X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fru%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=8e31c8270937c5c3dba247c7539aeaf574448054;hb=fe0c010ae394de2ef2aa27d70de40d2c41f5f006;hp=48e7d28aa559003243a5765566b27916c6ae4296;hpb=28d02308d3457e055a7d86dc0803b6ca5d8d8427;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po index 48e7d28aa5..8e31c82709 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -12,77 +12,83 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-04 10:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-04 10:33:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:28:14+0000\n" "Language-Team: Russian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61969); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ru\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10< =4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:326 +#. TRANS: Page title +#. TRANS: Menu item for site administration +#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:374 msgid "Access" msgstr "Принять" -#: actions/accessadminpanel.php:65 +#. TRANS: Page notice +#: actions/accessadminpanel.php:67 msgid "Site access settings" msgstr "Настройки доступа к сайту" -#: actions/accessadminpanel.php:158 +#. TRANS: Form legend for registration form. +#: actions/accessadminpanel.php:161 msgid "Registration" msgstr "Регистрация" -#: actions/accessadminpanel.php:161 -msgid "Private" -msgstr "Личное" - -#: actions/accessadminpanel.php:163 +#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private" +#: actions/accessadminpanel.php:165 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" msgstr "" "Запретить анонимным (не авторизовавшимся) пользователям просматривать сайт?" +#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. #: actions/accessadminpanel.php:167 -msgid "Invite only" -msgstr "Только по приглашениям" +msgctxt "LABEL" +msgid "Private" +msgstr "Личное" -#: actions/accessadminpanel.php:169 +#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only" +#: actions/accessadminpanel.php:174 msgid "Make registration invitation only." msgstr "Разрешить регистрацию только по приглашениям." -#: actions/accessadminpanel.php:173 -msgid "Closed" -msgstr "Закрыта" +#. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only. +#: actions/accessadminpanel.php:176 +msgid "Invite only" +msgstr "Только по приглашениям" -#: actions/accessadminpanel.php:175 +#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations) +#: actions/accessadminpanel.php:183 msgid "Disable new registrations." msgstr "Отключить новые регистрации." -#: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586 -#: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163 -#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351 -#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199 -#: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181 -#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154 -#: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333 -#: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256 -#: lib/groupeditform.php:202 -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" +#. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations. +#: actions/accessadminpanel.php:185 +msgid "Closed" +msgstr "Закрыта" -#: actions/accessadminpanel.php:189 +#. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel +#: actions/accessadminpanel.php:202 msgid "Save access settings" msgstr "Сохранить настройки доступа" -#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 -#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 +#: actions/accessadminpanel.php:203 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" + +#. TRANS: Server error when page not found (404) +#: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93 +#: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52 msgid "No such page" msgstr "Нет такой страницы" -#: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68 +#: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116 @@ -92,56 +98,61 @@ msgstr "Нет такой страницы" #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87 -#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78 +#: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:78 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 -#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76 -#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154 -#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 -#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 -#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71 -#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355 -#: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518 -#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 -#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125 +#: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 +#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145 +#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 +#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 +#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59 +#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "Нет такого пользователя." -#: actions/all.php:84 +#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number +#: actions/all.php:86 #, php-format msgid "%1$s and friends, page %2$d" msgstr "%1$s и друзья, страница %2$d" -#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 +#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname +#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname +#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115 #: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s и друзья" -#: actions/all.php:99 +#. TRANS: %1$s is user nickname +#: actions/all.php:103 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)" msgstr "Лента друзей %s (RSS 1.0)" -#: actions/all.php:107 +#. TRANS: %1$s is user nickname +#: actions/all.php:112 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" msgstr "Лента друзей %s (RSS 2.0)" -#: actions/all.php:115 +#. TRANS: %1$s is user nickname +#: actions/all.php:121 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (Atom)" msgstr "Лента друзей %s (Atom)" -#: actions/all.php:127 +#. TRANS: %1$s is user nickname +#: actions/all.php:134 #, php-format msgid "" "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet." msgstr "Это лента %s и друзей, однако пока никто ничего не отправил." -#: actions/all.php:132 +#: actions/all.php:139 #, php-format msgid "" "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post " @@ -150,7 +161,8 @@ msgstr "" "Попробуйте подписаться на большее число людей, [присоединитесь к группе](%%" "action.groups%%) или отправьте что-нибудь сами." -#: actions/all.php:134 +#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@" +#: actions/all.php:142 #, php-format msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to " @@ -160,7 +172,7 @@ msgstr "" "что-нибудь для привлечения его или её внимания](%%%%action.newnotice%%%%?" "status_textarea=%3$s)." -#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211 +#: actions/all.php:145 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 #, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " @@ -169,12 +181,13 @@ msgstr "" "Почему бы не [зарегистрироваться](%%action.register%%), чтобы «подтолкнуть» %" "s или отправить запись для привлечения его или её внимания?" -#: actions/all.php:165 +#. TRANS: H1 text +#: actions/all.php:178 msgid "You and friends" msgstr "Вы и друзья" -#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 -#: actions/apitimelinehome.php:122 +#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119 +#: actions/apitimelinehome.php:120 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "Обновлено от %1$s и его друзей на %2$s!" @@ -184,22 +197,23 @@ msgstr "Обновлено от %1$s и его друзей на %2$s!" #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 -#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99 -#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100 -#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:128 -#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114 -#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141 -#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120 -#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:115 -#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102 -#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108 -#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 -#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 -#: actions/apitimelinefriends.php:155 actions/apitimelinegroup.php:150 -#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 -#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedtome.php:121 -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 -#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 +#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156 +#: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100 +#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100 +#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138 +#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155 +#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132 +#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106 +#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88 +#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 +#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:135 +#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 +#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174 +#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173 +#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151 +#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160 +#: actions/apitimelineuser.php:162 actions/apiusershow.php:101 msgid "API method not found." msgstr "Метод API не найден." @@ -231,8 +245,9 @@ msgstr "Не удаётся обновить пользователя." #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 -#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80 -#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84 +#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 +#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 +#: lib/profileaction.php:84 msgid "User has no profile." msgstr "У пользователя нет профиля." @@ -258,7 +273,7 @@ msgstr "" #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174 -#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297 +#: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 msgid "Unable to save your design settings." @@ -329,7 +344,7 @@ msgstr "Нет статуса с таким ID." msgid "This status is already a favorite." msgstr "Этот статус уже входит в число любимых." -#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176 +#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:279 msgid "Could not create favorite." msgstr "Не удаётся создать любимую запись." @@ -374,69 +389,69 @@ msgstr "Не удаётся определить исходного пользо msgid "Could not find target user." msgstr "Не удаётся найти целевого пользователя." -#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182 +#: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215 #: actions/register.php:205 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." msgstr "" "Имя должно состоять только из прописных букв и цифр и не иметь пробелов." -#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186 +#: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238 #: actions/register.php:208 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Такое имя уже используется. Попробуйте какое-нибудь другое." -#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189 +#: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218 #: actions/register.php:210 msgid "Not a valid nickname." msgstr "Неверное имя." -#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215 -#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203 +#: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215 +#: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222 #: actions/register.php:217 msgid "Homepage is not a valid URL." msgstr "URL Главной страницы неверен." -#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198 +#: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225 #: actions/register.php:220 msgid "Full name is too long (max 255 chars)." msgstr "Полное имя слишком длинное (не больше 255 знаков)." -#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190 +#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190 #: actions/newapplication.php:172 #, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." msgstr "Слишком длинное описание (максимум %d символов)" -#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204 +#: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 #: actions/register.php:227 msgid "Location is too long (max 255 chars)." msgstr "Слишком длинное месторасположение (максимум 255 знаков)." -#: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215 +#: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219 #: actions/newgroup.php:159 #, php-format msgid "Too many aliases! Maximum %d." msgstr "Слишком много алиасов! Максимальное число — %d." -#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224 +#: actions/apigroupcreate.php:266 actions/editgroup.php:228 #: actions/newgroup.php:168 #, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"" msgstr "Неверный алиас: «%s»" -#: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228 +#: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232 #: actions/newgroup.php:172 #, php-format msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." msgstr "Алиас «%s» уже используется. Попробуйте какой-нибудь другой." -#: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234 +#: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238 #: actions/newgroup.php:178 msgid "Alias