X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fru%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=b5301b1ab6f5ff5c5b07697ea11df302b8c0402e;hb=d59df6b27013fb534d6444d8e4790f2edcd9459a;hp=b8ed5d97a6746087f66e722679155f7846062d7a;hpb=a5a89f50b8e3f9b99d8ea3a7eff378637b149c7f;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po index b8ed5d97a6..b5301b1ab6 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-12 17:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-12 17:10:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-05 22:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-05 22:12:28+0000\n" "Language-Team: Russian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r59992); Translate extension (2009-12-06)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60693); Translate extension (2010-01-04)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ru\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -38,15 +38,16 @@ msgstr "Нет такой страницы" #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 -#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81 -#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74 -#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62 -#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145 -#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 -#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105 -#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311 -#: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:467 +#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 +#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 +#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 +#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 +#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154 +#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 +#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 +#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71 +#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364 +#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 msgid "No such user." @@ -58,7 +59,8 @@ msgid "%s and friends, page %d" msgstr "%s и друзья, страница %d" #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 -#: actions/apitimelinefriends.php:115 lib/personalgroupnav.php:100 +#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115 +#: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s и друзья" @@ -117,6 +119,7 @@ msgid "You and friends" msgstr "Вы и друзья" #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:122 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "Обновлено от %1$s и его друзей на %2$s!" @@ -138,7 +141,8 @@ msgstr "Метод API не найден." #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91 -#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114 +#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65 +#: actions/apistatusesupdate.php:114 msgid "This method requires a POST." msgstr "Этот метод требует POST." @@ -194,11 +198,11 @@ msgstr "Не удаётся обновить ваше оформление." msgid "You cannot block yourself!" msgstr "Вы не можете заблокировать самого себя!" -#: actions/apiblockcreate.php:119 +#: actions/apiblockcreate.php:126 msgid "Block user failed." msgstr "Неудача при блокировке пользователя." -#: actions/apiblockdestroy.php:107 +#: actions/apiblockdestroy.php:114 msgid "Unblock user failed." msgstr "Неудача при разблокировке пользователя." @@ -230,11 +234,14 @@ msgstr "Все прямые сообщения посланные для %s" #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102 -#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133 -#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 -#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:156 -#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinementions.php:151 -#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelinetag.php:141 +#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108 +#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 +#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 +#: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150 +#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 +#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 +#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 msgid "API method not found!" msgstr "Метод API не найден!" @@ -313,32 +320,32 @@ msgid "Could not find target user." msgstr "Не удаётся найти целевого пользователя." #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182 -#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208 +#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215 #: actions/register.php:205 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." msgstr "" "Имя должно состоять только из прописных букв и цифр и не иметь пробелов." #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186 -#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231 +#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238 #: actions/register.php:208 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Такое имя уже используется. Попробуйте какое-нибудь другое." #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189 -#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211 +#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218 #: actions/register.php:210 msgid "Not a valid nickname." msgstr "Неверное имя." #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195 -#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215 +#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222 #: actions/register.php:217 msgid "Homepage is not a valid URL." msgstr "URL Главной страницы неверен." #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198 -#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218 +#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225 #: actions/register.php:220 msgid "Full name is too long (max 255 chars)." msgstr "Полное имя слишком длинное (не больше 255 знаков)." @@ -349,7 +356,7 @@ msgid "Description is too long (max %d chars)." msgstr "Слишком длинное описание (максимум %d символов)" #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204 -#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225 +#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 #: actions/register.php:227 msgid "Location is too long (max 255 chars)." msgstr "Слишком длинное месторасположение (максимум 255 знаков)." @@ -433,6 +440,19 @@ msgstr "Этот метод требует POST или DELETE." msgid "You may not delete another user's status." msgstr "Вы не можете удалять статус других пользователей." +#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72 +#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 +msgid "No such notice." +msgstr "Нет такой записи." + +#: actions/apistatusesretweet.php:83 +msgid "Cannot repeat your own notice." +msgstr "Невозможно повторить собственную запись." + +#: actions/apistatusesretweet.php:91 +msgid "Already repeated that notice." +msgstr "Запись уже повторена." + #: actions/apistatusesshow.php:138 msgid "Status deleted." msgstr "Статус удалён." @@ -451,7 +471,7 @@ msgstr "Слишком длинная запись. Максимальная д msgid "Not found" msgstr "Не найдено" -#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183 +#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "Максимальная длина записи — %d символов, включая URL вложения." @@ -502,6 +522,21 @@ msgstr "Общая лента %s" msgid "%s updates from everyone!" msgstr "Обновления %s от всех!" +#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 +#, php-format +msgid "Repeated by %s" +msgstr "Повторено %s" + +#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111 +#, php-format +msgid "Repeated to %s" +msgstr "Повторено для %s" + +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 +#, php-format +msgid "Repeats of %s" +msgstr "Повторы за %s" + #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66 #, php-format msgid "Notices tagged with %s" @@ -520,7 +555,8 @@ msgstr "Не найдено." msgid "No such attachment." msgstr "Нет такого вложения." -#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76 +#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91 +#: actions/leavegroup.php:76 msgid "No nickname." msgstr "Нет имени." @@ -565,7 +601,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Просмотр" #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:550 +#: lib/noticelist.php:611 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -578,17 +614,18 @@ msgid "Crop" msgstr "Обрезать" #: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74 -#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 +#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 -#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 +#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 -#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46 -#: actions/tagother.php:166 actions/unsubscribe.php:69 -#: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294 +#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 +#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166 +#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52 +#: lib/designsettings.php:294 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещё раз, пожалуйста." @@ -648,6 +685,7 @@ msgstr "Не блокировать этого пользователя" #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179 +#: lib/repeatform.php:132 msgid "Yes" msgstr "Да" @@ -655,21 +693,21 @@ msgstr "Да" msgid "Block this user" msgstr "Заблокировать пользователя." -#: actions/block.php:162 +#: actions/block.php:167 msgid "Failed to save block information." msgstr "Не удаётся сохранить информацию о блокировании." #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86 -#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91 -#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121 +#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76 +#: actions/showgroup.php:121 msgid "No nickname" msgstr "Нет названия группы" #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83 -#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137 +#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137 msgid "No such group" msgstr "Нет такой группы" @@ -727,7 +765,7 @@ msgstr "Этот адрес уже подтверждён." #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 -#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278 +#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278 #: actions/smssettings.php:420 msgid "Couldn't update user." msgstr "Не удаётся обновить пользователя." @@ -755,16 +793,13 @@ msgstr "Дискуссия" msgid "Notices" msgstr "Записи" -#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 -msgid "No such notice." -msgstr "Нет такой записи." - #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 -#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72 -#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72 +#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52 +#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63 +#: lib/settingsaction.php:72 msgid "Not logged in." msgstr "Не авторизован." @@ -792,7 +827,7 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту запи msgid "Do not delete this notice" msgstr "Не удалять эту запись" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611 msgid "Delete this notice" msgstr "Удалить эту запись" @@ -930,8 +965,8 @@ msgstr "Восстановить значения по умолчанию" #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 -#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167 -#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181 +#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174 +#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256 #: lib/groupeditform.php:202 @@ -1111,7 +1146,7 @@ msgstr "Нет электронного адреса." msgid "Cannot normalize that email address" msgstr "Не удаётся стандартизировать этот электронный адрес" -#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158 +#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157 msgid "Not a valid email address" msgstr "Неверный электронный адрес" @@ -1245,24 +1280,24 @@ msgstr "Особые пользователи, страница %d" #: actions/featured.php:99 #, php-format -msgid "A selection of some of the great users on %s" -msgstr "Список наиболее активных, знаменитых и уважаемых пользователей на %s" +msgid "A selection of some great users on %s" +msgstr "Некоторые из известных пользователей на %s" #: actions/file.php:34 -msgid "No notice id" -msgstr "ID записи отсутствует" +msgid "No notice ID." +msgstr "Нет ID записи." #: actions/file.php:38 -msgid "No notice" -msgstr "Запись отсутствует" +msgid "No notice." +msgstr "Запись отсутствует." #: actions/file.php:42 -msgid "No attachments" -msgstr "Нет вложений" +msgid "No attachments." +msgstr "Нет вложений." #: actions/file.php:51 -msgid "No uploaded attachments" -msgstr "Нет загруженных вложений" +msgid "No uploaded attachments." +msgstr "Нет загруженных вложений." #: actions/finishremotesubscribe.php:69 msgid "Not expecting this response!" @@ -1297,8 +1332,9 @@ msgid "Error updating remote profile" msgstr "Ошибка обновления удалённого профиля" #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86 -#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83 -#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263 +#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86 +#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 +#: lib/command.php:263 msgid "No such group." msgstr "Нет такой группы." @@ -1439,7 +1475,7 @@ msgstr "Участники группы %s, страница %d" msgid "A list of the users in this group." msgstr "Список пользователей, являющихся членами этой группы." -#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107 +#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" msgstr "Настройки" @@ -1537,7 +1573,7 @@ msgstr "Только администратор может разблокиро msgid "User is not blocked from group." msgstr "Пользователь не заблокировал вас из группы." -#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77 +#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86 msgid "Error removing the block." msgstr "Ошибка при удалении данного блока." @@ -1724,7 +1760,7 @@ msgstr "Личное сообщение" msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgstr "Можно добавить к приглашению личное сообщение." -#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222 +#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232 msgid "Send" msgstr "ОК" @@ -1846,7 +1882,7 @@ msgstr "Некорректное имя или пароль." msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "Ошибка установки пользователя. Вы, вероятно, не авторизованы." -#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458 +#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Вход" @@ -1936,7 +1972,7 @@ msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Вы не можете послать сообщение этому пользователю." #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 -#: lib/command.php:424 +#: lib/command.php:484 msgid "No content!" msgstr "Нет контента!" @@ -1953,12 +1989,12 @@ msgstr "Не посылайте сообщения сами себе; прост msgid "Message sent" msgstr "Сообщение отправлено" -#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375 +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376 #, php-format msgid "Direct message to %s sent" msgstr "Прямое сообщение для %s послано" -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170 msgid "Ajax Error" msgstr "Ошибка AJAX" @@ -1966,7 +2002,7 @@ msgstr "Ошибка AJAX" msgid "New notice" msgstr "Новая запись" -#: actions/newnotice.php:208 +#: actions/newnotice.php:211 msgid "Notice posted" msgstr "Запись опубликована" @@ -2048,8 +2084,8 @@ msgstr "тип содержимого " msgid "Only " msgstr "Только " -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1011 -#: lib/api.php:1039 lib/api.php:1149 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031 +#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169 msgid "Not a supported data format." msgstr "Неподдерживаемый формат данных." @@ -2198,76 +2234,112 @@ msgstr "Директория фоновых изображений не дост msgid "Locales directory not readable: %s" msgstr "Директория локализаций не доступна для чтения: %s" -#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58 +#: actions/pathsadminpanel.php:166 +msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." +msgstr "Неверный SSL-сервер. Максимальная длина составляет 255 символов." + +#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58 #: lib/adminpanelaction.php:299 msgid "Site" msgstr "Сайт" -#: actions/pathsadminpanel.php:216 +#: actions/pathsadminpanel.php:221 msgid "Path" msgstr "Путь" -#: actions/pathsadminpanel.php:216 +#: actions/pathsadminpanel.php:221 msgid "Site path" msgstr "Путь к сайту" -#: actions/pathsadminpanel.php:220 +#: actions/pathsadminpanel.php:225 msgid "Path to locales" msgstr "Пусть к локализациям" -#: actions/pathsadminpanel.php:220 +#: actions/pathsadminpanel.php:225 msgid "Directory path to locales" msgstr "Путь к директории локализаций" -#: actions/pathsadminpanel.php:227 +#: actions/pathsadminpanel.php:232 msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: actions/pathsadminpanel.php:232 +#: actions/pathsadminpanel.php:237 msgid "Theme server" msgstr "Сервер темы" -#: actions/pathsadminpanel.php:236 +#: actions/pathsadminpanel.php:241 msgid "Theme path" msgstr "Путь темы" -#: actions/pathsadminpanel.php:240 +#: actions/pathsadminpanel.php:245 msgid "Theme directory" msgstr "Директория темы" -#: actions/pathsadminpanel.php:247 +#: actions/pathsadminpanel.php:252 msgid "Avatars" msgstr "Аватары" -#: actions/pathsadminpanel.php:252 +#: actions/pathsadminpanel.php:257 msgid "Avatar server" msgstr "Сервер аватар" -#: actions/pathsadminpanel.php:256 +#: actions/pathsadminpanel.php:261 msgid "Avatar path" msgstr "Путь к аватарам" -#: actions/pathsadminpanel.php:260 +#: actions/pathsadminpanel.php:265 msgid "Avatar directory" msgstr "Директория аватар" -#: actions/pathsadminpanel.php:269 +#: actions/pathsadminpanel.php:274 msgid "Backgrounds" msgstr "Фоновые изображения" -#: actions/pathsadminpanel.php:273 +#: actions/pathsadminpanel.php:278 msgid "Background server" msgstr "Сервер фонового изображения" -#: actions/pathsadminpanel.php:277 +#: actions/pathsadminpanel.php:282 msgid "Background path" msgstr "Путь к фоновому изображению" -#: actions/pathsadminpanel.php:281 +#: actions/pathsadminpanel.php:286 msgid "Background directory" msgstr "Директория фонового изображения" +#: actions/pathsadminpanel.php:293 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346 +msgid "Never" +msgstr "Никогда" + #: actions/pathsadminpanel.php:297 +msgid "Sometimes" +msgstr "Иногда" + +#: actions/pathsadminpanel.php:298 +msgid "Always" +msgstr "Всегда" + +#: actions/pathsadminpanel.php:302 +msgid "Use SSL" +msgstr "Использовать SSL" + +#: actions/pathsadminpanel.php:303 +msgid "When to use SSL" +msgstr "Когда использовать SSL" + +#: actions/pathsadminpanel.php:308 +msgid "SSL Server" +msgstr "SSL-сервер" + +#: actions/pathsadminpanel.php:309 +msgid "Server to direct SSL requests to" +msgstr "Сервер, которому направлять SSL-запросы" + +#: actions/pathsadminpanel.php:325 msgid "Save paths" msgstr "Сохранить пути" @@ -2361,71 +2433,80 @@ msgstr "Месторасположение" msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" msgstr "Где вы находитесь, например «Город, область, страна»" -#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149 +#: actions/profilesettings.php:138 +msgid "Share my current location when posting notices" +msgstr "" + +#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209 msgid "Tags" msgstr "Теги" -#: actions/profilesettings.php:140 +#: actions/profilesettings.php:147 msgid "" "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" msgstr "" "Теги для самого себя (буквы, цифры, -, ., и _), разделенные запятой или " "пробелом" -#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307 +#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294 msgid "Language" msgstr "Язык" -#: actions/profilesettings.php:145 +#: actions/profilesettings.php:152 msgid "Preferred language" msgstr "Предпочитаемый язык" -#: actions/profilesettings.php:154 +#: actions/profilesettings.php:161 msgid "Timezone" msgstr "Часовой пояс" -#: actions/profilesettings.php:155 +#: actions/profilesettings.php:162 msgid "What timezone are you normally in?" msgstr "В каком часовом поясе Вы обычно находитесь?" -#: actions/profilesettings.php:160 +#: actions/profilesettings.php:167 msgid "" "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" msgstr "Автоматически подписываться на всех, кто подписался на меня" -#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223 +#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223 #, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." msgstr "Слишком длинная биография (максимум %d символов)." -#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165 +#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164 msgid "Timezone not selected." msgstr "Часовой пояс не выбран." -#: actions/profilesettings.php:234 +#: actions/profilesettings.php:241 msgid "Language is too long (max 50 chars)." msgstr "Слишком длинный язык (более 50 символов). " -#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178 +#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 #, php-format msgid "Invalid tag: \"%s\"" msgstr "Неверный тег: «%s»" -#: actions/profilesettings.php:295 +#: actions/profilesettings.php:302 msgid "Couldn't update user for autosubscribe." msgstr "Не удаётся обновить пользователя для автоподписки." -#: actions/profilesettings.php:328 +#: actions/profilesettings.php:354 +#, fuzzy +msgid "Couldn't save location prefs." +msgstr "Не удаётся сохранить теги." + +#: actions/profilesettings.php:366 msgid "Couldn't save profile." msgstr "Не удаётся сохранить профиль." -#: actions/profilesettings.php:336 +#: actions/profilesettings.php:374 msgid "Couldn't save tags." msgstr "Не удаётся сохранить теги." -#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126 +#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126 msgid "Settings saved." msgstr "Настройки сохранены." @@ -2530,7 +2611,7 @@ msgstr "" "Почему бы не [зарегистрироваться](%%action.register%%), чтобы отправить " "первым?" -#: actions/publictagcloud.php:135 +#: actions/publictagcloud.php:131 msgid "Tag cloud" msgstr "Облако тегов" @@ -2670,7 +2751,7 @@ msgstr "Извините, неверный пригласительный код msgid "Registration successful" msgstr "Регистрация успешна!" -#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455 +#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456 #: lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "Регистрация" @@ -2721,7 +2802,7 @@ msgid "Same as password above. Required." msgstr "Тот же пароль что и сверху. Обязательное поле." #: actions/register.php:437 actions/register.php:441 -#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120 +#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Email" msgstr "Email" @@ -2846,6 +2927,30 @@ msgstr "Это локальный профиль! Авторизуйтесь д msgid "Couldn’t get a request token." msgstr "Не удаётся получить получить ключ запроса." +#: actions/repeat.php:57 +msgid "Only logged-in users can repeat notices." +msgstr "Повторять записи могут только вошедшие пользователи." + +#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71 +msgid "No notice specified." +msgstr "Не указана запись." + +#: actions/repeat.php:76 +msgid "You can't repeat your own notice." +msgstr "Вы не можете повторить собственную запись." + +#: actions/repeat.php:90 +msgid "You already repeated that notice." +msgstr "Вы уже повторили эту запись." + +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629 +msgid "Repeated" +msgstr "Повторено" + +#: actions/repeat.php:119 +msgid "Repeated!" +msgstr "Повторено!" + #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68 #: lib/personalgroupnav.php:105 #, php-format @@ -3182,6 +3287,11 @@ msgstr "" "использованием свободного программного обеспечения [StatusNet](http://status." "net/)." +#: actions/showstream.php:313 +#, php-format +msgid "Repeat of %s" +msgstr "Повтор за %s" + #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 msgid "You cannot silence users on this site." msgstr "Вы не можете заглушать пользователей на этом сайте." @@ -3194,236 +3304,196 @@ msgstr "Пользователь уже заглушён." msgid "Basic settings for this StatusNet site." msgstr "Основные настройки для этого сайта StatusNet." -#: actions/siteadminpanel.php:147 +#: actions/siteadminpanel.php:146 msgid "Site name must have non-zero length." msgstr "Имя сайта должно быть ненулевой длины." -#: actions/siteadminpanel.php:155 +#: actions/siteadminpanel.php:154 msgid "You must have a valid contact email address" msgstr "У вас должен быть действительный контактный email-адрес" -#: actions/siteadminpanel.php:173 +#: actions/siteadminpanel.php:172 #, php-format msgid "Unknown language \"%s\"" msgstr "Неизвестный язык «%s»" -#: actions/siteadminpanel.php:180 +#: actions/siteadminpanel.php:179 msgid "Invalid snapshot report URL." msgstr "Неверный URL отчёта снимка." -#: actions/siteadminpanel.php:186 +#: actions/siteadminpanel.php:185 msgid "Invalid snapshot run value." msgstr "Неверное значение запуска снимка." -#: actions/siteadminpanel.php:192 +#: actions/siteadminpanel.php:191 msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "Частота снимков должна быть числом." -#: actions/siteadminpanel.php:199 -msgid "You must set an SSL server when enabling SSL." -msgstr "Вы должны указать SSL-сервер при включении SSL." - -#: actions/siteadminpanel.php:204 -msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." -msgstr "Неверный SSL-сервер. Максимальная длина составляет 255 символов." - -#: actions/siteadminpanel.php:210 +#: actions/siteadminpanel.php:197 msgid "Minimum text limit is 140 characters." msgstr "Минимальное ограничение текста составляет 140 символов." -#: actions/siteadminpanel.php:216 +#: actions/siteadminpanel.php:203 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds." msgstr "Ограничение дублирования должно составлять 1 или более секунд." -#: actions/siteadminpanel.php:266 +#: actions/siteadminpanel.php:253 msgid "General" msgstr "Базовые" -#: actions/siteadminpanel.php:269 +#: actions/siteadminpanel.php:256 msgid "Site name" msgstr "Имя сайта" -#: actions/siteadminpanel.php:270 +#: actions/siteadminpanel.php:257 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" msgstr "Имя вашего сайта, например, «Yourcompany Microblog»" -#: actions/siteadminpanel.php:274 +#: actions/siteadminpanel.php:261 msgid "Brought by" msgstr "Предоставлено" -#: actions/siteadminpanel.php:275 +#: actions/siteadminpanel.php:262 msgid "Text used for credits link in footer of each page" msgstr "" "Текст, используемый для указания авторов в нижнем колонтитуле каждой страницы" -#: actions/siteadminpanel.php:279 +#: actions/siteadminpanel.php:266 msgid "Brought by URL" msgstr "URL-адрес поставщика услуг" -#: actions/siteadminpanel.php:280 +#: actions/siteadminpanel.php:267 msgid "URL used for credits link in footer of each page" msgstr "" "URL, используемый для ссылки на авторов в нижнем колонтитуле каждой страницы" -#: actions/siteadminpanel.php:284 +#: actions/siteadminpanel.php:271 msgid "Contact email address for your site" msgstr "Контактный email-адрес для вашего сайта" -#: actions/siteadminpanel.php:290 +#: actions/siteadminpanel.php:277 msgid "Local" msgstr "Внутренние настройки" -#: actions/siteadminpanel.php:301 +#: actions/siteadminpanel.php:288 msgid "Default timezone" msgstr "Часовой пояс по умолчанию" -#: actions/siteadminpanel.php:302 +#: actions/siteadminpanel.php:289 msgid "Default timezone for the site; usually UTC." msgstr "Часовой пояс по умолчанию для сайта; обычно UTC." -#: actions/siteadminpanel.php:308 +#: actions/siteadminpanel.php:295 msgid "Default site language" msgstr "Язык сайта по умолчанию" -#: actions/siteadminpanel.php:316 +#: actions/siteadminpanel.php:303 msgid "URLs" msgstr "URL-адреса" -#: actions/siteadminpanel.php:319 +#: actions/siteadminpanel.php:306 msgid "Server" msgstr "Сервер" -#: actions/siteadminpanel.php:319 +#: actions/siteadminpanel.php:306 msgid "Site's server hostname." msgstr "Имя хоста сервера сайта." -#: actions/siteadminpanel.php:323 +#: actions/siteadminpanel.php:310 msgid "Fancy URLs" msgstr "Короткие URL" -#: actions/siteadminpanel.php:325 +#: actions/siteadminpanel.php:312 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" msgstr "Использовать ли короткие (более читаемые и запоминаемые) URL-адреса?" -#: actions/siteadminpanel.php:331 +#: actions/siteadminpanel.php:318 msgid "Access" msgstr "Принять" -#: actions/siteadminpanel.php:334 +#: actions/siteadminpanel.php:321 msgid "Private" msgstr "Личное" -#: actions/siteadminpanel.php:336 +#: actions/siteadminpanel.php:323 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" msgstr "" "Запретить анонимным (не авторизовавшимся) пользователям просматривать сайт?" -#: actions/siteadminpanel.php:340 +#: actions/siteadminpanel.php:327 msgid "Invite only" msgstr "Только по приглашениям" -#: actions/siteadminpanel.php:342 +#: actions/siteadminpanel.php:329 msgid "Make registration invitation only." msgstr "Разрешить регистрацию только по приглашениям." -#: actions/siteadminpanel.php:346 +#: actions/siteadminpanel.php:333 msgid "Closed" msgstr "Закрыта" -#: actions/siteadminpanel.php:348 +#: actions/siteadminpanel.php:335 msgid "Disable new registrations." msgstr "Отключить новые регистрации." -#: actions/siteadminpanel.php:354 +#: actions/siteadminpanel.php:341 msgid "Snapshots" msgstr "Снимки" -#: actions/siteadminpanel.php:357 +#: actions/siteadminpanel.php:344 msgid "Randomly during Web hit" msgstr "При случайном посещении" -#: actions/siteadminpanel.php:358 +#: actions/siteadminpanel.php:345 msgid "In a scheduled job" msgstr "По заданному графику" -#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383 -msgid "Never" -msgstr "Никогда" - -#: actions/siteadminpanel.php:360 +#: actions/siteadminpanel.php:347 msgid "Data snapshots" msgstr "Снимки данных" -#: actions/siteadminpanel.php:361 +#: actions/siteadminpanel.php:348 msgid "When to send statistical data to status.net servers" msgstr "Когда отправлять статистические данные на сервера status.net" -#: actions/siteadminpanel.php:366 +#: actions/siteadminpanel.php:353 msgid "Frequency" msgstr "Частота" -#: actions/siteadminpanel.php:367 +#: actions/siteadminpanel.php:354 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" msgstr "Снимки будут отправляться каждые N посещений" -#: actions/siteadminpanel.php:372 +#: actions/siteadminpanel.php:359 msgid "Report URL" msgstr "URL отчёта" -#: actions/siteadminpanel.php:373 +#: actions/siteadminpanel.php:360 msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "Снимки будут отправляться по этому URL-адресу" -#: actions/siteadminpanel.php:380 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: actions/siteadminpanel.php:384 -msgid "Sometimes" -msgstr "Иногда" - -#: actions/siteadminpanel.php:385 -msgid "Always" -msgstr "Всегда" - -#: actions/siteadminpanel.php:387 -msgid "Use SSL" -msgstr "Использовать