X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fru%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=a0cba423ddd79fcc8e3288b61eb2289680331e63;hb=40847ea1b5a527af9de88eb02e38922e5704999b;hp=80bfd1d725d1753b2c38671452b3b00742a1c8ef;hpb=1f5f5474f175a8248b362f8be4ff23bb5e971305;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po index 80bfd1d725..a0cba423dd 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,56 +1,61 @@ # Translation of StatusNet to Russian # +# Author@translatewiki.net: Brion +# Author@translatewiki.net: Lockal # Author@translatewiki.net: Александр Сигачёв # -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-10 20:59:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-10 00:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-10 00:49:00+0000\n" "Language-Team: Russian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58872); Translate extension (2009-08-03)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60878); Translate extension (2010-01-04)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ru\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10< =4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 -#, fuzzy msgid "No such page" -msgstr "Нет такого тега." +msgstr "Нет такой страницы" #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97 -#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75 -#: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112 +#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77 +#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 -#: actions/apistatusesupdate.php:139 actions/apisubscriptions.php:87 +#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 -#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81 -#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74 -#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62 -#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145 -#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 -#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105 -#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311 -#: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466 +#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 +#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 +#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 +#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 +#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154 +#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 +#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 +#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71 +#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364 +#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 -#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:112 +#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 msgid "No such user." msgstr "Нет такого пользователя." -#: actions/all.php:84 -#, php-format -msgid "%s and friends, page %d" -msgstr "%s и друзья, страница %d" - #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 -#: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100 +#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115 +#: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s и друзья" @@ -66,15 +71,15 @@ msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" msgstr "Лента друзей %s (RSS 2.0)" #: actions/all.php:115 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for friends of %s (Atom)" -msgstr "Лента друзей %s" +msgstr "Лента друзей %s (Atom)" #: actions/all.php:127 #, php-format msgid "" "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet." -msgstr "" +msgstr "Это лента %s и друзей, однако пока никто ничего не отправил." #: actions/all.php:132 #, php-format @@ -82,13 +87,18 @@ msgid "" "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post " "something yourself." msgstr "" +"Попробуйте подписаться на большее число людей, [присоединитесь к группе](%%" +"action.groups%%) или отправьте что-нибудь сами." #: actions/all.php:134 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his " -"or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." +"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to " +"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" +"Вы можете попробовать [«подтолкнуть» %s](../%s) из профиля или [написать что-" +"нибудь для привлечения его или её внимания](%%%%action.newnotice%%%%?" +"status_textarea=%s)." #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202 #, php-format @@ -96,90 +106,105 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " "post a notice to his or her attention." msgstr "" +"Почему бы не [зарегистрироваться](%%action.register%%), чтобы «подтолкнуть» %" +"s или отправить запись для привлечения его или её внимания?" #: actions/all.php:165 -#, fuzzy msgid "You and friends" -msgstr "%s и друзья" +msgstr "Вы и друзья" -#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 +#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:122 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "Обновлено от %1$s и его друзей на %2$s!" -#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70 actions/apidirectmessage.php:156 -#: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100 -#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100 -#: actions/apifriendshipsshow.php:129 actions/apigroupcreate.php:184 -#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155 -#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplistall.php:120 -#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigroupmembership.php:101 -#: actions/apigroupshow.php:105 actions/apihelptest.php:88 -#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesshow.php:108 -#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 -#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:144 -#: actions/apitimelinefriends.php:154 actions/apitimelinegroup.php:141 -#: actions/apitimelinementions.php:149 actions/apitimelinepublic.php:130 -#: actions/apitimelinetag.php:139 actions/apitimelineuser.php:163 -#: actions/apiusershow.php:101 -msgid "API method not found!" -msgstr "Метод API не найден!" - +#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 +msgid "API method not found." +msgstr "Метод API не найден." + +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91 -#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:109 +#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65 +#: actions/apistatusesupdate.php:114 msgid "This method requires a POST." msgstr "Этот метод требует POST." -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 -#: actions/apistatusesupdate.php:122 actions/avatarsettings.php:254 -#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283 -#, php-format +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105 msgid "" -"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " -"current configuration." -msgstr "" +"You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, " +"none" +msgstr "Укажите параметр с именем 'device' и значением sms, im или none." + +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132 +msgid "Could not update user." +msgstr "Не удаётся обновить пользователя." +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84 msgid "User has no profile." msgstr "У пользователя нет профиля." -#: actions/apiblockcreate.php:108 -msgid "Block user failed." -msgstr "Неудача при блокировке пользователя." +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 +msgid "Could not save profile." +msgstr "Не удаётся сохранить профиль." -#: actions/apiblockdestroy.php:107 -msgid "Unblock user failed." -msgstr "Неудача при разблокировке пользователя." +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 +#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257 +#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94 +#: lib/designsettings.php:283 +#, php-format +msgid "" +"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " +"current configuration." +msgstr "" +"Сервер не смог обработать столько POST-данных (%s байт) из-за текущей " +"конфигурации." -#: actions/apidirectmessagenew.php:126 -msgid "No message text!" -msgstr "Отсутствует текст сообщения!" +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174 +msgid "Unable to save your design settings." +msgstr "Не удаётся сохранить ваши настройки оформления!" -#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150 -#, fuzzy, php-format -msgid "That's too long. Max message size is %d chars." -msgstr "Слишком длинно. Максимальная длина сообщения - 140 знаков." +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142 +msgid "Could not update your design." +msgstr "Не удаётся обновить ваше оформление." -#: actions/apidirectmessagenew.php:146 -msgid "Recipient user not found." -msgstr "Получатель не найден." +#: actions/apiblockcreate.php:105 +msgid "You cannot block yourself!" +msgstr "Вы не можете заблокировать самого себя!" -#: actions/apidirectmessagenew.php:150 -msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." -msgstr "" -"Не удаётся посылать прямые сообщения пользователям, которые не являются " -"Вашими друзьями." +#: actions/apiblockcreate.php:126 +msgid "Block user failed." +msgstr "Неудача при блокировке пользователя." + +#: actions/apiblockdestroy.php:114 +msgid "Unblock user failed." +msgstr "Неудача при разблокировке пользователя." #: actions/apidirectmessage.php:89 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Direct messages from %s" -msgstr "Прямые сообщения для %s" +msgstr "Прямые сообщения от %s" #: actions/apidirectmessage.php:93 #, php-format @@ -196,24 +221,61 @@ msgstr "Прямые сообщения для %s" msgid "All the direct messages sent to %s" msgstr "Все прямые сообщения посланные для %s" +#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99 +#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100 +#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129 +#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114 +#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141 +#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120 +#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105 +#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102 +#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108 +#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 +#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 +#: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150 +#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 +#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 +#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 +#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 +msgid "API method not found!" +msgstr "Метод API не найден!" + +#: actions/apidirectmessagenew.php:126 +msgid "No message text!" +msgstr "Отсутствует текст сообщения!" + +#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150 +#, php-format +msgid "That's too long. Max message size is %d chars." +msgstr "Слишком длинно. Максимальная длина сообщения — %d знаков." + +#: actions/apidirectmessagenew.php:146 +msgid "Recipient user not found." +msgstr "Получатель не найден." + +#: actions/apidirectmessagenew.php:150 +msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." +msgstr "" +"Не удаётся посылать прямые сообщения пользователям, которые не являются " +"Вашими друзьями." + #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109 #: actions/apistatusesdestroy.php:113 msgid "No status found with that ID." msgstr "Нет статуса с таким ID." #: actions/apifavoritecreate.php:119 -#, fuzzy msgid "This status is already a favorite!" -msgstr "Эта запись уже входит в число любимых!" +msgstr "Этот статус уже входит в число любимых!" #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176 msgid "Could not create favorite." msgstr "Не удаётся создать любимую запись." #: actions/apifavoritedestroy.php:122 -#, fuzzy msgid "That status is not a favorite!" -msgstr "Эта запись не входит в число ваших любимых записей!" +msgstr "Этот статус не входит в число ваших любимых статусов!" #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87 msgid "Could not delete favorite." @@ -238,124 +300,117 @@ msgstr "" #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 msgid "You cannot unfollow yourself!" -msgstr "" +msgstr "Вы не можете перестать следовать за собой!" #: actions/apifriendshipsexists.php:94 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." msgstr "Надо представить два имени пользователя или кода." #: actions/apifriendshipsshow.php:135 -#, fuzzy msgid "Could not determine source user." -msgstr "Не удаётся вернуть публичный поток." +msgstr "Не удаётся определить исходного пользователя." #: actions/apifriendshipsshow.php:143 -#, fuzzy msgid "Could not find target user." -msgstr "Нет статусов." - -#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204 -msgid "Could not create group." -msgstr "Не удаётся создать группу." - -#: actions/apigroupcreate.php:147 actions/editgroup.php:259 -#: actions/newgroup.php:210 -#, fuzzy -msgid "Could not create aliases." -msgstr "Не удаётся создать любимую запись." - -#: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224 -msgid "Could not set group membership." -msgstr "Не удаётся назначить членство в группе." +msgstr "Не удаётся найти целевого пользователя." -#: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182 -#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208 +#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182 +#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215 #: actions/register.php:205 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." msgstr "" "Имя должно состоять только из прописных букв и цифр и не иметь пробелов." -#: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186 -#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231 +#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186 +#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238 #: actions/register.php:208 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Такое имя уже используется. Попробуйте какое-нибудь другое." -#: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:189 -#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211 +#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189 +#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218 #: actions/register.php:210 msgid "Not a valid nickname." msgstr "Неверное имя." -#: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195 -#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215 +#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195 +#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222 #: actions/register.php:217 msgid "Homepage is not a valid URL." msgstr "URL Главной страницы неверен." -#: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198 -#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218 +#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198 +#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225 #: actions/register.php:220 msgid "Full name is too long (max 255 chars)." msgstr "Полное имя слишком длинное (не больше 255 знаков)." -#: actions/apigroupcreate.php:261 -#, fuzzy, php-format +#: actions/apigroupcreate.php:213 +#, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." -msgstr "Слишком длинное описание (максимум 140 символов)" +msgstr "Слишком длинное описание (максимум %d символов)" -#: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204 -#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225 +#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204 +#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 #: actions/register.php:227 msgid "Location is too long (max 255 chars)." msgstr "Слишком длинное месторасположение (максимум 255 знаков)." -#: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:215 +#: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215 #: actions/newgroup.php:159 #, php-format msgid "Too many aliases! Maximum %d." -msgstr "" +msgstr "Слишком много алиасов! Максимальное число — %d." -#: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224 +#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224 #: actions/newgroup.php:168 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"" -msgstr "Неверный тег: \"%s\"" +msgstr "Неверный алиас: «%s»" -#: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228 +#: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228 #: actions/newgroup.php:172 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." -msgstr "Такое имя уже используется. Попробуйте какое-нибудь другое." +msgstr "Алиас «%s» уже используется. Попробуйте какой-нибудь другой." -#: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234 +#: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234 #: actions/newgroup.php:178 msgid "Alias can't be the same as nickname." -msgstr "" +msgstr "Алиас не может совпадать с именем." -#: actions/apigroupjoin.php:110 -#, fuzzy +#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104 +#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91 +#: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91 +msgid "Group not found!" +msgstr "Группа не найдена!" + +#: actions/apigroupjoin.php:110 lib/command.php:217 msgid "You are already a member of that group." -msgstr "Вы уже являетесь членом этой группы" +msgstr "Вы уже являетесь членом этой группы." #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221 msgid "You have been blocked from that group by the admin." -msgstr "" +msgstr "Вы заблокированы из этой группы администратором." -#: actions/apigroupjoin.php:138 +#: actions/apigroupjoin.php:138 lib/command.php:234 #, fuzzy, php-format -msgid "Could not join user %s to group %s." -msgstr "Не удаётся присоеденить пользователя %s к группе %s" +msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." +msgstr "Не удаётся присоединить пользователя %s к группе %s." #: actions/apigroupleave.php:114 -#, fuzzy msgid "You are not a member of this group." msgstr "Вы не являетесь членом этой группы." -#: actions/apigroupleave.php:124 +#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:127 #, fuzzy, php-format -msgid "Could not remove user %s to group %s." -msgstr "Не удаётся удалить пользователя %s из группы %s" +msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." +msgstr "Не удаётся удалить пользователя %s из группы %s." + +#: actions/apigrouplist.php:95 +#, php-format +msgid "%s's groups" +msgstr "Группы %s" #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 #, php-format @@ -363,19 +418,9 @@ msgid "%s groups" msgstr "Группы %s" #: actions/apigrouplistall.php:94 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "groups on %s" -msgstr "Действия группы" - -#: actions/apigrouplist.php:95 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s's groups" -msgstr "Группы %s" - -#: actions/apigrouplist.php:103 -#, fuzzy, php-format -msgid "Groups %s is a member of on %s." -msgstr "Группы, в которых состоит %s" +msgstr "группы на %s" #: actions/apistatusesdestroy.php:107 msgid "This method requires a POST or DELETE." @@ -385,97 +430,123 @@ msgstr "Этот метод требует POST или DELETE." msgid "You may not delete another user's status." msgstr "Вы не можете удалять статус других пользователей." +#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72 +#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 +msgid "No such notice." +msgstr "Нет такой записи." + +#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:422 +msgid "Cannot repeat your own notice." +msgstr "Невозможно повторить собственную запись." + +#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:427 +msgid "Already repeated that notice." +msgstr "Запись уже повторена." + #: actions/apistatusesshow.php:138 -#, fuzzy msgid "Status deleted." -msgstr "Аватар обновлён." +msgstr "Статус удалён." #: actions/apistatusesshow.php:144 msgid "No status with that ID found." msgstr "Не найдено статуса с таким ID." -#: actions/apistatusesupdate.php:152 actions/newnotice.php:155 -#: scripts/maildaemon.php:71 -#, fuzzy, php-format +#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155 +#: lib/mailhandler.php:60 +#, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." -msgstr "Слишком длинная запись. Максимальная длина - 140 знаков." +msgstr "Слишком длинная запись. Максимальная длина — %d знаков." -#: actions/apistatusesupdate.php:193 +#: actions/apistatusesupdate.php:198 msgid "Not found" msgstr "Не найдено" -#: actions/apistatusesupdate.php:216 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." -msgstr "" +msgstr "Максимальная длина записи — %d символов, включая URL вложения." #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261 -#, fuzzy msgid "Unsupported format." -msgstr "Неподдерживаемый формат файла изображения." +msgstr "Неподдерживаемый формат." -#: actions/apitimelinefavorites.php:107 -#, php-format -msgid "%s / Favorites from %s" +#: actions/apitimelinefavorites.php:108 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgstr "%s / Любимое от %s" -#: actions/apitimelinefavorites.php:119 -#, php-format -msgid "%s updates favorited by %s / %s." +#: actions/apitimelinefavorites.php:120 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgstr "%s обновлённые любимые записи от %s / %s." -#: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117 +#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90 #, php-format msgid "%s timeline" -msgstr "%s хронология" +msgstr "Лента %s" -#: actions/apitimelinegroup.php:110 actions/apitimelineuser.php:125 +#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126 #: actions/userrss.php:92 #, php-format msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgstr "Обновлено от %1$s на %2$s!" -#: actions/apitimelinementions.php:116 +#: actions/apitimelinementions.php:117 #, php-format msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s / Обновления, упоминающие %2$s" -#: actions/apitimelinementions.php:126 +#: actions/apitimelinementions.php:127 #, php-format msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." -msgstr "" +msgstr "%1$s обновил этот ответ на сообщение: %2$s / %3$s." -#: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103 +#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103 #, php-format msgid "%s public timeline" -msgstr "%s общая хронология" +msgstr "Общая лента %s" -#: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105 +#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 #, php-format msgid "%s updates from everyone!" -msgstr "%s обновлен для всех!" +msgstr "Обновления %s от всех!" + +#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 +#, php-format +msgid "Repeated by %s" +msgstr "Повторено %s" + +#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111 +#, php-format +msgid "Repeated to %s" +msgstr "Повторено для %s" -#: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66 +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 +#, php-format +msgid "Repeats of %s" +msgstr "Повторы за %s" + +#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66 #, php-format msgid "Notices tagged with %s" -msgstr "Записи, помеченные %s" +msgstr "Записи с тегом %s" -#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64 -#, fuzzy, php-format +#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64 +#, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" -msgstr "Обновлено от %1$s на %2$s!" +msgstr "Обновления с тегом %1$s на %2$s!" #: actions/apiusershow.php:96 msgid "Not found." msgstr "Не найдено." #: actions/attachment.php:73 -#, fuzzy msgid "No such attachment." -msgstr "Нет такого документа." +msgstr "Нет такого вложения." -#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76 +#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91 +#: actions/leavegroup.php:76 msgid "No nickname." msgstr "Нет имени." @@ -488,197 +559,177 @@ msgid "Invalid size." msgstr "Неверный размер." #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221 -#: lib/accountsettingsaction.php:113 +#: lib/accountsettingsaction.php:112 msgid "Avatar" -msgstr "Аватар" +msgstr "Аватара" #: actions/avatarsettings.php:78 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." -msgstr "Тут вы можете загрузить свой аватар." +msgstr "" +"Вы можете загрузить свою аватару. Максимальный размер файла составляет %s." -#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182 +#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103 msgid "User without matching profile" msgstr "Пользователь без соответствующего профиля" -#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194 +#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197 #: actions/grouplogo.php:251 msgid "Avatar settings" -msgstr "Настройки аватара" +msgstr "Настройки аватары" -#: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202 +#: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259 msgid "Original" msgstr "Оригинал" -#: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214 +#: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271 msgid "Preview" msgstr "Просмотр" -#: actions/avatarsettings.php:148 lib/noticelist.php:522 +#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 +#: lib/noticelist.php:611 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233 +#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233 msgid "Upload" msgstr "Загрузить" -#: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286 +#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286 msgid "Crop" msgstr "Обрезать" -#: actions/avatarsettings.php:265 actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 -#: actions/emailsettings.php:237 actions/favor.php:75 +#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74 +#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 -#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 -#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:151 -#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 +#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 +#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 -#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46 -#: actions/tagother.php:166 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:69 -#: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294 +#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 +#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166 +#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52 +#: lib/designsettings.php:294 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещё раз, пожалуйста." -#: actions/avatarsettings.php:277 actions/emailsettings.php:255 -#: actions/grouplogo.php:319 actions/imsettings.php:220 -#: actions/recoverpassword.php:44 actions/smssettings.php:248 -#: lib/designsettings.php:304 +#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103 +#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319 +#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44 +#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304 msgid "Unexpected form submission." msgstr "Нетиповое подтверждение формы." -#: actions/avatarsettings.php:322 +#: actions/avatarsettings.php:328 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" -msgstr "Подберите нужный квадратный ракурс дла вашего аватара" +msgstr "Подберите нужный квадратный участок для вашей аватары" -#: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377 +#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377 msgid "Lost our file data." msgstr "Потеряна информация о файле." -#: actions/avatarsettings.php:360 +#: actions/avatarsettings.php:366 msgid "Avatar updated." -msgstr "Аватар обновлён." +msgstr "Аватара обновлена." -#: actions/avatarsettings.php:363 +#: actions/avatarsettings.php:369 msgid "Failed updating avatar." -msgstr "Неудача при обновлении аватара." +msgstr "Неудача при обновлении аватары." -#: actions/avatarsettings.php:387 -#, fuzzy +#: actions/avatarsettings.php:393 msgid "Avatar deleted." -msgstr "Аватар обновлён." +msgstr "Аватара удалена." + +#: actions/block.php:69 +msgid "You already blocked that user." +msgstr "Вы уже заблокировали этого пользователя." + +#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160 +msgid "Block user" +msgstr "Заблокировать пользователя." + +#: actions/block.php:130 +msgid "" +"Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be " +"unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you " +"will not be notified of any @-replies from them." +msgstr "" +"Вы действительно хотите заблокировать этого пользователя? После этого он " +"будет отписан от вас без возможности подписаться в будущем, а вам не будут " +"приходить уведомления об @-ответах от него." + +#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145 +#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178 +msgid "No" +msgstr "Нет" + +#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147 +msgid "Do not block this user" +msgstr "Не блокировать этого пользователя" + +#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146 +#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179 +#: lib/repeatform.php:132 +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 +msgid "Block this user" +msgstr "Заблокировать пользователя." + +#: actions/block.php:167 +msgid "Failed to save block information." +msgstr "Не удаётся сохранить информацию о блокировании." #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86 -#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91 -#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121 +#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76 +#: actions/showgroup.php:121 msgid "No nickname" msgstr "Нет названия группы" #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83 -#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137 +#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137 msgid "No such group" msgstr "Нет такой группы" #: actions/blockedfromgroup.php:90 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s blocked profiles" -msgstr "Профиль пользователя" +msgstr "Заблокированные профили %s" #: actions/blockedfromgroup.php:93 #, fuzzy, php-format -msgid "%s blocked profiles, page %d" -msgstr "%s и друзья, страница %d" +msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" +msgstr "Заблокированные профили %s, страница %d" #: actions/blockedfromgroup.php:108 -#, fuzzy msgid "A list of the users blocked from joining this group." -msgstr "Список пользователей, являющихся членами этой группы." +msgstr "Список пользователей, заблокированных от присоединения к этой группе." #: actions/blockedfromgroup.php:281 -#, fuzzy msgid "Unblock user from group" -msgstr "Неудача при разблокировке пользователя." +msgstr "Разблокировать пользователя в группе." -#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:150 +#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69 msgid "Unblock" msgstr "Разблокировать" -#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:120 -#: lib/unblockform.php:150 +#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80 msgid "Unblock this user" msgstr "Разблокировать пользователя." -#: actions/block.php:59 actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 -#: actions/favor.php:62 actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 -#: actions/logout.php:69 actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 -#: actions/newnotice.php:89 actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 -#: actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60 actions/unsubscribe.php:52 -#: lib/settingsaction.php:72 -msgid "Not logged in." -msgstr "Не авторизован." - -#: actions/block.php:69 actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 -#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70 -msgid "No profile specified." -msgstr "Профиль не определен." - -#: actions/block.php:74 actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76 -#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 -#: actions/unblock.php:75 -msgid "No profile with that ID." -msgstr "Нет профиля с таким ID." - -#: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160 -msgid "Block user" -msgstr "Заблокировать пользователя." - -#: actions/block.php:136 -msgid "" -"Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be " -"unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you " -"will not be notified of any @-replies from them." -msgstr "" - -#: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145 -#: actions/groupblock.php:178 -msgid "No" -msgstr "Нет" - -#: actions/block.php:149 -#, fuzzy -msgid "Do not block this user" -msgstr "Разблокировать пользователя." - -#: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146 -#: actions/groupblock.php:179 -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123 -#: lib/blockform.php:153 -msgid "Block this user" -msgstr "Заблокировать пользователя." - -#: actions/block.php:165 -msgid "You have already blocked this user." -msgstr "Вы уже заблокировали этого пользователя." - -#: actions/block.php:170 -msgid "Failed to save block information." -msgstr "Не удаётся сохранить информацию о блокировании." - #: actions/bookmarklet.php:50 -#, fuzzy msgid "Post to " -msgstr "Фото" +msgstr "Отправить в " #: actions/confirmaddress.php:75 msgid "No confirmation code." @@ -701,15 +752,15 @@ msgstr "Нераспознанный тип адреса %s" msgid "That address has already been confirmed." msgstr "Этот адрес уже подтверждён." -#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:295 -#: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258 +#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 +#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 -#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278 +#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278 #: actions/smssettings.php:420 msgid "Couldn't update user." msgstr "Не удаётся обновить пользователя." -#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:390 +#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382 msgid "Couldn't delete email confirmation." msgstr "Не удаётся удалить подверждение по электронному адресу." @@ -721,28 +772,32 @@ msgstr "Подтвердить адрес" #: actions/confirmaddress.php:159 #, php-format msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." -msgstr "Адрес \"%s\" подтвержден для вашего аккаунта." +msgstr "Адрес «%s» подтверждён для вашего аккаунта." #: actions/conversation.php:99 -#, fuzzy msgid "Conversation" -msgstr "Код подтверждения" +msgstr "Дискуссия" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:206 +#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "Записи" -#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 -msgid "No such notice." -msgstr "Нет такой записи." +#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 +#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 +#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 +#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 +#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52 +#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63 +#: lib/settingsaction.php:72 +msgid "Not logged in." +msgstr "Не авторизован." #: actions/deletenotice.php:71 msgid "Can't delete this notice." msgstr "Не удаётся удалить эту запись." #: actions/deletenotice.php:103 -#, fuzzy msgid "" "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " "be undone." @@ -759,18 +814,158 @@ msgid "Are you sure you want to delete this notice?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту запись?" #: actions/deletenotice.php:145 -#, fuzzy msgid "Do not delete this notice" -msgstr "Не удаётся удалить эту запись." +msgstr "Не удалять эту запись" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611 msgid "Delete this notice" msgstr "Удалить эту запись" #: actions/deletenotice.php:157 -#, fuzzy msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." -msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещё раз, пожалуйста." +msgstr "Проблема с вашим ключом сессии. Пожалуйста, попробуйте ещё раз." + +#: actions/deleteuser.php:67 +msgid "You cannot delete users." +msgstr "Вы не можете удалять пользователей." + +#: actions/deleteuser.php:74 +msgid "You can only delete local users." +msgstr "Вы можете удалять только внутренних пользователей." + +#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 +msgid "Delete user" +msgstr "Удалить пользователя" + +#: actions/deleteuser.php:135 +msgid "" +"Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about " +"the user from the database, without a backup." +msgstr "" +"Вы действительно хотите удалить этого пользователя? Это повлечёт удаление " +"всех данных о пользователе из базы данных без возможности восстановления." + +#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77 +msgid "Delete this user" +msgstr "Удалить этого пользователя" + +#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 +#: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119 +msgid "Design" +msgstr "Оформление" + +#: actions/designadminpanel.php:73 +msgid "Design settings for this StatusNet site." +msgstr "Настройки оформления для этого сайта StatusNet." + +#: actions/designadminpanel.php:275 +msgid "Invalid logo URL." +msgstr "Неверный URL логотипа." + +#: actions/designadminpanel.php:279 +#, php-format +msgid "Theme not available: %s" +msgstr "Тема не доступна: %s" + +#: actions/designadminpanel.php:375 +msgid "Change logo" +msgstr "Изменить логотип" + +#: actions/designadminpanel.php:380 +msgid "Site logo" +msgstr "Логотип сайта" + +#: actions/designadminpanel.php:387 +msgid "Change theme" +msgstr "Изменить тему" + +#: actions/designadminpanel.php:404 +msgid "Site theme" +msgstr "Тема сайта" + +#: actions/designadminpanel.php:405 +msgid "Theme for the site." +msgstr "Тема для сайта." + +#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101 +msgid "Change background image" +msgstr "Изменение фонового изображения" + +#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497 +#: lib/designsettings.php:178 +msgid "Background" +msgstr "Фон" + +#: actions/designadminpanel.php:427 +#, php-format +msgid "" +"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" +"$s." +msgstr "" +"Вы можете загрузить фоновое изображение для сайта. Максимальный размер файла " +"составляет %1$s." + +#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139 +msgid "On" +msgstr "Включить" + +#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155 +msgid "Off" +msgstr "Отключить" + +#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156 +msgid "Turn background image on or off." +msgstr "Включить или отключить показ фонового изображения." + +#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161 +msgid "Tile background image" +msgstr "Растянуть фоновое изображение" + +#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170 +msgid "Change colours" +msgstr "Изменение цветовой гаммы" + +#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191 +msgid "Content" +msgstr "Содержание" + +#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204 +msgid "Sidebar" +msgstr "Боковая панель" + +#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217 +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230 +msgid "Links" +msgstr "Ссылки" + +#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247 +msgid "Use defaults" +msgstr "Использовать значения по умолчанию" + +#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248 +msgid "Restore default designs" +msgstr "Восстановить оформление по умолчанию" + +#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254 +msgid "Reset back to default" +msgstr "Восстановить значения по умолчанию" + +#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 +#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 +#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174 +#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181 +#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154 +#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256 +#: lib/groupeditform.php:202 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" + +#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257 +msgid "Save design" +msgstr "Сохранить оформление" #: actions/disfavor.php:81 msgid "This notice is not a favorite!" @@ -803,17 +998,21 @@ msgid "Use this form to edit the group." msgstr "Заполните информацию о группе в следующие поля" #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "description is too long (max %d chars)." -msgstr "Слишком длинное описание (максимум 140 символов)" +msgstr "Слишком длинное описание (максимум %d символов)" #: actions/editgroup.php:253 msgid "Could not update group." -msgstr "Не удаётся обновить информацию о группе" +msgstr "Не удаётся обновить информацию о группе." + +#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 +msgid "Could not create aliases." +msgstr "Не удаётся создать алиасы." #: actions/editgroup.php:269 msgid "Options saved." -msgstr "Настройки сохранены" +msgstr "Настройки сохранены." #: actions/emailsettings.php:60 msgid "Email Settings" @@ -822,7 +1021,7 @@ msgstr "Настройка почты" #: actions/emailsettings.php:71 #, php-format msgid "Manage how you get email from %%site.name%%." -msgstr "Управление процессом получения электронного адреса с %%site.name%%." +msgstr "Управление процессом получения электронной почты с %%site.name%%." #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100 #: actions/smssettings.php:104 @@ -844,8 +1043,8 @@ msgid "" "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for " "a message with further instructions." msgstr "" -"Ждём подтверждения этого адреса. Проверь свой почтовый ящик (и папку для " -"спама!), там будут дальнейшие инструкции." +"Ожидание подтверждения этого адреса. Проверьте свой почтовый ящик (и папку " +"для спама!), там будут дальнейшие инструкции." #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120 #: actions/smssettings.php:126 @@ -871,16 +1070,18 @@ msgstr "Входящий электронный адрес" #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157 msgid "Send email to this address to post new notices." -msgstr "Посылать электронные письма на этот адрес для постинга новых записей." +msgstr "" +"Отправляйте электронные письма на этот адрес для отсылки новых записей." #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one." msgstr "" -"Создать новый электронный адрес для постинга здесь; отменить один из старых." +"Создать новый адрес электронной почты для отсылки сообщений; отменяет старый " +"адрес." #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164 msgid "New" -msgstr "Новое" +msgstr "Новый" #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139 #: actions/smssettings.php:169 @@ -904,16 +1105,15 @@ msgstr "" "приватное сообщение." #: actions/emailsettings.php:174 -#, fuzzy msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"." msgstr "" -"Посылать мне сообщение по электронной почте, если кто-нибудь пошлёт мне " -"приватное сообщение." +"Посылать мне сообщение по электронной почте, если кто-нибудь пошлёт мне «@-" +"ответ»." #: actions/emailsettings.php:179 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." msgstr "" -"Разрешить друзьям \"подталкивать\" меня и посылать мне электронные сообщения." +"Разрешить друзьям «подталкивать» меня и посылать мне электронные сообщения." #: actions/emailsettings.php:185 msgid "I want to post notices by email." @@ -923,45 +1123,37 @@ msgstr "Я хочу отправлять записи по электронно msgid "Publish a MicroID for my email address." msgstr "Опубликовать MicroID для моего электронного адреса." -#: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163 -#: actions/othersettings.php:126 actions/profilesettings.php:167 -#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203 -#: actions/tagother.php:154 lib/designsettings.php:256 -#: lib/groupeditform.php:202 -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" - -#: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264 +#: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284 msgid "Preferences saved." msgstr "Предпочтения сохранены." -#: actions/emailsettings.php:319 +#: actions/emailsettings.php:320 msgid "No email address." msgstr "Нет электронного адреса." -#: actions/emailsettings.php:326 +#: actions/emailsettings.php:327 msgid "Cannot normalize that email address" msgstr "Не удаётся стандартизировать этот электронный адрес" -#: actions/emailsettings.php:330 +#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157 msgid "Not a valid email address" msgstr "Неверный электронный адрес" -#: actions/emailsettings.php:333 +#: actions/emailsettings.php:334 msgid "That is already your email address." msgstr "Это уже Ваш электронный адрес." -#: actions/emailsettings.php:336 +#: actions/emailsettings.php:337 msgid "That email address already belongs to another user." msgstr "Этот электронный адрес уже задействован другим пользователем." -#: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317 +#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317 #: actions/smssettings.php:337 msgid "Couldn't insert confirmation code." msgstr "Не удаётся вставить код подтверждения." -#: actions/emailsettings.php:358 +#: actions/emailsettings.php:359 msgid "" "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your " "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." @@ -970,47 +1162,55 @@ msgstr "" "папку входящей почты (а также папку спама!), чтобы найти этот кода и " "инструкции по его использованию." -#: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351 +#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351 #: actions/smssettings.php:370 msgid "No pending confirmation to cancel." msgstr "Нет подтверждения отказа." -#: actions/emailsettings.php:382 actions/imsettings.php:355 +#: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355 msgid "That is the wrong IM address." msgstr "Это неверный IM-адрес." -#: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367 +#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367 #: actions/smssettings.php:386 msgid "Confirmation cancelled." msgstr "Подтверждение отменено." -#: actions/emailsettings.php:412 +#: actions/emailsettings.php:413 msgid "That is not your email address." msgstr "Это не Ваш электронный адрес." -#: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408 +#: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408 #: actions/smssettings.php:425 msgid "The address was removed." msgstr "Адрес удалён." -#: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518 +#: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518 msgid "No incoming email address." msgstr "Нет входящего электронного адреса." -#: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477 +#: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552 msgid "Couldn't update user record." msgstr "Не удаётся обновить пользовательскую запись." -#: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531 +#: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531 msgid "Incoming email address removed." msgstr "Входящий электронный адрес удалён." -#: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555 +#: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555 msgid "New incoming email address added." msgstr "Новый входящий электронный адрес добавлен." -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87 +#: actions/favor.php:79 +msgid "This notice is already a favorite!" +msgstr "Эта запись уже входит в число любимых!" + +#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140 +msgid "Disfavor favorite" +msgstr "Разлюбить" + +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 #: lib/publicgroupnav.php:93 msgid "Popular notices" msgstr "Популярные записи" @@ -1022,17 +1222,21 @@ msgstr "Популярные записи, страница %d" #: actions/favorited.php:79 msgid "The most popular notices on the site right now." -msgstr "Самые популярные записи на %%site.name%% на текущий момент." +msgstr "Самые популярные записи на сайте на данный момент." #: actions/favorited.php:150 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet." msgstr "" +"На этой странице появляются любимые записи, однако ни одна запись таковой " +"пока не отмечена." #: actions/favorited.php:153 msgid "" "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button " "next to any notice you like." msgstr "" +"Добавьте первую запись в число любимых, нажав соответствующую кнопку рядом с " +"любой понравившейся записью." #: actions/favorited.php:156 #, php-format @@ -1040,6 +1244,8 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a " "notice to your favorites!" msgstr "" +"Почему бы не [зарегистрироваться](%%action.register%%) и первым добавить " +"запись в число любимых?" #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77 #: lib/personalgroupnav.php:115 @@ -1048,17 +1254,9 @@ msgid "%s's favorite notices" msgstr "Любимые записи %s" #: actions/favoritesrss.php:115 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!" -msgstr "Обновлено от %1$s на %2$s!" - -#: actions/favor.php:79 -msgid "This notice is already a favorite!" -msgstr "Эта запись уже входит в число любимых!" - -#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140 -msgid "Disfavor favorite" -msgstr "Разлюбить" +msgstr "Обновления, понравившиеся %1$s на %2$s!" #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87 #: lib/publicgroupnav.php:89 @@ -1072,178 +1270,178 @@ msgstr "Особые пользователи, страница %d" #: actions/featured.php:99 #, php-format -msgid "A selection of some of the great users on %s" -msgstr "Список наиболее активных, знаменитых и уважаемых пользователей на %s" +msgid "A selection of some great users on %s" +msgstr "Некоторые из известных пользователей на %s" #: actions/file.php:34 -#, fuzzy -msgid "No notice id" -msgstr "Новая запись" +msgid "No notice ID." +msgstr "Нет ID записи." #: actions/file.php:38 -#, fuzzy -msgid "No notice" -msgstr "Новая запись" +msgid "No notice." +msgstr "Запись отсутствует." #: actions/file.php:42 -msgid "No attachments" -msgstr "" +msgid "No attachments." +msgstr "Нет вложений." #: actions/file.php:51 -msgid "No uploaded attachments" -msgstr "" +msgid "No uploaded attachments." +msgstr "Нет загруженных вложений." #: actions/finishremotesubscribe.php:69 msgid "Not expecting this response!" msgstr "Неожиданный ответ!" #: actions/finishremotesubscribe.php:80 -#, fuzzy msgid "User being listened to does not exist." -msgstr "Пользователь отслеживает несуществующее." +msgstr "Указанный пользователь не существует." #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59 msgid "You can use the local subscription!" msgstr "Вы можете использовать локальную подписку!" -#: actions/finishremotesubscribe.php:96 +#: actions/finishremotesubscribe.php:99 msgid "That user has blocked you from subscribing." msgstr "Этот пользователь заблокировал вас на его подписку." -#: actions/finishremotesubscribe.php:106 -#, fuzzy +#: actions/finishremotesubscribe.php:110 msgid "You are not authorized." -msgstr "Не авторизовано." +msgstr "Вы не авторизованы." -#: actions/finishremotesubscribe.php:109 -#, fuzzy +#: actions/finishremotesubscribe.php:113 msgid "Could not convert request token to access token." -msgstr "Не удаётся преобразовать запросы в доступы." +msgstr "Не удаётся преобразовать ключ запроса в ключ доступа." -#: actions/finishremotesubscribe.php:114 -#, fuzzy +#: actions/finishremotesubscribe.php:118 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." -msgstr "Неизвестная версия OMB-протокола." +msgstr "Удалённый сервис использует неизвестную версию протокола OMB." -#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306 +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306 msgid "Error updating remote profile" msgstr "Ошибка обновления удалённого профиля" #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86 -#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83 -#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263 +#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86 +#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 +#: lib/command.php:263 msgid "No such group." msgstr "Нет такой группы." -#: actions/getfile.php:75 -#, fuzzy +#: actions/getfile.php:79 msgid "No such file." -msgstr "Нет такой записи." +msgstr "Нет такого файла." -#: actions/getfile.php:79 -#, fuzzy +#: actions/getfile.php:83 msgid "Cannot read file." -msgstr "Потерян файл." +msgstr "Не удалось прочесть файл." + +#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 +#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 +#: lib/profileformaction.php:70 +msgid "No profile specified." +msgstr "Профиль не определен." + +#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76 +#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 +#: lib/profileformaction.php:77 +msgid "No profile with that ID." +msgstr "Нет профиля с таким ID." #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81 #: actions/makeadmin.php:81 -#, fuzzy msgid "No group specified." -msgstr "Профиль не определен." +msgstr "Группа не определена." #: actions/groupblock.php:91 msgid "Only an admin can block group members." -msgstr "" +msgstr "Только администратор может блокировать участников группы." #: actions/groupblock.php:95 -#, fuzzy msgid "User is already blocked from group." -msgstr "Пользователь заблокировал Вас." +msgstr "Пользователь уже заблокирован из группы." #: actions/groupblock.php:100 -#, fuzzy msgid "User is not a member of group." -msgstr "Вы не являетесь членом этой группы." +msgstr "Пользователь не является членом этой группы." #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 -#, fuzzy msgid "Block user from group" -msgstr "Заблокировать пользователя." +msgstr "Заблокировать пользователя из группы." #: actions/groupblock.php:162 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will " -"be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the " -"group in the future." +"Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They " +"will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to " +"the group in the future." msgstr "" +"Вы действительно хотите заблокировать пользователя «%s» из группы «%s»? " +"Пользователь будет удалён из группы без возможности отправлять и " +"подписываться на группу в будущем." #: actions/groupblock.php:178 -#, fuzzy msgid "Do not block this user from this group" -msgstr "Список пользователей, являющихся членами этой группы." +msgstr "Не блокировать этого пользователя из этой группы" #: actions/groupblock.php:179 -#, fuzzy msgid "Block this user from this group" -msgstr "Список пользователей, являющихся членами этой группы." +msgstr "Заблокировать этого пользователя из этой группы" #: actions/groupblock.php:196 msgid "Database error blocking user from group." -msgstr "" +msgstr "Ошибка базы данных при блокировании пользователя из группы." #: actions/groupbyid.php:74 msgid "No ID" msgstr "Нет ID" #: actions/groupdesignsettings.php:68 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to edit a group." -msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы создать новую группу." +msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы изменить группу." #: actions/groupdesignsettings.php:141 -#, fuzzy msgid "Group design" -msgstr "Группы" +msgstr "Оформление группы" #: actions/groupdesignsettings.php:152 msgid "" "Customize the way your group looks with a background image and a colour " "palette of your choice." msgstr "" +"Настройте внешний вид группы, установив фоновое изображение и цветовую гамму " +"на ваш выбор." -#: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186 -#: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464 -#, fuzzy +#: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186 +#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413 msgid "Couldn't update your design." -msgstr "Не удаётся обновить пользователя." +msgstr "Не удаётся обновить ваше оформление." -#: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296 +#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 -#, fuzzy msgid "Unable to save your design settings!" -msgstr "Не удаётся сохранить Ваши установки по Твиттеру!" +msgstr "Не удаётся сохранить ваши настройки оформления!" -#: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231 -#, fuzzy +#: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231 msgid "Design preferences saved." -msgstr "Настройки синхронизации сохранены." +msgstr "Настройки оформления сохранены." #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192 msgid "Group logo" msgstr "Логотип группы" #: actions/grouplogo.php:150 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." -msgstr "Тут вы можете загрузить логотип для группы." +msgstr "" +"Здесь вы можете загрузить логотип для группы. Максимальный размер файла " +"составляет %s." #: actions/grouplogo.php:362 -#, fuzzy msgid "Pick a square area of the image to be the logo." -msgstr "Подберите нужный квадратный ракурс дла вашего аватара" +msgstr "Подберите нужный квадратный участок для вашего логотипа." #: actions/grouplogo.php:396 msgid "Logo updated." @@ -1259,48 +1457,75 @@ msgid "%s group members" msgstr "Участники группы %s" #: actions/groupmembers.php:96 -#, php-format -msgid "%s group members, page %d" +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s group members, page %2$d" msgstr "Участники группы %s, страница %d" #: actions/groupmembers.php:111 msgid "A list of the users in this group." msgstr "Список пользователей, являющихся членами этой группы." -#: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107 +#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:442 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" msgstr "Настройки" -#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:153 +#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 msgid "Block" msgstr "Блокировать" #: actions/groupmembers.php:441 -#, fuzzy msgid "Make user an admin of the group" -msgstr "Вы должны быть администратором, чтобы изменять информацию о группе" +msgstr "Сделать пользователя администратором группы" #: actions/groupmembers.php:473 -#, fuzzy msgid "Make Admin" -msgstr "Настройки" +msgstr "Сделать администратором" #: actions/groupmembers.php:473 msgid "Make this user an admin" -msgstr "" +msgstr "Сделать этого пользователя администратором" #: actions/grouprss.php:133 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" -msgstr "Обновлено от %1$s на %2$s!" +msgstr "Обновления участников %1$s на %2$s!" + +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230 +#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 +msgid "Groups" +msgstr "Группы" + +#: actions/groups.php:64 +#, php-format +msgid "Groups, page %d" +msgstr "Группы, страница %d" + +#: actions/groups.php:90 +#, php-format +msgid "" +"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar " +"interests. After you join a group you can send messages to all other members " +"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching " +"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup" +"%%%%)" +msgstr "" +"Группы на сайте %%%%site.name%%%% позволяют искать и общаться с людьми с " +"общими интересами. После присоединения к группе и вы сможете отправлять " +"сообщения до всех её участников, используя команду «!имягруппы». Не видите " +"группу, которая вас интересует? Попробуйте [найти её](%%%%action.groupsearch%" +"%%%) или [создайте собственную!](%%%%action.newgroup%%%%)" + +#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 +msgid "Create a new group" +msgstr "Создать новую группу" #: actions/groupsearch.php:52 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." msgstr "" -"Поиск людей на %%site.name%% по имени, месторасположению или интересам. " +"Поиск групп на %%site.name%% по имени, месторасположению или интересам. " "Разделяйте ключевые слова пробелами. Минимальная длина слова — 3 буквы." #: actions/groupsearch.php:58 @@ -1309,7 +1534,6 @@ msgstr "Поиск группы" #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117 #: actions/peoplesearch.php:83 -#, fuzzy msgid "No results." msgstr "Нет результатов." @@ -1319,6 +1543,8 @@ msgid "" "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action." "newgroup%%) yourself." msgstr "" +"Если вы не можете найти группу, которая вас интересует, [создайте её](%% " +"action.newgroup%%) сами." #: actions/groupsearch.php:85 #, php-format @@ -1326,41 +1552,18 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%" "action.newgroup%%) yourself!" msgstr "" - -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81 -#: lib/subgroupnav.php:98 -msgid "Groups" -msgstr "Группы" - -#: actions/groups.php:64 -#, php-format -msgid "Groups, page %d" -msgstr "Группы, страница %d" - -#: actions/groups.php:90 -#, php-format -msgid "" -"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar " -"interests. After you join a group you can send messages to all other members " -"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching " -"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup" -"%%%%)" -msgstr "" - -#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 -msgid "Create a new group" -msgstr "Создать новую группу" +"Почему бы не [зарегистрироваться](%%action.register%%), чтобы [создать " +"группу](%%action.newgroup%%) самому?" #: actions/groupunblock.php:91 msgid "Only an admin can unblock group members." -msgstr "" +msgstr "Только администратор может разблокировать участников группы." #: actions/groupunblock.php:95 -#, fuzzy msgid "User is not blocked from group." -msgstr "Пользователь заблокировал Вас." +msgstr "Пользователь не заблокировал вас из группы." -#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:108 +#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86 msgid "Error removing the block." msgstr "Ошибка при удалении данного блока." @@ -1378,9 +1581,8 @@ msgstr "" "(%%doc.im%%). Настройте ваш аккаунт и предпочтения ниже." #: actions/imsettings.php:89 -#, fuzzy msgid "IM is not available." -msgstr "Страница недоступна для того типа, который Вы задействовали." +msgstr "IM не доступен." #: actions/imsettings.php:106 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." @@ -1460,11 +1662,6 @@ msgstr "" msgid "That is not your Jabber ID." msgstr "Это не Ваш Jabber ID." -#: actions/inbox.php:59 -#, php-format -msgid "Inbox for %s - page %d" -msgstr "Входящие для %s - страница %d" - #: actions/inbox.php:62 #, php-format msgid "Inbox for %s" @@ -1477,7 +1674,7 @@ msgstr "" #: actions/invite.php:39 msgid "Invites have been disabled." -msgstr "" +msgstr "Приглашения отключены." #: actions/invite.php:41 #, php-format @@ -1503,10 +1700,10 @@ msgstr "Пригласить новых пользователей" msgid "You are already subscribed to these users:" msgstr "Вы уже подписаны на пользователя:" -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:315 #, php-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "" +msgid "%1$s (%2$s)" +msgstr "%1$s (%2$s)" #: actions/invite.php:136 msgid "" @@ -1548,7 +1745,7 @@ msgstr "Личное сообщение" msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgstr "Можно добавить к приглашению личное сообщение." -#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:208 +#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:234 msgid "Send" msgstr "ОК" @@ -1618,18 +1815,18 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to join a group." msgstr "Вы должны авторизоваться для вступления в группу." -#: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217 +#: actions/joingroup.php:90 msgid "You are already a member of that group" msgstr "Вы уже являетесь членом этой группы" -#: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234 -#, php-format -msgid "Could not join user %s to group %s" -msgstr "Не удаётся присоеденить пользователя %s к группе %s" +#: actions/joingroup.php:128 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" +msgstr "Не удаётся присоединить пользователя %s к группе %s" #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239 -#, php-format -msgid "%s joined group %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "%s вступил в группу %s" #: actions/leavegroup.php:60 @@ -1644,67 +1841,60 @@ msgstr "Вы не являетесь членом этой группы." msgid "Could not find membership record." msgstr "Не удаётся найти учетную запись." -#: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284 -#, php-format -msgid "Could not remove user %s to group %s" -msgstr "Не удаётся удалить пользователя %s из группы %s" - #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289 -#, php-format -msgid "%s left group %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%s покинул группу %s" -#: actions/login.php:79 actions/register.php:137 +#: actions/login.php:83 actions/register.php:137 msgid "Already logged in." -msgstr "Уже авторизован." +msgstr "Вы уже авторизовались." -#: actions/login.php:110 actions/login.php:120 -#, fuzzy +#: actions/login.php:114 actions/login.php:124 msgid "Invalid or expired token." -msgstr "Неверный контент записи" +msgstr "Неверный или устаревший ключ." -#: actions/login.php:143 +#: actions/login.php:147 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Некорректное имя или пароль." -#: actions/login.php:149 actions/recoverpassword.php:375 -#: actions/register.php:248 -msgid "Error setting user." -msgstr "Ошибка в установках пользователя." +#: actions/login.php:153 +msgid "Error setting user. You are probably not authorized." +msgstr "Ошибка установки пользователя. Вы, вероятно, не авторизованы." -#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:453 +#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:460 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Вход" -#: actions/login.php:243 +#: actions/login.php:247 msgid "Login to site" msgstr "Авторизоваться" -#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106 +#: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131 msgid "Nickname" msgstr "Имя" -#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 -#: lib/accountsettingsaction.php:118 +#: actions/login.php:253 actions/register.php:428 +#: lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: actions/login.php:252 actions/register.php:477 +#: actions/login.php:256 actions/register.php:477 msgid "Remember me" msgstr "Запомнить меня" -#: actions/login.php:253 actions/register.php:479 +#: actions/login.php:257 actions/register.php:479 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "Автоматическии входить в дальнейшем. Не для общедоступных компьютеров!" -#: actions/login.php:263 +#: actions/login.php:267 msgid "Lost or forgotten password?" msgstr "Потеряли или забыли пароль?" -#: actions/login.php:282 +#: actions/login.php:286 msgid "" "For security reasons, please re-enter your user name and password before " "changing your settings." @@ -1712,34 +1902,34 @@ msgstr "" "По причинам сохранения безопасности введите имя и пароль ещё раз, прежде чем " "изменять Ваши установки." -#: actions/login.php:286 -#, fuzzy, php-format +#: actions/login.php:290 +#, php-format msgid "" "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" "(%%action.register%%) a new account." msgstr "" -"Вход с вашим ником и паролем. Нет аккаунта? [Зарегистрируйте](%%action." -"register%%) новый аккаунт, или попробуйте авторизоваться при помощи [OpenID]" -"(%%action.openidlogin%%). " +"Вход с вашим логином и паролем. Нет аккаунта? [Зарегистрируйте](%%action." +"register%%) новый аккаунт." #: actions/makeadmin.php:91 msgid "Only an admin can make another user an admin." msgstr "" +"Только администратор может сделать другого пользователя администратором." #: actions/makeadmin.php:95 -#, php-format -msgid "%s is already an admin for group \"%s\"." -msgstr "" +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." +msgstr "%s уже является администратором группы «%s»." #: actions/makeadmin.php:132 -#, php-format -msgid "Can't get membership record for %s in group %s" -msgstr "" +#, fuzzy, php-format +msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s" +msgstr "Не удаётся получить запись принадлежности для %s к группе %s" #: actions/makeadmin.php:145 -#, php-format -msgid "Can't make %s an admin for group %s" -msgstr "" +#, fuzzy, php-format +msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s" +msgstr "Невозможно сделать %s администратором группы %s" #: actions/microsummary.php:69 msgid "No current status" @@ -1762,7 +1952,7 @@ msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Вы не можете послать сообщение этому пользователю." #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 -#: lib/command.php:424 +#: lib/command.php:484 msgid "No content!" msgstr "Нет контента!" @@ -1776,16 +1966,15 @@ msgid "" msgstr "Не посылайте сообщения сами себе; просто потихоньку скажите это себе." #: actions/newmessage.php:181 -#, fuzzy msgid "Message sent" -msgstr "Сообщение" +msgstr "Сообщение отправлено" -#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375 +#: actions/newmessage.php:185 #, php-format msgid "Direct message to %s sent" msgstr "Прямое сообщение для %s послано" -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233 lib/channel.php:170 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170 msgid "Ajax Error" msgstr "Ошибка AJAX" @@ -1793,7 +1982,7 @@ msgstr "Ошибка AJAX" msgid "New notice" msgstr "Новая запись" -#: actions/newnotice.php:199 +#: actions/newnotice.php:211 msgid "Notice posted" msgstr "Запись опубликована" @@ -1811,9 +2000,9 @@ msgid "Text search" msgstr "Поиск текста" #: actions/noticesearch.php:91 -#, php-format -msgid "Search results for \"%s\" on %s" -msgstr "" +#, fuzzy, php-format +msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s" +msgstr "Результаты поиска для «%s» на %s" #: actions/noticesearch.php:121 #, php-format @@ -1821,20 +2010,24 @@ msgid "" "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?" "status_textarea=%s)!" msgstr "" +"Станьте первыми, кто [напишет на эту тему](%%%%action.newnotice%%%%?" +"status_textarea=%s)!" #: actions/noticesearch.php:124 #, php-format msgid "" -"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to " +"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to " "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" msgstr "" +"Почему бы не [зарегистрироваться](%%%%action.register%%%%) и не отправить " +"первое [сообщение на эту тему](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)?" -#: actions/noticesearchrss.php:89 -#, fuzzy, php-format +#: actions/noticesearchrss.php:96 +#, php-format msgid "Updates with \"%s\"" -msgstr "Обновлено от %1$s на %2$s!" +msgstr "Обновления с «$s»" -#: actions/noticesearchrss.php:91 +#: actions/noticesearchrss.php:98 #, php-format msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgstr "Все обновления, соответствующие поисковому запросу «%s»" @@ -1848,11 +2041,11 @@ msgstr "" #: actions/nudge.php:94 msgid "Nudge sent" -msgstr "\"Подталкивание\" послано" +msgstr "«Подталкивание» послано" #: actions/nudge.php:97 msgid "Nudge sent!" -msgstr "\"Подталкивание\" отправлено!" +msgstr "«Подталкивание» отправлено!" #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100 msgid "Notice has no profile" @@ -1861,19 +2054,18 @@ msgstr "Запись без профиля" #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180 #, php-format msgid "%1$s's status on %2$s" -msgstr "" +msgstr "Статус %1$s на %2$s" #: actions/oembed.php:157 -#, fuzzy msgid "content type " -msgstr "Соединить" +msgstr "тип содержимого " #: actions/oembed.php:160 msgid "Only " -msgstr "" +msgstr "Только " -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:963 -#: lib/api.php:991 lib/api.php:1101 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031 +#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169 msgid "Not a supported data format." msgstr "Неподдерживаемый формат данных." @@ -1887,38 +2079,36 @@ msgstr "Поиск в записях" #: actions/othersettings.php:60 msgid "Other Settings" -msgstr "Другие установки" +msgstr "Другие настройки" #: actions/othersettings.php:71 msgid "Manage various other options." msgstr "Управление другими опциями." -#: actions/othersettings.php:117 +#: actions/othersettings.php:108 +msgid " (free service)" +msgstr " (бесплатный сервис)" + +#: actions/othersettings.php:116 msgid "Shorten URLs with" -msgstr "" +msgstr "Сокращать URL с помощью" -#: actions/othersettings.php:118 +#: actions/othersettings.php:117 msgid "Automatic shortening service to use." msgstr "Автоматически использовать выбранный сервис" #: actions/othersettings.php:122 -#, fuzzy msgid "View profile designs" -msgstr "Настройки профиля" +msgstr "Показать оформления профиля" #: actions/othersettings.php:123 msgid "Show or hide profile designs." -msgstr "" +msgstr "Показать или скрыть оформления профиля." #: actions/othersettings.php:153 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." msgstr "Сервис сокращения URL слишком длинный (максимум 50 символов)." -#: actions/outbox.php:58 -#, php-format -msgid "Outbox for %s - page %d" -msgstr "Исходящие для %s - страница %d" - #: actions/outbox.php:61 #, php-format msgid "Outbox for %s" @@ -1927,75 +2117,207 @@ msgstr "Исходящие для %s" #: actions/outbox.php:116 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent." msgstr "" -"Это ящик Ваших исходящих писем, здесь приватные сообщения, которые отосланы " -"Вами." +"Это список исходящих писем, в котором перечислены отправленные вами личные " +"сообщения." #: actions/passwordsettings.php:58 msgid "Change password" -msgstr "Изменить пароль" - -#: actions/passwordsettings.php:70 -#, fuzzy -msgid "You are not allowed to change your password" -msgstr "Изменить ваш пароль" +msgstr "Изменение пароля" -#: actions/passwordsettings.php:82 +#: actions/passwordsettings.php:69 msgid "Change your password." -msgstr "Изменить ваш пароль" +msgstr "Измените ваш пароль." -#: actions/passwordsettings.php:109 actions/recoverpassword.php:231 +#: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231 msgid "Password change" msgstr "Пароль сохранён." -#: actions/passwordsettings.php:117 +#: actions/passwordsettings.php:104 msgid "Old password" msgstr "Старый пароль" -#: actions/passwordsettings.php:121 actions/recoverpassword.php:235 +#: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235 msgid "New password" msgstr "Новый пароль" -#: actions/passwordsettings.php:122 +#: actions/passwordsettings.php:109 msgid "6 or more characters" msgstr "6 или больше знаков" -#: actions/passwordsettings.php:125 actions/recoverpassword.php:239 +#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134 msgid "Confirm" -msgstr "Подтвердить" +msgstr "Подтверждение" -#: actions/passwordsettings.php:126 -msgid "same as password above" -msgstr "повторить пароль сверху" +#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240 +msgid "Same as password above" +msgstr "Тот же пароль, что и выше" -#: actions/passwordsettings.php:130 +#: actions/passwordsettings.php:117 msgid "Change" msgstr "Изменить" -#: actions/passwordsettings.php:167 actions/register.php:230 +#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230 msgid "Password must be 6 or more characters." msgstr "Пароль должен быть длиной не менее 6 символов." -#: actions/passwordsettings.php:170 actions/register.php:233 +#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233 msgid "Passwords don't match." msgstr "Пароли не совпадают." -#: actions/passwordsettings.php:178 +#: actions/passwordsettings.php:165 msgid "Incorrect old password" msgstr "Некорректный старый пароль" -#: actions/passwordsettings.php:194 +#: actions/passwordsettings.php:181 msgid "Error saving user; invalid." msgstr "Ошибка сохранения пользователя; неверное имя." -#: actions/passwordsettings.php:199 actions/recoverpassword.php:368 +#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368 msgid "Can't save new password." msgstr "Не удаётся сохранить новый пароль." -#: actions/passwordsettings.php:205 actions/recoverpassword.php:211 +#: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211 msgid "Password saved." msgstr "Пароль сохранён." +#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:326 +msgid "Paths" +msgstr "Пути" + +#: actions/pathsadminpanel.php:70 +msgid "Path and server settings for this StatusNet site." +msgstr "Настройки путей и серверов для этого сайта StatusNet." + +#: actions/pathsadminpanel.php:140 +#, php-format +msgid "Theme directory not readable: %s" +msgstr "Директория тем недоступна для чтения: %s" + +#: actions/pathsadminpanel.php:146 +#, php-format +msgid "Avatar directory not writable: %s" +msgstr "Директория аватар не доступна для записи: %s" + +#: actions/pathsadminpanel.php:152 +#, php-format +msgid "Background directory not writable: %s" +msgstr "Директория фоновых изображений не доступна для записи: %s" + +#: actions/pathsadminpanel.php:160 +#, php-format +msgid "Locales directory not readable: %s" +msgstr "Директория локализаций не доступна для чтения: %s" + +#: actions/pathsadminpanel.php:166 +msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." +msgstr "Неверный SSL-сервер. Максимальная длина составляет 255 символов." + +#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58 +#: lib/adminpanelaction.php:311 +msgid "Site" +msgstr "Сайт" + +#: actions/pathsadminpanel.php:221 +msgid "Path" +msgstr "Путь" + +#: actions/pathsadminpanel.php:221 +msgid "Site path" +msgstr "Путь к сайту" + +#: actions/pathsadminpanel.php:225 +msgid "Path to locales" +msgstr "Пусть к локализациям" + +#: actions/pathsadminpanel.php:225 +msgid "Directory path to locales" +msgstr "Путь к директории локализаций" + +#: actions/pathsadminpanel.php:232 +msgid "Theme" +msgstr "Тема" + +#: actions/pathsadminpanel.php:237 +msgid "Theme server" +msgstr "Сервер темы" + +#: actions/pathsadminpanel.php:241 +msgid "Theme path" +msgstr "Путь темы" + +#: actions/pathsadminpanel.php:245 +msgid "Theme directory" +msgstr "Директория темы" + +#: actions/pathsadminpanel.php:252 +msgid "Avatars" +msgstr "Аватары" + +#: actions/pathsadminpanel.php:257 +msgid "Avatar server" +msgstr "Сервер аватар" + +#: actions/pathsadminpanel.php:261 +msgid "Avatar path" +msgstr "Путь к аватарам" + +#: actions/pathsadminpanel.php:265 +msgid "Avatar directory" +msgstr "Директория аватар" + +#: actions/pathsadminpanel.php:274 +msgid "Backgrounds" +msgstr "Фоновые изображения" + +#: actions/pathsadminpanel.php:278 +msgid "Background server" +msgstr "Сервер фонового изображения" + +#: actions/pathsadminpanel.php:282 +msgid "Background path" +msgstr "Путь к фоновому изображению" + +#: actions/pathsadminpanel.php:286 +msgid "Background directory" +msgstr "Директория фонового изображения" + +#: actions/pathsadminpanel.php:293 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346 +msgid "Never" +msgstr "Никогда" + +#: actions/pathsadminpanel.php:297 +msgid "Sometimes" +msgstr "Иногда" + +#: actions/pathsadminpanel.php:298 +msgid "Always" +msgstr "Всегда" + +#: actions/pathsadminpanel.php:302 +msgid "Use SSL" +msgstr "Использовать SSL" + +#: actions/pathsadminpanel.php:303 +msgid "When to use SSL" +msgstr "Когда использовать SSL" + +#: actions/pathsadminpanel.php:308 +msgid "SSL Server" +msgstr "SSL-сервер" + +#: actions/pathsadminpanel.php:309 +msgid "Server to direct SSL requests to" +msgstr "Сервер, которому направлять SSL-запросы" + +#: actions/pathsadminpanel.php:325 +msgid "Save paths" +msgstr "Сохранить пути" + #: actions/peoplesearch.php:52 #, php-format msgid "" @@ -2015,8 +2337,8 @@ msgid "Not a valid people tag: %s" msgstr "Неверный тег человека: %s" #: actions/peopletag.php:144 -#, php-format -msgid "Users self-tagged with %s - page %d" +#, fuzzy, php-format +msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" msgstr "Пользовательские авто-теги от %s - страница %d" #: actions/postnotice.php:84 @@ -2024,9 +2346,9 @@ msgid "Invalid notice content" msgstr "Неверный контент записи" #: actions/postnotice.php:90 -#, php-format -msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." -msgstr "" +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." +msgstr "Лицензия записи «%s» не совместима с лицензией сайта «%s»." #: actions/profilesettings.php:60 msgid "Profile settings" @@ -2063,18 +2385,17 @@ msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" msgstr "Адрес твоей страницы, дневника или профиля на другом портале" #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" -msgstr "Опиши себя и свои увлечения при помощи 140 символов" +msgstr "Опишите себя и свои увлечения при помощи %d символов" #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463 -#, fuzzy msgid "Describe yourself and your interests" -msgstr "Опиши себя и свои интересы при помощи 140 символов." +msgstr "Опишите себя и свои интересы" #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465 msgid "Bio" -msgstr "Био" +msgstr "Биография" #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112 @@ -2087,78 +2408,86 @@ msgstr "Месторасположение" msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" msgstr "Где вы находитесь, например «Город, область, страна»" -#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149 +#: actions/profilesettings.php:138 +msgid "Share my current location when posting notices" +msgstr "Делиться своим текущим местоположением при отправке записей" + +#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209 msgid "Tags" msgstr "Теги" -#: actions/profilesettings.php:140 +#: actions/profilesettings.php:147 msgid "" "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" msgstr "" "Теги для самого себя (буквы, цифры, -, ., и _), разделенные запятой или " "пробелом" -#: actions/profilesettings.php:144 +#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294 msgid "Language" msgstr "Язык" -#: actions/profilesettings.php:145 +#: actions/profilesettings.php:152 msgid "Preferred language" -msgstr "Любимый язык" +msgstr "Предпочитаемый язык" -#: actions/profilesettings.php:154 +#: actions/profilesettings.php:161 msgid "Timezone" msgstr "Часовой пояс" -#: actions/profilesettings.php:155 +#: actions/profilesettings.php:162 msgid "What timezone are you normally in?" msgstr "В каком часовом поясе Вы обычно находитесь?" -#: actions/profilesettings.php:160 +#: actions/profilesettings.php:167 msgid "" "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" msgstr "Автоматически подписываться на всех, кто подписался на меня" -#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223 -#, fuzzy, php-format +#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223 +#, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." -msgstr "Слишком длинное био (максимум 140 символов)." +msgstr "Слишком длинная биография (максимум %d символов)." -#: actions/profilesettings.php:228 +#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164 msgid "Timezone not selected." msgstr "Часовой пояс не выбран." -#: actions/profilesettings.php:234 +#: actions/profilesettings.php:241 msgid "Language is too long (max 50 chars)." msgstr "Слишком длинный язык (более 50 символов). " -#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178 +#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 #, php-format msgid "Invalid tag: \"%s\"" -msgstr "Неверный тег: \"%s\"" +msgstr "Неверный тег: «%s»" -#: actions/profilesettings.php:295 +#: actions/profilesettings.php:302 msgid "Couldn't update user for autosubscribe." msgstr "Не удаётся обновить пользователя для автоподписки." -#: actions/profilesettings.php:328 +#: actions/profilesettings.php:359 +msgid "Couldn't save location prefs." +msgstr "Не удаётся сохранить настройки местоположения." + +#: actions/profilesettings.php:371 msgid "Couldn't save profile." msgstr "Не удаётся сохранить профиль." -#: actions/profilesettings.php:336 +#: actions/profilesettings.php:379 msgid "Couldn't save tags." msgstr "Не удаётся сохранить теги." -#: actions/profilesettings.php:344 +#: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137 msgid "Settings saved." msgstr "Настройки сохранены." #: actions/public.php:83 #, php-format msgid "Beyond the page limit (%s)" -msgstr "" +msgstr "Превышен предел страницы (%s)" #: actions/public.php:92 msgid "Could not retrieve public stream." @@ -2174,36 +2503,35 @@ msgid "Public timeline" msgstr "Общая лента" #: actions/public.php:151 -#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" -msgstr "Лента публичного потока" +msgstr "Лента публичного потока (RSS 1.0)" #: actions/public.php:155 -#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)" -msgstr "Лента публичного потока" +msgstr "Лента публичного потока (RSS 2.0)" #: actions/public.php:159 -#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (Atom)" -msgstr "Лента публичного потока" +msgstr "Лента публичного потока (Atom)" #: actions/public.php:179 #, php-format msgid "" "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything " "yet." -msgstr "" +msgstr "Это общая лента %%site.name%%, однако пока никто ничего не отправил." #: actions/public.php:182 msgid "Be the first to post!" -msgstr "" +msgstr "Создайте первую запись!" #: actions/public.php:186 #, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!" msgstr "" +"Почему бы не [зарегистрироваться](%%action.register%%), чтобы стать первым " +"отправителем?" #: actions/public.php:233 #, php-format @@ -2213,7 +2541,7 @@ msgid "" "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with " "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))" msgstr "" -"%%site.name%% - это сайт для [микроблогинга](http://ru.wikipedia.org/wiki/" +"%%site.name%% — это сайт для [микроблогинга](http://ru.wikipedia.org/wiki/" "Микроблоггинг), созданный с использованием свободного программного " "обеспечения [StatusNet](http://status.net/). [Стань участником](%%action." "register%%), чтобы держать в курсе своих событий поклонников, друзей, " @@ -2232,21 +2560,21 @@ msgstr "" #: actions/publictagcloud.php:57 msgid "Public tag cloud" -msgstr "Общее облако тэгов" +msgstr "Общее облако тегов" #: actions/publictagcloud.php:63 #, php-format msgid "These are most popular recent tags on %s " -msgstr "Самые популярные тэги на %s на текущий момент" +msgstr "Самые популярные теги на %s на данный момент " #: actions/publictagcloud.php:69 #, php-format msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet." -msgstr "" +msgstr "Пока никто на оставлял записей с [тегами](%%doc.tags%%)." #: actions/publictagcloud.php:72 msgid "Be the first to post one!" -msgstr "" +msgstr "Станьте первым отправителем!" #: actions/publictagcloud.php:75 #, php-format @@ -2254,10 +2582,12 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post " "one!" msgstr "" +"Почему бы не [зарегистрироваться](%%action.register%%), чтобы отправить " +"первым?" -#: actions/publictagcloud.php:135 +#: actions/publictagcloud.php:131 msgid "Tag cloud" -msgstr "Облако тэгов" +msgstr "Облако тегов" #: actions/recoverpassword.php:36 msgid "You are already logged in!" @@ -2285,25 +2615,27 @@ msgstr "Код подтверждения слишком старый. Попр #: actions/recoverpassword.php:111 msgid "Could not update user with confirmed email address." -msgstr "Не удаётся одновить пользователя с подтверждённым электронным адресом." +msgstr "Не удаётся обновить пользователя с подтверждённым электронным адресом." #: actions/recoverpassword.php:152 msgid "" "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " "the email address you have stored in your account." msgstr "" +"Если вы забыли или потеряли свой пароль, вы можете запросить новый пароль на " +"email-адрес вашей учётной записи." #: actions/recoverpassword.php:158 msgid "You have been identified. Enter a new password below. " -msgstr "" +msgstr "Вы опознаны системой. Введите новый пароль ниже. " #: actions/recoverpassword.php:188 msgid "Password recovery" -msgstr "" +msgstr "Восстановление пароля" #: actions/recoverpassword.php:191 msgid "Nickname or email address" -msgstr "" +msgstr "Имя или email-адрес" #: actions/recoverpassword.php:193 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." @@ -2333,13 +2665,9 @@ msgstr "Неизвестное действие" msgid "6 or more characters, and don't forget it!" msgstr "6 или более символов, и не забывайте его!" -#: actions/recoverpassword.php:240 -msgid "Same as password above" -msgstr "Тот же пароль, что и выше" - #: actions/recoverpassword.php:243 msgid "Reset" -msgstr "Переустановить" +msgstr "Сбросить" #: actions/recoverpassword.php:252 msgid "Enter a nickname or email address." @@ -2377,6 +2705,10 @@ msgstr "Пароль должен быть длиной не менее 6 сим msgid "Password and confirmation do not match." msgstr "Пароль и его подтверждение не совпадают." +#: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248 +msgid "Error setting user." +msgstr "Ошибка в установках пользователя." + #: actions/recoverpassword.php:382 msgid "New password successfully saved. You are now logged in." msgstr "Новый пароль успешно сохранён. Вы авторизовались." @@ -2386,15 +2718,14 @@ msgid "Sorry, only invited people can register." msgstr "Простите, регистрация только по приглашению." #: actions/register.php:92 -#, fuzzy msgid "Sorry, invalid invitation code." -msgstr "Ошибка, связанная с кодом подтверждения." +msgstr "Извините, неверный пригласительный код." #: actions/register.php:112 msgid "Registration successful" msgstr "Регистрация успешна!" -#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:450 +#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:457 #: lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "Регистрация" @@ -2442,10 +2773,10 @@ msgstr "6 или более символов. Обязательное поле. #: actions/register.php:433 msgid "Same as password above. Required." -msgstr "Тот же пароль что и сверху. Обязательно." +msgstr "Тот же пароль что и сверху. Обязательное поле." #: actions/register.php:437 actions/register.php:441 -#: lib/accountsettingsaction.php:122 +#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Email" msgstr "Email" @@ -2463,24 +2794,23 @@ msgstr "Мои тексты и файлы находятся под лиценз #: actions/register.php:495 msgid "Creative Commons Attribution 3.0" -msgstr "" +msgstr "Creative Commons Attribution 3.0" #: actions/register.php:496 -#, fuzzy msgid "" " except this private data: password, email address, IM address, and phone " "number." msgstr "" -", за исключением моей приватной информации: пароля, почты, мессенджера, " +", за исключением моей личной информации: пароля, почты, мессенджера и номера " "телефона." #: actions/register.php:537 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " +"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " "want to...\n" "\n" -"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n" +"* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n" "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send " "notices through instant messages.\n" "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that " @@ -2531,9 +2861,8 @@ msgid "Remote subscribe" msgstr "Подписаться на пользователя" #: actions/remotesubscribe.php:124 -#, fuzzy msgid "Subscribe to a remote user" -msgstr "Подписаться на %s" +msgstr "Подписаться на удалённого пользователя" #: actions/remotesubscribe.php:129 msgid "User nickname" @@ -2552,7 +2881,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "Адрес URL твоего профиля на другом подходящем сервисе микроблогинга" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:321 +#: lib/userprofile.php:365 msgid "Subscribe" msgstr "Подписаться" @@ -2561,20 +2890,40 @@ msgid "Invalid profile URL (bad format)" msgstr "Неверный URL профиля (плохой формат)" #: actions/remotesubscribe.php:168 -#, fuzzy -msgid "" -"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)." -msgstr "Неверный URL профиля (не YADIS-документ)." +msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." +msgstr "Неправильный URL-профиль (нет YADIS-документа, либо неверный XRDS)." #: actions/remotesubscribe.php:176 -#, fuzzy msgid "That’s a local profile! Login to subscribe." msgstr "Это локальный профиль! Авторизуйтесь для подписки." #: actions/remotesubscribe.php:183 -#, fuzzy msgid "Couldn’t get a request token." -msgstr "Не удаётся получить запрос." +msgstr "Не удаётся получить получить ключ запроса." + +#: actions/repeat.php:57 +msgid "Only logged-in users can repeat notices." +msgstr "Повторять записи могут только вошедшие пользователи." + +#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71 +msgid "No notice specified." +msgstr "Не указана запись." + +#: actions/repeat.php:76 +msgid "You can't repeat your own notice." +msgstr "Вы не можете повторить собственную запись." + +#: actions/repeat.php:90 +msgid "You already repeated that notice." +msgstr "Вы уже повторили эту запись." + +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629 +msgid "Repeated" +msgstr "Повторено" + +#: actions/repeat.php:119 +msgid "Repeated!" +msgstr "Повторено!" #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68 #: lib/personalgroupnav.php:105 @@ -2582,32 +2931,27 @@ msgstr "Не удаётся получить запрос." msgid "Replies to %s" msgstr "Ответы для %s" -#: actions/replies.php:127 -#, php-format -msgid "Replies to %s, page %d" -msgstr "Ответы для %s, страница %d" - #: actions/replies.php:144 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "Лента записей для %s" +msgstr "Лента записей для %s (RSS 1.0)" #: actions/replies.php:151 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "Лента записей для %s" +msgstr "Лента записей для %s (RSS 2.0)" #: actions/replies.php:158 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies feed for %s (Atom)" -msgstr "Лента записей для %s" +msgstr "Лента записей для %s (Atom)" #: actions/replies.php:198 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice " -"to his attention yet." -msgstr "" +"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " +"notice to his attention yet." +msgstr "Эта лента содержит ответы на записи %s, однако %s пока не получал их." #: actions/replies.php:203 #, php-format @@ -2615,23 +2959,32 @@ msgid "" "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or " "[join groups](%%action.groups%%)." msgstr "" +"Вы можете вовлечь других пользователей в разговор, подписавшись на большее " +"число людей или [присоединившись к группам](%%action.groups%%)." #: actions/replies.php:205 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]" -"(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." +"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her " +"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" +"Вы можете попробовать [«подтолкнуть» %s](../%s) или [написать что-нибудь для " +"привлечения его или её внимания](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%" +"s)." #: actions/repliesrss.php:72 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies to %1$s on %2$s!" -msgstr "Сообщение для %1$s на %2$s" +msgstr "Ответы на записи %1$s на %2$s!" -#: actions/showfavorites.php:79 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s's favorite notices, page %d" -msgstr "Любимые записи %s, страница %d" +#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 +msgid "You cannot sandbox users on this site." +msgstr "" +"Вы не можете устанавливать режим песочницы для пользователей этого сайта." + +#: actions/sandbox.php:72 +msgid "User is already sandboxed." +msgstr "Пользователь уже в режиме песочницы." #: actions/showfavorites.php:132 msgid "Could not retrieve favorite notices." @@ -2648,15 +3001,17 @@ msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" msgstr "Лента друзей %s (RSS 2.0)" #: actions/showfavorites.php:184 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" -msgstr "Лента друзей %s" +msgstr "Лента друзей %s (Atom)" #: actions/showfavorites.php:205 msgid "" "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on " "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them." msgstr "" +"Вы пока не выбрали ни одной любимой записи. Нажмите на кнопку добавления в " +"любимые рядом с понравившейся записью, чтобы позже уделить ей внимание." #: actions/showfavorites.php:207 #, php-format @@ -2664,6 +3019,8 @@ msgid "" "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting " "they would add to their favorites :)" msgstr "" +"%s пока не выбрал ни одной любимой записи. Напишите такую интересную запись, " +"которую он добавит её в число любимых :)" #: actions/showfavorites.php:211 #, php-format @@ -2672,21 +3029,19 @@ msgid "" "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they " "would add to their favorites :)" msgstr "" +"%s пока не добавил ни одноз записи в любимые. Почему бы не " +"[зарегистрироваться](%%%%action.register%%%%) и не написать что-нибудь " +"интересное, что понравилось бы этому пользователю? :)" #: actions/showfavorites.php:242 msgid "This is a way to share what you like." -msgstr "" +msgstr "Это способ разделить то, что вам нравится." #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86 #, php-format msgid "%s group" msgstr "Группа %s" -#: actions/showgroup.php:84 -#, php-format -msgid "%s group, page %d" -msgstr "Группа %s, страница %d" - #: actions/showgroup.php:218 msgid "Group profile" msgstr "Профиль группы" @@ -2703,38 +3058,38 @@ msgstr "Запись" #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184 msgid "Aliases" -msgstr "" +msgstr "Алиасы" #: actions/showgroup.php:293 msgid "Group actions" msgstr "Действия группы" #: actions/showgroup.php:328 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" -msgstr "Лента записей от группы %s" +msgstr "Лента записей группы %s (RSS 1.0)" #: actions/showgroup.php:334 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" -msgstr "Лента записей от группы %s" +msgstr "Лента записей группы %s (RSS 2.0)" #: actions/showgroup.php:340 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (Atom)" -msgstr "Лента записей от группы %s" +msgstr "Лента записей группы %s (Atom)" #: actions/showgroup.php:345 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "FOAF for %s group" -msgstr "Исходящие для %s" +msgstr "FOAF для группы %s" #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91 msgid "Members" msgstr "Участники" #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117 -#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95 +#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95 #: lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "(пока ничего нет)" @@ -2743,14 +3098,13 @@ msgstr "(пока ничего нет)" msgid "All members" msgstr "Все участники" -#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173 +#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" #: actions/showgroup.php:432 -#, fuzzy msgid "Created" -msgstr "Создать" +msgstr "Создано" #: actions/showgroup.php:448 #, php-format @@ -2761,12 +3115,12 @@ msgid "" "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part " "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" -"**%s** - это группа на сайте %%%%site.name%%%%, предоставляющем сервис " -"[микроблогинга](http://ru.wikipedia.org/wiki/Микроблоггинг), созданный с " -"использованием свободного программного обеспечения [StatusNet](http://status." -"net/). Участники обмениваются короткими сообщениями о своих новостях. " -"[Зарегистрируйся](%%%%action.register%%%%), чтобы стать участником группы и " -"получить множество других возможностей! ([Читать далее](%%%%doc.help%%%%))" +"**%s** — группа на %%%%site.name%%%%, сервисе [микроблоггинга](http://ru." +"wikipedia.org/wiki/Микроблоггинг), основанном на свободном программном " +"обеспечении [StatusNet](http://status.net/). Участники обмениваются " +"короткими сообщениями о своей жизни и интересах. [Зарегистрируйтесь](%%%%" +"action.register%%%%), чтобы стать участником группы и получить множество " +"других возможностей! ([Читать далее](%%%%doc.help%%%%))" #: actions/showgroup.php:454 #, php-format @@ -2776,15 +3130,14 @@ msgid "" "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about " "their life and interests. " msgstr "" -"**%s** - это группа на сайте %%%%site.name%%%%, предоставляющем сервис " -"[микроблогинга](http://ru.wikipedia.org/wiki/Микроблоггинг) , созданный с " -"использованием свободного программного обеспечения [StatusNet](http://status." -"net/). Участники обмениваются короткими сообщениями о своих новостях. " +"**%s** — группа на %%%%site.name%%%%, сервисе [микроблоггинга](http://ru." +"wikipedia.org/wiki/Микроблоггинг), основанном на свободном программном " +"обеспечении [StatusNet](http://status.net/). Участники обмениваются " +"короткими сообщениями о своей жизни и интересах. " #: actions/showgroup.php:482 -#, fuzzy msgid "Admins" -msgstr "Настройки" +msgstr "Администраторы" #: actions/showmessage.php:81 msgid "No such message." @@ -2805,62 +3158,61 @@ msgid "Message from %1$s on %2$s" msgstr "Сообщение от %1$s на %2$s" #: actions/shownotice.php:90 -#, fuzzy msgid "Notice deleted." -msgstr "Запись опубликована" +msgstr "Запись удалена." #: actions/showstream.php:73 -#, fuzzy, php-format -msgid " tagged %s" -msgstr "Записи, помеченные %s" - -#: actions/showstream.php:79 #, php-format -msgid "%s, page %d" -msgstr "Входящие для %s - страница %d" +msgid " tagged %s" +msgstr " с тегом %s" #: actions/showstream.php:122 #, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)" -msgstr "Лента записей от группы %s" +msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" +msgstr "Лента записей %s с тегом %s (RSS 1.0)" #: actions/showstream.php:129 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "Лента записей для %s" +msgstr "Лента записей для %s (RSS 1.0)" #: actions/showstream.php:136 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "Лента записей для %s" +msgstr "Лента записей для %s (RSS 2.0)" #: actions/showstream.php:143 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (Atom)" -msgstr "Лента записей для %s" +msgstr "Лента записей для %s (Atom)" #: actions/showstream.php:148 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "FOAF for %s" -msgstr "Исходящие для %s" +msgstr "FOAF для %s" #: actions/showstream.php:191 -#, php-format -msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet." -msgstr "" +#, fuzzy, php-format +msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet." +msgstr "Это лента %s, однако %s пока ничего не отправил." #: actions/showstream.php:196 msgid "" "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now " "would be a good time to start :)" msgstr "" +"Видели недавно что-нибудь интересное? Вы ещё не отправили ни одной записи, " +"сейчас хорошее время для начала :)" #: actions/showstream.php:198 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%" -"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." +"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%" +"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." msgstr "" +"Вы можете попробовать «подтолкнуть» %s или [написать что-нибудь для " +"привлечения его или её внимания](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%" +"s)." #: actions/showstream.php:234 #, php-format @@ -2889,6 +3241,216 @@ msgstr "" "использованием свободного программного обеспечения [StatusNet](http://status." "net/)." +#: actions/showstream.php:313 +#, php-format +msgid "Repeat of %s" +msgstr "Повтор за %s" + +#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 +msgid "You cannot silence users on this site." +msgstr "Вы не можете заглушать пользователей на этом сайте." + +#: actions/silence.php:72 +msgid "User is already silenced." +msgstr "Пользователь уже заглушён." + +#: actions/siteadminpanel.php:69 +msgid "Basic settings for this StatusNet site." +msgstr "Основные настройки для этого сайта StatusNet." + +#: actions/siteadminpanel.php:146 +msgid "Site name must have non-zero length." +msgstr "Имя сайта должно быть ненулевой длины." + +#: actions/siteadminpanel.php:154 +msgid "You must have a valid contact email address" +msgstr "У вас должен быть действительный контактный email-адрес" + +#: actions/siteadminpanel.php:172 +#, php-format +msgid "Unknown language \"%s\"" +msgstr "Неизвестный язык «%s»" + +#: actions/siteadminpanel.php:179 +msgid "Invalid snapshot report URL." +msgstr "Неверный URL отчёта снимка." + +#: actions/siteadminpanel.php:185 +msgid "Invalid snapshot run value." +msgstr "Неверное значение запуска снимка." + +#: actions/siteadminpanel.php:191 +msgid "Snapshot frequency must be a number." +msgstr "Частота снимков должна быть числом." + +#: actions/siteadminpanel.php:197 +msgid "Minimum text limit is 140 characters." +msgstr "Минимальное ограничение текста составляет 140 символов." + +#: actions/siteadminpanel.php:203 +msgid "Dupe limit must 1 or more seconds." +msgstr "Ограничение дублирования должно составлять 1 или более секунд." + +#: actions/siteadminpanel.php:253 +msgid "General" +msgstr "Базовые" + +#: actions/siteadminpanel.php:256 +msgid "Site name" +msgstr "Имя сайта" + +#: actions/siteadminpanel.php:257 +msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" +msgstr "Имя вашего сайта, например, «Yourcompany Microblog»" + +#: actions/siteadminpanel.php:261 +msgid "Brought by" +msgstr "Предоставлено" + +#: actions/siteadminpanel.php:262 +msgid "Text used for credits link in footer of each page" +msgstr "" +"Текст, используемый для указания авторов в нижнем колонтитуле каждой страницы" + +#: actions/siteadminpanel.php:266 +msgid "Brought by URL" +msgstr "URL-адрес поставщика услуг" + +#: actions/siteadminpanel.php:267 +msgid "URL used for credits link in footer of each page" +msgstr "" +"URL, используемый для ссылки на авторов в нижнем колонтитуле каждой страницы" + +#: actions/siteadminpanel.php:271 +msgid "Contact email address for your site" +msgstr "Контактный email-адрес для вашего сайта" + +#: actions/siteadminpanel.php:277 +msgid "Local" +msgstr "Внутренние настройки" + +#: actions/siteadminpanel.php:288 +msgid "Default timezone" +msgstr "Часовой пояс по умолчанию" + +#: actions/siteadminpanel.php:289 +msgid "Default timezone for the site; usually UTC." +msgstr "Часовой пояс по умолчанию для сайта; обычно UTC." + +#: actions/siteadminpanel.php:295 +msgid "Default site language" +msgstr "Язык сайта по умолчанию" + +#: actions/siteadminpanel.php:303 +msgid "URLs" +msgstr "URL-адреса" + +#: actions/siteadminpanel.php:306 +msgid "Server" +msgstr "Сервер" + +#: actions/siteadminpanel.php:306 +msgid "Site's server hostname." +msgstr "Имя хоста сервера сайта." + +#: actions/siteadminpanel.php:310 +msgid "Fancy URLs" +msgstr "Короткие URL" + +#: actions/siteadminpanel.php:312 +msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" +msgstr "Использовать ли короткие (более читаемые и запоминаемые) URL-адреса?" + +#: actions/siteadminpanel.php:318 +msgid "Access" +msgstr "Принять" + +#: actions/siteadminpanel.php:321 +msgid "Private" +msgstr "Личное" + +#: actions/siteadminpanel.php:323 +msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" +msgstr "" +"Запретить анонимным (не авторизовавшимся) пользователям просматривать сайт?" + +#: actions/siteadminpanel.php:327 +msgid "Invite only" +msgstr "Только по приглашениям" + +#: actions/siteadminpanel.php:329 +msgid "Make registration invitation only." +msgstr "Разрешить регистрацию только по приглашениям." + +#: actions/siteadminpanel.php:333 +msgid "Closed" +msgstr "Закрыта" + +#: actions/siteadminpanel.php:335 +msgid "Disable new registrations." +msgstr "Отключить новые регистрации." + +#: actions/siteadminpanel.php:341 +msgid "Snapshots" +msgstr "Снимки" + +#: actions/siteadminpanel.php:344 +msgid "Randomly during Web hit" +msgstr "При случайном посещении" + +#: actions/siteadminpanel.php:345 +msgid "In a scheduled job" +msgstr "По заданному графику" + +#: actions/siteadminpanel.php:347 +msgid "Data snapshots" +msgstr "Снимки данных" + +#: actions/siteadminpanel.php:348 +msgid "When to send statistical data to status.net servers" +msgstr "Когда отправлять статистические данные на сервера status.net" + +#: actions/siteadminpanel.php:353 +msgid "Frequency" +msgstr "Частота" + +#: actions/siteadminpanel.php:354 +msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" +msgstr "Снимки будут отправляться каждые N посещений" + +#: actions/siteadminpanel.php:359 +msgid "Report URL" +msgstr "URL отчёта" + +#: actions/siteadminpanel.php:360 +msgid "Snapshots will be sent to this URL" +msgstr "Снимки будут отправляться по этому URL-адресу" + +#: actions/siteadminpanel.php:367 +msgid "Limits" +msgstr "Границы" + +#: actions/siteadminpanel.php:370 +msgid "Text limit" +msgstr "Границы текста" + +#: actions/siteadminpanel.php:370 +msgid "Maximum number of characters for notices." +msgstr "Максимальное число символов для записей." + +#: actions/siteadminpanel.php:374 +msgid "Dupe limit" +msgstr "Предел дубликатов" + +#: actions/siteadminpanel.php:374 +msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." +msgstr "" +"Сколько нужно ждать пользователям (в секундах) для отправки того же ещё раз." + +#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313 +msgid "Save site settings" +msgstr "Сохранить настройки сайта" + #: actions/smssettings.php:58 msgid "SMS Settings" msgstr "Установки СМС" @@ -2900,9 +3462,8 @@ msgstr "" "Вы можете отправлять СМС-сообщения по электронному адресу от %%site.name%%." #: actions/smssettings.php:91 -#, fuzzy msgid "SMS is not available." -msgstr "Страница недоступна для того типа, который Вы задействовали." +msgstr "Отправка СМС недоступна." #: actions/smssettings.php:112 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." @@ -2954,14 +3515,12 @@ msgid "That phone number already belongs to another user." msgstr "Этот телефонный номер уже задействован другим пользователем." #: actions/smssettings.php:347 -#, fuzzy msgid "" "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone " "for the code and instructions on how to use it." msgstr "" -"Код подтверждения выслан на мобильный номер, который вы добавили. " -"Посмотрите Ваши входящие сообщения (и папку для спама тоже!) для нахождения " -"этого кода и инструкций по его использованию." +"Код подтверждения выслан на мобильный номер, который вы добавили. Проверьте " +"телефон для нахождения этого кода и инструкций по его использованию." #: actions/smssettings.php:374 msgid "That is the wrong confirmation number." @@ -2986,8 +3545,8 @@ msgid "" "email but isn't listed here, send email to let us know at %s." msgstr "" "Провайдер Вашего мобильного телефона. Если вы знаете провайдера, который " -"принимает CVC при помощи электронных адресов и которого нет в списке ниже, " -"то пошлите нам об этом электронное сообщение %s." +"принимает СМС при помощи электронных адресов и которого нет в списке ниже, " +"то сообщите нам об этом по электронной почте %s." #: actions/smssettings.php:498 msgid "No code entered" @@ -3012,11 +3571,11 @@ msgstr "Подписано" #: actions/subscribers.php:50 #, php-format msgid "%s subscribers" -msgstr "%s подписчики" +msgstr "Подписчики %s" #: actions/subscribers.php:52 -#, php-format -msgid "%s subscribers, page %d" +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s subscribers, page %2$d" msgstr "%s подписчики, страница %d" #: actions/subscribers.php:63 @@ -3026,18 +3585,20 @@ msgstr "Это пользователи, которые читают ваши з #: actions/subscribers.php:67 #, php-format msgid "These are the people who listen to %s's notices." -msgstr "Это пользователи, которые читают записи %s." +msgstr "Эти пользователи читают записи %s." #: actions/subscribers.php:108 msgid "" "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might " "return the favor" msgstr "" +"У вас нет подписчиков. Попробуйте подписаться на знакомых людей, и они могут " +"ответить взаимностью" #: actions/subscribers.php:110 #, php-format msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?" -msgstr "" +msgstr "У %s нет подписчиков. Хотите быть первым?" #: actions/subscribers.php:114 #, php-format @@ -3045,6 +3606,8 @@ msgid "" "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%" "%) and be the first?" msgstr "" +"У %s нет подписчиков. Почему бы не [зарегистрироваться](%%%%action.register%%" +"%%) и стать первым?" #: actions/subscriptions.php:52 #, php-format @@ -3052,8 +3615,8 @@ msgid "%s subscriptions" msgstr "Подписки %s" #: actions/subscriptions.php:54 -#, php-format -msgid "%s subscriptions, page %d" +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s subscriptions, page %2$d" msgstr "Подписки %s, страница %d" #: actions/subscriptions.php:65 @@ -3074,11 +3637,17 @@ msgid "" "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can " "automatically subscribe to people you already follow there." msgstr "" +"Вы сейчас не следите ни за чьими-либо записями; попробуйте подписаться на " +"знакомых вам людей. Попробуйте использовать [поиск людей](%%action." +"peoplesearch%%), посмотрите среди учасников групп, которые вас интересуют " +"или просмотрите список [особых пользователей](%%action.featured%%). Если Вы " +"пользуетесь [Твиттером](%%action.twittersettings%%), то можете автоматически " +"подписаться на тех людей, за которыми уже следите там." #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s is not listening to anyone." -msgstr "%1$s теперь просматривает твои записи на %2$s." +msgstr "%s не просматривает ничьи записи." #: actions/subscriptions.php:194 msgid "Jabber" @@ -3088,18 +3657,29 @@ msgstr "Jabber" msgid "SMS" msgstr "СМС" -#: actions/tagother.php:33 -msgid "Not logged in" -msgstr "Не авторизовано" +#: actions/tag.php:86 +#, php-format +msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" +msgstr "Лента записей для тега %s (RSS 1.0)" + +#: actions/tag.php:92 +#, php-format +msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" +msgstr "Лента записей для тега %s (RSS 2.0)" + +#: actions/tag.php:98 +#, php-format +msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" +msgstr "Лента записей для тега %s (Atom)" #: actions/tagother.php:39 -msgid "No id argument." -msgstr "Нет ID аргумента." +msgid "No ID argument." +msgstr "Нет аргумента ID." #: actions/tagother.php:65 #, php-format msgid "Tag %s" -msgstr "Тэги %s" +msgstr "Теги %s" #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75 msgid "User profile" @@ -3111,7 +3691,7 @@ msgstr "Фото" #: actions/tagother.php:141 msgid "Tag user" -msgstr "Тэги для пользователя" +msgstr "Теги для пользователя" #: actions/tagother.php:151 msgid "" @@ -3132,31 +3712,11 @@ msgstr "" msgid "Could not save tags." msgstr "Не удаётся сохранить теги." -#: actions/tagother.php:236 -msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." -msgstr "" -"Используйте эту форму для добавления тегов Вашим подписчикам или подписантам." - -#: actions/tag.php:68 -#, php-format -msgid "Notices tagged with %s, page %d" -msgstr "Записи, помеченные %s, страница %d" - -#: actions/tag.php:86 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" -msgstr "Лента записей для %s" - -#: actions/tag.php:92 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" -msgstr "Лента записей для %s" - -#: actions/tag.php:98 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" -msgstr "Лента записей для %s" - +#: actions/tagother.php:236 +msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." +msgstr "" +"Используйте эту форму для добавления тегов Вашим подписчикам или подписантам." + #: actions/tagrss.php:35 msgid "No such tag." msgstr "Нет такого тега." @@ -3165,6 +3725,18 @@ msgstr "Нет такого тега." msgid "API method under construction." msgstr "Метод API реконструируется." +#: actions/unblock.php:59 +msgid "You haven't blocked that user." +msgstr "Вы не заблокировали этого пользователя." + +#: actions/unsandbox.php:72 +msgid "User is not sandboxed." +msgstr "Для пользователя не установлен режим песочницы." + +#: actions/unsilence.php:72 +msgid "User is not silenced." +msgstr "Пользователь не заглушён." + #: actions/unsubscribe.php:77 msgid "No profile id in request." msgstr "Нет ID профиля в запросе." @@ -3178,29 +3750,117 @@ msgid "Unsubscribed" msgstr "Отписано" #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330 -#, php-format -msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." +msgstr "" +"Лицензия просматриваемого потока «%s» несовместима с лицензией сайта «%s»." + +#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321 +#: lib/personalgroupnav.php:115 +msgid "User" +msgstr "Пользователь" + +#: actions/useradminpanel.php:69 +msgid "User settings for this StatusNet site." +msgstr "Пользовательские настройки для этого сайта StatusNet." + +#: actions/useradminpanel.php:149 +msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." +msgstr "Неверное ограничение биографии. Должно быть числом." + +#: actions/useradminpanel.php:155 +msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters." msgstr "" +"Неверный текст приветствия. Максимальная длина составляет 255 символов." + +#: actions/useradminpanel.php:165 +#, php-format +msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." +msgstr "Неверная подписка по умолчанию: «%1$s» не является пользователем." + +#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 +#: lib/personalgroupnav.php:109 +msgid "Profile" +msgstr "Профиль" + +#: actions/useradminpanel.php:222 +msgid "Bio Limit" +msgstr "Ограничение биографии" + +#: actions/useradminpanel.php:223 +msgid "Maximum length of a profile bio in characters." +msgstr "Максимальная длина биографии профиля в символах." + +#: actions/useradminpanel.php:231 +msgid "New users" +msgstr "Новые пользователи" + +#: actions/useradminpanel.php:235 +msgid "New user welcome" +msgstr "Приветствие новым пользователям" + +#: actions/useradminpanel.php:236 +msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." +msgstr "Текст приветствия для новых пользователей (максимум 255 символов)." + +#: actions/useradminpanel.php:241 +msgid "Default subscription" +msgstr "Подписка по умолчанию" + +#: actions/useradminpanel.php:242 +msgid "Automatically subscribe new users to this user." +msgstr "Автоматически подписывать новых пользователей на этого пользователя." + +#: actions/useradminpanel.php:251 +msgid "Invitations" +msgstr "Приглашения" + +#: actions/useradminpanel.php:256 +msgid "Invitations enabled" +msgstr "Приглашения включены" + +#: actions/useradminpanel.php:258 +msgid "Whether to allow users to invite new users." +msgstr "Разрешать ли пользователям приглашать новых пользователей." + +#: actions/useradminpanel.php:265 +msgid "Sessions" +msgstr "Сессии" + +#: actions/useradminpanel.php:270 +msgid "Handle sessions" +msgstr "Управление сессиями" + +#: actions/useradminpanel.php:272 +msgid "Whether to handle sessions ourselves." +msgstr "Управлять ли сессиями самостоятельно." + +#: actions/useradminpanel.php:276 +msgid "Session debugging" +msgstr "Отладка сессий" + +#: actions/useradminpanel.php:278 +msgid "Turn on debugging output for sessions." +msgstr "Включить отладочный вывод для сессий." #: actions/userauthorization.php:105 msgid "Authorize subscription" msgstr "Авторизовать подписку" #: actions/userauthorization.php:110 -#, fuzzy msgid "" "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, " "click “Reject”." msgstr "" -"Пожалуйста, отметьте эти подробности, чтобы быть уверенным, что вы хотите " -"подписаться на эти записи. Если Вы этого не хотите делать, то нажмите \"Отказ" -"\"." +"Пожалуйста, проверьте эти подробности, чтобы быть уверенным, что вы хотите " +"подписаться на записи этого пользователя. Если Вы этого не хотите делать, " +"нажмите «Отказ»." -#: actions/userauthorization.php:188 -#, fuzzy +#: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165 msgid "License" -msgstr "лицензия." +msgstr "Лицензия" #: actions/userauthorization.php:209 msgid "Accept" @@ -3216,9 +3876,8 @@ msgid "Reject" msgstr "Отбросить" #: actions/userauthorization.php:212 -#, fuzzy msgid "Reject this subscription" -msgstr "Подписки %s" +msgstr "Отвергнуть эту подписку" #: actions/userauthorization.php:225 msgid "No authorization request!" @@ -3229,53 +3888,51 @@ msgid "Subscription authorized" msgstr "Подписка авторизована" #: actions/userauthorization.php:249 -#, fuzzy msgid "" "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to authorize the " "subscription. Your subscription token is:" msgstr "" "Подписка авторизована, но нет обратного URL. Посмотрите инструкции на сайте " -"о том, как авторизовать подписку. Ваш подписочный купон: " +"о том, как авторизовать подписку. Ваш ключ подписки:" #: actions/userauthorization.php:259 msgid "Subscription rejected" msgstr "Подписка отменена" #: actions/userauthorization.php:261 -#, fuzzy msgid "" "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to fully reject the " "subscription." msgstr "" -"Подписка отвергнута, но нет обратного URL. Проверьте инструкции на сайте, " -"чтобы полностью отказаться от подписки." +"Подписка отвергнута, но не бы передан URL обратного вызова. Проверьте " +"инструкции на сайте, чтобы полностью отказаться от подписки." #: actions/userauthorization.php:296 -#, php-format -msgid "Listener URI ‘%s’ not found here" -msgstr "" +#, fuzzy, php-format +msgid "Listener URI ‘%s’ not found here." +msgstr "Смотрящий URI «%s» здесь не найден" #: actions/userauthorization.php:301 #, php-format msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long." -msgstr "" +msgstr "Просматриваемый URI «%s» слишком длинный." #: actions/userauthorization.php:307 #, php-format msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user." -msgstr "" +msgstr "Просматриваемый URI «%s» — локальный пользователь." #: actions/userauthorization.php:322 #, php-format msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user." -msgstr "" +msgstr "URL профиля «%s» предназначен только для локального пользователя." #: actions/userauthorization.php:338 #, php-format msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." -msgstr "" +msgstr "URL аватары «%s» недействителен." #: actions/userauthorization.php:343 #, php-format @@ -3283,48 +3940,111 @@ msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." msgstr "Не удаётся прочитать URL аватары «%s»" #: actions/userauthorization.php:348 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." -msgstr "Неверный тип изображения для '%s'" +msgstr "Неверный тип изображения для URL аватары «%s»." #: actions/userbyid.php:70 -msgid "No id." -msgstr "Нет идентификатора." +msgid "No ID." +msgstr "Нет ID." #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 -#, fuzzy msgid "Profile design" -msgstr "Настройки профиля" +msgstr "Оформление профиля" #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76 msgid "" "Customize the way your profile looks with a background image and a colour " "palette of your choice." msgstr "" +"Настройте внешний вид своего профиля, установив фоновое изображение и " +"цветовую гамму на свой выбор." #: actions/userdesignsettings.php:282 msgid "Enjoy your hotdog!" -msgstr "" - -#: actions/usergroups.php:64 -#, php-format -msgid "%s groups, page %d" -msgstr "Группы %s, страница %d" +msgstr "Приятного аппетита!" #: actions/usergroups.php:130 -#, fuzzy msgid "Search for more groups" -msgstr "Искать людей или текст" +msgstr "Искать другие группы" #: actions/usergroups.php:153 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s is not a member of any group." -msgstr "Вы не являетесь членом этой группы." +msgstr "%s не состоит ни в одной группе." #: actions/usergroups.php:158 #, php-format msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgstr "" +"Попробуйте [найти группы](%%action.groupsearch%%) и присоединиться к ним." + +#: actions/version.php:73 +#, fuzzy, php-format +msgid "StatusNet %s" +msgstr "Статистика" + +#: actions/version.php:153 +#, php-format +msgid "" +"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, " +"Inc. and contributors." +msgstr "" + +#: actions/version.php:157 +#, fuzzy +msgid "StatusNet" +msgstr "Статус удалён." + +#: actions/version.php:161 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: actions/version.php:168 +msgid "" +"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " +"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " +"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. " +msgstr "" + +#: actions/version.php:174 +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " +"for more details. " +msgstr "" + +#: actions/version.php:180 +#, php-format +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU Affero General Public License " +"along with this program. If not, see %s." +msgstr "" + +#: actions/version.php:189 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: actions/version.php:195 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Имя" + +#: actions/version.php:196 lib/action.php:741 +#, fuzzy +msgid "Version" +msgstr "Сессии" + +#: actions/version.php:197 +#, fuzzy +msgid "Author(s)" +msgstr "Автор" + +#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172 +msgid "Description" +msgstr "Описание" #: classes/File.php:137 #, php-format @@ -3332,239 +4052,244 @@ msgid "" "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try " "to upload a smaller version." msgstr "" +"Файл не может быть больше %d байт, тогда как отправленный вами файл содержал " +"%d байт. Попробуйте загрузить меньшую версию." #: classes/File.php:147 #, php-format msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes." -msgstr "" +msgstr "Файл такого размера превысит вашу пользовательскую квоту в %d байта." #: classes/File.php:154 #, php-format msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." -msgstr "" +msgstr "Файл такого размера превысит вашу месячную квоту в %d байта." + +#: classes/Message.php:45 +msgid "You are banned from sending direct messages." +msgstr "Вы заблокированы от отправки прямых сообщений." -#: classes/Message.php:55 +#: classes/Message.php:61 msgid "Could not insert message." msgstr "Не удаётся вставить сообщение." -#: classes/Message.php:65 +#: classes/Message.php:71 msgid "Could not update message with new URI." msgstr "Не удаётся обновить сообщение с новым URI." -#: classes/Notice.php:164 +#: classes/Notice.php:172 #, php-format msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "Ошибка баз данных при вставке хеш-тегов для %s" -#: classes/Notice.php:179 -#, fuzzy +#: classes/Notice.php:226 msgid "Problem saving notice. Too long." -msgstr "Проблемы с сохранением записи." +msgstr "Проблемы с сохранением записи. Слишком длинно." -#: classes/Notice.php:183 +#: classes/Notice.php:230 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Проблема при сохранении записи. Неизвестный пользователь." -#: classes/Notice.php:188 +#: classes/Notice.php:235 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" "Слишком много записей за столь короткий срок; передохните немного и " "попробуйте вновь через пару минут." -#: classes/Notice.php:194 -#, fuzzy +#: classes/Notice.php:241 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." msgstr "" -"Слишком много записей за столь короткий срок; передохните немного и " -"попробуйте вновь через пару минут." +"Слишком много одинаковых записей за столь короткий срок; передохните немного " +"и попробуйте вновь через пару минут." -#: classes/Notice.php:202 +#: classes/Notice.php:247 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Вам запрещено поститься на этом сайте (бан)" -#: classes/Notice.php:268 classes/Notice.php:293 +#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334 msgid "Problem saving notice." msgstr "Проблемы с сохранением записи." -#: classes/Notice.php:1120 +#: classes/Notice.php:1034 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Ошибка баз данных при вставке ответа для %s" -#: classes/User.php:333 -#, fuzzy, php-format +#: classes/Notice.php:1359 +#, php-format +msgid "RT @%1$s %2$s" +msgstr "RT @%1$s %2$s" + +#: classes/User.php:368 +#, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" -msgstr "Сообщение для %1$s на %2$s" +msgstr "Добро пожаловать на %1$s, @%2$s!" -#: lib/accountsettingsaction.php:109 lib/personalgroupnav.php:109 -msgid "Profile" -msgstr "Профиль" +#: classes/User_group.php:380 +msgid "Could not create group." +msgstr "Не удаётся создать группу." + +#: classes/User_group.php:409 +msgid "Could not set group membership." +msgstr "Не удаётся назначить членство в группе." -#: lib/accountsettingsaction.php:110 +#: lib/accountsettingsaction.php:108 msgid "Change your profile settings" msgstr "Изменить ваши настройки профиля" -#: lib/accountsettingsaction.php:114 +#: lib/accountsettingsaction.php:112 msgid "Upload an avatar" -msgstr "Загрузить аватар" +msgstr "Загрузить аватару" -#: lib/accountsettingsaction.php:119 +#: lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Change your password" -msgstr "Изменить ваш пароль" +msgstr "Измените свой пароль" -#: lib/accountsettingsaction.php:123 +#: lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Change email handling" msgstr "Изменить электронный адрес" -#: lib/accountsettingsaction.php:125 lib/groupnav.php:119 -msgid "Design" -msgstr "" - -#: lib/accountsettingsaction.php:126 -#, fuzzy +#: lib/accountsettingsaction.php:124 msgid "Design your profile" -msgstr "Профиль пользователя" +msgstr "Оформить ваш профиль" #: lib/accountsettingsaction.php:128 msgid "Other" msgstr "Другое" -#: lib/accountsettingsaction.php:129 +#: lib/accountsettingsaction.php:128 msgid "Other options" msgstr "Другие опции" -#: lib/action.php:144 -#, php-format -msgid "%s - %s" -msgstr "%s (%s)" - #: lib/action.php:159 msgid "Untitled page" msgstr "Страница без названия" -#: lib/action.php:424 +#: lib/action.php:427 msgid "Primary site navigation" msgstr "Главная навигация" -#: lib/action.php:430 +#: lib/action.php:433 msgid "Home" msgstr "Моё" -#: lib/action.php:430 +#: lib/action.php:433 msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "Личный профиль и лента друзей" -#: lib/action.php:432 +#: lib/action.php:435 msgid "Account" msgstr "Настройки" -#: lib/action.php:432 +#: lib/action.php:435 msgid "Change your email, avatar, password, profile" -msgstr "Изменить ваш email, аватар, пароль, профиль и др." +msgstr "Изменить ваш email, аватару, пароль, профиль" -#: lib/action.php:435 +#: lib/action.php:438 msgid "Connect" msgstr "Соединить" -#: lib/action.php:435 -#, fuzzy +#: lib/action.php:438 msgid "Connect to services" -msgstr "Не удаётся перенаправить на сервер: %s" +msgstr "Соединить с сервисами" -#: lib/action.php:439 lib/subgroupnav.php:105 +#: lib/action.php:442 +msgid "Change site configuration" +msgstr "Изменить конфигурацию сайта" + +#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:105 msgid "Invite" msgstr "Пригласить" -#: lib/action.php:440 lib/subgroupnav.php:106 +#: lib/action.php:447 lib/subgroupnav.php:106 #, php-format msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Пригласи друзей и коллег стать такими же как ты участниками %s" -#: lib/action.php:445 +#: lib/action.php:452 msgid "Logout" msgstr "Выход" -#: lib/action.php:445 +#: lib/action.php:452 msgid "Logout from the site" msgstr "Выйти" -#: lib/action.php:450 +#: lib/action.php:457 msgid "Create an account" msgstr "Создать новый аккаунт" -#: lib/action.php:453 +#: lib/action.php:460 msgid "Login to the site" msgstr "Войти" -#: lib/action.php:456 lib/action.php:719 +#: lib/action.php:463 lib/action.php:726 msgid "Help" msgstr "Помощь" -#: lib/action.php:456 +#: lib/action.php:463 msgid "Help me!" msgstr "Помощь" -#: lib/action.php:459 +#: lib/action.php:466 lib/searchaction.php:127 msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: lib/action.php:459 +#: lib/action.php:466 msgid "Search for people or text" msgstr "Искать людей или текст" -#: lib/action.php:480 +#: lib/action.php:487 msgid "Site notice" msgstr "Новая запись" -#: lib/action.php:546 +#: lib/action.php:553 msgid "Local views" msgstr "Локальные виды" -#: lib/action.php:612 +#: lib/action.php:619 msgid "Page notice" msgstr "Новая запись" -#: lib/action.php:714 +#: lib/action.php:721 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Навигация по подпискам" -#: lib/action.php:721 +#: lib/action.php:728 msgid "About" msgstr "О проекте" -#: lib/action.php:723 +#: lib/action.php:730 msgid "FAQ" msgstr "ЧаВо" -#: lib/action.php:727 +#: lib/action.php:734 msgid "TOS" -msgstr "" +msgstr "TOS" -#: lib/action.php:730 +#: lib/action.php:737 msgid "Privacy" msgstr "Пользовательское соглашение" -#: lib/action.php:732 +#: lib/action.php:739 msgid "Source" -msgstr "Исходник" +msgstr "Исходный код" -#: lib/action.php:734 +#: lib/action.php:743 msgid "Contact" -msgstr "Контакты" +msgstr "Контактная информация" -#: lib/action.php:736 -#, fuzzy +#: lib/action.php:745 msgid "Badge" -msgstr "\"Подтолкнуть\"" +msgstr "Бедж" -#: lib/action.php:764 +#: lib/action.php:773 msgid "StatusNet software license" msgstr "StatusNet лицензия" -#: lib/action.php:767 +#: lib/action.php:776 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -3573,12 +4298,12 @@ msgstr "" "**%%site.name%%** — это сервис микроблогинга, созданный для вас при помощи [%" "%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " -#: lib/action.php:769 +#: lib/action.php:778 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgstr "**%%site.name%%** — сервис микроблогинга. " -#: lib/action.php:771 +#: lib/action.php:780 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -3590,61 +4315,100 @@ msgstr "" "лицензией [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/" "licenses/agpl-3.0.html)." -#: lib/action.php:785 -#, fuzzy +#: lib/action.php:794 msgid "Site content license" -msgstr "StatusNet лицензия" +msgstr "Лицензия содержимого сайта" -#: lib/action.php:794 +#: lib/action.php:803 msgid "All " -msgstr "Все" +msgstr "All " -#: lib/action.php:799 +#: lib/action.php:808 msgid "license." -msgstr "лицензия." +msgstr "license." -#: lib/action.php:1053 +#: lib/action.php:1102 msgid "Pagination" -msgstr "Пагинация" +msgstr "Разбиение на страницы" -#: lib/action.php:1062 +#: lib/action.php:1111 msgid "After" msgstr "Сюда" -#: lib/action.php:1070 +#: lib/action.php:1119 msgid "Before" msgstr "Туда" -#: lib/action.php:1119 +#: lib/action.php:1167 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещё раз, пожалуйста." +#: lib/adminpanelaction.php:96 +msgid "You cannot make changes to this site." +msgstr "Вы не можете изменять этот сайт." + +#: lib/adminpanelaction.php:107 +#, fuzzy +msgid "Changes to that panel are not allowed." +msgstr "Регистрация недопустима." + +#: lib/adminpanelaction.php:206 +msgid "showForm() not implemented." +msgstr "showForm() не реализована." + +#: lib/adminpanelaction.php:235 +msgid "saveSettings() not implemented." +msgstr "saveSettings() не реализована." + +#: lib/adminpanelaction.php:258 +msgid "Unable to delete design setting." +msgstr "Не удаётся удалить настройки оформления." + +#: lib/adminpanelaction.php:312 +msgid "Basic site configuration" +msgstr "Основная конфигурация сайта" + +#: lib/adminpanelaction.php:317 +msgid "Design configuration" +msgstr "Конфигурация оформления" + +#: lib/adminpanelaction.php:322 lib/adminpanelaction.php:327 +msgid "Paths configuration" +msgstr "Конфигурация путей" + #: lib/attachmentlist.php:87 msgid "Attachments" -msgstr "" +msgstr "Вложения" #: lib/attachmentlist.php:265 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Автор" #: lib/attachmentlist.php:278 -#, fuzzy msgid "Provider" -msgstr "Профиль" +msgstr "Сервис" #: lib/attachmentnoticesection.php:67 msgid "Notices where this attachment appears" -msgstr "" +msgstr "Сообщает, где появляется это вложение" #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 msgid "Tags for this attachment" -msgstr "" +msgstr "Теги для этого вложения" + +#: lib/authenticationplugin.php:182 lib/authenticationplugin.php:187 +msgid "Password changing failed" +msgstr "Изменение пароля не удалось" + +#: lib/authenticationplugin.php:197 +msgid "Password changing is not allowed" +msgstr "Смена пароля не разрешена" #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158 msgid "Command results" msgstr "Команда исполнена" -#: lib/channel.php:210 +#: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142 msgid "Command complete" msgstr "Команда завершена" @@ -3658,17 +4422,17 @@ msgstr "Простите, эта команда ещё не выполнена." #: lib/command.php:88 #, fuzzy, php-format -msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "Не удаётся одновить пользователя с подтверждённым электронным адресом." +msgid "Could not find a user with nickname %s." +msgstr "Не удаётся найти пользователя с именем %s" #: lib/command.php:92 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" -msgstr "" +msgstr "Нет смысла «подталкивать» самого себя!" #: lib/command.php:99 #, fuzzy, php-format -msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "\"Подталкивание\" послано" +msgid "Nudge sent to %s." +msgstr "«Подталкивание» послано %s" #: lib/command.php:126 #, php-format @@ -3677,23 +4441,29 @@ msgid "" "Subscribers: %2$s\n" "Notices: %3$s" msgstr "" +"Подписок: %1$s\n" +"Подписчиков: %2$s\n" +"Записей: %3$s" -#: lib/command.php:152 lib/command.php:400 -msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "" +#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460 +#, fuzzy +msgid "Notice with that id does not exist." +msgstr "Записи с таким id не существует" -#: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471 -msgid "User has no last notice" +#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476 +#: lib/command.php:532 +#, fuzzy +msgid "User has no last notice." msgstr "У пользователя нет записей" #: lib/command.php:190 msgid "Notice marked as fave." msgstr "Запись помечена как любимая." -#: lib/command.php:315 -#, php-format -msgid "%1$s (%2$s)" -msgstr "%1$s (%2$s)" +#: lib/command.php:284 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not remove user %1$s to group %2$s." +msgstr "Не удаётся удалить пользователя %s из группы %s" #: lib/command.php:318 #, php-format @@ -3715,91 +4485,149 @@ msgstr "Домашняя страница: %s" msgid "About: %s" msgstr "О пользователе: %s" -#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321 +#: lib/command.php:358 #, fuzzy, php-format -msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "Сообщение слишком длинное - не больше 140 символов, Вы посылаете %d" +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." +msgstr "Сообщение слишком длинное — не больше %d символов, вы посылаете %d" + +#: lib/command.php:376 +#, fuzzy, php-format +msgid "Direct message to %s sent." +msgstr "Прямое сообщение для %s послано" -#: lib/command.php:377 +#: lib/command.php:378 msgid "Error sending direct message." msgstr "Ошибка при отправке прямого сообщения." -#: lib/command.php:431 +#: lib/command.php:435 #, fuzzy, php-format -msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "Сообщение слишком длинное - не больше 140 символов, Вы посылаете %d" +msgid "Notice from %s repeated." +msgstr "Запись %s повторена" + +#: lib/command.php:437 +msgid "Error repeating notice." +msgstr "Ошибка при повторении записи." -#: lib/command.php:439 +#: lib/command.php:491 #, fuzzy, php-format -msgid "Reply to %s sent" -msgstr "Ответить на эту запись" +msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." +msgstr "Запись слишком длинная — не больше %d символов, вы посылаете %d" -#: lib/command.php:441 -#, fuzzy +#: lib/command.php:500 +#, fuzzy, php-format +msgid "Reply to %s sent." +msgstr "Ответ %s отправлен" + +#: lib/command.php:502 msgid "Error saving notice." msgstr "Проблемы с сохранением записи." -#: lib/command.php:495 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" +#: lib/command.php:556 +#, fuzzy +msgid "Specify the name of the user to subscribe to." msgstr "Определите имя пользователя при подписке на" -#: lib/command.php:502 +#: lib/command.php:563 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Подписано на %s" -#: lib/command.php:523 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" +#: lib/command.php:584 +#, fuzzy +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." msgstr "Определите имя пользователя для отписки от" -#: lib/command.php:530 +#: lib/command.php:591 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "Отписано от %s" -#: lib/command.php:548 lib/command.php:571 +#: lib/command.php:609 lib/command.php:632 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Команда ещё не выполнена." -#: lib/command.php:551 +#: lib/command.php:612 msgid "Notification off." msgstr "Оповещение отсутствует." -#: lib/command.php:553 +#: lib/command.php:614 msgid "Can't turn off notification." msgstr "Нет оповещения." -#: lib/command.php:574 +#: lib/command.php:635 msgid "Notification on." msgstr "Есть оповещение." -#: lib/command.php:576 +#: lib/command.php:637 msgid "Can't turn on notification." msgstr "Есть оповещение." -#: lib/command.php:597 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "Не удаётся создать OpenID-форму: %s " +#: lib/command.php:650 +#, fuzzy +msgid "Login command is disabled." +msgstr "Команда входа отключена" -#: lib/command.php:602 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "" +#: lib/command.php:664 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create login token for %s." +msgstr "Не удаётся создать токен входа для %s" -#: lib/command.php:613 +#: lib/command.php:669 +#, fuzzy, php-format +msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s." +msgstr "Эта ссылка действительна только один раз в течение 2 минут: %s" + +#: lib/command.php:685 +msgid "You are not subscribed to anyone." +msgstr "Вы ни на кого не подписаны." + +#: lib/command.php:687 +msgid "You are subscribed to this person:" +msgid_plural "You are subscribed to these people:" +msgstr[0] "Вы подписаны на этих людей:" +msgstr[1] "Вы подписаны на этих людей:" +msgstr[2] "Вы подписаны на этих людей:" + +#: lib/command.php:707 +msgid "No one is subscribed to you." +msgstr "Никто не подписан на вас." + +#: lib/command.php:709 +msgid "This person is subscribed to you:" +msgid_plural "These people are subscribed to you:" +msgstr[0] "Эти люди подписались на вас:" +msgstr[1] "Эти люди подписались на вас:" +msgstr[2] "Эти люди подписались на вас:" + +#: lib/command.php:729 +msgid "You are not a member of any groups." +msgstr "Вы не состоите ни в одной группе." + +#: lib/command.php:731 +msgid "You are a member of this group:" +msgid_plural "You are a member of these groups:" +msgstr[0] "Вы являетесь участником следующих групп:" +msgstr[1] "Вы являетесь участником следующих групп:" +msgstr[2] "Вы являетесь участником следующих групп:" + +#: lib/command.php:745 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" "off - turn off notifications\n" "help - show this help\n" "follow - subscribe to user\n" +"groups - lists the groups you have joined\n" +"subscriptions - list the people you follow\n" +"subscribers - list the people that follow you\n" "leave - unsubscribe from user\n" "d - direct message to user\n" "get - get last notice from user\n" "whois - get profile info on user\n" "fav - add user's last notice as a 'fave'\n" "fav # - add notice with the given id as a 'fave'\n" +"repeat # - repeat a notice with a given id\n" +"repeat - repeat the last notice from user\n" "reply # - reply to notice with a given id\n" "reply - reply to the last notice from user\n" "join - join group\n" @@ -3822,24 +4650,59 @@ msgid "" "tracks - not yet implemented.\n" "tracking - not yet implemented.\n" msgstr "" - -#: lib/common.php:191 -#, fuzzy +"Команды:\n" +"on — включить уведомления\n" +"off — отключить уведомления\n" +"help — показать эту справку\n" +"follow — подписаться на пользователя\n" +"groups — список групп, к которым вы присоединены\n" +"subscriptions — список людей, за которыми вы следите\n" +"subscribers — список людей, следящих на вами\n" +"leave — отписаться от пользователя\n" +"d — прямое сообщение пользователю\n" +"get — получить последнюю запись от пользователя\n" +"whois — получить информацию из профиля пользователя\n" +"fav — добавить последнюю запись пользователя в число любимых\n" +"fav # — добавить запись с заданным id в число любимых\n" +"repeat # — повторить уведомление с заданным id\n" +"repeat — повторить последнее уведомление от пользователя\n" +"reply # — ответить на запись с заданным id\n" +"reply — ответить на последнюю запись пользователя\n" +"join — присоединиться к группе\n" +"login — получить ссылку на вход в веб-интрефейсе\n" +"drop — покинуть группу\n" +"stats — получить свою статистику\n" +"stop — то же, что и 'off'\n" +"quit — то же, что и 'off'\n" +"sub — то же, что и 'follow'\n" +"unsub — то же, что и 'leave'\n" +"last — то же, что и 'get'\n" +"on — пока не реализовано.\n" +"off — пока не реализовано.\n" +"nudge — напомнить пользователю обновиться.\n" +"invite — пока не реализовано.\n" +"track — пока не реализовано.\n" +"untrack — пока не реализовано.\n" +"track off — пока не реализовано.\n" +"untrack all — пока не реализовано.\n" +"tracks — пока не реализовано.\n" +"tracking — пока не реализовано.\n" + +#: lib/common.php:199 msgid "No configuration file found. " -msgstr "Нет кода подтверждения." +msgstr "Конфигурационный файл не найден. " -#: lib/common.php:192 +#: lib/common.php:200 msgid "I looked for configuration files in the following places: " -msgstr "" +msgstr "Конфигурационные файлы искались в следующих местах: " -#: lib/common.php:193 +#: lib/common.php:201 msgid "You may wish to run the installer to fix this." -msgstr "" +msgstr "Возможно, вы решите запустить установщик для исправления этого." -#: lib/common.php:194 -#, fuzzy +#: lib/common.php:202 msgid "Go to the installer." -msgstr "Войти" +msgstr "Перейти к установщику" #: lib/connectsettingsaction.php:110 msgid "IM" @@ -3850,147 +4713,79 @@ msgid "Updates by instant messenger (IM)" msgstr "Обновлено по IM" #: lib/connectsettingsaction.php:116 -msgid "Updates by SMS" -msgstr "Обновления по СМС" - -#: lib/dberroraction.php:60 -msgid "Database error" -msgstr "Ошибка базы данных" - -#: lib/designsettings.php:101 -msgid "Change background image" -msgstr "" - -#: lib/designsettings.php:105 -#, fuzzy -msgid "Upload file" -msgstr "Загрузить" - -#: lib/designsettings.php:109 -msgid "" -"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb." -msgstr "" - -#: lib/designsettings.php:139 -msgid "On" -msgstr "" - -#: lib/designsettings.php:155 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: lib/designsettings.php:156 -msgid "Turn background image on or off." -msgstr "" - -#: lib/designsettings.php:161 -msgid "Tile background image" -msgstr "" - -#: lib/designsettings.php:170 -#, fuzzy -msgid "Change colours" -msgstr "Изменить Ваш пароль" - -#: lib/designsettings.php:178 -msgid "Background" -msgstr "" - -#: lib/designsettings.php:191 -#, fuzzy -msgid "Content" -msgstr "Соединить" - -#: lib/designsettings.php:204 -#, fuzzy -msgid "Sidebar" -msgstr "Поиск" - -#: lib/designsettings.php:217 -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#: lib/designsettings.php:230 -#, fuzzy -msgid "Links" -msgstr "Список" - -#: lib/designsettings.php:247 -msgid "Use defaults" -msgstr "" - -#: lib/designsettings.php:248 -msgid "Restore default designs" -msgstr "" +msgid "Updates by SMS" +msgstr "Обновления по СМС" -#: lib/designsettings.php:254 -msgid "Reset back to default" -msgstr "" +#: lib/dberroraction.php:60 +msgid "Database error" +msgstr "Ошибка базы данных" -#: lib/designsettings.php:257 -msgid "Save design" -msgstr "" +#: lib/designsettings.php:105 +msgid "Upload file" +msgstr "Загрузить файл" -#: lib/designsettings.php:372 -msgid "Bad default color settings: " +#: lib/designsettings.php:109 +msgid "" +"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." msgstr "" +"Вы можете загрузить собственное фоновое изображение. Максимальный размер " +"файла составляет 2МБ." -#: lib/designsettings.php:468 +#: lib/designsettings.php:418 msgid "Design defaults restored." -msgstr "" +msgstr "Оформление по умолчанию восстановлено." #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 msgid "Disfavor this notice" -msgstr "Мне не нравиться эта запись" +msgstr "Мне не нравится эта запись" #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140 msgid "Favor this notice" -msgstr "Мне нравиться эта запись" +msgstr "Мне нравится эта запись" #: lib/favorform.php:140 msgid "Favor" msgstr "Пометить" -#: lib/feedlist.php:64 -msgid "Export data" -msgstr "Экспорт потока записей" - #: lib/feed.php:85 msgid "RSS 1.0" -msgstr "" +msgstr "RSS 1.0" #: lib/feed.php:87 msgid "RSS 2.0" -msgstr "" +msgstr "RSS 2.0" #: lib/feed.php:89 msgid "Atom" -msgstr "" +msgstr "Atom" #: lib/feed.php:91 msgid "FOAF" -msgstr "" +msgstr "FOAF" + +#: lib/feedlist.php:64 +msgid "Export data" +msgstr "Экспорт потока записей" #: lib/galleryaction.php:121 msgid "Filter tags" -msgstr "Фильтровать тэги" +msgstr "Фильтровать теги" #: lib/galleryaction.php:131 msgid "All" msgstr "Все" #: lib/galleryaction.php:139 -#, fuzzy msgid "Select tag to filter" -msgstr "Выбор провайдера" +msgstr "Выберите тег для фильтрации" #: lib/galleryaction.php:140 msgid "Tag" -msgstr "Тэги" +msgstr "Теги" #: lib/galleryaction.php:141 msgid "Choose a tag to narrow list" -msgstr "Выберите тэг из выпадающего списка" +msgstr "Выберите тег из выпадающего списка" #: lib/galleryaction.php:143 msgid "Go" @@ -4001,18 +4796,13 @@ msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" msgstr "Адрес страницы, дневника или профиля группы на другом портале" #: lib/groupeditform.php:168 -#, fuzzy msgid "Describe the group or topic" -msgstr "Опиши группу при помощи 140 символов" +msgstr "Опишите группу или тему" #: lib/groupeditform.php:170 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe the group or topic in %d characters" -msgstr "Опиши группу при помощи 140 символов" - -#: lib/groupeditform.php:172 -msgid "Description" -msgstr "Описание" +msgstr "Опишите группу или тему при помощи %d символов" #: lib/groupeditform.php:179 msgid "" @@ -4023,20 +4813,21 @@ msgstr "Где находится группа, например «Город, #, php-format msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" msgstr "" +"Дополнительные имена для группы, разделённые запятой или пробелом, максимум %" +"d имён" -#: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84 +#: lib/groupnav.php:85 msgid "Group" msgstr "Группа" #: lib/groupnav.php:101 -#, fuzzy msgid "Blocked" -msgstr "Блокировать" +msgstr "Заблокированные" #: lib/groupnav.php:102 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s blocked users" -msgstr "Заблокировать пользователя." +msgstr "%s заблокированных пользователей" #: lib/groupnav.php:108 #, php-format @@ -4053,9 +4844,9 @@ msgid "Add or edit %s logo" msgstr "Добавить или изменить логотип группы %s" #: lib/groupnav.php:120 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Add or edit %s design" -msgstr "Добавить или изменить логотип группы %s" +msgstr "Добавить или изменить оформление %s" #: lib/groupsbymemberssection.php:71 msgid "Groups with most members" @@ -4068,16 +4859,16 @@ msgstr "Группы с наибольшим количеством записе #: lib/grouptagcloudsection.php:56 #, php-format msgid "Tags in %s group's notices" -msgstr "Тэги записей группы %s" +msgstr "Теги записей группы %s" -#: lib/htmloutputter.php:104 +#: lib/htmloutputter.php:103 msgid "This page is not available in a media type you accept" msgstr "Страница недоступна для того типа, который Вы задействовали." #: lib/imagefile.php:75 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." -msgstr "Тут вы можете загрузить логотип для группы." +msgstr "Этот файл слишком большой. Максимальный размер файла составляет %s." #: lib/imagefile.php:80 msgid "Partial upload." @@ -4089,7 +4880,7 @@ msgstr "Системная ошибка при загрузке файла." #: lib/imagefile.php:96 msgid "Not an image or corrupt file." -msgstr "Не является изображением или разрушенный файл." +msgstr "Не является изображением или повреждённый файл." #: lib/imagefile.php:105 msgid "Unsupported image file format." @@ -4103,18 +4894,26 @@ msgstr "Потерян файл." msgid "Unknown file type" msgstr "Неподдерживаемый тип файла" -#: lib/jabber.php:192 -#, fuzzy, php-format -msgid "notice id: %s" -msgstr "Новая запись" +#: lib/imagefile.php:217 +msgid "MB" +msgstr "МБ" + +#: lib/imagefile.php:219 +msgid "kB" +msgstr "КБ" + +#: lib/jabber.php:191 +#, php-format +msgid "[%s]" +msgstr "[%s]" #: lib/joinform.php:114 msgid "Join" -msgstr "Авторизация" +msgstr "Присоединиться" #: lib/leaveform.php:114 msgid "Leave" -msgstr "Выйти" +msgstr "Покинуть" #: lib/logingroupnav.php:80 msgid "Login with a username and password" @@ -4124,20 +4923,6 @@ msgstr "Войти с вашим ником и паролем." msgid "Sign up for a new account" msgstr "Создать новый аккаунт" -#: lib/mailbox.php:89 -msgid "Only the user can read their own mailboxes." -msgstr "Только сам пользователь может читать собственный почтовый ящик." - -#: lib/mailbox.php:139 -msgid "" -"You have no private messages. You can send private message to engage other " -"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." -msgstr "" - -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424 -msgid "from" -msgstr "от " - #: lib/mail.php:172 msgid "Email address confirmation" msgstr "Подтверждение электронного адреса" @@ -4158,13 +4943,26 @@ msgid "" "Thanks for your time, \n" "%s\n" msgstr "" +"Здраствуйте, %s.