X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fml%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=f01ace85455bbe5cddc619c0110d4489048d0ab9;hb=71a9644b35170b8367860afb58ad5447c042d4cc;hp=028180ccd88a067b053616898952cda194c443e1;hpb=e7dac240eff95fa84319492be4ed1e0050cbba2c;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/ml/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ml/LC_MESSAGES/statusnet.po index 028180ccd8..f01ace8545 100644 --- a/locale/ml/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ml/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,14 +9,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-25 21:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-25 21:45:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-08 22:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-08 22:27:57+0000\n" "Language-Team: Malayalam \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-09-11 15:11:17+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r98079); Translate extension (2011-09-22)\n" -"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 21:26:16+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (c953a56); Translate 2012-03-13\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net \n" "X-Language-Code: ml\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -201,7 +201,6 @@ msgstr "അത്തരത്തിൽ ഒരു താളില്ല." #. TRANS: Client error displayed when trying to get the RSS feed with favorites of a user that does not exist. #. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed without providing a user nickname. #. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for an object that is not a user. -#. TRANS: Client error displayed when trying to get a user hCard for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed trying to make a micro summary without providing a valid user. #. TRANS: Client error displayed trying to send a direct message to a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without using an existing user. @@ -306,8 +305,6 @@ msgstr "ക്ഷണങ്ങൾ" #. TRANS: %s is a username. #. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu. #. TRANS: %s is a username. -#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel. -#. TRANS: %s is a username. #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s ഒപ്പം സുഹൃത്തുക്കളും" @@ -1921,6 +1918,84 @@ msgstr "പ്രിയങ്കരങ്ങളിലേയ്ക്ക് ച msgid "No such document \"%s\"." msgstr "\"%s\" എന്നൊരു രേഖ ഇല്ല." +#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel. +#. TRANS: Menu item in default local navigation panel. +#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Home" +msgstr "ഹോംപേജ്" + +msgctxt "MENU" +msgid "Docs" +msgstr "" + +#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to help on StatusNet. +msgctxt "MENU" +msgid "Help" +msgstr "സഹായം" + +#, fuzzy +msgid "Getting started" +msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങൾ സേവ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു." + +#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to text about StatusNet site. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "About" +msgstr "വിവരണം" + +#, fuzzy +msgid "About this site" +msgstr "ഈ ഉപയോക്താവിന്റെ തടയൽ നീക്കുക" + +#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Frequently Asked Questions. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "FAQ" +msgstr "പതിവുചോദ്യങ്ങൾ" + +msgid "Frequently asked questions" +msgstr "" + +#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the +#. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ... +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Contact" +msgstr "സമ്പർക്കം" + +#, fuzzy +msgid "Contact info" +msgstr "സമ്പർക്കം" + +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Tags" +msgstr "റ്റാഗുകൾ" + +msgid "Using tags" +msgstr "" + +#. TRANS: Menu item in default local navigation panel. +#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. +#. TRANS: Menu item in local navigation menu. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Groups" +msgstr "സംഘങ്ങൾ" + +#, fuzzy +msgid "Using groups" +msgstr "ഉപയോക്തൃ സംഘങ്ങൾ" + +msgctxt "MENU" +msgid "API" +msgstr "" + +msgid "RESTful API" +msgstr "" + #. TRANS: Title for "Edit application" form. #. TRANS: Form legend. msgid "Edit application" @@ -4058,7 +4133,7 @@ msgstr "താങ്കൾ സാധാരണയുണ്ടാകാറുള #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings. msgid "" -"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)." +"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" msgstr "" #. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates. @@ -4216,50 +4291,6 @@ msgid "" "tool." msgstr "" -#. TRANS: Title for page with public list cloud. -#, fuzzy -msgid "Public list cloud" -msgstr "സാർവ്വജനിക സമയരേഖ, താൾ %d" - -#. TRANS: Page notice for page with public list cloud. -#. TRANS: %s is a StatusNet sitename. -#, fuzzy, php-format -msgid "These are largest lists on %s" -msgstr "സമീപകാലത്ത് %s സൈറ്റിൽ ഏറ്റവും ജനപ്രിയമായ റ്റാഗുകൾ" - -#. TRANS: Empty list message on page with public list cloud. -#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link). -#, php-format -msgid "No one has [listed](%%doc.tags%%) anyone yet." -msgstr "" - -#. TRANS: Additional empty list message on page with public list cloud for logged in users. -#, fuzzy -msgid "Be the first to list someone!" -msgstr "പ്രസിദ്ധീകരിക്കുന്ന ആദ്യ വ്യക്തിയാകുക!" - -#. TRANS: Additional empty list message on page with public list cloud for anonymous users. -#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link). -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to list " -"someone!" -msgstr "" -"എന്തുകൊണ്ട് [അംഗത്വമെടുക്കുകയും](%%action.register%%) പ്രസിദ്ധീകരിക്കുന്ന ആദ്യ വ്യക്തിയാകുകയും " -"ചെയ്തുകൂട!" - -#. TRANS: DT element on on page with public list cloud. -#, fuzzy -msgid "List cloud" -msgstr "ഉപയോക്താവിനെ കണ്ടത്താനായില്ല." - -#. TRANS: Link title for number of listed people. %d is the number of listed people. -#, php-format -msgid "1 person listed" -msgid_plural "%d people listed" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #. TRANS: Public RSS feed description. %s is the StatusNet site name. #, fuzzy, php-format msgid "%s updates from everyone." @@ -4974,7 +5005,7 @@ msgid "FOAF for %s group" msgstr "" #. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept new registrations. -#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name, +#. TRANS: %s is the group name, %%%%site.name%%%% is the site name, #. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help. #. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link). #, php-format @@ -4987,15 +5018,18 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations. -#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name, +#. TRANS: %s is the group name, %%%%site.name%%%% is the site name, #. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link). -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about " -"their life and interests. " +"their life and interests." msgstr "" +"സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്‌വേറായ [സ്റ്റാറ്റസ്‌നെറ്റ്](http://status.net/) ഉപകരണം ഉപയോഗിച്ച് [മൈക്രോ-" +"ബ്ലോഗിങ്](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) സേവനം നൽകുന്ന %%site.name%" +"% എന്ന സൈറ്റിൽ **%s** എന്നയാൾക്ക് അംഗത്വമുണ്ട്. " #. TRANS: Client error displayed requesting a single message that does not exist. msgid "No such message." @@ -5118,11 +5152,6 @@ msgstr "കൂടുതൽ പ്രദർശിപ്പിക്കുക" msgid "Subscribers" msgstr "വരിക്കാർ" -#. TRANS: Link for more "People following tag x" -#. TRANS: if there are more than the mini list's maximum. -msgid "All subscribers" -msgstr "എല്ലാ വരിക്കാരും" - #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline. #. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag. #, fuzzy, php-format @@ -5215,11 +5244,11 @@ msgstr "" #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " -"[StatusNet](http://status.net/) tool. " +"[StatusNet](http://status.net/) tool." msgstr "" "സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്‌വേറായ [സ്റ്റാറ്റസ്‌നെറ്റ്](http://status.net/) ഉപകരണം ഉപയോഗിച്ച് [മൈക്രോ-" "ബ്ലോഗിങ്](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) സേവനം നൽകുന്ന %%site.name%" @@ -5732,8 +5761,7 @@ msgid "" "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to " "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for " "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action." -"featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can " -"automatically subscribe to people you already follow there." +"featured%%)." msgstr "" #. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user other @@ -6069,7 +6097,7 @@ msgid "" "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. " +"any later version." msgstr "" #. TRANS: Content part of StatusNet version page. @@ -6077,7 +6105,7 @@ msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " -"for more details. " +"for more details." msgstr "" #. TRANS: Content part of StatusNet version page. @@ -6131,16 +6159,26 @@ msgstr "" msgid "Robin thinks something is impossible." msgstr "ചിലത് അസാധ്യമാണെന്നാണ് റോബിനും സന്ദേശം പരിഭാഷ ചെയ്ത പ്രവീണും കരുതുന്നത്." +#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in the text "No file may +#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.". +#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file. +#, php-format +msgid "%1$d byte" +msgid_plural "%1$d bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. -#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. -#. TRANS: %1$s is used for plural. +#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads, +#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have +#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately... #, php-format msgid "" -"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. " -"Try to upload a smaller version." +"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to " +"upload a smaller version." msgid_plural "" -"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " -"Try to upload a smaller version." +"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to " +"upload a smaller version." msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -6374,7 +6412,7 @@ msgstr "" #, php-format msgid "" "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum " -"allowed number.Try unlisting others first." +"allowed number. Try unlisting others first." msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails. @@ -6728,21 +6766,11 @@ msgid "saveSettings() not implemented." msgstr "" #. TRANS: Header in administrator navigation panel. -#. TRANS: Header in settings navigation panel. #, fuzzy msgctxt "HEADER" msgid "Home" msgstr "ഹോംപേജ്" -#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel. -#. TRANS: Menu item in default local navigation panel. -#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. -#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Home" -msgstr "ഹോംപേജ്" - #. TRANS: Header in administrator navigation panel. #, fuzzy msgctxt "HEADER" @@ -7568,14 +7596,6 @@ msgctxt "MENU" msgid "Public" msgstr "സാർവ്വജനികം" -#. TRANS: Menu item in default local navigation panel. -#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. -#. TRANS: Menu item in local navigation menu. -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Groups" -msgstr "സംഘങ്ങൾ" - #. TRANS: Menu item in default local navigation panel. #. TRANS: Menu item title in local navigation menu. #, fuzzy @@ -7804,6 +7824,11 @@ msgstr "കൂടുതൽ പ്രദർശിപ്പിക്കുക" msgid "See all groups you belong to." msgstr "" +#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu. +#. TRANS: %s is a username. +msgid "Back to top" +msgstr "" + #. TRANS: Client exception 406 msgid "This page is not available in a media type you accept" msgstr "" @@ -8189,6 +8214,10 @@ msgstr "" #. TRANS: Subject of group join notification e-mail. #. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename. +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s" +msgstr "%2$s എന്ന സംഘത്തിൽ %1$s എന്ന ഉപയോക്താവ് ചേർന്നു." + #. TRANS: Main body of group join notification e-mail. #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename, #. TRANS: %4$s is a block of profile info about the subscriber. @@ -8974,23 +9003,6 @@ msgstr "അറിയിപ്പുകളുടെ ഉള്ളടക്കം msgid "Find groups on this site" msgstr "ഈ സൈറ്റിലെ സംഘങ്ങൾ കണ്ടെത്തുക" -#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to help on StatusNet. -msgctxt "MENU" -msgid "Help" -msgstr "സഹായം" - -#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to text about StatusNet site. -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "About" -msgstr "വിവരണം" - -#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Frequently Asked Questions. -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "FAQ" -msgstr "പതിവുചോദ്യങ്ങൾ" - #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Terms of Service. msgctxt "MENU" msgid "TOS" @@ -9014,18 +9026,6 @@ msgctxt "MENU" msgid "Version" msgstr "പതിപ്പ്" -#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the -#. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ... -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Contact" -msgstr "സമ്പർക്കം" - -#. TRANS: Secondary navigation menu item. Leads to information about embedding a timeline widget. -msgctxt "MENU" -msgid "Badge" -msgstr "" - #. TRANS: Default title for section/sidebar widget. msgid "Untitled section" msgstr "തലക്കെട്ടില്ലാത്ത ഭാഗം" @@ -9351,16 +9351,26 @@ msgstr[1] "" #. TRANS: List message for notice repeated by logged in user. #, fuzzy msgctxt "REPEATLIST" -msgid "You have repeated this notice." +msgid "You repeated this." msgstr "താങ്കൾ ആ അറിയിപ്പ് മുമ്പേ തന്നെ ആവർത്തിച്ചിരിക്കുന്നു." -#. TRANS: List message for repeated notices. -#. TRANS: %d is the number of users that have repeated a notice. +#. TRANS: List message for when more than 4 people repeat something. +#. TRANS: %%s is a list of users liking a notice, %d is the number over 4 that like the notice. +#. TRANS: Plural is decided on the total number of users liking the notice (count of %%s + %d). +#, php-format +msgid "%%s and %d other repeated this." +msgid_plural "%%s and %d others repeated this." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANS: List message for favoured notices. +#. TRANS: %%s is a list of users liking a notice. +#. TRANS: Plural is based on the number of of users that have favoured a notice. #, fuzzy, php-format -msgid "One person has repeated this notice." -msgid_plural "%d people have repeated this notice." -msgstr[0] "ആ അറിയിപ്പ് മുമ്പേ തന്നെ ആവർത്തിച്ചിരിക്കുന്നു." -msgstr[1] "ആ അറിയിപ്പ് മുമ്പേ തന്നെ ആവർത്തിച്ചിരിക്കുന്നു." +msgid "%%s repeated this." +msgid_plural "%%s repeated this." +msgstr[0] "%s എന്ന ഉപയോക്താവിനായി ആവർത്തിച്ചത്" +msgstr[1] "%s എന്ന ഉപയോക്താവിനായി ആവർത്തിച്ചത്" #. TRANS: Form legend. #, fuzzy, php-format