X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fpt_BR%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=8c57cb2b589cac77c4fe88de38f95140d0e53259;hb=db7da1e78da65774f296307042e0c90d8e6df019;hp=c584ad8695092ebeeba9c95f3c40b1ec1e428265;hpb=aa0d9a86152d2485de6de5ec572ae87085ebe780;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po index c584ad8695..8c57cb2b58 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,35 +1,40 @@ # Translation of StatusNet to Brazilian Portuguese # # Author@translatewiki.net: Ewout +# Author@translatewiki.net: Vuln # -- -# Frederico Goncalves Guimaraes , 2009. +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-08 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-08 22:58:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-27 23:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-28 19:50:50+0000\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58791); Translate extension (2009-08-03)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59523); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: pt-br\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 -#, fuzzy msgid "No such page" -msgstr "Essa etiqueta não existe." +msgstr "Essa página não existe." #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 actions/apiblockcreate.php:97 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75 #: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 -#: actions/apistatusesupdate.php:139 actions/apisubscriptions.php:87 +#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74 @@ -41,7 +46,7 @@ msgstr "Essa etiqueta não existe." #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311 #: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 -#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:112 +#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 msgid "No such user." msgstr "Usuário não encontrado." @@ -99,57 +104,86 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/all.php:165 -#, fuzzy msgid "You and friends" -msgstr "%s e amigos" +msgstr "Você e amigos" #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "Atualizações de %1$s e amigos no %2$s!" -#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70 actions/apidirectmessage.php:156 -#: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100 -#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100 -#: actions/apifriendshipsshow.php:129 actions/apigroupcreate.php:184 -#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155 -#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplistall.php:120 -#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigroupmembership.php:101 -#: actions/apigroupshow.php:105 actions/apihelptest.php:88 -#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesshow.php:108 -#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 -#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:144 -#: actions/apitimelinefriends.php:154 actions/apitimelinegroup.php:141 -#: actions/apitimelinementions.php:149 actions/apitimelinepublic.php:130 -#: actions/apitimelinetag.php:139 actions/apitimelineuser.php:163 -#: actions/apiusershow.php:101 -msgid "API method not found!" +#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 +#, fuzzy +msgid "API method not found." msgstr "O método da API não foi encontrado!" -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 actions/apiblockcreate.php:89 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91 -#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:109 +#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114 msgid "This method requires a POST." msgstr "Este método requer um POST." +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105 +msgid "" +"You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, " +"none" +msgstr "" + +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132 +#, fuzzy +msgid "Could not update user." +msgstr "Não foi possível atualizar o usuário." + +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 -#: actions/apistatusesupdate.php:122 actions/avatarsettings.php:254 -#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283 +#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254 +#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94 +#: lib/designsettings.php:283 #, php-format msgid "" "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "current configuration." msgstr "" -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174 +#, fuzzy +msgid "Unable to save your design settings." +msgstr "Não foi possível salvar suas configurações do Twitter!" + +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142 +#, fuzzy +msgid "Could not update your design." +msgstr "Não foi possível atualizar o usuário." + +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 actions/apiusershow.php:108 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84 msgid "User has no profile." msgstr "O usuário não tem perfil." +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 +#, fuzzy +msgid "Could not save profile." +msgstr "Não foi possível salvar o perfil." + #: actions/apiblockcreate.php:108 msgid "Block user failed." msgstr "Não foi possível bloquear o usuário." @@ -163,9 +197,9 @@ msgid "No message text!" msgstr "Nenhuma mensagem de texto!" #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "That's too long. Max message size is %d chars." -msgstr "Muito extenso. O tamanho máximo das mensagens é 140 caracteres." +msgstr "Isso é muito extenso. O tamanho máximo das mensagens é 140 caracteres." #: actions/apidirectmessagenew.php:146 msgid "Recipient user not found." @@ -178,9 +212,9 @@ msgstr "" "amigos." #: actions/apidirectmessage.php:89 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Direct messages from %s" -msgstr "Mensagem direta para %s" +msgstr "Mensagens diretas de %s" #: actions/apidirectmessage.php:93 #, php-format @@ -197,6 +231,23 @@ msgstr "Mensagem direta para %s" msgid "All the direct messages sent to %s" msgstr "Todas as mensagens diretas enviadas para %s" +#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99 +#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100 +#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129 +#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114 +#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141 +#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132 +#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105 +#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102 +#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133 +#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 +#: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154 +#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinementions.php:149 +#: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139 +#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101 +msgid "API method not found!" +msgstr "O método da API não foi encontrado!" + #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109 #: actions/apistatusesdestroy.php:113 msgid "No status found with that ID." @@ -248,27 +299,10 @@ msgid "Could not determine source user." msgstr "Não foi possível recuperar o fluxo público." #: actions/apifriendshipsshow.php:143 -#, fuzzy msgid "Could not find target user." -msgstr "Não foi possível encontrar nenhum status." - -#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204 -#, fuzzy -msgid "Could not create group." -msgstr "Não foi possível criar a favorita." - -#: actions/apigroupcreate.php:147 actions/editgroup.php:259 -#: actions/newgroup.php:210 -#, fuzzy -msgid "Could not create aliases." -msgstr "Não foi possível criar a favorita." - -#: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224 -#, fuzzy -msgid "Could not set group membership." -msgstr "Não foi possível salvar a assinatura." +msgstr "Não foi possível encontrar usuário alvo." -#: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182 +#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208 #: actions/register.php:205 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." @@ -276,72 +310,77 @@ msgstr "" "O apelido deve conter apenas letras minúsculas e/ou números e não pode ter " "acentuação e espaços." -#: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186 +#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231 #: actions/register.php:208 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Este apelido já está em uso. Tente outro." -#: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:189 +#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211 #: actions/register.php:210 msgid "Not a valid nickname." msgstr "Não é um apelido válido." -#: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195 +#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215 #: actions/register.php:217 msgid "Homepage is not a valid URL." msgstr "A URL do site informada não é válida." -#: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198 +#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218 #: actions/register.php:220 msgid "Full name is too long (max 255 chars)." msgstr "O nome completo é muito extenso (máx. 255 caracteres)" -#: actions/apigroupcreate.php:261 -#, fuzzy, php-format +#: actions/apigroupcreate.php:213 +#, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." -msgstr "descrição muito extensa (máximo 140 caracteres)." +msgstr "Descrição muito extensa (máximo 140 caracteres)." -#: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204 +#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225 #: actions/register.php:227 msgid "Location is too long (max 255 chars)." msgstr "A localização é muito extensa (máx. 255 caracteres)." -#: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:215 +#: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215 #: actions/newgroup.php:159 #, php-format msgid "Too many aliases! Maximum %d." msgstr "" -#: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224 +#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224 #: actions/newgroup.php:168 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"" -msgstr "Etiqueta inválida: \"%s\"" +msgstr "Tag inválida: \"%s\"" -#: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228 +#: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228 #: actions/newgroup.php:172 #, fuzzy, php-format msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." msgstr "Este apelido já está em uso. Tente outro." -#: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234 +#: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234 #: actions/newgroup.php:178 msgid "Alias can't be the same as nickname." msgstr "" +#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104 +#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91 +#: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91 +msgid "Group not found!" +msgstr "Grupo não encontrado." + #: actions/apigroupjoin.php:110 -#, fuzzy msgid "You are already a member of that group." -msgstr "Você já está assinando esses usuários:" +msgstr "Você já é membro desse grupo." #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221 msgid "You have been blocked from that group by the admin." -msgstr "" +msgstr "Você foi bloqueado desse grupo pelo administrador." #: actions/apigroupjoin.php:138 #, fuzzy, php-format @@ -349,14 +388,13 @@ msgid "Could not join user %s to group %s." msgstr "Não é possível acompanhar o usuário: Usuário não encontrado." #: actions/apigroupleave.php:114 -#, fuzzy msgid "You are not a member of this group." -msgstr "Você não está assinando esse perfil." +msgstr "Você não é membro deste grupo." #: actions/apigroupleave.php:124 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not remove user %s to group %s." -msgstr "Não é possível acompanhar o usuário: Usuário não encontrado." +msgstr "Não foi possível remover o usuário %s do grupo %." #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 #, php-format @@ -394,17 +432,17 @@ msgstr "" msgid "No status with that ID found." msgstr "Não foi encontrado nenhum status com esse ID." -#: actions/apistatusesupdate.php:152 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155 #: scripts/maildaemon.php:71 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." msgstr "Está muito extenso. O tamanho máximo é de 140 caracteres." -#: actions/apistatusesupdate.php:193 +#: actions/apistatusesupdate.php:198 msgid "Not found" msgstr "Não encontrado" -#: actions/apistatusesupdate.php:216 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" @@ -424,13 +462,13 @@ msgstr "%s / Favoritas de %s" msgid "%s updates favorited by %s / %s." msgstr "%s atualizações de favoritas por %s / %s." -#: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117 +#: actions/apitimelinegroup.php:108 actions/apitimelineuser.php:117 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90 #, php-format msgid "%s timeline" msgstr "Mensagens de %s" -#: actions/apitimelinegroup.php:110 actions/apitimelineuser.php:125 +#: actions/apitimelinegroup.php:116 actions/apitimelineuser.php:125 #: actions/userrss.php:92 #, php-format msgid "Updates from %1$s on %2$s!" @@ -488,14 +526,14 @@ msgid "Invalid size." msgstr "Tamanho inválido." #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221 -#: lib/accountsettingsaction.php:111 +#: lib/accountsettingsaction.php:112 msgid "Avatar" msgstr "Avatar" #: actions/avatarsettings.php:78 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." -msgstr "Você pode enviar seu avatar pessoal." +msgstr "Você pode enviar seu avatar pessoal. O tamanho máximo do arquivo é %s" #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191 @@ -518,7 +556,8 @@ msgstr "Original" msgid "Preview" msgstr "Visualização" -#: actions/avatarsettings.php:148 lib/noticelist.php:522 +#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 +#: lib/noticelist.php:550 msgid "Delete" msgstr "Excluir" @@ -530,26 +569,26 @@ msgstr "Enviar" msgid "Crop" msgstr "Cortar" -#: actions/avatarsettings.php:265 actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 -#: actions/emailsettings.php:237 actions/favor.php:75 +#: actions/avatarsettings.php:265 actions/disfavor.php:74 +#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 -#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137 +#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46 -#: actions/tagother.php:166 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:69 +#: actions/tagother.php:166 actions/unsubscribe.php:69 #: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "" "Ocorreu um problema com o seu token de sessão. Tente novamente, por favor." -#: actions/avatarsettings.php:277 actions/emailsettings.php:255 -#: actions/grouplogo.php:319 actions/imsettings.php:220 -#: actions/recoverpassword.php:44 actions/smssettings.php:248 -#: lib/designsettings.php:304 +#: actions/avatarsettings.php:277 actions/designadminpanel.php:103 +#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319 +#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44 +#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304 msgid "Unexpected form submission." msgstr "Submissão inesperada de formulário." @@ -607,71 +646,49 @@ msgstr "" msgid "Unblock user from group" msgstr "Não foi possível desbloquear o usuário." -#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:150 +#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69 msgid "Unblock" msgstr "Desbloquear" -#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:120 -#: lib/unblockform.php:150 +#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80 msgid "Unblock this user" msgstr "Desbloquear este usuário" -#: actions/block.php:59 actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 -#: actions/favor.php:62 actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 -#: actions/logout.php:69 actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 -#: actions/newnotice.php:89 actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 -#: actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60 actions/unsubscribe.php:52 -#: lib/settingsaction.php:72 -msgid "Not logged in." -msgstr "Você não está logado." - -#: actions/block.php:69 actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 -#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70 -msgid "No profile specified." -msgstr "Não foi especificado nenhum perfil." - -#: actions/block.php:74 actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76 -#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 -#: actions/unblock.php:75 -msgid "No profile with that ID." -msgstr "Não foi encontrado nenhum perfil com esse ID." +#: actions/block.php:69 +msgid "You already blocked that user." +msgstr "Você já bloqueou esse usuário." -#: actions/block.php:111 actions/block.php:134 +#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160 msgid "Block user" msgstr "Bloquear usuário" -#: actions/block.php:136 +#: actions/block.php:130 msgid "" "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be " "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you " "will not be notified of any @-replies from them." msgstr "" -#: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145 -#: actions/groupblock.php:176 +#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145 +#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178 msgid "No" msgstr "Não" -#: actions/block.php:149 +#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147 #, fuzzy -msgid "Do not block this user from this group" -msgstr "Não é possível acompanhar o usuário: Usuário não encontrado." +msgid "Do not block this user" +msgstr "Desbloquear este usuário" -#: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146 -#: actions/groupblock.php:177 +#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146 +#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: actions/block.php:150 -#, fuzzy -msgid "Block this user from this group" +#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 +msgid "Block this user" msgstr "Bloquear usuário" -#: actions/block.php:165 -msgid "You have already blocked this user." -msgstr "Você já bloqueou esse usuário." - -#: actions/block.php:170 +#: actions/block.php:162 msgid "Failed to save block information." msgstr "Não foi possível salvar a informação de bloqueio." @@ -700,15 +717,15 @@ msgstr "Tipo de endereço %s desconhecido" msgid "That address has already been confirmed." msgstr "Esse endereço já foi confirmado." -#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:295 -#: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258 +#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 +#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278 #: actions/smssettings.php:420 msgid "Couldn't update user." msgstr "Não foi possível atualizar o usuário." -#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:390 +#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382 msgid "Couldn't delete email confirmation." msgstr "Não foi possível excluir a confirmação de e-mail." @@ -728,7 +745,7 @@ msgid "Conversation" msgstr "Código de confirmação" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:206 +#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "Mensagens" @@ -736,12 +753,20 @@ msgstr "Mensagens" msgid "No such notice." msgstr "Essa mensagem não existe." +#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 +#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 +#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 +#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 +#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72 +#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72 +msgid "Not logged in." +msgstr "Você não está logado." + #: actions/deletenotice.php:71 msgid "Can't delete this notice." msgstr "Não é possível excluir esta mensagem." #: actions/deletenotice.php:103 -#, fuzzy msgid "" "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " "be undone." @@ -762,7 +787,7 @@ msgstr "Você tem certeza que deseja excluir esta mensagem?" msgid "Do not delete this notice" msgstr "Não é possível excluir esta mensagem." -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550 msgid "Delete this notice" msgstr "Excluir esta mensagem" @@ -772,6 +797,160 @@ msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "" "Ocorreu um problema com o seu token de sessão. Tente novamente, por favor." +#: actions/deleteuser.php:67 +#, fuzzy +msgid "You cannot delete users." +msgstr "Não foi possível atualizar o usuário." + +#: actions/deleteuser.php:74 +#, fuzzy +msgid "You can only delete local users." +msgstr "Você não pode apagar o status de outro usuário." + +#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 +msgid "Delete user" +msgstr "Excluir usuário" + +#: actions/deleteuser.php:135 +msgid "" +"Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about " +"the user from the database, without a backup." +msgstr "" +"Você tem certeza que quer remover este usuário? Isso irá limpar todos os " +"dados sobre o usuário do banco de dados, sem backup." + +#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77 +#, fuzzy +msgid "Delete this user" +msgstr "Excluir esta mensagem" + +#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 +#: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119 +msgid "Design" +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:73 +msgid "Design settings for this StatusNet site." +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:270 +#, fuzzy +msgid "Invalid logo URL." +msgstr "Tamanho inválido." + +#: actions/designadminpanel.php:274 +#, fuzzy, php-format +msgid "Theme not available: %s" +msgstr "Esta página não está disponível em um " + +#: actions/designadminpanel.php:370 +#, fuzzy +msgid "Change logo" +msgstr "Altere a sua senha" + +#: actions/designadminpanel.php:375 +#, fuzzy +msgid "Site logo" +msgstr "Convidar" + +#: actions/designadminpanel.php:382 +#, fuzzy +msgid "Change theme" +msgstr "Alterar" + +#: actions/designadminpanel.php:399 +#, fuzzy +msgid "Site theme" +msgstr "Nova mensagem" + +#: actions/designadminpanel.php:400 +#, fuzzy +msgid "Theme for the site." +msgstr "Sair deste site" + +#: actions/designadminpanel.php:412 lib/designsettings.php:101 +msgid "Change background image" +msgstr "Alterar imagem de plano de fundo." + +#: actions/designadminpanel.php:417 actions/designadminpanel.php:492 +#: lib/designsettings.php:178 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:422 +#, php-format +msgid "" +"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" +"$s." +msgstr "" +"Você pode enviar uma imagem de plano de fundo para o site. O tamanho máximo " +"do arquivo é %l$s" + +#: actions/designadminpanel.php:452 lib/designsettings.php:139 +msgid "On" +msgstr "Ligado" + +#: actions/designadminpanel.php:468 lib/designsettings.php:155 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:469 lib/designsettings.php:156 +msgid "Turn background image on or off." +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:161 +msgid "Tile background image" +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:483 lib/designsettings.php:170 +#, fuzzy +msgid "Change colours" +msgstr "Altere a sua senha" + +#: actions/designadminpanel.php:505 lib/designsettings.php:191 +msgid "Content" +msgstr "Conteúdo" + +#: actions/designadminpanel.php:518 lib/designsettings.php:204 +#, fuzzy +msgid "Sidebar" +msgstr "Procurar" + +#: actions/designadminpanel.php:531 lib/designsettings.php:217 +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:230 +#, fuzzy +msgid "Links" +msgstr "Lista" + +#: actions/designadminpanel.php:572 lib/designsettings.php:247 +msgid "Use defaults" +msgstr "Usar o padrão." + +#: actions/designadminpanel.php:573 lib/designsettings.php:248 +msgid "Restore default designs" +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:579 lib/designsettings.php:254 +msgid "Reset back to default" +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:581 actions/emailsettings.php:195 +#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 +#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167 +#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181 +#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154 +#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256 +#: lib/groupeditform.php:202 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + +#: actions/designadminpanel.php:582 lib/designsettings.php:257 +msgid "Save design" +msgstr "" + #: actions/disfavor.php:81 msgid "This notice is not a favorite!" msgstr "Essa mensagem não é uma favorita!" @@ -803,7 +982,7 @@ msgid "Use this form to edit the group." msgstr "Use esse formulário para editar o grupo." #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "description is too long (max %d chars)." msgstr "descrição muito extensa (máximo 140 caracteres)." @@ -811,6 +990,11 @@ msgstr "descrição muito extensa (máximo 140 caracteres)." msgid "Could not update group." msgstr "Não foi possível atualizar o grupo." +#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 +#, fuzzy +msgid "Could not create aliases." +msgstr "Não foi possível criar a favorita." + #: actions/editgroup.php:269 msgid "Options saved." msgstr "As configurações foram salvas." @@ -917,45 +1101,37 @@ msgstr "Eu quero publicar mensagens por e-mail." msgid "Publish a MicroID for my email address." msgstr "Publique um MicroID para meu endereço de e-mail." -#: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163 -#: actions/othersettings.php:126 actions/profilesettings.php:167 -#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203 -#: actions/tagother.php:154 lib/designsettings.php:256 -#: lib/groupeditform.php:202 -msgid "Save" -msgstr "Salvar" - -#: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264 +#: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284 msgid "Preferences saved." msgstr "As preferências foram salvas." -#: actions/emailsettings.php:319 +#: actions/emailsettings.php:320 msgid "No email address." msgstr "Nenhum endereço de e-mail." -#: actions/emailsettings.php:326 +#: actions/emailsettings.php:327 msgid "Cannot normalize that email address" msgstr "Não foi possível normalizar este endereço de e-mail" -#: actions/emailsettings.php:330 +#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158 msgid "Not a valid email address" msgstr "Não é um endereço de e-mail válido" -#: actions/emailsettings.php:333 +#: actions/emailsettings.php:334 msgid "That is already your email address." msgstr "Esse já é seu endereço de e-mail." -#: actions/emailsettings.php:336 +#: actions/emailsettings.php:337 msgid "That email address already belongs to another user." msgstr "Esse endereço de e-mail já pertence à outro usuário." -#: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317 +#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317 #: actions/smssettings.php:337 msgid "Couldn't insert confirmation code." msgstr "Não foi possível inserir o código de confirmação." -#: actions/emailsettings.php:358 +#: actions/emailsettings.php:359 msgid "" "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your " "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." @@ -964,48 +1140,48 @@ msgstr "" "informou. Verifique a sua caixa de entrada (e de spam!) para o código e " "instruções sobre como usá-lo." -#: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351 +#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351 #: actions/smssettings.php:370 msgid "No pending confirmation to cancel." msgstr "Nenhuma confirmação pendente para cancelar." -#: actions/emailsettings.php:382 actions/imsettings.php:355 +#: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355 msgid "That is the wrong IM address." msgstr "Isso é um endereço de IM errado." -#: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367 +#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367 #: actions/smssettings.php:386 msgid "Confirmation cancelled." msgstr "Confirmação cancelada." -#: actions/emailsettings.php:412 +#: actions/emailsettings.php:413 msgid "That is not your email address." msgstr "Esse não é seu endereço de email." -#: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408 +#: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408 #: actions/smssettings.php:425 msgid "The address was removed." msgstr "O endereço foi removido." -#: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518 +#: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518 msgid "No incoming email address." msgstr "Nenhum endereço de e-mail para recebimentos." -#: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477 +#: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552 msgid "Couldn't update user record." msgstr "Não foi possível atualizar o registro do usuário." -#: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531 +#: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531 msgid "Incoming email address removed." msgstr "O endereço de e-mail de recebimento foi removido." -#: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555 +#: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555 msgid "New incoming email address added." msgstr "" "Foi adicionado um novo endereço de e-mail para recebimento de mensagens." -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87 +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 #: lib/publicgroupnav.php:93 msgid "Popular notices" msgstr "Mensagens populares" @@ -1106,7 +1282,6 @@ msgid "That user has blocked you from subscribing." msgstr "Esse usuário bloqueou o seu pedido de assinatura." #: actions/finishremotesubscribe.php:106 -#, fuzzy msgid "You are not authorized." msgstr "Não autorizado." @@ -1142,6 +1317,18 @@ msgstr "Essa mensagem não existe." msgid "Cannot read file." msgstr "Nosso arquivo foi perdido." +#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 +#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 +#: lib/profileformaction.php:70 +msgid "No profile specified." +msgstr "Não foi especificado nenhum perfil." + +#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76 +#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 +#: lib/profileformaction.php:77 +msgid "No profile with that ID." +msgstr "Não foi encontrado nenhum perfil com esse ID." + #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81 #: actions/makeadmin.php:81 #, fuzzy @@ -1150,7 +1337,7 @@ msgstr "Não foi especificado nenhum perfil." #: actions/groupblock.php:91 msgid "Only an admin can block group members." -msgstr "" +msgstr "Apenas o administrador pode bloquear usuários do grupo." #: actions/groupblock.php:95 #, fuzzy @@ -1167,7 +1354,7 @@ msgstr "Você não está assinando esse perfil." msgid "Block user from group" msgstr "Bloquear usuário" -#: actions/groupblock.php:155 +#: actions/groupblock.php:162 #, php-format msgid "" "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will " @@ -1175,7 +1362,17 @@ msgid "" "group in the future." msgstr "" -#: actions/groupblock.php:193 +#: actions/groupblock.php:178 +#, fuzzy +msgid "Do not block this user from this group" +msgstr "Não é possível acompanhar o usuário: Usuário não encontrado." + +#: actions/groupblock.php:179 +#, fuzzy +msgid "Block this user from this group" +msgstr "Bloquear usuário" + +#: actions/groupblock.php:196 msgid "Database error blocking user from group." msgstr "" @@ -1184,9 +1381,8 @@ msgid "No ID" msgstr "" #: actions/groupdesignsettings.php:68 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to edit a group." -msgstr "Você deve estar logado para criar um grupo." +msgstr "Você deve estar logado para editar um grupo." #: actions/groupdesignsettings.php:141 #, fuzzy @@ -1233,16 +1429,14 @@ msgid "Pick a square area of the image to be the logo." msgstr "Selecione uma área quadrada da imagem para ser seu avatar" #: actions/grouplogo.php:396 -#, fuzzy msgid "Logo updated." msgstr "O avatar foi atualizado." #: actions/grouplogo.php:398 -#, fuzzy msgid "Failed updating logo." msgstr "Não foi possível atualizar o avatar." -#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91 +#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92 #, php-format msgid "%s group members" msgstr "" @@ -1256,19 +1450,14 @@ msgstr "" msgid "A list of the users in this group." msgstr "" -#: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106 +#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:153 +#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 msgid "Block" msgstr "Bloquear" -#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153 -#, fuzzy -msgid "Block this user" -msgstr "Bloquear usuário" - #: actions/groupmembers.php:441 #, fuzzy msgid "Make user an admin of the group" @@ -1324,7 +1513,7 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81 -#: lib/subgroupnav.php:98 +#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" msgstr "" @@ -1357,7 +1546,7 @@ msgstr "" msgid "User is not blocked from group." msgstr "O usuário bloqueou você." -#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:108 +#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77 msgid "Error removing the block." msgstr "Erro na remoção do bloqueio." @@ -1545,7 +1734,7 @@ msgstr "Mensagem pessoal" msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgstr "Você pode, opcionalmente, adicionar uma mensagem pessoal ao convite." -#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:208 +#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:225 msgid "Send" msgstr "Enviar" @@ -1671,12 +1860,12 @@ msgstr "O conteúdo da mensagem é inválido" msgid "Incorrect username or password." msgstr "Nome de usuário e/ou senha incorreto(s)." -#: actions/login.php:149 actions/recoverpassword.php:375 -#: actions/register.php:248 -msgid "Error setting user." -msgstr "Erro na configuração do usuário." +#: actions/login.php:149 +#, fuzzy +msgid "Error setting user. You are probably not authorized." +msgstr "Não autorizado." -#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:453 +#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Logar" @@ -1692,7 +1881,7 @@ msgid "Nickname" msgstr "Apelido" #: actions/login.php:249 actions/register.php:428 -#: lib/accountsettingsaction.php:114 +#: lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Password" msgstr "Senha" @@ -1794,7 +1983,7 @@ msgstr "Nova mensagem" msgid "Direct message to %s sent" msgstr "A mensagem direta para %s foi enviada" -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233 lib/channel.php:170 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:240 lib/channel.php:170 msgid "Ajax Error" msgstr "Erro no Ajax" @@ -1802,7 +1991,7 @@ msgstr "Erro no Ajax" msgid "New notice" msgstr "Nova mensagem" -#: actions/newnotice.php:199 +#: actions/newnotice.php:206 msgid "Notice posted" msgstr "Mensagem publicada" @@ -1834,16 +2023,16 @@ msgstr "" #: actions/noticesearch.php:124 #, php-format msgid "" -"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to " +"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to " "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" msgstr "" -#: actions/noticesearchrss.php:89 +#: actions/noticesearchrss.php:96 #, php-format msgid "Updates with \"%s\"" msgstr "" -#: actions/noticesearchrss.php:91 +#: actions/noticesearchrss.php:98 #, fuzzy, php-format msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgstr "Todas as atualizações correspondentes ao termo \"%s\"" @@ -1880,8 +2069,8 @@ msgstr "" msgid "Only " msgstr "" -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:963 -#: lib/api.php:991 lib/api.php:1101 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:999 +#: lib/api.php:1027 lib/api.php:1137 msgid "Not a supported data format." msgstr "Formato de dados não suportado." @@ -1901,11 +2090,15 @@ msgstr "Outras configurações" msgid "Manage various other options." msgstr "Gerenciar várias outras opções." -#: actions/othersettings.php:117 +#: actions/othersettings.php:108 +msgid " (free service)" +msgstr "" + +#: actions/othersettings.php:116 msgid "Shorten URLs with" msgstr "" -#: actions/othersettings.php:118 +#: actions/othersettings.php:117 msgid "Automatic shortening service to use." msgstr "Serviço de encolhimento automático a ser utilizado." @@ -1947,96 +2140,204 @@ msgstr "Alterar a senha" msgid "Change your password." msgstr "Altera a sua senha" -#: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231 +#: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231 #, fuzzy msgid "Password change" msgstr "A senha foi salva." -#: actions/passwordsettings.php:103 +#: actions/passwordsettings.php:104 msgid "Old password" msgstr "Senha antiga" -#: actions/passwordsettings.php:107 actions/recoverpassword.php:235 +#: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235 msgid "New password" msgstr "Nova senha" -#: actions/passwordsettings.php:108 +#: actions/passwordsettings.php:109 msgid "6 or more characters" msgstr "No mínimo 6 caracteres" -#: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239 +#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: actions/passwordsettings.php:112 -msgid "same as password above" -msgstr "igual à senha acima" +#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240 +msgid "Same as password above" +msgstr "Igual à senha acima" -#: actions/passwordsettings.php:116 +#: actions/passwordsettings.php:117 msgid "Change" msgstr "Alterar" -#: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:230 +#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230 msgid "Password must be 6 or more characters." msgstr "A senha deve ter 6 ou mais caracteres." -#: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:233 +#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233 msgid "Passwords don't match." msgstr "As senhas não coincidem." -#: actions/passwordsettings.php:164 +#: actions/passwordsettings.php:165 msgid "Incorrect old password" msgstr "A senha antiga está incorreta" -#: actions/passwordsettings.php:180 +#: actions/passwordsettings.php:181 msgid "Error saving user; invalid." msgstr "Erro ao salvar usuário; inválido." -#: actions/passwordsettings.php:185 actions/recoverpassword.php:368 +#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368 msgid "Can't save new password." msgstr "Não é possível salvar a nova senha." -#: actions/passwordsettings.php:191 actions/recoverpassword.php:211 +#: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211 msgid "Password saved." msgstr "A senha foi salva." -#: actions/peoplesearch.php:52 -#, php-format -msgid "" -"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. " -"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." +#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308 +msgid "Paths" msgstr "" -"Procurar por pessoas em %%site.name%% por seus nomes, localidade