\n" +"\n" +"Кто-то только что ввёл этот email-адрес на %s.\n" +"\n" +"Если это были вы и вы хотите подтвердить введённые данные, используйте " +"ссылку ниже:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Если нет, просто проигнорируйте это сообщение.\n" +"\n" +"Благодарим за потраченное время, \n" +"%s\n" -#: lib/mail.php:235 +#: lib/mail.php:236 #, php-format msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." -msgstr "%1$s сейчас слушает ваши заметки на %2$s." +msgstr "%1$s теперь следит за вашими записями на %2$s." -#: lib/mail.php:240 +#: lib/mail.php:241 #, php-format msgid "" "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" @@ -4178,32 +4976,42 @@ msgid "" "----\n" "Change your email address or notification options at %8$s\n" msgstr "" +"%1$s сейчас следит за вашими записями на %2$s.\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"%4$s%5$s%6$s\n" +"Искренне ваш,\n" +"%7$s.\n" +"\n" +"----\n" +"Измените email-адрес и настройки уведомлений на %8$s\n" -#: lib/mail.php:253 +#: lib/mail.php:254 #, php-format msgid "Location: %s\n" msgstr "Месторасположение: %s\n" -#: lib/mail.php:255 +#: lib/mail.php:256 #, php-format msgid "Homepage: %s\n" msgstr "Домашняя страница: %s\n" -#: lib/mail.php:257 +#: lib/mail.php:258 #, php-format msgid "" "Bio: %s\n" "\n" msgstr "" -"Био: %s\n" +"Биография: %s\n" "\n" -#: lib/mail.php:285 +#: lib/mail.php:286 #, php-format msgid "New email address for posting to %s" msgstr "Новый электронный адрес для постинга %s" -#: lib/mail.php:288 +#: lib/mail.php:289 #, php-format msgid "" "You have a new posting address on %1$s.\n" @@ -4224,21 +5032,21 @@ msgstr "" "Искренне Ваш,\n" "%4$s" -#: lib/mail.php:412 +#: lib/mail.php:413 #, php-format msgid "%s status" msgstr "%s статус" -#: lib/mail.php:438 +#: lib/mail.php:439 msgid "SMS confirmation" msgstr "Подтверждение СМС" -#: lib/mail.php:462 +#: lib/mail.php:463 #, php-format msgid "You've been nudged by %s" -msgstr "Вас \"подтолкнул\" пользователь %s" +msgstr "Вас «подтолкнул» пользователь %s" -#: lib/mail.php:466 +#: lib/mail.php:467 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you " @@ -4253,13 +5061,24 @@ msgid "" "With kind regards,\n" "%4$s\n" msgstr "" +"%1$s (%2$s) интересуется, что произошло с вами за эти дни и предлагает " +"отправить немного новостей.\n" +"\n" +"Мы ждём от вас этого :)\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"Не отвечайте на это письмо, ответ никто не получит.\n" +"\n" +"С уважением,\n" +"%4$s\n" -#: lib/mail.php:509 +#: lib/mail.php:510 #, php-format msgid "New private message from %s" msgstr "Новое приватное сообщение от %s" -#: lib/mail.php:513 +#: lib/mail.php:514 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n" @@ -4277,13 +5096,27 @@ msgid "" "With kind regards,\n" "%5$s\n" msgstr "" +"%1$s (%2$s) отправил вам личное сообщение:\n" +"\n" +"------------------------------------------------------\n" +"%3$s\n" +"------------------------------------------------------\n" +"\n" +"Вы можете ответить на сообщение здесь:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"Не отвечайте на это письмо; ответ не дойдёт до пользователя.\n" +"\n" +"С уважением,\n" +"%5$s\n" -#: lib/mail.php:554 -#, fuzzy, php-format +#: lib/mail.php:559 +#, php-format msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" -msgstr "%s добавил вашу запись в состав своих любимых" +msgstr "%s (@%s) добавил вашу запись в число своих любимых" -#: lib/mail.php:556 +#: lib/mail.php:561 #, php-format msgid "" "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" @@ -4303,13 +5136,29 @@ msgid "" "Faithfully yours,\n" "%6$s\n" msgstr "" +"%1$s (@%7$s) только что добавил запись из %2$s в число своих любимых.\n" +"\n" +"URL-адрес записи:\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"Текст записи:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"Вы можете просмотреть список любимых записей %1$s здесь:\n" +"\n" +"%5$s\n" +"\n" +"С уважением,\n" +"%6$s\n" -#: lib/mail.php:611 +#: lib/mail.php:624 #, php-format msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" -msgstr "" +msgstr "%s (@%s) отправил запись для вашего внимания" -#: lib/mail.php:613 +#: lib/mail.php:626 #, php-format msgid "" "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n" @@ -4323,59 +5172,110 @@ msgid "" "\t%4$s\n" "\n" msgstr "" +"%1$s (@%9$s) только что отправил запись для вашего внимания («@-ответ») на %2" +"$s.\n" +"\n" +"Текст записи:\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"Оно содержит:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" + +#: lib/mailbox.php:89 +msgid "Only the user can read their own mailboxes." +msgstr "Только сам пользователь может читать собственный почтовый ящик." + +#: lib/mailbox.php:139 +msgid "" +"You have no private messages. You can send private message to engage other " +"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." +msgstr "" +"У вас нет личных сообщений. Вы можете отправить личное сообщение для " +"вовлечения других пользователей в разговор. Сообщения, получаемые от других " +"людей, видите только вы." + +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477 +msgid "from" +msgstr "от " + +#: lib/mailhandler.php:37 +msgid "Could not parse message." +msgstr "Сообщение не удаётся разобрать." + +#: lib/mailhandler.php:42 +msgid "Not a registered user." +msgstr "Незарегистрированный пользователь." + +#: lib/mailhandler.php:46 +msgid "Sorry, that is not your incoming email address." +msgstr "Простите, это не Ваш входящий электронный адрес." + +#: lib/mailhandler.php:50 +msgid "Sorry, no incoming email allowed." +msgstr "Простите, входящих писем нет." + +#: lib/mailhandler.php:228 +#, fuzzy, php-format +msgid "Unsupported message type: %s" +msgstr "Неподдерживаемый формат файла изображения." #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." msgstr "" +"При сохранении вашего файла возникла ошибка базы данных. Пожалуйста, " +"попробуйте ещё раз." #: lib/mediafile.php:142 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." -msgstr "" +msgstr "Загружаемый файл превышает директиву upload_max_filesize в php.ini." #: lib/mediafile.php:147 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form." msgstr "" +"Загружаемый файл превышает директиву MAX_FILE_SIZE, указанную в HTML-форме." #: lib/mediafile.php:152 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." -msgstr "" +msgstr "Загружаемый файл загружен только частично." #: lib/mediafile.php:159 msgid "Missing a temporary folder." -msgstr "" +msgstr "Отсутствует временной каталог." #: lib/mediafile.php:162 msgid "Failed to write file to disk." -msgstr "" +msgstr "Не удаётся записать файл на диск." #: lib/mediafile.php:165 msgid "File upload stopped by extension." -msgstr "" +msgstr "Загрузка файла остановлена по расширению." #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216 msgid "File exceeds user's quota!" -msgstr "" +msgstr "Файл превышает пользовательскую квоту!" #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233 msgid "File could not be moved to destination directory." -msgstr "" +msgstr "Файл не может быть перемещён в целевую директорию." #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237 -#, fuzzy msgid "Could not determine file's mime-type!" -msgstr "Не удаётся вернуть публичный поток." +msgstr "Не удаётся определить mime-тип файла!" #: lib/mediafile.php:270 #, php-format msgid " Try using another %s format." -msgstr "" +msgstr " Попробуйте использовать другой формат %s." #: lib/mediafile.php:275 #, php-format msgid "%s is not a supported filetype on this server." -msgstr "" +msgstr "Тип файла %s не поддерживается не этом сервере." #: lib/messageform.php:120 msgid "Send a direct notice" @@ -4385,51 +5285,97 @@ msgstr "Послать прямую запись" msgid "To" msgstr "Для" -#: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:173 +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 msgid "Available characters" msgstr "6 или больше знаков" -#: lib/noticeform.php:145 +#: lib/noticeform.php:160 msgid "Send a notice" msgstr "Послать запись" -#: lib/noticeform.php:158 +#: lib/noticeform.php:173 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "Что нового, %s?" -#: lib/noticeform.php:180 +#: lib/noticeform.php:192 msgid "Attach" -msgstr "" +msgstr "Прикрепить" -#: lib/noticeform.php:184 +#: lib/noticeform.php:196 msgid "Attach a file" -msgstr "" +msgstr "Прикрепить файл" -#: lib/noticelist.php:478 +#: lib/noticeform.php:212 #, fuzzy +msgid "Share my location." +msgstr "Поделиться своим местоположением" + +#: lib/noticeform.php:214 +#, fuzzy +msgid "Do not share my location." +msgstr "Поделиться своим местоположением" + +#: lib/noticeform.php:215 +msgid "Hide this info" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:428 +#, php-format +msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" +msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\" %4$s %5$u°%6$u'%7$u\" %8$s" + +#: lib/noticelist.php:429 +msgid "N" +msgstr "с. ш." + +#: lib/noticelist.php:429 +msgid "S" +msgstr "ю. ш." + +#: lib/noticelist.php:430 +msgid "E" +msgstr "в. д." + +#: lib/noticelist.php:430 +msgid "W" +msgstr "з. д." + +#: lib/noticelist.php:436 +msgid "at" +msgstr "на" + +#: lib/noticelist.php:531 msgid "in context" -msgstr "Нет контента!" +msgstr "в контексте" + +#: lib/noticelist.php:556 +msgid "Repeated by" +msgstr "Повторено" -#: lib/noticelist.php:498 +#: lib/noticelist.php:585 msgid "Reply to this notice" msgstr "Ответить на эту запись" -#: lib/noticelist.php:499 +#: lib/noticelist.php:586 msgid "Reply" msgstr "Ответить" +#: lib/noticelist.php:628 +msgid "Notice repeated" +msgstr "Запись повторена" + #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" -msgstr "\"Подтолкнуть\" этого пользователя" +msgstr "«Подтолкнуть» этого пользователя" #: lib/nudgeform.php:128 msgid "Nudge" -msgstr "\"Подтолкнуть\"" +msgstr "«Подтолкнуть»" #: lib/nudgeform.php:128 msgid "Send a nudge to this user" -msgstr "\"Подтолкнуть\" этого пользователя" +msgstr "«Подтолкнуть» этого пользователя" #: lib/oauthstore.php:283 msgid "Error inserting new profile" @@ -4437,18 +5383,21 @@ msgstr "Ошибка при вставке нового профиля" #: lib/oauthstore.php:291 msgid "Error inserting avatar" -msgstr "Ошибка при вставке аватара" +msgstr "Ошибка при вставке аватары" #: lib/oauthstore.php:311 msgid "Error inserting remote profile" msgstr "Ошибка вставки удалённого профиля" #: lib/oauthstore.php:345 -#, fuzzy msgid "Duplicate notice" -msgstr "Удалить запись" +msgstr "Дублировать запись" + +#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 +msgid "You have been banned from subscribing." +msgstr "Вы заблокированы от подписки." -#: lib/oauthstore.php:487 +#: lib/oauthstore.php:491 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Не удаётся вставить новую подписку." @@ -4464,10 +5413,6 @@ msgstr "Ответы" msgid "Favorites" msgstr "Любимое" -#: lib/personalgroupnav.php:115 -msgid "User" -msgstr "Пользователь" - #: lib/personalgroupnav.php:124 msgid "Inbox" msgstr "Входящие" @@ -4478,7 +5423,7 @@ msgstr "Ваши входящие сообщения" #: lib/personalgroupnav.php:129 msgid "Outbox" -msgstr "Исходящее" +msgstr "Исходящие" #: lib/personalgroupnav.php:130 msgid "Your sent messages" @@ -4487,9 +5432,14 @@ msgstr "Ваши исходящие сообщения" #: lib/personaltagcloudsection.php:56 #, php-format msgid "Tags in %s's notices" -msgstr "Тэги записей пользователя %s" +msgstr "Теги записей пользователя %s" + +#: lib/plugin.php:114 +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестное действие" -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "Подписки" @@ -4497,7 +5447,7 @@ msgstr "Подписки" msgid "All subscriptions" msgstr "Все подписки." -#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90 +#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" msgstr "Подписчики" @@ -4505,19 +5455,26 @@ msgstr "Подписчики" msgid "All subscribers" msgstr "Все подписчики" -#: lib/profileaction.php:177 -#, fuzzy +#: lib/profileaction.php:178 msgid "User ID" -msgstr "Пользователь" +msgstr "ID пользователя" -#: lib/profileaction.php:182 +#: lib/profileaction.php:183 msgid "Member since" msgstr "Регистрация" -#: lib/profileaction.php:235 +#: lib/profileaction.php:245 msgid "All groups" msgstr "Все группы" +#: lib/profileformaction.php:123 +msgid "No return-to arguments." +msgstr "Нет аргумента return-to." + +#: lib/profileformaction.php:137 +msgid "Unimplemented method." +msgstr "Нереализованный метод." + #: lib/publicgroupnav.php:78 msgid "Public" msgstr "Общее" @@ -4528,7 +5485,7 @@ msgstr "Группы" #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85 msgid "Recent tags" -msgstr "Облаго тэгов" +msgstr "Облако тегов" #: lib/publicgroupnav.php:88 msgid "Featured" @@ -4538,15 +5495,33 @@ msgstr "Особые" msgid "Popular" msgstr "Популярное" +#: lib/repeatform.php:107 +msgid "Repeat this notice?" +msgstr "Повторить эту запись?" + +#: lib/repeatform.php:132 +msgid "Repeat this notice" +msgstr "Повторить эту запись" + +#: lib/sandboxform.php:67 +msgid "Sandbox" +msgstr "Песочница" + +#: lib/sandboxform.php:78 +msgid "Sandbox this user" +msgstr "Установить режим песочницы для этого пользователя" + #: lib/searchaction.php:120 -#, fuzzy msgid "Search site" -msgstr "Поиск" +msgstr "Поиск по сайту" + +#: lib/searchaction.php:126 +msgid "Keyword(s)" +msgstr "Ключевые слова" #: lib/searchaction.php:162 -#, fuzzy msgid "Search help" -msgstr "Поиск" +msgstr "Справка по поиску" #: lib/searchgroupnav.php:80 msgid "People" @@ -4556,10 +5531,6 @@ msgstr "Люди" msgid "Find people on this site" msgstr "Найти человека на этом сайте" -#: lib/searchgroupnav.php:82 -msgid "Notice" -msgstr "Запись" - #: lib/searchgroupnav.php:83 msgid "Find content of notices" msgstr "Найти запись по содержимому" @@ -4574,7 +5545,15 @@ msgstr "Секция без названия" #: lib/section.php:106 msgid "More..." -msgstr "" +msgstr "Далее…" + +#: lib/silenceform.php:67 +msgid "Silence" +msgstr "Заглушить" + +#: lib/silenceform.php:78 +msgid "Silence this user" +msgstr "Заглушить этого пользователя." #: lib/subgroupnav.php:83 #, php-format @@ -4591,52 +5570,72 @@ msgstr "Люди подписанные на %s" msgid "Groups %s is a member of" msgstr "Группы, в которых состоит %s" -#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 -#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 -msgid "People Tagcloud as self-tagged" -msgstr "" - -#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48 -#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48 -msgid "People Tagcloud as tagged" -msgstr "" - -#: lib/subscriptionlist.php:126 -msgid "(none)" -msgstr "(пока ничего нет)" - -#: lib/subs.php:48 +#: lib/subs.php:52 msgid "Already subscribed!" -msgstr "" +msgstr "Уже подписаны!" -#: lib/subs.php:52 +#: lib/subs.php:56 msgid "User has blocked you." msgstr "Пользователь заблокировал Вас." -#: lib/subs.php:56 +#: lib/subs.php:60 msgid "Could not subscribe." msgstr "Подписка неудачна." -#: lib/subs.php:75 +#: lib/subs.php:79 msgid "Could not subscribe other to you." msgstr "Не удаётся подписать других на вашу ленту." -#: lib/subs.php:124 -msgid "Not subscribed!." -msgstr "Не подписан!" +#: lib/subs.php:128 +msgid "Not subscribed!" +msgstr "Не подписаны!" -#: lib/subs.php:136 +#: lib/subs.php:133 +msgid "Couldn't delete self-subscription." +msgstr "Невозможно удалить самоподписку." + +#: lib/subs.php:146 msgid "Couldn't delete subscription." msgstr "Не удаётся удалить подписку." +#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 +#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 +msgid "People Tagcloud as self-tagged" +msgstr "Облако собственных тегов людей" + +#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48 +#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48 +msgid "People Tagcloud as tagged" +msgstr "Облако тегов людей" + +#: lib/subscriptionlist.php:126 +msgid "(none)" +msgstr "(пока ничего нет)" + #: lib/tagcloudsection.php:56 msgid "None" -msgstr "Нет тэгов" +msgstr "Нет тегов" #: lib/topposterssection.php:74 msgid "Top posters" msgstr "Самые активные" +#: lib/unsandboxform.php:69 +msgid "Unsandbox" +msgstr "Снять режим песочницы" + +#: lib/unsandboxform.php:80 +msgid "Unsandbox this user" +msgstr "Снять режим песочницы с этого пользователя." + +#: lib/unsilenceform.php:67 +msgid "Unsilence" +msgstr "Снять заглушение" + +#: lib/unsilenceform.php:78 +msgid "Unsilence this user" +msgstr "Снять заглушение с этого пользователя." + #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe from this user" msgstr "Отписаться от этого пользователя" @@ -4646,22 +5645,20 @@ msgid "Unsubscribe" msgstr "Отписаться" #: lib/userprofile.php:116 -#, fuzzy msgid "Edit Avatar" -msgstr "Аватар" +msgstr "Изменить аватару" #: lib/userprofile.php:236 msgid "User actions" msgstr "Действия пользователя" #: lib/userprofile.php:248 -#, fuzzy msgid "Edit profile settings" -msgstr "Настройки профиля" +msgstr "Изменение настроек профиля" #: lib/userprofile.php:249 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Редактировать" #: lib/userprofile.php:272 msgid "Send a direct message to this user" @@ -4671,72 +5668,67 @@ msgstr "Послать приватное сообщение этому поль msgid "Message" msgstr "Сообщение" -#: lib/util.php:818 +#: lib/userprofile.php:311 +msgid "Moderate" +msgstr "Модерировать" + +#: lib/util.php:837 msgid "a few seconds ago" msgstr "пару секунд назад" -#: lib/util.php:820 +#: lib/util.php:839 msgid "about a minute ago" msgstr "около минуты назад" -#: lib/util.php:822 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "около %d минут(ы) назад" -#: lib/util.php:824 +#: lib/util.php:843 msgid "about an hour ago" msgstr "около часа назад" -#: lib/util.php:826 +#: lib/util.php:845 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "около %d часа(ов) назад" -#: lib/util.php:828 +#: lib/util.php:847 msgid "about a day ago" msgstr "около дня назад" -#: lib/util.php:830 +#: lib/util.php:849 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "около %d дня(ей) назад" -#: lib/util.php:832 +#: lib/util.php:851 msgid "about a month ago" msgstr "около месяца назад" -#: lib/util.php:834 +#: lib/util.php:853 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "около %d месяца(ев) назад" -#: lib/util.php:836 +#: lib/util.php:855 msgid "about a year ago" msgstr "около года назад" #: lib/webcolor.php:82 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s is not a valid color!" -msgstr "URL Главной страницы неверен." +msgstr "%s не допустимым подходящим цветом!" #: lib/webcolor.php:123 #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "" +"%s не является допустимым цветом! Используйте 3 или 6 шестнадцатеричных " +"символов." -#: scripts/maildaemon.php:48 -msgid "Could not parse message." -msgstr "Сообщение не удаётся разобрать." - -#: scripts/maildaemon.php:53 -msgid "Not a registered user." -msgstr "Незарегистрированный пользователь." - -#: scripts/maildaemon.php:57 -msgid "Sorry, that is not your incoming email address." -msgstr "Простите, это не Ваш входящий электронный адрес." - -#: scripts/maildaemon.php:61 -msgid "Sorry, no incoming email allowed." -msgstr "Простите, входящих писем нет." +#: scripts/xmppdaemon.php:301 +#, php-format +msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" +msgstr "Сообщение слишком длинное — не больше %d символов, вы посылаете %d"