for a user. #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links). #. TRANS: %s is a tagger nickname. #, fuzzy, php-format msgid "" -"These are people tags for **%s**. People tags are how you sort similar " -"people on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/" -"Micro-blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status." -"net/) tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing " -"to the tag's timeline." +"These are lists for **%s**. lists are how you sort similar people on %%%%" +"site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" +"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) " +"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the " +"list's timeline." msgstr "" "സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്‌വേറായ [സ്റ്റാറ്റസ്‌നെറ്റ്](http://status.net/) ഉപകരണം ഉപയോഗിച്ച് [മൈക്രോ-" "ബ്ലോഗിങ്](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) സേവനം നൽകുന്ന %%site.name%" "% എന്ന സൈറ്റിൽ **%s** എന്നയാൾക്ക് അംഗത്വമുണ്ട്. " -#. TRANS: Message displayed on page that displays people tags for a user when there are none. +#. TRANS: Message displayed on page that displays lists a user was added to when there are none. #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links). -#. TRANS: %s is a tagger nickname. +#. TRANS: %s is a user nickname. #, php-format -msgid "%s has not been [tagged](%%%%doc.tags%%%%) by anyone yet." +msgid "%s has not been [listed](%%%%doc.lists%%%%) by anyone yet." msgstr "" -#. TRANS: Page title for list of people tag subscribers. -#. TRANS: %1$s is a tag, %2$s is a user nickname. -#, php-format -msgid "Subscribers of people tagged %1$s by %2$s" -msgstr "" +#. TRANS: Page title for list of list subscribers. +#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a user nickname. +#, fuzzy, php-format +msgid "Subscribers to list %1$s by %2$s" +msgstr "%2$s സംരംഭത്തിൽ %1$s എന്ന ഉപയോക്താവിന് അയച്ച മറുപടികൾ!" -#. TRANS: Page title for list of people tag subscribers. -#. TRANS: %1$s is a tag, %2$s is a user nickname, %3$d is a page number. -#, php-format -msgid "Subscribers of people tagged %1$s by %2$s, page %3$d" -msgstr "" +#. TRANS: Page title for list of list subscribers. +#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a user nickname, %3$d is a page number. +#, fuzzy, php-format +msgid "Subscribers to list %1$s by %2$s, page %3$d" +msgstr "%1$s എന്ന ഉപയോക്താവിനുള്ള മറുപടികൾ, താൾ %2$d" -#. TRANS: Title for page that displays people tags subscribed to by a user. +#. TRANS: Title for page that displays lists subscribed to by a user. #. TRANS: %s is a profile nickname. #, fuzzy, php-format -msgid "People tags subscriptions by %s" +msgid "Lists subscribed to by %s" msgstr "മുമ്പേ തന്നെ %s എന്ന ഉപയോക്താവിന്റെ വരിക്കാരനാണ്." -#. TRANS: Title for page that displays people tags subscribed to by a user. +#. TRANS: Title for page that displays lists subscribed to by a user. #. TRANS: %1$s is a profile nickname, %2$d is a page number. #, fuzzy, php-format -msgid "People tags subscriptions by %1$s, page %2$d" +msgid "Lists subscribed to by %1$s, page %2$d" msgstr "%1$s വരിക്കാരാകലുകൾ, താൾ %2$d" -#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays people tags subscribed to by a user. +#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists subscribed to by a user. #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links). #. TRANS: %s is a profile nickname. #, fuzzy, php-format msgid "" -"These are people tags subscribed to by **%s**. People tags are how you sort " -"similar people on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia." -"org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software [StatusNet]" -"(http://status.net/) tool. You can easily keep track of what they are doing " -"by subscribing to the tag's timeline." +"These are lists subscribed to by **%s**. Lists are how you sort similar " +"people on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/" +"Micro-blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status." +"net/) tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing " +"to the list's timeline." msgstr "" "സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്‌വേറായ [സ്റ്റാറ്റസ്‌നെറ്റ്](http://status.net/) ഉപകരണം ഉപയോഗിച്ച് [മൈക്രോ-" "ബ്ലോഗിങ്](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) സേവനം നൽകുന്ന %%site.name%" @@ -4201,7 +3961,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Page title for AJAX form return when a disabling a plugin. msgctxt "plugin" msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "നിർജ്ജീവമാക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു" #. TRANS: Client error displayed when trying to use another method than POST. #. TRANS: Do not translate POST. @@ -4224,10 +3984,9 @@ msgstr "അത്തരത്തിൽ ഒരു താളില്ല." #. TRANS: Page title for AJAX form return when enabling a plugin. msgctxt "plugin" msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "സജ്ജമാക്കിയിരിക്കുന്നു" #. TRANS: Tab and title for plugins admin panel. -#, fuzzy msgctxt "TITLE" msgid "Plugins" msgstr "പ്ലഗിനുകൾ" @@ -4249,18 +4008,6 @@ msgid "" "All default plugins have been disabled from the site's configuration file." msgstr "" -#. TRANS: Client error displayed if the notice posted has too many characters. -msgid "Invalid notice content." -msgstr "അറിയിപ്പിന്റെ ഉള്ളടക്കം അസാധുവാണ്." - -#. TRANS: Exception thrown if a notice's license is not compatible with the StatusNet site license. -#. TRANS: %1$s is the notice license, %2$s is the StatusNet site's license. -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2$s\"." -msgstr "" -"അറിയിപ്പിന്റെ ഉപയോഗാനുമതിയായ് ‘%1$s’ സൈറ്റിന്റെ ഉപയോഗാനുമതിയായ ‘%2$s’ എന്നതുമായി " -"ചേർന്നു പോകുന്നില്ല." - #. TRANS: Client error displayed when trying to add an unindentified field to profile. #. TRANS: %s is a field name. #, php-format @@ -4357,6 +4104,8 @@ msgid "Share my current location when posting notices" msgstr "അറിയിപ്പുകൾ പ്രസിദ്ധീകരിക്കുന്നതിനോടൊപ്പം എന്റെ ഇപ്പോഴത്തെ സ്ഥലവും പങ്കുവെയ്ക്കുക" #. TRANS: Field label in form for profile settings. +#. TRANS: Title for group tag cloud section. +#. TRANS: %s is a group name. msgid "Tags" msgstr "റ്റാഗുകൾ" @@ -4399,7 +4148,7 @@ msgstr "ഉപയോക്താക്കളെ പിന്തുടരാൻ #. TRANS: Dropdown field option for following policy. msgid "Ask me first" -msgstr "" +msgstr "ആദ്യം എന്നോട് ചോദിക്കുക" #. TRANS: Dropdown field title on group edit form. msgid "Whether other users need your permission to follow your updates." @@ -4453,11 +4202,6 @@ msgstr "സ്ഥാനം സംബന്ധിച്ച ക്രമീകര msgid "Could not save tags." msgstr "റ്റാഗുകൾ സേവ് ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ല." -#. TRANS: Confirmation shown when user profile settings are saved. -#. TRANS: Message after successful saving of administrative settings. -msgid "Settings saved." -msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങൾ സേവ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു." - #. TRANS: Option in profile settings to restore the account of the currently logged in user from a backup. #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup. msgid "Restore account" @@ -4470,8 +4214,9 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)." msgstr "താളിന്റെ പരിധിയ്ക്ക് (%s) പുറത്താണ്." #. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved. -msgid "Could not retrieve public stream." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Could not retrieve public timeline." +msgstr "പ്രിയങ്കരങ്ങളായ അറിയിപ്പുകൾ ശേഖരിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല." #. TRANS: Title for all public timeline pages but the first. #. TRANS: %d is the page number. @@ -4485,16 +4230,23 @@ msgid "Public timeline" msgstr "സാർവ്വജനിക സമയരേഖ" #. TRANS: Link description for public timeline feed. -msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" +msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)" msgstr "" #. TRANS: Link description for public timeline feed. -msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)" +msgstr "സാർവ്വജനിക സമയരേഖ, താൾ %d" #. TRANS: Link description for public timeline feed. -msgid "Public Stream Feed (Atom)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)" +msgstr "സാർവ്വജനിക സമയരേഖ, താൾ %d" + +#. TRANS: Link description for public timeline feed. +#, fuzzy +msgid "Public Timeline Feed (Atom)" +msgstr "സാർവ്വജനിക സമയരേഖ, താൾ %d" #. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices. #, php-format @@ -4539,50 +4291,6 @@ msgid "" "tool." msgstr "" -#. TRANS: Title for page with public people tag cloud. -#, fuzzy -msgid "Public people tag cloud" -msgstr "സാർവ്വജനിക സമയരേഖ, താൾ %d" - -#. TRANS: Page notice for page with public people tag cloud. -#. TRANS: %s is a StatusNet sitename. -#, fuzzy, php-format -msgid "These are most used people tags on %s" -msgstr "സമീപകാലത്ത് %s സൈറ്റിൽ ഏറ്റവും ജനപ്രിയമായ റ്റാഗുകൾ" - -#. TRANS: Empty list message on page with public people tag cloud. -#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link). -#, php-format -msgid "No one has [tagged](%%doc.tags%%) anyone yet." -msgstr "" - -#. TRANS: Additional empty list message on page with public people tag cloud for logged in users. -#, fuzzy -msgid "Be the first to tag someone!" -msgstr "പ്രസിദ്ധീകരിക്കുന്ന ആദ്യ വ്യക്തിയാകുക!" - -#. TRANS: Additional empty list message on page with public people tag cloud for anonymous users. -#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link). -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to tag " -"someone!" -msgstr "" -"എന്തുകൊണ്ട് [അംഗത്വമെടുക്കുകയും](%%action.register%%) പ്രസിദ്ധീകരിക്കുന്ന ആദ്യ വ്യക്തിയാകുകയും " -"ചെയ്തുകൂട!" - -#. TRANS: DT element on on page with public people tag cloud. -#, fuzzy -msgid "People tag cloud" -msgstr "ഉപയോക്താക്കളെ തിരയുക" - -#. TRANS: Link title for number of people tagged. %d is the number of people tagged. -#, php-format -msgid "1 person tagged" -msgid_plural "%d people tagged" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #. TRANS: Public RSS feed description. %s is the StatusNet site name. #, fuzzy, php-format msgid "%s updates from everyone." @@ -4707,7 +4415,6 @@ msgid "6 or more characters, and do not forget it!" msgstr "ആറോ അതിലധികമോ അക്ഷരങ്ങൾ, അത് മറക്കരുത്!" #. TRANS: Button text for password reset form. -#. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving. msgctxt "BUTTON" msgid "Reset" msgstr "പുനഃക്രമീകരിക്കുക" @@ -4716,18 +4423,6 @@ msgstr "പുനഃക്രമീകരിക്കുക" msgid "Enter a nickname or email address." msgstr "ഒരു വിളിപ്പേരോ ഇമെയിൽ വിലാസമോ നൽകുക." -#. TRANS: Information on password recovery form if no known username or e-mail address was specified. -msgid "No user with that email address or username." -msgstr "ആ ഇമെയിൽ വിലാസമോ ഉപയോക്തൃനാമമോ ഉപയോഗിക്കുന്ന ഒരു ഉപയോക്താവും ഇല്ല." - -#. TRANS: Client error displayed on password recovery form if a user does not have a registered e-mail address. -msgid "No registered email address for that user." -msgstr "ആ ഉപയോക്താവ് ഇമെയിൽ വിലാസമൊന്നും നൽകിയിട്ടില്ല." - -#. TRANS: Server error displayed if e-mail address confirmation fails in the database on the password recovery form. -msgid "Error saving address confirmation." -msgstr "വിലാസത്തിന്റെ സ്ഥിരീകരണം സേവ് ചെയ്യുമ്പോൾ പിഴവുണ്ടായി." - #. TRANS: User notification after an e-mail with instructions was sent from the password recovery form. msgid "" "Instructions for recovering your password have been sent to the email " @@ -4764,9 +4459,9 @@ msgstr "യാതൊരു കോഡും നൽകിയിട്ടില് #. TRANS: Client exception thrown when an invalid ID parameter was provided for a file. #. TRANS: %d is the provided ID for which the file is not present (number). -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "No such file \"%d\"." -msgstr "അത്തരത്തിൽ ഒരു അറിയിപ്പ് ഇല്ല." +msgstr "അത്തരത്തിലൊരു പ്രമാണം \"%d\" ഇല്ല." #. TRANS: Client error displayed when trying to register to an invite-only site without an invitation. msgid "Sorry, only invited people can register." @@ -4781,7 +4476,6 @@ msgid "Registration successful" msgstr "അംഗത്വമെടുക്കൽ വിജയകരം" #. TRANS: Title for registration page. -#, fuzzy msgctxt "TITLE" msgid "Register" msgstr "അംഗത്വമെടുക്കുക" @@ -4791,7 +4485,6 @@ msgid "Registration not allowed." msgstr "അംഗത്വമെടുക്കൽ അനുവദിച്ചിട്ടില്ല." #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register without agreeing to the site license. -#, fuzzy msgid "You cannot register if you do not agree to the license." msgstr "താങ്കൾ അനുവാദ പത്രം അംഗീകരിക്കുകയില്ലെങ്കിൽ ഭാഗമാകാനാകില്ല." @@ -4812,13 +4505,11 @@ msgstr "" "പ്രസിദ്ധീകരിക്കാനും സുഹൃത്തുക്കളേയും സഹപ്രവർത്തകരേയും കണ്ണിചേർക്കാനുമാകും." #. TRANS: Field label on account registration page. In this field the password has to be entered a second time. -#, fuzzy msgctxt "PASSWORD" msgid "Confirm" msgstr "സ്ഥിരീകരിക്കുക" #. TRANS: Field label on account registration page. -#, fuzzy msgctxt "LABEL" msgid "Email" msgstr "ഇമെയിൽ" @@ -4834,7 +4525,6 @@ msgid "Longer name, preferably your \"real\" name." msgstr "വലിയ പേര്, താങ്കളുടെ \"യഥാർത്ഥ\" പേര് നൽകാൻ താത്പര്യപ്പെടുന്നു." #. TRANS: Button text to register a user on account registration page. -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Register" msgstr "അംഗത്വമെടുക്കുക" @@ -4844,13 +4534,13 @@ msgstr "അംഗത്വമെടുക്കുക" #, php-format msgid "" "I understand that content and data of %1$s are private and confidential." -msgstr "" +msgstr "%1$s എന്നതിലെ ഉള്ളടക്കവും വിവരങ്ങളും സ്വകാര്യവും രഹസ്യവുമാണെന്ന് ഞാൻ മനസ്സിലാക്കുന്നു." #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with a specified copyright owner. #. TRANS: %1$s is the license owner. #, php-format msgid "My text and files are copyright by %1$s." -msgstr "" +msgstr "എന്റെ എഴുത്തുകളുടേയും പ്രമാണങ്ങളുടേയും പകർപ്പവകാശം %1$s-നു ആണ്." #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors. msgid "My text and files remain under my own copyright." @@ -4897,83 +4587,33 @@ msgstr "" "(അല്പസമയത്തിനകം, താങ്കളുടെ ഇമെയിൽ വിലാസം എങ്ങനെ സ്ഥിരീകരിക്കാം എന്ന നിർദ്ദേശങ്ങളടങ്ങിയ " "സന്ദേശം താങ്കളുടെ ഇമെയിലിൽ ലഭിക്കും.)" -#. TRANS: Page notice for remote subscribe. This message contains Markdown links. -#. TRANS: Ensure to keep the correct markup of [link description](link). +#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs while delisting a user. +#. TRANS: %s is a username. #, php-format -msgid "" -"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action." -"register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible " -"microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below." +msgid "There was an unexpected error while delisting %s." msgstr "" -#. TRANS: Page title for Remote subscribe. -msgid "Remote subscribe" +#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs while listing a user. +#. TRANS: %s is a profile URL. +#, php-format +msgid "" +"There was a problem listing %s. The remote server is probably not responding " +"correctly, please try retrying later." msgstr "" -#. TRANS: Field legend on page for remote subscribe. -msgid "Subscribe to a remote user" -msgstr "" +#. TRANS: Title after removing a user from a list. +#, fuzzy +msgid "Unlisted" +msgstr "അനുമതി" -#. TRANS: Field label on page for remote subscribe. -msgid "User nickname" -msgstr "ഉപയോക്തൃ വിളിപ്പേര്" +#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice while not logged in. +msgid "Only logged-in users can repeat notices." +msgstr "ലോഗിൻ ചെയ്തിട്ടുള്ള ഉപയോക്താക്കൾക്കു മാത്രമേ അറിയിപ്പ് ആവർത്തിക്കാനാവൂ." -#. TRANS: Field title on page for remote subscribe. -msgid "Nickname of the user you want to follow." -msgstr "താങ്കൾക്ക് പിന്തുടരേണ്ട ഉപയോക്താവിന്റെ വിളിപ്പേര്." - -#. TRANS: Field label on page for remote subscribe. -msgid "Profile URL" -msgstr "" - -#. TRANS: Field title on page for remote subscribe. -msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service." -msgstr "" - -#. TRANS: Button text on page for remote subscribe. -#. TRANS: Link text for link that will subscribe to a remote profile. -#. TRANS: Button text to subscribe to a user. -#. TRANS: Button text for subscribing to a people tag. -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Subscribe" -msgstr "വരിക്കാരാകുക" - -#. TRANS: Form validation error on page for remote subscribe when an invalid profile URL was provided. -#, fuzzy -msgid "Invalid profile URL (bad format)." -msgstr "പ്രമാണത്തിന്റെ പേര് അസാധുവാണ്." - -#. TRANS: Form validation error on page for remote subscribe when no the provided profile URL -#. TRANS: does not contain expected data. -msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." -msgstr "" - -#. TRANS: Form validation error on page for remote subscribe. -#, fuzzy -msgid "That is a local profile! Login to subscribe." -msgstr "വരിക്കാരനാകുന്നതിൽ നിന്നും ആ ഉപയോക്താവ് താങ്കളെ തടഞ്ഞിരിക്കുന്നു." - -#. TRANS: Form validation error on page for remote subscribe when the remote service is not providing a request token. -msgid "Could not get a request token." -msgstr "അഭ്യർത്ഥനാ ചീട്ട് ലഭ്യമാക്കാനായില്ല." - -#. TRANS: Client error displayed when trying to (un)tag an OMB 0.1 remote profile. -msgid "You cannot tag or untag an OMB 0.1 remote profile with this action." -msgstr "" - -#. TRANS: Title after untagging a people tag. -msgid "Untagged" -msgstr "" - -#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice while not logged in. -msgid "Only logged-in users can repeat notices." -msgstr "ലോഗിൻ ചെയ്തിട്ടുള്ള ഉപയോക്താക്കൾക്കു മാത്രമേ അറിയിപ്പ് ആവർത്തിക്കാനാവൂ." - -#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice while not providing a notice ID. -#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a non-existing notice. -msgid "No notice specified." -msgstr "അറിയിപ്പുകളൊന്നും വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല." +#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice while not providing a notice ID. +#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a non-existing notice. +msgid "No notice specified." +msgstr "അറിയിപ്പുകളൊന്നും വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല." #. TRANS: Title after repeating a notice. #. TRANS: Repeat form status in notice list when a notice has been repeated. @@ -4999,6 +4639,12 @@ msgstr "%s എന്ന ഉപയോക്താവിനുള്ള മറു msgid "Replies to %1$s, page %2$d" msgstr "%1$s എന്ന ഉപയോക്താവിനുള്ള മറുപടികൾ, താൾ %2$d" +#. TRANS: Link for feed with replies for a user. +#. TRANS: %s is a user nickname. +#, php-format +msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)" +msgstr "" + #. TRANS: Link for feed with replies for a user. #. TRANS: %s is a user nickname. #, php-format @@ -5109,7 +4755,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Form instructions for feed restore. msgid "" -"You can upload a backed-up stream in Activity Streams format." msgstr "" @@ -5140,11 +4786,11 @@ msgstr "" msgid "User is already sandboxed." msgstr "" -#. TRANS: Client error displayed when trying to tag a profile with an invalid tag. -#. TRANS: %s is the invalid tag. -#, php-format -msgid "Not a valid people tag: %s." -msgstr "" +#. TRANS: Client error displayed when trying to list a profile with an invalid list. +#. TRANS: %s is the invalid list name. +#, fuzzy, php-format +msgid "Not a valid list: %s." +msgstr "സാധുവായ ഇമെയിൽ വിലാസം അല്ല." #. TRANS: Page title for page showing self tags. #. TRANS: %1$s is a tag, %2$d is a page number. @@ -5171,7 +4817,7 @@ msgstr "പതിപ്പ്" #. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel. #. TRANS: Indicates if StatusNet should handle session administration. msgid "Handle sessions" -msgstr "" +msgstr "സെഷനുകൾ കൈകാര്യം ചെയ്യുക" #. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel. #. TRANS: Indicates if StatusNet should handle session administration. @@ -5228,6 +4874,26 @@ msgstr "പുനഃക്രമീകരണ ചാവിയും രഹസ് msgid "Application info" msgstr "" +#. TRANS: Field label on application page. +msgid "Consumer key" +msgstr "" + +#. TRANS: Field label on application page. +msgid "Consumer secret" +msgstr "ഉപയോക്തൃ രഹസ്യം" + +#. TRANS: Field label on application page. +msgid "Request token URL" +msgstr "അഭ്യർത്ഥനാ ചീട്ടിന്റെ യൂ.ആർ.എൽ." + +#. TRANS: Field label on application page. +msgid "Access token URL" +msgstr "അഭിഗമ്യതാ ചീട്ടിന്റെ യൂ.ആർ.എൽ." + +#. TRANS: Field label on application page. +msgid "Authorize URL" +msgstr "അംഗീകരണത്തിനുള്ള യൂ.ആർ.എൽ." + #. TRANS: Note on the OAuth application page about signature support. #, fuzzy msgid "" @@ -5251,6 +4917,11 @@ msgstr "%1$s എന്ന ഉപയോക്താവിന് പ്രിയ msgid "Could not retrieve favorite notices." msgstr "പ്രിയങ്കരങ്ങളായ അറിയിപ്പുകൾ ശേഖരിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല." +#. TRANS: Feed link text. %s is a username. +#, php-format +msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)" +msgstr "" + #. TRANS: Feed link text. %s is a username. #, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" @@ -5308,6 +4979,11 @@ msgstr "%s സംഘം" msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "%1$s സംഘം, താൾ %2$d" +#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. +#, php-format +msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)" +msgstr "" + #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" @@ -5328,42 +5004,8 @@ msgstr "" msgid "FOAF for %s group" msgstr "" -#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2). -msgid "Members" -msgstr "അംഗങ്ങൾ" - -#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members. -#. TRANS: Content of "People tagged x by a user" if there are no tagged users. -#. TRANS: Content of "People following tag x" if there are no subscribed users. -#. TRANS: Empty list message for tags. -#. TRANS: Text for user subscription statistics if the user has no subscriptions. -#. TRANS: Text for user subscriber statistics if user has no subscribers. -#. TRANS: Text for user user group membership statistics if user is not a member of any group. -#. TRANS: Default content for section/sidebar widget. -msgid "(None)" -msgstr "(ഒന്നുമില്ല)" - -#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members. -msgid "All members" -msgstr "എല്ലാ അംഗങ്ങളും" - -#. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2). -#. TRANS: H2 text for user statistics. -msgid "Statistics" -msgstr "സ്ഥിതിവിവരക്കണക്കുകൾ" - -#. TRANS: Label for group creation date. -msgctxt "LABEL" -msgid "Created" -msgstr "സൃഷ്ടിച്ചിരിക്കുന്നു" - -#. TRANS: Label for member count in statistics on group page. -msgctxt "LABEL" -msgid "Members" -msgstr "അംഗങ്ങൾ" - #. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept new registrations. -#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name, +#. TRANS: %s is the group name, %%%%site.name%%%% is the site name, #. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help. #. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link). #, php-format @@ -5376,21 +5018,18 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations. -#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name, +#. TRANS: %s is the group name, %%%%site.name%%%% is the site name, #. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link). -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about " -"their life and interests. " +"their life and interests." msgstr "" - -#. TRANS: Title for list of group administrators on a group page. -#, fuzzy -msgctxt "TITLE" -msgid "Admins" -msgstr "കാര്യനിർവാഹകർ" +"സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്‌വേറായ [സ്റ്റാറ്റസ്‌നെറ്റ്](http://status.net/) ഉപകരണം ഉപയോഗിച്ച് [മൈക്രോ-" +"ബ്ലോഗിങ്](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) സേവനം നൽകുന്ന %%site.name%" +"% എന്ന സൈറ്റിൽ **%s** എന്നയാൾക്ക് അംഗത്വമുണ്ട്. " #. TRANS: Client error displayed requesting a single message that does not exist. msgid "No such message." @@ -5421,61 +5060,61 @@ msgstr "ഐ.