X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fsv%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=a50ddf81ee316464da5361dd5f8f1c6964379884;hb=d2a257564874a9175e73325a5ed970cc25ae9913;hp=e9513eed770fcc83b4e5abc4be7e1e7657f86273;hpb=bf75ae8f9bca3626d53e09b0d99d08d7700c47a4;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po index e9513eed77..a50ddf81ee 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -13,20 +13,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-31 21:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-31 21:08:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:15+0000\n" "Language-Team: Swedish \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85082); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: sv\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-26 11:23:47+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-31 21:35:53+0000\n" #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. -#. TRANS: Menu item for site administration msgid "Access" msgstr "Åtkomst" @@ -138,6 +137,7 @@ msgstr "Ingen sådan sida" #. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname. #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. +#. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user. #. TRANS: Client error displayed when calling a profile action without specifying a user. msgid "No such user." msgstr "Ingen sådan användare." @@ -151,6 +151,12 @@ msgstr "%1$s och vänner, sida %2$d" #. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname. #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. #. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname. +#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. +#. TRANS: %s is a username. +#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu. +#. TRANS: %s is a username. +#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel. +#. TRANS: %s is a username. #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s och vänner" @@ -275,6 +281,7 @@ msgstr "Kunde inte uppdatera användare." #. TRANS: Server error displayed when trying to get a user hCard for a user without a profile. #. TRANS: Server error displayed when trying to reply to a user without a profile. #. TRANS: Server error displayed requesting groups for a user without a profile. +#. TRANS: Server error displayed when trying to perform a gallery action with a user without a profile. #. TRANS: Server error displayed when calling a profile action while the specified user does not have a profile. msgid "User has no profile." msgstr "Användaren har ingen profil." @@ -1990,16 +1997,19 @@ msgid "Use defaults" msgstr "Använd standardvärden" #. TRANS: Title for button for resetting theme settings. +#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default. #, fuzzy msgid "Restore default designs." msgstr "Återställ standardutseende" #. TRANS: Title for button for resetting theme settings. +#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving. #, fuzzy msgid "Reset back to default." msgstr "Återställ till standardvärde" #. TRANS: Title for button for saving theme settings. +#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings. #, fuzzy msgid "Save design." msgstr "Spara utseende" @@ -2333,6 +2343,7 @@ msgstr "Ta bort märkning som favorit" #. TRANS: Page title for first page of favorited notices. #. TRANS: Title for favourited notices section. +#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel. msgid "Popular notices" msgstr "Populära notiser" @@ -2374,6 +2385,8 @@ msgstr "" #. TRANS: %s is a user's nickname. #. TRANS: Title for first page of favourite notices of a user. #. TRANS: %s is the user for whom the favourite notices are displayed. +#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu. +#. TRANS: %s is a username. #, php-format msgid "%s's favorite notices" msgstr "%ss favoritnotiser" @@ -2386,6 +2399,7 @@ msgstr "Uppdateringar markerade som favorit av %1$s på %2$s!" #. TRANS: Page title for first page of featured users. #. TRANS: Title for featured users section. +#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel. msgid "Featured users" msgstr "Profilerade användare" @@ -3660,7 +3674,6 @@ msgid "Password saved." msgstr "Lösenord sparat." #. TRANS: Title for Paths admin panel. -#. TRANS: Menu item for site administration msgid "Paths" msgstr "Sökvägar" @@ -4194,6 +4207,7 @@ msgid "Public timeline, page %d" msgstr "Publik tidslinje, sida %d" #. TRANS: Title for the first public timeline page. +#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel. msgid "Public timeline" msgstr "Publik tidslinje" @@ -4686,6 +4700,8 @@ msgstr "Upprepad!" #. TRANS: Title for first page of replies for a user. #. TRANS: %s is a user nickname. #. TRANS: RSS reply feed title. %s is a user nickname. +#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu. +#. TRANS: %s is a username. #, php-format msgid "Replies to %s" msgstr "Svarat till %s" @@ -4800,6 +4816,7 @@ msgid "System error uploading file." msgstr "Systemfel vid uppladdning av fil." #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed. +#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed is not an Atom feed. #, fuzzy msgid "Not an Atom feed." msgstr "Alla medlemmar" @@ -5915,7 +5932,7 @@ msgstr "Ogiltigt notisinnehåll." msgid "Error saving user URL shortening preferences." msgstr "" -#. TRANS: User admin panel title +#. TRANS: User admin panel title. msgctxt "TITLE" msgid "User" msgstr "Användare" @@ -5939,6 +5956,9 @@ msgstr "Ogiltig välkomsttext. Maximal längd är 255 tecken." msgid "Invalid default subscripton: \"%1$s\" is not a user." msgstr "Ogiltig standardprenumeration: '%1$s' är inte användare." +#. TRANS: Fieldset legend in user administration panel. +#, fuzzy +msgctxt "LEGEND" msgid "Profile" msgstr "Profil" @@ -6040,7 +6060,6 @@ msgid "Subscription authorized" msgstr "Prenumeration godkänd" #. TRANS: Accept message text from Authorise subscription page. -#, fuzzy msgid "" "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " "with the site's instructions for details on how to authorize the " @@ -6055,7 +6074,6 @@ msgid "Subscription rejected" msgstr "Prenumeration avvisad" #. TRANS: Reject message from Authorise subscription page. -#, fuzzy msgid "" "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " "with the site's instructions for details on how to fully reject the " @@ -6194,7 +6212,6 @@ msgid "Contributors" msgstr "Medarbetare" #. TRANS: Header for StatusNet license section on the version page. -#. TRANS: Menu item for site administration msgid "License" msgstr "Licens" @@ -6233,7 +6250,6 @@ msgstr "" "detta program. Om inte, se %s." #. TRANS: Header for StatusNet plugins section on the version page. -#. TRANS: Menu item for site administration msgid "Plugins" msgstr "Insticksmoduler" @@ -6662,7 +6678,9 @@ msgstr "Svara" msgid "Write a reply..." msgstr "" +#. TRANS: Tab on the notice form. #, fuzzy +msgctxt "TAB" msgid "Status" msgstr "StatusNet" @@ -6782,8 +6800,9 @@ msgstr "" msgid "No content for notice %s." msgstr "Hitta innehåll i notiser" +#. TRANS: Exception thrown if no user is provided. %s is a user ID. #, fuzzy, php-format -msgid "No such user %s." +msgid "No such user \"%s\"." msgstr "Ingen sådan användare." #. TRANS: Client exception thrown when post to collection fails with a 400 status. @@ -6830,80 +6849,129 @@ msgstr "saveSetting() är inte implementerat." msgid "Unable to delete design setting." msgstr "Kunde inte ta bort utseendeinställning." +#. TRANS: Header in administrator navigation panel. +#. TRANS: Header in settings navigation panel. +#, fuzzy +msgctxt "HEADER" +msgid "Home" +msgstr "Hemsida" + +#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel. +#. TRANS: Menu item in default local navigation panel. +#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. +#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" msgid "Home" msgstr "Hemsida" +#. TRANS: Header in administrator navigation panel. +#, fuzzy +msgctxt "HEADER" msgid "Admin" msgstr "Administratör" -#. TRANS: Menu item title/tooltip +#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. msgid "Basic site configuration" msgstr "Grundläggande webbplatskonfiguration" -#. TRANS: Menu item for site administration +#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel. msgctxt "MENU" msgid "Site" msgstr "Webbplats" -#. TRANS: Menu item title/tooltip +#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. msgid "Design configuration" msgstr "Konfiguration av utseende" -#. TRANS: Menu item for site administration +#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel. #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. msgctxt "MENU" msgid "Design" msgstr "Utseende" -#. TRANS: Menu item title/tooltip +#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. msgid "User configuration" msgstr "Konfiguration av användare" -#. TRANS: Menu item for site administration +#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" msgid "User" msgstr "Användare" -#. TRANS: Menu item title/tooltip +#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. msgid "Access configuration" msgstr "Konfiguration av åtkomst" -#. TRANS: Menu item title/tooltip +#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Access" +msgstr "Åtkomst" + +#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. msgid "Paths configuration" msgstr "Konfiguration av sökvägar" -#. TRANS: Menu item title/tooltip +#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Paths" +msgstr "Sökvägar" + +#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. msgid "Sessions configuration" msgstr "Konfiguration av sessioner" -#. TRANS: Menu item for site administration +#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" msgid "Sessions" msgstr "Sessioner" -#. TRANS: Menu item title/tooltip +#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. msgid "Edit site notice" msgstr "Redigera webbplatsnotis" -#. TRANS: Menu item for site administration +#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" msgid "Site notice" msgstr "Webbplatsnotis" -#. TRANS: Menu item title/tooltip +#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. msgid "Snapshots configuration" msgstr "Konfiguration av ögonblicksbilder" -#. TRANS: Menu item for site administration +#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" msgid "Snapshots" msgstr "Ögonblicksbilder" -#. TRANS: Menu item title/tooltip +#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. msgid "Set site license" msgstr "Ange webbplatslicens" -#. TRANS: Menu item title/tooltip +#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "License" +msgstr "Licens" + +#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. #, fuzzy msgid "Plugins configuration" msgstr "Konfiguration av sökvägar" +#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Plugins" +msgstr "Insticksmoduler" + #. TRANS: Client error 401. msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." msgstr "" @@ -6913,6 +6981,7 @@ msgstr "" msgid "No application for that consumer key." msgstr "" +#. TRANS: Authorization exception thrown when a user without API access tries to access the API. msgid "Not allowed to use API." msgstr "" @@ -6949,9 +7018,11 @@ msgstr "" msgid "Could not issue access token." msgstr "Kunde inte infoga meddelande." +#. TRANS: Exception thrown when a database error occurs. msgid "Database error inserting OAuth application user." msgstr "Databasfel vid infogning av OAuth-applikationsanvändare." +#. TRANS: Exception thrown when a database error occurs. #, fuzzy msgid "Database error updating OAuth application user." msgstr "Databasfel vid infogning av OAuth-applikationsanvändare." @@ -7050,6 +7121,13 @@ msgstr "Avbryt" msgid "Save" msgstr "Spara" +#. TRANS: Name for an anonymous application in application list. +#, fuzzy +msgid "Unknown application" +msgstr "Okänd funktion" + +#. TRANS: Message has a leading space and a trailing space. Used in application list. +#. TRANS: Before this message the application name is put, behind it the organisation that manages it. msgid " by " msgstr "" @@ -7072,11 +7150,12 @@ msgstr "Godkänd %1$s - \"%2$s\" åtkomst." msgid "Access token starting with: %s" msgstr "" -#. TRANS: Button label +#. TRANS: Button label in application list to revoke access to user data. msgctxt "BUTTON" msgid "Revoke" msgstr "Återkalla" +#. TRANS: Atom feed exception thrown when an author element does not contain a name element. msgid "Author element must contain a name element." msgstr "" @@ -7249,6 +7328,8 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if content is too long. %1$sd is used for plural. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. +#. TRANS: Message given when a status is too long. %1$s is the maximum number of characters, +#. TRANS: %2$s is the number of characters sent (used for plural). #, fuzzy, php-format msgid "Message too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d." msgid_plural "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." @@ -7574,9 +7655,14 @@ msgstr "Du kanske vill köra installeraren för att åtgärda detta." msgid "Go to the installer." msgstr "Gå till installeraren." +#. TRANS: Page title for when a database error occurs. msgid "Database error" msgstr "Databasfel" +#. TRANS: Menu item in default local navigation panel. +#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" msgid "Public" msgstr "Publikt" @@ -7588,6 +7674,7 @@ msgstr "Ta bort" msgid "Delete this user" msgstr "Ta bort denna användare" +#. TRANS: Form legend of form for changing the page design. #, fuzzy msgid "Change design" msgstr "Spara utseende" @@ -7600,14 +7687,6 @@ msgstr "Byt färger" msgid "Use defaults" msgstr "Använd standardvärden" -#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default. -msgid "Restore default designs" -msgstr "Återställ standardutseende" - -#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving. -msgid "Reset back to default" -msgstr "Återställ till standardvärde" - #. TRANS: Label in form on profile design page. #. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image. msgid "Upload file" @@ -7616,7 +7695,7 @@ msgstr "Ladda upp fil" #. TRANS: Instructions for form on profile design page. #, fuzzy msgid "" -"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb." +"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." msgstr "" "Du kan ladda upp din personliga bakgrundbild. Den maximala filstorleken är " "2MB." @@ -7631,10 +7710,6 @@ msgctxt "RADIO" msgid "Off" msgstr "Av" -#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings. -msgid "Save design" -msgstr "Spara utseende" - #. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved. #. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults". msgid "Couldn't update your design." @@ -7671,47 +7746,61 @@ msgctxt "BUTTON" msgid "Favor" msgstr "Markera som favorit" +#. TRANS: Feed type name. msgid "RSS 1.0" msgstr "RSS 1.0" +#. TRANS: Feed type name. msgid "RSS 2.0" msgstr "RSS 2.0" +#. TRANS: Feed type name. msgid "Atom" msgstr "Atom" +#. TRANS: Feed type name. FOAF stands for Friend of a Friend. msgid "FOAF" msgstr "FOAF" -#, fuzzy -msgid "Not an atom feed." -msgstr "Alla medlemmar" - +#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author. msgid "No author in the feed." msgstr "" -msgid "Can't import without a user." +#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author that +#. TRANS: can be associated with a user. +msgid "Cannot import without a user." msgstr "" #. TRANS: Header for feed links (h2). msgid "Feeds" msgstr "Flöden" +#. TRANS: List element on gallery action page to show all tags. +#, fuzzy +msgctxt "TAGS" msgid "All" msgstr "Alla" +#. TRANS: Fieldset legend on gallery action page. msgid "Select tag to filter" msgstr "Välj tagg att filtrera" +#. TRANS: Dropdown field label on gallery action page for a list containing tags. msgid "Tag" msgstr "Tagg" -msgid "Choose a tag to narrow list" +#. TRANS: Dropdown field title on gallery action page for a list containing tags. +#, fuzzy +msgid "Choose a tag to narrow list." msgstr "Välj en tagg för att begränsa lista" +#. TRANS: Submit button text on gallery action page. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Go" msgstr "Gå" +#. TRANS: Description on form for granting a role. #, php-format msgid "Grant this user the \"%s\" role" msgstr "Bevilja denna användare \"%s\"-rollen" @@ -7773,9 +7862,11 @@ msgstr[1] "" msgid "Membership policy" msgstr "Medlem sedan" +#. TRANS: Group membership policy option. msgid "Open to all" msgstr "" +#. TRANS: Group membership policy option. msgid "Admin must approve all members" msgstr "" @@ -7842,6 +7933,7 @@ msgid "%s blocked users" msgstr "%s blockerade användare" #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. msgctxt "MENU" msgid "Admin" msgstr "Administratör" @@ -7942,23 +8034,40 @@ msgid_plural "%dB" msgstr[0] "%dB" msgstr[1] "%dB" +#. TRANS: Body text for confirmation code e-mail. +#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename, +#. TRANS: %3$s is the display name of an IM plugin. #, php-format msgid "" -"User \"%s\" on %s has said that your %s screenname belongs to them. If " -"that's true, you can confirm by clicking on this URL: %s . (If you cannot " +"User \"%1$s\" on %2$s has said that your %2$s screenname belongs to them. If " +"that is true, you can confirm by clicking on this URL: %3$s . (If you cannot " "click it, copy-and-paste it into the address bar of your browser). If that " -"user isn't you, or if you didn't request this confirmation, just ignore this " -"message." +"user is not you, or if you did not request this confirmation, just ignore " +"this message." msgstr "" +#. TRANS: Exception thrown when trying to deliver a notice to an unknown inbox. +#. TRANS: %d is the unknown inbox ID (number). #, php-format msgid "Unknown inbox source %d." msgstr "Okänd källa för inkorg %d." +#. TRANS: Server exception thrown trying to initialise an IM plugin without meeting all prerequisites. +msgid "Queueing must be enabled to use IM plugins." +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception thrown trying to initialise an IM plugin without a transport method. +msgid "Transport cannot be null." +msgstr "" + +#. TRANS: Button text on form to leave a group. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Leave" msgstr "Lämna" #. TRANS: Menu item for logging in to the StatusNet site. +#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. msgctxt "MENU" msgid "Login" msgstr "Logga in" @@ -8338,6 +8447,7 @@ msgstr "" msgid "Inbox" msgstr "Inkorg" +#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu. msgid "Your incoming messages" msgstr "Dina inkommande meddelanden" @@ -8573,15 +8683,42 @@ msgstr "Duplicera notis." msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Kunde inte infoga ny prenumeration." +#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. +#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. +#. TRANS: Menu item in local navigation menu. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu. msgid "Your profile" msgstr "Grupprofil" +#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" msgid "Replies" msgstr "Svar" +#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" msgid "Favorites" msgstr "Favoriter" +#. TRANS: Replaces %s in '%s\'s favorite notices'. (Yes, we know we need to fix this.) +#, fuzzy +msgctxt "FIXME" +msgid "User" +msgstr "Användare" + +#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Messages" +msgstr "Meddelande" + #. TRANS: Title for personal tag cloud section. %s is a user nickname. #, php-format msgid "Tags in %s's notices" @@ -8605,29 +8742,42 @@ msgctxt "plugin-description" msgid "(Plugin descriptions unavailable when disabled.)" msgstr "" +#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" msgid "Settings" msgstr "Inställningar för SMS" +#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #, fuzzy msgid "Change your personal settings" msgstr "Ändra dina profilinställningar" +#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #, fuzzy msgid "Site configuration" msgstr "Konfiguration av användare" +#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "Logga ut" msgid "Logout from the site" msgstr "Logga ut från webbplatsen" +#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. msgid "Login to the site" msgstr "Logga in på webbplatsen" +#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "Sök" +#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #, fuzzy msgid "Search the site" msgstr "Sök webbplats" @@ -8676,15 +8826,36 @@ msgstr "Alla grupper" msgid "Unimplemented method." msgstr "Inte implementerad metod." +#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. +#. TRANS: Menu item in local navigation menu. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Groups" +msgstr "Grupper" + +#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel. msgid "User groups" msgstr "Användargrupper" +#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" msgid "Recent tags" msgstr "Senaste taggar" +#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel. +msgid "Recent tags" +msgstr "Senaste taggar" + +#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" msgid "Featured" msgstr "Profilerade" +#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" msgid "Popular" msgstr "Populärt" @@ -8729,52 +8900,82 @@ msgctxt "BUTTON" msgid "Search" msgstr "Sök" +#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" msgid "People" msgstr "Personer" +#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel. msgid "Find people on this site" msgstr "Hitta personer på denna webbplats" +#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Notices" +msgstr "Notiser" + +#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel. msgid "Find content of notices" msgstr "Hitta innehåll i notiser" +#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel. msgid "Find groups on this site" msgstr "Hitta grupper på denna webbplats" -#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. +#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to help on StatusNet. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. +#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to text about StatusNet site. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" msgid "About" msgstr "Om" -#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. +#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Frequently Asked Questions. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" msgid "FAQ" msgstr "Frågor & svar" -#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. +#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Terms of Service. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" msgid "TOS" msgstr "Användarvillkor" -#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. +#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to privacy policy. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" msgid "Privacy" msgstr "Sekretess" -#. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about StatusNet and its license. +#. TRANS: Secondary navigation menu item. Leads to information about StatusNet and its license. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" msgid "Source" msgstr "Källa" -#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. +#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to version information on the StatusNet site. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" msgid "Version" msgstr "Version" -#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to e-mail contact information on the +#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the #. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ... +#, fuzzy +msgctxt "MENU" msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about embedding a timeline widget. +#. TRANS: Secondary navigation menu item. Leads to information about embedding a timeline widget. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" msgid "Badge" msgstr "Emblem" @@ -8784,36 +8985,87 @@ msgstr "Namnlös sektion" msgid "More..." msgstr "Mer..." +#. TRANS: Header in settings navigation panel. +#, fuzzy +msgctxt "HEADER" +msgid "Settings" +msgstr "Inställningar för SMS" + +#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel. msgid "Change your profile settings" msgstr "Ändra dina profilinställningar" +#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Avatar" +msgstr "Avatar" + +#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel. msgid "Upload an avatar" msgstr "Ladda upp en avatar" +#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Password" +msgstr "Lösenord" + +#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel. msgid "Change your password" msgstr "Ändra ditt lösenord" +#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Email" +msgstr "E-post" + +#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel. msgid "Change email handling" msgstr "Ändra e-posthantering" +#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel. msgid "Design your profile" msgstr "Designa din profil" +#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" msgid "URL" msgstr "URL" +#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel. msgid "URL shorteners" msgstr "" +#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "IM" +msgstr "Snabbmeddelande" + +#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel. msgid "Updates by instant messenger (IM)" msgstr "Uppdateringar via snabbmeddelande (IM)" +#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel. msgid "Updates by SMS" msgstr "Uppdateringar via SMS" +#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" msgid "Connections" msgstr "Anslutningar" +#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel. msgid "Authorized connected applications" msgstr "Tillåt anslutna applikationer" @@ -8823,12 +9075,6 @@ msgstr "Tysta ned" msgid "Silence this user" msgstr "Tysta ned denna användare" -#. TRANS: Menu item in local navigation menu. -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - #. TRANS: Menu item in local navigation menu. #, fuzzy msgctxt "MENU" @@ -8854,6 +9100,7 @@ msgid "People subscribed to %s." msgstr "Personer som prenumererar på %s" #. TRANS: Menu item in local navigation menu. +#. TRANS: %d is the number of pending subscription requests. #, php-format msgctxt "MENU" msgid "Pending (%d)" @@ -8864,12 +9111,6 @@ msgstr "" msgid "Approve pending subscription requests." msgstr "" -#. TRANS: Menu item in local navigation menu. -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Groups" -msgstr "Grupper" - #. TRANS: Menu item title in local navigation menu. #. TRANS: %s is a user nickname. #, fuzzy, php-format @@ -8877,7 +9118,6 @@ msgid "Groups %s is a member of." msgstr "Grupper %s är en medlem i" #. TRANS: Menu item in local navigation menu. -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "Bjud in" @@ -9148,29 +9388,15 @@ msgstr "" msgid "Getting backup from file '%s'." msgstr "" -#~ msgid "Already repeated that notice." -#~ msgstr "Redan upprepat denna notis." - -#, fuzzy -#~ msgid "Describe yourself and your interests in %d character" -#~ msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters" -#~ msgstr[0] "Beskriv dig själv och dina intressen med högst 140 tecken" -#~ msgstr[1] "Beskriv dig själv och dina intressen med högst 140 tecken" - -#~ msgid "Describe yourself and your interests" -#~ msgstr "Beskriv dig själv och dina intressen" - -#~ msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" -#~ msgstr "Var du håller till, såsom \"Stad, Län, Land\"" +#~ msgid "Restore default designs" +#~ msgstr "Återställ standardutseende" -#~ msgid "%1$s, page %2$d" -#~ msgstr "%1$s, sida %2$d" +#~ msgid "Reset back to default" +#~ msgstr "Återställ till standardvärde" -#~ msgid "" -#~ "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." -#~ msgstr "" -#~ "Licensen för lyssnarströmmen '%1$s' är inte förenlig med " -#~ "webbplatslicensen '%2$s'." +#~ msgid "Save design" +#~ msgstr "Spara utseende" -#~ msgid "Error repeating notice." -#~ msgstr "Fel vid upprepning av notis." +#, fuzzy +#~ msgid "Not an atom feed." +#~ msgstr "Alla medlemmar"