X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fml%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=f01ace85455bbe5cddc619c0110d4489048d0ab9;hb=71a9644b35170b8367860afb58ad5447c042d4cc;hp=a134c4ba8ac678131e4db4ff39cf4e5246b925a2;hpb=8104b1f766132bf0494694b8971a7932aa237f17;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/ml/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ml/LC_MESSAGES/statusnet.po index a134c4ba8a..f01ace8545 100644 --- a/locale/ml/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ml/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,14 +9,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-19 11:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-19 11:09:05+0000\n" -"Language-Team: Malayalam \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-08 22:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-08 22:27:57+0000\n" +"Language-Team: Malayalam \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:45+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n" -"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-03-11 21:26:16+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (c953a56); Translate 2012-03-13\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net \n" "X-Language-Code: ml\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -30,12 +30,6 @@ msgid "" "again." msgstr "" -#. TRANS: Error message. -msgid "" -"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles " -"for more info." -msgstr "" - #. TRANS: Error message. msgid "An error occurred." msgstr "ഒരു പിഴവ് ഉണ്ടായിരിക്കുന്നു." @@ -94,11 +88,12 @@ msgstr "പുതിയ രജിസ്ട്രേഷനുകൾ വേണ് msgid "Closed" msgstr "അടച്ചു" -#. TRANS: Title for button to save access settings in site admin panel. -msgid "Save access settings" +#. TRANS: Button title to save access settings in site admin panel. +#, fuzzy +msgid "Save access settings." msgstr "അഭിഗമ്യതാ സജ്ജീകരണങ്ങൾ സേവ് ചെയ്യുക" -#. TRANS: Tooltip for button to save access settings in site admin panel. +#. TRANS: Button text to save access settings in site admin panel. #. TRANS: Button label to save e-mail preferences. #. TRANS: Button label to save IM preferences. #. TRANS: Button text in the license admin panel. @@ -152,10 +147,6 @@ msgstr "" msgid "No such list." msgstr "അത്തരത്തിലൊരു പട്ടികയില്ല." -#. TRANS: Client error displayed when trying to add an OMB 0.1 remote profile to a list. -msgid "You cannot list an OMB 0.1 remote profile with this action." -msgstr "" - #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs when adding a user to a list. #. TRANS: %s is a username. #, php-format @@ -210,14 +201,11 @@ msgstr "അത്തരത്തിൽ ഒരു താളില്ല." #. TRANS: Client error displayed when trying to get the RSS feed with favorites of a user that does not exist. #. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed without providing a user nickname. #. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for an object that is not a user. -#. TRANS: Client error displayed when trying to get a user hCard for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed trying to make a micro summary without providing a valid user. #. TRANS: Client error displayed trying to send a direct message to a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without using an existing user. #. TRANS: Client error displayed when referring to non-existing user. #. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-existing user. -#. TRANS: Form validation error on page for remote subscribe when no user was provided. -#. TRANS: Form validation error on page for remote subscribe when no user profile was found. #. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a non-exsting user. #. TRANS: Client error displayed when providing a non-existing nickname in a RSS 1.0 action. #. TRANS: Client error. @@ -226,7 +214,6 @@ msgstr "അത്തരത്തിൽ ഒരു താളില്ല." #. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID. #. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when user not found for an action. -#. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname. #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user. #. TRANS: Client error displayed when trying to access a mailbox without providing a user. @@ -245,6 +232,13 @@ msgstr "%s എന്ന ഉപയോക്താവിന്റെ സമയര msgid "%s's home timeline" msgstr "%s എന്ന ഉപയോക്താവിന്റെ സമയരേഖ" +#. TRANS: %s is user nickname. +#. TRANS: Feed title. +#. TRANS: %s is tagger's nickname. +#, php-format +msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)" +msgstr "" + #. TRANS: %s is user nickname. #, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)" @@ -296,6 +290,13 @@ msgid "" "post a notice to them." msgstr "" +#. TRANS: Button text for inviting more users to the StatusNet instance. +#. TRANS: Less business/enterprise-oriented language for public sites. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" +msgid "Send invite" +msgstr "ക്ഷണങ്ങൾ" + #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. #. TRANS: Title of API timeline for a user and friends. #. TRANS: %s is a username. @@ -304,8 +305,6 @@ msgstr "" #. TRANS: %s is a username. #. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu. #. TRANS: %s is a username. -#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel. -#. TRANS: %s is a username. #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s ഒപ്പം സുഹൃത്തുക്കളും" @@ -413,6 +412,22 @@ msgstr "ഉപയോക്താവിനെ തടയൽ പരാജയപ് msgid "Unblock user failed." msgstr "ഉപയോക്താവിന്റെ തടയൽ നീക്കൽ പരാജയപ്പെട്ടു." +#. TRANS: Client exception thrown when no conversation ID is given. +#, fuzzy +msgid "No conversation ID." +msgstr "സംഭാഷണം" + +#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing conversation ID (%d). +#, fuzzy, php-format +msgid "No conversation with ID %d." +msgstr "സംഭാഷണം" + +#. TRANS: Title for conversion timeline. +#, fuzzy +msgctxt "TITLE" +msgid "Conversation" +msgstr "സംഭാഷണം" + #. TRANS: Title. %s is a user nickname. #, php-format msgid "Direct messages from %s" @@ -840,7 +855,6 @@ msgstr "അംഗത്വം" #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form. #. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Field label on account registration page. -#. TRANS: Label for nickname on user authorisation page. #. TRANS: Field label on group edit form. #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles. msgid "Nickname" @@ -1153,8 +1167,6 @@ msgstr "ഒരു സംഘത്തിൽ നിന്നും പുറത് #. TRANS: Client error displayed when trying to update logo settings for a non-existing group. #. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for a non-existing group. #. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for an object that is not a group. -#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for a non-existing group. -#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for an object that is not a group. #. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed for group that does not exist. #. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed for an object that is not a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a non-existing group. @@ -1163,10 +1175,10 @@ msgstr "ഒരു സംഘത്തിൽ നിന്നും പുറത് #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-local group. #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-existing group. #. TRANS: Client error displayed when providing an invalid group ID on the Make Admin page. -#. TRANS: Client error displayed if no remote group with a given name was found requesting group page. -#. TRANS: Client error displayed if no local group with a given name was found requesting group page. #. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. #. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. +#. TRANS: Client error displayed if no remote group with a given name was found requesting group page. +#. TRANS: Client error displayed if no local group with a given name was found requesting group page. msgid "No such group." msgstr "അങ്ങനെ ഒരു സംഘം ഇല്ല." @@ -1678,6 +1690,17 @@ msgstr "താങ്കളുടെ അംഗത്വത്തിന് \"%s\" msgid "Conversation" msgstr "സംഭാഷണം" +#. TRANS: Title for link to notice feed. +#. TRANS: %s is a user nickname. +msgid "Conversation feed (Activity Streams JSON)" +msgstr "" + +#. TRANS: Title for link to notice feed. +#. TRANS: %s is a user nickname. +#, fuzzy +msgid "Conversation feed (RSS 2.0)" +msgstr "സംഭാഷണം" + #. TRANS: Title for conversation page. #. TRANS: Title for page that shows a notice. msgctxt "TITLE" @@ -1738,7 +1761,8 @@ msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account." msgstr "താങ്കളുടെ അംഗത്വം മായ്ക്കണമെന്ന് സ്ഥിരികരിക്കാൻ \"%s\" നൽകുക." #. TRANS: Button title for user account deletion. -msgid "Permanently delete your account" +#, fuzzy +msgid "Permanently delete your account." msgstr "താങ്കളുടെ അംഗത്വം എന്നെന്നേക്കുമായി മായ്ച്ചുകളയുക" #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in. @@ -1894,6 +1918,84 @@ msgstr "പ്രിയങ്കരങ്ങളിലേയ്ക്ക് ച msgid "No such document \"%s\"." msgstr "\"%s\" എന്നൊരു രേഖ ഇല്ല." +#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel. +#. TRANS: Menu item in default local navigation panel. +#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Home" +msgstr "ഹോംപേജ്" + +msgctxt "MENU" +msgid "Docs" +msgstr "" + +#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to help on StatusNet. +msgctxt "MENU" +msgid "Help" +msgstr "സഹായം" + +#, fuzzy +msgid "Getting started" +msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങൾ സേവ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു." + +#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to text about StatusNet site. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "About" +msgstr "വിവരണം" + +#, fuzzy +msgid "About this site" +msgstr "ഈ ഉപയോക്താവിന്റെ തടയൽ നീക്കുക" + +#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Frequently Asked Questions. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "FAQ" +msgstr "പതിവുചോദ്യങ്ങൾ" + +msgid "Frequently asked questions" +msgstr "" + +#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the +#. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ... +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Contact" +msgstr "സമ്പർക്കം" + +#, fuzzy +msgid "Contact info" +msgstr "സമ്പർക്കം" + +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Tags" +msgstr "റ്റാഗുകൾ" + +msgid "Using tags" +msgstr "" + +#. TRANS: Menu item in default local navigation panel. +#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. +#. TRANS: Menu item in local navigation menu. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Groups" +msgstr "സംഘങ്ങൾ" + +#, fuzzy +msgid "Using groups" +msgstr "ഉപയോക്തൃ സംഘങ്ങൾ" + +msgctxt "MENU" +msgid "API" +msgstr "" + +msgid "RESTful API" +msgstr "" + #. TRANS: Title for "Edit application" form. #. TRANS: Form legend. msgid "Edit application" @@ -2037,9 +2139,8 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: Form validation error displayed if a given tag is invalid. -#, fuzzy msgid "Invalid tag." -msgstr "അസാധുവായ വലിപ്പം." +msgstr "അസാധുവായ റ്റാഗ്." #. TRANS: Form validation error displayed if a given tag is already present. #. TRANS: %s is the already present tag. @@ -2355,43 +2456,9 @@ msgstr "" msgid "No uploaded attachments." msgstr "" -#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile and an unexpected response is received. -msgid "Not expecting this response!" -msgstr "ഈ പ്രതികരണമല്ല പ്രതീക്ഷിച്ചത്!" - -#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile that does not exist. -msgid "User being listened to does not exist." -msgstr "" - -#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile that is a local profile. -#. TRANS: Client error displayed when using remote subscribe for a local entity. -msgid "You can use the local subscription!" -msgstr "" - -#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile that is blocked form subscribing to. -msgid "That user has blocked you from subscribing." -msgstr "വരിക്കാരനാകുന്നതിൽ നിന്നും ആ ഉപയോക്താവ് താങ്കളെ തടഞ്ഞിരിക്കുന്നു." - -#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile without providing an authorised token. -msgid "You are not authorized." -msgstr "താങ്കൾക്ക് അംഗീകാരം ലഭിച്ചിട്ടില്ല." - -#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile and conversion of the request token to access token fails. -msgid "Could not convert request token to access token." -msgstr "അഭ്യർത്ഥനാ ചീട്ടിനെ അഭിഗമ്യതാ ചീട്ടാക്കാൻ കഴിയില്ല." - -#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile fails because of an unsupported version of the OMB protocol. -msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." -msgstr "വിദൂര സേവനം അപരിചിതമായ ഒ.എം.ബി. പ്രോട്ടോകോൾ ഉപയോഗിക്കുന്നു." - -#. TRANS: Server error displayed when subscribing to a remote profile fails because the remote profile could not be updated. -#. TRANS: Exception thrown when updating a remote profile fails in OAuth store. -msgid "Error updating remote profile." -msgstr "" - #. TRANS: Client error displayed when requesting a non-existent file. msgid "No such file." -msgstr "" +msgstr "അത്തരത്തിൽ ഒരു പ്രമാണമില്ല." #. TRANS: Client error displayed when requesting a file without having read access to it. msgid "Cannot read file." @@ -2649,8 +2716,8 @@ msgstr "ഐ.എം. സജ്ജീകരണങ്ങൾ" #. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged. #, fuzzy, php-format msgid "" -"You can send and receive notices through instant messaging [instant messages]" -"(%%doc.im%%). Configure your addresses and settings below." +"You can send and receive notices through [instant messaging](%%doc.im%%). " +"Configure your addresses and settings below." msgstr "" "ജാബ്ബർ/ജിറ്റോക് [തത്സമയ സന്ദേശങ്ങൾ - instant messages] ഉപയോഗിച്ച് താങ്കൾക്ക് അറിയിപ്പുകൾ " "അയയ്ക്കാനും സ്വീകരിക്കാനും കഴിയുന്നതാണ് (%%doc.im%%). താങ്കളുടെ വിലാസവും സജ്ജീകരണങ്ങളും " @@ -2992,12 +3059,6 @@ msgstr "അനുമതിയോടൊപ്പം പ്രദർശിപ് msgid "Save license settings." msgstr "അനുമതി സജ്ജീകരണങ്ങൾ സേവ് ചെയ്യുക" -#. TRANS: Client error displayed when trying to log in while already logged in. -#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" when already logged in. -#. TRANS: Client error displayed when trying to register while already logged in. -msgid "Already logged in." -msgstr "മുമ്പേ തന്നെ ലോഗിൻ ചെയ്തിട്ടുണ്ട്." - #. TRANS: Form validation error displayed when trying to log in with incorrect credentials. msgid "Incorrect username or password." msgstr "ഉപയോക്തൃനാമമോ രഹസ്യവാക്കോ തെറ്റാണ്." @@ -3340,6 +3401,33 @@ msgstr "" msgid "Not a supported data format." msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത തരം ഡേറ്റ." +#. TRANS: Page title for profile settings. +#, fuzzy +msgid "Old school UI settings" +msgstr "ഐ.എം. സജ്ജീകരണങ്ങൾ" + +#. TRANS: Usage instructions for profile settings. +msgid "If you like it \"the old way\", you can set that here." +msgstr "" + +#. TRANS: Confirmation shown when user profile settings are saved. +#. TRANS: Message after successful saving of administrative settings. +msgid "Settings saved." +msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങൾ സേവ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു." + +msgid "Only stream mode (no conversations) in timelines" +msgstr "" + +msgid "Show conversation page as hierarchical trees" +msgstr "" + +msgid "Show nicknames (not full names) in timelines" +msgstr "" + +#. TRANS: Button text to save a list. +msgid "Save" +msgstr "സേവ് ചെയ്യുക" + #. TRANS: ShortName in the OpenSearch interface when trying to find users. msgid "People Search" msgstr "ഉപയോക്താക്കളെ തിരയുക" @@ -3348,6 +3436,11 @@ msgstr "ഉപയോക്താക്കളെ തിരയുക" msgid "Notice Search" msgstr "അറിയിപ്പുകൾ തിരയുക" +#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" when already logged in. +#. TRANS: Client error displayed when trying to register while already logged in. +msgid "Already logged in." +msgstr "മുമ്പേ തന്നെ ലോഗിൻ ചെയ്തിട്ടുണ്ട്." + #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without specifying a user. msgid "No user ID specified." msgstr "ഉപയോക്തൃ ഐ.ഡി. വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല." @@ -3475,12 +3568,6 @@ msgstr "" msgid "Avatar directory not writable: %s." msgstr "" -#. TRANS: Client error in Paths admin panel. -#. TRANS: %s is the background directory that could not be written to. -#, php-format -msgid "Background directory not writable: %s." -msgstr "" - #. TRANS: Client error in Paths admin panel. #. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from. #, php-format @@ -3502,7 +3589,7 @@ msgstr "സെർവർ" #. TRANS: Field title in Paths admin panel. msgid "Site's server hostname." -msgstr "" +msgstr "സൈറ്റിന്റെ സെർവർ ഹോസ്റ്റ് പേര്" #. TRANS: Field label in Paths admin panel. msgid "Path" @@ -3649,8 +3736,9 @@ msgid "Server to direct SSL requests to." msgstr "" #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel. -msgid "Save paths" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Save path settings." +msgstr "സൈറ്റ് സജ്ജീകരണങ്ങൾ സേവ് ചെയ്യുക" #. TRANS: Instructions for the "People search" page. #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site. @@ -3786,7 +3874,7 @@ msgid "" "%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) " "tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the " -"tag's timeline." +"list's timeline." msgstr "" "സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്‌വേറായ [സ്റ്റാറ്റസ്‌നെറ്റ്](http://status.net/) ഉപകരണം ഉപയോഗിച്ച് [മൈക്രോ-" "ബ്ലോഗിങ്](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) സേവനം നൽകുന്ന %%site.name%" @@ -3818,7 +3906,7 @@ msgid "" "site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) " "tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the " -"tag's timeline." +"list's timeline." msgstr "" "സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്‌വേറായ [സ്റ്റാറ്റസ്‌നെറ്റ്](http://status.net/) ഉപകരണം ഉപയോഗിച്ച് [മൈക്രോ-" "ബ്ലോഗിങ്](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) സേവനം നൽകുന്ന %%site.name%" @@ -3920,18 +4008,6 @@ msgid "" "All default plugins have been disabled from the site's configuration file." msgstr "" -#. TRANS: Client error displayed if the notice posted has too many characters. -msgid "Invalid notice content." -msgstr "അറിയിപ്പിന്റെ ഉള്ളടക്കം അസാധുവാണ്." - -#. TRANS: Exception thrown if a notice's license is not compatible with the StatusNet site license. -#. TRANS: %1$s is the notice license, %2$s is the StatusNet site's license. -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2$s\"." -msgstr "" -"അറിയിപ്പിന്റെ ഉപയോഗാനുമതിയായ് ‘%1$s’ സൈറ്റിന്റെ ഉപയോഗാനുമതിയായ ‘%2$s’ എന്നതുമായി " -"ചേർന്നു പോകുന്നില്ല." - #. TRANS: Client error displayed when trying to add an unindentified field to profile. #. TRANS: %s is a field name. #, php-format @@ -4028,6 +4104,8 @@ msgid "Share my current location when posting notices" msgstr "അറിയിപ്പുകൾ പ്രസിദ്ധീകരിക്കുന്നതിനോടൊപ്പം എന്റെ ഇപ്പോഴത്തെ സ്ഥലവും പങ്കുവെയ്ക്കുക" #. TRANS: Field label in form for profile settings. +#. TRANS: Title for group tag cloud section. +#. TRANS: %s is a group name. msgid "Tags" msgstr "റ്റാഗുകൾ" @@ -4055,7 +4133,7 @@ msgstr "താങ്കൾ സാധാരണയുണ്ടാകാറുള #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings. msgid "" -"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)." +"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" msgstr "" #. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates. @@ -4124,11 +4202,6 @@ msgstr "സ്ഥാനം സംബന്ധിച്ച ക്രമീകര msgid "Could not save tags." msgstr "റ്റാഗുകൾ സേവ് ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ല." -#. TRANS: Confirmation shown when user profile settings are saved. -#. TRANS: Message after successful saving of administrative settings. -msgid "Settings saved." -msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങൾ സേവ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു." - #. TRANS: Option in profile settings to restore the account of the currently logged in user from a backup. #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup. msgid "Restore account" @@ -4141,8 +4214,9 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)." msgstr "താളിന്റെ പരിധിയ്ക്ക് (%s) പുറത്താണ്." #. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved. -msgid "Could not retrieve public stream." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Could not retrieve public timeline." +msgstr "പ്രിയങ്കരങ്ങളായ അറിയിപ്പുകൾ ശേഖരിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല." #. TRANS: Title for all public timeline pages but the first. #. TRANS: %d is the page number. @@ -4156,16 +4230,23 @@ msgid "Public timeline" msgstr "സാർവ്വജനിക സമയരേഖ" #. TRANS: Link description for public timeline feed. -msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" +msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)" msgstr "" #. TRANS: Link description for public timeline feed. -msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)" +msgstr "സാർവ്വജനിക സമയരേഖ, താൾ %d" #. TRANS: Link description for public timeline feed. -msgid "Public Stream Feed (Atom)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)" +msgstr "സാർവ്വജനിക സമയരേഖ, താൾ %d" + +#. TRANS: Link description for public timeline feed. +#, fuzzy +msgid "Public Timeline Feed (Atom)" +msgstr "സാർവ്വജനിക സമയരേഖ, താൾ %d" #. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices. #, php-format @@ -4210,50 +4291,6 @@ msgid "" "tool." msgstr "" -#. TRANS: Title for page with public list cloud. -#, fuzzy -msgid "Public list cloud" -msgstr "സാർവ്വജനിക സമയരേഖ, താൾ %d" - -#. TRANS: Page notice for page with public list cloud. -#. TRANS: %s is a StatusNet sitename. -#, fuzzy, php-format -msgid "These are largest lists on %s" -msgstr "സമീപകാലത്ത് %s സൈറ്റിൽ ഏറ്റവും ജനപ്രിയമായ റ്റാഗുകൾ" - -#. TRANS: Empty list message on page with public list cloud. -#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link). -#, php-format -msgid "No one has [listed](%%doc.tags%%) anyone yet." -msgstr "" - -#. TRANS: Additional empty list message on page with public list cloud for logged in users. -#, fuzzy -msgid "Be the first to list someone!" -msgstr "പ്രസിദ്ധീകരിക്കുന്ന ആദ്യ വ്യക്തിയാകുക!" - -#. TRANS: Additional empty list message on page with public list cloud for anonymous users. -#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link). -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to list " -"someone!" -msgstr "" -"എന്തുകൊണ്ട് [അംഗത്വമെടുക്കുകയും](%%action.register%%) പ്രസിദ്ധീകരിക്കുന്ന ആദ്യ വ്യക്തിയാകുകയും " -"ചെയ്തുകൂട!" - -#. TRANS: DT element on on page with public list cloud. -#, fuzzy -msgid "List cloud" -msgstr "ഉപയോക്താവിനെ കണ്ടത്താനായില്ല." - -#. TRANS: Link title for number of listed people. %d is the number of listed people. -#, php-format -msgid "1 person listed" -msgid_plural "%d people listed" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #. TRANS: Public RSS feed description. %s is the StatusNet site name. #, fuzzy, php-format msgid "%s updates from everyone." @@ -4550,70 +4587,6 @@ msgstr "" "(അല്പസമയത്തിനകം, താങ്കളുടെ ഇമെയിൽ വിലാസം എങ്ങനെ സ്ഥിരീകരിക്കാം എന്ന നിർദ്ദേശങ്ങളടങ്ങിയ " "സന്ദേശം താങ്കളുടെ ഇമെയിലിൽ ലഭിക്കും.)" -#. TRANS: Page notice for remote subscribe. This message contains Markdown links. -#. TRANS: Ensure to keep the correct markup of [link description](link). -#, php-format -msgid "" -"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action." -"register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible " -"microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below." -msgstr "" - -#. TRANS: Page title for Remote subscribe. -msgid "Remote subscribe" -msgstr "" - -#. TRANS: Field legend on page for remote subscribe. -msgid "Subscribe to a remote user" -msgstr "" - -#. TRANS: Field label on page for remote subscribe. -msgid "User nickname" -msgstr "ഉപയോക്തൃ വിളിപ്പേര്" - -#. TRANS: Field title on page for remote subscribe. -msgid "Nickname of the user you want to follow." -msgstr "താങ്കൾക്ക് പിന്തുടരേണ്ട ഉപയോക്താവിന്റെ വിളിപ്പേര്." - -#. TRANS: Field label on page for remote subscribe. -msgid "Profile URL" -msgstr "" - -#. TRANS: Field title on page for remote subscribe. -msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service." -msgstr "" - -#. TRANS: Button text on page for remote subscribe. -#. TRANS: Link text for link that will subscribe to a remote profile. -#. TRANS: Button text to subscribe to a user. -#. TRANS: Button text for subscribing to a list. -msgctxt "BUTTON" -msgid "Subscribe" -msgstr "വരിക്കാരാകുക" - -#. TRANS: Form validation error on page for remote subscribe when an invalid profile URL was provided. -#, fuzzy -msgid "Invalid profile URL (bad format)." -msgstr "പ്രമാണത്തിന്റെ പേര് അസാധുവാണ്." - -#. TRANS: Form validation error on page for remote subscribe when no the provided profile URL -#. TRANS: does not contain expected