SSL" - -#: actions/siteadminpanel.php:388 -msgid "When to use SSL" -msgstr "Когда использовать SSL" - -#: actions/siteadminpanel.php:393 -msgid "SSL Server" -msgstr "SSL-сервер" - -#: actions/siteadminpanel.php:394 -msgid "Server to direct SSL requests to" -msgstr "Сервер, которому направлять SSL-запросы" - -#: actions/siteadminpanel.php:400 +#: actions/siteadminpanel.php:367 msgid "Limits" msgstr "Границы" -#: actions/siteadminpanel.php:403 +#: actions/siteadminpanel.php:370 msgid "Text limit" msgstr "Границы текста" -#: actions/siteadminpanel.php:403 +#: actions/siteadminpanel.php:370 msgid "Maximum number of characters for notices." msgstr "Максимальное число символов для записей." -#: actions/siteadminpanel.php:407 +#: actions/siteadminpanel.php:374 msgid "Dupe limit" msgstr "Предел дубликатов" -#: actions/siteadminpanel.php:407 +#: actions/siteadminpanel.php:374 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" "Сколько нужно ждать пользователям (в секундах) для отправки того же ещё раз." -#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313 +#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313 msgid "Save site settings" msgstr "Сохранить настройки сайта" @@ -3653,13 +3723,9 @@ msgstr "Лента записей для тега %s (RSS 2.0)" msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" msgstr "Лента записей для тега %s (Atom)" -#: actions/tagother.php:33 -msgid "Not logged in" -msgstr "Не авторизовано" - #: actions/tagother.php:39 -msgid "No id argument." -msgstr "Нет ID аргумента." +msgid "No ID argument." +msgstr "Нет аргумента ID." #: actions/tagother.php:65 #, php-format @@ -3929,8 +3995,8 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." msgstr "Неверный тип изображения для URL аватары «%s»." #: actions/userbyid.php:70 -msgid "No id." -msgstr "Нет идентификатора." +msgid "No ID." +msgstr "Нет ID." #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 msgid "Profile design" @@ -3999,27 +4065,27 @@ msgstr "Не удаётся вставить сообщение." msgid "Could not update message with new URI." msgstr "Не удаётся обновить сообщение с новым URI." -#: classes/Notice.php:164 +#: classes/Notice.php:172 #, php-format msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "Ошибка баз данных при вставке хеш-тегов для %s" -#: classes/Notice.php:188 +#: classes/Notice.php:226 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Проблемы с сохранением записи. Слишком длинно." -#: classes/Notice.php:192 +#: classes/Notice.php:230 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Проблема при сохранении записи. Неизвестный пользователь." -#: classes/Notice.php:197 +#: classes/Notice.php:235 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" "Слишком много записей за столь короткий срок; передохните немного и " "попробуйте вновь через пару минут." -#: classes/Notice.php:203 +#: classes/Notice.php:241 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." @@ -4027,20 +4093,25 @@ msgstr "" "Слишком много одинаковых записей за столь короткий срок; передохните немного " "и попробуйте вновь через пару минут." -#: classes/Notice.php:209 +#: classes/Notice.php:247 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Вам запрещено поститься на этом сайте (бан)" -#: classes/Notice.php:274 classes/Notice.php:299 +#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334 msgid "Problem saving notice." msgstr "Проблемы с сохранением записи." -#: classes/Notice.php:1115 +#: classes/Notice.php:1034 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Ошибка баз данных при вставке ответа для %s" -#: classes/User.php:347 +#: classes/Notice.php:1361 +#, php-format +msgid "RT @%1$s %2$s" +msgstr "RT @%1$s %2$s" + +#: classes/User.php:368 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Добро пожаловать на %1$s, @%2$s!" @@ -4090,128 +4161,128 @@ msgstr "%s (%s)" msgid "Untitled page" msgstr "Страница без названия" -#: lib/action.php:425 +#: lib/action.php:426 msgid "Primary site navigation" msgstr "Главная навигация" -#: lib/action.php:431 +#: lib/action.php:432 msgid "Home" msgstr "Моё" -#: lib/action.php:431 +#: lib/action.php:432 msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "Личный профиль и лента друзей" -#: lib/action.php:433 +#: lib/action.php:434 msgid "Account" msgstr "Настройки" -#: lib/action.php:433 +#: lib/action.php:434 msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Изменить ваш email, аватару, пароль, профиль" -#: lib/action.php:436 +#: lib/action.php:437 msgid "Connect" msgstr "Соединить" -#: lib/action.php:436 +#: lib/action.php:437 msgid "Connect to services" msgstr "Соединить с сервисами" -#: lib/action.php:440 +#: lib/action.php:441 msgid "Change site configuration" msgstr "Изменить конфигурацию сайта" -#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105 +#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105 msgid "Invite" msgstr "Пригласить" -#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106 +#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106 #, php-format msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Пригласи друзей и коллег стать такими же как ты участниками %s" -#: lib/action.php:450 +#: lib/action.php:451 msgid "Logout" msgstr "Выход" -#: lib/action.php:450 +#: lib/action.php:451 msgid "Logout from the site" msgstr "Выйти" -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:456 msgid "Create an account" msgstr "Создать новый аккаунт" -#: lib/action.php:458 +#: lib/action.php:459 msgid "Login to the site" msgstr "Войти" -#: lib/action.php:461 lib/action.php:724 +#: lib/action.php:462 lib/action.php:725 msgid "Help" msgstr "Помощь" -#: lib/action.php:461 +#: lib/action.php:462 msgid "Help me!" msgstr "Помощь" -#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127 +#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127 msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: lib/action.php:464 +#: lib/action.php:465 msgid "Search for people or text" msgstr "Искать людей или текст" -#: lib/action.php:485 +#: lib/action.php:486 msgid "Site notice" msgstr "Новая запись" -#: lib/action.php:551 +#: lib/action.php:552 msgid "Local views" msgstr "Локальные виды" -#: lib/action.php:617 +#: lib/action.php:618 msgid "Page notice" msgstr "Новая запись" -#: lib/action.php:719 +#: lib/action.php:720 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Навигация по подпискам" -#: lib/action.php:726 +#: lib/action.php:727 msgid "About" msgstr "О проекте" -#: lib/action.php:728 +#: lib/action.php:729 msgid "FAQ" msgstr "ЧаВо" -#: lib/action.php:732 +#: lib/action.php:733 msgid "TOS" msgstr "TOS" -#: lib/action.php:735 +#: lib/action.php:736 msgid "Privacy" msgstr "Пользовательское соглашение" -#: lib/action.php:737 +#: lib/action.php:738 msgid "Source" msgstr "Исходный код" -#: lib/action.php:739 +#: lib/action.php:740 msgid "Contact" msgstr "Контактная информация" -#: lib/action.php:741 +#: lib/action.php:742 msgid "Badge" msgstr "Бедж" -#: lib/action.php:769 +#: lib/action.php:770 msgid "StatusNet software license" msgstr "StatusNet лицензия" -#: lib/action.php:772 +#: lib/action.php:773 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -4220,12 +4291,12 @@ msgstr "" "**%%site.name%%** — это сервис микроблогинга, созданный для вас при помощи [%" "%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " -#: lib/action.php:774 +#: lib/action.php:775 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgstr "**%%site.name%%** — сервис микроблогинга. " -#: lib/action.php:776 +#: lib/action.php:777 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -4237,31 +4308,31 @@ msgstr "" "лицензией [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/" "licenses/agpl-3.0.html)." -#: lib/action.php:790 +#: lib/action.php:791 msgid "Site content license" msgstr "Лицензия содержимого сайта" -#: lib/action.php:799 +#: lib/action.php:800 msgid "All " msgstr "All " -#: lib/action.php:804 +#: lib/action.php:805 msgid "license." msgstr "license." -#: lib/action.php:1068 +#: lib/action.php:1099 msgid "Pagination" msgstr "Разбиение на страницы" -#: lib/action.php:1077 +#: lib/action.php:1108 msgid "After" msgstr "Сюда" -#: lib/action.php:1085 +#: lib/action.php:1116 msgid "Before" msgstr "Туда" -#: lib/action.php:1133 +#: lib/action.php:1164 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещё раз, пожалуйста." @@ -4313,6 +4384,16 @@ msgstr "Сообщает, где появляется это вложение" msgid "Tags for this attachment" msgstr "Теги для этого вложения" +#: lib/authenticationplugin.php:182 lib/authenticationplugin.php:187 +#, fuzzy +msgid "Password changing failed" +msgstr "Пароль сохранён." + +#: lib/authenticationplugin.php:197 +#, fuzzy +msgid "Password changing is not allowed" +msgstr "Пароль сохранён." + #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158 msgid "Command results" msgstr "Команда исполнена" @@ -4354,11 +4435,12 @@ msgstr "" "Подписчиков: %2$s\n" "Записей: %3$s" -#: lib/command.php:152 lib/command.php:400 +#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460 msgid "Notice with that id does not exist" msgstr "Записи с таким id не существует" -#: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:472 +#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476 +#: lib/command.php:532 msgid "User has no last notice" msgstr "У пользователя нет записей" @@ -4391,115 +4473,132 @@ msgstr "Домашняя страница: %s" msgid "About: %s" msgstr "О пользователе: %s" -#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321 +#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301 #, php-format msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "Сообщение слишком длинное — не больше %d символов, вы посылаете %d" -#: lib/command.php:377 +#: lib/command.php:378 msgid "Error sending direct message." msgstr "Ошибка при отправке прямого сообщения." -#: lib/command.php:431 +#: lib/command.php:422 +msgid "Cannot repeat your own notice" +msgstr "Невозможно повторить собственную запись." + +#: lib/command.php:427 +msgid "Already repeated that notice" +msgstr "Эта запись уже повторена" + +#: lib/command.php:435 +#, php-format +msgid "Notice from %s repeated" +msgstr "Запись %s повторена" + +#: lib/command.php:437 +msgid "Error repeating notice." +msgstr "Ошибка при повторении записи." + +#: lib/command.php:491 #, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "Запись слишком длинная — не больше %d символов, вы посылаете %d" -#: lib/command.php:440 +#: lib/command.php:500 #, php-format msgid "Reply to %s sent" msgstr "Ответ %s отправлен" -#: lib/command.php:442 +#: lib/command.php:502 msgid "Error saving notice." msgstr "Проблемы с сохранением записи." -#: lib/command.php:496 +#: lib/command.php:556 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "Определите имя пользователя при подписке на" -#: lib/command.php:503 +#: lib/command.php:563 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Подписано на %s" -#: lib/command.php:524 +#: lib/command.php:584 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "Определите имя пользователя для отписки от" -#: lib/command.php:531 +#: lib/command.php:591 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "Отписано от %s" -#: lib/command.php:549 lib/command.php:572 +#: lib/command.php:609 lib/command.php:632 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Команда ещё не выполнена." -#: lib/command.php:552 +#: lib/command.php:612 msgid "Notification off." msgstr "Оповещение отсутствует." -#: lib/command.php:554 +#: lib/command.php:614 msgid "Can't turn off notification." msgstr "Нет оповещения." -#: lib/command.php:575 +#: lib/command.php:635 msgid "Notification on." msgstr "Есть оповещение." -#: lib/command.php:577 +#: lib/command.php:637 msgid "Can't turn on notification." msgstr "Есть оповещение." -#: lib/command.php:590 +#: lib/command.php:650 msgid "Login command is disabled" msgstr "Команда входа отключена" -#: lib/command.php:604 +#: lib/command.php:664 #, php-format msgid "Could not create login token for %s" msgstr "Не удаётся создать токен входа для %s" -#: lib/command.php:609 +#: lib/command.php:669 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "Эта ссылка действительна только один раз в течение 2 минут: %s" -#: lib/command.php:625 +#: lib/command.php:685 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Вы ни на кого не подписаны." -#: lib/command.php:627 +#: lib/command.php:687 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Вы подписаны на этих людей:" msgstr[1] "Вы подписаны на этих