X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fpt_BR%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=a9038bd09358f4daf17ff2037d508eaca62cdee5;hb=1545c1228bbbafff6a97c44a6bdcef65bd8360c2;hp=2177ec7f0513209521a06ccda8cd940a852ea442;hpb=e1e79e62360191626fbb3eae9f5d2af249780ac9;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po index 2177ec7f05..a9038bd093 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -15,18 +15,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-20 19:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-20 19:22:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-23 18:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-23 18:04:27+0000\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75096); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75280); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: pt-br\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 18:02:53+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 20:23:09+0000\n" #. TRANS: Page title #. TRANS: Menu item for site administration @@ -101,15 +101,17 @@ msgstr "Salvar" msgid "No such page." msgstr "Esta página não existe." +#. TRANS: Client error displayed when no existing user is provided for a user's delivery device setting. +#. TRANS: Client error displayed if a user could not be found. #. TRANS: Client error given when a user was not found (404). #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:115 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:106 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:111 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:103 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:117 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:106 actions/apiblockcreate.php:98 -#: actions/apiblockdestroy.php:97 actions/apidirectmessage.php:78 -#: actions/apidirectmessagenew.php:72 actions/apigroupcreate.php:114 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:108 actions/apiblockcreate.php:95 +#: actions/apiblockdestroy.php:94 actions/apidirectmessage.php:78 +#: actions/apidirectmessagenew.php:72 actions/apigroupcreate.php:113 #: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:101 #: actions/apigroupleave.php:101 actions/apigrouplist.php:73 #: actions/apistatusesupdate.php:230 actions/apisubscriptions.php:87 @@ -133,35 +135,35 @@ msgstr "Este usuário não existe." msgid "%1$s and friends, page %2$d" msgstr "%1$s e amigos, pág. %2$d" -#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname -#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname +#. TRANS: Page title. %s is user nickname +#. TRANS: H1 text. %s is a user nickname #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. -#: actions/all.php:93 actions/all.php:185 actions/allrss.php:116 +#: actions/all.php:93 actions/all.php:190 actions/allrss.php:116 #: actions/apitimelinefriends.php:210 actions/apitimelinehome.php:116 #: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s e amigos" -#. TRANS: %1$s is user nickname +#. TRANS: %s is user nickname #: actions/all.php:107 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)" msgstr "Fonte de mensagens dos amigos de %s (RSS 1.0)" -#. TRANS: %1$s is user nickname +#. TRANS: %s is user nickname #: actions/all.php:116 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" msgstr "Fonte de mensagens dos amigos de %s (RSS 2.0)" -#. TRANS: %1$s is user nickname +#. TRANS: %s is user nickname #: actions/all.php:125 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (Atom)" msgstr "Fonte de mensagens dos amigos de %s (Atom)" -#. TRANS: %1$s is user nickname +#. TRANS: %s is user nickname #: actions/all.php:138 #, php-format msgid "" @@ -170,7 +172,9 @@ msgstr "" "Esse é o fluxo de mensagens de %s e seus amigos, mas ninguém publicou nada " "ainda." -#: actions/all.php:143 +#. TRANS: Encouragement displayed on logged in user's empty timeline. +#. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together. +#: actions/all.php:145 #, php-format msgid "" "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post " @@ -180,7 +184,8 @@ msgstr "" "publicar algo." #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@" -#: actions/all.php:146 +#. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together. +#: actions/all.php:149 #, php-format msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " @@ -189,7 +194,9 @@ msgstr "" "Seja o primeiro a [publicar sobre este tópico](%%%%action.newnotice%%%%?" "status_textarea=%s)!" -#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:208 +#. TRANS: Encoutagement displayed on empty timeline user pages for anonymous users. +#. TRANS: %s is a user nickname. This message contains Markdown links. Keep "](" together. +#: actions/all.php:154 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:208 #, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " @@ -199,7 +206,7 @@ msgstr "" "primeiro a publicar?" #. TRANS: H1 text -#: actions/all.php:182 +#: actions/all.php:187 msgid "You and friends" msgstr "Você e amigos" @@ -211,14 +218,16 @@ msgstr "Você e amigos" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "Atualizações de %1$s e amigos no %2$s!" +#. TRANS: Client error displayed handling a non-existing API method. +#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method. #. TRANS: Client error given when an API method was not found (404). #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72 -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:95 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:98 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:95 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:94 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:92 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:119 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:162 -#: actions/apifavoritecreate.php:101 actions/apifavoritedestroy.php:102 +#: actions/apifavoritecreate.php:98 actions/apifavoritedestroy.php:102 #: actions/apifriendshipscreate.php:101 actions/apifriendshipsdestroy.php:101 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:140 #: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:157 @@ -239,21 +248,22 @@ msgstr "O método da API não foi encontrado!" #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated. -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:87 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:90 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:87 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:84 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:86 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:83 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:111 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:85 actions/apiblockcreate.php:90 -#: actions/apiblockdestroy.php:89 actions/apidirectmessagenew.php:107 -#: actions/apifavoritecreate.php:92 actions/apifavoritedestroy.php:93 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:85 actions/apiblockcreate.php:87 +#: actions/apiblockdestroy.php:86 actions/apidirectmessagenew.php:107 +#: actions/apifavoritecreate.php:89 actions/apifavoritedestroy.php:93 #: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92 -#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93 +#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:93 #: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68 #: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195 msgid "This method requires a POST." msgstr "Este método requer um POST." -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:107 +#. TRANS: Client error displayed when no valid device parameter is provided for a user's delivery device setting. +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:104 msgid "" "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, " "none." @@ -261,40 +271,53 @@ msgstr "" "Você tem que especificar um parâmetro denominado 'device', com um desses " "valores: sms, im, none" -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:134 +#. TRANS: Server error displayed when a user's delivery device cannot be updated. +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:131 msgid "Could not update user." msgstr "Não foi possível atualizar o usuário." -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:113 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:195 +#. TRANS: Client error displayed if a user profile could not be found. +#. TRANS: Client error displayed when a user has no profile. +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:111 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:198 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:186 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:131 actions/apiusershow.php:108 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:133 actions/apiusershow.php:108 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66 #: lib/profileaction.php:84 msgid "User has no profile." msgstr "O usuário não tem perfil." -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:148 +#. TRANS: Server error displayed if a user profile could not be saved. +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 msgid "Could not save profile." msgstr "Não foi possível salvar o perfil." -#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes). -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81 -#: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123 -#: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101 -#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283 -#, php-format +#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit. +#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH. +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:100 actions/apimediaupload.php:83 +#: actions/apistatusesupdate.php:211 actions/avatarsettings.php:259 +#: actions/designadminpanel.php:125 actions/editapplication.php:121 +#: actions/newapplication.php:104 actions/newnotice.php:95 +#, fuzzy, php-format msgid "" +"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its " +"current configuration." +msgid_plural "" "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "current configuration." -msgstr "" +msgstr[0] "" +"O servidor não conseguiu manipular a quantidade de dados do POST (%s bytes) " +"devido à sua configuração atual." +msgstr[1] "" "O servidor não conseguiu manipular a quantidade de dados do POST (%s bytes) " "devido à sua configuração atual." +#. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty id. +#. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty result. #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:137 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:147 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:148 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:165 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:175 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300 @@ -303,20 +326,24 @@ msgstr "" msgid "Unable to save your design settings." msgstr "Não foi possível salvar suas configurações de aparência." -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:188 +#. TRANS: Error displayed when updating design settings fails. +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:190 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:143 msgid "Could not update your design." msgstr "Não foi possível atualizar a sua aparência." -#: actions/apiblockcreate.php:106 +#. TRANS: Client error displayed when users try to block themselves. +#: actions/apiblockcreate.php:104 msgid "You cannot block yourself!" msgstr "Você não pode bloquear a si mesmo!" -#: actions/apiblockcreate.php:127 +#. TRANS: Server error displayed when blocking a user has failed. +#: actions/apiblockcreate.php:126 msgid "Block user failed." msgstr "Não foi possível bloquear o usuário." -#: actions/apiblockdestroy.php:115 +#. TRANS: Server error displayed when unblocking a user has failed. +#: actions/apiblockdestroy.php:113 msgid "Unblock user failed." msgstr "Não foi possível desbloquear o usuário." @@ -349,7 +376,11 @@ msgstr "Todas as mensagens diretas enviadas para %s" msgid "No message text!" msgstr "Nenhuma mensagem de texto!" -#: actions/apidirectmessagenew.php:127 +#. TRANS: Client error displayed when message content is too long. +#. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message. +#. TRANS: Form validation error displayed when message content is too long. +#. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message. +#: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:152 #, fuzzy, php-format msgid "That's too long. Maximum message size is %d character." msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters." @@ -379,15 +410,18 @@ msgstr "" "Não envie mensagens para você mesmo(a); ao invés disso, apenas diga-a para " "si, discretamente." -#: actions/apifavoritecreate.php:110 actions/apifavoritedestroy.php:111 +#. TRANS: Client error displayed when requesting a status with a non-existing ID. +#: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:111 #: actions/apistatusesdestroy.php:121 msgid "No status found with that ID." msgstr "Não foi encontrado nenhum status com esse ID." -#: actions/apifavoritecreate.php:121 +#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice favourite that already is a favourite. +#: actions/apifavoritecreate.php:120 msgid "This status is already a favorite." msgstr "Esta mensagem já é favorita!" +#. TRANS: Client error displayed when marking a notice as favourite fails. #. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. #: actions/apifavoritecreate.php:132 actions/favor.php:84 lib/command.php:294 msgid "Could not create favorite." @@ -439,62 +473,72 @@ msgstr "" "A identificação deve conter apenas letras minúsculas e números e não pode " "ter e espaços." +#. TRANS: Client error trying to create a group with a nickname this is already in use. #. TRANS: Validation error in form for profile settings. -#: actions/apigroupcreate.php:177 actions/editgroup.php:190 +#: actions/apigroupcreate.php:178 actions/editgroup.php:190 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:277 #: actions/register.php:215 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Esta identificação já está em uso. Tente outro." +#. TRANS: Client error in form for group creation. #. TRANS: Validation error in form for profile settings. -#: actions/apigroupcreate.php:184 actions/editgroup.php:193 +#: actions/apigroupcreate.php:186 actions/editgroup.php:193 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:247 #: actions/register.php:217 msgid "Not a valid nickname." msgstr "Não é uma identificação válida." +#. TRANS: Client error in form for group creation. #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "Edit application" form. #. TRANS: Validation error in form for profile settings. -#: actions/apigroupcreate.php:200 actions/editapplication.php:231 -#: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203 +#: actions/apigroupcreate.php:203 actions/editapplication.php:233 +#: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:211 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:252 #: actions/register.php:224 msgid "Homepage is not a valid URL." msgstr "A URL informada não é válida." -#: actions/apigroupcreate.php:209 actions/editgroup.php:202 -#: actions/newgroup.php:142 actions/register.php:227 -msgid "Full name is too long (max 255 chars)." +#. TRANS: Client error in form for group creation. +#. TRANS: Validation error in form for profile settings. +#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editgroup.php:202 +#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:256 +#: actions/register.php:227 +#, fuzzy +msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)." msgstr "Nome completo muito extenso (máx. 255 caracteres)" -#: actions/apigroupcreate.php:217 actions/newapplication.php:172 +#: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:205 #, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." msgstr "Descrição muito extensa (máximo %d caracteres)." -#: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:208 -#: actions/newgroup.php:148 actions/register.php:234 -msgid "Location is too long (max 255 chars)." +#. TRANS: Validation error in form for profile settings. +#: actions/apigroupcreate.php:232 actions/editgroup.php:208 +#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:269 +#: actions/register.php:236 +#, fuzzy +msgid "Location is too long (maximum 255 characters)." msgstr "Localização muito extensa (máx. 255 caracteres)." -#: actions/apigroupcreate.php:247 actions/editgroup.php:219 +#: actions/apigroupcreate.php:251 actions/editgroup.php:219 #: actions/newgroup.php:159 #, php-format msgid "Too many aliases! Maximum %d." msgstr "Muitos apelidos! O máximo são %d." -#: actions/apigroupcreate.php:268 +#: actions/apigroupcreate.php:272 #, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"." msgstr "Apelido inválido: \"%s\"." -#: actions/apigroupcreate.php:277 actions/editgroup.php:232 +#: actions/apigroupcreate.php:281 actions/editgroup.php:232 #: actions/newgroup.php:172 #, php-format msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." msgstr "O apelido \"%s\" já está em uso. Tente outro." -#: actions/apigroupcreate.php:290 actions/editgroup.php:238 +#: actions/apigroupcreate.php:294 actions/editgroup.php:238 #: actions/newgroup.php:178 msgid "Alias can't be the same as nickname." msgstr "O apelido não pode ser igual à identificação." @@ -558,36 +602,41 @@ msgstr "Grupos de %s" msgid "groups on %s" msgstr "grupos no %s" -#: actions/apimediaupload.php:100 +#: actions/apimediaupload.php:102 msgid "Upload failed." msgstr "O upload falhou." #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid. -#: actions/apioauthaccesstoken.php:102 +#: actions/apioauthaccesstoken.php:103 #, fuzzy msgid "Invalid request token or verifier." msgstr "O token de autenticação especificado é inválido." #. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API. -#: actions/apioauthauthorize.php:109 +#: actions/apioauthauthorize.php:108 msgid "No oauth_token parameter provided." msgstr "Não foi fornecido nenhum parâmetro oauth_token" #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API. -#: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123 -#: actions/apioauthauthorize.php:131 +#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:130 #, fuzzy msgid "Invalid request token." msgstr "Token inválido." -#: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268 +#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API. +#: actions/apioauthauthorize.php:122 +#, fuzzy +msgid "Request token already authorized." +msgstr "Você não está autorizado." + +#: actions/apioauthauthorize.php:147 actions/avatarsettings.php:270 #: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 #: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 -#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 -#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138 +#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:105 actions/nudge.php:80 +#: actions/oauthappssettings.php:165 actions/oauthconnectionssettings.php:138 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77 @@ -600,13 +649,14 @@ msgstr "" "Ocorreu um problema com o seu token de sessão. Tente novamente, por favor." #. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API. -#: actions/apioauthauthorize.php:165 +#: actions/apioauthauthorize.php:168 msgid "Invalid nickname / password!" msgstr "Nome de usuário e/ou senha inválido(s)!" -#. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user. -#: actions/apioauthauthorize.php:206 -msgid "Database error inserting OAuth application user." +#. TRANS: Server error displayed when a database action fails. +#: actions/apioauthauthorize.php:218 +#, fuzzy +msgid "Database error inserting oauth_token_association." msgstr "" "Erro no banco de dados durante a inserção do usuário da aplicativo OAuth." @@ -616,29 +666,29 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings. #. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. -#: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281 -#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142 +#: actions/apioauthauthorize.php:297 actions/avatarsettings.php:283 +#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144 #: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322 -#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121 +#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:125 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 #: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304 msgid "Unexpected form submission." msgstr "Submissão inesperada de formulário." #. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application. -#: actions/apioauthauthorize.php:294 +#: actions/apioauthauthorize.php:362 msgid "An application would like to connect to your account" msgstr "Uma aplicação gostaria de se conectar à sua conta" #. TRANS: Fieldset legend. -#: actions/apioauthauthorize.php:312 +#: actions/apioauthauthorize.php:379 msgid "Allow or deny access" msgstr "Permitir ou negar o acesso" #. TRANS: User notification of external application requesting account access. #. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application, #. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename. -#: actions/apioauthauthorize.php:331 +#: actions/apioauthauthorize.php:399 #, php-format msgid "" "The application %1$s by %2$s would like " @@ -651,7 +701,7 @@ msgstr "" "confia." #. TRANS: Fieldset legend. -#: actions/apioauthauthorize.php:349 +#: actions/apioauthauthorize.php:420 #, fuzzy msgctxt "LEGEND" msgid "Account" @@ -659,8 +709,8 @@ msgstr "Conta" #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form. #. TRANS: Field label in form for profile settings. -#: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252 -#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431 +#: actions/apioauthauthorize.php:424 actions/login.php:252 +#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:433 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 #: lib/userprofile.php:132 @@ -669,8 +719,8 @@ msgstr "Usuário" #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form. #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255 -#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120 +#: actions/apioauthauthorize.php:428 actions/login.php:255 +#: actions/register.php:438 lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Password" msgstr "Senha" @@ -680,7 +730,7 @@ msgstr "Senha" #. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure. #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form. -#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127 +#: actions/apioauthauthorize.php:443 actions/emailsettings.php:127 #: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137 #: lib/applicationeditform.php:351 msgctxt "BUTTON" @@ -688,41 +738,41 @@ msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application. -#: actions/apioauthauthorize.php:377 +#: actions/apioauthauthorize.php:450 #, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Allow" msgstr "Permitir" #. TRANS: Form instructions. -#: actions/apioauthauthorize.php:394 +#: actions/apioauthauthorize.php:467 #, fuzzy msgid "Authorize access to your account information." msgstr "Permitir ou negar o acesso às informações da sua conta." #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application. -#: actions/apioauthauthorize.php:441 +#: actions/apioauthauthorize.php:559 #, fuzzy msgid "Authorization canceled." msgstr "A confirmação do mensageiro instantâneo foi cancelada." #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application. #. TRANS: %s is an OAuth token. -#: actions/apioauthauthorize.php:445 +#: actions/apioauthauthorize.php:563 #, fuzzy, php-format msgid "The request token %s has been revoked." msgstr "O token %s solicitado foi negado e revogado." #. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile. #. TRANS: %s is the authorised application name. -#: actions/apioauthauthorize.php:464 +#: actions/apioauthauthorize.php:582 #, fuzzy, php-format msgid "You have successfully authorized %s." msgstr "Você não está autorizado." #. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile. #. TRANS: %s is the authorised application name. -#: actions/apioauthauthorize.php:471 +#: actions/apioauthauthorize.php:589 #, php-format msgid "" "Please return to %s and enter the following security code to complete the " @@ -760,23 +810,6 @@ msgstr "A mensagem foi excluída." msgid "No status with that ID found." msgstr "Não foi encontrada nenhuma mensagem com esse ID." -#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit. -#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH. -#: actions/apistatusesupdate.php:211 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its " -"current configuration." -msgid_plural "" -"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " -"current configuration." -msgstr[0] "" -"O servidor não conseguiu manipular a quantidade de dados do POST (%s bytes) " -"devido à sua configuração atual." -msgstr[1] "" -"O servidor não conseguiu manipular a quantidade de dados do POST (%s bytes) " -"devido à sua configuração atual." - #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing. #: actions/apistatusesupdate.php:222 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." @@ -932,27 +965,27 @@ msgstr "Enviar" msgid "Crop" msgstr "Cortar" -#: actions/avatarsettings.php:305 +#: actions/avatarsettings.php:307 msgid "No file uploaded." msgstr "Não foi enviado nenhum arquivo." -#: actions/avatarsettings.php:332 +#: actions/avatarsettings.php:334 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" msgstr "Selecione uma área quadrada da imagem para ser seu avatar" -#: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380 +#: actions/avatarsettings.php:349 actions/grouplogo.php:380 msgid "Lost our file data." msgstr "Os dados do nosso arquivo foram perdidos." -#: actions/avatarsettings.php:370 +#: actions/avatarsettings.php:372 msgid "Avatar updated." msgstr "O avatar foi atualizado." -#: actions/avatarsettings.php:373 +#: actions/avatarsettings.php:375 msgid "Failed updating avatar." msgstr "Não foi possível atualizar o avatar." -#: actions/avatarsettings.php:397 +#: actions/avatarsettings.php:399 msgid "Avatar deleted." msgstr "O avatar foi excluído." @@ -1148,9 +1181,9 @@ msgid "You are not the owner of this application." msgstr "Você não é o dono desta aplicação." #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token. -#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:129 -#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1353 +#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:131 +#: actions/newapplication.php:114 actions/showapplication.php:118 +#: lib/action.php:1354 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Ocorreu um problema com o seu token de sessão." @@ -1242,7 +1275,7 @@ msgstr "Excluir este usuário" #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. #: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 -#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 +#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:88 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52 #: lib/adminpanelaction.php:71 lib/profileformaction.php:64 @@ -1315,65 +1348,65 @@ msgstr "Aparência" msgid "Design settings for this StatusNet site" msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:332 +#: actions/designadminpanel.php:335 msgid "Invalid logo URL." msgstr "A URL da logo é inválida." -#: actions/designadminpanel.php:337 +#: actions/designadminpanel.php:340 #, fuzzy msgid "Invalid SSL logo URL." msgstr "A URL da logo é inválida." -#: actions/designadminpanel.php:341 +#: actions/designadminpanel.php:344 #, php-format msgid "Theme not available: %s." msgstr "Tema não disponível: %s." -#: actions/designadminpanel.php:445 +#: actions/designadminpanel.php:448 msgid "Change logo" msgstr "Alterar a logo" -#: actions/designadminpanel.php:450 +#: actions/designadminpanel.php:453 msgid "Site logo" msgstr "Logo do site" -#: actions/designadminpanel.php:454 +#: actions/designadminpanel.php:457 #, fuzzy msgid "SSL logo" msgstr "Logo do site" -#: actions/designadminpanel.php:466 +#: actions/designadminpanel.php:469 msgid "Change theme" msgstr "Alterar o tema" -#: actions/designadminpanel.php:483 +#: actions/designadminpanel.php:486 msgid "Site theme" msgstr "Tema do site" -#: actions/designadminpanel.php:484 +#: actions/designadminpanel.php:487 msgid "Theme for the site." msgstr "Tema para o site." -#: actions/designadminpanel.php:490 +#: actions/designadminpanel.php:493 msgid "Custom theme" msgstr "Tema personalizado" -#: actions/designadminpanel.php:494 +#: actions/designadminpanel.php:497 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive." msgstr "" "Você pode enviar um tema personalizado para o StatusNet, na forma de um " "arquivo .zip." -#: actions/designadminpanel.php:509 lib/designsettings.php:101 +#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:101 msgid "Change background image" msgstr "Alterar imagem do fundo" -#: actions/designadminpanel.php:514 actions/designadminpanel.php:597 +#: actions/designadminpanel.php:517 actions/designadminpanel.php:600 #: lib/designsettings.php:178 msgid "Background" msgstr "Fundo" -#: actions/designadminpanel.php:519 +#: actions/designadminpanel.php:522 #, php-format msgid "" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" @@ -1383,65 +1416,65 @@ msgstr "" "arquivo é de %1 $s." #. TRANS: Used as radio button label to add a background image. -#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:139 +#: actions/designadminpanel.php:553 lib/designsettings.php:139 msgid "On" msgstr "Ativado" #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image. -#: actions/designadminpanel.php:567 lib/designsettings.php:155 +#: actions/designadminpanel.php:570 lib/designsettings.php:155 msgid "Off" msgstr "Desativado" -#: actions/designadminpanel.php:568 lib/designsettings.php:156 +#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:156 msgid "Turn background image on or off." msgstr "Ativar/desativar a imagem de fundo." -#: actions/designadminpanel.php:573 lib/designsettings.php:161 +#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:161 msgid "Tile background image" msgstr "Ladrilhar a imagem de fundo" -#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:170 +#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:170 msgid "Change colours" msgstr "Alterar a cor" -#: actions/designadminpanel.php:610 lib/designsettings.php:191 +#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:191 msgid "Content" msgstr "Conteúdo" -#: actions/designadminpanel.php:623 lib/designsettings.php:204 +#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:204 msgid "Sidebar" msgstr "Barra lateral" -#: actions/designadminpanel.php:636 lib/designsettings.php:217 +#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:217 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: actions/designadminpanel.php:649 lib/designsettings.php:230 +#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:230 msgid "Links" msgstr "Links" -#: actions/designadminpanel.php:674 +#: actions/designadminpanel.php:677 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: actions/designadminpanel.php:678 +#: actions/designadminpanel.php:681 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS personalizado" -#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:247 +#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:247 msgid "Use defaults" msgstr "Usar o padrão|" -#: actions/designadminpanel.php:700 lib/designsettings.php:248 +#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:248 msgid "Restore default designs" msgstr "Restaura a aparência padrão" -#: actions/designadminpanel.php:706 lib/designsettings.php:254 +#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:254 msgid "Reset back to default" msgstr "Restaura de volta ao padrão" #. TRANS: Submit button title. -#: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319 +#: actions/designadminpanel.php:711 actions/licenseadminpanel.php:319 #: actions/othersettings.php:126 actions/sessionsadminpanel.php:199 #: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154 @@ -1450,7 +1483,7 @@ msgstr "Restaura de volta ao padrão" msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:257 +#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:257 msgid "Save design" msgstr "Salvar a aparência" @@ -1484,33 +1517,35 @@ msgid "No such application." msgstr "Essa aplicação não existe." #. TRANS: Instructions for "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:165 +#: actions/editapplication.php:167 msgid "Use this form to edit your application." msgstr "Use este formulário para editar a sua aplicação." #. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:182 actions/newapplication.php:159 +#: actions/editapplication.php:184 actions/newapplication.php:163 msgid "Name is required." msgstr "O nome é obrigatório." #. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:186 +#: actions/editapplication.php:188 #, fuzzy msgid "Name is too long (max 255 characters)." msgstr "O nome é muito extenso (máx. 255 caracteres)." #. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that already exists in the "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:190 actions/newapplication.php:162 +#: actions/editapplication.php:192 actions/newapplication.php:166 msgid "Name already in use. Try another one." msgstr "Este nome já está em uso. Tente outro." #. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:194 actions/newapplication.php:168 +#: actions/editapplication.php:196 actions/newapplication.php:172 msgid "Description is required." msgstr "A descrição é obrigatória." #. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:199 +#. TRANS: Form validation error in New application form. +#. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description. +#: actions/editapplication.php:201 actions/newapplication.php:178 #, fuzzy, php-format msgid "Description is too long (maximum %d character)." msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)." @@ -1518,42 +1553,42 @@ msgstr[0] "Descrição muito extensa (máximo %d caracteres)." msgstr[1] "Descrição muito extensa (máximo %d caracteres)." #. TRANS: Validation error shown when providing too long a source URL in the "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:206 +#: actions/editapplication.php:208 msgid "Source URL is too long." msgstr "A URL da fonte é muito extensa." #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:213 actions/newapplication.php:185 +#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:193 msgid "Source URL is not valid." msgstr "A URL da fonte não é válida." #. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:217 actions/newapplication.php:188 +#: actions/editapplication.php:219 actions/newapplication.php:196 msgid "Organization is required." msgstr "A organização é obrigatória." #. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name in the "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:221 +#: actions/editapplication.php:223 #, fuzzy msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)." msgstr "A organização é muito extensa (máx. 255 caracteres)." -#: actions/editapplication.php:224 actions/newapplication.php:194 +#: actions/editapplication.php:226 actions/newapplication.php:202 msgid "Organization homepage is required." msgstr "O site da organização é obrigatório." #. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:235 actions/newapplication.php:206 +#: actions/editapplication.php:237 actions/newapplication.php:214 msgid "Callback is too long." msgstr "O retorno é muito extenso." #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:243 actions/newapplication.php:215 +#: actions/editapplication.php:245 actions/newapplication.php:223 msgid "Callback URL is not valid." msgstr "A URL de retorno não é válida." #. TRANS: Server error occuring when an application could not be updated from the "Edit application" form. -#: actions/editapplication.php:280 +#: actions/editapplication.php:282 msgid "Could not update application." msgstr "Não foi possível atualizar a aplicação." @@ -1575,11 +1610,6 @@ msgstr "Você deve ser um administrador para editar o grupo." msgid "Use this form to edit the group." msgstr "Use esse formulário para editar o grupo." -#: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145 -#, php-format -msgid "description is too long (max %d chars)." -msgstr "descrição muito extensa (máximo %d caracteres)." - #: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168 #, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"" @@ -2728,11 +2758,11 @@ msgstr "Entrar" msgid "Login to site" msgstr "Autenticar-se no site" -#: actions/login.php:258 actions/register.php:485 +#: actions/login.php:258 actions/register.php:492 msgid "Remember me" msgstr "Lembrar neste computador" -#: actions/login.php:259 actions/register.php:487 +#: actions/login.php:259 actions/register.php:494 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "" "Entra automaticamente da próxima vez, sem pedir a senha. Não use em " @@ -2786,31 +2816,36 @@ msgstr "Não foi possível tornar %1$s um administrador do grupo %2$s." msgid "No current status." msgstr "Nenhuma mensagem atual." +#. TRANS: This is the title of the form for adding a new application. #: actions/newapplication.php:52 -msgid "New Application" +#, fuzzy +msgid "New application" msgstr "Nova aplicação" -#: actions/newapplication.php:64 +#. TRANS: Client error displayed trying to add a new application while not logged in. +#: actions/newapplication.php:65 msgid "You must be logged in to register an application." msgstr "Você deve estar autenticado para registrar uma aplicação." -#: actions/newapplication.php:143 +#: actions/newapplication.php:147 msgid "Use this form to register a new application." msgstr "Utilize este formulário para registrar uma nova aplicação." -#: actions/newapplication.php:165 -msgid "Name is too long (max 255 chars)." +#: actions/newapplication.php:169 +#, fuzzy +msgid "Name is too long (maximum 255 chars)." msgstr "O nome é muito extenso (máx. 255 caracteres)." -#: actions/newapplication.php:176 +#: actions/newapplication.php:184 msgid "Source URL is required." msgstr "A URL da fonte é obrigatória." -#: actions/newapplication.php:191 -msgid "Organization is too long (max 255 chars)." +#: actions/newapplication.php:199 +#, fuzzy +msgid "Organization is too long (maximum 255 chars)." msgstr "A organização é muito extensa (máx. 255 caracteres)." -#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 +#: actions/newapplication.php:266 actions/newapplication.php:275 msgid "Could not create application." msgstr "Não foi possível criar a aplicação." @@ -2822,51 +2857,51 @@ msgstr "Novo grupo" msgid "Use this form to create a new group." msgstr "Utilize este formulário para criar um novo grupo." -#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231 +#: actions/newgroup.php:145 +#, php-format +msgid "description is too long (max %d chars)." +msgstr "descrição muito extensa (máximo %d caracteres)." + +#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:234 msgid "New message" msgstr "Nova mensagem" #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other). -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:499 +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:164 lib/command.php:499 msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Você não pode enviar mensagens para este usuário." #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. #. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:478 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:140 lib/command.php:478 #: lib/command.php:579 msgid "No content!" msgstr "Nenhum conteúdo!" -#: actions/newmessage.php:150 -#, php-format -msgid "That's too long. Max message size is %d chars." -msgstr "Isso é muito extenso. O tamanho máximo das mensagens é %d caracteres." - -#: actions/newmessage.php:158 +#: actions/newmessage.php:161 msgid "No recipient specified." msgstr "Não foi especificado nenhum destinatário." #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:503 +#: actions/newmessage.php:167 lib/command.php:503 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "" "Não envie mensagens para você mesmo(a); ao invés disso, apenas diga-a para " "si, discretamente." -#: actions/newmessage.php:181 +#: actions/newmessage.php:184 msgid "Message sent" msgstr "A mensagem foi enviada" #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. #. TRANS: %s is the name of the other user. -#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:511 +#: actions/newmessage.php:188 lib/command.php:511 #, php-format msgid "Direct message to %s sent." msgstr "A mensagem direta para %s foi enviada." -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 +#: actions/newmessage.php:213 actions/newnotice.php:263 msgid "Ajax Error" msgstr "Erro no Ajax" @@ -2874,17 +2909,17 @@ msgstr "Erro no Ajax" msgid "New notice" msgstr "Nova mensagem" -#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60 +#: actions/newnotice.php:159 lib/mailhandler.php:60 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." msgstr "Está muito extenso. O tamanho máximo é de %d caracteres." -#: actions/newnotice.php:181 +#: actions/newnotice.php:183 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "O tamanho máximo da mensagem é de %d caracteres" -#: actions/newnotice.php:227 +#: actions/newnotice.php:229 msgid "Notice posted" msgstr "A mensagem foi publicada" @@ -2952,19 +2987,23 @@ msgstr "A chamada de atenção foi enviada" msgid "Nudge sent!" msgstr "A chamada de atenção foi enviada!" -#: actions/oauthappssettings.php:59 +#. TRANS: Message displayed to an anonymous user trying to view OAuth application list. +#: actions/oauthappssettings.php:60 msgid "You must be logged in to list your applications." msgstr "Você precisa estar autenticado para listar suas aplicações." -#: actions/oauthappssettings.php:74 +#. TRANS: Page title for OAuth applications +#: actions/oauthappssettings.php:76 msgid "OAuth applications" msgstr "Aplicações OAuth" -#: actions/oauthappssettings.php:85 +#. TRANS: Page instructions for OAuth applications +#: actions/oauthappssettings.php:88 msgid "Applications you have registered" msgstr "Aplicações que você registrou" -#: actions/oauthappssettings.php:135 +#. TRANS: Empty list message on page with OAuth applications. +#: actions/oauthappssettings.php:141 #, php-format msgid "You have not registered any applications yet." msgstr "Você ainda não registrou nenhuma aplicação." @@ -3143,7 +3182,7 @@ msgid "6 or more characters" msgstr "No mínimo 6 caracteres" #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239 -#: actions/register.php:440 +#: actions/register.php:442 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" @@ -3155,11 +3194,11 @@ msgstr "Igual à senha acima" msgid "Change" msgstr "Alterar" -#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237 +#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:239 msgid "Password must be 6 or more characters." msgstr "A senha deve ter, no mínimo, 6 caracteres." -#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:240 +#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:242 msgid "Passwords don't match." msgstr "As senhas não coincidem." @@ -3526,7 +3565,7 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces." msgstr "1-64 letras minúsculas ou números, sem pontuações ou espaços" #. TRANS: Field label in form for profile settings. -#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455 +#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:457 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150 msgid "Full name" @@ -3534,7 +3573,7 @@ msgstr "Nome completo" #. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Form input field label. -#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460 +#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:462 #: lib/applicationeditform.php:236 lib/groupeditform.php:161 msgid "Homepage" msgstr "Site" @@ -3548,7 +3587,7 @@ msgstr "URL do seu site, blog ou perfil em outro site" #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural #. TRANS: is decided by the number of characters available for the #. TRANS: biography (%d). -#: actions/profilesettings.php:133 +#: actions/profilesettings.php:133 actions/register.php:473 #, fuzzy, php-format msgid "Describe yourself and your interests in %d character" msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters" @@ -3556,18 +3595,18 @@ msgstr[0] "Descreva a si mesmo e os seus interesses em %d caracteres" msgstr[1] "Descreva a si mesmo e os seus interesses em %d caracteres" #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. -#: actions/profilesettings.php:139 actions/register.php:471 +#: actions/profilesettings.php:139 actions/register.php:478 msgid "Describe yourself and your interests" msgstr "Descreva a si mesmo e os seus interesses" #. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide. #. TRANS: their biography. -#: actions/profilesettings.php:143 actions/register.php:473 +#: actions/profilesettings.php:143 actions/register.php:480 msgid "Bio" msgstr "Descrição" #. TRANS: Field label in form for profile settings. -#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:478 +#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:485 #: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177 #: lib/userprofile.php:165 @@ -3575,7 +3614,7 @@ msgid "Location" msgstr "Localização" #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. -#: actions/profilesettings.php:152 actions/register.php:480 +#: actions/profilesettings.php:152 actions/register.php:487 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" msgstr "Onde você está, ex: \"cidade, estado (ou região), país\"" @@ -3626,28 +3665,16 @@ msgid "" msgstr "" "Assinar automaticamente à quem me assinar (melhor para perfis não humanos)" -#. TRANS: Validation error in form for profile settings. -#: actions/profilesettings.php:256 -#, fuzzy -msgid "Full name is too long (max 255 characters)." -msgstr "Nome completo muito extenso (máx. 255 caracteres)" - #. TRANS: Validation error in form for profile settings. #. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed #. TRANS: characters for the biography (%d). -#: actions/profilesettings.php:262 +#: actions/profilesettings.php:262 actions/register.php:230 #, fuzzy, php-format -msgid "Bio is too long (max %d character)." -msgid_plural "Bio is too long (max %d characters)." +msgid "Bio is too long (maximum %d character)." +msgid_plural "Bio is too long (maximum %d characters)." msgstr[0] "A descrição é muito extensa (máximo %d caracteres)." msgstr[1] "A descrição é muito extensa (máximo %d caracteres)." -#. TRANS: Validation error in form for profile settings. -#: actions/profilesettings.php:269 -#, fuzzy -msgid "Location is too long (max 255 characters)." -msgstr "Localização muito extensa (máx. 255 caracteres)." - #. TRANS: Validation error in form for profile settings. #: actions/profilesettings.php:273 actions/siteadminpanel.php:151 msgid "Timezone not selected." @@ -3656,7 +3683,7 @@ msgstr "O fuso horário não foi selecionado." #. TRANS: Validation error in form for profile settings. #: actions/profilesettings.php:281 #, fuzzy -msgid "Language is too long (max 50 characters)." +msgid "Language is too long (maximum 50 characters)." msgstr "O nome do idioma é muito extenso (máx. 50 caracteres)." #. TRANS: Validation error in form for profile settings. @@ -3931,7 +3958,7 @@ msgstr "A senha deve ter 6 ou mais caracteres." msgid "Password and confirmation do not match." msgstr "A senha e a confirmação não coincidem." -#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255 +#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:257 msgid "Error setting user." msgstr "Erro na configuração do usuário." @@ -3941,7 +3968,7 @@ msgstr "" "A nova senha foi salva com sucesso. A partir de agora você já está " "autenticado." -#: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:412 +#: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:414 msgid "Sorry, only invited people can register." msgstr "Desculpe, mas somente convidados podem se registrar." @@ -3953,7 +3980,7 @@ msgstr "Desculpe, mas o código do convite é inválido." msgid "Registration successful" msgstr "Registro realizado com sucesso" -#: actions/register.php:121 actions/register.php:506 lib/logingroupnav.php:85 +#: actions/register.php:121 actions/register.php:513 lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "Registrar-se" @@ -3969,16 +3996,11 @@ msgstr "Você não pode se registrar se não aceitar a licença." msgid "Email address already exists." msgstr "O endereço de e-mail já existe." -#: actions/register.php:230 -#, php-format -msgid "Bio is too long (max %d chars)." -msgstr "A descrição é muito extensa (máximo %d caracteres)." - -#: actions/register.php:250 actions/register.php:272 +#: actions/register.php:252 actions/register.php:274 msgid "Invalid username or password." msgstr "Nome de usuário e/ou senha inválido(s)" -#: actions/register.php:350 +#: actions/register.php:352 msgid "" "With this form you can create a new account. You can then post notices and " "link up to friends and colleagues. " @@ -3986,43 +4008,38 @@ msgstr "" "Através deste formulário você pode criar uma nova conta. A partir daí você " "pode publicar mensagens e se conectar a amigos e colegas. " -#: actions/register.php:432 +#: actions/register.php:434 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." msgstr "" "1-64 letras minúsculas ou números, sem pontuação ou espaços. Obrigatório." -#: actions/register.php:437 +#: actions/register.php:439 msgid "6 or more characters. Required." msgstr "No mínimo 6 caracteres. Obrigatório." -#: actions/register.php:441 +#: actions/register.php:443 msgid "Same as password above. Required." msgstr "Igual à senha acima. Obrigatório." #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: actions/register.php:445 actions/register.php:449 +#: actions/register.php:447 actions/register.php:451 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:127 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: actions/register.php:446 actions/register.php:450 +#: actions/register.php:448 actions/register.php:452 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery" msgstr "Usado apenas para atualizações, anúncios e recuperações de senha" -#: actions/register.php:457 +#: actions/register.php:459 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name" msgstr "Nome completo, de preferência seu nome \"real\"" -#: actions/register.php:462 +#: actions/register.php:464 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" msgstr "URL do seu site, blog ou perfil em outro site" -#: actions/register.php:468 -#, php-format -msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" -msgstr "Descreva a si mesmo e os seus interesses em %d caracteres" - -#: actions/register.php:518 +#: actions/register.php:525 #, php-format msgid "" "I understand that content and data of %1$s are private and confidential." @@ -4030,23 +4047,23 @@ msgstr "" "Eu entendo que o conteúdo e os dados de %1$s são particulares e " "confidenciais." -#: actions/register.php:528 +#: actions/register.php:535 #, php-format msgid "My text and files are copyright by %1$s." msgstr "Meus textos e arquivos estão licenciados sob a %1$s." #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors. -#: actions/register.php:532 +#: actions/register.php:539 msgid "My text and files remain under my own copyright." msgstr "Meus textos e arquivos permanecem sob meus próprios direitos autorais." #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved. -#: actions/register.php:535 +#: actions/register.php:542 msgid "All rights reserved." msgstr "Todos os direitos reservados." #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses. -#: actions/register.php:540 +#: actions/register.php:547 #, php-format msgid "" "My text and files are available under %s except this private data: password, " @@ -4056,7 +4073,7 @@ msgstr "" "particulares: senha, endereço de e-mail, endereço do mensageiro instantâneo " "e número de telefone." -#: actions/register.php:583 +#: actions/register.php:590 #, php-format msgid "" "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " @@ -4089,7 +4106,7 @@ msgstr "" "\n" "Obrigado por se registrar e esperamos que você aproveite o serviço." -#: actions/register.php:607 +#: actions/register.php:614 msgid "" "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how " "to confirm your email address.)" @@ -5518,7 +5535,7 @@ msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. -#: actions/version.php:198 lib/action.php:830 +#: actions/version.php:198 lib/action.php:831 msgid "Version" msgstr "Versão" @@ -5729,14 +5746,14 @@ msgstr "RT @%1$s %2$s" #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist. #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). -#: classes/Profile.php:785 +#: classes/Profile.php:791 #, php-format msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist." msgstr "Não é possível revogar a função \"%1$s\" do usuário #%2$d; não existe." #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query. #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). -#: classes/Profile.php:794 +#: classes/Profile.php:800 #, php-format msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgstr "" @@ -5807,6 +5824,16 @@ msgstr "%1$s agora está acompanhando suas mensagens no %2$s." msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Bem vindo(a) a %1$s, @%2$s!" +#. TRANS: Server exception. +#: classes/User.php:902 +msgid "No single user defined for single-user mode." +msgstr "Nenhum usuário definido para o modo de usuário único." + +#. TRANS: Server exception. +#: classes/User.php:906 +msgid "Single-user mode code called when not enabled." +msgstr "" + #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed. #: classes/User_group.php:495 msgid "Could not create group." @@ -5874,190 +5901,193 @@ msgid "Untitled page" msgstr "Página sem título" #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:476 +#: lib/action.php:477 msgid "Primary site navigation" msgstr "Navegação primária no site" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:482 +#: lib/action.php:483 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "Perfil pessoal e fluxo de mensagens dos amigos" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline -#: lib/action.php:485 +#: lib/action.php:486 msgctxt "MENU" msgid "Personal" msgstr "Pessoal" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:487 +#: lib/action.php:488 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Altere seu e-mail, avatar, senha, perfil" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings -#: lib/action.php:490 +#: lib/action.php:491 msgid "Account" msgstr "Conta" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:492 +#: lib/action.php:493 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "Conecte-se a outros serviços" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services -#: lib/action.php:495 +#: lib/action.php:496 msgid "Connect" msgstr "Conectar" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:498 +#: lib/action.php:499 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "Altere as configurações do site" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. -#: lib/action.php:501 lib/groupnav.php:117 +#: lib/action.php:502 lib/groupnav.php:117 msgctxt "MENU" msgid "Admin" msgstr "Administrar" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:505 +#: lib/action.php:506 #, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Convide seus amigos e colegas para unir-se a você no %s" #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users -#: lib/action.php:508 +#: lib/action.php:509 msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "Convidar" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:514 +#: lib/action.php:515 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "Sair do site" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user -#: lib/action.php:517 +#: lib/action.php:518 msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "Sair" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:522 +#: lib/action.php:523 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "Criar uma conta" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account -#: lib/action.php:525 +#: lib/action.php:526 msgctxt "MENU" msgid "Register" msgstr "Registrar-se" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:528 +#: lib/action.php:529 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "Autentique-se no site" -#: lib/action.php:531 +#. TRANS: Main menu option when not logged in to log in +#: lib/action.php:532 msgctxt "MENU" msgid "Login" msgstr "Entrar" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:534 +#: lib/action.php:535 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "Ajudem-me!" -#: lib/action.php:537 +#. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site +#: lib/action.php:538 msgctxt "MENU" msgid "Help" msgstr "Ajuda" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:540 +#: lib/action.php:541 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "Procure por pessoas ou textos" -#: lib/action.php:543 +#. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private +#: lib/action.php:544 msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "Pesquisar" #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:565 lib/adminpanelaction.php:387 +#: lib/action.php:566 lib/adminpanelaction.php:387 msgid "Site notice" msgstr "Avisos do site" #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:632 +#: lib/action.php:633 msgid "Local views" msgstr "Visualizações locais" #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:702 +#: lib/action.php:703 msgid "Page notice" msgstr "Notícia da página" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:803 +#: lib/action.php:804 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Navegação secundária no site" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. -#: lib/action.php:809 +#: lib/action.php:810 msgid "Help" msgstr "Ajuda" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. -#: lib/action.php:812 +#: lib/action.php:813 msgid "About" msgstr "Sobre" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. -#: lib/action.php:815 +#: lib/action.php:816 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. -#: lib/action.php:820 +#: lib/action.php:821 msgid "TOS" msgstr "Termos de uso" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. -#: lib/action.php:824 +#: lib/action.php:825 msgid "Privacy" msgstr "Privacidade" #. TRANS: Secondary navigation menu option. -#: lib/action.php:827 +#: lib/action.php:828 msgid "Source" msgstr "Fonte" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. -#: lib/action.php:833 +#: lib/action.php:834 msgid "Contact" msgstr "Contato" #. TRANS: Secondary navigation menu option. -#: lib/action.php:836 +#: lib/action.php:837 msgid "Badge" msgstr "Mini-aplicativo" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. -#: lib/action.php:865 +#: lib/action.php:866 msgid "StatusNet software license" msgstr "Licença do software StatusNet" @@ -6065,7 +6095,7 @@ msgstr "Licença do software StatusNet" #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself. #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(". #. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby -#: lib/action.php:872 +#: lib/action.php:873 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -6075,7 +6105,7 @@ msgstr "" "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. -#: lib/action.php:875 +#: lib/action.php:876 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "**%%site.name%%** é um serviço de microblog." @@ -6084,7 +6114,7 @@ msgstr "**%%site.name%%** é um serviço de microblog." #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(". #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself. #. TRANS: %s is the version of StatusNet that is being used. -#: lib/action.php:882 +#: lib/action.php:883 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -6096,26 +6126,26 @@ msgstr "" "fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." #. TRANS: DT element for StatusNet site content license. -#: lib/action.php:898 +#: lib/action.php:899 msgid "Site content license" msgstr "Licença do conteúdo do site" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. -#: lib/action.php:905 +#: lib/action.php:906 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "O conteúdo e os dados de %1$s são privados e confidenciais." #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. -#: lib/action.php:912 +#: lib/action.php:913 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "Conteúdo e dados licenciados sob %1$s. Todos os direitos reservados." #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. -#: lib/action.php:916 +#: lib/action.php:917 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" "Conteúdo e dados licenciados pelos colaboradores. Todos os direitos " @@ -6123,25 +6153,25 @@ msgstr "" #. TRANS: license message in footer. #. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. -#: lib/action.php:948 +#: lib/action.php:949 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "Todo o conteúdo e dados de %1$s estão disponíveis sob a licença %2$s." #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). -#: lib/action.php:1284 +#: lib/action.php:1285 msgid "Pagination" msgstr "Paginação" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1295 +#: lib/action.php:1296 msgid "After" msgstr "Próximo" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1305 +#: lib/action.php:1306 msgid "Before" msgstr "Anterior" @@ -6285,24 +6315,42 @@ msgid "Could not authenticate you." msgstr "Não foi possível autenticá-lo." #. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer. -#: lib/apioauthstore.php:41 +#: lib/apioauthstore.php:45 #, fuzzy msgid "Could not create anonymous consumer." msgstr "Não foi possível criar os apelidos." #. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application. -#: lib/apioauthstore.php:54 +#: lib/apioauthstore.php:69 #, fuzzy msgid "Could not create anonymous OAuth application." msgstr "Não foi possível criar a aplicação." +#. TRANS: Exception thrown when no token association could be found. +#: lib/apioauthstore.php:151 +msgid "" +"Could not find a profile and application associated with the request token." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when no access token can be issued. +#: lib/apioauthstore.php:186 +#, fuzzy +msgid "Could not issue access token." +msgstr "Não foi possível inserir a mensagem." + +#. TRANS: Server error displayed when a database error occurs. +#: lib/apioauthstore.php:243 +msgid "Database error inserting OAuth application user." +msgstr "" +"Erro no banco de dados durante a inserção do usuário da aplicativo OAuth." + #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. -#: lib/apioauthstore.php:218 +#: lib/apioauthstore.php:285 msgid "Tried to revoke unknown token." msgstr "Tentou revogar um código desconhecido." #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. -#: lib/apioauthstore.php:223 +#: lib/apioauthstore.php:290 msgid "Failed to delete revoked token." msgstr "Falha ao eliminar código revogado." @@ -6599,7 +6647,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:488 lib/xmppmanager.php:403 +#: lib/command.php:488 #, php-format msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" @@ -6905,7 +6953,7 @@ msgstr "Conexões" msgid "Authorized connected applications" msgstr "Aplicações autorizadas conectadas" -#: lib/dberroraction.php:60 +#: lib/dberroraction.php:59 msgid "Database error" msgstr "Erro no banco de dados" @@ -6919,6 +6967,15 @@ msgid "" msgstr "" "Você pode enviar sua imagem de fundo. O tamanho máximo do arquivo é de 2Mb." +#: lib/designsettings.php:283 +#, php-format +msgid "" +"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " +"current configuration." +msgstr "" +"O servidor não conseguiu manipular a quantidade de dados do POST (%s bytes) " +"devido à sua configuração atual." + #: lib/designsettings.php:418 msgid "Design defaults restored." msgstr "A aparência padrão foi restaurada." @@ -6931,23 +6988,23 @@ msgstr "Excluir das favoritas" msgid "Favor this notice" msgstr "Acrescentar às favoritas" -#: lib/feed.php:85 +#: lib/feed.php:84 msgid "RSS 1.0" msgstr "RSS 1.0" -#: lib/feed.php:87 +#: lib/feed.php:86 msgid "RSS 2.0" msgstr "RSS 2.0" -#: lib/feed.php:89 +#: lib/feed.php:88 msgid "Atom" msgstr "Atom" -#: lib/feed.php:91 +#: lib/feed.php:90 msgid "FOAF" msgstr "FOAF" -#: lib/feedlist.php:66 +#: lib/feedlist.php:65 msgid "Feeds" msgstr "" @@ -7082,15 +7139,19 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Add or edit %s design" msgstr "Adicionar ou editar a aparência de %s" +#. TRANS: Title for groups with the most members section. #: lib/groupsbymemberssection.php:71 msgid "Groups with most members" msgstr "Grupos com mais membros" +#. TRANS: Title for groups with the most posts section. #: lib/groupsbypostssection.php:71 msgid "Groups with most posts" msgstr "Grupos com mais mensagens" -#: lib/grouptagcloudsection.php:56 +#. TRANS: Title for group tag cloud section. +#. TRANS: %s is a group name. +#: lib/grouptagcloudsection.php:57 #, php-format msgid "Tags in %s group's notices" msgstr "Etiquetas nas mensagens do grupo %s" @@ -7879,9 +7940,11 @@ msgstr "Repetir esta mensagem" msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" msgstr "Revoga o papel \"%s\" deste usuário" -#: lib/router.php:711 -msgid "No single user defined for single-user mode." -msgstr "Nenhum usuário definido para o modo de usuário único." +#. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page. +#: lib/router.php:847 +#, fuzzy +msgid "Page not found." +msgstr "O método da API não foi encontrado!" #: lib/sandboxform.php:67 msgid "Sandbox" @@ -8114,17 +8177,17 @@ msgid "Moderator" msgstr "Moderador" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1163 +#: lib/util.php:1164 msgid "a few seconds ago" msgstr "alguns segundos atrás" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1166 +#: lib/util.php:1167 msgid "about a minute ago" msgstr "cerca de 1 minuto atrás" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1170 +#: lib/util.php:1171 #, php-format msgid "about one minute ago" msgid_plural "about %d minutes ago" @@ -8132,12 +8195,12 @@ msgstr[0] "um minuto" msgstr[1] "%d minutos" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1173 +#: lib/util.php:1174 msgid "about an hour ago" msgstr "cerca de 1 hora atrás" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1177 +#: lib/util.php:1178 #, php-format msgid "about one hour ago" msgid_plural "about %d hours ago" @@ -8145,12 +8208,12 @@ msgstr[0] "uma hora" msgstr[1] "%d horas" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1180 +#: lib/util.php:1181 msgid "about a day ago" msgstr "cerca de 1 dia atrás" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1184 +#: lib/util.php:1185 #, php-format msgid "about one day ago" msgid_plural "about %d days ago" @@ -8158,12 +8221,12 @@ msgstr[0] "um dia" msgstr[1] "%d dias" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1187 +#: lib/util.php:1188 msgid "about a month ago" msgstr "cerca de 1 mês atrás" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1191 +#: lib/util.php:1192 #, php-format msgid "about one month ago" msgid_plural "about %d months ago" @@ -8171,7 +8234,7 @@ msgstr[0] "um mês" msgstr[1] "%d meses" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1194 +#: lib/util.php:1195 msgid "about a year ago" msgstr "cerca de 1 ano atrás" @@ -8187,6 +8250,23 @@ msgstr "%s não é uma cor válida!" msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex characters." msgstr "%s não é uma cor válida! Utilize 3 ou 6 caracteres hexadecimais." +#. TRANS: %s is the URL to the StatusNet site's Instant Messaging settings. +#: lib/xmppmanager.php:285 +#, php-format +msgid "Unknown user. Go to %s to add your address to your account" +msgstr "" + +#. TRANS: Response to XMPP source when it sent too long a message. +#. TRANS: %1$d the maximum number of allowed characters (used for plural), %2$d is the sent number. +#: lib/xmppmanager.php:404 +#, fuzzy, php-format +msgid "Message too long. Maximum is %1$d character, you sent %2$d." +msgid_plural "Message too long. Maximum is %1$d characters, you sent %2$d." +msgstr[0] "" +"A mensagem é muito extensa - o máximo são %1$d caracteres e você enviou %2$d." +msgstr[1] "" +"A mensagem é muito extensa - o máximo são %1$d caracteres e você enviou %2$d." + #: scripts/restoreuser.php:82 #, php-format msgid "Backup file for user %s (%s)" @@ -8201,3 +8281,19 @@ msgstr "Não foi especificado nenhum ID de usuário." #, php-format msgid "%d entries in backup." msgstr "" + +#~ msgid "Full name is too long (max 255 chars)." +#~ msgstr "Nome completo muito extenso (máx. 255 caracteres)" + +#~ msgid "Location is too long (max 255 chars)." +#~ msgstr "Localização muito extensa (máx. 255 caracteres)." + +#~ msgid "That's too long. Max message size is %d chars." +#~ msgstr "" +#~ "Isso é muito extenso. O tamanho máximo das mensagens é %d caracteres." + +#~ msgid "Bio is too long (max %d chars)." +#~ msgstr "A descrição é muito extensa (máximo %d caracteres)." + +#~ msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" +#~ msgstr "Descreva a si mesmo e os seus interesses em %d caracteres"