data. -msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." -msgstr "" - -#. TRANS: Form validation error on page for remote subscribe. -#, fuzzy -msgid "That is a local profile! Login to subscribe." -msgstr "വരിക്കാരനാകുന്നതിൽ നിന്നും ആ ഉപയോക്താവ് താങ്കളെ തടഞ്ഞിരിക്കുന്നു." - -#. TRANS: Form validation error on page for remote subscribe when the remote service is not providing a request token. -msgid "Could not get a request token." -msgstr "അഭ്യർത്ഥനാ ചീട്ട് ലഭ്യമാക്കാനായില്ല." - -#. TRANS: Client error displayed when trying to (un)list an OMB 0.1 remote profile. -msgid "You cannot (un)list an OMB 0.1 remote profile with this action." -msgstr "" - #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs while delisting a user. #. TRANS: %s is a username. #, php-format @@ -4669,13 +4642,19 @@ msgstr "%1$s എന്ന ഉപയോക്താവിനുള്ള മറ #. TRANS: Link for feed with replies for a user. #. TRANS: %s is a user nickname. #, php-format -msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" +msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)" msgstr "" #. TRANS: Link for feed with replies for a user. #. TRANS: %s is a user nickname. #, php-format -msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" +msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" +msgstr "" + +#. TRANS: Link for feed with replies for a user. +#. TRANS: %s is a user nickname. +#, php-format +msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" msgstr "" #. TRANS: Link for feed with replies for a user. @@ -4776,7 +4755,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Form instructions for feed restore. msgid "" -"You can upload a backed-up stream in Activity Streams format." msgstr "" @@ -4895,6 +4874,26 @@ msgstr "പുനഃക്രമീകരണ ചാവിയും രഹസ് msgid "Application info" msgstr "" +#. TRANS: Field label on application page. +msgid "Consumer key" +msgstr "" + +#. TRANS: Field label on application page. +msgid "Consumer secret" +msgstr "ഉപയോക്തൃ രഹസ്യം" + +#. TRANS: Field label on application page. +msgid "Request token URL" +msgstr "അഭ്യർത്ഥനാ ചീട്ടിന്റെ യൂ.ആർ.എൽ." + +#. TRANS: Field label on application page. +msgid "Access token URL" +msgstr "അഭിഗമ്യതാ ചീട്ടിന്റെ യൂ.ആർ.എൽ." + +#. TRANS: Field label on application page. +msgid "Authorize URL" +msgstr "അംഗീകരണത്തിനുള്ള യൂ.ആർ.എൽ." + #. TRANS: Note on the OAuth application page about signature support. #, fuzzy msgid "" @@ -4918,6 +4917,11 @@ msgstr "%1$s എന്ന ഉപയോക്താവിന് പ്രിയ msgid "Could not retrieve favorite notices." msgstr "പ്രിയങ്കരങ്ങളായ അറിയിപ്പുകൾ ശേഖരിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല." +#. TRANS: Feed link text. %s is a username. +#, php-format +msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)" +msgstr "" + #. TRANS: Feed link text. %s is a username. #, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" @@ -4975,6 +4979,11 @@ msgstr "%s സംഘം" msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "%1$s സംഘം, താൾ %2$d" +#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. +#, php-format +msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)" +msgstr "" + #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" @@ -4995,42 +5004,8 @@ msgstr "" msgid "FOAF for %s group" msgstr "" -#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2). -msgid "Members" -msgstr "അംഗങ്ങൾ" - -#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members. -#. TRANS: Content of "Listed" page if there are no listed users. -#. TRANS: Content of "People following tag x" if there are no subscribed users. -#. TRANS: Empty list message for tags. -#. TRANS: Text for user subscription statistics if the user has no subscriptions. -#. TRANS: Text for user subscriber statistics if user has no subscribers. -#. TRANS: Text for user user group membership statistics if user is not a member of any group. -#. TRANS: Default content for section/sidebar widget. -msgid "(None)" -msgstr "(ഒന്നുമില്ല)" - -#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members. -msgid "All members" -msgstr "എല്ലാ അംഗങ്ങളും" - -#. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2). -#. TRANS: H2 text for user statistics. -msgid "Statistics" -msgstr "സ്ഥിതിവിവരക്കണക്കുകൾ" - -#. TRANS: Label for group creation date. -msgctxt "LABEL" -msgid "Created" -msgstr "സൃഷ്ടിച്ചിരിക്കുന്നു" - -#. TRANS: Label for member count in statistics on group page. -msgctxt "LABEL" -msgid "Members" -msgstr "അംഗങ്ങൾ" - #. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept new registrations. -#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name, +#. TRANS: %s is the group name, %%%%site.name%%%% is the site name, #. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help. #. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link). #, php-format @@ -5043,21 +5018,18 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations. -#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name, +#. TRANS: %s is the group name, %%%%site.name%%%% is the site name, #. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link). -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about " -"their life and interests. " +"their life and interests." msgstr "" - -#. TRANS: Title for list of group administrators on a group page. -#, fuzzy -msgctxt "TITLE" -msgid "Admins" -msgstr "കാര്യനിർവാഹകർ" +"സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്‌വേറായ [സ്റ്റാറ്റസ്‌നെറ്റ്](http://status.net/) ഉപകരണം ഉപയോഗിച്ച് [മൈക്രോ-" +"ബ്ലോഗിങ്](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) സേവനം നൽകുന്ന %%site.name%" +"% എന്ന സൈറ്റിൽ **%s** എന്നയാൾക്ക് അംഗത്വമുണ്ട്. " #. TRANS: Client error displayed requesting a single message that does not exist. msgid "No such message." @@ -5153,10 +5125,22 @@ msgstr "" "ചെയ്തുകൂട!" #. TRANS: Header on show list page. +#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag (so part of a list). #, fuzzy msgid "Listed" msgstr "അനുമതി" +#. TRANS: Content of "Listed" page if there are no listed users. +#. TRANS: Content of "People following tag x" if there are no subscribed users. +#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members. +#. TRANS: Empty list message for tags. +#. TRANS: Text for user subscription statistics if the user has no subscriptions. +#. TRANS: Text for user subscriber statistics if user has no subscribers. +#. TRANS: Text for user user group membership statistics if user is not a member of any group. +#. TRANS: Default content for section/sidebar widget. +msgid "(None)" +msgstr "(ഒന്നുമില്ല)" + #. TRANS: Link for more "People in list x by a user" #. TRANS: if there are more than the mini list's maximum. #, fuzzy @@ -5168,24 +5152,19 @@ msgstr "കൂടുതൽ പ്രദർശിപ്പിക്കുക" msgid "Subscribers" msgstr "വരിക്കാർ" -#. TRANS: Link for more "People following tag x" -#. TRANS: if there are more than the mini list's maximum. -msgid "All subscribers" -msgstr "എല്ലാ വരിക്കാരും" - -#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. +#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline. #. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag. #, fuzzy, php-format msgid "Notices by %1$s tagged %2$s" msgstr "%s എന്നു റ്റാഗ് ചെയ്തിട്ടുള്ള അറിയിപ്പുകൾ" -#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. +#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline. #. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number. #, php-format msgid "Notices by %1$s tagged %2$s, page %3$d" msgstr "" -#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's stream. +#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's timeline. #. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number. #, fuzzy, php-format msgid "Notices by %1$s, page %2$d" @@ -5197,6 +5176,12 @@ msgstr "%1$s എന്ന ഉപയോക്താവിനുള്ള മറ msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" msgstr "" +#. TRANS: Title for link to notice feed. +#. TRANS: %s is a user nickname. +#, php-format +msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)" +msgstr "" + #. TRANS: Title for link to notice feed. #. TRANS: %s is a user nickname. #, php-format @@ -5221,7 +5206,7 @@ msgstr "" msgid "FOAF for %s" msgstr "" -#. TRANS: First sentence of empty list message for a stream. $1%s is a user nickname. +#. TRANS: First sentence of empty list message for a timeline. $1%s is a user nickname. #, php-format msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet." msgstr "" @@ -5234,7 +5219,7 @@ msgstr "" "താത്പര്യമുള്ളതെന്തോ ഈയിടെ കണ്ടെന്നു തോന്നുന്നു? താങ്കളിതുവരെയൊന്നും പ്രസിദ്ധീകരിച്ചില്ലല്ലോ, " "ഇപ്പോഴാണെന്നു തോന്നുന്നു നല്ല സമയം :)" -#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self stream. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL. +#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self timeline. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. #, php-format msgid "" @@ -5242,7 +5227,7 @@ msgid "" "%?status_textarea=%2$s)." msgstr "" -#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are open. +#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are open. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. #, php-format msgid "" @@ -5257,13 +5242,13 @@ msgstr "" "പേരുടേയും അറിയിപ്പുകൾ പിന്തുടരാൻ [ഇപ്പോൾ തന്നെ ചേരുക](%%action.register%%)! (കൂടുതൽ " "അറിയുക](%%doc.help%%))" -#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are closed or invite only. +#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " -"[StatusNet](http://status.net/) tool. " +"[StatusNet](http://status.net/) tool." msgstr "" "സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്‌വേറായ [സ്റ്റാറ്റസ്‌നെറ്റ്](http://status.net/) ഉപകരണം ഉപയോഗിച്ച് [മൈക്രോ-" "ബ്ലോഗിങ്](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) സേവനം നൽകുന്ന %%site.name%" @@ -5449,7 +5434,7 @@ msgstr "സൈറ്റ് അറിയിപ്പ് എഴുത്ത്" msgid "Site-wide notice text (255 characters maximum; HTML allowed)" msgstr "" -#. TRANS: Title for button to save site notice in admin panel. +#. TRANS: Button title to save site notice in admin panel. msgid "Save site notice." msgstr "സൈറ്റ് അറിയിപ്പ് സേവ് ചെയ്യുക." @@ -5639,7 +5624,7 @@ msgstr "യൂ.ആർ.എൽ. അറിയിക്കുക" msgid "Snapshots will be sent to this URL." msgstr "" -#. TRANS: Title for button to save snapshot settings. +#. TRANS: Button title to save snapshot settings. #, fuzzy msgid "Save snapshot settings." msgstr "സൈറ്റ് സജ്ജീകരണങ്ങൾ ചേവ് ചെയ്യുക" @@ -5674,10 +5659,6 @@ msgstr "%1$s സംഘത്തിലെ അംഗങ്ങൾ, താൾ %2$d" msgid "A list of users awaiting approval to subscribe to you." msgstr "ഈ സംഘത്തിലെ ഉപയോക്താക്കളുടെ പട്ടിക." -#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an OMB 0.1 remote profile. -msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." -msgstr "" - #. TRANS: Page title when subscription succeeded. msgid "Subscribed" msgstr "" @@ -5780,8 +5761,7 @@ msgid "" "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to " "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for " "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action." -"featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can " -"automatically subscribe to people you already follow there." +"featured%%)." msgstr "" #. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user other @@ -5812,6 +5792,12 @@ msgstr "എസ്.എം.എസ്." msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" msgstr "" +#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page. +#. TRANS: %s is the tag the feed is for. +#, php-format +msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)" +msgstr "" + #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page. #. TRANS: %s is the tag the feed is for. #, php-format @@ -5914,18 +5900,6 @@ msgstr "" msgid "%1$s unsubscribed from list %2$s by %3$s" msgstr "%1$s എന്ന ഉപയോക്താവിന്റെ വരിക്കാർ, താൾ %2$d" -#. TRANS: Client error displayed when trying to update profile with an incompatible license. -#. TRANS: %1$s is the license incompatible with site license %2$s. -#. TRANS: Exception thrown when licenses are not compatible for an authorisation request. -#. TRANS: %1$s is the license for the listenee, %2$s is the license for "this" StatusNet site. -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Listenee stream license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2$s" -"\"." -msgstr "" -"അറിയിപ്പിന്റെ ഉപയോഗാനുമതിയായ് ‘%1$s’ സൈറ്റിന്റെ ഉപയോഗാനുമതിയായ ‘%2$s’ എന്നതുമായി " -"ചേർന്നു പോകുന്നില്ല." - #. TRANS: Title of URL settings tab in profile settings. #, fuzzy msgid "URL settings" @@ -6062,112 +6036,10 @@ msgstr "ക്ഷണിക്കൽ സജ്ജമാക്കിയിരി msgid "Whether to allow users to invite new users." msgstr "പുതിയ ഉപയോക്താക്കളെ ക്ഷണിക്കാൻ ഉപയോക്താക്കളെ അനുവദിക്കേണ്ടതുണ്ടോ." -#. TRANS: Title for button to save user settings in user admin panel. +#. TRANS: Button title to save user settings in user admin panel. msgid "Save user settings." msgstr "ഉപയോക്തൃ സജ്ജീകരണങ്ങൾ സേവ് ചെയ്യുക." -#. TRANS: Page title. -msgid "Authorize subscription" -msgstr "വരിക്കാരനാകൽ അംഗീകരിക്കുക" - -#. TRANS: Page notice on "Authorize subscription" page. -msgid "" -"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " -"user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, " -"click \"Reject\"." -msgstr "" - -#. TRANS: Button text on Authorise Subscription page. -#. TRANS: Submit button text to accept a group membership request on approve group form. -#. TRANS: Submit button text to accept a subscription request on approve sub form. -msgctxt "BUTTON" -msgid "Accept" -msgstr "സ്വീകരിക്കുക" - -#. TRANS: Title for button on Authorise Subscription page. -#. TRANS: Button title to subscribe to a user. -msgid "Subscribe to this user." -msgstr "ഈ ഉപയോക്താവിന്റെ വരിക്കാരൻ/വരിക്കാരി ആകുക." - -#. TRANS: Button text on Authorise Subscription page. -#. TRANS: Submit button text to reject a group membership request on approve group form. -#. TRANS: Submit button text to reject a subscription request on approve sub form. -msgctxt "BUTTON" -msgid "Reject" -msgstr "നിരസിക്കുക" - -#. TRANS: Title for button on Authorise Subscription page. -msgid "Reject this subscription." -msgstr "ഈ വരിക്കാരനാകൽ നിരസിക്കുക." - -#. TRANS: Client error displayed for an empty authorisation request. -msgid "No authorization request!" -msgstr "" - -#. TRANS: Accept message header from Authorise subscription page. -msgid "Subscription authorized" -msgstr "വരിക്കാരനാകൽ അംഗീകരിക്കപ്പെട്ടു" - -#. TRANS: Accept message text from Authorise subscription page. -msgid "" -"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " -"with the site's instructions for details on how to authorize the " -"subscription. Your subscription token is:" -msgstr "" - -#. TRANS: Reject message header from Authorise subscription page. -msgid "Subscription rejected" -msgstr "വരിക്കാരനാകൽ നിരസിക്കപ്പെട്ടു" - -#. TRANS: Reject message from Authorise subscription page. -msgid "" -"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " -"with the site's instructions for details on how to fully reject the " -"subscription." -msgstr "" - -#. TRANS: Exception thrown when no valid user is found for an authorisation request. -#. TRANS: %s is a listener URI. -#, php-format -msgid "Listener URI \"%s\" not found here." -msgstr "" - -#. TRANS: Exception thrown when listenee URI is too long for an authorisation request. -#. TRANS: %s is a listenee URI. -#, fuzzy, php-format -msgid "Listenee URI \"%s\" is too long." -msgstr "സ്രോതസ്സ് യൂ.ആർ.എൽ. വളരെ വലുതാണ്." - -#. TRANS: Exception thrown when listenee URI is a local user for an authorisation request. -#. TRANS: %s is a listenee URI. -#, php-format -msgid "Listenee URI \"%s\" is a local user." -msgstr "" - -#. TRANS: Exception thrown when profile URL is a local user for an authorisation request. -#. TRANS: %s is a profile URL. -#, php-format -msgid "Profile URL \"%s\" is for a local user." -msgstr "" - -#. TRANS: Exception thrown when avatar URL is invalid for an authorisation request. -#. TRANS: %s is an avatar URL. -#, fuzzy, php-format -msgid "Avatar URL \"%s\" is not valid." -msgstr "സ്രോതസ്സ് യൂ.ആർ.എൽ. അസാധുവാണ്." - -#. TRANS: Exception thrown when avatar URL could not be read for an authorisation request. -#. TRANS: %s is an avatar URL. -#, php-format -msgid "Cannot read avatar URL \"%s\"." -msgstr "" - -#. TRANS: Exception thrown when avatar URL return an invalid image type for an authorisation request. -#. TRANS: %s is an avatar URL. -#, php-format -msgid "Wrong image type for avatar URL \"%s\"." -msgstr "" - #. TRANS: Page title for all but the first page of groups for a user. #. TRANS: %1$s is a nickname, %2$d is a page number. #, php-format @@ -6208,7 +6080,7 @@ msgstr "സ്റ്റാറ്റസ്‌നെറ്റ് %s" #. TRANS: %1$s is the engine name (StatusNet) and %2$s is the StatusNet version. #, php-format msgid "" -"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, " +"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2011 StatusNet, " "Inc. and contributors." msgstr "" @@ -6225,7 +6097,7 @@ msgid "" "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. " +"any later version." msgstr "" #. TRANS: Content part of StatusNet version page. @@ -6233,7 +6105,7 @@ msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " -"for more details. " +"for more details." msgstr "" #. TRANS: Content part of StatusNet version page. @@ -6287,16 +6159,26 @@ msgstr "" msgid "Robin thinks something is impossible." msgstr "ചിലത് അസാധ്യമാണെന്നാണ് റോബിനും സന്ദേശം പരിഭാഷ ചെയ്ത പ്രവീണും കരുതുന്നത്." +#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in the text "No file may +#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.". +#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file. +#, php-format +msgid "%1$d byte" +msgid_plural "%1$d bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. -#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. -#. TRANS: %1$s is used for plural. +#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads, +#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have +#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately... #, php-format msgid "" -"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. " -"Try to upload a smaller version." +"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to " +"upload a smaller version." msgid_plural "" -"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " -"Try to upload a smaller version." +"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to " +"upload a smaller version." msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -6364,6 +6246,11 @@ msgstr "" msgid "Could not create login token for %s" msgstr "" +#. TRANS: Exception thrown when a program code class (%s) cannot be instantiated. +#, fuzzy, php-format +msgid "Cannot instantiate class %s." +msgstr "പുതിയ രഹസ്യവാക്ക് സേവ് ചെയ്യാനാവില്ല." + #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found. msgid "No database name or DSN found anywhere." msgstr "" @@ -6525,7 +6412,7 @@ msgstr "" #, php-format msgid "" "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum " -"allowed number.Try unlisting others first." +"allowed number. Try unlisting others first." msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails. @@ -6547,7 +6434,6 @@ msgid "Unable to save tag." msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. -#. TRANS: Error message displayed to a banned user when they try to subscribe. msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "" @@ -6567,10 +6453,6 @@ msgstr "" msgid "Could not delete self-subscription." msgstr "" -#. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. -msgid "Could not delete subscription OMB token." -msgstr "" - #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. msgid "Could not delete subscription." msgstr "" @@ -6884,21 +6766,11 @@ msgid "saveSettings() not implemented." msgstr "" #. TRANS: Header in administrator navigation panel. -#. TRANS: Header in settings navigation panel. #, fuzzy msgctxt "HEADER" msgid "Home" msgstr "ഹോംപേജ്" -#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel. -#. TRANS: Menu item in default local navigation panel. -#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. -#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Home" -msgstr "ഹോംപേജ്" - #. TRANS: Header in administrator navigation panel. #, fuzzy msgctxt "HEADER" @@ -7018,39 +6890,6 @@ msgstr "" msgid "Could not authenticate you." msgstr "" -#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer. -msgid "Could not create anonymous consumer." -msgstr "" - -#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application. -msgid "Could not create anonymous OAuth application." -msgstr "" - -#. TRANS: Exception thrown when no token association could be found. -msgid "" -"Could not find a profile and application associated with the request token." -msgstr "" - -#. TRANS: Exception thrown when no access token can be issued. -msgid "Could not issue access token." -msgstr "" - -#. TRANS: Exception thrown when a database error occurs. -msgid "Database error inserting OAuth application user." -msgstr "" - -#. TRANS: Exception thrown when a database error occurs. -msgid "Database error updating OAuth application user." -msgstr "" - -#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. -msgid "Tried to revoke unknown token." -msgstr "" - -#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. -msgid "Failed to delete revoked token." -msgstr "" - #. TRANS: Form input field label for application icon. msgid "Icon" msgstr "ഐകോൺ" @@ -7131,13 +6970,12 @@ msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" msgstr "" #. TRANS: Submit button title. -msgid "Cancel" -msgstr "റദ്ദാക്കുക" +msgid "Cancel application changes." +msgstr "" #. TRANS: Submit button title. -#. TRANS: Button text to save a list. -msgid "Save" -msgstr "സേവ് ചെയ്യുക" +msgid "Save application changes." +msgstr "" #. TRANS: Name for an anonymous application in application list. #, fuzzy @@ -7173,6 +7011,18 @@ msgctxt "BUTTON" msgid "Revoke" msgstr "തിരിച്ചെടുക്കുക" +#. TRANS: Submit button text to accept a group membership request on approve group form. +#. TRANS: Submit button text to accept a subscription request on approve sub form. +msgctxt "BUTTON" +msgid "Accept" +msgstr "സ്വീകരിക്കുക" + +#. TRANS: Submit button text to reject a group membership request on approve group form. +#. TRANS: Submit button text to reject a subscription request on approve sub form. +msgctxt "BUTTON" +msgid "Reject" +msgstr "നിരസിക്കുക" + #. TRANS: Atom feed exception thrown when an author element does not contain a name element. msgid "Author element must contain a name element." msgstr "" @@ -7730,6 +7580,11 @@ msgstr "" msgid "Go to the installer." msgstr "" +#. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2). +#. TRANS: Label for user statistics. +msgid "Notices" +msgstr "അറിയിപ്പുകൾ" + #. TRANS: Page title for when a database error occurs. msgid "Database error" msgstr "ഡാറ്റാബേസ് പിഴവ്" @@ -7741,14 +7596,6 @@ msgctxt "MENU" msgid "Public" msgstr "സാർവ്വജനികം" -#. TRANS: Menu item in default local navigation panel. -#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. -#. TRANS: Menu item in local navigation menu. -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Groups" -msgstr "സംഘങ്ങൾ" - #. TRANS: Menu item in default local navigation panel. #. TRANS: Menu item title in local navigation menu. #, fuzzy @@ -7771,7 +7618,6 @@ msgid "Unable to find services for %s." msgstr "" #. TRANS: Form legend for removing the favourite status for a favourite notice. -#. TRANS: Title for button text for removing the favourite status for a favourite notice. msgid "Disfavor this notice" msgstr "" @@ -7780,8 +7626,12 @@ msgctxt "BUTTON" msgid "Disfavor favorite" msgstr "" +#. TRANS: Button title for removing the favourite status for a favourite notice. +#, fuzzy +msgid "Remove this notice from your list of favorite notices." +msgstr "പ്രിയങ്കരങ്ങളായ അറിയിപ്പുകൾ ശേഖരിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല." + #. TRANS: Form legend for adding the favourite status to a notice. -#. TRANS: Title for button text for adding the favourite status to a notice. msgid "Favor this notice" msgstr "" @@ -7790,6 +7640,11 @@ msgctxt "BUTTON" msgid "Favor" msgstr "" +#. TRANS: Button title for adding the favourite status to a notice. +#, fuzzy +msgid "Add this notice to your list of favorite notices." +msgstr "പ്രിയങ്കരങ്ങളായ അറിയിപ്പുകൾ ശേഖരിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല." + #. TRANS: Feed type name. msgid "RSS 1.0" msgstr "ആർ.എസ്.എസ്. 1.0" @@ -7806,6 +7661,10 @@ msgstr "ആറ്റം" msgid "FOAF" msgstr "" +#. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/ +msgid "Activity Streams" +msgstr "" + #. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author. msgid "No author in the feed." msgstr "" @@ -7838,6 +7697,29 @@ msgstr "" msgid "Grant this user the \"%s\" role" msgstr "" +#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2). +msgid "Members" +msgstr "അംഗങ്ങൾ" + +#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members. +msgid "All members" +msgstr "എല്ലാ അംഗങ്ങളും" + +#. TRANS: Header for mini list of users with a pending membership request on a group page (h2). +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. TRANS: Header for mini list of users that are blocked in a group page (h2). +#, fuzzy +msgid "Blocked" +msgstr "തടയപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു" + +#. TRANS: Title for list of group administrators on a group page. +#, fuzzy +msgctxt "TITLE" +msgid "Admins" +msgstr "കാര്യനിർവാഹകർ" + #. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group. msgctxt "BUTTON" msgid "Block" @@ -7845,8 +7727,8 @@ msgstr "തടയുക" #. TRANS: Submit button title. msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Block this user" -msgstr "ഈ ഉപയോക്താവിനെ തടയുക" +msgid "Block this user so that they can no longer post messages to it." +msgstr "" #. TRANS: Field title on group edit form. msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic." @@ -7899,63 +7781,9 @@ msgctxt "GROUPADMIN" msgid "Admin" msgstr "കാര്യനിർവാഹകൻ" -#. TRANS: Menu item in the group navigation page. -msgctxt "MENU" -msgid "Group" -msgstr "സംഘം" - -#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. -#. TRANS: %s is the nickname of the group. -#, php-format -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "%s group" -msgstr "%s സംഘം" - -#. TRANS: Menu item in the group navigation page. -msgctxt "MENU" -msgid "Members" -msgstr "അംഗങ്ങൾ" - -#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. -#. TRANS: %s is the nickname of the group. -#, php-format -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "%s group members" -msgstr "%s സംഘ അംഗങ്ങൾ" - -#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. -#. TRANS: %d is the number of pending members. -#, php-format -msgctxt "MENU" -msgid "Pending members (%d)" -msgid_plural "Pending members (%d)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. -#. TRANS: %s is the nickname of the group. -#, fuzzy, php-format -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "%s pending members" -msgstr "%s സംഘ അംഗങ്ങൾ" - -#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. -msgctxt "MENU" -msgid "Blocked" -msgstr "തടയപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു" - -#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. -#. TRANS: %s is the nickname of the group. -#, php-format -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "%s blocked users" -msgstr "%s തടയപ്പെട്ട ഉപയോക്താക്കൾ" - -#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. -#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. -msgctxt "MENU" -msgid "Admin" -msgstr "കാര്യനിർവാഹക(ൻ)" +#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. +msgid "Group actions" +msgstr "സംഘത്തിന്റെ പ്രവൃത്തികൾ" #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. #. TRANS: %s is the nickname of the group. @@ -7964,11 +7792,6 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Edit %s group properties" msgstr "" -#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. -msgctxt "MENU" -msgid "Logo" -msgstr "ലോഗോ" - #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. #. TRANS: %s is the nickname of the group. #, php-format @@ -7976,9 +7799,10 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Add or edit %s logo" msgstr "" -#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. -msgid "Group actions" -msgstr "സംഘത്തിന്റെ പ്രവൃത്തികൾ" +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgctxt "MENU" +msgid "Logo" +msgstr "ലോഗോ" #. TRANS: Title for groups with the most members section. #, fuzzy @@ -7990,10 +7814,19 @@ msgstr "ജനപ്രിയ അറിയിപ്പുകൾ" msgid "Active groups" msgstr "എല്ലാ സംഘങ്ങളും" -#. TRANS: Title for group tag cloud section. -#. TRANS: %s is a group name. -#, php-format -msgid "Tags in %s group's notices" +#. TRANS: Link description for seeing all groups. +#. TRANS: Link description for seeing all lists. +#, fuzzy +msgid "See all" +msgstr "കൂടുതൽ പ്രദർശിപ്പിക്കുക" + +#. TRANS: Link title for seeing all groups. +msgid "See all groups you belong to." +msgstr "" + +#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu. +#. TRANS: %s is a username. +msgid "Back to top" msgstr "" #. TRANS: Client exception 406 @@ -8079,7 +7912,7 @@ msgctxt "TITLE" msgid "Trends" msgstr "" -#. TRANS: Button text for inviting more users to the StatusNet instance. +#. TRANS: Default button text for inviting more users to the StatusNet instance. #, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Invite more colleagues" @@ -8129,6 +7962,10 @@ msgctxt "BUTTON" msgid "Leave" msgstr "ഒഴിവായി പോവുക" +#. TRANS: Link title for seeing all lists. +msgid "See all lists you have created." +msgstr "" + #. TRANS: Menu item for logging in to the StatusNet site. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel. msgctxt "MENU" @@ -8352,7 +8189,7 @@ msgstr "%1$s (@%2$s) താങ്കളുടെ ശ്രദ്ധയ്ക് #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail. #. TRANS: %1$s is the sending user's name, $2$s is the StatusNet sitename, #. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text, -#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty), +#. TRANS: %5$s is the text "The full conversation can be read here:" and a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty), #. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies for the addressed user, #, php-format msgid "" @@ -8377,6 +8214,10 @@ msgstr "" #. TRANS: Subject of group join notification e-mail. #. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename. +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s" +msgstr "%2$s എന്ന സംഘത്തിൽ %1$s എന്ന ഉപയോക്താവ് ചേർന്നു." + #. TRANS: Main body of group join notification e-mail. #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename, #. TRANS: %4$s is a block of profile info about the subscriber. @@ -8465,8 +8306,9 @@ msgid "Make Admin" msgstr "കാര്യനിർവ്വാഹകനാക്കുക" #. TRANS: Submit button title. +#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Make this user an admin" +msgid "Make this user an admin." msgstr "ഈ ഉപയോക്താവിനെ കാര്യനിർവ്വാഹകനാക്കുക" #. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation. @@ -8584,6 +8426,10 @@ msgstr "" msgid "You must implement either adaptNoticeListItem() or showNotice()." msgstr "" +#. TRANS: Link description to show more items in a list. +msgid "More ▼" +msgstr "" + #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc. msgid "Nickname cannot be empty." msgstr "വിളിപ്പേര് ശൂന്യമായിരിക്കാൻ പാടില്ല." @@ -8671,8 +8517,12 @@ msgstr "" msgid "Repeated by" msgstr "ആവർത്തിച്ചത്" +msgid " " +msgstr "" + #. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice. -msgid "Reply to this notice" +#, fuzzy +msgid "Reply to this notice." msgstr "ഈ അറിയിപ്പിന് മറുപടിയിടുക" #. TRANS: Link text in notice list item to reply to a notice. @@ -8680,8 +8530,9 @@ msgid "Reply" msgstr "മറുപടി" #. TRANS: Link title in notice list item to delete a notice. -msgid "Delete this notice" -msgstr "ഈ അറിയിപ്പ് മായ്ക്കുക" +#, fuzzy +msgid "Delete this notice from the timeline." +msgstr "ഈ അറിയിപ്പ് മായ്ക്കുക." #. TRANS: Title for repeat form status in notice list when a notice has been repeated. #, fuzzy @@ -8706,27 +8557,6 @@ msgstr "" msgid "Send a nudge to this user." msgstr "ഈ ഉപയോക്താവിന് നേരിട്ട് സന്ദേശമയയ്ക്കുക" -#. TRANS: Exception thrown when creating a new profile fails in OAuth store. -msgid "Error inserting new profile." -msgstr "" - -#. TRANS: Exception thrown when creating a new avatar fails in OAuth store. -msgid "Error inserting avatar." -msgstr "" - -#. TRANS: Exception thrown when creating a remote profile fails in OAuth store. -msgid "Error inserting remote profile." -msgstr "" - -#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before. -msgid "Duplicate notice." -msgstr "അറിയിപ്പിന്റെ പകർപ്പ്." - -#. TRANS: Exception thrown when creating a new subscription fails in OAuth store. -#, fuzzy -msgid "Could not insert new subscription." -msgstr "സന്ദേശം ഉൾപ്പെടുത്താൻ കഴിഞ്ഞില്ല." - #. TRANS: Server exception thrown in oEmbed action if no API endpoint is available. #, fuzzy msgid "No oEmbed API endpoint available." @@ -8813,11 +8643,6 @@ msgstr "തിരുത്തുക" msgid "Edit %s list by you." msgstr "%s എന്ന സംഘത്തിൽ മാറ്റം വരുത്തുക" -#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag. -#, fuzzy -msgid "Tagged" -msgstr "റ്റാഗ്" - #. TRANS: Title for link to edit list settings. #, fuzzy msgid "Edit list settings." @@ -8989,6 +8814,11 @@ msgstr "എസ്.