X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fpt_BR%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=6d8a577e786cae00d5980f1260568cf4e78df54d;hb=bd5278302574ae3af87f09e0d8191c95ab93582a;hp=c3502658afc544b26ed3b199a93727f5833b8c7a;hpb=9589985e29455e41ef915ff15b679fe2a01644a0;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po index c3502658af..6d8a577e78 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 23:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-27 23:59:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-30 23:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-30 23:42:37+0000\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61595); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61734); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: pt-br\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -62,11 +62,12 @@ msgstr "Desabilita novos registros." #: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586 #: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163 #: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351 -#: actions/profilesettings.php:174 actions/siteadminpanel.php:336 -#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203 -#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:313 -#: lib/applicationeditform.php:335 lib/applicationeditform.php:336 -#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202 +#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199 +#: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181 +#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154 +#: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333 +#: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256 +#: lib/groupeditform.php:202 msgid "Save" msgstr "Salvar" @@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "Atualizações de %1$s e amigos no %2$s!" #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100 -#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129 +#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:128 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120 @@ -364,11 +365,11 @@ msgstr "Você não pode deixar de seguir você mesmo!" msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." msgstr "Duas IDs de usuário ou screen_names devem ser informados." -#: actions/apifriendshipsshow.php:135 +#: actions/apifriendshipsshow.php:134 msgid "Could not determine source user." msgstr "Não foi possível determinar o usuário de origem." -#: actions/apifriendshipsshow.php:143 +#: actions/apifriendshipsshow.php:142 msgid "Could not find target user." msgstr "Não foi possível encontrar usuário de destino." @@ -511,12 +512,14 @@ msgid "Invalid nickname / password!" msgstr "Nome de usuário e/ou senha inválido(s)!" #: actions/apioauthauthorize.php:170 -msgid "DB error deleting OAuth app user." +#, fuzzy +msgid "Database error deleting OAuth application user." msgstr "" "Erro no banco de dados durante a exclusão do aplicativo OAuth do usuário." #: actions/apioauthauthorize.php:196 -msgid "DB error inserting OAuth app user." +#, fuzzy +msgid "Database error inserting OAuth application user." msgstr "" "Erro no banco de dados durante a inserção do aplicativo OAuth do usuário." @@ -551,13 +554,6 @@ msgstr "Uma aplicação gostaria de se conectar à sua conta" msgid "Allow or deny access" msgstr "Permitir ou negar o acesso" -#: actions/apioauthauthorize.php:306 -#, php-format -msgid "" -"The application %s by %s would like the " -"ability to %s your account data." -msgstr "" - #: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441 msgid "Account" msgstr "Conta" @@ -753,7 +749,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Visualização" #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:611 +#: lib/noticelist.php:608 msgid "Delete" msgstr "Excluir" @@ -953,7 +949,7 @@ msgstr "Tem certeza que deseja excluir esta mensagem?" msgid "Do not delete this notice" msgstr "Não excluir esta mensagem." -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:608 msgid "Delete this notice" msgstr "Excluir esta mensagem" @@ -1241,8 +1237,8 @@ msgstr "" "de spam!) por uma mensagem com mais instruções." #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120 -#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333 -#: lib/applicationeditform.php:334 +#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331 +#: lib/applicationeditform.php:332 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -2652,7 +2648,7 @@ msgid "Full name" msgstr "Nome completo" #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453 -#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161 +#: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161 msgid "Homepage" msgstr "Site" @@ -3194,7 +3190,7 @@ msgstr "Você não pode repetir sua própria mensagem." msgid "You already repeated that notice." msgstr "Você já repetiu essa mensagem." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:626 msgid "Repeated" msgstr "Repetida" @@ -3269,6 +3265,37 @@ msgstr "Você não pode colocar usuários deste site em isolamento." msgid "User is already sandboxed." msgstr "O usuário já está em isolamento." +#: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 +#: lib/adminpanelaction.php:336 +msgid "Sessions" +msgstr "Sessões" + +#: actions/sessionsadminpanel.php:65 +#, fuzzy +msgid "Session settings for this StatusNet site." +msgstr "Configurações da aparência deste site StatusNet." + +#: actions/sessionsadminpanel.php:175 +msgid "Handle sessions" +msgstr "Gerenciar sessões" + +#: actions/sessionsadminpanel.php:177 +msgid "Whether to handle sessions ourselves." +msgstr "Define se nós cuidamos do gerenciamento das sessões." + +#: actions/sessionsadminpanel.php:181 +msgid "Session debugging" +msgstr "Depuração da sessão" + +#: actions/sessionsadminpanel.php:183 +msgid "Turn on debugging output for sessions." +msgstr "Ativa a saída de depuração para as sessões." + +#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336 +#: actions/useradminpanel.php:293 +msgid "Save site settings" +msgstr "Salvar as configurações do site" + #: actions/showapplication.php:82 msgid "You must be logged in to view an application." msgstr "Você deve estar autenticado para visualizar uma aplicação." @@ -3277,21 +3304,21 @@ msgstr "Você deve estar autenticado para visualizar uma aplicação." msgid "Application profile" msgstr "Perfil da aplicação" -#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182 +#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:180 msgid "Icon" msgstr "Ícone" #: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195 -#: lib/applicationeditform.php:197 +#: lib/applicationeditform.php:195 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224 +#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:222 msgid "Organization" msgstr "Organização" #: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198 -#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172 +#: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172 msgid "Description" msgstr "Descrição" @@ -3611,7 +3638,7 @@ msgstr "" "pt.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) baseado no software livre [StatusNet]" "(http://status.net/). " -#: actions/showstream.php:313 +#: actions/showstream.php:296 #, php-format msgid "Repeat of %s" msgstr "Repetição de %s" @@ -3767,10 +3794,6 @@ msgstr "" "Quanto tempo (em segundos) os usuários devem esperar para publicar a mesma " "coisa novamente." -#: actions/siteadminpanel.php:336 actions/useradminpanel.php:313 -msgid "Save site settings" -msgstr "Salvar as configurações do site" - #: actions/smssettings.php:58 msgid "SMS settings" msgstr "Configuração do SMS" @@ -4083,85 +4106,65 @@ msgstr "Usuário" msgid "User settings for this StatusNet site." msgstr "Configurações de usuário para este site StatusNet." -#: actions/useradminpanel.php:149 +#: actions/useradminpanel.php:148 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." msgstr "Limite da descrição inválido. Seu valor deve ser numérico." -#: actions/useradminpanel.php:155 +#: actions/useradminpanel.php:154 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters." msgstr "" "Mensagem de boas vindas inválida. O comprimento máximo é de 255 caracteres." -#: actions/useradminpanel.php:165 +#: actions/useradminpanel.php:164 #, php-format msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." msgstr "Assinatura padrão inválida: '%1$s' não é um usuário." -#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 +#: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108 #: lib/personalgroupnav.php:109 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: actions/useradminpanel.php:222 +#: actions/useradminpanel.php:221 msgid "Bio Limit" msgstr "Limite da descrição" -#: actions/useradminpanel.php:223 +#: actions/useradminpanel.php:222 msgid "Maximum length of a profile bio in characters." msgstr "Comprimento máximo da descrição do perfil, em caracteres." -#: actions/useradminpanel.php:231 +#: actions/useradminpanel.php:230 msgid "New users" msgstr "Novos usuários" -#: actions/useradminpanel.php:235 +#: actions/useradminpanel.php:234 msgid "New user welcome" msgstr "Boas vindas aos novos usuários" -#: actions/useradminpanel.php:236 +#: actions/useradminpanel.php:235 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." msgstr "Texto de boas vindas para os novos usuários (máx. 255 caracteres)." -#: actions/useradminpanel.php:241 +#: actions/useradminpanel.php:240 msgid "Default subscription" msgstr "Assinatura padrão" -#: actions/useradminpanel.php:242 +#: actions/useradminpanel.php:241 msgid "Automatically subscribe new users to this user." msgstr "Os novos usuários assinam esse usuário automaticamente." -#: actions/useradminpanel.php:251 +#: actions/useradminpanel.php:250 msgid "Invitations" msgstr "Convites" -#: actions/useradminpanel.php:256 +#: actions/useradminpanel.php:255 msgid "Invitations enabled" msgstr "Convites habilitados" -#: actions/useradminpanel.php:258 +#: actions/useradminpanel.php:257 msgid "Whether to allow users to invite new users." msgstr "Define se os usuários podem ou não convidar novos usuários." -#: actions/useradminpanel.php:265 -msgid "Sessions" -msgstr "Sessões" - -#: actions/useradminpanel.php:270 -msgid "Handle sessions" -msgstr "Gerenciar sessões" - -#: actions/useradminpanel.php:272 -msgid "Whether to handle sessions ourselves." -msgstr "Define se nós cuidamos do gerenciamento das sessões." - -#: actions/useradminpanel.php:276 -msgid "Session debugging" -msgstr "Depuração da sessão" - -#: actions/useradminpanel.php:278 -msgid "Turn on debugging output for sessions." -msgstr "Ativa a saída de depuração para as sessões." - #: actions/userauthorization.php:105 msgid "Authorize subscription" msgstr "Autorizar a assinatura" @@ -4741,64 +4744,78 @@ msgstr "Configuração da aparência" msgid "Paths configuration" msgstr "Configuração dos caminhos" +#: lib/adminpanelaction.php:337 +#, fuzzy +msgid "Sessions configuration" +msgstr "Configuração da aparência" + +#: lib/apiauth.php:99 +msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." +msgstr "" + +#: lib/apiauth.php:279 +#, php-format +msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s" +msgstr "" + #: lib/applicationeditform.php:136 msgid "Edit application" msgstr "Editar a aplicação" -#: lib/applicationeditform.php:186 +#: lib/applicationeditform.php:184 msgid "Icon for this application" msgstr "Ícone para esta aplicação" -#: lib/applicationeditform.php:206 +#: lib/applicationeditform.php:204 #, php-format msgid "Describe your application in %d characters" msgstr "Descreva a sua aplicação em %d caracteres" -#: lib/applicationeditform.php:209 +#: lib/applicationeditform.php:207 msgid "Describe your application" msgstr "Descreva sua aplicação" -#: lib/applicationeditform.php:218 +#: lib/applicationeditform.php:216 msgid "Source URL" msgstr "URL da fonte" -#: lib/applicationeditform.php:220 +#: lib/applicationeditform.php:218 msgid "URL of the homepage of this application" msgstr "URL do site desta aplicação" -#: lib/applicationeditform.php:226 +#: lib/applicationeditform.php:224 msgid "Organization responsible for this application" msgstr "Organização responsável por esta aplicação" -#: lib/applicationeditform.php:232 +#: lib/applicationeditform.php:230 msgid "URL for the homepage of the organization" msgstr "URL para o site da organização" -#: lib/applicationeditform.php:238 +#: lib/applicationeditform.php:236 msgid "URL to redirect to after authentication" msgstr "URL para o redirecionamento após a autenticação" -#: lib/applicationeditform.php:260 +#: lib/applicationeditform.php:258 msgid "Browser" msgstr "Navegador" -#: lib/applicationeditform.php:276 +#: lib/applicationeditform.php:274 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: lib/applicationeditform.php:277 +#: lib/applicationeditform.php:275 msgid "Type of application, browser or desktop" msgstr "Tipo de aplicação: navegador ou desktop" -#: lib/applicationeditform.php:299 +#: lib/applicationeditform.php:297 msgid "Read-only" msgstr "Somente leitura" -#: lib/applicationeditform.php:317 +#: lib/applicationeditform.php:315 msgid "Read-write" msgstr "Leitura e escrita" -#: lib/applicationeditform.php:318 +#: lib/applicationeditform.php:316 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" msgstr "" "Acesso padrão para esta aplicação: somente leitura ou leitura e escrita" @@ -4827,11 +4844,11 @@ msgstr "Mensagens onde este anexo aparece" msgid "Tags for this attachment" msgstr "Etiquetas para este anexo" -#: lib/authenticationplugin.php:214 lib/authenticationplugin.php:219 +#: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223 msgid "Password changing failed" msgstr "Não foi possível alterar a senha" -#: lib/authenticationplugin.php:229 +#: lib/authenticationplugin.php:233 msgid "Password changing is not allowed" msgstr "Não é permitido alterar a senha" @@ -5806,15 +5823,15 @@ msgstr "no contexto" msgid "Repeated by" msgstr "Repetida por" -#: lib/noticelist.php:585 +#: lib/noticelist.php:582 msgid "Reply to this notice" msgstr "Responder a esta mensagem" -#: lib/noticelist.php:586 +#: lib/noticelist.php:583 msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: lib/noticelist.php:628 +#: lib/noticelist.php:625 msgid "Notice repeated" msgstr "Mensagem repetida"