എം. ലഭ്യമല്ല." msgid "Notice deleted." msgstr "അറിയിപ്പ് മായ്ച്ചിരിക്കുന്നു." -#. TRANS: Title for private people tag timeline. -#. TRANS: %1$s is a people tag, %2$s is a page number. -#, php-format -msgid "Private timeline for people tagged %1$s by you, page %2$d" -msgstr "" +#. TRANS: Title for private list timeline. +#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a page number. +#, fuzzy, php-format +msgid "Private timeline for %1$s list by you, page %2$d" +msgstr "%1$s എന്ന ഉപയോക്താവിനുള്ള മറുപടികൾ, താൾ %2$d" -#. TRANS: Title for public people tag timeline where the viewer is the tagger. -#. TRANS: %1$s is a people tag, %2$s is a page number. -#, php-format -msgid "Timeline for people tagged %1$s by you, page %2$d" -msgstr "" +#. TRANS: Title for public list timeline where the viewer is the tagger. +#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a page number. +#, fuzzy, php-format +msgid "Timeline for %1$s list by you, page %2$d" +msgstr "%1$s എന്ന ഉപയോക്താവിനുള്ള മറുപടികൾ, താൾ %2$d" -#. TRANS: Title for private people tag timeline. -#. TRANS: %1$s is a people tag, %2$s is the tagger's nickname, %3$d is a page number. -#, php-format -msgid "Timeline for people tagged %1$s by %2$s, page %3$d" -msgstr "" +#. TRANS: Title for private list timeline. +#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is the tagger's nickname, %3$d is a page number. +#, fuzzy, php-format +msgid "Timeline for %1$s list by %2$s, page %3$d" +msgstr "%1$s എന്ന ഉപയോക്താവിനുള്ള മറുപടികൾ, താൾ %2$d" -#. TRANS: Title for private people tag timeline. -#. TRANS: %s is a people tag. +#. TRANS: Title for private list timeline. +#. TRANS: %s is a list. #, php-format -msgid "Private timeline of people tagged %s by you" +msgid "Private timeline of %s list by you" msgstr "" -#. TRANS: Title for public people tag timeline where the viewer is the tagger. -#. TRANS: %s is a people tag. +#. TRANS: Title for public list timeline where the viewer is the tagger. +#. TRANS: %s is a list. #, php-format -msgid "Timeline for people tagged %s by you" +msgid "Timeline for %s list by you" msgstr "" -#. TRANS: Title for private people tag timeline. -#. TRANS: %1$s is a people tag, %2$s is the tagger's nickname. -#, php-format -msgid "Timeline for people tagged %1$s by %2$s" -msgstr "" +#. TRANS: Title for private list timeline. +#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is the tagger's nickname. +#, fuzzy, php-format +msgid "Timeline for %1$s list by %2$s" +msgstr "%2$s സംരംഭത്തിൽ %1$s എന്ന ഉപയോക്താവിന് അയച്ച മറുപടികൾ!" #. TRANS: Feed title. -#. TRANS: %1$s is a people tag, %2$s is tagger's nickname. +#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is tagger's nickname. #, php-format -msgid "Feed for people tagged %1$s by %2$s (Atom)" +msgid "Feed for %1$s list by %2$s (Atom)" msgstr "" -#. TRANS: Empty list message for people tag timeline. -#. TRANS: %1$s is a people tag, %2$s is a tagger's nickname. +#. TRANS: Empty list message for list timeline. +#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a tagger's nickname. #, php-format msgid "" -"This is the timeline for people tagged %1$s by %2$s but no one has posted " -"anything yet." +"This is the timeline for %1$s list by %2$s but no one has posted anything " +"yet." msgstr "" -#. TRANS: Additional empty list message for people tag timeline for currently logged in user tagged tags. +#. TRANS: Additional empty list message for list timeline for currently logged in user tagged tags. msgid "Try tagging more people." msgstr "" -#. TRANS: Additional empty list message for people tag timeline. +#. TRANS: Additional empty list message for list timeline. #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link). #, fuzzy, php-format msgid "" @@ -5485,13 +5124,24 @@ msgstr "" "എന്തുകൊണ്ട് [അംഗത്വമെടുക്കുകയും](%%action.register%%) പ്രസിദ്ധീകരിക്കുന്ന ആദ്യ വ്യക്തിയാകുകയും " "ചെയ്തുകൂട!" -#. TRANS: Header on show profile tag page. -#. TRANS: %s is a people tag. -#, php-format -msgid "People tagged %s by you" -msgstr "" +#. TRANS: Header on show list page. +#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag (so part of a list). +#, fuzzy +msgid "Listed" +msgstr "അനുമതി" + +#. TRANS: Content of "Listed" page if there are no listed users. +#. TRANS: Content of "People following tag x" if there are no subscribed users. +#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members. +#. TRANS: Empty list message for tags. +#. TRANS: Text for user subscription statistics if the user has no subscriptions. +#. TRANS: Text for user subscriber statistics if user has no subscribers. +#. TRANS: Text for user user group membership statistics if user is not a member of any group. +#. TRANS: Default content for section/sidebar widget. +msgid "(None)" +msgstr "(ഒന്നുമില്ല)" -#. TRANS: Link for more "People tagged x by a user" +#. TRANS: Link for more "People in list x by a user" #. TRANS: if there are more than the mini list's maximum. #, fuzzy msgid "Show all" @@ -5499,30 +5149,22 @@ msgstr "കൂടുതൽ പ്രദർശിപ്പിക്കുക" #. TRANS: Header for tag subscribers. #. TRANS: Link description for link to list of users subscribed to a tag. -#. TRANS: H2 text for user subscriber statistics. -#. TRANS: Label for user statistics. msgid "Subscribers" msgstr "വരിക്കാർ" -#. TRANS: Link for more "People following tag x" -#. TRANS: if there are more than the mini list's maximum. -#. TRANS: Text for user subscription statistics if user has more subscribers than displayed. -msgid "All subscribers" -msgstr "എല്ലാ വരിക്കാരും" - -#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. +#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline. #. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag. #, fuzzy, php-format msgid "Notices by %1$s tagged %2$s" msgstr "%s എന്നു റ്റാഗ് ചെയ്തിട്ടുള്ള അറിയിപ്പുകൾ" -#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. +#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline. #. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number. #, php-format msgid "Notices by %1$s tagged %2$s, page %3$d" msgstr "" -#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's stream. +#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's timeline. #. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number. #, fuzzy, php-format msgid "Notices by %1$s, page %2$d" @@ -5534,6 +5176,12 @@ msgstr "%1$s എന്ന ഉപയോക്താവിനുള്ള മറ msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" msgstr "" +#. TRANS: Title for link to notice feed. +#. TRANS: %s is a user nickname. +#, php-format +msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)" +msgstr "" + #. TRANS: Title for link to notice feed. #. TRANS: %s is a user nickname. #, php-format @@ -5558,7 +5206,7 @@ msgstr "" msgid "FOAF for %s" msgstr "" -#. TRANS: First sentence of empty list message for a stream. $1%s is a user nickname. +#. TRANS: First sentence of empty list message for a timeline. $1%s is a user nickname. #, php-format msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet." msgstr "" @@ -5571,7 +5219,7 @@ msgstr "" "താത്പര്യമുള്ളതെന്തോ ഈയിടെ കണ്ടെന്നു തോന്നുന്നു? താങ്കളിതുവരെയൊന്നും പ്രസിദ്ധീകരിച്ചില്ലല്ലോ, " "ഇപ്പോഴാണെന്നു തോന്നുന്നു നല്ല സമയം :)" -#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self stream. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL. +#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self timeline. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. #, php-format msgid "" @@ -5579,7 +5227,7 @@ msgid "" "%?status_textarea=%2$s)." msgstr "" -#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are open. +#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are open. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. #, php-format msgid "" @@ -5594,7 +5242,7 @@ msgstr "" "പേരുടേയും അറിയിപ്പുകൾ പിന്തുടരാൻ [ഇപ്പോൾ തന്നെ ചേരുക](%%action.register%%)! (കൂടുതൽ " "അറിയുക](%%doc.help%%))" -#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are closed or invite only. +#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. #, php-format msgid "" @@ -5621,7 +5269,6 @@ msgid "User is already silenced." msgstr "ഉപയോക്താവ് മുമ്പ് തന്നെ നിശബ്ദനാക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു." #. TRANS: Title for site administration panel. -#, fuzzy msgctxt "TITLE" msgid "Site" msgstr "സൈറ്റ്" @@ -5638,6 +5285,14 @@ msgstr "സൈറ്റിന്റെ പേര് ശൂന്യമായി msgid "You must have a valid contact email address." msgstr "താങ്കളെ ബന്ധപ്പെടാനായി സാധുവായ ഇമെയിൽ വിലാസമുണ്ടായിരിക്കണം." +#. TRANS: Client error displayed when a logo URL is not valid. +msgid "Invalid logo URL." +msgstr "ലോഗോ യൂ.ആർ.എൽ. അസാധുവാണ്." + +#. TRANS: Client error displayed when a SSL logo URL is invalid. +msgid "Invalid SSL logo URL." +msgstr "അസാധുവായ എസ്.എസ്.എൽ. ലോഗോ യൂ.ആർ.എൽ." + #. TRANS: Client error displayed trying to save site settings with an invalid language code. #. TRANS: %s is the invalid language code. #, php-format @@ -5653,13 +5308,11 @@ msgid "Dupe limit must be one or more seconds." msgstr "" #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel. -#, fuzzy msgctxt "LEGEND" msgid "General" msgstr "സാർവത്രികം" #. TRANS: Field label on site settings panel. -#, fuzzy msgctxt "LABEL" msgid "Site name" msgstr "സൈറ്റിന്റെ പേര്‌" @@ -5670,7 +5323,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Field label on site settings panel. msgid "Brought by" -msgstr "" +msgstr "പ്രായോജകർ" #. TRANS: Field title on site settings panel. msgid "Text used for credits link in footer of each page." @@ -5678,7 +5331,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Field label on site settings panel. msgid "Brought by URL" -msgstr "" +msgstr "പ്രായോജകരുടെ യൂ.ആർ.എൽ." #. TRANS: Field title on site settings panel. msgid "URL used for credits link in footer of each page." @@ -5712,11 +5365,11 @@ msgid "Default language" msgstr "സ്വതേ വേണ്ട ഭാഷ" #. TRANS: Dropdown title on site settings panel. -msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available" +msgid "" +"The site language when autodetection from browser settings is not available." msgstr "" #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel. -#, fuzzy msgctxt "LEGEND" msgid "Limits" msgstr "പരിധികൾ" @@ -5739,9 +5392,23 @@ msgstr "" "ഒരേ കാര്യം വീണ്ടും പ്രസിദ്ധീകരിക്കാൻ ഉപയോക്താക്കൾ എത്ര നേരമാണ് (സെക്കന്റുകളിൽ) " "കാത്തിരിക്കേണ്ടത്." +#. TRANS: Fieldset legend for form to change logo. +#, fuzzy +msgid "Logo" +msgstr "ലോഗോ" + +#. TRANS: Field label for StatusNet site logo. +msgid "Site logo" +msgstr "സൈറ്റിന്റെ ലോഗോ" + +#. TRANS: Field label for SSL StatusNet site logo. +msgid "SSL logo" +msgstr "എസ്.എസ്.എൽ. ലോഗോ" + #. TRANS: Button title for saving site settings. -msgid "Save site settings" -msgstr "സൈറ്റ് സജ്ജീകരണങ്ങൾ ചേവ് ചെയ്യുക" +#, fuzzy +msgid "Save the site settings." +msgstr "സൈറ്റ് സജ്ജീകരണങ്ങൾ സേവ് ചെയ്യുക" #. TRANS: Page title for site-wide notice tab in admin panel. msgid "Site Notice" @@ -5767,7 +5434,7 @@ msgstr "സൈറ്റ് അറിയിപ്പ് എഴുത്ത്" msgid "Site-wide notice text (255 characters maximum; HTML allowed)" msgstr "" -#. TRANS: Title for button to save site notice in admin panel. +#. TRANS: Button title to save site notice in admin panel. msgid "Save site notice." msgstr "സൈറ്റ് അറിയിപ്പ് സേവ് ചെയ്യുക." @@ -5863,9 +5530,8 @@ msgid "That is the wrong confirmation number." msgstr "അത് തെറ്റായ സ്ഥിരീകരണ സംഖ്യയാണ്." #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation. -#, fuzzy msgid "Could not delete SMS confirmation." -msgstr "ഐ.എം. സ്ഥിരീകരണം നീക്കം ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ല." +msgstr "എസ്.എം.എസ്. സ്ഥിരീകരണം നീക്കം ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ല." #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation. msgid "SMS confirmation cancelled." @@ -5958,7 +5624,7 @@ msgstr "യൂ.ആർ.എൽ. അറിയിക്കുക" msgid "Snapshots will be sent to this URL." msgstr "" -#. TRANS: Title for button to save snapshot settings. +#. TRANS: Button title to save snapshot settings. #, fuzzy msgid "Save snapshot settings." msgstr "സൈറ്റ് സജ്ജീകരണങ്ങൾ ചേവ് ചെയ്യുക" @@ -5993,13 +5659,13 @@ msgstr "%1$s സംഘത്തിലെ അംഗങ്ങൾ, താൾ %2$d" msgid "A list of users awaiting approval to subscribe to you." msgstr "ഈ സംഘത്തിലെ ഉപയോക്താക്കളുടെ പട്ടിക." -#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an OMB 0.1 remote profile. -msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." +#. TRANS: Page title when subscription succeeded. +msgid "Subscribed" msgstr "" #. TRANS: Client error displayed when trying to perform an action while not logged in. #, fuzzy -msgid "You must be logged in to unsubscribe to a people tag." +msgid "You must be logged in to unsubscribe from a list." msgstr "ഒരു സംഘം സൃഷ്ടിക്കാൻ താങ്കൾ ലോഗിൻ ചെയ്തിരിക്കണം." #. TRANS: Client error displayed when trying to perform an action without providing an ID. @@ -6007,16 +5673,16 @@ msgstr "ഒരു സംഘം സൃഷ്ടിക്കാൻ താങ്ക msgid "No ID given." msgstr "ഐ.ഡി. ഇല്ല." -#. TRANS: Server error displayed subscribing to a people tag fails. -#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a people tag. +#. TRANS: Server error displayed subscribing to a list fails. +#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a list, %3$s is the error message (no period). #, fuzzy, php-format -msgid "Could not subscribe user %1$s to people tag %2$s." +msgid "Could not subscribe user %1$s to list %2$s: %3$s" msgstr "%2$s എന്ന സംഘത്തിൽ %1$s എന്ന ഉപയോക്താവിനെ ചേർക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല." -#. TRANS: Title of form to subscribe to a people tag. -#. TRANS: %1%s is a user nickname, %2$s is a people tag, %3$s is a tagger nickname. +#. TRANS: Title of form to subscribe to a list. +#. TRANS: %1%s is a user nickname, %2$s is a list, %3$s is a tagger nickname. #, fuzzy, php-format -msgid "%1$s subscribed to people tag %2$s by %3$s" +msgid "%1$s subscribed to list %2$s by %3$s" msgstr "%1$s എന്ന ഉപയോക്താവിന്റെ വരിക്കാർ, താൾ %2$d" #. TRANS: Header for list of subscribers for a user (first page). @@ -6095,8 +5761,7 @@ msgid "" "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to " "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for " "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action." -"featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can " -"automatically subscribe to people you already follow there." +"featured%%)." msgstr "" #. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user other @@ -6112,7 +5777,8 @@ msgstr "%s ആരേയും ശ്രദ്ധിക്കുന്നില msgid "Subscription feed for %s (Atom)" msgstr "" -#. TRANS: Checkbox label for enabling Jabber messages for a profile in a subscriptions list. +#. TRANS: Checkbox label for enabling IM messages for a profile in a subscriptions list. +msgctxt "LABEL" msgid "IM" msgstr "" @@ -6126,6 +5792,12 @@ msgstr "എസ്.എം.എസ്." msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" msgstr "" +#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page. +#. TRANS: %s is the tag the feed is for. +#, php-format +msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)" +msgstr "" + #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page. #. TRANS: %s is the tag the feed is for. #, php-format @@ -6151,56 +5823,55 @@ msgstr "" msgid "You cannot tag this user." msgstr "ഈ ഉപയോക്താവിന് സന്ദേശമയയ്ക്കാൻ താങ്കൾക്കാവില്ല." -#. TRANS: Title for people tag form when not on a profile page. +#. TRANS: Title for list form when not on a profile page. #, fuzzy -msgid "Tag a profile" +msgid "List a profile" msgstr "അജ്ഞാതമായ കുറിപ്പ്." -#. TRANS: Title for people tag form when on a profile page. +#. TRANS: Title for list form when on a profile page. #. TRANS: %s is a profile nickname. -#, php-format -msgid "Tag %s" -msgstr "റ്റാഗ് %s" +#, fuzzy, php-format +msgctxt "ADDTOLIST" +msgid "List %s" +msgstr "പരിധികൾ" -#. TRANS: Title for people tag form when an error has occurred. -#, fuzzy +#. TRANS: Title for list form when an error has occurred. msgctxt "TITLE" msgid "Error" -msgstr "അജാക്സ് പിഴവ്" +msgstr "പിഴവ്" -#. TRANS: Header in people tag form. +#. TRANS: Header in list form. msgid "User profile" msgstr "" -#. TRANS: Fieldset legend for people tag form. -msgid "Tag user" -msgstr "ഉപയോക്താവിനെ റ്റാഗ് ചെയ്യുക" - -#. TRANS: Field label on people tag form. -#. TRANS: Label in self tags widget. +#. TRANS: Fieldset legend for list form. #, fuzzy +msgid "List user" +msgstr "പരിധികൾ" + +#. TRANS: Field label on list form. msgctxt "LABEL" -msgid "Tags" -msgstr "റ്റാഗുകൾ" +msgid "Lists" +msgstr "പട്ടികകൾ" -#. TRANS: Field title on people tag form. +#. TRANS: Field title on list form. msgid "" -"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- " +"Lists for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- " "separated." msgstr "" -#, fuzzy +#. TRANS: Title for personal tag cloud section. msgctxt "TITLE" msgid "Tags" msgstr "റ്റാഗുകൾ" -#. TRANS: Success message if people tags are saved. +#. TRANS: Success message if lists are saved. #, fuzzy -msgid "Tags saved." +msgid "Lists saved." msgstr "രഹസ്യവാക്ക് സേവ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു." #. TRANS: Page notice. -msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." +msgid "Use this form to add your subscribers or subscriptions to lists." msgstr "" #. TRANS: Client error when requesting a tag feed for a non-existing tag. @@ -6223,24 +5894,12 @@ msgstr "" msgid "Unsubscribed" msgstr "" -#. TRANS: Page title for form that allows unsubscribing from a people tag. -#. TRANS: %1$s is a nickname, %2$s is a people tag, %3$s is a tagger nickname. +#. TRANS: Page title for form that allows unsubscribing from a list. +#. TRANS: %1$s is a nickname, %2$s is a list, %3$s is a tagger nickname. #, fuzzy, php-format -msgid "%1$s unsubscribed to people tag %2$s by %3$s" +msgid "%1$s unsubscribed from list %2$s by %3$s" msgstr "%1$s എന്ന ഉപയോക്താവിന്റെ വരിക്കാർ, താൾ %2$d" -#. TRANS: Client error displayed when trying to update profile with an incompatible license. -#. TRANS: %1$s is the license incompatible with site license %2$s. -#. TRANS: Exception thrown when licenses are not compatible for an authorisation request. -#. TRANS: %1$s is the license for the listenee, %2$s is the license for "this" StatusNet site. -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Listenee stream license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2$s" -"\"." -msgstr "" -"അറിയിപ്പിന്റെ ഉപയോഗാനുമതിയായ് ‘%1$s’ സൈറ്റിന്റെ ഉപയോഗാനുമതിയായ ‘%2$s’ എന്നതുമായി " -"ചേർന്നു പോകുന്നില്ല." - #. TRANS: Title of URL settings tab in profile settings. #, fuzzy msgid "URL settings" @@ -6263,7 +5922,7 @@ msgstr "ഒന്നുമില്ല" #. TRANS: Default value for URL shortening settings. msgid "[internal]" -msgstr "" +msgstr "[ആഭ്യന്തരം]" #. TRANS: Label for dropdown with URL shortener services. msgid "Shorten URLs with" @@ -6275,15 +5934,15 @@ msgstr "ഉപയോഗിക്കാവുന്ന സ്വയംപ്ര #. TRANS: Field label in URL settings in profile. msgid "URL longer than" -msgstr "" +msgstr "ഇതിലും വലിയ യൂ.ആർ.എൽ." #. TRANS: Field title in URL settings in profile. msgid "URLs longer than this will be shortened, 0 means always shorten." -msgstr "" +msgstr "ഇതിലും വലിയ യൂ.ആർ.എല്ലുകൾ ചെറുതാക്കപ്പെടും, 0 എന്നാൽ എപ്പോഴും ചെറുതാക്കപ്പെടും." #. TRANS: Field label in URL settings in profile. msgid "Text longer than" -msgstr "" +msgstr "ഇതിലും വലിയ എഴുത്ത്" #. TRANS: Field title in URL settings in profile. msgid "" @@ -6377,193 +6036,57 @@ msgstr "ക്ഷണിക്കൽ സജ്ജമാക്കിയിരി msgid "Whether to allow users to invite new users." msgstr "പുതിയ ഉപയോക്താക്കളെ ക്ഷണിക്കാൻ ഉപയോക്താക്കളെ അനുവദിക്കേണ്ടതുണ്ടോ." -#. TRANS: Title for button to save user settings in user admin panel. +#. TRANS: Button title to save user settings in user admin panel. msgid "Save user settings." msgstr "ഉപയോക്തൃ സജ്ജീകരണങ്ങൾ സേവ് ചെയ്യുക." -#. TRANS: Page title. -msgid "Authorize subscription" -msgstr "വരിക്കാരനാകൽ അംഗീകരിക്കുക" - -#. TRANS: Page notice on "Authorize subscription" page. -msgid "" -"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " -"user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, " -"click \"Reject\"." -msgstr "" - -#. TRANS: Button text on Authorise Subscription page. -#. TRANS: Submit button text to accept a group membership request on approve group form. -#. TRANS: Submit button text to accept a subscription request on approve sub form. -msgctxt "BUTTON" -msgid "Accept" -msgstr "സ്വീകരിക്കുക" +#. TRANS: Page title for all but the first page of groups for a user. +#. TRANS: %1$s is a nickname, %2$d is a page number. +#, php-format +msgid "%1$s groups, page %2$d" +msgstr "%1$s സംഘങ്ങൾ, താൾ %2$d" -#. TRANS: Title for button on Authorise Subscription page. -#. TRANS: Button title to subscribe to a user. -msgid "Subscribe to this user." -msgstr "ഈ ഉപയോക്താവിന്റെ വരിക്കാരൻ/വരിക്കാരി ആകുക." +#. TRANS: Link text on group page to search for groups. +msgid "Search for more groups" +msgstr "കൂടുതൽ സംഘങ്ങൾക്കായി തിരയുക" -#. TRANS: Button text on Authorise Subscription page. -#. TRANS: Submit button text to reject a group membership request on approve group form. -#. TRANS: Submit button text to reject a subscription request on approve sub form. -msgctxt "BUTTON" -msgid "Reject" -msgstr "നിരസിക്കുക" +#. TRANS: Text on group page for a user that is not a member of any group. +#. TRANS: %s is a user nickname. +#, php-format +msgid "%s is not a member of any group." +msgstr "%s എന്ന ഉപയോക്താവ് ഒരു സംഘത്തിലേയും അംഗമല്ല." -#. TRANS: Title for button on Authorise Subscription page. -msgid "Reject this subscription." -msgstr "ഈ വരിക്കാരനാകൽ നിരസിക്കുക." +#. TRANS: Text on group page for a user that is not a member of any group. This message contains +#. TRANS: a Markdown link in the form [link text](link) and a variable that should not be changed. +#, php-format +msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." +msgstr "[സംഘങ്ങൾ തിരയുക](%%action.groupsearch%%), അവയിൽ ചേരുക." -#. TRANS: Client error displayed for an empty authorisation request. -msgid "No authorization request!" +#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. +#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed. +#. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name. +#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed. +#. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name. +#, php-format +msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgstr "" -#. TRANS: Accept message header from Authorise subscription page. -msgid "Subscription authorized" -msgstr "വരിക്കാരനാകൽ അംഗീകരിക്കപ്പെട്ടു" +#. TRANS: Title for version page. %s is the StatusNet version. +#, php-format +msgid "StatusNet %s" +msgstr "സ്റ്റാറ്റസ്‌നെറ്റ് %s" -#. TRANS: Accept message text from Authorise subscription page. +#. TRANS: Content part of StatusNet version page. +#. TRANS: %1$s is the engine name (StatusNet) and %2$s is the StatusNet version. +#, php-format msgid "" -"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " -"with the site's instructions for details on how to authorize the " -"subscription. Your subscription token is:" +"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2011 StatusNet, " +"Inc. and contributors." msgstr "" -#. TRANS: Reject message header from Authorise subscription page. -msgid "Subscription rejected" -msgstr "വരിക്കാരനാകൽ നിരസിക്കപ്പെട്ടു" - -#. TRANS: Reject message from Authorise subscription page. -msgid "" -"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " -"with the site's instructions for details on how to fully reject the " -"subscription." -msgstr "" - -#. TRANS: Exception thrown when no valid user is found for an authorisation request. -#. TRANS: %s is a listener URI. -#, php-format -msgid "Listener URI \"%s\" not found here." -msgstr "" - -#. TRANS: Exception thrown when listenee URI is too long for an authorisation request. -#. TRANS: %s is a listenee URI. -#, fuzzy, php-format -msgid "Listenee URI \"%s\" is too long." -msgstr "സ്രോതസ്സ് യൂ.ആർ.എൽ. വളരെ വലുതാണ്." - -#. TRANS: Exception thrown when listenee URI is a local user for an authorisation request. -#. TRANS: %s is a listenee URI. -#, php-format -msgid "Listenee URI \"%s\" is a local user." -msgstr "" - -#. TRANS: Exception thrown when profile URL is a local user for an authorisation request. -#. TRANS: %s is a profile URL. -#, php-format -msgid "Profile URL \"%s\" is for a local user." -msgstr "" - -#. TRANS: Exception thrown when avatar URL is invalid for an authorisation request. -#. TRANS: %s is an avatar URL. -#, fuzzy, php-format -msgid "Avatar URL \"%s\" is not valid." -msgstr "സ്രോതസ്സ് യൂ.ആർ.എൽ. അസാധുവാണ്." - -#. TRANS: Exception thrown when avatar URL could not be read for an authorisation request. -#. TRANS: %s is an avatar URL. -#, php-format -msgid "Cannot read avatar URL \"%s\"." -msgstr "" - -#. TRANS: Exception thrown when avatar URL return an invalid image type for an authorisation request. -#. TRANS: %s is an avatar URL. -#, php-format -msgid "Wrong image type for avatar URL \"%s\"." -msgstr "" - -#. TRANS: Title for profile design page. -#. TRANS: Page title for profile design page. -msgid "Profile design" -msgstr "" - -#. TRANS: Instructions for Profile design page. -#. TRANS: Instructions for profile design page. -msgid "" -"Customize the way your profile looks with a background image and a colour " -"palette of your choice." -msgstr "" - -#. TRANS: Succes message on Profile design page when finding an easter egg. -msgid "Enjoy your hotdog!" -msgstr "താങ്കളുടെ ഹോട്ട്ഡോഗ് ആസ്വദിക്കൂ!" - -#. TRANS: Form legend on Profile design page. -#, fuzzy -msgid "Design settings" -msgstr "സൈറ്റ് സജ്ജീകരണങ്ങൾ ചേവ് ചെയ്യുക" - -#. TRANS: Checkbox label on Profile design page. -msgid "View profile designs" -msgstr "" - -#. TRANS: Title for checkbox on Profile design page. -msgid "Show or hide profile designs." -msgstr "" - -#. TRANS: Form legend on Profile design page for form to choose a background image. -#, fuzzy -msgid "Background file" -msgstr "പശ്ചാത്തലം" - -#. TRANS: Page title for all but the first page of groups for a user. -#. TRANS: %1$s is a nickname, %2$d is a page number. -#, php-format -msgid "%1$s groups, page %2$d" -msgstr "%1$s സംഘങ്ങൾ, താൾ %2$d" - -#. TRANS: Link text on group page to search for groups. -msgid "Search for more groups" -msgstr "കൂടുതൽ സംഘങ്ങൾക്കായി തിരയുക" - -#. TRANS: Text on group page for a user that is not a member of any group. -#. TRANS: %s is a user nickname. -#, php-format -msgid "%s is not a member of any group." -msgstr "%s എന്ന ഉപയോക്താവ് ഒരു സംഘത്തിലേയും അംഗമല്ല." - -#. TRANS: Text on group page for a user that is not a member of any group. This message contains -#. TRANS: a Markdown link in the form [link text](link) and a variable that should not be changed. -#, php-format -msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." -msgstr "[സംഘങ്ങൾ തിരയുക](%%action.groupsearch%%), അവയിൽ ചേരുക." - -#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. -#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed. -#. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name. -#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed. -#. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name. -#, php-format -msgid "Updates from %1$s on %2$s!" -msgstr "" - -#. TRANS: Title for version page. %s is the StatusNet version. -#, php-format -msgid "StatusNet %s" -msgstr "സ്റ്റാറ്റസ്‌നെറ്റ് %s" - -#. TRANS: Content part of StatusNet version page. -#. TRANS: %1$s is the engine name (StatusNet) and %2$s is the StatusNet version. -#, php-format -msgid "" -"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, " -"Inc. and contributors." -msgstr "" - -#. TRANS: Header for StatusNet contributors section on the version page. -msgid "Contributors" -msgstr "സംഭാവന ചെയ്തവർ" +#. TRANS: Header for StatusNet contributors section on the version page. +msgid "Contributors" +msgstr "സംഭാവന ചെയ്തവർ" #. TRANS: Header for StatusNet license section on the version page. msgid "License" @@ -6598,25 +6121,21 @@ msgid "Plugins" msgstr "പ്ലഗിനുകൾ" #. TRANS: Column header for plugins table on version page. -#, fuzzy msgctxt "HEADER" msgid "Name" msgstr "പേര്" #. TRANS: Column header for plugins table on version page. -#, fuzzy msgctxt "HEADER" msgid "Version" msgstr "പതിപ്പ്" #. TRANS: Column header for plugins table on version page. -#, fuzzy msgctxt "HEADER" msgid "Author(s)" msgstr "രചയിതാവ് (രചയിതാക്കൾ)" #. TRANS: Column header for plugins table on version page. -#, fuzzy msgctxt "HEADER" msgid "Description" msgstr "വിവരണം" @@ -6717,6 +6236,11 @@ msgstr "" msgid "Could not create login token for %s" msgstr "" +#. TRANS: Exception thrown when a program code class (%s) cannot be instantiated. +#, fuzzy, php-format +msgid "Cannot instantiate class %s." +msgstr "പുതിയ രഹസ്യവാക്ക് സേവ് ചെയ്യാനാവില്ല." + #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found. msgid "No database name or DSN found anywhere." msgstr "" @@ -6813,17 +6337,6 @@ msgstr "" msgid "Problem saving group inbox." msgstr "സംഘത്തിന്റെ ഇൻബോക്സ് സേവ് ചെയ്യുന്നതിൽ പ്രശ്നമുണ്ടായി." -#. TRANS: Server exception thrown when saving profile_tag inbox fails. -#, fuzzy -msgid "Problem saving profile_tag inbox." -msgstr "സംഘത്തിന്റെ ഇൻബോക്സ് സേവ് ചെയ്യുന്നതിൽ പ്രശ്നമുണ്ടായി." - -#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved. -#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user. -#, php-format -msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d." -msgstr " %2$d, %1$d എന്ന അറിയിപ്പിനുള്ള മറുപടി സേവ് ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ല." - #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #, php-format @@ -6885,20 +6398,22 @@ msgid "" "of tags. Try using or deleting some existing tags." msgstr "" -#. TRANS: Client exception thrown trying to set one tag for more people than allowed. +#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list. #, php-format msgid "" -"You already have %1$d or more people tagged %2$s, which is the maximum " -"allowed number.Try untagging others with the same tag first." +"You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum " +"allowed number.Try unlisting others first." msgstr "" -#. TRANS: Exception thrown when inserting a people tag subscription in the database fails. -msgid "Adding people tag subscription failed." -msgstr "" +#. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails. +#, fuzzy +msgid "Adding list subscription failed." +msgstr "%s എന്ന ഉപയോക്താവിന്റെ വരിക്കാരനാകലുകൾ" -#. TRANS: Exception thrown when deleting a people tag subscription from the database fails. -msgid "Removing people tag subscription failed." -msgstr "" +#. TRANS: Exception thrown when deleting a list subscription from the database fails. +#, fuzzy +msgid "Removing list subscription failed." +msgstr "ഈ വരിക്കാരനാകൽ നിരസിക്കുക." #. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked. msgid "Missing profile." @@ -6909,7 +6424,6 @@ msgid "Unable to save tag." msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. -#. TRANS: Error message displayed to a banned user when they try to subscribe. msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "" @@ -6929,10 +6443,6 @@ msgstr "" msgid "Could not delete self-subscription." msgstr "" -#. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. -msgid "Could not delete subscription OMB token." -msgstr "" - #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. msgid "Could not delete subscription." msgstr "" @@ -6967,6 +6477,18 @@ msgstr "" msgid "Single-user mode code called when not enabled." msgstr "" +#. TRANS: Information on password recovery form if no known username or e-mail address was specified. +msgid "No user with that email address or username." +msgstr "ആ ഇമെയിൽ വിലാസമോ ഉപയോക്തൃനാമമോ ഉപയോഗിക്കുന്ന ഒരു ഉപയോക്താവും ഇല്ല." + +#. TRANS: Client error displayed on password recovery form if a user does not have a registered e-mail address. +msgid "No registered email address for that user." +msgstr "ആ ഉപയോക്താവ് ഇമെയിൽ വിലാസമൊന്നും നൽകിയിട്ടില്ല." + +#. TRANS: Server error displayed if e-mail address confirmation fails in the database on the password recovery form. +msgid "Error saving address confirmation." +msgstr "വിലാസത്തിന്റെ സ്ഥിരീകരണം സേവ് ചെയ്യുമ്പോൾ പിഴവുണ്ടായി." + #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed. msgid "Could not create group." msgstr "സംഘം സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല." @@ -7073,7 +6595,7 @@ msgstr "മറുപടി" #. TRANS: Placeholder text for inline reply form. Clicking in this box will turn it into a mini notice form. #. TRANS: Field label for reply mini form. msgid "Write a reply..." -msgstr "" +msgstr "മറുപടി എഴുതുക..." #. TRANS: Tab on the notice form. #, fuzzy @@ -7233,27 +6755,12 @@ msgstr "" msgid "saveSettings() not implemented." msgstr "" -#. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in -#. TRANS: the admin panel Design. -msgid "Unable to delete design setting." -msgstr "രൂപകല്പനാ സജ്ജീകരണങ്ങൾ മായ്ക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല." - #. TRANS: Header in administrator navigation panel. -#. TRANS: Header in settings navigation panel. #, fuzzy msgctxt "HEADER" msgid "Home" msgstr "ഹോംപേജ്" -#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel. -#. TRANS: Menu item in default local navigation panel. -#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. -#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Home" -msgstr "ഹോംപേജ്" - #. TRANS: Header in administrator navigation panel. #, fuzzy msgctxt "HEADER" @@ -7269,17 +6776,6 @@ msgctxt "MENU" msgid "Site" msgstr "സൈറ്റ്" -#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. -msgid "Design configuration" -msgstr "രൂപകല്പനാ ക്രമീകരണം" - -#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel. -#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. -#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. -msgctxt "MENU" -msgid "Design" -msgstr "രൂപകല്പന" - #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. msgid "User configuration" msgstr "ഉപയോക്തൃ ക്രമീകരണം" @@ -7384,39 +6880,6 @@ msgstr "" msgid "Could not authenticate you." msgstr "" -#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer. -msgid "Could not create anonymous consumer." -msgstr "" - -#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application. -msgid "Could not create anonymous OAuth application." -msgstr "" - -#. TRANS: Exception thrown when no token association could be found. -msgid "" -"Could not find a profile and application associated with the request token." -msgstr "" - -#. TRANS: Exception thrown when no access token can be issued. -msgid "Could not issue access token." -msgstr "" - -#. TRANS: Exception thrown when a database error occurs. -msgid "Database error inserting OAuth application user." -msgstr "" - -#. TRANS: Exception thrown when a database error occurs. -msgid "Database error updating OAuth application user." -msgstr "" - -#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. -msgid "Tried to revoke unknown token." -msgstr "" - -#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. -msgid "Failed to delete revoked token." -msgstr "" - #. TRANS: Form input field label for application icon. msgid "Icon" msgstr "ഐകോൺ" @@ -7443,7 +6906,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Form input field label. #. TRANS: Text area label on group edit form; contains description of group. -#. TRANS: Field label for description of people tag. +#. TRANS: Field label for description of list. #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles. msgid "Description" msgstr "വിവരണം" @@ -7497,13 +6960,12 @@ msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" msgstr "" #. TRANS: Submit button title. -msgid "Cancel" -msgstr "റദ്ദാക്കുക" +msgid "Cancel application changes." +msgstr "" #. TRANS: Submit button title. -#. TRANS: Button text to save a people tag. -msgid "Save" -msgstr "സേവ് ചെയ്യുക" +msgid "Save application changes." +msgstr "" #. TRANS: Name for an anonymous application in application list. #, fuzzy @@ -7539,6 +7001,18 @@ msgctxt "BUTTON" msgid "Revoke" msgstr "തിരിച്ചെടുക്കുക" +#. TRANS: Submit button text to accept a group membership request on approve group form. +#. TRANS: Submit button text to accept a subscription request on approve sub form. +msgctxt "BUTTON" +msgid "Accept" +msgstr "സ്വീകരിക്കുക" + +#. TRANS: Submit button text to reject a group membership request on approve group form. +#. TRANS: Submit button text to reject a subscription request on approve sub form. +msgctxt "BUTTON" +msgid "Reject" +msgstr "നിരസിക്കുക" + #. TRANS: Atom feed exception thrown when an author element does not contain a name element. msgid "Author element must contain a name element." msgstr "" @@ -7548,14 +7022,14 @@ msgid "Do not use this method!" msgstr "ഈ മാർഗ്ഗം ഉപയോഗിക്കരുത്!" #. TRANS: Title in atom list notice feed. %1$s is a list name, %2$s is a tagger's nickname. -#, php-format -msgid "Timeline for people tagged #%1$s by %2$s" -msgstr "" +#, fuzzy, php-format +msgid "Timeline for people in list %1$s by %2$s" +msgstr "%2$s സംരംഭത്തിൽ %1$s എന്ന ഉപയോക്താവിന് അയച്ച മറുപടികൾ!" #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom list notice feed. #. TRANS: %1$s is a tagger's nickname, %2$s is a list name, %3$s is a site name. #, fuzzy, php-format -msgid "Updates from %1$s's %2$s people tag on %3$s!" +msgid "Updates from %1$s's list %2$s on %3$s!" msgstr "%2$s സൈറ്റിലെ %1$s സംഘാങ്ങളുടെ പുതുക്കലുകൾ!" #. TRANS: Title. @@ -7585,7 +7059,7 @@ msgstr "ഈ ഉപയോക്താവിനെ തടയുക" #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request. msgctxt "BUTTON" msgid "Cancel join request" -msgstr "" +msgstr "ഭാഗഭാക്കൽ അഭ്യർത്ഥന റദ്ദാക്കുക" #. TRANS: Button text for form action to cancel a subscription request. #, fuzzy @@ -7696,7 +7170,7 @@ msgstr[0] "%1$s, താൾ %2$d" msgstr[1] "%1$s, താൾ %2$d" #. TRANS: Separator for list of tags. -#. TRANS: Separator in list of user names like "You, Bob, Mary". +#. TRANS: Separator in list of user names like "Jim, Bob, Mary". msgid ", " msgstr "" @@ -7922,7 +7396,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Help message for IM/SMS command "help". msgctxt "COMMANDHELP" msgid "show this help" -msgstr "" +msgstr "ഈ സഹായം പ്രദർശിപ്പിക്കുക" #. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow ". #, fuzzy @@ -7950,12 +7424,12 @@ msgstr "ഉപയോക്താവിനെ റ്റാഗ് ചെയ്യ #. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions". msgctxt "COMMANDHELP" msgid "list the people you follow" -msgstr "" +msgstr "താങ്കൾ പിന്തുടരുന്ന ആൾക്കാരുടെ പട്ടിക" #. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers". msgctxt "COMMANDHELP" msgid "list the people that follow you" -msgstr "" +msgstr "താങ്കളെ പിന്തുടരുന്ന ആൾക്കാരുടെ പട്ടിക" #. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave ". #, fuzzy @@ -8096,6 +7570,11 @@ msgstr "" msgid "Go to the installer." msgstr "" +#. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2). +#. TRANS: Label for user statistics. +msgid "Notices" +msgstr "അറിയിപ്പുകൾ" + #. TRANS: Page title for when a database error occurs. msgid "Database error" msgstr "ഡാറ്റാബേസ് പിഴവ്" @@ -8108,12 +7587,11 @@ msgid "Public" msgstr "സാർവ്വജനികം" #. TRANS: Menu item in default local navigation panel. -#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. -#. TRANS: Menu item in local navigation menu. +#. TRANS: Menu item title in local navigation menu. #, fuzzy msgctxt "MENU" -msgid "Groups" -msgstr "സംഘങ്ങൾ" +msgid "Lists" +msgstr "പരിധികൾ" #. TRANS: Title of form for deleting a user. #. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice. @@ -8124,53 +7602,12 @@ msgstr "മായ്ക്കുക" msgid "Delete this user" msgstr "ഈ ഉപയോക്താവിനെ നീക്കം ചെയ്യുക" -#. TRANS: Form legend of form for changing the page design. -#, fuzzy -msgid "Change design" -msgstr "രൂപകല്പന സേവ്‌ ചെയ്യുക" - -#. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours. -msgid "Change colours" -msgstr "നിറങ്ങൾ മാറ്റുക" - -#. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default. -msgid "Use defaults" -msgstr "സ്വതേയുള്ളവ ഉപയോഗിക്കുക" - -#. TRANS: Label in form on profile design page. -#. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image. -msgid "Upload file" -msgstr "പ്രമാണം അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുക" - -#. TRANS: Instructions for form on profile design page. -#, fuzzy -msgid "" -"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." -msgstr "" -"താങ്കൾക്ക് ഈ സൈറ്റിനുള്ള പശ്ചാത്തല ചിത്രം അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യാവുന്നതാണ്. പ്രമാണത്തിന്റെ പരമാവധി " -"വലിപ്പം %1$s ആയിരിക്കണം." - -#. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image. -msgctxt "RADIO" -msgid "On" -msgstr "സജ്ജം" - -#. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image. -msgctxt "RADIO" -msgid "Off" -msgstr "രഹിതം" - -#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults". -msgid "Design defaults restored." -msgstr "സ്വതേയുള്ള രൂപകല്പന പുനഃസ്ഥാപിച്ചിരിക്കുന്നു." - #. TRANS: Exception. %s is an ID. #, php-format msgid "Unable to find services for %s." msgstr "" #. TRANS: Form legend for removing the favourite status for a favourite notice. -#. TRANS: Title for button text for removing the favourite status for a favourite notice. msgid "Disfavor this notice" msgstr "" @@ -8179,8 +7616,12 @@ msgctxt "BUTTON" msgid "Disfavor favorite" msgstr "" +#. TRANS: Button title for removing the favourite status for a favourite notice. +#, fuzzy +msgid "Remove this notice from your list of favorite notices." +msgstr "പ്രിയങ്കരങ്ങളായ അറിയിപ്പുകൾ ശേഖരിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല." + #. TRANS: Form legend for adding the favourite status to a notice. -#. TRANS: Title for button text for adding the favourite status to a notice. msgid "Favor this notice" msgstr "" @@ -8189,6 +7630,11 @@ msgctxt "BUTTON" msgid "Favor" msgstr "" +#. TRANS: Button title for adding the favourite status to a notice. +#, fuzzy +msgid "Add this notice to your list of favorite notices." +msgstr "പ്രിയങ്കരങ്ങളായ അറിയിപ്പുകൾ ശേഖരിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല." + #. TRANS: Feed type name. msgid "RSS 1.0" msgstr "ആർ.എസ്.എസ്. 1.0" @@ -8205,6 +7651,10 @@ msgstr "ആറ്റം" msgid "FOAF" msgstr "" +#. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/ +msgid "Activity Streams" +msgstr "" + #. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author. msgid "No author in the feed." msgstr "" @@ -8237,6 +7687,29 @@ msgstr "" msgid "Grant this user the \"%s\" role" msgstr "" +#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2). +msgid "Members" +msgstr "അംഗങ്ങൾ" + +#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members. +msgid "All members" +msgstr "എല്ലാ അംഗങ്ങളും" + +#. TRANS: Header for mini list of users with a pending membership request on a group page (h2). +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. TRANS: Header for mini list of users that are blocked in a group page (h2). +#, fuzzy +msgid "Blocked" +msgstr "തടയപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു" + +#. TRANS: Title for list of group administrators on a group page. +#, fuzzy +msgctxt "TITLE" +msgid "Admins" +msgstr "കാര്യനിർവാഹകർ" + #. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group. msgctxt "BUTTON" msgid "Block" @@ -8244,8 +7717,8 @@ msgstr "തടയുക" #. TRANS: Submit button title. msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Block this user" -msgstr "ഈ ഉപയോക്താവിനെ തടയുക" +msgid "Block this user so that they can no longer post messages to it." +msgstr "" #. TRANS: Field title on group edit form. msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic." @@ -8298,76 +7771,17 @@ msgctxt "GROUPADMIN" msgid "Admin" msgstr "കാര്യനിർവാഹകൻ" -#. TRANS: Menu item in the group navigation page. -msgctxt "MENU" -msgid "Group" -msgstr "സംഘം" +#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. +msgid "Group actions" +msgstr "സംഘത്തിന്റെ പ്രവൃത്തികൾ" -#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. -#. TRANS: %s is the nickname of the group. -#, php-format -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "%s group" -msgstr "%s സംഘം" - -#. TRANS: Menu item in the group navigation page. -msgctxt "MENU" -msgid "Members" -msgstr "അംഗങ്ങൾ" - -#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. -#. TRANS: %s is the nickname of the group. -#, php-format -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "%s group members" -msgstr "%s സംഘ അംഗങ്ങൾ" - -#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. -#. TRANS: %d is the number of pending members. -#, php-format -msgctxt "MENU" -msgid "Pending members (%d)" -msgid_plural "Pending members (%d)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. -#. TRANS: %s is the nickname of the group. -#, fuzzy, php-format -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "%s pending members" -msgstr "%s സംഘ അംഗങ്ങൾ" - -#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. -msgctxt "MENU" -msgid "Blocked" -msgstr "തടയപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു" - -#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. -#. TRANS: %s is the nickname of the group. -#, php-format -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "%s blocked users" -msgstr "%s തടയപ്പെട്ട ഉപയോക്താക്കൾ" - -#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. -#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. -msgctxt "MENU" -msgid "Admin" -msgstr "കാര്യനിർവാഹക(ൻ)" - -#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. #. TRANS: %s is the nickname of the group. #, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Edit %s group properties" msgstr "" -#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. -msgctxt "MENU" -msgid "Logo" -msgstr "ലോഗോ" - #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. #. TRANS: %s is the nickname of the group. #, php-format @@ -8375,29 +7789,34 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Add or edit %s logo" msgstr "" -#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. -#. TRANS: %s is the nickname of the group. -#, php-format -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Add or edit %s design" -msgstr "%s എന്ന സംഘത്തിനു രൂപകല്പന കൂട്ടിച്ചേർക്കുക അല്ലെങ്കിൽ മാറ്റം വരുത്തുക" - -#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. -msgid "Group actions" -msgstr "സംഘത്തിന്റെ പ്രവൃത്തികൾ" +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgctxt "MENU" +msgid "Logo" +msgstr "ലോഗോ" #. TRANS: Title for groups with the most members section. -msgid "Groups with most members" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Popular groups" +msgstr "ജനപ്രിയ അറിയിപ്പുകൾ" #. TRANS: Title for groups with the most posts section. -msgid "Groups with most posts" +#, fuzzy +msgid "Active groups" +msgstr "എല്ലാ സംഘങ്ങളും" + +#. TRANS: Link description for seeing all groups. +#. TRANS: Link description for seeing all lists. +#, fuzzy +msgid "See all" +msgstr "കൂടുതൽ പ്രദർശിപ്പിക്കുക" + +#. TRANS: Link title for seeing all groups. +msgid "See all groups you belong to." msgstr "" -#. TRANS: Title for group tag cloud section. -#. TRANS: %s is a group name. -#, php-format -msgid "Tags in %s group's notices" +#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu. +#. TRANS: %s is a username. +msgid "Back to top" msgstr "" #. TRANS: Client exception 406 @@ -8478,6 +7897,49 @@ msgstr "" msgid "Transport cannot be null." msgstr "" +#. TRANS: Title for inbox tag cloud section. +msgctxt "TITLE" +msgid "Trends" +msgstr "" + +#. TRANS: Default button text for inviting more users to the StatusNet instance. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" +msgid "Invite more colleagues" +msgstr "പുതിയ ഉപയോക്താക്കളെ ക്ഷണിക്കുക" + +#. TRANS: Form legend. +#, fuzzy +msgid "Invite collegues" +msgstr "പുതിയ ഉപയോക്താക്കളെ ക്ഷണിക്കുക" + +#. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses. +msgid "Email addresses" +msgstr "ഇമെയിൽ വിലാസം" + +#. TRANS: Field title for a list of e-mail addresses. +msgid "Addresses of friends to invite (one per line)." +msgstr "ക്ഷണിക്കേണ്ട സുഹൃത്തുക്കളുടെ വിലാസം (ഒരു വരിയിൽ ഒന്നു വീതം)." + +#. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees. +msgid "Personal message" +msgstr "സ്വകാര്യ സന്ദേശം" + +#. TRANS: Field title for a personal message to send to invitees. +msgid "Optionally add a personal message to the invitation." +msgstr "ക്ഷണത്തിൽ താങ്കളുടെ സ്വന്തം സന്ദേശം കൂടി വേണമെങ്കിൽ കൂട്ടിച്ചേർക്കുക." + +#. TRANS: Send button for inviting friends +#. TRANS: Button text for sending notice. +msgctxt "BUTTON" +msgid "Send" +msgstr "അയക്കുക" + +#. TRANS: Submit button title. +#, fuzzy +msgid "Send invitations." +msgstr "ക്ഷണങ്ങൾ" + #. TRANS: Button text for joining a group. #, fuzzy msgctxt "BUTTON" @@ -8490,6 +7952,10 @@ msgctxt "BUTTON" msgid "Leave" msgstr "ഒഴിവായി പോവുക" +#. TRANS: Link title for seeing all lists. +msgid "See all lists you have created." +msgstr "" + #. TRANS: Menu item for logging in to the StatusNet site. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel. msgctxt "MENU" @@ -8503,7 +7969,7 @@ msgstr "ഉപയോക്തൃനാമവും രഹസ്യവാക് #. TRANS: Menu item for registering with the StatusNet site. msgctxt "MENU" msgid "Register" -msgstr "രജിസ്റ്റർ" +msgstr "അംഗത്വമെടുക്കുക" #. TRANS: Title for menu item for registering with the StatusNet site. msgid "Sign up for a new account" @@ -8536,9 +8002,9 @@ msgstr "" #. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename. #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail. #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename. -#, php-format -msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." -msgstr "" +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s is now following you on %2$s." +msgstr "%1$s ഇപ്പോൾ %2$s എന്ന ഉപയോക്താവിനെ പിന്തുടരുന്നു." #. TRANS: Subject of pending new-subscriber notification e-mail. #. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename. @@ -8713,7 +8179,7 @@ msgstr "%1$s (@%2$s) താങ്കളുടെ ശ്രദ്ധയ്ക് #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail. #. TRANS: %1$s is the sending user's name, $2$s is the StatusNet sitename, #. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text, -#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty), +#. TRANS: %5$s is the text "The full conversation can be read here:" and a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty), #. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies for the addressed user, #, php-format msgid "" @@ -8738,6 +8204,10 @@ msgstr "" #. TRANS: Subject of group join notification e-mail. #. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename. +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s" +msgstr "%2$s എന്ന സംഘത്തിൽ %1$s എന്ന ഉപയോക്താവ് ചേർന്നു." + #. TRANS: Main body of group join notification e-mail. #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename, #. TRANS: %4$s is a block of profile info about the subscriber. @@ -8826,8 +8296,9 @@ msgid "Make Admin" msgstr "കാര്യനിർവ്വാഹകനാക്കുക" #. TRANS: Submit button title. +#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Make this user an admin" +msgid "Make this user an admin." msgstr "ഈ ഉപയോക്താവിനെ കാര്യനിർവ്വാഹകനാക്കുക" #. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation. @@ -8874,7 +8345,7 @@ msgstr "അറിയിപ്പ് നേരിട്ട് അയയ്ക് msgid "Select recipient:" msgstr "സ്വീകർത്താവിനെ തിരഞ്ഞെടുക്കുക:" -#. TRANS Entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox when no one is available to message. +#. TRANS: Entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox when no one is available to message. msgid "No mutual subscribers." msgstr "" @@ -8927,12 +8398,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot get author for activity." msgstr "" -#. TRANS: Client exception. +#. TRANS: Client exception thrown when ... #, fuzzy msgid "Bookmark not posted to this group." msgstr "ഈ സംഘത്തെ മായ്ക്കരുത്." -#. TRANS: Client exception. +#. TRANS: Client exception when ... #, fuzzy msgid "Object not posted to this user." msgstr "ഈ ഉപയോക്താവിനെ നീക്കം ചെയ്യരുത്." @@ -8941,6 +8412,14 @@ msgstr "ഈ ഉപയോക്താവിനെ നീക്കം ചെയ് msgid "Do not know how to handle this kind of target." msgstr "" +#. TRANS: Server exception thrown when a micro app plugin developer has not done his job too well. +msgid "You must implement either adaptNoticeListItem() or showNotice()." +msgstr "" + +#. TRANS: Link description to show more items in a list. +msgid "More ▼" +msgstr "" + #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc. msgid "Nickname cannot be empty." msgstr "വിളിപ്പേര് ശൂന്യമായിരിക്കാൻ പാടില്ല." @@ -8986,12 +8465,10 @@ msgstr "" "ക്ഷമിക്കുക, താങ്കളുടെ പ്രദേശം കണ്ടെത്താൻ പ്രതീക്ഷിച്ചതിലധികം സമയം എടുക്കുന്നു, ദയവായി പിന്നീട് " "വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക" -#. TRANS: Header in notice list. -#. TRANS: Header for Notices section. -#, fuzzy -msgctxt "HEADER" -msgid "Notices" -msgstr "അറിയിപ്പുകൾ" +#. TRANS: Separator in profile addressees list. +msgctxt "SEPARATOR" +msgid ", " +msgstr "" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north. msgid "N" @@ -9030,8 +8507,12 @@ msgstr "" msgid "Repeated by" msgstr "ആവർത്തിച്ചത്" +msgid " " +msgstr "" + #. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice. -msgid "Reply to this notice" +#, fuzzy +msgid "Reply to this notice." msgstr "ഈ അറിയിപ്പിന് മറുപടിയിടുക" #. TRANS: Link text in notice list item to reply to a notice. @@ -9039,8 +8520,9 @@ msgid "Reply" msgstr "മറുപടി" #. TRANS: Link title in notice list item to delete a notice. -msgid "Delete this notice" -msgstr "ഈ അറിയിപ്പ് മായ്ക്കുക" +#, fuzzy +msgid "Delete this notice from the timeline." +msgstr "ഈ അറിയിപ്പ് മായ്ക്കുക." #. TRANS: Title for repeat form status in notice list when a notice has been repeated. #, fuzzy @@ -9065,159 +8547,192 @@ msgstr "" msgid "Send a nudge to this user." msgstr "ഈ ഉപയോക്താവിന് നേരിട്ട് സന്ദേശമയയ്ക്കുക" -#. TRANS: Exception thrown when creating a new profile fails in OAuth store. -msgid "Error inserting new profile." -msgstr "" - -#. TRANS: Exception thrown when creating a new avatar fails in OAuth store. -msgid "Error inserting avatar." -msgstr "" - -#. TRANS: Exception thrown when creating a remote profile fails in OAuth store. -msgid "Error inserting remote profile." -msgstr "" - -#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before. -msgid "Duplicate notice." -msgstr "അറിയിപ്പിന്റെ പകർപ്പ്." - -#. TRANS: Exception thrown when creating a new subscription fails in OAuth store. -#, fuzzy -msgid "Could not insert new subscription." -msgstr "സന്ദേശം ഉൾപ്പെടുത്താൻ കഴിഞ്ഞില്ല." - #. TRANS: Server exception thrown in oEmbed action if no API endpoint is available. #, fuzzy msgid "No oEmbed API endpoint available." msgstr "ഐ.എം. ലഭ്യമല്ല." -#. TRANS: Field label for people tag. +#. TRANS: Field label for list. #, fuzzy msgctxt "LABEL" -msgid "Tag" -msgstr "റ്റാഗ്" +msgid "List" +msgstr "കണ്ണികൾ" -#. TRANS: Field title for people tag. -msgid "Change the tag (letters, numbers, -, ., and _ are allowed)." +#. TRANS: Field title for list. +msgid "Change the list (letters, numbers, -, ., and _ are allowed)." msgstr "" -#. TRANS: Field title for description of people tag. +#. TRANS: Field title for description of list. #, fuzzy -msgid "Describe the people tag or topic." +msgid "Describe the list or topic." msgstr "സംഘത്തെക്കുറിച്ചോ വിഷയത്തെക്കുറിച്ചോ വിവരിക്കുക" -#. TRANS: Field title for description of people tag. +#. TRANS: Field title for description of list. #. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description. #, fuzzy, php-format -msgid "Describe the people tag or topic in %d character." -msgid_plural "Describe the people tag or topic in %d characters." +msgid "Describe the list or topic in %d character." +msgid_plural "Describe the list or topic in %d characters." msgstr[0] "സംഘത്തെക്കുറിച്ചോ വിഷയത്തെക്കുറിച്ചോ %d അക്ഷരത്തിൽ കൂടാതെ വിവരിക്കുക." msgstr[1] "സംഘത്തെക്കുറിച്ചോ വിഷയത്തെക്കുറിച്ചോ %d അക്ഷരങ്ങളിൽ കൂടാതെ വിവരിക്കുക." -#. TRANS: Button title to delete a people tag. +#. TRANS: Button title to delete a list. #, fuzzy -msgid "Delete this people tag." -msgstr "ഈ സംഘത്തെ മായ്ക്കുക." +msgid "Delete this list." +msgstr "ഈ ഉപയോക്താവിനെ നീക്കം ചെയ്യുക." -#. TRANS: Header in people tag edit form. +#. TRANS: Header in list edit form. msgid "Add or remove people" msgstr "" -#. TRANS: Header in people tag edit form. +#. TRANS: Header in list edit form. #, fuzzy msgctxt "HEADER" msgid "Search" msgstr "തിരയുക" -#. TRANS: Menu item in people tag navigation panel. +#. TRANS: Menu item in list navigation panel. #, fuzzy msgctxt "MENU" -msgid "People tag" -msgstr "ജനങ്ങൾ" +msgid "List" +msgstr "കണ്ണികൾ" -#. TRANS: Menu item title in people tag navigation panel. -#. TRANS: %1$s is a tag, %2$s is a nickname. +#. TRANS: Menu item title in list navigation panel. +#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a nickname. #, fuzzy, php-format -msgid "%1$s tag by %2$s." +msgid "%1$s list by %2$s." msgstr "%1$s, താൾ %2$d" -#. TRANS: Menu item in people tag navigation panel. +#. TRANS: Menu item in list navigation panel. #, fuzzy msgctxt "MENU" -msgid "Tagged" -msgstr "റ്റാഗ്" +msgid "Listed" +msgstr "അനുമതി" -#. TRANS: Menu item in people tag navigation panel. +#. TRANS: Menu item in list navigation panel. #. TRANS: Menu item in local navigation menu. #, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Subscribers" msgstr "വരിക്കാർ" -#. TRANS: Menu item title in people tag navigation panel. -#. TRANS: %1$s is a tag, %2$s is a nickname. +#. TRANS: Menu item title in list navigation panel. +#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a nickname. #, fuzzy, php-format -msgid "Subscribers to %1$s tag by %2$s." +msgid "Subscribers to %1$s list by %2$s." msgstr "%2$s സംരംഭത്തിൽ %1$s എന്ന ഉപയോക്താവിന് അയച്ച മറുപടികൾ!" -#. TRANS: Menu item in people tag navigation panel. +#. TRANS: Menu item in list navigation panel. #, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Edit" msgstr "തിരുത്തുക" -#. TRANS: Menu item title in people tag navigation panel. -#. TRANS: %s is a tag. +#. TRANS: Menu item title in list navigation panel. +#. TRANS: %s is a list. #, fuzzy, php-format -msgid "Edit %s tag by you." +msgid "Edit %s list by you." msgstr "%s എന്ന സംഘത്തിൽ മാറ്റം വരുത്തുക" -#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag. +#. TRANS: Title for link to edit list settings. #, fuzzy -msgid "Tagged" -msgstr "റ്റാഗ്" - -#. TRANS: Title for link to edit people tag settings. -#, fuzzy -msgid "Edit people tag settings." +msgid "Edit list settings." msgstr "ക്രമീകരണങ്ങളുടെ സജ്ജീകരണം മാറ്റുക" -#. TRANS: Text for link to edit people tag settings. +#. TRANS: Text for link to edit list settings. msgid "Edit" msgstr "തിരുത്തുക" -#. TRANS: Privacy mode text in people tag list item for private tags. +#. TRANS: Privacy mode text in list list item for private list. #, fuzzy msgctxt "MODE" msgid "Private" msgstr "സ്വകാര്യം" -#. TRANS: Label in people tags widget. -msgctxt "LABEL" -msgid "Tags by you" +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "List Subscriptions" +msgstr "%s എന്ന ഉപയോക്താവിന്റെ വരിക്കാരനാകലുകൾ" + +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. +#. TRANS: %s is a user nickname. +#, fuzzy, php-format +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Lists subscribed to by %s." +msgstr "മുമ്പേ തന്നെ %s എന്ന ഉപയോക്താവിന്റെ വരിക്കാരനാണ്." + +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. +#. TRANS: %s is a user nickname. +#, fuzzy, php-format +msgctxt "MENU" +msgid "Lists with %s" +msgstr "%s എന്നു റ്റാഗ് ചെയ്തിട്ടുള്ള അറിയിപ്പുകൾ" + +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. +#. TRANS: %s is a user nickname. +#, fuzzy, php-format +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Lists with %s." +msgstr "%s എന്നു റ്റാഗ് ചെയ്തിട്ടുള്ള അറിയിപ്പുകൾ" + +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. +#. TRANS: %s is a user nickname. +#, php-format +msgctxt "MENU" +msgid "Lists by %s" msgstr "" -#. TRANS: Fieldset legend in people tags widget. +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. +#. TRANS: %s is a user nickname. +#, fuzzy, php-format +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Lists by %s." +msgstr "%1$s, താൾ %2$d" + +#. TRANS: Label in lists widget. +#, fuzzy +msgctxt "LABEL" +msgid "Your lists" +msgstr "ജനപ്രിയ അറിയിപ്പുകൾ" + +#. TRANS: Fieldset legend in lists widget. #, fuzzy msgctxt "LEGEND" -msgid "Edit tags" -msgstr "തിരുത്തുക" +msgid "Edit lists" +msgstr "ക്രമീകരണങ്ങളുടെ സജ്ജീകരണം മാറ്റുക" -#. TRANS: Title for section contaning people tags with the most subscribers. +#. TRANS: Label in self tags widget. #, fuzzy -msgid "People tags with most subscribers" -msgstr "എല്ലാ വരിക്കാരും" +msgctxt "LABEL" +msgid "Tags" +msgstr "റ്റാഗുകൾ" + +#. TRANS: Title for section contaning lists with the most subscribers. +#, fuzzy +msgid "Popular lists" +msgstr "ജനപ്രിയ അറിയിപ്പുകൾ" -#. TRANS: Tag summary. %1$d is the number of users tagged with the tag, -#. TRANS: %2$d is the number of subscribers to the tag. +#. TRANS: List summary. %1$d is the number of users in the list, +#. TRANS: %2$d is the number of subscribers to the list. #, fuzzy, php-format -msgid "Tagged: %1$d Subscribers: %2$d" +msgid "Listed: %1$d Subscribers: %2$d" msgstr "%1$s എന്ന ഉപയോക്താവിന്റെ വരിക്കാർ, താൾ %2$d" -#. TRANS: Title for page that displays people tags a user has subscribed to. +#. TRANS: Title for page that displays which lists current user is part of. +#, fuzzy, php-format +msgid "Lists with you" +msgstr "ഉപയോക്താവിനെ കണ്ടത്താനായില്ല." + +#. TRANS: Title for page that displays which lists a user is part of. +#. TRANS: %s is a profile name. +#, fuzzy, php-format +msgid "Lists with %s" +msgstr "%s എന്നു റ്റാഗ് ചെയ്തിട്ടുള്ള അറിയിപ്പുകൾ" + +#. TRANS: Title for page that displays lists a user has subscribed to. #, fuzzy -msgid "People tag subscriptions" -msgstr "എല്ലാ വരിക്കാരും" +msgid "List subscriptions" +msgstr "%s എന്ന ഉപയോക്താവിന്റെ വരിക്കാരനാകലുകൾ" #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel. @@ -9248,18 +8763,6 @@ msgctxt "FIXME" msgid "User" msgstr "ഉപയോക്താവ്" -#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. -#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. -#. TRANS: Menu item title in local navigation menu. -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "People tags" -msgstr "ജനങ്ങൾ" - -#. TRANS: Replaces %s in 'People tags by %s'. (Yes, we know we need to fix this.) -msgid "User" -msgstr "ഉപയോക്താവ്" - #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. #, fuzzy msgctxt "MENU" @@ -9270,11 +8773,6 @@ msgstr "സന്ദേശങ്ങൾ" msgid "Your incoming messages" msgstr "താങ്കൾക്ക് വരുന്ന സന്ദേശങ്ങൾ" -#. TRANS: Title for personal tag cloud section. %s is a user nickname. -#, php-format -msgid "Tags in %s's notices" -msgstr "" - #. TRANS: Displayed as version information for a plugin if no version information was found. msgid "Unknown" msgstr "അജ്ഞാതം" @@ -9289,8 +8787,10 @@ msgctxt "plugin" msgid "Enable" msgstr "" +#. TRANS: Plugin description for a disabled plugin. msgctxt "plugin-description" -msgid "(Plugin descriptions unavailable when disabled.)" +msgid "" +"(The plugin description is unavailable when a plugin has been disabled.)" msgstr "" #. TRANS: Menu item in primary navigation panel. @@ -9304,6 +8804,11 @@ msgstr "എസ്.എം.എസ്. സജ്ജീകരണങ്ങൾ" msgid "Change your personal settings." msgstr "താങ്കളുടെ രഹസ്യവാക്ക് മാറ്റുക" +#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. +msgctxt "MENU" +msgid "Admin" +msgstr "കാര്യനിർവാഹക(ൻ)" + #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #, fuzzy msgid "Site configuration." @@ -9324,24 +8829,19 @@ msgstr "സൈറ്റിൽ നിന്നും പുറത്തുകട msgid "Login to the site." msgstr "സൈറ്റിലേക്ക് പ്രവേശിക്കുക" -#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. -msgctxt "MENU" -msgid "Search" -msgstr "തിരയുക" - -#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. +#. TRANS: H2 text for user subscription statistics. #, fuzzy -msgid "Search the site." -msgstr "സൈറ്റിൽ തിരയുക" +msgid "Following" +msgstr "പിന്തുടരുക" -#. TRANS: H2 text for user subscription statistics. -#. TRANS: Label for user statistics. -msgid "Subscriptions" -msgstr "" +#. TRANS: H2 text for user subscriber statistics. +#, fuzzy +msgid "Followers" +msgstr "പിന്തുടരുക" -#. TRANS: Text for user subscription statistics if user has more subscriptions than displayed. -msgid "All subscriptions" -msgstr "" +#. TRANS: H2 text for user statistics. +msgid "Statistics" +msgstr "സ്ഥിതിവിവരക്കണക്കുകൾ" #. TRANS: Label for user statistics. msgid "User ID" @@ -9351,23 +8851,19 @@ msgstr "ഉപയോക്തൃ ഐ.ഡി" msgid "Member since" msgstr "അംഗമായത്" -#. TRANS: Label for user statistics. -#. TRANS: H2 text for user group membership statistics. -msgid "Groups" -msgstr "സംഘങ്ങൾ" - -#. TRANS: Label for user statistics. -msgid "Notices" -msgstr "അറിയിപ്പുകൾ" - #. TRANS: Label for user statistics. #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration. msgid "Daily average" msgstr "ദൈനിക ശരാശരി" -#. TRANS: Text for user group membership statistics if user has more subscriptions than displayed. -msgid "All groups" -msgstr "എല്ലാ സംഘങ്ങളും" +#. TRANS: H2 text for user group membership statistics. +msgid "Groups" +msgstr "സംഘങ്ങൾ" + +#. TRANS: H2 text for user list membership statistics. +#, fuzzy +msgid "Lists" +msgstr "പരിധികൾ" #. TRANS: Server error displayed when using an unimplemented method. msgid "Unimplemented method." @@ -9387,11 +8883,6 @@ msgstr "സമീപകാല റ്റാഗുകൾ" msgid "Recent tags" msgstr "സമീപകാല റ്റാഗുകൾ" -#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel. -#, fuzzy -msgid "People tags" -msgstr "ജനങ്ങൾ" - #. TRANS: Menu item in search group navigation panel. #, fuzzy msgctxt "MENU" @@ -9404,6 +8895,11 @@ msgctxt "MENU" msgid "Popular" msgstr "ജനപ്രിയം" +#. TRANS: Title for inbox tag cloud section. +msgctxt "TITLE" +msgid "Trending topics" +msgstr "" + #. TRANS: Client error displayed when return-to was defined without a target. msgid "No return-to arguments." msgstr "" @@ -9446,6 +8942,7 @@ msgid "Keyword(s)" msgstr "അടയാളവാക്ക്(വാക്കുകൾ)" #. TRANS: Button text for searching site. +#. TRANS: Button text for search button on search form. #. TRANS: Button text to search profiles. msgctxt "BUTTON" msgid "Search" @@ -9456,13 +8953,12 @@ msgid "" "* Make sure all words are spelled correctly.\n" "* Try different keywords.\n" "* Try more general keywords.\n" -"* Try fewer keywords.\n" +"* Try fewer keywords." msgstr "" #. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results. #, php-format msgid "" -"\n" "You can also try your search on other engines:\n" "\n" "* [Twingly](http://www.twingly.com/search?q=%s&content=microblog&site=%%%%" @@ -9470,7 +8966,7 @@ msgid "" "* [Tweet scan](http://www.tweetscan.com/indexi.php?s=%s)\n" "* [Google](http://www.google.com/search?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n" "* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n" -"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)\n" +"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)" msgstr "" #. TRANS: Menu item in search group navigation panel. @@ -9497,23 +8993,6 @@ msgstr "അറിയിപ്പുകളുടെ ഉള്ളടക്കം msgid "Find groups on this site" msgstr "ഈ സൈറ്റിലെ സംഘങ്ങൾ കണ്ടെത്തുക" -#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to help on StatusNet. -msgctxt "MENU" -msgid "Help" -msgstr "സഹായം" - -#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to text about StatusNet site. -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "About" -msgstr "വിവരണം" - -#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Frequently Asked Questions. -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "FAQ" -msgstr "പതിവുചോദ്യങ്ങൾ" - #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Terms of Service. msgctxt "MENU" msgid "TOS" @@ -9537,18 +9016,6 @@ msgctxt "MENU" msgid "Version" msgstr "പതിപ്പ്" -#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the -#. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ... -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Contact" -msgstr "സമ്പർക്കം" - -#. TRANS: Secondary navigation menu item. Leads to information about embedding a timeline widget. -msgctxt "MENU" -msgid "Badge" -msgstr "" - #. TRANS: Default title for section/sidebar widget. msgid "Untitled section" msgstr "തലക്കെട്ടില്ലാത്ത ഭാഗം" @@ -9597,10 +9064,6 @@ msgstr "ഇമെയിൽ" msgid "Change email handling" msgstr "ഇമെയിൽ കൈകാര്യരീതിയിൽ മാറ്റം വരുത്തുക" -#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel. -msgid "Design your profile" -msgstr "" - #. TRANS: Menu item in settings navigation panel. #, fuzzy msgctxt "MENU" @@ -9638,6 +9101,15 @@ msgstr "ബന്ധങ്ങൾ" msgid "Authorized connected applications" msgstr "" +#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. +msgctxt "MENU" +msgid "Old school" +msgstr "" + +#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel. +msgid "UI tweaks for old-school users" +msgstr "" + #. TRANS: Title of form to silence a user. #, fuzzy msgctxt "TITLE" @@ -9648,6 +9120,39 @@ msgstr "നിശബ്ദമാക്കുക" msgid "Silence this user" msgstr "ഈ ഉപയോക്താവിനെ നിശബ്ദനാക്കുക" +#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer. +msgid "Could not create anonymous consumer." +msgstr "" + +#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application. +msgid "Could not create anonymous OAuth application." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when no token association could be found. +msgid "" +"Could not find a profile and application associated with the request token." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when no access token can be issued. +msgid "Could not issue access token." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when a database error occurs. +msgid "Database error inserting OAuth application user." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when a database error occurs. +msgid "Database error updating OAuth application user." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. +msgid "Tried to revoke unknown token." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. +msgid "Failed to delete revoked token." +msgstr "" + #. TRANS: Menu item in local navigation menu. #, fuzzy msgctxt "MENU" @@ -9687,7 +9192,7 @@ msgstr "%2$s അംഗമായ %1$s സംഘങ്ങൾ." #. TRANS: Menu item title in local navigation menu. #. TRANS: %s is a user nickname. #, fuzzy, php-format -msgid "People tags by %s." +msgid "List subscriptions by %s." msgstr "മുമ്പേ തന്നെ %s എന്ന ഉപയോക്താവിന്റെ വരിക്കാരനാണ്." #. TRANS: Menu item in local navigation menu. @@ -9696,7 +9201,7 @@ msgid "Invite" msgstr "ക്ഷണിക്കുക" #. TRANS: Menu item title in local navigation menu. -#. TRANS: %s is a user nickname. +#. TRANS: %s is the StatusNet sitename. #, fuzzy, php-format msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s." msgstr "%s-ൽ നമ്മോടൊപ്പം ചേരാൻ സുഹൃത്തുക്കളേയും സഹപ്രവർത്തകരേയും ക്ഷണിക്കുക" @@ -9705,6 +9210,16 @@ msgstr "%s-ൽ നമ്മോടൊപ്പം ചേരാൻ സുഹൃത msgid "Subscribe to this user" msgstr "ഈ ഉപയോക്താവിന്റെ വരിക്കാരൻ/വരിക്കാരി ആകുക" +#. TRANS: Button text to subscribe to a user. +#. TRANS: Button text for subscribing to a list. +msgctxt "BUTTON" +msgid "Subscribe" +msgstr "വരിക്കാരാകുക" + +#. TRANS: Button title to subscribe to a user. +msgid "Subscribe to this user." +msgstr "ഈ ഉപയോക്താവിന്റെ വരിക്കാരൻ/വരിക്കാരി ആകുക." + #. TRANS: Title of personal tag cloud section. msgid "People Tagcloud as self-tagged" msgstr "" @@ -9773,6 +9288,12 @@ msgstr "" msgid "Error opening theme archive." msgstr "" +#. TRANS: Header for Notices section. +#, fuzzy +msgctxt "HEADER" +msgid "Notices" +msgstr "അറിയിപ്പുകൾ" + #. TRANS: Link to show replies for a notice. #. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural. #, fuzzy, php-format @@ -9786,7 +9307,7 @@ msgctxt "FAVELIST" msgid "You" msgstr "" -#. TRANS: For building a list such as "You, bob, mary and 5 others have favored this notice". +#. TRANS: For building a list such as "Jim, Bob, Mary and 5 others like this". #. TRANS: %1$s is a list of users, separated by a separator (default: ", "), %2$s is the last user in the list. #, fuzzy, php-format msgctxt "FAVELIST" @@ -9796,30 +9317,50 @@ msgstr "%1$s, താൾ %2$d" #. TRANS: List message for notice favoured by logged in user. #, fuzzy msgctxt "FAVELIST" -msgid "You have favored this notice." -msgstr "താങ്കൾ ആ അറിയിപ്പ് മുമ്പേ തന്നെ ആവർത്തിച്ചിരിക്കുന്നു." +msgid "You like this." +msgstr "ജനപ്രിയ അറിയിപ്പുകൾ" + +#. TRANS: List message for when more than 4 people like something. +#. TRANS: %%s is a list of users liking a notice, %d is the number over 4 that like the notice. +#. TRANS: Plural is decided on the total number of users liking the notice (count of %%s + %d). +#, php-format +msgid "%%s and %d others like this." +msgid_plural "%%s and %d others like this." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. TRANS: List message for favoured notices. -#. TRANS: %d is the number of users that have favoured a notice. -#, fuzzy, php-format -msgid "One person has favored this notice." -msgid_plural "%d people have favored this notice." -msgstr[0] "സൈറ്റ് അറിയിപ്പ് സേവ് ചെയ്യാനായില്ല." -msgstr[1] "സൈറ്റ് അറിയിപ്പ് സേവ് ചെയ്യാനായില്ല." +#. TRANS: %%s is a list of users liking a notice. +#. TRANS: Plural is based on the number of of users that have favoured a notice. +#, php-format +msgid "%%s likes this." +msgid_plural "%%s like this." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. TRANS: List message for notice repeated by logged in user. #, fuzzy msgctxt "REPEATLIST" -msgid "You have repeated this notice." +msgid "You repeated this." msgstr "താങ്കൾ ആ അറിയിപ്പ് മുമ്പേ തന്നെ ആവർത്തിച്ചിരിക്കുന്നു." -#. TRANS: List message for repeated notices. -#. TRANS: %d is the number of users that have repeated a notice. +#. TRANS: List message for when more than 4 people repeat something. +#. TRANS: %%s is a list of users liking a notice, %d is the number over 4 that like the notice. +#. TRANS: Plural is decided on the total number of users liking the notice (count of %%s + %d). +#, php-format +msgid "%%s and %d other repeated this." +msgid_plural "%%s and %d others repeated this." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANS: List message for favoured notices. +#. TRANS: %%s is a list of users liking a notice. +#. TRANS: Plural is based on the number of of users that have favoured a notice. #, fuzzy, php-format -msgid "One person has repeated this notice." -msgid_plural "%d people have repeated this notice." -msgstr[0] "ആ അറിയിപ്പ് മുമ്പേ തന്നെ ആവർത്തിച്ചിരിക്കുന്നു." -msgstr[1] "ആ അറിയിപ്പ് മുമ്പേ തന്നെ ആവർത്തിച്ചിരിക്കുന്നു." +msgid "%%s repeated this." +msgid_plural "%%s repeated this." +msgstr[0] "%s എന്ന ഉപയോക്താവിനായി ആവർത്തിച്ചത്" +msgstr[1] "%s എന്ന ഉപയോക്താവിനായി ആവർത്തിച്ചത്" #. TRANS: Form legend. #, fuzzy, php-format @@ -9850,15 +9391,15 @@ msgid "Choose a field to search." msgstr "" #. TRANS: Form legend. -#. TRANS: %1$s is a nickname, $2$s is a people tag. +#. TRANS: %1$s is a nickname, $2$s is a list. #, fuzzy, php-format -msgid "Untag %1$s as %2$s" +msgid "Remove %1$s from list %2$s" msgstr "%1$s, താൾ %2$d" -#. TRANS: Legend on form to add a tag to a profile. -#. TRANS: %1$s is a nickname, %2$s ia a people tag. +#. TRANS: Legend on form to add a profile to a list. +#. TRANS: %1$s is a nickname, %2$s is a list. #, fuzzy, php-format -msgid "Tag %1$s as %2$s" +msgid "Add %1$s to list %2$s" msgstr "%1$s, താൾ %2$d" #. TRANS: Title for top posters section. @@ -9916,17 +9457,21 @@ msgid "Unsilence this user" msgstr "" #. TRANS: Form legend on unsubscribe form. -#. TRANS: Button title on unsubscribe form. msgid "Unsubscribe from this user" msgstr "" #. TRANS: Button text on unsubscribe form. -#. TRANS: Button text for unsubscribing from a people tag. +#. TRANS: Button text for unsubscribing from a list. #, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Unsubscribe" msgstr "വരിക്കാരാകുക" +#. TRANS: Button title on unsubscribe form. +#, fuzzy +msgid "Unsubscribe from this user." +msgstr "ഈ ഉപയോക്താവിന്റെ വരിക്കാരൻ/വരിക്കാരി ആകുക." + #. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user. #. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number). #, php-format @@ -10008,3 +9553,36 @@ msgstr "" #, php-format msgid "Getting backup from file '%s'." msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Public list cloud" +#~ msgstr "സാർവ്വജനിക സമയരേഖ, താൾ %d" + +#, fuzzy +#~ msgid "These are largest lists on %s" +#~ msgstr "സമീപകാലത്ത് %s സൈറ്റിൽ ഏറ്റവും ജനപ്രിയമായ റ്റാഗുകൾ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Be the first to list someone!" +#~ msgstr "പ്രസിദ്ധീകരിക്കുന്ന ആദ്യ വ്യക്തിയാകുക!" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to " +#~ "list someone!" +#~ msgstr "" +#~ "എന്തുകൊണ്ട് [അംഗത്വമെടുക്കുകയും](%%action.register%%) പ്രസിദ്ധീകരിക്കുന്ന ആദ്യ " +#~ "വ്യക്തിയാകുകയും ചെയ്തുകൂട!" + +#, fuzzy +#~ msgid "List cloud" +#~ msgstr "ഉപയോക്താവിനെ കണ്ടത്താനായില്ല." + +#~ msgid "All subscribers" +#~ msgstr "എല്ലാ വരിക്കാരും" + +#, fuzzy +#~ msgid "One person has repeated this notice." +#~ msgid_plural "%d people have repeated this notice." +#~ msgstr[0] "ആ അറിയിപ്പ് മുമ്പേ തന്നെ ആവർത്തിച്ചിരിക്കുന്നു." +#~ msgstr[1] "ആ അറിയിപ്പ് മുമ്പേ തന്നെ ആവർത്തിച്ചിരിക്കുന്നു."