can't be the same as nickname." msgstr "Алиас не может совпадать с именем." @@ -447,15 +462,15 @@ msgstr "Алиас не может совпадать с именем." msgid "Group not found!" msgstr "Группа не найдена!" -#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90 +#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100 msgid "You are already a member of that group." msgstr "Вы уже являетесь членом этой группы." -#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221 +#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:321 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "Вы заблокированы из этой группы администратором." -#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124 +#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134 #, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "Не удаётся присоединить пользователя %1$s к группе %2$s." @@ -464,7 +479,7 @@ msgstr "Не удаётся присоединить пользователя %1 msgid "You are not a member of this group." msgstr "Вы не являетесь членом этой группы." -#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119 +#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129 #, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "Не удаётся удалить пользователя %1$s из группы %2$s." @@ -495,16 +510,16 @@ msgstr "Неправильный токен" #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54 -#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 +#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 -#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337 +#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 -#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166 +#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52 #: lib/designsettings.php:294 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." @@ -537,7 +552,7 @@ msgstr "Запрос токена %s был запрещен и аннулиро #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139 -#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319 +#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304 @@ -564,14 +579,15 @@ msgstr "" "предоставлять разрешение на доступ к вашей учётной записи %4$s только тем " "сторонним приложениям, которым вы доверяете." -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441 +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:438 msgid "Account" msgstr "Настройки" #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424 -#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152 -#: lib/userprofile.php:131 +#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 +#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 +#: lib/userprofile.php:132 msgid "Nickname" msgstr "Имя" @@ -640,34 +656,22 @@ msgstr "Максимальная длина записи — %d символов msgid "Unsupported format." msgstr "Неподдерживаемый формат." -#: actions/apitimelinefavorites.php:108 +#: actions/apitimelinefavorites.php:109 #, php-format msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgstr "%1$s / Любимое от %2$s" -#: actions/apitimelinefavorites.php:120 +#: actions/apitimelinefavorites.php:118 #, php-format msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgstr "Обновления %1$s, отмеченные как любимые %2$s / %2$s." -#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118 -#: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90 -#, php-format -msgid "%s timeline" -msgstr "Лента %s" - -#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126 -#: actions/userrss.php:92 -#, php-format -msgid "Updates from %1$s on %2$s!" -msgstr "Обновлено от %1$s на %2$s!" - #: actions/apitimelinementions.php:117 #, php-format msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" msgstr "%1$s / Обновления, упоминающие %2$s" -#: actions/apitimelinementions.php:127 +#: actions/apitimelinementions.php:130 #, php-format msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgstr "%1$s обновил этот ответ на сообщение: %2$s / %3$s." @@ -677,7 +681,7 @@ msgstr "%1$s обновил этот ответ на сообщение: %2$s / msgid "%s public timeline" msgstr "Общая лента %s" -#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 +#: actions/apitimelinepublic.php:112 actions/publicrss.php:105 #, php-format msgid "%s updates from everyone!" msgstr "Обновления %s от всех!" @@ -687,17 +691,17 @@ msgstr "Обновления %s от всех!" msgid "Repeated to %s" msgstr "Повторено для %s" -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:114 #, php-format msgid "Repeats of %s" msgstr "Повторы за %s" -#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66 +#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tag.php:67 #, php-format msgid "Notices tagged with %s" msgstr "Записи с тегом %s" -#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64 +#: actions/apitimelinetag.php:106 actions/tagrss.php:65 #, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "Обновления с тегом %1$s на %2$s!" @@ -713,8 +717,7 @@ msgstr "Нет такого вложения." #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76 -#: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76 -#: actions/showgroup.php:121 +#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121 msgid "No nickname." msgstr "Нет имени." @@ -726,7 +729,7 @@ msgstr "Нет размера." msgid "Invalid size." msgstr "Неверный размер." -#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221 +#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230 #: lib/accountsettingsaction.php:112 msgid "Avatar" msgstr "Аватара" @@ -739,35 +742,35 @@ msgstr "" #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72 -#: actions/userrss.php:103 +#: actions/userrss.php:106 msgid "User without matching profile" msgstr "Пользователь без соответствующего профиля" #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197 -#: actions/grouplogo.php:251 +#: actions/grouplogo.php:254 msgid "Avatar settings" msgstr "Настройки аватары" #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205 -#: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259 +#: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262 msgid "Original" msgstr "Оригинал" #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217 -#: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271 +#: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274 msgid "Preview" msgstr "Просмотр" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233 +#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236 msgid "Upload" msgstr "Загрузить" -#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286 +#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289 msgid "Crop" msgstr "Обрезать" @@ -775,7 +778,7 @@ msgstr "Обрезать" msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" msgstr "Подберите нужный квадратный участок для вашей аватары" -#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377 +#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:380 msgid "Lost our file data." msgstr "Потеряна информация о файле." @@ -810,22 +813,22 @@ msgstr "" "приходить уведомления об @-ответах от него." #: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153 -#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147 +#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:150 #: actions/groupblock.php:178 msgid "No" msgstr "Нет" -#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147 +#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:150 msgid "Do not block this user" msgstr "Не блокировать этого пользователя" #: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158 -#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148 +#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:151 #: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 +#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:80 msgid "Block this user" msgstr "Заблокировать пользователя." @@ -833,39 +836,43 @@ msgstr "Заблокировать пользователя." msgid "Failed to save block information." msgstr "Не удаётся сохранить информацию о блокировании." -#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96 -#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86 -#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97 -#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83 -#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86 -#: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:260 +#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 +#: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 +#: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 +#: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102 +#: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90 +#: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105 +#: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 +#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 +#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:162 +#: lib/command.php:358 msgid "No such group." msgstr "Нет такой группы." -#: actions/blockedfromgroup.php:90 +#: actions/blockedfromgroup.php:97 #, php-format msgid "%s blocked profiles" msgstr "Заблокированные профили %s" -#: actions/blockedfromgroup.php:93 +#: actions/blockedfromgroup.php:100 #, php-format msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" msgstr "Заблокированные профили %1$s, страница %2$d" -#: actions/blockedfromgroup.php:108 +#: actions/blockedfromgroup.php:115 msgid "A list of the users blocked from joining this group." msgstr "Список пользователей, заблокированных от присоединения к этой группе." -#: actions/blockedfromgroup.php:281 +#: actions/blockedfromgroup.php:288 msgid "Unblock user from group" msgstr "Разблокировать пользователя в группе." -#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69 +#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69 msgid "Unblock" msgstr "Разблокировать" -#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80 +#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80 msgid "Unblock this user" msgstr "Разблокировать пользователя." @@ -921,7 +928,7 @@ msgid "Conversation" msgstr "Дискуссия" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:218 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "Записи" @@ -940,7 +947,7 @@ msgstr "Вы не являетесь владельцем этого прило #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1195 +#: lib/action.php:1220 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещё раз, пожалуйста." @@ -966,12 +973,13 @@ msgstr "Не удаляйте это приложение" msgid "Delete this application" msgstr "Удалить это приложение" +#. TRANS: Client error message #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 -#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 +#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52 -#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63 +#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:63 #: lib/settingsaction.php:72 msgid "Not logged in." msgstr "Не авторизован." @@ -1000,7 +1008,7 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту запи msgid "Do not delete this notice" msgstr "Не удалять эту запись" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658 msgid "Delete this notice" msgstr "Удалить эту запись" @@ -1016,7 +1024,7 @@ msgstr "Вы можете удалять только внутренних по msgid "Delete user" msgstr "Удалить пользователя" -#: actions/deleteuser.php:135 +#: actions/deleteuser.php:136 msgid "" "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about " "the user from the database, without a backup." @@ -1024,12 +1032,12 @@ msgstr "" "Вы действительно хотите удалить этого пользователя? Это повлечёт удаление " "всех данных о пользователе из базы данных без возможности восстановления." -#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77 +#: actions/deleteuser.php:151 lib/deleteuserform.php:77 msgid "Delete this user" msgstr "Удалить этого пользователя" #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 -#: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119 +#: lib/groupnav.php:119 msgid "Design" msgstr "Оформление" @@ -1132,6 +1140,18 @@ msgstr "Восстановить оформление по умолчанию" msgid "Reset back to default" msgstr "Восстановить значения по умолчанию" +#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 +#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 +#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 +#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/smssettings.php:181 +#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:208 +#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294 +#: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334 +#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" + #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257 msgid "Save design" msgstr "Сохранить оформление" @@ -1223,29 +1243,29 @@ msgstr "Изменить информацию о группе %s" msgid "You must be logged in to create a group." msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы создать новую группу." -#: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168 -#: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106 +#: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172 +#: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109 msgid "You must be an admin to edit the group." msgstr "Вы должны быть администратором, чтобы изменять информацию о группе." -#: actions/editgroup.php:154 +#: actions/editgroup.php:158 msgid "Use this form to edit the group." msgstr "Заполните информацию о группе в следующие поля" -#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145 +#: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145 #, php-format msgid "description is too long (max %d chars)." msgstr "Слишком длинное описание (максимум %d символов)" -#: actions/editgroup.php:253 +#: actions/editgroup.php:258 msgid "Could not update group." msgstr "Не удаётся обновить информацию о группе." -#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 +#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:496 msgid "Could not create