X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fnb%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=49f3b4053d5b4e775ef4a480bfef62e4dd8ea730;hb=e98e443605cff0266dcf9b412641b42c82e45824;hp=d3a99f627d5d8f3bc4786e11cb4e0b37949a93d2;hpb=03acf301ba8b7e172409c2f0dd8a603dc29e38e3;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po index d3a99f627d..49f3b4053d 100644 --- a/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Translation of StatusNet - Core to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬) -# Expored from translatewiki.net +# Exported from translatewiki.net # # Author: Jon Harald Søby # Author: Laaknor @@ -11,17 +11,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 19:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-20 19:05:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-17 10:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-17 10:27:36+0000\n" "Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80631); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r82325); Translate extension (2011-02-01)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: no\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-01-15 11:03:27+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-02-14 17:20:58+0000\n" #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Menu item for site administration @@ -76,8 +76,9 @@ msgid "Save access settings" msgstr "Lagre tilgangsinnstillinger" #. TRANS: Tooltip for button to save access settings in site admin panel. +#. TRANS: Button text for saving theme settings. #. TRANS: Button label to save e-mail preferences. -#. TRANS: Button label to save IM preferences. +#. TRANS: Button label to save Instant Messaging preferences. #. TRANS: Button text for saving "Other settings" in profile. #. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel. #. TRANS: Button to save input in profile settings. @@ -87,13 +88,13 @@ msgstr "Lagre tilgangsinnstillinger" #. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form. #. TRANS: Button text on profile design page to save settings. -#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:254 -#: actions/imsettings.php:183 actions/othersettings.php:134 -#: actions/pathsadminpanel.php:512 actions/profilesettings.php:197 -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:205 -#: actions/subscriptions.php:262 actions/useradminpanel.php:298 -#: lib/applicationeditform.php:355 lib/designsettings.php:270 -#: lib/groupeditform.php:207 +#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/designadminpanel.php:732 +#: actions/emailsettings.php:250 actions/imsettings.php:183 +#: actions/othersettings.php:136 actions/pathsadminpanel.php:512 +#: actions/profilesettings.php:197 actions/sitenoticeadminpanel.php:197 +#: actions/smssettings.php:205 actions/subscriptions.php:259 +#: actions/useradminpanel.php:298 lib/applicationeditform.php:355 +#: lib/designsettings.php:270 lib/groupeditform.php:201 msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "Lagre" @@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "Lagre" #. TRANS: Server error when page not found (404). #. TRANS: Server error when page not found (404) #: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93 -#: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52 +#: actions/showfavorites.php:140 actions/tag.php:52 msgid "No such page." msgstr "Ingen slik side." @@ -128,7 +129,13 @@ msgstr "Ingen slik side." #. TRANS: Client error displayed when requesting most recent mentions for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a non-existing user. +#. TRANS: Client error displayed when trying to get the RSS feed with favorites of a user that does not exist. +#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed without providing a user nickname. +#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for an object that is not a user. +#. TRANS: Client error displayed when trying to get a user hCard for a non-existing user. +#. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user. #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. +#. TRANS: Client error displayed when calling a profile action without specifying a user. #: actions/all.php:80 actions/allrss.php:69 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:110 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:103 @@ -142,15 +149,15 @@ msgstr "Ingen slik side." #: actions/apisubscriptions.php:85 actions/apitimelinefavorites.php:70 #: actions/apitimelinefriends.php:173 actions/apitimelinehome.php:78 #: actions/apitimelinementions.php:77 actions/apitimelineuser.php:79 -#: actions/avatarbynickname.php:79 actions/favoritesrss.php:74 -#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/hcard.php:67 +#: actions/avatarbynickname.php:79 actions/favoritesrss.php:72 +#: actions/foaf.php:42 actions/foaf.php:61 actions/hcard.php:67 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76 #: actions/remotesubscribe.php:144 actions/remotesubscribe.php:153 -#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 -#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 +#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:113 +#: actions/showfavorites.php:106 actions/userbyid.php:74 #: actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 actions/userxrd.php:59 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:497 lib/galleryaction.php:59 -#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 +#: lib/mailbox.php:80 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "Ingen slik bruker." @@ -164,9 +171,10 @@ msgstr "%1$s og venner, side %2$d" #. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname. #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. #. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname. +#. TRANS: Tooltop for personal group navigation menu option when logged in for viewing timeline of self and friends. #: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:117 #: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113 -#: lib/personalgroupnav.php:103 +#: lib/personalgroupnav.php:102 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s og venner" @@ -314,17 +322,17 @@ msgstr "Du må angi en verdi for parameteren 'device' med en av: sms, im, none." #. TRANS: Server error displayed when a user update to the database fails in the contact address confirmation action. #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences. #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address. -#. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences. -#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address. +#. TRANS: Server error thrown on database error updating Instant Messaging preferences. +#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered Instant Messaging address. #. TRANS: Server error displayed when "Other" settings in user profile could not be updated on the server. #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated. #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences. #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number. #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:130 -#: actions/confirmaddress.php:118 actions/emailsettings.php:359 -#: actions/emailsettings.php:508 actions/imsettings.php:276 -#: actions/imsettings.php:432 actions/othersettings.php:184 -#: actions/profilesettings.php:321 actions/smssettings.php:301 +#: actions/confirmaddress.php:118 actions/emailsettings.php:352 +#: actions/emailsettings.php:498 actions/imsettings.php:276 +#: actions/imsettings.php:432 actions/othersettings.php:186 +#: actions/profilesettings.php:322 actions/smssettings.php:301 #: actions/smssettings.php:454 msgid "Could not update user." msgstr "Kunne ikke oppdatere bruker." @@ -335,20 +343,23 @@ msgstr "Kunne ikke oppdatere bruker." #. TRANS: Client error displayed if a user profile could not be found updating a profile image. #. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a user without a profile. #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a user without a profile. +#. TRANS: Server error displayed when requesting Friends of a Friend feed for a user for which the profile could not be found. +#. TRANS: Server error displayed when trying to get a user hCard for a user without a profile. +#. TRANS: Server error displayed when calling a profile action while the specified user does not have a profile. #: actions/apiaccountupdateprofile.php:111 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:131 #: actions/apiuserprofileimage.php:88 actions/apiusershow.php:108 -#: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 +#: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:69 actions/hcard.php:75 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66 -#: lib/profileaction.php:84 +#: lib/profileaction.php:85 msgid "User has no profile." msgstr "Brukeren har ingen profil." #. TRANS: Server error displayed if a user profile could not be saved. #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved. -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 actions/profilesettings.php:417 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 actions/profilesettings.php:418 msgid "Could not save profile." msgstr "Kunne ikke lagre profil." @@ -358,8 +369,8 @@ msgstr "Kunne ikke lagre profil." #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81 #: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:269 -#: actions/designadminpanel.php:125 actions/editapplication.php:121 -#: actions/newapplication.php:104 actions/newnotice.php:95 +#: actions/designadminpanel.php:120 actions/editapplication.php:121 +#: actions/newapplication.php:102 actions/newnotice.php:95 #: lib/designsettings.php:298 #, php-format msgid "" @@ -379,11 +390,12 @@ msgstr[1] "" #. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty result. #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs inserting profile colours. #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours. +#. TRANS: Form validation error displayed when group design settings could not be saved because of an application issue. #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:138 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:149 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:160 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:171 -#: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300 +#: actions/groupdesignsettings.php:285 actions/groupdesignsettings.php:296 #: actions/userdesignsettings.php:201 actions/userdesignsettings.php:211 #: actions/userdesignsettings.php:253 actions/userdesignsettings.php:263 msgid "Unable to save your design settings." @@ -393,7 +405,7 @@ msgstr "Kunne ikke lagre dine innstillinger for utseende." #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours. #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:191 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:139 -#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:179 +#: actions/userdesignsettings.php:179 msgid "Could not update your design." msgstr "Kunne ikke oppdatere din profils utseende." @@ -408,9 +420,9 @@ msgstr "Hoved" #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name. #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name. -#: actions/apiatomservice.php:93 actions/grouprss.php:139 +#: actions/apiatomservice.php:93 actions/grouprss.php:138 #: actions/userrss.php:94 lib/atomgroupnoticefeed.php:63 -#: lib/atomusernoticefeed.php:68 +#: lib/atomusernoticefeed.php:88 #, php-format msgid "%s timeline" msgstr "%s tidslinje" @@ -502,7 +514,8 @@ msgstr "Fant ikke mottakeren." #. TRANS: Client error displayed trying to direct message another user who's not a friend (403). #: actions/apidirectmessagenew.php:144 -msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." +#, fuzzy +msgid "Cannot send direct messages to users who aren't your friend." msgstr "Kan ikke sende direktemeldinger til brukere du ikke er venn med." #. TRANS: Client error displayed trying to direct message self (403). @@ -526,8 +539,9 @@ msgid "This status is already a favorite." msgstr "Denne statusen er allerede en favoritt." #. TRANS: Client error displayed when marking a notice as favourite fails. +#. TRANS: Server error displayed when trying to mark a notice as favorite fails in the database. #. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. -#: actions/apifavoritecreate.php:132 actions/favor.php:84 lib/command.php:294 +#: actions/apifavoritecreate.php:132 actions/favor.php:86 lib/command.php:294 msgid "Could not create favorite." msgstr "Kunne ikke opprette favoritt." @@ -537,7 +551,8 @@ msgid "That status is not a favorite." msgstr "Den statusen er ikke en favoritt." #. TRANS: Client error displayed when removing a favourite has failed. -#: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87 +#. TRANS: Server error displayed when removing a favorite from the database fails. +#: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:90 msgid "Could not delete favorite." msgstr "Kunne ikke slette favoritt." @@ -582,9 +597,9 @@ msgstr "Kunne ikke finne målbruker." #. TRANS: Group edit form validation error. #. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: Validation error in form for profile settings. -#: actions/apigroupcreate.php:156 actions/editgroup.php:189 -#: actions/newgroup.php:136 actions/profilesettings.php:272 -#: actions/register.php:214 +#: actions/apigroupcreate.php:156 actions/editgroup.php:191 +#: actions/newgroup.php:137 actions/profilesettings.php:273 +#: actions/register.php:206 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Det nicket er allerede i bruk. Prøv et annet." @@ -592,21 +607,22 @@ msgstr "Det nicket er allerede i bruk. Prøv et annet." #. TRANS: Group edit form validation error. #. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: Validation error in form for profile settings. -#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:193 -#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:242 -#: actions/register.php:216 +#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:195 +#: actions/newgroup.php:141 actions/profilesettings.php:243 +#: actions/register.php:208 msgid "Not a valid nickname." msgstr "Ugyldig nick." #. TRANS: Client error in form for group creation. #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "Edit application" form. #. TRANS: Group edit form validation error. +#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "New application" form. #. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: Validation error in form for profile settings. -#: actions/apigroupcreate.php:181 actions/editapplication.php:233 -#: actions/editgroup.php:200 actions/newapplication.php:211 -#: actions/newgroup.php:147 actions/profilesettings.php:247 -#: actions/register.php:223 +#: actions/apigroupcreate.php:181 actions/editapplication.php:235 +#: actions/editgroup.php:202 actions/newapplication.php:221 +#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:248 +#: actions/register.php:215 msgid "Homepage is not a valid URL." msgstr "Hjemmesiden er ikke en gyldig URL." @@ -614,23 +630,24 @@ msgstr "Hjemmesiden er ikke en gyldig URL." #. TRANS: Group edit form validation error. #. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: Validation error in form for profile settings. -#: actions/apigroupcreate.php:191 actions/editgroup.php:204 -#: actions/newgroup.php:151 actions/profilesettings.php:251 -#: actions/register.php:226 +#: actions/apigroupcreate.php:191 actions/editgroup.php:206 +#: actions/newgroup.php:152 actions/profilesettings.php:252 +#: actions/register.php:218 msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)." msgstr "Fullt navn er for langt (maks 255 tegn)." #. TRANS: Client error shown when providing too long a description during group creation. #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters. #. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the "Edit application" form. +#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters. #. TRANS: Group edit form validation error. #. TRANS: Form validation error in New application form. #. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description. #. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters. -#: actions/apigroupcreate.php:201 actions/editapplication.php:201 -#: actions/editgroup.php:209 actions/newapplication.php:178 -#: actions/newgroup.php:156 +#: actions/apigroupcreate.php:201 actions/editapplication.php:202 +#: actions/editgroup.php:211 actions/newapplication.php:182 +#: actions/newgroup.php:157 #, php-format msgid "Description is too long (maximum %d character)." msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)." @@ -641,9 +658,9 @@ msgstr[1] "Beskrivelsen er for lang (maks %d tegn)." #. TRANS: Group edit form validation error. #. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: Validation error in form for profile settings. -#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editgroup.php:216 -#: actions/newgroup.php:163 actions/profilesettings.php:264 -#: actions/register.php:235 +#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editgroup.php:218 +#: actions/newgroup.php:164 actions/profilesettings.php:265 +#: actions/register.php:227 msgid "Location is too long (maximum 255 characters)." msgstr "Plasseringen er for lang (maks 255 tegn)." @@ -653,8 +670,8 @@ msgstr "Plasseringen er for lang (maks 255 tegn)." #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases. #. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases. -#: actions/apigroupcreate.php:236 actions/editgroup.php:229 -#: actions/newgroup.php:176 +#: actions/apigroupcreate.php:236 actions/editgroup.php:231 +#: actions/newgroup.php:177 #, php-format msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed." msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed." @@ -671,18 +688,16 @@ msgstr "Ugyldig alias: «%s»." #. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is already in use. #. TRANS: %s is the alias that is already in use. #. TRANS: Group edit form validation error. -#. TRANS: Group create form validation error. -#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:244 -#: actions/newgroup.php:191 +#. TRANS: Group create form validation error. %s is the already used alias. +#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:246 +#: actions/newgroup.php:193 #, php-format msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." msgstr "Aliaset «%s» er allerede i bruk. Prøv et annet." #. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is the same as the group's nickname. #. TRANS: Group edit form validation error. -#. TRANS: Group create form validation error. -#: actions/apigroupcreate.php:278 actions/editgroup.php:251 -#: actions/newgroup.php:198 +#: actions/apigroupcreate.php:278 actions/editgroup.php:253 msgid "Alias can't be the same as nickname." msgstr "Alias kan ikke være det samme som kallenavn." @@ -693,28 +708,32 @@ msgstr "Alias kan ikke være det samme som kallenavn." #. TRANS: Client error displayed when trying to show a group that could not be found. #. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices to a group for a non-existing group. #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104 -#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:89 +#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:71 #: actions/apigroupshow.php:81 actions/apitimelinegroup.php:89 msgid "Group not found." msgstr "Gruppe ikke funnet." #. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is already a member of. +#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a member. #. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of. -#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:333 +#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:103 lib/command.php:333 msgid "You are already a member of that group." msgstr "Du er allerede medlem av den gruppen." #. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is blocked from joining. +#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while being blocked form joining it. #. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining. -#: actions/apigroupjoin.php:121 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:338 +#: actions/apigroupjoin.php:121 actions/joingroup.php:109 lib/command.php:338 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "Du har blitt blokkert fra den gruppen av administratoren." #. TRANS: Server error displayed when joining a group fails. #. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$s is a group nickname. +#. TRANS: Server error displayed when joining a group failed in the database. +#. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, $2$s is the group nickname for which the join failed. #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/apigroupjoin.php:142 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:350 +#: actions/apigroupjoin.php:142 actions/joingroup.php:139 lib/command.php:350 #, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "Kunne ikke legge bruker %1$s til gruppe %2$s." @@ -726,9 +745,11 @@ msgstr "Du er ikke et medlem av denne gruppen." #. TRANS: Server error displayed when leaving a group fails. #. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$s is a group nickname. +#. TRANS: Server error displayed when leaving a group failed in the database. +#. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the group nickname for which the leave failed. #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/apigroupleave.php:127 actions/leavegroup.php:129 +#: actions/apigroupleave.php:127 actions/leavegroup.php:133 #: lib/command.php:398 #, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." @@ -788,21 +809,24 @@ msgid "Request token already authorized." msgstr "Du er ikke autorisert." #. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token. +#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given. +#. TRANS: Form validation error message. +#. TRANS: Form validation error. #. TRANS: Form validation error message. #: actions/apioauthauthorize.php:147 actions/avatarsettings.php:280 -#: actions/deletenotice.php:177 actions/disfavor.php:74 -#: actions/emailsettings.php:297 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 -#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:324 +#: actions/deletenotice.php:177 actions/disfavor.php:75 +#: actions/emailsettings.php:291 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 +#: actions/groupblock.php:65 actions/grouplogo.php:321 #: actions/groupunblock.php:65 actions/imsettings.php:224 -#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/invite.php:60 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:105 actions/nudge.php:80 -#: actions/oauthappssettings.php:165 actions/oauthconnectionssettings.php:138 -#: actions/othersettings.php:153 actions/passwordsettings.php:138 -#: actions/profilesettings.php:216 actions/recoverpassword.php:350 -#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:76 +#: actions/oauthappssettings.php:165 actions/oauthconnectionssettings.php:136 +#: actions/othersettings.php:155 actions/passwordsettings.php:137 +#: actions/profilesettings.php:217 actions/recoverpassword.php:383 +#: actions/register.php:164 actions/remotesubscribe.php:76 #: actions/repeat.php:82 actions/smssettings.php:250 actions/subedit.php:40 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166 -#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52 +#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:53 #: lib/designsettings.php:310 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "Det var et problem med din sesjons-autentisering. Prøv igjen." @@ -819,18 +843,21 @@ msgstr "Databasefeil ved innsetting av oauth_token_association." #. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API. #. TRANS: Unexpected validation error on avatar upload form. +#. TRANS: Client error displayed when the submitted form contains unexpected data. #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings. #. TRANS: Form validation error message when an unsupported argument is used. -#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings. +#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in Instant Messaging settings. +#. TRANS: Client error displayed when encountering an unexpected action on form submission. #. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information. +#. TRANS: Client error displayed when unexpected data is posted in the password recovery form. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. #. TRANS: Unknown form validation error in design settings form. #: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294 -#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144 -#: actions/emailsettings.php:316 actions/grouplogo.php:335 -#: actions/imsettings.php:239 actions/newapplication.php:125 -#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 +#: actions/designadminpanel.php:100 actions/editapplication.php:144 +#: actions/emailsettings.php:310 actions/grouplogo.php:332 +#: actions/imsettings.php:239 actions/newapplication.php:124 +#: actions/oauthconnectionssettings.php:145 actions/recoverpassword.php:46 #: actions/smssettings.php:271 lib/designsettings.php:321 msgid "Unexpected form submission." msgstr "Uventet skjemainnsending." @@ -881,28 +908,30 @@ msgstr "Konto" #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form. #. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default. -#: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252 -#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:432 -#: actions/showgroup.php:240 actions/tagother.php:94 -#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 -#: lib/userprofile.php:134 +#. TRANS: DT element on Authorise Subscription page. +#. TRANS: DT for nick name in a profile. +#: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:242 +#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:418 +#: actions/showgroup.php:243 actions/tagother.php:94 +#: actions/userauthorization.php:152 lib/groupeditform.php:145 +#: lib/userprofile.php:137 msgid "Nickname" msgstr "Nick" #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form. #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: actions/apioauthauthorize.php:463 actions/login.php:255 -#: actions/register.php:437 lib/accountsettingsaction.php:120 +#: actions/apioauthauthorize.php:463 actions/login.php:245 +#: actions/register.php:422 lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Password" msgstr "Passord" #. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account #. TRANS: by an external application. #. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure. -#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure. +#. TRANS: Button label to cancel an Instant Messaging address confirmation procedure. #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form. -#: actions/apioauthauthorize.php:478 actions/emailsettings.php:128 +#: actions/apioauthauthorize.php:478 actions/emailsettings.php:124 #: actions/imsettings.php:127 actions/smssettings.php:133 #: lib/applicationeditform.php:351 msgctxt "BUTTON" @@ -1000,10 +1029,12 @@ msgstr "Allerede gjentatt den notisen." #. TRANS: Client error displayed calling an unsupported HTTP error in API status show. #. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method. #. TRANS: Client exception thrown using an unsupported HTTP method. +#. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method. #. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method. #. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method. #: actions/apistatusesshow.php:118 actions/atompubfavoritefeed.php:103 #: actions/atompubmembershipfeed.php:105 actions/atompubshowfavorite.php:117 +#: actions/atompubshowmembership.php:116 #: actions/atompubshowsubscription.php:122 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109 msgid "HTTP method not supported." @@ -1012,8 +1043,8 @@ msgstr "HTTP-metoden støttes ikke." #. TRANS: Exception thrown requesting an unsupported notice output format. #. TRANS: %s is the requested output format. #: actions/apistatusesshow.php:144 -#, php-format -msgid "Unsupported format: %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Unsupported format: %s." msgstr "Formatet støttes ikke: %s" #. TRANS: Client error displayed requesting a deleted status. @@ -1187,28 +1218,28 @@ msgstr "Atom-innlegget må være velformatert XML." msgid "Atom post must be an Atom entry." msgstr "Atom-innlegget må være en Atom-oppføring." -#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb. -#. TRANS: Do not translate POST. -#: actions/apitimelineuser.php:336 +#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb. Do not translate POST. +#: actions/apitimelineuser.php:334 msgid "Can only handle POST activities." msgstr "Kan bare håndtere POST-handlinger." #. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object type. #. TRANS: %s is the unsupported activity object type. -#: actions/apitimelineuser.php:347 +#: actions/apitimelineuser.php:345 #, php-format msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"." msgstr "Kan ikke håndtere handlingsobjekttype «%s»." #. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API. #. TRANS: %d is the notice ID (number). -#: actions/apitimelineuser.php:381 +#: actions/apitimelineuser.php:379 #, php-format msgid "No content for notice %d." msgstr "Inget innhold for notis %d." #. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub. -#: actions/apitimelineuser.php:409 +#. TRANS: %s is the notice URI. +#: actions/apitimelineuser.php:408 #, php-format msgid "Notice with URI \"%s\" already exists." msgstr "Notis med URI «%s» finnes allerede." @@ -1231,6 +1262,13 @@ msgstr "Bruker ikke funnet." msgid "No such profile." msgstr "Ingen slik profil." +#. TRANS: Subtitle for Atom favorites feed. +#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename. +#: actions/atompubfavoritefeed.php:147 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notices %1$s has favorited on %2$s" +msgstr "Oppdateringer fra %1$s og venner på %2$s!" + #. TRANS: Client exception thrown when trying to set a favorite for another user. #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe another user. #: actions/atompubfavoritefeed.php:217 actions/atompubsubscriptionfeed.php:225 @@ -1268,10 +1306,17 @@ msgstr "Legg til i favoritter" msgid "%s group memberships" msgstr "%s gruppemedlemmer" +#. TRANS: Subtitle for group membership feed. +#. TRANS: %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename. +#: actions/atompubmembershipfeed.php:149 +#, fuzzy, php-format +msgid "Groups %1$s is a member of on %2$s" +msgstr "%1$s grupper %2$s er et medlem av." + #. TRANS: Client exception thrown when trying subscribe someone else to a group. #: actions/atompubmembershipfeed.php:219 #, fuzzy -msgid "Cannot add someone else's membership" +msgid "Cannot add someone else's membership." msgstr "Kan ikke legge til noen andres abonnement" #. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb. @@ -1307,30 +1352,61 @@ msgstr "Ingen slik fil." #. TRANS: Client exception thrown when trying to remove a favorite notice of another user. #: actions/atompubshowfavorite.php:151 #, fuzzy -msgid "Cannot delete someone else's favorite" +msgid "Cannot delete someone else's favorite." msgstr "Kunne ikke slette favoritt." #. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing group. -#: actions/atompubshowmembership.php:81 -msgid "No such group" +#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a non-local group. +#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a non-existing group. +#. TRANS: Client error when trying to delete a non-local group. +#. TRANS: Client error when trying to delete a non-existing group. +#. TRANS: Client error displayed trying to edit a non-existing group. +#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed without providing a group nickname. +#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for a non-local group. +#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for a nickname that is not a group. +#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while specifying a non-existing group. +#. TRANS: Client error displayed referring to a group's permalink for a non-existing group ID. +#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings while providing a nickname for a non-existing group. +#. TRANS: Client error displayed when trying to update logo settings for a non-existing group. +#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for a non-existing group. +#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for an object that is not a group. +#. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed for group that does not exist. +#. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed for an object that is not a group. +#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a non-existing group. +#. TRANS: Client error displayed when trying to join a non-local group. +#. TRANS: Client error displayed when trying to join a non-existing group. +#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-local group. +#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-existing group. +#. TRANS: Client error displayed if no remote group with a given name was found requesting group page. +#. TRANS: Client error displayed if no local group with a given name was found requesting group page. +#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. +#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. +#: actions/atompubshowmembership.php:81 actions/blockedfromgroup.php:81 +#: actions/blockedfromgroup.php:89 actions/deletegroup.php:87 +#: actions/deletegroup.php:100 actions/editgroup.php:102 +#: actions/foafgroup.php:46 actions/foafgroup.php:65 actions/foafgroup.php:73 +#: actions/groupblock.php:89 actions/groupbyid.php:83 +#: actions/groupdesignsettings.php:101 actions/grouplogo.php:103 +#: actions/groupmembers.php:84 actions/groupmembers.php:92 +#: actions/grouprss.php:97 actions/grouprss.php:105 +#: actions/groupunblock.php:89 actions/joingroup.php:82 +#: actions/joingroup.php:95 actions/leavegroup.php:82 +#: actions/leavegroup.php:95 actions/makeadmin.php:86 +#: actions/showgroup.php:134 actions/showgroup.php:143 lib/command.php:168 +#: lib/command.php:380 +msgid "No such group." msgstr "Ingen slik gruppe." #. TRANS: Client exception thrown when trying to show membership of a non-subscribed group #: actions/atompubshowmembership.php:91 #, fuzzy -msgid "Not a member" +msgid "Not a member." msgstr "Alle medlemmer" -#. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method. -#: actions/atompubshowmembership.php:116 -#, fuzzy -msgid "HTTP method not supported" -msgstr "HTTP-metoden støttes ikke." - #. TRANS: Client exception thrown when deleting someone else's membership. -#: actions/atompubshowmembership.php:151 +#: actions/atompubshowmembership.php:150 #, fuzzy -msgid "Cannot delete someone else's membership" +msgid "Cannot delete someone else's membership." msgstr "Kunne ikke slette favoritt." #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID. @@ -1355,23 +1431,37 @@ msgstr "Ikke autorisert." msgid "Cannot delete someone else's subscription." msgstr "Kunne ikke slette favoritt." -#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb. -#. TRANS: Do not translate POST. -#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:249 +#. TRANS: Subtitle for Atom subscription feed. +#. TRANS: %1$s is a user nickname, %s$s is the StatusNet sitename. +#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:153 +#, fuzzy, php-format +msgid "People %1$s has subscribed to on %2$s" +msgstr "Fjernabonner" + +#. TRANS: Client error displayed when not using the follow verb. +#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:248 msgid "Can only handle Follow activities." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when subscribing to an object that is not a person. -#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:257 +#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:256 msgid "Can only follow people." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when subscribing to a non-existing profile. +#. TRANS: %s is the unknown profile ID. #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:267 #, fuzzy, php-format msgid "Unknown profile %s." msgstr "Ukjent filtype" +#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an already subscribed profile. +#. TRANS: %s is the profile the user already has a subscription on. +#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:275 +#, fuzzy, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Alle abonnementer" + #. TRANS: Client error displayed trying to get a non-existing attachment. #: actions/attachment.php:73 msgid "No such attachment." @@ -1380,12 +1470,15 @@ msgstr "Ingen slike vedlegg." #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing a nickname. #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a group without providing a group nickname. #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not proving a nickname for the group to edit. -#. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings without having a nickname. +#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings without providing a group nickname. +#. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings without providing a nickname. +#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members without providing a group nickname. +#. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed without providing a group nickname. #. TRANS: Client error displayed if no nickname argument was given requesting a group page. #: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73 #: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84 -#: actions/grouplogo.php:87 actions/groupmembers.php:76 -#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:116 +#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76 +#: actions/grouprss.php:89 actions/showgroup.php:116 msgid "No nickname." msgstr "Ingen kallenavn." @@ -1402,7 +1495,7 @@ msgstr "Ugyldig størrelse" #. TRANS: Title for avatar upload page. #. TRANS: Label for group avatar (dt). Text hidden by default. #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:224 +#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:227 #: lib/accountsettingsaction.php:113 msgid "Avatar" msgstr "Brukerbilde" @@ -1416,9 +1509,11 @@ msgstr "Du kan laste opp en personlig avatar. Maks filstørrelse er %s." #. TRANS: Server error displayed in avatar upload page when no matching profile can be found for a user. #. TRANS: Server error displayed coming across a request from a user without a profile. +#. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request +#. TRANS: while the user has no profile. #: actions/avatarsettings.php:108 actions/avatarsettings.php:192 -#: actions/grouplogo.php:185 actions/remotesubscribe.php:190 -#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108 +#: actions/grouplogo.php:184 actions/remotesubscribe.php:190 +#: actions/userauthorization.php:75 actions/userrss.php:108 msgid "User without matching profile." msgstr "Bruker uten samsvarende profil." @@ -1426,7 +1521,7 @@ msgstr "Bruker uten samsvarende profil." #. TRANS: Avatar upload page crop form legend. #. TRANS: Legend for group logo settings fieldset. #: actions/avatarsettings.php:122 actions/avatarsettings.php:205 -#: actions/grouplogo.php:263 +#: actions/grouplogo.php:261 msgid "Avatar settings" msgstr "Avatarinnstillinger" @@ -1435,7 +1530,7 @@ msgstr "Avatarinnstillinger" #. TRANS: Uploaded original file in group logo form. #. TRANS: Header for originally uploaded file before a crop on the group logo page. #: actions/avatarsettings.php:131 actions/avatarsettings.php:214 -#: actions/grouplogo.php:208 actions/grouplogo.php:272 +#: actions/grouplogo.php:207 actions/grouplogo.php:270 msgid "Original" msgstr "Opprinnelig" @@ -1444,7 +1539,7 @@ msgstr "Opprinnelig" #. TRANS: Header for preview of to be displayed group logo. #. TRANS: Header for the cropped group logo on the group logo page. #: actions/avatarsettings.php:147 actions/avatarsettings.php:227 -#: actions/grouplogo.php:220 actions/grouplogo.php:285 +#: actions/grouplogo.php:219 actions/grouplogo.php:283 msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvis" @@ -1473,62 +1568,70 @@ msgstr "Beskjær" msgid "No file uploaded." msgstr "Ingen fil lastet opp." -#. TRANS: Avatar upload form unstruction after uploading a file. -#: actions/avatarsettings.php:346 -msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" +#. TRANS: Avatar upload form instruction after uploading a file. +#: actions/avatarsettings.php:345 +#, fuzzy +msgid "Pick a square area of the image to be your avatar." msgstr "Velg et kvadratisk utsnitt av bildet som din avatar." #. TRANS: Server error displayed if an avatar upload went wrong somehow server side. #. TRANS: Server error displayed trying to crop an uploaded group logo that is no longer present. -#: actions/avatarsettings.php:361 actions/grouplogo.php:393 +#: actions/avatarsettings.php:360 actions/grouplogo.php:391 msgid "Lost our file data." msgstr "Mistet våre fildata." #. TRANS: Success message for having updated a user avatar. -#: actions/avatarsettings.php:385 +#: actions/avatarsettings.php:384 msgid "Avatar updated." msgstr "Brukerbildet har blitt oppdatert." #. TRANS: Error displayed on the avatar upload page if the avatar could not be updated for an unknown reason. -#: actions/avatarsettings.php:389 +#: actions/avatarsettings.php:388 msgid "Failed updating avatar." msgstr "Oppdatering av avatar mislyktes." #. TRANS: Success message for deleting a user avatar. -#: actions/avatarsettings.php:413 +#: actions/avatarsettings.php:412 msgid "Avatar deleted." msgstr "Avatar slettet." -#: actions/backupaccount.php:62 actions/profilesettings.php:462 +#. TRANS: Title for backup account page. +#. TRANS: Option in profile settings to create a backup of the account of the currently logged in user. +#: actions/backupaccount.php:61 actions/profilesettings.php:467 msgid "Backup account" msgstr "" -#: actions/backupaccount.php:80 +#. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account while not logged in. +#: actions/backupaccount.php:79 #, fuzzy msgid "Only logged-in users can backup their account." msgstr "Bare innloggede brukere kan repetere notiser." +#. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account without having backup rights. #: actions/backupaccount.php:84 msgid "You may not backup your account." msgstr "" -#: actions/backupaccount.php:232 +#. TRANS: Information displayed on the backup account page. +#: actions/backupaccount.php:225 msgid "" "You can backup your account data in Activity Streams format. This is an experimental feature and " -"provides an incomplete backup; private account information like email and IM " +"\">Activity Streams format. This is an experimental feature and provides " +"an incomplete backup; private account information like email and IM " "addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages " "are not backed up." msgstr "" -#: actions/backupaccount.php:255 +#. TRANS: Submit button to backup an account on the backup account page. +#: actions/backupaccount.php:248 #, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Backup" msgstr "Bakgrunn" -#: actions/backupaccount.php:258 -msgid "Backup your account" +#. TRANS: Title for submit button to backup an account on the backup account page. +#: actions/backupaccount.php:252 +msgid "Backup your account." msgstr "" #. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked. @@ -1538,7 +1641,8 @@ msgstr "Du har allerede blokkert den brukeren." #. TRANS: Title for block user page. #. TRANS: Legend for block user form. -#: actions/block.php:106 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158 +#. TRANS: Fieldset legend for block user from group form. +#: actions/block.php:106 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:165 msgid "Block user" msgstr "Blokker brukeren" @@ -1561,15 +1665,15 @@ msgstr "" #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. #: actions/block.php:154 actions/deleteapplication.php:157 #: actions/deletegroup.php:220 actions/deletenotice.php:155 -#: actions/deleteuser.php:152 actions/groupblock.php:178 +#: actions/deleteuser.php:154 actions/groupblock.php:187 msgctxt "BUTTON" msgid "No" msgstr "Nei" #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user. -#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user. -#: actions/block.php:158 actions/deleteuser.php:156 -msgid "Do not block this user" +#: actions/block.php:158 +#, fuzzy +msgid "Do not block this user." msgstr "Ikke blokker denne brukeren" #. TRANS: Button label on the user block form. @@ -1580,15 +1684,15 @@ msgstr "Ikke blokker denne brukeren" #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. #: actions/block.php:161 actions/deleteapplication.php:164 #: actions/deletegroup.php:227 actions/deletenotice.php:162 -#: actions/deleteuser.php:159 actions/groupblock.php:185 +#: actions/deleteuser.php:161 actions/groupblock.php:194 msgctxt "BUTTON" msgid "Yes" msgstr "Ja" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user. -#. TRANS: Description of the form to block a user. -#: actions/block.php:165 lib/blockform.php:79 -msgid "Block this user" +#: actions/block.php:165 +#, fuzzy +msgid "Block this user." msgstr "Blokker denne brukeren" #. TRANS: Server error displayed when blocking a user fails. @@ -1596,32 +1700,6 @@ msgstr "Blokker denne brukeren" msgid "Failed to save block information." msgstr "Kunne ikke lagre blokkeringsinformasjon." -#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a non-local group. -#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a non-existing group. -#. TRANS: Client error when trying to delete a non-local group. -#. TRANS: Client error when trying to delete a non-existing group. -#. TRANS: Client error displayed trying to edit a non-existing group. -#. TRANS: Client error displayed when trying to update logo settings for a non-existing group. -#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a non-existing group. -#. TRANS: Client error displayed if no remote group with a given name was found requesting group page. -#. TRANS: Client error displayed if no local group with a given name was found requesting group page. -#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. -#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. -#: actions/blockedfromgroup.php:81 actions/blockedfromgroup.php:89 -#: actions/deletegroup.php:87 actions/deletegroup.php:100 -#: actions/editgroup.php:102 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 -#: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 -#: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:104 -#: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90 -#: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105 -#: actions/groupunblock.php:88 actions/joingroup.php:82 -#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 -#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:134 actions/showgroup.php:143 lib/command.php:168 -#: lib/command.php:380 -msgid "No such group." -msgstr "Ingen slik gruppe." - #. TRANS: Title for first page with list of users blocked from a group. #. TRANS: %s is a group nickname. #: actions/blockedfromgroup.php:101 @@ -1715,8 +1793,9 @@ msgid "Conversation" msgstr "Samtale" #. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2). -#: actions/conversation.php:149 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82 +#. TRANS: Label for user statistics. +#: actions/conversation.php:149 lib/noticelist.php:87 +#: lib/profileaction.php:246 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "Notiser" @@ -1741,7 +1820,7 @@ msgstr "" #. TRANS: %s is the text that needs to be input. #: actions/deleteaccount.php:164 #, php-format -msgid "You must write \"%s\" exactly in the box." +msgid "You must write \"%s\" exactly in the box." msgstr "" #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted. @@ -1751,7 +1830,8 @@ msgid "Account deleted." msgstr "Avatar slettet." #. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted. -#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:469 +#. TRANS: Option in profile settings to delete the account of the currently logged in user. +#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:475 #, fuzzy msgid "Delete account" msgstr "Opprett en konto" @@ -1773,8 +1853,9 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry. +#. TRANS: Field label for password reset form where the password has to be typed again. #: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112 -#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441 +#: actions/recoverpassword.php:262 actions/register.php:426 msgid "Confirm" msgstr "Bekreft" @@ -1804,14 +1885,14 @@ msgstr "Program ikke funnet." #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application the current user does not own. #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not being its owner. #: actions/deleteapplication.php:79 actions/editapplication.php:78 -#: actions/showapplication.php:94 +#: actions/showapplication.php:90 msgid "You are not the owner of this application." msgstr "Du er ikke eieren av dette programmet." #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token. #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:131 -#: actions/newapplication.php:114 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1409 +#: actions/newapplication.php:112 actions/showapplication.php:113 +#: lib/action.php:1422 #, fuzzy msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Det var et problem med din sesjons-autentisering. Prøv igjen." @@ -1835,12 +1916,14 @@ msgstr "" #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application. #: actions/deleteapplication.php:161 -msgid "Do not delete this application" +#, fuzzy +msgid "Do not delete this application." msgstr "Ikke slett dette programmet" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application. #: actions/deleteapplication.php:167 -msgid "Delete this application" +#, fuzzy +msgid "Delete this application." msgstr "Slett dette programmet" #. TRANS: Client error when trying to delete group while not logged in. @@ -1849,8 +1932,10 @@ msgid "You must be logged in to delete a group." msgstr "Du må være innlogget for å slette en gruppe." #. TRANS: Client error when trying to delete a group without providing a nickname or ID for the group. -#: actions/deletegroup.php:94 actions/joingroup.php:88 -#: actions/leavegroup.php:88 +#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group without providing a group name or group ID. +#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group without providing a group name or group ID. +#: actions/deletegroup.php:94 actions/joingroup.php:89 +#: actions/leavegroup.php:89 msgid "No nickname or ID." msgstr "ngen kallenavn eller ID." @@ -1892,24 +1977,30 @@ msgstr "" #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group. #: actions/deletegroup.php:224 -msgid "Do not delete this group" +#, fuzzy +msgid "Do not delete this group." msgstr "Ikke slett denne gruppen" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group. #: actions/deletegroup.php:231 -msgid "Delete this group" +#, fuzzy +msgid "Delete this group." msgstr "Slett denne gruppen" #. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in. +#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favorite while not logged in. +#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite without being logged in. +#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not logged in. #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in. #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in. #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. +#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options while not logged in. #: actions/deletenotice.php:52 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 -#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:60 actions/logout.php:69 +#: actions/groupblock.php:60 actions/groupunblock.php:60 actions/logout.php:69 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:88 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:33 actions/subscribe.php:96 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52 -#: lib/adminpanelaction.php:71 lib/profileformaction.php:64 +#: lib/adminpanelaction.php:71 lib/profileformaction.php:63 #: lib/settingsaction.php:72 msgid "Not logged in." msgstr "Ikke logget inn." @@ -1936,27 +2027,40 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne notisen?" #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. #: actions/deletenotice.php:159 -msgid "Do not delete this notice" +#, fuzzy +msgid "Do not delete this notice." msgstr "Ikke slett denne notisen" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:673 -msgid "Delete this notice" +#: actions/deletenotice.php:166 +#, fuzzy +msgid "Delete this notice." msgstr "Slett denne notisen" -#: actions/deleteuser.php:67 +#. TRANS: Client error displayed when trying to delete a user without having the right to delete users. +#: actions/deleteuser.php:66 msgid "You cannot delete users." msgstr "Du kan ikke slette brukere." +#. TRANS: Client error displayed when trying to delete a non-local user. #: actions/deleteuser.php:74 msgid "You can only delete local users." msgstr "Du kan bare slette lokale brukere." -#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 +#. TRANS: Title of delete user page. +#: actions/deleteuser.php:110 +#, fuzzy +msgctxt "TITLE" +msgid "Delete user" +msgstr "Slett bruker" + +#. TRANS: Fieldset legend on delete user page. +#: actions/deleteuser.php:134 msgid "Delete user" msgstr "Slett bruker" -#: actions/deleteuser.php:136 +#. TRANS: Information text to request if a user is certain that the described action has to be performed. +#: actions/deleteuser.php:138 msgid "" "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about " "the user from the database, without a backup." @@ -1964,78 +2068,102 @@ msgstr "" "Er du sikker på at du vil slette denne brukeren? Dette vil slette alle data " "om brukeren fra databasen, uten sikkerhetskopi." +#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user. +#: actions/deleteuser.php:158 +#, fuzzy +msgid "Do not delete this user." +msgstr "Ikke slett denne gruppen" + #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user. -#: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77 -msgid "Delete this user" +#: actions/deleteuser.php:165 +#, fuzzy +msgid "Delete this user." msgstr "Slett denne brukeren" #. TRANS: Message used as title for design settings for the site. #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:134 +#: actions/designadminpanel.php:60 lib/accountsettingsaction.php:134 msgid "Design" msgstr "Utseende" -#: actions/designadminpanel.php:74 +#. TRANS: Instructions for design adminsitration panel. +#: actions/designadminpanel.php:71 msgid "Design settings for this StatusNet site" msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:335 +#. TRANS: Client error displayed when a logo URL does is not valid. +#: actions/designadminpanel.php:327 msgid "Invalid logo URL." msgstr "Ugyldig logo-URL." -#: actions/designadminpanel.php:340 +#. TRANS: Client error displayed when an SSL logo URL is invalid. +#: actions/designadminpanel.php:333 msgid "Invalid SSL logo URL." msgstr "Ugyldig SSL-logo-URL." -#: actions/designadminpanel.php:344 +#. TRANS: Client error displayed when a theme is submitted through the form that is not in the theme list. +#. TRANS: %s is the chosen unavailable theme. +#: actions/designadminpanel.php:339 #, php-format msgid "Theme not available: %s." msgstr "Tema ikke tilgjengelig: %s." -#: actions/designadminpanel.php:448 +#. TRANS: Fieldset legend for form to change logo. +#: actions/designadminpanel.php:437 msgid "Change logo" msgstr "Endre logo" -#: actions/designadminpanel.php:453 +#. TRANS: Field label for StatusNet site logo. +#: actions/designadminpanel.php:444 msgid "Site logo" msgstr "Nettstedslogo" -#: actions/designadminpanel.php:457 +#. TRANS: Field label for SSL StatusNet site logo. +#: actions/designadminpanel.php:452 msgid "SSL logo" msgstr "SSL-logo" -#: actions/designadminpanel.php:469 +#. TRANS: Fieldset legend for form change StatusNet site's theme. +#: actions/designadminpanel.php:467 msgid "Change theme" msgstr "Endre tema" -#: actions/designadminpanel.php:486 +#. TRANS: Field label for dropdown to choose site theme. +#: actions/designadminpanel.php:485 msgid "Site theme" msgstr "Nettstedstema" +#. TRANS: Title for field label for dropdown to choose site theme. #: actions/designadminpanel.php:487 msgid "Theme for the site." msgstr "Tema for nettstedet." -#: actions/designadminpanel.php:493 +#. TRANS: Field label for uploading a cutom theme. +#: actions/designadminpanel.php:494 msgid "Custom theme" msgstr "Egendefinert tema" -#: actions/designadminpanel.php:497 +#. TRANS: Form instructions for uploading a cutom StatusNet theme. +#: actions/designadminpanel.php:499 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive." msgstr "Du kan laste opp et egendefinert StatusNet-tema som et .ZIP-arkiv." +#. TRANS: Fieldset legend for theme background image. #. TRANS: Fieldset legend on profile design page. -#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:98 +#: actions/designadminpanel.php:515 lib/designsettings.php:98 msgid "Change background image" msgstr "Endre bakgrunnsbilde" +#. TRANS: Field label for background image on theme designer page. +#. TRANS: Field label for background color selector. #. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour. -#: actions/designadminpanel.php:517 actions/designadminpanel.php:600 +#: actions/designadminpanel.php:525 actions/designadminpanel.php:609 #: lib/designsettings.php:183 msgid "Background" msgstr "Bakgrunn" -#: actions/designadminpanel.php:522 +#. TRANS: Form guide for background image upload form on theme designer page. +#: actions/designadminpanel.php:531 #, php-format msgid "" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" @@ -2044,98 +2172,108 @@ msgstr "" "Du kan laste opp et bakgrunnsbilde for nettstedet. Maks filstørrelse er %1$s." #. TRANS: Used as radio button label to add a background image. -#: actions/designadminpanel.php:553 +#: actions/designadminpanel.php:558 msgid "On" msgstr "På" #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image. -#: actions/designadminpanel.php:570 +#: actions/designadminpanel.php:575 msgid "Off" msgstr "Av" +#. TRANS: Form guide for turning background image on or off on theme designer page. #. TRANS: Form guide for a set of radio buttons on the profile design page that will enable or disable #. TRANS: use of the uploaded profile image. -#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:159 +#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:159 msgid "Turn background image on or off." msgstr "Slå på eller av bakgrunnsbilde." +#. TRANS: Checkbox label to title background image on theme designer page. #. TRANS: Checkbox label on profile design page that will cause the profile image to be tiled. -#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:165 +#: actions/designadminpanel.php:583 lib/designsettings.php:165 msgid "Tile background image" msgstr "Gjenta bakgrunnsbildet" -#. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours. -#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:175 -msgid "Change colours" +#. TRANS: Fieldset legend for theme colors. +#: actions/designadminpanel.php:598 +#, fuzzy +msgid "Change colors" msgstr "Endre farger" +#. TRANS: Field label for content color selector. #. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour. -#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:197 +#: actions/designadminpanel.php:623 lib/designsettings.php:197 msgid "Content" msgstr "Innhold" +#. TRANS: Field label for sidebar color selector. #. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour. -#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:211 +#: actions/designadminpanel.php:637 lib/designsettings.php:211 msgid "Sidebar" msgstr "Sidelinje" +#. TRANS: Field label for text color selector. #. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour. -#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:225 +#: actions/designadminpanel.php:651 lib/designsettings.php:225 msgid "Text" msgstr "Tekst" +#. TRANS: Field label for link color selector. #. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page links colour. -#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:239 +#: actions/designadminpanel.php:665 lib/designsettings.php:239 msgid "Links" msgstr "Lenker" -#: actions/designadminpanel.php:677 +#. TRANS: Fieldset legend for advanced theme design settings. +#: actions/designadminpanel.php:691 msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: actions/designadminpanel.php:681 +#. TRANS: Field label for custom CSS. +#: actions/designadminpanel.php:696 msgid "Custom CSS" msgstr "Egendefinert CSS" -#. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default. -#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:257 +#. TRANS: Button text for resetting theme settings. +#: actions/designadminpanel.php:718 +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Use defaults" msgstr "Bruk standard" -#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default. -#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:259 -msgid "Restore default designs" +#. TRANS: Title for button for resetting theme settings. +#: actions/designadminpanel.php:720 +#, fuzzy +msgid "Restore default designs." msgstr "Gjenopprett standardutseende" -#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving. -#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:267 -msgid "Reset back to default" +#. TRANS: Title for button for resetting theme settings. +#: actions/designadminpanel.php:728 +#, fuzzy +msgid "Reset back to default." msgstr "Tilbakestill til standardverdier" -#. TRANS: Submit button title. -#: actions/designadminpanel.php:711 actions/licenseadminpanel.php:311 -#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 -#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154 -#: lib/applicationeditform.php:357 -msgid "Save" -msgstr "Lagre" - -#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings. -#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:272 -msgid "Save design" +#. TRANS: Title for button for saving theme settings. +#: actions/designadminpanel.php:736 +#, fuzzy +msgid "Save design." msgstr "Lagre utseende" -#: actions/disfavor.php:81 +#. TRANS: Client error displayed when trying to remove favorite status for a notice that is not a favorite. +#: actions/disfavor.php:83 msgid "This notice is not a favorite!" msgstr "Denne notisen er ikke en favoritt!" -#: actions/disfavor.php:94 +#. TRANS: Title for page on which favorites can be added. +#: actions/disfavor.php:98 msgid "Add to favorites" msgstr "Legg til i favoritter" -#: actions/doc.php:158 -#, php-format -msgid "No such document \"%s\"" +#. TRANS: Client exception thrown when requesting a document from the documentation that does not exist. +#. TRANS: %s is the non-existing document. +#: actions/doc.php:155 +#, fuzzy, php-format +msgid "No such document \"%s\"." msgstr "Inget slikt dokument «%s»" #. TRANS: Title for "Edit application" form. @@ -2150,7 +2288,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application." msgstr "Du må være innlogget for å redigere et program." #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist. -#: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87 +#: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:83 msgid "No such application." msgstr "Inget slikt program." @@ -2160,61 +2298,71 @@ msgid "Use this form to edit your application." msgstr "Bruk dette skjemaet for å redigere programmet ditt." #. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:184 actions/newapplication.php:163 +#. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "New application" form. +#: actions/editapplication.php:184 actions/newapplication.php:164 msgid "Name is required." msgstr "Navn kreves." #. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:188 actions/newapplication.php:169 +#. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "New application" form. +#: actions/editapplication.php:188 actions/newapplication.php:172 msgid "Name is too long (maximum 255 characters)." msgstr "Navnet er for langt (maks 255 tegn)." #. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that already exists in the "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:192 actions/newapplication.php:166 +#. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that already exists in the "New application" form. +#: actions/editapplication.php:192 actions/newapplication.php:168 msgid "Name already in use. Try another one." msgstr "Navn allerede i bruk. Prøv et annet." #. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:196 actions/newapplication.php:172 +#. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "New application" form. +#: actions/editapplication.php:196 actions/newapplication.php:176 msgid "Description is required." msgstr "Beskrivelse kreves." #. TRANS: Validation error shown when providing too long a source URL in the "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:208 +#: actions/editapplication.php:209 msgid "Source URL is too long." msgstr "Kilde-URL er for lang." #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:193 +#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the "New application" form. +#: actions/editapplication.php:216 actions/newapplication.php:199 msgid "Source URL is not valid." msgstr "Kilde-URL er ikke gyldig." #. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:219 actions/newapplication.php:196 +#. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the "New application" form. +#: actions/editapplication.php:220 actions/newapplication.php:203 msgid "Organization is required." msgstr "Organisasjon kreves." #. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name in the "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:223 actions/newapplication.php:199 +#: actions/editapplication.php:224 actions/newapplication.php:207 msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)." msgstr "Organisasjon er for lang (maks 255 tegn)." -#: actions/editapplication.php:226 actions/newapplication.php:202 +#. TRANS: Form validation error show when an organisation name has not been provided in the edit application form. +#. TRANS: Form validation error show when an organisation name has not been provided in the new application form. +#: actions/editapplication.php:228 actions/newapplication.php:211 msgid "Organization homepage is required." msgstr "Hjemmeside for organisasjon kreves." #. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:237 actions/newapplication.php:214 +#. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the "New application" form. +#: actions/editapplication.php:239 actions/newapplication.php:225 msgid "Callback is too long." msgstr "Anrop er for langt." #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:245 actions/newapplication.php:223 +#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the "New application" form. +#: actions/editapplication.php:247 actions/newapplication.php:235 msgid "Callback URL is not valid." msgstr "Anrops-URL er ikke gyldig." #. TRANS: Server error occuring when an application could not be updated from the "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:282 +#: actions/editapplication.php:284 msgid "Could not update application." msgstr "Kunne ikke oppdatere programmet." @@ -2227,14 +2375,15 @@ msgstr "Rediger %s gruppe" #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not logged in. #. TRANS: Client error displayed when trying to create a group while not logged in. #. TRANS: Client error displayed trying to create a group while not logged in. -#: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65 +#: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:69 actions/newgroup.php:65 msgid "You must be logged in to create a group." msgstr "Du må være innlogget for å opprette en gruppe." #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not being a group admin. +#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings without being a (group) admin. #. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings while not being a group admin. #: actions/editgroup.php:110 actions/editgroup.php:176 -#: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:112 +#: actions/groupdesignsettings.php:109 actions/grouplogo.php:111 msgid "You must be an admin to edit the group." msgstr "Du må være en administrator for å redigere gruppen." @@ -2245,63 +2394,65 @@ msgstr "Bruk dette skjemaet for å redigere gruppen." #. TRANS: Group edit form validation error. #. TRANS: Group create form validation error. -#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:186 +#. TRANS: %s is the invalid alias. +#: actions/editgroup.php:241 actions/newgroup.php:188 #, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"" msgstr "Ugyldig alias: «%s»" #. TRANS: Server error displayed when editing a group fails. -#: actions/editgroup.php:272 +#: actions/editgroup.php:274 msgid "Could not update group." msgstr "Kunne ikke oppdatere gruppe." #. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added. #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed. -#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:534 +#: actions/editgroup.php:281 classes/User_group.php:540 msgid "Could not create aliases." msgstr "Kunne ikke opprette alias." #. TRANS: Group edit form success message. -#: actions/editgroup.php:296 +#: actions/editgroup.php:301 msgid "Options saved." msgstr "Lagret valg." #. TRANS: Title for e-mail settings. -#: actions/emailsettings.php:61 +#: actions/emailsettings.php:59 msgid "Email settings" msgstr "E-postinnstillinger" #. TRANS: E-mail settings page instructions. #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site. -#: actions/emailsettings.php:76 +#: actions/emailsettings.php:73 #, php-format msgid "Manage how you get email from %%site.name%%." msgstr "Velg hvordan du mottar e-post fra %%site.name%%." #. TRANS: Form legend for e-mail settings form. #. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form. -#: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:133 +#: actions/emailsettings.php:103 actions/emailsettings.php:129 msgid "Email address" msgstr "E-postadresse" #. TRANS: Form note in e-mail settings form. -#: actions/emailsettings.php:113 +#: actions/emailsettings.php:109 msgid "Current confirmed email address." msgstr "Nåværende bekreftede e-postadresse" #. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address. #. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from. -#. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address. +#. TRANS: Button label to remove a confirmed Instant Messaging address. #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address. #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from. -#: actions/emailsettings.php:116 actions/emailsettings.php:183 +#: actions/emailsettings.php:112 actions/emailsettings.php:179 #: actions/imsettings.php:112 actions/smssettings.php:120 #: actions/smssettings.php:176 msgctxt "BUTTON" msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: actions/emailsettings.php:123 +#. TRANS: Form note in e-mail settings form. +#: actions/emailsettings.php:119 msgid "" "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for " "a message with further instructions." @@ -2314,14 +2465,14 @@ msgstr "" #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. #. TRANS: Any other domain may be owned by a legitimate person or #. TRANS: organization. -#: actions/emailsettings.php:140 +#: actions/emailsettings.php:136 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" msgstr "E-postadresse («brukernavn@eksempel.org»)" #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form. -#. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form. +#. TRANS: Button label for adding an Instant Messaging address in Instant Messaging settings form. #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form. -#: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:147 +#: actions/emailsettings.php:140 actions/imsettings.php:147 #: actions/smssettings.php:158 msgctxt "BUTTON" msgid "Add" @@ -2329,29 +2480,29 @@ msgstr "Legg til" #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form. #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form. -#: actions/emailsettings.php:152 actions/smssettings.php:167 +#: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:167 msgid "Incoming email" msgstr "innkommende e-post" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:158 +#: actions/emailsettings.php:154 msgid "I want to post notices by email." msgstr "Jeg vil poste notiser med e-post." #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings. #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings. -#: actions/emailsettings.php:180 actions/smssettings.php:174 +#: actions/emailsettings.php:176 actions/smssettings.php:174 msgid "Send email to this address to post new notices." msgstr "Send e-post til denne adressen for å poste nye notiser." #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form, when an address has already been assigned. #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form. -#: actions/emailsettings.php:189 actions/smssettings.php:182 +#: actions/emailsettings.php:185 actions/smssettings.php:182 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one." msgstr "Angi en ny e-postadresse for å poste til; fjerner den gamle." #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form. -#: actions/emailsettings.php:193 +#: actions/emailsettings.php:189 msgid "" "To send notices via email, we need to create a unique email address for you " "on this server:" @@ -2359,88 +2510,89 @@ msgstr "" #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from. #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from. -#: actions/emailsettings.php:199 actions/smssettings.php:185 +#: actions/emailsettings.php:195 actions/smssettings.php:185 msgctxt "BUTTON" msgid "New" msgstr "Ny" #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:208 +#: actions/emailsettings.php:204 msgid "Email preferences" msgstr "E-postinnstillinger" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:216 +#: actions/emailsettings.php:212 msgid "Send me notices of new subscriptions through email." msgstr "Send meg varsler om nye abonnementer gjennom e-post." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:222 +#: actions/emailsettings.php:218 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." msgstr "Send meg en e-post når noen legger min notis til som favoritt." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:229 +#: actions/emailsettings.php:225 msgid "Send me email when someone sends me a private message." msgstr "Send meg en e-post når noen sender meg en privat melding." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:235 +#: actions/emailsettings.php:231 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"." msgstr "Send meg en e-post når noen sender meg et «@-svar»." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:241 +#: actions/emailsettings.php:237 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." msgstr "Tillat venner å knuffe meg og sende meg en e-post." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:247 +#: actions/emailsettings.php:243 msgid "Publish a MicroID for my email address." msgstr "Publiser en MicroID for min e-postadresse." #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save. -#: actions/emailsettings.php:368 +#: actions/emailsettings.php:361 msgid "Email preferences saved." msgstr "E-postinnstillinger lagret." #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one. -#: actions/emailsettings.php:388 +#: actions/emailsettings.php:380 msgid "No email address." msgstr "Ingen e-postadresse." #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised. -#: actions/emailsettings.php:396 -msgid "Cannot normalize that email address" +#: actions/emailsettings.php:388 +#, fuzzy +msgid "Cannot normalize that email address." msgstr "Klarer ikke normalisere epostadressen" #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid. -#: actions/emailsettings.php:401 actions/register.php:212 +#: actions/emailsettings.php:393 actions/register.php:204 #: actions/siteadminpanel.php:144 msgid "Not a valid email address." msgstr "Ugyldig e-postadresse." #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set. -#: actions/emailsettings.php:405 +#: actions/emailsettings.php:397 msgid "That is already your email address." msgstr "Det er allerede din e-postadresse." #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user. -#: actions/emailsettings.php:409 +#: actions/emailsettings.php:401 msgid "That email address already belongs to another user." msgstr "Den e-postadressen tilhører allerede en annen bruker." #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code. -#. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code. +#. TRANS: Server error thrown on database error adding Instant Messaging confirmation code. #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code. -#: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:343 +#: actions/emailsettings.php:418 actions/imsettings.php:343 #: actions/smssettings.php:365 #, fuzzy msgid "Could not insert confirmation code." msgstr "Kunne ikke sette inn bekreftelseskode." #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed. -#: actions/emailsettings.php:433 +#: actions/emailsettings.php:425 msgid "" "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your " "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." @@ -2449,91 +2601,105 @@ msgstr "" "din (og søppelboksen) for koden, og hvordan du skal bruke den." #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending. -#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending. +#. TRANS: Message given canceling Instant Messaging address confirmation that is not pending. #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending. -#: actions/emailsettings.php:454 actions/imsettings.php:377 +#: actions/emailsettings.php:445 actions/imsettings.php:377 #: actions/smssettings.php:399 msgid "No pending confirmation to cancel." msgstr "Ingen ventende bekreftelse å avbryte." #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:459 +#: actions/emailsettings.php:450 msgid "That is the wrong email address." msgstr "Dette er feil e-postadresse." #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation. #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation. -#: actions/emailsettings.php:468 actions/smssettings.php:413 +#: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:413 #, fuzzy msgid "Could not delete email confirmation." msgstr "Kunne ikke slette e-postbekreftelse." #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation. -#: actions/emailsettings.php:473 +#: actions/emailsettings.php:464 msgid "Email confirmation cancelled." msgstr "E-postbekreftelse avbrutt." #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not #. TRANS: registered for the active user. -#: actions/emailsettings.php:493 +#: actions/emailsettings.php:483 msgid "That is not your email address." msgstr "Det er ikke din e-postadresse." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:514 +#: actions/emailsettings.php:504 msgid "The email address was removed." msgstr "E-postadressen ble fjernet." -#: actions/emailsettings.php:528 actions/smssettings.php:554 +#. TRANS: Form validation error displayed when trying to remove an incoming e-mail address while no address has been set. +#: actions/emailsettings.php:518 actions/smssettings.php:555 msgid "No incoming email address." msgstr "Ingen innkommende e-postadresse." #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address. #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:540 actions/emailsettings.php:565 -#: actions/smssettings.php:564 actions/smssettings.php:587 +#. TRANS: Server error displayed when the user could not be updated in SMS settings. +#: actions/emailsettings.php:530 actions/emailsettings.php:554 +#: actions/smssettings.php:566 actions/smssettings.php:591 #, fuzzy msgid "Could not update user record." msgstr "Kunne ikke oppdatere brukeroppføring." #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:544 actions/smssettings.php:567 +#. TRANS: Confirmation text after updating SMS settings. +#: actions/emailsettings.php:534 actions/smssettings.php:570 msgid "Incoming email address removed." msgstr "Inkommende e-postadresse fjernet." #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:569 actions/smssettings.php:590 +#. TRANS: Confirmation text after updating SMS settings. +#: actions/emailsettings.php:558 actions/smssettings.php:595 msgid "New incoming email address added." msgstr "Ny innkommende e-postadresse lagt til." -#: actions/favor.php:79 +#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite that already is a favorite. +#: actions/favor.php:80 msgid "This notice is already a favorite!" msgstr "Denne notisen er allerede en favoritt." -#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:144 -msgid "Disfavor favorite" +#. TRANS: Page title for page on which favorite notices can be unfavourited. +#: actions/favor.php:95 +#, fuzzy +msgid "Disfavor favorite." msgstr "Fjern favoritt" +#. TRANS: Page title for first page of favorited notices. +#. TRANS: Title for favourited notices section. #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:62 #: lib/publicgroupnav.php:93 msgid "Popular notices" msgstr "Populære notiser" -#: actions/favorited.php:67 +#. TRANS: Page title for all but first page of favorited notices. +#. TRANS: %d is the page number being displayed. +#: actions/favorited.php:69 #, php-format msgid "Popular notices, page %d" msgstr "Populære notiser, side %d" -#: actions/favorited.php:79 +#. TRANS: Description on page displaying favorited notices. +#: actions/favorited.php:81 msgid "The most popular notices on the site right now." msgstr "De mest populære notisene på nettstedet akkurat nå." -#: actions/favorited.php:150 +#. TRANS: Text displayed instead of a list when a site does not yet have any favourited notices. +#: actions/favorited.php:149 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet." msgstr "" "Favorittnotiser vises på denne siden, men det er ingen som har noen " "favoritter ennå." +#. TRANS: Additional text displayed instead of a list when a site does not yet have any favourited notices for logged in users. #: actions/favorited.php:153 msgid "" "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button " @@ -2542,7 +2708,9 @@ msgstr "" "Vær den første til å legge en notis til dine favoritter ved å klikke på " "favoritt-knappen ved siden av notisen du liker." -#: actions/favorited.php:156 +#. TRANS: Additional text displayed instead of a list when a site does not yet have any favourited notices for not logged in users. +#. TRANS: %%action.register%% is a registration link. "[link text](link)" is Mark Down. Do not change the formatting. +#: actions/favorited.php:158 #, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a " @@ -2551,142 +2719,186 @@ msgstr "" "Hvorfor ikke [registrere en konto](%%action.register%%) og vær den første " "til å legge notisen til dine favoritter." -#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77 -#: lib/personalgroupnav.php:118 +#. TRANS: Title of RSS feed with favourite notices of a user. +#. TRANS: %s is a user's nickname. +#. TRANS: Title for first page of favourite notices of a user. +#. TRANS: %s is the user for whom the favourite notices are displayed. +#. TRANS: Tooltip for personal group navigation menu option when logged in for viewing own favourited notices. +#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:76 +#: lib/personalgroupnav.php:122 #, php-format msgid "%s's favorite notices" msgstr "%s sine favorittnotiser" -#: actions/favoritesrss.php:115 +#. TRANS: Desciption of RSS feed with favourite notices of a user. +#. TRANS: %1$s is a user's nickname, %2$s is the name of the StatusNet site. +#: actions/favoritesrss.php:117 #, php-format msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!" msgstr "Oppdateringer markert som favoritt av %1$s på %2$s!" +#. TRANS: Page title for first page of featured users. +#. TRANS: Title for featured users section. #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87 #: lib/publicgroupnav.php:89 msgid "Featured users" msgstr "Profilerte brukere" -#: actions/featured.php:71 +#. TRANS: Page title for all but first page of featured users. +#. TRANS: %d is the page number being displayed. +#: actions/featured.php:73 #, php-format msgid "Featured users, page %d" msgstr "Profilerte brukere, side %d" -#: actions/featured.php:99 -#, php-format -msgid "A selection of some great users on %s" +#. TRANS: Description on page displaying featured users. +#: actions/featured.php:102 +#, fuzzy, php-format +msgid "A selection of some great users on %s." msgstr "Et utvalg av noen store brukere på %s" -#: actions/file.php:34 +#. TRANS: Client error displayed when no notice ID was given trying do display a file. +#: actions/file.php:36 msgid "No notice ID." msgstr "Ingen notis-ID." -#: actions/file.php:38 +#. TRANS: Client error displayed when an invalid notice ID was given trying do display a file. +#: actions/file.php:41 msgid "No notice." msgstr "Ingen notis." -#: actions/file.php:42 +#. TRANS: Client error displayed when trying do display a file for a notice without a file attachement. +#: actions/file.php:46 msgid "No attachments." msgstr "Ingen vedlegg." -#: actions/file.php:51 +#. TRANS: Client error displayed when trying do display a file for a notice with file attachements +#. TRANS: that could not be found. +#: actions/file.php:58 msgid "No uploaded attachments." msgstr "Ingen opplastede vedlegg." +#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile and an unexpected response is received. #: actions/finishremotesubscribe.php:69 msgid "Not expecting this response!" msgstr "Forventet ikke denne responsen!" -#: actions/finishremotesubscribe.php:80 +#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile that does not exist. +#: actions/finishremotesubscribe.php:81 msgid "User being listened to does not exist." msgstr "Brukeren som lyttes til finnes ikke." -#: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:58 +#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile that is a local profile. +#: actions/finishremotesubscribe.php:89 actions/remotesubscribe.php:58 msgid "You can use the local subscription!" msgstr "Du kan bruke det lokale abonnementet!" -#: actions/finishremotesubscribe.php:99 +#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile that is blocked form subscribing to. +#: actions/finishremotesubscribe.php:102 msgid "That user has blocked you from subscribing." msgstr "Brukeren har blokkert deg fra å abonnere." -#: actions/finishremotesubscribe.php:110 +#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile without providing an authorised token. +#: actions/finishremotesubscribe.php:114 msgid "You are not authorized." msgstr "Du er ikke autorisert." -#: actions/finishremotesubscribe.php:113 +#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile and conversion of the request token to access token fails. +#: actions/finishremotesubscribe.php:118 msgid "Could not convert request token to access token." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:118 +#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile fails because of an unsupported version of the OMB protocol. +#: actions/finishremotesubscribe.php:124 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "Fjerntjeneste bruker ukjent versjon av OMB-protokollen." -#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:317 +#. TRANS: Server error displayed when subscribing to a remote profile fails because the remote profile could not be updated. +#: actions/finishremotesubscribe.php:145 lib/oauthstore.php:317 msgid "Error updating remote profile." msgstr "Feil ved oppdatering av fjernprofil." -#: actions/getfile.php:79 +#. TRANS: Client error displayed when requesting a non-existent file. +#: actions/getfile.php:77 msgid "No such file." msgstr "Ingen slik fil." -#: actions/getfile.php:83 +#. TRANS: Client error displayed when requesting a file without having read access to it. +#: actions/getfile.php:82 msgid "Cannot read file." msgstr "Kan ikke lese fil." -#: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62 +#. TRANS: Client error displayed when trying to assign an invalid role to a user. +#: actions/grantrole.php:61 actions/revokerole.php:62 msgid "Invalid role." msgstr "Ugyldig rolle." +#. TRANS: Client error displayed when trying to assign an reserved role to a user. #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66 msgid "This role is reserved and cannot be set." msgstr "Denne rollen er reservert og kan ikke stilles inn." -#: actions/grantrole.php:75 +#. TRANS: Client error displayed when trying to assign a role to a user while not being allowed to set roles. +#: actions/grantrole.php:76 msgid "You cannot grant user roles on this site." msgstr "Du kan ikke tildele brukerroller på dette nettstedet." -#: actions/grantrole.php:82 +#. TRANS: Client error displayed when trying to assign a role to a user that already has that role. +#: actions/grantrole.php:84 msgid "User already has this role." msgstr "Bruker har allerede denne rollen." +#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not specifying a to be blocked user profile. #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing a profile. #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription without providing a profile. +#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options without specifying a user to work on. #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:49 #: lib/profileformaction.php:79 msgid "No profile specified." msgstr "Ingen profil oppgitt." +#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while specifying a non-existing profile. #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing an existing profile. #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-existant profile ID. -#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:77 +#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options without specifying an existing user to work on. +#: actions/groupblock.php:77 actions/groupunblock.php:77 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:57 actions/tagother.php:46 -#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:86 +#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:87 msgid "No profile with that ID." msgstr "Ingen profil med den ID'en." -#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:82 +#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not specifying a group to block a profile from. +#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing a group. +#: actions/groupblock.php:83 actions/groupunblock.php:83 #: actions/makeadmin.php:81 msgid "No group specified." msgstr "Ingen gruppe oppgitt." -#: actions/groupblock.php:91 +#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not being an admin user. +#: actions/groupblock.php:95 msgid "Only an admin can block group members." msgstr "Bare en admin kan blokkere gruppemedlemmer." -#: actions/groupblock.php:95 +#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while user is already blocked from the given group. +#: actions/groupblock.php:100 msgid "User is already blocked from group." msgstr "Bruker er allerede blokkert fra gruppe." -#: actions/groupblock.php:100 +#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while user is not a member of given group. +#: actions/groupblock.php:106 msgid "User is not a member of group." msgstr "Bruker er ikke et medlem av gruppa." -#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:364 +#. TRANS: Title for block user from group page. +#. TRANS: Form legend for form to block user from a group. +#: actions/groupblock.php:141 actions/groupmembers.php:364 msgid "Block user from group" msgstr "Blokker bruker fra gruppe" -#: actions/groupblock.php:160 +#. TRANS: Explanatory text for block user from group form before setting the block. +#. TRANS: %1$s is that to be blocked user, %2$s is the group the user will be blocked from. +#: actions/groupblock.php:169 #, php-format msgid "" "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They " @@ -2698,32 +2910,39 @@ msgstr "" "fremtiden." #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group. -#: actions/groupblock.php:182 -msgid "Do not block this user from this group" +#: actions/groupblock.php:191 +#, fuzzy +msgid "Do not block this user from this group." msgstr "Ikke blokker denne brukeren fra denne gruppa" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group. -#: actions/groupblock.php:189 -msgid "Block this user from this group" +#: actions/groupblock.php:198 +#, fuzzy +msgid "Block this user from this group." msgstr "Blokker denne brukeren fra denne gruppen" -#: actions/groupblock.php:206 +#. TRANS: Server error displayed when trying to block a user from a group fails because of an application error. +#: actions/groupblock.php:215 msgid "Database error blocking user from group." msgstr "Databasefeil ved blokkering av bruker fra gruppe." -#: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70 +#. TRANS: Client error displayed referring to a group's permalink without providing a group ID. +#: actions/groupbyid.php:73 actions/userbyid.php:70 msgid "No ID." msgstr "Ingen ID." -#: actions/groupdesignsettings.php:68 +#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings while not logged in. +#: actions/groupdesignsettings.php:67 msgid "You must be logged in to edit a group." msgstr "Du må være logget inn for å redigere en gruppe." -#: actions/groupdesignsettings.php:144 +#. TRANS: Title group design settings page. +#: actions/groupdesignsettings.php:146 msgid "Group design" msgstr "Gruppeutseende" -#: actions/groupdesignsettings.php:155 +#. TRANS: Instructions for group design settings page. +#: actions/groupdesignsettings.php:157 msgid "" "Customize the way your group looks with a background image and a colour " "palette of your choice." @@ -2731,123 +2950,141 @@ msgstr "" "Tilpass hvordan gruppen din ser ut med et bakgrunnsbilde og en fargepalett " "av ditt valg." -#: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:222 +#. TRANS: Form validation error displayed when group design settings could not be updated because of an application issue. +#: actions/groupdesignsettings.php:262 +#, fuzzy +msgid "Unable to update your design settings." +msgstr "Kunne ikke lagre dine innstillinger for utseende." + +#. TRANS: Form text to confirm saved group design settings. +#: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:222 msgid "Design preferences saved." msgstr "Utseende lagret." #. TRANS: Title for group logo settings page. #. TRANS: Group logo form legend. -#: actions/grouplogo.php:145 actions/grouplogo.php:200 +#: actions/grouplogo.php:144 actions/grouplogo.php:199 msgid "Group logo" msgstr "Gruppelogo" #. TRANS: Instructions for group logo page. #. TRANS: %s is the maximum file size for that site. -#: actions/grouplogo.php:157 +#: actions/grouplogo.php:156 #, php-format msgid "" "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." msgstr "Du kan laste opp en logo for gruppen din. Maks filstørrelse er %s." #. TRANS: Submit button for uploading a group logo. -#: actions/grouplogo.php:244 +#: actions/grouplogo.php:243 msgid "Upload" msgstr "Last opp" #. TRANS: Button text for cropping an uploaded group logo. -#: actions/grouplogo.php:301 +#: actions/grouplogo.php:299 msgid "Crop" msgstr "Beskjær" #. TRANS: Form instructions on the group logo page. -#: actions/grouplogo.php:378 +#: actions/grouplogo.php:376 msgid "Pick a square area of the image to be the logo." msgstr "Velg et kvadratisk område av bildet som skal bli logoen." #. TRANS: Form success message after updating a group logo. -#: actions/grouplogo.php:413 +#: actions/grouplogo.php:411 msgid "Logo updated." msgstr "Logo oppdatert." #. TRANS: Form failure message after failing to update a group logo. -#: actions/grouplogo.php:416 +#: actions/grouplogo.php:414 msgid "Failed updating logo." msgstr "Kunne ikke oppdatere logo." #. TRANS: Title of the page showing group members. #. TRANS: %s is the name of the group. -#: actions/groupmembers.php:102 +#: actions/groupmembers.php:104 #, php-format msgid "%s group members" msgstr "%s gruppemedlemmer" #. TRANS: Title of the page showing group members. #. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list. -#: actions/groupmembers.php:107 +#: actions/groupmembers.php:109 #, php-format msgid "%1$s group members, page %2$d" msgstr "%1$s gruppemedlemmer, side %2$d" -#: actions/groupmembers.php:122 +#. TRANS: Page notice for group members page. +#: actions/groupmembers.php:125 msgid "A list of the users in this group." msgstr "En liste over brukerne i denne gruppen." -#: actions/groupmembers.php:186 +#. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator. +#: actions/groupmembers.php:190 msgid "Admin" msgstr "Administrator" #. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group. -#: actions/groupmembers.php:399 +#: actions/groupmembers.php:397 msgctxt "BUTTON" msgid "Block" msgstr "Blokker" #. TRANS: Submit button title. -#: actions/groupmembers.php:403 +#: actions/groupmembers.php:401 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Block this user" msgstr "Blokker denne brukeren" -#: actions/groupmembers.php:498 +#. TRANS: Form legend for form to make a user a group admin. +#: actions/groupmembers.php:488 msgid "Make user an admin of the group" msgstr "Gjør brukeren til en administrator for gruppen" #. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator. -#: actions/groupmembers.php:533 +#: actions/groupmembers.php:521 msgctxt "BUTTON" msgid "Make Admin" msgstr "Gjør til administrator" #. TRANS: Submit button title. -#: actions/groupmembers.php:537 +#: actions/groupmembers.php:525 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Make this user an admin" msgstr "Gjør denne burkeren til administrator" #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. -#: actions/grouprss.php:142 +#: actions/grouprss.php:141 #, php-format msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgstr "Oppdateringer fra medlemmer av %1$s på %2$s!" -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249 -#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 +#. TRANS: Title for first page of the groups list. +#: actions/groups.php:62 +#, fuzzy +msgctxt "TITLE" msgid "Groups" msgstr "Grupper" -#: actions/groups.php:64 -#, php-format +#. TRANS: Title for all but the first page of the groups list. +#. TRANS: %d is the page number. +#: actions/groups.php:66 +#, fuzzy, php-format +msgctxt "TITLE" msgid "Groups, page %d" msgstr "Grupper, side %d" -#: actions/groups.php:90 -#, php-format +#. TRANS: Page notice of group list. %%%%site.name%%%% is the StatusNet site name, +#. TRANS: %%%%action.groupsearch%%%% and %%%%action.newgroup%%%% are URLs. Do not change them. +#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link). +#: actions/groups.php:95 +#, fuzzy, php-format msgid "" "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar " "interests. After you join a group you can send messages to all other members " "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching " -"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup" -"%%%%)" +"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own](%%%%action.newgroup%" +"%%%)!" msgstr "" "%%%%site.name%%%%-grupper lar deg finne og snakke med mennesker med lignende " "interesser. Etter at du blir med i en gruppe kan du sende meldinger til alle " @@ -2855,11 +3092,13 @@ msgstr "" "Prøv å [søke etter en](%%%%action.groupsearch%%%%) eller [start din egen.](%%" "%%action.newgroup%%%%)" -#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122 +#. TRANS: Link to create a new group on the group list page. +#: actions/groups.php:113 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:115 msgid "Create a new group" msgstr "Opprett en ny gruppe" -#: actions/groupsearch.php:52 +#. TRANS: Instructions for page where groups can be searched. %%site.name%% is the name of the StatusNet site. +#: actions/groupsearch.php:53 #, php-format msgid "" "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " @@ -2868,25 +3107,31 @@ msgstr "" "Søk etter grupper på %%site.name%% etter navn, lokasjon eller beskrivelse. " "Skill nøkkelord med mellomrom; de må være minst 3 tegn eller lengre." -#: actions/groupsearch.php:58 +#. TRANS: Title for page where groups can be searched. +#: actions/groupsearch.php:60 msgid "Group search" msgstr "Gruppesøk" -#: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117 +#. TRANS: Text on page where groups can be searched if no results were found for a query. +#: actions/groupsearch.php:82 actions/noticesearch.php:117 #: actions/peoplesearch.php:83 msgid "No results." msgstr "Ingen resultat." -#: actions/groupsearch.php:82 -#, php-format +#. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results were found for a query for a logged in user. +#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link). +#: actions/groupsearch.php:87 +#, fuzzy, php-format msgid "" -"If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action." -"newgroup%%) yourself." +"If you cannot find the group you're looking for, you can [create it](%%" +"action.newgroup%%) yourself." msgstr "" "Om du ikke finner gruppen du søker etter kan du [opprette den](%%action." "newgroup%%) selv." -#: actions/groupsearch.php:85 +#. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results were found for a query for a not logged in user. +#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link). +#: actions/groupsearch.php:92 #, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%" @@ -2896,21 +3141,21 @@ msgstr "" "(%%action.newgroup%%) selv!" #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without being an administrator for the group. -#: actions/groupunblock.php:94 +#: actions/groupunblock.php:95 msgid "Only an admin can unblock group members." msgstr "Bare en admin kan oppheve blokkering av gruppemedlemmer." #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a non-blocked user from a group. -#: actions/groupunblock.php:99 +#: actions/groupunblock.php:100 msgid "User is not blocked from group." msgstr "Bruker er ikke blokkert fra gruppe." #. TRANS: Server error displayed when unblocking a user from a group fails because of an unknown error. -#: actions/groupunblock.php:131 actions/unblock.php:86 +#: actions/groupunblock.php:132 actions/unblock.php:86 msgid "Error removing the block." msgstr "Feil under oppheving av blokkering." -#. TRANS: Title for instance messaging settings. +#. TRANS: Title for Instant Messaging settings. #: actions/imsettings.php:58 msgid "IM settings" msgstr "Innstillinger for direktemeldinger" @@ -2919,111 +3164,120 @@ msgstr "Innstillinger for direktemeldinger" #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link. #. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged. #: actions/imsettings.php:71 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%" -"doc.im%%). Configure your address and settings below." +"You can send and receive notices through Jabber/Google Talk [instant " +"messages](%%doc.im%%). Configure your address and settings below." msgstr "" "Du kan sende og motta notiser gjennom Jabber/GTalk [direktemeldinger](%%doc." "im%%). Konfigurer adresse og innstillinger under." -#. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site. +#. TRANS: Message given in the Instant Messaging settings if XMPP is not enabled on the site. #: actions/imsettings.php:90 msgid "IM is not available." msgstr "Direktemeldinger ikke tilgjengelig." -#. TRANS: Form legend for IM settings form. -#. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form. +#. TRANS: Form legend for Instant Messaging settings form. +#. TRANS: Field label for Instant Messaging address input in Instant Messaging settings form. #: actions/imsettings.php:102 actions/imsettings.php:132 msgid "IM address" msgstr "Direktemeldingsadresse" #: actions/imsettings.php:109 -msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." +#, fuzzy +msgid "Current confirmed Jabber/Google Talk address." msgstr "Nåværende bekreftede Jabber/GTak-adresse." -#. TRANS: Form note in IM settings form. -#. TRANS: %s is the IM address set for the site. +#. TRANS: Form note in Instant Messaging settings form. +#. TRANS: %s is the Instant Messaging address set for the site. #: actions/imsettings.php:120 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a " -"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)" +"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/Google Talk account " +"for a message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)" msgstr "" "Venter på godkjenning. Sjekk din Jabber/GTalk-konto for en melding med " "instruksjoner (la du %s til vennelisten din?)" -#. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form. -#. TRANS: %s is the IM address set for the site. +#. TRANS: IM address input field instructions in Instant Messaging settings form. +#. TRANS: %s is the Instant Messaging address set for the site. #. TRANS: Do not translate "example.org". It is one of the domain names reserved for use in examples by #. TRANS: http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. Any other domain may be owned by a legitimate #. TRANS: person or organization. #: actions/imsettings.php:139 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to " -"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk." +"Jabber or Google Talk address, like \"UserName@example.org\". First, make " +"sure to add %s to your buddy list in your IM client or on Google Talk." msgstr "" "Jabber- og GTalk-adresse, som «brukernavn@example.org». Husk å legge %s til " "vennelisten din i direktemeldingsklienten din eller på GTalk." -#. TRANS: Form legend for IM preferences form. +#. TRANS: Form legend for Instant Messaging preferences form. #: actions/imsettings.php:154 msgid "IM preferences" msgstr "Direktemeldingsinnstillinger" -#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. +#. TRANS: Checkbox label in Instant Messaging preferences form. #: actions/imsettings.php:159 -msgid "Send me notices through Jabber/GTalk." +#, fuzzy +msgid "Send me notices through Jabber/Google Talk." msgstr "Send meg notiser gjennom Jabber/GTalk." -#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. +#. TRANS: Checkbox label in Instant Messaging preferences form. #: actions/imsettings.php:165 -msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes." +#, fuzzy +msgid "Post a notice when my Jabber/Google Talk status changes." msgstr "Post en notis når min Jabber/Gtalk-status endres." -#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. +#. TRANS: Checkbox label in Instant Messaging preferences form. #: actions/imsettings.php:171 -msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to." +#, fuzzy +msgid "" +"Send me replies through Jabber/Google Talk from people I'm not subscribed to." msgstr "Send meg svar gjennom Jabber/GTalk fra personer jeg ikke abonnerer på." -#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. +#. TRANS: Checkbox label in Instant Messaging preferences form. #: actions/imsettings.php:178 -msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address." +#, fuzzy +msgid "Publish a MicroID for my Jabber/Google Talk address." msgstr "Publiser en MicroID for min Jabber/Gtalk-adresse." -#. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save. -#: actions/imsettings.php:283 actions/othersettings.php:190 +#. TRANS: Confirmation message for successful Instant Messaging preferences save. +#. TRANS: Confirmation message after saving preferences. +#: actions/imsettings.php:283 actions/othersettings.php:193 msgid "Preferences saved." msgstr "Innstillinger lagret." -#. TRANS: Message given saving IM address without having provided one. +#. TRANS: Message given saving Instant Messaging address without having provided one. #: actions/imsettings.php:304 msgid "No Jabber ID." msgstr "Ingen Jabber ID." -#. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised. +#. TRANS: Message given saving Instant Messaging address that cannot be normalised. #: actions/imsettings.php:312 -msgid "Cannot normalize that Jabber ID" +#, fuzzy +msgid "Cannot normalize that Jabber ID." msgstr "Klarer ikke normalisere Jabber-IDen" -#. TRANS: Message given saving IM address that not valid. +#. TRANS: Message given saving Instant Messaging address that not valid. #: actions/imsettings.php:317 -msgid "Not a valid Jabber ID" +#, fuzzy +msgid "Not a valid Jabber ID." msgstr "Ugyldig Jabber ID" -#. TRANS: Message given saving IM address that is already set. +#. TRANS: Message given saving Instant Messaging address that is already set. #: actions/imsettings.php:321 msgid "That is already your Jabber ID." msgstr "Det er allerede din Jabber ID." -#. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user. +#. TRANS: Message given saving Instant Messaging address that is already set for another user. #: actions/imsettings.php:325 msgid "Jabber ID already belongs to another user." msgstr "Jabber-ID tilhører allerede en annen bruker." -#. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed. -#. TRANS: %s is the IM address set for the site. +#. TRANS: Message given saving valid Instant Messaging address that is to be confirmed. +#. TRANS: %s is the Instant Messaging address set for the site. #: actions/imsettings.php:353 #, php-format msgid "" @@ -3033,74 +3287,79 @@ msgstr "" "En bekreftelseskode ble sendt til lynmeldingsadressen du la til. Du må " "godkjenne %s for å sende meldinger til deg." -#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address. +#. TRANS: Message given canceling Instant Messaging address confirmation for the wrong IM address. #: actions/imsettings.php:382 msgid "That is the wrong IM address." msgstr "Det er feil IM-adresse." -#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation. +#. TRANS: Server error thrown on database error canceling Instant Messaging address confirmation. #: actions/imsettings.php:391 #, fuzzy msgid "Could not delete IM confirmation." msgstr "Kunne ikke slette direktemeldingsbekreftelse." -#. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation. +#. TRANS: Message given after successfully canceling Instant Messaging address confirmation. #: actions/imsettings.php:396 msgid "IM confirmation cancelled." msgstr "Direktemeldingsbekreftelse avbrutt." -#. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not +#. TRANS: Message given trying to remove an Instant Messaging address that is not #. TRANS: registered for the active user. #: actions/imsettings.php:417 msgid "That is not your Jabber ID." msgstr "Det er ikke din Jabber ID." -#. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address. +#. TRANS: Message given after successfully removing a registered Instant Messaging address. #: actions/imsettings.php:440 msgid "The IM address was removed." msgstr "Direktemeldingsadressen ble fjernet." +#. TRANS: Title for all but the first page of the inbox page. +#. TRANS: %1$s is the user's nickname, %2$s is the page number. #: actions/inbox.php:59 #, php-format msgid "Inbox for %1$s - page %2$d" msgstr "Innboks for %1$s - side %2$d" -#: actions/inbox.php:62 +#. TRANS: Title for the first page of the inbox page. +#. TRANS: %s is the user's nickname. +#: actions/inbox.php:64 #, php-format msgid "Inbox for %s" msgstr "Innboks for %s" -#: actions/inbox.php:115 +#. TRANS: Instructions for user inbox page. +#: actions/inbox.php:106 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages." msgstr "" "Dette er innboksen din som innholder dine innkommende private meldinger." #. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while they have been disabled. -#: actions/invite.php:40 +#: actions/invite.php:41 msgid "Invites have been disabled." msgstr "Invitasjoner har blitt deaktivert." #. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while not logged in. #. TRANS: %s is the StatusNet site name. -#: actions/invite.php:44 +#: actions/invite.php:45 #, php-format msgid "You must be logged in to invite other users to use %s." msgstr "Du må være innlogget for å invitere andre brukere til å bruke %s." #. TRANS: Form validation message when providing an e-mail address that does not validate. #. TRANS: %s is an invalid e-mail address. -#: actions/invite.php:77 +#: actions/invite.php:78 #, php-format msgid "Invalid email address: %s." msgstr "Ugyldig e-postadresse: %s." #. TRANS: Page title when invitations have been sent. -#: actions/invite.php:116 +#: actions/invite.php:117 msgid "Invitations sent" msgstr "Invitasjoner sendt" #. TRANS: Page title when inviting potential users. -#: actions/invite.php:119 +#: actions/invite.php:120 msgid "Invite new users" msgstr "Inviter nye brukere" @@ -3108,7 +3367,7 @@ msgstr "Inviter nye brukere" #. TRANS: is already subscribed to one or more users with the given e-mail address(es). #. TRANS: Plural form is based on the number of reported already subscribed e-mail addresses. #. TRANS: Followed by a bullet list. -#: actions/invite.php:139 +#: actions/invite.php:140 msgid "You are already subscribed to this user:" msgid_plural "You are already subscribed to these users:" msgstr[0] "Du abonnerer allerede på denne brukeren:" @@ -3116,7 +3375,7 @@ msgstr[1] "Du abonnerer allerede på disse brukerne:" #. TRANS: Used as list item for already subscribed users (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address). #. TRANS: Used as list item for already registered people (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address). -#: actions/invite.php:145 actions/invite.php:159 +#: actions/invite.php:146 actions/invite.php:160 #, php-format msgctxt "INVITE" msgid "%1$s (%2$s)" @@ -3125,7 +3384,7 @@ msgstr "%1$s (%2$s)" #. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the invited user #. TRANS: already uses a this StatusNet site. Plural form is based on the number of #. TRANS: reported already present people. Followed by a bullet list. -#: actions/invite.php:153 +#: actions/invite.php:154 msgid "This person is already a user and you were automatically subscribed:" msgid_plural "" "These people are already users and you were automatically subscribed to them:" @@ -3138,7 +3397,7 @@ msgstr[1] "" #. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site. Plural form is #. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list of #. TRANS: e-mail addresses to which invitations were sent. -#: actions/invite.php:167 +#: actions/invite.php:168 msgid "Invitation sent to the following person:" msgid_plural "Invitations sent to the following people:" msgstr[0] "Invitasjon sendt til følgende person:" @@ -3146,7 +3405,7 @@ msgstr[1] "Invitasjoner sendt til følgende personer:" #. TRANS: Generic message displayed after sending out one or more invitations to #. TRANS: people to join a StatusNet site. -#: actions/invite.php:177 +#: actions/invite.php:178 msgid "" "You will be notified when your invitees accept the invitation and register " "on the site. Thanks for growing the community!" @@ -3155,7 +3414,7 @@ msgstr "" "seg på nettstedet. Takk for at du hjelper oss å vokse!" #. TRANS: Form instructions. -#: actions/invite.php:190 +#: actions/invite.php:191 msgid "" "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service." msgstr "" @@ -3163,27 +3422,28 @@ msgstr "" "denne tjenesten." #. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses. -#: actions/invite.php:217 +#: actions/invite.php:218 msgid "Email addresses" msgstr "E-postadresser" #. TRANS: Tooltip for field label for a list of e-mail addresses. -#: actions/invite.php:220 -msgid "Addresses of friends to invite (one per line)" +#: actions/invite.php:221 +#, fuzzy +msgid "Addresses of friends to invite (one per line)." msgstr "Adresser til venner som skal inviteres (én per linje)" #. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees. -#: actions/invite.php:224 +#: actions/invite.php:225 msgid "Personal message" msgstr "Personlig melding" #. TRANS: Tooltip for field label for a personal message to send to invitees. -#: actions/invite.php:227 +#: actions/invite.php:228 msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgstr "Om du vil kan du legge til en personlig melding i invitasjonen." #. TRANS: Send button for inviting friends -#: actions/invite.php:231 +#: actions/invite.php:232 msgctxt "BUTTON" msgid "Send" msgstr "Send" @@ -3191,7 +3451,7 @@ msgstr "Send" #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral #. TRANS: singular 3rd-person pronoun in English. %1$s is the inviting user, $2$s is #. TRANS: the StatusNet sitename. -#: actions/invite.php:263 +#: actions/invite.php:264 #, php-format msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" msgstr "%1$s har invitert deg til %2$s" @@ -3201,7 +3461,7 @@ msgstr "%1$s har invitert deg til %2$s" #. TRANS: StatusNet sitename, %3$s is the site URL, %4$s is the personal message from the #. TRANS: inviting user, %s%5 a link to the timeline for the inviting user, %s$6 is a link #. TRANS: to register with the StatusNet site. -#: actions/invite.php:270 +#: actions/invite.php:271 #, php-format msgid "" "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n" @@ -3253,26 +3513,33 @@ msgstr "" "\n" "Vennlig hilsen, %2$s\n" -#: actions/joingroup.php:60 +#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while not logged in. +#: actions/joingroup.php:59 msgid "You must be logged in to join a group." msgstr "Du må være innlogget for å bli med i en gruppe." -#: actions/joingroup.php:141 -#, php-format +#. TRANS: Title for join group page after joining. +#: actions/joingroup.php:147 +#, fuzzy, php-format +msgctxt "TITLE" msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "%1$s ble med i gruppen %2$s" -#: actions/leavegroup.php:60 +#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in. +#: actions/leavegroup.php:59 msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "Du må være innlogget for å forlate en gruppe." +#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a member. #. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of. -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:386 +#: actions/leavegroup.php:103 lib/command.php:386 msgid "You are not a member of that group." msgstr "Du er ikke et medlem av den gruppen." -#: actions/leavegroup.php:137 -#, php-format +#. TRANS: Title for leave group page after leaving. +#: actions/leavegroup.php:142 +#, fuzzy, php-format +msgctxt "TITLE" msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%1$s forlot gruppe %2$s" @@ -3376,44 +3643,51 @@ msgstr "Lisensbildeadresse" msgid "URL for an image to display with the license." msgstr "Adresse til et bilde som vises med lisensen." +#. TRANS: Submit button title. +#: actions/licenseadminpanel.php:311 actions/sessionsadminpanel.php:199 +#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/snapshotadminpanel.php:245 +#: actions/tagother.php:154 lib/applicationeditform.php:357 +msgid "Save" +msgstr "Lagre" + #: actions/licenseadminpanel.php:311 msgid "Save license settings" msgstr "Lagre lisensinnstillinger" -#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144 +#: actions/login.php:97 actions/otp.php:62 actions/register.php:137 msgid "Already logged in." msgstr "Allerede innlogget." -#: actions/login.php:148 +#: actions/login.php:142 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Feil brukernavn eller passord." -#: actions/login.php:154 actions/otp.php:120 +#: actions/login.php:148 actions/otp.php:120 msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "Feil ved innstilling av bruker. Du er mest sannsynlig kke autorisert." -#: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79 +#: actions/login.php:202 actions/login.php:253 msgid "Login" msgstr "Logg inn" -#: actions/login.php:249 +#: actions/login.php:239 msgid "Login to site" msgstr "Logg inn på nettstedet" -#: actions/login.php:258 actions/register.php:491 +#: actions/login.php:248 actions/register.php:476 msgid "Remember me" msgstr "Husk meg" -#: actions/login.php:259 actions/register.php:493 +#: actions/login.php:249 actions/register.php:478 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "" "Logg inn automatisk i framtiden. Ikke for datamaskiner du deler med andre!" -#: actions/login.php:269 +#: actions/login.php:259 msgid "Lost or forgotten password?" msgstr "Mistet eller glemt passordet?" -#: actions/login.php:288 +#: actions/login.php:277 msgid "" "For security reasons, please re-enter your user name and password before " "changing your settings." @@ -3421,11 +3695,11 @@ msgstr "" "Av sikkerhetsmessige årsaker, skriv inn brukernavn og passord på nytt før du " "endrer innstillingene dine." -#: actions/login.php:292 +#: actions/login.php:281 msgid "Login with your username and password." msgstr "Logg inn med brukernavn og passord." -#: actions/login.php:295 +#: actions/login.php:284 #, php-format msgid "" "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account." @@ -3461,19 +3735,22 @@ msgid "New application" msgstr "Ny applikasjon" #. TRANS: Client error displayed trying to add a new application while not logged in. -#: actions/newapplication.php:65 +#: actions/newapplication.php:64 msgid "You must be logged in to register an application." msgstr "Du må være logget inn for å registrere et program." +#. TRANS: Form instructions for registering a new application. #: actions/newapplication.php:147 msgid "Use this form to register a new application." msgstr "Bruk dette skjemaet for å registrere et nytt program." -#: actions/newapplication.php:184 +#. TRANS: Validation error shown when not providing a source URL in the "New application" form. +#: actions/newapplication.php:189 msgid "Source URL is required." msgstr "Nettadresse til kilde kreves." -#: actions/newapplication.php:266 actions/newapplication.php:275 +#. TRANS: Server error displayed when an application could not be registered in the database through the "New application" form. +#: actions/newapplication.php:279 actions/newapplication.php:289 msgid "Could not create application." msgstr "Kunne ikke opprette program." @@ -3493,6 +3770,12 @@ msgstr "Du har ikke tillatelse til å slette denne gruppen." msgid "Use this form to create a new group." msgstr "Bruk dette skjemaet for å opprette en ny gruppe." +#. TRANS: Group create form validation error. +#: actions/newgroup.php:200 +#, fuzzy +msgid "Alias cannot be the same as nickname." +msgstr "Alias kan ikke være det samme som kallenavn." + #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:234 msgid "New message" msgstr "Ny melding" @@ -3628,30 +3911,30 @@ msgid "You have not registered any applications yet." msgstr "Du har ikke registrert noen program ennå." #. TRANS: Title for OAuth connection settings. -#: actions/oauthconnectionssettings.php:71 +#: actions/oauthconnectionssettings.php:70 msgid "Connected applications" msgstr "Tilkoblede program" #. TRANS: Instructions for OAuth connection settings. -#: actions/oauthconnectionssettings.php:83 +#: actions/oauthconnectionssettings.php:81 msgid "The following connections exist for your account." msgstr "Følgende tilkoblinger finnes for kontoen din." #. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it. -#: actions/oauthconnectionssettings.php:168 +#: actions/oauthconnectionssettings.php:166 msgid "You are not a user of that application." msgstr "Du er ikke bruker av dette programmet." #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason. #. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for. -#: actions/oauthconnectionssettings.php:183 +#: actions/oauthconnectionssettings.php:181 #, fuzzy, php-format msgid "Unable to revoke access for application: %s." msgstr "Kunne ikke fjerne tilgang for applikasjonen: %s." #. TRANS: Success message after revoking access for an application. #. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token. -#: actions/oauthconnectionssettings.php:202 +#: actions/oauthconnectionssettings.php:200 #, php-format msgid "" "You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting " @@ -3660,20 +3943,30 @@ msgstr "" "Du har fjernet tilgangen for %1$s og tilgangstegnet som begynner med %2$s." #. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet. -#: actions/oauthconnectionssettings.php:213 +#: actions/oauthconnectionssettings.php:211 msgid "You have not authorized any applications to use your account." msgstr "Du har ikke tillatt noen programmer å bruke din konto." #. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](". #. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings. -#: actions/oauthconnectionssettings.php:233 +#: actions/oauthconnectionssettings.php:231 #, php-format msgid "" "Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with " "this instance of StatusNet." msgstr "" +#: actions/oembed.php:64 +#, fuzzy, php-format +msgid "\"%s\" not found." +msgstr "Bruker ikke funnet." + +#: actions/oembed.php:76 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice %s not found." +msgstr "Foreldrenotis ikke funnet." + #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 msgid "Notice has no profile." msgstr "Notisen har ingen profil." @@ -3683,6 +3976,16 @@ msgstr "Notisen har ingen profil." msgid "%1$s's status on %2$s" msgstr "%1$s sin status på %2$s" +#: actions/oembed.php:95 +#, fuzzy, php-format +msgid "Attachment %s not found." +msgstr "Fant ikke mottakeren." + +#: actions/oembed.php:136 +#, php-format +msgid "\"%s\" not supported for oembed requests." +msgstr "" + #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png') #: actions/oembed.php:168 #, php-format @@ -3696,8 +3999,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "Bare %s-nettadresser over vanlig HTTP." #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:193 actions/oembed.php:212 lib/apiaction.php:1206 -#: lib/apiaction.php:1233 lib/apiaction.php:1362 +#: actions/oembed.php:193 actions/oembed.php:212 lib/apiaction.php:1205 +#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1367 msgid "Not a supported data format." msgstr "Ikke et støttet dataformat." @@ -3719,34 +4022,36 @@ msgid "Manage various other options." msgstr "Håndter diverse andre alternativ." #. TRANS: Used as a suffix for free URL shorteners in a dropdown list in the tab "Other" of a -#. TRANS: user's profile settings. This message has one space at the beginning. Use your -#. TRANS: language's word separator here if it has one (most likely a single space). -#: actions/othersettings.php:111 +#. TRANS: user's profile settings. Use of "free" is as in "open", indicating that the +#. TRANS: information on the shortener site is freely distributable. +#. TRANS: This message has one space at the beginning. Use your language's word separator +#. TRANS: here if it has one (most likely a single space). +#: actions/othersettings.php:113 msgid " (free service)" msgstr " (gratis tjeneste)" #. TRANS: Label for dropdown with URL shortener services. -#: actions/othersettings.php:120 +#: actions/othersettings.php:122 msgid "Shorten URLs with" msgstr "Forkort nettadresser med" #. TRANS: Tooltip for for dropdown with URL shortener services. -#: actions/othersettings.php:122 +#: actions/othersettings.php:124 msgid "Automatic shortening service to use." msgstr "Automatisk fortkortelsestjeneste å bruke." #. TRANS: Label for checkbox. -#: actions/othersettings.php:128 +#: actions/othersettings.php:130 msgid "View profile designs" msgstr "Vis profilutseender" #. TRANS: Tooltip for checkbox. -#: actions/othersettings.php:130 +#: actions/othersettings.php:132 msgid "Show or hide profile designs." msgstr "Vis eller skjul profilutseender." #. TRANS: Form validation error for form "Other settings" in user profile. -#: actions/othersettings.php:162 +#: actions/othersettings.php:164 msgid "URL shortening service is too long (maximum 50 characters)." msgstr "Adresseforkortelsestjenesten er for lang (maks 50 tegn)." @@ -3771,17 +4076,21 @@ msgstr "Ugyldig symbol." msgid "Login token expired." msgstr "Logg inn på nettstedet" -#: actions/outbox.php:58 +#. TRANS: Title for outbox for any but the fist page. +#. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$d is the page number. +#: actions/outbox.php:57 #, php-format msgid "Outbox for %1$s - page %2$d" msgstr "Utboks for %1$s - side %2$d" +#. TRANS: Title for first page of outbox. #: actions/outbox.php:61 #, php-format msgid "Outbox for %s" msgstr "Utboks for %s" -#: actions/outbox.php:116 +#. TRANS: Instructions for outbox. +#: actions/outbox.php:103 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent." msgstr "Dette er utboksen din som viser alle private meldinger du har sendt." @@ -3793,7 +4102,8 @@ msgstr "Endre passord" msgid "Change your password." msgstr "Endre passordet ditt." -#: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231 +#. TRANS: Fieldset legend for password reset form. +#: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:251 msgid "Password change" msgstr "Endre passord" @@ -3801,43 +4111,50 @@ msgstr "Endre passord" msgid "Old password" msgstr "Gammelt passord" -#: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235 +#. TRANS: Field label for password reset form. +#: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:256 msgid "New password" msgstr "Nytt passord" -#: actions/passwordsettings.php:109 -msgid "6 or more characters" +#: actions/passwordsettings.php:109 actions/register.php:423 +#, fuzzy +msgid "6 or more characters." msgstr "6 eller flere tegn" -#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240 -msgid "Same as password above" +#. TRANS: Ttile for field label for password reset form where the password has to be typed again. +#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:264 +#: actions/register.php:427 +#, fuzzy +msgid "Same as password above." msgstr "Samme som passord ovenfor" #: actions/passwordsettings.php:117 msgid "Change" msgstr "Endre" -#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:238 +#: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:230 msgid "Password must be 6 or more characters." msgstr "Passord må være minst 6 tegn." -#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:241 +#: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:233 msgid "Passwords don't match." msgstr "Passordene var ikke like." -#: actions/passwordsettings.php:165 +#: actions/passwordsettings.php:164 msgid "Incorrect old password" msgstr "Feil gammelt passord" -#: actions/passwordsettings.php:181 +#: actions/passwordsettings.php:180 msgid "Error saving user; invalid." msgstr "Feil ved lagring av bruker; ugyldig." -#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381 -msgid "Can't save new password." +#. TRANS: Reset password form validation error message. +#: actions/passwordsettings.php:185 actions/recoverpassword.php:418 +#, fuzzy +msgid "Cannot save new password." msgstr "Klarer ikke å lagre nytt passord." -#: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211 +#: actions/passwordsettings.php:191 msgid "Password saved." msgstr "Passordet ble lagret" @@ -4045,7 +4362,7 @@ msgstr "Mappen bakgrunner er plassert i." #. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel. #. TRANS: DT element label in attachment list. -#: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:99 +#: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:98 msgid "Attachments" msgstr "Vedlegg" @@ -4164,34 +4481,35 @@ msgid "Profile information" msgstr "Profilinformasjon" #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. -#: actions/profilesettings.php:109 +#: actions/profilesettings.php:109 actions/register.php:419 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces." msgstr "1‒64 små bokstaver eller tall, ingen tegnsetting eller mellomrom." #. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default. -#: actions/profilesettings.php:113 actions/register.php:456 -#: actions/showgroup.php:252 actions/tagother.php:104 -#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:152 +#. TRANS: DT for full name in a profile. +#: actions/profilesettings.php:113 actions/register.php:441 +#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104 +#: lib/groupeditform.php:150 lib/userprofile.php:156 msgid "Full name" msgstr "Fullt navn" #. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Form input field label. -#: actions/profilesettings.php:118 actions/register.php:461 -#: lib/applicationeditform.php:236 lib/groupeditform.php:161 +#: actions/profilesettings.php:118 actions/register.php:446 +#: lib/applicationeditform.php:236 lib/groupeditform.php:154 msgid "Homepage" msgstr "Hjemmesiden" #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. -#: actions/profilesettings.php:121 +#: actions/profilesettings.php:121 actions/register.php:448 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site." msgstr "Adressen til din hjemmeside, blogg eller profil på et annet nettsted." #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural #. TRANS: is decided by the number of characters available for the #. TRANS: biography (%d). -#: actions/profilesettings.php:129 actions/register.php:472 +#: actions/profilesettings.php:129 actions/register.php:457 #, php-format msgid "Describe yourself and your interests in %d character" msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters" @@ -4199,27 +4517,29 @@ msgstr[0] "Beskriv deg selv og dine interesser på %d tegn" msgstr[1] "Beskriv deg selv og dine interesser på %d tegn" #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. -#: actions/profilesettings.php:135 actions/register.php:477 +#: actions/profilesettings.php:135 actions/register.php:462 msgid "Describe yourself and your interests" msgstr "Beskriv degselv og dine interesser" #. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide. #. TRANS: their biography. -#: actions/profilesettings.php:139 actions/register.php:479 +#: actions/profilesettings.php:139 actions/register.php:464 msgid "Bio" msgstr "Om meg" #. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default. -#: actions/profilesettings.php:145 actions/register.php:484 -#: actions/showgroup.php:262 actions/tagother.php:112 -#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:180 -#: lib/userprofile.php:167 +#. TRANS: DT element on Authorise Subscription page. +#. TRANS: DT for location in a profile. +#: actions/profilesettings.php:145 actions/register.php:469 +#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112 +#: actions/userauthorization.php:174 lib/groupeditform.php:173 +#: lib/userprofile.php:172 msgid "Location" msgstr "Plassering" #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. -#: actions/profilesettings.php:148 actions/register.php:486 +#: actions/profilesettings.php:148 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" msgstr "Hvor du er, for eksempel «By, fylke (eller region), land»" @@ -4229,16 +4549,19 @@ msgid "Share my current location when posting notices" msgstr "Del min nåværende plassering når jeg poster notiser" #. TRANS: Field label in form for profile settings. +#. TRANS: DT for tags in a profile. #: actions/profilesettings.php:161 actions/tagother.php:149 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106 -#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:212 +#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:220 msgid "Tags" msgstr "Tagger" #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. #: actions/profilesettings.php:164 +#, fuzzy msgid "" -"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" +"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- " +"separated." msgstr "" "Merkelapper for degselv (bokstaver, nummer, -, ., og _), adskilt med komma " "eller mellomrom" @@ -4250,7 +4573,8 @@ msgstr "Språk" #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings. #: actions/profilesettings.php:171 -msgid "Preferred language" +#, fuzzy +msgid "Preferred language." msgstr "Foretrukket språk" #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings. @@ -4265,15 +4589,16 @@ msgstr "Hvilken tidssone er du vanligvis i?" #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings. #: actions/profilesettings.php:189 +#, fuzzy msgid "" -"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" +"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)." msgstr "" "Abonner automatisk på de som abonnerer på meg (best for ikke-mennesker)" #. TRANS: Validation error in form for profile settings. #. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed #. TRANS: characters for the biography (%d). -#: actions/profilesettings.php:257 actions/register.php:229 +#: actions/profilesettings.php:258 actions/register.php:221 #, php-format msgid "Bio is too long (maximum %d character)." msgid_plural "Bio is too long (maximum %d characters)." @@ -4281,48 +4606,49 @@ msgstr[0] "Biografien er for lang (maks %d tegn)." msgstr[1] "Biografien er for lang (maks %d tegn)." #. TRANS: Validation error in form for profile settings. -#: actions/profilesettings.php:268 actions/siteadminpanel.php:151 +#: actions/profilesettings.php:269 actions/siteadminpanel.php:151 msgid "Timezone not selected." msgstr "Tidssone ikke valgt." #. TRANS: Validation error in form for profile settings. -#: actions/profilesettings.php:276 +#: actions/profilesettings.php:277 msgid "Language is too long (maximum 50 characters)." msgstr "Språknavnet er for langt (maks 50 tegn)." #. TRANS: Validation error in form for profile settings. #. TRANS: %s is an invalid tag. -#: actions/profilesettings.php:290 actions/tagother.php:178 -#, php-format -msgid "Invalid tag: \"%s\"" +#: actions/profilesettings.php:291 +#, fuzzy, php-format +msgid "Invalid tag: \"%s\"." msgstr "Ugyldig merkelapp: «%s»" #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated to #. TRANS: automatically subscribe to any subscriber. -#: actions/profilesettings.php:346 +#: actions/profilesettings.php:347 #, fuzzy msgid "Could not update user for autosubscribe." msgstr "Kunne ikke oppdatere bruker for autoabonnering." #. TRANS: Server error thrown when user profile location preference settings could not be updated. -#: actions/profilesettings.php:404 +#: actions/profilesettings.php:405 #, fuzzy msgid "Could not save location prefs." msgstr "Kunne ikke lagre plasseringsinnstillinger." #. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved. -#: actions/profilesettings.php:426 actions/tagother.php:200 +#: actions/profilesettings.php:427 actions/tagother.php:200 msgid "Could not save tags." msgstr "Kunne ikke lagre merkelapper." #. TRANS: Confirmation shown when user profile settings are saved. #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings. -#: actions/profilesettings.php:435 lib/adminpanelaction.php:138 +#: actions/profilesettings.php:436 lib/adminpanelaction.php:138 msgid "Settings saved." msgstr "Innstillinger lagret." +#. TRANS: Option in profile settings to restore the account of the currently logged in user from a backup. #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup. -#: actions/profilesettings.php:476 actions/restoreaccount.php:60 +#: actions/profilesettings.php:483 actions/restoreaccount.php:60 #, fuzzy msgid "Restore account" msgstr "Opprett en konto" @@ -4446,35 +4772,43 @@ msgstr "" msgid "Tag cloud" msgstr "Merkelappsky" -#: actions/recoverpassword.php:36 +#. TRANS: Client error displayed trying to recover password while already logged in. +#: actions/recoverpassword.php:37 msgid "You are already logged in!" msgstr "Du er allerede logget inn!" -#: actions/recoverpassword.php:62 +#. TRANS: Client error displayed when password recovery code is not correct. +#: actions/recoverpassword.php:64 msgid "No such recovery code." msgstr "Ingen slik gjenopprettingskode." -#: actions/recoverpassword.php:66 +#. TRANS: Client error displayed when no proper password recovery code was submitted. +#: actions/recoverpassword.php:69 msgid "Not a recovery code." msgstr "Ikke en gjenopprettingskode." -#: actions/recoverpassword.php:73 +#. TRANS: Server error displayed trying to recover password without providing a user. +#: actions/recoverpassword.php:77 msgid "Recovery code for unknown user." msgstr "Gjenopprettingskode for ukjent bruker." -#: actions/recoverpassword.php:86 +#. TRANS: Server error displayed removing a password recovery code from the database. +#: actions/recoverpassword.php:91 msgid "Error with confirmation code." msgstr "Bekreftelseskodefeil." -#: actions/recoverpassword.php:97 +#. TRANS: Client error displayed trying to recover password with too old a recovery code. +#: actions/recoverpassword.php:103 msgid "This confirmation code is too old. Please start again." msgstr "Denne bekreftelseskoden er for gammel. Start på nytt." -#: actions/recoverpassword.php:111 +#. TRANS: Server error displayed when updating a user's e-mail address in the database fails while recovering a password. +#: actions/recoverpassword.php:118 msgid "Could not update user with confirmed email address." msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker med bekreftet e-post." -#: actions/recoverpassword.php:152 +#. TRANS: Page notice for password recovery page. +#: actions/recoverpassword.php:160 msgid "" "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " "the email address you have stored in your account." @@ -4482,67 +4816,100 @@ msgstr "" "Om du har glemt eller mistet passordet ditt kan du få et nytt tilsendt på e-" "postadressen du har lagret på kontoen din." -#: actions/recoverpassword.php:158 -msgid "You have been identified. Enter a new password below. " -msgstr "Du har blitt identifisert. Skriv inn et nytt passord nedenfor. " +#: actions/recoverpassword.php:167 +msgid "You have been identified. Enter a new password below." +msgstr "Du har blitt identifisert. Skriv inn et nytt passord nedenfor." -#: actions/recoverpassword.php:188 +#. TRANS: Fieldset legend for password recovery page. +#: actions/recoverpassword.php:198 msgid "Password recovery" msgstr "Passordgjenoppretting" -#: actions/recoverpassword.php:191 +#. TRANS: Field label on password recovery page. +#: actions/recoverpassword.php:202 msgid "Nickname or email address" msgstr "Kallenavn eller e-postadresse" -#: actions/recoverpassword.php:193 +#. TRANS: Title for field label on password recovery page. +#: actions/recoverpassword.php:205 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." msgstr "Ditt kallenavn på denne tjeneren eller din registrerte e-postadresse." -#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200 +#. TRANS: Field label on password recovery page. +#: actions/recoverpassword.php:212 msgid "Recover" msgstr "Gjenopprett" -#: actions/recoverpassword.php:208 +#. TRANS: Button text on password recovery page. +#: actions/recoverpassword.php:214 +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" +msgid "Recover" +msgstr "Gjenopprett" + +#. TRANS: Title for password recovery page in password reset mode. +#: actions/recoverpassword.php:223 msgid "Reset password" msgstr "Tilbakestill passord" -#: actions/recoverpassword.php:209 +#. TRANS: Title for password recovery page in password recover mode. +#: actions/recoverpassword.php:225 msgid "Recover password" msgstr "Gjenopprett passord" -#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335 +#. TRANS: Title for password recovery page in email sent mode. +#. TRANS: Subject for password recovery e-mail. +#: actions/recoverpassword.php:227 actions/recoverpassword.php:366 msgid "Password recovery requested" msgstr "Passordgjenoppretting forespurt" -#: actions/recoverpassword.php:213 +#. TRANS: Title for password recovery page in password saved mode. +#: actions/recoverpassword.php:229 +#, fuzzy +msgid "Password saved" +msgstr "Passordet ble lagret" + +#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified. +#: actions/recoverpassword.php:232 msgid "Unknown action" msgstr "Ukjent handling" -#: actions/recoverpassword.php:236 -msgid "6 or more characters, and don't forget it!" +#. TRANS: Title for field label for password reset form. +#: actions/recoverpassword.php:258 +#, fuzzy +msgid "6 or more characters, and do not forget it!" msgstr "6 eller flere tegn. Og ikke glem det!" -#: actions/recoverpassword.php:243 +#. TRANS: Button text for password reset form. +#. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving. +#: actions/recoverpassword.php:268 lib/designsettings.php:264 +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Reset" msgstr "Nullstill" -#: actions/recoverpassword.php:252 +#. TRANS: Form instructions for password recovery form. +#: actions/recoverpassword.php:278 msgid "Enter a nickname or email address." msgstr "Skriv inn et kallenavn eller en e-postadresse." -#: actions/recoverpassword.php:282 +#. TRANS: Information on password recovery form if no known username or e-mail address was specified. +#: actions/recoverpassword.php:309 msgid "No user with that email address or username." msgstr "Ingen bruker med den e-postadressen eller det kallenavnet." -#: actions/recoverpassword.php:299 +#. TRANS: Client error displayed on password recovery form if a user does not have a registered e-mail address. +#: actions/recoverpassword.php:327 msgid "No registered email address for that user." msgstr "Ingen registrert e-postadresse for den brukeren." -#: actions/recoverpassword.php:313 +#. TRANS: Server error displayed if e-mail address confirmation fails in the database on the password recovery form. +#: actions/recoverpassword.php:342 msgid "Error saving address confirmation." msgstr "Feil ved lagring av adressebekreftelse." -#: actions/recoverpassword.php:338 +#. TRANS: User notification after an e-mail with instructions was sent from the password recovery form. +#: actions/recoverpassword.php:370 msgid "" "Instructions for recovering your password have been sent to the email " "address registered to your account." @@ -4550,119 +4917,117 @@ msgstr "" "Instruksjoner om hvordan du kan gjenopprette ditt passord har blitt sendt " "til din registrerte e-postadresse." -#: actions/recoverpassword.php:357 +#. TRANS: Client error displayed when trying to reset as password without providing a user. +#: actions/recoverpassword.php:391 msgid "Unexpected password reset." msgstr "Uventet tilbakestilling av passord." -#: actions/recoverpassword.php:365 +#. TRANS: Reset password form validation error message. +#: actions/recoverpassword.php:400 msgid "Password must be 6 characters or more." msgstr "Passordet må bestå av 6 eller flere tegn." -#: actions/recoverpassword.php:369 +#. TRANS: Reset password form validation error message. +#: actions/recoverpassword.php:405 msgid "Password and confirmation do not match." msgstr "Passord og bekreftelse samsvarer ikke." -#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:256 +#. TRANS: Server error displayed when something does wrong with the user object during password reset. +#: actions/recoverpassword.php:426 actions/register.php:248 msgid "Error setting user." msgstr "Feil ved innstilling av bruker." -#: actions/recoverpassword.php:395 +#. TRANS: Success message for user after password reset. +#: actions/recoverpassword.php:434 msgid "New password successfully saved. You are now logged in." msgstr "Nytt passord ble lagret. Du er nå logget inn." -#: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:413 +#: actions/register.php:87 actions/register.php:188 actions/register.php:399 msgid "Sorry, only invited people can register." msgstr "Beklager, kun inviterte personer kan registrere seg." -#: actions/register.php:99 +#: actions/register.php:94 msgid "Sorry, invalid invitation code." msgstr "Beklager, ugyldig invitasjonskode." -#: actions/register.php:119 +#: actions/register.php:113 msgid "Registration successful" msgstr "Registrering vellykket" -#: actions/register.php:121 actions/register.php:512 lib/logingroupnav.php:85 +#: actions/register.php:115 actions/register.php:497 msgid "Register" msgstr "Registrer" -#: actions/register.php:142 +#: actions/register.php:135 msgid "Registration not allowed." msgstr "Registrering ikke tillatt." -#: actions/register.php:209 -msgid "You can't register if you don't agree to the license." +#: actions/register.php:201 +#, fuzzy +msgid "You cannot register if you don't agree to the license." msgstr "Du kan ikke registrere deg om du ikke godtar lisensvilkårene." -#: actions/register.php:218 +#: actions/register.php:210 msgid "Email address already exists." msgstr "E-postadressen finnes allerede." -#: actions/register.php:251 actions/register.php:273 +#: actions/register.php:243 actions/register.php:265 msgid "Invalid username or password." msgstr "Ugyldig brukernavn eller passord." -#: actions/register.php:351 +#: actions/register.php:340 +#, fuzzy msgid "" "With this form you can create a new account. You can then post notices and " -"link up to friends and colleagues. " +"link up to friends and colleagues." msgstr "" "Med dette skjemaet kan du opprette en ny konto. Du kan så poste notiser og " "knytte deg til venner og kollegaer. " -#: actions/register.php:433 -msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." -msgstr "1-64 små bokstaver eller tall, ingen punktum eller mellomrom. Påkrevd." - -#: actions/register.php:438 -msgid "6 or more characters. Required." -msgstr "6 eller flere tegn. Påkrevd." - -#: actions/register.php:442 -msgid "Same as password above. Required." -msgstr "Samme som passord over. Kreves." - #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: actions/register.php:446 actions/register.php:450 +#: actions/register.php:431 actions/register.php:435 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:127 msgid "Email" msgstr "E-post" -#: actions/register.php:447 actions/register.php:451 -msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery" +#: actions/register.php:432 actions/register.php:436 +#, fuzzy +msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery." msgstr "Kun brukt for oppdateringer, kunngjøringer og passordgjenoppretting" -#: actions/register.php:458 -msgid "Longer name, preferably your \"real\" name" +#: actions/register.php:443 +#, fuzzy +msgid "Longer name, preferably your \"real\" name." msgstr "Lengre navn, helst ditt \"ekte\" navn" -#: actions/register.php:463 -msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" -msgstr "URL til din hjemmeside, blogg, eller profil på annen nettside." +#: actions/register.php:471 +#, fuzzy +msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"." +msgstr "Hvor du er, for eksempel «By, fylke (eller region), land»" -#: actions/register.php:524 +#: actions/register.php:510 #, php-format msgid "" "I understand that content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "" -#: actions/register.php:534 +#: actions/register.php:520 #, php-format msgid "My text and files are copyright by %1$s." msgstr "" #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors. -#: actions/register.php:538 +#: actions/register.php:524 msgid "My text and files remain under my own copyright." msgstr "" #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved. -#: actions/register.php:541 +#: actions/register.php:527 msgid "All rights reserved." msgstr "Alle rettigheter reservert." #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses. -#: actions/register.php:546 +#: actions/register.php:532 #, php-format msgid "" "My text and files are available under %s except this private data: password, " @@ -4671,7 +5036,7 @@ msgstr "" "Mine tekster og filer er tilgjengelig under %s med unntak av disse private " "dataene: passord, e-postadresse, direktemeldingsadresse og telefonnummer." -#: actions/register.php:589 +#: actions/register.php:573 #, php-format msgid "" "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " @@ -4704,7 +5069,7 @@ msgstr "" "\n" "Takk for at du registrerte deg og vi håper du kommer til å like tjenesten." -#: actions/register.php:613 +#: actions/register.php:597 msgid "" "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how " "to confirm your email address.)" @@ -4737,7 +5102,8 @@ msgid "User nickname" msgstr "Brukerens kallenavn" #: actions/remotesubscribe.php:129 -msgid "Nickname of the user you want to follow" +#, fuzzy +msgid "Nickname of the user you want to follow." msgstr "Kallenavn på brukeren du vil følge" #: actions/remotesubscribe.php:132 @@ -4745,17 +5111,20 @@ msgid "Profile URL" msgstr "Profilnettadresse" #: actions/remotesubscribe.php:133 -msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" +#, fuzzy +msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service." msgstr "" "Nettadresse til profilen din på en annen kompatibel mikrobloggingstjeneste" +#. TRANS: Link text for link that will subscribe to a remote profile. #: actions/remotesubscribe.php:136 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:411 +#: lib/userprofile.php:431 msgid "Subscribe" msgstr "Abonner" #: actions/remotesubscribe.php:158 -msgid "Invalid profile URL (bad format)" +#, fuzzy +msgid "Invalid profile URL (bad format)." msgstr "Ugyldig profilnettadresse (dårlig format)" #: actions/remotesubscribe.php:167 @@ -4799,8 +5168,9 @@ msgstr "Gjentatt" msgid "Repeated!" msgstr "Gjentatt!" +#. TRANS: Tooltip for personal group navigation menu option when logged in for viewing @-replies. #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68 -#: lib/personalgroupnav.php:108 +#: lib/personalgroupnav.php:109 #, php-format msgid "Replies to %s" msgstr "Svar til %s" @@ -4907,7 +5277,9 @@ msgid "File upload stopped by extension." msgstr "Filopplasting stoppet grunnet filendelse." #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. -#: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228 +#. TRANS: Exception thrown when uploading an image fails for an unknown reason. +#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. +#: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:106 lib/mediafile.php:228 msgid "System error uploading file." msgstr "Systemfeil ved opplasting av fil." @@ -4950,7 +5322,7 @@ msgstr "Du kan ikke trekke tilbake brukerroller på dette nettstedet." msgid "User doesn't have this role." msgstr "Brukeren har ikke denne rollen." -#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159 +#: actions/rsd.php:142 actions/version.php:159 msgid "StatusNet" msgstr "StatusNet" @@ -4992,86 +5364,88 @@ msgstr "Slå på feilsøkingsutdata for økter." msgid "Save site settings" msgstr "Lagre nettstedsinnstillinger" -#: actions/showapplication.php:82 +#: actions/showapplication.php:78 msgid "You must be logged in to view an application." msgstr "Du må være innlogget for å se et program." -#: actions/showapplication.php:157 +#: actions/showapplication.php:151 msgid "Application profile" msgstr "Programprofil" #. TRANS: Form input field label for application icon. -#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:173 +#: actions/showapplication.php:153 lib/applicationeditform.php:177 msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. TRANS: Form input field label for application name. -#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197 +#: actions/showapplication.php:163 actions/version.php:197 #: lib/applicationeditform.php:190 msgid "Name" msgstr "Navn" #. TRANS: Form input field label. -#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:227 +#: actions/showapplication.php:172 lib/applicationeditform.php:227 msgid "Organization" msgstr "Organisasjon" #. TRANS: Form input field label. -#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200 -#: lib/applicationeditform.php:208 lib/groupeditform.php:175 +#: actions/showapplication.php:181 actions/version.php:200 +#: lib/applicationeditform.php:208 lib/groupeditform.php:168 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" #. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2). -#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:448 -#: lib/profileaction.php:187 +#. TRANS: H2 text for user statistics. +#: actions/showapplication.php:186 actions/showgroup.php:460 +#: lib/profileaction.php:205 msgid "Statistics" msgstr "Statistikk" -#: actions/showapplication.php:203 +#: actions/showapplication.php:197 #, php-format msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" msgstr "Opprettet av %1$s - %2$s standardtilgang - %3$d brukere" -#: actions/showapplication.php:213 +#: actions/showapplication.php:207 msgid "Application actions" msgstr "Programhandlinger" -#: actions/showapplication.php:236 +#: actions/showapplication.php:230 msgid "Reset key & secret" msgstr "Tilbakestill nøkkel & hemmelighet" -#: actions/showapplication.php:252 lib/deletegroupform.php:121 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:673 +#. TRANS: Title of form for deleting a user. +#: actions/showapplication.php:246 lib/deletegroupform.php:121 +#: lib/deleteuserform.php:64 lib/noticelist.php:673 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: actions/showapplication.php:261 +#: actions/showapplication.php:255 msgid "Application info" msgstr "Programinformasjon" -#: actions/showapplication.php:263 +#: actions/showapplication.php:257 msgid "Consumer key" msgstr "Forbrukernøkkel" -#: actions/showapplication.php:268 +#: actions/showapplication.php:262 msgid "Consumer secret" msgstr "Forbrukerhemmelighet" -#: actions/showapplication.php:273 +#: actions/showapplication.php:267 msgid "Request token URL" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:278 +#: actions/showapplication.php:272 msgid "Access token URL" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:283 +#: actions/showapplication.php:277 #, fuzzy msgid "Authorize URL" msgstr "Forfatter" -#: actions/showapplication.php:288 +#: actions/showapplication.php:282 msgid "" "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext " "signature method." @@ -5079,36 +5453,43 @@ msgstr "" "Merk: Vi støtter HMAC-SHA1-signaturer. Vi støtter ikke metoden for " "klartekstsignatur." -#: actions/showapplication.php:309 +#: actions/showapplication.php:302 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" msgstr "" "Er du sikker på at du vil tilbakestille din forbrukernøkkel og -hemmelighet?" -#: actions/showfavorites.php:79 +#. TRANS: Title for all but the first page of favourite notices of a user. +#. TRANS: %1$s is the user for whom the favourite notices are displayed, %2$d is the page number. +#: actions/showfavorites.php:80 #, php-format msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" msgstr "%1$s sine favorittnotiser, side %2$d" -#: actions/showfavorites.php:132 +#. TRANS: Server error displayed when favourite notices could not be retrieved from the database. +#: actions/showfavorites.php:134 msgid "Could not retrieve favorite notices." msgstr "Kunne ikke hente favorittnotiser." -#: actions/showfavorites.php:171 +#. TRANS: Feed link text. %s is a username. +#: actions/showfavorites.php:172 #, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" msgstr "Mating for favoritter av %s (RSS 1.0)" -#: actions/showfavorites.php:178 +#. TRANS: Feed link text. %s is a username. +#: actions/showfavorites.php:180 #, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" msgstr "Mating for favoritter av %s (RSS 2.0)" -#: actions/showfavorites.php:185 +#. TRANS: Feed link text. %s is a username. +#: actions/showfavorites.php:188 #, php-format msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" msgstr "Mating for favoritter av %s (Atom)" -#: actions/showfavorites.php:206 +#. TRANS: Text displayed instead of favourite notices for the current logged in user that has no favourites. +#: actions/showfavorites.php:209 msgid "" "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on " "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them." @@ -5116,7 +5497,9 @@ msgstr "" "Du har ikke valgt en favorittnotis ennå. Klikk på favorittknappen på notiser " "du liker for å bokmerke dem for senere eller for å kaste et søkelys på dem." -#: actions/showfavorites.php:208 +#. TRANS: Text displayed instead of favourite notices for a user that has no favourites while logged in. +#. TRANS: %s is a username. +#: actions/showfavorites.php:213 #, php-format msgid "" "%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they " @@ -5125,7 +5508,10 @@ msgstr "" "%s har ikke lagt til noen favorittnotiser ennå. Post noe interessant som de " "vil legge til sine favoritter :)" -#: actions/showfavorites.php:212 +#. TRANS: Text displayed instead of favourite notices for a user that has no favourites while not logged in. +#. TRANS: %s is a username, %%%%action.register%%%% is a link to the user registration page. +#. TRANS: (link text)[link] is a Mark Down link. +#: actions/showfavorites.php:220 #, php-format msgid "" "%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%" @@ -5136,7 +5522,8 @@ msgstr "" "konto](%%%%action.register%%%%) og post noe interessant som de vil legge til " "sine favoritter :)" -#: actions/showfavorites.php:243 +#. TRANS: Page notice for show favourites page. +#: actions/showfavorites.php:251 msgid "This is a way to share what you like." msgstr "Dette er en måte å dele det du liker." @@ -5154,81 +5541,88 @@ msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "%1$s gruppe, side %2$d" #. TRANS: Group profile header (h2). Text hidden by default. -#: actions/showgroup.php:220 +#: actions/showgroup.php:223 msgid "Group profile" msgstr "Gruppeprofil" #. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default. -#: actions/showgroup.php:270 actions/tagother.php:118 -#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:180 +#. TRANS: DT element on Authorise Subscription page. +#. TRANS: DT for URL in a profile. +#: actions/showgroup.php:273 actions/tagother.php:118 +#: actions/userauthorization.php:184 lib/userprofile.php:186 msgid "URL" msgstr "Nettadresse" #. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default. -#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128 -#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:197 +#. TRANS: DT element on Authorise Subscription page where bio is displayed. +#. TRANS: DT for note in a profile. +#: actions/showgroup.php:285 actions/tagother.php:128 +#: actions/userauthorization.php:197 lib/userprofile.php:204 msgid "Note" msgstr "Merk" #. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default. -#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:187 +#: actions/showgroup.php:296 lib/groupeditform.php:180 msgid "Aliases" msgstr "Alias" #. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. -#: actions/showgroup.php:304 +#: actions/showgroup.php:313 msgid "Group actions" msgstr "Gruppehandlinger" #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. -#: actions/showgroup.php:345 +#: actions/showgroup.php:357 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" msgstr "Notismating for %s gruppe (RSS 1.0)" #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. -#: actions/showgroup.php:352 +#: actions/showgroup.php:364 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" msgstr "Notismating for %s gruppe (RSS 2.0)" #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. -#: actions/showgroup.php:359 +#: actions/showgroup.php:371 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (Atom)" msgstr "Notismating for %s gruppe (Atom)" #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. -#: actions/showgroup.php:365 +#: actions/showgroup.php:377 #, php-format msgid "FOAF for %s group" msgstr "FOAF for gruppen %s" #. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2). -#: actions/showgroup.php:402 +#: actions/showgroup.php:414 msgid "Members" msgstr "Medlemmer" #. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members. -#: actions/showgroup.php:408 lib/profileaction.php:117 -#: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95 +#. TRANS: Text for user subscription statistics if the user has no subscriptions. +#. TRANS: Text for user subscriber statistics if user has no subscribers. +#. TRANS: Text for user user group membership statistics if user is not a member of any group. +#: actions/showgroup.php:420 lib/profileaction.php:137 +#: lib/profileaction.php:174 lib/profileaction.php:298 lib/section.php:95 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "(Ingen)" #. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members. -#: actions/showgroup.php:417 +#: actions/showgroup.php:429 msgid "All members" msgstr "Alle medlemmer" #. TRANS: Label for creation date in statistics on group page. -#: actions/showgroup.php:453 +#: actions/showgroup.php:465 msgctxt "LABEL" msgid "Created" msgstr "Opprettet" #. TRANS: Label for member count in statistics on group page. -#: actions/showgroup.php:461 +#: actions/showgroup.php:473 msgctxt "LABEL" msgid "Members" msgstr "Medlemmer" @@ -5237,7 +5631,7 @@ msgstr "Medlemmer" #. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name, #. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help. #. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link). -#: actions/showgroup.php:476 +#: actions/showgroup.php:488 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -5256,7 +5650,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations. #. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name, #. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link). -#: actions/showgroup.php:486 +#: actions/showgroup.php:498 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -5270,30 +5664,30 @@ msgstr "" "korte meldinger om deres liv og interesser. " #. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2). -#: actions/showgroup.php:515 +#: actions/showgroup.php:527 msgid "Admins" msgstr "Administratorer" #. TRANS: Client error displayed requesting a single message that does not exist. -#: actions/showmessage.php:79 +#: actions/showmessage.php:76 msgid "No such message." msgstr "Ingen slik melding." #. TRANS: Client error displayed requesting a single direct message the requesting user was not a party in. -#: actions/showmessage.php:97 +#: actions/showmessage.php:86 msgid "Only the sender and recipient may read this message." msgstr "Kun senderen og mottakeren kan lese denne meldingen." #. TRANS: Page title for single direct message display when viewing user is the sender. #. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, $2$s is a timestamp. -#: actions/showmessage.php:110 +#: actions/showmessage.php:105 #, php-format msgid "Message to %1$s on %2$s" msgstr "Melding til %1$s på %2$s" #. TRANS: Page title for single message display. #. TRANS: %1$s is the sending user's nickname, $2$s is a timestamp. -#: actions/showmessage.php:118 +#: actions/showmessage.php:113 #, php-format msgid "Message from %1$s on %2$s" msgstr "Melding fra %1$s på %2$s" @@ -5309,7 +5703,7 @@ msgid "%1$s tagged %2$s" msgstr "%1$s, side %2$d" #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. -#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %1$d is the page number. +#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number. #: actions/showstream.php:74 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s tagged %2$s, page %3$d" @@ -5555,7 +5949,8 @@ msgstr "" #. TRANS: Title for button to save site notice in admin panel. #: actions/sitenoticeadminpanel.php:201 -msgid "Save site notice" +#, fuzzy +msgid "Save site notice." msgstr "Lagre nettstedsnotis" #. TRANS: Title for SMS settings. @@ -5613,7 +6008,8 @@ msgstr "Telefonnummer for SMS" #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:152 -msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code" +#, fuzzy +msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code." msgstr "Telefonnummer, ingen tegnsetting eller mellomrom, med retningsnummer" #. TRANS: Form legend for SMS preferences form. @@ -5709,7 +6105,8 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one. #: actions/smssettings.php:535 -msgid "No code entered" +#, fuzzy +msgid "No code entered." msgstr "Ingen kode skrevet inn" #. TRANS: Menu item for site administration @@ -5827,7 +6224,7 @@ msgid "These are the people who listen to %s's notices." msgstr "Dette er personene som lytter til %ss notiser." #. TRANS: Subscriber list text when the logged in user has no subscribers. -#: actions/subscribers.php:116 +#: actions/subscribers.php:114 msgid "" "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might " "return the favor." @@ -5835,7 +6232,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user other #. TRANS: than the logged in user that has no subscribers. %s is the user nickname. -#: actions/subscribers.php:120 +#: actions/subscribers.php:118 #, php-format msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?" msgstr "" @@ -5845,7 +6242,7 @@ msgstr "" #. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "](" #. TRANS: and do not change the URL part. -#: actions/subscribers.php:129 +#: actions/subscribers.php:127 #, fuzzy, php-format msgid "" "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%" @@ -5878,7 +6275,7 @@ msgstr "Dette er personene hvis notiser %s lytter til." #. TRANS: This message contains Markdown URLs. The link description is between #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "](" #. TRANS: and do not change the URL part. -#: actions/subscriptions.php:135 +#: actions/subscriptions.php:133 #, php-format msgid "" "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to " @@ -5892,23 +6289,24 @@ msgstr "" #. TRANS: than the logged in user that has no subscriptions. %s is the user nickname. #. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user that has none #. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname. -#: actions/subscriptions.php:143 actions/subscriptions.php:149 +#: actions/subscriptions.php:141 actions/subscriptions.php:147 #, php-format msgid "%s is not listening to anyone." msgstr "%s lytter ikke til noen." -#: actions/subscriptions.php:178 +#. TRANS: Atom feed title. %s is a profile nickname. +#: actions/subscriptions.php:176 #, fuzzy, php-format msgid "Subscription feed for %s (Atom)" msgstr "Notismating for %s (Atom)" #. TRANS: Checkbox label for enabling Jabber messages for a profile in a subscriptions list. -#: actions/subscriptions.php:242 +#: actions/subscriptions.php:239 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" #. TRANS: Checkbox label for enabling SMS messages for a profile in a subscriptions list. -#: actions/subscriptions.php:257 +#: actions/subscriptions.php:254 msgid "SMS" msgstr "SMS" @@ -5942,12 +6340,15 @@ msgstr "Ingen vedlegg." msgid "Tag %s" msgstr "Merk %s" +#. TRANS: H2 for user profile information. #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76 msgid "User profile" msgstr "Brukerprofil" -#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132 -#: lib/userprofile.php:107 +#. TRANS: DT element on Authorise Subscription page. +#. TRANS: DT element in area for user avatar. +#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:138 +#: lib/userprofile.php:108 msgid "Photo" msgstr "Foto" @@ -5964,6 +6365,11 @@ msgstr "" "Merkelapper for degselv (bokstaver, nummer, -, ., og _), adskilt med komma " "eller mellomrom" +#: actions/tagother.php:178 +#, php-format +msgid "Invalid tag: \"%s\"" +msgstr "Ugyldig merkelapp: «%s»" + #: actions/tagother.php:193 msgid "" "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you." @@ -6003,7 +6409,7 @@ msgstr "Ingen profil med den ID'en." msgid "Unsubscribed" msgstr "Abonner" -#: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337 +#: actions/updateprofile.php:64 #, fuzzy, php-format msgid "" "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." @@ -6035,12 +6441,11 @@ msgstr "Ugyldig velkomsttekst. Maks lengde er 255 tegn." #. TRANS: users in user admin panel. %1$s is the invalid nickname. #: actions/useradminpanel.php:166 #, fuzzy, php-format -msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not a user." +msgid "Invalid default subscripton: \"%1$s\" is not a user." msgstr "Ugyldig standardabonnement: '%1$s' er ikke bruker." #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: actions/useradminpanel.php:215 lib/accountsettingsaction.php:106 -#: lib/personalgroupnav.php:112 msgid "Profile" msgstr "Profil" @@ -6097,104 +6502,143 @@ msgstr "Hvorvidt brukere tillates å invitere nye brukere." #. TRANS: Title for button to save user settings in user admin panel. #: actions/useradminpanel.php:302 -msgid "Save user settings" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Save user settings." +msgstr "Lagre nettstedsinnstillinger" -#: actions/userauthorization.php:105 +#. TRANS: Page title. +#: actions/userauthorization.php:109 msgid "Authorize subscription" msgstr "Autoriser abonnementet" -#: actions/userauthorization.php:110 +#. TRANS: Page notice on "Auhtorize subscription" page. +#: actions/userauthorization.php:115 msgid "" "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, " -"click “Reject”." +"click \"Reject\"." msgstr "" +#. TRANS: DT element on Authorise Subscription page where license is displayed. #. TRANS: Menu item for site administration -#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167 +#: actions/userauthorization.php:207 actions/version.php:167 #: lib/adminpanelaction.php:403 msgid "License" msgstr "Lisens" -#: actions/userauthorization.php:217 +#. TRANS: Button text on Authorise Subscription page. +#: actions/userauthorization.php:229 +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Accept" msgstr "Godta" -#: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115 -#: lib/subscribeform.php:139 -msgid "Subscribe to this user" +#. TRANS: Title for button on Authorise Subscription page. +#: actions/userauthorization.php:231 +#, fuzzy +msgid "Subscribe to this user." msgstr "Abonner på denne brukeren" -#: actions/userauthorization.php:219 +#. TRANS: Button text on Authorise Subscription page. +#: actions/userauthorization.php:233 +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Reject" msgstr "Avvis" -#: actions/userauthorization.php:220 -msgid "Reject this subscription" +#. TRANS: Title for button on Authorise Subscription page. +#: actions/userauthorization.php:235 +#, fuzzy +msgid "Reject this subscription." msgstr "Avvis dette abonnementet" -#: actions/userauthorization.php:232 +#. TRANS: Client error displayed for an empty authorisation request. +#: actions/userauthorization.php:248 msgid "No authorization request!" msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:254 +#. TRANS: Accept message header from Authorise subscription page. +#: actions/userauthorization.php:271 #, fuzzy msgid "Subscription authorized" msgstr "Abonnement" -#: actions/userauthorization.php:256 +#: actions/userauthorization.php:274 msgid "" "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to authorize the " "subscription. Your subscription token is:" msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:266 +#. TRANS: Reject message header from Authorise subscription page. +#: actions/userauthorization.php:285 #, fuzzy msgid "Subscription rejected" msgstr "Abonnement" -#: actions/userauthorization.php:268 +#: actions/userauthorization.php:288 msgid "" "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to fully reject the " "subscription." msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:303 +#. TRANS: Exception thrown when no valid user is found for an authorisation request. +#. TRANS: %s is a listener URI. +#: actions/userauthorization.php:325 #, php-format -msgid "Listener URI ‘%s’ not found here." +msgid "Listener URI \"%s\" not found here." msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:308 -#, php-format -msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long." -msgstr "" +#. TRANS: Exception thrown when listenee URI is too long for an authorisation request. +#. TRANS: %s is a listenee URI. +#: actions/userauthorization.php:332 +#, fuzzy, php-format +msgid "Listenee URI \"%s\" is too long." +msgstr "Kilde-URL er for lang." -#: actions/userauthorization.php:314 -#, php-format -msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user." -msgstr "" +#. TRANS: Exception thrown when listenee URI is a local user for an authorisation request. +#. TRANS: %s is a listenee URI. +#: actions/userauthorization.php:340 +#, fuzzy, php-format +msgid "Listenee URI \"%s\" is a local user." +msgstr "Profil-URL ‘%s’ er for en lokal bruker." -#: actions/userauthorization.php:329 -#, php-format -msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user." +#. TRANS: Exception thrown when profile URL is a local user for an authorisation request. +#. TRANS: %s is a profile URL. +#: actions/userauthorization.php:358 +#, fuzzy, php-format +msgid "Profile URL \"%s\" is for a local user." msgstr "Profil-URL ‘%s’ er for en lokal bruker." -#: actions/userauthorization.php:345 -#, php-format -msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." +#. TRANS: Exception thrown when licenses are not compatible for an authorisation request. +#. TRANS: %1$s is the license for the listenee, %2$s is the license for "this" StatusNet site. +#: actions/userauthorization.php:368 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Listenee stream license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2$s" +"\"." +msgstr "Notislisensen ‘%1$s’ er ikke kompatibel med nettstedslisensen ‘%2$s’." + +#. TRANS: Exception thrown when avatar URL is invalid for an authorisation request. +#. TRANS: %s is an avatar URL. +#: actions/userauthorization.php:378 +#, fuzzy, php-format +msgid "Avatar URL \"%s\" is not valid." msgstr "Avatar-URL ‘%s’ er ikke gyldig." -#: actions/userauthorization.php:350 -#, php-format -msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." +#. TRANS: Exception thrown when avatar URL could not be read for an authorisation request. +#. TRANS: %s is an avatar URL. +#: actions/userauthorization.php:385 +#, fuzzy, php-format +msgid "Cannot read avatar URL \"%s\"." msgstr "Kan ikke lese avatar-URL ‘%s’" -#: actions/userauthorization.php:355 -#, php-format -msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." +#. TRANS: Exception thrown when avatar URL return an invalid image type for an authorisation request. +#. TRANS: %s is an avatar URL. +#: actions/userauthorization.php:392 +#, fuzzy, php-format +msgid "Wrong image type for avatar URL \"%s\"." msgstr "Feil bildetype for avatar-URL ‘%s’." #. TRANS: Page title for profile design page. @@ -6242,7 +6686,7 @@ msgstr "Prøv å [søke etter grupper](%%action.groupsearch%%) og bli med i dem. #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed. #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name. #: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70 -#: lib/atomusernoticefeed.php:75 +#: lib/atomusernoticefeed.php:95 #, php-format msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgstr "Oppdateringar fra %1$s på %2$s!" @@ -6293,7 +6737,7 @@ msgid "Plugins" msgstr "Programtillegg" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. -#: actions/version.php:198 lib/action.php:885 +#: actions/version.php:198 lib/action.php:898 msgid "Version" msgstr "Versjon" @@ -6302,7 +6746,7 @@ msgid "Author(s)" msgstr "Forfatter(e)" #. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite. -#: classes/Fave.php:164 lib/favorform.php:143 +#: classes/Fave.php:164 #, fuzzy msgid "Favor" msgstr "Favoritter" @@ -6315,20 +6759,20 @@ msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite." msgstr "%s /@%s) la din notis til som en favoritt" #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. -#: classes/File.php:156 +#: classes/File.php:162 #, php-format msgid "Cannot process URL '%s'" msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible! -#: classes/File.php:188 +#: classes/File.php:194 msgid "Robin thinks something is impossible." msgstr "" #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. #. TRANS: %1$s is used for plural. -#: classes/File.php:204 +#: classes/File.php:210 #, php-format msgid "" "No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. " @@ -6341,7 +6785,7 @@ msgstr[1] "" #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota. #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural. -#: classes/File.php:217 +#: classes/File.php:223 #, php-format msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte." msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes." @@ -6350,7 +6794,7 @@ msgstr[1] "" #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota. #. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural. -#: classes/File.php:229 +#: classes/File.php:235 #, php-format msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte." msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." @@ -6358,7 +6802,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name. -#: classes/File.php:276 classes/File.php:291 +#: classes/File.php:282 classes/File.php:297 msgid "Invalid filename." msgstr "Ugyldig filnavn." @@ -6416,7 +6860,7 @@ msgid "Could not create login token for %s" msgstr "Kunne ikke opprette alias." #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found. -#: classes/Memcached_DataObject.php:537 +#: classes/Memcached_DataObject.php:542 msgid "No database name or DSN found anywhere." msgstr "" @@ -6485,25 +6929,25 @@ msgid "Problem saving notice." msgstr "Problem ved lagring av notis." #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:914 +#: classes/Notice.php:929 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups." msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:1013 +#: classes/Notice.php:1028 msgid "Problem saving group inbox." msgstr "Problem ved lagring av gruppeinnboks." #. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved. #. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user. -#: classes/Notice.php:1127 +#: classes/Notice.php:1142 #, fuzzy, php-format msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d." msgstr "Kunne ikke lagre lokal gruppeinformasjon." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1646 +#: classes/Notice.php:1661 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -6517,14 +6961,14 @@ msgstr "%1$s (%2$s)" #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist. #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). -#: classes/Profile.php:765 +#: classes/Profile.php:771 #, php-format msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist." msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query. #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). -#: classes/Profile.php:774 +#: classes/Profile.php:780 #, php-format msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgstr "" @@ -6608,25 +7052,46 @@ msgid "Single-user mode code called when not enabled." msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed. -#: classes/User_group.php:516 +#: classes/User_group.php:522 msgid "Could not create group." msgstr "Kunne ikke opprette gruppe." #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed. -#: classes/User_group.php:526 +#: classes/User_group.php:532 msgid "Could not set group URI." msgstr "Kunne ikke stille inn gruppe-URI." #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed. -#: classes/User_group.php:549 +#: classes/User_group.php:555 msgid "Could not set group membership." msgstr "Kunne ikke stille inn gruppemedlemskap." #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed. -#: classes/User_group.php:564 +#: classes/User_group.php:570 msgid "Could not save local group info." msgstr "Kunne ikke lagre lokal gruppeinformasjon." +#. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should be moved. +#. TRANS: %s is the remote site. +#: lib/accountmover.php:65 +#, fuzzy, php-format +msgid "Cannot locate account %s." +msgstr "Du kan ikke slette brukere." + +#. TRANS: Exception thrown when a service document could not be located account move. +#. TRANS: %s is the remote site. +#: lib/accountmover.php:106 +#, php-format +msgid "Cannot find XRD for %s." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should be moved. +#. TRANS: %s is the remote site. +#: lib/accountmover.php:131 +#, php-format +msgid "No AtomPub API service for %s." +msgstr "" + #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:104 msgid "Change your profile settings" @@ -6663,214 +7128,217 @@ msgid "Other" msgstr "Andre" #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. -#: lib/action.php:148 +#: lib/action.php:161 #, php-format msgid "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s" #. TRANS: Page title for a page without a title set. -#: lib/action.php:164 +#: lib/action.php:177 msgid "Untitled page" msgstr "Side uten tittel" #. TRANS: Localized tooltip for '...' expansion button on overlong remote messages. -#: lib/action.php:312 +#: lib/action.php:325 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Show more" msgstr "" #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:531 +#: lib/action.php:544 #, fuzzy msgid "Primary site navigation" msgstr "Endre nettstedskonfigurasjon" -#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:537 +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal". +#: lib/action.php:550 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "" -#. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline -#: lib/action.php:540 +#. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline. +#. TRANS: Personal group navigation menu option when logged in for viewing timeline of self and friends. +#: lib/action.php:553 lib/personalgroupnav.php:100 msgctxt "MENU" msgid "Personal" msgstr "Personlig" -#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:542 +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account". +#: lib/action.php:555 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Endre e-posten, avateren, passordet og profilen din" -#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings -#: lib/action.php:545 +#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings. +#: lib/action.php:558 msgid "Account" msgstr "Konto" -#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:547 +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services". +#: lib/action.php:560 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "Koble til tjenester" -#. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services -#: lib/action.php:550 +#. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services. +#: lib/action.php:563 msgid "Connect" msgstr "Koble til" -#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:553 +#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin". +#: lib/action.php:566 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "Endre nettstedskonfigurasjon" -#. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration +#. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration. #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. -#: lib/action.php:556 lib/groupnav.php:117 +#: lib/action.php:569 lib/groupnav.php:117 msgctxt "MENU" msgid "Admin" msgstr "Administrator" -#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:560 +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite". +#: lib/action.php:573 #, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Inviter venner og kollegaer til å bli med deg på %s" -#. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users -#: lib/action.php:563 +#. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users. +#: lib/action.php:576 msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "Inviter" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:569 +#: lib/action.php:582 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "Logg ut fra nettstedet" -#. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user -#: lib/action.php:572 +#. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user. +#: lib/action.php:585 msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "Logg ut" -#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:577 +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register". +#: lib/action.php:590 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "Opprett en konto" -#. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account -#: lib/action.php:580 +#. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account. +#. TRANS: Menu item for registering with the StatusNet site. +#: lib/action.php:593 lib/logingroupnav.php:85 msgctxt "MENU" msgid "Register" msgstr "Registrer" -#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:583 +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login". +#: lib/action.php:596 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "Log inn på nettstedet" -#. TRANS: Main menu option when not logged in to log in -#: lib/action.php:586 +#. TRANS: Main menu option when not logged in to log in. +#. TRANS: Menu item for logging in to the StatusNet site. +#: lib/action.php:599 lib/logingroupnav.php:77 msgctxt "MENU" msgid "Login" msgstr "Logg inn" -#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:589 +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help". +#: lib/action.php:602 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "Hjelp meg." -#. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site -#: lib/action.php:592 +#. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site. +#: lib/action.php:605 msgctxt "MENU" msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:595 +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search". +#: lib/action.php:608 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "Søk etter personer eller tekst" -#. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private -#: lib/action.php:598 +#. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private. +#: lib/action.php:611 msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "Søk" #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:620 lib/adminpanelaction.php:387 +#: lib/action.php:633 lib/adminpanelaction.php:387 msgid "Site notice" msgstr "Nettstedsnotis" #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:687 +#: lib/action.php:700 msgid "Local views" msgstr "Lokale visninger" #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:757 +#: lib/action.php:770 msgid "Page notice" msgstr "Sidenotis" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:858 +#: lib/action.php:871 msgid "Secondary site navigation" msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. -#: lib/action.php:864 +#: lib/action.php:877 msgid "Help" msgstr "Hjelp" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. -#: lib/action.php:867 +#: lib/action.php:880 msgid "About" msgstr "Om" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. -#: lib/action.php:870 +#: lib/action.php:883 msgid "FAQ" msgstr "OSS/FAQ" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. -#: lib/action.php:875 +#: lib/action.php:888 msgid "TOS" msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. -#: lib/action.php:879 +#: lib/action.php:892 #, fuzzy msgid "Privacy" msgstr "Privat" #. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about StatusNet and its license. -#: lib/action.php:882 +#: lib/action.php:895 msgid "Source" msgstr "Kilde" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to e-mail contact information on the #. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ... -#: lib/action.php:889 +#: lib/action.php:902 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about embedding a timeline widget. -#: lib/action.php:892 +#: lib/action.php:905 #, fuzzy msgid "Badge" msgstr "Knuff" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. -#: lib/action.php:921 +#: lib/action.php:934 msgid "StatusNet software license" msgstr "Programvarelisens for StatusNet" @@ -6878,7 +7346,7 @@ msgstr "Programvarelisens for StatusNet" #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself. #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(". #. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby -#: lib/action.php:928 +#: lib/action.php:941 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -6888,7 +7356,7 @@ msgstr "" "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)." #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. -#: lib/action.php:931 +#: lib/action.php:944 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "**%%site.name%%** er en mikrobloggingtjeneste." @@ -6897,7 +7365,7 @@ msgstr "**%%site.name%%** er en mikrobloggingtjeneste." #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(". #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself. #. TRANS: %s is the version of StatusNet that is being used. -#: lib/action.php:938 +#: lib/action.php:951 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -6906,52 +7374,52 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: DT element for StatusNet site content license. -#: lib/action.php:954 +#: lib/action.php:967 #, fuzzy msgid "Site content license" msgstr "Programvarelisens for StatusNet" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. -#: lib/action.php:961 +#: lib/action.php:974 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. -#: lib/action.php:968 +#: lib/action.php:981 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. -#: lib/action.php:972 +#: lib/action.php:985 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: license message in footer. #. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. -#: lib/action.php:1004 +#: lib/action.php:1017 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "" #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). -#: lib/action.php:1340 +#: lib/action.php:1353 #, fuzzy msgid "Pagination" msgstr "Registrering" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1351 +#: lib/action.php:1364 msgid "After" msgstr "Etter" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1361 +#: lib/action.php:1374 msgid "Before" msgstr "Før" @@ -6999,6 +7467,13 @@ msgstr "" msgid "User is already a member of this group." msgstr "Du er allerede medlem av den gruppen." +#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice by another user. +#. TRANS: %1$s is the source URI of the notice, %2$s is the URI of the author. +#: lib/activityimporter.php:201 +#, php-format +msgid "Already know about notice %1$s and it has a different author %2$s." +msgstr "" + #. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import. #: lib/activityimporter.php:207 msgid "Not overwriting author info for non-trusted user." @@ -7011,6 +7486,23 @@ msgstr "" msgid "No content for notice %s." msgstr "Inget innhold for notis %d." +#: lib/activitymover.php:84 +#, fuzzy, php-format +msgid "No such user %s." +msgstr "Ingen slik bruker." + +#. TRANS: Client exception thrown when post to collection fails with a 400 status. +#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason. +#. TRANS: Server exception thrown when post to collection fails with a 500 status. +#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason. +#. TRANS: Exception thrown when post to collection fails with a status that is not handled. +#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason. +#: lib/activitysink.php:163 lib/activitysink.php:167 lib/activitysink.php:172 +#, fuzzy, php-format +msgctxt "URLSTATUSREASON" +msgid "%1$s %2$s %3$s" +msgstr "%1$s - %2$s" + #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute. #: lib/activityutils.php:200 msgid "Can't handle remote content yet." @@ -7085,7 +7577,7 @@ msgid "User configuration" msgstr "Brukerkonfigurasjon" #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:118 +#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:122 msgid "User" msgstr "Bruker" @@ -7191,7 +7683,7 @@ msgid "Failed to delete revoked token." msgstr "" #. TRANS: Form guide. -#: lib/applicationeditform.php:178 +#: lib/applicationeditform.php:182 msgid "Icon for this application" msgstr "Ikon for dette programmet" @@ -7316,12 +7808,12 @@ msgid "Do not use this method!" msgstr "Ikke slett denne gruppen" #. TRANS: DT element label in attachment list item. -#: lib/attachmentlist.php:294 +#: lib/attachmentlist.php:293 msgid "Author" msgstr "Forfatter" #. TRANS: DT element label in attachment list item. -#: lib/attachmentlist.php:308 +#: lib/attachmentlist.php:307 msgid "Provider" msgstr "Leverandør" @@ -7353,6 +7845,11 @@ msgstr "Endring av passord er ikke tillatt" msgid "Block" msgstr "Blokkér" +#. TRANS: Description of the form to block a user. +#: lib/blockform.php:79 +msgid "Block this user" +msgstr "Blokker denne brukeren" + #. TRANS: Title for command results. #: lib/channel.php:160 lib/channel.php:181 msgid "Command results" @@ -7468,7 +7965,7 @@ msgstr "Fullt navn: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail. #. TRANS: %s is a location. -#: lib/command.php:434 lib/mail.php:278 +#: lib/command.php:434 lib/mail.php:270 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "Posisjon: %s" @@ -7476,7 +7973,7 @@ msgstr "Posisjon: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail. #. TRANS: %s is a homepage. -#: lib/command.php:438 lib/mail.php:282 +#: lib/command.php:438 lib/mail.php:274 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "Hjemmeside: %s" @@ -7712,26 +8209,26 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. -#: lib/common.php:150 +#: lib/common.php:162 #, fuzzy msgid "No configuration file found." msgstr "Ingen konfigurasjonsfil funnet. " #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. #. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks). -#: lib/common.php:153 +#: lib/common.php:165 #, fuzzy msgid "I looked for configuration files in the following places:" msgstr "Jeg så etter konfigurasjonfiler på følgende seter: " #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. -#: lib/common.php:156 +#: lib/common.php:168 msgid "You may wish to run the installer to fix this." msgstr "" #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. #. TRANS: The text is link text that leads to the installer page. -#: lib/common.php:160 +#: lib/common.php:172 #, fuzzy msgid "Go to the installer." msgstr "Log inn på nettstedet" @@ -7776,14 +8273,19 @@ msgstr "Tilkoblede program" msgid "Database error" msgstr "Databasefeil" +#. TRANS: Description of form for deleting a user. +#: lib/deleteuserform.php:75 +msgid "Delete this user" +msgstr "Slett denne brukeren" + #. TRANS: Label in form on profile design page. #. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image. -#: lib/designsettings.php:104 +#: lib/designsettings.php:108 msgid "Upload file" msgstr "Last opp fil" #. TRANS: Instructions for form on profile design page. -#: lib/designsettings.php:109 +#: lib/designsettings.php:113 #, fuzzy msgid "" "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." @@ -7803,12 +8305,30 @@ msgctxt "RADIO" msgid "Off" msgstr "Av" -#. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving. -#: lib/designsettings.php:264 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Reset" -msgstr "Nullstill" +#. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours. +#: lib/designsettings.php:175 +msgid "Change colours" +msgstr "Endre farger" + +#. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default. +#: lib/designsettings.php:257 +msgid "Use defaults" +msgstr "Bruk standard" + +#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default. +#: lib/designsettings.php:259 +msgid "Restore default designs" +msgstr "Gjenopprett standardutseende" + +#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving. +#: lib/designsettings.php:267 +msgid "Reset back to default" +msgstr "Tilbakestill til standardverdier" + +#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings. +#: lib/designsettings.php:272 +msgid "Save design" +msgstr "Lagre utseende" #. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved. #. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults". @@ -7822,16 +8342,40 @@ msgstr "Kunne ikke oppdatere utseende." msgid "Design defaults restored." msgstr "Utseende lagret." -#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:144 +#. TRANS: Exception. %s is an ID. +#: lib/discovery.php:153 +#, fuzzy, php-format +msgid "Unable to find services for %s." +msgstr "Kunne ikke fjerne tilgang for applikasjonen: %s." + +#. TRANS: Form legend for removing the favourite status for a favourite notice. +#. TRANS: Title for button text for removing the favourite status for a favourite notice. +#: lib/disfavorform.php:108 lib/disfavorform.php:140 #, fuzzy msgid "Disfavor this notice" msgstr "Slett denne notisen" -#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:143 +#. TRANS: Button text for removing the favourite status for a favourite notice. +#: lib/disfavorform.php:136 +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" +msgid "Disfavor favorite" +msgstr "Fjern favoritt" + +#. TRANS: Form legend for adding the favourite status to a notice. +#. TRANS: Title for button text for adding the favourite status to a notice. +#: lib/favorform.php:108 lib/favorform.php:139 #, fuzzy msgid "Favor this notice" msgstr "Repeter denne notisen" +#. TRANS: Button text for adding the favourite status to a notice. +#: lib/favorform.php:135 +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" +msgid "Favor" +msgstr "Favoritter" + #: lib/feed.php:84 msgid "RSS 1.0" msgstr "RSS 1.0" @@ -7898,33 +8442,33 @@ msgstr "Gå" msgid "Grant this user the \"%s\" role" msgstr "Innvilg denne brukeren rollen «%s»" -#: lib/groupeditform.php:154 +#: lib/groupeditform.php:147 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" msgstr "1-64 små bokstaver eller tall, ingen punktum eller mellomrom" -#: lib/groupeditform.php:163 +#: lib/groupeditform.php:156 #, fuzzy msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic." msgstr "Nettadresse til hjemmesiden for dette programmet" -#: lib/groupeditform.php:168 +#: lib/groupeditform.php:161 msgid "Describe the group or topic" msgstr "Beskriv programmet ditt" -#: lib/groupeditform.php:170 +#: lib/groupeditform.php:163 #, fuzzy, php-format msgid "Describe the group or topic in %d character or less" msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less" msgstr[0] "Beskriv programmet ditt med %d tegn" msgstr[1] "Beskriv programmet ditt med %d tegn" -#: lib/groupeditform.php:182 +#: lib/groupeditform.php:175 #, fuzzy msgid "" "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"." msgstr "Hvor du er, for eksempel «By, fylke (eller region), land»" -#: lib/groupeditform.php:190 +#: lib/groupeditform.php:183 #, php-format msgid "" "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d " @@ -8029,35 +8573,41 @@ msgstr "Rediger %s gruppeegenskaper" msgid "This page is not available in a media type you accept" msgstr "Denne siden er ikke tilgjengelig i en mediatype du aksepterer" -#: lib/imagefile.php:72 +#. TRANS: Exception thrown when trying to upload an unsupported image file format. +#: lib/imagefile.php:73 msgid "Unsupported image file format." msgstr "Bildefilformatet støttes ikke." #. TRANS: Exception thrown when too large a file is uploaded. #. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB". -#: lib/imagefile.php:90 +#: lib/imagefile.php:91 #, php-format msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." msgstr "Filen er for stor. Maks filstørrelse er %s." -#: lib/imagefile.php:95 +#. TRANS: Exception thrown when uploading an image and that action could not be completed. +#: lib/imagefile.php:97 msgid "Partial upload." msgstr "Delvis opplasting." -#: lib/imagefile.php:111 +#. TRANS: Exception thrown when uploading a file as image that is not an image or is a corrupt file. +#: lib/imagefile.php:115 msgid "Not an image or corrupt file." msgstr "Ikke et bilde eller en korrupt fil." -#: lib/imagefile.php:160 +#. TRANS: Exception thrown during resize when image has been registered as present, but is no longer there. +#: lib/imagefile.php:178 msgid "Lost our file." msgstr "Mistet filen vår." -#: lib/imagefile.php:197 lib/imagefile.php:237 +#. TRANS: Exception thrown when trying to resize an unknown file type. +#. TRANS: Exception thrown when trying resize an unknown file type. +#: lib/imagefile.php:216 lib/imagefile.php:257 msgid "Unknown file type" msgstr "Ukjent filtype" #. TRANS: Number of megabytes. %d is the number. -#: lib/imagefile.php:283 +#: lib/imagefile.php:303 #, fuzzy, php-format msgid "%dMB" msgid_plural "%dMB" @@ -8065,7 +8615,7 @@ msgstr[0] "MB" msgstr[1] "MB" #. TRANS: Number of kilobytes. %d is the number. -#: lib/imagefile.php:287 +#: lib/imagefile.php:307 #, fuzzy, php-format msgid "%dkB" msgid_plural "%dkB" @@ -8073,7 +8623,7 @@ msgstr[0] "kB" msgstr[1] "kB" #. TRANS: Number of bytes. %d is the number. -#: lib/imagefile.php:290 +#: lib/imagefile.php:310 #, php-format msgid "%dB" msgid_plural "%dB" @@ -8094,23 +8644,25 @@ msgstr "Ukjent innbokskilde %d." msgid "Leave" msgstr "Forlat" -#: lib/logingroupnav.php:80 +#. TRANS: Title for menu item for logging in to the StatusNet site. +#: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login with a username and password" msgstr "Logg inn med brukernavn og passord" -#: lib/logingroupnav.php:86 +#. TRANS: Title for menu item for registering with the StatusNet site. +#: lib/logingroupnav.php:87 msgid "Sign up for a new account" msgstr "Registrer deg for en ny konto" #. TRANS: Subject for address confirmation email. -#: lib/mail.php:174 +#: lib/mail.php:168 msgid "Email address confirmation" msgstr "Bekreftelse av e-postadresse" #. TRANS: Body for address confirmation email. #. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename, #. TRANS: %3$s is the URL to confirm at. -#: lib/mail.php:179 +#: lib/mail.php:173 #, fuzzy, php-format msgid "" "Hey, %1$s.\n" @@ -8141,14 +8693,14 @@ msgstr "" #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail. #. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename. -#: lib/mail.php:246 +#: lib/mail.php:238 #, php-format msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." msgstr "%1$s lytter nå til dine notiser på %2$s." #. TRANS: This is a paragraph in a new-subscriber e-mail. #. TRANS: %s is a URL where the subscriber can be reported as abusive. -#: lib/mail.php:253 +#: lib/mail.php:245 #, php-format msgid "" "If you believe this account is being used abusively, you can block them from " @@ -8160,7 +8712,7 @@ msgstr "" #. TRANS: %3$s is the subscriber's profile URL, %4$s is the subscriber's location (or empty) #. TRANS: %5$s is the subscriber's homepage URL (or empty), %6%s is the subscriber's bio (or empty) #. TRANS: %7$s is a link to the addressed user's e-mail settings. -#: lib/mail.php:263 +#: lib/mail.php:255 #, fuzzy, php-format msgid "" "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" @@ -8187,14 +8739,14 @@ msgstr "" #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail. #. TRANS: %s is biographical information. -#: lib/mail.php:286 +#: lib/mail.php:278 #, php-format msgid "Bio: %s" msgstr "Biografi: %s" #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address. #. TRANS: %s is the StatusNet sitename. -#: lib/mail.php:315 +#: lib/mail.php:307 #, php-format msgid "New email address for posting to %s" msgstr "Ny e-postadresse for posting til %s" @@ -8202,7 +8754,7 @@ msgstr "Ny e-postadresse for posting til %s" #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address. #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send #. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions. -#: lib/mail.php:321 +#: lib/mail.php:313 #, fuzzy, php-format msgid "" "You have a new posting address on %1$s.\n" @@ -8225,34 +8777,34 @@ msgstr "" #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages. #. TRANS: %s is the posting user's nickname. -#: lib/mail.php:442 +#: lib/mail.php:434 #, php-format msgid "%s status" msgstr "%s status" #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message. -#: lib/mail.php:468 +#: lib/mail.php:460 msgid "SMS confirmation" msgstr "SMS-bekreftelse" #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message. #. TRANS: %s is the addressed user's nickname. -#: lib/mail.php:472 +#: lib/mail.php:464 #, php-format msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:" msgstr "%s: bekreft telefonnummeret ditt med denne koden:" #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email. #. TRANS: %s is the nudging user. -#: lib/mail.php:493 -#, php-format -msgid "You've been nudged by %s" +#: lib/mail.php:485 +#, fuzzy, php-format +msgid "You have been nudged by %s" msgstr "Du har blitt knuffet av %s" #. TRANS: Body for 'nudge' notification email. #. TRANS: %1$s is the nuding user's long name, $2$s is the nudging user's nickname, #. TRANS: %3$s is a URL to post notices at, %4$s is the StatusNet sitename. -#: lib/mail.php:500 +#: lib/mail.php:492 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you " @@ -8281,7 +8833,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Subject for direct-message notification email. #. TRANS: %s is the sending user's nickname. -#: lib/mail.php:547 +#: lib/mail.php:539 #, php-format msgid "New private message from %s" msgstr "Ny privat melding fra %s" @@ -8290,7 +8842,7 @@ msgstr "Ny privat melding fra %s" #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname, #. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message, #. TRANS: %5$s is the StatusNet sitename. -#: lib/mail.php:555 +#: lib/mail.php:547 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n" @@ -8325,7 +8877,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Subject for favorite notification e-mail. #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname. -#: lib/mail.php:607 +#: lib/mail.php:599 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite" msgstr "%s /@%s) la din notis til som en favoritt" @@ -8335,7 +8887,7 @@ msgstr "%s /@%s) la din notis til som en favoritt" #. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text, #. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename, #. TRANS: %7$s is the adding user's nickname. -#: lib/mail.php:614 +#: lib/mail.php:606 #, php-format msgid "" "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" @@ -8373,7 +8925,7 @@ msgstr "" "%6$s\n" #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL. -#: lib/mail.php:672 +#: lib/mail.php:664 #, php-format msgid "" "The full conversation can be read here:\n" @@ -8386,7 +8938,7 @@ msgstr "" #. TRANS: E-mail subject for notice notification. #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname. -#: lib/mail.php:680 +#: lib/mail.php:672 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention" msgstr "%s (@%s) sendte en notis for din oppmerksomhet" @@ -8397,7 +8949,7 @@ msgstr "%s (@%s) sendte en notis for din oppmerksomhet" #. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty), #. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user, #. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname. -#: lib/mail.php:688 +#: lib/mail.php:680 #, php-format msgid "" "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n" @@ -8447,11 +8999,11 @@ msgstr "" "\n" "P.S. Du kan slå av disse e-postvarslene her: %8$s\n" -#: lib/mailbox.php:89 +#: lib/mailbox.php:87 msgid "Only the user can read their own mailboxes." msgstr "Bare brukeren kan lese sine egne postbokser." -#: lib/mailbox.php:139 +#: lib/mailbox.php:125 msgid "" "You have no private messages. You can send private message to engage other " "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." @@ -8460,10 +9012,6 @@ msgstr "" "engasjere andre brukere i en samtale. Personer kan sende deg meldinger som " "bare du kan se." -#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:522 -msgid "from" -msgstr "fra" - #: lib/mailhandler.php:37 msgid "Could not parse message." msgstr "Kunne ikke tolke meldingen." @@ -8555,6 +9103,15 @@ msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" msgstr "Send" +#: lib/messagelist.php:77 +#, fuzzy +msgid "Messages" +msgstr "Melding" + +#: lib/messagelistitem.php:123 lib/noticelist.php:522 +msgid "from" +msgstr "fra" + #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc. #: lib/nickname.php:165 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." @@ -8582,11 +9139,11 @@ msgstr "Send en notis" msgid "What's up, %s?" msgstr "Hva skjer %s?" -#: lib/noticeform.php:193 +#: lib/noticeform.php:194 msgid "Attach" msgstr "Legg ved" -#: lib/noticeform.php:197 +#: lib/noticeform.php:198 msgid "Attach a file" msgstr "Legg ved en fil" @@ -8656,6 +9213,10 @@ msgstr "Svar på denne notisen" msgid "Reply" msgstr "Svar" +#: lib/noticelist.php:673 +msgid "Delete this notice" +msgstr "Slett denne notisen" + #: lib/noticelist.php:691 msgid "Notice repeated" msgstr "Notis repetert" @@ -8694,77 +9255,113 @@ msgstr "" msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Kunne ikke sette inn bekreftelseskode." -#: lib/personalgroupnav.php:102 -msgid "Personal" -msgstr "Personlig" - +#. TRANS: Personal group navigation menu option when logged in for viewing @-replies. #: lib/personalgroupnav.php:107 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" msgid "Replies" msgstr "Svar" -#: lib/personalgroupnav.php:117 +#. TRANS: Personal group navigation menu option when logged in for seeing own profile. +#: lib/personalgroupnav.php:114 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#. TRANS: Personal group navigation menu option when logged in for viewing own favourited notices. +#: lib/personalgroupnav.php:120 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" msgid "Favorites" msgstr "Favoritter" -#: lib/personalgroupnav.php:128 +#. TRANS: Personal group navigation menu option when logged in for viewing recieved personal messages. +#: lib/personalgroupnav.php:133 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" msgid "Inbox" msgstr "Innboks" -#: lib/personalgroupnav.php:129 +#. TRANS: Tooltip for personal group navigation menu option when logged in for viewing recieved personal messages. +#: lib/personalgroupnav.php:135 msgid "Your incoming messages" msgstr "Dine innkommende meldinger" -#: lib/personalgroupnav.php:133 +#. TRANS: Personal group navigation menu option when logged in for viewing senet personal messages. +#: lib/personalgroupnav.php:140 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" msgid "Outbox" msgstr "Utboks" -#: lib/personalgroupnav.php:134 +#. TRANS: Tooltip for personal group navigation menu option when logged in for viewing senet personal messages. +#: lib/personalgroupnav.php:142 msgid "Your sent messages" msgstr "Dine sendte meldinger" +#. TRANS: Title for personal tag cloud section. %s is a user nickname. #: lib/personaltagcloudsection.php:56 #, fuzzy, php-format msgid "Tags in %s's notices" msgstr "Bruker har ingen siste notis" #. TRANS: Displayed as version information for a plugin if no version information was found. -#: lib/plugin.php:121 +#: lib/plugin.php:126 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82 +#. TRANS: H2 text for user subscription statistics. +#. TRANS: Label for user statistics. +#: lib/profileaction.php:127 lib/profileaction.php:225 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "Abonnement" -#: lib/profileaction.php:126 +#. TRANS: Text for user subscription statistics if user has more subscriptions than displayed. +#: lib/profileaction.php:144 msgid "All subscriptions" msgstr "Alle abonnementer" -#: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90 +#. TRANS: H2 text for user subscriber statistics. +#. TRANS: Label for user statistics. +#: lib/profileaction.php:164 lib/profileaction.php:232 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" msgstr "Abonnenter" -#: lib/profileaction.php:161 +#. TRANS: Text for user subscription statistics if user has more subscribers than displayed. +#: lib/profileaction.php:181 msgid "All subscribers" msgstr "Alle abonnenter" -#: lib/profileaction.php:191 +#. TRANS: Label for user statistics. +#: lib/profileaction.php:213 msgid "User ID" msgstr "Bruker-ID" -#: lib/profileaction.php:196 +#. TRANS: Label for user statistics. +#: lib/profileaction.php:219 msgid "Member since" msgstr "Medlem siden" -#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration -#: lib/profileaction.php:235 +#. TRANS: Label for user statistics. +#. TRANS: H2 text for user group membership statistics. +#: lib/profileaction.php:239 lib/profileaction.php:290 +#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 +msgid "Groups" +msgstr "Grupper" + +#. TRANS: Label for user statistics. +#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration. +#: lib/profileaction.php:253 msgid "Daily average" msgstr "Daglig gjennomsnitt" -#: lib/profileaction.php:264 +#. TRANS: Text for user group membership statistics if user has more subscriptions than displayed. +#: lib/profileaction.php:305 msgid "All groups" msgstr "Alle grupper" +#. TRANS: Server error displayed when using an unimplemented method. #: lib/profileformaction.php:123 msgid "Unimplemented method." msgstr "Ikke-implementert metode." @@ -8909,6 +9506,10 @@ msgstr "Inviter" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Inviter venner og kollegaer til å bli med deg på %s" +#: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139 +msgid "Subscribe to this user" +msgstr "Abonner på denne brukeren" + #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 msgid "People Tagcloud as self-tagged" @@ -9024,50 +9625,62 @@ msgstr "Abonner" msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record." msgstr "Brukeren har ingen profil." -#: lib/userprofile.php:119 +#. TRANS: Link text for changeing the avatar of the logged in user. +#: lib/userprofile.php:121 #, fuzzy msgid "Edit Avatar" msgstr "Brukerbilde" -#: lib/userprofile.php:236 lib/userprofile.php:250 +#. TRANS: H2 for user actions in a profile. +#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. +#: lib/userprofile.php:245 lib/userprofile.php:261 #, fuzzy msgid "User actions" msgstr "Gruppehandlinger" -#: lib/userprofile.php:239 +#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. +#: lib/userprofile.php:249 msgid "User deletion in progress..." msgstr "" -#: lib/userprofile.php:265 +#. TRANS: Link title for link on user profile. +#: lib/userprofile.php:277 msgid "Edit profile settings" msgstr "Endre profilinnstillinger" -#: lib/userprofile.php:266 +#. TRANS: Link text for link on user profile. +#: lib/userprofile.php:279 msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: lib/userprofile.php:289 +#. TRANS: Link title for link on user profile. +#: lib/userprofile.php:303 msgid "Send a direct message to this user" msgstr "Send en direktemelding til denne brukeren" -#: lib/userprofile.php:290 +#. TRANS: Link text for link on user profile. +#: lib/userprofile.php:305 msgid "Message" msgstr "Melding" -#: lib/userprofile.php:331 +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +#: lib/userprofile.php:347 msgid "Moderate" msgstr "Moderer" -#: lib/userprofile.php:369 +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +#: lib/userprofile.php:386 msgid "User role" msgstr "Brukerrolle" -#: lib/userprofile.php:371 +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +#: lib/userprofile.php:389 msgctxt "role" msgid "Administrator" msgstr "Administrator" -#: lib/userprofile.php:372 +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +#: lib/userprofile.php:391 msgctxt "role" msgid "Moderator" msgstr "Moderator" @@ -9134,14 +9747,9 @@ msgstr[1] "" msgid "about a year ago" msgstr "omtrent ett år siden" -#: lib/webcolor.php:80 -#, php-format -msgid "%s is not a valid color!" -msgstr "%s er ikke en gyldig farge." - -#. TRANS: Validation error for a web colour. -#. TRANS: %s is the provided (invalid) text for colour. -#: lib/webcolor.php:120 +#. TRANS: Web color exception thrown when a hexadecimal color code does not validate. +#. TRANS: %s is the provided (invalid) color code. +#: lib/webcolor.php:81 lib/webcolor.php:121 #, fuzzy, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex characters." msgstr "%s er ikke en gyldig farge. Bruk 3 eller 6 heksadesimale tegn." @@ -9162,13 +9770,13 @@ msgstr[0] "Melding for lang - maks er %1$d tegn, du sendte %2$d." msgstr[1] "Melding for lang - maks er %1$d tegn, du sendte %2$d." #. TRANS: Exception. -#: lib/xrd.php:64 +#: lib/xrd.php:63 #, fuzzy msgid "Invalid XML." msgstr "Ugyldig størrelse" #. TRANS: Exception. -#: lib/xrd.php:69 +#: lib/xrd.php:68 msgid "Invalid XML, missing XRD root." msgstr "" @@ -9178,32 +9786,14 @@ msgstr "" msgid "Getting backup from file '%s'." msgstr "" -#~ msgid "AtomPub post with unknown attention URI %s" -#~ msgstr "AtomPub-innlegg med ukjent oppmerksomhets-URI %s" - -#~ msgid "No such profile" -#~ msgstr "Ingen slik profil" - -#~ msgid "Notices %s has favorited to on %s" -#~ msgstr "Notiser som %s har lagt til som favoritt på %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Groups %s is a member of on %s" -#~ msgstr "%1$s grupper %2$s er et medlem av." - -#, fuzzy -#~ msgid "Method not supported" -#~ msgstr "API-metode ikke funnet!" - -#, fuzzy -#~ msgid "People %s has subscribed to on %s" -#~ msgstr "Fjernabonner" +#~ msgid "6 or more characters" +#~ msgstr "6 eller flere tegn" -#~ msgid "Couldn't update user." -#~ msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker." +#~ msgid "Same as password above" +#~ msgstr "Samme som passord ovenfor" -#~ msgid "Couldn't save profile." -#~ msgstr "Klarte ikke å lagre profil." +#~ msgid "Can't save new password." +#~ msgstr "Klarer ikke å lagre nytt passord." -#~ msgid "Couldn't save tags." -#~ msgstr "Kunne ikke lagre merkelapper." +#~ msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" +#~ msgstr "URL til din hjemmeside, blogg, eller profil på annen nettside."