എം.എസ്. സജ്ജീകരണങ്ങൾ" msgid "Change your personal settings." msgstr "താങ്കളുടെ രഹസ്യവാക്ക് മാറ്റുക" +#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. +msgctxt "MENU" +msgid "Admin" +msgstr "കാര്യനിർവാഹക(ൻ)" + #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #, fuzzy msgid "Site configuration." @@ -9009,16 +8839,6 @@ msgstr "സൈറ്റിൽ നിന്നും പുറത്തുകട msgid "Login to the site." msgstr "സൈറ്റിലേക്ക് പ്രവേശിക്കുക" -#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. -msgctxt "MENU" -msgid "Search" -msgstr "തിരയുക" - -#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. -#, fuzzy -msgid "Search the site." -msgstr "സൈറ്റിൽ തിരയുക" - #. TRANS: H2 text for user subscription statistics. #, fuzzy msgid "Following" @@ -9029,6 +8849,10 @@ msgstr "പിന്തുടരുക" msgid "Followers" msgstr "പിന്തുടരുക" +#. TRANS: H2 text for user statistics. +msgid "Statistics" +msgstr "സ്ഥിതിവിവരക്കണക്കുകൾ" + #. TRANS: Label for user statistics. msgid "User ID" msgstr "ഉപയോക്തൃ ഐ.ഡി" @@ -9037,10 +8861,6 @@ msgstr "ഉപയോക്തൃ ഐ.ഡി" msgid "Member since" msgstr "അംഗമായത്" -#. TRANS: Label for user statistics. -msgid "Notices" -msgstr "അറിയിപ്പുകൾ" - #. TRANS: Label for user statistics. #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration. msgid "Daily average" @@ -9132,6 +8952,7 @@ msgid "Keyword(s)" msgstr "അടയാളവാക്ക്(വാക്കുകൾ)" #. TRANS: Button text for searching site. +#. TRANS: Button text for search button on search form. #. TRANS: Button text to search profiles. msgctxt "BUTTON" msgid "Search" @@ -9182,23 +9003,6 @@ msgstr "അറിയിപ്പുകളുടെ ഉള്ളടക്കം msgid "Find groups on this site" msgstr "ഈ സൈറ്റിലെ സംഘങ്ങൾ കണ്ടെത്തുക" -#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to help on StatusNet. -msgctxt "MENU" -msgid "Help" -msgstr "സഹായം" - -#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to text about StatusNet site. -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "About" -msgstr "വിവരണം" - -#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Frequently Asked Questions. -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "FAQ" -msgstr "പതിവുചോദ്യങ്ങൾ" - #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Terms of Service. msgctxt "MENU" msgid "TOS" @@ -9222,18 +9026,6 @@ msgctxt "MENU" msgid "Version" msgstr "പതിപ്പ്" -#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the -#. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ... -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Contact" -msgstr "സമ്പർക്കം" - -#. TRANS: Secondary navigation menu item. Leads to information about embedding a timeline widget. -msgctxt "MENU" -msgid "Badge" -msgstr "" - #. TRANS: Default title for section/sidebar widget. msgid "Untitled section" msgstr "തലക്കെട്ടില്ലാത്ത ഭാഗം" @@ -9319,6 +9111,15 @@ msgstr "ബന്ധങ്ങൾ" msgid "Authorized connected applications" msgstr "" +#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. +msgctxt "MENU" +msgid "Old school" +msgstr "" + +#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel. +msgid "UI tweaks for old-school users" +msgstr "" + #. TRANS: Title of form to silence a user. #, fuzzy msgctxt "TITLE" @@ -9329,6 +9130,39 @@ msgstr "നിശബ്ദമാക്കുക" msgid "Silence this user" msgstr "ഈ ഉപയോക്താവിനെ നിശബ്ദനാക്കുക" +#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer. +msgid "Could not create anonymous consumer." +msgstr "" + +#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application. +msgid "Could not create anonymous OAuth application." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when no token association could be found. +msgid "" +"Could not find a profile and application associated with the request token." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when no access token can be issued. +msgid "Could not issue access token." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when a database error occurs. +msgid "Database error inserting OAuth application user." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when a database error occurs. +msgid "Database error updating OAuth application user." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. +msgid "Tried to revoke unknown token." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. +msgid "Failed to delete revoked token." +msgstr "" + #. TRANS: Menu item in local navigation menu. #, fuzzy msgctxt "MENU" @@ -9386,6 +9220,16 @@ msgstr "%s-ൽ നമ്മോടൊപ്പം ചേരാൻ സുഹൃത msgid "Subscribe to this user" msgstr "ഈ ഉപയോക്താവിന്റെ വരിക്കാരൻ/വരിക്കാരി ആകുക" +#. TRANS: Button text to subscribe to a user. +#. TRANS: Button text for subscribing to a list. +msgctxt "BUTTON" +msgid "Subscribe" +msgstr "വരിക്കാരാകുക" + +#. TRANS: Button title to subscribe to a user. +msgid "Subscribe to this user." +msgstr "ഈ ഉപയോക്താവിന്റെ വരിക്കാരൻ/വരിക്കാരി ആകുക." + #. TRANS: Title of personal tag cloud section. msgid "People Tagcloud as self-tagged" msgstr "" @@ -9507,16 +9351,26 @@ msgstr[1] "" #. TRANS: List message for notice repeated by logged in user. #, fuzzy msgctxt "REPEATLIST" -msgid "You have repeated this notice." +msgid "You repeated this." msgstr "താങ്കൾ ആ അറിയിപ്പ് മുമ്പേ തന്നെ ആവർത്തിച്ചിരിക്കുന്നു." -#. TRANS: List message for repeated notices. -#. TRANS: %d is the number of users that have repeated a notice. +#. TRANS: List message for when more than 4 people repeat something. +#. TRANS: %%s is a list of users liking a notice, %d is the number over 4 that like the notice. +#. TRANS: Plural is decided on the total number of users liking the notice (count of %%s + %d). +#, php-format +msgid "%%s and %d other repeated this." +msgid_plural "%%s and %d others repeated this." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANS: List message for favoured notices. +#. TRANS: %%s is a list of users liking a notice. +#. TRANS: Plural is based on the number of of users that have favoured a notice. #, fuzzy, php-format -msgid "One person has repeated this notice." -msgid_plural "%d people have repeated this notice." -msgstr[0] "ആ അറിയിപ്പ് മുമ്പേ തന്നെ ആവർത്തിച്ചിരിക്കുന്നു." -msgstr[1] "ആ അറിയിപ്പ് മുമ്പേ തന്നെ ആവർത്തിച്ചിരിക്കുന്നു." +msgid "%%s repeated this." +msgid_plural "%%s repeated this." +msgstr[0] "%s എന്ന ഉപയോക്താവിനായി ആവർത്തിച്ചത്" +msgstr[1] "%s എന്ന ഉപയോക്താവിനായി ആവർത്തിച്ചത്" #. TRANS: Form legend. #, fuzzy, php-format @@ -9613,7 +9467,6 @@ msgid "Unsilence this user" msgstr "" #. TRANS: Form legend on unsubscribe form. -#. TRANS: Button title on unsubscribe form. msgid "Unsubscribe from this user" msgstr "" @@ -9624,6 +9477,11 @@ msgctxt "BUTTON" msgid "Unsubscribe" msgstr "വരിക്കാരാകുക" +#. TRANS: Button title on unsubscribe form. +#, fuzzy +msgid "Unsubscribe from this user." +msgstr "ഈ ഉപയോക്താവിന്റെ വരിക്കാരൻ/വരിക്കാരി ആകുക." + #. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user. #. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number). #, php-format @@ -9705,37 +9563,3 @@ msgstr "" #, php-format msgid "Getting backup from file '%s'." msgstr "" - -#. TRANS: Server exception. %s is a URL. -#, fuzzy, php-format -msgid "Invalid avatar URL %s." -msgstr "അസാധുവായ റ്റാഗ്: \"%s\"" - -#. TRANS: Server exception. %s is a URI. -#, php-format -msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s." -msgstr "" - -#. TRANS: Server exception. %s is a URL. -#, php-format -msgid "Unable to fetch avatar from %s." -msgstr "" - -#. TRANS: Exception. %s is a profile URL. -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not reach profile page %s." -msgstr "സംഘം സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല." - -#. TRANS: Exception. %s is a URL. -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not find a feed URL for profile page %s." -msgstr "പ്രിയങ്കരങ്ങൾ സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല." - -#. TRANS: Exception. -#, fuzzy -msgid "Not a valid webfinger address." -msgstr "സാധുവായ ഇമെയിൽ വിലാസം അല്ല." - -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"." -msgstr "ലക്ഷ്യമിട്ട ഉപയോക്താവിനെ കണ്ടെത്താനായില്ല."