aliases." msgstr "Не удаётся создать алиасы." -#: actions/editgroup.php:269 +#: actions/editgroup.php:280 msgid "Options saved." msgstr "Настройки сохранены." @@ -1373,7 +1393,7 @@ msgid "Cannot normalize that email address" msgstr "Не удаётся стандартизировать этот электронный адрес" #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201 -#: actions/siteadminpanel.php:143 +#: actions/siteadminpanel.php:144 msgid "Not a valid email address." msgstr "Неверный электронный адрес." @@ -1447,7 +1467,7 @@ msgstr "Эта запись уже входит в число любимых!" msgid "Disfavor favorite" msgstr "Разлюбить" -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91 #: lib/publicgroupnav.php:93 msgid "Popular notices" msgstr "Популярные записи" @@ -1566,6 +1586,22 @@ msgstr "Нет такого файла." msgid "Cannot read file." msgstr "Не удалось прочесть файл." +#: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62 +msgid "Invalid role." +msgstr "Неверная роль." + +#: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66 +msgid "This role is reserved and cannot be set." +msgstr "Эта роль зарезервирована и не может быть установлена." + +#: actions/grantrole.php:75 +msgid "You cannot grant user roles on this site." +msgstr "Вы не можете назначать пользователю роли на этом сайте." + +#: actions/grantrole.php:82 +msgid "User already has this role." +msgstr "Пользователь уже имеет эту роль." + #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 #: lib/profileformaction.php:70 @@ -1595,7 +1631,7 @@ msgstr "Пользователь уже заблокирован из групп msgid "User is not a member of group." msgstr "Пользователь не является членом этой группы." -#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 +#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:323 msgid "Block user from group" msgstr "Заблокировать пользователя из группы." @@ -1630,11 +1666,11 @@ msgstr "Нет ID." msgid "You must be logged in to edit a group." msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы изменить группу." -#: actions/groupdesignsettings.php:141 +#: actions/groupdesignsettings.php:144 msgid "Group design" msgstr "Оформление группы" -#: actions/groupdesignsettings.php:152 +#: actions/groupdesignsettings.php:155 msgid "" "Customize the way your group looks with a background image and a colour " "palette of your choice." @@ -1642,20 +1678,20 @@ msgstr "" "Настройте внешний вид группы, установив фоновое изображение и цветовую гамму " "на ваш выбор." -#: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186 +#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413 msgid "Couldn't update your design." msgstr "Не удаётся обновить ваше оформление." -#: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231 +#: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231 msgid "Design preferences saved." msgstr "Настройки оформления сохранены." -#: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192 +#: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195 msgid "Group logo" msgstr "Логотип группы" -#: actions/grouplogo.php:150 +#: actions/grouplogo.php:153 #, php-format msgid "" "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." @@ -1663,62 +1699,68 @@ msgstr "" "Здесь вы можете загрузить логотип для группы. Максимальный размер файла " "составляет %s." -#: actions/grouplogo.php:178 +#: actions/grouplogo.php:181 msgid "User without matching profile." msgstr "Пользователь без соответствующего профиля." -#: actions/grouplogo.php:362 +#: actions/grouplogo.php:365 msgid "Pick a square area of the image to be the logo." msgstr "Подберите нужный квадратный участок для вашего логотипа." -#: actions/grouplogo.php:396 +#: actions/grouplogo.php:399 msgid "Logo updated." msgstr "Логотип обновлён." -#: actions/grouplogo.php:398 +#: actions/grouplogo.php:401 msgid "Failed updating logo." msgstr "Неудача при обновлении логотипа." -#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92 +#: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92 #, php-format msgid "%s group members" msgstr "Участники группы %s" -#: actions/groupmembers.php:96 +#: actions/groupmembers.php:103 #, php-format msgid "%1$s group members, page %2$d" msgstr "Участники группы %1$s, страница %2$d" -#: actions/groupmembers.php:111 +#: actions/groupmembers.php:118 msgid "A list of the users in this group." msgstr "Список пользователей, являющихся членами этой группы." -#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107 +#: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" msgstr "Настройки" -#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 +#: actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:69 msgid "Block" msgstr "Блокировать" -#: actions/groupmembers.php:441 +#: actions/groupmembers.php:450 msgid "Make user an admin of the group" msgstr "Сделать пользователя администратором группы" -#: actions/groupmembers.php:473 +#: actions/groupmembers.php:482 msgid "Make Admin" msgstr "Сделать администратором" -#: actions/groupmembers.php:473 +#: actions/groupmembers.php:482 msgid "Make this user an admin" msgstr "Сделать этого пользователя администратором" -#: actions/grouprss.php:133 +#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93 +#: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67 +#, php-format +msgid "%s timeline" +msgstr "Лента %s" + +#: actions/grouprss.php:140 #, php-format msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgstr "Обновления участников %1$s на %2$s!" -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230 +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:212 lib/profileaction.php:232 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" msgstr "Группы" @@ -1741,7 +1783,7 @@ msgstr "" "общими интересами. После присоединения к группе и вы сможете отправлять " "сообщения до всех её участников, используя команду «!имягруппы». Не видите " "группу, которая вас интересует? Попробуйте [найти её](%%%%action.groupsearch%" -"%%%) или [создайте собственную!](%%%%action.newgroup%%%%)" +"%%%) или [создайте собственную](%%%%action.newgroup%%%%)!" #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 msgid "Create a new group" @@ -1934,7 +1976,7 @@ msgstr "Пригласить новых пользователей" msgid "You are already subscribed to these users:" msgstr "Вы уже подписаны на пользователя:" -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:398 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -1979,16 +2021,18 @@ msgstr "Личное сообщение" msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgstr "Можно добавить к приглашению личное сообщение." -#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 +#. TRANS: Send button for inviting friends +#: actions/invite.php:198 +msgctxt "BUTTON" msgid "Send" -msgstr "ОК" +msgstr "Отправить" -#: actions/invite.php:226 +#: actions/invite.php:227 #, php-format msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" msgstr "%1$s пригласил вас присоединиться к нему на %2$s" -#: actions/invite.php:228 +#: actions/invite.php:229 #, php-format msgid "" "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n" @@ -2049,7 +2093,11 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to join a group." msgstr "Вы должны авторизоваться для вступления в группу." -#: actions/joingroup.php:131 +#: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88 +msgid "No nickname or ID." +msgstr "Нет имени или ID." + +#: actions/joingroup.php:141 #, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "%1$s вступил в группу %2$s" @@ -2058,11 +2106,11 @@ msgstr "%1$s вступил в группу %2$s" msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы покинуть группу." -#: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:265 +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:363 msgid "You are not a member of that group." msgstr "Вы не являетесь членом этой группы." -#: actions/leavegroup.php:127 +#: actions/leavegroup.php:137 #, php-format msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%1$s покинул группу %2$s" @@ -2079,8 +2127,7 @@ msgstr "Некорректное имя или пароль." msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "Ошибка установки пользователя. Вы, вероятно, не авторизованы." -#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466 -#: lib/logingroupnav.php:79 +#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Вход" @@ -2117,22 +2164,22 @@ msgstr "" "Вход с вашим логином и паролем. Нет аккаунта? [Зарегистрируйте](%%action." "register%%) новый аккаунт." -#: actions/makeadmin.php:91 +#: actions/makeadmin.php:92 msgid "Only an admin can make another user an admin." msgstr "" "Только администратор может сделать другого пользователя администратором." -#: actions/makeadmin.php:95 +#: actions/makeadmin.php:96 #, php-format msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgstr "%1$s уже является администратором группы «%2$s»." -#: actions/makeadmin.php:132 +#: actions/makeadmin.php:133 #, php-format msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." msgstr "Не удаётся получить запись принадлежности для %1$s к группе %2$s." -#: actions/makeadmin.php:145 +#: actions/makeadmin.php:146 #, php-format msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgstr "Невозможно сделать %1$s администратором группы %2$s." @@ -2173,12 +2220,12 @@ msgstr "Используйте эту форму для создания нов msgid "New message" msgstr "Новое сообщение" -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358 +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:459 msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Вы не можете послать сообщение этому пользователю." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342 -#: lib/command.php:475 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:443 +#: lib/command.php:529 msgid "No content!" msgstr "Нет контента!" @@ -2186,7 +2233,7 @@ msgstr "Нет контента!" msgid "No recipient specified." msgstr "Нет адресата." -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361 +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:462 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "Не посылайте сообщения сами себе; просто потихоньку скажите это себе." @@ -2200,7 +2247,7 @@ msgstr "Сообщение отправлено" msgid "Direct message to %s sent." msgstr "Прямое сообщение для %s послано." -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "Ошибка AJAX" @@ -2332,8 +2379,8 @@ msgstr "тип содержимого " msgid "Only " msgstr "Только " -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039 -#: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1069 +#: lib/apiaction.php:1097 lib/apiaction.php:1213 msgid "Not a supported data format." msgstr "Неподдерживаемый формат данных." @@ -2466,7 +2513,7 @@ msgstr "Некорректный старый пароль" msgid "Error saving user; invalid." msgstr "Ошибка сохранения пользователя; неверное имя." -#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368 +#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381 msgid "Can't save new password." msgstr "Не удаётся сохранить новый пароль." @@ -2474,7 +2521,8 @@ msgstr "Не удаётся сохранить новый пароль." msgid "Password saved." msgstr "Пароль сохранён." -#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:331 +#. TRANS: Menu item for site administration +#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:382 msgid "Paths" msgstr "Пути" @@ -2507,7 +2555,6 @@ msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgstr "Неверный SSL-сервер. Максимальная длина составляет 255 символов." #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58 -#: lib/adminpanelaction.php:311 msgid "Site" msgstr "Сайт" @@ -2595,7 +2642,7 @@ msgstr "Директория фонового изображения" msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294 +#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202 msgid "Never" msgstr "Никогда" @@ -2650,11 +2697,11 @@ msgstr "Неверный тег человека: %s" msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" msgstr "Пользователи, установившие себе тег %1$s — страница %2$d" -#: actions/postnotice.php:84 +#: actions/postnotice.php:95 msgid "Invalid notice content" msgstr "Неверный контент записи" -#: actions/postnotice.php:90 +#: actions/postnotice.php:101 #, php-format msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgstr "Лицензия записи «%1$s» не совместима с лицензией сайта «%2$s»." @@ -2679,8 +2726,8 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" msgstr "1-64 латинских строчных буквы или цифры, без пробелов" #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448 -#: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104 -#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149 +#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104 +#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150 msgid "Full name" msgstr "Полное имя" @@ -2707,9 +2754,9 @@ msgid "Bio" msgstr "Биография" #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471 -#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112 -#: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177 -#: lib/userprofile.php:164 +#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112 +#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177 +#: lib/userprofile.php:165 msgid "Location" msgstr "Месторасположение" @@ -2723,7 +2770,7 @@ msgstr "Делиться своим текущим местоположение #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106 -#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209 +#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210 msgid "Tags" msgstr "Теги" @@ -2734,7 +2781,7 @@ msgstr "" "Теги для самого себя (буквы, цифры, -, ., и _), разделенные запятой или " "пробелом" -#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280 +#: actions/profilesettings.php:151 msgid "Language" msgstr "Язык" @@ -2760,7 +2807,7 @@ msgstr "Автоматически подписываться на всех, к msgid "Bio is too long (max %d chars)." msgstr "Слишком длинная биография (максимум %d символов)." -#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150 +#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151 msgid "Timezone not selected." msgstr "Часовой пояс не выбран." @@ -2773,23 +2820,24 @@ msgstr "Слишком длинный язык (более 50 символов). msgid "Invalid tag: \"%s\"" msgstr "Неверный тег: «%s»" -#: actions/profilesettings.php:302 +#: actions/profilesettings.php:306 msgid "Couldn't update user for autosubscribe." msgstr "Не удаётся обновить пользователя для автоподписки." -#: actions/profilesettings.php:359 +#: actions/profilesettings.php:363 msgid "Couldn't save location prefs." msgstr "Не удаётся сохранить настройки местоположения." -#: actions/profilesettings.php:371 +#: actions/profilesettings.php:375 msgid "Couldn't save profile." msgstr "Не удаётся сохранить профиль." -#: actions/profilesettings.php:379 +#: actions/profilesettings.php:383 msgid "Couldn't save tags." msgstr "Не удаётся сохранить теги." -#: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137 +#. TRANS: Message after successful saving of administrative settings. +#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141 msgid "Settings saved." msgstr "Настройки сохранены." @@ -2802,39 +2850,39 @@ msgstr "Превышен предел страницы (%s)" msgid "Could not retrieve public stream." msgstr "Не удаётся вернуть публичный поток." -#: actions/public.php:129 +#: actions/public.php:130 #, php-format msgid "Public timeline, page %d" msgstr "Общая лента, страница %d" -#: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79 +#: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79 msgid "Public timeline" msgstr "Общая лента" -#: actions/public.php:159 +#: actions/public.php:160 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" msgstr "Лента публичного потока (RSS 1.0)" -#: actions/public.php:163 +#: actions/public.php:164 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)" msgstr "Лента публичного потока (RSS 2.0)" -#: actions/public.php:167 +#: actions/public.php:168 msgid "Public Stream Feed (Atom)" msgstr "Лента публичного потока (Atom)" -#: actions/public.php:187 +#: actions/public.php:188 #, php-format msgid "" "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything " "yet." msgstr "Это общая лента %%site.name%%, однако пока никто ничего не отправил." -#: actions/public.php:190 +#: actions/public.php:191 msgid "Be the first to post!" msgstr "Создайте первую запись!" -#: actions/public.php:194 +#: actions/public.php:195 #, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!" @@ -2842,7 +2890,7 @@ msgstr "" "Почему бы не [зарегистрироваться](%%action.register%%), чтобы стать первым " "отправителем?" -#: actions/public.php:241 +#: actions/public.php:242 #, php-format msgid "" "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" @@ -2856,7 +2904,7 @@ msgstr "" "register%%), чтобы держать в курсе своих событий поклонников, друзей, " "родственников и коллег! ([Читать далее](%%doc.help%%))" -#: actions/public.php:246 +#: actions/public.php:247 #, php-format msgid "" "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" @@ -2894,7 +2942,7 @@ msgstr "" "Почему бы не [зарегистрироваться](%%action.register%%), чтобы отправить " "первым?" -#: actions/publictagcloud.php:131 +#: actions/publictagcloud.php:134 msgid "Tag cloud" msgstr "Облако тегов" @@ -2962,7 +3010,7 @@ msgstr "Переустановить пароль" msgid "Recover password" msgstr "Восстановление пароля" -#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322 +#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335 msgid "Password recovery requested" msgstr "Запрошено восстановление пароля" @@ -2982,19 +3030,19 @@ msgstr "Сбросить" msgid "Enter a nickname or email address." msgstr "Введите имя или электронный адрес." -#: actions/recoverpassword.php:272 +#: actions/recoverpassword.php:282 msgid "No user with that email address or username." msgstr "Нет пользователя с таким электронным адресом или именем." -#: actions/recoverpassword.php:287 +#: actions/recoverpassword.php:299 msgid "No registered email address for that user." msgstr "Нет зарегистрированных электронных адресов для этого пользователя." -#: actions/recoverpassword.php:301 +#: actions/recoverpassword.php:313 msgid "Error saving address confirmation." msgstr "Ошибка сохранения подтверждённого адреса." -#: actions/recoverpassword.php:325 +#: actions/recoverpassword.php:338 msgid "" "Instructions for recovering your password have been sent to the email " "address registered to your account." @@ -3002,23 +3050,23 @@ msgstr "" "Инструкции по восстановлению пароля посланы на электронный адрес, который Вы " "указали при регистрации вашего аккаунта." -#: actions/recoverpassword.php:344 +#: actions/recoverpassword.php:357 msgid "Unexpected password reset." msgstr "Нетиповая переустановка пароля." -#: actions/recoverpassword.php:352 +#: actions/recoverpassword.php:365 msgid "Password must be 6 chars or more." msgstr "Пароль должен быть длиной не менее 6 символов." -#: actions/recoverpassword.php:356 +#: actions/recoverpassword.php:369 msgid "Password and confirmation do not match." msgstr "Пароль и его подтверждение не совпадают." -#: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248 +#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:248 msgid "Error setting user." msgstr "Ошибка в установках пользователя." -#: actions/recoverpassword.php:382 +#: actions/recoverpassword.php:395 msgid "New password successfully saved. You are now logged in." msgstr "Новый пароль успешно сохранён. Вы авторизовались." @@ -3034,8 +3082,7 @@ msgstr "Извините, неверный пригласительный код msgid "Registration successful" msgstr "Регистрация успешна!" -#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463 -#: lib/logingroupnav.php:85 +#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "Регистрация" @@ -3081,7 +3128,7 @@ msgid "Same as password above. Required." msgstr "Тот же пароль что и сверху. Обязательное поле." #: actions/register.php:438 actions/register.php:442 -#: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120 +#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Email" msgstr "Email" @@ -3186,7 +3233,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "Адрес URL твоего профиля на другом подходящем сервисе микроблогинга" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:365 +#: lib/userprofile.php:395 msgid "Subscribe" msgstr "Подписаться" @@ -3222,7 +3269,7 @@ msgstr "Вы не можете повторить собственную зап msgid "You already repeated that notice." msgstr "Вы уже повторили эту запись." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677 msgid "Repeated" msgstr "Повторено" @@ -3230,33 +3277,33 @@ msgstr "Повторено" msgid "Repeated!" msgstr "Повторено!" -#: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68 +#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68 #: lib/personalgroupnav.php:105 #, php-format msgid "Replies to %s" msgstr "Ответы для %s" -#: actions/replies.php:127 +#: actions/replies.php:128 #, php-format msgid "Replies to %1$s, page %2$d" msgstr "Ответы для %1$s, страница %2$d" -#: actions/replies.php:144 +#: actions/replies.php:145 #, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" msgstr "Лента записей для %s (RSS 1.0)" -#: actions/replies.php:151 +#: actions/replies.php:152 #, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" msgstr "Лента записей для %s (RSS 2.0)" -#: actions/replies.php:158 +#: actions/replies.php:159 #, php-format msgid "Replies feed for %s (Atom)" msgstr "Лента записей для %s (Atom)" -#: actions/replies.php:198 +#: actions/replies.php:199 #, php-format msgid "" "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " @@ -3264,7 +3311,7 @@ msgid "" msgstr "" "Эта лента содержит ответы на записи %1$s, однако %2$s пока не получал их." -#: actions/replies.php:203 +#: actions/replies.php:204 #, php-format msgid "" "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or " @@ -3273,7 +3320,7 @@ msgstr "" "Вы можете вовлечь других пользователей в разговор, подписавшись на большее " "число людей или [присоединившись к группам](%%action.groups%%)." -#: actions/replies.php:205 +#: actions/replies.php:206 #, php-format msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her " @@ -3288,6 +3335,14 @@ msgstr "" msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgstr "Ответы на записи %1$s на %2$s!" +#: actions/revokerole.php:75 +msgid "You cannot revoke user roles on this site." +msgstr "Вы не можете снимать роли пользователей на этом сайте." + +#: actions/revokerole.php:82 +msgid "User doesn't have this role." +msgstr "Пользователь не имеет этой роли." + #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157 msgid "StatusNet" msgstr "StatusNet" @@ -3301,8 +3356,9 @@ msgstr "" msgid "User is already sandboxed." msgstr "Пользователь уже в режиме песочницы." +#. TRANS: Menu item for site administration #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 -#: lib/adminpanelaction.php:336 +#: lib/adminpanelaction.php:390 msgid "Sessions" msgstr "Сессии" @@ -3326,8 +3382,8 @@ msgstr "Отладка сессий" msgid "Turn on debugging output for sessions." msgstr "Включить отладочный вывод для сессий." -#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336 -#: actions/useradminpanel.php:293 +#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 +#: actions/useradminpanel.php:294 msgid "Save site settings" msgstr "Сохранить настройки сайта" @@ -3357,8 +3413,8 @@ msgstr "Организация" msgid "Description" msgstr "Описание" -#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:429 -#: lib/profileaction.php:174 +#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439 +#: lib/profileaction.php:176 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" @@ -3408,9 +3464,9 @@ msgstr "" "подписи открытым текстом." #: actions/showapplication.php:309 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" -msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту запись?" +msgstr "" +"Вы уверены, что хотите сбросить ваш ключ потребителя и секретную фразу?" #: actions/showfavorites.php:79 #, php-format @@ -3421,22 +3477,22 @@ msgstr "Любимые записи %1$s, страница %2$d" msgid "Could not retrieve favorite notices." msgstr "Не удаётся восстановить любимые записи." -#: actions/showfavorites.php:170 +#: actions/showfavorites.php:171 #, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" msgstr "Лента друзей %s (RSS 1.0)" -#: actions/showfavorites.php:177 +#: actions/showfavorites.php:178 #, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" msgstr "Лента друзей %s (RSS 2.0)" -#: actions/showfavorites.php:184 +#: actions/showfavorites.php:185 #, php-format msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" msgstr "Лента друзей %s (Atom)" -#: actions/showfavorites.php:205 +#: actions/showfavorites.php:206 msgid "" "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on " "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them." @@ -3444,7 +3500,7 @@ msgstr "" "Вы пока не выбрали ни одной любимой записи. Нажмите на кнопку добавления в " "любимые рядом с понравившейся записью, чтобы позже уделить ей внимание." -#: actions/showfavorites.php:207 +#: actions/showfavorites.php:208 #, php-format msgid "" "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting " @@ -3453,7 +3509,7 @@ msgstr "" "%s пока не выбрал ни одной любимой записи. Напишите такую интересную запись, " "которую он добавит её в число любимых :)" -#: actions/showfavorites.php:211 +#: actions/showfavorites.php:212 #, php-format msgid "" "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an " @@ -3464,7 +3520,7 @@ msgstr "" "[зарегистрироваться](%%%%action.register%%%%) и не написать что-нибудь " "интересное, что понравилось бы этому пользователю? :)" -#: actions/showfavorites.php:242 +#: actions/showfavorites.php:243 msgid "This is a way to share what you like." msgstr "Это способ разделить то, что вам нравится." @@ -3478,67 +3534,67 @@ msgstr "Группа %s" msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "Группа %1$s, страница %2$d" -#: actions/showgroup.php:218 +#: actions/showgroup.php:227 msgid "Group profile" msgstr "Профиль группы" -#: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118 -#: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177 +#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118 +#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178 msgid "URL" msgstr "URL" -#: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128 -#: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194 +#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128 +#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195 msgid "Note" msgstr "Запись" -#: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184 +#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184 msgid "Aliases" msgstr "Алиасы" -#: actions/showgroup.php:293 +#: actions/showgroup.php:302 msgid "Group actions" msgstr "Действия группы" -#: actions/showgroup.php:328 +#: actions/showgroup.php:338 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" msgstr "Лента записей группы %s (RSS 1.0)" -#: actions/showgroup.php:334 +#: actions/showgroup.php:344 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" msgstr "Лента записей группы %s (RSS 2.0)" -#: actions/showgroup.php:340 +#: actions/showgroup.php:350 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (Atom)" msgstr "Лента записей группы %s (Atom)" -#: actions/showgroup.php:345 +#: actions/showgroup.php:355 #, php-format msgid "FOAF for %s group" msgstr "FOAF для группы %s" -#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91 +#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91 msgid "Members" msgstr "Участники" -#: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117 -#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95 +#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117 +#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "(пока ничего нет)" -#: actions/showgroup.php:392 +#: actions/showgroup.php:402 msgid "All members" msgstr "Все участники" -#: actions/showgroup.php:432 +#: actions/showgroup.php:442 msgid "Created" msgstr "Создано" -#: actions/showgroup.php:448 +#: actions/showgroup.php:458 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3554,7 +3610,7 @@ msgstr "" "action.register%%%%), чтобы стать участником группы и получить множество " "других возможностей! ([Читать далее](%%%%doc.help%%%%))" -#: actions/showgroup.php:454 +#: actions/showgroup.php:464 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3567,7 +3623,7 @@ msgstr "" "обеспечении [StatusNet](http://status.net/). Участники обмениваются " "короткими сообщениями о своей жизни и интересах. " -#: actions/showgroup.php:482 +#: actions/showgroup.php:492 msgid "Admins" msgstr "Администраторы" @@ -3692,149 +3748,134 @@ msgid "User is already silenced." msgstr "Пользователь уже заглушён." #: actions/siteadminpanel.php:69 -msgid "Basic settings for this StatusNet site." -msgstr "Основные настройки для этого сайта StatusNet." +msgid "Basic settings for this StatusNet site" +msgstr "Основные настройки для этого сайта StatusNet" -#: actions/siteadminpanel.php:132 +#: actions/siteadminpanel.php:133 msgid "Site name must have non-zero length." msgstr "Имя сайта должно быть ненулевой длины." -#: actions/siteadminpanel.php:140 +#: actions/siteadminpanel.php:141 msgid "You must have a valid contact email address." msgstr "У вас должен быть действительный контактный email-адрес." -#: actions/siteadminpanel.php:158 +#: actions/siteadminpanel.php:159 #, php-format msgid "Unknown language \"%s\"." msgstr "Неизвестный язык «%s»." #: actions/siteadminpanel.php:165 -msgid "Invalid snapshot report URL." -msgstr "Неверный URL отчёта снимка." - -#: actions/siteadminpanel.php:171 -msgid "Invalid snapshot run value." -msgstr "Неверное значение запуска снимка." - -#: actions/siteadminpanel.php:177 -msgid "Snapshot frequency must be a number." -msgstr "Частота снимков должна быть числом." - -#: actions/siteadminpanel.php:183 msgid "Minimum text limit is 140 characters." msgstr "Минимальное ограничение текста составляет 140 символов." -#: actions/siteadminpanel.php:189 +#: actions/siteadminpanel.php:171 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds." msgstr "Ограничение дублирования должно составлять 1 или более секунд." -#: actions/siteadminpanel.php:239 +#: actions/siteadminpanel.php:221 msgid "General" msgstr "Базовые" -#: actions/siteadminpanel.php:242 +#: actions/siteadminpanel.php:224 msgid "Site name" msgstr "Имя сайта" -#: actions/siteadminpanel.php:243 +#: actions/siteadminpanel.php:225 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" msgstr "Имя вашего сайта, например, «Yourcompany Microblog»" -#: actions/siteadminpanel.php:247 +#: actions/siteadminpanel.php:229 msgid "Brought by" msgstr "Предоставлено" -#: actions/siteadminpanel.php:248 +#: actions/siteadminpanel.php:230 msgid "Text used for credits link in footer of each page" msgstr "" "Текст, используемый для указания авторов в нижнем колонтитуле каждой страницы" -#: actions/siteadminpanel.php:252 +#: actions/siteadminpanel.php:234 msgid "Brought by URL" msgstr "URL-адрес поставщика услуг" -#: actions/siteadminpanel.php:253 +#: actions/siteadminpanel.php:235 msgid "URL used for credits link in footer of each page" msgstr "" "URL, используемый для ссылки на авторов в нижнем колонтитуле каждой страницы" -#: actions/siteadminpanel.php:257 +#: actions/siteadminpanel.php:239 msgid "Contact email address for your site" msgstr "Контактный email-адрес для вашего сайта" -#: actions/siteadminpanel.php:263 +#: actions/siteadminpanel.php:245 msgid "Local" msgstr "Внутренние настройки" -#: actions/siteadminpanel.php:274 +#: actions/siteadminpanel.php:256 msgid "Default timezone" msgstr "Часовой пояс по умолчанию" -#: actions/siteadminpanel.php:275 +#: actions/siteadminpanel.php:257 msgid "Default timezone for the site; usually UTC." msgstr "Часовой пояс по умолчанию для сайта; обычно UTC." -#: actions/siteadminpanel.php:281 -msgid "Default site language" -msgstr "Язык сайта по умолчанию" - -#: actions/siteadminpanel.php:289 -msgid "Snapshots" -msgstr "Снимки" - -#: actions/siteadminpanel.php:292 -msgid "Randomly during Web hit" -msgstr "При случайном посещении" - -#: actions/siteadminpanel.php:293 -msgid "In a scheduled job" -msgstr "По заданному графику" - -#: actions/siteadminpanel.php:295 -msgid "Data snapshots" -msgstr "Снимки данных" - -#: actions/siteadminpanel.php:296 -msgid "When to send statistical data to status.net servers" -msgstr "Когда отправлять статистические данные на сервера status.net" +#: actions/siteadminpanel.php:262 +msgid "Default language" +msgstr "Язык по умолчанию" -#: actions/siteadminpanel.php:301 -msgid "Frequency" -msgstr "Частота" - -#: actions/siteadminpanel.php:302 -msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" -msgstr "Снимки будут отправляться каждые N посещений" - -#: actions/siteadminpanel.php:307 -msgid "Report URL" -msgstr "URL отчёта" - -#: actions/siteadminpanel.php:308 -msgid "Snapshots will be sent to this URL" -msgstr "Снимки будут отправляться по этому URL-адресу" +#: actions/siteadminpanel.php:263 +msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available" +msgstr "" +"Язык сайта в случае, если автоопределение из настроек браузера не сработало" -#: actions/siteadminpanel.php:315 +#: actions/siteadminpanel.php:271 msgid "Limits" msgstr "Границы" -#: actions/siteadminpanel.php:318 +#: actions/siteadminpanel.php:274 msgid "Text limit" msgstr "Границы текста" -#: actions/siteadminpanel.php:318 +#: actions/siteadminpanel.php:274 msgid "Maximum number of characters for notices." msgstr "Максимальное число символов для записей." -#: actions/siteadminpanel.php:322 +#: actions/siteadminpanel.php:278 msgid "Dupe limit" msgstr "Предел дубликатов" -#: actions/siteadminpanel.php:322 +#: actions/siteadminpanel.php:278 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" "Сколько нужно ждать пользователям (в секундах) для отправки того же ещё раз." +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:56 +msgid "Site Notice" +msgstr "Уведомление сайта" + +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:67 +msgid "Edit site-wide message" +msgstr "Изменить уведомление для всего сайта" + +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 +msgid "Unable to save site notice." +msgstr "Не удаётся сохранить уведомление сайта." + +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 +msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars" +msgstr "Максимальная длина уведомления сайта составляет 255 символов" + +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 +msgid "Site notice text" +msgstr "Текст уведомления сайта" + +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:178 +msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)" +msgstr "Текст уведомления сайта (максимум 255 символов; допустим HTML)" + +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:198 +msgid "Save site notice" +msgstr "Сохранить уведомление сайта" + #: actions/smssettings.php:58 msgid "SMS settings" msgstr "Установки СМС" @@ -3936,19 +3977,88 @@ msgstr "" msgid "No code entered" msgstr "Код не введён" +#. TRANS: Menu item for site administration +#: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196 +#: lib/adminpanelaction.php:406 +msgid "Snapshots" +msgstr "Снимки" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:65 +msgid "Manage snapshot configuration" +msgstr "Управление снимками конфигурации" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:127 +msgid "Invalid snapshot run value." +msgstr "Неверное значение запуска снимка." + +#: actions/snapshotadminpanel.php:133 +msgid "Snapshot frequency must be a number." +msgstr "Частота снимков должна быть числом." + +#: actions/snapshotadminpanel.php:144 +msgid "Invalid snapshot report URL." +msgstr "Неверный URL отчёта снимка." + +#: actions/snapshotadminpanel.php:200 +msgid "Randomly during Web hit" +msgstr "При случайном посещении" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:201 +msgid "In a scheduled job" +msgstr "По заданному графику" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:206 +msgid "Data snapshots" +msgstr "Снимки данных" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:208 +msgid "When to send statistical data to status.net servers" +msgstr "Когда отправлять статистические данные на сервера status.net" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:217 +msgid "Frequency" +msgstr "Частота" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:218 +msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" +msgstr "Снимки будут отправляться каждые N посещений" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:226 +msgid "Report URL" +msgstr "URL отчёта" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:227 +msgid "Snapshots will be sent to this URL" +msgstr "Снимки будут отправляться по этому URL-адресу" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:248 +msgid "Save snapshot settings" +msgstr "Сохранить настройки снимка" + #: actions/subedit.php:70 msgid "You are not subscribed to that profile." msgstr "Вы не подписаны на этот профиль." -#: actions/subedit.php:83 +#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:89 +#: classes/Subscription.php:116 msgid "Could not save subscription." msgstr "Не удаётся сохранить подписку." -#: actions/subscribe.php:55 -msgid "Not a local user." -msgstr "Не локальный пользователь." +#: actions/subscribe.php:77 +msgid "This action only accepts POST requests." +msgstr "Это действие принимает только POST-запросы." + +#: actions/subscribe.php:107 +msgid "No such profile." +msgstr "Нет такого профиля." -#: actions/subscribe.php:69 +#: actions/subscribe.php:117 +msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." +msgstr "" +"Вы не можете подписаться на удалённый профиль OMB 0.1 с помощью этого " +"действия." + +#: actions/subscribe.php:145 msgid "Subscribed" msgstr "Подписано" @@ -4012,7 +4122,7 @@ msgstr "Это пользователи, записи которых вы чит msgid "These are the people whose notices %s listens to." msgstr "Это пользователи, записи которых читает %s." -#: actions/subscriptions.php:121 +#: actions/subscriptions.php:126 #, php-format msgid "" "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to " @@ -4028,35 +4138,35 @@ msgstr "" "пользуетесь [Твиттером](%%action.twittersettings%%), то можете автоматически " "подписаться на тех людей, за которыми уже следите там." -#: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127 +#: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132 #, php-format msgid "%s is not listening to anyone." msgstr "%s не просматривает ничьи записи." -#: actions/subscriptions.php:194 +#: actions/subscriptions.php:199 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" -#: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115 +#: actions/subscriptions.php:204 lib/connectsettingsaction.php:115 msgid "SMS" msgstr "СМС" -#: actions/tag.php:68 +#: actions/tag.php:69 #, php-format msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" msgstr "Записи с тегом %1$s, страница %2$d" -#: actions/tag.php:86 +#: actions/tag.php:87 #, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" msgstr "Лента записей для тега %s (RSS 1.0)" -#: actions/tag.php:92 +#: actions/tag.php:93 #, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" msgstr "Лента записей для тега %s (RSS 2.0)" -#: actions/tag.php:98 +#: actions/tag.php:99 #, php-format msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" msgstr "Лента записей для тега %s (Atom)" @@ -4070,11 +4180,12 @@ msgstr "Нет аргумента ID." msgid "Tag %s" msgstr "Теги %s" -#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75 +#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76 msgid "User profile" msgstr "Профиль пользователя" -#: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102 +#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132 +#: lib/userprofile.php:103 msgid "Photo" msgstr "Фото" @@ -4110,7 +4221,7 @@ msgstr "" msgid "No such tag." msgstr "Нет такого тега." -#: actions/twitapitrends.php:87 +#: actions/twitapitrends.php:85 msgid "API method under construction." msgstr "Метод API реконструируется." @@ -4134,78 +4245,79 @@ msgstr "Нет ID профиля в запросе." msgid "Unsubscribed" msgstr "Отписано" -#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330 +#: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337 #, php-format msgid "" "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgstr "" "Лицензия просматриваемого потока «%1$s» несовместима с лицензией сайта «%2$s»." -#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321 -#: lib/personalgroupnav.php:115 +#. TRANS: User admin panel title +#: actions/useradminpanel.php:59 +msgctxt "TITLE" msgid "User" msgstr "Пользователь" -#: actions/useradminpanel.php:69 +#: actions/useradminpanel.php:70 msgid "User settings for this StatusNet site." msgstr "Пользовательские настройки для этого сайта StatusNet." -#: actions/useradminpanel.php:148 +#: actions/useradminpanel.php:149 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." msgstr "Неверное ограничение биографии. Должно быть числом." -#: actions/useradminpanel.php:154 +#: actions/useradminpanel.php:155 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters." msgstr "" "Неверный текст приветствия. Максимальная длина составляет 255 символов." -#: actions/useradminpanel.php:164 +#: actions/useradminpanel.php:165 #, php-format msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." msgstr "Неверная подписка по умолчанию: «%1$s» не является пользователем." -#: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108 +#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 #: lib/personalgroupnav.php:109 msgid "Profile" msgstr "Профиль" -#: actions/useradminpanel.php:221 +#: actions/useradminpanel.php:222 