ou " -"interesses. Separe os termos da busca com espaços; eles devem ter 3 " -"caracteres ou mais." -#: actions/peoplesearch.php:58 -msgid "People search" -msgstr "Procurar pessoas" +#: actions/pathsadminpanel.php:70 +msgid "Path and server settings for this StatusNet site." +msgstr "" -#: actions/peopletag.php:70 -#, php-format -msgid "Not a valid people tag: %s" -msgstr "Não é uma etiqueta de pessoa válida: %s" +#: actions/pathsadminpanel.php:140 +#, fuzzy, php-format +msgid "Theme directory not readable: %s" +msgstr "Esta página não está disponível em um " -#: actions/peopletag.php:144 +#: actions/pathsadminpanel.php:146 #, php-format -msgid "Users self-tagged with %s - page %d" -msgstr "Usuários auto-etiquetados com %s - pág. %d" +msgid "Avatar directory not writable: %s" +msgstr "" -#: actions/postnotice.php:84 -msgid "Invalid notice content" -msgstr "O conteúdo da mensagem é inválido" +#: actions/pathsadminpanel.php:152 +#, php-format +msgid "Background directory not writable: %s" +msgstr "" -#: actions/postnotice.php:90 +#: actions/pathsadminpanel.php:160 #, php-format -msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." +msgid "Locales directory not readable: %s" msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:60 -msgid "Profile settings" -msgstr "Configurações do perfil" +#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58 +#: lib/adminpanelaction.php:299 +#, fuzzy +msgid "Site" +msgstr "Convidar" + +#: actions/pathsadminpanel.php:216 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:216 +#, fuzzy +msgid "Site path" +msgstr "Nova mensagem" + +#: actions/pathsadminpanel.php:220 +msgid "Path to locales" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:220 +msgid "Directory path to locales" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:227 +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:232 +msgid "Theme server" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:236 +msgid "Theme path" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:240 +msgid "Theme directory" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:247 +#, fuzzy +msgid "Avatars" +msgstr "Avatar" + +#: actions/pathsadminpanel.php:252 +#, fuzzy +msgid "Avatar server" +msgstr "Configurações do avatar" + +#: actions/pathsadminpanel.php:256 +#, fuzzy +msgid "Avatar path" +msgstr "O avatar foi atualizado." + +#: actions/pathsadminpanel.php:260 +#, fuzzy +msgid "Avatar directory" +msgstr "O avatar foi atualizado." + +#: actions/pathsadminpanel.php:269 +msgid "Backgrounds" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:273 +msgid "Background server" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:277 +msgid "Background path" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:281 +msgid "Background directory" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:297 +#, fuzzy +msgid "Save paths" +msgstr "Nova mensagem" + +#: actions/peoplesearch.php:52 +#, php-format +msgid "" +"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. " +"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." +msgstr "" +"Procurar por pessoas em %%site.name%% por seus nomes, localidade ou " +"interesses. Separe os termos da busca com espaços; eles devem ter 3 " +"caracteres ou mais." + +#: actions/peoplesearch.php:58 +msgid "People search" +msgstr "Procurar pessoas" + +#: actions/peopletag.php:70 +#, php-format +msgid "Not a valid people tag: %s" +msgstr "Não é uma etiqueta de pessoa válida: %s" + +#: actions/peopletag.php:144 +#, php-format +msgid "Users self-tagged with %s - page %d" +msgstr "Usuários auto-etiquetados com %s - pág. %d" + +#: actions/postnotice.php:84 +msgid "Invalid notice content" +msgstr "O conteúdo da mensagem é inválido" + +#: actions/postnotice.php:90 +#, php-format +msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." +msgstr "" + +#: actions/profilesettings.php:60 +msgid "Profile settings" +msgstr "Configurações do perfil" #: actions/profilesettings.php:71 msgid "" @@ -2107,7 +2408,7 @@ msgstr "" "Suas etiquetas (letras, números, -, ., e _), separadas por vírgulas ou " "espaços" -#: actions/profilesettings.php:144 +#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307 msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -2133,7 +2434,7 @@ msgstr "Assinar automaticamente à quem me assinar" msgid "Bio is too long (max %d chars)." msgstr "Descrição muito extensa (máximo 140 caracteres)." -#: actions/profilesettings.php:228 +#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165 msgid "Timezone not selected." msgstr "O fuso horário não foi selecionado." @@ -2158,7 +2459,7 @@ msgstr "Não foi possível salvar o perfil." msgid "Couldn't save tags." msgstr "Não foi possível salvar as etiquetas." -#: actions/profilesettings.php:344 +#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126 msgid "Settings saved." msgstr "As configurações foram salvas." @@ -2336,10 +2637,6 @@ msgstr "Ação desconhecida" msgid "6 or more characters, and don't forget it!" msgstr "No mínimo 6 caracteres. E não se esqueça dela!" -#: actions/recoverpassword.php:240 -msgid "Same as password above" -msgstr "Igual à senha acima" - #: actions/recoverpassword.php:243 msgid "Reset" msgstr "Restaurar" @@ -2382,6 +2679,10 @@ msgstr "A senha deve ter 6 caracteres ou mais." msgid "Password and confirmation do not match." msgstr "A senha e a confirmação não coincidem." +#: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248 +msgid "Error setting user." +msgstr "Erro na configuração do usuário." + #: actions/recoverpassword.php:382 msgid "New password successfully saved. You are now logged in." msgstr "" @@ -2400,7 +2701,7 @@ msgstr "Erro com o código de confirmação." msgid "Registration successful" msgstr "Registro realizado com sucesso" -#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:450 +#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455 #: lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "Registrar" @@ -2445,7 +2746,7 @@ msgid "Same as password above. Required." msgstr "Igual à senha acima. Obrigatório." #: actions/register.php:437 actions/register.php:441 -#: lib/accountsettingsaction.php:117 +#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Email" msgstr "E-mail" @@ -2553,7 +2854,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "URL do seu perfil em outro serviço de microblogagem compatível" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:321 +#: lib/userprofile.php:365 msgid "Subscribe" msgstr "Assinar" @@ -2629,6 +2930,16 @@ msgstr "" msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgstr "Mensagem para %1$s no %2$s" +#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 +#, fuzzy +msgid "You cannot sandbox users on this site." +msgstr "Você não pode enviar uma mensagem para esse usuário." + +#: actions/sandbox.php:72 +#, fuzzy +msgid "User is already sandboxed." +msgstr "O usuário bloqueou você." + #: actions/showfavorites.php:79 #, fuzzy, php-format msgid "%s's favorite notices, page %d" @@ -2678,7 +2989,7 @@ msgstr "" msgid "This is a way to share what you like." msgstr "" -#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:85 +#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86 #, php-format msgid "%s group" msgstr "" @@ -2733,7 +3044,7 @@ msgstr "Mensagens de %s" msgid "FOAF for %s group" msgstr "Mensagens de %s" -#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:90 +#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91 #, fuzzy msgid "Members" msgstr "Membro desde" @@ -2879,6 +3190,263 @@ msgstr "" "Este é %%site.name%%, um serviço de [micro-blogging](http://pt.wikipedia.org/" "wiki/Microblogging)" +#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 +#, fuzzy +msgid "You cannot silence users on this site." +msgstr "Você não pode enviar uma mensagem para esse usuário." + +#: actions/silence.php:72 +#, fuzzy +msgid "User is already silenced." +msgstr "O usuário bloqueou você." + +#: actions/siteadminpanel.php:69 +msgid "Basic settings for this StatusNet site." +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:147 +msgid "Site name must have non-zero length." +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:155 +#, fuzzy +msgid "You must have a valid contact email address" +msgstr "Não é um endereço de e-mail válido" + +#: actions/siteadminpanel.php:173 +#, php-format +msgid "Unknown language \"%s\"" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:180 +msgid "Invalid snapshot report URL." +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:186 +msgid "Invalid snapshot run value." +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:192 +msgid "Snapshot frequency must be a number." +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:199 +msgid "You must set an SSL server when enabling SSL." +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:204 +msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:210 +msgid "Minimum text limit is 140 characters." +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:216 +msgid "Dupe limit must 1 or more seconds." +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:266 +msgid "General" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:269 +#, fuzzy +msgid "Site name" +msgstr "Nova mensagem" + +#: actions/siteadminpanel.php:270 +msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:274 +msgid "Brought by" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:275 +msgid "Text used for credits link in footer of each page" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:279 +msgid "Brought by URL" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:280 +msgid "URL used for credits link in footer of each page" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:284 +#, fuzzy +msgid "Contact email address for your site" +msgstr "Novo endereço de e-mail para postar para %s" + +#: actions/siteadminpanel.php:290 +#, fuzzy +msgid "Local" +msgstr "Localização" + +#: actions/siteadminpanel.php:301 +msgid "Default timezone" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:302 +msgid "Default timezone for the site; usually UTC." +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:308 +#, fuzzy +msgid "Default site language" +msgstr "Idioma preferencial" + +#: actions/siteadminpanel.php:316 +msgid "URLs" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:319 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Recuperar" + +#: actions/siteadminpanel.php:319 +msgid "Site's server hostname." +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:323 +msgid "Fancy URLs" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:325 +msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:331 +#, fuzzy +msgid "Access" +msgstr "Aceitar" + +#: actions/siteadminpanel.php:334 +#, fuzzy +msgid "Private" +msgstr "Privacidade" + +#: actions/siteadminpanel.php:336 +msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:340 +#, fuzzy +msgid "Invite only" +msgstr "Convidar" + +#: actions/siteadminpanel.php:342 +msgid "Make registration invitation only." +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:346 +#, fuzzy +msgid "Closed" +msgstr "Bloquear" + +#: actions/siteadminpanel.php:348 +msgid "Disable new registrations." +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:354 +msgid "Snapshots" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:357 +msgid "Randomly during Web hit" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:358 +msgid "In a scheduled job" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383 +#, fuzzy +msgid "Never" +msgstr "Recuperar" + +#: actions/siteadminpanel.php:360 +msgid "Data snapshots" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:361 +msgid "When to send statistical data to status.net servers" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:366 +msgid "Frequency" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:367 +msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:372 +msgid "Report URL" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:373 +msgid "Snapshots will be sent to this URL" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:380 +#, fuzzy +msgid "SSL" +msgstr "SMS" + +#: actions/siteadminpanel.php:384 +#, fuzzy +msgid "Sometimes" +msgstr "Mensagens" + +#: actions/siteadminpanel.php:385 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:387 +msgid "Use SSL" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:388 +msgid "When to use SSL" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:393 +msgid "SSL Server" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:394 +msgid "Server to direct SSL requests to" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:400 +msgid "Limits" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:403 +msgid "Text limit" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:403 +msgid "Maximum number of characters for notices." +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:407 +msgid "Dupe limit" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:407 +msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313 +#, fuzzy +msgid "Save site settings" +msgstr "Configurações do avatar" + #: actions/smssettings.php:58 msgid "SMS Settings" msgstr "Configuração de SMS" @@ -3155,6 +3723,21 @@ msgstr "Essa etiqueta não existe." msgid "API method under construction." msgstr "O método da API está em construção." +#: actions/unblock.php:59 +#, fuzzy +msgid "You haven't blocked that user." +msgstr "Você já bloqueou esse usuário." + +#: actions/unsandbox.php:72 +#, fuzzy +msgid "User is not sandboxed." +msgstr "O usuário bloqueou você." + +#: actions/unsilence.php:72 +#, fuzzy +msgid "User is not silenced." +msgstr "O usuário não tem perfil." + #: actions/unsubscribe.php:77 msgid "No profile id in request." msgstr "Nenhuma ID de perfil na requisição." @@ -3172,6 +3755,98 @@ msgstr "Cancelado" msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." msgstr "" +#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305 +#: lib/personalgroupnav.php:115 +msgid "User" +msgstr "Usuário" + +#: actions/useradminpanel.php:69 +msgid "User settings for this StatusNet site." +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:149 +msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:155 +msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters." +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:165 +#, php-format +msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 +#: lib/personalgroupnav.php:109 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" + +#: actions/useradminpanel.php:222 +msgid "Bio Limit" +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:223 +msgid "Maximum length of a profile bio in characters." +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:231 +#, fuzzy +msgid "New users" +msgstr "Convidar novos usuários" + +#: actions/useradminpanel.php:235 +msgid "New user welcome" +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:236 +msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:241 +#, fuzzy +msgid "Default subscription" +msgstr "Todas as assinaturas" + +#: actions/useradminpanel.php:242 +#, fuzzy +msgid "Automatically subscribe new users to this user." +msgstr "Assinar automaticamente à quem me assinar" + +#: actions/useradminpanel.php:251 +#, fuzzy +msgid "Invitations" +msgstr "Convite(s) enviado(s)" + +#: actions/useradminpanel.php:256 +#, fuzzy +msgid "Invitations enabled" +msgstr "Convite(s) enviado(s)" + +#: actions/useradminpanel.php:258 +msgid "Whether to allow users to invite new users." +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:265 +msgid "Sessions" +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:270 +msgid "Handle sessions" +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:272 +msgid "Whether to handle sessions ourselves." +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:276 +msgid "Session debugging" +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:278 +msgid "Turn on debugging output for sessions." +msgstr "" + #: actions/userauthorization.php:105 msgid "Authorize subscription" msgstr "Autorizar a assinatura" @@ -3334,11 +4009,16 @@ msgstr "" msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "" -#: classes/Message.php:55 +#: classes/Message.php:45 +#, fuzzy +msgid "You are banned from sending direct messages." +msgstr "Ocorreu um erro durante o envio da mensagem direta." + +#: classes/Message.php:61 msgid "Could not insert message." msgstr "Não foi possível inserir a mensagem." -#: classes/Message.php:65 +#: classes/Message.php:71 msgid "Could not update message with new URI." msgstr "Não foi possível atualizar a mensagem com a nova URI." @@ -3372,29 +4052,34 @@ msgstr "" "Muitas mensagens em um período curto de tempo; dê uma respirada e publique " "novamente daqui a alguns minutos." -#: classes/Notice.php:202 +#: classes/Notice.php:200 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Você foi banido de publicar mensagens nesse site." -#: classes/Notice.php:268 classes/Notice.php:293 +#: classes/Notice.php:265 classes/Notice.php:290 msgid "Problem saving notice." msgstr "Problema ao salvar a mensagem." -#: classes/Notice.php:1120 +#: classes/Notice.php:1124 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Erro no banco de dados na inserção da reposta: %s" -#: classes/User.php:333 +#: classes/User_group.php:380 +msgid "Could not create group." +msgstr "Não foi possível criar o grupo." + +#: classes/User_group.php:409 +#, fuzzy +msgid "Could not set group membership." +msgstr "Não foi possível salvar a assinatura." + +#: classes/User.php:347 #, fuzzy, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Mensagem para %1$s no %2$s" -#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109 -msgid "Profile" -msgstr "Perfil" - -#: lib/accountsettingsaction.php:109 +#: lib/accountsettingsaction.php:108 msgid "Change your profile settings" msgstr "Alterar as suas configurações de perfil" @@ -3402,28 +4087,24 @@ msgstr "Alterar as suas configurações de perfil" msgid "Upload an avatar" msgstr "Enviar um avatar" -#: lib/accountsettingsaction.php:115 +#: lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Change your password" msgstr "Altere a sua senha" -#: lib/accountsettingsaction.php:118 +#: lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Change email handling" msgstr "Configurações de uso do e-mail" -#: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/groupnav.php:118 -msgid "Design" -msgstr "" - -#: lib/accountsettingsaction.php:121 +#: lib/accountsettingsaction.php:124 #, fuzzy msgid "Design your profile" msgstr "O usuário não tem perfil." -#: lib/accountsettingsaction.php:123 +#: lib/accountsettingsaction.php:128 msgid "Other" msgstr "Outras" -#: lib/accountsettingsaction.php:124 +#: lib/accountsettingsaction.php:128 msgid "Other options" msgstr "Outras opções" @@ -3436,129 +4117,134 @@ msgstr "%s - %s" msgid "Untitled page" msgstr "Página sem título" -#: lib/action.php:424 +#: lib/action.php:425 msgid "Primary site navigation" msgstr "Navegação primária no site" -#: lib/action.php:430 +#: lib/action.php:431 msgid "Home" msgstr "Início" -#: lib/action.php:430 +#: lib/action.php:431 msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "Perfil pessoal e mensagens dos amigos" -#: lib/action.php:432 +#: lib/action.php:433 msgid "Account" msgstr "Conta" -#: lib/action.php:432 +#: lib/action.php:433 msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Alterar email, avatar, senha, perfil" -#: lib/action.php:435 +#: lib/action.php:436 msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: lib/action.php:435 +#: lib/action.php:436 #, fuzzy msgid "Connect to services" msgstr "Não foi possível redirecionar para o servidor: %s" -#: lib/action.php:439 lib/subgroupnav.php:105 +#: lib/action.php:440 +#, fuzzy +msgid "Change site configuration" +msgstr "Navegação primária no site" + +#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105 msgid "Invite" msgstr "Convidar" -#: lib/action.php:440 lib/subgroupnav.php:106 +#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106 #, php-format msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Convide seus amigos e colegas para unir-se a você no %s" -#: lib/action.php:445 +#: lib/action.php:450 msgid "Logout" msgstr "Sair" -#: lib/action.php:445 +#: lib/action.php:450 msgid "Logout from the site" msgstr "Sair deste site" -#: lib/action.php:450 +#: lib/action.php:455 msgid "Create an account" msgstr "Criar uma nova conta" -#: lib/action.php:453 +#: lib/action.php:458 msgid "Login to the site" msgstr "Entrar" -#: lib/action.php:456 lib/action.php:719 +#: lib/action.php:461 lib/action.php:724 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: lib/action.php:456 +#: lib/action.php:461 msgid "Help me!" msgstr "Ajuda" -#: lib/action.php:459 +#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127 msgid "Search" msgstr "Procurar" -#: lib/action.php:459 +#: lib/action.php:464 msgid "Search for people or text" msgstr "Pesquisar por pessoa ou texto" -#: lib/action.php:480 +#: lib/action.php:485 #, fuzzy msgid "Site notice" msgstr "Nova mensagem" -#: lib/action.php:546 +#: lib/action.php:551 msgid "Local views" msgstr "" -#: lib/action.php:612 +#: lib/action.php:617 #, fuzzy msgid "Page notice" msgstr "Nova mensagem" -#: lib/action.php:714 +#: lib/action.php:719 #, fuzzy msgid "Secondary site navigation" msgstr "Navegação pelas assinaturas" -#: lib/action.php:721 +#: lib/action.php:726 msgid "About" msgstr "Sobre" -#: lib/action.php:723 +#: lib/action.php:728 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: lib/action.php:727 +#: lib/action.php:732 msgid "TOS" msgstr "" -#: lib/action.php:730 +#: lib/action.php:735 msgid "Privacy" msgstr "Privacidade" -#: lib/action.php:732 +#: lib/action.php:737 msgid "Source" msgstr "Fonte" -#: lib/action.php:734 +#: lib/action.php:739 msgid "Contact" msgstr "Contato" -#: lib/action.php:736 +#: lib/action.php:741 #, fuzzy msgid "Badge" msgstr "Chamar a atenção" -#: lib/action.php:764 +#: lib/action.php:769 msgid "StatusNet software license" msgstr "" -#: lib/action.php:767 +#: lib/action.php:772 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -3567,12 +4253,12 @@ msgstr "" "**%%site.name%%** é um serviço de microblogagem disponibilizado por [%%site." "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " -#: lib/action.php:769 +#: lib/action.php:774 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgstr "**%%site.name%%** é um serviço de microblogagem. " -#: lib/action.php:771 +#: lib/action.php:776 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -3583,37 +4269,72 @@ msgstr "" "net/), versão %s, disponível sob a [GNU Affero General Public License] " "(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." -#: lib/action.php:785 +#: lib/action.php:790 #, fuzzy msgid "Site content license" msgstr "Procure no conteúdo das mensagens" -#: lib/action.php:794 +#: lib/action.php:799 #, fuzzy msgid "All " msgstr "Todas" -#: lib/action.php:799 +#: lib/action.php:804 msgid "license." msgstr "licença" -#: lib/action.php:1053 +#: lib/action.php:1068 msgid "Pagination" msgstr "Paginação" -#: lib/action.php:1062 +#: lib/action.php:1077 msgid "After" msgstr "Próximo" -#: lib/action.php:1070 +#: lib/action.php:1085 msgid "Before" msgstr "Anterior" -#: lib/action.php:1119 +#: lib/action.php:1133 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "" "Ocorreu um problema com o seu token de sessão. Tente novamente, por favor." +#: lib/adminpanelaction.php:96 +#, fuzzy +msgid "You cannot make changes to this site." +msgstr "Você não pode enviar uma mensagem para esse usuário." + +#: lib/adminpanelaction.php:195 +#, fuzzy +msgid "showForm() not implemented." +msgstr "O comando não foi implementado ainda." + +#: lib/adminpanelaction.php:224 +#, fuzzy +msgid "saveSettings() not implemented." +msgstr "O comando não foi implementado ainda." + +#: lib/adminpanelaction.php:247 +#, fuzzy +msgid "Unable to delete design setting." +msgstr "Não foi possível salvar suas configurações do Twitter!" + +#: lib/adminpanelaction.php:300 +#, fuzzy +msgid "Basic site configuration" +msgstr "Confirmação do endereço de e-mail" + +#: lib/adminpanelaction.php:303 +#, fuzzy +msgid "Design configuration" +msgstr "Confirmação de SMS" + +#: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309 +#, fuzzy +msgid "Paths configuration" +msgstr "Confirmação de SMS" + #: lib/attachmentlist.php:87 msgid "Attachments" msgstr "" @@ -3785,13 +4506,49 @@ msgstr "Não foi possível criar o formulário OpenID: %s" msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "" -#: lib/command.php:613 +#: lib/command.php:618 +#, fuzzy +msgid "You are not subscribed to anyone." +msgstr "Você não está assinando esse perfil." + +#: lib/command.php:620 +msgid "You are subscribed to this person:" +msgid_plural "You are subscribed to these people:" +msgstr[0] "Você já está assinando esses usuários:" +msgstr[1] "Você já está assinando esses usuários:" + +#: lib/command.php:640 +#, fuzzy +msgid "No one is subscribed to you." +msgstr "Não foi possível fazer com que o outros o sigam." + +#: lib/command.php:642 +msgid "This person is subscribed to you:" +msgid_plural "These people are subscribed to you:" +msgstr[0] "Não foi possível fazer com que o outros o sigam." +msgstr[1] "Não foi possível fazer com que o outros o sigam." + +#: lib/command.php:662 +#, fuzzy +msgid "You are not a member of any groups." +msgstr "Você não está assinando esse perfil." + +#: lib/command.php:664 +msgid "You are a member of this group:" +msgid_plural "You are a member of these groups:" +msgstr[0] "Você não é membro deste grupo." +msgstr[1] "Você não é membro deste grupo." + +#: lib/command.php:678 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" "off - turn off notifications\n" "help - show this help\n" "follow - subscribe to user\n" +"groups - lists the groups you have joined\n" +"subscriptions - list the people you follow\n" +"subscribers - list the people that follow you\n" "leave - unsubscribe from user\n" "d - direct message to user\n" "get - get last notice from user\n" @@ -3821,20 +4578,20 @@ msgid "" "tracking - not yet implemented.\n" msgstr "" -#: lib/common.php:191 +#: lib/common.php:199 #, fuzzy msgid "No configuration file found. " msgstr "Nenhum código de confirmação." -#: lib/common.php:192 +#: lib/common.php:200 msgid "I looked for configuration files in the following places: " msgstr "" -#: lib/common.php:193 +#: lib/common.php:201 msgid "You may wish to run the installer to fix this." msgstr "" -#: lib/common.php:194 +#: lib/common.php:202 #, fuzzy msgid "Go to the installer." msgstr "Entrar" @@ -3855,79 +4612,16 @@ msgstr "Atualizações via SMS" msgid "Database error" msgstr "" -#: lib/designsettings.php:101 -msgid "Change background image" -msgstr "" - #: lib/designsettings.php:105 #, fuzzy msgid "Upload file" msgstr "Enviar" #: lib/designsettings.php:109 -msgid "" -"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb." -msgstr "" - -#: lib/designsettings.php:139 -msgid "On" -msgstr "" - -#: lib/designsettings.php:155 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: lib/designsettings.php:156 -msgid "Turn background image on or off." -msgstr "" - -#: lib/designsettings.php:161 -msgid "Tile background image" -msgstr "" - -#: lib/designsettings.php:170 -#, fuzzy -msgid "Change colours" -msgstr "Altere a sua senha" - -#: lib/designsettings.php:178 -msgid "Background" -msgstr "" - -#: lib/designsettings.php:191 #, fuzzy -msgid "Content" -msgstr "Conectar" - -#: lib/designsettings.php:204 -#, fuzzy -msgid "Sidebar" -msgstr "Procurar" - -#: lib/designsettings.php:217 -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -#: lib/designsettings.php:230 -#, fuzzy -msgid "Links" -msgstr "Lista" - -#: lib/designsettings.php:247 -msgid "Use defaults" -msgstr "" - -#: lib/designsettings.php:248 -msgid "Restore default designs" -msgstr "" - -#: lib/designsettings.php:254 -msgid "Reset back to default" -msgstr "" - -#: lib/designsettings.php:257 -msgid "Save design" -msgstr "" +msgid "" +"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." +msgstr "Você pode enviar seu avatar pessoal. O tamanho máximo do arquivo é %s" #: lib/designsettings.php:372 msgid "Bad default color settings: " @@ -4022,35 +4716,35 @@ msgstr "Onde você está, ex: \"cidade, estado (ou região), país\"" msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" msgstr "" -#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84 +#: lib/groupnav.php:85 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: lib/groupnav.php:100 +#: lib/groupnav.php:101 #, fuzzy msgid "Blocked" msgstr "Bloquear" -#: lib/groupnav.php:101 +#: lib/groupnav.php:102 #, fuzzy, php-format msgid "%s blocked users" msgstr "Bloquear usuário" -#: lib/groupnav.php:107 +#: lib/groupnav.php:108 #, php-format msgid "Edit %s group properties" msgstr "Editar propriedades do grupo %s" -#: lib/groupnav.php:112 +#: lib/groupnav.php:113 msgid "Logo" msgstr "Logo" -#: lib/groupnav.php:113 +#: lib/groupnav.php:114 #, php-format msgid "Add or edit %s logo" msgstr "Adicionar ou editar logo de %s" -#: lib/groupnav.php:119 +#: lib/groupnav.php:120 #, fuzzy, php-format msgid "Add or edit %s design" msgstr "Adicionar ou editar logo de %s" @@ -4068,7 +4762,7 @@ msgstr "Grupos com mais mensagens" msgid "Tags in %s group's notices" msgstr "Etiquetas nas mensagens do grupo %s" -#: lib/htmloutputter.php:104 +#: lib/htmloutputter.php:103 msgid "This page is not available in a media type you accept" msgstr "Esta página não está disponível em um tipo de mídia que você aceita" @@ -4101,10 +4795,18 @@ msgstr "Nosso arquivo foi perdido." msgid "Unknown file type" msgstr "Tipo de arquivo desconhecido" +#: lib/imagefile.php:217 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: lib/imagefile.php:219 +msgid "kB" +msgstr "" + #: lib/jabber.php:192 -#, fuzzy, php-format -msgid "notice id: %s" -msgstr "Feed de mensagens de %s" +#, php-format +msgid "[%s]" +msgstr "" #: lib/joinform.php:114 msgid "Join" @@ -4132,7 +4834,7 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452 #, fuzzy msgid "from" msgstr " de " @@ -4158,12 +4860,12 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: lib/mail.php:235 +#: lib/mail.php:236 #, php-format msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." msgstr "%1$s agora está acompanhando suas mensagens em %2$s." -#: lib/mail.php:240 +#: lib/mail.php:241 #, fuzzy, php-format msgid "" "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" @@ -4184,17 +4886,17 @@ msgstr "" "Cordialmente,\n" "%4$s.\n" -#: lib/mail.php:253 +#: lib/mail.php:254 #, php-format msgid "Location: %s\n" msgstr "Localização: %s\n" -#: lib/mail.php:255 +#: lib/mail.php:256 #, php-format msgid "Homepage: %s\n" msgstr "Site: %s\n" -#: lib/mail.php:257 +#: lib/mail.php:258 #, php-format msgid "" "Bio: %s\n" @@ -4203,12 +4905,12 @@ msgstr "" "Descrição: %s\n" "\n" -#: lib/mail.php:285 +#: lib/mail.php:286 #, php-format msgid "New email address for posting to %s" msgstr "Novo endereço de e-mail para postar para %s" -#: lib/mail.php:288 +#: lib/mail.php:289 #, php-format msgid "" "You have a new posting address on %1$s.\n" @@ -4229,21 +4931,21 @@ msgstr "" "Atenciosamente,\n" "%4$s" -#: lib/mail.php:412 +#: lib/mail.php:413 #, php-format msgid "%s status" msgstr "Status de %s" -#: lib/mail.php:438 +#: lib/mail.php:439 msgid "SMS confirmation" msgstr "Confirmação de SMS" -#: lib/mail.php:462 +#: lib/mail.php:463 #, php-format msgid "You've been nudged by %s" msgstr "Você teve a atenção chamada por %s" -#: lib/mail.php:466 +#: lib/mail.php:467 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you " @@ -4253,18 +4955,18 @@ msgid "" "\n" "%3$s\n" "\n" -"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" +"Don't reply to this email; it won't get to them.\n" "\n" "With kind regards,\n" "%4$s\n" msgstr "" -#: lib/mail.php:509 +#: lib/mail.php:510 #, php-format msgid "New private message from %s" msgstr "Nova mensagem particular de %s" -#: lib/mail.php:513 +#: lib/mail.php:514 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n" @@ -4277,18 +4979,18 @@ msgid "" "\n" "%4$s\n" "\n" -"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" +"Don't reply to this email; it won't get to them.\n" "\n" "With kind regards,\n" "%5$s\n" msgstr "" -#: lib/mail.php:554 +#: lib/mail.php:559 #, fuzzy, php-format msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" msgstr "%s marcaram sua mensagem como favorita" -#: lib/mail.php:556 +#: lib/mail.php:561 #, php-format msgid "" "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" @@ -4309,12 +5011,12 @@ msgid "" "%6$s\n" msgstr "" -#: lib/mail.php:611 +#: lib/mail.php:620 #, php-format msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" msgstr "" -#: lib/mail.php:613 +#: lib/mail.php:622 #, php-format msgid "" "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n" @@ -4390,37 +5092,63 @@ msgstr "Enviar uma mensagem direta" msgid "To" msgstr "Para" -#: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:173 +#: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:186 msgid "Available characters" msgstr "Caracteres disponíveis" -#: lib/noticeform.php:145 +#: lib/noticeform.php:158 msgid "Send a notice" msgstr "Enviar uma mensagem" -#: lib/noticeform.php:158 +#: lib/noticeform.php:171 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "E aí, %s?" -#: lib/noticeform.php:180 +#: lib/noticeform.php:193 msgid "Attach" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:184 +#: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:478 +#: lib/noticelist.php:403 +#, php-format +msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:404 +#, fuzzy +msgid "N" +msgstr "Não" + +#: lib/noticelist.php:404 +msgid "S" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:405 +msgid "E" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:405 +msgid "W" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:411 +msgid "at" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:506 #, fuzzy msgid "in context" msgstr "Nenhum conteúdo!" -#: lib/noticelist.php:498 +#: lib/noticelist.php:526 msgid "Reply to this notice" msgstr "Responder a esta mensagem" -#: lib/noticelist.php:499 +#: lib/noticelist.php:527 msgid "Reply" msgstr "Responder" @@ -4453,7 +5181,12 @@ msgstr "Erro na inserção do perfil remoto" msgid "Duplicate notice" msgstr "Excluir a mensagem" -#: lib/oauthstore.php:487 +#: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48 +#, fuzzy +msgid "You have been banned from subscribing." +msgstr "Esse usuário bloqueou o seu pedido de assinatura." + +#: lib/oauthstore.php:492 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Não foi possível inserir a nova assinatura." @@ -4469,10 +5202,6 @@ msgstr "Respostas" msgid "Favorites" msgstr "Favoritas" -#: lib/personalgroupnav.php:115 -msgid "User" -msgstr "Usuário" - #: lib/personalgroupnav.php:124 msgid "Inbox" msgstr "Recebidas" @@ -4524,6 +5253,15 @@ msgstr "Membro desde" msgid "All groups" msgstr "" +#: lib/profileformaction.php:123 +#, fuzzy +msgid "No return-to arguments" +msgstr "Nenhum argumento de ID." + +#: lib/profileformaction.php:137 +msgid "unimplemented method" +msgstr "" + #: lib/publicgroupnav.php:78 msgid "Public" msgstr "Público" @@ -4544,11 +5282,25 @@ msgstr "Destacada" msgid "Popular" msgstr "Popular" +#: lib/sandboxform.php:67 +#, fuzzy +msgid "Sandbox" +msgstr "Recebidas" + +#: lib/sandboxform.php:78 +#, fuzzy +msgid "Sandbox this user" +msgstr "Desbloquear este usuário" + #: lib/searchaction.php:120 #, fuzzy msgid "Search site" msgstr "Procurar" +#: lib/searchaction.php:126 +msgid "Keyword(s)" +msgstr "" + #: lib/searchaction.php:162 #, fuzzy msgid "Search help" @@ -4562,10 +5314,6 @@ msgstr "Pessoas" msgid "Find people on this site" msgstr "Procure por pessoas neste site" -#: lib/searchgroupnav.php:82 -msgid "Notice" -msgstr "Mensagem" - #: lib/searchgroupnav.php:83 msgid "Find content of notices" msgstr "Procure no conteúdo das mensagens" @@ -4582,6 +5330,16 @@ msgstr "Seção sem título" msgid "More..." msgstr "" +#: lib/silenceform.php:67 +#, fuzzy +msgid "Silence" +msgstr "Nova mensagem" + +#: lib/silenceform.php:78 +#, fuzzy +msgid "Silence this user" +msgstr "Bloquear usuário" + #: lib/subgroupnav.php:83 #, php-format msgid "People %s subscribes to" @@ -4611,27 +5369,28 @@ msgstr "" msgid "(none)" msgstr "(nenhum)" -#: lib/subs.php:48 +#: lib/subs.php:52 msgid "Already subscribed!" msgstr "" -#: lib/subs.php:52 +#: lib/subs.php:56 msgid "User has blocked you." msgstr "O usuário bloqueou você." -#: lib/subs.php:56 +#: lib/subs.php:60 msgid "Could not subscribe." msgstr "Não foi possível assinar." -#: lib/subs.php:75 +#: lib/subs.php:79 msgid "Could not subscribe other to you." msgstr "Não foi possível fazer com que o outros o sigam." -#: lib/subs.php:124 -msgid "Not subscribed!." +#: lib/subs.php:128 +#, fuzzy +msgid "Not subscribed!" msgstr "Não é seguido!" -#: lib/subs.php:136 +#: lib/subs.php:140 msgid "Couldn't delete subscription." msgstr "Não foi possível excluir a assinatura." @@ -4643,6 +5402,24 @@ msgstr "Nenhuma" msgid "Top posters" msgstr "Quem mais publica" +#: lib/unsandboxform.php:69 +msgid "Unsandbox" +msgstr "" + +#: lib/unsandboxform.php:80 +#, fuzzy +msgid "Unsandbox this user" +msgstr "Desbloquear este usuário" + +#: lib/unsilenceform.php:67 +msgid "Unsilence" +msgstr "" + +#: lib/unsilenceform.php:78 +#, fuzzy +msgid "Unsilence this user" +msgstr "Desbloquear este usuário" + #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe from this user" msgstr "Cancelar a assinatura deste usuário" @@ -4680,47 +5457,51 @@ msgstr "Você não pode enviar uma mensagem para esse usuário." msgid "Message" msgstr "Nova mensagem" -#: lib/util.php:844 +#: lib/userprofile.php:311 +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#: lib/util.php:825 msgid "a few seconds ago" msgstr "segundos atrás" -#: lib/util.php:846 +#: lib/util.php:827 msgid "about a minute ago" msgstr "1 min atrás" -#: lib/util.php:848 +#: lib/util.php:829 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "%d mins atrás" -#: lib/util.php:850 +#: lib/util.php:831 msgid "about an hour ago" msgstr "1 hora atrás" -#: lib/util.php:852 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "%d horas atrás" -#: lib/util.php:854 +#: lib/util.php:835 msgid "about a day ago" msgstr "1 dia atrás" -#: lib/util.php:856 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "%d dias atrás" -#: lib/util.php:858 +#: lib/util.php:839 msgid "about a month ago" msgstr "1 mês atrás" -#: lib/util.php:860 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "%d meses atrás" -#: lib/util.php:862 +#: lib/util.php:843 msgid "about a year ago" msgstr "1 ano atrás"