X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fnn%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=625b5725e9f57b56d20a8269a5182869fadbce87;hb=008f51db4df53b0b55424d6d5c326917e70ac00f;hp=00a846fe645228bb73d02bb15d5d7d472cbfe278;hpb=b843ea6c4a0a3ee5f294571a52c6e2e52d3140d0;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.po index 00a846fe64..625b5725e9 100644 --- a/locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,19 +1,22 @@ # Translation of StatusNet to Norwegian Nynorsk # # -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-14 21:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-14 21:07:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-27 23:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-28 19:50:39+0000\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59079); Translate extension (2009-11-13)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59523); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: nn\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 @@ -42,7 +45,7 @@ msgstr "Dette emneord finst ikkje." #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311 #: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 -#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:112 +#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 msgid "No such user." msgstr "Brukaren finst ikkje." @@ -145,7 +148,8 @@ msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar." #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254 -#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283 +#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94 +#: lib/designsettings.php:283 #, php-format msgid "" "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " @@ -228,15 +232,15 @@ msgstr "Alle direkte meldingar sendt til %s" #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129 -#: actions/apigroupcreate.php:184 actions/apigroupismember.php:114 +#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132 -#: actions/apigroupmembership.php:101 actions/apigroupshow.php:105 +#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154 -#: actions/apitimelinegroup.php:141 actions/apitimelinementions.php:149 +#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinementions.php:149 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101 msgid "API method not found!" @@ -297,84 +301,77 @@ msgstr "Kan ikkje hente offentleg straum." msgid "Could not find target user." msgstr "Kan ikkje finna einkvan status." -#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204 -msgid "Could not create group." -msgstr "Kunne ikkje laga gruppa." - -#: actions/apigroupcreate.php:147 actions/editgroup.php:259 -#: actions/newgroup.php:210 -#, fuzzy -msgid "Could not create aliases." -msgstr "Kunne ikkje lagre favoritt." - -#: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224 -msgid "Could not set group membership." -msgstr "Kunne ikkje bli med i gruppa." - -#: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182 +#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208 #: actions/register.php:205 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." msgstr "Kallenamn må berre ha små bokstavar og nummer, ingen mellomrom." -#: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186 +#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231 #: actions/register.php:208 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Kallenamnet er allereie i bruk. Prøv eit anna." -#: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:189 +#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211 #: actions/register.php:210 msgid "Not a valid nickname." msgstr "Ikkje eit gyldig brukarnamn." -#: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195 +#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215 #: actions/register.php:217 msgid "Homepage is not a valid URL." msgstr "Heimesida er ikkje ei gyldig internettadresse." -#: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198 +#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218 #: actions/register.php:220 msgid "Full name is too long (max 255 chars)." msgstr "Ditt fulle namn er for langt (maksimalt 255 teikn)." -#: actions/apigroupcreate.php:261 +#: actions/apigroupcreate.php:213 #, fuzzy, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." msgstr "skildringa er for lang (maks 140 teikn)." -#: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204 +#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225 #: actions/register.php:227 msgid "Location is too long (max 255 chars)." msgstr "Plassering er for lang (maksimalt 255 teikn)." -#: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:215 +#: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215 #: actions/newgroup.php:159 #, php-format msgid "Too many aliases! Maximum %d." msgstr "" -#: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224 +#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224 #: actions/newgroup.php:168 #, fuzzy, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"" msgstr "Ugyldig merkelapp: %s" -#: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228 +#: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228 #: actions/newgroup.php:172 #, fuzzy, php-format msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." msgstr "Kallenamnet er allereie i bruk. Prøv eit anna." -#: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234 +#: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234 #: actions/newgroup.php:178 msgid "Alias can't be the same as nickname." msgstr "" +#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104 +#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91 +#: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91 +#, fuzzy +msgid "Group not found!" +msgstr "Fann ikkje API-metode." + #: actions/apigroupjoin.php:110 #, fuzzy msgid "You are already a member of that group." @@ -446,7 +443,7 @@ msgstr "Det er for langt! Ein notis kan berre innehalde 140 teikn." msgid "Not found" msgstr "Fann ikkje" -#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" @@ -466,13 +463,13 @@ msgstr "%s / Favorittar frå %s" msgid "%s updates favorited by %s / %s." msgstr "%s oppdateringar favorisert av %s / %s." -#: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117 +#: actions/apitimelinegroup.php:108 actions/apitimelineuser.php:117 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90 #, php-format msgid "%s timeline" msgstr "%s tidsline" -#: actions/apitimelinegroup.php:110 actions/apitimelineuser.php:125 +#: actions/apitimelinegroup.php:116 actions/apitimelineuser.php:125 #: actions/userrss.php:92 #, php-format msgid "Updates from %1$s on %2$s!" @@ -560,7 +557,8 @@ msgstr "Original" msgid "Preview" msgstr "Forhandsvis" -#: actions/avatarsettings.php:148 lib/noticelist.php:522 +#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 +#: lib/noticelist.php:550 msgid "Delete" msgstr "Slett" @@ -572,8 +570,8 @@ msgstr "Last opp" msgid "Crop" msgstr "Skaler" -#: actions/avatarsettings.php:265 actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 -#: actions/emailsettings.php:237 actions/favor.php:75 +#: actions/avatarsettings.php:265 actions/disfavor.php:74 +#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 @@ -582,15 +580,15 @@ msgstr "Skaler" #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46 -#: actions/tagother.php:166 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:69 +#: actions/tagother.php:166 actions/unsubscribe.php:69 #: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "Der var eit problem med sesjonen din. Vennlegst prøv på nytt." -#: actions/avatarsettings.php:277 