X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fru%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=94e9a79029d4745e82868aedbc80cffff08a18dc;hb=c1212fb9e3f3ac74dbb0423700e53941d5a29e91;hp=d95566fdf902771e0a52cacba139fc361604ead4;hpb=b6aa1511eb868d740f8893160ce8bef387725867;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po index d95566fdf9..94e9a79029 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,6 +1,7 @@ # Translation of StatusNet to Russian # # Author@translatewiki.net: Brion +# Author@translatewiki.net: Kirill # Author@translatewiki.net: Lockal # Author@translatewiki.net: Rubin # Author@translatewiki.net: Александр Сигачёв @@ -11,24 +12,83 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-21 22:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-21 22:38:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-04 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-05 22:36:33+0000\n" "Language-Team: Russian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61339); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63299); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ru\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10< =4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 -#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 +#. TRANS: Page title +#. TRANS: Menu item for site administration +#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:374 +msgid "Access" +msgstr "Принять" + +#. TRANS: Page notice +#: actions/accessadminpanel.php:67 +msgid "Site access settings" +msgstr "Настройки доступа к сайту" + +#. TRANS: Form legend for registration form. +#: actions/accessadminpanel.php:161 +msgid "Registration" +msgstr "Регистрация" + +#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private" +#: actions/accessadminpanel.php:165 +msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" +msgstr "" +"Запретить анонимным (не авторизовавшимся) пользователям просматривать сайт?" + +#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. +#: actions/accessadminpanel.php:167 +msgctxt "LABEL" +msgid "Private" +msgstr "Личное" + +#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only" +#: actions/accessadminpanel.php:174 +msgid "Make registration invitation only." +msgstr "Разрешить регистрацию только по приглашениям." + +#. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only. +#: actions/accessadminpanel.php:176 +msgid "Invite only" +msgstr "Только по приглашениям" + +#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations) +#: actions/accessadminpanel.php:183 +msgid "Disable new registrations." +msgstr "Отключить новые регистрации." + +#. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations. +#: actions/accessadminpanel.php:185 +msgid "Closed" +msgstr "Закрыта" + +#. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel +#: actions/accessadminpanel.php:202 +msgid "Save access settings" +msgstr "Сохранить настройки доступа" + +#: actions/accessadminpanel.php:203 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" + +#. TRANS: Server error when page not found (404) +#: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93 +#: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52 msgid "No such page" msgstr "Нет такой страницы" -#: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68 +#: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116 @@ -37,57 +97,64 @@ msgstr "Нет такой страницы" #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 -#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87 +#: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 -#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76 -#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154 -#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 -#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 -#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71 -#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355 -#: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518 -#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 -#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125 +#: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 +#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145 +#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 +#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 +#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:302 +#: lib/command.php:355 lib/command.php:401 lib/command.php:462 +#: lib/command.php:518 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 +#: lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "Нет такого пользователя." -#: actions/all.php:84 -#, fuzzy, php-format +#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number +#: actions/all.php:86 +#, php-format msgid "%1$s and friends, page %2$d" -msgstr "Заблокированные профили %1$s, страница %2$d" +msgstr "%1$s и друзья, страница %2$d" -#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 +#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname +#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname +#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115 #: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s и друзья" -#: actions/all.php:99 +#. TRANS: %1$s is user nickname +#: actions/all.php:103 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)" msgstr "Лента друзей %s (RSS 1.0)" -#: actions/all.php:107 +#. TRANS: %1$s is user nickname +#: actions/all.php:112 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" msgstr "Лента друзей %s (RSS 2.0)" -#: actions/all.php:115 +#. TRANS: %1$s is user nickname +#: actions/all.php:121 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (Atom)" msgstr "Лента друзей %s (Atom)" -#: actions/all.php:127 +#. TRANS: %1$s is user nickname +#: actions/all.php:134 #, php-format msgid "" "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet." msgstr "Это лента %s и друзей, однако пока никто ничего не отправил." -#: actions/all.php:132 +#: actions/all.php:139 #, php-format msgid "" "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post " @@ -96,7 +163,8 @@ msgstr "" "Попробуйте подписаться на большее число людей, [присоединитесь к группе](%%" "action.groups%%) или отправьте что-нибудь сами." -#: actions/all.php:134 +#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@" +#: actions/all.php:142 #, php-format msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to " @@ -106,7 +174,7 @@ msgstr "" "что-нибудь для привлечения его или её внимания](%%%%action.newnotice%%%%?" "status_textarea=%3$s)." -#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202 +#: actions/all.php:145 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 #, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " @@ -115,12 +183,13 @@ msgstr "" "Почему бы не [зарегистрироваться](%%action.register%%), чтобы «подтолкнуть» %" "s или отправить запись для привлечения его или её внимания?" -#: actions/all.php:165 +#. TRANS: H1 text +#: actions/all.php:178 msgid "You and friends" msgstr "Вы и друзья" -#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 -#: actions/apitimelinehome.php:122 +#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119 +#: actions/apitimelinehome.php:120 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "Обновлено от %1$s и его друзей на %2$s!" @@ -130,22 +199,22 @@ msgstr "Обновлено от %1$s и его друзей на %2$s!" #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 -#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99 -#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100 -#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129 -#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114 -#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141 -#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120 -#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:115 -#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102 -#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108 -#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 -#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 -#: actions/apitimelinefriends.php:155 actions/apitimelinegroup.php:150 -#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 -#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 +#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156 +#: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100 +#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100 +#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138 +#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155 +#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132 +#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106 +#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88 +#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 +#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:135 +#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 +#: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187 +#: actions/apitimelinegroup.php:160 actions/apitimelinehome.php:184 +#: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:148 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 msgid "API method not found." msgstr "Метод API не найден." @@ -160,7 +229,7 @@ msgstr "Метод API не найден." #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65 -#: actions/apistatusesupdate.php:119 +#: actions/apistatusesupdate.php:118 msgid "This method requires a POST." msgstr "Этот метод требует POST." @@ -178,8 +247,9 @@ msgstr "Не удаётся обновить пользователя." #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 -#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80 -#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84 +#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 +#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 +#: lib/profileaction.php:84 msgid "User has no profile." msgstr "У пользователя нет профиля." @@ -189,7 +259,7 @@ msgstr "Не удаётся сохранить профиль." #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 -#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257 +#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: lib/designsettings.php:283 @@ -205,7 +275,7 @@ msgstr "" #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174 -#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297 +#: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 msgid "Unable to save your design settings." @@ -313,77 +383,77 @@ msgstr "Вы не можете перестать следовать за соб msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." msgstr "Надо представить два имени пользователя или кода." -#: actions/apifriendshipsshow.php:135 +#: actions/apifriendshipsshow.php:134 msgid "Could not determine source user." msgstr "Не удаётся определить исходного пользователя." -#: actions/apifriendshipsshow.php:143 +#: actions/apifriendshipsshow.php:142 msgid "Could not find target user." msgstr "Не удаётся найти целевого пользователя." -#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182 +#: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215 #: actions/register.php:205 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." msgstr "" "Имя должно состоять только из прописных букв и цифр и не иметь пробелов." -#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186 +#: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238 #: actions/register.php:208 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Такое имя уже используется. Попробуйте какое-нибудь другое." -#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189 +#: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218 #: actions/register.php:210 msgid "Not a valid nickname." msgstr "Неверное имя." -#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212 -#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200 +#: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215 +#: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222 #: actions/register.php:217 msgid "Homepage is not a valid URL." msgstr "URL Главной страницы неверен." -#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198 +#: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225 #: actions/register.php:220 msgid "Full name is too long (max 255 chars)." msgstr "Полное имя слишком длинное (не больше 255 знаков)." -#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187 -#: actions/newapplication.php:169 +#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190 +#: actions/newapplication.php:172 #, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." msgstr "Слишком длинное описание (максимум %d символов)" -#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204 +#: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 #: actions/register.php:227 msgid "Location is too long (max 255 chars)." msgstr "Слишком длинное месторасположение (максимум 255 знаков)." -#: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215 +#: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219 #: actions/newgroup.php:159 #, php-format msgid "Too many aliases! Maximum %d." msgstr "Слишком много алиасов! Максимальное число — %d." -#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224 +#: actions/apigroupcreate.php:266 actions/editgroup.php:228 #: actions/newgroup.php:168 #, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"" msgstr "Неверный алиас: «%s»" -#: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228 +#: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232 #: actions/newgroup.php:172 #, php-format msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." msgstr "Алиас «%s» уже используется. Попробуйте какой-нибудь другой." -#: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234 +#: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238 #: actions/newgroup.php:178 msgid "Alias can't be the same as nickname." msgstr "Алиас не может совпадать с именем." @@ -394,15 +464,15 @@ msgstr "Алиас не может совпадать с именем." msgid "Group not found!" msgstr "Группа не найдена!" -#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90 +#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100 msgid "You are already a member of that group." msgstr "Вы уже являетесь членом этой группы." -#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221 +#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:221 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "Вы заблокированы из этой группы администратором." -#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124 +#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134 #, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "Не удаётся присоединить пользователя %1$s к группе %2$s." @@ -411,7 +481,7 @@ msgstr "Не удаётся присоединить пользователя %1 msgid "You are not a member of this group." msgstr "Вы не являетесь членом этой группы." -#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119 +#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129 #, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "Не удаётся удалить пользователя %1$s из группы %2$s." @@ -431,96 +501,112 @@ msgstr "Группы %s" msgid "groups on %s" msgstr "группы на %s" -#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114 -msgid "Bad request." -msgstr "" +#: actions/apioauthauthorize.php:101 +msgid "No oauth_token parameter provided." +msgstr "Не задан параметр oauth_token." -#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268 +#: actions/apioauthauthorize.php:106 +msgid "Invalid token." +msgstr "Неправильный токен" + +#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74 -#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50 -#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 +#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54 +#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 -#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139 +#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 -#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166 +#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52 #: lib/designsettings.php:294 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещё раз, пожалуйста." -#: actions/apioauthauthorize.php:146 +#: actions/apioauthauthorize.php:135 msgid "Invalid nickname / password!" msgstr "Неверное имя или пароль." -#: actions/apioauthauthorize.php:170 -#, fuzzy -msgid "DB error deleting OAuth app user." -msgstr "Ошибка в установках пользователя." +#: actions/apioauthauthorize.php:159 +msgid "Database error deleting OAuth application user." +msgstr "Ошибка базы данных при удалении пользователя приложения OAuth." -#: actions/apioauthauthorize.php:196 -#, fuzzy -msgid "DB error inserting OAuth app user." -msgstr "Ошибка баз данных при вставке хеш-тегов для %s" +#: actions/apioauthauthorize.php:185 +msgid "Database error inserting OAuth application user." +msgstr "Ошибка базы данных при добавлении пользователя приложения OAuth." -#: actions/apioauthauthorize.php:231 +#: actions/apioauthauthorize.php:214 #, php-format msgid "" "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access " "token." msgstr "" +"Ключ запроса %s авторизован. Пожалуйста, обменяйте его на ключ доступа." -#: actions/apioauthauthorize.php:241 +#: actions/apioauthauthorize.php:227 #, php-format -msgid "The request token %s has been denied." -msgstr "" +msgid "The request token %s has been denied and revoked." +msgstr "Запрос токена %s был запрещен и аннулирован." -#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281 +#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139 -#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319 +#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121 -#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44 +#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304 msgid "Unexpected form submission." msgstr "Нетиповое подтверждение формы." -#: actions/apioauthauthorize.php:273 +#: actions/apioauthauthorize.php:259 msgid "An application would like to connect to your account" -msgstr "" +msgstr "Приложение хочет соединиться с вашей учётной записью" -#: actions/apioauthauthorize.php:290 +#: actions/apioauthauthorize.php:276 msgid "Allow or deny access" msgstr "Разрешить или запретить доступ" -#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435 +#: actions/apioauthauthorize.php:292 +#, php-format +msgid "" +"The application %1$s by %2$s would like " +"the ability to %3$s your %4$s account data. You should only " +"give access to your %4$s account to third parties you trust." +msgstr "" +"Приложение %1$s от %2$s просит разрешение " +"на%3$s данных вашей учётной записи%4$s . Вы должны " +"предоставлять разрешение на доступ к вашей учётной записи %4$s только тем " +"сторонним приложениям, которым вы доверяете." + +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:438 msgid "Account" msgstr "Настройки" -#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230 +#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424 -#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152 +#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94 +#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 #: lib/userprofile.php:131 msgid "Nickname" msgstr "Имя" -#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233 +#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: actions/apioauthauthorize.php:338 +#: actions/apioauthauthorize.php:328 msgid "Deny" msgstr "Запретить" -#: actions/apioauthauthorize.php:344 +#: actions/apioauthauthorize.php:334 msgid "Allow" msgstr "Разрешить" -#: actions/apioauthauthorize.php:361 +#: actions/apioauthauthorize.php:351 msgid "Allow or deny access to your account information." msgstr "Разрешить или запретить доступ к информации вашей учётной записи." @@ -553,17 +639,17 @@ msgstr "Статус удалён." msgid "No status with that ID found." msgstr "Не найдено статуса с таким ID." -#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155 #: lib/mailhandler.php:60 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." msgstr "Слишком длинная запись. Максимальная длина — %d знаков." -#: actions/apistatusesupdate.php:203 +#: actions/apistatusesupdate.php:202 msgid "Not found" msgstr "Не найдено" -#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "Максимальная длина записи — %d символов, включая URL вложения." @@ -577,23 +663,11 @@ msgstr "Неподдерживаемый формат." msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgstr "%1$s / Любимое от %2$s" -#: actions/apitimelinefavorites.php:120 +#: actions/apitimelinefavorites.php:117 #, php-format msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgstr "Обновления %1$s, отмеченные как любимые %2$s / %2$s." -#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118 -#: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90 -#, php-format -msgid "%s timeline" -msgstr "Лента %s" - -#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126 -#: actions/userrss.php:92 -#, php-format -msgid "Updates from %1$s on %2$s!" -msgstr "Обновлено от %1$s на %2$s!" - #: actions/apitimelinementions.php:117 #, php-format msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" @@ -614,27 +688,22 @@ msgstr "Общая лента %s" msgid "%s updates from everyone!" msgstr "Обновления %s от всех!" -#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 -#, php-format -msgid "Repeated by %s" -msgstr "Повторено %s" - #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111 #, php-format msgid "Repeated to %s" msgstr "Повторено для %s" -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:114 #, php-format msgid "Repeats of %s" msgstr "Повторы за %s" -#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66 +#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:67 #, php-format msgid "Notices tagged with %s" msgstr "Записи с тегом %s" -#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64 +#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64 #, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "Обновления с тегом %1$s на %2$s!" @@ -650,8 +719,7 @@ msgstr "Нет такого вложения." #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76 -#: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76 -#: actions/showgroup.php:121 +#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121 msgid "No nickname." msgstr "Нет имени." @@ -663,7 +731,7 @@ msgstr "Нет размера." msgid "Invalid size." msgstr "Неверный размер." -#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221 +#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229 #: lib/accountsettingsaction.php:112 msgid "Avatar" msgstr "Аватара" @@ -681,30 +749,30 @@ msgid "User without matching profile" msgstr "Пользователь без соответствующего профиля" #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197 -#: actions/grouplogo.php:251 +#: actions/grouplogo.php:254 msgid "Avatar settings" msgstr "Настройки аватары" #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205 -#: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259 +#: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262 msgid "Original" msgstr "Оригинал" #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217 -#: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271 +#: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274 msgid "Preview" msgstr "Просмотр" -#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:611 +#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:655 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233 +#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236 msgid "Upload" msgstr "Загрузить" -#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286 +#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289 msgid "Crop" msgstr "Обрезать" @@ -712,7 +780,7 @@ msgstr "Обрезать" msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" msgstr "Подберите нужный квадратный участок для вашей аватары" -#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377 +#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:380 msgid "Lost our file data." msgstr "Потеряна информация о файле." @@ -746,22 +814,23 @@ msgstr "" "будет отписан от вас без возможности подписаться в будущем, а вам не будут " "приходить уведомления об @-ответах от него." -#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145 -#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178 +#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153 +#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:150 +#: actions/groupblock.php:178 msgid "No" msgstr "Нет" -#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147 +#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:150 msgid "Do not block this user" msgstr "Не блокировать этого пользователя" -#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146 -#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179 -#: lib/repeatform.php:132 +#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158 +#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:151 +#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 +#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:80 msgid "Block this user" msgstr "Заблокировать пользователя." @@ -769,39 +838,43 @@ msgstr "Заблокировать пользователя." msgid "Failed to save block information." msgstr "Не удаётся сохранить информацию о блокировании." -#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96 -#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86 -#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97 -#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83 -#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86 -#: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:260 +#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 +#: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 +#: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 +#: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102 +#: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90 +#: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105 +#: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 +#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 +#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:212 +#: lib/command.php:260 msgid "No such group." msgstr "Нет такой группы." -#: actions/blockedfromgroup.php:90 +#: actions/blockedfromgroup.php:97 #, php-format msgid "%s blocked profiles" msgstr "Заблокированные профили %s" -#: actions/blockedfromgroup.php:93 +#: actions/blockedfromgroup.php:100 #, php-format msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" msgstr "Заблокированные профили %1$s, страница %2$d" -#: actions/blockedfromgroup.php:108 +#: actions/blockedfromgroup.php:115 msgid "A list of the users blocked from joining this group." msgstr "Список пользователей, заблокированных от присоединения к этой группе." -#: actions/blockedfromgroup.php:281 +#: actions/blockedfromgroup.php:288 msgid "Unblock user from group" msgstr "Разблокировать пользователя в группе." -#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69 +#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69 msgid "Unblock" msgstr "Разблокировать" -#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80 +#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80 msgid "Unblock this user" msgstr "Разблокировать пользователя." @@ -857,16 +930,58 @@ msgid "Conversation" msgstr "Дискуссия" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:218 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "Записи" +#: actions/deleteapplication.php:63 +msgid "You must be logged in to delete an application." +msgstr "Вы должны войти в систему, чтобы удалить приложение." + +#: actions/deleteapplication.php:71 +msgid "Application not found." +msgstr "Приложение не найдено." + +#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77 +#: actions/showapplication.php:94 +msgid "You are not the owner of this application." +msgstr "Вы не являетесь владельцем этого приложения." + +#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 +#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 +#: lib/action.php:1217 +msgid "There was a problem with your session token." +msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещё раз, пожалуйста." + +#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147 +msgid "Delete application" +msgstr "Удалить приложение" + +#: actions/deleteapplication.php:149 +msgid "" +"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data " +"about the application from the database, including all existing user " +"connections." +msgstr "" +"Вы уверены, что хотите удалить это приложение? Это очистит все данные о " +"применении из базы данных, включая все существующие подключения " +"пользователей." + +#: actions/deleteapplication.php:156 +msgid "Do not delete this application" +msgstr "Не удаляйте это приложение" + +#: actions/deleteapplication.php:160 +msgid "Delete this application" +msgstr "Удалить это приложение" + +#. TRANS: Client error message #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 -#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 +#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52 -#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63 +#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:63 #: lib/settingsaction.php:72 msgid "Not logged in." msgstr "Не авторизован." @@ -895,7 +1010,7 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту запи msgid "Do not delete this notice" msgstr "Не удалять эту запись" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:655 msgid "Delete this notice" msgstr "Удалить эту запись" @@ -911,7 +1026,7 @@ msgstr "Вы можете удалять только внутренних по msgid "Delete user" msgstr "Удалить пользователя" -#: actions/deleteuser.php:135 +#: actions/deleteuser.php:136 msgid "" "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about " "the user from the database, without a backup." @@ -919,12 +1034,12 @@ msgstr "" "Вы действительно хотите удалить этого пользователя? Это повлечёт удаление " "всех данных о пользователе из базы данных без возможности восстановления." -#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77 +#: actions/deleteuser.php:151 lib/deleteuserform.php:77 msgid "Delete this user" msgstr "Удалить этого пользователя" #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 -#: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119 +#: lib/groupnav.php:119 msgid "Design" msgstr "Оформление" @@ -1029,12 +1144,13 @@ msgstr "Восстановить значения по умолчанию" #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 -#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174 -#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181 -#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154 -#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335 -#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256 -#: lib/groupeditform.php:202 +#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 +#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/smssettings.php:181 +#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:208 +#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294 +#: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334 +#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202 msgid "Save" msgstr "Сохранить" @@ -1050,87 +1166,75 @@ msgstr "Эта запись не входит в число ваших люби msgid "Add to favorites" msgstr "Добавить в любимые" -#: actions/doc.php:69 -msgid "No such document." -msgstr "Нет такого документа." +#: actions/doc.php:158 +#, php-format +msgid "No such document \"%s\"" +msgstr "Нет такого документа «%s»" -#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136 -msgid "Edit application" -msgstr "" +#: actions/editapplication.php:54 +msgid "Edit Application" +msgstr "Изменить приложение" #: actions/editapplication.php:66 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to edit an application." -msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы изменить группу." +msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы изменить приложение." -#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94 -#, fuzzy -msgid "You are not the owner of this application." -msgstr "Вы не являетесь членом этой группы." - -#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163 +#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166 #: actions/showapplication.php:87 -#, fuzzy msgid "No such application." -msgstr "Нет такой записи." - -#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110 -#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1189 -msgid "There was a problem with your session token." -msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещё раз, пожалуйста." +msgstr "Нет такого приложения." #: actions/editapplication.php:161 -#, fuzzy msgid "Use this form to edit your application." -msgstr "Заполните информацию о группе в следующие поля" +msgstr "Воспользуйтесь этой формой, чтобы изменить приложение." #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159 msgid "Name is required." msgstr "Имя обязательно." -#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162 +#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165 msgid "Name is too long (max 255 chars)." msgstr "Имя слишком длинное (не больше 255 знаков)." -#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165 +#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162 +msgid "Name already in use. Try another one." +msgstr "Такое имя уже используется. Попробуйте какое-нибудь другое." + +#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168 msgid "Description is required." msgstr "Описание обязательно." -#: actions/editapplication.php:191 +#: actions/editapplication.php:194 msgid "Source URL is too long." -msgstr "" +msgstr "URL источника слишком длинный." -#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182 -#, fuzzy +#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185 msgid "Source URL is not valid." -msgstr "URL аватары «%s» недействителен." +msgstr "URL источника недействителен." -#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185 +#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188 msgid "Organization is required." -msgstr "" +msgstr "Организация обязательна." -#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188 -#, fuzzy +#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191 msgid "Organization is too long (max 255 chars)." -msgstr "Слишком длинное месторасположение (максимум 255 знаков)." +msgstr "Слишком длинное название организации (максимум 255 знаков)." -#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191 +#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194 msgid "Organization homepage is required." msgstr "Домашняя страница организации обязательна." -#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203 +#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206 msgid "Callback is too long." -msgstr "" +msgstr "Обратный вызов слишком длинный." -#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212 -#, fuzzy +#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215 msgid "Callback URL is not valid." -msgstr "URL аватары «%s» недействителен." +msgstr "URL-адрес обратного вызова недействителен." -#: actions/editapplication.php:255 -#, fuzzy +#: actions/editapplication.php:258 msgid "Could not update application." -msgstr "Не удаётся обновить информацию о группе." +msgstr "Не удаётся обновить приложение." #: actions/editgroup.php:56 #, php-format @@ -1141,29 +1245,29 @@ msgstr "Изменить информацию о группе %s" msgid "You must be logged in to create a group." msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы создать новую группу." -#: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168 -#: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106 +#: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172 +#: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109 msgid "You must be an admin to edit the group." msgstr "Вы должны быть администратором, чтобы изменять информацию о группе." -#: actions/editgroup.php:154 +#: actions/editgroup.php:158 msgid "Use this form to edit the group." msgstr "Заполните информацию о группе в следующие поля" -#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145 +#: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145 #, php-format msgid "description is too long (max %d chars)." msgstr "Слишком длинное описание (максимум %d символов)" -#: actions/editgroup.php:253 +#: actions/editgroup.php:258 msgid "Could not update group." msgstr "Не удаётся обновить информацию о группе." -#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 +#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:493 msgid "Could not create aliases." msgstr "Не удаётся создать алиасы." -#: actions/editgroup.php:269 +#: actions/editgroup.php:280 msgid "Options saved." msgstr "Настройки сохранены." @@ -1200,8 +1304,8 @@ msgstr "" "для спама!), там будут дальнейшие инструкции." #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120 -#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333 -#: lib/applicationeditform.php:334 +#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331 +#: lib/applicationeditform.php:332 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" @@ -1291,7 +1395,7 @@ msgid "Cannot normalize that email address" msgstr "Не удаётся стандартизировать этот электронный адрес" #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201 -#: actions/siteadminpanel.php:157 +#: actions/siteadminpanel.php:144 msgid "Not a valid email address." msgstr "Неверный электронный адрес." @@ -1303,7 +1407,7 @@ msgstr "Это уже Ваш электронный адрес." msgid "That email address already belongs to another user." msgstr "Этот электронный адрес уже задействован другим пользователем." -#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317 +#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319 #: actions/smssettings.php:337 msgid "Couldn't insert confirmation code." msgstr "Не удаётся вставить код подтверждения." @@ -1365,7 +1469,7 @@ msgstr "Эта запись уже входит в число любимых!" msgid "Disfavor favorite" msgstr "Разлюбить" -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91 #: lib/publicgroupnav.php:93 msgid "Popular notices" msgstr "Популярные записи" @@ -1484,6 +1588,22 @@ msgstr "Нет такого файла." msgid "Cannot read file." msgstr "Не удалось прочесть файл." +#: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62 +msgid "Invalid role." +msgstr "Неверная роль." + +#: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66 +msgid "This role is reserved and cannot be set." +msgstr "Эта роль зарезервирована и не может быть установлена." + +#: actions/grantrole.php:75 +msgid "You cannot grant user roles on this site." +msgstr "Вы не можете назначать пользователю роли на этом сайте." + +#: actions/grantrole.php:82 +msgid "User already has this role." +msgstr "Пользователь уже имеет эту роль." + #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 #: lib/profileformaction.php:70 @@ -1513,7 +1633,7 @@ msgstr "Пользователь уже заблокирован из групп msgid "User is not a member of group." msgstr "Пользователь не является членом этой группы." -#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 +#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:323 msgid "Block user from group" msgstr "Заблокировать пользователя из группы." @@ -1548,11 +1668,11 @@ msgstr "Нет ID." msgid "You must be logged in to edit a group." msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы изменить группу." -#: actions/groupdesignsettings.php:141 +#: actions/groupdesignsettings.php:144 msgid "Group design" msgstr "Оформление группы" -#: actions/groupdesignsettings.php:152 +#: actions/groupdesignsettings.php:155 msgid "" "Customize the way your group looks with a background image and a colour " "palette of your choice." @@ -1560,20 +1680,20 @@ msgstr "" "Настройте внешний вид группы, установив фоновое изображение и цветовую гамму " "на ваш выбор." -#: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186 +#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413 msgid "Couldn't update your design." msgstr "Не удаётся обновить ваше оформление." -#: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231 +#: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231 msgid "Design preferences saved." msgstr "Настройки оформления сохранены." -#: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192 +#: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195 msgid "Group logo" msgstr "Логотип группы" -#: actions/grouplogo.php:150 +#: actions/grouplogo.php:153 #, php-format msgid "" "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." @@ -1581,62 +1701,68 @@ msgstr "" "Здесь вы можете загрузить логотип для группы. Максимальный размер файла " "составляет %s." -#: actions/grouplogo.php:178 +#: actions/grouplogo.php:181 msgid "User without matching profile." msgstr "Пользователь без соответствующего профиля." -#: actions/grouplogo.php:362 +#: actions/grouplogo.php:365 msgid "Pick a square area of the image to be the logo." msgstr "Подберите нужный квадратный участок для вашего логотипа." -#: actions/grouplogo.php:396 +#: actions/grouplogo.php:399 msgid "Logo updated." msgstr "Логотип обновлён." -#: actions/grouplogo.php:398 +#: actions/grouplogo.php:401 msgid "Failed updating logo." msgstr "Неудача при обновлении логотипа." -#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92 +#: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92 #, php-format msgid "%s group members" msgstr "Участники группы %s" -#: actions/groupmembers.php:96 +#: actions/groupmembers.php:103 #, php-format msgid "%1$s group members, page %2$d" msgstr "Участники группы %1$s, страница %2$d" -#: actions/groupmembers.php:111 +#: actions/groupmembers.php:118 msgid "A list of the users in this group." msgstr "Список пользователей, являющихся членами этой группы." -#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:442 lib/groupnav.php:107 +#: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" msgstr "Настройки" -#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 +#: actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:69 msgid "Block" msgstr "Блокировать" -#: actions/groupmembers.php:441 +#: actions/groupmembers.php:450 msgid "Make user an admin of the group" msgstr "Сделать пользователя администратором группы" -#: actions/groupmembers.php:473 +#: actions/groupmembers.php:482 msgid "Make Admin" msgstr "Сделать администратором" -#: actions/groupmembers.php:473 +#: actions/groupmembers.php:482 msgid "Make this user an admin" msgstr "Сделать этого пользователя администратором" -#: actions/grouprss.php:133 +#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:90 +#: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67 +#, php-format +msgid "%s timeline" +msgstr "Лента %s" + +#: actions/grouprss.php:140 #, php-format msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgstr "Обновления участников %1$s на %2$s!" -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230 +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:212 lib/profileaction.php:232 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" msgstr "Группы" @@ -1659,7 +1785,7 @@ msgstr "" "общими интересами. После присоединения к группе и вы сможете отправлять " "сообщения до всех её участников, используя команду «!имягруппы». Не видите " "группу, которая вас интересует? Попробуйте [найти её](%%%%action.groupsearch%" -"%%%) или [создайте собственную!](%%%%action.newgroup%%%%)" +"%%%) или [создайте собственную](%%%%action.newgroup%%%%)!" #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 msgid "Create a new group" @@ -1808,6 +1934,11 @@ msgstr "" msgid "That is not your Jabber ID." msgstr "Это не Ваш Jabber ID." +#: actions/inbox.php:59 +#, php-format +msgid "Inbox for %1$s - page %2$d" +msgstr "Входящие для %1$s — страница %2$d" + #: actions/inbox.php:62 #, php-format msgid "Inbox for %s" @@ -1816,7 +1947,8 @@ msgstr "Входящие для %s" #: actions/inbox.php:115 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages." msgstr "" -"Это Ваши входящие сообщения, где перечислены входящие приватные сообщения." +"Это ваш ящик входящих сообщений, в котором хранятся поступившие личные " +"сообщения." #: actions/invite.php:39 msgid "Invites have been disabled." @@ -1873,7 +2005,7 @@ msgstr "" #: actions/invite.php:162 msgid "" "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service." -msgstr "В этой форме ты можешь пригласить друзей и коллег на этот сервис." +msgstr "В этой форме вы можете пригласить друзей и коллег на этот сервис." #: actions/invite.php:187 msgid "Email addresses" @@ -1881,7 +2013,7 @@ msgstr "Почтовый адрес" #: actions/invite.php:189 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)" -msgstr "Адреса друзей, которых ты хочешь пригласить (по одному на строчку)" +msgstr "Адреса друзей, которых вы хотите пригласить (по одному на строчку)" #: actions/invite.php:192 msgid "Personal message" @@ -1891,16 +2023,18 @@ msgstr "Личное сообщение" msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgstr "Можно добавить к приглашению личное сообщение." -#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 +#. TRANS: Send button for inviting friends +#: actions/invite.php:198 +msgctxt "BUTTON" msgid "Send" -msgstr "ОК" +msgstr "Отправить" -#: actions/invite.php:226 +#: actions/invite.php:227 #, php-format msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" msgstr "%1$s пригласил вас присоединиться к нему на %2$s" -#: actions/invite.php:228 +#: actions/invite.php:229 #, php-format msgid "" "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n" @@ -1961,7 +2095,11 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to join a group." msgstr "Вы должны авторизоваться для вступления в группу." -#: actions/joingroup.php:131 +#: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88 +msgid "No nickname or ID." +msgstr "Нет имени или ID." + +#: actions/joingroup.php:141 #, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "%1$s вступил в группу %2$s" @@ -1970,11 +2108,11 @@ msgstr "%1$s вступил в группу %2$s" msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы покинуть группу." -#: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:265 +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:265 msgid "You are not a member of that group." msgstr "Вы не являетесь членом этой группы." -#: actions/leavegroup.php:127 +#: actions/leavegroup.php:137 #, php-format msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%1$s покинул группу %2$s" @@ -1991,8 +2129,7 @@ msgstr "Некорректное имя или пароль." msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "Ошибка установки пользователя. Вы, вероятно, не авторизованы." -#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:460 -#: lib/logingroupnav.php:79 +#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Вход" @@ -2029,22 +2166,22 @@ msgstr "" "Вход с вашим логином и паролем. Нет аккаунта? [Зарегистрируйте](%%action." "register%%) новый аккаунт." -#: actions/makeadmin.php:91 +#: actions/makeadmin.php:92 msgid "Only an admin can make another user an admin." msgstr "" "Только администратор может сделать другого пользователя администратором." -#: actions/makeadmin.php:95 +#: actions/makeadmin.php:96 #, php-format msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgstr "%1$s уже является администратором группы «%2$s»." -#: actions/makeadmin.php:132 +#: actions/makeadmin.php:133 #, php-format msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." msgstr "Не удаётся получить запись принадлежности для %1$s к группе %2$s." -#: actions/makeadmin.php:145 +#: actions/makeadmin.php:146 #, php-format msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgstr "Невозможно сделать %1$s администратором группы %2$s." @@ -2054,27 +2191,24 @@ msgid "No current status" msgstr "Нет текущего статуса" #: actions/newapplication.php:52 -msgid "New application" -msgstr "" +msgid "New Application" +msgstr "Новое приложение" #: actions/newapplication.php:64 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to register an application." -msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы создать новую группу." +msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы зарегистрировать приложение." #: actions/newapplication.php:143 -#, fuzzy msgid "Use this form to register a new application." -msgstr "Используйте эту форму для создания новой группы." +msgstr "Используйте эту форму для создания нового приложения." -#: actions/newapplication.php:173 +#: actions/newapplication.php:176 msgid "Source URL is required." msgstr "URL источника обязателен." -#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264 -#, fuzzy +#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 msgid "Could not create application." -msgstr "Не удаётся создать алиасы." +msgstr "Не удаётся создать приложение." #: actions/newgroup.php:53 msgid "New group" @@ -2189,49 +2323,46 @@ msgid "Nudge sent!" msgstr "«Подталкивание» отправлено!" #: actions/oauthappssettings.php:59 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to list your applications." -msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы изменить группу." +msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы просматривать свои приложения." #: actions/oauthappssettings.php:74 -#, fuzzy msgid "OAuth applications" -msgstr "Другие опции" +msgstr "Приложения OAuth" #: actions/oauthappssettings.php:85 msgid "Applications you have registered" -msgstr "" +msgstr "Приложения, которые вы зарегистрировали" #: actions/oauthappssettings.php:135 #, php-format msgid "You have not registered any applications yet." -msgstr "" +msgstr "Вы пока не зарегистрировали ни одного приложения." -#: actions/oauthconnectionssettings.php:71 +#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 msgid "Connected applications" -msgstr "" +msgstr "Подключённые приложения" -#: actions/oauthconnectionssettings.php:87 +#: actions/oauthconnectionssettings.php:83 msgid "You have allowed the following applications to access you account." -msgstr "" +msgstr "Вы разрешили доступ к учётной записи следующим приложениям." -#: actions/oauthconnectionssettings.php:170 -#, fuzzy +#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 msgid "You are not a user of that application." -msgstr "Вы не являетесь членом этой группы." +msgstr "Вы не являетесь пользователем этого приложения." -#: actions/oauthconnectionssettings.php:180 +#: actions/oauthconnectionssettings.php:186 msgid "Unable to revoke access for app: " -msgstr "" +msgstr "Не удаётся отозвать права для приложения: " -#: actions/oauthconnectionssettings.php:192 +#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 #, php-format msgid "You have not authorized any applications to use your account." -msgstr "" +msgstr "Вы не разрешили приложениям использовать вашу учётную запись." -#: actions/oauthconnectionssettings.php:205 +#: actions/oauthconnectionssettings.php:211 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " -msgstr "" +msgstr "Разработчики могут изменять настройки регистрации своих приложений " #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100 msgid "Notice has no profile" @@ -2250,8 +2381,8 @@ msgstr "тип содержимого " msgid "Only " msgstr "Только " -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038 -#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1042 +#: lib/apiaction.php:1070 lib/apiaction.php:1179 msgid "Not a supported data format." msgstr "Неподдерживаемый формат данных." @@ -2264,7 +2395,6 @@ msgid "Notice Search" msgstr "Поиск в записях" #: actions/othersettings.php:60 -#, fuzzy msgid "Other settings" msgstr "Другие настройки" @@ -2301,24 +2431,25 @@ msgid "No user ID specified." msgstr "Не указан идентификатор пользователя." #: actions/otp.php:83 -#, fuzzy msgid "No login token specified." -msgstr "Не указана запись." +msgstr "Не указан ключ для входа." #: actions/otp.php:90 -#, fuzzy msgid "No login token requested." -msgstr "Нет ID профиля в запросе." +msgstr "Ключ для входа не был запрошен." #: actions/otp.php:95 -#, fuzzy msgid "Invalid login token specified." -msgstr "Неверный или устаревший ключ." +msgstr "Задан неверный ключ для входа." #: actions/otp.php:104 -#, fuzzy msgid "Login token expired." -msgstr "Авторизоваться" +msgstr "Срок действия ключа для входа истёк." + +#: actions/outbox.php:58 +#, php-format +msgid "Outbox for %1$s - page %2$d" +msgstr "Исходящие для %s — страница %2$d" #: actions/outbox.php:61 #, php-format @@ -2392,7 +2523,8 @@ msgstr "Не удаётся сохранить новый пароль." msgid "Password saved." msgstr "Пароль сохранён." -#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:326 +#. TRANS: Menu item for site administration +#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:382 msgid "Paths" msgstr "Пути" @@ -2400,132 +2532,147 @@ msgstr "Пути" msgid "Path and server settings for this StatusNet site." msgstr "Настройки путей и серверов для этого сайта StatusNet." -#: actions/pathsadminpanel.php:140 +#: actions/pathsadminpanel.php:157 #, php-format msgid "Theme directory not readable: %s" msgstr "Директория тем недоступна для чтения: %s" -#: actions/pathsadminpanel.php:146 +#: actions/pathsadminpanel.php:163 #, php-format msgid "Avatar directory not writable: %s" msgstr "Директория аватар не доступна для записи: %s" -#: actions/pathsadminpanel.php:152 +#: actions/pathsadminpanel.php:169 #, php-format msgid "Background directory not writable: %s" msgstr "Директория фоновых изображений не доступна для записи: %s" -#: actions/pathsadminpanel.php:160 +#: actions/pathsadminpanel.php:177 #, php-format msgid "Locales directory not readable: %s" msgstr "Директория локализаций не доступна для чтения: %s" -#: actions/pathsadminpanel.php:166 +#: actions/pathsadminpanel.php:183 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgstr "Неверный SSL-сервер. Максимальная длина составляет 255 символов." -#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58 -#: lib/adminpanelaction.php:311 +#: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58 msgid "Site" msgstr "Сайт" -#: actions/pathsadminpanel.php:221 +#: actions/pathsadminpanel.php:238 +msgid "Server" +msgstr "Сервер" + +#: actions/pathsadminpanel.php:238 +msgid "Site's server hostname." +msgstr "Имя хоста сервера сайта." + +#: actions/pathsadminpanel.php:242 msgid "Path" msgstr "Путь" -#: actions/pathsadminpanel.php:221 +#: actions/pathsadminpanel.php:242 msgid "Site path" msgstr "Путь к сайту" -#: actions/pathsadminpanel.php:225 +#: actions/pathsadminpanel.php:246 msgid "Path to locales" msgstr "Пусть к локализациям" -#: actions/pathsadminpanel.php:225 +#: actions/pathsadminpanel.php:246 msgid "Directory path to locales" msgstr "Путь к директории локализаций" -#: actions/pathsadminpanel.php:232 +#: actions/pathsadminpanel.php:250 +msgid "Fancy URLs" +msgstr "Короткие URL" + +#: actions/pathsadminpanel.php:252 +msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" +msgstr "Использовать ли короткие (более читаемые и запоминаемые) URL-адреса?" + +#: actions/pathsadminpanel.php:259 msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: actions/pathsadminpanel.php:237 +#: actions/pathsadminpanel.php:264 msgid "Theme server" msgstr "Сервер темы" -#: actions/pathsadminpanel.php:241 +#: actions/pathsadminpanel.php:268 msgid "Theme path" msgstr "Путь темы" -#: actions/pathsadminpanel.php:245 +#: actions/pathsadminpanel.php:272 msgid "Theme directory" msgstr "Директория темы" -#: actions/pathsadminpanel.php:252 +#: actions/pathsadminpanel.php:279 msgid "Avatars" msgstr "Аватары" -#: actions/pathsadminpanel.php:257 +#: actions/pathsadminpanel.php:284 msgid "Avatar server" msgstr "Сервер аватар" -#: actions/pathsadminpanel.php:261 +#: actions/pathsadminpanel.php:288 msgid "Avatar path" msgstr "Путь к аватарам" -#: actions/pathsadminpanel.php:265 +#: actions/pathsadminpanel.php:292 msgid "Avatar directory" msgstr "Директория аватар" -#: actions/pathsadminpanel.php:274 +#: actions/pathsadminpanel.php:301 msgid "Backgrounds" msgstr "Фоновые изображения" -#: actions/pathsadminpanel.php:278 +#: actions/pathsadminpanel.php:305 msgid "Background server" msgstr "Сервер фонового изображения" -#: actions/pathsadminpanel.php:282 +#: actions/pathsadminpanel.php:309 msgid "Background path" msgstr "Путь к фоновому изображению" -#: actions/pathsadminpanel.php:286 +#: actions/pathsadminpanel.php:313 msgid "Background directory" msgstr "Директория фонового изображения" -#: actions/pathsadminpanel.php:293 +#: actions/pathsadminpanel.php:320 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346 +#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202 msgid "Never" msgstr "Никогда" -#: actions/pathsadminpanel.php:297 +#: actions/pathsadminpanel.php:324 msgid "Sometimes" msgstr "Иногда" -#: actions/pathsadminpanel.php:298 +#: actions/pathsadminpanel.php:325 msgid "Always" msgstr "Всегда" -#: actions/pathsadminpanel.php:302 +#: actions/pathsadminpanel.php:329 msgid "Use SSL" msgstr "Использовать SSL" -#: actions/pathsadminpanel.php:303 +#: actions/pathsadminpanel.php:330 msgid "When to use SSL" msgstr "Когда использовать SSL" -#: actions/pathsadminpanel.php:308 +#: actions/pathsadminpanel.php:335 msgid "SSL server" msgstr "SSL-сервер" -#: actions/pathsadminpanel.php:309 +#: actions/pathsadminpanel.php:336 msgid "Server to direct SSL requests to" msgstr "Сервер, которому направлять SSL-запросы" -#: actions/pathsadminpanel.php:325 +#: actions/pathsadminpanel.php:352 msgid "Save paths" msgstr "Сохранить пути" @@ -2552,11 +2699,11 @@ msgstr "Неверный тег человека: %s" msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" msgstr "Пользователи, установившие себе тег %1$s — страница %2$d" -#: actions/postnotice.php:84 +#: actions/postnotice.php:95 msgid "Invalid notice content" msgstr "Неверный контент записи" -#: actions/postnotice.php:90 +#: actions/postnotice.php:101 #, php-format msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgstr "Лицензия записи «%1$s» не совместима с лицензией сайта «%2$s»." @@ -2581,13 +2728,13 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" msgstr "1-64 латинских строчных буквы или цифры, без пробелов" #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448 -#: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104 +#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149 msgid "Full name" msgstr "Полное имя" #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453 -#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161 +#: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161 msgid "Homepage" msgstr "Главная" @@ -2609,8 +2756,8 @@ msgid "Bio" msgstr "Биография" #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471 -#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112 -#: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177 +#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112 +#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177 #: lib/userprofile.php:164 msgid "Location" msgstr "Месторасположение" @@ -2636,7 +2783,7 @@ msgstr "" "Теги для самого себя (буквы, цифры, -, ., и _), разделенные запятой или " "пробелом" -#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294 +#: actions/profilesettings.php:151 msgid "Language" msgstr "Язык" @@ -2662,7 +2809,7 @@ msgstr "Автоматически подписываться на всех, к msgid "Bio is too long (max %d chars)." msgstr "Слишком длинная биография (максимум %d символов)." -#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164 +#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151 msgid "Timezone not selected." msgstr "Часовой пояс не выбран." @@ -2675,23 +2822,24 @@ msgstr "Слишком длинный язык (более 50 символов). msgid "Invalid tag: \"%s\"" msgstr "Неверный тег: «%s»" -#: actions/profilesettings.php:302 +#: actions/profilesettings.php:306 msgid "Couldn't update user for autosubscribe." msgstr "Не удаётся обновить пользователя для автоподписки." -#: actions/profilesettings.php:359 +#: actions/profilesettings.php:363 msgid "Couldn't save location prefs." msgstr "Не удаётся сохранить настройки местоположения." -#: actions/profilesettings.php:371 +#: actions/profilesettings.php:375 msgid "Couldn't save profile." msgstr "Не удаётся сохранить профиль." -#: actions/profilesettings.php:379 +#: actions/profilesettings.php:383 msgid "Couldn't save tags." msgstr "Не удаётся сохранить теги." -#: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137 +#. TRANS: Message after successful saving of administrative settings. +#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141 msgid "Settings saved." msgstr "Настройки сохранены." @@ -2704,39 +2852,39 @@ msgstr "Превышен предел страницы (%s)" msgid "Could not retrieve public stream." msgstr "Не удаётся вернуть публичный поток." -#: actions/public.php:129 +#: actions/public.php:130 #, php-format msgid "Public timeline, page %d" msgstr "Общая лента, страница %d" -#: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79 +#: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79 msgid "Public timeline" msgstr "Общая лента" -#: actions/public.php:151 +#: actions/public.php:160 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" msgstr "Лента публичного потока (RSS 1.0)" -#: actions/public.php:155 +#: actions/public.php:164 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)" msgstr "Лента публичного потока (RSS 2.0)" -#: actions/public.php:159 +#: actions/public.php:168 msgid "Public Stream Feed (Atom)" msgstr "Лента публичного потока (Atom)" -#: actions/public.php:179 +#: actions/public.php:188 #, php-format msgid "" "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything " "yet." msgstr "Это общая лента %%site.name%%, однако пока никто ничего не отправил." -#: actions/public.php:182 +#: actions/public.php:191 msgid "Be the first to post!" msgstr "Создайте первую запись!" -#: actions/public.php:186 +#: actions/public.php:195 #, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!" @@ -2744,7 +2892,7 @@ msgstr "" "Почему бы не [зарегистрироваться](%%action.register%%), чтобы стать первым " "отправителем?" -#: actions/public.php:233 +#: actions/public.php:242 #, php-format msgid "" "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" @@ -2758,7 +2906,7 @@ msgstr "" "register%%), чтобы держать в курсе своих событий поклонников, друзей, " "родственников и коллег! ([Читать далее](%%doc.help%%))" -#: actions/public.php:238 +#: actions/public.php:247 #, php-format msgid "" "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" @@ -2796,7 +2944,7 @@ msgstr "" "Почему бы не [зарегистрироваться](%%action.register%%), чтобы отправить " "первым?" -#: actions/publictagcloud.php:131 +#: actions/publictagcloud.php:134 msgid "Tag cloud" msgstr "Облако тегов" @@ -2936,8 +3084,7 @@ msgstr "Извините, неверный пригласительный код msgid "Registration successful" msgstr "Регистрация успешна!" -#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:457 -#: lib/logingroupnav.php:85 +#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "Регистрация" @@ -2983,7 +3130,7 @@ msgid "Same as password above. Required." msgstr "Тот же пароль что и сверху. Обязательное поле." #: actions/register.php:438 actions/register.php:442 -#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120 +#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Email" msgstr "Email" @@ -3088,7 +3235,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "Адрес URL твоего профиля на другом подходящем сервисе микроблогинга" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:365 +#: lib/userprofile.php:394 msgid "Subscribe" msgstr "Подписаться" @@ -3124,7 +3271,7 @@ msgstr "Вы не можете повторить собственную зап msgid "You already repeated that notice." msgstr "Вы уже повторили эту запись." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:674 msgid "Repeated" msgstr "Повторено" @@ -3132,28 +3279,33 @@ msgstr "Повторено" msgid "Repeated!" msgstr "Повторено!" -#: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68 +#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68 #: lib/personalgroupnav.php:105 #, php-format msgid "Replies to %s" msgstr "Ответы для %s" -#: actions/replies.php:144 +#: actions/replies.php:128 +#, php-format +msgid "Replies to %1$s, page %2$d" +msgstr "Ответы для %1$s, страница %2$d" + +#: actions/replies.php:145 #, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" msgstr "Лента записей для %s (RSS 1.0)" -#: actions/replies.php:151 +#: actions/replies.php:152 #, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" msgstr "Лента записей для %s (RSS 2.0)" -#: actions/replies.php:158 +#: actions/replies.php:159 #, php-format msgid "Replies feed for %s (Atom)" msgstr "Лента записей для %s (Atom)" -#: actions/replies.php:198 +#: actions/replies.php:199 #, php-format msgid "" "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " @@ -3161,7 +3313,7 @@ msgid "" msgstr "" "Эта лента содержит ответы на записи %1$s, однако %2$s пока не получал их." -#: actions/replies.php:203 +#: actions/replies.php:204 #, php-format msgid "" "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or " @@ -3170,7 +3322,7 @@ msgstr "" "Вы можете вовлечь других пользователей в разговор, подписавшись на большее " "число людей или [присоединившись к группам](%%action.groups%%)." -#: actions/replies.php:205 +#: actions/replies.php:206 #, php-format msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her " @@ -3185,6 +3337,18 @@ msgstr "" msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgstr "Ответы на записи %1$s на %2$s!" +#: actions/revokerole.php:75 +msgid "You cannot revoke user roles on this site." +msgstr "Вы не можете снимать роли пользователей на этом сайте." + +#: actions/revokerole.php:82 +msgid "User doesn't have this role." +msgstr "Пользователь не имеет этой роли." + +#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157 +msgid "StatusNet" +msgstr "StatusNet" + #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 msgid "You cannot sandbox users on this site." msgstr "" @@ -3194,103 +3358,143 @@ msgstr "" msgid "User is already sandboxed." msgstr "Пользователь уже в режиме песочницы." +#. TRANS: Menu item for site administration +#: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 +#: lib/adminpanelaction.php:390 +msgid "Sessions" +msgstr "Сессии" + +#: actions/sessionsadminpanel.php:65 +msgid "Session settings for this StatusNet site." +msgstr "Настройки сессии для этого сайта StatusNet." + +#: actions/sessionsadminpanel.php:175 +msgid "Handle sessions" +msgstr "Управление сессиями" + +#: actions/sessionsadminpanel.php:177 +msgid "Whether to handle sessions ourselves." +msgstr "Управлять ли сессиями самостоятельно." + +#: actions/sessionsadminpanel.php:181 +msgid "Session debugging" +msgstr "Отладка сессий" + +#: actions/sessionsadminpanel.php:183 +msgid "Turn on debugging output for sessions." +msgstr "Включить отладочный вывод для сессий." + +#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 +#: actions/useradminpanel.php:294 +msgid "Save site settings" +msgstr "Сохранить настройки сайта" + #: actions/showapplication.php:82 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to view an application." -msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы покинуть группу." +msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы просматривать приложения." -#: actions/showapplication.php:158 -#, fuzzy +#: actions/showapplication.php:157 msgid "Application profile" -msgstr "Запись без профиля" +msgstr "Профиль приложения" -#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182 +#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Иконка" -#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195 -#: lib/applicationeditform.php:197 +#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195 +#: lib/applicationeditform.php:195 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224 +#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222 msgid "Organization" msgstr "Организация" -#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198 -#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172 +#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198 +#: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429 -#: lib/profileaction.php:174 +#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438 +#: lib/profileaction.php:176 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#: actions/showapplication.php:204 +#: actions/showapplication.php:203 #, php-format -msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" -msgstr "" +msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" +msgstr "Создано %1$s — доступ по умолчанию: %2$s — %3$d польз." -#: actions/showapplication.php:214 +#: actions/showapplication.php:213 msgid "Application actions" -msgstr "" +msgstr "Действия приложения" -#: actions/showapplication.php:233 +#: actions/showapplication.php:236 msgid "Reset key & secret" -msgstr "" +msgstr "Сбросить ключ и секретную фразу" -#: actions/showapplication.php:241 +#: actions/showapplication.php:261 msgid "Application info" -msgstr "" +msgstr "Информация о приложении" -#: actions/showapplication.php:243 +#: actions/showapplication.php:263 msgid "Consumer key" -msgstr "" +msgstr "Потребительский ключ" -#: actions/showapplication.php:248 +#: actions/showapplication.php:268 msgid "Consumer secret" -msgstr "" +msgstr "Секретная фраза потребителя" -#: actions/showapplication.php:253 +#: actions/showapplication.php:273 msgid "Request token URL" -msgstr "" +msgstr "URL ключа запроса" -#: actions/showapplication.php:258 +#: actions/showapplication.php:278 msgid "Access token URL" -msgstr "" +msgstr "URL ключа доступа" -#: actions/showapplication.php:263 -#, fuzzy +#: actions/showapplication.php:283 msgid "Authorize URL" -msgstr "Автор" +msgstr "URL авторизации" -#: actions/showapplication.php:268 +#: actions/showapplication.php:288 msgid "" "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext " "signature method." msgstr "" +"Примечание: Мы поддерживаем подписи HMAC-SHA1. Мы не поддерживаем метод " +"подписи открытым текстом." + +#: actions/showapplication.php:309 +msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" +msgstr "" +"Вы уверены, что хотите сбросить ваш ключ потребителя и секретную фразу?" + +#: actions/showfavorites.php:79 +#, php-format +msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" +msgstr "Любимые записи %1$s, страница %2$d" #: actions/showfavorites.php:132 msgid "Could not retrieve favorite notices." msgstr "Не удаётся восстановить любимые записи." -#: actions/showfavorites.php:170 +#: actions/showfavorites.php:171 #, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" msgstr "Лента друзей %s (RSS 1.0)" -#: actions/showfavorites.php:177 +#: actions/showfavorites.php:178 #, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" msgstr "Лента друзей %s (RSS 2.0)" -#: actions/showfavorites.php:184 +#: actions/showfavorites.php:185 #, php-format msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" msgstr "Лента друзей %s (Atom)" -#: actions/showfavorites.php:205 +#: actions/showfavorites.php:206 msgid "" "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on " "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them." @@ -3298,7 +3502,7 @@ msgstr "" "Вы пока не выбрали ни одной любимой записи. Нажмите на кнопку добавления в " "любимые рядом с понравившейся записью, чтобы позже уделить ей внимание." -#: actions/showfavorites.php:207 +#: actions/showfavorites.php:208 #, php-format msgid "" "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting " @@ -3307,7 +3511,7 @@ msgstr "" "%s пока не выбрал ни одной любимой записи. Напишите такую интересную запись, " "которую он добавит её в число любимых :)" -#: actions/showfavorites.php:211 +#: actions/showfavorites.php:212 #, php-format msgid "" "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an " @@ -3318,7 +3522,7 @@ msgstr "" "[зарегистрироваться](%%%%action.register%%%%) и не написать что-нибудь " "интересное, что понравилось бы этому пользователю? :)" -#: actions/showfavorites.php:242 +#: actions/showfavorites.php:243 msgid "This is a way to share what you like." msgstr "Это способ разделить то, что вам нравится." @@ -3327,67 +3531,72 @@ msgstr "Это способ разделить то, что вам нравит msgid "%s group" msgstr "Группа %s" -#: actions/showgroup.php:218 +#: actions/showgroup.php:84 +#, php-format +msgid "%1$s group, page %2$d" +msgstr "Группа %1$s, страница %2$d" + +#: actions/showgroup.php:226 msgid "Group profile" msgstr "Профиль группы" -#: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118 -#: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177 +#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118 +#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177 msgid "URL" msgstr "URL" -#: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128 -#: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194 +#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128 +#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194 msgid "Note" msgstr "Запись" -#: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184 +#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184 msgid "Aliases" msgstr "Алиасы" -#: actions/showgroup.php:293 +#: actions/showgroup.php:301 msgid "Group actions" msgstr "Действия группы" -#: actions/showgroup.php:328 +#: actions/showgroup.php:337 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" msgstr "Лента записей группы %s (RSS 1.0)" -#: actions/showgroup.php:334 +#: actions/showgroup.php:343 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" msgstr "Лента записей группы %s (RSS 2.0)" -#: actions/showgroup.php:340 +#: actions/showgroup.php:349 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (Atom)" msgstr "Лента записей группы %s (Atom)" -#: actions/showgroup.php:345 +#: actions/showgroup.php:354 #, php-format msgid "FOAF for %s group" msgstr "FOAF для группы %s" -#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91 +#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91 msgid "Members" msgstr "Участники" -#: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117 -#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95 +#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117 +#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "(пока ничего нет)" -#: actions/showgroup.php:392 +#: actions/showgroup.php:401 msgid "All members" msgstr "Все участники" -#: actions/showgroup.php:432 +#: actions/showgroup.php:441 msgid "Created" msgstr "Создано" -#: actions/showgroup.php:448 +#: actions/showgroup.php:457 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3403,7 +3612,7 @@ msgstr "" "action.register%%%%), чтобы стать участником группы и получить множество " "других возможностей! ([Читать далее](%%%%doc.help%%%%))" -#: actions/showgroup.php:454 +#: actions/showgroup.php:463 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3416,7 +3625,7 @@ msgstr "" "обеспечении [StatusNet](http://status.net/). Участники обмениваются " "короткими сообщениями о своей жизни и интересах. " -#: actions/showgroup.php:482 +#: actions/showgroup.php:491 msgid "Admins" msgstr "Администраторы" @@ -3447,6 +3656,11 @@ msgstr "Запись удалена." msgid " tagged %s" msgstr " с тегом %s" +#: actions/showstream.php:79 +#, php-format +msgid "%1$s, page %2$d" +msgstr "%1$s, страница %2$d" + #: actions/showstream.php:122 #, php-format msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" @@ -3472,12 +3686,12 @@ msgstr "Лента записей для %s (Atom)" msgid "FOAF for %s" msgstr "FOAF для %s" -#: actions/showstream.php:191 +#: actions/showstream.php:200 #, php-format msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet." msgstr "Это лента %1$s, однако %2$s пока ничего не отправил." -#: actions/showstream.php:196 +#: actions/showstream.php:205 msgid "" "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now " "would be a good time to start :)" @@ -3485,7 +3699,7 @@ msgstr "" "Видели недавно что-нибудь интересное? Вы ещё не отправили ни одной записи, " "сейчас хорошее время для начала :)" -#: actions/showstream.php:198 +#: actions/showstream.php:207 #, php-format msgid "" "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%" @@ -3495,7 +3709,7 @@ msgstr "" "привлечения его или её внимания](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2" "$s)." -#: actions/showstream.php:234 +#: actions/showstream.php:243 #, php-format msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3510,7 +3724,7 @@ msgstr "" "сообщения участника **%s** и иметь доступ ко множеству других возможностей! " "([Читать далее](%%%%doc.help%%%%))" -#: actions/showstream.php:239 +#: actions/showstream.php:248 #, php-format msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3522,7 +3736,7 @@ msgstr "" "использованием свободного программного обеспечения [StatusNet](http://status." "net/)." -#: actions/showstream.php:313 +#: actions/showstream.php:305 #, php-format msgid "Repeat of %s" msgstr "Повтор за %s" @@ -3536,201 +3750,133 @@ msgid "User is already silenced." msgstr "Пользователь уже заглушён." #: actions/siteadminpanel.php:69 -msgid "Basic settings for this StatusNet site." -msgstr "Основные настройки для этого сайта StatusNet." +msgid "Basic settings for this StatusNet site" +msgstr "Основные настройки для этого сайта StatusNet" -#: actions/siteadminpanel.php:146 +#: actions/siteadminpanel.php:133 msgid "Site name must have non-zero length." msgstr "Имя сайта должно быть ненулевой длины." -#: actions/siteadminpanel.php:154 +#: actions/siteadminpanel.php:141 msgid "You must have a valid contact email address." msgstr "У вас должен быть действительный контактный email-адрес." -#: actions/siteadminpanel.php:172 +#: actions/siteadminpanel.php:159 #, php-format msgid "Unknown language \"%s\"." msgstr "Неизвестный язык «%s»." -#: actions/siteadminpanel.php:179 -msgid "Invalid snapshot report URL." -msgstr "Неверный URL отчёта снимка." - -#: actions/siteadminpanel.php:185 -msgid "Invalid snapshot run value." -msgstr "Неверное значение запуска снимка." - -#: actions/siteadminpanel.php:191 -msgid "Snapshot frequency must be a number." -msgstr "Частота снимков должна быть числом." - -#: actions/siteadminpanel.php:197 +#: actions/siteadminpanel.php:165 msgid "Minimum text limit is 140 characters." msgstr "Минимальное ограничение текста составляет 140 символов." -#: actions/siteadminpanel.php:203 +#: actions/siteadminpanel.php:171 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds." msgstr "Ограничение дублирования должно составлять 1 или более секунд." -#: actions/siteadminpanel.php:253 +#: actions/siteadminpanel.php:221 msgid "General" msgstr "Базовые" -#: actions/siteadminpanel.php:256 +#: actions/siteadminpanel.php:224 msgid "Site name" msgstr "Имя сайта" -#: actions/siteadminpanel.php:257 +#: actions/siteadminpanel.php:225 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" msgstr "Имя вашего сайта, например, «Yourcompany Microblog»" -#: actions/siteadminpanel.php:261 +#: actions/siteadminpanel.php:229 msgid "Brought by" msgstr "Предоставлено" -#: actions/siteadminpanel.php:262 +#: actions/siteadminpanel.php:230 msgid "Text used for credits link in footer of each page" msgstr "" "Текст, используемый для указания авторов в нижнем колонтитуле каждой страницы" -#: actions/siteadminpanel.php:266 +#: actions/siteadminpanel.php:234 msgid "Brought by URL" msgstr "URL-адрес поставщика услуг" -#: actions/siteadminpanel.php:267 +#: actions/siteadminpanel.php:235 msgid "URL used for credits link in footer of each page" msgstr "" "URL, используемый для ссылки на авторов в нижнем колонтитуле каждой страницы" -#: actions/siteadminpanel.php:271 +#: actions/siteadminpanel.php:239 msgid "Contact email address for your site" msgstr "Контактный email-адрес для вашего сайта" -#: actions/siteadminpanel.php:277 +#: actions/siteadminpanel.php:245 msgid "Local" msgstr "Внутренние настройки" -#: actions/siteadminpanel.php:288 +#: actions/siteadminpanel.php:256 msgid "Default timezone" msgstr "Часовой пояс по умолчанию" -#: actions/siteadminpanel.php:289 +#: actions/siteadminpanel.php:257 msgid "Default timezone for the site; usually UTC." msgstr "Часовой пояс по умолчанию для сайта; обычно UTC." -#: actions/siteadminpanel.php:295 -msgid "Default site language" -msgstr "Язык сайта по умолчанию" - -#: actions/siteadminpanel.php:303 -msgid "URLs" -msgstr "URL-адреса" - -#: actions/siteadminpanel.php:306 -msgid "Server" -msgstr "Сервер" +#: actions/siteadminpanel.php:262 +msgid "Default language" +msgstr "Язык по умолчанию" -#: actions/siteadminpanel.php:306 -msgid "Site's server hostname." -msgstr "Имя хоста сервера сайта." +#: actions/siteadminpanel.php:263 +msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available" +msgstr "" +"Язык сайта в случае, если автоопределение из настроек браузера не сработало" -#: actions/siteadminpanel.php:310 -msgid "Fancy URLs" -msgstr "Короткие URL" +#: actions/siteadminpanel.php:271 +msgid "Limits" +msgstr "Границы" -#: actions/siteadminpanel.php:312 -msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" -msgstr "Использовать ли короткие (более читаемые и запоминаемые) URL-адреса?" +#: actions/siteadminpanel.php:274 +msgid "Text limit" +msgstr "Границы текста" -#: actions/siteadminpanel.php:318 -msgid "Access" -msgstr "Принять" +#: actions/siteadminpanel.php:274 +msgid "Maximum number of characters for notices." +msgstr "Максимальное число символов для записей." -#: actions/siteadminpanel.php:321 -msgid "Private" -msgstr "Личное" +#: actions/siteadminpanel.php:278 +msgid "Dupe limit" +msgstr "Предел дубликатов" -#: actions/siteadminpanel.php:323 -msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" +#: actions/siteadminpanel.php:278 +msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" -"Запретить анонимным (не авторизовавшимся) пользователям просматривать сайт?" - -#: actions/siteadminpanel.php:327 -msgid "Invite only" -msgstr "Только по приглашениям" +"Сколько нужно ждать пользователям (в секундах) для отправки того же ещё раз." -#: actions/siteadminpanel.php:329 -msgid "Make registration invitation only." -msgstr "Разрешить регистрацию только по приглашениям." +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:56 +msgid "Site Notice" +msgstr "Уведомление сайта" -#: actions/siteadminpanel.php:333 -msgid "Closed" -msgstr "Закрыта" +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:67 +msgid "Edit site-wide message" +msgstr "Изменить уведомление для всего сайта" -#: actions/siteadminpanel.php:335 -msgid "Disable new registrations." -msgstr "Отключить новые регистрации." +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 +msgid "Unable to save site notice." +msgstr "Не удаётся сохранить уведомление сайта." -#: actions/siteadminpanel.php:341 -msgid "Snapshots" -msgstr "Снимки" +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 +msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars" +msgstr "Максимальная длина уведомления сайта составляет 255 символов" -#: actions/siteadminpanel.php:344 -msgid "Randomly during Web hit" -msgstr "При случайном посещении" +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 +msgid "Site notice text" +msgstr "Текст уведомления сайта" -#: actions/siteadminpanel.php:345 -msgid "In a scheduled job" -msgstr "По заданному графику" +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:178 +msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)" +msgstr "Текст уведомления сайта (максимум 255 символов; допустим HTML)" -#: actions/siteadminpanel.php:347 -msgid "Data snapshots" -msgstr "Снимки данных" - -#: actions/siteadminpanel.php:348 -msgid "When to send statistical data to status.net servers" -msgstr "Когда отправлять статистические данные на сервера status.net" - -#: actions/siteadminpanel.php:353 -msgid "Frequency" -msgstr "Частота" - -#: actions/siteadminpanel.php:354 -msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" -msgstr "Снимки будут отправляться каждые N посещений" - -#: actions/siteadminpanel.php:359 -msgid "Report URL" -msgstr "URL отчёта" - -#: actions/siteadminpanel.php:360 -msgid "Snapshots will be sent to this URL" -msgstr "Снимки будут отправляться по этому URL-адресу" - -#: actions/siteadminpanel.php:367 -msgid "Limits" -msgstr "Границы" - -#: actions/siteadminpanel.php:370 -msgid "Text limit" -msgstr "Границы текста" - -#: actions/siteadminpanel.php:370 -msgid "Maximum number of characters for notices." -msgstr "Максимальное число символов для записей." - -#: actions/siteadminpanel.php:374 -msgid "Dupe limit" -msgstr "Предел дубликатов" - -#: actions/siteadminpanel.php:374 -msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." -msgstr "" -"Сколько нужно ждать пользователям (в секундах) для отправки того же ещё раз." - -#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313 -msgid "Save site settings" -msgstr "Сохранить настройки сайта" +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:198 +msgid "Save site notice" +msgstr "Сохранить уведомление сайта" #: actions/smssettings.php:58 msgid "SMS settings" @@ -3833,19 +3979,88 @@ msgstr "" msgid "No code entered" msgstr "Код не введён" +#. TRANS: Menu item for site administration +#: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196 +#: lib/adminpanelaction.php:406 +msgid "Snapshots" +msgstr "Снимки" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:65 +msgid "Manage snapshot configuration" +msgstr "Управление снимками конфигурации" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:127 +msgid "Invalid snapshot run value." +msgstr "Неверное значение запуска снимка." + +#: actions/snapshotadminpanel.php:133 +msgid "Snapshot frequency must be a number." +msgstr "Частота снимков должна быть числом." + +#: actions/snapshotadminpanel.php:144 +msgid "Invalid snapshot report URL." +msgstr "Неверный URL отчёта снимка." + +#: actions/snapshotadminpanel.php:200 +msgid "Randomly during Web hit" +msgstr "При случайном посещении" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:201 +msgid "In a scheduled job" +msgstr "По заданному графику" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:206 +msgid "Data snapshots" +msgstr "Снимки данных" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:208 +msgid "When to send statistical data to status.net servers" +msgstr "Когда отправлять статистические данные на сервера status.net" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:217 +msgid "Frequency" +msgstr "Частота" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:218 +msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" +msgstr "Снимки будут отправляться каждые N посещений" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:226 +msgid "Report URL" +msgstr "URL отчёта" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:227 +msgid "Snapshots will be sent to this URL" +msgstr "Снимки будут отправляться по этому URL-адресу" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:248 +msgid "Save snapshot settings" +msgstr "Сохранить настройки снимка" + #: actions/subedit.php:70 msgid "You are not subscribed to that profile." msgstr "Вы не подписаны на этот профиль." -#: actions/subedit.php:83 +#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:89 +#: classes/Subscription.php:116 msgid "Could not save subscription." msgstr "Не удаётся сохранить подписку." -#: actions/subscribe.php:55 -msgid "Not a local user." -msgstr "Не локальный пользователь." +#: actions/subscribe.php:77 +msgid "This action only accepts POST requests." +msgstr "Это действие принимает только POST-запросы." -#: actions/subscribe.php:69 +#: actions/subscribe.php:107 +msgid "No such profile." +msgstr "Нет такого профиля." + +#: actions/subscribe.php:117 +msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." +msgstr "" +"Вы не можете подписаться на удалённый профиль OMB 0.1 с помощью этого " +"действия." + +#: actions/subscribe.php:145 msgid "Subscribed" msgstr "Подписано" @@ -3909,7 +4124,7 @@ msgstr "Это пользователи, записи которых вы чит msgid "These are the people whose notices %s listens to." msgstr "Это пользователи, записи которых читает %s." -#: actions/subscriptions.php:121 +#: actions/subscriptions.php:126 #, php-format msgid "" "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to " @@ -3925,30 +4140,35 @@ msgstr "" "пользуетесь [Твиттером](%%action.twittersettings%%), то можете автоматически " "подписаться на тех людей, за которыми уже следите там." -#: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127 +#: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132 #, php-format msgid "%s is not listening to anyone." msgstr "%s не просматривает ничьи записи." -#: actions/subscriptions.php:194 +#: actions/subscriptions.php:199 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" -#: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115 +#: actions/subscriptions.php:204 lib/connectsettingsaction.php:115 msgid "SMS" msgstr "СМС" -#: actions/tag.php:86 +#: actions/tag.php:69 +#, php-format +msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" +msgstr "Записи с тегом %1$s, страница %2$d" + +#: actions/tag.php:87 #, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" msgstr "Лента записей для тега %s (RSS 1.0)" -#: actions/tag.php:92 +#: actions/tag.php:93 #, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" msgstr "Лента записей для тега %s (RSS 2.0)" -#: actions/tag.php:98 +#: actions/tag.php:99 #, php-format msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" msgstr "Лента записей для тега %s (Atom)" @@ -3966,7 +4186,8 @@ msgstr "Теги %s" msgid "User profile" msgstr "Профиль пользователя" -#: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102 +#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132 +#: lib/userprofile.php:102 msgid "Photo" msgstr "Фото" @@ -4002,7 +4223,7 @@ msgstr "" msgid "No such tag." msgstr "Нет такого тега." -#: actions/twitapitrends.php:87 +#: actions/twitapitrends.php:85 msgid "API method under construction." msgstr "Метод API реконструируется." @@ -4026,19 +4247,20 @@ msgstr "Нет ID профиля в запросе." msgid "Unsubscribed" msgstr "Отписано" -#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330 +#: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337 #, php-format msgid "" "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgstr "" "Лицензия просматриваемого потока «%1$s» несовместима с лицензией сайта «%2$s»." -#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321 -#: lib/personalgroupnav.php:115 +#. TRANS: User admin panel title +#: actions/useradminpanel.php:59 +msgctxt "TITLE" msgid "User" msgstr "Пользователь" -#: actions/useradminpanel.php:69 +#: actions/useradminpanel.php:70 msgid "User settings for this StatusNet site." msgstr "Пользовательские настройки для этого сайта StatusNet." @@ -4101,26 +4323,6 @@ msgstr "Приглашения включены" msgid "Whether to allow users to invite new users." msgstr "Разрешать ли пользователям приглашать новых пользователей." -#: actions/useradminpanel.php:265 -msgid "Sessions" -msgstr "Сессии" - -#: actions/useradminpanel.php:270 -msgid "Handle sessions" -msgstr "Управление сессиями" - -#: actions/useradminpanel.php:272 -msgid "Whether to handle sessions ourselves." -msgstr "Управлять ли сессиями самостоятельно." - -#: actions/useradminpanel.php:276 -msgid "Session debugging" -msgstr "Отладка сессий" - -#: actions/useradminpanel.php:278 -msgid "Turn on debugging output for sessions." -msgstr "Включить отладочный вывод для сессий." - #: actions/userauthorization.php:105 msgid "Authorize subscription" msgstr "Авторизовать подписку" @@ -4135,36 +4337,36 @@ msgstr "" "подписаться на записи этого пользователя. Если Вы этого не хотите делать, " "нажмите «Отказ»." -#: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165 +#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165 msgid "License" msgstr "Лицензия" -#: actions/userauthorization.php:209 +#: actions/userauthorization.php:217 msgid "Accept" msgstr "Принять" -#: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115 +#: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115 #: lib/subscribeform.php:139 msgid "Subscribe to this user" msgstr "Подписаться на %s" -#: actions/userauthorization.php:211 +#: actions/userauthorization.php:219 msgid "Reject" msgstr "Отбросить" -#: actions/userauthorization.php:212 +#: actions/userauthorization.php:220 msgid "Reject this subscription" msgstr "Отвергнуть эту подписку" -#: actions/userauthorization.php:225 +#: actions/userauthorization.php:232 msgid "No authorization request!" msgstr "Не авторизованный запрос!" -#: actions/userauthorization.php:247 +#: actions/userauthorization.php:254 msgid "Subscription authorized" msgstr "Подписка авторизована" -#: actions/userauthorization.php:249 +#: actions/userauthorization.php:256 msgid "" "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to authorize the " @@ -4173,11 +4375,11 @@ msgstr "" "Подписка авторизована, но нет обратного URL. Посмотрите инструкции на сайте " "о том, как авторизовать подписку. Ваш ключ подписки:" -#: actions/userauthorization.php:259 +#: actions/userauthorization.php:266 msgid "Subscription rejected" msgstr "Подписка отменена" -#: actions/userauthorization.php:261 +#: actions/userauthorization.php:268 msgid "" "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to fully reject the " @@ -4186,37 +4388,37 @@ msgstr "" "Подписка отвергнута, но не бы передан URL обратного вызова. Проверьте " "инструкции на сайте, чтобы полностью отказаться от подписки." -#: actions/userauthorization.php:296 +#: actions/userauthorization.php:303 #, php-format msgid "Listener URI ‘%s’ not found here." msgstr "Смотрящий URI «%s» здесь не найден." -#: actions/userauthorization.php:301 +#: actions/userauthorization.php:308 #, php-format msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long." msgstr "Просматриваемый URI «%s» слишком длинный." -#: actions/userauthorization.php:307 +#: actions/userauthorization.php:314 #, php-format msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user." msgstr "Просматриваемый URI «%s» — локальный пользователь." -#: actions/userauthorization.php:322 +#: actions/userauthorization.php:329 #, php-format msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user." msgstr "URL профиля «%s» предназначен только для локального пользователя." -#: actions/userauthorization.php:338 +#: actions/userauthorization.php:345 #, php-format msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." msgstr "URL аватары «%s» недействителен." -#: actions/userauthorization.php:343 +#: actions/userauthorization.php:350 #, php-format msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." msgstr "Не удаётся прочитать URL аватары «%s»" -#: actions/userauthorization.php:348 +#: actions/userauthorization.php:355 #, php-format msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." msgstr "Неверный тип изображения для URL аватары «%s»." @@ -4237,21 +4439,32 @@ msgstr "" msgid "Enjoy your hotdog!" msgstr "Приятного аппетита!" +#: actions/usergroups.php:64 +#, php-format +msgid "%1$s groups, page %2$d" +msgstr "Группы %1$s, страница %2$d" + #: actions/usergroups.php:130 msgid "Search for more groups" msgstr "Искать другие группы" -#: actions/usergroups.php:153 +#: actions/usergroups.php:157 #, php-format msgid "%s is not a member of any group." msgstr "%s не состоит ни в одной группе." -#: actions/usergroups.php:158 +#: actions/usergroups.php:162 #, php-format msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgstr "" "Попробуйте [найти группы](%%action.groupsearch%%) и присоединиться к ним." +#: actions/userrss.php:92 lib/atomgroupnoticefeed.php:66 +#: lib/atomusernoticefeed.php:72 +#, php-format +msgid "Updates from %1$s on %2$s!" +msgstr "Обновлено от %1$s на %2$s!" + #: actions/version.php:73 #, php-format msgid "StatusNet %s" @@ -4266,10 +4479,6 @@ msgstr "" "Этот сайт создан на основе %1$s версии %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, " "Inc. и участники." -#: actions/version.php:157 -msgid "StatusNet" -msgstr "StatusNet" - #: actions/version.php:161 msgid "Contributors" msgstr "Разработчики" @@ -4311,7 +4520,7 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "Плагины" -#: actions/version.php:196 lib/action.php:741 +#: actions/version.php:196 lib/action.php:767 msgid "Version" msgstr "Версия" @@ -4339,19 +4548,20 @@ msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "Файл такого размера превысит вашу месячную квоту в %d байта." #: classes/Group_member.php:41 -#, fuzzy msgid "Group join failed." -msgstr "Профиль группы" +msgstr "Не удаётся присоединиться к группе." #: classes/Group_member.php:53 -#, fuzzy msgid "Not part of group." -msgstr "Не удаётся обновить информацию о группе." +msgstr "Не является частью группы." #: classes/Group_member.php:60 -#, fuzzy msgid "Group leave failed." -msgstr "Профиль группы" +msgstr "Не удаётся покинуть группу." + +#: classes/Local_group.php:41 +msgid "Could not update local group." +msgstr "Не удаётся обновить локальную группу." #: classes/Login_token.php:76 #, php-format @@ -4370,27 +4580,27 @@ msgstr "Не удаётся вставить сообщение." msgid "Could not update message with new URI." msgstr "Не удаётся обновить сообщение с новым URI." -#: classes/Notice.php:171 +#: classes/Notice.php:172 #, php-format msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "Ошибка баз данных при вставке хеш-тегов для %s" -#: classes/Notice.php:225 +#: classes/Notice.php:241 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Проблемы с сохранением записи. Слишком длинно." -#: classes/Notice.php:229 +#: classes/Notice.php:245 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Проблема при сохранении записи. Неизвестный пользователь." -#: classes/Notice.php:234 +#: classes/Notice.php:250 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" "Слишком много записей за столь короткий срок; передохните немного и " "попробуйте вновь через пару минут." -#: classes/Notice.php:240 +#: classes/Notice.php:256 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." @@ -4398,37 +4608,72 @@ msgstr "" "Слишком много одинаковых записей за столь короткий срок; передохните немного " "и попробуйте вновь через пару минут." -#: classes/Notice.php:246 +#: classes/Notice.php:262 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Вам запрещено поститься на этом сайте (бан)" -#: classes/Notice.php:305 classes/Notice.php:330 +#: classes/Notice.php:328 classes/Notice.php:354 msgid "Problem saving notice." msgstr "Проблемы с сохранением записи." -#: classes/Notice.php:1059 -#, php-format -msgid "DB error inserting reply: %s" -msgstr "Ошибка баз данных при вставке ответа для %s" +#: classes/Notice.php:927 +msgid "Problem saving group inbox." +msgstr "Проблемы с сохранением входящих сообщений группы." -#: classes/Notice.php:1441 +#: classes/Notice.php:1459 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" -#: classes/User.php:382 +#: classes/Subscription.php:66 lib/oauthstore.php:465 +msgid "You have been banned from subscribing." +msgstr "Вы заблокированы от подписки." + +#: classes/Subscription.php:70 +msgid "Already subscribed!" +msgstr "Уже подписаны!" + +#: classes/Subscription.php:74 +msgid "User has blocked you." +msgstr "Пользователь заблокировал Вас." + +#: classes/Subscription.php:157 +msgid "Not subscribed!" +msgstr "Не подписаны!" + +#: classes/Subscription.php:163 +msgid "Couldn't delete self-subscription." +msgstr "Невозможно удалить самоподписку." + +#: classes/Subscription.php:190 +msgid "Couldn't delete subscription OMB token." +msgstr "Не удаётся удалить подписочный жетон OMB." + +#: classes/Subscription.php:201 lib/subs.php:69 +msgid "Couldn't delete subscription." +msgstr "Не удаётся удалить подписку." + +#: classes/User.php:373 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Добро пожаловать на %1$s, @%2$s!" -#: classes/User_group.php:380 +#: classes/User_group.php:477 msgid "Could not create group." msgstr "Не удаётся создать группу." -#: classes/User_group.php:409 +#: classes/User_group.php:486 +msgid "Could not set group URI." +msgstr "Не удаётся назначить URI группы." + +#: classes/User_group.php:507 msgid "Could not set group membership." msgstr "Не удаётся назначить членство в группе." +#: classes/User_group.php:521 +msgid "Could not save local group info." +msgstr "Не удаётся сохранить информацию о локальной группе." + #: lib/accountsettingsaction.php:108 msgid "Change your profile settings" msgstr "Изменить ваши настройки профиля" @@ -4458,132 +4703,178 @@ msgid "Other options" msgstr "Другие опции" #: lib/action.php:144 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "%1$s (%2$s)" +msgstr "%1$s — %2$s" #: lib/action.php:159 msgid "Untitled page" msgstr "Страница без названия" -#: lib/action.php:427 +#: lib/action.php:424 msgid "Primary site navigation" msgstr "Главная навигация" -#: lib/action.php:433 -msgid "Home" -msgstr "Моё" - -#: lib/action.php:433 +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" +#: lib/action.php:430 +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "Личный профиль и лента друзей" +#: lib/action.php:433 +msgctxt "MENU" +msgid "Personal" +msgstr "Личное" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" #: lib/action.php:435 +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" -msgstr "Изменить ваш email, аватару, пароль, профиль" +msgstr "Изменить ваш email, аватар, пароль, профиль" -#: lib/action.php:438 -msgid "Connect" -msgstr "Соединить" - -#: lib/action.php:438 +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" +#: lib/action.php:440 +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "Соединить с сервисами" -#: lib/action.php:442 +#: lib/action.php:443 +msgid "Connect" +msgstr "Соединить" + +#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" +#: lib/action.php:446 +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "Изменить конфигурацию сайта" -#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:105 -msgid "Invite" -msgstr "Пригласить" +#: lib/action.php:449 +msgctxt "MENU" +msgid "Admin" +msgstr "Настройки" -#: lib/action.php:447 lib/subgroupnav.php:106 +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" +#: lib/action.php:453 #, php-format +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" -msgstr "Пригласи друзей и коллег стать такими же как ты участниками %s" +msgstr "Пригласите друзей и коллег стать такими же как Вы участниками %s" -#: lib/action.php:452 -msgid "Logout" -msgstr "Выход" +#: lib/action.php:456 +msgctxt "MENU" +msgid "Invite" +msgstr "Пригласить" -#: lib/action.php:452 +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" +#: lib/action.php:462 +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "Выйти" -#: lib/action.php:457 +#: lib/action.php:465 +msgctxt "MENU" +msgid "Logout" +msgstr "Выход" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" +#: lib/action.php:470 +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "Создать новый аккаунт" -#: lib/action.php:460 +#: lib/action.php:473 +msgctxt "MENU" +msgid "Register" +msgstr "Регистрация" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" +#: lib/action.php:476 +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "Войти" -#: lib/action.php:463 lib/action.php:726 -msgid "Help" -msgstr "Помощь" +#: lib/action.php:479 +msgctxt "MENU" +msgid "Login" +msgstr "Вход" -#: lib/action.php:463 +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" +#: lib/action.php:482 +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "Помощь" -#: lib/action.php:466 lib/searchaction.php:127 -msgid "Search" -msgstr "Поиск" +#: lib/action.php:485 +msgctxt "MENU" +msgid "Help" +msgstr "Помощь" -#: lib/action.php:466 +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" +#: lib/action.php:488 +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "Искать людей или текст" -#: lib/action.php:487 +#: lib/action.php:491 +msgctxt "MENU" +msgid "Search" +msgstr "Поиск" + +#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. +#. TRANS: Menu item for site administration +#: lib/action.php:513 lib/adminpanelaction.php:398 msgid "Site notice" msgstr "Новая запись" -#: lib/action.php:553 +#: lib/action.php:579 msgid "Local views" msgstr "Локальные виды" -#: lib/action.php:619 +#: lib/action.php:645 msgid "Page notice" msgstr "Новая запись" -#: lib/action.php:721 +#: lib/action.php:747 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Навигация по подпискам" -#: lib/action.php:728 +#: lib/action.php:752 +msgid "Help" +msgstr "Помощь" + +#: lib/action.php:754 msgid "About" msgstr "О проекте" -#: lib/action.php:730 +#: lib/action.php:756 msgid "FAQ" msgstr "ЧаВо" -#: lib/action.php:734 +#: lib/action.php:760 msgid "TOS" msgstr "TOS" -#: lib/action.php:737 +#: lib/action.php:763 msgid "Privacy" msgstr "Пользовательское соглашение" -#: lib/action.php:739 +#: lib/action.php:765 msgid "Source" msgstr "Исходный код" -#: lib/action.php:743 +#: lib/action.php:769 msgid "Contact" msgstr "Контактная информация" -#: lib/action.php:745 +#: lib/action.php:771 msgid "Badge" msgstr "Бедж" -#: lib/action.php:773 +#: lib/action.php:799 msgid "StatusNet software license" msgstr "StatusNet лицензия" -#: lib/action.php:776 +#: lib/action.php:802 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -4592,158 +4883,236 @@ msgstr "" "**%%site.name%%** — это сервис микроблогинга, созданный для вас при помощи [%" "%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " -#: lib/action.php:778 +#: lib/action.php:804 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgstr "**%%site.name%%** — сервис микроблогинга. " -#: lib/action.php:780 +#: lib/action.php:806 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf." "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." msgstr "" -"Этот сервис работает при помощи [StatusNet](http://status.net/) - " -"программного обеспечения для микроблогинга, версии %s, доступного под " +"Этот сервис работает при помощи [StatusNet](http://status.net/) — " +"программного обеспечения для микроблоггинга, версии %s, доступного под " "лицензией [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/" "licenses/agpl-3.0.html)." -#: lib/action.php:795 +#: lib/action.php:821 msgid "Site content license" msgstr "Лицензия содержимого сайта" -#: lib/action.php:800 +#: lib/action.php:826 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." -msgstr "" +msgstr "Содержание и данные %1$s являются личными и конфиденциальными." -#: lib/action.php:805 +#: lib/action.php:831 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" +"Авторские права на содержание и данные принадлежат %1$s. Все права защищены." -#: lib/action.php:808 +#: lib/action.php:834 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" +"Авторские права на содержание и данные принадлежат разработчикам. Все права " +"защищены." -#: lib/action.php:820 +#: lib/action.php:847 msgid "All " msgstr "All " -#: lib/action.php:825 +#: lib/action.php:853 msgid "license." msgstr "license." -#: lib/action.php:1124 +#: lib/action.php:1152 msgid "Pagination" msgstr "Разбиение на страницы" -#: lib/action.php:1133 +#: lib/action.php:1161 msgid "After" msgstr "Сюда" -#: lib/action.php:1141 +#: lib/action.php:1169 msgid "Before" msgstr "Туда" -#: lib/adminpanelaction.php:96 +#: lib/activity.php:453 +msgid "Can't handle remote content yet." +msgstr "Пока ещё нельзя обрабатывать удалённое содержимое." + +#: lib/activity.php:481 +msgid "Can't handle embedded XML content yet." +msgstr "Пока ещё нельзя обрабатывать встроенный XML." + +#: lib/activity.php:485 +msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." +msgstr "Пока ещё нельзя обрабатывать встроенное содержание Base64." + +#. TRANS: Client error message +#: lib/adminpanelaction.php:98 msgid "You cannot make changes to this site." msgstr "Вы не можете изменять этот сайт." -#: lib/adminpanelaction.php:107 +#. TRANS: Client error message +#: lib/adminpanelaction.php:110 msgid "Changes to that panel are not allowed." msgstr "Изменения для этой панели недопустимы." -#: lib/adminpanelaction.php:206 +#. TRANS: Client error message +#: lib/adminpanelaction.php:229 msgid "showForm() not implemented." msgstr "showForm() не реализована." -#: lib/adminpanelaction.php:235 +#. TRANS: Client error message +#: lib/adminpanelaction.php:259 msgid "saveSettings() not implemented." msgstr "saveSettings() не реализована." -#: lib/adminpanelaction.php:258 +#. TRANS: Client error message +#: lib/adminpanelaction.php:283 msgid "Unable to delete design setting." msgstr "Не удаётся удалить настройки оформления." -#: lib/adminpanelaction.php:312 +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:348 msgid "Basic site configuration" msgstr "Основная конфигурация сайта" -#: lib/adminpanelaction.php:317 +#. TRANS: Menu item for site administration +#: lib/adminpanelaction.php:350 +msgctxt "MENU" +msgid "Site" +msgstr "Сайт" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:356 msgid "Design configuration" msgstr "Конфигурация оформления" -#: lib/adminpanelaction.php:322 lib/adminpanelaction.php:327 +#. TRANS: Menu item for site administration +#: lib/adminpanelaction.php:358 +msgctxt "MENU" +msgid "Design" +msgstr "Оформление" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:364 +msgid "User configuration" +msgstr "Конфигурация пользователя" + +#. TRANS: Menu item for site administration +#: lib/adminpanelaction.php:366 lib/personalgroupnav.php:115 +msgid "User" +msgstr "Пользователь" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:372 +msgid "Access configuration" +msgstr "Конфигурация доступа" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:380 msgid "Paths configuration" msgstr "Конфигурация путей" -#: lib/applicationeditform.php:186 -msgid "Icon for this application" +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:388 +msgid "Sessions configuration" +msgstr "Конфигурация сессий" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:396 +msgid "Edit site notice" +msgstr "Изменить уведомление сайта" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:404 +msgid "Snapshots configuration" +msgstr "Конфигурация снимков" + +#: lib/apiauth.php:94 +msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." +msgstr "" +"API ресурса требует доступ для чтения и записи, но у вас есть только доступ " +"для чтения." + +#: lib/apiauth.php:272 +#, php-format +msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s" msgstr "" +"Неудачная попытка авторизации через API, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = " +"%3$s" + +#: lib/applicationeditform.php:136 +msgid "Edit application" +msgstr "Изменить приложение" + +#: lib/applicationeditform.php:184 +msgid "Icon for this application" +msgstr "Иконка для этого приложения" -#: lib/applicationeditform.php:206 -#, fuzzy, php-format +#: lib/applicationeditform.php:204 +#, php-format msgid "Describe your application in %d characters" -msgstr "Опишите группу или тему при помощи %d символов" +msgstr "Опишите ваше приложение при помощи %d символов" -#: lib/applicationeditform.php:209 -#, fuzzy +#: lib/applicationeditform.php:207 msgid "Describe your application" -msgstr "Опишите группу или тему" +msgstr "Опишите ваше приложение" -#: lib/applicationeditform.php:218 -#, fuzzy +#: lib/applicationeditform.php:216 msgid "Source URL" -msgstr "Исходный код" +msgstr "URL источника" -#: lib/applicationeditform.php:220 -#, fuzzy +#: lib/applicationeditform.php:218 msgid "URL of the homepage of this application" -msgstr "Адрес страницы, дневника или профиля группы на другом портале" +msgstr "URL-адрес домашней страницы этого приложения" -#: lib/applicationeditform.php:226 +#: lib/applicationeditform.php:224 msgid "Organization responsible for this application" -msgstr "" +msgstr "Организация, ответственная за это приложение" -#: lib/applicationeditform.php:232 -#, fuzzy +#: lib/applicationeditform.php:230 msgid "URL for the homepage of the organization" -msgstr "Адрес страницы, дневника или профиля группы на другом портале" +msgstr "URL-адрес домашней страницы организации" -#: lib/applicationeditform.php:238 +#: lib/applicationeditform.php:236 msgid "URL to redirect to after authentication" -msgstr "" +msgstr "URL для перенаправления после проверки подлинности" -#: lib/applicationeditform.php:260 +#: lib/applicationeditform.php:258 msgid "Browser" -msgstr "" +msgstr "Браузер" -#: lib/applicationeditform.php:276 +#: lib/applicationeditform.php:274 msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "Операционная система" -#: lib/applicationeditform.php:277 +#: lib/applicationeditform.php:275 msgid "Type of application, browser or desktop" -msgstr "" +msgstr "Среда выполнения приложения: браузер или операционная система" -#: lib/applicationeditform.php:299 +#: lib/applicationeditform.php:297 msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "Только чтение" -#: lib/applicationeditform.php:317 +#: lib/applicationeditform.php:315 msgid "Read-write" -msgstr "" +msgstr "Чтение и запись" -#: lib/applicationeditform.php:318 +#: lib/applicationeditform.php:316 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" msgstr "" +"Доступ по умолчанию для этого приложения: только чтение или чтение и запись" #: lib/applicationlist.php:154 -#, fuzzy msgid "Revoke" -msgstr "Убрать" +msgstr "Отозвать" #: lib/attachmentlist.php:87 msgid "Attachments" @@ -4765,11 +5134,11 @@ msgstr "Сообщает, где появляется это вложение" msgid "Tags for this attachment" msgstr "Теги для этого вложения" -#: lib/authenticationplugin.php:214 lib/authenticationplugin.php:219 +#: lib/authenticationplugin.php:220 lib/authenticationplugin.php:225 msgid "Password changing failed" msgstr "Изменение пароля не удалось" -#: lib/authenticationplugin.php:229 +#: lib/authenticationplugin.php:235 msgid "Password changing is not allowed" msgstr "Смена пароля не разрешена" @@ -4920,83 +5289,92 @@ msgstr "Проблемы с сохранением записи." msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "Укажите имя пользователя для подписки." -#: lib/command.php:554 +#: lib/command.php:554 lib/command.php:589 +msgid "No such user" +msgstr "Нет такого пользователя." + +#: lib/command.php:561 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Подписано на %s" -#: lib/command.php:575 +#: lib/command.php:582 lib/command.php:685 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "Укажите имя пользователя для отмены подписки." -#: lib/command.php:582 +#: lib/command.php:595 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "Отписано от %s" -#: lib/command.php:600 lib/command.php:623 +#: lib/command.php:613 lib/command.php:636 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Команда ещё не выполнена." -#: lib/command.php:603 +#: lib/command.php:616 msgid "Notification off." msgstr "Оповещение отсутствует." -#: lib/command.php:605 +#: lib/command.php:618 msgid "Can't turn off notification." msgstr "Нет оповещения." -#: lib/command.php:626 +#: lib/command.php:639 msgid "Notification on." msgstr "Есть оповещение." -#: lib/command.php:628 +#: lib/command.php:641 msgid "Can't turn on notification." msgstr "Есть оповещение." -#: lib/command.php:641 +#: lib/command.php:654 msgid "Login command is disabled" msgstr "Команда входа отключена" -#: lib/command.php:652 +#: lib/command.php:665 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "Эта ссылка действительна только один раз в течение 2 минут: %s" -#: lib/command.php:668 +#: lib/command.php:692 +#, php-format +msgid "Unsubscribed %s" +msgstr "Отписано %s" + +#: lib/command.php:709 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Вы ни на кого не подписаны." -#: lib/command.php:670 +#: lib/command.php:711 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Вы подписаны на этих людей:" msgstr[1] "Вы подписаны на этих людей:" msgstr[2] "Вы подписаны на этих людей:" -#: lib/command.php:690 +#: lib/command.php:731 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Никто не подписан на вас." -#: lib/command.php:692 +#: lib/command.php:733 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Эти люди подписались на вас:" msgstr[1] "Эти люди подписались на вас:" msgstr[2] "Эти люди подписались на вас:" -#: lib/command.php:712 +#: lib/command.php:753 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Вы не состоите ни в одной группе." -#: lib/command.php:714 +#: lib/command.php:755 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Вы являетесь участником следующих групп:" msgstr[1] "Вы являетесь участником следующих групп:" msgstr[2] "Вы являетесь участником следующих групп:" -#: lib/command.php:728 +#: lib/command.php:769 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5010,6 +5388,7 @@ msgid "" "d - direct message to user\n" "get - get last notice from user\n" "whois - get profile info on user\n" +"lose - force user to stop following you\n" "fav - add user's last notice as a 'fave'\n" "fav # - add notice with the given id as a 'fave'\n" "repeat # - repeat a notice with a given id\n" @@ -5048,6 +5427,7 @@ msgstr "" "d — прямое сообщение пользователю\n" "get — получить последнюю запись от пользователя\n" "whois — получить информацию из профиля пользователя\n" +"lose — отменить подписку пользователя на вас\n" "fav — добавить последнюю запись пользователя в число любимых\n" "fav # — добавить запись с заданным id в число любимых\n" "repeat # — повторить уведомление с заданным id\n" @@ -5074,19 +5454,19 @@ msgstr "" "tracks — пока не реализовано.\n" "tracking — пока не реализовано.\n" -#: lib/common.php:131 +#: lib/common.php:148 msgid "No configuration file found. " msgstr "Конфигурационный файл не найден. " -#: lib/common.php:132 +#: lib/common.php:149 msgid "I looked for configuration files in the following places: " msgstr "Конфигурационные файлы искались в следующих местах: " -#: lib/common.php:134 +#: lib/common.php:151 msgid "You may wish to run the installer to fix this." msgstr "Возможно, вы решите запустить установщик для исправления этого." -#: lib/common.php:135 +#: lib/common.php:152 msgid "Go to the installer." msgstr "Перейти к установщику" @@ -5103,13 +5483,12 @@ msgid "Updates by SMS" msgstr "Обновления по СМС" #: lib/connectsettingsaction.php:120 -#, fuzzy msgid "Connections" -msgstr "Соединить" +msgstr "Соединения" #: lib/connectsettingsaction.php:121 msgid "Authorized connected applications" -msgstr "" +msgstr "Авторизованные соединённые приложения" #: lib/dberroraction.php:60 msgid "Database error" @@ -5186,6 +5565,11 @@ msgstr "Выберите тег из выпадающего списка" msgid "Go" msgstr "Перейти" +#: lib/grantroleform.php:91 +#, php-format +msgid "Grant this user the \"%s\" role" +msgstr "Назначить этому пользователю роль «%s»" + #: lib/groupeditform.php:163 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" msgstr "Адрес страницы, дневника или профиля группы на другом портале" @@ -5277,35 +5661,35 @@ msgstr "Системная ошибка при загрузке файла." msgid "Not an image or corrupt file." msgstr "Не является изображением или повреждённый файл." -#: lib/imagefile.php:105 +#: lib/imagefile.php:109 msgid "Unsupported image file format." msgstr "Неподдерживаемый формат файла изображения." -#: lib/imagefile.php:118 +#: lib/imagefile.php:122 msgid "Lost our file." msgstr "Потерян файл." -#: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197 +#: lib/imagefile.php:166 lib/imagefile.php:231 msgid "Unknown file type" msgstr "Неподдерживаемый тип файла" -#: lib/imagefile.php:217 +#: lib/imagefile.php:251 msgid "MB" msgstr "МБ" -#: lib/imagefile.php:219 +#: lib/imagefile.php:253 msgid "kB" msgstr "КБ" -#: lib/jabber.php:202 +#: lib/jabber.php:220 #, php-format msgid "[%s]" msgstr "[%s]" -#: lib/jabber.php:385 -#, fuzzy, php-format +#: lib/jabber.php:400 +#, php-format msgid "Unknown inbox source %d." -msgstr "Неизвестный язык «%s»." +msgstr "Неизвестный источник входящих сообщений %d." #: lib/joinform.php:114 msgid "Join" @@ -5583,7 +5967,7 @@ msgstr "" "вовлечения других пользователей в разговор. Сообщения, получаемые от других " "людей, видите только вы." -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:482 msgid "from" msgstr "от " @@ -5675,6 +6059,11 @@ msgstr "Для" msgid "Available characters" msgstr "6 или больше знаков" +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 +msgctxt "Send button for sending notice" +msgid "Send" +msgstr "Отправить" + #: lib/noticeform.php:160 msgid "Send a notice" msgstr "Послать запись" @@ -5705,49 +6094,51 @@ msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" msgstr "" +"К сожалению, получение информации о вашем местонахождении заняло больше " +"времени, чем ожидалось; повторите попытку позже" -#: lib/noticelist.php:428 +#: lib/noticelist.php:429 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\" %4$s %5$u°%6$u'%7$u\" %8$s" -#: lib/noticelist.php:429 +#: lib/noticelist.php:430 msgid "N" msgstr "с. ш." -#: lib/noticelist.php:429 +#: lib/noticelist.php:430 msgid "S" msgstr "ю. ш." -#: lib/noticelist.php:430 +#: lib/noticelist.php:431 msgid "E" msgstr "в. д." -#: lib/noticelist.php:430 +#: lib/noticelist.php:431 msgid "W" msgstr "з. д." -#: lib/noticelist.php:436 +#: lib/noticelist.php:438 msgid "at" msgstr "на" -#: lib/noticelist.php:531 +#: lib/noticelist.php:566 msgid "in context" msgstr "в контексте" -#: lib/noticelist.php:556 +#: lib/noticelist.php:601 msgid "Repeated by" msgstr "Повторено" -#: lib/noticelist.php:585 +#: lib/noticelist.php:628 msgid "Reply to this notice" msgstr "Ответить на эту запись" -#: lib/noticelist.php:586 +#: lib/noticelist.php:629 msgid "Reply" msgstr "Ответить" -#: lib/noticelist.php:628 +#: lib/noticelist.php:673 msgid "Notice repeated" msgstr "Запись повторена" @@ -5779,11 +6170,7 @@ msgstr "Ошибка вставки удалённого профиля" msgid "Duplicate notice" msgstr "Дублировать запись" -#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 -msgid "You have been banned from subscribing." -msgstr "Вы заблокированы от подписки." - -#: lib/oauthstore.php:491 +#: lib/oauthstore.php:490 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Не удаётся вставить новую подписку." @@ -5799,19 +6186,19 @@ msgstr "Ответы" msgid "Favorites" msgstr "Любимое" -#: lib/personalgroupnav.php:124 +#: lib/personalgroupnav.php:125 msgid "Inbox" msgstr "Входящие" -#: lib/personalgroupnav.php:125 +#: lib/personalgroupnav.php:126 msgid "Your incoming messages" msgstr "Ваши входящие сообщения" -#: lib/personalgroupnav.php:129 +#: lib/personalgroupnav.php:130 msgid "Outbox" msgstr "Исходящие" -#: lib/personalgroupnav.php:130 +#: lib/personalgroupnav.php:131 msgid "Your sent messages" msgstr "Ваши исходящие сообщения" @@ -5824,7 +6211,7 @@ msgstr "Теги записей пользователя %s" msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:194 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "Подписки" @@ -5832,23 +6219,23 @@ msgstr "Подписки" msgid "All subscriptions" msgstr "Все подписки." -#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90 +#: lib/profileaction.php:142 lib/profileaction.php:203 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" msgstr "Подписчики" -#: lib/profileaction.php:157 +#: lib/profileaction.php:159 msgid "All subscribers" msgstr "Все подписчики" -#: lib/profileaction.php:178 +#: lib/profileaction.php:180 msgid "User ID" msgstr "ID пользователя" -#: lib/profileaction.php:183 +#: lib/profileaction.php:185 msgid "Member since" msgstr "Регистрация" -#: lib/profileaction.php:245 +#: lib/profileaction.php:247 msgid "All groups" msgstr "Все группы" @@ -5888,6 +6275,15 @@ msgstr "Повторить эту запись?" msgid "Repeat this notice" msgstr "Повторить эту запись" +#: lib/revokeroleform.php:91 +#, php-format +msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" +msgstr "Отозвать у этого пользователя роль «%s»" + +#: lib/router.php:671 +msgid "No single user defined for single-user mode." +msgstr "Ни задан пользователь для однопользовательского режима." + #: lib/sandboxform.php:67 msgid "Sandbox" msgstr "Песочница" @@ -5904,6 +6300,10 @@ msgstr "Поиск по сайту" msgid "Keyword(s)" msgstr "Ключевые слова" +#: lib/searchaction.php:127 +msgid "Search" +msgstr "Поиск" + #: lib/searchaction.php:162 msgid "Search help" msgstr "Справка по поиску" @@ -5955,33 +6355,14 @@ msgstr "Люди подписанные на %s" msgid "Groups %s is a member of" msgstr "Группы, в которых состоит %s" -#: lib/subs.php:52 -msgid "Already subscribed!" -msgstr "Уже подписаны!" - -#: lib/subs.php:56 -msgid "User has blocked you." -msgstr "Пользователь заблокировал Вас." - -#: lib/subs.php:63 -msgid "Could not subscribe." -msgstr "Подписка неудачна." - -#: lib/subs.php:82 -msgid "Could not subscribe other to you." -msgstr "Не удаётся подписать других на вашу ленту." - -#: lib/subs.php:137 -msgid "Not subscribed!" -msgstr "Не подписаны!" - -#: lib/subs.php:142 -msgid "Couldn't delete self-subscription." -msgstr "Невозможно удалить самоподписку." +#: lib/subgroupnav.php:105 +msgid "Invite" +msgstr "Пригласить" -#: lib/subs.php:158 -msgid "Couldn't delete subscription." -msgstr "Не удаётся удалить подписку." +#: lib/subgroupnav.php:106 +#, php-format +msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" +msgstr "Пригласите друзей и коллег стать такими же как вы участниками %s" #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 @@ -6033,67 +6414,81 @@ msgstr "Изменить аватару" msgid "User actions" msgstr "Действия пользователя" -#: lib/userprofile.php:248 +#: lib/userprofile.php:251 msgid "Edit profile settings" msgstr "Изменение настроек профиля" -#: lib/userprofile.php:249 +#: lib/userprofile.php:252 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" -#: lib/userprofile.php:272 +#: lib/userprofile.php:275 msgid "Send a direct message to this user" msgstr "Послать приватное сообщение этому пользователю." -#: lib/userprofile.php:273 +#: lib/userprofile.php:276 msgid "Message" msgstr "Сообщение" -#: lib/userprofile.php:311 +#: lib/userprofile.php:314 msgid "Moderate" msgstr "Модерировать" -#: lib/util.php:875 +#: lib/userprofile.php:352 +msgid "User role" +msgstr "Роль пользователя" + +#: lib/userprofile.php:354 +msgctxt "role" +msgid "Administrator" +msgstr "Администратор" + +#: lib/userprofile.php:355 +msgctxt "role" +msgid "Moderator" +msgstr "Модератор" + +#: lib/util.php:1015 msgid "a few seconds ago" msgstr "пару секунд назад" -#: lib/util.php:877 +#: lib/util.php:1017 msgid "about a minute ago" msgstr "около минуты назад" -#: lib/util.php:879 +#: lib/util.php:1019 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "около %d минут(ы) назад" -#: lib/util.php:881 +#: lib/util.php:1021 msgid "about an hour ago" msgstr "около часа назад" -#: lib/util.php:883 +#: lib/util.php:1023 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "около %d часа(ов) назад" -#: lib/util.php:885 +#: lib/util.php:1025 msgid "about a day ago" msgstr "около дня назад" -#: lib/util.php:887 +#: lib/util.php:1027 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "около %d дня(ей) назад" -#: lib/util.php:889 +#: lib/util.php:1029 msgid "about a month ago" msgstr "около месяца назад" -#: lib/util.php:891 +#: lib/util.php:1031 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "около %d месяца(ев) назад" -#: lib/util.php:893 +#: lib/util.php:1033 msgid "about a year ago" msgstr "около года назад" @@ -6109,7 +6504,7 @@ msgstr "" "%s не является допустимым цветом! Используйте 3 или 6 шестнадцатеричных " "символов." -#: scripts/xmppdaemon.php:301 +#: lib/xmppmanager.php:402 #, php-format msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr ""