X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fnb%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=a724b6fbb39137dcabb3cc563cc06a1aebeffa95;hb=5215423ea908218566909ab628fad88e780ee1e8;hp=1dca16e2bb12bb6ff8930ed17514e2be7ee0dcbe;hpb=a7e33ac89df9f05b7497bfb34c6e69b3329a87e5;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po index 1dca16e2bb..a724b6fbb3 100644 --- a/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,28 +1,30 @@ -# Translation of StatusNet to Norwegian (bokmål)‬ +# Translation of StatusNet - Core to Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬) +# Expored from translatewiki.net # -# Author@translatewiki.net: Laaknor -# Author@translatewiki.net: Nghtwlkr +# Author: Laaknor +# Author: Nghtwlkr # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: StatusNet\n" +"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-25 11:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-03 23:02:20+0000\n" -"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:07:01+0000\n" +"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r67302); Translate extension (2010-05-24)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: no\n" -"X-Message-Group: out-statusnet\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:06:40+0000\n" #. TRANS: Page title #. TRANS: Menu item for site administration -#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:375 +#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:363 msgid "Access" msgstr "Tilgang" @@ -75,30 +77,31 @@ msgstr "Lagre tilgangsinnstillinger" #. TRANS: Button label to save e-mail preferences. #. TRANS: Button label to save IM preferences. #. TRANS: Button label to save SMS preferences. -#. TRANS: Button label -#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:224 -#: actions/imsettings.php:184 actions/smssettings.php:209 -#: lib/applicationeditform.php:361 +#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. +#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228 +#: actions/imsettings.php:187 actions/smssettings.php:209 +#: lib/applicationeditform.php:355 msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "Lagre" #. TRANS: Server error when page not found (404) -#: actions/all.php:65 actions/public.php:98 actions/replies.php:93 +#: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52 msgid "No such page." msgstr "Ingen slik side." -#: actions/all.php:76 actions/allrss.php:68 -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97 -#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77 -#: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:113 -#: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:100 -#: actions/apigroupleave.php:100 actions/apigrouplist.php:73 -#: actions/apistatusesupdate.php:228 actions/apisubscriptions.php:87 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. +#: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:115 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:106 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:117 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:106 actions/apiblockcreate.php:98 +#: actions/apiblockdestroy.php:97 actions/apidirectmessage.php:77 +#: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:114 +#: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:101 +#: actions/apigroupleave.php:101 actions/apigrouplist.php:73 +#: actions/apistatusesupdate.php:230 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174 #: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80 #: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75 @@ -108,13 +111,13 @@ msgstr "Ingen slik side." #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:495 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "Ingen slik bruker" #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number -#: actions/all.php:87 +#: actions/all.php:90 #, php-format msgid "%1$s and friends, page %2$d" msgstr "%1$s og venner, side %2$d" @@ -122,7 +125,7 @@ msgstr "%1$s og venner, side %2$d" #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. -#: actions/all.php:90 actions/all.php:182 actions/allrss.php:116 +#: actions/all.php:93 actions/all.php:185 actions/allrss.php:116 #: actions/apitimelinefriends.php:210 actions/apitimelinehome.php:116 #: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format @@ -130,31 +133,31 @@ msgid "%s and friends" msgstr "%s og venner" #. TRANS: %1$s is user nickname -#: actions/all.php:104 +#: actions/all.php:107 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)" msgstr "Mating for venner av %s (RSS 1.0)" #. TRANS: %1$s is user nickname -#: actions/all.php:113 +#: actions/all.php:116 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" msgstr "Mating for venner av %s (RSS 2.0)" #. TRANS: %1$s is user nickname -#: actions/all.php:122 +#: actions/all.php:125 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (Atom)" msgstr "Mating for venner av %s (Atom)" #. TRANS: %1$s is user nickname -#: actions/all.php:135 +#: actions/all.php:138 #, php-format msgid "" "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet." msgstr "Dette er tidslinjen for %s og venner, men ingen har postet noe enda." -#: actions/all.php:140 +#: actions/all.php:143 #, php-format msgid "" "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post " @@ -164,27 +167,26 @@ msgstr "" "eller post noe selv." #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@" -#: actions/all.php:143 +#: actions/all.php:146 #, php-format msgid "" -"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to " -"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." +"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " +"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -"Du kan prøve å [knuffe %1$s](../%2$s) fra dennes profil eller [poste noe for " -"å få hans eller hennes oppmerksomhet](%%%%action.newnotice%%%%?" -"status_textarea=%3$s)." +"Vær den første til å [poste om dette emnet](%%%%action.newnotice%%%%?" +"status_textarea=%s)!" -#: actions/all.php:146 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 +#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 #, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " -"post a notice to his or her attention." +"post a notice to them." msgstr "" -"Hvorfor ikke [opprette en konto](%%%%action.register%%%%) og så knuff %s " -"eller post en notis for å få hans eller hennes oppmerksomhet." +"Hvorfor ikke [registrere en konto](%%action.register%%) og vær den første " +"til å poste en!" #. TRANS: H1 text -#: actions/all.php:179 +#: actions/all.php:182 msgid "You and friends" msgstr "Du og venner" @@ -196,24 +198,24 @@ msgstr "Du og venner" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "Oppdateringer fra %1$s og venner på %2$s!" -#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70 -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 +#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:95 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:98 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:95 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:119 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156 -#: actions/apifavoritecreate.php:100 actions/apifavoritedestroy.php:101 -#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100 -#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:139 -#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:156 -#: actions/apigroupleave.php:142 actions/apigrouplist.php:137 +#: actions/apifavoritecreate.php:101 actions/apifavoritedestroy.php:102 +#: actions/apifriendshipscreate.php:101 actions/apifriendshipsdestroy.php:101 +#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:140 +#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:157 +#: actions/apigroupleave.php:143 actions/apigrouplist.php:137 #: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107 #: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88 -#: actions/apistatusesdestroy.php:103 actions/apistatusesretweets.php:112 +#: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271 -#: actions/apitimelinegroup.php:152 actions/apitimelinehome.php:175 +#: actions/apitimelinegroup.php:154 actions/apitimelinehome.php:175 #: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161 @@ -222,49 +224,51 @@ msgstr "Oppdateringer fra %1$s og venner på %2$s!" msgid "API method not found." msgstr "API-metode ikke funnet!" -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89 -#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:109 -#: actions/apifavoritecreate.php:91 actions/apifavoritedestroy.php:92 -#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91 -#: actions/apigroupcreate.php:105 actions/apigroupjoin.php:92 -#: actions/apigroupleave.php:92 actions/apimediaupload.php:67 -#: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:198 +#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated. +#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated. +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:87 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:90 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:87 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:111 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:85 actions/apiblockcreate.php:90 +#: actions/apiblockdestroy.php:89 actions/apidirectmessagenew.php:110 +#: actions/apifavoritecreate.php:92 actions/apifavoritedestroy.php:93 +#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92 +#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93 +#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68 +#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199 msgid "This method requires a POST." msgstr "Denne metoden krever en POST." -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:107 msgid "" "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, " "none." msgstr "Du må angi en verdi for parameteren 'device' med en av: sms, im, none." -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:134 #, fuzzy msgid "Could not update user." msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker." -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:113 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:195 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:186 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:131 actions/apiusershow.php:108 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66 #: lib/profileaction.php:84 msgid "User has no profile." msgstr "Brukeren har ingen profil." -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:148 #, fuzzy msgid "Could not save profile." msgstr "Klarte ikke å lagre profil." -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 -#: actions/apistatusesupdate.php:211 actions/avatarsettings.php:257 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81 +#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: lib/designsettings.php:283 @@ -276,31 +280,31 @@ msgstr "" "Tjeneren kunne ikke håndtere så mye POST-data (%s bytes) på grunn av sitt " "nåværende oppsett." -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:137 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:147 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:165 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:175 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 msgid "Unable to save your design settings." msgstr "Kunne ikke lagre dine innstillinger for utseende." -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:188 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:143 #, fuzzy msgid "Could not update your design." msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker." -#: actions/apiblockcreate.php:105 +#: actions/apiblockcreate.php:106 msgid "You cannot block yourself!" msgstr "Du kan ikke blokkere deg selv!" -#: actions/apiblockcreate.php:126 +#: actions/apiblockcreate.php:127 msgid "Block user failed." msgstr "Blokkering av bruker mislyktes." -#: actions/apiblockdestroy.php:114 +#: actions/apiblockdestroy.php:115 msgid "Unblock user failed." msgstr "Oppheving av blokkering av bruker mislyktes." @@ -324,64 +328,65 @@ msgstr "Direktemeldinger til %s" msgid "All the direct messages sent to %s" msgstr "Alle direktemeldinger sendt til %s" -#: actions/apidirectmessagenew.php:118 +#: actions/apidirectmessagenew.php:119 msgid "No message text!" msgstr "Ingen meldingstekst!" -#: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150 +#: actions/apidirectmessagenew.php:128 actions/newmessage.php:150 #, php-format msgid "That's too long. Max message size is %d chars." msgstr "Dette er for langt. Meldingen kan bare være %d tegn lang." -#: actions/apidirectmessagenew.php:138 +#: actions/apidirectmessagenew.php:139 msgid "Recipient user not found." msgstr "Fant ikke mottakeren." -#: actions/apidirectmessagenew.php:142 +#: actions/apidirectmessagenew.php:143 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." msgstr "Kan ikke sende direktemeldinger til brukere du ikke er venn med." -#: actions/apifavoritecreate.php:109 actions/apifavoritedestroy.php:110 -#: actions/apistatusesdestroy.php:114 +#: actions/apifavoritecreate.php:110 actions/apifavoritedestroy.php:111 +#: actions/apistatusesdestroy.php:121 msgid "No status found with that ID." msgstr "Fant ingen status med den ID-en." -#: actions/apifavoritecreate.php:120 +#: actions/apifavoritecreate.php:121 msgid "This status is already a favorite." msgstr "Denne statusen er allerede en favoritt." -#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285 +#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. +#: actions/apifavoritecreate.php:132 actions/favor.php:84 lib/command.php:294 msgid "Could not create favorite." msgstr "Kunne ikke opprette favoritt." -#: actions/apifavoritedestroy.php:123 +#: actions/apifavoritedestroy.php:124 msgid "That status is not a favorite." msgstr "Den statusen er ikke en favoritt." -#: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87 +#: actions/apifavoritedestroy.php:136 actions/disfavor.php:87 msgid "Could not delete favorite." msgstr "Kunne ikke slette favoritt." -#: actions/apifriendshipscreate.php:109 -msgid "Could not follow user: User not found." -msgstr "Kunne ikke følge brukeren: Fant ikke brukeren." +#: actions/apifriendshipscreate.php:110 +msgid "Could not follow user: profile not found." +msgstr "Kunne ikke følge brukeren: fant ikke profilen." -#: actions/apifriendshipscreate.php:118 +#: actions/apifriendshipscreate.php:119 #, php-format msgid "Could not follow user: %s is already on your list." msgstr "Kunne ikke følge brukeren: %s er allerede i listen din." -#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 +#: actions/apifriendshipsdestroy.php:110 msgid "Could not unfollow user: User not found." msgstr "Kunne ikke slutte å følge brukeren: Fant ikke brukeren." -#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 +#: actions/apifriendshipsdestroy.php:121 msgid "You cannot unfollow yourself." msgstr "Du kan ikke slutte å følge deg selv." -#: actions/apifriendshipsexists.php:94 -msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." -msgstr "To bruker ID-er eller kallenavn må oppgis." +#: actions/apifriendshipsexists.php:91 +msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied." +msgstr "To gyldige ID-er eller screen_names må oppgis." #: actions/apifriendshipsshow.php:134 msgid "Could not determine source user." @@ -391,95 +396,102 @@ msgstr "Kunne ikke bestemme kildebruker." msgid "Could not find target user." msgstr "Kunne ikke finne målbruker." -#: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186 +#: actions/apigroupcreate.php:168 actions/editgroup.php:186 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215 #: actions/register.php:212 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." msgstr "Kallenavn kan kun ha små bokstaver og tall og ingen mellomrom." -#: actions/apigroupcreate.php:176 actions/editgroup.php:190 +#: actions/apigroupcreate.php:177 actions/editgroup.php:190 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238 #: actions/register.php:215 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Det nicket er allerede i bruk. Prøv et annet." -#: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:193 +#: actions/apigroupcreate.php:184 actions/editgroup.php:193 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218 #: actions/register.php:217 msgid "Not a valid nickname." msgstr "Ugyldig nick." -#: actions/apigroupcreate.php:199 actions/editapplication.php:215 +#: actions/apigroupcreate.php:200 actions/editapplication.php:215 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222 #: actions/register.php:224 msgid "Homepage is not a valid URL." msgstr "Hjemmesiden er ikke en gyldig URL." -#: actions/apigroupcreate.php:208 actions/editgroup.php:202 +#: actions/apigroupcreate.php:209 actions/editgroup.php:202 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225 #: actions/register.php:227 msgid "Full name is too long (max 255 chars)." msgstr "Beklager, navnet er for langt (max 250 tegn)." -#: actions/apigroupcreate.php:216 actions/editapplication.php:190 +#: actions/apigroupcreate.php:217 actions/editapplication.php:190 #: actions/newapplication.php:172 #, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." msgstr "Beskrivelsen er for lang (maks %d tegn)." -#: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208 +#: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:208 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 #: actions/register.php:234 msgid "Location is too long (max 255 chars)." msgstr "Plassering er for lang (maks 255 tegn)." -#: actions/apigroupcreate.php:246 actions/editgroup.php:219 +#: actions/apigroupcreate.php:247 actions/editgroup.php:219 #: actions/newgroup.php:159 #, php-format msgid "Too many aliases! Maximum %d." msgstr "For mange alias! Maksimum %d." -#: actions/apigroupcreate.php:267 +#: actions/apigroupcreate.php:268 #, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"." msgstr "Ugyldig alias: «%s»." -#: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232 +#: actions/apigroupcreate.php:277 actions/editgroup.php:232 #: actions/newgroup.php:172 #, php-format msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." msgstr "Aliaset «%s» er allerede i bruk. Prøv et annet." -#: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238 +#: actions/apigroupcreate.php:290 actions/editgroup.php:238 #: actions/newgroup.php:178 msgid "Alias can't be the same as nickname." msgstr "Alias kan ikke være det samme som kallenavn." -#: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105 -#: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92 +#: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:106 +#: actions/apigroupleave.php:106 actions/apigroupmembership.php:92 #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92 msgid "Group not found." msgstr "Gruppe ikke funnet." -#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 +#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of. +#: actions/apigroupjoin.php:112 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:333 msgid "You are already a member of that group." msgstr "Du er allerede medlem av den gruppen." -#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 +#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining. +#: actions/apigroupjoin.php:121 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:338 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "Du har blitt blokkert fra den gruppen av administratoren." -#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 +#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/apigroupjoin.php:140 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:350 #, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "Kunne ikke legge bruker %1$s til gruppe %2$s." -#: actions/apigroupleave.php:115 +#: actions/apigroupleave.php:116 msgid "You are not a member of this group." msgstr "Du er ikke et medlem av denne gruppen." -#: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 +#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/apigroupleave.php:126 actions/leavegroup.php:129 +#: lib/command.php:398 #, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "Kunne ikke fjerne bruker %1$s fra gruppe %2$s." @@ -508,6 +520,10 @@ msgstr "%s grupper" msgid "groups on %s" msgstr "grupper på %s" +#: actions/apimediaupload.php:100 +msgid "Upload failed." +msgstr "Opplasting feilet." + #: actions/apioauthauthorize.php:101 msgid "No oauth_token parameter provided." msgstr "Ingen verdi for oauth_token er oppgitt." @@ -517,10 +533,10 @@ msgid "Invalid token." msgstr "Ugyldig symbol." #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 -#: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 -#: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 +#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 +#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 -#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:227 +#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 @@ -563,8 +579,8 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139 -#: actions/emailsettings.php:286 actions/grouplogo.php:322 -#: actions/imsettings.php:242 actions/newapplication.php:121 +#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322 +#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 #: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304 msgid "Unexpected form submission." @@ -590,7 +606,7 @@ msgstr "" "$s-konto til tredjeparter du stoler på." #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:440 +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:462 msgid "Account" msgstr "Konto" @@ -604,7 +620,7 @@ msgstr "Nick" #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:255 -#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:125 +#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Password" msgstr "Passord" @@ -620,24 +636,26 @@ msgstr "Tillat" msgid "Allow or deny access to your account information." msgstr "Tillat eller nekt tilgang til din kontoinformasjon." -#: actions/apistatusesdestroy.php:108 +#: actions/apistatusesdestroy.php:112 msgid "This method requires a POST or DELETE." msgstr "Denne metoden krever en POST eller DELETE." -#: actions/apistatusesdestroy.php:131 +#: actions/apistatusesdestroy.php:135 msgid "You may not delete another user's status." msgstr "Du kan ikke slette statusen til en annen bruker." -#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72 -#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 +#: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72 +#: actions/deletenotice.php:58 actions/shownotice.php:92 msgid "No such notice." msgstr "Ingen slik notis." -#: actions/apistatusesretweet.php:83 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice. +#: actions/apistatusesretweet.php:84 lib/command.php:535 msgid "Cannot repeat your own notice." msgstr "Kan ikke gjenta din egen notis." -#: actions/apistatusesretweet.php:91 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. +#: actions/apistatusesretweet.php:92 lib/command.php:541 msgid "Already repeated that notice." msgstr "Allerede gjentatt den notisen." @@ -649,22 +667,26 @@ msgstr "Status slettet." msgid "No status with that ID found." msgstr "Ingen status med den ID-en funnet." -#: actions/apistatusesupdate.php:241 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:222 +msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." +msgstr "" + +#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157 #: lib/mailhandler.php:60 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." msgstr "Det er for langt. Maks notisstørrelse er %d tegn." -#: actions/apistatusesupdate.php:282 actions/apiusershow.php:96 +#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96 msgid "Not found." msgstr "Ikke funnet." -#: actions/apistatusesupdate.php:305 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "Maks notisstørrelse er %d tegn, inklusive vedleggs-URL." -#: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261 +#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263 msgid "Unsupported format." msgstr "Formatet støttes ikke." @@ -718,6 +740,10 @@ msgstr "Notiser merket med %s" msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "Oppdateringer merket med %1$s på %2$s!" +#: actions/apitrends.php:87 +msgid "API method under construction." +msgstr "API-metode under utvikling." + #: actions/attachment.php:73 msgid "No such attachment." msgstr "Ingen slike vedlegg." @@ -739,7 +765,7 @@ msgstr "Ugyldig størrelse" #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230 -#: lib/accountsettingsaction.php:118 +#: lib/accountsettingsaction.php:113 msgid "Avatar" msgstr "Brukerbilde" @@ -770,7 +796,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvis" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:667 msgid "Delete" msgstr "Slett" @@ -830,7 +856,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Button label on the delete user form. #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 -#: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 +#: actions/deletenotice.php:150 actions/deleteuser.php:152 #: actions/groupblock.php:178 msgctxt "BUTTON" msgid "No" @@ -848,14 +874,15 @@ msgstr "Ikke blokker denne brukeren" #. TRANS: Button label on the delete user form. #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 -#: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 +#: actions/deletenotice.php:157 actions/deleteuser.php:159 #: actions/groupblock.php:185 msgctxt "BUTTON" msgid "Yes" msgstr "Ja" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user. -#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80 +#. TRANS: Description of the form to block a user. +#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:79 msgid "Block this user" msgstr "Blokker denne brukeren" @@ -863,6 +890,8 @@ msgstr "Blokker denne brukeren" msgid "Failed to save block information." msgstr "Kunne ikke lagre blokkeringsinformasjon." +#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. +#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 @@ -872,8 +901,8 @@ msgstr "Kunne ikke lagre blokkeringsinformasjon." #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166 -#: lib/command.php:368 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:168 +#: lib/command.php:380 msgid "No such group." msgstr "Ingen slik gruppe." @@ -895,11 +924,13 @@ msgstr "En liste over brukere som er blokkert fra å delta i denne gruppen." msgid "Unblock user from group" msgstr "Opphev blokkering av bruker fra gruppe" -#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69 +#. TRANS: Title for the form to unblock a user. +#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:70 msgid "Unblock" msgstr "Opphev blokkering" -#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80 +#. TRANS: Description of the form to unblock a user. +#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:82 msgid "Unblock this user" msgstr "Opphev blokkering av denne brukeren" @@ -938,9 +969,9 @@ msgstr "Den adressen har allerede blitt bekreftet." #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address. #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences. #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number. -#: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:327 -#: actions/emailsettings.php:473 actions/imsettings.php:280 -#: actions/imsettings.php:439 actions/othersettings.php:174 +#: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:331 +#: actions/emailsettings.php:477 actions/imsettings.php:283 +#: actions/imsettings.php:442 actions/othersettings.php:174 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:308 #: actions/smssettings.php:464 msgid "Couldn't update user." @@ -948,7 +979,7 @@ msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker." #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation. #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation. -#: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:433 +#: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:437 #: actions/smssettings.php:422 msgid "Couldn't delete email confirmation." msgstr "Kunne ikke slette e-postbekreftelse." @@ -984,11 +1015,13 @@ msgstr "Program ikke funnet." msgid "You are not the owner of this application." msgstr "Du er ikke eieren av dette programmet." +#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token. #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1253 +#: lib/action.php:1307 +#, fuzzy msgid "There was a problem with your session token." -msgstr "" +msgstr "Det var et problem med din sesjons-autentisering. Prøv igjen." #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147 msgid "Delete application" @@ -1015,21 +1048,21 @@ msgid "Delete this application" msgstr "Slett dette programmet" #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. -#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 +#: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52 -#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:64 +#: lib/adminpanelaction.php:71 lib/profileformaction.php:64 #: lib/settingsaction.php:72 msgid "Not logged in." msgstr "Ikke logget inn." -#: actions/deletenotice.php:71 +#: actions/deletenotice.php:74 msgid "Can't delete this notice." msgstr "Kan ikke slette notisen." -#: actions/deletenotice.php:103 +#: actions/deletenotice.php:106 msgid "" "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " "be undone." @@ -1037,21 +1070,21 @@ msgstr "" "Du er i ferd med å slette en notis permanent. Når dette er gjort kan det " "ikke gjøres om." -#: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 +#: actions/deletenotice.php:112 actions/deletenotice.php:144 msgid "Delete notice" msgstr "Slett notis" -#: actions/deletenotice.php:144 +#: actions/deletenotice.php:147 msgid "Are you sure you want to delete this notice?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne notisen?" #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:151 +#: actions/deletenotice.php:154 msgid "Do not delete this notice" msgstr "Ikke slett denne notisen" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:648 +#: actions/deletenotice.php:161 lib/noticelist.php:667 msgid "Delete this notice" msgstr "Slett denne notisen" @@ -1082,54 +1115,61 @@ msgstr "Slett denne brukeren" #. TRANS: Message used as title for design settings for the site. #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139 -#: lib/groupnav.php:119 +#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:134 msgid "Design" msgstr "Utseende" #: actions/designadminpanel.php:74 -msgid "Design settings for this StatusNet site." -msgstr "Utseendeinnstillinger for dette StatusNet-nettstedet." +msgid "Design settings for this StatusNet site" +msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:276 +#: actions/designadminpanel.php:331 msgid "Invalid logo URL." msgstr "Ugyldig logo-URL." -#: actions/designadminpanel.php:280 +#: actions/designadminpanel.php:335 #, php-format msgid "Theme not available: %s." msgstr "Tema ikke tilgjengelig: %s." -#: actions/designadminpanel.php:376 +#: actions/designadminpanel.php:439 msgid "Change logo" msgstr "Endre logo" -#: actions/designadminpanel.php:381 +#: actions/designadminpanel.php:444 msgid "Site logo" msgstr "Nettstedslogo" -#: actions/designadminpanel.php:388 +#: actions/designadminpanel.php:456 msgid "Change theme" msgstr "Endre tema" -#: actions/designadminpanel.php:405 +#: actions/designadminpanel.php:473 msgid "Site theme" msgstr "Nettstedstema" -#: actions/designadminpanel.php:406 +#: actions/designadminpanel.php:474 msgid "Theme for the site." msgstr "Tema for nettstedet." -#: actions/designadminpanel.php:418 lib/designsettings.php:101 +#: actions/designadminpanel.php:480 +msgid "Custom theme" +msgstr "Egendefinert tema" + +#: actions/designadminpanel.php:484 +msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive." +msgstr "Du kan laste opp et egendefinert StatusNet-tema som et .ZIP-arkiv." + +#: actions/designadminpanel.php:499 lib/designsettings.php:101 msgid "Change background image" msgstr "Endre bakgrunnsbilde" -#: actions/designadminpanel.php:423 actions/designadminpanel.php:500 +#: actions/designadminpanel.php:504 actions/designadminpanel.php:587 #: lib/designsettings.php:178 msgid "Background" msgstr "Bakgrunn" -#: actions/designadminpanel.php:428 +#: actions/designadminpanel.php:509 #, php-format msgid "" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" @@ -1138,67 +1178,76 @@ msgstr "" "Du kan laste opp et bakgrunnsbilde for nettstedet. Maks filstørrelse er %1$s." #. TRANS: Used as radio button label to add a background image. -#: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139 +#: actions/designadminpanel.php:540 lib/designsettings.php:139 msgid "On" msgstr "På" #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image. -#: actions/designadminpanel.php:476 lib/designsettings.php:155 +#: actions/designadminpanel.php:557 lib/designsettings.php:155 msgid "Off" msgstr "Av" -#: actions/designadminpanel.php:477 lib/designsettings.php:156 +#: actions/designadminpanel.php:558 lib/designsettings.php:156 msgid "Turn background image on or off." msgstr "Slå på eller av bakgrunnsbilde." -#: actions/designadminpanel.php:482 lib/designsettings.php:161 +#: actions/designadminpanel.php:563 lib/designsettings.php:161 msgid "Tile background image" msgstr "Gjenta bakgrunnsbildet" -#: actions/designadminpanel.php:491 lib/designsettings.php:170 +#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:170 msgid "Change colours" msgstr "Endre farger" -#: actions/designadminpanel.php:513 lib/designsettings.php:191 +#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:191 msgid "Content" msgstr "Innhold" -#: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:204 +#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:204 msgid "Sidebar" msgstr "Sidelinje" -#: actions/designadminpanel.php:539 lib/designsettings.php:217 +#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:217 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: actions/designadminpanel.php:552 lib/designsettings.php:230 +#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:230 msgid "Links" msgstr "Lenker" -#: actions/designadminpanel.php:580 lib/designsettings.php:247 +#: actions/designadminpanel.php:664 +msgid "Advanced" +msgstr "Avansert" + +#: actions/designadminpanel.php:668 +msgid "Custom CSS" +msgstr "Egendefinert CSS" + +#: actions/designadminpanel.php:689 lib/designsettings.php:247 msgid "Use defaults" msgstr "Bruk standard" -#: actions/designadminpanel.php:581 lib/designsettings.php:248 +#: actions/designadminpanel.php:690 lib/designsettings.php:248 msgid "Restore default designs" msgstr "Gjenopprett standardutseende" -#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:254 +#: actions/designadminpanel.php:696 lib/designsettings.php:254 msgid "Reset back to default" msgstr "Tilbakestill til standardverdier" -#. TRANS: Submit button title -#: actions/designadminpanel.php:589 actions/othersettings.php:126 -#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 -#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245 -#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154 -#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:363 -#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202 +#. TRANS: Submit button title. +#: actions/designadminpanel.php:698 actions/licenseadminpanel.php:319 +#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351 +#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199 +#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195 +#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226 +#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295 +#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256 +#: lib/groupeditform.php:202 msgid "Save" msgstr "Lagre" -#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:257 +#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:257 msgid "Save design" msgstr "Lagre utseende" @@ -1276,7 +1325,7 @@ msgstr "Anrop er for langt." msgid "Callback URL is not valid." msgstr "Anrops-URL er ikke gyldig." -#: actions/editapplication.php:258 +#: actions/editapplication.php:261 msgid "Could not update application." msgstr "Kunne ikke oppdatere programmet." @@ -1312,7 +1361,8 @@ msgstr "Ugyldig alias: «%s»" msgid "Could not update group." msgstr "Kunne ikke oppdatere gruppe." -#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:496 +#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed. +#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:513 msgid "Could not create aliases." msgstr "Kunne ikke opprette alias." @@ -1348,7 +1398,7 @@ msgstr "Nåværende bekreftede e-postadresse" #. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address. #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address. #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from. -#: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158 +#: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:162 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124 #: actions/smssettings.php:180 msgctxt "BUTTON" @@ -1366,22 +1416,26 @@ msgstr "" #. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure. #. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure. #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure. -#. TRANS: Button label +#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. #: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131 -#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357 +#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351 msgctxt "BUTTON" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. -#: actions/emailsettings.php:135 +#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate +#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for +#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. +#. TRANS: Any other domain may be owned by a legitimate person or +#. TRANS: organization. +#: actions/emailsettings.php:139 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" msgstr "E-postadresse («brukernavn@eksempel.org»)" #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form. #. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form. #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form. -#: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148 +#: actions/emailsettings.php:143 actions/imsettings.php:151 #: actions/smssettings.php:162 msgctxt "BUTTON" msgid "Add" @@ -1389,110 +1443,110 @@ msgstr "Legg til" #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form. #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form. -#: actions/emailsettings.php:147 actions/smssettings.php:171 +#: actions/emailsettings.php:151 actions/smssettings.php:171 msgid "Incoming email" msgstr "innkommende e-post" #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings. #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings. -#: actions/emailsettings.php:155 actions/smssettings.php:178 +#: actions/emailsettings.php:159 actions/smssettings.php:178 msgid "Send email to this address to post new notices." msgstr "Send e-post til denne adressen for å poste nye notiser." #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form. #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form. -#: actions/emailsettings.php:164 actions/smssettings.php:186 +#: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:186 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one." msgstr "Angi en ny e-postadresse for å poste til; fjerner den gamle." #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from. #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from. -#: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189 +#: actions/emailsettings.php:172 actions/smssettings.php:189 msgctxt "BUTTON" msgid "New" msgstr "Ny" #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:174 +#: actions/emailsettings.php:178 msgid "Email preferences" msgstr "E-postinnstillinger" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:180 +#: actions/emailsettings.php:184 msgid "Send me notices of new subscriptions through email." msgstr "Send meg varsler om nye abonnementer gjennom e-post." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:186 +#: actions/emailsettings.php:190 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." msgstr "Send meg en e-post når noen legger min notis til som favoritt." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:193 +#: actions/emailsettings.php:197 msgid "Send me email when someone sends me a private message." msgstr "Send meg en e-post når noen sender meg en privat melding." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:199 +#: actions/emailsettings.php:203 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"." msgstr "Send meg en e-post når noen sender meg et «@-svar»." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:205 +#: actions/emailsettings.php:209 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." msgstr "Tillat venner å knuffe meg og sende meg en e-post." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:212 +#: actions/emailsettings.php:216 msgid "I want to post notices by email." msgstr "Jeg vil poste notiser med e-post." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:219 +#: actions/emailsettings.php:223 msgid "Publish a MicroID for my email address." msgstr "Publiser en MicroID for min e-postadresse." #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save. -#: actions/emailsettings.php:334 +#: actions/emailsettings.php:338 msgid "Email preferences saved." msgstr "E-postinnstillinger lagret." #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one. -#: actions/emailsettings.php:353 +#: actions/emailsettings.php:357 msgid "No email address." msgstr "Ingen e-postadresse." #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised. -#: actions/emailsettings.php:361 +#: actions/emailsettings.php:365 msgid "Cannot normalize that email address" msgstr "Klarer ikke normalisere epostadressen" #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid. -#: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208 +#: actions/emailsettings.php:370 actions/register.php:208 #: actions/siteadminpanel.php:144 msgid "Not a valid email address." msgstr "Ugyldig e-postadresse." #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set. -#: actions/emailsettings.php:370 +#: actions/emailsettings.php:374 msgid "That is already your email address." msgstr "Det er allerede din e-postadresse." #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user. -#: actions/emailsettings.php:374 +#: actions/emailsettings.php:378 msgid "That email address already belongs to another user." msgstr "Den e-postadressen tilhører allerede en annen bruker." #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code. #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code. #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code. -#: actions/emailsettings.php:391 actions/imsettings.php:348 +#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:351 #: actions/smssettings.php:373 msgid "Couldn't insert confirmation code." msgstr "Kunne ikke sette inn bekreftelseskode." #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed. -#: actions/emailsettings.php:398 +#: actions/emailsettings.php:402 msgid "" "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your " "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." @@ -1503,50 +1557,50 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending. #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending. #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending. -#: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383 +#: actions/emailsettings.php:423 actions/imsettings.php:386 #: actions/smssettings.php:408 msgid "No pending confirmation to cancel." msgstr "Ingen ventende bekreftelse å avbryte." #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:424 +#: actions/emailsettings.php:428 msgid "That is the wrong email address." msgstr "Dette er feil e-postadresse." #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation. -#: actions/emailsettings.php:438 +#: actions/emailsettings.php:442 msgid "Email confirmation cancelled." msgstr "E-postbekreftelse avbrutt." #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not #. TRANS: registered for the active user. -#: actions/emailsettings.php:458 +#: actions/emailsettings.php:462 msgid "That is not your email address." msgstr "Det er ikke din e-postadresse." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:479 +#: actions/emailsettings.php:483 msgid "The email address was removed." msgstr "E-postadressen ble fjernet." -#: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568 +#: actions/emailsettings.php:497 actions/smssettings.php:568 msgid "No incoming email address." msgstr "Ingen innkommende e-postadresse." #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address. #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528 +#: actions/emailsettings.php:508 actions/emailsettings.php:532 #: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602 msgid "Couldn't update user record." msgstr "Kunne ikke oppdatere brukeroppføring." #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581 +#: actions/emailsettings.php:512 actions/smssettings.php:581 msgid "Incoming email address removed." msgstr "Inkommende e-postadresse fjernet." #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605 +#: actions/emailsettings.php:536 actions/smssettings.php:605 msgid "New incoming email address added." msgstr "Ny innkommende e-postadresse lagt til." @@ -1554,7 +1608,7 @@ msgstr "Ny innkommende e-postadresse lagt til." msgid "This notice is already a favorite!" msgstr "Denne notisen er allerede en favoritt." -#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140 +#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:144 msgid "Disfavor favorite" msgstr "Fjern favoritt" @@ -1665,7 +1719,7 @@ msgstr "" msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "Fjerntjeneste bruker ukjent versjon av OMB-protokollen." -#: actions/finishremotesubscribe.php:138 +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306 msgid "Error updating remote profile." msgstr "Feil ved oppdatering av fjernprofil." @@ -1722,7 +1776,7 @@ msgstr "Bruker er allerede blokkert fra gruppe." msgid "User is not a member of group." msgstr "Bruker er ikke et medlem av gruppa." -#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360 +#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:364 msgid "Block user from group" msgstr "Blokker bruker fra gruppe" @@ -1802,45 +1856,61 @@ msgstr "Logo oppdatert." msgid "Failed updating logo." msgstr "Kunne ikke oppdatere logo." -#: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92 +#. TRANS: Title of the page showing group members. +#. TRANS: %s is the name of the group. +#: actions/groupmembers.php:102 #, php-format msgid "%s group members" msgstr "%s gruppemedlemmer" -#: actions/groupmembers.php:103 +#. TRANS: Title of the page showing group members. +#. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list. +#: actions/groupmembers.php:107 #, php-format msgid "%1$s group members, page %2$d" msgstr "%1$s gruppemedlemmer, side %2$d" -#: actions/groupmembers.php:118 +#: actions/groupmembers.php:122 msgid "A list of the users in this group." msgstr "En liste over brukerne i denne gruppen." -#: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107 +#: actions/groupmembers.php:186 msgid "Admin" msgstr "Administrator" -#: actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:69 +#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group. +#: actions/groupmembers.php:399 +msgctxt "BUTTON" msgid "Block" -msgstr "Blokkér" +msgstr "" + +#. TRANS: Submit button title. +#: actions/groupmembers.php:403 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Block this user" +msgstr "" -#: actions/groupmembers.php:487 +#: actions/groupmembers.php:498 msgid "Make user an admin of the group" msgstr "Gjør brukeren til en administrator for gruppen" -#: actions/groupmembers.php:519 +#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator. +#: actions/groupmembers.php:533 +msgctxt "BUTTON" msgid "Make Admin" -msgstr "Gjør til administrator" +msgstr "" -#: actions/groupmembers.php:519 +#. TRANS: Submit button title. +#: actions/groupmembers.php:537 +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Make this user an admin" -msgstr "Gjør denne brukeren til administrator" +msgstr "" #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name. #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name. #: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94 -#: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:69 +#: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:68 #, php-format msgid "%s timeline" msgstr "%s tidslinje" @@ -1973,7 +2043,10 @@ msgstr "" #. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form. #. TRANS: %s is the IM address set for the site. -#: actions/imsettings.php:140 +#. TRANS: Do not translate "example.org". It is one of the domain names reserved for use in examples by +#. TRANS: http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. Any other domain may be owned by a legitimate +#. TRANS: person or organization. +#: actions/imsettings.php:143 #, php-format msgid "" "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to " @@ -1983,63 +2056,63 @@ msgstr "" "vennelisten din i direktemeldingsklienten din eller på GTalk." #. TRANS: Form legend for IM preferences form. -#: actions/imsettings.php:155 +#: actions/imsettings.php:158 msgid "IM preferences" msgstr "Direktemeldingsinnstillinger" #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. -#: actions/imsettings.php:160 +#: actions/imsettings.php:163 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk." msgstr "Send meg notiser gjennom Jabber/GTalk." #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. -#: actions/imsettings.php:166 +#: actions/imsettings.php:169 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes." msgstr "Post en notis når min Jabber/Gtalk-status endres." #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. -#: actions/imsettings.php:172 +#: actions/imsettings.php:175 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to." msgstr "Send meg svar gjennom Jabber/GTalk fra personer jeg ikke abonnerer på." #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. -#: actions/imsettings.php:179 +#: actions/imsettings.php:182 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address." msgstr "Publiser en MicroID for min Jabber/Gtalk-adresse." #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save. -#: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180 +#: actions/imsettings.php:290 actions/othersettings.php:180 msgid "Preferences saved." msgstr "Innstillinger lagret." #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one. -#: actions/imsettings.php:309 +#: actions/imsettings.php:312 msgid "No Jabber ID." msgstr "Ingen Jabber ID." #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised. -#: actions/imsettings.php:317 +#: actions/imsettings.php:320 msgid "Cannot normalize that Jabber ID" msgstr "Klarer ikke normalisere Jabber-IDen" #. TRANS: Message given saving IM address that not valid. -#: actions/imsettings.php:322 +#: actions/imsettings.php:325 msgid "Not a valid Jabber ID" msgstr "Ugyldig Jabber ID" #. TRANS: Message given saving IM address that is already set. -#: actions/imsettings.php:326 +#: actions/imsettings.php:329 msgid "That is already your Jabber ID." msgstr "Det er allerede din Jabber ID." #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user. -#: actions/imsettings.php:330 +#: actions/imsettings.php:333 msgid "Jabber ID already belongs to another user." msgstr "Jabber-ID tilhører allerede en annen bruker." #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed. #. TRANS: %s is the IM address set for the site. -#: actions/imsettings.php:358 +#: actions/imsettings.php:361 #, php-format msgid "" "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %" @@ -2049,28 +2122,28 @@ msgstr "" "godkjenne %s for å sende meldinger til deg." #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address. -#: actions/imsettings.php:388 +#: actions/imsettings.php:391 msgid "That is the wrong IM address." msgstr "Det er feil IM-adresse." #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation. -#: actions/imsettings.php:397 +#: actions/imsettings.php:400 msgid "Couldn't delete IM confirmation." msgstr "Kunne ikke slette direktemeldingsbekreftelse." #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation. -#: actions/imsettings.php:402 +#: actions/imsettings.php:405 msgid "IM confirmation cancelled." msgstr "Direktemeldingsbekreftelse avbrutt." #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not #. TRANS: registered for the active user. -#: actions/imsettings.php:424 +#: actions/imsettings.php:427 msgid "That is not your Jabber ID." msgstr "Det er ikke din Jabber ID." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address. -#: actions/imsettings.php:447 +#: actions/imsettings.php:450 msgid "The IM address was removed." msgstr "Direktemeldingsadressen ble fjernet." @@ -2117,7 +2190,7 @@ msgstr "Du abonnerer allerede på disse brukerne:" #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:426 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -2236,9 +2309,7 @@ msgstr "Du må være innlogget for å bli med i en gruppe." msgid "No nickname or ID." msgstr "ngen kallenavn eller ID." -#. TRANS: Message given having added a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 +#: actions/joingroup.php:141 #, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "%1$s ble med i gruppen %2$s" @@ -2247,24 +2318,127 @@ msgstr "%1$s ble med i gruppen %2$s" msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "Du må være innlogget for å forlate en gruppe." -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373 +#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of. +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:386 msgid "You are not a member of that group." msgstr "Du er ikke et medlem av den gruppen." -#. TRANS: Message given having removed a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 +#: actions/leavegroup.php:137 #, php-format msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%1$s forlot gruppe %2$s" +#. TRANS: User admin panel title +#: actions/licenseadminpanel.php:56 +msgctxt "TITLE" +msgid "License" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:67 +msgid "License for this StatusNet site" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:139 +msgid "Invalid license selection." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:149 +msgid "" +"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved " +"license." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:156 +msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:168 +msgid "Invalid license URL." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:171 +msgid "Invalid license image URL." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:179 +msgid "License URL must be blank or a valid URL." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:187 +msgid "License image must be blank or valid URL." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:239 +msgid "License selection" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:245 +msgid "Private" +msgstr "Privat" + +#: actions/licenseadminpanel.php:246 +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:247 +msgid "Creative Commons" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:252 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:254 +msgid "Select license" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:268 +msgid "License details" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:274 +msgid "Owner" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:275 +msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:283 +msgid "License Title" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:284 +msgid "The title of the license." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:292 +msgid "License URL" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:293 +msgid "URL for more information about the license." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:300 +msgid "License Image URL" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:301 +msgid "URL for an image to display with the license." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:319 +msgid "Save license settings" +msgstr "" + #: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144 msgid "Already logged in." msgstr "Allerede innlogget." #: actions/login.php:148 msgid "Incorrect username or password." -msgstr "Feil brukernavn eller passord" +msgstr "Feil brukernavn eller passord." #: actions/login.php:154 actions/otp.php:120 msgid "Error setting user. You are probably not authorized." @@ -2365,12 +2539,15 @@ msgstr "Bruk dette skjemaet for å opprette en ny gruppe." msgid "New message" msgstr "Ny melding" -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other). +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:499 msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Du kan ikke sende en melding til denne brukeren." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463 -#: lib/command.php:555 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. +#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:478 +#: lib/command.php:579 msgid "No content!" msgstr "Inget innhold." @@ -2378,7 +2555,8 @@ msgstr "Inget innhold." msgid "No recipient specified." msgstr "Ingen mottaker oppgitt." -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:503 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "" @@ -2388,12 +2566,14 @@ msgstr "" msgid "Message sent" msgstr "Melding sendt" -#: actions/newmessage.php:185 +#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. +#. TRANS: %s is the name of the other user. +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:511 #, php-format msgid "Direct message to %s sent." msgstr "Direktemelding til %s sendt." -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 msgid "Ajax Error" msgstr "Ajax-feil" @@ -2401,7 +2581,7 @@ msgstr "Ajax-feil" msgid "New notice" msgstr "Ny notis" -#: actions/newnotice.php:217 +#: actions/newnotice.php:227 msgid "Notice posted" msgstr "Notis postet" @@ -2454,7 +2634,7 @@ msgstr "Oppdateringer som samsvarer søkestrengen «%1$s» på %2$s." #: actions/nudge.php:85 msgid "" -"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet." +"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet." msgstr "" "Denne brukeren tillater ikke knuffing eller har ikke bekreftet eller angitt " "sin e-post ennå." @@ -2489,8 +2669,8 @@ msgid "Connected applications" msgstr "Tilkoblede program" #: actions/oauthconnectionssettings.php:83 -msgid "You have allowed the following applications to access you account." -msgstr "Du har tillatt følgende programmer å få tilgang til den konto." +msgid "You have allowed the following applications to access your account." +msgstr "" #: actions/oauthconnectionssettings.php:175 msgid "You are not a user of that application." @@ -2513,7 +2693,7 @@ msgstr "Utviklere kan redigere registreringsinnstillingene for sine program " msgid "Notice has no profile." msgstr "Notisen har ingen profil." -#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175 +#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176 #, php-format msgid "%1$s's status on %2$s" msgstr "%1$s sin status på %2$s" @@ -2531,8 +2711,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "Bare %s-nettadresser over vanlig HTTP." #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1157 -#: lib/apiaction.php:1186 lib/apiaction.php:1303 +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1200 +#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1350 msgid "Not a supported data format." msgstr "Ikke et støttet dataformat." @@ -2581,22 +2761,21 @@ msgid "No user ID specified." msgstr "Ingen bruker-ID spesifisert." #: actions/otp.php:83 -#, fuzzy msgid "No login token specified." -msgstr "Nytt nick" +msgstr "Ingen notis spesifisert." #: actions/otp.php:90 msgid "No login token requested." msgstr "" #: actions/otp.php:95 -#, fuzzy msgid "Invalid login token specified." -msgstr "Nytt nick" +msgstr "Ugyldig symbol." #: actions/otp.php:104 +#, fuzzy msgid "Login token expired." -msgstr "" +msgstr "Logg inn på nettstedet" #: actions/outbox.php:58 #, php-format @@ -2674,13 +2853,13 @@ msgid "Password saved." msgstr "Passordet ble lagret" #. TRANS: Menu item for site administration -#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:383 +#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371 msgid "Paths" msgstr "Stier" #: actions/pathsadminpanel.php:70 -msgid "Path and server settings for this StatusNet site." -msgstr "Sti- og tjenerinnstillinger for dette StatusNet-nettstedet." +msgid "Path and server settings for this StatusNet site" +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:157 #, php-format @@ -2875,7 +3054,7 @@ msgstr "Profilinformasjon" #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" -msgstr "1-64 små bokstaver eller nummer, ingen punktum eller mellomrom" +msgstr "1-64 små bokstaver eller tall, ingen punktum eller mellomrom" #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:455 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104 @@ -2885,7 +3064,7 @@ msgstr "Fullt navn" #. TRANS: Form input field label. #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:460 -#: lib/applicationeditform.php:244 lib/groupeditform.php:161 +#: lib/applicationeditform.php:236 lib/groupeditform.php:161 msgid "Homepage" msgstr "Hjemmesiden" @@ -2991,7 +3170,7 @@ msgid "Couldn't save tags." msgstr "Kunne ikke lagre merkelapper." #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings. -#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141 +#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:138 msgid "Settings saved." msgstr "Innstillinger lagret." @@ -3255,7 +3434,7 @@ msgstr "E-postadressen finnes allerede." #: actions/register.php:250 actions/register.php:272 msgid "Invalid username or password." -msgstr "Ugyldig brukernavn eller passord" +msgstr "Ugyldig brukernavn eller passord." #: actions/register.php:350 msgid "" @@ -3267,8 +3446,7 @@ msgstr "" #: actions/register.php:432 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." -msgstr "" -"1-64 små bokstaver eller nummer, ingen punktum eller mellomrom. Påkrevd." +msgstr "1-64 små bokstaver eller tall, ingen punktum eller mellomrom. Påkrevd." #: actions/register.php:437 msgid "6 or more characters. Required." @@ -3280,7 +3458,7 @@ msgstr "Samme som passord over. Kreves." #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: actions/register.php:445 actions/register.php:449 -#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132 +#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:127 msgid "Email" msgstr "E-post" @@ -3311,7 +3489,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved. #: actions/register.php:535 msgid "All rights reserved." -msgstr "" +msgstr "Alle rettigheter reservert." #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses. #: actions/register.php:540 @@ -3440,7 +3618,7 @@ msgstr "Du kan ikke gjenta din egen notis." msgid "You already repeated that notice." msgstr "Du har allerede gjentatt den notisen." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:686 msgid "Repeated" msgstr "Gjentatt" @@ -3478,10 +3656,8 @@ msgstr "Svarstrøm for %s (Atom)" #, php-format msgid "" "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " -"notice to his attention yet." -msgstr "" -"Dette er tidslinjen som viser svar til %1$s men %2$s har ikke mottat en " -"notis for hans oppmerksomhet ennå." +"notice to them yet." +msgstr "Dette er tidslinjen for %1$s men %2$s har ikke postet noe ennå." #: actions/replies.php:204 #, php-format @@ -3495,11 +3671,11 @@ msgstr "" #: actions/replies.php:206 #, php-format msgid "" -"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her " -"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." +"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." +"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -"Du kan prøve å [knuffe %1$s](../%2$s) eller [post noe for å få hans eller " -"hennes oppmerksomhet](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." +"Vær den første til å [poste om dette emnet](%%%%action.newnotice%%%%?" +"status_textarea=%s)!" #: actions/repliesrss.php:72 #, php-format @@ -3528,13 +3704,13 @@ msgstr "Brukeren er allerede i sandkassen." #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 -#: lib/adminpanelaction.php:391 +#: lib/adminpanelaction.php:379 msgid "Sessions" msgstr "Økter" #: actions/sessionsadminpanel.php:65 -msgid "Session settings for this StatusNet site." -msgstr "Øktinnstillinger for dette StatusNet-nettstedet." +msgid "Session settings for this StatusNet site" +msgstr "" #: actions/sessionsadminpanel.php:175 msgid "Handle sessions" @@ -3553,7 +3729,6 @@ msgid "Turn on debugging output for sessions." msgstr "Slå på feilsøkingsutdata for økter." #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 -#: actions/useradminpanel.php:294 msgid "Save site settings" msgstr "Lagre nettstedsinnstillinger" @@ -3566,28 +3741,28 @@ msgid "Application profile" msgstr "Programprofil" #. TRANS: Form input field label for application icon. -#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182 +#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:173 msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. TRANS: Form input field label for application name. #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197 -#: lib/applicationeditform.php:199 +#: lib/applicationeditform.php:190 msgid "Name" msgstr "Navn" #. TRANS: Form input field label. -#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235 +#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:227 msgid "Organization" msgstr "Organisasjon" #. TRANS: Form input field label. #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200 -#: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172 +#: lib/applicationeditform.php:208 lib/groupeditform.php:172 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:444 +#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436 #: lib/profileaction.php:187 msgid "Statistics" msgstr "Statistikk" @@ -3626,8 +3801,9 @@ msgid "Access token URL" msgstr "" #: actions/showapplication.php:283 +#, fuzzy msgid "Authorize URL" -msgstr "" +msgstr "Forfatter" #: actions/showapplication.php:288 msgid "" @@ -3677,28 +3853,28 @@ msgstr "" #: actions/showfavorites.php:208 #, php-format msgid "" -"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting " -"they would add to their favorites :)" +"%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they " +"would add to their favorites :)" msgstr "" -"%s har ikke lagt til noen notiser til sine favoritter ennå. Post noe " -"interessant som de vil legge til sine favoritter :)" +"%s har ikke lagt til noen favorittnotiser ennå. Post noe interessant som de " +"vil legge til sine favoritter :)" #: actions/showfavorites.php:212 #, php-format msgid "" -"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an " -"account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they " -"would add to their favorites :)" +"%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%" +"action.register%%%%) and then post something interesting they would add to " +"their favorites :)" msgstr "" -"%s har ikke lagt noen notiser til sine favoritter ennå. Hvorfor ikke " -"[registrere en konto](%%%%action.register%%%%) og post noe interessant som " -"de vil legge til sine favoritter :)" +"%s har ikke lagt til noen favorittnotiser ennå. Hvorfor ikke [registrere en " +"konto](%%%%action.register%%%%) og post noe interessant som de vil legge til " +"sine favoritter :)" #: actions/showfavorites.php:243 msgid "This is a way to share what you like." msgstr "Dette er en måte å dele det du liker." -#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86 +#: actions/showgroup.php:82 #, php-format msgid "%s group" msgstr "%s gruppe" @@ -3750,7 +3926,7 @@ msgstr "Notismating for %s gruppe (Atom)" msgid "FOAF for %s group" msgstr "FOAF for gruppen %s" -#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:453 lib/groupnav.php:91 +#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 msgid "Members" msgstr "Medlemmer" @@ -3764,11 +3940,11 @@ msgstr "(Ingen)" msgid "All members" msgstr "Alle medlemmer" -#: actions/showgroup.php:447 +#: actions/showgroup.php:439 msgid "Created" msgstr "Opprettet" -#: actions/showgroup.php:463 +#: actions/showgroup.php:455 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3784,7 +3960,7 @@ msgstr "" "%%%) for å bli medlem av denne gruppen og mange fler. ([Les mer](%%%%doc.help" "%%%%))" -#: actions/showgroup.php:469 +#: actions/showgroup.php:461 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3797,7 +3973,7 @@ msgstr "" "programvareverktøyet [StatusNet](http://status.net/). Dets medlemmer deler " "korte meldinger om deres liv og interesser. " -#: actions/showgroup.php:497 +#: actions/showgroup.php:489 msgid "Admins" msgstr "Administratorer" @@ -3874,13 +4050,13 @@ msgstr "" #: actions/showstream.php:207 #, php-format msgid "" -"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%" -"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." +"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" +"%?status_textarea=%2$s)." msgstr "" -"Du kan prøve å knuffe %1$s eller [poste noe for å få hans eller hennes " -"oppmerksomhet](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." +"Vær den første til å [poste om dette emnet](%%%%action.newnotice%%%%?" +"status_textarea=%s)!" -#: actions/showstream.php:243 +#: actions/showstream.php:246 #, php-format msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3888,24 +4064,23 @@ msgid "" "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to " "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" -"**%s** har en konto på %%%%site.name%%%%, en [mikrobloggingstjeneste] " -"(http://no.wikipedia.org/wiki/Mikroblogg) basert på det frie " -"programvareverktøyet [StatusNet](http://status.net/). [Bli med nå](%%%%" -"action.register%%%%) for å følge **%s** og mange flere sine notiser. ([Les " -"mer](%%%%doc.help%%%%))" +"**%s** har en konto på %%%%site.name%%%%, en [mikrobloggingstjeneste](http://" +"no.wikipedia.org/wiki/Mikroblogg) basert på det frie programvareverktøyet " +"[StatusNet](http://status.net/). [Bli med nå](%%%%action.register%%%%) for å " +"følge **%s** og mange flere sine notiser. ([Les mer](%%%%doc.help%%%%))" -#: actions/showstream.php:248 +#: actions/showstream.php:251 #, php-format msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "[StatusNet](http://status.net/) tool. " msgstr "" -"**%s** har en konto på %%%%site.name%%%%, en [mikrobloggingstjeneste] " -"(http://no.wikipedia.org/wiki/Mikroblogg) basert på det frie " -"programvareverktøyet [StatusNet](http://status.net/). " +"**%s** har en konto på %%%%site.name%%%%, en [mikrobloggingstjeneste](http://" +"no.wikipedia.org/wiki/Mikroblogg) basert på det frie programvareverktøyet " +"[StatusNet](http://status.net/). " -#: actions/showstream.php:305 +#: actions/showstream.php:308 #, php-format msgid "Repeat of %s" msgstr "Repetisjon av %s" @@ -4021,13 +4196,13 @@ msgid "Site Notice" msgstr "Nettstedsnotis" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67 +#, fuzzy msgid "Edit site-wide message" -msgstr "" +msgstr "Ny melding" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 -#, fuzzy msgid "Unable to save site notice." -msgstr "Kunne ikke lagre dine innstillinger for utseende." +msgstr "Kunne ikke lagre nettstedsnotis." #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars." @@ -4101,7 +4276,7 @@ msgstr "Telefonnummer for SMS" #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:156 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code" -msgstr "" +msgstr "Telefonnummer, ingen tegnsetting eller mellomrom, med retningsnummer" #. TRANS: Form legend for SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:195 @@ -4201,25 +4376,28 @@ msgstr "Ingen kode skrevet inn" #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196 -#: lib/adminpanelaction.php:407 +#: lib/adminpanelaction.php:395 msgid "Snapshots" msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:65 +#, fuzzy msgid "Manage snapshot configuration" -msgstr "" +msgstr "Endre nettstedskonfigurasjon" #: actions/snapshotadminpanel.php:127 +#, fuzzy msgid "Invalid snapshot run value." -msgstr "" +msgstr "Ugyldig rolle." #: actions/snapshotadminpanel.php:133 msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:144 +#, fuzzy msgid "Invalid snapshot report URL." -msgstr "" +msgstr "Ugyldig logo-URL." #: actions/snapshotadminpanel.php:200 msgid "Randomly during web hit" @@ -4246,26 +4424,27 @@ msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:226 +#, fuzzy msgid "Report URL" -msgstr "" +msgstr "Nettadresse til kilde" #: actions/snapshotadminpanel.php:227 msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:248 -#, fuzzy msgid "Save snapshot settings" -msgstr "Innstillinger for IM" +msgstr "Lagre nettstedsinnstillinger" #: actions/subedit.php:70 +#, fuzzy msgid "You are not subscribed to that profile." -msgstr "" +msgstr "Ikke autorisert." -#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:132 -#, fuzzy +#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server. +#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136 msgid "Could not save subscription." -msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen" +msgstr "Kunne ikke lagre merkelapper." #: actions/subscribe.php:77 msgid "This action only accepts POST requests." @@ -4280,18 +4459,19 @@ msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." msgstr "" #: actions/subscribe.php:145 +#, fuzzy msgid "Subscribed" -msgstr "" +msgstr "Abonner" #: actions/subscribers.php:50 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s subscribers" -msgstr "" +msgstr "Alle abonnenter" #: actions/subscribers.php:52 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s subscribers, page %2$d" -msgstr "Alle abonnementer" +msgstr "%1$s gruppemedlemmer, side %2$d" #: actions/subscribers.php:63 msgid "These are the people who listen to your notices." @@ -4314,11 +4494,13 @@ msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?" msgstr "" #: actions/subscribers.php:114 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%" "%) and be the first?" msgstr "" +"Hvorfor ikke [registrere en konto](%%action.register%%) og vær den første " +"til å poste!" #: actions/subscriptions.php:52 #, fuzzy, php-format @@ -4326,9 +4508,9 @@ msgid "%s subscriptions" msgstr "Alle abonnementer" #: actions/subscriptions.php:54 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s subscriptions, page %2$d" -msgstr "Alle abonnementer" +msgstr "%1$s grupper, side %2$d" #: actions/subscriptions.php:65 msgid "These are the people whose notices you listen to." @@ -4358,14 +4540,14 @@ msgstr "%s lytter ikke til noen." msgid "Jabber" msgstr "Jabber" -#: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115 +#: actions/subscriptions.php:222 msgid "SMS" msgstr "SMS" #: actions/tag.php:69 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" -msgstr "Mikroblogg av %s" +msgstr "Brukere som har merket seg selv med %1$s - side %2$d" #: actions/tag.php:87 #, php-format @@ -4383,13 +4565,14 @@ msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" msgstr "Notismating for merkelapp %s (Atom)" #: actions/tagother.php:39 +#, fuzzy msgid "No ID argument." -msgstr "" +msgstr "Ingen vedlegg." #: actions/tagother.php:65 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Tag %s" -msgstr "Tagger" +msgstr "Merk %s" #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76 msgid "User profile" @@ -4401,15 +4584,17 @@ msgid "Photo" msgstr "Foto" #: actions/tagother.php:141 -#, fuzzy msgid "Tag user" -msgstr "Tagger" +msgstr "Merk bruker" #: actions/tagother.php:151 +#, fuzzy msgid "" "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- " "separated" msgstr "" +"Merkelapper for degselv (bokstaver, nummer, -, ., og _), adskilt med komma " +"eller mellomrom" #: actions/tagother.php:193 msgid "" @@ -4421,28 +4606,28 @@ msgid "Could not save tags." msgstr "Kunne ikke lagre merkelapper." #: actions/tagother.php:236 +#, fuzzy msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." -msgstr "" +msgstr "Bruk dette skjemaet for å redigere programmet ditt." #: actions/tagrss.php:35 +#, fuzzy msgid "No such tag." -msgstr "" - -#: actions/twitapitrends.php:85 -msgid "API method under construction." -msgstr "API-metode under utvikling." +msgstr "Ingen slik side." #: actions/unblock.php:59 msgid "You haven't blocked that user." msgstr "Du har ikke blokkert den brukeren." #: actions/unsandbox.php:72 +#, fuzzy msgid "User is not sandboxed." -msgstr "" +msgstr "Brukeren er allerede i sandkassen." #: actions/unsilence.php:72 +#, fuzzy msgid "User is not silenced." -msgstr "" +msgstr "Bruker er allerede brakt til taushet." #: actions/unsubscribe.php:77 #, fuzzy @@ -4450,84 +4635,89 @@ msgid "No profile ID in request." msgstr "Ingen profil med den ID'en." #: actions/unsubscribe.php:98 +#, fuzzy msgid "Unsubscribed" -msgstr "" +msgstr "Abonner" #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." -msgstr "" +msgstr "Notislisensen ‘%1$s’ er ikke kompatibel med nettstedslisensen ‘%2$s’." #. TRANS: User admin panel title -#: actions/useradminpanel.php:59 +#: actions/useradminpanel.php:60 msgctxt "TITLE" msgid "User" msgstr "Bruker" -#: actions/useradminpanel.php:70 -msgid "User settings for this StatusNet site." -msgstr "Brukerinnstillinger for dette StatusNet-nettstedet." +#: actions/useradminpanel.php:71 +msgid "User settings for this StatusNet site" +msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:149 +#: actions/useradminpanel.php:150 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." msgstr "Ugyldig biografigrense. Må være numerisk." -#: actions/useradminpanel.php:155 +#: actions/useradminpanel.php:156 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters." msgstr "Ugyldig velkomsttekst. Maks lengde er 255 tegn." -#: actions/useradminpanel.php:165 +#: actions/useradminpanel.php:166 #, php-format msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." msgstr "Ugyldig standardabonnement: '%1$s' er ikke bruker." #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111 +#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:106 #: lib/personalgroupnav.php:109 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: actions/useradminpanel.php:222 +#: actions/useradminpanel.php:223 msgid "Bio Limit" msgstr "Biografigrense" -#: actions/useradminpanel.php:223 +#: actions/useradminpanel.php:224 msgid "Maximum length of a profile bio in characters." msgstr "Maks lengde på en profilbiografi i tegn." -#: actions/useradminpanel.php:231 +#: actions/useradminpanel.php:232 msgid "New users" msgstr "Nye brukere" -#: actions/useradminpanel.php:235 +#: actions/useradminpanel.php:236 msgid "New user welcome" msgstr "Velkomst av ny bruker" -#: actions/useradminpanel.php:236 +#: actions/useradminpanel.php:237 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." msgstr "Velkomsttekst for nye brukere (Maks 255 tegn)." -#: actions/useradminpanel.php:241 +#: actions/useradminpanel.php:242 msgid "Default subscription" msgstr "Standardabonnement" -#: actions/useradminpanel.php:242 +#: actions/useradminpanel.php:243 msgid "Automatically subscribe new users to this user." msgstr "Legger automatisk til et abonnement på denne brukeren til nye brukere." -#: actions/useradminpanel.php:251 +#: actions/useradminpanel.php:252 msgid "Invitations" msgstr "Invitasjoner" -#: actions/useradminpanel.php:256 +#: actions/useradminpanel.php:257 msgid "Invitations enabled" msgstr "Invitasjoner aktivert" -#: actions/useradminpanel.php:258 +#: actions/useradminpanel.php:259 msgid "Whether to allow users to invite new users." msgstr "Hvorvidt brukere tillates å invitere nye brukere." +#: actions/useradminpanel.php:295 +msgid "Save user settings" +msgstr "" + #: actions/userauthorization.php:105 msgid "Authorize subscription" msgstr "Autoriser abonnementet" @@ -4539,7 +4729,9 @@ msgid "" "click “Reject”." msgstr "" +#. TRANS: Menu item for site administration #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167 +#: lib/adminpanelaction.php:403 msgid "License" msgstr "Lisens" @@ -4565,8 +4757,9 @@ msgid "No authorization request!" msgstr "" #: actions/userauthorization.php:254 +#, fuzzy msgid "Subscription authorized" -msgstr "" +msgstr "Abonnement" #: actions/userauthorization.php:256 msgid "" @@ -4576,8 +4769,9 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/userauthorization.php:266 +#, fuzzy msgid "Subscription rejected" -msgstr "" +msgstr "Abonnement" #: actions/userauthorization.php:268 msgid "" @@ -4604,12 +4798,12 @@ msgstr "" #: actions/userauthorization.php:329 #, php-format msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user." -msgstr "" +msgstr "Profil-URL ‘%s’ er for en lokal bruker." #: actions/userauthorization.php:345 #, php-format msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." -msgstr "" +msgstr "Avatar-URL ‘%s’ er ikke gyldig." #: actions/userauthorization.php:350 #, php-format @@ -4619,18 +4813,20 @@ msgstr "Kan ikke lese avatar-URL ‘%s’" #: actions/userauthorization.php:355 #, php-format msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." -msgstr "" +msgstr "Feil bildetype for avatar-URL ‘%s’." #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 -#, fuzzy msgid "Profile design" -msgstr "Profil" +msgstr "Vis profilutseender" #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76 +#, fuzzy msgid "" "Customize the way your profile looks with a background image and a colour " "palette of your choice." msgstr "" +"Tilpass hvordan gruppen din ser ut med et bakgrunnsbilde og en fargepalett " +"av ditt valg." #: actions/userdesignsettings.php:282 msgid "Enjoy your hotdog!" @@ -4662,7 +4858,7 @@ msgstr "Prøv å [søke etter grupper](%%action.groupsearch%%) og bli med i dem. #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed. #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name. #: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70 -#: lib/atomusernoticefeed.php:76 +#: lib/atomusernoticefeed.php:75 #, php-format msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgstr "Oppdateringar fra %1$s på %2$s!" @@ -4713,7 +4909,7 @@ msgid "Plugins" msgstr "Programtillegg" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. -#: actions/version.php:198 lib/action.php:779 +#: actions/version.php:198 lib/action.php:802 msgid "Version" msgstr "Versjon" @@ -4721,386 +4917,543 @@ msgstr "Versjon" msgid "Author(s)" msgstr "Forfatter(e)" -#: classes/File.php:185 +#. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite. +#: classes/Fave.php:148 lib/favorform.php:143 +#, fuzzy +msgid "Favor" +msgstr "Favoritter" + +#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite. +#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI. +#: classes/Fave.php:151 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite." +msgstr "%s /@%s) la din notis til som en favoritt" + +#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. +#: classes/File.php:142 +#, php-format +msgid "Cannot process URL '%s'" +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible! +#: classes/File.php:174 +msgid "Robin thinks something is impossible." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. +#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. +#: classes/File.php:189 #, php-format msgid "" -"No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try " -"to upload a smaller version." +"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " +"Try to upload a smaller version." msgstr "" -#: classes/File.php:195 +#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota. +#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes. +#: classes/File.php:201 #, php-format msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes." msgstr "" -#: classes/File.php:202 +#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota. +#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes. +#: classes/File.php:210 #, php-format msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "" -#: classes/Group_member.php:41 -#, fuzzy +#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name. +#: classes/File.php:247 classes/File.php:262 +msgid "Invalid filename." +msgstr "Ugyldig filnavn." + +#. TRANS: Exception thrown when joining a group fails. +#: classes/Group_member.php:42 msgid "Group join failed." -msgstr "Klarte ikke å lagre profil." +msgstr "Gruppeprofil" -#: classes/Group_member.php:53 -#, fuzzy +#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of. +#: classes/Group_member.php:55 msgid "Not part of group." -msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker." +msgstr "Kunne ikke oppdatere gruppe." -#: classes/Group_member.php:60 -#, fuzzy +#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails. +#: classes/Group_member.php:63 msgid "Group leave failed." -msgstr "Klarte ikke å lagre profil." +msgstr "Gruppeprofil" -#: classes/Local_group.php:41 -#, fuzzy -msgid "Could not update local group." -msgstr "Kunne ikke oppdatere gruppe." +#. TRANS: Exception thrown providing an invalid profile ID. +#. TRANS: %s is the invalid profile ID. +#: classes/Group_member.php:76 +#, php-format +msgid "Profile ID %s is invalid." +msgstr "" -#: classes/Login_token.php:76 +#. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID. +#. TRANS: %s is the invalid group ID. +#: classes/Group_member.php:89 #, fuzzy, php-format +msgid "Group ID %s is invalid." +msgstr "Feil ved lagring av bruker; ugyldig." + +#. TRANS: Activity title. +#: classes/Group_member.php:113 lib/joinform.php:114 +msgid "Join" +msgstr "Bli med" + +#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus. +#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name. +#: classes/Group_member.php:117 +#, php-format +msgid "%1$s has joined group %2$s." +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails. +#: classes/Local_group.php:42 +msgid "Could not update local group." +msgstr "Kunne ikke oppdatere lokal gruppe." + +#. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed. +#. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed. +#: classes/Login_token.php:78 +#, php-format msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen" +msgstr "Kunne ikke opprette alias." +#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found. +#: classes/Memcached_DataObject.php:533 +msgid "No database name or DSN found anywhere." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them. #: classes/Message.php:45 +#, fuzzy msgid "You are banned from sending direct messages." -msgstr "" +msgstr "Feil ved sending av direktemelding." -#: classes/Message.php:61 +#. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server. +#: classes/Message.php:62 msgid "Could not insert message." msgstr "Kunne ikke sette inn melding." -#: classes/Message.php:71 +#. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server. +#: classes/Message.php:73 msgid "Could not update message with new URI." msgstr "Kunne ikke oppdatere melding med ny nettadresse." +#. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found. +#. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number). +#: classes/Notice.php:98 +#, php-format +msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." +msgstr "" + #. TRANS: Server exception. %s are the error details. -#: classes/Notice.php:182 +#: classes/Notice.php:193 #, fuzzy, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" msgstr "Databasefeil ved innsetting av bruker i programmet OAuth." -#: classes/Notice.php:251 +#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. +#: classes/Notice.php:265 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Problem ved lagring av notis. For lang." -#: classes/Notice.php:255 +#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. +#: classes/Notice.php:270 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Problem ved lagring av notis. Ukjent bruker." -#: classes/Notice.php:260 +#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. +#: classes/Notice.php:276 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" -#: classes/Notice.php:266 +#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. +#: classes/Notice.php:283 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." msgstr "" -#: classes/Notice.php:272 +#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. +#: classes/Notice.php:291 +#, fuzzy msgid "You are banned from posting notices on this site." -msgstr "" +msgstr "Du kan ikke bringe brukere til taushet på dette nettstedet." -#: classes/Notice.php:338 classes/Notice.php:364 +#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. +#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. +#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 msgid "Problem saving notice." msgstr "Problem ved lagring av notis." -#: classes/Notice.php:973 +#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). +#: classes/Notice.php:907 +msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. +#: classes/Notice.php:1006 msgid "Problem saving group inbox." msgstr "Problem ved lagring av gruppeinnboks." +#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved. +#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user. +#: classes/Notice.php:1120 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d." +msgstr "Kunne ikke lagre lokal gruppeinformasjon." + #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1562 +#: classes/Notice.php:1822 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" -#: classes/Subscription.php:74 lib/oauthstore.php:465 -msgid "You have been banned from subscribing." +#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist. +#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). +#: classes/Profile.php:785 +#, php-format +msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist." msgstr "" -#: classes/Subscription.php:78 -msgid "Already subscribed!" +#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query. +#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). +#: classes/Profile.php:794 +#, php-format +msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgstr "" -#: classes/Subscription.php:82 +#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked. +#: classes/Remote_profile.php:54 +msgid "Missing profile." +msgstr "Manglende profil." + +#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. +#: classes/Status_network.php:338 +#, fuzzy +msgid "Unable to save tag." +msgstr "Kunne ikke lagre nettstedsnotis." + +#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. +#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:466 +#, fuzzy +msgid "You have been banned from subscribing." +msgstr "Brukeren har blokkert deg fra å abonnere." + +#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed. +#: classes/Subscription.php:80 +#, fuzzy +msgid "Already subscribed!" +msgstr "Alle abonnementer" + +#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user. +#: classes/Subscription.php:85 msgid "User has blocked you." msgstr "Bruker har blokkert deg." -#: classes/Subscription.php:167 +#. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription. +#: classes/Subscription.php:171 #, fuzzy msgid "Not subscribed!" msgstr "Alle abonnementer" -#: classes/Subscription.php:173 -#, fuzzy -msgid "Couldn't delete self-subscription." -msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen" +#. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves. +#: classes/Subscription.php:178 +msgid "Could not delete self-subscription." +msgstr "Kunne ikke slette favoritt." -#: classes/Subscription.php:200 -#, fuzzy -msgid "Couldn't delete subscription OMB token." -msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen" +#. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. +#: classes/Subscription.php:206 +msgid "Could not delete subscription OMB token." +msgstr "Kunne ikke slette favoritt." -#: classes/Subscription.php:211 -msgid "Couldn't delete subscription." +#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. +#: classes/Subscription.php:218 +msgid "Could not delete subscription." +msgstr "Kunne ikke slette favoritt." + +#. TRANS: Activity tile when subscribing to another person. +#: classes/Subscription.php:255 +msgid "Follow" msgstr "" -#: classes/User.php:363 +#. TRANS: Notification given when one person starts following another. +#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed. +#: classes/Subscription.php:258 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s is now following %2$s." +msgstr "%1$s lytter nå til dine notiser på %2$s." + +#. TRANS: Notice given on user registration. +#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. +#: classes/User.php:384 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Velkommen til %1$s, @%2$s." -#: classes/User_group.php:480 +#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed. +#: classes/User_group.php:495 msgid "Could not create group." msgstr "Kunne ikke opprette gruppe." -#: classes/User_group.php:489 +#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed. +#: classes/User_group.php:505 msgid "Could not set group URI." msgstr "Kunne ikke stille inn gruppe-URI." -#: classes/User_group.php:510 +#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed. +#: classes/User_group.php:528 msgid "Could not set group membership." msgstr "Kunne ikke stille inn gruppemedlemskap." -#: classes/User_group.php:524 +#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed. +#: classes/User_group.php:543 msgid "Could not save local group info." msgstr "Kunne ikke lagre lokal gruppeinformasjon." #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:109 +#: lib/accountsettingsaction.php:104 msgid "Change your profile settings" msgstr "Endre profilinnstillingene dine" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:116 +#: lib/accountsettingsaction.php:111 msgid "Upload an avatar" msgstr "Last opp en avatar" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:123 +#: lib/accountsettingsaction.php:118 msgid "Change your password" msgstr "Endre passordet ditt" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:130 +#: lib/accountsettingsaction.php:125 msgid "Change email handling" msgstr "Endre eposthåndtering" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:137 -#, fuzzy +#: lib/accountsettingsaction.php:132 msgid "Design your profile" -msgstr "Klarte ikke å lagre profil." +msgstr "Brukerprofil" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:144 +#: lib/accountsettingsaction.php:139 msgid "Other options" msgstr "Andre valg" #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:146 +#: lib/accountsettingsaction.php:141 msgid "Other" msgstr "Andre" #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. -#: lib/action.php:145 +#: lib/action.php:148 #, php-format msgid "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s" #. TRANS: Page title for a page without a title set. -#: lib/action.php:161 +#: lib/action.php:164 msgid "Untitled page" msgstr "Side uten tittel" #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:426 +#: lib/action.php:448 +#, fuzzy msgid "Primary site navigation" -msgstr "" +msgstr "Endre nettstedskonfigurasjon" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:432 +#: lib/action.php:454 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline -#: lib/action.php:435 +#: lib/action.php:457 msgctxt "MENU" msgid "Personal" msgstr "Personlig" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:437 +#: lib/action.php:459 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Endre e-posten, avateren, passordet og profilen din" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:442 +#: lib/action.php:464 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "Koble til tjenester" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services -#: lib/action.php:445 +#: lib/action.php:467 msgid "Connect" msgstr "Koble til" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:448 +#: lib/action.php:470 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "Endre nettstedskonfigurasjon" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration -#: lib/action.php:451 +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#: lib/action.php:473 lib/groupnav.php:117 msgctxt "MENU" msgid "Admin" msgstr "Administrator" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:477 #, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Inviter venner og kollegaer til å bli med deg på %s" #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users -#: lib/action.php:458 +#: lib/action.php:480 msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "Inviter" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:464 +#: lib/action.php:486 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "Logg ut fra nettstedet" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user -#: lib/action.php:467 +#: lib/action.php:489 msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "Logg ut" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:472 +#: lib/action.php:494 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "Opprett en konto" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account -#: lib/action.php:475 +#: lib/action.php:497 msgctxt "MENU" msgid "Register" msgstr "Registrer" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:478 +#: lib/action.php:500 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "Log inn på nettstedet" -#: lib/action.php:481 +#: lib/action.php:503 msgctxt "MENU" msgid "Login" msgstr "Logg inn" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:484 +#: lib/action.php:506 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "Hjelp meg." -#: lib/action.php:487 +#: lib/action.php:509 msgctxt "MENU" msgid "Help" msgstr "Hjelp" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:490 +#: lib/action.php:512 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "Søk etter personer eller tekst" -#: lib/action.php:493 +#: lib/action.php:515 msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "Søk" #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:515 lib/adminpanelaction.php:399 +#: lib/action.php:537 lib/adminpanelaction.php:387 msgid "Site notice" msgstr "Nettstedsnotis" #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:582 +#: lib/action.php:604 msgid "Local views" msgstr "Lokale visninger" #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:649 +#: lib/action.php:674 msgid "Page notice" msgstr "Sidenotis" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:752 +#: lib/action.php:775 msgid "Secondary site navigation" msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. -#: lib/action.php:758 +#: lib/action.php:781 msgid "Help" msgstr "Hjelp" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. -#: lib/action.php:761 +#: lib/action.php:784 msgid "About" msgstr "Om" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. -#: lib/action.php:764 +#: lib/action.php:787 msgid "FAQ" msgstr "OSS/FAQ" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. -#: lib/action.php:769 +#: lib/action.php:792 msgid "TOS" msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. -#: lib/action.php:773 +#: lib/action.php:796 +#, fuzzy msgid "Privacy" -msgstr "" +msgstr "Privat" #. TRANS: Secondary navigation menu option. -#: lib/action.php:776 +#: lib/action.php:799 msgid "Source" msgstr "Kilde" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. -#: lib/action.php:782 +#: lib/action.php:805 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: lib/action.php:784 +#. TRANS: Secondary navigation menu option. +#: lib/action.php:808 +#, fuzzy msgid "Badge" -msgstr "" +msgstr "Knuff" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. -#: lib/action.php:813 +#: lib/action.php:837 msgid "StatusNet software license" msgstr "Programvarelisens for StatusNet" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. -#: lib/action.php:817 +#. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself. +#. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(". +#. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby +#: lib/action.php:844 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -5110,13 +5463,16 @@ msgstr "" "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)." #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. -#: lib/action.php:820 +#: lib/action.php:847 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "**%%site.name%%** er en mikrobloggingtjeneste." #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license. -#: lib/action.php:824 +#. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(". +#. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself. +#. TRANS: %s is the version of StatusNet that is being used. +#: lib/action.php:854 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -5125,343 +5481,431 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: DT element for StatusNet site content license. -#: lib/action.php:840 +#: lib/action.php:870 +#, fuzzy msgid "Site content license" -msgstr "" +msgstr "Programvarelisens for StatusNet" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. -#: lib/action.php:847 +#: lib/action.php:877 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. -#: lib/action.php:854 +#: lib/action.php:884 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. -#: lib/action.php:858 +#: lib/action.php:888 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" -#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. -#: lib/action.php:871 +#. TRANS: license message in footer. +#. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. +#: lib/action.php:902 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "" #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). -#: lib/action.php:1182 +#: lib/action.php:1238 +#, fuzzy msgid "Pagination" -msgstr "" +msgstr "Registrering" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1193 +#: lib/action.php:1249 msgid "After" msgstr "Etter" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1203 +#: lib/action.php:1259 msgid "Before" msgstr "Før" #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. -#: lib/activity.php:122 +#: lib/activity.php:120 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgstr "" -#: lib/activityutils.php:208 +#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute. +#: lib/activityutils.php:200 msgid "Can't handle remote content yet." msgstr "" -#: lib/activityutils.php:244 +#. TRANS: Client exception thrown when there embedded XML content is found that cannot be processed yet. +#: lib/activityutils.php:237 msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgstr "" -#: lib/activityutils.php:248 +#. TRANS: Client exception thrown when base64 encoded content is found that cannot be processed yet. +#: lib/activityutils.php:242 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgstr "" #. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights. -#: lib/adminpanelaction.php:98 +#: lib/adminpanelaction.php:96 msgid "You cannot make changes to this site." msgstr "Du kan ikke gjøre endringer på dette nettstedet." #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed. -#: lib/adminpanelaction.php:110 +#: lib/adminpanelaction.php:108 +#, fuzzy msgid "Changes to that panel are not allowed." -msgstr "" +msgstr "Registrering ikke tillatt." #. TRANS: Client error message. -#: lib/adminpanelaction.php:229 +#: lib/adminpanelaction.php:222 msgid "showForm() not implemented." msgstr "showForm() ikke implementert." #. TRANS: Client error message -#: lib/adminpanelaction.php:259 +#: lib/adminpanelaction.php:250 msgid "saveSettings() not implemented." msgstr "saveSettings() ikke implementert." #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in #. TRANS: the admin panel Design. -#: lib/adminpanelaction.php:284 +#: lib/adminpanelaction.php:274 +#, fuzzy msgid "Unable to delete design setting." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke lagre dine innstillinger for utseende." #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:349 +#: lib/adminpanelaction.php:337 +#, fuzzy msgid "Basic site configuration" -msgstr "" +msgstr "Endre nettstedskonfigurasjon" #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:351 +#: lib/adminpanelaction.php:339 msgctxt "MENU" msgid "Site" msgstr "Nettsted" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:357 +#: lib/adminpanelaction.php:345 +#, fuzzy msgid "Design configuration" -msgstr "" +msgstr "Tilgangskonfigurasjon" #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:359 +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#: lib/adminpanelaction.php:347 lib/groupnav.php:135 msgctxt "MENU" msgid "Design" msgstr "Utseende" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:365 +#: lib/adminpanelaction.php:353 msgid "User configuration" msgstr "Brukerkonfigurasjon" #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:367 lib/personalgroupnav.php:115 +#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115 msgid "User" msgstr "Bruker" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:373 +#: lib/adminpanelaction.php:361 msgid "Access configuration" msgstr "Tilgangskonfigurasjon" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:381 +#: lib/adminpanelaction.php:369 msgid "Paths configuration" msgstr "Stikonfigurasjon" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:389 +#: lib/adminpanelaction.php:377 +#, fuzzy msgid "Sessions configuration" -msgstr "" +msgstr "Tilgangskonfigurasjon" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:397 +#: lib/adminpanelaction.php:385 msgid "Edit site notice" msgstr "Rediger nettstedsnotis" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:405 +#: lib/adminpanelaction.php:393 +#, fuzzy msgid "Snapshots configuration" +msgstr "Stikonfigurasjon" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:401 +msgid "Set site license" msgstr "" #. TRANS: Client error 401. -#: lib/apiauth.php:113 +#: lib/apiauth.php:111 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." msgstr "" +#. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given consumer key. +#: lib/apiauth.php:175 +msgid "No application for that consumer key." +msgstr "" + +#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user. +#: lib/apiauth.php:212 +msgid "Bad access token." +msgstr "" + +#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found). +#: lib/apiauth.php:217 +msgid "No user for that token." +msgstr "" + +#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel". +#. TRANS: Client error thrown when authentication fails. +#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290 +msgid "Could not authenticate you." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. +#: lib/apioauthstore.php:178 +msgid "Tried to revoke unknown token." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. +#: lib/apioauthstore.php:183 +msgid "Failed to delete revoked token." +msgstr "" + #. TRANS: Form legend. -#: lib/applicationeditform.php:137 +#: lib/applicationeditform.php:129 msgid "Edit application" msgstr "Rediger program" #. TRANS: Form guide. -#: lib/applicationeditform.php:187 +#: lib/applicationeditform.php:178 msgid "Icon for this application" msgstr "Ikon for dette programmet" #. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:209 -#, php-format -msgid "Describe your application in %d characters" -msgstr "Beskriv programmet ditt med %d tegn" +#. TRANS: %d is the number of available characters for the description. +#: lib/applicationeditform.php:201 +#, fuzzy, php-format +msgid "Describe your application in %d character" +msgid_plural "Describe your application in %d characters" +msgstr[0] "Beskriv programmet ditt med %d tegn" +msgstr[1] "Beskriv programmet ditt med %d tegn" #. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:213 +#: lib/applicationeditform.php:205 msgid "Describe your application" msgstr "Beskriv programmet ditt" #. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:224 +#: lib/applicationeditform.php:216 msgid "URL of the homepage of this application" msgstr "Nettadresse til hjemmesiden for dette programmet" #. TRANS: Form input field label. -#: lib/applicationeditform.php:226 +#: lib/applicationeditform.php:218 msgid "Source URL" msgstr "Nettadresse til kilde" #. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:233 +#: lib/applicationeditform.php:225 +#, fuzzy msgid "Organization responsible for this application" -msgstr "" +msgstr "Ikon for dette programmet" #. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:242 +#: lib/applicationeditform.php:234 msgid "URL for the homepage of the organization" msgstr "URL til organisasjonens hjemmeside" #. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:251 +#: lib/applicationeditform.php:243 msgid "URL to redirect to after authentication" msgstr "" #. TRANS: Radio button label for application type -#: lib/applicationeditform.php:278 +#: lib/applicationeditform.php:271 msgid "Browser" msgstr "Nettleser" #. TRANS: Radio button label for application type -#: lib/applicationeditform.php:295 +#: lib/applicationeditform.php:288 msgid "Desktop" msgstr "Skrivebord" #. TRANS: Form guide. -#: lib/applicationeditform.php:297 +#: lib/applicationeditform.php:290 msgid "Type of application, browser or desktop" msgstr "Type program, nettleser eller skrivebord" #. TRANS: Radio button label for access type. -#: lib/applicationeditform.php:320 +#: lib/applicationeditform.php:314 msgid "Read-only" msgstr "Skrivebeskyttet" #. TRANS: Radio button label for access type. -#: lib/applicationeditform.php:339 +#: lib/applicationeditform.php:334 msgid "Read-write" msgstr "Les og skriv" #. TRANS: Form guide. -#: lib/applicationeditform.php:341 +#: lib/applicationeditform.php:336 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" msgstr "" "Standardtilgang for dette programmet: skrivebeskyttet eller lese- og " "skrivetilgang" -#. TRANS: Submit button title -#: lib/applicationeditform.php:359 +#. TRANS: Submit button title. +#: lib/applicationeditform.php:353 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #. TRANS: Application access type -#: lib/applicationlist.php:136 +#: lib/applicationlist.php:134 msgid "read-write" msgstr "les og skriv" #. TRANS: Application access type -#: lib/applicationlist.php:138 +#: lib/applicationlist.php:136 msgid "read-only" msgstr "skrivebeskyttet" -#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only) -#: lib/applicationlist.php:144 +#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only") +#: lib/applicationlist.php:142 #, php-format msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." msgstr "" #. TRANS: Button label -#: lib/applicationlist.php:159 +#: lib/applicationlist.php:157 msgctxt "BUTTON" msgid "Revoke" msgstr "Tilbakekall" +#: lib/atom10feed.php:112 +msgid "author element must contain a name element." +msgstr "" + #. TRANS: DT element label in attachment list. -#: lib/attachmentlist.php:88 +#: lib/attachmentlist.php:85 msgid "Attachments" msgstr "Vedlegg" #. TRANS: DT element label in attachment list item. -#: lib/attachmentlist.php:265 +#: lib/attachmentlist.php:256 msgid "Author" msgstr "Forfatter" #. TRANS: DT element label in attachment list item. -#: lib/attachmentlist.php:279 +#: lib/attachmentlist.php:270 msgid "Provider" msgstr "Leverandør" +#. TRANS: Title. #: lib/attachmentnoticesection.php:67 msgid "Notices where this attachment appears" msgstr "Notiser hvor dette vedlegget forekommer" +#. TRANS: Title. #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 +#, fuzzy msgid "Tags for this attachment" -msgstr "" +msgstr "Ingen slike vedlegg." -#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226 -msgid "Password changing failed" +#. TRANS: Exception thrown when a password change fails. +#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:227 +#, fuzzy +msgid "Password changing failed." msgstr "Endring av passord mislyktes" -#: lib/authenticationplugin.php:236 -msgid "Password changing is not allowed" +#. TRANS: Exception thrown when a password change attempt fails because it is not allowed. +#: lib/authenticationplugin.php:238 +#, fuzzy +msgid "Password changing is not allowed." msgstr "Endring av passord er ikke tillatt" -#: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177 +#. TRANS: Title for the form to block a user. +#: lib/blockform.php:68 +msgid "Block" +msgstr "Blokkér" + +#. TRANS: Title for command results. +#: lib/channel.php:160 lib/channel.php:181 msgid "Command results" msgstr "Kommandoresultat" -#: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142 +#. TRANS: Title for command results. +#: lib/channel.php:194 +#, fuzzy +msgid "AJAX error" +msgstr "Ajax-feil" + +#. TRANS: E-mail subject when a command has completed. +#: lib/channel.php:233 lib/mailhandler.php:142 msgid "Command complete" msgstr "Kommando fullført" -#: lib/channel.php:240 +#. TRANS: E-mail subject when a command has failed. +#: lib/channel.php:244 msgid "Command failed" msgstr "Kommando feilet" -#: lib/command.php:83 lib/command.php:105 -msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "Notis med den id'en finnes ikke" +#. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist. +#: lib/command.php:82 lib/command.php:106 +msgid "Notice with that id does not exist." +msgstr "" -#: lib/command.php:99 lib/command.php:596 -msgid "User has no last notice" -msgstr "Bruker har ingen siste notis" +#. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist. +#. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist. +#: lib/command.php:99 lib/command.php:626 +#, fuzzy +msgid "User has no last notice." +msgstr "Brukeren har ingen profil." #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. #. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. -#: lib/command.php:127 -#, php-format -msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "Fant ingen bruker med kallenavn %s" +#: lib/command.php:128 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not find a user with nickname %s." +msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker med bekreftet e-post." #. TRANS: Message given getting a non-existing user. #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. -#: lib/command.php:147 +#: lib/command.php:148 #, php-format -msgid "Could not find a local user with nickname %s" -msgstr "Fant ingen lokal bruker med kallenavn %s" +msgid "Could not find a local user with nickname %s." +msgstr "" -#: lib/command.php:180 +#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. +#: lib/command.php:183 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "Beklager, denne kommandoen er ikke implementert ennå." -#: lib/command.php:225 +#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. +#: lib/command.php:229 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "Det gir ikke så mye mening å knuffe seg selv." #. TRANS: Message given having nudged another user. #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. -#: lib/command.php:234 +#: lib/command.php:238 #, php-format -msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "Knuff sendt til %s" +msgid "Nudge sent to %s." +msgstr "" -#: lib/command.php:260 +#. TRANS: User statistics text. +#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. +#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. +#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. +#: lib/command.php:268 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -5472,55 +5916,54 @@ msgstr "" "Abonnenter: %2$s\n" "Notiser: %3$s" -#: lib/command.php:302 +#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully. +#: lib/command.php:312 msgid "Notice marked as fave." msgstr "Notis markert som favoritt." -#: lib/command.php:323 -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "Du er allerede medlem av den gruppen." - -#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. +#. TRANS: Message given having added a user to a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:339 +#: lib/command.php:357 #, php-format -msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "Kunne ikke legge bruker %1$s til gruppe %2$s." +msgid "%1$s joined group %2$s." +msgstr "" -#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. +#. TRANS: Message given having removed a user from a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:385 +#: lib/command.php:405 #, php-format -msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" -msgstr "Kunne ikke fjerne bruker %1$s fra gruppe %2$s" +msgid "%1$s left group %2$s." +msgstr "" #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. -#: lib/command.php:418 +#: lib/command.php:430 #, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "Fullt navn: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268 +#: lib/command.php:434 lib/mail.php:268 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "Posisjon: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271 +#: lib/command.php:438 lib/mail.php:271 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "Hjemmeside: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. -#: lib/command.php:430 +#: lib/command.php:442 #, php-format msgid "About: %s" msgstr "Om: %s" -#: lib/command.php:457 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). +#. TRANS: %s is a remote profile. +#: lib/command.php:471 #, php-format msgid "" "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " @@ -5529,145 +5972,174 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:472 +#: lib/command.php:488 lib/xmppmanager.php:403 #, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" -msgstr "Melding for lang - maks er %1$d tegn, du sendte %2$d" - -#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. -#. TRANS: %s is the name of the other user. -#: lib/command.php:492 -#, php-format -msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "Direktemelding til %s sendt" +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." +msgstr "Melding for lang - maks er %1$d tegn, du sendte %2$d." -#: lib/command.php:494 +#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:514 msgid "Error sending direct message." msgstr "Feil ved sending av direktemelding." -#: lib/command.php:514 -msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "Kan ikke gjenta din egen notis" - -#: lib/command.php:519 -msgid "Already repeated that notice" -msgstr "Allerede gjentatt den notisen" - #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. -#: lib/command.php:529 -#, php-format -msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "Notis fra %s repetert" +#: lib/command.php:551 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice from %s repeated." +msgstr "Nytt nick" -#: lib/command.php:531 +#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:554 msgid "Error repeating notice." msgstr "Feil ved repetering av notis." -#: lib/command.php:562 +#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. +#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. +#: lib/command.php:589 #, php-format -msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "Notis for lang - maks er %d tegn, du sendte %d" +msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." +msgstr "" -#: lib/command.php:571 -#, php-format -msgid "Reply to %s sent" -msgstr "Svar til %s sendt" +#. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully. +#. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to. +#: lib/command.php:600 +#, fuzzy, php-format +msgid "Reply to %s sent." +msgstr "Svar til %s" -#: lib/command.php:573 +#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:603 msgid "Error saving notice." msgstr "Feil ved lagring av notis." -#: lib/command.php:620 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command. +#: lib/command.php:650 +msgid "Specify the name of the user to subscribe to." msgstr "" -#: lib/command.php:628 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. +#: lib/command.php:659 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "" -#: lib/command.php:634 +#. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully. +#. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for. +#: lib/command.php:667 #, php-format -msgid "Subscribed to %s" +msgid "Subscribed to %s." msgstr "" -#: lib/command.php:655 lib/command.php:754 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. +#: lib/command.php:688 lib/command.php:799 +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." msgstr "" -#: lib/command.php:664 +#. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully. +#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. +#: lib/command.php:699 #, php-format -msgid "Unsubscribed from %s" +msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "" -#: lib/command.php:682 lib/command.php:705 +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. +#: lib/command.php:719 lib/command.php:745 +#, fuzzy msgid "Command not yet implemented." -msgstr "" +msgstr "Beklager, denne kommandoen er ikke implementert ennå." -#: lib/command.php:685 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully. +#: lib/command.php:723 +#, fuzzy msgid "Notification off." -msgstr "" +msgstr "Ingen bekreftelseskode." -#: lib/command.php:687 +#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:726 msgid "Can't turn off notification." msgstr "" -#: lib/command.php:708 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully. +#: lib/command.php:749 +#, fuzzy msgid "Notification on." -msgstr "" +msgstr "Ingen bekreftelseskode." -#: lib/command.php:710 +#. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:752 +#, fuzzy msgid "Can't turn on notification." -msgstr "" +msgstr "Kan ikke gjenta din egen notis." -#: lib/command.php:723 -msgid "Login command is disabled" +#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. +#: lib/command.php:766 +msgid "Login command is disabled." msgstr "" -#: lib/command.php:734 +#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. +#. TRANS: %s is a logon link.. +#: lib/command.php:779 #, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" +msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." msgstr "" -#: lib/command.php:761 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unsubscribed %s" -msgstr "Svar til %s" +#. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user). +#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. +#: lib/command.php:808 +#, php-format +msgid "Unsubscribed %s." +msgstr "" -#: lib/command.php:778 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. +#: lib/command.php:826 #, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Ikke autorisert." -#: lib/command.php:780 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to. +#. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users. +#: lib/command.php:831 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Ikke autorisert." msgstr[1] "Ikke autorisert." -#: lib/command.php:800 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user +#. TRANS: (followers) without having any subscribers. +#: lib/command.php:853 #, fuzzy msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Svar til %s" -#: lib/command.php:802 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). +#. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. +#: lib/command.php:858 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Svar til %s" msgstr[1] "Svar til %s" -#: lib/command.php:822 -#, fuzzy +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having +#. TRANS: any group subscriptions. +#: lib/command.php:880 msgid "You are not a member of any groups." -msgstr "Du er allerede logget inn!" +msgstr "Du er ikke et medlem av den gruppen." -#: lib/command.php:824 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to. +#. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups. +#: lib/command.php:885 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Du er allerede logget inn!" msgstr[1] "Du er allerede logget inn!" -#: lib/command.php:838 +#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings. +#: lib/command.php:900 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5709,41 +6181,64 @@ msgid "" "tracking - not yet implemented.\n" msgstr "" -#: lib/common.php:135 +#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. +#: lib/common.php:136 msgid "No configuration file found. " msgstr "Ingen konfigurasjonsfil funnet. " -#: lib/common.php:136 +#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. +#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks). +#: lib/common.php:139 msgid "I looked for configuration files in the following places: " msgstr "Jeg så etter konfigurasjonfiler på følgende seter: " -#: lib/common.php:138 +#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. +#: lib/common.php:142 msgid "You may wish to run the installer to fix this." msgstr "" -#: lib/common.php:139 +#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. +#. TRANS: The text is link text that leads to the installer page. +#: lib/common.php:146 +#, fuzzy msgid "Go to the installer." -msgstr "" +msgstr "Log inn på nettstedet" -#: lib/connectsettingsaction.php:110 +#. TRANS: Menu item for Instant Messaging settings. +#: lib/connectsettingsaction.php:106 +msgctxt "MENU" msgid "IM" msgstr "" -#: lib/connectsettingsaction.php:111 +#. TRANS: Tooltip for Instant Messaging menu item. +#: lib/connectsettingsaction.php:108 msgid "Updates by instant messenger (IM)" msgstr "" -#: lib/connectsettingsaction.php:116 +#. TRANS: Menu item for Short Message Service settings. +#: lib/connectsettingsaction.php:113 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. TRANS: Tooltip for Short Message Service menu item. +#: lib/connectsettingsaction.php:115 msgid "Updates by SMS" msgstr "Oppdatert med SMS" +#. TRANS: Menu item for OAth connection settings. #: lib/connectsettingsaction.php:120 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" msgid "Connections" msgstr "Tilkoblinger" -#: lib/connectsettingsaction.php:121 +#. TRANS: Tooltip for connected applications (Connections through OAth) menu item. +#: lib/connectsettingsaction.php:122 +#, fuzzy msgid "Authorized connected applications" -msgstr "" +msgstr "Tilkoblede program" #: lib/dberroraction.php:60 msgid "Database error" @@ -5754,25 +6249,25 @@ msgid "Upload file" msgstr "Last opp fil" #: lib/designsettings.php:109 +#, fuzzy msgid "" "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." -msgstr "" +msgstr "Du kan laste opp en personlig avatar. Maks filstørrelse er %s." #: lib/designsettings.php:418 +#, fuzzy msgid "Design defaults restored." -msgstr "" +msgstr "Utseende lagret." -#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 +#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:144 +#, fuzzy msgid "Disfavor this notice" -msgstr "" +msgstr "Slett denne notisen" -#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140 +#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:143 +#, fuzzy msgid "Favor this notice" -msgstr "" - -#: lib/favorform.php:140 -msgid "Favor" -msgstr "" +msgstr "Repeter denne notisen" #: lib/feed.php:85 msgid "RSS 1.0" @@ -5790,9 +6285,9 @@ msgstr "Atom" msgid "FOAF" msgstr "Venn av en venn" -#: lib/feedlist.php:64 -msgid "Export data" -msgstr "Eksporter data" +#: lib/feedlist.php:66 +msgid "Feeds" +msgstr "" #: lib/galleryaction.php:121 #, fuzzy @@ -5804,8 +6299,9 @@ msgid "All" msgstr "Alle" #: lib/galleryaction.php:139 +#, fuzzy msgid "Select tag to filter" -msgstr "" +msgstr "Velg en operatør" #: lib/galleryaction.php:140 #, fuzzy @@ -5826,59 +6322,98 @@ msgid "Grant this user the \"%s\" role" msgstr "Innvilg denne brukeren rollen «%s»" #: lib/groupeditform.php:163 -#, fuzzy msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" -msgstr "URL til din hjemmeside, blogg, eller profil på annen nettside." +msgstr "Nettadresse til hjemmesiden for dette programmet" #: lib/groupeditform.php:168 -#, fuzzy msgid "Describe the group or topic" -msgstr "Beskriv degselv og dine interesser med 140 tegn" +msgstr "Beskriv programmet ditt" #: lib/groupeditform.php:170 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe the group or topic in %d characters" -msgstr "Beskriv degselv og dine interesser med 140 tegn" +msgstr "Beskriv programmet ditt med %d tegn" #: lib/groupeditform.php:179 +#, fuzzy msgid "" "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" -msgstr "" +msgstr "Hvor du er, for eksempel «By, fylke (eller region), land»" #: lib/groupeditform.php:187 #, php-format msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" msgstr "" -#: lib/groupnav.php:85 +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. +#: lib/groupnav.php:86 +msgctxt "MENU" msgid "Group" -msgstr "Gruppe" +msgstr "" -#: lib/groupnav.php:101 +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:89 +#, php-format +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "%s group" +msgstr "" + +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. +#: lib/groupnav.php:95 +msgctxt "MENU" +msgid "Members" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:98 +#, php-format +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "%s group members" +msgstr "" + +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#: lib/groupnav.php:108 +msgctxt "MENU" msgid "Blocked" -msgstr "Blokkert" +msgstr "" -#: lib/groupnav.php:102 +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:111 #, php-format +msgctxt "TOOLTIP" msgid "%s blocked users" -msgstr "%s blokkerte brukere" +msgstr "" -#: lib/groupnav.php:108 +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:120 #, php-format +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Edit %s group properties" -msgstr "Rediger %s gruppeegenskaper" +msgstr "" -#: lib/groupnav.php:113 +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#: lib/groupnav.php:126 +msgctxt "MENU" msgid "Logo" -msgstr "Logo" +msgstr "" -#: lib/groupnav.php:114 +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:129 #, php-format +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Add or edit %s logo" -msgstr "Legg til eller rediger %s logo" +msgstr "" -#: lib/groupnav.php:120 +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:138 #, php-format +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Add or edit %s design" msgstr "" @@ -5891,9 +6426,9 @@ msgid "Groups with most posts" msgstr "Grupper med flest innlegg" #: lib/grouptagcloudsection.php:56 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Tags in %s group's notices" -msgstr "" +msgstr "Rediger %s gruppeegenskaper" #. TRANS: Client exception 406 #: lib/htmloutputter.php:104 @@ -5913,7 +6448,8 @@ msgstr "Filen er for stor. Maks filstørrelse er %s." msgid "Partial upload." msgstr "Delvis opplasting." -#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170 +#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. +#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:179 msgid "System error uploading file." msgstr "Systemfeil ved opplasting av fil." @@ -5947,10 +6483,6 @@ msgstr "[%s]" msgid "Unknown inbox source %d." msgstr "Ukjent innbokskilde %d." -#: lib/joinform.php:114 -msgid "Join" -msgstr "Bli med" - #: lib/leaveform.php:114 msgid "Leave" msgstr "Forlat" @@ -6287,7 +6819,7 @@ msgstr "" "engasjere andre brukere i en samtale. Personer kan sende deg meldinger som " "bare du kan se." -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:497 +#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:516 msgid "from" msgstr "fra" @@ -6300,69 +6832,90 @@ msgid "Not a registered user." msgstr "Ikke en registrert bruker." #: lib/mailhandler.php:46 +#, fuzzy msgid "Sorry, that is not your incoming email address." -msgstr "" +msgstr "Det er ikke din e-postadresse." #: lib/mailhandler.php:50 +#, fuzzy msgid "Sorry, no incoming email allowed." -msgstr "" +msgstr "Ingen innkommende e-postadresse." #: lib/mailhandler.php:228 #, php-format msgid "Unsupported message type: %s" msgstr "Meldingstypen støttes ikke: %s" -#: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 +#. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation. +#: lib/mediafile.php:99 lib/mediafile.php:125 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." msgstr "" -#: lib/mediafile.php:142 +#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini. +#: lib/mediafile.php:145 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "" -#: lib/mediafile.php:147 +#. TRANS: Client exception. +#: lib/mediafile.php:151 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form." msgstr "" -#: lib/mediafile.php:152 +#. TRANS: Client exception. +#: lib/mediafile.php:157 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "" -#: lib/mediafile.php:159 +#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload. +#: lib/mediafile.php:165 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "" -#: lib/mediafile.php:162 +#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation. +#: lib/mediafile.php:169 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" -#: lib/mediafile.php:165 +#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension. +#: lib/mediafile.php:173 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "Filopplasting stoppet grunnet filendelse." -#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216 +#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota. +#: lib/mediafile.php:189 lib/mediafile.php:232 msgid "File exceeds user's quota." msgstr "Fil overgår brukers kvote." -#: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233 +#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation fails because the file could +#. TRANS: not be moved from the temporary folder to the permanent file location. +#: lib/mediafile.php:209 lib/mediafile.php:251 msgid "File could not be moved to destination directory." msgstr "Filen kunne ikke flyttes til målmappen." -#: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237 +#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped because the MIME +#. TRANS: type of the uploaded file could not be determined. +#: lib/mediafile.php:216 lib/mediafile.php:257 msgid "Could not determine file's MIME type." msgstr "Kunne ikke avgjøre filens MIME-type." -#: lib/mediafile.php:270 +#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type. +#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of +#. TRANS: the MIME type that was denied. +#: lib/mediafile.php:340 #, php-format -msgid " Try using another %s format." -msgstr " Prøv å bruke et annet %s-format." +msgid "" +"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s " +"format." +msgstr "" -#: lib/mediafile.php:275 +#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type. +#. TRANS: %s is the file type that was denied. +#: lib/mediafile.php:345 #, php-format -msgid "%s is not a supported file type on this server." -msgstr "filtypen %s støttes ikke på denne tjeneren." +msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server." +msgstr "" #: lib/messageform.php:120 msgid "Send a direct notice" @@ -6372,11 +6925,11 @@ msgstr "Send en direktenotis" msgid "To" msgstr "Til" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 msgid "Available characters" msgstr "Tilgjengelige tegn" -#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" msgstr "Send" @@ -6385,28 +6938,28 @@ msgstr "Send" msgid "Send a notice" msgstr "Send en notis" -#: lib/noticeform.php:173 +#: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "Hva skjer %s?" -#: lib/noticeform.php:192 +#: lib/noticeform.php:193 msgid "Attach" msgstr "Legg ved" -#: lib/noticeform.php:196 +#: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" msgstr "Legg ved en fil" -#: lib/noticeform.php:212 +#: lib/noticeform.php:213 msgid "Share my location" msgstr "Del min posisjon" -#: lib/noticeform.php:215 +#: lib/noticeform.php:216 msgid "Do not share my location" msgstr "Ikke del min posisjon" -#: lib/noticeform.php:216 +#: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" @@ -6415,51 +6968,56 @@ msgstr "" "igjen senere" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north -#: lib/noticelist.php:430 +#: lib/noticelist.php:446 msgid "N" msgstr "N" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south -#: lib/noticelist.php:432 +#: lib/noticelist.php:448 msgid "S" msgstr "S" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east -#: lib/noticelist.php:434 +#: lib/noticelist.php:450 msgid "E" msgstr "Ø" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west -#: lib/noticelist.php:436 +#: lib/noticelist.php:452 msgid "W" msgstr "V" -#: lib/noticelist.php:438 +#: lib/noticelist.php:454 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" -#: lib/noticelist.php:447 +#: lib/noticelist.php:463 msgid "at" msgstr "på" -#: lib/noticelist.php:559 -msgid "in context" +#: lib/noticelist.php:512 +msgid "web" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:594 +#: lib/noticelist.php:578 +#, fuzzy +msgid "in context" +msgstr "Inget innhold." + +#: lib/noticelist.php:613 msgid "Repeated by" msgstr "Repetert av" -#: lib/noticelist.php:621 +#: lib/noticelist.php:640 msgid "Reply to this notice" msgstr "Svar på denne notisen" -#: lib/noticelist.php:622 +#: lib/noticelist.php:641 msgid "Reply" msgstr "Svar" -#: lib/noticelist.php:666 +#: lib/noticelist.php:685 msgid "Notice repeated" msgstr "Notis repetert" @@ -6476,28 +7034,26 @@ msgid "Send a nudge to this user" msgstr "Send et knuff til denne brukeren" #: lib/oauthstore.php:283 -msgid "Error inserting new profile" +msgid "Error inserting new profile." msgstr "" #: lib/oauthstore.php:291 -msgid "Error inserting avatar" -msgstr "" - -#: lib/oauthstore.php:306 -msgid "Error updating remote profile" +msgid "Error inserting avatar." msgstr "" #: lib/oauthstore.php:311 -msgid "Error inserting remote profile" +msgid "Error inserting remote profile." msgstr "" -#: lib/oauthstore.php:345 -msgid "Duplicate notice" -msgstr "Duplikatnotis" +#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before. +#: lib/oauthstore.php:346 +msgid "Duplicate notice." +msgstr "" -#: lib/oauthstore.php:490 +#: lib/oauthstore.php:491 +#, fuzzy msgid "Couldn't insert new subscription." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke sette inn bekreftelseskode." #: lib/personalgroupnav.php:99 msgid "Personal" @@ -6528,11 +7084,12 @@ msgid "Your sent messages" msgstr "Dine sendte meldinger" #: lib/personaltagcloudsection.php:56 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Tags in %s's notices" -msgstr "" +msgstr "Bruker har ingen siste notis" -#: lib/plugin.php:115 +#. TRANS: Displayed as version information for a plugin if no version information was found. +#: lib/plugin.php:121 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" @@ -6587,16 +7144,19 @@ msgid "Recent tags" msgstr "Nyeste Tagger" #: lib/publicgroupnav.php:88 +#, fuzzy msgid "Featured" -msgstr "" +msgstr "Profilerte brukere" #: lib/publicgroupnav.php:92 +#, fuzzy msgid "Popular" -msgstr "" +msgstr "Populære notiser" #: lib/redirectingaction.php:95 +#, fuzzy msgid "No return-to arguments." -msgstr "" +msgstr "Ingen vedlegg." #: lib/repeatform.php:107 msgid "Repeat this notice?" @@ -6611,36 +7171,41 @@ msgid "Repeat this notice" msgstr "Repeter denne notisen" #: lib/revokeroleform.php:91 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" -msgstr "" +msgstr "Blokker denne brukeren fra denne gruppen" -#: lib/router.php:709 +#: lib/router.php:711 msgid "No single user defined for single-user mode." msgstr "" #: lib/sandboxform.php:67 +#, fuzzy msgid "Sandbox" -msgstr "" +msgstr "Innboks" #: lib/sandboxform.php:78 -#, fuzzy msgid "Sandbox this user" -msgstr "Kan ikke slette notisen." +msgstr "Opphev blokkering av denne brukeren" -#: lib/searchaction.php:120 +#. TRANS: Fieldset legend for the search form. +#: lib/searchaction.php:121 msgid "Search site" msgstr "Søk nettsted" -#: lib/searchaction.php:126 +#. TRANS: Used as a field label for the field where one or more keywords +#. TRANS: for searching can be entered. +#: lib/searchaction.php:129 msgid "Keyword(s)" msgstr "Nøkkelord" -#: lib/searchaction.php:127 +#: lib/searchaction.php:130 +msgctxt "BUTTON" msgid "Search" -msgstr "Søk" +msgstr "" -#: lib/searchaction.php:162 +#. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results. +#: lib/searchaction.php:170 msgid "Search help" msgstr "Søkehjelp" @@ -6661,45 +7226,46 @@ msgid "Find groups on this site" msgstr "Finn grupper på dette nettstedet" #: lib/section.php:89 +#, fuzzy msgid "Untitled section" -msgstr "" +msgstr "Side uten tittel" #: lib/section.php:106 msgid "More..." msgstr "Mer..." #: lib/silenceform.php:67 +#, fuzzy msgid "Silence" -msgstr "" +msgstr "Nettstedsnotis" #: lib/silenceform.php:78 -#, fuzzy msgid "Silence this user" -msgstr "Kan ikke slette notisen." +msgstr "Slett denne brukeren" #: lib/subgroupnav.php:83 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "People %s subscribes to" -msgstr "" +msgstr "Fjernabonner" #: lib/subgroupnav.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "People subscribed to %s" -msgstr "Svar til %s" +msgstr "Fjernabonner" #: lib/subgroupnav.php:99 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Groups %s is a member of" -msgstr "" +msgstr "%1$s grupper %2$s er et medlem av." #: lib/subgroupnav.php:105 msgid "Invite" msgstr "Inviter" #: lib/subgroupnav.php:106 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" -msgstr "" +msgstr "Inviter venner og kollegaer til å bli med deg på %s" #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 @@ -6715,6 +7281,54 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Ingen" +#: lib/themeuploader.php:50 +msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:58 lib/themeuploader.php:61 +msgid "The theme file is missing or the upload failed." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 +#: lib/themeuploader.php:278 lib/themeuploader.php:282 +#: lib/themeuploader.php:290 lib/themeuploader.php:297 +#, fuzzy +msgid "Failed saving theme." +msgstr "Oppdatering av avatar mislyktes." + +#: lib/themeuploader.php:147 +msgid "Invalid theme: bad directory structure." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:166 +#, php-format +msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:178 +msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css" +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:218 +msgid "" +"Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, " +"digits, underscore, and minus sign." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:224 +msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:241 +#, php-format +msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:259 +#, fuzzy +msgid "Error opening theme archive." +msgstr "Feil ved oppdatering av fjernprofil." + #: lib/topposterssection.php:74 msgid "Top posters" msgstr "" @@ -6724,30 +7338,32 @@ msgid "Unsandbox" msgstr "" #: lib/unsandboxform.php:80 -#, fuzzy msgid "Unsandbox this user" -msgstr "Kan ikke slette notisen." +msgstr "Opphev blokkering av denne brukeren" #: lib/unsilenceform.php:67 msgid "Unsilence" msgstr "" #: lib/unsilenceform.php:78 -#, fuzzy msgid "Unsilence this user" -msgstr "Kan ikke slette notisen." +msgstr "Opphev blokkering av denne brukeren" #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 +#, fuzzy msgid "Unsubscribe from this user" -msgstr "" +msgstr "Abonner på denne brukeren" #: lib/unsubscribeform.php:137 +#, fuzzy msgid "Unsubscribe" -msgstr "" +msgstr "Abonner" -#: lib/usernoprofileexception.php:58 +#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user. +#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number). +#: lib/usernoprofileexception.php:60 #, fuzzy, php-format -msgid "User %s (%d) has no profile record." +msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record." msgstr "Brukeren har ingen profil." #: lib/userprofile.php:117 @@ -6756,8 +7372,9 @@ msgid "Edit Avatar" msgstr "Brukerbilde" #: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248 +#, fuzzy msgid "User actions" -msgstr "" +msgstr "Gruppehandlinger" #: lib/userprofile.php:237 msgid "User deletion in progress..." @@ -6798,56 +7415,64 @@ msgid "Moderator" msgstr "Moderator" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1100 +#: lib/util.php:1153 msgid "a few seconds ago" msgstr "noen få sekunder siden" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1156 msgid "about a minute ago" msgstr "omtrent ett minutt siden" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1107 +#: lib/util.php:1160 #, php-format -msgid "about %d minutes ago" -msgstr "omtrent %d minutter siden" +msgid "about one minute ago" +msgid_plural "about %d minutes ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1163 msgid "about an hour ago" msgstr "omtrent én time siden" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1114 +#: lib/util.php:1167 #, php-format -msgid "about %d hours ago" -msgstr "omtrent %d timer siden" +msgid "about one hour ago" +msgid_plural "about %d hours ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1170 msgid "about a day ago" msgstr "omtrent én dag siden" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1121 +#: lib/util.php:1174 #, php-format -msgid "about %d days ago" -msgstr "omtrent %d dager siden" +msgid "about one day ago" +msgid_plural "about %d days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1177 msgid "about a month ago" msgstr "omtrent én måned siden" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1128 +#: lib/util.php:1181 #, php-format -msgid "about %d months ago" -msgstr "omtrent %d måneder siden" +msgid "about one month ago" +msgid_plural "about %d months ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1184 msgid "about a year ago" msgstr "omtrent ett år siden" @@ -6861,7 +7486,17 @@ msgstr "%s er ikke en gyldig farge." msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "%s er ikke en gyldig farge. Bruk 3 eller 6 heksadesimale tegn." -#: lib/xmppmanager.php:403 +#: scripts/restoreuser.php:82 #, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "Melding for lang - maks er %1$d tegn, du sendte %2$d." +msgid "Backup file for user %s (%s)" +msgstr "" + +#: scripts/restoreuser.php:88 +#, fuzzy +msgid "No user specified; using backup user." +msgstr "Ingen bruker-ID spesifisert." + +#: scripts/restoreuser.php:94 +#, php-format +msgid "%d entries in backup." +msgstr ""