actions/emailsettings.php:255 -#: actions/grouplogo.php:319 actions/imsettings.php:220 -#: actions/recoverpassword.php:44 actions/smssettings.php:248 -#: lib/designsettings.php:304 +#: actions/avatarsettings.php:277 actions/designadminpanel.php:103 +#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319 +#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44 +#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304 msgid "Unexpected form submission." msgstr "Uventa skjemasending." @@ -649,71 +647,50 @@ msgstr "Ei liste over brukarane i denne gruppa." msgid "Unblock user from group" msgstr "De-blokkering av brukar feila." -#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:150 +#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69 msgid "Unblock" msgstr "Lås opp" -#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:120 -#: lib/unblockform.php:150 +#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80 msgid "Unblock this user" msgstr "Lås opp brukaren" -#: actions/block.php:59 actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 -#: actions/favor.php:62 actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 -#: actions/logout.php:69 actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 -#: actions/newnotice.php:89 actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 -#: actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60 actions/unsubscribe.php:52 -#: lib/settingsaction.php:72 -msgid "Not logged in." -msgstr "Ikkje logga inn" - -#: actions/block.php:69 actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 -#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70 -msgid "No profile specified." -msgstr "Ingen vald profil." - -#: actions/block.php:74 actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76 -#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 -#: actions/unblock.php:75 -msgid "No profile with that ID." -msgstr "Fann ingen profil med den IDen." +#: actions/block.php:69 +#, fuzzy +msgid "You already blocked that user." +msgstr "Du har allereie blokkert denne brukaren." -#: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160 +#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160 msgid "Block user" msgstr "Blokker brukaren" -#: actions/block.php:136 +#: actions/block.php:130 msgid "" "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be " "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you " "will not be notified of any @-replies from them." msgstr "" -#: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145 -#: actions/groupblock.php:178 +#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145 +#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178 msgid "No" msgstr "Nei" -#: actions/block.php:149 +#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147 #, fuzzy msgid "Do not block this user" msgstr "Lås opp brukaren" -#: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146 -#: actions/groupblock.php:179 +#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146 +#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179 msgid "Yes" msgstr "Jau" -#: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123 -#: lib/blockform.php:153 +#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 msgid "Block this user" msgstr "Blokkér denne brukaren" -#: actions/block.php:165 -msgid "You have already blocked this user." -msgstr "Du har allereie blokkert denne brukaren." - -#: actions/block.php:170 +#: actions/block.php:162 msgid "Failed to save block information." msgstr "Lagring av informasjon feila." @@ -743,15 +720,15 @@ msgstr "Ukjend adressetype %s" msgid "That address has already been confirmed." msgstr "Den addressa har alt blitt bekrefta." -#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:295 -#: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258 +#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 +#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278 #: actions/smssettings.php:420 msgid "Couldn't update user." msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar." -#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:390 +#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382 msgid "Couldn't delete email confirmation." msgstr "Kan ikkje sletta e-postgodkjenning." @@ -771,7 +748,7 @@ msgid "Conversation" msgstr "Stadfestingskode" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:206 +#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "Notisar" @@ -779,6 +756,15 @@ msgstr "Notisar" msgid "No such notice." msgstr "Denne notisen finst ikkje." +#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 +#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 +#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 +#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 +#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72 +#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72 +msgid "Not logged in." +msgstr "Ikkje logga inn" + #: actions/deletenotice.php:71 msgid "Can't delete this notice." msgstr "Kan ikkje sletta notisen." @@ -805,7 +791,7 @@ msgstr "Sikker på at du vil sletta notisen?" msgid "Do not delete this notice" msgstr "Kan ikkje sletta notisen." -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550 msgid "Delete this notice" msgstr "Slett denne notisen" @@ -814,6 +800,158 @@ msgstr "Slett denne notisen" msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "Der var eit problem med sesjonen din. Vennlegst prøv på nytt." +#: actions/deleteuser.php:67 +#, fuzzy +msgid "You cannot delete users." +msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar." + +#: actions/deleteuser.php:74 +#, fuzzy +msgid "You can only delete local users." +msgstr "Du kan ikkje sletta statusen til ein annan brukar." + +#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 +#, fuzzy +msgid "Delete user" +msgstr "Slett" + +#: actions/deleteuser.php:135 +msgid "" +"Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about " +"the user from the database, without a backup." +msgstr "" + +#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77 +#, fuzzy +msgid "Delete this user" +msgstr "Slett denne notisen" + +#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 +#: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119 +msgid "Design" +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:73 +msgid "Design settings for this StatusNet site." +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:270 +#, fuzzy +msgid "Invalid logo URL." +msgstr "Ugyldig storleik." + +#: actions/designadminpanel.php:274 +#, fuzzy, php-format +msgid "Theme not available: %s" +msgstr "Denne sida er ikkje tilgjengleg i eit" + +#: actions/designadminpanel.php:370 +#, fuzzy +msgid "Change logo" +msgstr "Endra passordet ditt" + +#: actions/designadminpanel.php:375 +#, fuzzy +msgid "Site logo" +msgstr "Invitér" + +#: actions/designadminpanel.php:382 +#, fuzzy +msgid "Change theme" +msgstr "Endra" + +#: actions/designadminpanel.php:399 +#, fuzzy +msgid "Site theme" +msgstr "Statusmelding" + +#: actions/designadminpanel.php:400 +#, fuzzy +msgid "Theme for the site." +msgstr "Logg ut or sida" + +#: actions/designadminpanel.php:412 lib/designsettings.php:101 +msgid "Change background image" +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:417 actions/designadminpanel.php:492 +#: lib/designsettings.php:178 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:422 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" +"$s." +msgstr "Du kan lasta opp ein logo for gruppa." + +#: actions/designadminpanel.php:452 lib/designsettings.php:139 +msgid "On" +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:468 lib/designsettings.php:155 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:469 lib/designsettings.php:156 +msgid "Turn background image on or off." +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:161 +msgid "Tile background image" +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:483 lib/designsettings.php:170 +#, fuzzy +msgid "Change colours" +msgstr "Endra passordet ditt" + +#: actions/designadminpanel.php:505 lib/designsettings.php:191 +#, fuzzy +msgid "Content" +msgstr "Kopla til" + +#: actions/designadminpanel.php:518 lib/designsettings.php:204 +#, fuzzy +msgid "Sidebar" +msgstr "Søk" + +#: actions/designadminpanel.php:531 lib/designsettings.php:217 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:230 +#, fuzzy +msgid "Links" +msgstr "Logg inn" + +#: actions/designadminpanel.php:572 lib/designsettings.php:247 +msgid "Use defaults" +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:573 lib/designsettings.php:248 +msgid "Restore default designs" +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:579 lib/designsettings.php:254 +msgid "Reset back to default" +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:581 actions/emailsettings.php:195 +#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 +#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167 +#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181 +#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154 +#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256 +#: lib/groupeditform.php:202 +msgid "Save" +msgstr "Lagra" + +#: actions/designadminpanel.php:582 lib/designsettings.php:257 +msgid "Save design" +msgstr "" + #: actions/disfavor.php:81 msgid "This notice is not a favorite!" msgstr "Denne notisen er ikkje ein favoritt!" @@ -853,6 +991,11 @@ msgstr "skildringa er for lang (maks 140 teikn)." msgid "Could not update group." msgstr "Kann ikkje oppdatera gruppa." +#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 +#, fuzzy +msgid "Could not create aliases." +msgstr "Kunne ikkje lagre favoritt." + #: actions/editgroup.php:269 msgid "Options saved." msgstr "Lagra innstillingar." @@ -958,45 +1101,37 @@ msgstr "Eg vil senda notisar med epost." msgid "Publish a MicroID for my email address." msgstr "Publiser ein MicroID for epost addressa mi." -#: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163 -#: actions/othersettings.php:126 actions/profilesettings.php:167 -#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203 -#: actions/tagother.php:154 lib/designsettings.php:256 -#: lib/groupeditform.php:202 -msgid "Save" -msgstr "Lagra" - -#: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264 +#: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284 msgid "Preferences saved." msgstr "Lagra brukarval." -#: actions/emailsettings.php:319 +#: actions/emailsettings.php:320 msgid "No email address." msgstr "Ingen epostadresse." -#: actions/emailsettings.php:326 +#: actions/emailsettings.php:327 msgid "Cannot normalize that email address" msgstr "Klarar ikkje normalisera epostadressa" -#: actions/emailsettings.php:330 +#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158 msgid "Not a valid email address" msgstr "Ikkje ei gyldig epostadresse" -#: actions/emailsettings.php:333 +#: actions/emailsettings.php:334 msgid "That is already your email address." msgstr "Det er alt din epost addresse" -#: actions/emailsettings.php:336 +#: actions/emailsettings.php:337 msgid "That email address already belongs to another user." msgstr "Den epost addressa er alt registrert hos ein annan brukar." -#: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317 +#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317 #: actions/smssettings.php:337 msgid "Couldn't insert confirmation code." msgstr "Kan ikkje leggja til godkjenningskode." -#: actions/emailsettings.php:358 +#: actions/emailsettings.php:359 msgid "" "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your " "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." @@ -1004,47 +1139,47 @@ msgstr "" "Sendte godkjenningskode til epostadressa du la til. Sjekk innboksen (og " "søppelpostboksen) for koden og veiledning på korleis du nyttar han." -#: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351 +#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351 #: actions/smssettings.php:370 msgid "No pending confirmation to cancel." msgstr "Ingen ventande stadfesting å avbryta." -#: actions/emailsettings.php:382 actions/imsettings.php:355 +#: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355 msgid "That is the wrong IM address." msgstr "Det er feil lynmeldings addresse." -#: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367 +#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367 #: actions/smssettings.php:386 msgid "Confirmation cancelled." msgstr "Stadfesting avbrutt." -#: actions/emailsettings.php:412 +#: actions/emailsettings.php:413 msgid "That is not your email address." msgstr "Det er ikkje din epost addresse." -#: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408 +#: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408 #: actions/smssettings.php:425 msgid "The address was removed." msgstr "Addressa blei fjerna." -#: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518 +#: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518 msgid "No incoming email address." msgstr "Ingen innkomande epostadresse." -#: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477 +#: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552 msgid "Couldn't update user record." msgstr "Kan ikkje oppdatera brukarinformajon." -#: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531 +#: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531 msgid "Incoming email address removed." msgstr "Fjerna innkomande epostadresse." -#: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555 +#: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555 msgid "New incoming email address added." msgstr "La til ny innkomande epostadresse." -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87 +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 #: lib/publicgroupnav.php:93 msgid "Popular notices" msgstr "Populære notisar" @@ -1179,6 +1314,18 @@ msgstr "Denne notisen finst ikkje." msgid "Cannot read file." msgstr "Mista fila vår." +#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 +#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 +#: lib/profileformaction.php:70 +msgid "No profile specified." +msgstr "Ingen vald profil." + +#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76 +#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 +#: lib/profileformaction.php:77 +msgid "No profile with that ID." +msgstr "Fann ingen profil med den IDen." + #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81 #: actions/makeadmin.php:81 #, fuzzy @@ -1301,11 +1448,11 @@ msgstr "%s medlemmar i gruppa, side %d" msgid "A list of the users in this group." msgstr "Ei liste over brukarane i denne gruppa." -#: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107 +#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" msgstr "Administrator" -#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:153 +#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 msgid "Block" msgstr "Blokkér" @@ -1362,7 +1509,7 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81 -#: lib/subgroupnav.php:98 +#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" msgstr "Grupper" @@ -1394,7 +1541,7 @@ msgstr "" msgid "User is not blocked from group." msgstr "Brukar har blokkert deg." -#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:108 +#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77 msgid "Error removing the block." msgstr "Feil ved fjerning av blokka." @@ -1577,7 +1724,7 @@ msgstr "Personleg melding" msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgstr "Eventuelt legg til ei personleg melding til invitasjonen." -#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:208 +#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:225 msgid "Send" msgstr "Send" @@ -1691,12 +1838,12 @@ msgstr "Ugyldig notisinnhald" msgid "Incorrect username or password." msgstr "Feil brukarnamn eller passord" -#: actions/login.php:149 actions/recoverpassword.php:375 -#: actions/register.php:248 -msgid "Error setting user." -msgstr "Feil ved å setja brukar." +#: actions/login.php:149 +#, fuzzy +msgid "Error setting user. You are probably not authorized." +msgstr "Ikkje autorisert." -#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:453 +#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Logg inn" @@ -1811,7 +1958,7 @@ msgstr "Melding" msgid "Direct message to %s sent" msgstr "Direkte melding til %s sendt" -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233 lib/channel.php:170 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:240 lib/channel.php:170 msgid "Ajax Error" msgstr "Ajax feil" @@ -1819,7 +1966,7 @@ msgstr "Ajax feil" msgid "New notice" msgstr "Ny notis" -#: actions/newnotice.php:199 +#: actions/newnotice.php:206 msgid "Notice posted" msgstr "Melding lagra" @@ -1855,12 +2002,12 @@ msgid "" "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" msgstr "" -#: actions/noticesearchrss.php:89 +#: actions/noticesearchrss.php:96 #, fuzzy, php-format msgid "Updates with \"%s\"" msgstr "Oppdateringar frå %1$s på %2$s!" -#: actions/noticesearchrss.php:91 +#: actions/noticesearchrss.php:98 #, fuzzy, php-format msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgstr "Alle oppdateringer frå søket «%s»" @@ -1987,9 +2134,9 @@ msgstr "6 eller fleire teikn" msgid "Confirm" msgstr "Godta" -#: actions/passwordsettings.php:113 -msgid "same as password above" -msgstr "same passord som ovanfor" +#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240 +msgid "Same as password above" +msgstr "Samme passord som over" #: actions/passwordsettings.php:117 msgid "Change" @@ -2019,6 +2166,114 @@ msgstr "Klarar ikkje lagra nytt passord." msgid "Password saved." msgstr "Lagra passord." +#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308 +msgid "Paths" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:70 +msgid "Path and server settings for this StatusNet site." +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:140 +#, fuzzy, php-format +msgid "Theme directory not readable: %s" +msgstr "Denne sida er ikkje tilgjengleg i eit" + +#: actions/pathsadminpanel.php:146 +#, php-format +msgid "Avatar directory not writable: %s" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:152 +#, php-format +msgid "Background directory not writable: %s" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:160 +#, php-format +msgid "Locales directory not readable: %s" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58 +#: lib/adminpanelaction.php:299 +#, fuzzy +msgid "Site" +msgstr "Invitér" + +#: actions/pathsadminpanel.php:216 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:216 +#, fuzzy +msgid "Site path" +msgstr "Statusmelding" + +#: actions/pathsadminpanel.php:220 +msgid "Path to locales" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:220 +msgid "Directory path to locales" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:227 +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:232 +msgid "Theme server" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:236 +msgid "Theme path" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:240 +msgid "Theme directory" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:247 +#, fuzzy +msgid "Avatars" +msgstr "Brukarbilete" + +#: actions/pathsadminpanel.php:252 +#, fuzzy +msgid "Avatar server" +msgstr "Avatar-innstillingar" + +#: actions/pathsadminpanel.php:256 +#, fuzzy +msgid "Avatar path" +msgstr "Lasta opp brukarbilete." + +#: actions/pathsadminpanel.php:260 +#, fuzzy +msgid "Avatar directory" +msgstr "Lasta opp brukarbilete." + +#: actions/pathsadminpanel.php:269 +msgid "Backgrounds" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:273 +msgid "Background server" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:277 +msgid "Background path" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:281 +msgid "Background directory" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:297 +#, fuzzy +msgid "Save paths" +msgstr "Statusmelding" + #: actions/peoplesearch.php:52 #, php-format msgid "" @@ -2124,7 +2379,7 @@ msgstr "" "merkelappar for deg sjølv ( bokstavar, nummer, -, ., og _ ), komma eller " "mellomroms separert." -#: actions/profilesettings.php:144 +#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307 msgid "Language" msgstr "Språk" @@ -2151,7 +2406,7 @@ msgstr "" msgid "Bio is too long (max %d chars)." msgstr "«Om meg» er for lang (maks 140 " -#: actions/profilesettings.php:228 +#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165 msgid "Timezone not selected." msgstr "Tidssone er ikkje valt." @@ -2176,7 +2431,7 @@ msgstr "Kan ikkje lagra profil." msgid "Couldn't save tags." msgstr "Kan ikkje lagra merkelapp." -#: actions/profilesettings.php:344 +#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126 msgid "Settings saved." msgstr "Lagra innstillingar." @@ -2352,10 +2607,6 @@ msgstr "Uventa handling." msgid "6 or more characters, and don't forget it!" msgstr "6 eller fleire teikn, og ikkje gløym dei." -#: actions/recoverpassword.php:240 -msgid "Same as password above" -msgstr "Samme passord som over" - #: actions/recoverpassword.php:243 msgid "Reset" msgstr "Avbryt" @@ -2396,6 +2647,10 @@ msgstr "Passord må vera 6 tekn eller meir." msgid "Password and confirmation do not match." msgstr "Passord og stadfesting stemmer ikkje." +#: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248 +msgid "Error setting user." +msgstr "Feil ved å setja brukar." + #: actions/recoverpassword.php:382 msgid "New password successfully saved. You are now logged in." msgstr "Lagra det nye passordet. Du er logga inn." @@ -2413,7 +2668,7 @@ msgstr "Feil med stadfestingskode." msgid "Registration successful" msgstr "Registreringa gikk bra" -#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:450 +#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455 #: lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "Registrér" @@ -2459,7 +2714,7 @@ msgid "Same as password above. Required." msgstr "Samme som passord over. Påkrevd." #: actions/register.php:437 actions/register.php:441 -#: lib/accountsettingsaction.php:120 +#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Email" msgstr "Epost" @@ -2567,7 +2822,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "URL til profilsida di på ei anna kompatibel mikrobloggingteneste." #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:321 +#: lib/userprofile.php:365 msgid "Subscribe" msgstr "Ting" @@ -2643,6 +2898,16 @@ msgstr "" msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgstr "Melding til %1$s på %2$s" +#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 +#, fuzzy +msgid "You cannot sandbox users on this site." +msgstr "Du kan ikkje sende melding til denne brukaren." + +#: actions/sandbox.php:72 +#, fuzzy +msgid "User is already sandboxed." +msgstr "Brukar har blokkert deg." + #: actions/showfavorites.php:79 #, fuzzy, php-format msgid "%s's favorite notices, page %d" @@ -2888,35 +3153,293 @@ msgstr "" "**%s** har ein konto på %%%%site.name%%%%, ei [mikroblogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)-teneste" -#: actions/smssettings.php:58 -msgid "SMS Settings" -msgstr "SMS innstillingar" - -#: actions/smssettings.php:69 -#, php-format -msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%." -msgstr "Du kan motta SMS-meldingar gjennom e-post frå %%site.name%%." +#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 +#, fuzzy +msgid "You cannot silence users on this site." +msgstr "Du kan ikkje sende melding til denne brukaren." -#: actions/smssettings.php:91 +#: actions/silence.php:72 #, fuzzy -msgid "SMS is not available." -msgstr "Denne sida er ikkje tilgjengleg i eit" +msgid "User is already silenced." +msgstr "Brukar har blokkert deg." -#: actions/smssettings.php:112 -msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." -msgstr "Godkjent mobiltelefonnummer." +#: actions/siteadminpanel.php:69 +msgid "Basic settings for this StatusNet site." +msgstr "" -#: actions/smssettings.php:123 -msgid "Awaiting confirmation on this phone number." -msgstr "Ventar på godkjenning for dette telefonnummeret." +#: actions/siteadminpanel.php:147 +msgid "Site name must have non-zero length." +msgstr "" -#: actions/smssettings.php:130 -msgid "Confirmation code" -msgstr "Stadfestingskode" +#: actions/siteadminpanel.php:155 +#, fuzzy +msgid "You must have a valid contact email address" +msgstr "Ikkje ei gyldig epostadresse" -#: actions/smssettings.php:131 -msgid "Enter the code you received on your phone." -msgstr "Skriv inn koden du fekk på telefonen." +#: actions/siteadminpanel.php:173 +#, php-format +msgid "Unknown language \"%s\"" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:180 +msgid "Invalid snapshot report URL." +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:186 +msgid "Invalid snapshot run value." +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:192 +msgid "Snapshot frequency must be a number." +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:199 +msgid "You must set an SSL server when enabling SSL." +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:204 +msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:210 +msgid "Minimum text limit is 140 characters." +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:216 +msgid "Dupe limit must 1 or more seconds." +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:266 +msgid "General" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:269 +#, fuzzy +msgid "Site name" +msgstr "Statusmelding" + +#: actions/siteadminpanel.php:270 +msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:274 +msgid "Brought by" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:275 +msgid "Text used for credits link in footer of each page" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:279 +msgid "Brought by URL" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:280 +msgid "URL used for credits link in footer of each page" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:284 +#, fuzzy +msgid "Contact email address for your site" +msgstr "Ny epostadresse for å oppdatera %s" + +#: actions/siteadminpanel.php:290 +#, fuzzy +msgid "Local" +msgstr "Lokale syningar" + +#: actions/siteadminpanel.php:301 +msgid "Default timezone" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:302 +msgid "Default timezone for the site; usually UTC." +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:308 +#, fuzzy +msgid "Default site language" +msgstr "Foretrukke språk" + +#: actions/siteadminpanel.php:316 +#, fuzzy +msgid "URLs" +msgstr "URL" + +#: actions/siteadminpanel.php:319 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Gjenopprett" + +#: actions/siteadminpanel.php:319 +msgid "Site's server hostname." +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:323 +msgid "Fancy URLs" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:325 +msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:331 +#, fuzzy +msgid "Access" +msgstr "Godta" + +#: actions/siteadminpanel.php:334 +#, fuzzy +msgid "Private" +msgstr "Personvern" + +#: actions/siteadminpanel.php:336 +msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:340 +#, fuzzy +msgid "Invite only" +msgstr "Invitér" + +#: actions/siteadminpanel.php:342 +msgid "Make registration invitation only." +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:346 +#, fuzzy +msgid "Closed" +msgstr "Blokkér" + +#: actions/siteadminpanel.php:348 +msgid "Disable new registrations." +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:354 +msgid "Snapshots" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:357 +msgid "Randomly during Web hit" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:358 +msgid "In a scheduled job" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383 +#, fuzzy +msgid "Never" +msgstr "Gjenopprett" + +#: actions/siteadminpanel.php:360 +msgid "Data snapshots" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:361 +msgid "When to send statistical data to status.net servers" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:366 +msgid "Frequency" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:367 +msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:372 +msgid "Report URL" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:373 +msgid "Snapshots will be sent to this URL" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:380 +#, fuzzy +msgid "SSL" +msgstr "SMS" + +#: actions/siteadminpanel.php:384 +#, fuzzy +msgid "Sometimes" +msgstr "Notisar" + +#: actions/siteadminpanel.php:385 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:387 +msgid "Use SSL" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:388 +msgid "When to use SSL" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:393 +msgid "SSL Server" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:394 +msgid "Server to direct SSL requests to" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:400 +msgid "Limits" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:403 +msgid "Text limit" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:403 +msgid "Maximum number of characters for notices." +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:407 +msgid "Dupe limit" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:407 +msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313 +#, fuzzy +msgid "Save site settings" +msgstr "Avatar-innstillingar" + +#: actions/smssettings.php:58 +msgid "SMS Settings" +msgstr "SMS innstillingar" + +#: actions/smssettings.php:69 +#, php-format +msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%." +msgstr "Du kan motta SMS-meldingar gjennom e-post frå %%site.name%%." + +#: actions/smssettings.php:91 +#, fuzzy +msgid "SMS is not available." +msgstr "Denne sida er ikkje tilgjengleg i eit" + +#: actions/smssettings.php:112 +msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." +msgstr "Godkjent mobiltelefonnummer." + +#: actions/smssettings.php:123 +msgid "Awaiting confirmation on this phone number." +msgstr "Ventar på godkjenning for dette telefonnummeret." + +#: actions/smssettings.php:130 +msgid "Confirmation code" +msgstr "Stadfestingskode" + +#: actions/smssettings.php:131 +msgid "Enter the code you received on your phone." +msgstr "Skriv inn koden du fekk på telefonen." #: actions/smssettings.php:138 msgid "SMS Phone number" @@ -3161,6 +3684,21 @@ msgstr "Dette emneord finst ikkje." msgid "API method under construction." msgstr "API-metoden er ikkje ferdig enno." +#: actions/unblock.php:59 +#, fuzzy +msgid "You haven't blocked that user." +msgstr "Du har allereie blokkert denne brukaren." + +#: actions/unsandbox.php:72 +#, fuzzy +msgid "User is not sandboxed." +msgstr "Brukar har blokkert deg." + +#: actions/unsilence.php:72 +#, fuzzy +msgid "User is not silenced." +msgstr "Brukaren har inga profil." + #: actions/unsubscribe.php:77 msgid "No profile id in request." msgstr "Ingen profil-ID i førespurnaden." @@ -3178,6 +3716,99 @@ msgstr "Fjerna tinging" msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." msgstr "" +#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305 +#: lib/personalgroupnav.php:115 +msgid "User" +msgstr "Brukar" + +#: actions/useradminpanel.php:69 +msgid "User settings for this StatusNet site." +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:149 +msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:155 +msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters." +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:165 +#, php-format +msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 +#: lib/personalgroupnav.php:109 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: actions/useradminpanel.php:222 +msgid "Bio Limit" +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:223 +msgid "Maximum length of a profile bio in characters." +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:231 +#, fuzzy +msgid "New users" +msgstr "Invitér nye brukarar" + +#: actions/useradminpanel.php:235 +msgid "New user welcome" +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:236 +msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:241 +#, fuzzy +msgid "Default subscription" +msgstr "Alle tingingar" + +#: actions/useradminpanel.php:242 +#, fuzzy +msgid "Automatically subscribe new users to this user." +msgstr "" +"Automatisk ting notisane til dei som tingar mine (best for ikkje-menneskje)" + +#: actions/useradminpanel.php:251 +#, fuzzy +msgid "Invitations" +msgstr "Invitasjon(er) sendt" + +#: actions/useradminpanel.php:256 +#, fuzzy +msgid "Invitations enabled" +msgstr "Invitasjon(er) sendt" + +#: actions/useradminpanel.php:258 +msgid "Whether to allow users to invite new users." +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:265 +msgid "Sessions" +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:270 +msgid "Handle sessions" +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:272 +msgid "Whether to handle sessions ourselves." +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:276 +msgid "Session debugging" +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:278 +msgid "Turn on debugging output for sessions." +msgstr "" + #: actions/userauthorization.php:105 msgid "Authorize subscription" msgstr "Autoriser tinging" @@ -3339,11 +3970,16 @@ msgstr "" msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "" -#: classes/Message.php:55 +#: classes/Message.php:45 +#, fuzzy +msgid "You are banned from sending direct messages." +msgstr "Ein feil oppstod ved sending av direkte melding." + +#: classes/Message.php:61 msgid "Could not insert message." msgstr "Kunne ikkje lagre melding." -#: classes/Message.php:65 +#: classes/Message.php:71 msgid "Could not update message with new URI." msgstr "Kunne ikkje oppdatere melding med ny URI." @@ -3375,28 +4011,32 @@ msgid "" msgstr "" "For mange notisar for raskt; tek ei pause, og prøv igjen om eit par minutt." -#: classes/Notice.php:202 +#: classes/Notice.php:200 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Du kan ikkje lengre legge inn notisar på denne sida." -#: classes/Notice.php:268 classes/Notice.php:293 +#: classes/Notice.php:265 classes/Notice.php:290 msgid "Problem saving notice." msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis." -#: classes/Notice.php:1120 +#: classes/Notice.php:1124 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Databasefeil, kan ikkje lagra svar: %s" +#: classes/User_group.php:380 +msgid "Could not create group." +msgstr "Kunne ikkje laga gruppa." + +#: classes/User_group.php:409 +msgid "Could not set group membership." +msgstr "Kunne ikkje bli med i gruppa." + #: classes/User.php:347 #, fuzzy, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Melding til %1$s på %2$s" -#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - #: lib/accountsettingsaction.php:108 msgid "Change your profile settings" msgstr "Endra profilinnstillingane dine" @@ -3413,10 +4053,6 @@ msgstr "Endra passordet ditt" msgid "Change email handling" msgstr "Endra eposthandtering" -#: lib/accountsettingsaction.php:124 lib/groupnav.php:119 -msgid "Design" -msgstr "" - #: lib/accountsettingsaction.php:124 #, fuzzy msgid "Design your profile" @@ -3439,126 +4075,131 @@ msgstr "%s - %s" msgid "Untitled page" msgstr "Ingen tittel" -#: lib/action.php:424 +#: lib/action.php:425 msgid "Primary site navigation" msgstr "Navigasjon for hovudsida" -#: lib/action.php:430 +#: lib/action.php:431 msgid "Home" msgstr "Heim" -#: lib/action.php:430 +#: lib/action.php:431 msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "Personleg profil og oversyn over vener" -#: lib/action.php:432 +#: lib/action.php:433 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: lib/action.php:432 +#: lib/action.php:433 msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Endra e-posten, avataren, passordet eller profilen" -#: lib/action.php:435 +#: lib/action.php:436 msgid "Connect" msgstr "Kopla til" -#: lib/action.php:435 +#: lib/action.php:436 #, fuzzy msgid "Connect to services" msgstr "Klarte ikkje å omdirigera til tenaren: %s" -#: lib/action.php:439 lib/subgroupnav.php:105 +#: lib/action.php:440 +#, fuzzy +msgid "Change site configuration" +msgstr "Navigasjon for hovudsida" + +#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105 msgid "Invite" msgstr "Invitér" -#: lib/action.php:440 lib/subgroupnav.php:106 +#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106 #, php-format msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Inviter vennar og kollega til å bli med deg på %s" -#: lib/action.php:445 +#: lib/action.php:450 msgid "Logout" msgstr "Logg ut" -#: lib/action.php:445 +#: lib/action.php:450 msgid "Logout from the site" msgstr "Logg ut or sida" -#: lib/action.php:450 +#: lib/action.php:455 msgid "Create an account" msgstr "Opprett ny konto" -#: lib/action.php:453 +#: lib/action.php:458 msgid "Login to the site" msgstr "Logg inn or sida" -#: lib/action.php:456 lib/action.php:719 +#: lib/action.php:461 lib/action.php:724 msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: lib/action.php:456 +#: lib/action.php:461 msgid "Help me!" msgstr "Hjelp meg!" -#: lib/action.php:459 +#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127 msgid "Search" msgstr "Søk" -#: lib/action.php:459 +#: lib/action.php:464 msgid "Search for people or text" msgstr "Søk etter folk eller innhald" -#: lib/action.php:480 +#: lib/action.php:485 msgid "Site notice" msgstr "Statusmelding" -#: lib/action.php:546 +#: lib/action.php:551 msgid "Local views" msgstr "Lokale syningar" -#: lib/action.php:612 +#: lib/action.php:617 msgid "Page notice" msgstr "Sidenotis" -#: lib/action.php:714 +#: lib/action.php:719 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Andrenivås side navigasjon" -#: lib/action.php:721 +#: lib/action.php:726 msgid "About" msgstr "Om" -#: lib/action.php:723 +#: lib/action.php:728 msgid "FAQ" msgstr "OSS" -#: lib/action.php:727 +#: lib/action.php:732 msgid "TOS" msgstr "" -#: lib/action.php:730 +#: lib/action.php:735 msgid "Privacy" msgstr "Personvern" -#: lib/action.php:732 +#: lib/action.php:737 msgid "Source" msgstr "Kjeldekode" -#: lib/action.php:734 +#: lib/action.php:739 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: lib/action.php:736 +#: lib/action.php:741 #, fuzzy msgid "Badge" msgstr "Dult" -#: lib/action.php:764 +#: lib/action.php:769 msgid "StatusNet software license" msgstr "StatusNets programvarelisens" -#: lib/action.php:767 +#: lib/action.php:772 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -3567,12 +4208,12 @@ msgstr "" "**%%site.name%%** er ei mikrobloggingteneste av [%%site.broughtby%%](%%site." "broughtbyurl%%). " -#: lib/action.php:769 +#: lib/action.php:774 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgstr "**%%site.name%%** er ei mikrobloggingteneste. " -#: lib/action.php:771 +#: lib/action.php:776 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -3583,35 +4224,70 @@ msgstr "" "%s, tilgjengeleg under [GNU Affero General Public License](http://www.fsf." "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." -#: lib/action.php:785 +#: lib/action.php:790 #, fuzzy msgid "Site content license" msgstr "StatusNets programvarelisens" -#: lib/action.php:794 +#: lib/action.php:799 msgid "All " msgstr "Alle" -#: lib/action.php:799 +#: lib/action.php:804 msgid "license." msgstr "lisens." -#: lib/action.php:1052 +#: lib/action.php:1068 msgid "Pagination" msgstr "Paginering" -#: lib/action.php:1061 +#: lib/action.php:1077 msgid "After" msgstr "« Etter" -#: lib/action.php:1069 +#: lib/action.php:1085 msgid "Before" msgstr "Før »" -#: lib/action.php:1117 +#: lib/action.php:1133 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Det var eit problem med sesjons billetten din." +#: lib/adminpanelaction.php:96 +#, fuzzy +msgid "You cannot make changes to this site." +msgstr "Du kan ikkje sende melding til denne brukaren." + +#: lib/adminpanelaction.php:195 +#, fuzzy +msgid "showForm() not implemented." +msgstr "Kommando ikkje implementert." + +#: lib/adminpanelaction.php:224 +#, fuzzy +msgid "saveSettings() not implemented." +msgstr "Kommando ikkje implementert." + +#: lib/adminpanelaction.php:247 +#, fuzzy +msgid "Unable to delete design setting." +msgstr "Klarte ikkje å lagra Twitter-innstillingane dine!" + +#: lib/adminpanelaction.php:300 +#, fuzzy +msgid "Basic site configuration" +msgstr "Stadfesting av epostadresse" + +#: lib/adminpanelaction.php:303 +#, fuzzy +msgid "Design configuration" +msgstr "SMS bekreftelse" + +#: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309 +#, fuzzy +msgid "Paths configuration" +msgstr "SMS bekreftelse" + #: lib/attachmentlist.php:87 msgid "Attachments" msgstr "" @@ -3780,13 +4456,49 @@ msgstr "Kunne ikkje laga OpenID-form: %s" msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "" -#: lib/command.php:613 +#: lib/command.php:618 +#, fuzzy +msgid "You are not subscribed to anyone." +msgstr "Du tingar ikkje oppdateringar til den profilen." + +#: lib/command.php:620 +msgid "You are subscribed to this person:" +msgid_plural "You are subscribed to these people:" +msgstr[0] "Du tingar allereie oppdatering frå desse brukarane:" +msgstr[1] "Du tingar allereie oppdatering frå desse brukarane:" + +#: lib/command.php:640 +#, fuzzy +msgid "No one is subscribed to you." +msgstr "Kan ikkje tinga andre til deg." + +#: lib/command.php:642 +msgid "This person is subscribed to you:" +msgid_plural "These people are subscribed to you:" +msgstr[0] "Kan ikkje tinga andre til deg." +msgstr[1] "Kan ikkje tinga andre til deg." + +#: lib/command.php:662 +#, fuzzy +msgid "You are not a member of any groups." +msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa." + +#: lib/command.php:664 +msgid "You are a member of this group:" +msgid_plural "You are a member of these groups:" +msgstr[0] "Du er ikkje medlem av den gruppa." +msgstr[1] "Du er ikkje medlem av den gruppa." + +#: lib/command.php:678 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" "off - turn off notifications\n" "help - show this help\n" "follow - subscribe to user\n" +"groups - lists the groups you have joined\n" +"subscriptions - list the people you follow\n" +"subscribers - list the people that follow you\n" "leave - unsubscribe from user\n" "d - direct message to user\n" "get - get last notice from user\n" @@ -3816,20 +4528,20 @@ msgid "" "tracking - not yet implemented.\n" msgstr "" -#: lib/common.php:192 +#: lib/common.php:199 #, fuzzy msgid "No configuration file found. " msgstr "Ingen stadfestingskode." -#: lib/common.php:193 +#: lib/common.php:200 msgid "I looked for configuration files in the following places: " msgstr "" -#: lib/common.php:194 +#: lib/common.php:201 msgid "You may wish to run the installer to fix this." msgstr "" -#: lib/common.php:195 +#: lib/common.php:202 #, fuzzy msgid "Go to the installer." msgstr "Logg inn or sida" @@ -3850,79 +4562,16 @@ msgstr "Oppdateringar over SMS" msgid "Database error" msgstr "" -#: lib/designsettings.php:101 -msgid "Change background image" -msgstr "" - #: lib/designsettings.php:105 #, fuzzy msgid "Upload file" msgstr "Last opp" #: lib/designsettings.php:109 -msgid "" -"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb." -msgstr "" - -#: lib/designsettings.php:139 -msgid "On" -msgstr "" - -#: lib/designsettings.php:155 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: lib/designsettings.php:156 -msgid "Turn background image on or off." -msgstr "" - -#: lib/designsettings.php:161 -msgid "Tile background image" -msgstr "" - -#: lib/designsettings.php:170 -#, fuzzy -msgid "Change colours" -msgstr "Endra passordet ditt" - -#: lib/designsettings.php:178 -msgid "Background" -msgstr "" - -#: lib/designsettings.php:191 -#, fuzzy -msgid "Content" -msgstr "Kopla til" - -#: lib/designsettings.php:204 -#, fuzzy -msgid "Sidebar" -msgstr "Søk" - -#: lib/designsettings.php:217 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: lib/designsettings.php:230 #, fuzzy -msgid "Links" -msgstr "Logg inn" - -#: lib/designsettings.php:247 -msgid "Use defaults" -msgstr "" - -#: lib/designsettings.php:248 -msgid "Restore default designs" -msgstr "" - -#: lib/designsettings.php:254 -msgid "Reset back to default" -msgstr "" - -#: lib/designsettings.php:257 -msgid "Save design" -msgstr "" +msgid "" +"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." +msgstr "Du kan laste opp ein personleg avatar." #: lib/designsettings.php:372 msgid "Bad default color settings: " @@ -4017,7 +4666,7 @@ msgstr "Kvar er du, t.d. «Stavanger, Rogaland, Noreg»" msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" msgstr "" -#: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84 +#: lib/groupnav.php:85 msgid "Group" msgstr "Gruppe" @@ -4063,7 +4712,7 @@ msgstr "Grupper med flest innlegg" msgid "Tags in %s group's notices" msgstr "Merkelappar i %s gruppa sine notisar" -#: lib/htmloutputter.php:104 +#: lib/htmloutputter.php:103 msgid "This page is not available in a media type you accept" msgstr "Denne sida er ikkje tilgjengeleg i nokon mediatype du aksepterer." @@ -4096,6 +4745,14 @@ msgstr "Mista fila vår." msgid "Unknown file type" msgstr "Ukjend fil type" +#: lib/imagefile.php:217 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: lib/imagefile.php:219 +msgid "kB" +msgstr "" + #: lib/jabber.php:192 #, php-format msgid "[%s]" @@ -4127,7 +4784,7 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452 #, fuzzy msgid "from" msgstr " frå " @@ -4153,12 +4810,12 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: lib/mail.php:235 +#: lib/mail.php:236 #, php-format msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." msgstr "%1$s høyrer no på notisane dine på %2$s." -#: lib/mail.php:240 +#: lib/mail.php:241 #, fuzzy, php-format msgid "" "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" @@ -4179,17 +4836,17 @@ msgstr "" "Beste helsing,\n" "%4$s.\n" -#: lib/mail.php:253 +#: lib/mail.php:254 #, php-format msgid "Location: %s\n" msgstr "Stad: %s\n" -#: lib/mail.php:255 +#: lib/mail.php:256 #, php-format msgid "Homepage: %s\n" msgstr "Heimeside: %s\n" -#: lib/mail.php:257 +#: lib/mail.php:258 #, php-format msgid "" "Bio: %s\n" @@ -4198,12 +4855,12 @@ msgstr "" "Bio: %s\n" "\n" -#: lib/mail.php:285 +#: lib/mail.php:286 #, php-format msgid "New email address for posting to %s" msgstr "Ny epostadresse for å oppdatera %s" -#: lib/mail.php:288 +#: lib/mail.php:289 #, php-format msgid "" "You have a new posting address on %1$s.\n" @@ -4223,21 +4880,21 @@ msgstr "" "\n" "Helsing frå %4$s" -#: lib/mail.php:412 +#: lib/mail.php:413 #, php-format msgid "%s status" msgstr "%s status" -#: lib/mail.php:438 +#: lib/mail.php:439 msgid "SMS confirmation" msgstr "SMS bekreftelse" -#: lib/mail.php:462 +#: lib/mail.php:463 #, php-format msgid "You've been nudged by %s" msgstr "Du har blitt dulta av %s" -#: lib/mail.php:466 +#: lib/mail.php:467 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you " @@ -4253,12 +4910,12 @@ msgid "" "%4$s\n" msgstr "" -#: lib/mail.php:509 +#: lib/mail.php:510 #, php-format msgid "New private message from %s" msgstr "Ny privat melding fra %s" -#: lib/mail.php:513 +#: lib/mail.php:514 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n" @@ -4277,12 +4934,12 @@ msgid "" "%5$s\n" msgstr "" -#: lib/mail.php:554 +#: lib/mail.php:559 #, fuzzy, php-format msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" msgstr "%s la til di melding som ein favoritt" -#: lib/mail.php:556 +#: lib/mail.php:561 #, php-format msgid "" "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" @@ -4303,12 +4960,12 @@ msgid "" "%6$s\n" msgstr "" -#: lib/mail.php:611 +#: lib/mail.php:620 #, php-format msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" msgstr "" -#: lib/mail.php:613 +#: lib/mail.php:622 #, php-format msgid "" "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n" @@ -4383,37 +5040,63 @@ msgstr "Send ei direkte melding" msgid "To" msgstr "Til" -#: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:173 +#: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:186 msgid "Available characters" msgstr "Tilgjenglege teikn" -#: lib/noticeform.php:145 +#: lib/noticeform.php:158 msgid "Send a notice" msgstr "Send ei melding" -#: lib/noticeform.php:158 +#: lib/noticeform.php:171 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "Kva skjer, %s?" -#: lib/noticeform.php:180 +#: lib/noticeform.php:193 msgid "Attach" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:184 +#: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:478 +#: lib/noticelist.php:403 +#, php-format +msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:404 +#, fuzzy +msgid "N" +msgstr "Nei" + +#: lib/noticelist.php:404 +msgid "S" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:405 +msgid "E" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:405 +msgid "W" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:411 +msgid "at" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:506 #, fuzzy msgid "in context" msgstr "Ingen innhald." -#: lib/noticelist.php:498 +#: lib/noticelist.php:526 msgid "Reply to this notice" msgstr "Svar på denne notisen" -#: lib/noticelist.php:499 +#: lib/noticelist.php:527 msgid "Reply" msgstr "Svar" @@ -4446,7 +5129,12 @@ msgstr "Feil med å henta inn ekstern profil" msgid "Duplicate notice" msgstr "Slett notis" -#: lib/oauthstore.php:487 +#: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48 +#, fuzzy +msgid "You have been banned from subscribing." +msgstr "Brukaren tillet deg ikkje å tinga meldingane sine." + +#: lib/oauthstore.php:492 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Kan ikkje leggja til ny tinging." @@ -4462,10 +5150,6 @@ msgstr "Svar" msgid "Favorites" msgstr "Favorittar" -#: lib/personalgroupnav.php:115 -msgid "User" -msgstr "Brukar" - #: lib/personalgroupnav.php:124 msgid "Inbox" msgstr "Innboks" @@ -4516,6 +5200,15 @@ msgstr "Medlem sidan" msgid "All groups" msgstr "Alle gruppar" +#: lib/profileformaction.php:123 +#, fuzzy +msgid "No return-to arguments" +msgstr "Manglar argumentet ID." + +#: lib/profileformaction.php:137 +msgid "unimplemented method" +msgstr "" + #: lib/publicgroupnav.php:78 msgid "Public" msgstr "Offentleg" @@ -4536,11 +5229,25 @@ msgstr "Framheva" msgid "Popular" msgstr "Populære" +#: lib/sandboxform.php:67 +#, fuzzy +msgid "Sandbox" +msgstr "Innboks" + +#: lib/sandboxform.php:78 +#, fuzzy +msgid "Sandbox this user" +msgstr "Lås opp brukaren" + #: lib/searchaction.php:120 #, fuzzy msgid "Search site" msgstr "Søk" +#: lib/searchaction.php:126 +msgid "Keyword(s)" +msgstr "" + #: lib/searchaction.php:162 #, fuzzy msgid "Search help" @@ -4554,10 +5261,6 @@ msgstr "Folk" msgid "Find people on this site" msgstr "Finn folk på denne sida" -#: lib/searchgroupnav.php:82 -msgid "Notice" -msgstr "Notis" - #: lib/searchgroupnav.php:83 msgid "Find content of notices" msgstr "Søk i innhaldet av notisar" @@ -4574,6 +5277,16 @@ msgstr "Seksjon utan tittel" msgid "More..." msgstr "" +#: lib/silenceform.php:67 +#, fuzzy +msgid "Silence" +msgstr "Statusmelding" + +#: lib/silenceform.php:78 +#, fuzzy +msgid "Silence this user" +msgstr "Blokkér denne brukaren" + #: lib/subgroupnav.php:83 #, php-format msgid "People %s subscribes to" @@ -4603,28 +5316,28 @@ msgstr "" msgid "(none)" msgstr "(ingen)" -#: lib/subs.php:48 +#: lib/subs.php:52 msgid "Already subscribed!" msgstr "" -#: lib/subs.php:52 +#: lib/subs.php:56 msgid "User has blocked you." msgstr "Brukar har blokkert deg." -#: lib/subs.php:56 +#: lib/subs.php:60 msgid "Could not subscribe." msgstr "Kan ikkje tinga." -#: lib/subs.php:75 +#: lib/subs.php:79 msgid "Could not subscribe other to you." msgstr "Kan ikkje tinga andre til deg." -#: lib/subs.php:124 +#: lib/subs.php:128 #, fuzzy msgid "Not subscribed!" msgstr "Ikkje tinga." -#: lib/subs.php:136 +#: lib/subs.php:140 msgid "Couldn't delete subscription." msgstr "Kan ikkje sletta tinging." @@ -4636,6 +5349,24 @@ msgstr "Ingen" msgid "Top posters" msgstr "Med flest meldingar" +#: lib/unsandboxform.php:69 +msgid "Unsandbox" +msgstr "" + +#: lib/unsandboxform.php:80 +#, fuzzy +msgid "Unsandbox this user" +msgstr "Lås opp brukaren" + +#: lib/unsilenceform.php:67 +msgid "Unsilence" +msgstr "" + +#: lib/unsilenceform.php:78 +#, fuzzy +msgid "Unsilence this user" +msgstr "Lås opp brukaren" + #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe from this user" msgstr "Fjern tinging fra denne brukaren" @@ -4670,47 +5401,51 @@ msgstr "Send ei direktemelding til denne brukaren" msgid "Message" msgstr "Melding" -#: lib/util.php:821 +#: lib/userprofile.php:311 +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#: lib/util.php:825 msgid "a few seconds ago" msgstr "eit par sekund sidan" -#: lib/util.php:823 +#: lib/util.php:827 msgid "about a minute ago" msgstr "omtrent eitt minutt sidan" -#: lib/util.php:825 +#: lib/util.php:829 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "~%d minutt sidan" -#: lib/util.php:827 +#: lib/util.php:831 msgid "about an hour ago" msgstr "omtrent ein time sidan" -#: lib/util.php:829 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "~%d timar sidan" -#: lib/util.php:831 +#: lib/util.php:835 msgid "about a day ago" msgstr "omtrent ein dag sidan" -#: lib/util.php:833 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "~%d dagar sidan" -#: lib/util.php:835 +#: lib/util.php:839 msgid "about a month ago" msgstr "omtrent ein månad sidan" -#: lib/util.php:837 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "~%d månadar sidan" -#: lib/util.php:839 +#: lib/util.php:843 msgid "about a year ago" msgstr "omtrent eitt år sidan"