msgid "Bio Limit" msgstr "Ограничение биографии" -#: actions/useradminpanel.php:222 +#: actions/useradminpanel.php:223 msgid "Maximum length of a profile bio in characters." msgstr "Максимальная длина биографии профиля в символах." -#: actions/useradminpanel.php:230 +#: actions/useradminpanel.php:231 msgid "New users" msgstr "Новые пользователи" -#: actions/useradminpanel.php:234 +#: actions/useradminpanel.php:235 msgid "New user welcome" msgstr "Приветствие новым пользователям" -#: actions/useradminpanel.php:235 +#: actions/useradminpanel.php:236 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." msgstr "Текст приветствия для новых пользователей (максимум 255 символов)." -#: actions/useradminpanel.php:240 +#: actions/useradminpanel.php:241 msgid "Default subscription" msgstr "Подписка по умолчанию" -#: actions/useradminpanel.php:241 +#: actions/useradminpanel.php:242 msgid "Automatically subscribe new users to this user." msgstr "Автоматически подписывать новых пользователей на этого пользователя." -#: actions/useradminpanel.php:250 +#: actions/useradminpanel.php:251 msgid "Invitations" msgstr "Приглашения" -#: actions/useradminpanel.php:255 +#: actions/useradminpanel.php:256 msgid "Invitations enabled" msgstr "Приглашения включены" -#: actions/useradminpanel.php:257 +#: actions/useradminpanel.php:258 msgid "Whether to allow users to invite new users." msgstr "Разрешать ли пользователям приглашать новых пользователей." @@ -4223,36 +4335,36 @@ msgstr "" "подписаться на записи этого пользователя. Если Вы этого не хотите делать, " "нажмите «Отказ»." -#: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165 +#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165 msgid "License" msgstr "Лицензия" -#: actions/userauthorization.php:209 +#: actions/userauthorization.php:217 msgid "Accept" msgstr "Принять" -#: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115 +#: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115 #: lib/subscribeform.php:139 msgid "Subscribe to this user" msgstr "Подписаться на %s" -#: actions/userauthorization.php:211 +#: actions/userauthorization.php:219 msgid "Reject" msgstr "Отбросить" -#: actions/userauthorization.php:212 +#: actions/userauthorization.php:220 msgid "Reject this subscription" msgstr "Отвергнуть эту подписку" -#: actions/userauthorization.php:225 +#: actions/userauthorization.php:232 msgid "No authorization request!" msgstr "Не авторизованный запрос!" -#: actions/userauthorization.php:247 +#: actions/userauthorization.php:254 msgid "Subscription authorized" msgstr "Подписка авторизована" -#: actions/userauthorization.php:249 +#: actions/userauthorization.php:256 msgid "" "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to authorize the " @@ -4261,11 +4373,11 @@ msgstr "" "Подписка авторизована, но нет обратного URL. Посмотрите инструкции на сайте " "о том, как авторизовать подписку. Ваш ключ подписки:" -#: actions/userauthorization.php:259 +#: actions/userauthorization.php:266 msgid "Subscription rejected" msgstr "Подписка отменена" -#: actions/userauthorization.php:261 +#: actions/userauthorization.php:268 msgid "" "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to fully reject the " @@ -4274,37 +4386,37 @@ msgstr "" "Подписка отвергнута, но не бы передан URL обратного вызова. Проверьте " "инструкции на сайте, чтобы полностью отказаться от подписки." -#: actions/userauthorization.php:296 +#: actions/userauthorization.php:303 #, php-format msgid "Listener URI ‘%s’ not found here." msgstr "Смотрящий URI «%s» здесь не найден." -#: actions/userauthorization.php:301 +#: actions/userauthorization.php:308 #, php-format msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long." msgstr "Просматриваемый URI «%s» слишком длинный." -#: actions/userauthorization.php:307 +#: actions/userauthorization.php:314 #, php-format msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user." msgstr "Просматриваемый URI «%s» — локальный пользователь." -#: actions/userauthorization.php:322 +#: actions/userauthorization.php:329 #, php-format msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user." msgstr "URL профиля «%s» предназначен только для локального пользователя." -#: actions/userauthorization.php:338 +#: actions/userauthorization.php:345 #, php-format msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." msgstr "URL аватары «%s» недействителен." -#: actions/userauthorization.php:343 +#: actions/userauthorization.php:350 #, php-format msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." msgstr "Не удаётся прочитать URL аватары «%s»" -#: actions/userauthorization.php:348 +#: actions/userauthorization.php:355 #, php-format msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." msgstr "Неверный тип изображения для URL аватары «%s»." @@ -4334,17 +4446,23 @@ msgstr "Группы %1$s, страница %2$d" msgid "Search for more groups" msgstr "Искать другие группы" -#: actions/usergroups.php:153 +#: actions/usergroups.php:157 #, php-format msgid "%s is not a member of any group." msgstr "%s не состоит ни в одной группе." -#: actions/usergroups.php:158 +#: actions/usergroups.php:162 #, php-format msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgstr "" "Попробуйте [найти группы](%%action.groupsearch%%) и присоединиться к ним." +#: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66 +#: lib/atomusernoticefeed.php:72 +#, php-format +msgid "Updates from %1$s on %2$s!" +msgstr "Обновлено от %1$s на %2$s!" + #: actions/version.php:73 #, php-format msgid "StatusNet %s" @@ -4400,7 +4518,7 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "Плагины" -#: actions/version.php:196 lib/action.php:747 +#: actions/version.php:196 lib/action.php:767 msgid "Version" msgstr "Версия" @@ -4408,7 +4526,7 @@ msgstr "Версия" msgid "Author(s)" msgstr "Автор(ы)" -#: classes/File.php:144 +#: classes/File.php:169 #, php-format msgid "" "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try " @@ -4417,12 +4535,12 @@ msgstr "" "Файл не может быть больше %d байт, тогда как отправленный вами файл содержал " "%d байт. Попробуйте загрузить меньшую версию." -#: classes/File.php:154 +#: classes/File.php:179 #, php-format msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes." msgstr "Файл такого размера превысит вашу пользовательскую квоту в %d байта." -#: classes/File.php:161 +#: classes/File.php:186 #, php-format msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "Файл такого размера превысит вашу месячную квоту в %d байта." @@ -4439,6 +4557,10 @@ msgstr "Не является частью группы." msgid "Group leave failed." msgstr "Не удаётся покинуть группу." +#: classes/Local_group.php:41 +msgid "Could not update local group." +msgstr "Не удаётся обновить локальную группу." + #: classes/Login_token.php:76 #, php-format msgid "Could not create login token for %s" @@ -4456,27 +4578,27 @@ msgstr "Не удаётся вставить сообщение." msgid "Could not update message with new URI." msgstr "Не удаётся обновить сообщение с новым URI." -#: classes/Notice.php:157 +#: classes/Notice.php:172 #, php-format msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "Ошибка баз данных при вставке хеш-тегов для %s" -#: classes/Notice.php:214 +#: classes/Notice.php:241 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Проблемы с сохранением записи. Слишком длинно." -#: classes/Notice.php:218 +#: classes/Notice.php:245 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Проблема при сохранении записи. Неизвестный пользователь." -#: classes/Notice.php:223 +#: classes/Notice.php:250 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" "Слишком много записей за столь короткий срок; передохните немного и " "попробуйте вновь через пару минут." -#: classes/Notice.php:229 +#: classes/Notice.php:256 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." @@ -4484,41 +4606,72 @@ msgstr "" "Слишком много одинаковых записей за столь короткий срок; передохните немного " "и попробуйте вновь через пару минут." -#: classes/Notice.php:235 +#: classes/Notice.php:262 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Вам запрещено поститься на этом сайте (бан)" -#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319 +#: classes/Notice.php:328 classes/Notice.php:354 msgid "Problem saving notice." msgstr "Проблемы с сохранением записи." -#: classes/Notice.php:788 +#: classes/Notice.php:927 msgid "Problem saving group inbox." msgstr "Проблемы с сохранением входящих сообщений группы." -#: classes/Notice.php:848 -#, php-format -msgid "DB error inserting reply: %s" -msgstr "Ошибка баз данных при вставке ответа для %s" - -#: classes/Notice.php:1231 +#: classes/Notice.php:1465 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" -#: classes/User.php:385 +#: classes/Subscription.php:66 lib/oauthstore.php:465 +msgid "You have been banned from subscribing." +msgstr "Вы заблокированы от подписки." + +#: classes/Subscription.php:70 +msgid "Already subscribed!" +msgstr "Уже подписаны!" + +#: classes/Subscription.php:74 +msgid "User has blocked you." +msgstr "Пользователь заблокировал Вас." + +#: classes/Subscription.php:157 +msgid "Not subscribed!" +msgstr "Не подписаны!" + +#: classes/Subscription.php:163 +msgid "Couldn't delete self-subscription." +msgstr "Невозможно удалить самоподписку." + +#: classes/Subscription.php:190 +msgid "Couldn't delete subscription OMB token." +msgstr "Не удаётся удалить подписочный жетон OMB." + +#: classes/Subscription.php:201 +msgid "Couldn't delete subscription." +msgstr "Не удаётся удалить подписку." + +#: classes/User.php:378 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Добро пожаловать на %1$s, @%2$s!" -#: classes/User_group.php:380 +#: classes/User_group.php:480 msgid "Could not create group." msgstr "Не удаётся создать группу." -#: classes/User_group.php:409 +#: classes/User_group.php:489 +msgid "Could not set group URI." +msgstr "Не удаётся назначить URI группы." + +#: classes/User_group.php:510 msgid "Could not set group membership." msgstr "Не удаётся назначить членство в группе." +#: classes/User_group.php:524 +msgid "Could not save local group info." +msgstr "Не удаётся сохранить информацию о локальной группе." + #: lib/accountsettingsaction.php:108 msgid "Change your profile settings" msgstr "Изменить ваши настройки профиля" @@ -4556,124 +4709,170 @@ msgstr "%1$s — %2$s" msgid "Untitled page" msgstr "Страница без названия" -#: lib/action.php:433 +#: lib/action.php:424 msgid "Primary site navigation" msgstr "Главная навигация" -#: lib/action.php:439 -msgid "Home" -msgstr "Моё" - -#: lib/action.php:439 +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" +#: lib/action.php:430 +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "Личный профиль и лента друзей" -#: lib/action.php:441 -msgid "Change your email, avatar, password, profile" -msgstr "Изменить ваш email, аватару, пароль, профиль" +#: lib/action.php:433 +msgctxt "MENU" +msgid "Personal" +msgstr "Личное" -#: lib/action.php:444 -msgid "Connect" -msgstr "Соединить" +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" +#: lib/action.php:435 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Change your email, avatar, password, profile" +msgstr "Изменить ваш email, аватар, пароль, профиль" -#: lib/action.php:444 +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" +#: lib/action.php:440 +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "Соединить с сервисами" -#: lib/action.php:448 +#: lib/action.php:443 +msgid "Connect" +msgstr "Соединить" + +#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" +#: lib/action.php:446 +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "Изменить конфигурацию сайта" -#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105 -msgid "Invite" -msgstr "Пригласить" +#: lib/action.php:449 +msgctxt "MENU" +msgid "Admin" +msgstr "Настройки" -#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106 +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" +#: lib/action.php:453 #, php-format +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" -msgstr "Пригласите друзей и коллег стать такими же как вы участниками %s" +msgstr "Пригласите друзей и коллег стать такими же как Вы участниками %s" -#: lib/action.php:458 -msgid "Logout" -msgstr "Выход" +#: lib/action.php:456 +msgctxt "MENU" +msgid "Invite" +msgstr "Пригласить" -#: lib/action.php:458 +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" +#: lib/action.php:462 +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "Выйти" -#: lib/action.php:463 +#: lib/action.php:465 +msgctxt "MENU" +msgid "Logout" +msgstr "Выход" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" +#: lib/action.php:470 +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "Создать новый аккаунт" -#: lib/action.php:466 +#: lib/action.php:473 +msgctxt "MENU" +msgid "Register" +msgstr "Регистрация" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" +#: lib/action.php:476 +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "Войти" -#: lib/action.php:469 lib/action.php:732 -msgid "Help" -msgstr "Помощь" +#: lib/action.php:479 +msgctxt "MENU" +msgid "Login" +msgstr "Вход" -#: lib/action.php:469 +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" +#: lib/action.php:482 +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "Помощь" -#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127 -msgid "Search" -msgstr "Поиск" +#: lib/action.php:485 +msgctxt "MENU" +msgid "Help" +msgstr "Помощь" -#: lib/action.php:472 +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" +#: lib/action.php:488 +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "Искать людей или текст" -#: lib/action.php:493 +#: lib/action.php:491 +msgctxt "MENU" +msgid "Search" +msgstr "Поиск" + +#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. +#. TRANS: Menu item for site administration +#: lib/action.php:513 lib/adminpanelaction.php:398 msgid "Site notice" msgstr "Новая