X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fnb%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=e12d8fa70a1bf340dbae0f8a302722061a5f8870;hb=2b684f695447ce9839c04ca4ea6144bc87e63209;hp=5e48b863590de3f41a36ce69ebf284fb4989f249;hpb=59be4b8cae992476628b23c2976d335e4f704c89;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po index 5e48b86359..e12d8fa70a 100644 --- a/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,5 +1,6 @@ # Translation of StatusNet to Norwegian (bokmål)‬ # +# Author@translatewiki.net: Laaknor # Author@translatewiki.net: Nghtwlkr # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. @@ -8,75 +9,81 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-18 22:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-18 22:56:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:27:54+0000\n" "Language-Team: Norwegian (bokmål)‬\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62678); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: no\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:326 +#. TRANS: Page title +#. TRANS: Menu item for site administration +#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:374 msgid "Access" msgstr "Tilgang" -#: actions/accessadminpanel.php:65 +#. TRANS: Page notice +#: actions/accessadminpanel.php:67 msgid "Site access settings" msgstr "Innstillinger for nettstedstilgang" -#: actions/accessadminpanel.php:158 +#. TRANS: Form legend for registration form. +#: actions/accessadminpanel.php:161 msgid "Registration" msgstr "Registrering" -#: actions/accessadminpanel.php:161 -msgid "Private" -msgstr "Privat" - -#: actions/accessadminpanel.php:163 +#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private" +#: actions/accessadminpanel.php:165 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" msgstr "Forhindre anonyme brukere (ikke innlogget) å se nettsted?" +#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. #: actions/accessadminpanel.php:167 -msgid "Invite only" -msgstr "Kun invitasjon" +msgctxt "LABEL" +msgid "Private" +msgstr "Privat" -#: actions/accessadminpanel.php:169 +#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only" +#: actions/accessadminpanel.php:174 msgid "Make registration invitation only." msgstr "Gjør at registrering kun kan skje gjennom invitasjon." -#: actions/accessadminpanel.php:173 -msgid "Closed" -msgstr "Lukket" +#. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only. +#: actions/accessadminpanel.php:176 +msgid "Invite only" +msgstr "Kun invitasjon" -#: actions/accessadminpanel.php:175 +#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations) +#: actions/accessadminpanel.php:183 msgid "Disable new registrations." msgstr "Deaktiver nye registreringer." -#: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586 -#: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163 -#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351 -#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199 -#: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181 -#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154 -#: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333 -#: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256 -#: lib/groupeditform.php:202 -msgid "Save" -msgstr "Lagre" +#. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations. +#: actions/accessadminpanel.php:185 +msgid "Closed" +msgstr "Lukket" -#: actions/accessadminpanel.php:189 +#. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel +#: actions/accessadminpanel.php:202 msgid "Save access settings" msgstr "Lagre tilgangsinnstillinger" -#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 -#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 +#: actions/accessadminpanel.php:203 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Save" +msgstr "Lagre" + +#. TRANS: Server error when page not found (404) +#: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93 +#: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52 msgid "No such page" msgstr "Ingen slik side" -#: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68 +#: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116 @@ -86,56 +93,61 @@ msgstr "Ingen slik side" #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87 -#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78 +#: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:78 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 -#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76 -#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154 -#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 -#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 -#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71 -#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355 -#: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518 -#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 -#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125 +#: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 +#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145 +#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 +#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 +#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59 +#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "Ingen slik bruker" -#: actions/all.php:84 +#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number +#: actions/all.php:86 #, php-format msgid "%1$s and friends, page %2$d" msgstr "%1$s og venner, side %2$d" -#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 +#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname +#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname +#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115 #: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s og venner" -#: actions/all.php:99 +#. TRANS: %1$s is user nickname +#: actions/all.php:103 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)" msgstr "Mating for venner av %s (RSS 1.0)" -#: actions/all.php:107 +#. TRANS: %1$s is user nickname +#: actions/all.php:112 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" msgstr "Mating for venner av %s (RSS 2.0)" -#: actions/all.php:115 +#. TRANS: %1$s is user nickname +#: actions/all.php:121 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (Atom)" msgstr "Mating for venner av %s (Atom)" -#: actions/all.php:127 +#. TRANS: %1$s is user nickname +#: actions/all.php:134 #, php-format msgid "" "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet." msgstr "Dette er tidslinjen for %s og venner, men ingen har postet noe enda." -#: actions/all.php:132 +#: actions/all.php:139 #, php-format msgid "" "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post " @@ -144,7 +156,8 @@ msgstr "" "Prøv å abbonere på flere personer, [bli med i en gruppe](%%action.groups%%) " "eller post noe selv." -#: actions/all.php:134 +#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@" +#: actions/all.php:142 #, php-format msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to " @@ -154,7 +167,7 @@ msgstr "" "å få hans eller hennes oppmerksomhet](%%%%action.newnotice%%%%?" "status_textarea=%3$s)." -#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211 +#: actions/all.php:145 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 #, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " @@ -163,7 +176,8 @@ msgstr "" "Hvorfor ikke [opprette en konto](%%%%action.register%%%%) og så knuff %s " "eller post en notis for å få hans eller hennes oppmerksomhet." -#: actions/all.php:165 +#. TRANS: H1 text +#: actions/all.php:178 msgid "You and friends" msgstr "Du og venner" @@ -181,20 +195,20 @@ msgstr "Oppdateringer fra %1$s og venner på %2$s!" #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156 #: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100 -#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:136 +#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 -#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137 +#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:135 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 -#: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187 -#: actions/apitimelinegroup.php:194 actions/apitimelinehome.php:184 -#: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152 +#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174 +#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173 +#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166 -#: actions/apitimelineuser.php:207 actions/apiusershow.php:101 +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160 +#: actions/apitimelineuser.php:162 actions/apiusershow.php:101 #, fuzzy msgid "API method not found." msgstr "API-metode ikke funnet!" @@ -228,8 +242,9 @@ msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker." #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 -#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80 -#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84 +#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 +#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 +#: lib/profileaction.php:84 msgid "User has no profile." msgstr "Brukeren har ingen profil." @@ -256,7 +271,7 @@ msgstr "" #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174 -#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297 +#: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 msgid "Unable to save your design settings." @@ -326,7 +341,7 @@ msgstr "Fant ingen status med den ID-en." msgid "This status is already a favorite." msgstr "Denne statusen er allerede en favoritt." -#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176 +#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:279 msgid "Could not create favorite." msgstr "Kunne ikke opprette favoritt." @@ -367,68 +382,68 @@ msgstr "Kunne ikke bestemme kildebruker." msgid "Could not find target user." msgstr "Kunne ikke finne målbruker." -#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182 +#: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215 #: actions/register.php:205 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." msgstr "Kallenavn kan kun ha små bokstaver og tall og ingen mellomrom." -#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186 +#: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238 #: actions/register.php:208 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Det nicket er allerede i bruk. Prøv et annet." -#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189 +#: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218 #: actions/register.php:210 msgid "Not a valid nickname." msgstr "Ugyldig nick." -#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215 -#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203 +#: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215 +#: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222 #: actions/register.php:217 msgid "Homepage is not a valid URL." msgstr "Hjemmesiden er ikke en gyldig URL." -#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198 +#: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225 #: actions/register.php:220 msgid "Full name is too long (max 255 chars)." msgstr "Beklager, navnet er for langt (max 250 tegn)." -#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190 +#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190 #: actions/newapplication.php:172 #, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." msgstr "Beskrivelsen er for lang (maks %d tegn)." -#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204 +#: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 #: actions/register.php:227 msgid "Location is too long (max 255 chars)." -msgstr "" +msgstr "Plassering er for lang (maks 255 tegn)." -#: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215 +#: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219 #: actions/newgroup.php:159 #, php-format msgid "Too many aliases! Maximum %d." msgstr "For mange alias! Maksimum %d." -#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224 +#: actions/apigroupcreate.php:266 actions/editgroup.php:228 #: actions/newgroup.php:168 #, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"" msgstr "Ugyldig alias: «%s»" -#: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228 +#: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232 #: actions/newgroup.php:172 #, php-format msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." msgstr "Aliaset «%s» er allerede i bruk. Prøv et annet." -#: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234 +#: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238 #: actions/newgroup.php:178 msgid "Alias can't be the same as nickname." msgstr "Alias kan ikke være det samme som kallenavn." @@ -439,15 +454,15 @@ msgstr "Alias kan ikke være det samme som kallenavn." msgid "Group not found!" msgstr "Gruppe ikke funnet!" -#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90 +#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100 msgid "You are already a member of that group." msgstr "Du er allerede medlem av den gruppen." -#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221 +#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:321 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "Du har blitt blokkert fra den gruppen av administratoren." -#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124 +#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134 #, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "Kunne ikke legge bruker %1$s til gruppe %2$s." @@ -456,7 +471,7 @@ msgstr "Kunne ikke legge bruker %1$s til gruppe %2$s." msgid "You are not a member of this group." msgstr "Du er ikke et medlem av denne gruppen." -#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119 +#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129 #, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "Kunne ikke fjerne bruker %1$s fra gruppe %2$s." @@ -481,27 +496,26 @@ msgid "No oauth_token parameter provided." msgstr "Ingen verdi for oauth_token er oppgitt." #: actions/apioauthauthorize.php:106 -#, fuzzy msgid "Invalid token." -msgstr "Ugyldig størrelse" +msgstr "Ugyldig symbol." #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54 -#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 +#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 -#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337 +#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 -#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166 +#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52 #: lib/designsettings.php:294 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." -msgstr "" +msgstr "Det var et problem med din sesjons-autentisering. Prøv igjen." #: actions/apioauthauthorize.php:135 msgid "Invalid nickname / password!" @@ -509,11 +523,11 @@ msgstr "Ugyldig kallenavn / passord!" #: actions/apioauthauthorize.php:159 msgid "Database error deleting OAuth application user." -msgstr "" +msgstr "Databasefeil ved sletting av bruker fra programmet OAuth." #: actions/apioauthauthorize.php:185 msgid "Database error inserting OAuth application user." -msgstr "" +msgstr "Databasefeil ved innsetting av bruker i programmet OAuth." #: actions/apioauthauthorize.php:214 #, php-format @@ -529,16 +543,16 @@ msgstr "" #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139 -#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319 +#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304 msgid "Unexpected form submission." -msgstr "" +msgstr "Uventet skjemainnsending." #: actions/apioauthauthorize.php:259 msgid "An application would like to connect to your account" -msgstr "" +msgstr "Et program ønsker å koble til kontoen din" #: actions/apioauthauthorize.php:276 msgid "Allow or deny access" @@ -551,16 +565,19 @@ msgid "" "the ability to %3$s your %4$s account data. You should only " "give access to your %4$s account to third parties you trust." msgstr "" +"Programmet %1$s av %2$s ønsker å kunne " +"%3$s dine %4$s-kontodata. Du bør bare gi tilgang til din %4" +"$s-konto til tredjeparter du stoler på." -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:442 +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:438 msgid "Account" msgstr "Konto" #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424 -#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 +#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 -#: lib/userprofile.php:131 +#: lib/userprofile.php:132 msgid "Nickname" msgstr "Nick" @@ -583,7 +600,7 @@ msgstr "Tillat eller nekt tilgang til din kontoinformasjon." #: actions/apistatusesdestroy.php:107 msgid "This method requires a POST or DELETE." -msgstr "" +msgstr "Denne metoden krever en POST eller DELETE." #: actions/apistatusesdestroy.php:130 msgid "You may not delete another user's status." @@ -614,7 +631,7 @@ msgstr "Ingen status med den ID-en funnet." #: lib/mailhandler.php:60 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." -msgstr "" +msgstr "Det er for langt. Maks notisstørrelse er %d tegn." #: actions/apistatusesupdate.php:202 msgid "Not found" @@ -623,50 +640,38 @@ msgstr "Ikke funnet" #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." -msgstr "" +msgstr "Maks notisstørrelse er %d tegn, inklusive vedleggs-URL." #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261 msgid "Unsupported format." msgstr "Formatet støttes ikke." -#: actions/apitimelinefavorites.php:108 +#: actions/apitimelinefavorites.php:109 #, php-format msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgstr "%1$s / Favoritter fra %2$s" -#: actions/apitimelinefavorites.php:117 +#: actions/apitimelinefavorites.php:118 #, php-format msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgstr "%1$s oppdateringer markert som favoritt av %2$s / %2$s." -#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118 -#: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90 -#, php-format -msgid "%s timeline" -msgstr "%s tidslinje" - -#: actions/apitimelinegroup.php:114 actions/apitimelineuser.php:126 -#: actions/userrss.php:92 -#, php-format -msgid "Updates from %1$s on %2$s!" -msgstr "Oppdateringar fra %1$s på %2$s!" - #: actions/apitimelinementions.php:117 #, php-format msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" msgstr "%1$s / Oppdateringer som nevner %2$s" -#: actions/apitimelinementions.php:127 +#: actions/apitimelinementions.php:130 #, php-format msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgstr "%1$s oppdateringer som svarer på oppdateringer fra %2$s / %3$s." -#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103 +#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103 #, php-format msgid "%s public timeline" msgstr "%s offentlig tidslinje" -#: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105 +#: actions/apitimelinepublic.php:112 actions/publicrss.php:105 #, php-format msgid "%s updates from everyone!" msgstr "%s oppdateringer fra alle sammen!" @@ -681,12 +686,12 @@ msgstr "Gjentatt til %s" msgid "Repeats of %s" msgstr "Repetisjoner av %s" -#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66 +#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tag.php:67 #, php-format msgid "Notices tagged with %s" msgstr "Notiser merket med %s" -#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64 +#: actions/apitimelinetag.php:106 actions/tagrss.php:65 #, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "Oppdateringer merket med %1$s på %2$s!" @@ -702,8 +707,7 @@ msgstr "Ingen slike vedlegg." #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76 -#: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76 -#: actions/showgroup.php:121 +#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121 msgid "No nickname." msgstr "Ingen kallenavn." @@ -715,7 +719,7 @@ msgstr "Ingen størrelse." msgid "Invalid size." msgstr "Ugyldig størrelse" -#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221 +#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230 #: lib/accountsettingsaction.php:112 msgid "Avatar" msgstr "Brukerbilde" @@ -723,49 +727,49 @@ msgstr "Brukerbilde" #: actions/avatarsettings.php:78 #, php-format msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." -msgstr "" +msgstr "Du kan laste opp en personlig avatar. Maks filstørrelse er %s." #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72 -#: actions/userrss.php:103 +#: actions/userrss.php:106 msgid "User without matching profile" -msgstr "" +msgstr "Bruker uten samsvarende profil" #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197 -#: actions/grouplogo.php:251 +#: actions/grouplogo.php:254 msgid "Avatar settings" msgstr "Avatarinnstillinger" #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205 -#: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259 +#: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262 msgid "Original" msgstr "Original" #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217 -#: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271 +#: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274 msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvis" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:636 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233 +#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236 msgid "Upload" msgstr "Last opp" -#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286 +#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289 msgid "Crop" msgstr "Beskjær" #: actions/avatarsettings.php:328 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" -msgstr "" +msgstr "Velg et kvadratisk utsnitt av bildet som din avatar." -#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377 +#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:380 msgid "Lost our file data." -msgstr "" +msgstr "Mistet våre fildata." #: actions/avatarsettings.php:366 msgid "Avatar updated." @@ -793,66 +797,73 @@ msgid "" "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you " "will not be notified of any @-replies from them." msgstr "" +"Er du sikker på at du vil blokkere denne brukeren? Etter dette vil de ikke " +"lenger abbonere på deg, vil ikke kunne abbonere på deg i fremtiden og du vil " +"ikke bli varslet om @-svar fra dem." #: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153 -#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147 +#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:150 #: actions/groupblock.php:178 msgid "No" msgstr "Nei" -#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147 +#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:150 msgid "Do not block this user" msgstr "Ikke blokker denne brukeren" #: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158 -#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148 +#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:151 #: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:80 +#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:80 msgid "Block this user" msgstr "Blokker denne brukeren" #: actions/block.php:167 msgid "Failed to save block information." -msgstr "" - -#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96 -#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86 -#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97 -#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83 -#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86 -#: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:260 +msgstr "Kunne ikke lagre blokkeringsinformasjon." + +#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 +#: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 +#: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 +#: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102 +#: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90 +#: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105 +#: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 +#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 +#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:162 +#: lib/command.php:358 msgid "No such group." msgstr "Ingen slik gruppe." -#: actions/blockedfromgroup.php:90 +#: actions/blockedfromgroup.php:97 #, php-format msgid "%s blocked profiles" msgstr "%s blokkerte profiler" -#: actions/blockedfromgroup.php:93 +#: actions/blockedfromgroup.php:100 #, php-format msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" msgstr "%1$s blokkerte profiler, side %2$d" -#: actions/blockedfromgroup.php:108 +#: actions/blockedfromgroup.php:115 msgid "A list of the users blocked from joining this group." -msgstr "" +msgstr "En liste over brukere som er blokkert fra å delta i denne gruppen." -#: actions/blockedfromgroup.php:281 +#: actions/blockedfromgroup.php:288 msgid "Unblock user from group" -msgstr "" +msgstr "Opphev blokkering av bruker fra gruppe" -#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69 +#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69 msgid "Unblock" -msgstr "" +msgstr "Opphev blokkering" -#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80 +#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80 msgid "Unblock this user" -msgstr "" +msgstr "Opphev blokkering av denne brukeren" #: actions/bookmarklet.php:50 msgid "Post to " @@ -868,12 +879,12 @@ msgstr "Fant ikke bekreftelseskode." #: actions/confirmaddress.php:85 msgid "That confirmation code is not for you!" -msgstr "" +msgstr "Den bekreftelseskoden er ikke til deg." #: actions/confirmaddress.php:90 #, php-format msgid "Unrecognized address type %s" -msgstr "" +msgstr "Ukjent adressetype %s" #: actions/confirmaddress.php:94 msgid "That address has already been confirmed." @@ -906,9 +917,9 @@ msgid "Conversation" msgstr "Samtale" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:218 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" -msgstr "" +msgstr "Notiser" #: actions/deleteapplication.php:63 msgid "You must be logged in to delete an application." @@ -925,7 +936,7 @@ msgstr "Du er ikke eieren av dette programmet." #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1198 +#: lib/action.php:1220 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "" @@ -951,12 +962,13 @@ msgstr "Ikke slett dette programmet" msgid "Delete this application" msgstr "Slett dette programmet" +#. TRANS: Client error message #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 -#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 +#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52 -#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63 +#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:63 #: lib/settingsaction.php:72 msgid "Not logged in." msgstr "Ikke logget inn." @@ -985,7 +997,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne notisen?" msgid "Do not delete this notice" msgstr "Ikke slett denne notisen" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:636 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658 msgid "Delete this notice" msgstr "Slett denne notisen" @@ -1001,7 +1013,7 @@ msgstr "Du kan bare slette lokale brukere." msgid "Delete user" msgstr "Slett bruker" -#: actions/deleteuser.php:135 +#: actions/deleteuser.php:136 msgid "" "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about " "the user from the database, without a backup." @@ -1009,12 +1021,12 @@ msgstr "" "Er du sikker på at du vil slette denne brukeren? Dette vil slette alle data " "om brukeren fra databasen, uten sikkerhetskopi." -#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77 +#: actions/deleteuser.php:151 lib/deleteuserform.php:77 msgid "Delete this user" msgstr "Slett denne brukeren" #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 -#: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119 +#: lib/groupnav.php:119 msgid "Design" msgstr "" @@ -1029,7 +1041,7 @@ msgstr "Ugyldig logo-URL." #: actions/designadminpanel.php:279 #, php-format msgid "Theme not available: %s" -msgstr "" +msgstr "Tema ikke tilgjengelig: %s" #: actions/designadminpanel.php:375 msgid "Change logo" @@ -1040,18 +1052,16 @@ msgid "Site logo" msgstr "Nettstedslogo" #: actions/designadminpanel.php:387 -#, fuzzy msgid "Change theme" -msgstr "Endre" +msgstr "Endre tema" #: actions/designadminpanel.php:404 -#, fuzzy msgid "Site theme" -msgstr "Endre" +msgstr "Nettstedstema" #: actions/designadminpanel.php:405 msgid "Theme for the site." -msgstr "" +msgstr "Tema for nettstedet." #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101 msgid "Change background image" @@ -1068,6 +1078,7 @@ msgid "" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" "$s." msgstr "" +"Du kan laste opp et bakgrunnsbilde for nettstedet. Maks filstørrelse er %1$s." #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139 msgid "On" @@ -1079,11 +1090,11 @@ msgstr "Av" #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156 msgid "Turn background image on or off." -msgstr "" +msgstr "Slå på eller av bakgrunnsbilde." #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161 msgid "Tile background image" -msgstr "" +msgstr "Gjenta bakgrunnsbildet" #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170 msgid "Change colours" @@ -1116,7 +1127,19 @@ msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254 msgid "Reset back to default" -msgstr "" +msgstr "Tilbakestill til standardverdier" + +#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 +#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 +#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 +#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/smssettings.php:181 +#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:208 +#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294 +#: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334 +#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202 +msgid "Save" +msgstr "Lagre" #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257 msgid "Save design" @@ -1186,7 +1209,7 @@ msgstr "Organisasjon er for lang (maks 255 tegn)." #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194 msgid "Organization homepage is required." -msgstr "" +msgstr "Hjemmeside for organisasjon kreves." #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206 msgid "Callback is too long." @@ -1197,45 +1220,43 @@ msgid "Callback URL is not valid." msgstr "" #: actions/editapplication.php:258 -#, fuzzy msgid "Could not update application." -msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker." +msgstr "Kunne ikke oppdatere programmet." #: actions/editgroup.php:56 #, php-format msgid "Edit %s group" -msgstr "" +msgstr "Rediger %s gruppe" #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65 msgid "You must be logged in to create a group." msgstr "Du må være innlogget for å opprette en gruppe." -#: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168 -#: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106 -#, fuzzy +#: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172 +#: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109 msgid "You must be an admin to edit the group." -msgstr "Gjør brukeren til en administrator for gruppen" +msgstr "Du må være en administrator for å redigere gruppen." -#: actions/editgroup.php:154 +#: actions/editgroup.php:158 msgid "Use this form to edit the group." -msgstr "" +msgstr "Bruk dette skjemaet for å redigere gruppen." -#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145 +#: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145 #, php-format msgid "description is too long (max %d chars)." msgstr "beskrivelse er for lang (maks %d tegn)" -#: actions/editgroup.php:253 +#: actions/editgroup.php:258 msgid "Could not update group." msgstr "Kunne ikke oppdatere gruppe." -#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:423 +#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:496 msgid "Could not create aliases." msgstr "Kunne ikke opprette alias." -#: actions/editgroup.php:269 +#: actions/editgroup.php:280 msgid "Options saved." -msgstr "" +msgstr "Lagret valg." #: actions/emailsettings.php:60 msgid "Email settings" @@ -1244,7 +1265,7 @@ msgstr "E-postinnstillinger" #: actions/emailsettings.php:71 #, php-format msgid "Manage how you get email from %%site.name%%." -msgstr "" +msgstr "Velg hvordan du mottar e-post fra %%site.name%%." #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100 #: actions/smssettings.php:104 @@ -1294,11 +1315,11 @@ msgstr "innkommende e-post" #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157 msgid "Send email to this address to post new notices." -msgstr "" +msgstr "Send e-post til denne adressen for å poste nye notiser." #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one." -msgstr "" +msgstr "Angi en ny e-postadresse for å poste til; fjerner den gamle." #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164 msgid "New" @@ -1307,7 +1328,7 @@ msgstr "Ny" #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139 #: actions/smssettings.php:169 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Innstillinger" #: actions/emailsettings.php:158 msgid "Send me notices of new subscriptions through email." @@ -1315,15 +1336,15 @@ msgstr "" #: actions/emailsettings.php:163 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." -msgstr "" +msgstr "Send meg en e-post når noen legger min notis til som favoritt." #: actions/emailsettings.php:169 msgid "Send me email when someone sends me a private message." -msgstr "" +msgstr "Send meg en e-post når noen sender meg en privat melding." #: actions/emailsettings.php:174 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"." -msgstr "" +msgstr "Send meg en e-post når noen sender meg et «@-svar»." #: actions/emailsettings.php:179 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." @@ -1331,7 +1352,7 @@ msgstr "" #: actions/emailsettings.php:185 msgid "I want to post notices by email." -msgstr "" +msgstr "Jeg vil poste notiser med e-post." #: actions/emailsettings.php:191 msgid "Publish a MicroID for my email address." @@ -1340,7 +1361,7 @@ msgstr "Publiser en MicroID for min e-postadresse." #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284 msgid "Preferences saved." -msgstr "" +msgstr "Innstillinger lagret." #: actions/emailsettings.php:320 msgid "No email address." @@ -1351,7 +1372,7 @@ msgid "Cannot normalize that email address" msgstr "Klarer ikke normalisere epostadressen" #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201 -#: actions/siteadminpanel.php:143 +#: actions/siteadminpanel.php:144 msgid "Not a valid email address." msgstr "Ugyldig e-postadresse." @@ -1361,12 +1382,12 @@ msgstr "Det er allerede din e-postadresse." #: actions/emailsettings.php:337 msgid "That email address already belongs to another user." -msgstr "" +msgstr "Den e-postadressen tilhører allerede en annen bruker." #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319 #: actions/smssettings.php:337 msgid "Couldn't insert confirmation code." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke sette inn bekreftelseskode." #: actions/emailsettings.php:359 msgid "" @@ -1401,7 +1422,7 @@ msgstr "Adressen ble fjernet." #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518 msgid "No incoming email address." -msgstr "" +msgstr "Ingen innkommende e-postadresse." #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552 @@ -1414,15 +1435,15 @@ msgstr "" #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555 msgid "New incoming email address added." -msgstr "" +msgstr "Ny innkommende e-postadresse lagt til." #: actions/favor.php:79 msgid "This notice is already a favorite!" -msgstr "" +msgstr "Denne notisen er allerede en favoritt." #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140 msgid "Disfavor favorite" -msgstr "" +msgstr "Fjern favoritt" #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91 #: lib/publicgroupnav.php:93 @@ -1459,7 +1480,7 @@ msgstr "" #: lib/personalgroupnav.php:115 #, php-format msgid "%s's favorite notices" -msgstr "" +msgstr "%s sine favorittnotiser" #: actions/favoritesrss.php:115 #, php-format @@ -1479,25 +1500,23 @@ msgstr "" #: actions/featured.php:99 #, php-format msgid "A selection of some great users on %s" -msgstr "" +msgstr "Et utvalg av noen store brukere på %s" #: actions/file.php:34 -#, fuzzy msgid "No notice ID." -msgstr "Nytt nick" +msgstr "Ingen notis-ID." #: actions/file.php:38 -#, fuzzy msgid "No notice." -msgstr "Nytt nick" +msgstr "Ingen notis." #: actions/file.php:42 msgid "No attachments." -msgstr "" +msgstr "Ingen vedlegg." #: actions/file.php:51 msgid "No uploaded attachments." -msgstr "" +msgstr "Ingen opplastede vedlegg." #: actions/finishremotesubscribe.php:69 msgid "Not expecting this response!" @@ -1516,9 +1535,8 @@ msgid "That user has blocked you from subscribing." msgstr "" #: actions/finishremotesubscribe.php:110 -#, fuzzy msgid "You are not authorized." -msgstr "Ikke autorisert." +msgstr "Du er ikke autorisert." #: actions/finishremotesubscribe.php:113 msgid "Could not convert request token to access token." @@ -1540,39 +1558,54 @@ msgstr "Ingen slik fil." msgid "Cannot read file." msgstr "Kan ikke lese fil." +#: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62 +msgid "Invalid role." +msgstr "Ugyldig rolle." + +#: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66 +msgid "This role is reserved and cannot be set." +msgstr "Denne rollen er reservert og kan ikke stilles inn." + +#: actions/grantrole.php:75 +msgid "You cannot grant user roles on this site." +msgstr "Du kan ikke tildele brukerroller på dette nettstedet." + +#: actions/grantrole.php:82 +msgid "User already has this role." +msgstr "Bruker har allerede denne rollen." + #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 #: lib/profileformaction.php:70 msgid "No profile specified." -msgstr "" +msgstr "Ingen profil oppgitt." #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77 msgid "No profile with that ID." -msgstr "" +msgstr "Ingen profil med den ID'en." #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81 #: actions/makeadmin.php:81 msgid "No group specified." -msgstr "" +msgstr "Ingen gruppe oppgitt." #: actions/groupblock.php:91 msgid "Only an admin can block group members." msgstr "" #: actions/groupblock.php:95 -#, fuzzy msgid "User is already blocked from group." -msgstr "Du er allerede logget inn!" +msgstr "Bruker er allerede blokkert fra gruppe." #: actions/groupblock.php:100 msgid "User is not a member of group." -msgstr "" +msgstr "Bruker er ikke et medlem av gruppa." -#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:316 +#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:323 msgid "Block user from group" -msgstr "" +msgstr "Blokker bruker fra gruppe" #: actions/groupblock.php:162 #, php-format @@ -1584,11 +1617,11 @@ msgstr "" #: actions/groupblock.php:178 msgid "Do not block this user from this group" -msgstr "" +msgstr "Ikke blokker denne brukeren fra denne gruppa" #: actions/groupblock.php:179 msgid "Block this user from this group" -msgstr "" +msgstr "Blokker denne brukeren fra denne gruppen" #: actions/groupblock.php:196 msgid "Database error blocking user from group." @@ -1602,93 +1635,99 @@ msgstr "Ingen ID." msgid "You must be logged in to edit a group." msgstr "" -#: actions/groupdesignsettings.php:141 +#: actions/groupdesignsettings.php:144 msgid "Group design" msgstr "" -#: actions/groupdesignsettings.php:152 +#: actions/groupdesignsettings.php:155 msgid "" "Customize the way your group looks with a background image and a colour " "palette of your choice." msgstr "" -#: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186 +#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413 #, fuzzy msgid "Couldn't update your design." msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker." -#: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231 +#: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231 msgid "Design preferences saved." msgstr "" -#: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192 +#: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195 msgid "Group logo" msgstr "Gruppelogo" -#: actions/grouplogo.php:150 +#: actions/grouplogo.php:153 #, php-format msgid "" "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." msgstr "" -#: actions/grouplogo.php:178 +#: actions/grouplogo.php:181 #, fuzzy msgid "User without matching profile." msgstr "Brukeren har ingen profil." -#: actions/grouplogo.php:362 +#: actions/grouplogo.php:365 msgid "Pick a square area of the image to be the logo." msgstr "" -#: actions/grouplogo.php:396 +#: actions/grouplogo.php:399 msgid "Logo updated." msgstr "Logo oppdatert." -#: actions/grouplogo.php:398 +#: actions/grouplogo.php:401 msgid "Failed updating logo." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke oppdatere logo." -#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92 +#: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92 #, php-format msgid "%s group members" msgstr "%s gruppemedlemmer" -#: actions/groupmembers.php:96 +#: actions/groupmembers.php:103 #, php-format msgid "%1$s group members, page %2$d" -msgstr "" +msgstr "%1$s gruppemedlemmer, side %2$d" -#: actions/groupmembers.php:111 +#: actions/groupmembers.php:118 msgid "A list of the users in this group." msgstr "En liste over brukerne i denne gruppen." -#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:449 lib/groupnav.php:107 +#: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" msgstr "Administrator" -#: actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:69 +#: actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:69 msgid "Block" msgstr "Blokkér" -#: actions/groupmembers.php:443 +#: actions/groupmembers.php:450 msgid "Make user an admin of the group" msgstr "Gjør brukeren til en administrator for gruppen" -#: actions/groupmembers.php:475 +#: actions/groupmembers.php:482 msgid "Make Admin" msgstr "Gjør til administrator" -#: actions/groupmembers.php:475 +#: actions/groupmembers.php:482 msgid "Make this user an admin" msgstr "Gjør denne brukeren til administrator" -#: actions/grouprss.php:133 +#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93 +#: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67 +#, php-format +msgid "%s timeline" +msgstr "%s tidslinje" + +#: actions/grouprss.php:140 #, php-format msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgstr "Oppdateringer fra medlemmer av %1$s på %2$s!" -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230 +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:212 lib/profileaction.php:232 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" msgstr "Grupper" @@ -1696,7 +1735,7 @@ msgstr "Grupper" #: actions/groups.php:64 #, php-format msgid "Groups, page %d" -msgstr "" +msgstr "Grupper, side %d" #: actions/groups.php:90 #, php-format @@ -1752,12 +1791,11 @@ msgstr "" #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86 msgid "Error removing the block." -msgstr "" +msgstr "Feil under oppheving av blokkering." #: actions/imsettings.php:59 -#, fuzzy msgid "IM settings" -msgstr "Innstillinger for IM" +msgstr "Innstillinger for direktemeldinger" #: actions/imsettings.php:70 #, php-format @@ -1784,9 +1822,8 @@ msgstr "" "instruksjoner (la du %s til vennelisten din?)" #: actions/imsettings.php:124 -#, fuzzy msgid "IM address" -msgstr "IM-adresse" +msgstr "Direktemeldingsadresse" #: actions/imsettings.php:126 #, php-format @@ -1884,7 +1921,7 @@ msgstr "Inviter nye brukere" msgid "You are already subscribed to these users:" msgstr "" -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:398 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -1896,7 +1933,7 @@ msgstr "" #: actions/invite.php:144 msgid "Invitation(s) sent to the following people:" -msgstr "" +msgstr "Invitasjon(er) sendt til følgende personer:" #: actions/invite.php:150 msgid "" @@ -1925,16 +1962,18 @@ msgstr "Personlig melding" msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgstr "" -#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 +#. TRANS: Send button for inviting friends +#: actions/invite.php:198 +msgctxt "BUTTON" msgid "Send" msgstr "Send" -#: actions/invite.php:226 +#: actions/invite.php:227 #, php-format msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" msgstr "%1$s har invitert deg til %2$s" -#: actions/invite.php:228 +#: actions/invite.php:229 #, php-format msgid "" "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n" @@ -1990,7 +2029,11 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to join a group." msgstr "Du må være innlogget for å bli med i en gruppe." -#: actions/joingroup.php:131 +#: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88 +msgid "No nickname or ID." +msgstr "ngen kallenavn eller ID." + +#: actions/joingroup.php:141 #, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "" @@ -1999,11 +2042,11 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "" -#: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:265 +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:363 msgid "You are not a member of that group." -msgstr "" +msgstr "Du er ikke et medlem av den gruppen." -#: actions/leavegroup.php:127 +#: actions/leavegroup.php:137 #, php-format msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%1$s forlot gruppe %2$s" @@ -2021,14 +2064,13 @@ msgstr "Feil brukernavn eller passord" msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "Ikke autorisert." -#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:467 -#: lib/logingroupnav.php:79 +#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Logg inn" #: actions/login.php:227 msgid "Login to site" -msgstr "" +msgstr "Logg inn på nettstedet" #: actions/login.php:236 actions/register.php:478 msgid "Remember me" @@ -2071,18 +2113,17 @@ msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker." #: actions/makeadmin.php:146 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." -msgstr "Gjør brukeren til en administrator for gruppen" +msgstr "Kan ikke gjøre %1$s til administrator for gruppen %2$s." #: actions/microsummary.php:69 msgid "No current status" msgstr "Ingen nåværende status" #: actions/newapplication.php:52 -#, fuzzy msgid "New Application" -msgstr "Ingen slik side" +msgstr "Nytt program" #: actions/newapplication.php:64 msgid "You must be logged in to register an application." @@ -2103,54 +2144,54 @@ msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen" #: actions/newgroup.php:53 msgid "New group" -msgstr "" +msgstr "Ny gruppe" #: actions/newgroup.php:110 msgid "Use this form to create a new group." -msgstr "" +msgstr "Bruk dette skjemaet for å opprette en ny gruppe." #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231 msgid "New message" -msgstr "" +msgstr "Ny melding" -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358 +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:459 msgid "You can't send a message to this user." -msgstr "" +msgstr "Du kan ikke sende en melding til denne brukeren." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342 -#: lib/command.php:475 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:443 +#: lib/command.php:529 msgid "No content!" -msgstr "" +msgstr "Inget innhold." #: actions/newmessage.php:158 msgid "No recipient specified." -msgstr "" +msgstr "Ingen mottaker oppgitt." -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361 +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:462 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "" #: actions/newmessage.php:181 msgid "Message sent" -msgstr "" +msgstr "Melding sendt" #: actions/newmessage.php:185 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Direct message to %s sent." -msgstr "Direktemeldinger til %s" +msgstr "Direktemelding til %s sendt." -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" -msgstr "" +msgstr "Ajax-feil" #: actions/newnotice.php:69 msgid "New notice" -msgstr "" +msgstr "Ny notis" #: actions/newnotice.php:211 msgid "Notice posted" -msgstr "" +msgstr "Notis postet" #: actions/noticesearch.php:68 #, php-format @@ -2164,9 +2205,9 @@ msgid "Text search" msgstr "Tekst-søk" #: actions/noticesearch.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s" -msgstr "Søkestrøm for «%s»" +msgstr "Søkeresultat for «%1$s» på %2$s" #: actions/noticesearch.php:121 #, php-format @@ -2185,12 +2226,12 @@ msgstr "" #: actions/noticesearchrss.php:96 #, php-format msgid "Updates with \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Oppdateringer med «%s»" #: actions/noticesearchrss.php:98 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" -msgstr "Alle oppdateringer for søket: «%s»" +msgstr "Oppdateringer som samsvarer søkestrengen «%1$s» på %2$s." #: actions/nudge.php:85 msgid "" @@ -2211,7 +2252,7 @@ msgstr "" #: actions/oauthappssettings.php:74 msgid "OAuth applications" -msgstr "" +msgstr "OAuth-program" #: actions/oauthappssettings.php:85 msgid "Applications you have registered" @@ -2228,21 +2269,20 @@ msgstr "" #: actions/oauthconnectionssettings.php:83 msgid "You have allowed the following applications to access you account." -msgstr "" +msgstr "Du har tillatt følgende programmer å få tilgang til den konto." #: actions/oauthconnectionssettings.php:175 -#, fuzzy msgid "You are not a user of that application." -msgstr "Du er allerede logget inn!" +msgstr "Du er ikke bruker av dette programmet." #: actions/oauthconnectionssettings.php:186 msgid "Unable to revoke access for app: " -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke tilbakekalle tilgang for programmet: " #: actions/oauthconnectionssettings.php:198 #, php-format msgid "You have not authorized any applications to use your account." -msgstr "" +msgstr "Du har ikke tillatt noen programmer å bruke din konto." #: actions/oauthconnectionssettings.php:211 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " @@ -2265,8 +2305,8 @@ msgstr "innholdstype " msgid "Only " msgstr "Bare " -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040 -#: lib/api.php:1068 lib/api.php:1177 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1069 +#: lib/apiaction.php:1097 lib/apiaction.php:1213 msgid "Not a supported data format." msgstr "" @@ -2288,7 +2328,7 @@ msgstr "" #: actions/othersettings.php:108 msgid " (free service)" -msgstr "" +msgstr " (gratis tjeneste)" #: actions/othersettings.php:116 msgid "Shorten URLs with" @@ -2401,7 +2441,7 @@ msgstr "Feil gammelt passord" msgid "Error saving user; invalid." msgstr "" -#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368 +#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381 msgid "Can't save new password." msgstr "Klarer ikke å lagre nytt passord." @@ -2409,7 +2449,8 @@ msgstr "Klarer ikke å lagre nytt passord." msgid "Password saved." msgstr "Passordet ble lagret" -#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:331 +#. TRANS: Menu item for site administration +#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:382 msgid "Paths" msgstr "" @@ -2442,7 +2483,6 @@ msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58 -#: lib/adminpanelaction.php:311 msgid "Site" msgstr "" @@ -2534,7 +2574,7 @@ msgstr "" msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294 +#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202 msgid "Never" msgstr "Aldri" @@ -2588,11 +2628,11 @@ msgstr "Ugyldig e-postadresse" msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" msgstr "Mikroblogg av %s" -#: actions/postnotice.php:84 +#: actions/postnotice.php:95 msgid "Invalid notice content" msgstr "" -#: actions/postnotice.php:90 +#: actions/postnotice.php:101 #, php-format msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgstr "" @@ -2615,8 +2655,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" msgstr "1-64 små bokstaver eller nummer, ingen punktum eller mellomrom" #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448 -#: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104 -#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149 +#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104 +#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150 msgid "Full name" msgstr "Fullt navn" @@ -2644,9 +2684,9 @@ msgid "Bio" msgstr "Om meg" #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471 -#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112 +#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177 -#: lib/userprofile.php:164 +#: lib/userprofile.php:165 msgid "Location" msgstr "" @@ -2660,7 +2700,7 @@ msgstr "" #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106 -#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209 +#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210 msgid "Tags" msgstr "Tagger" @@ -2669,7 +2709,7 @@ msgid "" "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280 +#: actions/profilesettings.php:151 msgid "Language" msgstr "Språk" @@ -2696,7 +2736,7 @@ msgstr "" msgid "Bio is too long (max %d chars)." msgstr "«Om meg» er for lang (maks %d tegn)." -#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150 +#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151 msgid "Timezone not selected." msgstr "Tidssone ikke valgt." @@ -2709,25 +2749,26 @@ msgstr "Språk er for langt (maks 50 tegn)." msgid "Invalid tag: \"%s\"" msgstr "Ugyldig hjemmeside '%s'" -#: actions/profilesettings.php:302 +#: actions/profilesettings.php:306 msgid "Couldn't update user for autosubscribe." msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:359 +#: actions/profilesettings.php:363 #, fuzzy msgid "Couldn't save location prefs." msgstr "Klarte ikke å lagre profil." -#: actions/profilesettings.php:371 +#: actions/profilesettings.php:375 msgid "Couldn't save profile." msgstr "Klarte ikke å lagre profil." -#: actions/profilesettings.php:379 +#: actions/profilesettings.php:383 #, fuzzy msgid "Couldn't save tags." msgstr "Klarte ikke å lagre profil." -#: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137 +#. TRANS: Message after successful saving of administrative settings. +#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141 msgid "Settings saved." msgstr "" @@ -2740,46 +2781,46 @@ msgstr "" msgid "Could not retrieve public stream." msgstr "" -#: actions/public.php:129 +#: actions/public.php:130 #, php-format msgid "Public timeline, page %d" msgstr "" -#: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79 +#: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79 msgid "Public timeline" msgstr "" -#: actions/public.php:159 +#: actions/public.php:160 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" msgstr "" -#: actions/public.php:163 +#: actions/public.php:164 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)" msgstr "" -#: actions/public.php:167 +#: actions/public.php:168 #, fuzzy msgid "Public Stream Feed (Atom)" msgstr "%s offentlig strøm" -#: actions/public.php:187 +#: actions/public.php:188 #, php-format msgid "" "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything " "yet." msgstr "" -#: actions/public.php:190 +#: actions/public.php:191 msgid "Be the first to post!" msgstr "" -#: actions/public.php:194 +#: actions/public.php:195 #, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!" msgstr "" -#: actions/public.php:241 +#: actions/public.php:242 #, php-format msgid "" "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" @@ -2788,7 +2829,7 @@ msgid "" "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))" msgstr "" -#: actions/public.php:246 +#: actions/public.php:247 #, php-format msgid "" "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" @@ -2887,7 +2928,7 @@ msgstr "" msgid "Recover password" msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322 +#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335 msgid "Password recovery requested" msgstr "" @@ -2907,19 +2948,19 @@ msgstr "Nullstill" msgid "Enter a nickname or email address." msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:272 +#: actions/recoverpassword.php:282 msgid "No user with that email address or username." msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:287 +#: actions/recoverpassword.php:299 msgid "No registered email address for that user." msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:301 +#: actions/recoverpassword.php:313 msgid "Error saving address confirmation." msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:325 +#: actions/recoverpassword.php:338 msgid "" "Instructions for recovering your password have been sent to the email " "address registered to your account." @@ -2927,23 +2968,23 @@ msgstr "" "Instruksjoner om hvordan du kan gjenopprette ditt passord har blitt sendt " "til din registrerte e-postadresse." -#: actions/recoverpassword.php:344 +#: actions/recoverpassword.php:357 msgid "Unexpected password reset." msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:352 +#: actions/recoverpassword.php:365 msgid "Password must be 6 chars or more." msgstr "Passordet må bestå av 6 eller flere tegn." -#: actions/recoverpassword.php:356 +#: actions/recoverpassword.php:369 msgid "Password and confirmation do not match." msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248 +#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:248 msgid "Error setting user." msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:382 +#: actions/recoverpassword.php:395 msgid "New password successfully saved. You are now logged in." msgstr "" @@ -2959,8 +3000,7 @@ msgstr "" msgid "Registration successful" msgstr "" -#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:464 -#: lib/logingroupnav.php:85 +#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "" @@ -3000,7 +3040,7 @@ msgid "Same as password above. Required." msgstr "Samme som passord over. Kreves." #: actions/register.php:438 actions/register.php:442 -#: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120 +#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Email" msgstr "E-post" @@ -3102,7 +3142,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:368 +#: lib/userprofile.php:395 msgid "Subscribe" msgstr "" @@ -3140,7 +3180,7 @@ msgstr "" msgid "You already repeated that notice." msgstr "Du er allerede logget inn!" -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:655 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677 msgid "Repeated" msgstr "Gjentatt" @@ -3148,47 +3188,47 @@ msgstr "Gjentatt" msgid "Repeated!" msgstr "Gjentatt!" -#: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68 +#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68 #: lib/personalgroupnav.php:105 #, php-format msgid "Replies to %s" msgstr "Svar til %s" -#: actions/replies.php:127 +#: actions/replies.php:128 #, php-format msgid "Replies to %1$s, page %2$d" msgstr "Svar til %1$s, side %2$d" -#: actions/replies.php:144 +#: actions/replies.php:145 #, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" msgstr "Svarstrøm for %s (RSS 1.0)" -#: actions/replies.php:151 +#: actions/replies.php:152 #, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" msgstr "Svarstrøm for %s (RSS 2.0)" -#: actions/replies.php:158 +#: actions/replies.php:159 #, php-format msgid "Replies feed for %s (Atom)" msgstr "Svarstrøm for %s (Atom)" -#: actions/replies.php:198 +#: actions/replies.php:199 #, fuzzy, php-format msgid "" "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " "notice to his attention yet." msgstr "Dette er tidslinjen for %s og venner, men ingen har postet noe enda." -#: actions/replies.php:203 +#: actions/replies.php:204 #, php-format msgid "" "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or " "[join groups](%%action.groups%%)." msgstr "" -#: actions/replies.php:205 +#: actions/replies.php:206 #, fuzzy, php-format msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her " @@ -3203,6 +3243,16 @@ msgstr "" msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgstr "Svar til %1$s på %2$s!" +#: actions/revokerole.php:75 +#, fuzzy +msgid "You cannot revoke user roles on this site." +msgstr "Du er allerede logget inn!" + +#: actions/revokerole.php:82 +#, fuzzy +msgid "User doesn't have this role." +msgstr "Brukeren har ingen profil." + #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157 msgid "StatusNet" msgstr "StatusNet" @@ -3217,8 +3267,9 @@ msgstr "Du er allerede logget inn!" msgid "User is already sandboxed." msgstr "Du er allerede logget inn!" +#. TRANS: Menu item for site administration #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 -#: lib/adminpanelaction.php:336 +#: lib/adminpanelaction.php:390 msgid "Sessions" msgstr "" @@ -3242,8 +3293,8 @@ msgstr "" msgid "Turn on debugging output for sessions." msgstr "" -#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336 -#: actions/useradminpanel.php:293 +#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 +#: actions/useradminpanel.php:294 #, fuzzy msgid "Save site settings" msgstr "Innstillinger for IM" @@ -3274,8 +3325,8 @@ msgstr "Organisasjon" msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:429 -#: lib/profileaction.php:174 +#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439 +#: lib/profileaction.php:176 msgid "Statistics" msgstr "Statistikk" @@ -3328,43 +3379,43 @@ msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne notisen?" #: actions/showfavorites.php:79 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" -msgstr "%s og venner" +msgstr "%1$s sine favorittnotiser, side %2$d" #: actions/showfavorites.php:132 msgid "Could not retrieve favorite notices." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke hente favorittnotiser." -#: actions/showfavorites.php:170 -#, fuzzy, php-format +#: actions/showfavorites.php:171 +#, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" -msgstr "Feed for %s sine venner" +msgstr "Mating for favoritter av %s (RSS 1.0)" -#: actions/showfavorites.php:177 -#, fuzzy, php-format +#: actions/showfavorites.php:178 +#, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" -msgstr "Feed for %s sine venner" +msgstr "Mating for favoritter av %s (RSS 2.0)" -#: actions/showfavorites.php:184 -#, fuzzy, php-format +#: actions/showfavorites.php:185 +#, php-format msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" -msgstr "Feed for %s sine venner" +msgstr "Mating for favoritter av %s (Atom)" -#: actions/showfavorites.php:205 +#: actions/showfavorites.php:206 msgid "" "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on " "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them." msgstr "" -#: actions/showfavorites.php:207 +#: actions/showfavorites.php:208 #, php-format msgid "" "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting " "they would add to their favorites :)" msgstr "" -#: actions/showfavorites.php:211 +#: actions/showfavorites.php:212 #, php-format msgid "" "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an " @@ -3372,84 +3423,81 @@ msgid "" "would add to their favorites :)" msgstr "" -#: actions/showfavorites.php:242 +#: actions/showfavorites.php:243 msgid "This is a way to share what you like." msgstr "" #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86 #, php-format msgid "%s group" -msgstr "" +msgstr "%s gruppe" #: actions/showgroup.php:84 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s group, page %2$d" -msgstr "Alle abonnementer" +msgstr "%1$s gruppe, side %2$d" -#: actions/showgroup.php:218 -#, fuzzy +#: actions/showgroup.php:227 msgid "Group profile" -msgstr "Klarte ikke å lagre profil." +msgstr "Gruppeprofil" -#: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118 -#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177 +#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118 +#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "Nettadresse" -#: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128 -#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194 +#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128 +#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195 msgid "Note" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184 +#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184 msgid "Aliases" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:293 +#: actions/showgroup.php:302 msgid "Group actions" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:328 +#: actions/showgroup.php:338 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" -msgstr "" +msgstr "Notismating for %s gruppe (RSS 1.0)" -#: actions/showgroup.php:334 +#: actions/showgroup.php:344 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" -msgstr "" +msgstr "Notismating for %s gruppe (RSS 2.0)" -#: actions/showgroup.php:340 +#: actions/showgroup.php:350 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (Atom)" -msgstr "" +msgstr "Notismating for %s gruppe (Atom)" -#: actions/showgroup.php:345 +#: actions/showgroup.php:355 #, fuzzy, php-format msgid "FOAF for %s group" msgstr "Klarte ikke å lagre profil." -#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91 -#, fuzzy +#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91 msgid "Members" -msgstr "Medlem siden" +msgstr "Medlemmer" -#: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117 -#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95 +#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117 +#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" -msgstr "" +msgstr "(Ingen)" -#: actions/showgroup.php:392 +#: actions/showgroup.php:402 msgid "All members" -msgstr "" +msgstr "Alle medlemmer" -#: actions/showgroup.php:432 -#, fuzzy +#: actions/showgroup.php:442 msgid "Created" -msgstr "Opprett" +msgstr "Opprettet" -#: actions/showgroup.php:448 +#: actions/showgroup.php:458 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3458,8 +3506,14 @@ msgid "" "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part " "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" +"**%s** er en brukergruppe på %%%%site.name%%%%, en [mikrobloggingstjeneste]" +"(http://no.wikipedia.org/wiki/Mikroblogg) basert på det frie " +"programvareverktøyet [StatusNet](http://status.net/). Dets medlemmer deler " +"korte meldinger om deres liv og interesser. [Bli med nå](%%%%action.register%" +"%%%) for å bli medlem av denne gruppen og mange fler. ([Les mer](%%%%doc.help" +"%%%%))" -#: actions/showgroup.php:454 +#: actions/showgroup.php:464 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3467,14 +3521,18 @@ msgid "" "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about " "their life and interests. " msgstr "" +"**%s** er en brukergruppe på %%%%site.name%%%%, en [mikrobloggingstjeneste]" +"(http://no.wikipedia.org/wiki/Mikroblogg) basert på det frie " +"programvareverktøyet [StatusNet](http://status.net/). Dets medlemmer deler " +"korte meldinger om deres liv og interesser. " -#: actions/showgroup.php:482 +#: actions/showgroup.php:492 msgid "Admins" -msgstr "" +msgstr "Administratorer" #: actions/showmessage.php:81 msgid "No such message." -msgstr "" +msgstr "Ingen slik melding." #: actions/showmessage.php:98 msgid "Only the sender and recipient may read this message." @@ -3483,16 +3541,16 @@ msgstr "" #: actions/showmessage.php:108 #, php-format msgid "Message to %1$s on %2$s" -msgstr "" +msgstr "Melding til %1$s på %2$s" #: actions/showmessage.php:113 #, php-format msgid "Message from %1$s on %2$s" -msgstr "" +msgstr "Melding fra %1$s på %2$s" #: actions/shownotice.php:90 msgid "Notice deleted." -msgstr "" +msgstr "Notis slettet." #: actions/showstream.php:73 #, fuzzy, php-format @@ -3500,29 +3558,29 @@ msgid " tagged %s" msgstr "Tagger" #: actions/showstream.php:79 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s, page %2$d" -msgstr "%s og venner" +msgstr "%1$s, side %2$d" #: actions/showstream.php:122 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" -msgstr "Feed for taggen %s" +msgstr "Notismating for %1$s merket %2$s (RSS 1.0)" #: actions/showstream.php:129 #, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "" +msgstr "Notismating for %s (RSS 1.0)" #: actions/showstream.php:136 #, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "" +msgstr "Notismating for %s (RSS 2.0)" #: actions/showstream.php:143 #, php-format msgid "Notice feed for %s (Atom)" -msgstr "" +msgstr "Notismating for %s (Atom)" #: actions/showstream.php:148 #, fuzzy, php-format @@ -3558,6 +3616,11 @@ msgid "" "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to " "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" +"**%s** har en konto på %%%%site.name%%%%, en [mikrobloggingstjeneste] " +"(http://no.wikipedia.org/wiki/Mikroblogg) basert på det frie " +"programvareverktøyet [StatusNet](http://status.net/). [Bli med nå](%%%%" +"action.register%%%%) for å følge **%s** og mange flere sine notiser. ([Les " +"mer](%%%%doc.help%%%%))" #: actions/showstream.php:248 #, php-format @@ -3566,11 +3629,14 @@ msgid "" "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "[StatusNet](http://status.net/) tool. " msgstr "" +"**%s** har en konto på %%%%site.name%%%%, en [mikrobloggingstjeneste] " +"(http://no.wikipedia.org/wiki/Mikroblogg) basert på det frie " +"programvareverktøyet [StatusNet](http://status.net/). " #: actions/showstream.php:305 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Repeat of %s" -msgstr "Svar til %s" +msgstr "Repetisjon av %s" #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 msgid "You cannot silence users on this site." @@ -3582,146 +3648,133 @@ msgid "User is already silenced." msgstr "Du er allerede logget inn!" #: actions/siteadminpanel.php:69 -msgid "Basic settings for this StatusNet site." +msgid "Basic settings for this StatusNet site" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:132 +#: actions/siteadminpanel.php:133 msgid "Site name must have non-zero length." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:140 -#, fuzzy +#: actions/siteadminpanel.php:141 msgid "You must have a valid contact email address." -msgstr "Ugyldig e-postadresse" +msgstr "Du må ha en gyldig e-postadresse." -#: actions/siteadminpanel.php:158 +#: actions/siteadminpanel.php:159 #, php-format msgid "Unknown language \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Ukjent språk «%s»." #: actions/siteadminpanel.php:165 -msgid "Invalid snapshot report URL." -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:171 -msgid "Invalid snapshot run value." -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:177 -msgid "Snapshot frequency must be a number." -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:183 msgid "Minimum text limit is 140 characters." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:189 +#: actions/siteadminpanel.php:171 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:239 +#: actions/siteadminpanel.php:221 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Generell" -#: actions/siteadminpanel.php:242 +#: actions/siteadminpanel.php:224 msgid "Site name" -msgstr "" +msgstr "Nettstedsnavn" -#: actions/siteadminpanel.php:243 +#: actions/siteadminpanel.php:225 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:247 +#: actions/siteadminpanel.php:229 msgid "Brought by" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:248 +#: actions/siteadminpanel.php:230 msgid "Text used for credits link in footer of each page" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:252 +#: actions/siteadminpanel.php:234 msgid "Brought by URL" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:253 +#: actions/siteadminpanel.php:235 msgid "URL used for credits link in footer of each page" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:257 +#: actions/siteadminpanel.php:239 msgid "Contact email address for your site" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:263 +#: actions/siteadminpanel.php:245 msgid "Local" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:274 +#: actions/siteadminpanel.php:256 msgid "Default timezone" -msgstr "" +msgstr "Standard tidssone" -#: actions/siteadminpanel.php:275 +#: actions/siteadminpanel.php:257 msgid "Default timezone for the site; usually UTC." -msgstr "" +msgstr "Standard tidssone for nettstedet; vanligvis UTC." -#: actions/siteadminpanel.php:281 -msgid "Default site language" -msgstr "" +#: actions/siteadminpanel.php:262 +msgid "Default language" +msgstr "Standardspråk" -#: actions/siteadminpanel.php:289 -msgid "Snapshots" +#: actions/siteadminpanel.php:263 +msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:292 -msgid "Randomly during Web hit" +#: actions/siteadminpanel.php:271 +msgid "Limits" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:293 -msgid "In a scheduled job" +#: actions/siteadminpanel.php:274 +msgid "Text limit" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:295 -msgid "Data snapshots" +#: actions/siteadminpanel.php:274 +msgid "Maximum number of characters for notices." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:296 -msgid "When to send statistical data to status.net servers" +#: actions/siteadminpanel.php:278 +msgid "Dupe limit" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:301 -msgid "Frequency" +#: actions/siteadminpanel.php:278 +msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:302 -msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" -msgstr "" +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:56 +#, fuzzy +msgid "Site Notice" +msgstr "Notiser" -#: actions/siteadminpanel.php:307 -msgid "Report URL" +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:67 +msgid "Edit site-wide message" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:308 -msgid "Snapshots will be sent to this URL" -msgstr "" +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 +#, fuzzy +msgid "Unable to save site notice." +msgstr "Kunne ikke lagre dine innstillinger for utseende." -#: actions/siteadminpanel.php:315 -msgid "Limits" +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 +msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:318 -msgid "Text limit" +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 +#, fuzzy +msgid "Site notice text" +msgstr "Slett notis" + +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:178 +msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:318 -msgid "Maximum number of characters for notices." -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:322 -msgid "Dupe limit" -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:322 -msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." -msgstr "" +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:198 +#, fuzzy +msgid "Save site notice" +msgstr "Innstillinger for IM" #: actions/smssettings.php:58 #, fuzzy @@ -3820,21 +3873,89 @@ msgstr "" msgid "No code entered" msgstr "" +#. TRANS: Menu item for site administration +#: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196 +#: lib/adminpanelaction.php:406 +msgid "Snapshots" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:65 +msgid "Manage snapshot configuration" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:127 +msgid "Invalid snapshot run value." +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:133 +msgid "Snapshot frequency must be a number." +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:144 +msgid "Invalid snapshot report URL." +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:200 +msgid "Randomly during Web hit" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:201 +msgid "In a scheduled job" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:206 +msgid "Data snapshots" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:208 +msgid "When to send statistical data to status.net servers" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:217 +msgid "Frequency" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:218 +msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:226 +msgid "Report URL" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:227 +msgid "Snapshots will be sent to this URL" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:248 +#, fuzzy +msgid "Save snapshot settings" +msgstr "Innstillinger for IM" + #: actions/subedit.php:70 msgid "You are not subscribed to that profile." msgstr "" -#: actions/subedit.php:83 +#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:89 +#: classes/Subscription.php:116 #, fuzzy msgid "Could not save subscription." msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen" -#: actions/subscribe.php:55 +#: actions/subscribe.php:77 +msgid "This action only accepts POST requests." +msgstr "" + +#: actions/subscribe.php:107 #, fuzzy -msgid "Not a local user." -msgstr "Ugyldig OpenID" +msgid "No such profile." +msgstr "Ingen slik fil." -#: actions/subscribe.php:69 +#: actions/subscribe.php:117 +msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." +msgstr "" + +#: actions/subscribe.php:145 msgid "Subscribed" msgstr "" @@ -3894,7 +4015,7 @@ msgstr "" msgid "These are the people whose notices %s listens to." msgstr "" -#: actions/subscriptions.php:121 +#: actions/subscriptions.php:126 #, php-format msgid "" "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to " @@ -3904,36 +4025,36 @@ msgid "" "automatically subscribe to people you already follow there." msgstr "" -#: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127 +#: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132 #, fuzzy, php-format msgid "%s is not listening to anyone." msgstr "%1$s lytter nå til dine notiser på %2$s." -#: actions/subscriptions.php:194 +#: actions/subscriptions.php:199 #, fuzzy msgid "Jabber" msgstr "Ingen Jabber ID." -#: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115 +#: actions/subscriptions.php:204 lib/connectsettingsaction.php:115 msgid "SMS" msgstr "" -#: actions/tag.php:68 +#: actions/tag.php:69 #, fuzzy, php-format msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" msgstr "Mikroblogg av %s" -#: actions/tag.php:86 +#: actions/tag.php:87 #, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" msgstr "" -#: actions/tag.php:92 +#: actions/tag.php:93 #, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" msgstr "" -#: actions/tag.php:98 +#: actions/tag.php:99 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" msgstr "Feed for taggen %s" @@ -3947,13 +4068,13 @@ msgstr "" msgid "Tag %s" msgstr "Tagger" -#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75 +#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76 #, fuzzy msgid "User profile" msgstr "Klarte ikke å lagre profil." #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132 -#: lib/userprofile.php:102 +#: lib/userprofile.php:103 msgid "Photo" msgstr "" @@ -3986,14 +4107,13 @@ msgstr "" msgid "No such tag." msgstr "" -#: actions/twitapitrends.php:87 +#: actions/twitapitrends.php:85 msgid "API method under construction." msgstr "API-metode under utvikling." #: actions/unblock.php:59 -#, fuzzy msgid "You haven't blocked that user." -msgstr "Du er allerede logget inn!" +msgstr "Du har ikke blokkert den brukeren." #: actions/unsandbox.php:72 msgid "User is not sandboxed." @@ -4011,83 +4131,79 @@ msgstr "" msgid "Unsubscribed" msgstr "" -#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:337 +#: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337 #, php-format msgid "" "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321 -#: lib/personalgroupnav.php:115 +#. TRANS: User admin panel title +#: actions/useradminpanel.php:59 +msgctxt "TITLE" msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Bruker" -#: actions/useradminpanel.php:69 +#: actions/useradminpanel.php:70 msgid "User settings for this StatusNet site." -msgstr "" +msgstr "Brukerinnstillinger for dette StatusNet-nettstedet." -#: actions/useradminpanel.php:148 +#: actions/useradminpanel.php:149 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." -msgstr "" +msgstr "Ugyldig biografigrense. Må være numerisk." -#: actions/useradminpanel.php:154 +#: actions/useradminpanel.php:155 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters." -msgstr "" +msgstr "Ugyldig velkomsttekst. Maks lengde er 255 tegn." -#: actions/useradminpanel.php:164 +#: actions/useradminpanel.php:165 #, php-format msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." -msgstr "" +msgstr "Ugyldig standardabonnement: '%1$s' er ikke bruker." -#: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108 +#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 #: lib/personalgroupnav.php:109 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: actions/useradminpanel.php:221 +#: actions/useradminpanel.php:222 msgid "Bio Limit" -msgstr "" +msgstr "Biografigrense" -#: actions/useradminpanel.php:222 +#: actions/useradminpanel.php:223 msgid "Maximum length of a profile bio in characters." -msgstr "" +msgstr "Maks lengde på en profilbiografi i tegn." -#: actions/useradminpanel.php:230 -#, fuzzy +#: actions/useradminpanel.php:231 msgid "New users" -msgstr "slett" +msgstr "Nye brukere" -#: actions/useradminpanel.php:234 +#: actions/useradminpanel.php:235 msgid "New user welcome" -msgstr "" +msgstr "Velkomst av ny bruker" -#: actions/useradminpanel.php:235 +#: actions/useradminpanel.php:236 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." -msgstr "" +msgstr "Velkomsttekst for nye brukere (Maks 255 tegn)." -#: actions/useradminpanel.php:240 -#, fuzzy +#: actions/useradminpanel.php:241 msgid "Default subscription" -msgstr "Alle abonnementer" +msgstr "Standardabonnement" -#: actions/useradminpanel.php:241 -#, fuzzy +#: actions/useradminpanel.php:242 msgid "Automatically subscribe new users to this user." -msgstr "" -"Abonner automatisk på de som abonnerer på meg (best for ikke-mennesker)" +msgstr "Legger automatisk til et abonnement på denne brukeren til nye brukere." -#: actions/useradminpanel.php:250 -#, fuzzy +#: actions/useradminpanel.php:251 msgid "Invitations" -msgstr "Bekreftelseskode" +msgstr "Invitasjoner" -#: actions/useradminpanel.php:255 +#: actions/useradminpanel.php:256 msgid "Invitations enabled" -msgstr "" +msgstr "Invitasjoner aktivert" -#: actions/useradminpanel.php:257 +#: actions/useradminpanel.php:258 msgid "Whether to allow users to invite new users." -msgstr "" +msgstr "Hvorvidt brukere tillates å invitere nye brukere." #: actions/userauthorization.php:105 msgid "Authorize subscription" @@ -4102,7 +4218,7 @@ msgstr "" #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165 msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Lisens" #: actions/userauthorization.php:217 msgid "Accept" @@ -4111,16 +4227,15 @@ msgstr "Godta" #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115 #: lib/subscribeform.php:139 msgid "Subscribe to this user" -msgstr "" +msgstr "Abonner på denne brukeren" #: actions/userauthorization.php:219 msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "Avvis" #: actions/userauthorization.php:220 -#, fuzzy msgid "Reject this subscription" -msgstr "Alle abonnementer" +msgstr "Avvis dette abonnementet" #: actions/userauthorization.php:232 msgid "No authorization request!" @@ -4196,7 +4311,7 @@ msgstr "" #: actions/userdesignsettings.php:282 msgid "Enjoy your hotdog!" -msgstr "" +msgstr "Bon appétit." #: actions/usergroups.php:64 #, fuzzy, php-format @@ -4205,22 +4320,28 @@ msgstr "Alle abonnementer" #: actions/usergroups.php:130 msgid "Search for more groups" -msgstr "" +msgstr "Søk etter flere grupper" -#: actions/usergroups.php:153 -#, fuzzy, php-format +#: actions/usergroups.php:157 +#, php-format msgid "%s is not a member of any group." -msgstr "Du er allerede logget inn!" +msgstr "%s er ikke medlem av noen gruppe." -#: actions/usergroups.php:158 +#: actions/usergroups.php:162 #, php-format msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." -msgstr "" +msgstr "Prøv å [søke etter grupper](%%action.groupsearch%%) og bli med i dem." + +#: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66 +#: lib/atomusernoticefeed.php:72 +#, php-format +msgid "Updates from %1$s on %2$s!" +msgstr "Oppdateringar fra %1$s på %2$s!" #: actions/version.php:73 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "StatusNet %s" -msgstr "Statistikk" +msgstr "StatusNet %s" #: actions/version.php:153 #, php-format @@ -4228,10 +4349,12 @@ msgid "" "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, " "Inc. and contributors." msgstr "" +"Dette nettstedet drives av %1$s versjon %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, " +"Inc. og andre bidragsytere." #: actions/version.php:161 msgid "Contributors" -msgstr "" +msgstr "Bidragsytere" #: actions/version.php:168 msgid "" @@ -4258,30 +4381,29 @@ msgstr "" #: actions/version.php:189 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Programtillegg" -#: actions/version.php:196 lib/action.php:748 -#, fuzzy +#: actions/version.php:196 lib/action.php:767 msgid "Version" -msgstr "Personlig" +msgstr "Versjon" #: actions/version.php:197 msgid "Author(s)" -msgstr "" +msgstr "Forfatter(e)" -#: classes/File.php:144 +#: classes/File.php:169 #, php-format msgid "" "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try " "to upload a smaller version." msgstr "" -#: classes/File.php:154 +#: classes/File.php:179 #, php-format msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes." msgstr "" -#: classes/File.php:161 +#: classes/File.php:186 #, php-format msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "" @@ -4301,6 +4423,11 @@ msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker." msgid "Group leave failed." msgstr "Klarte ikke å lagre profil." +#: classes/Local_group.php:41 +#, fuzzy +msgid "Could not update local group." +msgstr "Kunne ikke oppdatere gruppe." + #: classes/Login_token.php:76 #, fuzzy, php-format msgid "Could not create login token for %s" @@ -4318,67 +4445,99 @@ msgstr "" msgid "Could not update message with new URI." msgstr "" -#: classes/Notice.php:157 +#: classes/Notice.php:172 #, php-format msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "" -#: classes/Notice.php:214 +#: classes/Notice.php:241 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "" -#: classes/Notice.php:218 +#: classes/Notice.php:245 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "" -#: classes/Notice.php:223 +#: classes/Notice.php:250 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" -#: classes/Notice.php:229 +#: classes/Notice.php:256 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." msgstr "" -#: classes/Notice.php:235 +#: classes/Notice.php:262 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "" -#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:320 +#: classes/Notice.php:328 classes/Notice.php:354 msgid "Problem saving notice." msgstr "" -#: classes/Notice.php:790 +#: classes/Notice.php:927 msgid "Problem saving group inbox." msgstr "" -#: classes/Notice.php:850 -#, php-format -msgid "DB error inserting reply: %s" -msgstr "" - -#: classes/Notice.php:1274 +#: classes/Notice.php:1465 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" +msgstr "RT @%1$s %2$s" + +#: classes/Subscription.php:66 lib/oauthstore.php:465 +msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "" -#: classes/User.php:385 -#, php-format -msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" +#: classes/Subscription.php:70 +msgid "Already subscribed!" msgstr "" -#: classes/User_group.php:413 +#: classes/Subscription.php:74 +msgid "User has blocked you." +msgstr "Bruker har blokkert deg." + +#: classes/Subscription.php:157 #, fuzzy -msgid "Could not create group." +msgid "Not subscribed!" +msgstr "Alle abonnementer" + +#: classes/Subscription.php:163 +#, fuzzy +msgid "Couldn't delete self-subscription." msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen" -#: classes/User_group.php:442 +#: classes/Subscription.php:190 #, fuzzy -msgid "Could not set group membership." +msgid "Couldn't delete subscription OMB token." msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen" +#: classes/Subscription.php:201 +msgid "Couldn't delete subscription." +msgstr "" + +#: classes/User.php:378 +#, php-format +msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" +msgstr "Velkommen til %1$s, @%2$s." + +#: classes/User_group.php:480 +msgid "Could not create group." +msgstr "Kunne ikke opprette gruppe." + +#: classes/User_group.php:489 +msgid "Could not set group URI." +msgstr "Kunne ikke stille inn gruppe-URI." + +#: classes/User_group.php:510 +msgid "Could not set group membership." +msgstr "Kunne ikke stille inn gruppemedlemskap." + +#: classes/User_group.php:524 +msgid "Could not save local group info." +msgstr "Kunne ikke lagre lokal gruppeinformasjon." + #: lib/accountsettingsaction.php:108 msgid "Change your profile settings" msgstr "Endre profilinnstillingene dine" @@ -4402,141 +4561,186 @@ msgstr "Klarte ikke å lagre profil." #: lib/accountsettingsaction.php:128 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Andre" #: lib/accountsettingsaction.php:128 msgid "Other options" -msgstr "" +msgstr "Andre valg" #: lib/action.php:144 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "%1$s sin status på %2$s" +msgstr "%1$s - %2$s" #: lib/action.php:159 msgid "Untitled page" -msgstr "" +msgstr "Side uten tittel" -#: lib/action.php:434 +#: lib/action.php:424 msgid "Primary site navigation" msgstr "" -#: lib/action.php:440 -msgid "Home" -msgstr "Hjem" - -#: lib/action.php:440 +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" +#: lib/action.php:430 +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "" -#: lib/action.php:442 +#: lib/action.php:433 +msgctxt "MENU" +msgid "Personal" +msgstr "Personlig" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" +#: lib/action.php:435 +#, fuzzy +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" -msgstr "" +msgstr "Endre passordet ditt" -#: lib/action.php:445 +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" +#: lib/action.php:440 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Connect to services" +msgstr "Koble til tjenester" + +#: lib/action.php:443 msgid "Connect" msgstr "Koble til" -#: lib/action.php:445 -msgid "Connect to services" -msgstr "" - -#: lib/action.php:449 +#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" +#: lib/action.php:446 +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" -msgstr "" +msgstr "Endre nettstedskonfigurasjon" -#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:105 -msgid "Invite" -msgstr "" +#: lib/action.php:449 +msgctxt "MENU" +msgid "Admin" +msgstr "Administrator" -#: lib/action.php:454 lib/subgroupnav.php:106 +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" +#: lib/action.php:453 #, php-format +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "" -#: lib/action.php:459 -msgid "Logout" -msgstr "Logg ut" +#: lib/action.php:456 +msgctxt "MENU" +msgid "Invite" +msgstr "Inviter" -#: lib/action.php:459 +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" +#: lib/action.php:462 +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" -msgstr "" +msgstr "Logg ut fra nettstedet" -#: lib/action.php:464 -#, fuzzy +#: lib/action.php:465 +msgctxt "MENU" +msgid "Logout" +msgstr "Logg ut" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" +#: lib/action.php:470 +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" -msgstr "Opprett en ny konto" +msgstr "Opprett en konto" -#: lib/action.php:467 +#: lib/action.php:473 +msgctxt "MENU" +msgid "Register" +msgstr "Registrer" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" +#: lib/action.php:476 +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" -msgstr "" +msgstr "Log inn på nettstedet" -#: lib/action.php:470 lib/action.php:733 -msgid "Help" -msgstr "Hjelp" +#: lib/action.php:479 +msgctxt "MENU" +msgid "Login" +msgstr "Logg inn" -#: lib/action.php:470 -#, fuzzy +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" +#: lib/action.php:482 +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" +msgstr "Hjelp meg." + +#: lib/action.php:485 +msgctxt "MENU" +msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: lib/action.php:473 lib/searchaction.php:127 +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" +#: lib/action.php:488 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Search for people or text" +msgstr "Søk etter personer eller tekst" + +#: lib/action.php:491 +msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "Søk" -#: lib/action.php:473 -msgid "Search for people or text" -msgstr "" - -#: lib/action.php:494 +#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. +#. TRANS: Menu item for site administration +#: lib/action.php:513 lib/adminpanelaction.php:398 msgid "Site notice" msgstr "" -#: lib/action.php:560 +#: lib/action.php:579 msgid "Local views" msgstr "" -#: lib/action.php:626 +#: lib/action.php:645 msgid "Page notice" msgstr "" -#: lib/action.php:728 +#: lib/action.php:747 msgid "Secondary site navigation" msgstr "" -#: lib/action.php:735 +#: lib/action.php:752 +msgid "Help" +msgstr "Hjelp" + +#: lib/action.php:754 msgid "About" msgstr "Om" -#: lib/action.php:737 +#: lib/action.php:756 msgid "FAQ" msgstr "OSS/FAQ" -#: lib/action.php:741 +#: lib/action.php:760 msgid "TOS" msgstr "" -#: lib/action.php:744 +#: lib/action.php:763 msgid "Privacy" msgstr "" -#: lib/action.php:746 +#: lib/action.php:765 msgid "Source" msgstr "Kilde" -#: lib/action.php:750 +#: lib/action.php:769 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: lib/action.php:752 +#: lib/action.php:771 msgid "Badge" msgstr "" -#: lib/action.php:780 +#: lib/action.php:799 msgid "StatusNet software license" msgstr "" -#: lib/action.php:783 +#: lib/action.php:804 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -4545,12 +4749,12 @@ msgstr "" "**%%site.name%%** er en mikrobloggingtjeneste av [%%site.broughtby%%](%%site." "broughtbyurl%%). " -#: lib/action.php:785 +#: lib/action.php:806 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgstr "**%%site.name%%** er en mikrobloggingtjeneste. " -#: lib/action.php:787 +#: lib/action.php:809 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -4558,125 +4762,173 @@ msgid "" "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." msgstr "" -#: lib/action.php:802 +#: lib/action.php:824 msgid "Site content license" msgstr "" -#: lib/action.php:807 +#: lib/action.php:829 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "" -#: lib/action.php:812 +#: lib/action.php:834 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" -#: lib/action.php:815 +#: lib/action.php:837 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" -#: lib/action.php:828 +#: lib/action.php:850 msgid "All " -msgstr "" +msgstr "Alle " -#: lib/action.php:834 +#: lib/action.php:856 msgid "license." -msgstr "" +msgstr "lisens." -#: lib/action.php:1133 +#: lib/action.php:1155 msgid "Pagination" msgstr "" -#: lib/action.php:1142 +#: lib/action.php:1164 msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Etter" -#: lib/action.php:1150 -#, fuzzy +#: lib/action.php:1172 msgid "Before" -msgstr "Tidligere »" +msgstr "Før" -#: lib/adminpanelaction.php:96 -msgid "You cannot make changes to this site." +#: lib/activity.php:453 +msgid "Can't handle remote content yet." +msgstr "" + +#: lib/activity.php:481 +msgid "Can't handle embedded XML content yet." +msgstr "" + +#: lib/activity.php:485 +msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgstr "" -#: lib/adminpanelaction.php:107 +#. TRANS: Client error message +#: lib/adminpanelaction.php:98 +msgid "You cannot make changes to this site." +msgstr "Du kan ikke gjøre endringer på dette nettstedet." + +#. TRANS: Client error message +#: lib/adminpanelaction.php:110 msgid "Changes to that panel are not allowed." msgstr "" -#: lib/adminpanelaction.php:206 +#. TRANS: Client error message +#: lib/adminpanelaction.php:229 msgid "showForm() not implemented." -msgstr "" +msgstr "showForm() ikke implementert." -#: lib/adminpanelaction.php:235 +#. TRANS: Client error message +#: lib/adminpanelaction.php:259 msgid "saveSettings() not implemented." -msgstr "" +msgstr "saveSettings() ikke implementert." -#: lib/adminpanelaction.php:258 +#. TRANS: Client error message +#: lib/adminpanelaction.php:283 msgid "Unable to delete design setting." msgstr "" -#: lib/adminpanelaction.php:312 +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:348 msgid "Basic site configuration" msgstr "" -#: lib/adminpanelaction.php:317 +#. TRANS: Menu item for site administration +#: lib/adminpanelaction.php:350 +msgctxt "MENU" +msgid "Site" +msgstr "Nettsted" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:356 msgid "Design configuration" msgstr "" -#: lib/adminpanelaction.php:322 +#. TRANS: Menu item for site administration +#: lib/adminpanelaction.php:358 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Design" +msgstr "Personlig" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:364 msgid "User configuration" -msgstr "" +msgstr "Brukerkonfigurasjon" + +#. TRANS: Menu item for site administration +#: lib/adminpanelaction.php:366 lib/personalgroupnav.php:115 +msgid "User" +msgstr "Bruker" -#: lib/adminpanelaction.php:327 +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:372 msgid "Access configuration" -msgstr "" +msgstr "Tilgangskonfigurasjon" -#: lib/adminpanelaction.php:332 +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:380 msgid "Paths configuration" -msgstr "" +msgstr "Stikonfigurasjon" -#: lib/adminpanelaction.php:337 +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:388 msgid "Sessions configuration" msgstr "" -#: lib/apiauth.php:95 +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:396 +#, fuzzy +msgid "Edit site notice" +msgstr "Slett notis" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:404 +msgid "Snapshots configuration" +msgstr "" + +#: lib/apiauth.php:94 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." msgstr "" -#: lib/apiauth.php:273 +#: lib/apiauth.php:276 #, php-format msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s" msgstr "" #: lib/applicationeditform.php:136 msgid "Edit application" -msgstr "" +msgstr "Rediger program" #: lib/applicationeditform.php:184 msgid "Icon for this application" -msgstr "" +msgstr "Ikon for dette programmet" #: lib/applicationeditform.php:204 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe your application in %d characters" -msgstr "Beskriv degselv og dine interesser med 140 tegn" +msgstr "Beskriv programmet ditt med %d tegn" #: lib/applicationeditform.php:207 -#, fuzzy msgid "Describe your application" -msgstr "Beskriv degselv og dine interesser med 140 tegn" +msgstr "Beskriv programmet ditt" #: lib/applicationeditform.php:216 -#, fuzzy msgid "Source URL" -msgstr "Kilde" +msgstr "Nettadresse til kilde" #: lib/applicationeditform.php:218 -#, fuzzy msgid "URL of the homepage of this application" -msgstr "URL til din hjemmeside, blogg, eller profil på annen nettside." +msgstr "Nettadresse til hjemmesiden for dette programmet" #: lib/applicationeditform.php:224 msgid "Organization responsible for this application" @@ -4693,288 +4945,306 @@ msgstr "" #: lib/applicationeditform.php:258 msgid "Browser" -msgstr "" +msgstr "Nettleser" #: lib/applicationeditform.php:274 msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "Skrivebord" #: lib/applicationeditform.php:275 msgid "Type of application, browser or desktop" -msgstr "" +msgstr "Type program, nettleser eller skrivebord" #: lib/applicationeditform.php:297 msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "Skrivebeskyttet" #: lib/applicationeditform.php:315 msgid "Read-write" -msgstr "" +msgstr "Les og skriv" #: lib/applicationeditform.php:316 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" msgstr "" +"Standardtilgang for dette programmet: skrivebeskyttet eller lese- og " +"skrivetilgang" #: lib/applicationlist.php:154 -#, fuzzy msgid "Revoke" -msgstr "Fjern" +msgstr "Tilbakekall" #: lib/attachmentlist.php:87 msgid "Attachments" -msgstr "" +msgstr "Vedlegg" -#: lib/attachmentlist.php:265 +#: lib/attachmentlist.php:263 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Forfatter" -#: lib/attachmentlist.php:278 -#, fuzzy +#: lib/attachmentlist.php:276 msgid "Provider" -msgstr "Profil" +msgstr "Leverandør" #: lib/attachmentnoticesection.php:67 msgid "Notices where this attachment appears" -msgstr "" +msgstr "Notiser hvor dette vedlegget forekommer" #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 msgid "Tags for this attachment" msgstr "" -#: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223 -#, fuzzy +#: lib/authenticationplugin.php:220 lib/authenticationplugin.php:225 msgid "Password changing failed" -msgstr "Passordet ble lagret" +msgstr "Endring av passord mislyktes" -#: lib/authenticationplugin.php:233 -#, fuzzy +#: lib/authenticationplugin.php:235 msgid "Password changing is not allowed" -msgstr "Passordet ble lagret" +msgstr "Endring av passord er ikke tillatt" -#: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158 +#: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177 msgid "Command results" msgstr "" -#: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142 +#: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142 msgid "Command complete" msgstr "" -#: lib/channel.php:221 +#: lib/channel.php:240 msgid "Command failed" msgstr "" -#: lib/command.php:44 -msgid "Sorry, this command is not yet implemented." -msgstr "" +#: lib/command.php:83 lib/command.php:105 +msgid "Notice with that id does not exist" +msgstr "Notis med den id'en finnes ikke" -#: lib/command.php:88 -#, fuzzy, php-format +#: lib/command.php:99 lib/command.php:570 +msgid "User has no last notice" +msgstr "Bruker har ingen siste notis" + +#: lib/command.php:125 +#, php-format msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker med bekreftet e-post." +msgstr "Fant ingen bruker med kallenavn %s" -#: lib/command.php:92 -msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" +#: lib/command.php:143 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not find a local user with nickname %s" +msgstr "Fant ingen bruker med kallenavn %s" + +#: lib/command.php:176 +msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "" -#: lib/command.php:99 +#: lib/command.php:221 +msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" +msgstr "Det gir ikke så mye mening å knuffe seg selv." + +#: lib/command.php:228 #, fuzzy, php-format msgid "Nudge sent to %s" msgstr "Svar til %s" -#: lib/command.php:126 +#: lib/command.php:254 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" "Subscribers: %2$s\n" "Notices: %3$s" msgstr "" +"Abonnement: %1$s\n" +"Abonnenter: %2$s\n" +"Notiser: %3$s" -#: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451 -msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "" - -#: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467 -#: lib/command.php:523 -#, fuzzy -msgid "User has no last notice" -msgstr "Brukeren har ingen profil." - -#: lib/command.php:190 +#: lib/command.php:296 msgid "Notice marked as fave." -msgstr "" +msgstr "Notis markert som favoritt." -#: lib/command.php:217 +#: lib/command.php:317 msgid "You are already a member of that group" msgstr "Du er allerede medlem av den gruppen." -#: lib/command.php:231 +#: lib/command.php:331 #, fuzzy, php-format msgid "Could not join user %s to group %s" msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker." -#: lib/command.php:236 +#: lib/command.php:336 #, fuzzy, php-format msgid "%s joined group %s" msgstr "%1$s sin status på %2$s" -#: lib/command.php:275 +#: lib/command.php:373 #, fuzzy, php-format msgid "Could not remove user %s to group %s" msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker." -#: lib/command.php:280 -#, fuzzy, php-format +#: lib/command.php:378 +#, php-format msgid "%s left group %s" -msgstr "%1$s sin status på %2$s" +msgstr "%s forlot gruppen %s" -#: lib/command.php:309 -#, fuzzy, php-format +#: lib/command.php:401 +#, php-format msgid "Fullname: %s" -msgstr "Fullt navn" +msgstr "Fullt navn: %s" -#: lib/command.php:312 lib/mail.php:254 +#: lib/command.php:404 lib/mail.php:258 #, php-format msgid "Location: %s" -msgstr "" +msgstr "Posisjon: %s" -#: lib/command.php:315 lib/mail.php:256 +#: lib/command.php:407 lib/mail.php:260 #, php-format msgid "Homepage: %s" -msgstr "" +msgstr "Hjemmeside: %s" -#: lib/command.php:318 +#: lib/command.php:410 #, php-format msgid "About: %s" +msgstr "Om: %s" + +#: lib/command.php:437 +#, php-format +msgid "" +"%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " +"same server." msgstr "" -#: lib/command.php:349 +#: lib/command.php:450 #, php-format msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "" +msgstr "Melding for lang - maks er %d tegn, du sendte %d" -#: lib/command.php:367 -#, fuzzy, php-format +#: lib/command.php:468 +#, php-format msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "Direktemeldinger til %s" +msgstr "Direktemelding til %s sendt" -#: lib/command.php:369 +#: lib/command.php:470 msgid "Error sending direct message." -msgstr "" +msgstr "Feil ved sending av direktemelding." -#: lib/command.php:413 -#, fuzzy +#: lib/command.php:490 msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "Kan ikke slette notisen." +msgstr "Kan ikke repetere din egen notis" -#: lib/command.php:418 -#, fuzzy +#: lib/command.php:495 msgid "Already repeated that notice" -msgstr "Kan ikke slette notisen." +msgstr "Allerede repetert den notisen" -#: lib/command.php:426 -#, fuzzy, php-format +#: lib/command.php:503 +#, php-format msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "Nytt nick" +msgstr "Notis fra %s repetert" -#: lib/command.php:428 +#: lib/command.php:505 msgid "Error repeating notice." -msgstr "" +msgstr "Feil ved repetering av notis." -#: lib/command.php:482 +#: lib/command.php:536 #, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "" +msgstr "Notis for lang - maks er %d tegn, du sendte %d" -#: lib/command.php:491 -#, fuzzy, php-format +#: lib/command.php:545 +#, php-format msgid "Reply to %s sent" -msgstr "Svar til %s" +msgstr "Svar til %s sendt" -#: lib/command.php:493 +#: lib/command.php:547 msgid "Error saving notice." -msgstr "" +msgstr "Feil ved lagring av notis." -#: lib/command.php:547 +#: lib/command.php:594 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "" -#: lib/command.php:554 +#: lib/command.php:602 +msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." +msgstr "" + +#: lib/command.php:608 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "" -#: lib/command.php:575 +#: lib/command.php:629 lib/command.php:728 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "" -#: lib/command.php:582 +#: lib/command.php:638 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "" -#: lib/command.php:600 lib/command.php:623 +#: lib/command.php:656 lib/command.php:679 msgid "Command not yet implemented." msgstr "" -#: lib/command.php:603 +#: lib/command.php:659 msgid "Notification off." msgstr "" -#: lib/command.php:605 +#: lib/command.php:661 msgid "Can't turn off notification." msgstr "" -#: lib/command.php:626 +#: lib/command.php:682 msgid "Notification on." msgstr "" -#: lib/command.php:628 +#: lib/command.php:684 msgid "Can't turn on notification." msgstr "" -#: lib/command.php:641 +#: lib/command.php:697 msgid "Login command is disabled" msgstr "" -#: lib/command.php:652 +#: lib/command.php:708 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "" -#: lib/command.php:668 +#: lib/command.php:735 +#, fuzzy, php-format +msgid "Unsubscribed %s" +msgstr "Svar til %s" + +#: lib/command.php:752 #, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Ikke autorisert." -#: lib/command.php:670 +#: lib/command.php:754 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Ikke autorisert." msgstr[1] "Ikke autorisert." -#: lib/command.php:690 +#: lib/command.php:774 #, fuzzy msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Svar til %s" -#: lib/command.php:692 +#: lib/command.php:776 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Svar til %s" msgstr[1] "Svar til %s" -#: lib/command.php:712 +#: lib/command.php:796 #, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Du er allerede logget inn!" -#: lib/command.php:714 +#: lib/command.php:798 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Du er allerede logget inn!" msgstr[1] "Du er allerede logget inn!" -#: lib/command.php:728 +#: lib/command.php:812 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4988,6 +5258,7 @@ msgid "" "d - direct message to user\n" "get - get last notice from user\n" "whois - get profile info on user\n" +"lose - force user to stop following you\n" "fav - add user's last notice as a 'fave'\n" "fav # - add notice with the given id as a 'fave'\n" "repeat # - repeat a notice with a given id\n" @@ -5015,20 +5286,20 @@ msgid "" "tracking - not yet implemented.\n" msgstr "" -#: lib/common.php:135 +#: lib/common.php:148 #, fuzzy msgid "No configuration file found. " msgstr "Fant ikke bekreftelseskode." -#: lib/common.php:136 +#: lib/common.php:149 msgid "I looked for configuration files in the following places: " msgstr "" -#: lib/common.php:138 +#: lib/common.php:151 msgid "You may wish to run the installer to fix this." msgstr "" -#: lib/common.php:139 +#: lib/common.php:152 msgid "Go to the installer." msgstr "" @@ -5129,6 +5400,11 @@ msgstr "" msgid "Go" msgstr "" +#: lib/grantroleform.php:91 +#, php-format +msgid "Grant this user the \"%s\" role" +msgstr "" + #: lib/groupeditform.php:163 #, fuzzy msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" @@ -5156,31 +5432,30 @@ msgstr "" #: lib/groupnav.php:85 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Gruppe" #: lib/groupnav.php:101 msgid "Blocked" -msgstr "" +msgstr "Blokkert" #: lib/groupnav.php:102 #, php-format msgid "%s blocked users" -msgstr "" +msgstr "%s blokkerte brukere" #: lib/groupnav.php:108 #, php-format msgid "Edit %s group properties" -msgstr "" +msgstr "Rediger %s gruppeegenskaper" #: lib/groupnav.php:113 -#, fuzzy msgid "Logo" -msgstr "Logg ut" +msgstr "Logo" #: lib/groupnav.php:114 #, php-format msgid "Add or edit %s logo" -msgstr "" +msgstr "Legg til eller rediger %s logo" #: lib/groupnav.php:120 #, php-format @@ -5189,11 +5464,11 @@ msgstr "" #: lib/groupsbymemberssection.php:71 msgid "Groups with most members" -msgstr "" +msgstr "Grupper med flest medlemmer" #: lib/groupsbypostssection.php:71 msgid "Groups with most posts" -msgstr "" +msgstr "Grupper med flest innlegg" #: lib/grouptagcloudsection.php:56 #, php-format @@ -5202,81 +5477,76 @@ msgstr "" #: lib/htmloutputter.php:103 msgid "This page is not available in a media type you accept" -msgstr "" +msgstr "Denne siden er ikke tilgjengelig i en mediatype du aksepterer" + +#: lib/imagefile.php:74 +msgid "Unsupported image file format." +msgstr "Bildefilformatet støttes ikke." -#: lib/imagefile.php:75 +#: lib/imagefile.php:90 #, php-format msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." -msgstr "" +msgstr "Filen er for stor. Maks filstørrelse er %s." -#: lib/imagefile.php:80 +#: lib/imagefile.php:95 msgid "Partial upload." -msgstr "" +msgstr "Delvis opplasting." -#: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170 +#: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:170 msgid "System error uploading file." -msgstr "" +msgstr "Systemfeil ved opplasting av fil." -#: lib/imagefile.php:96 +#: lib/imagefile.php:111 msgid "Not an image or corrupt file." -msgstr "" - -#: lib/imagefile.php:105 -msgid "Unsupported image file format." -msgstr "" +msgstr "Ikke et bilde eller en korrupt fil." -#: lib/imagefile.php:118 -#, fuzzy +#: lib/imagefile.php:124 msgid "Lost our file." -msgstr "Klarte ikke å lagre profil." +msgstr "Mistet filen vår." -#: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197 +#: lib/imagefile.php:168 lib/imagefile.php:233 msgid "Unknown file type" -msgstr "" +msgstr "Ukjent filtype" -#: lib/imagefile.php:217 +#: lib/imagefile.php:253 msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "MB" -#: lib/imagefile.php:219 +#: lib/imagefile.php:255 msgid "kB" -msgstr "" +msgstr "kB" -#: lib/jabber.php:220 +#: lib/jabber.php:228 #, php-format msgid "[%s]" -msgstr "" +msgstr "[%s]" -#: lib/jabber.php:400 +#: lib/jabber.php:408 #, php-format msgid "Unknown inbox source %d." -msgstr "" +msgstr "Ukjent innbokskilde %d." #: lib/joinform.php:114 -#, fuzzy msgid "Join" -msgstr "Logg inn" +msgstr "Bli med" #: lib/leaveform.php:114 -#, fuzzy msgid "Leave" -msgstr "Lagre" +msgstr "Forlat" #: lib/logingroupnav.php:80 -#, fuzzy msgid "Login with a username and password" -msgstr "Ugyldig brukernavn eller passord" +msgstr "Logg inn med brukernavn og passord" #: lib/logingroupnav.php:86 -#, fuzzy msgid "Sign up for a new account" -msgstr "Opprett en ny konto" +msgstr "Registrer deg for en ny konto" -#: lib/mail.php:172 +#: lib/mail.php:173 msgid "Email address confirmation" -msgstr "" +msgstr "Bekreftelse av e-postadresse" -#: lib/mail.php:174 +#: lib/mail.php:175 #, php-format msgid "" "Hey, %s.\n" @@ -5292,14 +5562,26 @@ msgid "" "Thanks for your time, \n" "%s\n" msgstr "" +"Hei %s.\n" +"\n" +"Noen skrev nettopp inn denne e-postadressen på %s.\n" +"\n" +"Dersom det var deg og du vil bekrefte det, bruk nettadressen under:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Om ikke, bare ignorer denne meldingen.\n" +"\n" +"Takk for tiden din,\n" +"%s\n" -#: lib/mail.php:236 +#: lib/mail.php:240 #, php-format msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." msgstr "%1$s lytter nå til dine notiser på %2$s." -#: lib/mail.php:241 -#, fuzzy, php-format +#: lib/mail.php:245 +#, php-format msgid "" "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" "\n" @@ -5314,22 +5596,26 @@ msgid "" msgstr "" "%1$s lytter nå til dine notiser på %2$s.\n" "\n" -"\t%3$s\n" +"%3$s\n" "\n" +"%4$s%5$s%6$s\n" "Vennlig hilsen,\n" -"%4$s.\n" +"%7$s.\n" +"\n" +"----\n" +"Endre e-postadressen din eller dine varslingsvalg på %8$s\n" -#: lib/mail.php:258 -#, fuzzy, php-format +#: lib/mail.php:262 +#, php-format msgid "Bio: %s" -msgstr "Om meg" +msgstr "Biografi: %s" -#: lib/mail.php:286 +#: lib/mail.php:290 #, php-format msgid "New email address for posting to %s" -msgstr "" +msgstr "Ny e-postadresse for posting til %s" -#: lib/mail.php:289 +#: lib/mail.php:293 #, php-format msgid "" "You have a new posting address on %1$s.\n" @@ -5341,22 +5627,30 @@ msgid "" "Faithfully yours,\n" "%4$s" msgstr "" +"Du har en ny adresse for posting på %1$s.\n" +"\n" +"Send e-post til %2$s for å poste nye meldinger.\n" +"\n" +"Flere e-postinstrukser på %3$s.\n" +"\n" +"Vennlig hilsen,\n" +"%4$s" -#: lib/mail.php:413 +#: lib/mail.php:417 #, php-format msgid "%s status" msgstr "%s status" -#: lib/mail.php:439 +#: lib/mail.php:443 msgid "SMS confirmation" -msgstr "" +msgstr "SMS-bekreftelse" -#: lib/mail.php:463 +#: lib/mail.php:467 #, php-format msgid "You've been nudged by %s" -msgstr "" +msgstr "Du har blitt knuffet av %s" -#: lib/mail.php:467 +#: lib/mail.php:471 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you " @@ -5371,13 +5665,24 @@ msgid "" "With kind regards,\n" "%4$s\n" msgstr "" +"%1$s (%2$s) lurer på hva du gjør nå for tiden og inviterer deg til å poste " +"noen nyheter.\n" +"\n" +"La oss høre fra deg :)\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"Ikke svar på denne e-posten; det vil ikke nå frem til dem.\n" +"\n" +"Med vennlig hilsen,\n" +"%4$s\n" -#: lib/mail.php:510 +#: lib/mail.php:517 #, php-format msgid "New private message from %s" -msgstr "" +msgstr "Ny privat melding fra %s" -#: lib/mail.php:514 +#: lib/mail.php:521 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n" @@ -5395,13 +5700,27 @@ msgid "" "With kind regards,\n" "%5$s\n" msgstr "" +"%1$s (%2$s) sendte deg en privat melding:\n" +"\n" +"------------------------------------------------------\n" +"%3$s\n" +"------------------------------------------------------\n" +"\n" +"Du kan svare på deres melding her:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"Ikke svar på denne e-posten; det vil ikke nå frem til dem.\n" +"\n" +"Med vennlig hilsen,\n" +"%5$s\n" -#: lib/mail.php:559 +#: lib/mail.php:568 #, php-format msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" -msgstr "" +msgstr "%s /@%s) la din notis til som en favoritt" -#: lib/mail.php:561 +#: lib/mail.php:570 #, php-format msgid "" "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" @@ -5421,13 +5740,29 @@ msgid "" "Faithfully yours,\n" "%6$s\n" msgstr "" +"%1$s (@%7$s) la akkurat din notis fra %2$s til som en av sine favoritter.\n" +"\n" +"Nettadressen til din notis er:\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"Teksten i din notis er:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"Du kan se listen over %1$s sine favoritter her:\n" +"\n" +"%5$s\n" +"\n" +"Vennlig hilsen,\n" +"%6$s\n" -#: lib/mail.php:624 +#: lib/mail.php:635 #, php-format msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" -msgstr "" +msgstr "%s (@%s) sendte en notis for din oppmerksomhet" -#: lib/mail.php:626 +#: lib/mail.php:637 #, php-format msgid "" "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n" @@ -5441,29 +5776,42 @@ msgid "" "\t%4$s\n" "\n" msgstr "" +"%1$s (@%9$s) sendte deg akkurat en notis for din oppmerksomhet (et '@-svar') " +"på %2$s.\n" +"\n" +"Notisen er her:\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"Den lyder:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" #: lib/mailbox.php:89 msgid "Only the user can read their own mailboxes." -msgstr "" +msgstr "Bare brukeren kan lese sine egne postbokser." #: lib/mailbox.php:139 msgid "" "You have no private messages. You can send private message to engage other " "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" +"Du har ingen private meldinger. Du kan sende private meldinger for å " +"engasjere andre brukere i en samtale. Personer kan sende deg meldinger som " +"bare du kan se." -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:481 -#, fuzzy +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485 msgid "from" msgstr "fra" #: lib/mailhandler.php:37 msgid "Could not parse message." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke tolke meldingen." #: lib/mailhandler.php:42 msgid "Not a registered user." -msgstr "" +msgstr "Ikke en registrert bruker." #: lib/mailhandler.php:46 msgid "Sorry, that is not your incoming email address." @@ -5474,9 +5822,9 @@ msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "" #: lib/mailhandler.php:228 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Unsupported message type: %s" -msgstr "Direktemeldinger til %s" +msgstr "Meldingstypen støttes ikke: %s" #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." @@ -5506,136 +5854,136 @@ msgstr "" #: lib/mediafile.php:165 msgid "File upload stopped by extension." -msgstr "" +msgstr "Filopplasting stoppet grunnet filendelse." #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216 msgid "File exceeds user's quota." -msgstr "" +msgstr "Fil overgår brukers kvote." #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233 msgid "File could not be moved to destination directory." -msgstr "" +msgstr "Filen kunne ikke flyttes til målmappen." #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237 -#, fuzzy msgid "Could not determine file's MIME type." -msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker." +msgstr "Kunne ikke avgjøre filens MIME-type." #: lib/mediafile.php:270 #, php-format msgid " Try using another %s format." -msgstr "" +msgstr " Prøv å bruke et annet %s-format." #: lib/mediafile.php:275 #, php-format msgid "%s is not a supported file type on this server." -msgstr "" +msgstr "filtypen %s støttes ikke på denne tjeneren." #: lib/messageform.php:120 msgid "Send a direct notice" -msgstr "" +msgstr "Send en direktenotis" #: lib/messageform.php:146 msgid "To" -msgstr "" +msgstr "Til" #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 -#, fuzzy msgid "Available characters" -msgstr "6 eller flere tegn" +msgstr "Tilgjengelige tegn" + +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 +msgctxt "Send button for sending notice" +msgid "Send" +msgstr "Send" #: lib/noticeform.php:160 msgid "Send a notice" -msgstr "" +msgstr "Send en notis" #: lib/noticeform.php:173 #, php-format msgid "What's up, %s?" -msgstr "" +msgstr "Hva skjer %s?" #: lib/noticeform.php:192 msgid "Attach" -msgstr "" +msgstr "Legg ved" #: lib/noticeform.php:196 msgid "Attach a file" -msgstr "" +msgstr "Legg ved en fil" #: lib/noticeform.php:212 -#, fuzzy msgid "Share my location" -msgstr "Klarte ikke å lagre profil." +msgstr "Del min posisjon" #: lib/noticeform.php:215 -#, fuzzy msgid "Do not share my location" -msgstr "Klarte ikke å lagre profil." +msgstr "Ikke del min posisjon" #: lib/noticeform.php:216 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" msgstr "" +"Beklager, henting av din geoposisjon tar lenger tid enn forventet, prøv " +"igjen senere" #: lib/noticelist.php:429 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" -msgstr "" +msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" #: lib/noticelist.php:430 msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #: lib/noticelist.php:430 msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: lib/noticelist.php:431 msgid "E" -msgstr "" +msgstr "Ø" #: lib/noticelist.php:431 msgid "W" -msgstr "" +msgstr "V" #: lib/noticelist.php:438 msgid "at" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:557 +#: lib/noticelist.php:569 msgid "in context" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:582 -#, fuzzy +#: lib/noticelist.php:604 msgid "Repeated by" -msgstr "Opprett" +msgstr "Repetert av" -#: lib/noticelist.php:609 +#: lib/noticelist.php:631 msgid "Reply to this notice" -msgstr "" +msgstr "Svar på denne notisen" -#: lib/noticelist.php:610 -#, fuzzy +#: lib/noticelist.php:632 msgid "Reply" -msgstr "svar" +msgstr "Svar" -#: lib/noticelist.php:654 -#, fuzzy +#: lib/noticelist.php:676 msgid "Notice repeated" -msgstr "Nytt nick" +msgstr "Notis repetert" #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" -msgstr "" +msgstr "Knuff denne brukeren" #: lib/nudgeform.php:128 msgid "Nudge" -msgstr "" +msgstr "Knuff" #: lib/nudgeform.php:128 msgid "Send a nudge to this user" -msgstr "" +msgstr "Send et knuff til denne brukeren" #: lib/oauthstore.php:283 msgid "Error inserting new profile" @@ -5651,11 +5999,7 @@ msgstr "" #: lib/oauthstore.php:345 msgid "Duplicate notice" -msgstr "" - -#: lib/oauthstore.php:465 lib/subs.php:48 -msgid "You have been banned from subscribing." -msgstr "" +msgstr "Duplikatnotis" #: lib/oauthstore.php:490 msgid "Couldn't insert new subscription." @@ -5671,23 +6015,23 @@ msgstr "Svar" #: lib/personalgroupnav.php:114 msgid "Favorites" -msgstr "" +msgstr "Favoritter" #: lib/personalgroupnav.php:125 msgid "Inbox" -msgstr "" +msgstr "Innboks" #: lib/personalgroupnav.php:126 msgid "Your incoming messages" -msgstr "" +msgstr "Dine innkommende meldinger" #: lib/personalgroupnav.php:130 msgid "Outbox" -msgstr "" +msgstr "Utboks" #: lib/personalgroupnav.php:131 msgid "Your sent messages" -msgstr "" +msgstr "Dine sendte meldinger" #: lib/personaltagcloudsection.php:56 #, php-format @@ -5696,36 +6040,35 @@ msgstr "" #: lib/plugin.php:114 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Ukjent" -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:194 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" -msgstr "" +msgstr "Abonnement" #: lib/profileaction.php:126 msgid "All subscriptions" msgstr "Alle abonnementer" -#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90 +#: lib/profileaction.php:142 lib/profileaction.php:203 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" -msgstr "" +msgstr "Abonnenter" -#: lib/profileaction.php:157 -#, fuzzy +#: lib/profileaction.php:159 msgid "All subscribers" -msgstr "Alle abonnementer" +msgstr "Alle abonnenter" -#: lib/profileaction.php:178 +#: lib/profileaction.php:180 msgid "User ID" -msgstr "" +msgstr "Bruker-ID" -#: lib/profileaction.php:183 +#: lib/profileaction.php:185 msgid "Member since" msgstr "Medlem siden" -#: lib/profileaction.php:245 +#: lib/profileaction.php:247 msgid "All groups" -msgstr "" +msgstr "Alle grupper" #: lib/profileformaction.php:123 msgid "No return-to arguments." @@ -5733,16 +6076,15 @@ msgstr "" #: lib/profileformaction.php:137 msgid "Unimplemented method." -msgstr "" +msgstr "Ikke-implementert metode." #: lib/publicgroupnav.php:78 -#, fuzzy msgid "Public" msgstr "Offentlig" #: lib/publicgroupnav.php:82 msgid "User groups" -msgstr "" +msgstr "Brukergrupper" #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85 #, fuzzy @@ -5758,16 +6100,19 @@ msgid "Popular" msgstr "" #: lib/repeatform.php:107 -#, fuzzy msgid "Repeat this notice?" -msgstr "Kan ikke slette notisen." +msgstr "Repeter denne notisen?" #: lib/repeatform.php:132 -#, fuzzy msgid "Repeat this notice" -msgstr "Kan ikke slette notisen." +msgstr "Repeter denne notisen" + +#: lib/revokeroleform.php:91 +#, php-format +msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" +msgstr "" -#: lib/router.php:665 +#: lib/router.php:671 msgid "No single user defined for single-user mode." msgstr "" @@ -5781,34 +6126,36 @@ msgid "Sandbox this user" msgstr "Kan ikke slette notisen." #: lib/searchaction.php:120 -#, fuzzy msgid "Search site" -msgstr "Søk" +msgstr "Søk nettsted" #: lib/searchaction.php:126 msgid "Keyword(s)" -msgstr "" +msgstr "Nøkkelord" + +#: lib/searchaction.php:127 +msgid "Search" +msgstr "Søk" #: lib/searchaction.php:162 -#, fuzzy msgid "Search help" -msgstr "Søk" +msgstr "Søkehjelp" #: lib/searchgroupnav.php:80 msgid "People" -msgstr "" +msgstr "Personer" #: lib/searchgroupnav.php:81 msgid "Find people on this site" -msgstr "" +msgstr "Finn personer på dette nettstedet" #: lib/searchgroupnav.php:83 msgid "Find content of notices" -msgstr "" +msgstr "Finn innhold i notiser" #: lib/searchgroupnav.php:85 msgid "Find groups on this site" -msgstr "" +msgstr "Finn grupper på dette nettstedet" #: lib/section.php:89 msgid "Untitled section" @@ -5816,7 +6163,7 @@ msgstr "" #: lib/section.php:106 msgid "More..." -msgstr "" +msgstr "Mer..." #: lib/silenceform.php:67 msgid "Silence" @@ -5842,34 +6189,13 @@ msgstr "Svar til %s" msgid "Groups %s is a member of" msgstr "" -#: lib/subs.php:52 -msgid "Already subscribed!" -msgstr "" - -#: lib/subs.php:56 -msgid "User has blocked you." -msgstr "" - -#: lib/subs.php:63 -msgid "Could not subscribe." -msgstr "" - -#: lib/subs.php:82 -msgid "Could not subscribe other to you." -msgstr "" - -#: lib/subs.php:137 -#, fuzzy -msgid "Not subscribed!" -msgstr "Alle abonnementer" - -#: lib/subs.php:142 -#, fuzzy -msgid "Couldn't delete self-subscription." -msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen" +#: lib/subgroupnav.php:105 +msgid "Invite" +msgstr "Inviter" -#: lib/subs.php:158 -msgid "Couldn't delete subscription." +#: lib/subgroupnav.php:106 +#, php-format +msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "" #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 @@ -5884,7 +6210,7 @@ msgstr "" #: lib/tagcloudsection.php:56 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ingen" #: lib/topposterssection.php:74 msgid "Top posters" @@ -5916,91 +6242,104 @@ msgstr "" msgid "Unsubscribe" msgstr "" -#: lib/userprofile.php:116 +#: lib/userprofile.php:117 #, fuzzy msgid "Edit Avatar" msgstr "Brukerbilde" -#: lib/userprofile.php:236 +#: lib/userprofile.php:237 msgid "User actions" msgstr "" -#: lib/userprofile.php:251 -#, fuzzy +#: lib/userprofile.php:252 msgid "Edit profile settings" -msgstr "Endre profilinnstillingene dine" +msgstr "Endre profilinnstillinger" -#: lib/userprofile.php:252 +#: lib/userprofile.php:253 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Rediger" -#: lib/userprofile.php:275 +#: lib/userprofile.php:276 msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "" +msgstr "Send en direktemelding til denne brukeren" -#: lib/userprofile.php:276 +#: lib/userprofile.php:277 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Melding" -#: lib/userprofile.php:314 +#: lib/userprofile.php:315 msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "Moderer" + +#: lib/userprofile.php:353 +msgid "User role" +msgstr "Brukerrolle" + +#: lib/userprofile.php:355 +msgctxt "role" +msgid "Administrator" +msgstr "Administrator" -#: lib/util.php:871 +#: lib/userprofile.php:356 +msgctxt "role" +msgid "Moderator" +msgstr "Moderator" + +#: lib/util.php:1046 msgid "a few seconds ago" msgstr "noen få sekunder siden" -#: lib/util.php:873 +#: lib/util.php:1048 msgid "about a minute ago" msgstr "omtrent ett minutt siden" -#: lib/util.php:875 +#: lib/util.php:1050 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "omtrent %d minutter siden" -#: lib/util.php:877 +#: lib/util.php:1052 msgid "about an hour ago" msgstr "omtrent én time siden" -#: lib/util.php:879 +#: lib/util.php:1054 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "omtrent %d timer siden" -#: lib/util.php:881 +#: lib/util.php:1056 msgid "about a day ago" msgstr "omtrent én dag siden" -#: lib/util.php:883 +#: lib/util.php:1058 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "omtrent %d dager siden" -#: lib/util.php:885 +#: lib/util.php:1060 msgid "about a month ago" msgstr "omtrent én måned siden" -#: lib/util.php:887 +#: lib/util.php:1062 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "omtrent %d måneder siden" -#: lib/util.php:889 +#: lib/util.php:1064 msgid "about a year ago" msgstr "omtrent ett år siden" #: lib/webcolor.php:82 #, php-format msgid "%s is not a valid color!" -msgstr "" +msgstr "%s er ikke en gyldig farge." #: lib/webcolor.php:123 #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." -msgstr "" +msgstr "%s er ikke en gyldig farge. Bruk 3 eller 6 heksadesimale tegn." -#: lib/xmppmanager.php:402 +#: lib/xmppmanager.php:403 #, php-format msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "" +msgstr "Melding for lang - maks er %1$d tegn, du sendte %2$d."