людей:" msgstr[2] "Вы подписаны на этих людей:" -#: lib/command.php:647 +#: lib/command.php:707 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Никто не подписан на вас." -#: lib/command.php:649 +#: lib/command.php:709 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Эти люди подписались на вас:" msgstr[1] "Эти люди подписались на вас:" msgstr[2] "Эти люди подписались на вас:" -#: lib/command.php:669 +#: lib/command.php:729 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Вы не состоите ни в одной группе." -#: lib/command.php:671 +#: lib/command.php:731 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Вы являетесь участником следующих групп:" msgstr[1] "Вы являетесь участником следующих групп:" msgstr[2] "Вы являетесь участником следующих групп:" -#: lib/command.php:685 +#: lib/command.php:745 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4515,6 +4614,8 @@ msgid "" "whois - get profile info on user\n" "fav - add user's last notice as a 'fave'\n" "fav # - add notice with the given id as a 'fave'\n" +"repeat # - repeat a notice with a given id\n" +"repeat - repeat the last notice from user\n" "reply # - reply to notice with a given id\n" "reply - reply to the last notice from user\n" "join - join group\n" @@ -4551,6 +4652,8 @@ msgstr "" "whois — получить информацию из профиля пользователя\n" "fav — добавить последнюю запись пользователя в число любимых\n" "fav # — добавить запись с заданным id в число любимых\n" +"repeat # — повторить уведомление с заданным id\n" +"repeat — повторить последнее уведомление от пользователя\n" "reply # — ответить на запись с заданным id\n" "reply — ответить на последнюю запись пользователя\n" "join — присоединиться к группе\n" @@ -4849,7 +4952,7 @@ msgstr "" #: lib/mail.php:236 #, php-format msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." -msgstr "%1$s сейчас слушает ваши заметки на %2$s." +msgstr "%1$s теперь следит за вашими записями на %2$s." #: lib/mail.php:241 #, php-format @@ -5042,12 +5145,12 @@ msgstr "" "С уважением,\n" "%6$s\n" -#: lib/mail.php:620 +#: lib/mail.php:624 #, php-format msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" msgstr "%s (@%s) отправил запись для вашего внимания" -#: lib/mail.php:622 +#: lib/mail.php:626 #, php-format msgid "" "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n" @@ -5086,7 +5189,7 @@ msgstr "" "вовлечения других пользователей в разговор. Сообщения, получаемые от других " "людей, видите только вы." -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477 msgid "from" msgstr "от " @@ -5153,64 +5256,76 @@ msgstr "Послать прямую запись" msgid "To" msgstr "Для" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183 +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 msgid "Available characters" msgstr "6 или больше знаков" -#: lib/noticeform.php:158 +#: lib/noticeform.php:160 msgid "Send a notice" msgstr "Послать запись" -#: lib/noticeform.php:171 +#: lib/noticeform.php:173 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "Что нового, %s?" -#: lib/noticeform.php:190 +#: lib/noticeform.php:192 msgid "Attach" msgstr "Прикрепить" -#: lib/noticeform.php:194 +#: lib/noticeform.php:196 msgid "Attach a file" msgstr "Прикрепить файл" -#: lib/noticelist.php:403 +#: lib/noticeform.php:212 +msgid "Share your location" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:428 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\" %4$s %5$u°%6$u'%7$u\" %8$s" -#: lib/noticelist.php:404 +#: lib/noticelist.php:429 msgid "N" msgstr "с. ш." -#: lib/noticelist.php:404 +#: lib/noticelist.php:429 msgid "S" msgstr "ю. ш." -#: lib/noticelist.php:405 +#: lib/noticelist.php:430 msgid "E" msgstr "в. д." -#: lib/noticelist.php:405 +#: lib/noticelist.php:430 msgid "W" msgstr "з. д." -#: lib/noticelist.php:411 +#: lib/noticelist.php:436 msgid "at" msgstr "на" -#: lib/noticelist.php:506 +#: lib/noticelist.php:531 msgid "in context" msgstr "в контексте" -#: lib/noticelist.php:526 +#: lib/noticelist.php:556 +msgid "Repeated by" +msgstr "Повторено" + +#: lib/noticelist.php:585 msgid "Reply to this notice" msgstr "Ответить на эту запись" -#: lib/noticelist.php:527 +#: lib/noticelist.php:586 msgid "Reply" msgstr "Ответить" +#: lib/noticelist.php:628 +msgid "Notice repeated" +msgstr "Запись повторена" + #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" msgstr "«Подтолкнуть» этого пользователя" @@ -5309,12 +5424,12 @@ msgid "All groups" msgstr "Все группы" #: lib/profileformaction.php:123 -msgid "No return-to arguments" -msgstr "Нет аргумента return-to" +msgid "No return-to arguments." +msgstr "Нет аргумента return-to." #: lib/profileformaction.php:137 -msgid "unimplemented method" -msgstr "нереализованный метод" +msgid "Unimplemented method." +msgstr "Нереализованный метод." #: lib/publicgroupnav.php:78 msgid "Public" @@ -5336,6 +5451,14 @@ msgstr "Особые" msgid "Popular" msgstr "Популярное" +#: lib/repeatform.php:107 +msgid "Repeat this notice?" +msgstr "Повторить эту запись?" + +#: lib/repeatform.php:132 +msgid "Repeat this notice" +msgstr "Повторить эту запись" + #: lib/sandboxform.php:67 msgid "Sandbox" msgstr "Песочница" @@ -5505,47 +5628,47 @@ msgstr "Сообщение" msgid "Moderate" msgstr "Модерировать" -#: lib/util.php:825 +#: lib/util.php:837 msgid "a few seconds ago" msgstr "пару секунд назад" -#: lib/util.php:827 +#: lib/util.php:839 msgid "about a minute ago" msgstr "около минуты назад" -#: lib/util.php:829 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "около %d минут(ы) назад" -#: lib/util.php:831 +#: lib/util.php:843 msgid "about an hour ago" msgstr "около часа назад" -#: lib/util.php:833 +#: lib/util.php:845 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "около %d часа(ов) назад" -#: lib/util.php:835 +#: lib/util.php:847 msgid "about a day ago" msgstr "около дня назад" -#: lib/util.php:837 +#: lib/util.php:849 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "около %d дня(ей) назад" -#: lib/util.php:839 +#: lib/util.php:851 msgid "about a month ago" msgstr "около месяца назад" -#: lib/util.php:841 +#: lib/util.php:853 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "около %d месяца(ев) назад" -#: lib/util.php:843 +#: lib/util.php:855 msgid "about a year ago" msgstr "около года назад"