запись" -#: lib/action.php:559 +#: lib/action.php:579 msgid "Local views" msgstr "Локальные виды" -#: lib/action.php:625 +#: lib/action.php:645 msgid "Page notice" msgstr "Новая запись" -#: lib/action.php:727 +#: lib/action.php:747 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Навигация по подпискам" -#: lib/action.php:734 +#: lib/action.php:752 +msgid "Help" +msgstr "Помощь" + +#: lib/action.php:754 msgid "About" msgstr "О проекте" -#: lib/action.php:736 +#: lib/action.php:756 msgid "FAQ" msgstr "ЧаВо" -#: lib/action.php:740 +#: lib/action.php:760 msgid "TOS" msgstr "TOS" -#: lib/action.php:743 +#: lib/action.php:763 msgid "Privacy" msgstr "Пользовательское соглашение" -#: lib/action.php:745 +#: lib/action.php:765 msgid "Source" msgstr "Исходный код" -#: lib/action.php:749 +#: lib/action.php:769 msgid "Contact" msgstr "Контактная информация" -#: lib/action.php:751 +#: lib/action.php:771 msgid "Badge" msgstr "Бедж" -#: lib/action.php:779 +#: lib/action.php:799 msgid "StatusNet software license" msgstr "StatusNet лицензия" -#: lib/action.php:782 +#: lib/action.php:804 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -4682,12 +4881,12 @@ msgstr "" "**%%site.name%%** — это сервис микроблогинга, созданный для вас при помощи [%" "%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " -#: lib/action.php:784 +#: lib/action.php:806 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgstr "**%%site.name%%** — сервис микроблогинга. " -#: lib/action.php:786 +#: lib/action.php:809 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -4699,98 +4898,148 @@ msgstr "" "лицензией [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/" "licenses/agpl-3.0.html)." -#: lib/action.php:801 +#: lib/action.php:824 msgid "Site content license" msgstr "Лицензия содержимого сайта" -#: lib/action.php:806 +#: lib/action.php:829 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "Содержание и данные %1$s являются личными и конфиденциальными." -#: lib/action.php:811 +#: lib/action.php:834 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" "Авторские права на содержание и данные принадлежат %1$s. Все права защищены." -#: lib/action.php:814 +#: lib/action.php:837 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" "Авторские права на содержание и данные принадлежат разработчикам. Все права " "защищены." -#: lib/action.php:826 +#: lib/action.php:850 msgid "All " msgstr "All " -#: lib/action.php:831 +#: lib/action.php:856 msgid "license." msgstr "license." -#: lib/action.php:1130 +#: lib/action.php:1155 msgid "Pagination" msgstr "Разбиение на страницы" -#: lib/action.php:1139 +#: lib/action.php:1164 msgid "After" msgstr "Сюда" -#: lib/action.php:1147 +#: lib/action.php:1172 msgid "Before" msgstr "Туда" -#: lib/adminpanelaction.php:96 +#: lib/activity.php:453 +msgid "Can't handle remote content yet." +msgstr "Пока ещё нельзя обрабатывать удалённое содержимое." + +#: lib/activity.php:481 +msgid "Can't handle embedded XML content yet." +msgstr "Пока ещё нельзя обрабатывать встроенный XML." + +#: lib/activity.php:485 +msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." +msgstr "Пока ещё нельзя обрабатывать встроенное содержание Base64." + +#. TRANS: Client error message +#: lib/adminpanelaction.php:98 msgid "You cannot make changes to this site." msgstr "Вы не можете изменять этот сайт." -#: lib/adminpanelaction.php:107 +#. TRANS: Client error message +#: lib/adminpanelaction.php:110 msgid "Changes to that panel are not allowed." msgstr "Изменения для этой панели недопустимы." -#: lib/adminpanelaction.php:206 +#. TRANS: Client error message +#: lib/adminpanelaction.php:229 msgid "showForm() not implemented." msgstr "showForm() не реализована." -#: lib/adminpanelaction.php:235 +#. TRANS: Client error message +#: lib/adminpanelaction.php:259 msgid "saveSettings() not implemented." msgstr "saveSettings() не реализована." -#: lib/adminpanelaction.php:258 +#. TRANS: Client error message +#: lib/adminpanelaction.php:283 msgid "Unable to delete design setting." msgstr "Не удаётся удалить настройки оформления." -#: lib/adminpanelaction.php:312 +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:348 msgid "Basic site configuration" msgstr "Основная конфигурация сайта" -#: lib/adminpanelaction.php:317 +#. TRANS: Menu item for site administration +#: lib/adminpanelaction.php:350 +msgctxt "MENU" +msgid "Site" +msgstr "Сайт" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:356 msgid "Design configuration" msgstr "Конфигурация оформления" -#: lib/adminpanelaction.php:322 +#. TRANS: Menu item for site administration +#: lib/adminpanelaction.php:358 +msgctxt "MENU" +msgid "Design" +msgstr "Оформление" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:364 msgid "User configuration" msgstr "Конфигурация пользователя" -#: lib/adminpanelaction.php:327 +#. TRANS: Menu item for site administration +#: lib/adminpanelaction.php:366 lib/personalgroupnav.php:115 +msgid "User" +msgstr "Пользователь" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:372 msgid "Access configuration" msgstr "Конфигурация доступа" -#: lib/adminpanelaction.php:332 +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:380 msgid "Paths configuration" msgstr "Конфигурация путей" -#: lib/adminpanelaction.php:337 +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:388 msgid "Sessions configuration" msgstr "Конфигурация сессий" -#: lib/apiauth.php:95 +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:396 +msgid "Edit site notice" +msgstr "Изменить уведомление сайта" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:404 +msgid "Snapshots configuration" +msgstr "Конфигурация снимков" + +#: lib/apiauth.php:94 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." msgstr "" "API ресурса требует доступ для чтения и записи, но у вас есть только доступ " "для чтения." -#: lib/apiauth.php:273 +#: lib/apiauth.php:276 #, php-format msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s" msgstr "" @@ -4867,11 +5116,11 @@ msgstr "Отозвать" msgid "Attachments" msgstr "Вложения" -#: lib/attachmentlist.php:265 +#: lib/attachmentlist.php:263 msgid "Author" msgstr "Автор" -#: lib/attachmentlist.php:278 +#: lib/attachmentlist.php:276 msgid "Provider" msgstr "Сервис" @@ -4883,45 +5132,58 @@ msgstr "Сообщает, где появляется это вложение" msgid "Tags for this attachment" msgstr "Теги для этого вложения" -#: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223 +#: lib/authenticationplugin.php:220 lib/authenticationplugin.php:225 msgid "Password changing failed" msgstr "Изменение пароля не удалось" -#: lib/authenticationplugin.php:233 +#: lib/authenticationplugin.php:235 msgid "Password changing is not allowed" msgstr "Смена пароля не разрешена" -#: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158 +#: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177 msgid "Command results" msgstr "Команда исполнена" -#: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142 +#: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142 msgid "Command complete" msgstr "Команда завершена" -#: lib/channel.php:221 +#: lib/channel.php:240 msgid "Command failed" msgstr "Команда неудачна" -#: lib/command.php:44 -msgid "Sorry, this command is not yet implemented." -msgstr "Простите, эта команда ещё не выполнена." +#: lib/command.php:83 lib/command.php:105 +msgid "Notice with that id does not exist" +msgstr "Записи с таким id не существует" + +#: lib/command.php:99 lib/command.php:570 +msgid "User has no last notice" +msgstr "У пользователя нет последней записи." -#: lib/command.php:88 +#: lib/command.php:125 #, php-format msgid "Could not find a user with nickname %s" msgstr "Не удаётся найти пользователя с именем %s" -#: lib/command.php:92 +#: lib/command.php:143 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not find a local user with nickname %s" +msgstr "Не удаётся найти пользователя с именем %s" + +#: lib/command.php:176 +msgid "Sorry, this command is not yet implemented." +msgstr "Простите, эта команда ещё не выполнена." + +#: lib/command.php:221 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "Нет смысла «подталкивать» самого себя!" -#: lib/command.php:99 +#: lib/command.php:228 #, php-format msgid "Nudge sent to %s" msgstr "«Подталкивание» послано %s" -#: lib/command.php:126 +#: lib/command.php:254 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -4932,189 +5194,197 @@ msgstr "" "Подписчиков: %2$s\n" "Записей: %3$s" -#: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451 -msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "Записи с таким id не существует" - -#: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467 -#: lib/command.php:523 -msgid "User has no last notice" -msgstr "У пользователя нет последней записи." - -#: lib/command.php:190 +#: lib/command.php:296 msgid "Notice marked as fave." msgstr "Запись помечена как любимая." -#: lib/command.php:217 +#: lib/command.php:317 msgid "You are already a member of that group" msgstr "Вы уже являетесь членом этой группы." -#: lib/command.php:231 +#: lib/command.php:331 #, php-format msgid "Could not join user %s to group %s" msgstr "Не удаётся присоединить пользователя %s к группе %s" -#: lib/command.php:236 +#: lib/command.php:336 #, php-format msgid "%s joined group %s" msgstr "%1$s вступил в группу %2$s" -#: lib/command.php:275 +#: lib/command.php:373 #, php-format msgid "Could not remove user %s to group %s" msgstr "Не удаётся удалить пользователя %1$s из группы %2$s." -#: lib/command.php:280 +#: lib/command.php:378 #, php-format msgid "%s left group %s" msgstr "%1$s покинул группу %2$s" -#: lib/command.php:309 +#: lib/command.php:401 #, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "Полное имя: %s" -#: lib/command.php:312 lib/mail.php:254 +#: lib/command.php:404 lib/mail.php:258 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "Месторасположение: %s" -#: lib/command.php:315 lib/mail.php:256 +#: lib/command.php:407 lib/mail.php:260 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "Домашняя страница: %s" -#: lib/command.php:318 +#: lib/command.php:410 #, php-format msgid "About: %s" msgstr "О пользователе: %s" -#: lib/command.php:349 +#: lib/command.php:437 +#, php-format +msgid "" +"%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " +"same server." +msgstr "" + +#: lib/command.php:450 #, php-format msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "Сообщение слишком длинное — не больше %d символов, вы посылаете %d" -#: lib/command.php:367 +#: lib/command.php:468 #, php-format msgid "Direct message to %s sent" msgstr "Прямое сообщение для %s послано." -#: lib/command.php:369 +#: lib/command.php:470 msgid "Error sending direct message." msgstr "Ошибка при отправке прямого сообщения." -#: lib/command.php:413 +#: lib/command.php:490 msgid "Cannot repeat your own notice" msgstr "Невозможно повторить собственную запись." -#: lib/command.php:418 +#: lib/command.php:495 msgid "Already repeated that notice" msgstr "Эта запись уже повторена" -#: lib/command.php:426 +#: lib/command.php:503 #, php-format msgid "Notice from %s repeated" msgstr "Запись %s повторена" -#: lib/command.php:428 +#: lib/command.php:505 msgid "Error repeating notice." msgstr "Ошибка при повторении записи." -#: lib/command.php:482 +#: lib/command.php:536 #, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "Запись слишком длинная — не больше %d символов, вы посылаете %d" -#: lib/command.php:491 +#: lib/command.php:545 #, php-format msgid "Reply to %s sent" msgstr "Ответ %s отправлен" -#: lib/command.php:493 +#: lib/command.php:547 msgid "Error saving notice." msgstr "Проблемы с сохранением записи." -#: lib/command.php:547 +#: lib/command.php:594 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "Укажите имя пользователя для подписки." -#: lib/command.php:554 +#: lib/command.php:602 +#, fuzzy +msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." +msgstr "Вы не подписаны на этот профиль." + +#: lib/command.php:608 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Подписано на %s" -#: lib/command.php:575 +#: lib/command.php:629 lib/command.php:728 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "Укажите имя пользователя для отмены подписки." -#: lib/command.php:582 +#: lib/command.php:638 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "Отписано от %s" -#: lib/command.php:600 lib/command.php:623 +#: lib/command.php:656 lib/command.php:679 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Команда ещё не выполнена." -#: lib/command.php:603 +#: lib/command.php:659 msgid "Notification off." msgstr "Оповещение отсутствует." -#: lib/command.php:605 +#: lib/command.php:661 msgid "Can't turn off notification." msgstr "Нет оповещения." -#: lib/command.php:626 +#: lib/command.php:682 msgid "Notification on." msgstr "Есть оповещение." -#: lib/command.php:628 +#: lib/command.php:684 msgid "Can't turn on notification." msgstr "Есть оповещение." -#: lib/command.php:641 +#: lib/command.php:697 msgid "Login command is disabled" msgstr "Команда входа отключена" -#: lib/command.php:652 +#: lib/command.php:708 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "Эта ссылка действительна только один раз в течение 2 минут: %s" -#: lib/command.php:668 +#: lib/command.php:735 +#, php-format +msgid "Unsubscribed %s" +msgstr "Отписано %s" + +#: lib/command.php:752 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Вы ни на кого не подписаны." -#: lib/command.php:670 +#: lib/command.php:754 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Вы подписаны на этих людей:" msgstr[1] "Вы подписаны на этих людей:" msgstr[2] "Вы подписаны на этих людей:" -#: lib/command.php:690 +#: lib/command.php:774 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Никто не подписан на вас." -#: lib/command.php:692 +#: lib/command.php:776 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Эти люди подписались на вас:" msgstr[1] "Эти люди подписались на вас:" msgstr[2] "Эти люди подписались на вас:" -#: lib/command.php:712 +#: lib/command.php:796 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Вы не состоите ни в одной группе." -#: lib/command.php:714 +#: lib/command.php:798 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Вы являетесь участником следующих групп:" msgstr[1] "Вы являетесь участником следующих групп:" msgstr[2] "Вы являетесь участником следующих групп:" -#: lib/command.php:728 +#: lib/command.php:812 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5128,6 +5398,7 @@ msgid "" "d - direct message to user\n" "get - get last notice from user\n" "whois - get profile info on user\n" +"lose - force user to stop following you\n" "fav - add user's last notice as a 'fave'\n" "fav # - add notice with the given id as a 'fave'\n" "repeat # - repeat a notice with a given id\n" @@ -5166,6 +5437,7 @@ msgstr "" "d — прямое сообщение пользователю\n" "get — получить последнюю запись от пользователя\n" "whois — получить информацию из профиля пользователя\n" +"lose — отменить подписку пользователя на вас\n" "fav — добавить последнюю запись пользователя в число любимых\n" "fav # — добавить запись с заданным id в число любимых\n" "repeat # — повторить уведомление с заданным id\n" @@ -5192,19 +5464,19 @@ msgstr "" "tracks — пока не реализовано.\n" "tracking — пока не реализовано.\n" -#: lib/common.php:135 +#: lib/common.php:148 msgid "No configuration file found. " msgstr "Конфигурационный файл не найден. " -#: lib/common.php:136 +#: lib/common.php:149 msgid "I looked for configuration files in the following places: " msgstr "Конфигурационные файлы искались в следующих местах: " -#: lib/common.php:138 +#: lib/common.php:151 msgid "You may wish to run the installer to fix this." msgstr "Возможно, вы решите запустить установщик для исправления этого." -#: lib/common.php:139 +#: lib/common.php:152 msgid "Go to the installer." msgstr "Перейти к установщику" @@ -5303,6 +5575,11 @@ msgstr "Выберите тег из выпадающего списка" msgid "Go" msgstr "Перейти" +#: lib/grantroleform.php:91 +#, php-format +msgid "Grant this user the \"%s\" role" +msgstr "Назначить этому пользователю роль «%s»" + #: lib/groupeditform.php:163 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" msgstr "Адрес страницы, дневника или профиля группы на другом портале" @@ -5377,49 +5654,49 @@ msgstr "Теги записей группы %s" msgid "This page is not available in a media type you accept" msgstr "Страница недоступна для того типа, который Вы задействовали." -#: lib/imagefile.php:75 +#: lib/imagefile.php:74 +msgid "Unsupported image file format." +msgstr "Неподдерживаемый формат файла изображения." + +#: lib/imagefile.php:90 #, php-format msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." msgstr "Этот файл слишком большой. Максимальный размер файла составляет %s." -#: lib/imagefile.php:80 +#: lib/imagefile.php:95 msgid "Partial upload." msgstr "Частичная загрузка." -#: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170 +#: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:170 msgid "System error uploading file." msgstr "Системная ошибка при загрузке файла." -#: lib/imagefile.php:96 +#: lib/imagefile.php:111 msgid "Not an image or corrupt file." msgstr "Не является изображением или повреждённый файл." -#: lib/imagefile.php:105 -msgid "Unsupported image file format." -msgstr "Неподдерживаемый формат файла изображения." - -#: lib/imagefile.php:118 +#: lib/imagefile.php:124 msgid "Lost our file." msgstr "Потерян файл." -#: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197 +#: lib/imagefile.php:168 lib/imagefile.php:233 msgid "Unknown file type" msgstr "Неподдерживаемый тип файла" -#: lib/imagefile.php:217 +#: lib/imagefile.php:253 msgid "MB" msgstr "МБ" -#: lib/imagefile.php:219 +#: lib/imagefile.php:255 msgid "kB" msgstr "КБ" -#: lib/jabber.php:220 +#: lib/jabber.php:228 #, php-format msgid "[%s]" msgstr "[%s]" -#: lib/jabber.php:400 +#: lib/jabber.php:408 #, php-format msgid "Unknown inbox source %d." msgstr "Неизвестный источник входящих сообщений %d." @@ -5440,11 +5717,11 @@ msgstr "Войти с вашим ником и паролем." msgid "Sign up for a new account" msgstr "Создать новый аккаунт" -#: lib/mail.php:172 +#: lib/mail.php:173 msgid "Email address confirmation" msgstr "Подтверждение электронного адреса" -#: lib/mail.php:174 +#: lib/mail.php:175 #, php-format msgid "" "Hey, %s.\n" @@ -5474,12 +5751,12 @@ msgstr "" "Благодарим за потраченное время, \n" "%s\n" -#: lib/mail.php:236 +#: lib/mail.php:240 #, php-format msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." msgstr "%1$s теперь следит за вашими записями на %2$s." -#: lib/mail.php:241 +#: lib/mail.php:245 #, php-format msgid "" "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" @@ -5504,17 +5781,17 @@ msgstr "" "----\n" "Измените email-адрес и настройки уведомлений на %8$s\n" -#: lib/mail.php:258 +#: lib/mail.php:262 #, php-format msgid "Bio: %s" msgstr "Биография: %s" -#: lib/mail.php:286 +#: lib/mail.php:290 #, php-format msgid "New email address for posting to %s" msgstr "Новый электронный адрес для постинга %s" -#: lib/mail.php:289 +#: lib/mail.php:293 #, php-format msgid "" "You have a new posting address on %1$s.\n" @@ -5535,21 +5812,21 @@ msgstr "" "Искренне Ваш,\n" "%4$s" -#: lib/mail.php:413 +#: lib/mail.php:417 #, php-format msgid "%s status" msgstr "%s статус" -#: lib/mail.php:439 +#: lib/mail.php:443 msgid "SMS confirmation" msgstr "Подтверждение СМС" -#: lib/mail.php:463 +#: lib/mail.php:467 #, php-format msgid "You've been nudged by %s" msgstr "Вас «подтолкнул» пользователь %s" -#: lib/mail.php:467 +#: lib/mail.php:471 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you " @@ -5576,12 +5853,12 @@ msgstr "" "С уважением,\n" "%4$s\n" -#: lib/mail.php:510 +#: lib/mail.php:517 #, php-format msgid "New private message from %s" msgstr "Новое приватное сообщение от %s" -#: lib/mail.php:514 +#: lib/mail.php:521 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n" @@ -5614,12 +5891,12 @@ msgstr "" "С уважением,\n" "%5$s\n" -#: lib/mail.php:559 +#: lib/mail.php:568 #, php-format msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" msgstr "%s (@%s) добавил вашу запись в число своих любимых" -#: lib/mail.php:561 +#: lib/mail.php:570 #, php-format msgid "" "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" @@ -5656,12 +5933,12 @@ msgstr "" "С уважением,\n" "%6$s\n" -#: lib/mail.php:624 +#: lib/mail.php:635 #, php-format msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" msgstr "%s (@%s) отправил запись для вашего внимания" -#: lib/mail.php:626 +#: lib/mail.php:637 #, php-format msgid "" "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n" @@ -5700,7 +5977,7 @@ msgstr "" "вовлечения других пользователей в разговор. Сообщения, получаемые от других " "людей, видите только вы." -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485 msgid "from" msgstr "от " @@ -5792,6 +6069,11 @@ msgstr "Для" msgid "Available characters" msgstr "6 или больше знаков" +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 +msgctxt "Send button for sending notice" +msgid "Send" +msgstr "Отправить" + #: lib/noticeform.php:160 msgid "Send a notice" msgstr "Послать запись" @@ -5825,48 +6107,48 @@ msgstr "" "К сожалению, получение информации о вашем местонахождении заняло больше " "времени, чем ожидалось; повторите попытку позже" -#: lib/noticelist.php:428 +#: lib/noticelist.php:429 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\" %4$s %5$u°%6$u'%7$u\" %8$s" -#: lib/noticelist.php:429 +#: lib/noticelist.php:430 msgid "N" msgstr "с. ш." -#: lib/noticelist.php:429 +#: lib/noticelist.php:430 msgid "S" msgstr "ю. ш." -#: lib/noticelist.php:430 +#: lib/noticelist.php:431 msgid "E" msgstr "в. д." -#: lib/noticelist.php:430 +#: lib/noticelist.php:431 msgid "W" msgstr "з. д." -#: lib/noticelist.php:436 +#: lib/noticelist.php:438 msgid "at" msgstr "на" -#: lib/noticelist.php:547 +#: lib/noticelist.php:569 msgid "in context" msgstr "в контексте" -#: lib/noticelist.php:572 +#: lib/noticelist.php:604 msgid "Repeated by" msgstr "Повторено" -#: lib/noticelist.php:598 +#: lib/noticelist.php:631 msgid "Reply to this notice" msgstr "Ответить на эту запись" -#: lib/noticelist.php:599 +#: lib/noticelist.php:632 msgid "Reply" msgstr "Ответить" -#: lib/noticelist.php:641 +#: lib/noticelist.php:676 msgid "Notice repeated" msgstr "Запись повторена" @@ -5898,11 +6180,7 @@ msgstr "Ошибка вставки удалённого профиля" msgid "Duplicate notice" msgstr "Дублировать запись" -#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 -msgid "You have been banned from subscribing." -msgstr "Вы заблокированы от подписки." - -#: lib/oauthstore.php:491 +#: lib/oauthstore.php:490 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Не удаётся вставить новую подписку." @@ -5943,7 +6221,7 @@ msgstr "Теги записей пользователя %s" msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:194 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "Подписки" @@ -5951,23 +6229,23 @@ msgstr "Подписки" msgid "All subscriptions" msgstr "Все подписки." -#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90 +#: lib/profileaction.php:142 lib/profileaction.php:203 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" msgstr "Подписчики" -#: lib/profileaction.php:157 +#: lib/profileaction.php:159 msgid "All subscribers" msgstr "Все подписчики" -#: lib/profileaction.php:178 +#: lib/profileaction.php:180 msgid "User ID" msgstr "ID пользователя" -#: lib/profileaction.php:183 +#: lib/profileaction.php:185 msgid "Member since" msgstr "Регистрация" -#: lib/profileaction.php:245 +#: lib/profileaction.php:247 msgid "All groups" msgstr "Все группы" @@ -6007,7 +6285,12 @@ msgstr "Повторить эту запись?" msgid "Repeat this notice" msgstr "Повторить эту запись" -#: lib/router.php:665 +#: lib/revokeroleform.php:91 +#, php-format +msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" +msgstr "Отозвать у этого пользователя роль «%s»" + +#: lib/router.php:671 msgid "No single user defined for single-user mode." msgstr "Ни задан пользователь для однопользовательского режима." @@ -6027,6 +6310,10 @@ msgstr "Поиск по сайту" msgid "Keyword(s)" msgstr "Ключевые слова" +#: lib/searchaction.php:127 +msgid "Search" +msgstr "Поиск" + #: lib/searchaction.php:162 msgid "Search help" msgstr "Справка по поиску" @@ -6078,33 +6365,14 @@ msgstr "Люди подписанные на %s" msgid "Groups %s is a member of" msgstr "Группы, в которых состоит %s" -#: lib/subs.php:52 -msgid "Already subscribed!" -msgstr "Уже подписаны!" - -#: lib/subs.php:56 -msgid "User has blocked you." -msgstr "Пользователь заблокировал Вас." - -#: lib/subs.php:63 -msgid "Could not subscribe." -msgstr "Подписка неудачна." - -#: lib/subs.php:82 -msgid "Could not subscribe other to you." -msgstr "Не удаётся подписать других на вашу ленту." - -#: lib/subs.php:137 -msgid "Not subscribed!" -msgstr "Не подписаны!" - -#: lib/subs.php:142 -msgid "Couldn't delete self-subscription." -msgstr "Невозможно удалить самоподписку." +#: lib/subgroupnav.php:105 +msgid "Invite" +msgstr "Пригласить" -#: lib/subs.php:158 -msgid "Couldn't delete subscription." -msgstr "Не удаётся удалить подписку." +#: lib/subgroupnav.php:106 +#, php-format +msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" +msgstr "Пригласите друзей и коллег стать такими же как вы участниками %s" #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 @@ -6148,75 +6416,89 @@ msgstr "Отписаться от этого пользователя" msgid "Unsubscribe" msgstr "Отписаться" -#: lib/userprofile.php:116 +#: lib/userprofile.php:117 msgid "Edit Avatar" msgstr "Изменить аватару" -#: lib/userprofile.php:236 +#: lib/userprofile.php:237 msgid "User actions" msgstr "Действия пользователя" -#: lib/userprofile.php:248 +#: lib/userprofile.php:252 msgid "Edit profile settings" msgstr "Изменение настроек профиля" -#: lib/userprofile.php:249 +#: lib/userprofile.php:253 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" -#: lib/userprofile.php:272 +#: lib/userprofile.php:276 msgid "Send a direct message to this user" msgstr "Послать приватное сообщение этому пользователю." -#: lib/userprofile.php:273 +#: lib/userprofile.php:277 msgid "Message" msgstr "Сообщение" -#: lib/userprofile.php:311 +#: lib/userprofile.php:315 msgid "Moderate" msgstr "Модерировать" -#: lib/util.php:867 +#: lib/userprofile.php:353 +msgid "User role" +msgstr "Роль пользователя" + +#: lib/userprofile.php:355 +msgctxt "role" +msgid "Administrator" +msgstr "Администратор" + +#: lib/userprofile.php:356 +msgctxt "role" +msgid "Moderator" +msgstr "Модератор" + +#: lib/util.php:1046 msgid "a few seconds ago" msgstr "пару секунд назад" -#: lib/util.php:869 +#: lib/util.php:1048 msgid "about a minute ago" msgstr "около минуты назад" -#: lib/util.php:871 +#: lib/util.php:1050 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "около %d минут(ы) назад" -#: lib/util.php:873 +#: lib/util.php:1052 msgid "about an hour ago" msgstr "около часа назад" -#: lib/util.php:875 +#: lib/util.php:1054 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "около %d часа(ов) назад" -#: lib/util.php:877 +#: lib/util.php:1056 msgid "about a day ago" msgstr "около дня назад" -#: lib/util.php:879 +#: lib/util.php:1058 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "около %d дня(ей) назад" -#: lib/util.php:881 +#: lib/util.php:1060 msgid "about a month ago" msgstr "около месяца назад" -#: lib/util.php:883 +#: lib/util.php:1062 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "около %d месяца(ев) назад" -#: lib/util.php:885 +#: lib/util.php:1064 msgid "about a year ago" msgstr "около года назад" @@ -6232,7 +6514,7 @@ msgstr "" "%s не является допустимым цветом! Используйте 3 или 6 шестнадцатеричных " "символов." -#: lib/xmppmanager.php:402 +#: lib/xmppmanager.php:403 #, php-format msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr ""