X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fnb%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=5fe48460e4a76ba360b1674eb56904034ded39b0;hb=2b684f695447ce9839c04ca4ea6144bc87e63209;hp=b801fbf4dafa515f74501c9caaccab3dcf6aa172;hpb=954335fa5e18b003e20cd43e71fb690181095101;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po index b801fbf4da..e12d8fa70a 100644 --- a/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,5 +1,6 @@ # Translation of StatusNet to Norwegian (bokmål)‬ # +# Author@translatewiki.net: Laaknor # Author@translatewiki.net: Nghtwlkr # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. @@ -8,23 +9,81 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-09 23:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-09 23:45:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:27:54+0000\n" "Language-Team: Norwegian (bokmål)‬\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60878); Translate extension (2010-01-04)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: no\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 -#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 +#. TRANS: Page title +#. TRANS: Menu item for site administration +#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:374 +msgid "Access" +msgstr "Tilgang" + +#. TRANS: Page notice +#: actions/accessadminpanel.php:67 +msgid "Site access settings" +msgstr "Innstillinger for nettstedstilgang" + +#. TRANS: Form legend for registration form. +#: actions/accessadminpanel.php:161 +msgid "Registration" +msgstr "Registrering" + +#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private" +#: actions/accessadminpanel.php:165 +msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" +msgstr "Forhindre anonyme brukere (ikke innlogget) å se nettsted?" + +#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. +#: actions/accessadminpanel.php:167 +msgctxt "LABEL" +msgid "Private" +msgstr "Privat" + +#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only" +#: actions/accessadminpanel.php:174 +msgid "Make registration invitation only." +msgstr "Gjør at registrering kun kan skje gjennom invitasjon." + +#. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only. +#: actions/accessadminpanel.php:176 +msgid "Invite only" +msgstr "Kun invitasjon" + +#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations) +#: actions/accessadminpanel.php:183 +msgid "Disable new registrations." +msgstr "Deaktiver nye registreringer." + +#. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations. +#: actions/accessadminpanel.php:185 +msgid "Closed" +msgstr "Lukket" + +#. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel +#: actions/accessadminpanel.php:202 +msgid "Save access settings" +msgstr "Lagre tilgangsinnstillinger" + +#: actions/accessadminpanel.php:203 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Save" +msgstr "Lagre" + +#. TRANS: Server error when page not found (404) +#: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93 +#: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52 msgid "No such page" msgstr "Ingen slik side" -#: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68 +#: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116 @@ -33,57 +92,62 @@ msgstr "Ingen slik side" #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 -#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87 -#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 +#: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87 +#: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:78 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 -#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 -#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154 -#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 -#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 -#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71 -#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364 -#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527 -#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 -#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 +#: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 +#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145 +#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 +#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 +#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59 +#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "Ingen slik bruker" -#: actions/all.php:84 +#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number +#: actions/all.php:86 #, php-format -msgid "%s and friends, page %d" -msgstr "%s og venner, side %d" +msgid "%1$s and friends, page %2$d" +msgstr "%1$s og venner, side %2$d" -#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 -#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115 +#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname +#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname +#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115 +#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115 #: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s og venner" -#: actions/all.php:99 +#. TRANS: %1$s is user nickname +#: actions/all.php:103 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)" msgstr "Mating for venner av %s (RSS 1.0)" -#: actions/all.php:107 +#. TRANS: %1$s is user nickname +#: actions/all.php:112 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" msgstr "Mating for venner av %s (RSS 2.0)" -#: actions/all.php:115 +#. TRANS: %1$s is user nickname +#: actions/all.php:121 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (Atom)" msgstr "Mating for venner av %s (Atom)" -#: actions/all.php:127 +#. TRANS: %1$s is user nickname +#: actions/all.php:134 #, php-format msgid "" "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet." msgstr "Dette er tidslinjen for %s og venner, men ingen har postet noe enda." -#: actions/all.php:132 +#: actions/all.php:139 #, php-format msgid "" "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post " @@ -92,17 +156,18 @@ msgstr "" "Prøv å abbonere på flere personer, [bli med i en gruppe](%%action.groups%%) " "eller post noe selv." -#: actions/all.php:134 +#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@" +#: actions/all.php:142 #, php-format msgid "" -"You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his " -"or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." +"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to " +"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -"Du kan prøve å [knuffe %s](../%s) fra dennes profil eller [post noe for å få " -"hans eller hennes oppmerksomhet](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%" -"s)." +"Du kan prøve å [knuffe %1$s](../%2$s) fra dennes profil eller [poste noe for " +"å få hans eller hennes oppmerksomhet](%%%%action.newnotice%%%%?" +"status_textarea=%3$s)." -#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202 +#: actions/all.php:145 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 #, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " @@ -111,12 +176,13 @@ msgstr "" "Hvorfor ikke [opprette en konto](%%%%action.register%%%%) og så knuff %s " "eller post en notis for å få hans eller hennes oppmerksomhet." -#: actions/all.php:165 +#. TRANS: H1 text +#: actions/all.php:178 msgid "You and friends" msgstr "Du og venner" -#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122 -#: actions/apitimelinehome.php:122 +#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119 +#: actions/apitimelinehome.php:120 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "Oppdateringer fra %1$s og venner på %2$s!" @@ -126,6 +192,23 @@ msgstr "Oppdateringer fra %1$s og venner på %2$s!" #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 +#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156 +#: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100 +#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100 +#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138 +#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155 +#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132 +#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106 +#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88 +#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 +#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:135 +#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 +#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174 +#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173 +#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151 +#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160 +#: actions/apitimelineuser.php:162 actions/apiusershow.php:101 #, fuzzy msgid "API method not found." msgstr "API-metode ikke funnet!" @@ -140,7 +223,7 @@ msgstr "API-metode ikke funnet!" #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65 -#: actions/apistatusesupdate.php:114 +#: actions/apistatusesupdate.php:118 msgid "This method requires a POST." msgstr "Denne metoden krever en POST." @@ -159,8 +242,9 @@ msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker." #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 -#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80 -#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84 +#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 +#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 +#: lib/profileaction.php:84 msgid "User has no profile." msgstr "Brukeren har ingen profil." @@ -171,8 +255,9 @@ msgstr "Klarte ikke å lagre profil." #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 -#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257 -#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94 +#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257 +#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118 +#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: lib/designsettings.php:283 #, php-format msgid "" @@ -186,6 +271,9 @@ msgstr "" #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174 +#: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300 +#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 +#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 msgid "Unable to save your design settings." msgstr "Kunne ikke lagre dine innstillinger for utseende." @@ -227,26 +315,6 @@ msgstr "Direktemeldinger til %s" msgid "All the direct messages sent to %s" msgstr "Alle direktemeldinger sendt til %s" -#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99 -#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100 -#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129 -#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114 -#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141 -#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120 -#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105 -#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102 -#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108 -#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 -#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 -#: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150 -#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 -#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 -#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 -#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 -msgid "API method not found!" -msgstr "API-metode ikke funnet!" - #: actions/apidirectmessagenew.php:126 msgid "No message text!" msgstr "Ingen meldingstekst!" @@ -270,16 +338,16 @@ msgid "No status found with that ID." msgstr "Fant ingen status med den ID-en." #: actions/apifavoritecreate.php:119 -msgid "This status is already a favorite!" -msgstr "Denne statusen er allerede en favoritt!" +msgid "This status is already a favorite." +msgstr "Denne statusen er allerede en favoritt." -#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176 +#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:279 msgid "Could not create favorite." msgstr "Kunne ikke opprette favoritt." #: actions/apifavoritedestroy.php:122 -msgid "That status is not a favorite!" -msgstr "Den statusen er ikke en favoritt!" +msgid "That status is not a favorite." +msgstr "Den statusen er ikke en favoritt." #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87 msgid "Could not delete favorite." @@ -299,215 +367,301 @@ msgid "Could not unfollow user: User not found." msgstr "Kunne ikke slutte å følge brukeren: Fant ikke brukeren." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 -msgid "You cannot unfollow yourself!" -msgstr "Du kan ikke slutte å følge deg selv!" +msgid "You cannot unfollow yourself." +msgstr "Du kan ikke slutte å følge deg selv." #: actions/apifriendshipsexists.php:94 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." msgstr "To bruker ID-er eller kallenavn må oppgis." -#: actions/apifriendshipsshow.php:135 -#, fuzzy +#: actions/apifriendshipsshow.php:134 msgid "Could not determine source user." -msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker." +msgstr "Kunne ikke bestemme kildebruker." -#: actions/apifriendshipsshow.php:143 -#, fuzzy +#: actions/apifriendshipsshow.php:142 msgid "Could not find target user." -msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker." +msgstr "Kunne ikke finne målbruker." -#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182 +#: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215 #: actions/register.php:205 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." msgstr "Kallenavn kan kun ha små bokstaver og tall og ingen mellomrom." -#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186 +#: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238 #: actions/register.php:208 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Det nicket er allerede i bruk. Prøv et annet." -#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189 +#: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218 #: actions/register.php:210 msgid "Not a valid nickname." msgstr "Ugyldig nick." -#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195 +#: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215 +#: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222 #: actions/register.php:217 msgid "Homepage is not a valid URL." msgstr "Hjemmesiden er ikke en gyldig URL." -#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198 +#: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225 #: actions/register.php:220 msgid "Full name is too long (max 255 chars)." msgstr "Beklager, navnet er for langt (max 250 tegn)." -#: actions/apigroupcreate.php:213 +#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190 +#: actions/newapplication.php:172 #, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." msgstr "Beskrivelsen er for lang (maks %d tegn)." -#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204 +#: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 #: actions/register.php:227 msgid "Location is too long (max 255 chars)." -msgstr "" +msgstr "Plassering er for lang (maks 255 tegn)." -#: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215 +#: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219 #: actions/newgroup.php:159 #, php-format msgid "Too many aliases! Maximum %d." -msgstr "" +msgstr "For mange alias! Maksimum %d." -#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224 +#: actions/apigroupcreate.php:266 actions/editgroup.php:228 #: actions/newgroup.php:168 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"" -msgstr "Ugyldig hjemmeside '%s'" +msgstr "Ugyldig alias: «%s»" -#: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228 +#: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232 #: actions/newgroup.php:172 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." -msgstr "Det nicket er allerede i bruk. Prøv et annet." +msgstr "Aliaset «%s» er allerede i bruk. Prøv et annet." -#: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234 +#: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238 #: actions/newgroup.php:178 msgid "Alias can't be the same as nickname." -msgstr "" +msgstr "Alias kan ikke være det samme som kallenavn." #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91 -#: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91 -#, fuzzy +#: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91 msgid "Group not found!" -msgstr "API-metode ikke funnet!" +msgstr "Gruppe ikke funnet!" -#: actions/apigroupjoin.php:110 +#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100 msgid "You are already a member of that group." msgstr "Du er allerede medlem av den gruppen." -#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221 +#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:321 msgid "You have been blocked from that group by the admin." -msgstr "" +msgstr "Du har blitt blokkert fra den gruppen av administratoren." -#: actions/apigroupjoin.php:138 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not join user %s to group %s." -msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker." +#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134 +#, php-format +msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." +msgstr "Kunne ikke legge bruker %1$s til gruppe %2$s." #: actions/apigroupleave.php:114 -#, fuzzy msgid "You are not a member of this group." -msgstr "Du er allerede logget inn!" +msgstr "Du er ikke et medlem av denne gruppen." -#: actions/apigroupleave.php:124 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not remove user %s from group %s." -msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker." +#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129 +#, php-format +msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." +msgstr "Kunne ikke fjerne bruker %1$s fra gruppe %2$s." #: actions/apigrouplist.php:95 #, php-format msgid "%s's groups" msgstr "%s sine grupper" -#: actions/apigrouplist.php:103 -#, php-format -msgid "Groups %s is a member of on %s." -msgstr "" - #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 #, php-format msgid "%s groups" -msgstr "" +msgstr "%s grupper" #: actions/apigrouplistall.php:94 #, php-format msgid "groups on %s" +msgstr "grupper på %s" + +#: actions/apioauthauthorize.php:101 +msgid "No oauth_token parameter provided." +msgstr "Ingen verdi for oauth_token er oppgitt." + +#: actions/apioauthauthorize.php:106 +msgid "Invalid token." +msgstr "Ugyldig symbol." + +#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 +#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74 +#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54 +#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 +#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 +#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 +#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 +#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 +#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350 +#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 +#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 +#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166 +#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52 +#: lib/designsettings.php:294 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "Det var et problem med din sesjons-autentisering. Prøv igjen." + +#: actions/apioauthauthorize.php:135 +msgid "Invalid nickname / password!" +msgstr "Ugyldig kallenavn / passord!" + +#: actions/apioauthauthorize.php:159 +msgid "Database error deleting OAuth application user." +msgstr "Databasefeil ved sletting av bruker fra programmet OAuth." + +#: actions/apioauthauthorize.php:185 +msgid "Database error inserting OAuth application user." +msgstr "Databasefeil ved innsetting av bruker i programmet OAuth." + +#: actions/apioauthauthorize.php:214 +#, php-format +msgid "" +"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access " +"token." +msgstr "" + +#: actions/apioauthauthorize.php:227 +#, php-format +msgid "The request token %s has been denied and revoked." +msgstr "" + +#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 +#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139 +#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322 +#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121 +#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 +#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304 +msgid "Unexpected form submission." +msgstr "Uventet skjemainnsending." + +#: actions/apioauthauthorize.php:259 +msgid "An application would like to connect to your account" +msgstr "Et program ønsker å koble til kontoen din" + +#: actions/apioauthauthorize.php:276 +msgid "Allow or deny access" +msgstr "Tillat eller nekt tilgang" + +#: actions/apioauthauthorize.php:292 +#, php-format +msgid "" +"The application %1$s by %2$s would like " +"the ability to %3$s your %4$s account data. You should only " +"give access to your %4$s account to third parties you trust." msgstr "" +"Programmet %1$s av %2$s ønsker å kunne " +"%3$s dine %4$s-kontodata. Du bør bare gi tilgang til din %4" +"$s-konto til tredjeparter du stoler på." + +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:438 +msgid "Account" +msgstr "Konto" + +#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230 +#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424 +#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 +#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 +#: lib/userprofile.php:132 +msgid "Nickname" +msgstr "Nick" + +#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233 +#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116 +msgid "Password" +msgstr "Passord" + +#: actions/apioauthauthorize.php:328 +msgid "Deny" +msgstr "Nekt" + +#: actions/apioauthauthorize.php:334 +msgid "Allow" +msgstr "Tillat" + +#: actions/apioauthauthorize.php:351 +msgid "Allow or deny access to your account information." +msgstr "Tillat eller nekt tilgang til din kontoinformasjon." #: actions/apistatusesdestroy.php:107 msgid "This method requires a POST or DELETE." -msgstr "" +msgstr "Denne metoden krever en POST eller DELETE." #: actions/apistatusesdestroy.php:130 msgid "You may not delete another user's status." -msgstr "" +msgstr "Du kan ikke slette statusen til en annen bruker." #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 msgid "No such notice." -msgstr "" +msgstr "Ingen slik notis." #: actions/apistatusesretweet.php:83 -#, fuzzy msgid "Cannot repeat your own notice." -msgstr "Kan ikke slette notisen." +msgstr "Kan ikke gjenta din egen notis." #: actions/apistatusesretweet.php:91 -#, fuzzy msgid "Already repeated that notice." -msgstr "Kan ikke slette notisen." +msgstr "Allerede gjentatt den notisen." #: actions/apistatusesshow.php:138 msgid "Status deleted." -msgstr "" +msgstr "Status slettet." #: actions/apistatusesshow.php:144 msgid "No status with that ID found." -msgstr "" +msgstr "Ingen status med den ID-en funnet." -#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155 #: lib/mailhandler.php:60 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." -msgstr "" +msgstr "Det er for langt. Maks notisstørrelse er %d tegn." -#: actions/apistatusesupdate.php:198 +#: actions/apistatusesupdate.php:202 msgid "Not found" -msgstr "" +msgstr "Ikke funnet" -#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." -msgstr "" +msgstr "Maks notisstørrelse er %d tegn, inklusive vedleggs-URL." #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261 msgid "Unsupported format." -msgstr "" +msgstr "Formatet støttes ikke." -#: actions/apitimelinefavorites.php:108 +#: actions/apitimelinefavorites.php:109 #, php-format -msgid "%s / Favorites from %s" -msgstr "" - -#: actions/apitimelinefavorites.php:120 -#, php-format -msgid "%s updates favorited by %s / %s." -msgstr "" - -#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118 -#: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90 -#, php-format -msgid "%s timeline" -msgstr "%s tidslinje" +msgid "%1$s / Favorites from %2$s" +msgstr "%1$s / Favoritter fra %2$s" -#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126 -#: actions/userrss.php:92 +#: actions/apitimelinefavorites.php:118 #, php-format -msgid "Updates from %1$s on %2$s!" -msgstr "" +msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." +msgstr "%1$s oppdateringer markert som favoritt av %2$s / %2$s." #: actions/apitimelinementions.php:117 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" -msgstr "%1$s / Oppdateringer som svarer til %2$s" +msgstr "%1$s / Oppdateringer som nevner %2$s" -#: actions/apitimelinementions.php:127 +#: actions/apitimelinementions.php:130 #, php-format msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgstr "%1$s oppdateringer som svarer på oppdateringer fra %2$s / %3$s." @@ -517,59 +671,55 @@ msgstr "%1$s oppdateringer som svarer på oppdateringer fra %2$s / %3$s." msgid "%s public timeline" msgstr "%s offentlig tidslinje" -#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 +#: actions/apitimelinepublic.php:112 actions/publicrss.php:105 #, php-format msgid "%s updates from everyone!" msgstr "%s oppdateringer fra alle sammen!" -#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 -#, php-format -msgid "Repeated by %s" -msgstr "" - #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Repeated to %s" -msgstr "Svar til %s" +msgstr "Gjentatt til %s" -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 -#, fuzzy, php-format +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:114 +#, php-format msgid "Repeats of %s" -msgstr "Svar til %s" +msgstr "Repetisjoner av %s" -#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66 +#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tag.php:67 #, php-format msgid "Notices tagged with %s" -msgstr "" +msgstr "Notiser merket med %s" -#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64 -#, fuzzy, php-format +#: actions/apitimelinetag.php:106 actions/tagrss.php:65 +#, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" -msgstr "Mikroblogg av %s" +msgstr "Oppdateringer merket med %1$s på %2$s!" #: actions/apiusershow.php:96 -#, fuzzy msgid "Not found." -msgstr "Ingen id." +msgstr "Ikke funnet." #: actions/attachment.php:73 msgid "No such attachment." -msgstr "" +msgstr "Ingen slike vedlegg." -#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91 -#: actions/leavegroup.php:76 +#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73 +#: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84 +#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76 +#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121 msgid "No nickname." -msgstr "" +msgstr "Ingen kallenavn." #: actions/avatarbynickname.php:64 msgid "No size." -msgstr "" +msgstr "Ingen størrelse." #: actions/avatarbynickname.php:69 msgid "Invalid size." msgstr "Ugyldig størrelse" -#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221 +#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230 #: lib/accountsettingsaction.php:112 msgid "Avatar" msgstr "Brukerbilde" @@ -577,74 +727,49 @@ msgstr "Brukerbilde" #: actions/avatarsettings.php:78 #, php-format msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." -msgstr "" +msgstr "Du kan laste opp en personlig avatar. Maks filstørrelse er %s." #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 -#: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191 -#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103 +#: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72 +#: actions/userrss.php:106 msgid "User without matching profile" -msgstr "" +msgstr "Bruker uten samsvarende profil" #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197 -#: actions/grouplogo.php:251 -#, fuzzy +#: actions/grouplogo.php:254 msgid "Avatar settings" -msgstr "Innstillinger for IM" +msgstr "Avatarinnstillinger" #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205 -#: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259 +#: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262 msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Original" #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217 -#: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271 +#: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274 msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Forhåndsvis" -#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:611 -#, fuzzy +#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658 msgid "Delete" -msgstr "slett" +msgstr "Slett" -#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233 +#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236 msgid "Upload" msgstr "Last opp" -#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286 +#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289 msgid "Crop" -msgstr "" - -#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74 -#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50 -#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 -#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 -#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66 -#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 -#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 -#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337 -#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 -#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 -#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166 -#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52 -#: lib/designsettings.php:294 -msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." -msgstr "" - -#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103 -#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319 -#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44 -#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304 -msgid "Unexpected form submission." -msgstr "" +msgstr "Beskjær" #: actions/avatarsettings.php:328 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" -msgstr "" +msgstr "Velg et kvadratisk utsnitt av bildet som din avatar." -#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377 +#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:380 msgid "Lost our file data." -msgstr "" +msgstr "Mistet våre fildata." #: actions/avatarsettings.php:366 msgid "Avatar updated." @@ -652,21 +777,19 @@ msgstr "Brukerbildet har blitt oppdatert." #: actions/avatarsettings.php:369 msgid "Failed updating avatar." -msgstr "" +msgstr "Oppdatering av avatar mislyktes." #: actions/avatarsettings.php:393 -#, fuzzy msgid "Avatar deleted." -msgstr "Brukerbildet har blitt oppdatert." +msgstr "Avatar slettet." #: actions/block.php:69 -#, fuzzy msgid "You already blocked that user." -msgstr "Du er allerede logget inn!" +msgstr "Du har allerede blokkert den brukeren." #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160 msgid "Block user" -msgstr "" +msgstr "Blokker brukeren" #: actions/block.php:130 msgid "" @@ -674,80 +797,81 @@ msgid "" "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you " "will not be notified of any @-replies from them." msgstr "" +"Er du sikker på at du vil blokkere denne brukeren? Etter dette vil de ikke " +"lenger abbonere på deg, vil ikke kunne abbonere på deg i fremtiden og du vil " +"ikke bli varslet om @-svar fra dem." -#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145 -#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178 +#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153 +#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:150 +#: actions/groupblock.php:178 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nei" -#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147 -#, fuzzy +#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:150 msgid "Do not block this user" -msgstr "Kan ikke slette notisen." +msgstr "Ikke blokker denne brukeren" -#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146 -#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179 -#: lib/repeatform.php:132 +#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158 +#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:151 +#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 +#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:80 msgid "Block this user" -msgstr "" +msgstr "Blokker denne brukeren" #: actions/block.php:167 msgid "Failed to save block information." -msgstr "" - -#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84 -#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86 -#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76 -#: actions/showgroup.php:121 -#, fuzzy -msgid "No nickname" -msgstr "Nytt nick" - -#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96 -#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97 -#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83 -#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137 -#, fuzzy -msgid "No such group" -msgstr "Klarte ikke å lagre profil." +msgstr "Kunne ikke lagre blokkeringsinformasjon." + +#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 +#: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 +#: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 +#: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102 +#: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90 +#: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105 +#: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 +#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 +#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:162 +#: lib/command.php:358 +msgid "No such group." +msgstr "Ingen slik gruppe." -#: actions/blockedfromgroup.php:90 -#, fuzzy, php-format +#: actions/blockedfromgroup.php:97 +#, php-format msgid "%s blocked profiles" -msgstr "Klarte ikke å lagre profil." +msgstr "%s blokkerte profiler" -#: actions/blockedfromgroup.php:93 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s blocked profiles, page %d" -msgstr "%s og venner" +#: actions/blockedfromgroup.php:100 +#, php-format +msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" +msgstr "%1$s blokkerte profiler, side %2$d" -#: actions/blockedfromgroup.php:108 +#: actions/blockedfromgroup.php:115 msgid "A list of the users blocked from joining this group." -msgstr "" +msgstr "En liste over brukere som er blokkert fra å delta i denne gruppen." -#: actions/blockedfromgroup.php:281 +#: actions/blockedfromgroup.php:288 msgid "Unblock user from group" -msgstr "" +msgstr "Opphev blokkering av bruker fra gruppe" -#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69 +#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69 msgid "Unblock" -msgstr "" +msgstr "Opphev blokkering" -#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80 +#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80 msgid "Unblock this user" -msgstr "" +msgstr "Opphev blokkering av denne brukeren" #: actions/bookmarklet.php:50 msgid "Post to " -msgstr "" +msgstr "Post til " #: actions/confirmaddress.php:75 msgid "No confirmation code." -msgstr "" +msgstr "Ingen bekreftelseskode." #: actions/confirmaddress.php:80 msgid "Confirmation code not found." @@ -755,16 +879,16 @@ msgstr "Fant ikke bekreftelseskode." #: actions/confirmaddress.php:85 msgid "That confirmation code is not for you!" -msgstr "" +msgstr "Den bekreftelseskoden er ikke til deg." #: actions/confirmaddress.php:90 #, php-format msgid "Unrecognized address type %s" -msgstr "" +msgstr "Ukjent adressetype %s" #: actions/confirmaddress.php:94 msgid "That address has already been confirmed." -msgstr "" +msgstr "Den adressen har allerede blitt bekreftet." #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 @@ -777,33 +901,74 @@ msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker." #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382 msgid "Couldn't delete email confirmation." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke slette e-postbekreftelse." #: actions/confirmaddress.php:144 -msgid "Confirm Address" +msgid "Confirm address" msgstr "Bekreft adresse" #: actions/confirmaddress.php:159 #, php-format msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." -msgstr "" +msgstr "Adressen «%s» har blitt bekreftet for din konto." #: actions/conversation.php:99 -#, fuzzy msgid "Conversation" -msgstr "Bekreftelseskode" +msgstr "Samtale" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:218 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" +msgstr "Notiser" + +#: actions/deleteapplication.php:63 +msgid "You must be logged in to delete an application." +msgstr "Du må være innlogget for å slette et program." + +#: actions/deleteapplication.php:71 +msgid "Application not found." +msgstr "Program ikke funnet." + +#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77 +#: actions/showapplication.php:94 +msgid "You are not the owner of this application." +msgstr "Du er ikke eieren av dette programmet." + +#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 +#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 +#: lib/action.php:1220 +msgid "There was a problem with your session token." +msgstr "" + +#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147 +msgid "Delete application" +msgstr "Slett program" + +#: actions/deleteapplication.php:149 +msgid "" +"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data " +"about the application from the database, including all existing user " +"connections." msgstr "" +"Er du sikker på at du vil slette dette programmet? Dette vil slette alle " +"data om programmet fra databasen, inkludert alle eksisterende " +"brukertilkoblinger." + +#: actions/deleteapplication.php:156 +msgid "Do not delete this application" +msgstr "Ikke slett dette programmet" +#: actions/deleteapplication.php:160 +msgid "Delete this application" +msgstr "Slett dette programmet" + +#. TRANS: Client error message #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 -#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 +#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52 -#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63 +#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:63 #: lib/settingsaction.php:72 msgid "Not logged in." msgstr "Ikke logget inn." @@ -817,56 +982,51 @@ msgid "" "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " "be undone." msgstr "" +"Du er i ferd med å slette en notis permanent. Når dette er gjort kan det " +"ikke gjøres om." #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 msgid "Delete notice" -msgstr "" +msgstr "Slett notis" #: actions/deletenotice.php:144 msgid "Are you sure you want to delete this notice?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne notisen?" #: actions/deletenotice.php:145 -#, fuzzy msgid "Do not delete this notice" -msgstr "Kan ikke slette notisen." +msgstr "Ikke slett denne notisen" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658 msgid "Delete this notice" -msgstr "" - -#: actions/deletenotice.php:157 -msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." -msgstr "" +msgstr "Slett denne notisen" #: actions/deleteuser.php:67 -#, fuzzy msgid "You cannot delete users." -msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker." +msgstr "Du kan ikke slette brukere." #: actions/deleteuser.php:74 -#, fuzzy msgid "You can only delete local users." -msgstr "Ugyldig OpenID" +msgstr "Du kan bare slette lokale brukere." #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 -#, fuzzy msgid "Delete user" -msgstr "slett" +msgstr "Slett bruker" -#: actions/deleteuser.php:135 +#: actions/deleteuser.php:136 msgid "" "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about " "the user from the database, without a backup." msgstr "" +"Er du sikker på at du vil slette denne brukeren? Dette vil slette alle data " +"om brukeren fra databasen, uten sikkerhetskopi." -#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77 -#, fuzzy +#: actions/deleteuser.php:151 lib/deleteuserform.php:77 msgid "Delete this user" -msgstr "Kan ikke slette notisen." +msgstr "Slett denne brukeren" #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 -#: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119 +#: lib/groupnav.php:119 msgid "Design" msgstr "" @@ -875,46 +1035,42 @@ msgid "Design settings for this StatusNet site." msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:275 -#, fuzzy msgid "Invalid logo URL." -msgstr "Ugyldig størrelse" +msgstr "Ugyldig logo-URL." #: actions/designadminpanel.php:279 #, php-format msgid "Theme not available: %s" -msgstr "" +msgstr "Tema ikke tilgjengelig: %s" #: actions/designadminpanel.php:375 -#, fuzzy msgid "Change logo" -msgstr "Endre passordet ditt" +msgstr "Endre logo" #: actions/designadminpanel.php:380 msgid "Site logo" -msgstr "" +msgstr "Nettstedslogo" #: actions/designadminpanel.php:387 -#, fuzzy msgid "Change theme" -msgstr "Endre" +msgstr "Endre tema" #: actions/designadminpanel.php:404 -#, fuzzy msgid "Site theme" -msgstr "Endre" +msgstr "Nettstedstema" #: actions/designadminpanel.php:405 msgid "Theme for the site." -msgstr "" +msgstr "Tema for nettstedet." #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101 msgid "Change background image" -msgstr "" +msgstr "Endre bakgrunnsbilde" #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497 #: lib/designsettings.php:178 msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Bakgrunn" #: actions/designadminpanel.php:427 #, php-format @@ -922,6 +1078,7 @@ msgid "" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" "$s." msgstr "" +"Du kan laste opp et bakgrunnsbilde for nettstedet. Maks filstørrelse er %1$s." #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139 msgid "On" @@ -933,20 +1090,19 @@ msgstr "Av" #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156 msgid "Turn background image on or off." -msgstr "" +msgstr "Slå på eller av bakgrunnsbilde." #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161 msgid "Tile background image" -msgstr "" +msgstr "Gjenta bakgrunnsbildet" #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170 msgid "Change colours" msgstr "Endre farger" #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191 -#, fuzzy msgid "Content" -msgstr "Koble til" +msgstr "Innhold" #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204 #, fuzzy @@ -963,7 +1119,7 @@ msgstr "Lenker" #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247 msgid "Use defaults" -msgstr "" +msgstr "Bruk standard" #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248 msgid "Restore default designs" @@ -971,15 +1127,17 @@ msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254 msgid "Reset back to default" -msgstr "" +msgstr "Tilbakestill til standardverdier" #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 -#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174 -#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181 -#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154 -#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256 -#: lib/groupeditform.php:202 +#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 +#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/smssettings.php:181 +#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:208 +#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294 +#: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334 +#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202 msgid "Save" msgstr "Lagre" @@ -989,61 +1147,125 @@ msgstr "" #: actions/disfavor.php:81 msgid "This notice is not a favorite!" -msgstr "" +msgstr "Denne notisen er ikke en favoritt!" #: actions/disfavor.php:94 msgid "Add to favorites" -msgstr "" +msgstr "Legg til i favoritter" -#: actions/doc.php:69 -msgid "No such document." -msgstr "" - -#: actions/editgroup.php:56 +#: actions/doc.php:158 #, php-format -msgid "Edit %s group" -msgstr "" +msgid "No such document \"%s\"" +msgstr "Inget slikt dokument «%s»" -#: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65 -msgid "You must be logged in to create a group." -msgstr "" +#: actions/editapplication.php:54 +msgid "Edit Application" +msgstr "Rediger program" -#: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168 -#: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106 -msgid "You must be an admin to edit the group" +#: actions/editapplication.php:66 +msgid "You must be logged in to edit an application." +msgstr "Du må være innlogget for å redigere et program." + +#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166 +#: actions/showapplication.php:87 +msgid "No such application." +msgstr "Inget slikt program." + +#: actions/editapplication.php:161 +msgid "Use this form to edit your application." +msgstr "Bruk dette skjemaet for å redigere programmet ditt." + +#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159 +msgid "Name is required." +msgstr "Navn kreves." + +#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165 +msgid "Name is too long (max 255 chars)." +msgstr "Navn er for langt (maks 250 tegn)." + +#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162 +msgid "Name already in use. Try another one." +msgstr "Navn allerede i bruk. Prøv et annet." + +#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168 +msgid "Description is required." +msgstr "Beskrivelse kreves." + +#: actions/editapplication.php:194 +msgid "Source URL is too long." +msgstr "Kilde-URL er for lang." + +#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185 +msgid "Source URL is not valid." +msgstr "Kilde-URL er ikke gyldig." + +#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188 +msgid "Organization is required." +msgstr "Organisasjon kreves." + +#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191 +msgid "Organization is too long (max 255 chars)." +msgstr "Organisasjon er for lang (maks 255 tegn)." + +#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194 +msgid "Organization homepage is required." +msgstr "Hjemmeside for organisasjon kreves." + +#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206 +msgid "Callback is too long." msgstr "" -#: actions/editgroup.php:154 -msgid "Use this form to edit the group." +#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215 +msgid "Callback URL is not valid." msgstr "" -#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145 -#, fuzzy, php-format +#: actions/editapplication.php:258 +msgid "Could not update application." +msgstr "Kunne ikke oppdatere programmet." + +#: actions/editgroup.php:56 +#, php-format +msgid "Edit %s group" +msgstr "Rediger %s gruppe" + +#: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65 +msgid "You must be logged in to create a group." +msgstr "Du må være innlogget for å opprette en gruppe." + +#: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172 +#: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109 +msgid "You must be an admin to edit the group." +msgstr "Du må være en administrator for å redigere gruppen." + +#: actions/editgroup.php:158 +msgid "Use this form to edit the group." +msgstr "Bruk dette skjemaet for å redigere gruppen." + +#: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145 +#, php-format msgid "description is too long (max %d chars)." -msgstr "Bioen er for lang (max 140 tegn)" +msgstr "beskrivelse er for lang (maks %d tegn)" -#: actions/editgroup.php:253 -#, fuzzy +#: actions/editgroup.php:258 msgid "Could not update group." -msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker." +msgstr "Kunne ikke oppdatere gruppe." -#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 -#, fuzzy +#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:496 msgid "Could not create aliases." -msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen" +msgstr "Kunne ikke opprette alias." -#: actions/editgroup.php:269 +#: actions/editgroup.php:280 msgid "Options saved." -msgstr "" +msgstr "Lagret valg." #: actions/emailsettings.php:60 -msgid "Email Settings" -msgstr "Innstillinger for e-post" +msgid "Email settings" +msgstr "E-postinnstillinger" #: actions/emailsettings.php:71 #, php-format msgid "Manage how you get email from %%site.name%%." -msgstr "" +msgstr "Velg hvordan du mottar e-post fra %%site.name%%." #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100 #: actions/smssettings.php:104 @@ -1069,17 +1291,18 @@ msgstr "" "melding med videre veiledning." #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120 -#: actions/smssettings.php:126 +#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331 +#: lib/applicationeditform.php:332 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: actions/emailsettings.php:121 -msgid "Email Address" +msgid "Email address" msgstr "E-postadresse" #: actions/emailsettings.php:123 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" -msgstr "" +msgstr "E-postadresse («brukernavn@eksempel.org»)" #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133 #: actions/smssettings.php:145 @@ -1092,11 +1315,11 @@ msgstr "innkommende e-post" #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157 msgid "Send email to this address to post new notices." -msgstr "" +msgstr "Send e-post til denne adressen for å poste nye notiser." #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one." -msgstr "" +msgstr "Angi en ny e-postadresse for å poste til; fjerner den gamle." #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164 msgid "New" @@ -1105,7 +1328,7 @@ msgstr "Ny" #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139 #: actions/smssettings.php:169 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Innstillinger" #: actions/emailsettings.php:158 msgid "Send me notices of new subscriptions through email." @@ -1113,15 +1336,15 @@ msgstr "" #: actions/emailsettings.php:163 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." -msgstr "" +msgstr "Send meg en e-post når noen legger min notis til som favoritt." #: actions/emailsettings.php:169 msgid "Send me email when someone sends me a private message." -msgstr "" +msgstr "Send meg en e-post når noen sender meg en privat melding." #: actions/emailsettings.php:174 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"." -msgstr "" +msgstr "Send meg en e-post når noen sender meg et «@-svar»." #: actions/emailsettings.php:179 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." @@ -1129,7 +1352,7 @@ msgstr "" #: actions/emailsettings.php:185 msgid "I want to post notices by email." -msgstr "" +msgstr "Jeg vil poste notiser med e-post." #: actions/emailsettings.php:191 msgid "Publish a MicroID for my email address." @@ -1138,7 +1361,7 @@ msgstr "Publiser en MicroID for min e-postadresse." #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284 msgid "Preferences saved." -msgstr "" +msgstr "Innstillinger lagret." #: actions/emailsettings.php:320 msgid "No email address." @@ -1148,9 +1371,10 @@ msgstr "Ingen e-postadresse." msgid "Cannot normalize that email address" msgstr "Klarer ikke normalisere epostadressen" -#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157 -msgid "Not a valid email address" -msgstr "Ugyldig e-postadresse" +#: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201 +#: actions/siteadminpanel.php:144 +msgid "Not a valid email address." +msgstr "Ugyldig e-postadresse." #: actions/emailsettings.php:334 msgid "That is already your email address." @@ -1158,12 +1382,12 @@ msgstr "Det er allerede din e-postadresse." #: actions/emailsettings.php:337 msgid "That email address already belongs to another user." -msgstr "" +msgstr "Den e-postadressen tilhører allerede en annen bruker." -#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317 +#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319 #: actions/smssettings.php:337 msgid "Couldn't insert confirmation code." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke sette inn bekreftelseskode." #: actions/emailsettings.php:359 msgid "" @@ -1194,11 +1418,11 @@ msgstr "Det er ikke din e-postadresse." #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408 #: actions/smssettings.php:425 msgid "The address was removed." -msgstr "" +msgstr "Adressen ble fjernet." #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518 msgid "No incoming email address." -msgstr "" +msgstr "Ingen innkommende e-postadresse." #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552 @@ -1211,25 +1435,25 @@ msgstr "" #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555 msgid "New incoming email address added." -msgstr "" +msgstr "Ny innkommende e-postadresse lagt til." #: actions/favor.php:79 msgid "This notice is already a favorite!" -msgstr "" +msgstr "Denne notisen er allerede en favoritt." #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140 msgid "Disfavor favorite" -msgstr "" +msgstr "Fjern favoritt" -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91 #: lib/publicgroupnav.php:93 msgid "Popular notices" -msgstr "" +msgstr "Populære notiser" #: actions/favorited.php:67 #, php-format msgid "Popular notices, page %d" -msgstr "" +msgstr "Populære notiser, side %d" #: actions/favorited.php:79 msgid "The most popular notices on the site right now." @@ -1256,7 +1480,7 @@ msgstr "" #: lib/personalgroupnav.php:115 #, php-format msgid "%s's favorite notices" -msgstr "" +msgstr "%s sine favorittnotiser" #: actions/favoritesrss.php:115 #, php-format @@ -1276,25 +1500,23 @@ msgstr "" #: actions/featured.php:99 #, php-format msgid "A selection of some great users on %s" -msgstr "" +msgstr "Et utvalg av noen store brukere på %s" #: actions/file.php:34 -#, fuzzy msgid "No notice ID." -msgstr "Nytt nick" +msgstr "Ingen notis-ID." #: actions/file.php:38 -#, fuzzy msgid "No notice." -msgstr "Nytt nick" +msgstr "Ingen notis." #: actions/file.php:42 msgid "No attachments." -msgstr "" +msgstr "Ingen vedlegg." #: actions/file.php:51 msgid "No uploaded attachments." -msgstr "" +msgstr "Ingen opplastede vedlegg." #: actions/finishremotesubscribe.php:69 msgid "Not expecting this response!" @@ -1313,9 +1535,8 @@ msgid "That user has blocked you from subscribing." msgstr "" #: actions/finishremotesubscribe.php:110 -#, fuzzy msgid "You are not authorized." -msgstr "Ikke autorisert." +msgstr "Du er ikke autorisert." #: actions/finishremotesubscribe.php:113 msgid "Could not convert request token to access token." @@ -1329,175 +1550,184 @@ msgstr "" msgid "Error updating remote profile" msgstr "" -#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86 -#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86 -#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 -#: lib/command.php:263 -#, fuzzy -msgid "No such group." -msgstr "Klarte ikke å lagre profil." - #: actions/getfile.php:79 -#, fuzzy msgid "No such file." -msgstr "Klarte ikke å lagre profil." +msgstr "Ingen slik fil." #: actions/getfile.php:83 -#, fuzzy msgid "Cannot read file." -msgstr "Klarte ikke å lagre profil." +msgstr "Kan ikke lese fil." + +#: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62 +msgid "Invalid role." +msgstr "Ugyldig rolle." + +#: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66 +msgid "This role is reserved and cannot be set." +msgstr "Denne rollen er reservert og kan ikke stilles inn." + +#: actions/grantrole.php:75 +msgid "You cannot grant user roles on this site." +msgstr "Du kan ikke tildele brukerroller på dette nettstedet." + +#: actions/grantrole.php:82 +msgid "User already has this role." +msgstr "Bruker har allerede denne rollen." #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 #: lib/profileformaction.php:70 msgid "No profile specified." -msgstr "" +msgstr "Ingen profil oppgitt." #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 -#: lib/profileformaction.php:77 +#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77 msgid "No profile with that ID." -msgstr "" +msgstr "Ingen profil med den ID'en." #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81 #: actions/makeadmin.php:81 msgid "No group specified." -msgstr "" +msgstr "Ingen gruppe oppgitt." #: actions/groupblock.php:91 msgid "Only an admin can block group members." msgstr "" #: actions/groupblock.php:95 -#, fuzzy msgid "User is already blocked from group." -msgstr "Du er allerede logget inn!" +msgstr "Bruker er allerede blokkert fra gruppe." #: actions/groupblock.php:100 msgid "User is not a member of group." -msgstr "" +msgstr "Bruker er ikke et medlem av gruppa." -#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 +#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:323 msgid "Block user from group" -msgstr "" +msgstr "Blokker bruker fra gruppe" #: actions/groupblock.php:162 #, php-format msgid "" -"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will " -"be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the " -"group in the future." +"Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They " +"will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to " +"the group in the future." msgstr "" #: actions/groupblock.php:178 msgid "Do not block this user from this group" -msgstr "" +msgstr "Ikke blokker denne brukeren fra denne gruppa" #: actions/groupblock.php:179 msgid "Block this user from this group" -msgstr "" +msgstr "Blokker denne brukeren fra denne gruppen" #: actions/groupblock.php:196 msgid "Database error blocking user from group." msgstr "" -#: actions/groupbyid.php:74 -msgid "No ID" -msgstr "Ingen ID" +#: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70 +msgid "No ID." +msgstr "Ingen ID." #: actions/groupdesignsettings.php:68 msgid "You must be logged in to edit a group." msgstr "" -#: actions/groupdesignsettings.php:141 +#: actions/groupdesignsettings.php:144 msgid "Group design" msgstr "" -#: actions/groupdesignsettings.php:152 +#: actions/groupdesignsettings.php:155 msgid "" "Customize the way your group looks with a background image and a colour " "palette of your choice." msgstr "" -#: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186 +#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413 #, fuzzy msgid "Couldn't update your design." msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker." -#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297 -#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 -#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 -msgid "Unable to save your design settings!" -msgstr "" - -#: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231 +#: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231 msgid "Design preferences saved." msgstr "" -#: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192 +#: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195 msgid "Group logo" -msgstr "" +msgstr "Gruppelogo" -#: actions/grouplogo.php:150 +#: actions/grouplogo.php:153 #, php-format msgid "" "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." msgstr "" -#: actions/grouplogo.php:362 +#: actions/grouplogo.php:181 +#, fuzzy +msgid "User without matching profile." +msgstr "Brukeren har ingen profil." + +#: actions/grouplogo.php:365 msgid "Pick a square area of the image to be the logo." msgstr "" -#: actions/grouplogo.php:396 -#, fuzzy +#: actions/grouplogo.php:399 msgid "Logo updated." -msgstr "Avataren har blitt oppdatert." +msgstr "Logo oppdatert." -#: actions/grouplogo.php:398 +#: actions/grouplogo.php:401 msgid "Failed updating logo." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke oppdatere logo." -#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92 +#: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92 #, php-format msgid "%s group members" -msgstr "" +msgstr "%s gruppemedlemmer" -#: actions/groupmembers.php:96 +#: actions/groupmembers.php:103 #, php-format -msgid "%s group members, page %d" -msgstr "" +msgid "%1$s group members, page %2$d" +msgstr "%1$s gruppemedlemmer, side %2$d" -#: actions/groupmembers.php:111 +#: actions/groupmembers.php:118 msgid "A list of the users in this group." msgstr "En liste over brukerne i denne gruppen." -#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:442 lib/groupnav.php:107 +#: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" msgstr "Administrator" -#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 +#: actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:69 msgid "Block" msgstr "Blokkér" -#: actions/groupmembers.php:441 +#: actions/groupmembers.php:450 msgid "Make user an admin of the group" msgstr "Gjør brukeren til en administrator for gruppen" -#: actions/groupmembers.php:473 +#: actions/groupmembers.php:482 msgid "Make Admin" msgstr "Gjør til administrator" -#: actions/groupmembers.php:473 +#: actions/groupmembers.php:482 msgid "Make this user an admin" msgstr "Gjør denne brukeren til administrator" -#: actions/grouprss.php:133 +#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93 +#: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67 +#, php-format +msgid "%s timeline" +msgstr "%s tidslinje" + +#: actions/grouprss.php:140 #, php-format msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgstr "Oppdateringer fra medlemmer av %1$s på %2$s!" -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230 +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:212 lib/profileaction.php:232 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" msgstr "Grupper" @@ -1505,7 +1735,7 @@ msgstr "Grupper" #: actions/groups.php:64 #, php-format msgid "Groups, page %d" -msgstr "" +msgstr "Grupper, side %d" #: actions/groups.php:90 #, php-format @@ -1518,9 +1748,8 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 -#, fuzzy msgid "Create a new group" -msgstr "Opprett en ny konto" +msgstr "Opprett en ny gruppe" #: actions/groupsearch.php:52 #, php-format @@ -1530,14 +1759,13 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/groupsearch.php:58 -#, fuzzy msgid "Group search" -msgstr "Tekst-søk" +msgstr "Gruppesøk" #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117 #: actions/peoplesearch.php:83 msgid "No results." -msgstr "" +msgstr "Ingen resultat." #: actions/groupsearch.php:82 #, php-format @@ -1563,11 +1791,11 @@ msgstr "" #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86 msgid "Error removing the block." -msgstr "" +msgstr "Feil under oppheving av blokkering." #: actions/imsettings.php:59 -msgid "IM Settings" -msgstr "Innstillinger for IM" +msgid "IM settings" +msgstr "Innstillinger for direktemeldinger" #: actions/imsettings.php:70 #, php-format @@ -1594,8 +1822,8 @@ msgstr "" "instruksjoner (la du %s til vennelisten din?)" #: actions/imsettings.php:124 -msgid "IM Address" -msgstr "IM-adresse" +msgid "IM address" +msgstr "Direktemeldingsadresse" #: actions/imsettings.php:126 #, php-format @@ -1655,13 +1883,13 @@ msgstr "Det er ikke din Jabber ID." #: actions/inbox.php:59 #, php-format -msgid "Inbox for %s - page %d" -msgstr "" +msgid "Inbox for %1$s - page %2$d" +msgstr "Innboks for %1$s - side %2$d" #: actions/inbox.php:62 #, php-format msgid "Inbox for %s" -msgstr "" +msgstr "Innboks for %s" #: actions/inbox.php:115 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages." @@ -1669,7 +1897,7 @@ msgstr "" #: actions/invite.php:39 msgid "Invites have been disabled." -msgstr "" +msgstr "Invitasjoner har blitt deaktivert." #: actions/invite.php:41 #, php-format @@ -1679,24 +1907,24 @@ msgstr "" #: actions/invite.php:72 #, php-format msgid "Invalid email address: %s" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig e-postadresse: %s" #: actions/invite.php:110 msgid "Invitation(s) sent" -msgstr "" +msgstr "Invitasjon(er) sendt" #: actions/invite.php:112 msgid "Invite new users" -msgstr "" +msgstr "Inviter nye brukere" #: actions/invite.php:128 msgid "You are already subscribed to these users:" msgstr "" -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:398 #, php-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" +msgid "%1$s (%2$s)" +msgstr "%1$s (%2$s)" #: actions/invite.php:136 msgid "" @@ -1705,7 +1933,7 @@ msgstr "" #: actions/invite.php:144 msgid "Invitation(s) sent to the following people:" -msgstr "" +msgstr "Invitasjon(er) sendt til følgende personer:" #: actions/invite.php:150 msgid "" @@ -1720,7 +1948,7 @@ msgstr "" #: actions/invite.php:187 msgid "Email addresses" -msgstr "" +msgstr "E-postadresser" #: actions/invite.php:189 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)" @@ -1728,22 +1956,24 @@ msgstr "Adresser til venner som skal inviteres (én per linje)" #: actions/invite.php:192 msgid "Personal message" -msgstr "" +msgstr "Personlig melding" #: actions/invite.php:194 msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgstr "" -#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:234 +#. TRANS: Send button for inviting friends +#: actions/invite.php:198 +msgctxt "BUTTON" msgid "Send" msgstr "Send" -#: actions/invite.php:226 +#: actions/invite.php:227 #, php-format msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" msgstr "%1$s har invitert deg til %2$s" -#: actions/invite.php:228 +#: actions/invite.php:229 #, php-format msgid "" "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n" @@ -1797,181 +2027,171 @@ msgstr "" #: actions/joingroup.php:60 msgid "You must be logged in to join a group." -msgstr "" +msgstr "Du må være innlogget for å bli med i en gruppe." -#: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217 -#, fuzzy -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "Du er allerede logget inn!" - -#: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234 -#, php-format -msgid "Could not join user %s to group %s" -msgstr "" +#: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88 +msgid "No nickname or ID." +msgstr "ngen kallenavn eller ID." -#: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239 +#: actions/joingroup.php:141 #, php-format -msgid "%s joined group %s" +msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "" #: actions/leavegroup.php:60 msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "" -#: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268 +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:363 msgid "You are not a member of that group." -msgstr "" - -#: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278 -msgid "Could not find membership record." -msgstr "" - -#: actions/leavegroup.php:127 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not remove user %s from group %s" -msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker." +msgstr "Du er ikke et medlem av den gruppen." -#: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289 +#: actions/leavegroup.php:137 #, php-format -msgid "%s left group %s" -msgstr "" +msgid "%1$s left group %2$s" +msgstr "%1$s forlot gruppe %2$s" -#: actions/login.php:83 actions/register.php:137 +#: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137 msgid "Already logged in." msgstr "Allerede innlogget." -#: actions/login.php:114 actions/login.php:124 -msgid "Invalid or expired token." -msgstr "" - -#: actions/login.php:147 +#: actions/login.php:126 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Feil brukernavn eller passord" -#: actions/login.php:153 +#: actions/login.php:132 actions/otp.php:120 #, fuzzy msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "Ikke autorisert." -#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:460 -#: lib/logingroupnav.php:79 +#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Logg inn" -#: actions/login.php:247 +#: actions/login.php:227 msgid "Login to site" -msgstr "" - -#: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106 -#: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 -#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131 -msgid "Nickname" -msgstr "Nick" - -#: actions/login.php:253 actions/register.php:428 -#: lib/accountsettingsaction.php:116 -msgid "Password" -msgstr "Passord" +msgstr "Logg inn på nettstedet" -#: actions/login.php:256 actions/register.php:477 +#: actions/login.php:236 actions/register.php:478 msgid "Remember me" msgstr "Husk meg" -#: actions/login.php:257 actions/register.php:479 +#: actions/login.php:237 actions/register.php:480 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "" "Logg inn automatisk i framtiden. Ikke for datamaskiner du deler med andre!" -#: actions/login.php:267 +#: actions/login.php:247 msgid "Lost or forgotten password?" msgstr "Mistet eller glemt passordet?" -#: actions/login.php:286 +#: actions/login.php:266 msgid "" "For security reasons, please re-enter your user name and password before " "changing your settings." msgstr "" -#: actions/login.php:290 +#: actions/login.php:270 #, php-format msgid "" "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" "(%%action.register%%) a new account." msgstr "" -#: actions/makeadmin.php:91 +#: actions/makeadmin.php:92 msgid "Only an admin can make another user an admin." msgstr "" -#: actions/makeadmin.php:95 -#, php-format -msgid "%s is already an admin for group \"%s\"." -msgstr "" +#: actions/makeadmin.php:96 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." +msgstr "Du er allerede logget inn!" -#: actions/makeadmin.php:132 -#, php-format -msgid "Can't get membership record for %s in group %s" -msgstr "" +#: actions/makeadmin.php:133 +#, fuzzy, php-format +msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." +msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker." -#: actions/makeadmin.php:145 +#: actions/makeadmin.php:146 #, php-format -msgid "Can't make %s an admin for group %s" -msgstr "" +msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." +msgstr "Kan ikke gjøre %1$s til administrator for gruppen %2$s." #: actions/microsummary.php:69 msgid "No current status" +msgstr "Ingen nåværende status" + +#: actions/newapplication.php:52 +msgid "New Application" +msgstr "Nytt program" + +#: actions/newapplication.php:64 +msgid "You must be logged in to register an application." +msgstr "" + +#: actions/newapplication.php:143 +msgid "Use this form to register a new application." +msgstr "" + +#: actions/newapplication.php:176 +msgid "Source URL is required." msgstr "" +#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 +#, fuzzy +msgid "Could not create application." +msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen" + #: actions/newgroup.php:53 msgid "New group" -msgstr "" +msgstr "Ny gruppe" #: actions/newgroup.php:110 msgid "Use this form to create a new group." -msgstr "" +msgstr "Bruk dette skjemaet for å opprette en ny gruppe." #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231 msgid "New message" -msgstr "" +msgstr "Ny melding" -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367 +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:459 msgid "You can't send a message to this user." -msgstr "" +msgstr "Du kan ikke sende en melding til denne brukeren." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 -#: lib/command.php:484 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:443 +#: lib/command.php:529 msgid "No content!" -msgstr "" +msgstr "Inget innhold." #: actions/newmessage.php:158 msgid "No recipient specified." -msgstr "" +msgstr "Ingen mottaker oppgitt." -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370 +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:462 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "" #: actions/newmessage.php:181 msgid "Message sent" -msgstr "" +msgstr "Melding sendt" -#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376 +#: actions/newmessage.php:185 #, php-format -msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "" +msgid "Direct message to %s sent." +msgstr "Direktemelding til %s sendt." -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" -msgstr "" +msgstr "Ajax-feil" #: actions/newnotice.php:69 msgid "New notice" -msgstr "" +msgstr "Ny notis" #: actions/newnotice.php:211 msgid "Notice posted" -msgstr "" +msgstr "Notis postet" #: actions/noticesearch.php:68 #, php-format @@ -1985,9 +2205,9 @@ msgid "Text search" msgstr "Tekst-søk" #: actions/noticesearch.php:91 -#, fuzzy, php-format -msgid "Search results for \"%s\" on %s" -msgstr "Søkestrøm for «%s»" +#, php-format +msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s" +msgstr "Søkeresultat for «%1$s» på %2$s" #: actions/noticesearch.php:121 #, php-format @@ -2006,12 +2226,12 @@ msgstr "" #: actions/noticesearchrss.php:96 #, php-format msgid "Updates with \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Oppdateringer med «%s»" #: actions/noticesearchrss.php:98 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" -msgstr "Alle oppdateringer for søket: «%s»" +msgstr "Oppdateringer som samsvarer søkestrengen «%1$s» på %2$s." #: actions/nudge.php:85 msgid "" @@ -2020,10 +2240,52 @@ msgstr "" #: actions/nudge.php:94 msgid "Nudge sent" -msgstr "" +msgstr "Knuff sendt" #: actions/nudge.php:97 msgid "Nudge sent!" +msgstr "Knuff sendt!" + +#: actions/oauthappssettings.php:59 +msgid "You must be logged in to list your applications." +msgstr "" + +#: actions/oauthappssettings.php:74 +msgid "OAuth applications" +msgstr "OAuth-program" + +#: actions/oauthappssettings.php:85 +msgid "Applications you have registered" +msgstr "" + +#: actions/oauthappssettings.php:135 +#, php-format +msgid "You have not registered any applications yet." +msgstr "" + +#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 +msgid "Connected applications" +msgstr "" + +#: actions/oauthconnectionssettings.php:83 +msgid "You have allowed the following applications to access you account." +msgstr "Du har tillatt følgende programmer å få tilgang til den konto." + +#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 +msgid "You are not a user of that application." +msgstr "Du er ikke bruker av dette programmet." + +#: actions/oauthconnectionssettings.php:186 +msgid "Unable to revoke access for app: " +msgstr "Kunne ikke tilbakekalle tilgang for programmet: " + +#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 +#, php-format +msgid "You have not authorized any applications to use your account." +msgstr "Du har ikke tillatt noen programmer å bruke din konto." + +#: actions/oauthconnectionssettings.php:211 +msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " msgstr "" #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100 @@ -2037,14 +2299,14 @@ msgstr "%1$s sin status på %2$s" #: actions/oembed.php:157 msgid "content type " -msgstr "" +msgstr "innholdstype " #: actions/oembed.php:160 msgid "Only " -msgstr "" +msgstr "Bare " -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031 -#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1069 +#: lib/apiaction.php:1097 lib/apiaction.php:1213 msgid "Not a supported data format." msgstr "" @@ -2057,9 +2319,8 @@ msgid "Notice Search" msgstr "" #: actions/othersettings.php:60 -#, fuzzy -msgid "Other Settings" -msgstr "Innstillinger for IM" +msgid "Other settings" +msgstr "Andre innstillinger" #: actions/othersettings.php:71 msgid "Manage various other options." @@ -2067,7 +2328,7 @@ msgstr "" #: actions/othersettings.php:108 msgid " (free service)" -msgstr "" +msgstr " (gratis tjeneste)" #: actions/othersettings.php:116 msgid "Shorten URLs with" @@ -2090,33 +2351,54 @@ msgstr "" msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." msgstr "Bioen er for lang (max 140 tegn)" +#: actions/otp.php:69 +#, fuzzy +msgid "No user ID specified." +msgstr "Nytt nick" + +#: actions/otp.php:83 +#, fuzzy +msgid "No login token specified." +msgstr "Nytt nick" + +#: actions/otp.php:90 +msgid "No login token requested." +msgstr "" + +#: actions/otp.php:95 +#, fuzzy +msgid "Invalid login token specified." +msgstr "Nytt nick" + +#: actions/otp.php:104 +msgid "Login token expired." +msgstr "" + #: actions/outbox.php:58 #, php-format -msgid "Outbox for %s - page %d" -msgstr "" +msgid "Outbox for %1$s - page %2$d" +msgstr "Utboks for %1$s - side %2$d" #: actions/outbox.php:61 #, php-format msgid "Outbox for %s" -msgstr "" +msgstr "Utboks for %s" #: actions/outbox.php:116 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent." -msgstr "" +msgstr "Dette er utboksen din som viser alle private meldinger du har sendt." #: actions/passwordsettings.php:58 msgid "Change password" msgstr "Endre passord" #: actions/passwordsettings.php:69 -#, fuzzy msgid "Change your password." -msgstr "Endre passord" +msgstr "Endre passordet ditt." #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231 -#, fuzzy msgid "Password change" -msgstr "Passordet ble lagret" +msgstr "Endre passord" #: actions/passwordsettings.php:104 msgid "Old password" @@ -2131,13 +2413,13 @@ msgid "6 or more characters" msgstr "6 eller flere tegn" #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239 -#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134 +#: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134 msgid "Confirm" msgstr "Bekreft" #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240 msgid "Same as password above" -msgstr "" +msgstr "Samme som passord ovenfor" #: actions/passwordsettings.php:117 msgid "Change" @@ -2145,11 +2427,11 @@ msgstr "Endre" #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230 msgid "Password must be 6 or more characters." -msgstr "" +msgstr "Passord må være minst 6 tegn." #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233 msgid "Passwords don't match." -msgstr "" +msgstr "Passordene var ikke like." #: actions/passwordsettings.php:165 msgid "Incorrect old password" @@ -2159,7 +2441,7 @@ msgstr "Feil gammelt passord" msgid "Error saving user; invalid." msgstr "" -#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368 +#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381 msgid "Can't save new password." msgstr "Klarer ikke å lagre nytt passord." @@ -2167,7 +2449,8 @@ msgstr "Klarer ikke å lagre nytt passord." msgid "Password saved." msgstr "Passordet ble lagret" -#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:326 +#. TRANS: Menu item for site administration +#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:382 msgid "Paths" msgstr "" @@ -2175,137 +2458,152 @@ msgstr "" msgid "Path and server settings for this StatusNet site." msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:140 +#: actions/pathsadminpanel.php:157 #, php-format msgid "Theme directory not readable: %s" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:146 +#: actions/pathsadminpanel.php:163 #, php-format msgid "Avatar directory not writable: %s" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:152 +#: actions/pathsadminpanel.php:169 #, php-format msgid "Background directory not writable: %s" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:160 +#: actions/pathsadminpanel.php:177 #, php-format msgid "Locales directory not readable: %s" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:166 +#: actions/pathsadminpanel.php:183 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58 -#: lib/adminpanelaction.php:311 +#: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58 msgid "Site" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:221 +#: actions/pathsadminpanel.php:238 +msgid "Server" +msgstr "Tjener" + +#: actions/pathsadminpanel.php:238 +msgid "Site's server hostname." +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:242 msgid "Path" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:221 +#: actions/pathsadminpanel.php:242 msgid "Site path" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:225 +#: actions/pathsadminpanel.php:246 msgid "Path to locales" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:225 +#: actions/pathsadminpanel.php:246 msgid "Directory path to locales" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:232 +#: actions/pathsadminpanel.php:250 +msgid "Fancy URLs" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:252 +msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:259 msgid "Theme" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:237 +#: actions/pathsadminpanel.php:264 msgid "Theme server" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:241 +#: actions/pathsadminpanel.php:268 msgid "Theme path" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:245 +#: actions/pathsadminpanel.php:272 msgid "Theme directory" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:252 +#: actions/pathsadminpanel.php:279 #, fuzzy msgid "Avatars" msgstr "Brukerbilde" -#: actions/pathsadminpanel.php:257 +#: actions/pathsadminpanel.php:284 #, fuzzy msgid "Avatar server" msgstr "Innstillinger for IM" -#: actions/pathsadminpanel.php:261 +#: actions/pathsadminpanel.php:288 #, fuzzy msgid "Avatar path" msgstr "Brukerbildet har blitt oppdatert." -#: actions/pathsadminpanel.php:265 +#: actions/pathsadminpanel.php:292 #, fuzzy msgid "Avatar directory" msgstr "Brukerbildet har blitt oppdatert." -#: actions/pathsadminpanel.php:274 +#: actions/pathsadminpanel.php:301 msgid "Backgrounds" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:278 +#: actions/pathsadminpanel.php:305 msgid "Background server" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:282 +#: actions/pathsadminpanel.php:309 msgid "Background path" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:286 +#: actions/pathsadminpanel.php:313 msgid "Background directory" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:293 +#: actions/pathsadminpanel.php:320 msgid "SSL" -msgstr "" +msgstr "SSL" -#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346 -#, fuzzy +#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202 msgid "Never" -msgstr "Gjenopprett" +msgstr "Aldri" -#: actions/pathsadminpanel.php:297 +#: actions/pathsadminpanel.php:324 msgid "Sometimes" -msgstr "" +msgstr "Noen ganger" -#: actions/pathsadminpanel.php:298 +#: actions/pathsadminpanel.php:325 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Alltid" -#: actions/pathsadminpanel.php:302 +#: actions/pathsadminpanel.php:329 msgid "Use SSL" -msgstr "" +msgstr "Bruk SSL" -#: actions/pathsadminpanel.php:303 +#: actions/pathsadminpanel.php:330 msgid "When to use SSL" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:308 -msgid "SSL Server" -msgstr "" +#: actions/pathsadminpanel.php:335 +#, fuzzy +msgid "SSL server" +msgstr "Gjenopprett" -#: actions/pathsadminpanel.php:309 +#: actions/pathsadminpanel.php:336 msgid "Server to direct SSL requests to" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:325 +#: actions/pathsadminpanel.php:352 msgid "Save paths" msgstr "" @@ -2326,17 +2624,17 @@ msgid "Not a valid people tag: %s" msgstr "Ugyldig e-postadresse" #: actions/peopletag.php:144 -#, php-format -msgid "Users self-tagged with %s - page %d" -msgstr "" +#, fuzzy, php-format +msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" +msgstr "Mikroblogg av %s" -#: actions/postnotice.php:84 +#: actions/postnotice.php:95 msgid "Invalid notice content" msgstr "" -#: actions/postnotice.php:90 +#: actions/postnotice.php:101 #, php-format -msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." +msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgstr "" #: actions/profilesettings.php:60 @@ -2356,43 +2654,43 @@ msgstr "" msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" msgstr "1-64 små bokstaver eller nummer, ingen punktum eller mellomrom" -#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447 -#: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104 -#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149 +#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448 +#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104 +#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150 msgid "Full name" msgstr "Fullt navn" -#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452 -#: lib/groupeditform.php:161 +#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453 +#: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161 msgid "Homepage" msgstr "Hjemmesiden" -#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454 +#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" msgstr "URL til din hjemmeside, blogg, eller profil på annen nettside." -#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460 +#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461 #, fuzzy, php-format msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" msgstr "Beskriv degselv og dine interesser med 140 tegn" -#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463 +#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464 #, fuzzy msgid "Describe yourself and your interests" msgstr "Beskriv degselv og dine interesser med 140 tegn" -#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465 +#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466 msgid "Bio" msgstr "Om meg" -#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470 -#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112 -#: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177 -#: lib/userprofile.php:164 +#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471 +#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112 +#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177 +#: lib/userprofile.php:165 msgid "Location" msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472 +#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" msgstr "" @@ -2402,7 +2700,7 @@ msgstr "" #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106 -#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209 +#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210 msgid "Tags" msgstr "Tagger" @@ -2411,13 +2709,13 @@ msgid "" "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294 +#: actions/profilesettings.php:151 msgid "Language" msgstr "Språk" #: actions/profilesettings.php:152 msgid "Preferred language" -msgstr "" +msgstr "Foretrukket språk" #: actions/profilesettings.php:161 msgid "Timezone" @@ -2425,7 +2723,7 @@ msgstr "Tidssone" #: actions/profilesettings.php:162 msgid "What timezone are you normally in?" -msgstr "" +msgstr "Hvilken tidssone er du vanligvis i?" #: actions/profilesettings.php:167 msgid "" @@ -2434,42 +2732,43 @@ msgstr "" "Abonner automatisk på de som abonnerer på meg (best for ikke-mennesker)" #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." -msgstr "«Om meg» er for lang (maks 140 tegn)." +msgstr "«Om meg» er for lang (maks %d tegn)." -#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164 +#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151 msgid "Timezone not selected." -msgstr "" +msgstr "Tidssone ikke valgt." #: actions/profilesettings.php:241 msgid "Language is too long (max 50 chars)." -msgstr "" +msgstr "Språk er for langt (maks 50 tegn)." #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 #, fuzzy, php-format msgid "Invalid tag: \"%s\"" msgstr "Ugyldig hjemmeside '%s'" -#: actions/profilesettings.php:302 +#: actions/profilesettings.php:306 msgid "Couldn't update user for autosubscribe." msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:359 +#: actions/profilesettings.php:363 #, fuzzy msgid "Couldn't save location prefs." msgstr "Klarte ikke å lagre profil." -#: actions/profilesettings.php:371 +#: actions/profilesettings.php:375 msgid "Couldn't save profile." msgstr "Klarte ikke å lagre profil." -#: actions/profilesettings.php:379 +#: actions/profilesettings.php:383 #, fuzzy msgid "Couldn't save tags." msgstr "Klarte ikke å lagre profil." -#: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137 +#. TRANS: Message after successful saving of administrative settings. +#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141 msgid "Settings saved." msgstr "" @@ -2482,46 +2781,46 @@ msgstr "" msgid "Could not retrieve public stream." msgstr "" -#: actions/public.php:129 +#: actions/public.php:130 #, php-format msgid "Public timeline, page %d" msgstr "" -#: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79 +#: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79 msgid "Public timeline" msgstr "" -#: actions/public.php:151 +#: actions/public.php:160 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" msgstr "" -#: actions/public.php:155 +#: actions/public.php:164 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)" msgstr "" -#: actions/public.php:159 +#: actions/public.php:168 #, fuzzy msgid "Public Stream Feed (Atom)" msgstr "%s offentlig strøm" -#: actions/public.php:179 +#: actions/public.php:188 #, php-format msgid "" "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything " "yet." msgstr "" -#: actions/public.php:182 +#: actions/public.php:191 msgid "Be the first to post!" msgstr "" -#: actions/public.php:186 +#: actions/public.php:195 #, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!" msgstr "" -#: actions/public.php:233 +#: actions/public.php:242 #, php-format msgid "" "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" @@ -2530,7 +2829,7 @@ msgid "" "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))" msgstr "" -#: actions/public.php:238 +#: actions/public.php:247 #, php-format msgid "" "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" @@ -2563,7 +2862,7 @@ msgid "" "one!" msgstr "" -#: actions/publictagcloud.php:131 +#: actions/publictagcloud.php:134 msgid "Tag cloud" msgstr "" @@ -2629,7 +2928,7 @@ msgstr "" msgid "Recover password" msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322 +#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335 msgid "Password recovery requested" msgstr "" @@ -2649,19 +2948,19 @@ msgstr "Nullstill" msgid "Enter a nickname or email address." msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:272 +#: actions/recoverpassword.php:282 msgid "No user with that email address or username." msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:287 +#: actions/recoverpassword.php:299 msgid "No registered email address for that user." msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:301 +#: actions/recoverpassword.php:313 msgid "Error saving address confirmation." msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:325 +#: actions/recoverpassword.php:338 msgid "" "Instructions for recovering your password have been sent to the email " "address registered to your account." @@ -2669,27 +2968,27 @@ msgstr "" "Instruksjoner om hvordan du kan gjenopprette ditt passord har blitt sendt " "til din registrerte e-postadresse." -#: actions/recoverpassword.php:344 +#: actions/recoverpassword.php:357 msgid "Unexpected password reset." msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:352 +#: actions/recoverpassword.php:365 msgid "Password must be 6 chars or more." msgstr "Passordet må bestå av 6 eller flere tegn." -#: actions/recoverpassword.php:356 +#: actions/recoverpassword.php:369 msgid "Password and confirmation do not match." msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248 +#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:248 msgid "Error setting user." msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:382 +#: actions/recoverpassword.php:395 msgid "New password successfully saved. You are now logged in." msgstr "" -#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404 +#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405 msgid "Sorry, only invited people can register." msgstr "" @@ -2701,8 +3000,7 @@ msgstr "" msgid "Registration successful" msgstr "" -#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:457 -#: lib/logingroupnav.php:85 +#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "" @@ -2714,74 +3012,69 @@ msgstr "" msgid "You can't register if you don't agree to the license." msgstr "" -#: actions/register.php:201 -msgid "Not a valid email address." -msgstr "Ugyldig e-postadresse." - #: actions/register.php:212 msgid "Email address already exists." -msgstr "" +msgstr "E-postadressen finnes allerede." -#: actions/register.php:243 actions/register.php:264 +#: actions/register.php:243 actions/register.php:265 msgid "Invalid username or password." msgstr "Ugyldig brukernavn eller passord" -#: actions/register.php:342 +#: actions/register.php:343 msgid "" "With this form you can create a new account. You can then post notices and " "link up to friends and colleagues. " msgstr "" -#: actions/register.php:424 +#: actions/register.php:425 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." msgstr "" "1-64 små bokstaver eller nummer, ingen punktum eller mellomrom. Påkrevd." -#: actions/register.php:429 +#: actions/register.php:430 msgid "6 or more characters. Required." msgstr "6 eller flere tegn. Påkrevd." -#: actions/register.php:433 +#: actions/register.php:434 msgid "Same as password above. Required." -msgstr "" +msgstr "Samme som passord over. Kreves." -#: actions/register.php:437 actions/register.php:441 -#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120 +#: actions/register.php:438 actions/register.php:442 +#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Email" msgstr "E-post" -#: actions/register.php:438 actions/register.php:442 +#: actions/register.php:439 actions/register.php:443 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery" msgstr "" -#: actions/register.php:449 +#: actions/register.php:450 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name" msgstr "Lengre navn, helst ditt \"ekte\" navn" -#: actions/register.php:493 +#: actions/register.php:494 msgid "My text and files are available under " -msgstr "" +msgstr "Teksten og filene mine er tilgjengelig under " -#: actions/register.php:495 +#: actions/register.php:496 msgid "Creative Commons Attribution 3.0" -msgstr "" +msgstr "Creative Commons Navngivelse 3.0" -#: actions/register.php:496 -#, fuzzy +#: actions/register.php:497 msgid "" " except this private data: password, email address, IM address, and phone " "number." msgstr "" -"utenom disse private dataene: passord, epost, adresse, lynmeldingsadresse og " -"telefonnummer." +" utenom disse private dataene: passord, e-postadresse, lynmeldingsadresse " +"og telefonnummer." -#: actions/register.php:537 +#: actions/register.php:538 #, php-format msgid "" -"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " +"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " "want to...\n" "\n" -"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n" +"* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n" "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send " "notices through instant messages.\n" "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that " @@ -2793,22 +3086,22 @@ msgid "" "\n" "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." msgstr "" -"Gratulerer, %s! Og velkommen til %%%%site.name%%%%. Herfra vil du " +"Gratulerer, %1$s! Og velkommen til %%%%site.name%%%%. Herfra vil du " "kanskje...\n" "\n" -"* Gå til [din profil](%s) og sende din første notis.\n" -"* Legge til en [Jabber/GTalk addresse](%%%%action.imsettings%%%%) så du kan " -"sende notiser fra lynmeldinger.\n" -"* [Søke etter brukere](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or " -"that share your interests. \n" -"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell " -"others more about you. \n" -"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have " -"missed. \n" +"* Gå til [din profil](%2$s) og sende din første melding.\n" +"* Legge til en [Jabber/GTalk-addresse](%%%%action.imsettings%%%%) så du kan " +"sende notiser gjennom lynmeldinger.\n" +"* [Søke etter brukere](%%%%action.peoplesearch%%%%) som du kanskje kjenner " +"eller deler dine interesser.\n" +"* Oppdater dine [profilinnstillinger](%%%%action.profilesettings%%%%) for å " +"fortelle mer om deg til andre.\n" +"* Les over [hjelpetekstene](%%%%doc.help%%%%) for funksjoner du kan ha gått " +"glipp av.\n" "\n" -"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." +"Takk for at du registrerte deg og vi håper du kommer til å like tjenesten." -#: actions/register.php:561 +#: actions/register.php:562 msgid "" "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how " "to confirm your email address.)" @@ -2849,7 +3142,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:365 +#: lib/userprofile.php:395 msgid "Subscribe" msgstr "" @@ -2887,67 +3180,82 @@ msgstr "" msgid "You already repeated that notice." msgstr "Du er allerede logget inn!" -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629 -#, fuzzy +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677 msgid "Repeated" -msgstr "Opprett" +msgstr "Gjentatt" #: actions/repeat.php:119 -#, fuzzy msgid "Repeated!" -msgstr "Opprett" +msgstr "Gjentatt!" -#: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68 +#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68 #: lib/personalgroupnav.php:105 #, php-format msgid "Replies to %s" msgstr "Svar til %s" -#: actions/replies.php:127 -#, fuzzy, php-format -msgid "Replies to %s, page %d" -msgstr "Svar til %s" +#: actions/replies.php:128 +#, php-format +msgid "Replies to %1$s, page %2$d" +msgstr "Svar til %1$s, side %2$d" -#: actions/replies.php:144 +#: actions/replies.php:145 #, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "" +msgstr "Svarstrøm for %s (RSS 1.0)" -#: actions/replies.php:151 +#: actions/replies.php:152 #, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "" +msgstr "Svarstrøm for %s (RSS 2.0)" -#: actions/replies.php:158 -#, fuzzy, php-format +#: actions/replies.php:159 +#, php-format msgid "Replies feed for %s (Atom)" -msgstr "Svar til %s" +msgstr "Svarstrøm for %s (Atom)" -#: actions/replies.php:198 -#, php-format +#: actions/replies.php:199 +#, fuzzy, php-format msgid "" -"This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice " -"to his attention yet." -msgstr "" +"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " +"notice to his attention yet." +msgstr "Dette er tidslinjen for %s og venner, men ingen har postet noe enda." -#: actions/replies.php:203 +#: actions/replies.php:204 #, php-format msgid "" "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or " "[join groups](%%action.groups%%)." msgstr "" -#: actions/replies.php:205 -#, php-format +#: actions/replies.php:206 +#, fuzzy, php-format msgid "" -"You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]" -"(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." +"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her " +"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" +"Du kan prøve å [knuffe %s](../%s) fra dennes profil eller [post noe for å få " +"hans eller hennes oppmerksomhet](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%" +"s)." #: actions/repliesrss.php:72 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies to %1$s on %2$s!" -msgstr "Svar til %s" +msgstr "Svar til %1$s på %2$s!" + +#: actions/revokerole.php:75 +#, fuzzy +msgid "You cannot revoke user roles on this site." +msgstr "Du er allerede logget inn!" + +#: actions/revokerole.php:82 +#, fuzzy +msgid "User doesn't have this role." +msgstr "Brukeren har ingen profil." + +#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157 +msgid "StatusNet" +msgstr "StatusNet" #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 #, fuzzy @@ -2959,44 +3267,155 @@ msgstr "Du er allerede logget inn!" msgid "User is already sandboxed." msgstr "Du er allerede logget inn!" +#. TRANS: Menu item for site administration +#: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 +#: lib/adminpanelaction.php:390 +msgid "Sessions" +msgstr "" + +#: actions/sessionsadminpanel.php:65 +msgid "Session settings for this StatusNet site." +msgstr "" + +#: actions/sessionsadminpanel.php:175 +msgid "Handle sessions" +msgstr "" + +#: actions/sessionsadminpanel.php:177 +msgid "Whether to handle sessions ourselves." +msgstr "" + +#: actions/sessionsadminpanel.php:181 +msgid "Session debugging" +msgstr "" + +#: actions/sessionsadminpanel.php:183 +msgid "Turn on debugging output for sessions." +msgstr "" + +#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 +#: actions/useradminpanel.php:294 +#, fuzzy +msgid "Save site settings" +msgstr "Innstillinger for IM" + +#: actions/showapplication.php:82 +msgid "You must be logged in to view an application." +msgstr "" + +#: actions/showapplication.php:157 +msgid "Application profile" +msgstr "" + +#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180 +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195 +#: lib/applicationeditform.php:195 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222 +msgid "Organization" +msgstr "Organisasjon" + +#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198 +#: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" + +#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439 +#: lib/profileaction.php:176 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistikk" + +#: actions/showapplication.php:203 +#, php-format +msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" +msgstr "Opprettet av %1$s - %2$s standardtilgang - %3$d brukere" + +#: actions/showapplication.php:213 +msgid "Application actions" +msgstr "" + +#: actions/showapplication.php:236 +msgid "Reset key & secret" +msgstr "" + +#: actions/showapplication.php:261 +msgid "Application info" +msgstr "" + +#: actions/showapplication.php:263 +msgid "Consumer key" +msgstr "" + +#: actions/showapplication.php:268 +msgid "Consumer secret" +msgstr "" + +#: actions/showapplication.php:273 +msgid "Request token URL" +msgstr "" + +#: actions/showapplication.php:278 +msgid "Access token URL" +msgstr "" + +#: actions/showapplication.php:283 +msgid "Authorize URL" +msgstr "" + +#: actions/showapplication.php:288 +msgid "" +"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext " +"signature method." +msgstr "" + +#: actions/showapplication.php:309 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" +msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne notisen?" + #: actions/showfavorites.php:79 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s's favorite notices, page %d" -msgstr "%s og venner" +#, php-format +msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" +msgstr "%1$s sine favorittnotiser, side %2$d" #: actions/showfavorites.php:132 msgid "Could not retrieve favorite notices." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke hente favorittnotiser." -#: actions/showfavorites.php:170 -#, fuzzy, php-format +#: actions/showfavorites.php:171 +#, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" -msgstr "Feed for %s sine venner" +msgstr "Mating for favoritter av %s (RSS 1.0)" -#: actions/showfavorites.php:177 -#, fuzzy, php-format +#: actions/showfavorites.php:178 +#, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" -msgstr "Feed for %s sine venner" +msgstr "Mating for favoritter av %s (RSS 2.0)" -#: actions/showfavorites.php:184 -#, fuzzy, php-format +#: actions/showfavorites.php:185 +#, php-format msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" -msgstr "Feed for %s sine venner" +msgstr "Mating for favoritter av %s (Atom)" -#: actions/showfavorites.php:205 +#: actions/showfavorites.php:206 msgid "" "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on " "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them." msgstr "" -#: actions/showfavorites.php:207 +#: actions/showfavorites.php:208 #, php-format msgid "" "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting " "they would add to their favorites :)" msgstr "" -#: actions/showfavorites.php:211 +#: actions/showfavorites.php:212 #, php-format msgid "" "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an " @@ -3004,88 +3423,81 @@ msgid "" "would add to their favorites :)" msgstr "" -#: actions/showfavorites.php:242 +#: actions/showfavorites.php:243 msgid "This is a way to share what you like." msgstr "" #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86 #, php-format msgid "%s group" -msgstr "" +msgstr "%s gruppe" #: actions/showgroup.php:84 #, php-format -msgid "%s group, page %d" -msgstr "" +msgid "%1$s group, page %2$d" +msgstr "%1$s gruppe, side %2$d" -#: actions/showgroup.php:218 -#, fuzzy +#: actions/showgroup.php:227 msgid "Group profile" -msgstr "Klarte ikke å lagre profil." +msgstr "Gruppeprofil" -#: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118 -#: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177 +#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118 +#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "Nettadresse" -#: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128 -#: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194 +#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128 +#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195 msgid "Note" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184 +#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184 msgid "Aliases" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:293 +#: actions/showgroup.php:302 msgid "Group actions" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:328 +#: actions/showgroup.php:338 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" -msgstr "" +msgstr "Notismating for %s gruppe (RSS 1.0)" -#: actions/showgroup.php:334 +#: actions/showgroup.php:344 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" -msgstr "" +msgstr "Notismating for %s gruppe (RSS 2.0)" -#: actions/showgroup.php:340 +#: actions/showgroup.php:350 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (Atom)" -msgstr "" +msgstr "Notismating for %s gruppe (Atom)" -#: actions/showgroup.php:345 +#: actions/showgroup.php:355 #, fuzzy, php-format msgid "FOAF for %s group" msgstr "Klarte ikke å lagre profil." -#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91 -#, fuzzy +#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91 msgid "Members" -msgstr "Medlem siden" +msgstr "Medlemmer" -#: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117 -#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95 -#: lib/tagcloudsection.php:71 +#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117 +#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95 +#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" -msgstr "" +msgstr "(Ingen)" -#: actions/showgroup.php:392 +#: actions/showgroup.php:402 msgid "All members" -msgstr "" +msgstr "Alle medlemmer" -#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistikk" - -#: actions/showgroup.php:432 -#, fuzzy +#: actions/showgroup.php:442 msgid "Created" -msgstr "Opprett" +msgstr "Opprettet" -#: actions/showgroup.php:448 +#: actions/showgroup.php:458 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3094,8 +3506,14 @@ msgid "" "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part " "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" +"**%s** er en brukergruppe på %%%%site.name%%%%, en [mikrobloggingstjeneste]" +"(http://no.wikipedia.org/wiki/Mikroblogg) basert på det frie " +"programvareverktøyet [StatusNet](http://status.net/). Dets medlemmer deler " +"korte meldinger om deres liv og interesser. [Bli med nå](%%%%action.register%" +"%%%) for å bli medlem av denne gruppen og mange fler. ([Les mer](%%%%doc.help" +"%%%%))" -#: actions/showgroup.php:454 +#: actions/showgroup.php:464 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3103,14 +3521,18 @@ msgid "" "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about " "their life and interests. " msgstr "" +"**%s** er en brukergruppe på %%%%site.name%%%%, en [mikrobloggingstjeneste]" +"(http://no.wikipedia.org/wiki/Mikroblogg) basert på det frie " +"programvareverktøyet [StatusNet](http://status.net/). Dets medlemmer deler " +"korte meldinger om deres liv og interesser. " -#: actions/showgroup.php:482 +#: actions/showgroup.php:492 msgid "Admins" -msgstr "" +msgstr "Administratorer" #: actions/showmessage.php:81 msgid "No such message." -msgstr "" +msgstr "Ingen slik melding." #: actions/showmessage.php:98 msgid "Only the sender and recipient may read this message." @@ -3119,16 +3541,16 @@ msgstr "" #: actions/showmessage.php:108 #, php-format msgid "Message to %1$s on %2$s" -msgstr "" +msgstr "Melding til %1$s på %2$s" #: actions/showmessage.php:113 #, php-format msgid "Message from %1$s on %2$s" -msgstr "" +msgstr "Melding fra %1$s på %2$s" #: actions/shownotice.php:90 msgid "Notice deleted." -msgstr "" +msgstr "Notis slettet." #: actions/showstream.php:73 #, fuzzy, php-format @@ -3137,53 +3559,56 @@ msgstr "Tagger" #: actions/showstream.php:79 #, php-format -msgid "%s, page %d" -msgstr "" +msgid "%1$s, page %2$d" +msgstr "%1$s, side %2$d" #: actions/showstream.php:122 #, php-format -msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)" -msgstr "" +msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" +msgstr "Notismating for %1$s merket %2$s (RSS 1.0)" #: actions/showstream.php:129 #, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "" +msgstr "Notismating for %s (RSS 1.0)" #: actions/showstream.php:136 #, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "" +msgstr "Notismating for %s (RSS 2.0)" #: actions/showstream.php:143 #, php-format msgid "Notice feed for %s (Atom)" -msgstr "" +msgstr "Notismating for %s (Atom)" #: actions/showstream.php:148 #, fuzzy, php-format msgid "FOAF for %s" msgstr "Feed for taggen %s" -#: actions/showstream.php:191 -#, php-format -msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet." -msgstr "" +#: actions/showstream.php:200 +#, fuzzy, php-format +msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet." +msgstr "Dette er tidslinjen for %s og venner, men ingen har postet noe enda." -#: actions/showstream.php:196 +#: actions/showstream.php:205 msgid "" "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now " "would be a good time to start :)" msgstr "" -#: actions/showstream.php:198 -#, php-format +#: actions/showstream.php:207 +#, fuzzy, php-format msgid "" -"You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%" -"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." +"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%" +"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." msgstr "" +"Du kan prøve å [knuffe %s](../%s) fra dennes profil eller [post noe for å få " +"hans eller hennes oppmerksomhet](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%" +"s)." -#: actions/showstream.php:234 +#: actions/showstream.php:243 #, php-format msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3191,19 +3616,27 @@ msgid "" "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to " "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" +"**%s** har en konto på %%%%site.name%%%%, en [mikrobloggingstjeneste] " +"(http://no.wikipedia.org/wiki/Mikroblogg) basert på det frie " +"programvareverktøyet [StatusNet](http://status.net/). [Bli med nå](%%%%" +"action.register%%%%) for å følge **%s** og mange flere sine notiser. ([Les " +"mer](%%%%doc.help%%%%))" -#: actions/showstream.php:239 +#: actions/showstream.php:248 #, php-format msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "[StatusNet](http://status.net/) tool. " msgstr "" +"**%s** har en konto på %%%%site.name%%%%, en [mikrobloggingstjeneste] " +"(http://no.wikipedia.org/wiki/Mikroblogg) basert på det frie " +"programvareverktøyet [StatusNet](http://status.net/). " -#: actions/showstream.php:313 -#, fuzzy, php-format +#: actions/showstream.php:305 +#, php-format msgid "Repeat of %s" -msgstr "Svar til %s" +msgstr "Repetisjon av %s" #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 msgid "You cannot silence users on this site." @@ -3215,204 +3648,137 @@ msgid "User is already silenced." msgstr "Du er allerede logget inn!" #: actions/siteadminpanel.php:69 -msgid "Basic settings for this StatusNet site." +msgid "Basic settings for this StatusNet site" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:146 +#: actions/siteadminpanel.php:133 msgid "Site name must have non-zero length." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:154 -#, fuzzy -msgid "You must have a valid contact email address" -msgstr "Ugyldig e-postadresse" +#: actions/siteadminpanel.php:141 +msgid "You must have a valid contact email address." +msgstr "Du må ha en gyldig e-postadresse." -#: actions/siteadminpanel.php:172 +#: actions/siteadminpanel.php:159 #, php-format -msgid "Unknown language \"%s\"" -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:179 -msgid "Invalid snapshot report URL." -msgstr "" +msgid "Unknown language \"%s\"." +msgstr "Ukjent språk «%s»." -#: actions/siteadminpanel.php:185 -msgid "Invalid snapshot run value." -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:191 -msgid "Snapshot frequency must be a number." -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:197 +#: actions/siteadminpanel.php:165 msgid "Minimum text limit is 140 characters." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:203 +#: actions/siteadminpanel.php:171 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:253 +#: actions/siteadminpanel.php:221 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Generell" -#: actions/siteadminpanel.php:256 +#: actions/siteadminpanel.php:224 msgid "Site name" -msgstr "" +msgstr "Nettstedsnavn" -#: actions/siteadminpanel.php:257 +#: actions/siteadminpanel.php:225 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:261 +#: actions/siteadminpanel.php:229 msgid "Brought by" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:262 +#: actions/siteadminpanel.php:230 msgid "Text used for credits link in footer of each page" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:266 +#: actions/siteadminpanel.php:234 msgid "Brought by URL" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:267 +#: actions/siteadminpanel.php:235 msgid "URL used for credits link in footer of each page" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:271 +#: actions/siteadminpanel.php:239 msgid "Contact email address for your site" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:277 +#: actions/siteadminpanel.php:245 msgid "Local" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:288 +#: actions/siteadminpanel.php:256 msgid "Default timezone" -msgstr "" +msgstr "Standard tidssone" -#: actions/siteadminpanel.php:289 +#: actions/siteadminpanel.php:257 msgid "Default timezone for the site; usually UTC." -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:295 -msgid "Default site language" -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:303 -msgid "URLs" -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:306 -#, fuzzy -msgid "Server" -msgstr "Gjenopprett" +msgstr "Standard tidssone for nettstedet; vanligvis UTC." -#: actions/siteadminpanel.php:306 -msgid "Site's server hostname." -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:310 -msgid "Fancy URLs" -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:312 -msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:318 -#, fuzzy -msgid "Access" -msgstr "Godta" - -#: actions/siteadminpanel.php:321 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:323 -msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:327 -msgid "Invite only" -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:329 -msgid "Make registration invitation only." -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:333 -msgid "Closed" -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:335 -msgid "Disable new registrations." -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:341 -msgid "Snapshots" -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:344 -msgid "Randomly during Web hit" -msgstr "" +#: actions/siteadminpanel.php:262 +msgid "Default language" +msgstr "Standardspråk" -#: actions/siteadminpanel.php:345 -msgid "In a scheduled job" +#: actions/siteadminpanel.php:263 +msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:347 -msgid "Data snapshots" +#: actions/siteadminpanel.php:271 +msgid "Limits" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:348 -msgid "When to send statistical data to status.net servers" +#: actions/siteadminpanel.php:274 +msgid "Text limit" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:353 -msgid "Frequency" +#: actions/siteadminpanel.php:274 +msgid "Maximum number of characters for notices." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:354 -msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" +#: actions/siteadminpanel.php:278 +msgid "Dupe limit" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:359 -msgid "Report URL" +#: actions/siteadminpanel.php:278 +msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:360 -msgid "Snapshots will be sent to this URL" -msgstr "" +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:56 +#, fuzzy +msgid "Site Notice" +msgstr "Notiser" -#: actions/siteadminpanel.php:367 -msgid "Limits" +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:67 +msgid "Edit site-wide message" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:370 -msgid "Text limit" -msgstr "" +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 +#, fuzzy +msgid "Unable to save site notice." +msgstr "Kunne ikke lagre dine innstillinger for utseende." -#: actions/siteadminpanel.php:370 -msgid "Maximum number of characters for notices." +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 +msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:374 -msgid "Dupe limit" -msgstr "" +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 +#, fuzzy +msgid "Site notice text" +msgstr "Slett notis" -#: actions/siteadminpanel.php:374 -msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:178 +msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313 +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:198 #, fuzzy -msgid "Save site settings" +msgid "Save site notice" msgstr "Innstillinger for IM" #: actions/smssettings.php:58 -msgid "SMS Settings" +#, fuzzy +msgid "SMS settings" msgstr "Innstillinger for SMS" #: actions/smssettings.php:69 @@ -3441,7 +3807,8 @@ msgid "Enter the code you received on your phone." msgstr "" #: actions/smssettings.php:138 -msgid "SMS Phone number" +#, fuzzy +msgid "SMS phone number" msgstr "Telefonnummer for SMS" #: actions/smssettings.php:140 @@ -3506,21 +3873,89 @@ msgstr "" msgid "No code entered" msgstr "" +#. TRANS: Menu item for site administration +#: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196 +#: lib/adminpanelaction.php:406 +msgid "Snapshots" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:65 +msgid "Manage snapshot configuration" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:127 +msgid "Invalid snapshot run value." +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:133 +msgid "Snapshot frequency must be a number." +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:144 +msgid "Invalid snapshot report URL." +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:200 +msgid "Randomly during Web hit" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:201 +msgid "In a scheduled job" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:206 +msgid "Data snapshots" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:208 +msgid "When to send statistical data to status.net servers" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:217 +msgid "Frequency" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:218 +msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:226 +msgid "Report URL" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:227 +msgid "Snapshots will be sent to this URL" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:248 +#, fuzzy +msgid "Save snapshot settings" +msgstr "Innstillinger for IM" + #: actions/subedit.php:70 msgid "You are not subscribed to that profile." msgstr "" -#: actions/subedit.php:83 +#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:89 +#: classes/Subscription.php:116 #, fuzzy msgid "Could not save subscription." msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen" -#: actions/subscribe.php:55 +#: actions/subscribe.php:77 +msgid "This action only accepts POST requests." +msgstr "" + +#: actions/subscribe.php:107 #, fuzzy -msgid "Not a local user." -msgstr "Ugyldig OpenID" +msgid "No such profile." +msgstr "Ingen slik fil." + +#: actions/subscribe.php:117 +msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." +msgstr "" -#: actions/subscribe.php:69 +#: actions/subscribe.php:145 msgid "Subscribed" msgstr "" @@ -3530,9 +3965,9 @@ msgid "%s subscribers" msgstr "" #: actions/subscribers.php:52 -#, php-format -msgid "%s subscribers, page %d" -msgstr "" +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s subscribers, page %2$d" +msgstr "Alle abonnementer" #: actions/subscribers.php:63 msgid "These are the people who listen to your notices." @@ -3568,7 +4003,7 @@ msgstr "Alle abonnementer" #: actions/subscriptions.php:54 #, fuzzy, php-format -msgid "%s subscriptions, page %d" +msgid "%1$s subscriptions, page %2$d" msgstr "Alle abonnementer" #: actions/subscriptions.php:65 @@ -3580,7 +4015,7 @@ msgstr "" msgid "These are the people whose notices %s listens to." msgstr "" -#: actions/subscriptions.php:121 +#: actions/subscriptions.php:126 #, php-format msgid "" "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to " @@ -3590,36 +4025,36 @@ msgid "" "automatically subscribe to people you already follow there." msgstr "" -#: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127 +#: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132 #, fuzzy, php-format msgid "%s is not listening to anyone." msgstr "%1$s lytter nå til dine notiser på %2$s." -#: actions/subscriptions.php:194 +#: actions/subscriptions.php:199 #, fuzzy msgid "Jabber" msgstr "Ingen Jabber ID." -#: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115 +#: actions/subscriptions.php:204 lib/connectsettingsaction.php:115 msgid "SMS" msgstr "" -#: actions/tag.php:68 +#: actions/tag.php:69 #, fuzzy, php-format -msgid "Notices tagged with %s, page %d" +msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" msgstr "Mikroblogg av %s" -#: actions/tag.php:86 +#: actions/tag.php:87 #, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" msgstr "" -#: actions/tag.php:92 +#: actions/tag.php:93 #, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" msgstr "" -#: actions/tag.php:98 +#: actions/tag.php:99 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" msgstr "Feed for taggen %s" @@ -3633,12 +4068,13 @@ msgstr "" msgid "Tag %s" msgstr "Tagger" -#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75 +#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76 #, fuzzy msgid "User profile" msgstr "Klarte ikke å lagre profil." -#: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102 +#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132 +#: lib/userprofile.php:103 msgid "Photo" msgstr "" @@ -3671,14 +4107,13 @@ msgstr "" msgid "No such tag." msgstr "" -#: actions/twitapitrends.php:87 +#: actions/twitapitrends.php:85 msgid "API method under construction." msgstr "API-metode under utvikling." #: actions/unblock.php:59 -#, fuzzy msgid "You haven't blocked that user." -msgstr "Du er allerede logget inn!" +msgstr "Du har ikke blokkert den brukeren." #: actions/unsandbox.php:72 msgid "User is not sandboxed." @@ -3692,40 +4127,38 @@ msgstr "" msgid "No profile id in request." msgstr "" -#: actions/unsubscribe.php:84 -msgid "No profile with that id." -msgstr "" - #: actions/unsubscribe.php:98 msgid "Unsubscribed" msgstr "" -#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330 +#: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337 #, php-format -msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." +msgid "" +"Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321 -#: lib/personalgroupnav.php:115 +#. TRANS: User admin panel title +#: actions/useradminpanel.php:59 +msgctxt "TITLE" msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Bruker" -#: actions/useradminpanel.php:69 +#: actions/useradminpanel.php:70 msgid "User settings for this StatusNet site." -msgstr "" +msgstr "Brukerinnstillinger for dette StatusNet-nettstedet." #: actions/useradminpanel.php:149 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." -msgstr "" +msgstr "Ugyldig biografigrense. Må være numerisk." #: actions/useradminpanel.php:155 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters." -msgstr "" +msgstr "Ugyldig velkomsttekst. Maks lengde er 255 tegn." #: actions/useradminpanel.php:165 #, php-format msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." -msgstr "" +msgstr "Ugyldig standardabonnement: '%1$s' er ikke bruker." #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 #: lib/personalgroupnav.php:109 @@ -3734,68 +4167,43 @@ msgstr "Profil" #: actions/useradminpanel.php:222 msgid "Bio Limit" -msgstr "" +msgstr "Biografigrense" #: actions/useradminpanel.php:223 msgid "Maximum length of a profile bio in characters." -msgstr "" +msgstr "Maks lengde på en profilbiografi i tegn." #: actions/useradminpanel.php:231 -#, fuzzy msgid "New users" -msgstr "slett" +msgstr "Nye brukere" #: actions/useradminpanel.php:235 msgid "New user welcome" -msgstr "" +msgstr "Velkomst av ny bruker" #: actions/useradminpanel.php:236 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." -msgstr "" +msgstr "Velkomsttekst for nye brukere (Maks 255 tegn)." #: actions/useradminpanel.php:241 -#, fuzzy msgid "Default subscription" -msgstr "Alle abonnementer" +msgstr "Standardabonnement" #: actions/useradminpanel.php:242 -#, fuzzy msgid "Automatically subscribe new users to this user." -msgstr "" -"Abonner automatisk på de som abonnerer på meg (best for ikke-mennesker)" +msgstr "Legger automatisk til et abonnement på denne brukeren til nye brukere." #: actions/useradminpanel.php:251 -#, fuzzy msgid "Invitations" -msgstr "Bekreftelseskode" +msgstr "Invitasjoner" #: actions/useradminpanel.php:256 msgid "Invitations enabled" -msgstr "" +msgstr "Invitasjoner aktivert" #: actions/useradminpanel.php:258 msgid "Whether to allow users to invite new users." -msgstr "" - -#: actions/useradminpanel.php:265 -msgid "Sessions" -msgstr "" - -#: actions/useradminpanel.php:270 -msgid "Handle sessions" -msgstr "" - -#: actions/useradminpanel.php:272 -msgid "Whether to handle sessions ourselves." -msgstr "" - -#: actions/useradminpanel.php:276 -msgid "Session debugging" -msgstr "" - -#: actions/useradminpanel.php:278 -msgid "Turn on debugging output for sessions." -msgstr "" +msgstr "Hvorvidt brukere tillates å invitere nye brukere." #: actions/userauthorization.php:105 msgid "Authorize subscription" @@ -3808,94 +4216,88 @@ msgid "" "click “Reject”." msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165 +#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165 msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Lisens" -#: actions/userauthorization.php:209 +#: actions/userauthorization.php:217 msgid "Accept" msgstr "Godta" -#: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115 +#: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115 #: lib/subscribeform.php:139 msgid "Subscribe to this user" -msgstr "" +msgstr "Abonner på denne brukeren" -#: actions/userauthorization.php:211 +#: actions/userauthorization.php:219 msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "Avvis" -#: actions/userauthorization.php:212 -#, fuzzy +#: actions/userauthorization.php:220 msgid "Reject this subscription" -msgstr "Alle abonnementer" +msgstr "Avvis dette abonnementet" -#: actions/userauthorization.php:225 +#: actions/userauthorization.php:232 msgid "No authorization request!" msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:247 +#: actions/userauthorization.php:254 msgid "Subscription authorized" msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:249 +#: actions/userauthorization.php:256 msgid "" "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to authorize the " "subscription. Your subscription token is:" msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:259 +#: actions/userauthorization.php:266 msgid "Subscription rejected" msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:261 +#: actions/userauthorization.php:268 msgid "" "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to fully reject the " "subscription." msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:296 +#: actions/userauthorization.php:303 #, php-format -msgid "Listener URI ‘%s’ not found here" +msgid "Listener URI ‘%s’ not found here." msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:301 +#: actions/userauthorization.php:308 #, php-format msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long." msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:307 +#: actions/userauthorization.php:314 #, php-format msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user." msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:322 +#: actions/userauthorization.php:329 #, php-format msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user." msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:338 +#: actions/userauthorization.php:345 #, php-format msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:343 +#: actions/userauthorization.php:350 #, fuzzy, php-format msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." msgstr "Kan ikke lese brukerbilde-URL «%s»" -#: actions/userauthorization.php:348 +#: actions/userauthorization.php:355 #, php-format msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." msgstr "" -#: actions/userbyid.php:70 -#, fuzzy -msgid "No ID." -msgstr "Ingen id." - #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 #, fuzzy msgid "Profile design" @@ -3909,47 +4311,50 @@ msgstr "" #: actions/userdesignsettings.php:282 msgid "Enjoy your hotdog!" -msgstr "" +msgstr "Bon appétit." #: actions/usergroups.php:64 -#, php-format -msgid "%s groups, page %d" -msgstr "" +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s groups, page %2$d" +msgstr "Alle abonnementer" #: actions/usergroups.php:130 msgid "Search for more groups" -msgstr "" +msgstr "Søk etter flere grupper" -#: actions/usergroups.php:153 -#, fuzzy, php-format +#: actions/usergroups.php:157 +#, php-format msgid "%s is not a member of any group." -msgstr "Du er allerede logget inn!" +msgstr "%s er ikke medlem av noen gruppe." -#: actions/usergroups.php:158 +#: actions/usergroups.php:162 #, php-format msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." -msgstr "" +msgstr "Prøv å [søke etter grupper](%%action.groupsearch%%) og bli med i dem." + +#: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66 +#: lib/atomusernoticefeed.php:72 +#, php-format +msgid "Updates from %1$s on %2$s!" +msgstr "Oppdateringar fra %1$s på %2$s!" #: actions/version.php:73 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "StatusNet %s" -msgstr "Statistikk" +msgstr "StatusNet %s" #: actions/version.php:153 #, php-format msgid "" -"This site is powered by %s version %s, Copyright 2008-2010 StatusNet, Inc. " -"and contributors." +"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, " +"Inc. and contributors." msgstr "" - -#: actions/version.php:157 -#, fuzzy -msgid "StatusNet" -msgstr "Statistikk" +"Dette nettstedet drives av %1$s versjon %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, " +"Inc. og andre bidragsytere." #: actions/version.php:161 msgid "Contributors" -msgstr "" +msgstr "Bidragsytere" #: actions/version.php:168 msgid "" @@ -3976,44 +4381,58 @@ msgstr "" #: actions/version.php:189 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Programtillegg" -#: actions/version.php:195 -#, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Nick" - -#: actions/version.php:196 lib/action.php:741 -#, fuzzy +#: actions/version.php:196 lib/action.php:767 msgid "Version" -msgstr "Personlig" +msgstr "Versjon" #: actions/version.php:197 msgid "Author(s)" -msgstr "" - -#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "Alle abonnementer" +msgstr "Forfatter(e)" -#: classes/File.php:137 +#: classes/File.php:169 #, php-format msgid "" "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try " "to upload a smaller version." msgstr "" -#: classes/File.php:147 +#: classes/File.php:179 #, php-format msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes." msgstr "" -#: classes/File.php:154 +#: classes/File.php:186 #, php-format msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "" +#: classes/Group_member.php:41 +#, fuzzy +msgid "Group join failed." +msgstr "Klarte ikke å lagre profil." + +#: classes/Group_member.php:53 +#, fuzzy +msgid "Not part of group." +msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker." + +#: classes/Group_member.php:60 +#, fuzzy +msgid "Group leave failed." +msgstr "Klarte ikke å lagre profil." + +#: classes/Local_group.php:41 +#, fuzzy +msgid "Could not update local group." +msgstr "Kunne ikke oppdatere gruppe." + +#: classes/Login_token.php:76 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create login token for %s" +msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen" + #: classes/Message.php:45 msgid "You are banned from sending direct messages." msgstr "" @@ -4031,58 +4450,94 @@ msgstr "" msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "" -#: classes/Notice.php:226 +#: classes/Notice.php:241 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "" -#: classes/Notice.php:230 +#: classes/Notice.php:245 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "" -#: classes/Notice.php:235 +#: classes/Notice.php:250 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" -#: classes/Notice.php:241 +#: classes/Notice.php:256 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." msgstr "" -#: classes/Notice.php:247 +#: classes/Notice.php:262 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "" -#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334 +#: classes/Notice.php:328 classes/Notice.php:354 msgid "Problem saving notice." msgstr "" -#: classes/Notice.php:1034 -#, php-format -msgid "DB error inserting reply: %s" +#: classes/Notice.php:927 +msgid "Problem saving group inbox." msgstr "" -#: classes/Notice.php:1359 +#: classes/Notice.php:1465 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" +msgstr "RT @%1$s %2$s" + +#: classes/Subscription.php:66 lib/oauthstore.php:465 +msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "" -#: classes/User.php:368 -#, php-format -msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" +#: classes/Subscription.php:70 +msgid "Already subscribed!" msgstr "" -#: classes/User_group.php:380 +#: classes/Subscription.php:74 +msgid "User has blocked you." +msgstr "Bruker har blokkert deg." + +#: classes/Subscription.php:157 #, fuzzy -msgid "Could not create group." +msgid "Not subscribed!" +msgstr "Alle abonnementer" + +#: classes/Subscription.php:163 +#, fuzzy +msgid "Couldn't delete self-subscription." msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen" -#: classes/User_group.php:409 +#: classes/Subscription.php:190 #, fuzzy -msgid "Could not set group membership." +msgid "Couldn't delete subscription OMB token." msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen" +#: classes/Subscription.php:201 +msgid "Couldn't delete subscription." +msgstr "" + +#: classes/User.php:378 +#, php-format +msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" +msgstr "Velkommen til %1$s, @%2$s." + +#: classes/User_group.php:480 +msgid "Could not create group." +msgstr "Kunne ikke opprette gruppe." + +#: classes/User_group.php:489 +msgid "Could not set group URI." +msgstr "Kunne ikke stille inn gruppe-URI." + +#: classes/User_group.php:510 +msgid "Could not set group membership." +msgstr "Kunne ikke stille inn gruppemedlemskap." + +#: classes/User_group.php:524 +msgid "Could not save local group info." +msgstr "Kunne ikke lagre lokal gruppeinformasjon." + #: lib/accountsettingsaction.php:108 msgid "Change your profile settings" msgstr "Endre profilinnstillingene dine" @@ -4106,146 +4561,186 @@ msgstr "Klarte ikke å lagre profil." #: lib/accountsettingsaction.php:128 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Andre" #: lib/accountsettingsaction.php:128 msgid "Other options" -msgstr "" +msgstr "Andre valg" #: lib/action.php:144 #, php-format -msgid "%s - %s" -msgstr "" +msgid "%1$s - %2$s" +msgstr "%1$s - %2$s" #: lib/action.php:159 msgid "Untitled page" -msgstr "" +msgstr "Side uten tittel" -#: lib/action.php:427 +#: lib/action.php:424 msgid "Primary site navigation" msgstr "" -#: lib/action.php:433 -msgid "Home" -msgstr "Hjem" - -#: lib/action.php:433 +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" +#: lib/action.php:430 +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "" -#: lib/action.php:435 -#, fuzzy -msgid "Account" -msgstr "Om" +#: lib/action.php:433 +msgctxt "MENU" +msgid "Personal" +msgstr "Personlig" +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" #: lib/action.php:435 +#, fuzzy +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" -msgstr "" +msgstr "Endre passordet ditt" -#: lib/action.php:438 +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" +#: lib/action.php:440 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Connect to services" +msgstr "Koble til tjenester" + +#: lib/action.php:443 msgid "Connect" msgstr "Koble til" -#: lib/action.php:438 -msgid "Connect to services" -msgstr "" - -#: lib/action.php:442 +#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" +#: lib/action.php:446 +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" -msgstr "" +msgstr "Endre nettstedskonfigurasjon" -#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:105 -msgid "Invite" -msgstr "" +#: lib/action.php:449 +msgctxt "MENU" +msgid "Admin" +msgstr "Administrator" -#: lib/action.php:447 lib/subgroupnav.php:106 +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" +#: lib/action.php:453 #, php-format +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "" -#: lib/action.php:452 -msgid "Logout" -msgstr "Logg ut" +#: lib/action.php:456 +msgctxt "MENU" +msgid "Invite" +msgstr "Inviter" -#: lib/action.php:452 +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" +#: lib/action.php:462 +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" -msgstr "" +msgstr "Logg ut fra nettstedet" -#: lib/action.php:457 -#, fuzzy +#: lib/action.php:465 +msgctxt "MENU" +msgid "Logout" +msgstr "Logg ut" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" +#: lib/action.php:470 +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" -msgstr "Opprett en ny konto" +msgstr "Opprett en konto" -#: lib/action.php:460 +#: lib/action.php:473 +msgctxt "MENU" +msgid "Register" +msgstr "Registrer" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" +#: lib/action.php:476 +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" -msgstr "" +msgstr "Log inn på nettstedet" -#: lib/action.php:463 lib/action.php:726 -msgid "Help" -msgstr "Hjelp" +#: lib/action.php:479 +msgctxt "MENU" +msgid "Login" +msgstr "Logg inn" -#: lib/action.php:463 -#, fuzzy +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" +#: lib/action.php:482 +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" +msgstr "Hjelp meg." + +#: lib/action.php:485 +msgctxt "MENU" +msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: lib/action.php:466 lib/searchaction.php:127 +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" +#: lib/action.php:488 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Search for people or text" +msgstr "Søk etter personer eller tekst" + +#: lib/action.php:491 +msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "Søk" -#: lib/action.php:466 -msgid "Search for people or text" -msgstr "" - -#: lib/action.php:487 +#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. +#. TRANS: Menu item for site administration +#: lib/action.php:513 lib/adminpanelaction.php:398 msgid "Site notice" msgstr "" -#: lib/action.php:553 +#: lib/action.php:579 msgid "Local views" msgstr "" -#: lib/action.php:619 +#: lib/action.php:645 msgid "Page notice" msgstr "" -#: lib/action.php:721 +#: lib/action.php:747 msgid "Secondary site navigation" msgstr "" -#: lib/action.php:728 +#: lib/action.php:752 +msgid "Help" +msgstr "Hjelp" + +#: lib/action.php:754 msgid "About" msgstr "Om" -#: lib/action.php:730 +#: lib/action.php:756 msgid "FAQ" msgstr "OSS/FAQ" -#: lib/action.php:734 +#: lib/action.php:760 msgid "TOS" msgstr "" -#: lib/action.php:737 +#: lib/action.php:763 msgid "Privacy" msgstr "" -#: lib/action.php:739 +#: lib/action.php:765 msgid "Source" msgstr "Kilde" -#: lib/action.php:743 +#: lib/action.php:769 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: lib/action.php:745 +#: lib/action.php:771 msgid "Badge" msgstr "" -#: lib/action.php:773 +#: lib/action.php:799 msgid "StatusNet software license" msgstr "" -#: lib/action.php:776 +#: lib/action.php:804 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -4254,12 +4749,12 @@ msgstr "" "**%%site.name%%** er en mikrobloggingtjeneste av [%%site.broughtby%%](%%site." "broughtbyurl%%). " -#: lib/action.php:778 +#: lib/action.php:806 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgstr "**%%site.name%%** er en mikrobloggingtjeneste. " -#: lib/action.php:780 +#: lib/action.php:809 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -4267,306 +4762,489 @@ msgid "" "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." msgstr "" -#: lib/action.php:794 +#: lib/action.php:824 msgid "Site content license" msgstr "" -#: lib/action.php:803 -msgid "All " +#: lib/action.php:829 +#, php-format +msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "" -#: lib/action.php:808 -msgid "license." +#: lib/action.php:834 +#, php-format +msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" -#: lib/action.php:1102 +#: lib/action.php:837 +msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." +msgstr "" + +#: lib/action.php:850 +msgid "All " +msgstr "Alle " + +#: lib/action.php:856 +msgid "license." +msgstr "lisens." + +#: lib/action.php:1155 msgid "Pagination" msgstr "" -#: lib/action.php:1111 +#: lib/action.php:1164 msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Etter" -#: lib/action.php:1119 -#, fuzzy +#: lib/action.php:1172 msgid "Before" -msgstr "Tidligere »" +msgstr "Før" -#: lib/action.php:1167 -msgid "There was a problem with your session token." +#: lib/activity.php:453 +msgid "Can't handle remote content yet." msgstr "" -#: lib/adminpanelaction.php:96 -msgid "You cannot make changes to this site." +#: lib/activity.php:481 +msgid "Can't handle embedded XML content yet." +msgstr "" + +#: lib/activity.php:485 +msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgstr "" -#: lib/adminpanelaction.php:107 +#. TRANS: Client error message +#: lib/adminpanelaction.php:98 +msgid "You cannot make changes to this site." +msgstr "Du kan ikke gjøre endringer på dette nettstedet." + +#. TRANS: Client error message +#: lib/adminpanelaction.php:110 msgid "Changes to that panel are not allowed." msgstr "" -#: lib/adminpanelaction.php:206 +#. TRANS: Client error message +#: lib/adminpanelaction.php:229 msgid "showForm() not implemented." -msgstr "" +msgstr "showForm() ikke implementert." -#: lib/adminpanelaction.php:235 +#. TRANS: Client error message +#: lib/adminpanelaction.php:259 msgid "saveSettings() not implemented." -msgstr "" +msgstr "saveSettings() ikke implementert." -#: lib/adminpanelaction.php:258 +#. TRANS: Client error message +#: lib/adminpanelaction.php:283 msgid "Unable to delete design setting." msgstr "" -#: lib/adminpanelaction.php:312 +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:348 msgid "Basic site configuration" msgstr "" -#: lib/adminpanelaction.php:317 +#. TRANS: Menu item for site administration +#: lib/adminpanelaction.php:350 +msgctxt "MENU" +msgid "Site" +msgstr "Nettsted" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:356 msgid "Design configuration" msgstr "" -#: lib/adminpanelaction.php:322 lib/adminpanelaction.php:327 +#. TRANS: Menu item for site administration +#: lib/adminpanelaction.php:358 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Design" +msgstr "Personlig" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:364 +msgid "User configuration" +msgstr "Brukerkonfigurasjon" + +#. TRANS: Menu item for site administration +#: lib/adminpanelaction.php:366 lib/personalgroupnav.php:115 +msgid "User" +msgstr "Bruker" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:372 +msgid "Access configuration" +msgstr "Tilgangskonfigurasjon" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:380 msgid "Paths configuration" +msgstr "Stikonfigurasjon" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:388 +msgid "Sessions configuration" msgstr "" -#: lib/attachmentlist.php:87 -msgid "Attachments" +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:396 +#, fuzzy +msgid "Edit site notice" +msgstr "Slett notis" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:404 +msgid "Snapshots configuration" msgstr "" -#: lib/attachmentlist.php:265 -msgid "Author" +#: lib/apiauth.php:94 +msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." +msgstr "" + +#: lib/apiauth.php:276 +#, php-format +msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s" +msgstr "" + +#: lib/applicationeditform.php:136 +msgid "Edit application" +msgstr "Rediger program" + +#: lib/applicationeditform.php:184 +msgid "Icon for this application" +msgstr "Ikon for dette programmet" + +#: lib/applicationeditform.php:204 +#, php-format +msgid "Describe your application in %d characters" +msgstr "Beskriv programmet ditt med %d tegn" + +#: lib/applicationeditform.php:207 +msgid "Describe your application" +msgstr "Beskriv programmet ditt" + +#: lib/applicationeditform.php:216 +msgid "Source URL" +msgstr "Nettadresse til kilde" + +#: lib/applicationeditform.php:218 +msgid "URL of the homepage of this application" +msgstr "Nettadresse til hjemmesiden for dette programmet" + +#: lib/applicationeditform.php:224 +msgid "Organization responsible for this application" msgstr "" -#: lib/attachmentlist.php:278 +#: lib/applicationeditform.php:230 #, fuzzy +msgid "URL for the homepage of the organization" +msgstr "URL til din hjemmeside, blogg, eller profil på annen nettside." + +#: lib/applicationeditform.php:236 +msgid "URL to redirect to after authentication" +msgstr "" + +#: lib/applicationeditform.php:258 +msgid "Browser" +msgstr "Nettleser" + +#: lib/applicationeditform.php:274 +msgid "Desktop" +msgstr "Skrivebord" + +#: lib/applicationeditform.php:275 +msgid "Type of application, browser or desktop" +msgstr "Type program, nettleser eller skrivebord" + +#: lib/applicationeditform.php:297 +msgid "Read-only" +msgstr "Skrivebeskyttet" + +#: lib/applicationeditform.php:315 +msgid "Read-write" +msgstr "Les og skriv" + +#: lib/applicationeditform.php:316 +msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" +msgstr "" +"Standardtilgang for dette programmet: skrivebeskyttet eller lese- og " +"skrivetilgang" + +#: lib/applicationlist.php:154 +msgid "Revoke" +msgstr "Tilbakekall" + +#: lib/attachmentlist.php:87 +msgid "Attachments" +msgstr "Vedlegg" + +#: lib/attachmentlist.php:263 +msgid "Author" +msgstr "Forfatter" + +#: lib/attachmentlist.php:276 msgid "Provider" -msgstr "Profil" +msgstr "Leverandør" #: lib/attachmentnoticesection.php:67 msgid "Notices where this attachment appears" -msgstr "" +msgstr "Notiser hvor dette vedlegget forekommer" #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 msgid "Tags for this attachment" msgstr "" -#: lib/authenticationplugin.php:182 lib/authenticationplugin.php:187 -#, fuzzy +#: lib/authenticationplugin.php:220 lib/authenticationplugin.php:225 msgid "Password changing failed" -msgstr "Passordet ble lagret" +msgstr "Endring av passord mislyktes" -#: lib/authenticationplugin.php:197 -#, fuzzy +#: lib/authenticationplugin.php:235 msgid "Password changing is not allowed" -msgstr "Passordet ble lagret" +msgstr "Endring av passord er ikke tillatt" -#: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158 +#: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177 msgid "Command results" msgstr "" -#: lib/channel.php:210 +#: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142 msgid "Command complete" msgstr "" -#: lib/channel.php:221 +#: lib/channel.php:240 msgid "Command failed" msgstr "" -#: lib/command.php:44 -msgid "Sorry, this command is not yet implemented." -msgstr "" +#: lib/command.php:83 lib/command.php:105 +msgid "Notice with that id does not exist" +msgstr "Notis med den id'en finnes ikke" -#: lib/command.php:88 -#, fuzzy, php-format +#: lib/command.php:99 lib/command.php:570 +msgid "User has no last notice" +msgstr "Bruker har ingen siste notis" + +#: lib/command.php:125 +#, php-format msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker med bekreftet e-post." +msgstr "Fant ingen bruker med kallenavn %s" -#: lib/command.php:92 -msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" +#: lib/command.php:143 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not find a local user with nickname %s" +msgstr "Fant ingen bruker med kallenavn %s" + +#: lib/command.php:176 +msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "" -#: lib/command.php:99 -#, php-format +#: lib/command.php:221 +msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" +msgstr "Det gir ikke så mye mening å knuffe seg selv." + +#: lib/command.php:228 +#, fuzzy, php-format msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "" +msgstr "Svar til %s" -#: lib/command.php:126 +#: lib/command.php:254 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" "Subscribers: %2$s\n" "Notices: %3$s" msgstr "" +"Abonnement: %1$s\n" +"Abonnenter: %2$s\n" +"Notiser: %3$s" -#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460 -msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "" +#: lib/command.php:296 +msgid "Notice marked as fave." +msgstr "Notis markert som favoritt." -#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476 -#: lib/command.php:532 -msgid "User has no last notice" -msgstr "" +#: lib/command.php:317 +msgid "You are already a member of that group" +msgstr "Du er allerede medlem av den gruppen." -#: lib/command.php:190 -msgid "Notice marked as fave." -msgstr "" +#: lib/command.php:331 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not join user %s to group %s" +msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker." + +#: lib/command.php:336 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s joined group %s" +msgstr "%1$s sin status på %2$s" -#: lib/command.php:284 +#: lib/command.php:373 #, fuzzy, php-format msgid "Could not remove user %s to group %s" msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker." -#: lib/command.php:315 +#: lib/command.php:378 #, php-format -msgid "%1$s (%2$s)" -msgstr "" +msgid "%s left group %s" +msgstr "%s forlot gruppen %s" -#: lib/command.php:318 +#: lib/command.php:401 #, php-format msgid "Fullname: %s" -msgstr "" +msgstr "Fullt navn: %s" -#: lib/command.php:321 +#: lib/command.php:404 lib/mail.php:258 #, php-format msgid "Location: %s" -msgstr "" +msgstr "Posisjon: %s" -#: lib/command.php:324 +#: lib/command.php:407 lib/mail.php:260 #, php-format msgid "Homepage: %s" -msgstr "" +msgstr "Hjemmeside: %s" -#: lib/command.php:327 +#: lib/command.php:410 #, php-format msgid "About: %s" +msgstr "Om: %s" + +#: lib/command.php:437 +#, php-format +msgid "" +"%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " +"same server." msgstr "" -#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301 +#: lib/command.php:450 #, php-format msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "" +msgstr "Melding for lang - maks er %d tegn, du sendte %d" -#: lib/command.php:378 +#: lib/command.php:468 +#, php-format +msgid "Direct message to %s sent" +msgstr "Direktemelding til %s sendt" + +#: lib/command.php:470 msgid "Error sending direct message." -msgstr "" +msgstr "Feil ved sending av direktemelding." -#: lib/command.php:422 +#: lib/command.php:490 msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke repetere din egen notis" -#: lib/command.php:427 -#, fuzzy +#: lib/command.php:495 msgid "Already repeated that notice" -msgstr "Kan ikke slette notisen." +msgstr "Allerede repetert den notisen" -#: lib/command.php:435 +#: lib/command.php:503 #, php-format msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "" +msgstr "Notis fra %s repetert" -#: lib/command.php:437 +#: lib/command.php:505 msgid "Error repeating notice." -msgstr "" +msgstr "Feil ved repetering av notis." -#: lib/command.php:491 +#: lib/command.php:536 #, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "" +msgstr "Notis for lang - maks er %d tegn, du sendte %d" -#: lib/command.php:500 -#, fuzzy, php-format +#: lib/command.php:545 +#, php-format msgid "Reply to %s sent" -msgstr "Svar til %s" +msgstr "Svar til %s sendt" -#: lib/command.php:502 +#: lib/command.php:547 msgid "Error saving notice." -msgstr "" +msgstr "Feil ved lagring av notis." -#: lib/command.php:556 +#: lib/command.php:594 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "" -#: lib/command.php:563 +#: lib/command.php:602 +msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." +msgstr "" + +#: lib/command.php:608 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "" -#: lib/command.php:584 +#: lib/command.php:629 lib/command.php:728 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "" -#: lib/command.php:591 +#: lib/command.php:638 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "" -#: lib/command.php:609 lib/command.php:632 +#: lib/command.php:656 lib/command.php:679 msgid "Command not yet implemented." msgstr "" -#: lib/command.php:612 +#: lib/command.php:659 msgid "Notification off." msgstr "" -#: lib/command.php:614 +#: lib/command.php:661 msgid "Can't turn off notification." msgstr "" -#: lib/command.php:635 +#: lib/command.php:682 msgid "Notification on." msgstr "" -#: lib/command.php:637 +#: lib/command.php:684 msgid "Can't turn on notification." msgstr "" -#: lib/command.php:650 +#: lib/command.php:697 msgid "Login command is disabled" msgstr "" -#: lib/command.php:664 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen" - -#: lib/command.php:669 +#: lib/command.php:708 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "" -#: lib/command.php:685 +#: lib/command.php:735 +#, fuzzy, php-format +msgid "Unsubscribed %s" +msgstr "Svar til %s" + +#: lib/command.php:752 #, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Ikke autorisert." -#: lib/command.php:687 +#: lib/command.php:754 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Ikke autorisert." msgstr[1] "Ikke autorisert." -#: lib/command.php:707 +#: lib/command.php:774 #, fuzzy msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Svar til %s" -#: lib/command.php:709 +#: lib/command.php:776 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Svar til %s" msgstr[1] "Svar til %s" -#: lib/command.php:729 +#: lib/command.php:796 #, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Du er allerede logget inn!" -#: lib/command.php:731 +#: lib/command.php:798 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Du er allerede logget inn!" msgstr[1] "Du er allerede logget inn!" -#: lib/command.php:745 +#: lib/command.php:812 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4580,6 +5258,7 @@ msgid "" "d - direct message to user\n" "get - get last notice from user\n" "whois - get profile info on user\n" +"lose - force user to stop following you\n" "fav - add user's last notice as a 'fave'\n" "fav # - add notice with the given id as a 'fave'\n" "repeat # - repeat a notice with a given id\n" @@ -4607,20 +5286,20 @@ msgid "" "tracking - not yet implemented.\n" msgstr "" -#: lib/common.php:199 +#: lib/common.php:148 #, fuzzy msgid "No configuration file found. " msgstr "Fant ikke bekreftelseskode." -#: lib/common.php:200 +#: lib/common.php:149 msgid "I looked for configuration files in the following places: " msgstr "" -#: lib/common.php:201 +#: lib/common.php:151 msgid "You may wish to run the installer to fix this." msgstr "" -#: lib/common.php:202 +#: lib/common.php:152 msgid "Go to the installer." msgstr "" @@ -4636,6 +5315,15 @@ msgstr "" msgid "Updates by SMS" msgstr "" +#: lib/connectsettingsaction.php:120 +#, fuzzy +msgid "Connections" +msgstr "Koble til" + +#: lib/connectsettingsaction.php:121 +msgid "Authorized connected applications" +msgstr "" + #: lib/dberroraction.php:60 msgid "Database error" msgstr "" @@ -4712,6 +5400,11 @@ msgstr "" msgid "Go" msgstr "" +#: lib/grantroleform.php:91 +#, php-format +msgid "Grant this user the \"%s\" role" +msgstr "" + #: lib/groupeditform.php:163 #, fuzzy msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" @@ -4739,31 +5432,30 @@ msgstr "" #: lib/groupnav.php:85 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Gruppe" #: lib/groupnav.php:101 msgid "Blocked" -msgstr "" +msgstr "Blokkert" #: lib/groupnav.php:102 #, php-format msgid "%s blocked users" -msgstr "" +msgstr "%s blokkerte brukere" #: lib/groupnav.php:108 #, php-format msgid "Edit %s group properties" -msgstr "" +msgstr "Rediger %s gruppeegenskaper" #: lib/groupnav.php:113 -#, fuzzy msgid "Logo" -msgstr "Logg ut" +msgstr "Logo" #: lib/groupnav.php:114 #, php-format msgid "Add or edit %s logo" -msgstr "" +msgstr "Legg til eller rediger %s logo" #: lib/groupnav.php:120 #, php-format @@ -4772,11 +5464,11 @@ msgstr "" #: lib/groupsbymemberssection.php:71 msgid "Groups with most members" -msgstr "" +msgstr "Grupper med flest medlemmer" #: lib/groupsbypostssection.php:71 msgid "Groups with most posts" -msgstr "" +msgstr "Grupper med flest innlegg" #: lib/grouptagcloudsection.php:56 #, php-format @@ -4785,76 +5477,76 @@ msgstr "" #: lib/htmloutputter.php:103 msgid "This page is not available in a media type you accept" -msgstr "" +msgstr "Denne siden er ikke tilgjengelig i en mediatype du aksepterer" + +#: lib/imagefile.php:74 +msgid "Unsupported image file format." +msgstr "Bildefilformatet støttes ikke." -#: lib/imagefile.php:75 +#: lib/imagefile.php:90 #, php-format msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." -msgstr "" +msgstr "Filen er for stor. Maks filstørrelse er %s." -#: lib/imagefile.php:80 +#: lib/imagefile.php:95 msgid "Partial upload." -msgstr "" +msgstr "Delvis opplasting." -#: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170 +#: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:170 msgid "System error uploading file." -msgstr "" +msgstr "Systemfeil ved opplasting av fil." -#: lib/imagefile.php:96 +#: lib/imagefile.php:111 msgid "Not an image or corrupt file." -msgstr "" - -#: lib/imagefile.php:105 -msgid "Unsupported image file format." -msgstr "" +msgstr "Ikke et bilde eller en korrupt fil." -#: lib/imagefile.php:118 -#, fuzzy +#: lib/imagefile.php:124 msgid "Lost our file." -msgstr "Klarte ikke å lagre profil." +msgstr "Mistet filen vår." -#: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197 +#: lib/imagefile.php:168 lib/imagefile.php:233 msgid "Unknown file type" -msgstr "" +msgstr "Ukjent filtype" -#: lib/imagefile.php:217 +#: lib/imagefile.php:253 msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "MB" -#: lib/imagefile.php:219 +#: lib/imagefile.php:255 msgid "kB" -msgstr "" +msgstr "kB" -#: lib/jabber.php:191 +#: lib/jabber.php:228 #, php-format msgid "[%s]" -msgstr "" +msgstr "[%s]" + +#: lib/jabber.php:408 +#, php-format +msgid "Unknown inbox source %d." +msgstr "Ukjent innbokskilde %d." #: lib/joinform.php:114 -#, fuzzy msgid "Join" -msgstr "Logg inn" +msgstr "Bli med" #: lib/leaveform.php:114 -#, fuzzy msgid "Leave" -msgstr "Lagre" +msgstr "Forlat" #: lib/logingroupnav.php:80 -#, fuzzy msgid "Login with a username and password" -msgstr "Ugyldig brukernavn eller passord" +msgstr "Logg inn med brukernavn og passord" #: lib/logingroupnav.php:86 -#, fuzzy msgid "Sign up for a new account" -msgstr "Opprett en ny konto" +msgstr "Registrer deg for en ny konto" -#: lib/mail.php:172 +#: lib/mail.php:173 msgid "Email address confirmation" -msgstr "" +msgstr "Bekreftelse av e-postadresse" -#: lib/mail.php:174 +#: lib/mail.php:175 #, php-format msgid "" "Hey, %s.\n" @@ -4870,14 +5562,26 @@ msgid "" "Thanks for your time, \n" "%s\n" msgstr "" +"Hei %s.\n" +"\n" +"Noen skrev nettopp inn denne e-postadressen på %s.\n" +"\n" +"Dersom det var deg og du vil bekrefte det, bruk nettadressen under:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Om ikke, bare ignorer denne meldingen.\n" +"\n" +"Takk for tiden din,\n" +"%s\n" -#: lib/mail.php:236 +#: lib/mail.php:240 #, php-format msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." msgstr "%1$s lytter nå til dine notiser på %2$s." -#: lib/mail.php:241 -#, fuzzy, php-format +#: lib/mail.php:245 +#, php-format msgid "" "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" "\n" @@ -4892,34 +5596,26 @@ msgid "" msgstr "" "%1$s lytter nå til dine notiser på %2$s.\n" "\n" -"\t%3$s\n" +"%3$s\n" "\n" +"%4$s%5$s%6$s\n" "Vennlig hilsen,\n" -"%4$s.\n" - -#: lib/mail.php:254 -#, php-format -msgid "Location: %s\n" -msgstr "" - -#: lib/mail.php:256 -#, fuzzy, php-format -msgid "Homepage: %s\n" -msgstr "Hjemmesiden: %s\n" +"%7$s.\n" +"\n" +"----\n" +"Endre e-postadressen din eller dine varslingsvalg på %8$s\n" -#: lib/mail.php:258 +#: lib/mail.php:262 #, php-format -msgid "" -"Bio: %s\n" -"\n" -msgstr "" +msgid "Bio: %s" +msgstr "Biografi: %s" -#: lib/mail.php:286 +#: lib/mail.php:290 #, php-format msgid "New email address for posting to %s" -msgstr "" +msgstr "Ny e-postadresse for posting til %s" -#: lib/mail.php:289 +#: lib/mail.php:293 #, php-format msgid "" "You have a new posting address on %1$s.\n" @@ -4931,22 +5627,30 @@ msgid "" "Faithfully yours,\n" "%4$s" msgstr "" +"Du har en ny adresse for posting på %1$s.\n" +"\n" +"Send e-post til %2$s for å poste nye meldinger.\n" +"\n" +"Flere e-postinstrukser på %3$s.\n" +"\n" +"Vennlig hilsen,\n" +"%4$s" -#: lib/mail.php:413 +#: lib/mail.php:417 #, php-format msgid "%s status" msgstr "%s status" -#: lib/mail.php:439 +#: lib/mail.php:443 msgid "SMS confirmation" -msgstr "" +msgstr "SMS-bekreftelse" -#: lib/mail.php:463 +#: lib/mail.php:467 #, php-format msgid "You've been nudged by %s" -msgstr "" +msgstr "Du har blitt knuffet av %s" -#: lib/mail.php:467 +#: lib/mail.php:471 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you " @@ -4961,13 +5665,24 @@ msgid "" "With kind regards,\n" "%4$s\n" msgstr "" +"%1$s (%2$s) lurer på hva du gjør nå for tiden og inviterer deg til å poste " +"noen nyheter.\n" +"\n" +"La oss høre fra deg :)\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"Ikke svar på denne e-posten; det vil ikke nå frem til dem.\n" +"\n" +"Med vennlig hilsen,\n" +"%4$s\n" -#: lib/mail.php:510 +#: lib/mail.php:517 #, php-format msgid "New private message from %s" -msgstr "" +msgstr "Ny privat melding fra %s" -#: lib/mail.php:514 +#: lib/mail.php:521 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n" @@ -4985,13 +5700,27 @@ msgid "" "With kind regards,\n" "%5$s\n" msgstr "" +"%1$s (%2$s) sendte deg en privat melding:\n" +"\n" +"------------------------------------------------------\n" +"%3$s\n" +"------------------------------------------------------\n" +"\n" +"Du kan svare på deres melding her:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"Ikke svar på denne e-posten; det vil ikke nå frem til dem.\n" +"\n" +"Med vennlig hilsen,\n" +"%5$s\n" -#: lib/mail.php:559 +#: lib/mail.php:568 #, php-format msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" -msgstr "" +msgstr "%s /@%s) la din notis til som en favoritt" -#: lib/mail.php:561 +#: lib/mail.php:570 #, php-format msgid "" "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" @@ -5011,13 +5740,29 @@ msgid "" "Faithfully yours,\n" "%6$s\n" msgstr "" +"%1$s (@%7$s) la akkurat din notis fra %2$s til som en av sine favoritter.\n" +"\n" +"Nettadressen til din notis er:\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"Teksten i din notis er:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"Du kan se listen over %1$s sine favoritter her:\n" +"\n" +"%5$s\n" +"\n" +"Vennlig hilsen,\n" +"%6$s\n" -#: lib/mail.php:624 +#: lib/mail.php:635 #, php-format msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" -msgstr "" +msgstr "%s (@%s) sendte en notis for din oppmerksomhet" -#: lib/mail.php:626 +#: lib/mail.php:637 #, php-format msgid "" "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n" @@ -5031,29 +5776,42 @@ msgid "" "\t%4$s\n" "\n" msgstr "" +"%1$s (@%9$s) sendte deg akkurat en notis for din oppmerksomhet (et '@-svar') " +"på %2$s.\n" +"\n" +"Notisen er her:\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"Den lyder:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" #: lib/mailbox.php:89 msgid "Only the user can read their own mailboxes." -msgstr "" +msgstr "Bare brukeren kan lese sine egne postbokser." #: lib/mailbox.php:139 msgid "" "You have no private messages. You can send private message to engage other " "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" +"Du har ingen private meldinger. Du kan sende private meldinger for å " +"engasjere andre brukere i en samtale. Personer kan sende deg meldinger som " +"bare du kan se." -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477 -#, fuzzy +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485 msgid "from" msgstr "fra" #: lib/mailhandler.php:37 msgid "Could not parse message." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke tolke meldingen." #: lib/mailhandler.php:42 msgid "Not a registered user." -msgstr "" +msgstr "Ikke en registrert bruker." #: lib/mailhandler.php:46 msgid "Sorry, that is not your incoming email address." @@ -5063,6 +5821,11 @@ msgstr "" msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "" +#: lib/mailhandler.php:228 +#, php-format +msgid "Unsupported message type: %s" +msgstr "Meldingstypen støttes ikke: %s" + #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." msgstr "" @@ -5091,132 +5854,136 @@ msgstr "" #: lib/mediafile.php:165 msgid "File upload stopped by extension." -msgstr "" +msgstr "Filopplasting stoppet grunnet filendelse." #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216 -msgid "File exceeds user's quota!" -msgstr "" +msgid "File exceeds user's quota." +msgstr "Fil overgår brukers kvote." #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233 msgid "File could not be moved to destination directory." -msgstr "" +msgstr "Filen kunne ikke flyttes til målmappen." #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237 -msgid "Could not determine file's mime-type!" -msgstr "" +msgid "Could not determine file's MIME type." +msgstr "Kunne ikke avgjøre filens MIME-type." #: lib/mediafile.php:270 #, php-format msgid " Try using another %s format." -msgstr "" +msgstr " Prøv å bruke et annet %s-format." #: lib/mediafile.php:275 #, php-format -msgid "%s is not a supported filetype on this server." -msgstr "" +msgid "%s is not a supported file type on this server." +msgstr "filtypen %s støttes ikke på denne tjeneren." #: lib/messageform.php:120 msgid "Send a direct notice" -msgstr "" +msgstr "Send en direktenotis" #: lib/messageform.php:146 msgid "To" -msgstr "" +msgstr "Til" #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 -#, fuzzy msgid "Available characters" -msgstr "6 eller flere tegn" +msgstr "Tilgjengelige tegn" + +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 +msgctxt "Send button for sending notice" +msgid "Send" +msgstr "Send" #: lib/noticeform.php:160 msgid "Send a notice" -msgstr "" +msgstr "Send en notis" #: lib/noticeform.php:173 #, php-format msgid "What's up, %s?" -msgstr "" +msgstr "Hva skjer %s?" #: lib/noticeform.php:192 msgid "Attach" -msgstr "" +msgstr "Legg ved" #: lib/noticeform.php:196 msgid "Attach a file" -msgstr "" +msgstr "Legg ved en fil" #: lib/noticeform.php:212 msgid "Share my location" -msgstr "" - -#: lib/noticeform.php:214 -#, fuzzy -msgid "Do not share my location." -msgstr "Klarte ikke å lagre profil." +msgstr "Del min posisjon" #: lib/noticeform.php:215 -msgid "Hide this info" +msgid "Do not share my location" +msgstr "Ikke del min posisjon" + +#: lib/noticeform.php:216 +msgid "" +"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " +"try again later" msgstr "" +"Beklager, henting av din geoposisjon tar lenger tid enn forventet, prøv " +"igjen senere" -#: lib/noticelist.php:428 +#: lib/noticelist.php:429 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" -msgstr "" +msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" -#: lib/noticelist.php:429 +#: lib/noticelist.php:430 msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" -#: lib/noticelist.php:429 +#: lib/noticelist.php:430 msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" -#: lib/noticelist.php:430 +#: lib/noticelist.php:431 msgid "E" -msgstr "" +msgstr "Ø" -#: lib/noticelist.php:430 +#: lib/noticelist.php:431 msgid "W" -msgstr "" +msgstr "V" -#: lib/noticelist.php:436 +#: lib/noticelist.php:438 msgid "at" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:531 +#: lib/noticelist.php:569 msgid "in context" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:556 -#, fuzzy +#: lib/noticelist.php:604 msgid "Repeated by" -msgstr "Opprett" +msgstr "Repetert av" -#: lib/noticelist.php:585 +#: lib/noticelist.php:631 msgid "Reply to this notice" -msgstr "" +msgstr "Svar på denne notisen" -#: lib/noticelist.php:586 -#, fuzzy +#: lib/noticelist.php:632 msgid "Reply" -msgstr "svar" +msgstr "Svar" -#: lib/noticelist.php:628 -#, fuzzy +#: lib/noticelist.php:676 msgid "Notice repeated" -msgstr "Nytt nick" +msgstr "Notis repetert" #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" -msgstr "" +msgstr "Knuff denne brukeren" #: lib/nudgeform.php:128 msgid "Nudge" -msgstr "" +msgstr "Knuff" #: lib/nudgeform.php:128 msgid "Send a nudge to this user" -msgstr "" +msgstr "Send et knuff til denne brukeren" #: lib/oauthstore.php:283 msgid "Error inserting new profile" @@ -5232,13 +5999,9 @@ msgstr "" #: lib/oauthstore.php:345 msgid "Duplicate notice" -msgstr "" - -#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 -msgid "You have been banned from subscribing." -msgstr "" +msgstr "Duplikatnotis" -#: lib/oauthstore.php:491 +#: lib/oauthstore.php:490 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "" @@ -5252,23 +6015,23 @@ msgstr "Svar" #: lib/personalgroupnav.php:114 msgid "Favorites" -msgstr "" +msgstr "Favoritter" -#: lib/personalgroupnav.php:124 +#: lib/personalgroupnav.php:125 msgid "Inbox" -msgstr "" +msgstr "Innboks" -#: lib/personalgroupnav.php:125 +#: lib/personalgroupnav.php:126 msgid "Your incoming messages" -msgstr "" +msgstr "Dine innkommende meldinger" -#: lib/personalgroupnav.php:129 +#: lib/personalgroupnav.php:130 msgid "Outbox" -msgstr "" +msgstr "Utboks" -#: lib/personalgroupnav.php:130 +#: lib/personalgroupnav.php:131 msgid "Your sent messages" -msgstr "" +msgstr "Dine sendte meldinger" #: lib/personaltagcloudsection.php:56 #, php-format @@ -5277,36 +6040,35 @@ msgstr "" #: lib/plugin.php:114 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Ukjent" -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:194 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" -msgstr "" +msgstr "Abonnement" #: lib/profileaction.php:126 msgid "All subscriptions" msgstr "Alle abonnementer" -#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90 +#: lib/profileaction.php:142 lib/profileaction.php:203 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" -msgstr "" +msgstr "Abonnenter" -#: lib/profileaction.php:157 -#, fuzzy +#: lib/profileaction.php:159 msgid "All subscribers" -msgstr "Alle abonnementer" +msgstr "Alle abonnenter" -#: lib/profileaction.php:178 +#: lib/profileaction.php:180 msgid "User ID" -msgstr "" +msgstr "Bruker-ID" -#: lib/profileaction.php:183 +#: lib/profileaction.php:185 msgid "Member since" msgstr "Medlem siden" -#: lib/profileaction.php:245 +#: lib/profileaction.php:247 msgid "All groups" -msgstr "" +msgstr "Alle grupper" #: lib/profileformaction.php:123 msgid "No return-to arguments." @@ -5314,16 +6076,15 @@ msgstr "" #: lib/profileformaction.php:137 msgid "Unimplemented method." -msgstr "" +msgstr "Ikke-implementert metode." #: lib/publicgroupnav.php:78 -#, fuzzy msgid "Public" msgstr "Offentlig" #: lib/publicgroupnav.php:82 msgid "User groups" -msgstr "" +msgstr "Brukergrupper" #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85 #, fuzzy @@ -5339,14 +6100,21 @@ msgid "Popular" msgstr "" #: lib/repeatform.php:107 -#, fuzzy msgid "Repeat this notice?" -msgstr "Kan ikke slette notisen." +msgstr "Repeter denne notisen?" #: lib/repeatform.php:132 -#, fuzzy msgid "Repeat this notice" -msgstr "Kan ikke slette notisen." +msgstr "Repeter denne notisen" + +#: lib/revokeroleform.php:91 +#, php-format +msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" +msgstr "" + +#: lib/router.php:671 +msgid "No single user defined for single-user mode." +msgstr "" #: lib/sandboxform.php:67 msgid "Sandbox" @@ -5358,34 +6126,36 @@ msgid "Sandbox this user" msgstr "Kan ikke slette notisen." #: lib/searchaction.php:120 -#, fuzzy msgid "Search site" -msgstr "Søk" +msgstr "Søk nettsted" #: lib/searchaction.php:126 msgid "Keyword(s)" -msgstr "" +msgstr "Nøkkelord" + +#: lib/searchaction.php:127 +msgid "Search" +msgstr "Søk" #: lib/searchaction.php:162 -#, fuzzy msgid "Search help" -msgstr "Søk" +msgstr "Søkehjelp" #: lib/searchgroupnav.php:80 msgid "People" -msgstr "" +msgstr "Personer" #: lib/searchgroupnav.php:81 msgid "Find people on this site" -msgstr "" +msgstr "Finn personer på dette nettstedet" #: lib/searchgroupnav.php:83 msgid "Find content of notices" -msgstr "" +msgstr "Finn innhold i notiser" #: lib/searchgroupnav.php:85 msgid "Find groups on this site" -msgstr "" +msgstr "Finn grupper på dette nettstedet" #: lib/section.php:89 msgid "Untitled section" @@ -5393,7 +6163,7 @@ msgstr "" #: lib/section.php:106 msgid "More..." -msgstr "" +msgstr "Mer..." #: lib/silenceform.php:67 msgid "Silence" @@ -5419,34 +6189,13 @@ msgstr "Svar til %s" msgid "Groups %s is a member of" msgstr "" -#: lib/subs.php:52 -msgid "Already subscribed!" -msgstr "" - -#: lib/subs.php:56 -msgid "User has blocked you." -msgstr "" - -#: lib/subs.php:60 -msgid "Could not subscribe." -msgstr "" - -#: lib/subs.php:79 -msgid "Could not subscribe other to you." -msgstr "" - -#: lib/subs.php:128 -#, fuzzy -msgid "Not subscribed!" -msgstr "Alle abonnementer" - -#: lib/subs.php:133 -#, fuzzy -msgid "Couldn't delete self-subscription." -msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen" +#: lib/subgroupnav.php:105 +msgid "Invite" +msgstr "Inviter" -#: lib/subs.php:146 -msgid "Couldn't delete subscription." +#: lib/subgroupnav.php:106 +#, php-format +msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "" #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 @@ -5459,13 +6208,9 @@ msgstr "" msgid "People Tagcloud as tagged" msgstr "" -#: lib/subscriptionlist.php:126 -msgid "(none)" -msgstr "" - #: lib/tagcloudsection.php:56 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ingen" #: lib/topposterssection.php:74 msgid "Top posters" @@ -5497,86 +6242,104 @@ msgstr "" msgid "Unsubscribe" msgstr "" -#: lib/userprofile.php:116 +#: lib/userprofile.php:117 #, fuzzy msgid "Edit Avatar" msgstr "Brukerbilde" -#: lib/userprofile.php:236 +#: lib/userprofile.php:237 msgid "User actions" msgstr "" -#: lib/userprofile.php:248 -#, fuzzy +#: lib/userprofile.php:252 msgid "Edit profile settings" -msgstr "Endre profilinnstillingene dine" +msgstr "Endre profilinnstillinger" -#: lib/userprofile.php:249 +#: lib/userprofile.php:253 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Rediger" -#: lib/userprofile.php:272 +#: lib/userprofile.php:276 msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "" +msgstr "Send en direktemelding til denne brukeren" -#: lib/userprofile.php:273 +#: lib/userprofile.php:277 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Melding" -#: lib/userprofile.php:311 +#: lib/userprofile.php:315 msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "Moderer" -#: lib/util.php:837 +#: lib/userprofile.php:353 +msgid "User role" +msgstr "Brukerrolle" + +#: lib/userprofile.php:355 +msgctxt "role" +msgid "Administrator" +msgstr "Administrator" + +#: lib/userprofile.php:356 +msgctxt "role" +msgid "Moderator" +msgstr "Moderator" + +#: lib/util.php:1046 msgid "a few seconds ago" msgstr "noen få sekunder siden" -#: lib/util.php:839 +#: lib/util.php:1048 msgid "about a minute ago" msgstr "omtrent ett minutt siden" -#: lib/util.php:841 +#: lib/util.php:1050 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "omtrent %d minutter siden" -#: lib/util.php:843 +#: lib/util.php:1052 msgid "about an hour ago" msgstr "omtrent én time siden" -#: lib/util.php:845 +#: lib/util.php:1054 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "omtrent %d timer siden" -#: lib/util.php:847 +#: lib/util.php:1056 msgid "about a day ago" msgstr "omtrent én dag siden" -#: lib/util.php:849 +#: lib/util.php:1058 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "omtrent %d dager siden" -#: lib/util.php:851 +#: lib/util.php:1060 msgid "about a month ago" msgstr "omtrent én måned siden" -#: lib/util.php:853 +#: lib/util.php:1062 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "omtrent %d måneder siden" -#: lib/util.php:855 +#: lib/util.php:1064 msgid "about a year ago" msgstr "omtrent ett år siden" #: lib/webcolor.php:82 #, php-format msgid "%s is not a valid color!" -msgstr "" +msgstr "%s er ikke en gyldig farge." #: lib/webcolor.php:123 #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." -msgstr "" +msgstr "%s er ikke en gyldig farge. Bruk 3 eller 6 heksadesimale tegn." + +#: lib/xmppmanager.php:403 +#, php-format +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." +msgstr "Melding for lang - maks er %1$d tegn, du sendte %2$d."