X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fte%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=4b96f71a936d60ced3fc768fb95e2398fe6613c2;hb=954335fa5e18b003e20cd43e71fb690181095101;hp=65a32c04e8ea854d0c114369e70936eca11a3ef4;hpb=4588f816cefe1b2f34597ca3d7f7bdc994c9c2f5;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po index 65a32c04e8..4b96f71a93 100644 --- a/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-27 23:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-28 19:50:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-09 23:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-09 23:46:13+0000\n" "Language-Team: Telugu\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59523); Translate extension (2009-11-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60878); Translate extension (2010-01-04)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: te\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -26,24 +26,25 @@ msgstr "అటువంటి పేజీ లేదు" #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 actions/apiblockcreate.php:97 -#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75 -#: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97 +#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77 +#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 -#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81 -#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74 -#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62 -#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145 -#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 -#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105 -#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311 -#: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466 +#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 +#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 +#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 +#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 +#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154 +#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 +#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 +#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71 +#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364 +#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 msgid "No such user." @@ -55,7 +56,8 @@ msgid "%s and friends, page %d" msgstr "%s మరియు మిత్రులు, పేజీ %d" #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 -#: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100 +#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115 +#: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s మరియు మిత్రులు" @@ -86,7 +88,7 @@ msgstr "ఇది %s మరియు మిత్రుల కాలరేఖ msgid "" "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post " "something yourself." -msgstr "" +msgstr "ఇతరులకి చందా చేరండి, [ఏదైనా గుంపులో చేరండి](%%action.groups%%) లేదా మీరే ఏదైనా వ్రాయండి." #: actions/all.php:134 #, php-format @@ -106,30 +108,32 @@ msgstr "" msgid "You and friends" msgstr "మీరు మరియు మీ స్నేహితులు" -#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 +#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:122 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "" #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 #, fuzzy msgid "API method not found." msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు." #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 actions/apiblockcreate.php:89 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91 -#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114 +#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65 +#: actions/apistatusesupdate.php:114 msgid "This method requires a POST." msgstr "" @@ -144,9 +148,23 @@ msgstr "" msgid "Could not update user." msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం." +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 +#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80 +#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84 +msgid "User has no profile." +msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు." + +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 +#, fuzzy +msgid "Could not save profile." +msgstr "ప్రొఫైలుని భద్రపరచలేకున్నాం." + #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 -#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254 +#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94 #: lib/designsettings.php:283 #, php-format @@ -168,49 +186,22 @@ msgstr "" msgid "Could not update your design." msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం." -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 actions/apiusershow.php:108 -#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80 -#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84 -msgid "User has no profile." -msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు." - -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 -#, fuzzy -msgid "Could not save profile." -msgstr "ప్రొఫైలుని భద్రపరచలేకున్నాం." +#: actions/apiblockcreate.php:105 +msgid "You cannot block yourself!" +msgstr "మిమ్మల్ని మీరే నిరోధించుకోలేరు!" -#: actions/apiblockcreate.php:108 +#: actions/apiblockcreate.php:126 msgid "Block user failed." msgstr "వాడుకరి నిరోధం విఫలమైంది." -#: actions/apiblockdestroy.php:107 +#: actions/apiblockdestroy.php:114 msgid "Unblock user failed." msgstr "" -#: actions/apidirectmessagenew.php:126 -msgid "No message text!" -msgstr "సందేశపు పాఠ్యం లేదు!" - -#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150 -#, php-format -msgid "That's too long. Max message size is %d chars." -msgstr "చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ సందేశ పరిమాణం %d అక్షరాలు." - -#: actions/apidirectmessagenew.php:146 -msgid "Recipient user not found." -msgstr "" - -#: actions/apidirectmessagenew.php:150 -msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." -msgstr "" - #: actions/apidirectmessage.php:89 #, php-format msgid "Direct messages from %s" -msgstr "" +msgstr "%s నుండి నేరు సందేశాలు" #: actions/apidirectmessage.php:93 #, php-format @@ -220,7 +211,7 @@ msgstr "" #: actions/apidirectmessage.php:101 #, php-format msgid "Direct messages to %s" -msgstr "" +msgstr "%s కి నేరు సందేశాలు" #: actions/apidirectmessage.php:105 #, php-format @@ -232,18 +223,38 @@ msgstr "" #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141 -#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132 +#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102 -#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133 -#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 -#: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154 -#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinementions.php:149 -#: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139 -#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101 +#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108 +#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 +#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 +#: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150 +#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 +#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 +#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 +#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 msgid "API method not found!" msgstr "" +#: actions/apidirectmessagenew.php:126 +msgid "No message text!" +msgstr "సందేశపు పాఠ్యం లేదు!" + +#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150 +#, php-format +msgid "That's too long. Max message size is %d chars." +msgstr "చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ సందేశ పరిమాణం %d అక్షరాలు." + +#: actions/apidirectmessagenew.php:146 +msgid "Recipient user not found." +msgstr "" + +#: actions/apidirectmessagenew.php:150 +msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." +msgstr "" + #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109 #: actions/apistatusesdestroy.php:113 msgid "No status found with that ID." @@ -255,15 +266,15 @@ msgstr "ఈ నోటీసు ఇప్పటికే మీ ఇష్టా #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176 msgid "Could not create favorite." -msgstr "" +msgstr "ఇష్టాంశాన్ని సృష్టించలేకపోయాం." #: actions/apifavoritedestroy.php:122 msgid "That status is not a favorite!" -msgstr "" +msgstr "ఆ నోటీసు ఇష్టాంశం కాదు!" #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87 msgid "Could not delete favorite." -msgstr "" +msgstr "ఇష్టాంశాన్ని తొలగించలేకపోయాం." #: actions/apifriendshipscreate.php:109 msgid "Could not follow user: User not found." @@ -293,36 +304,35 @@ msgid "Could not determine source user." msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం." #: actions/apifriendshipsshow.php:143 -#, fuzzy msgid "Could not find target user." -msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం." +msgstr "లక్ష్యిత వాడుకరిని కనుగొనలేకపోయాం." #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182 -#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208 +#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215 #: actions/register.php:205 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." -msgstr "" +msgstr "పేరులో చిన్నబడి అక్షరాలు మరియు అంకెలు మాత్రమే ఖాళీలు లేకుండా ఉండాలి." #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186 -#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231 +#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238 #: actions/register.php:208 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "ఆ పేరుని ఇప్పటికే వాడుతున్నారు. మరోటి ప్రయత్నించండి." #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189 -#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211 +#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218 #: actions/register.php:210 msgid "Not a valid nickname." msgstr "సరైన పేరు కాదు." #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195 -#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215 +#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222 #: actions/register.php:217 msgid "Homepage is not a valid URL." msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు." #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198 -#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218 +#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225 #: actions/register.php:220 msgid "Full name is too long (max 255 chars)." msgstr "పూర్తి పేరు చాలా పెద్దగా ఉంది (గరిష్ఠంగా 255 అక్షరాలు)." @@ -333,7 +343,7 @@ msgid "Description is too long (max %d chars)." msgstr "వివరణ చాలా పెద్దగా ఉంది (%d అక్షరాలు గరిష్ఠం)." #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204 -#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225 +#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 #: actions/register.php:227 msgid "Location is too long (max 255 chars)." msgstr "ప్రాంతం పేరు మరీ పెద్దగా ఉంది (255 అక్షరాలు గరిష్ఠం)." @@ -373,7 +383,7 @@ msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ గుంపులో సభ #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221 msgid "You have been blocked from that group by the admin." -msgstr "" +msgstr "నిర్వాహకులు ఆ గుంపు నుండి మిమ్మల్ని నిరోధించారు." #: actions/apigroupjoin.php:138 #, fuzzy, php-format @@ -381,24 +391,13 @@ msgid "Could not join user %s to group %s." msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s" #: actions/apigroupleave.php:114 -#, fuzzy msgid "You are not a member of this group." -msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!" +msgstr "మీరు ఈ గుంపులో సభ్యులు కాదు." #: actions/apigroupleave.php:124 #, fuzzy, php-format -msgid "Could not remove user %s to group %s." -msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s" - -#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 -#, php-format -msgid "%s groups" -msgstr "%s గుంపులు" - -#: actions/apigrouplistall.php:94 -#, php-format -msgid "groups on %s" -msgstr "%s పై గుంపులు" +msgid "Could not remove user %s from group %s." +msgstr "వాడుకరి %sని %s గుంపు నుండి తొలగించలేకపోయాం." #: actions/apigrouplist.php:95 #, php-format @@ -410,6 +409,16 @@ msgstr "%s యొక్క గుంపులు" msgid "Groups %s is a member of on %s." msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!" +#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 +#, php-format +msgid "%s groups" +msgstr "%s గుంపులు" + +#: actions/apigrouplistall.php:94 +#, php-format +msgid "groups on %s" +msgstr "%s పై గుంపులు" + #: actions/apistatusesdestroy.php:107 msgid "This method requires a POST or DELETE." msgstr "" @@ -418,6 +427,21 @@ msgstr "" msgid "You may not delete another user's status." msgstr "ఇతర వాడుకరుల స్థితిని మీరు తొలగించలేరు." +#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72 +#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 +msgid "No such notice." +msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు." + +#: actions/apistatusesretweet.php:83 +#, fuzzy +msgid "Cannot repeat your own notice." +msgstr "ఈ లైసెన్సుకి అంగీకరించకపోతే మీరు నమోదుచేసుకోలేరు." + +#: actions/apistatusesretweet.php:91 +#, fuzzy +msgid "Already repeated that notice." +msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించు" + #: actions/apistatusesshow.php:138 msgid "Status deleted." msgstr "స్థితిని తొలగించాం." @@ -427,72 +451,87 @@ msgid "No status with that ID found." msgstr "" #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155 -#: scripts/maildaemon.php:71 -#, fuzzy, php-format +#: lib/mailhandler.php:60 +#, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." -msgstr "ఇది చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ సందేశ పరిమాణం 140 అక్షరాలు." +msgstr "అది చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ నోటీసు పరిమాణం %d అక్షరాలు." #: actions/apistatusesupdate.php:198 msgid "Not found" msgstr "దొరకలేదు" -#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183 +#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." -msgstr "" +msgstr "గరిష్ఠ నోటీసు పొడవు %d అక్షరాలు, జోడింపు URLని కలుపుకుని." #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261 msgid "Unsupported format." msgstr "" -#: actions/apitimelinefavorites.php:107 +#: actions/apitimelinefavorites.php:108 #, php-format msgid "%s / Favorites from %s" msgstr "" -#: actions/apitimelinefavorites.php:119 +#: actions/apitimelinefavorites.php:120 #, php-format msgid "%s updates favorited by %s / %s." msgstr "" -#: actions/apitimelinegroup.php:108 actions/apitimelineuser.php:117 +#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90 #, php-format msgid "%s timeline" msgstr "%s కాలరేఖ" -#: actions/apitimelinegroup.php:116 actions/apitimelineuser.php:125 +#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126 #: actions/userrss.php:92 #, php-format msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgstr "" -#: actions/apitimelinementions.php:116 +#: actions/apitimelinementions.php:117 #, php-format msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" msgstr "" -#: actions/apitimelinementions.php:126 +#: actions/apitimelinementions.php:127 #, php-format msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgstr "" -#: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103 +#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103 #, php-format msgid "%s public timeline" msgstr "%s బహిరంగ కాలరేఖ" -#: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105 +#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 #, php-format msgid "%s updates from everyone!" msgstr "" -#: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66 +#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 +#, php-format +msgid "Repeated by %s" +msgstr "" + +#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111 +#, fuzzy, php-format +msgid "Repeated to %s" +msgstr "%sకి స్పందనలు" + +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 +#, fuzzy, php-format +msgid "Repeats of %s" +msgstr "%sకి స్పందనలు" + +#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66 #, php-format msgid "Notices tagged with %s" msgstr "" -#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64 +#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64 #, fuzzy, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు" @@ -505,7 +544,8 @@ msgstr "కనబడలేదు." msgid "No such attachment." msgstr "అటువంటి జోడింపు లేదు." -#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76 +#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91 +#: actions/leavegroup.php:76 #, fuzzy msgid "No nickname." msgstr "పేరు లేదు." @@ -526,88 +566,127 @@ msgstr "అవతారం" #: actions/avatarsettings.php:78 #, php-format msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." -msgstr "" +msgstr "మీ వ్యక్తిగత అవతారాన్ని మీరు ఎక్కించవచ్చు. గరిష్ఠ ఫైలు పరిమాణం %s." -#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182 +#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103 msgid "User without matching profile" msgstr "" -#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194 +#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197 #: actions/grouplogo.php:251 msgid "Avatar settings" msgstr "అవతారపు అమరికలు" -#: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202 +#: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259 msgid "Original" msgstr "అసలు" -#: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214 +#: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271 msgid "Preview" msgstr "మునుజూపు" -#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:550 +#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 +#: lib/noticelist.php:611 msgid "Delete" msgstr "తొలగించు" -#: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233 +#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233 msgid "Upload" msgstr "ఎగుమతించు" -#: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286 +#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286 msgid "Crop" msgstr "కత్తిరించు" -#: actions/avatarsettings.php:265 actions/disfavor.php:74 -#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 +#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74 +#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 -#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 -#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 +#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 -#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46 -#: actions/tagother.php:166 actions/unsubscribe.php:69 -#: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294 +#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 +#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166 +#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52 +#: lib/designsettings.php:294 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "" -#: actions/avatarsettings.php:277 actions/designadminpanel.php:103 +#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304 msgid "Unexpected form submission." msgstr "" -#: actions/avatarsettings.php:322 +#: actions/avatarsettings.php:328 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" -msgstr "" +msgstr "మీ అవతారానికి గానూ ఈ చిత్రం నుండి ఒక చతురస్రపు ప్రదేశాన్ని ఎంచుకోండి" -#: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377 +#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377 msgid "Lost our file data." msgstr "" -#: actions/avatarsettings.php:360 +#: actions/avatarsettings.php:366 msgid "Avatar updated." msgstr "అవతారాన్ని తాజాకరించాం." -#: actions/avatarsettings.php:363 +#: actions/avatarsettings.php:369 msgid "Failed updating avatar." msgstr "అవతారపు తాజాకరణ విఫలమైంది." -#: actions/avatarsettings.php:387 +#: actions/avatarsettings.php:393 msgid "Avatar deleted." msgstr "అవతారాన్ని తొలగించాం." +#: actions/block.php:69 +msgid "You already blocked that user." +msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ వాడుకరిని నిరోధించారు." + +#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160 +msgid "Block user" +msgstr "వాడుకరిని నిరోధించు" + +#: actions/block.php:130 +msgid "" +"Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be " +"unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you " +"will not be notified of any @-replies from them." +msgstr "" + +#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145 +#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178 +msgid "No" +msgstr "కాదు" + +#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147 +msgid "Do not block this user" +msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించకు" + +#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146 +#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179 +#: lib/repeatform.php:132 +msgid "Yes" +msgstr "అవును" + +#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 +msgid "Block this user" +msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించు" + +#: actions/block.php:167 +msgid "Failed to save block information." +msgstr "నిరోధపు సమాచారాన్ని భద్రపరచడంలో విఫలమయ్యాం." + #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86 -#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91 -#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121 +#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76 +#: actions/showgroup.php:121 #, fuzzy msgid "No nickname" msgstr "పేరు లేదు." @@ -615,7 +694,7 @@ msgstr "పేరు లేదు." #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83 -#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137 +#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137 msgid "No such group" msgstr "అటువంటి గుంపు లేదు" @@ -631,7 +710,7 @@ msgstr "%s మరియు మిత్రులు" #: actions/blockedfromgroup.php:108 msgid "A list of the users blocked from joining this group." -msgstr "" +msgstr "ఈ గుంపు లోనికి చేరకుండా నిరోధించిన వాడుకరుల యొక్క జాబితా." #: actions/blockedfromgroup.php:281 #, fuzzy @@ -647,44 +726,6 @@ msgstr "" msgid "Unblock this user" msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు." -#: actions/block.php:69 -#, fuzzy -msgid "You already blocked that user." -msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఈ వాడుకరిని నిరోధించారు." - -#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160 -msgid "Block user" -msgstr "వాడుకరిని నిరోధించు" - -#: actions/block.php:130 -msgid "" -"Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be " -"unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you " -"will not be notified of any @-replies from them." -msgstr "" - -#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145 -#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178 -msgid "No" -msgstr "కాదు" - -#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147 -msgid "Do not block this user" -msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించకు" - -#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146 -#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179 -msgid "Yes" -msgstr "అవును" - -#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 -msgid "Block this user" -msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించు" - -#: actions/block.php:162 -msgid "Failed to save block information." -msgstr "నిరోధపు సమాచారాన్ని భద్రపరచడంలో విఫలమయ్యాం." - #: actions/bookmarklet.php:50 msgid "Post to " msgstr "" @@ -713,7 +754,7 @@ msgstr "ఆ చిరునామా ఇప్పటికే నిర్ధా #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 -#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278 +#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278 #: actions/smssettings.php:420 msgid "Couldn't update user." msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం." @@ -737,20 +778,17 @@ msgid "Conversation" msgstr "సంభాషణ" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "సందేశాలు" -#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 -msgid "No such notice." -msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు." - #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 -#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72 -#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72 +#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52 +#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63 +#: lib/settingsaction.php:72 msgid "Not logged in." msgstr "లోనికి ప్రవేశించలేదు." @@ -762,7 +800,7 @@ msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించలేము." msgid "" "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " "be undone." -msgstr "" +msgstr "మీరు ఒక నోటీసుని శాశ్వతంగా తొలగించబోతున్నారు. ఇది ఒక్కసారి పూర్తయితే, దాన్నిక వెనక్కి తేలేరు." #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 msgid "Delete notice" @@ -773,11 +811,10 @@ msgid "Are you sure you want to delete this notice?" msgstr "మీరు నిజంగానే ఈ నోటీసుని తొలగించాలనుకుంటున్నారా?" #: actions/deletenotice.php:145 -#, fuzzy msgid "Do not delete this notice" -msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించలేము." +msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించకు" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611 msgid "Delete this notice" msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించు" @@ -786,14 +823,12 @@ msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "" #: actions/deleteuser.php:67 -#, fuzzy msgid "You cannot delete users." -msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం." +msgstr "మీరు వాడుకరులని తొలగించలేరు." #: actions/deleteuser.php:74 -#, fuzzy msgid "You can only delete local users." -msgstr "ఇతర వాడుకరుల స్థితిని మీరు తొలగించలేరు." +msgstr "మీరు స్థానిక వాడుకరులను మాత్రమే తొలగించగలరు." #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 msgid "Delete user" @@ -804,13 +839,15 @@ msgid "" "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about " "the user from the database, without a backup." msgstr "" +"మీరు నిజంగానే ఈ వాడుకరిని తొలగించాలనుకుంటున్నారా? ఇది ఆ వాడుకరి భోగట్టాని డాటాబేసు నుండి తొలగిస్తుంది, " +"వెనక్కి తేలేకుండా." #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77 msgid "Delete this user" msgstr "ఈ వాడుకరిని తొలగించు" #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 -#: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119 +#: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119 msgid "Design" msgstr "రూపురేఖలు" @@ -818,119 +855,116 @@ msgstr "రూపురేఖలు" msgid "Design settings for this StatusNet site." msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:270 -#, fuzzy +#: actions/designadminpanel.php:275 msgid "Invalid logo URL." -msgstr "తప్పుడు పరిమాణం." +msgstr "చిహ్నపు URL చెల్లదు." -#: actions/designadminpanel.php:274 -#, fuzzy, php-format +#: actions/designadminpanel.php:279 +#, php-format msgid "Theme not available: %s" -msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు." +msgstr "అలంకారం అందుబాటులో లేదు: %s" -#: actions/designadminpanel.php:370 -#, fuzzy +#: actions/designadminpanel.php:375 msgid "Change logo" -msgstr "రంగులను మార్చు" +msgstr "చిహ్నాన్ని మార్చు" -#: actions/designadminpanel.php:375 +#: actions/designadminpanel.php:380 msgid "Site logo" msgstr "సైటు చిహ్నం" -#: actions/designadminpanel.php:382 +#: actions/designadminpanel.php:387 msgid "Change theme" msgstr "అలంకారాన్ని మార్చు" -#: actions/designadminpanel.php:399 +#: actions/designadminpanel.php:404 msgid "Site theme" msgstr "సైటు అలంకారం" -#: actions/designadminpanel.php:400 +#: actions/designadminpanel.php:405 msgid "Theme for the site." -msgstr "" +msgstr "సైటుకి అలంకారం." -#: actions/designadminpanel.php:412 lib/designsettings.php:101 +#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101 msgid "Change background image" msgstr "నేపథ్య చిత్రాన్ని మార్చు" -#: actions/designadminpanel.php:417 actions/designadminpanel.php:492 +#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497 #: lib/designsettings.php:178 msgid "Background" msgstr "నేపథ్యం" -#: actions/designadminpanel.php:422 -#, fuzzy, php-format +#: actions/designadminpanel.php:427 +#, php-format msgid "" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" "$s." -msgstr "మీ స్వంత నేపథ్యపు చిత్రాన్ని మీరు ఎక్కించవచ్చు. గరిష్ఠ ఫైలు పరిమాణం 2మెబై." +msgstr "సైటుకి మీరు నేపథ్యపు చిత్రాన్ని ఎక్కించవచ్చు. గరిష్ఠ ఫైలు పరిమాణం %1$s." -#: actions/designadminpanel.php:452 lib/designsettings.php:139 +#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139 msgid "On" msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:468 lib/designsettings.php:155 +#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155 msgid "Off" msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:469 lib/designsettings.php:156 +#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156 msgid "Turn background image on or off." msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:161 +#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161 msgid "Tile background image" msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:483 lib/designsettings.php:170 +#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170 msgid "Change colours" msgstr "రంగులను మార్చు" -#: actions/designadminpanel.php:505 lib/designsettings.php:191 -#, fuzzy +#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191 msgid "Content" -msgstr "అనుసంధానించు" +msgstr "విషయం" -#: actions/designadminpanel.php:518 lib/designsettings.php:204 +#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204 msgid "Sidebar" msgstr "పక్కపట్టీ" -#: actions/designadminpanel.php:531 lib/designsettings.php:217 +#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217 msgid "Text" msgstr "పాఠ్యం" -#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:230 +#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230 msgid "Links" msgstr "లంకెలు" -#: actions/designadminpanel.php:572 lib/designsettings.php:247 +#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247 msgid "Use defaults" msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:573 lib/designsettings.php:248 +#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248 msgid "Restore default designs" msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:579 lib/designsettings.php:254 +#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254 msgid "Reset back to default" msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:581 actions/emailsettings.php:195 +#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 -#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167 -#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181 +#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174 +#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256 #: lib/groupeditform.php:202 msgid "Save" msgstr "భద్రపరచు" -#: actions/designadminpanel.php:582 lib/designsettings.php:257 +#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257 msgid "Save design" msgstr "రూపురేఖలని భద్రపరచు" #: actions/disfavor.php:81 msgid "This notice is not a favorite!" -msgstr "" +msgstr "ఈ నోటీసు ఇష్టాంశం కాదు!" #: actions/disfavor.php:94 msgid "Add to favorites" @@ -947,16 +981,16 @@ msgstr "%s గుంపుని మార్చు" #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65 msgid "You must be logged in to create a group." -msgstr "" +msgstr "గుంపుని సృష్టించడానికి మీరు లోనికి ప్రవేశించాలి." #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106 msgid "You must be an admin to edit the group" -msgstr "" +msgstr "గుంపుని మార్చడానికి మీరు నిర్వాహకులయి ఉండాలి." #: actions/editgroup.php:154 msgid "Use this form to edit the group." -msgstr "" +msgstr "గుంపుని మార్చడానికి ఈ ఫారాన్ని ఉపయోగించండి." #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145 #, php-format @@ -964,9 +998,8 @@ msgid "description is too long (max %d chars)." msgstr "వివరణ చాలా పెద్దదిగా ఉంది (140 అక్షరాలు గరిష్ఠం)." #: actions/editgroup.php:253 -#, fuzzy msgid "Could not update group." -msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం." +msgstr "గుంపుని తాజాకరించలేకున్నాం." #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 msgid "Could not create aliases." @@ -992,7 +1025,7 @@ msgstr "చిరునామా" #: actions/emailsettings.php:105 msgid "Current confirmed email address." -msgstr "" +msgstr "ప్రస్తుత నిర్ధారిత ఈమెయిలు చిరునామా." #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115 @@ -1086,7 +1119,7 @@ msgstr "ఈమెయిలు చిరునామా లేదు." msgid "Cannot normalize that email address" msgstr "" -#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158 +#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157 msgid "Not a valid email address" msgstr "సరైన ఈమెయిలు చిరునామా కాదు" @@ -1149,6 +1182,14 @@ msgstr "" msgid "New incoming email address added." msgstr "" +#: actions/favor.php:79 +msgid "This notice is already a favorite!" +msgstr "ఈ నోటీసు ఇప్పటికే మీ ఇష్టాంశం!" + +#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140 +msgid "Disfavor favorite" +msgstr "" + #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 #: lib/publicgroupnav.php:93 msgid "Popular notices" @@ -1161,7 +1202,7 @@ msgstr "ప్రాచుర్య నోటీసులు, పేజీ %d" #: actions/favorited.php:79 msgid "The most popular notices on the site right now." -msgstr "" +msgstr "ప్రస్తుతం ఈ సైటులో అత్యంత ప్రాచుర్య నోటీసులు." #: actions/favorited.php:150 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet." @@ -1191,14 +1232,6 @@ msgstr "%sకి ఇష్టమైన నోటీసులు" msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!" msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు" -#: actions/favor.php:79 -msgid "This notice is already a favorite!" -msgstr "ఈ నోటీసు ఇప్పటికే మీ ఇష్టాంశం!" - -#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140 -msgid "Disfavor favorite" -msgstr "" - #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87 #: lib/publicgroupnav.php:89 msgid "Featured users" @@ -1211,25 +1244,25 @@ msgstr "విశేష వాడుకరులు, పేజీ %d" #: actions/featured.php:99 #, php-format -msgid "A selection of some of the great users on %s" +msgid "A selection of some great users on %s" msgstr "" #: actions/file.php:34 #, fuzzy -msgid "No notice id" -msgstr "కొత్త సందేశం" +msgid "No notice ID." +msgstr "సందేశం లేదు" #: actions/file.php:38 -msgid "No notice" -msgstr "సందేశం లేదు" +msgid "No notice." +msgstr "సందేశం లేదు." #: actions/file.php:42 -msgid "No attachments" -msgstr "జోడింపులు లేవు" +msgid "No attachments." +msgstr "జోడింపులు లేవు." #: actions/file.php:51 -msgid "No uploaded attachments" -msgstr "ఎక్కించిన జోడింపులేమీ లేవు" +msgid "No uploaded attachments." +msgstr "ఎక్కించిన జోడింపులేమీ లేవు." #: actions/finishremotesubscribe.php:69 msgid "Not expecting this response!" @@ -1241,39 +1274,40 @@ msgstr "" #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59 msgid "You can use the local subscription!" -msgstr "" +msgstr "మీరు స్థానిక చందాని ఉపయోగించవచ్చు!" -#: actions/finishremotesubscribe.php:96 +#: actions/finishremotesubscribe.php:99 msgid "That user has blocked you from subscribing." -msgstr "" +msgstr "ఆ వాడుకరి మిమ్మల్ని చందాచేరకుండా నిరోధించారు." -#: actions/finishremotesubscribe.php:106 +#: actions/finishremotesubscribe.php:110 msgid "You are not authorized." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:109 +#: actions/finishremotesubscribe.php:113 msgid "Could not convert request token to access token." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:114 +#: actions/finishremotesubscribe.php:118 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306 +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306 msgid "Error updating remote profile" msgstr "దూరపు ప్రొపైలుని తాజాకరించటంలో పొరపాటు" #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86 -#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83 -#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263 +#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86 +#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 +#: lib/command.php:263 msgid "No such group." msgstr "అటువంటి గుంపు లేదు." -#: actions/getfile.php:75 +#: actions/getfile.php:79 msgid "No such file." msgstr "అటువంటి ఫైలు లేదు." -#: actions/getfile.php:79 +#: actions/getfile.php:83 msgid "Cannot read file." msgstr "ఫైలుని చదవలేకపోతున్నాం." @@ -1320,12 +1354,11 @@ msgstr "" #: actions/groupblock.php:178 msgid "Do not block this user from this group" -msgstr "" +msgstr "ఈ వాడుకరిని ఈ గుంపు నుండి నిరోధించకు" #: actions/groupblock.php:179 -#, fuzzy msgid "Block this user from this group" -msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు." +msgstr "ఈ గుంపునుండి ఈ వాడుకరిని నిరోధించు" #: actions/groupblock.php:196 msgid "Database error blocking user from group." @@ -1349,19 +1382,18 @@ msgid "" "palette of your choice." msgstr "" -#: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186 -#: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464 -#, fuzzy +#: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186 +#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413 msgid "Couldn't update your design." -msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం." +msgstr "మీ రూపురేఖలని తాజాకరించలేకపోయాం." -#: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296 +#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 msgid "Unable to save your design settings!" msgstr "" -#: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231 +#: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231 #, fuzzy msgid "Design preferences saved." msgstr "అభిరుచులు భద్రమయ్యాయి." @@ -1374,21 +1406,19 @@ msgstr "గుంపు చిహ్నం" #, php-format msgid "" "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." -msgstr "" +msgstr "మీ గుంపుకి మీరు ఒక చిహ్నాన్ని ఎక్కించవచ్చు. ఆ ఫైలు యొక్క గరిష్ఠ పరిమాణం %s." #: actions/grouplogo.php:362 msgid "Pick a square area of the image to be the logo." -msgstr "" +msgstr "చిహ్నంగా ఉండాల్సిన చతురస్త్ర ప్రదేశాన్ని బొమ్మ నుండి ఎంచుకోండి." #: actions/grouplogo.php:396 -#, fuzzy msgid "Logo updated." -msgstr "అవతారాన్ని తాజాకరించాం." +msgstr "చిహ్నాన్ని తాజాకరించాం." #: actions/grouplogo.php:398 -#, fuzzy msgid "Failed updating logo." -msgstr "అవతారపు తాజాకరణ విఫలమైంది." +msgstr "చిహ్నపు తాజాకరణ విఫలమైంది." #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92 #, php-format @@ -1404,7 +1434,7 @@ msgstr "%s గుంపు సభ్యులు, పేజీ %d" msgid "A list of the users in this group." msgstr "ఈ గుంపులో వాడుకరులు జాబితా." -#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107 +#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:442 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" msgstr "" @@ -1414,7 +1444,7 @@ msgstr "నిరోధించు" #: actions/groupmembers.php:441 msgid "Make user an admin of the group" -msgstr "" +msgstr "వాడుకరిని గుంపుకి ఒక నిర్వాహకునిగా చేయి" #: actions/groupmembers.php:473 msgid "Make Admin" @@ -1422,21 +1452,45 @@ msgstr "నిర్వాహకున్ని చేయి" #: actions/groupmembers.php:473 msgid "Make this user an admin" -msgstr "" +msgstr "ఈ వాడుకరిని నిర్వాహకున్ని చేయి" #: actions/grouprss.php:133 #, fuzzy, php-format msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు" +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230 +#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 +msgid "Groups" +msgstr "గుంపులు" + +#: actions/groups.php:64 +#, php-format +msgid "Groups, page %d" +msgstr "గుంపులు, పేజీ %d" + +#: actions/groups.php:90 +#, php-format +msgid "" +"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar " +"interests. After you join a group you can send messages to all other members " +"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching " +"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup" +"%%%%)" +msgstr "" + +#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 +msgid "Create a new group" +msgstr "కొత్త గుంపుని సృష్టించు" + #: actions/groupsearch.php:52 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." msgstr "" -"%%site.name%%లో వ్యక్తులను వారి పేరు, ప్రాంతం, లేదా ఆసక్తులను బట్టి వెతకండి. అన్వేషించే పదాలను " -"ఖాళీలతో వేరుచేయండి; ఒక్కో పదంలో 3 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు ఉండాలి." +"%%site.name%%లో గుంపులను వాటి పేరు, ప్రాంతం, లేదా వివరణని బట్టి వెతకండి. అన్వేషించే పదాలను ఖాళీలతో " +"వేరుచేయండి; ఒక్కో పదంలో 3 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు ఉండాలి." #: actions/groupsearch.php:58 msgid "Group search" @@ -1452,52 +1506,27 @@ msgstr "ఫలితాలేమీ లేవు." msgid "" "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action." "newgroup%%) yourself." -msgstr "" - -#: actions/groupsearch.php:85 -#, php-format -msgid "" -"Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%" -"action.newgroup%%) yourself!" -msgstr "" - -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81 -#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 -msgid "Groups" -msgstr "గుంపులు" - -#: actions/groups.php:64 -#, php-format -msgid "Groups, page %d" -msgstr "గుంపులు, పేజీ %d" +msgstr "" +"మీరు వెతుకున్న గుంపు మీకు కనబడకపోతే, మీరే [దాన్ని సృష్టించవచ్చు](%%action.newgroup%%)." -#: actions/groups.php:90 +#: actions/groupsearch.php:85 #, php-format msgid "" -"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar " -"interests. After you join a group you can send messages to all other members " -"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching " -"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup" -"%%%%)" +"Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%" +"action.newgroup%%) yourself!" msgstr "" -#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 -msgid "Create a new group" -msgstr "కొత్త గుంపుని సృష్టించు" - #: actions/groupunblock.php:91 msgid "Only an admin can unblock group members." msgstr "" #: actions/groupunblock.php:95 -#, fuzzy msgid "User is not blocked from group." -msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు." +msgstr "వాడుకరిని గుంపు నుండి నిరోధించలేదు." -#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77 -#, fuzzy +#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86 msgid "Error removing the block." -msgstr "వాడుకరిని భద్రపరచడంలో పొరపాటు." +msgstr "నిరోధాన్ని తొలగించడంలో పొరపాటు." #: actions/imsettings.php:59 msgid "IM Settings" @@ -1511,9 +1540,8 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/imsettings.php:89 -#, fuzzy msgid "IM is not available." -msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు." +msgstr "IM అందుబాటులో లేదు." #: actions/imsettings.php:106 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." @@ -1587,30 +1615,30 @@ msgstr "ఇది మీ Jabber ID కాదు" #: actions/inbox.php:59 #, php-format msgid "Inbox for %s - page %d" -msgstr "" +msgstr "%sకి వచ్చినవి - పేజీ %d" #: actions/inbox.php:62 #, php-format msgid "Inbox for %s" -msgstr "" +msgstr "%sకి వచ్చినవి" #: actions/inbox.php:115 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages." -msgstr "" +msgstr "ఇవి మీకు వచ్చిన అంతరంగిక సందేశాలు." #: actions/invite.php:39 msgid "Invites have been disabled." -msgstr "" +msgstr "ఆహ్వానాలని అచేతనం చేసారు." #: actions/invite.php:41 #, php-format msgid "You must be logged in to invite other users to use %s" -msgstr "" +msgstr "%sని ఉపయోగించమని ఇతర వాడుకరులని ఆహ్వానించడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి" #: actions/invite.php:72 #, php-format msgid "Invalid email address: %s" -msgstr "" +msgstr "తప్పుడు ఈమెయిలు చిరునామా: %s" #: actions/invite.php:110 msgid "Invitation(s) sent" @@ -1622,7 +1650,7 @@ msgstr "కొత్త వాడుకరులని ఆహ్వానిం #: actions/invite.php:128 msgid "You are already subscribed to these users:" -msgstr "" +msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఈ వాడుకరులకు చందాచేరి ఉన్నారు:" #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 #, php-format @@ -1632,11 +1660,11 @@ msgstr "%s (%s)" #: actions/invite.php:136 msgid "" "These people are already users and you were automatically subscribed to them:" -msgstr "" +msgstr "ఈ వ్యక్తులు ఇప్పటికే ఇక్కడ వాడుకరులు మరియు మిమ్మల్ని వారికి చందాదార్లుగా చేర్చేసాం:" #: actions/invite.php:144 msgid "Invitation(s) sent to the following people:" -msgstr "" +msgstr "క్రింది ప్రజలకి ఆహ్వానము(à°²)ని పంపించాం:" #: actions/invite.php:150 msgid "" @@ -1655,7 +1683,7 @@ msgstr "ఈమెయిలు చిరునామాలు" #: actions/invite.php:189 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)" -msgstr "" +msgstr "ఆహ్వానించాల్సిన మిత్రుల చిరునామాలు (లైనుకి ఒకటి చొప్పున)" #: actions/invite.php:192 msgid "Personal message" @@ -1663,16 +1691,16 @@ msgstr "వ్యక్తిగత సందేశం" #: actions/invite.php:194 msgid "Optionally add a personal message to the invitation." -msgstr "" +msgstr "ఐచ్ఛికంగా ఆహ్వానానికి వ్యక్తిగత సందేశం చేర్చండి." -#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:225 +#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:234 msgid "Send" msgstr "పంపించు" #: actions/invite.php:226 #, php-format msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" -msgstr "" +msgstr "%2$sలో చేరమని %1$s మిమ్మల్ని ఆహ్వానించారు" #: actions/invite.php:228 #, php-format @@ -1716,106 +1744,108 @@ msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ గుంపులో సభ #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234 #, php-format msgid "Could not join user %s to group %s" -msgstr "" +msgstr "వాడుకరి %sని %s గుంపులో చేర్చలేకపోయాం" #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239 #, php-format msgid "%s joined group %s" -msgstr "" +msgstr "%s %s గుంపులో చేరారు" #: actions/leavegroup.php:60 msgid "You must be logged in to leave a group." -msgstr "" +msgstr "గుంపుని వదిలివెళ్ళడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి." #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268 msgid "You are not a member of that group." -msgstr "" +msgstr "మీరు ఆ గుంపులో సభ్యులు కాదు." #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278 msgid "Could not find membership record." msgstr "" -#: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284 +#: actions/leavegroup.php:127 #, fuzzy, php-format -msgid "Could not remove user %s to group %s" -msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s" +msgid "Could not remove user %s from group %s" +msgstr "వాడుకరి %sని %s గుంపు నుండి తొలగించలేకపోయాం" #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289 #, php-format msgid "%s left group %s" msgstr "%2$s గుంపు నుండి %1$s వైదొలిగారు" -#: actions/login.php:79 actions/register.php:137 +#: actions/login.php:83 actions/register.php:137 msgid "Already logged in." msgstr "ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు." -#: actions/login.php:110 actions/login.php:120 +#: actions/login.php:114 actions/login.php:124 #, fuzzy msgid "Invalid or expired token." msgstr "సందేశపు విషయం సరైనది కాదు" -#: actions/login.php:143 +#: actions/login.php:147 msgid "Incorrect username or password." msgstr "వాడుకరిపేరు లేదా సంకేతపదం తప్పు." -#: actions/login.php:149 +#: actions/login.php:153 msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "" -#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458 +#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:460 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "ప్రవేశించండి" -#: actions/login.php:243 +#: actions/login.php:247 msgid "Login to site" -msgstr "" +msgstr "సైటు లోనికి ప్రవేశించు" -#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106 +#: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131 msgid "Nickname" msgstr "పేరు" -#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 +#: actions/login.php:253 actions/register.php:428 #: lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Password" msgstr "సంకేతపదం" -#: actions/login.php:252 actions/register.php:477 +#: actions/login.php:256 actions/register.php:477 msgid "Remember me" msgstr "నన్ను గుర్తుంచుకో" -#: actions/login.php:253 actions/register.php:479 +#: actions/login.php:257 actions/register.php:479 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "భవిష్యత్తులో ఆటోమెటిగ్గా లోనికి ప్రవేశించు; బయటి కంప్యూర్ల కొరకు కాదు!" -#: actions/login.php:263 +#: actions/login.php:267 msgid "Lost or forgotten password?" msgstr "మీ సంకేతపదం మర్చిపోయారా?" -#: actions/login.php:282 +#: actions/login.php:286 msgid "" "For security reasons, please re-enter your user name and password before " "changing your settings." msgstr "" "భద్రతా కారణాల దృష్ట్యా, అమరికలు మార్చే ముందు మీ వాడుకరి పేరుని మరియు సంకేతపదాన్ని మరోసారి ఇవ్వండి." -#: actions/login.php:286 +#: actions/login.php:290 #, php-format msgid "" "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" "(%%action.register%%) a new account." msgstr "" +"మీ వాడుకరిపేరు మరియు సంకేతపదాలతో ప్రవేశించండి. మీకు ఇంకా వాడుకరిపేరు లేదా? కొత్త ఖాతాని [నమోదుచేసుకోండి]" +"(%%action.register%%)." #: actions/makeadmin.php:91 msgid "Only an admin can make another user an admin." -msgstr "" +msgstr "నిర్వాహకులు మాత్రమే మరొక వాడుకరిని నిర్వాహకునిగా చేయగలరు." #: actions/makeadmin.php:95 #, php-format msgid "%s is already an admin for group \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "%s ఇప్పటికే \"%s\" గుంపు యొక్క ఒక నిర్వాకులు." #: actions/makeadmin.php:132 #, php-format @@ -1837,7 +1867,7 @@ msgstr "కొత్త గుంపు" #: actions/newgroup.php:110 msgid "Use this form to create a new group." -msgstr "" +msgstr "కొత్త గుంపుని సృష్టిండానికి ఈ ఫారాన్ని ఉపయోగించండి." #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231 msgid "New message" @@ -1845,10 +1875,10 @@ msgstr "కొత్త సందేశం" #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367 msgid "You can't send a message to this user." -msgstr "" +msgstr "ఈ వాడుకరికి మీరు సందేశాన్ని పంపించలేరు." #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 -#: lib/command.php:424 +#: lib/command.php:484 msgid "No content!" msgstr "విషయం లేదు!" @@ -1859,26 +1889,26 @@ msgstr "" #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." -msgstr "" +msgstr "మీకు మీరే సందేశాన్ని పంపుకోకండి; దాని బదులు మీలో మీరే మెల్లగా చెప్పుకోండి." #: actions/newmessage.php:181 msgid "Message sent" msgstr "సందేశాన్ని పంపించాం" -#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375 +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376 #, php-format msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "" +msgstr "%sకి నేరు సందేశాన్ని పంపించాం" -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:240 lib/channel.php:170 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170 msgid "Ajax Error" -msgstr "" +msgstr "అజాక్స్ పొరపాటు" #: actions/newnotice.php:69 msgid "New notice" msgstr "కొత్త సందేశం" -#: actions/newnotice.php:206 +#: actions/newnotice.php:211 #, fuzzy msgid "Notice posted" msgstr "సందేశాలు" @@ -1897,9 +1927,9 @@ msgid "Text search" msgstr "పాఠ్య అన్వేషణ" #: actions/noticesearch.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Search results for \"%s\" on %s" -msgstr "\"%s\"కై అన్వేషణ వాహిని" +msgstr "%2$sలో \"%1$s\"కై అన్వేషణ ఫలితాలు" #: actions/noticesearch.php:121 #, php-format @@ -1948,16 +1978,15 @@ msgid "%1$s's status on %2$s" msgstr "" #: actions/oembed.php:157 -#, fuzzy msgid "content type " -msgstr "అనుసంధానించు" +msgstr "విషయ రకం " #: actions/oembed.php:160 msgid "Only " msgstr "మాత్రమే " -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:999 -#: lib/api.php:1027 lib/api.php:1137 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031 +#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169 msgid "Not a supported data format." msgstr "" @@ -1975,7 +2004,7 @@ msgstr "ఇతర అమరికలు" #: actions/othersettings.php:71 msgid "Manage various other options." -msgstr "" +msgstr "వేరే ఇతర ఎంపికలని సంభాళించండి." #: actions/othersettings.php:108 msgid " (free service)" @@ -2014,7 +2043,7 @@ msgstr "" #: actions/outbox.php:116 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent." -msgstr "" +msgstr "ఇవి మీరు పంపివున్న అంతరంగిక సందేశాలు." #: actions/passwordsettings.php:58 msgid "Change password" @@ -2025,9 +2054,8 @@ msgid "Change your password." msgstr "మీ సంకేతపదం మార్చుకోండి." #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231 -#, fuzzy msgid "Password change" -msgstr "సంకేతపదం భద్రమయ్యింది." +msgstr "సంకేతపదం మార్పు" #: actions/passwordsettings.php:104 msgid "Old password" @@ -2056,7 +2084,7 @@ msgstr "మార్చు" #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230 msgid "Password must be 6 or more characters." -msgstr "" +msgstr "సంకేతపదం తప్పనిసరిగా 6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలుండాలి." #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233 msgid "Passwords don't match." @@ -2078,7 +2106,7 @@ msgstr "కొత్త సంకేతపదాన్ని భద్రపర msgid "Password saved." msgstr "సంకేతపదం భద్రమయ్యింది." -#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308 +#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:326 msgid "Paths" msgstr "" @@ -2106,85 +2134,118 @@ msgstr "" msgid "Locales directory not readable: %s" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58 -#: lib/adminpanelaction.php:299 -#, fuzzy +#: actions/pathsadminpanel.php:166 +msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58 +#: lib/adminpanelaction.php:311 msgid "Site" -msgstr "ఆహ్వానించు" +msgstr "సైటు" -#: actions/pathsadminpanel.php:216 +#: actions/pathsadminpanel.php:221 msgid "Path" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:216 +#: actions/pathsadminpanel.php:221 #, fuzzy msgid "Site path" msgstr "కొత్త సందేశం" -#: actions/pathsadminpanel.php:220 +#: actions/pathsadminpanel.php:225 msgid "Path to locales" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:220 +#: actions/pathsadminpanel.php:225 msgid "Directory path to locales" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:227 +#: actions/pathsadminpanel.php:232 msgid "Theme" msgstr "అలంకారం" -#: actions/pathsadminpanel.php:232 +#: actions/pathsadminpanel.php:237 msgid "Theme server" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:236 +#: actions/pathsadminpanel.php:241 msgid "Theme path" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:240 +#: actions/pathsadminpanel.php:245 msgid "Theme directory" -msgstr "" +msgstr "అలంకార సంచయం" -#: actions/pathsadminpanel.php:247 +#: actions/pathsadminpanel.php:252 msgid "Avatars" msgstr "అవతారాలు" -#: actions/pathsadminpanel.php:252 +#: actions/pathsadminpanel.php:257 #, fuzzy msgid "Avatar server" msgstr "అవతారపు అమరికలు" -#: actions/pathsadminpanel.php:256 +#: actions/pathsadminpanel.php:261 #, fuzzy msgid "Avatar path" msgstr "అవతారాన్ని తాజాకరించాం." -#: actions/pathsadminpanel.php:260 -#, fuzzy +#: actions/pathsadminpanel.php:265 msgid "Avatar directory" -msgstr "అవతారాన్ని తొలగించాం." +msgstr "అవతారాల సంచయం" -#: actions/pathsadminpanel.php:269 -#, fuzzy +#: actions/pathsadminpanel.php:274 msgid "Backgrounds" -msgstr "నేపథ్యం" +msgstr "నేపథ్యాలు" -#: actions/pathsadminpanel.php:273 +#: actions/pathsadminpanel.php:278 #, fuzzy msgid "Background server" msgstr "నేపథ్యం" -#: actions/pathsadminpanel.php:277 +#: actions/pathsadminpanel.php:282 #, fuzzy msgid "Background path" msgstr "నేపథ్యం" -#: actions/pathsadminpanel.php:281 -#, fuzzy +#: actions/pathsadminpanel.php:286 msgid "Background directory" -msgstr "నేపథ్యం" +msgstr "నేపథ్యాల సంచయం" + +#: actions/pathsadminpanel.php:293 +msgid "SSL" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346 +#, fuzzy +msgid "Never" +msgstr "వైదొలగు" #: actions/pathsadminpanel.php:297 +msgid "Sometimes" +msgstr "కొన్నిసార్లు" + +#: actions/pathsadminpanel.php:298 +msgid "Always" +msgstr "ఎల్లప్పుడూ" + +#: actions/pathsadminpanel.php:302 +msgid "Use SSL" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:303 +msgid "When to use SSL" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:308 +msgid "SSL Server" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:309 +msgid "Server to direct SSL requests to" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:325 #, fuzzy msgid "Save paths" msgstr "కొత్త సందేశం" @@ -2229,6 +2290,8 @@ msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలు" msgid "" "You can update your personal profile info here so people know more about you." msgstr "" +"మీ వ్యక్తిగత ప్రవర సమాచారాన్ని ఇక్కడ తాజాకరించండి, అప్పుడు మీ గురించి ప్రజలు ఎక్కువ " +"తెలుసుకోగలుగుతారు." #: actions/profilesettings.php:99 msgid "Profile information" @@ -2277,69 +2340,78 @@ msgstr "ప్రాంతం" msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" msgstr "మీరు ఎక్కడ నుండి, \"నగరం, రాష్ట్రం (లేదా ప్రాంతం), దేశం\"" -#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149 +#: actions/profilesettings.php:138 +msgid "Share my current location when posting notices" +msgstr "" + +#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209 msgid "Tags" msgstr "ట్యాగులు" -#: actions/profilesettings.php:140 +#: actions/profilesettings.php:147 msgid "" "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307 +#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294 msgid "Language" msgstr "భాష" -#: actions/profilesettings.php:145 +#: actions/profilesettings.php:152 msgid "Preferred language" msgstr "ప్రాథాన్యతా భాష" -#: actions/profilesettings.php:154 +#: actions/profilesettings.php:161 msgid "Timezone" msgstr "కాలమండలం" -#: actions/profilesettings.php:155 +#: actions/profilesettings.php:162 msgid "What timezone are you normally in?" -msgstr "" +msgstr "మీరు సామాన్యంగా ఉండే కాలమండలం ఏది?" -#: actions/profilesettings.php:160 +#: actions/profilesettings.php:167 msgid "" "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223 -#, fuzzy, php-format +#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223 +#, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." -msgstr "స్వపరిచయం చాలా పెద్దగా ఉంది (140 అక్షరాలు గరిష్ఠం)." +msgstr "స్వపరిచయం చాలా పెద్దగా ఉంది (%d అక్షరాలు గరిష్ఠం)." -#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165 +#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164 msgid "Timezone not selected." msgstr "కాలమండలాన్ని ఎంచుకోలేదు." -#: actions/profilesettings.php:234 +#: actions/profilesettings.php:241 msgid "Language is too long (max 50 chars)." msgstr "భాష మరీ పెద్దగా ఉంది (50 అక్షరాలు గరిష్ఠం)." -#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178 +#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 #, fuzzy, php-format msgid "Invalid tag: \"%s\"" msgstr "'%s' అనే హోమ్ పేజీ సరైనదికాదు" -#: actions/profilesettings.php:295 +#: actions/profilesettings.php:302 msgid "Couldn't update user for autosubscribe." msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:328 +#: actions/profilesettings.php:359 +#, fuzzy +msgid "Couldn't save location prefs." +msgstr "ట్యాగులని భద్రపరచలేకున్నాం." + +#: actions/profilesettings.php:371 msgid "Couldn't save profile." msgstr "ప్రొఫైలుని భద్రపరచలేకున్నాం." -#: actions/profilesettings.php:336 +#: actions/profilesettings.php:379 msgid "Couldn't save tags." msgstr "ట్యాగులని భద్రపరచలేకున్నాం." -#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126 +#: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137 msgid "Settings saved." msgstr "అమరికలు భద్రమయ్యాయి." @@ -2436,7 +2508,7 @@ msgid "" "one!" msgstr "" -#: actions/publictagcloud.php:135 +#: actions/publictagcloud.php:131 msgid "Tag cloud" msgstr "ట్యాగు మేఘం" @@ -2473,10 +2545,11 @@ msgid "" "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " "the email address you have stored in your account." msgstr "" +"మీరు మీ సంకేతపదాన్ని మర్చిపోతే, మీ ఖాతాలో నమోదైన ఈమెయిలు చిరునామాకి కొత్త సంకేతపదం వచ్చేలా చేసుకోవచ్చు." #: actions/recoverpassword.php:158 msgid "You have been identified. Enter a new password below. " -msgstr "" +msgstr "మిమ్మల్ని గుర్తించాం. మీ కొత్త సంకేతపదాన్ని క్రింత ఇవ్వండి. " #: actions/recoverpassword.php:188 msgid "Password recovery" @@ -2524,7 +2597,7 @@ msgstr "పేరు లేదా ఈమెయిల్ చిరునామా #: actions/recoverpassword.php:272 msgid "No user with that email address or username." -msgstr "" +msgstr "ఆ ఈమెయిలు చిరునామా లేదా వాడుకరిపేరుతో వాడుకరులెవరూ లేరు." #: actions/recoverpassword.php:287 msgid "No registered email address for that user." @@ -2565,15 +2638,14 @@ msgid "Sorry, only invited people can register." msgstr "క్షమించండి, ఆహ్వానితులు మాత్రమే నమోదుకాగలరు." #: actions/register.php:92 -#, fuzzy msgid "Sorry, invalid invitation code." -msgstr "నిర్ధారణ సంకేతంలో పొరపాటు." +msgstr "క్షమించండి, తప్పు ఆహ్వాన సంకేతం." #: actions/register.php:112 msgid "Registration successful" msgstr "నమోదు విజయవంతం" -#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455 +#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:457 #: lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "నమోదు" @@ -2584,7 +2656,7 @@ msgstr "" #: actions/register.php:198 msgid "You can't register if you don't agree to the license." -msgstr "" +msgstr "ఈ లైసెన్సుకి అంగీకరించకపోతే మీరు నమోదుచేసుకోలేరు." #: actions/register.php:201 msgid "Not a valid email address." @@ -2606,7 +2678,7 @@ msgstr "" #: actions/register.php:424 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." -msgstr "" +msgstr "1-64 చిన్నబడి అక్షరాలు లేదా అంకెలు, విరామ చిహ్నాలు లేదా ఖాళీలు లేకుండా. తప్పనిసరి." #: actions/register.php:429 msgid "6 or more characters. Required." @@ -2617,7 +2689,7 @@ msgid "Same as password above. Required." msgstr "పై సంకేతపదం మరోసారి. తప్పనిసరి." #: actions/register.php:437 actions/register.php:441 -#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120 +#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Email" msgstr "ఈమెయిల్" @@ -2631,18 +2703,17 @@ msgstr "పొడుగాటి పేరు, మీ \"అసలు\" పేర #: actions/register.php:493 msgid "My text and files are available under " -msgstr "" +msgstr "నా పాఠ్యం మరియు ఫైళ్ళు లభ్యమయ్యే లైసెన్సు " #: actions/register.php:495 msgid "Creative Commons Attribution 3.0" -msgstr "" +msgstr "క్రియేటివ్ కామన్స్ అట్రిబ్యూషన్ 3.0" #: actions/register.php:496 -#, fuzzy msgid "" " except this private data: password, email address, IM address, and phone " "number." -msgstr "ఈ అంతరంగిక భోగట్టా తప్ప: సంకేతపదం, ఈమెయిల్ చిరునామా, IM చిరునామా, ఫోన్ నంబర్." +msgstr " ఈ అంతరంగిక భోగట్టా తప్ప: సంకేతపదం, ఈమెయిల్ చిరునామా, IM చిరునామా, మరియు ఫోన్ నంబర్." #: actions/register.php:537 #, php-format @@ -2712,8 +2783,7 @@ msgid "Invalid profile URL (bad format)" msgstr "ప్రొపైల్ URL తప్పు (చెడు ఫార్మాట్)" #: actions/remotesubscribe.php:168 -msgid "" -"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)." +msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." msgstr "" #: actions/remotesubscribe.php:176 @@ -2724,6 +2794,35 @@ msgstr "" msgid "Couldn’t get a request token." msgstr "" +#: actions/repeat.php:57 +msgid "Only logged-in users can repeat notices." +msgstr "" + +#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71 +#, fuzzy +msgid "No notice specified." +msgstr "కొత్త సందేశం" + +#: actions/repeat.php:76 +#, fuzzy +msgid "You can't repeat your own notice." +msgstr "ఈ లైసెన్సుకి అంగీకరించకపోతే మీరు నమోదుచేసుకోలేరు." + +#: actions/repeat.php:90 +#, fuzzy +msgid "You already repeated that notice." +msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ వాడుకరిని నిరోధించారు." + +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629 +#, fuzzy +msgid "Repeated" +msgstr "సృష్టితం" + +#: actions/repeat.php:119 +#, fuzzy +msgid "Repeated!" +msgstr "సృష్టితం" + #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68 #: lib/personalgroupnav.php:105 #, php-format @@ -2787,9 +2886,9 @@ msgid "User is already sandboxed." msgstr "వాడుకరిని ఇప్పటికే గుంపునుండి నిరోధించారు." #: actions/showfavorites.php:79 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s's favorite notices, page %d" -msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు." +msgstr "%sకి ఇష్టమైన నోటీసులు, పేజీ %d" #: actions/showfavorites.php:132 msgid "Could not retrieve favorite notices." @@ -2806,9 +2905,9 @@ msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు" #: actions/showfavorites.php:184 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" -msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు" +msgstr "%s యొక్క ఇష్టాంశాల ఫీడు (ఆటమ్)" #: actions/showfavorites.php:205 msgid "" @@ -2833,7 +2932,7 @@ msgstr "" #: actions/showfavorites.php:242 msgid "This is a way to share what you like." -msgstr "" +msgstr "మీకు నచ్చినవి పంచుకోడానికి ఇదొక మార్గం." #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86 #, php-format @@ -2892,7 +2991,7 @@ msgid "Members" msgstr "సభ్యులు" #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117 -#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95 +#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95 #: lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "(ఏమీలేదు)" @@ -2901,14 +3000,13 @@ msgstr "(ఏమీలేదు)" msgid "All members" msgstr "అందరు సభ్యులూ" -#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173 +#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174 msgid "Statistics" msgstr "గణాంకాలు" #: actions/showgroup.php:432 -#, fuzzy msgid "Created" -msgstr "సృష్టించు" +msgstr "సృష్టితం" #: actions/showgroup.php:448 #, php-format @@ -2939,7 +3037,7 @@ msgstr "అటువంటి సందేశం లేదు." #: actions/showmessage.php:98 msgid "Only the sender and recipient may read this message." -msgstr "" +msgstr "పంపినవారు మరియు అందుకున్నవారు మాత్రమే ఈ సందేశాన్ని చదవవచ్చు." #: actions/showmessage.php:108 #, php-format @@ -3025,6 +3123,11 @@ msgid "" "[StatusNet](http://status.net/) tool. " msgstr "" +#: actions/showstream.php:313 +#, fuzzy, php-format +msgid "Repeat of %s" +msgstr "%sకి స్పందనలు" + #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 msgid "You cannot silence users on this site." msgstr "" @@ -3038,247 +3141,200 @@ msgstr "వాడుకరిని ఇప్పటికే గుంపున msgid "Basic settings for this StatusNet site." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:147 +#: actions/siteadminpanel.php:146 msgid "Site name must have non-zero length." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:155 -#, fuzzy +#: actions/siteadminpanel.php:154 msgid "You must have a valid contact email address" -msgstr "సరైన ఈమెయిలు చిరునామా కాదు" +msgstr "మీకు సరైన సంప్రదింపు ఈమెయిలు చిరునామా ఉండాలి" -#: actions/siteadminpanel.php:173 +#: actions/siteadminpanel.php:172 #, php-format msgid "Unknown language \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "గుర్తు తెలియని భాష \"%s\"" -#: actions/siteadminpanel.php:180 +#: actions/siteadminpanel.php:179 msgid "Invalid snapshot report URL." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:186 +#: actions/siteadminpanel.php:185 msgid "Invalid snapshot run value." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:192 +#: actions/siteadminpanel.php:191 msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:199 -msgid "You must set an SSL server when enabling SSL." -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:204 -msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:210 +#: actions/siteadminpanel.php:197 msgid "Minimum text limit is 140 characters." -msgstr "" +msgstr "కనిష్ఠ పాఠ్య పరిమితి 140 అక్షరాలు." -#: actions/siteadminpanel.php:216 +#: actions/siteadminpanel.php:203 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:266 +#: actions/siteadminpanel.php:253 msgid "General" msgstr "సాధారణ" -#: actions/siteadminpanel.php:269 +#: actions/siteadminpanel.php:256 msgid "Site name" msgstr "సైటు పేరు" -#: actions/siteadminpanel.php:270 +#: actions/siteadminpanel.php:257 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" -msgstr "" +msgstr "మీ సైటు యొక్క పేరు, ఇలా \"మీకంపెనీ మైక్రోబ్లాగు\"" -#: actions/siteadminpanel.php:274 +#: actions/siteadminpanel.php:261 msgid "Brought by" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:275 +#: actions/siteadminpanel.php:262 msgid "Text used for credits link in footer of each page" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:279 +#: actions/siteadminpanel.php:266 msgid "Brought by URL" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:280 +#: actions/siteadminpanel.php:267 msgid "URL used for credits link in footer of each page" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:284 +#: actions/siteadminpanel.php:271 #, fuzzy msgid "Contact email address for your site" msgstr "ఈ వాడుకరికై నమోదైన ఈమెయిల్ చిరునామాలు ఏమీ లేవు." -#: actions/siteadminpanel.php:290 +#: actions/siteadminpanel.php:277 #, fuzzy msgid "Local" msgstr "ప్రాంతం" -#: actions/siteadminpanel.php:301 +#: actions/siteadminpanel.php:288 msgid "Default timezone" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:302 +#: actions/siteadminpanel.php:289 msgid "Default timezone for the site; usually UTC." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:308 +#: actions/siteadminpanel.php:295 #, fuzzy msgid "Default site language" msgstr "ప్రాథాన్యతా భాష" -#: actions/siteadminpanel.php:316 +#: actions/siteadminpanel.php:303 msgid "URLs" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:319 +#: actions/siteadminpanel.php:306 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "వైదొలగు" -#: actions/siteadminpanel.php:319 +#: actions/siteadminpanel.php:306 msgid "Site's server hostname." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:323 +#: actions/siteadminpanel.php:310 msgid "Fancy URLs" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:325 +#: actions/siteadminpanel.php:312 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:331 +#: actions/siteadminpanel.php:318 #, fuzzy msgid "Access" msgstr "అంగీకరించు" -#: actions/siteadminpanel.php:334 -#, fuzzy +#: actions/siteadminpanel.php:321 msgid "Private" -msgstr "అంతరంగికత" +msgstr "అంతరంగికం" -#: actions/siteadminpanel.php:336 +#: actions/siteadminpanel.php:323 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" -msgstr "" +msgstr "అజ్ఞాత (ప్రవేశించని) వాడుకరులని సైటుని చూడకుండా నిషేధించాలా?" -#: actions/siteadminpanel.php:340 -#, fuzzy +#: actions/siteadminpanel.php:327 msgid "Invite only" -msgstr "ఆహ్వానించు" +msgstr "ఆహ్వానితులకు మాత్రమే" -#: actions/siteadminpanel.php:342 +#: actions/siteadminpanel.php:329 msgid "Make registration invitation only." -msgstr "" +msgstr "ఆహ్వానితులు మాత్రమే నమోదు అవ్వగలిగేలా చెయ్యి." -#: actions/siteadminpanel.php:346 +#: actions/siteadminpanel.php:333 #, fuzzy msgid "Closed" msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు." -#: actions/siteadminpanel.php:348 +#: actions/siteadminpanel.php:335 msgid "Disable new registrations." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:354 +#: actions/siteadminpanel.php:341 msgid "Snapshots" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:357 +#: actions/siteadminpanel.php:344 msgid "Randomly during Web hit" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:358 +#: actions/siteadminpanel.php:345 msgid "In a scheduled job" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383 -#, fuzzy -msgid "Never" -msgstr "వైదొలగు" - -#: actions/siteadminpanel.php:360 +#: actions/siteadminpanel.php:347 msgid "Data snapshots" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:361 +#: actions/siteadminpanel.php:348 msgid "When to send statistical data to status.net servers" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:366 +#: actions/siteadminpanel.php:353 msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "తరచుదనం" -#: actions/siteadminpanel.php:367 +#: actions/siteadminpanel.php:354 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:372 +#: actions/siteadminpanel.php:359 msgid "Report URL" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:373 +#: actions/siteadminpanel.php:360 msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:380 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:384 -#, fuzzy -msgid "Sometimes" -msgstr "సందేశాలు" - -#: actions/siteadminpanel.php:385 -#, fuzzy -msgid "Always" -msgstr "మారుపేర్లు" - -#: actions/siteadminpanel.php:387 -msgid "Use SSL" -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:388 -msgid "When to use SSL" -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:393 -msgid "SSL Server" -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:394 -msgid "Server to direct SSL requests to" -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:400 +#: actions/siteadminpanel.php:367 msgid "Limits" msgstr "పరిమితులు" -#: actions/siteadminpanel.php:403 +#: actions/siteadminpanel.php:370 msgid "Text limit" -msgstr "" +msgstr "పాఠ్యపు పరిమితి" -#: actions/siteadminpanel.php:403 +#: actions/siteadminpanel.php:370 msgid "Maximum number of characters for notices." -msgstr "" +msgstr "సందేశాలలోని అక్షరాల గరిష్ఠ సంఖ్య." -#: actions/siteadminpanel.php:407 +#: actions/siteadminpanel.php:374 msgid "Dupe limit" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:407 +#: actions/siteadminpanel.php:374 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313 -#, fuzzy +#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313 msgid "Save site settings" -msgstr "అవతారపు అమరికలు" +msgstr "సైటు అమరికలను భద్రపరచు" #: actions/smssettings.php:58 msgid "SMS Settings" @@ -3300,7 +3356,7 @@ msgstr "" #: actions/smssettings.php:123 msgid "Awaiting confirmation on this phone number." -msgstr "" +msgstr "ఈ ఫోను నంబరు యొక్క నిర్ధారణకై వేచివుంది." #: actions/smssettings.php:130 msgid "Confirmation code" @@ -3349,11 +3405,11 @@ msgstr "ఆ నిర్ధారణా సంకేతం మీది కా #: actions/smssettings.php:374 msgid "That is the wrong confirmation number." -msgstr "" +msgstr "అది తప్పుడు నిర్ధారణ సంఖ్య." #: actions/smssettings.php:405 msgid "That is not your phone number." -msgstr "" +msgstr "అది మీ ఫోను నంబర్ కాదు." #: actions/smssettings.php:465 msgid "Mobile carrier" @@ -3384,9 +3440,8 @@ msgid "Could not save subscription." msgstr "చందాని సృష్టించలేకపోయాం." #: actions/subscribe.php:55 -#, fuzzy msgid "Not a local user." -msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు." +msgstr "స్థానిక వాడుకరి కాదు." #: actions/subscribe.php:69 #, fuzzy @@ -3401,7 +3456,7 @@ msgstr "%s చందాదార్లు" #: actions/subscribers.php:52 #, php-format msgid "%s subscribers, page %d" -msgstr "" +msgstr "%s చందాదార్లు, పేజీ %d" #: actions/subscribers.php:63 msgid "These are the people who listen to your notices." @@ -3465,21 +3520,36 @@ msgid "%s is not listening to anyone." msgstr "" #: actions/subscriptions.php:194 -#, fuzzy msgid "Jabber" -msgstr "Jabber ID లేదు." +msgstr "జాబర్" #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115 msgid "SMS" msgstr "" -#: actions/tagother.php:33 -msgid "Not logged in" -msgstr "లోనికి ప్రవేశించలేదు" +#: actions/tag.php:68 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notices tagged with %s, page %d" +msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు" + +#: actions/tag.php:86 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" +msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు" + +#: actions/tag.php:92 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" +msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు" + +#: actions/tag.php:98 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" +msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు" #: actions/tagother.php:39 #, fuzzy -msgid "No id argument." +msgid "No ID argument." msgstr "అటువంటి పత్రమేమీ లేదు." #: actions/tagother.php:65 @@ -3518,39 +3588,17 @@ msgstr "ట్యాగులని భద్రపరచలేకపోయా msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." msgstr "" -#: actions/tag.php:68 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notices tagged with %s, page %d" -msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు" - -#: actions/tag.php:86 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" -msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు" - -#: actions/tag.php:92 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" -msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు" - -#: actions/tag.php:98 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" -msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు" - #: actions/tagrss.php:35 -#, fuzzy msgid "No such tag." -msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు." +msgstr "అటువంటి ట్యాగు లేదు." #: actions/twitapitrends.php:87 msgid "API method under construction." msgstr "" #: actions/unblock.php:59 -#, fuzzy msgid "You haven't blocked that user." -msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఈ వాడుకరిని నిరోధించారు." +msgstr "మీరు ఆ వాడుకరిని నిరోధించలేదు." #: actions/unsandbox.php:72 #, fuzzy @@ -3580,14 +3628,14 @@ msgstr "చందాదార్లు" msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305 +#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321 #: lib/personalgroupnav.php:115 msgid "User" msgstr "వాడుకరి" #: actions/useradminpanel.php:69 msgid "User settings for this StatusNet site." -msgstr "" +msgstr "ఈ స్టేటస్‌నెట్ సైటుకి వాడుకరి అమరికలు." #: actions/useradminpanel.php:149 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." @@ -3621,11 +3669,11 @@ msgstr "కొత్త వాడుకరులు" #: actions/useradminpanel.php:235 msgid "New user welcome" -msgstr "" +msgstr "కొత్త వాడుకరి స్వాగతం" #: actions/useradminpanel.php:236 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." -msgstr "" +msgstr "కొత్త వాడుకరులకై స్వాగత సందేశం (255 అక్షరాలు గరిష్ఠం)." #: actions/useradminpanel.php:241 #, fuzzy @@ -3648,7 +3696,7 @@ msgstr "ఆహ్వానము(à°²)ని పంపించాం" #: actions/useradminpanel.php:258 msgid "Whether to allow users to invite new users." -msgstr "" +msgstr "వాడుకరులను కొత్త వారిని ఆహ్వానించడానికి అనుమతించాలా వద్దా." #: actions/useradminpanel.php:265 msgid "Sessions" @@ -3681,7 +3729,7 @@ msgid "" "click “Reject”." msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:188 +#: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165 msgid "License" msgstr "లైసెన్సు" @@ -3699,9 +3747,8 @@ msgid "Reject" msgstr "తిరస్కరించు" #: actions/userauthorization.php:212 -#, fuzzy msgid "Reject this subscription" -msgstr "అన్ని చందాలు" +msgstr "ఈ చందాని తిరస్కరించు" #: actions/userauthorization.php:225 msgid "No authorization request!" @@ -3765,13 +3812,13 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." msgstr "'%s' కొరకు తప్పుడు బొమ్మ రకం" #: actions/userbyid.php:70 -msgid "No id." +#, fuzzy +msgid "No ID." msgstr "ఐడీ లేదు." #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 -#, fuzzy msgid "Profile design" -msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలు" +msgstr "ఫ్రొఫైలు రూపురేఖలు" #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76 msgid "" @@ -3786,22 +3833,89 @@ msgstr "" #: actions/usergroups.php:64 #, php-format msgid "%s groups, page %d" -msgstr "" +msgstr "%s గుంపులు, పేజీ %d" #: actions/usergroups.php:130 msgid "Search for more groups" -msgstr "" +msgstr "మరిన్ని గుంపులకై వెతుకు" #: actions/usergroups.php:153 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s is not a member of any group." -msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!" +msgstr "%s ఏ గుంపు లోనూ సభ్యులు కాదు." #: actions/usergroups.php:158 #, php-format msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." +msgstr "[గుంపులని వెతికి](%%action.groupsearch%%) వాటిలో చేరడానికి ప్రయత్నించండి." + +#: actions/version.php:73 +#, fuzzy, php-format +msgid "StatusNet %s" +msgstr "గణాంకాలు" + +#: actions/version.php:153 +#, php-format +msgid "" +"This site is powered by %s version %s, Copyright 2008-2010 StatusNet, Inc. " +"and contributors." +msgstr "" + +#: actions/version.php:157 +#, fuzzy +msgid "StatusNet" +msgstr "స్థితిని తొలగించాం." + +#: actions/version.php:161 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: actions/version.php:168 +msgid "" +"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " +"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " +"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. " +msgstr "" + +#: actions/version.php:174 +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " +"for more details. " +msgstr "" + +#: actions/version.php:180 +#, php-format +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU Affero General Public License " +"along with this program. If not, see %s." +msgstr "" + +#: actions/version.php:189 +msgid "Plugins" msgstr "" +#: actions/version.php:195 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "పేరు" + +#: actions/version.php:196 lib/action.php:741 +#, fuzzy +msgid "Version" +msgstr "వ్యక్తిగత" + +#: actions/version.php:197 +#, fuzzy +msgid "Author(s)" +msgstr "రచయిత" + +#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172 +msgid "Description" +msgstr "వివరణ" + #: classes/File.php:137 #, php-format msgid "" @@ -3820,9 +3934,8 @@ msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "" #: classes/Message.php:45 -#, fuzzy msgid "You are banned from sending direct messages." -msgstr "మీకు వచ్చిన సందేశాలు" +msgstr "నేరుగా సందేశాలు పంపడం నుండి మిమ్మల్ని నిషేధించారు." #: classes/Message.php:61 msgid "Could not insert message." @@ -3832,45 +3945,55 @@ msgstr "" msgid "Could not update message with new URI." msgstr "" -#: classes/Notice.php:164 +#: classes/Notice.php:172 #, php-format msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "" -#: classes/Notice.php:179 +#: classes/Notice.php:226 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు." -#: classes/Notice.php:183 +#: classes/Notice.php:230 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు." -#: classes/Notice.php:188 +#: classes/Notice.php:235 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" -#: classes/Notice.php:194 +#: classes/Notice.php:241 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." msgstr "" -#: classes/Notice.php:200 +#: classes/Notice.php:247 msgid "You are banned from posting notices on this site." -msgstr "" +msgstr "ఈ సైటులో నోటీసులు రాయడం నుండి మిమ్మల్ని నిషేధించారు." -#: classes/Notice.php:265 classes/Notice.php:290 +#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334 msgid "Problem saving notice." msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు." -#: classes/Notice.php:1124 +#: classes/Notice.php:1034 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "" +#: classes/Notice.php:1359 +#, fuzzy, php-format +msgid "RT @%1$s %2$s" +msgstr "%1$s (%2$s)" + +#: classes/User.php:368 +#, php-format +msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" +msgstr "@%2$s, %1$sకి స్వాగతం!" + #: classes/User_group.php:380 msgid "Could not create group." msgstr "గుంపుని సృష్టించలేకపోయాం." @@ -3880,11 +4003,6 @@ msgstr "గుంపుని సృష్టించలేకపోయాం." msgid "Could not set group membership." msgstr "చందాని సృష్టించలేకపోయాం." -#: classes/User.php:347 -#, php-format -msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" -msgstr "@%2$s, %1$sకి స్వాగతం!" - #: lib/accountsettingsaction.php:108 msgid "Change your profile settings" msgstr "" @@ -3923,133 +4041,132 @@ msgstr "%s - %s" msgid "Untitled page" msgstr "" -#: lib/action.php:425 +#: lib/action.php:427 msgid "Primary site navigation" msgstr "" -#: lib/action.php:431 +#: lib/action.php:433 msgid "Home" msgstr "ముంగిలి" -#: lib/action.php:431 +#: lib/action.php:433 msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "" -#: lib/action.php:433 +#: lib/action.php:435 msgid "Account" msgstr "ఖాతా" -#: lib/action.php:433 +#: lib/action.php:435 msgid "Change your email, avatar, password, profile" -msgstr "" +msgstr "మీ ఈమెయిలు, అవతారం, సంకేతపదం మరియు ప్రౌఫైళ్ళను మార్చుకోండి" -#: lib/action.php:436 +#: lib/action.php:438 msgid "Connect" msgstr "అనుసంధానించు" -#: lib/action.php:436 +#: lib/action.php:438 msgid "Connect to services" msgstr "" -#: lib/action.php:440 +#: lib/action.php:442 #, fuzzy msgid "Change site configuration" msgstr "చందాలు" -#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105 +#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:105 msgid "Invite" msgstr "ఆహ్వానించు" -#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106 +#: lib/action.php:447 lib/subgroupnav.php:106 #, php-format msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "" -#: lib/action.php:450 +#: lib/action.php:452 msgid "Logout" msgstr "నిష్క్రమించు" -#: lib/action.php:450 +#: lib/action.php:452 msgid "Logout from the site" -msgstr "" +msgstr "సైటు నుండి నిష్క్రమించు" -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:457 msgid "Create an account" msgstr "కొత్త ఖాతా సృష్టించు" -#: lib/action.php:458 +#: lib/action.php:460 msgid "Login to the site" -msgstr "" +msgstr "సైటులోని ప్రవేశించు" -#: lib/action.php:461 lib/action.php:724 +#: lib/action.php:463 lib/action.php:726 msgid "Help" msgstr "సహాయం" -#: lib/action.php:461 -#, fuzzy +#: lib/action.php:463 msgid "Help me!" -msgstr "సహాయం" +msgstr "సహాయం కావాలి!" -#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127 +#: lib/action.php:466 lib/searchaction.php:127 msgid "Search" msgstr "వెతుకు" -#: lib/action.php:464 +#: lib/action.php:466 msgid "Search for people or text" msgstr "" -#: lib/action.php:485 +#: lib/action.php:487 #, fuzzy msgid "Site notice" msgstr "కొత్త సందేశం" -#: lib/action.php:551 +#: lib/action.php:553 msgid "Local views" -msgstr "" +msgstr "స్థానిక వీక్షణలు" -#: lib/action.php:617 +#: lib/action.php:619 #, fuzzy msgid "Page notice" msgstr "కొత్త సందేశం" -#: lib/action.php:719 +#: lib/action.php:721 #, fuzzy msgid "Secondary site navigation" msgstr "చందాలు" -#: lib/action.php:726 +#: lib/action.php:728 msgid "About" msgstr "గురించి" -#: lib/action.php:728 +#: lib/action.php:730 msgid "FAQ" msgstr "ప్రశ్నలు" -#: lib/action.php:732 +#: lib/action.php:734 msgid "TOS" msgstr "సేవా నియమాలు" -#: lib/action.php:735 +#: lib/action.php:737 msgid "Privacy" msgstr "అంతరంగికత" -#: lib/action.php:737 +#: lib/action.php:739 msgid "Source" msgstr "మూలము" -#: lib/action.php:739 +#: lib/action.php:743 msgid "Contact" msgstr "సంప్రదించు" -#: lib/action.php:741 +#: lib/action.php:745 msgid "Badge" -msgstr "" +msgstr "బాడ్జి" -#: lib/action.php:769 +#: lib/action.php:773 msgid "StatusNet software license" msgstr "" -#: lib/action.php:772 +#: lib/action.php:776 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -4058,12 +4175,12 @@ msgstr "" "**%%site.name%%** అనేది [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%) వారు " "అందిస్తున్న మైక్రో బ్లాగింగు సదుపాయం. " -#: lib/action.php:774 +#: lib/action.php:778 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgstr "**%%site.name%%** అనేది మైక్రో బ్లాగింగు సదుపాయం." -#: lib/action.php:776 +#: lib/action.php:780 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -4074,62 +4191,65 @@ msgstr "" "html) కింద లభ్యమయ్యే [స్టేటస్‌నెట్](http://status.net/) మైక్రోబ్లాగింగ్ ఉపకరణం సంచిక %s " "పై నడుస్తుంది." -#: lib/action.php:790 +#: lib/action.php:794 #, fuzzy msgid "Site content license" msgstr "కొత్త సందేశం" -#: lib/action.php:799 +#: lib/action.php:803 msgid "All " msgstr "అన్నీ " -#: lib/action.php:804 +#: lib/action.php:808 msgid "license." msgstr "" -#: lib/action.php:1068 +#: lib/action.php:1102 msgid "Pagination" msgstr "పేజీకరణ" -#: lib/action.php:1077 +#: lib/action.php:1111 msgid "After" msgstr "తర్వాత" -#: lib/action.php:1085 +#: lib/action.php:1119 msgid "Before" msgstr "ఇంతక్రితం" -#: lib/action.php:1133 +#: lib/action.php:1167 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "" #: lib/adminpanelaction.php:96 msgid "You cannot make changes to this site." +msgstr "ఈ సైటుకి మీరు మార్పులు చేయలేరు." + +#: lib/adminpanelaction.php:107 +msgid "Changes to that panel are not allowed." msgstr "" -#: lib/adminpanelaction.php:195 +#: lib/adminpanelaction.php:206 msgid "showForm() not implemented." msgstr "" -#: lib/adminpanelaction.php:224 +#: lib/adminpanelaction.php:235 msgid "saveSettings() not implemented." msgstr "" -#: lib/adminpanelaction.php:247 +#: lib/adminpanelaction.php:258 msgid "Unable to delete design setting." msgstr "" -#: lib/adminpanelaction.php:300 -#, fuzzy +#: lib/adminpanelaction.php:312 msgid "Basic site configuration" -msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా నిర్ధారణ" +msgstr "ప్రాథమిక సైటు స్వరూపణం" -#: lib/adminpanelaction.php:303 +#: lib/adminpanelaction.php:317 #, fuzzy msgid "Design configuration" msgstr "SMS నిర్ధారణ" -#: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309 +#: lib/adminpanelaction.php:322 lib/adminpanelaction.php:327 #, fuzzy msgid "Paths configuration" msgstr "SMS నిర్ధారణ" @@ -4155,6 +4275,16 @@ msgstr "" msgid "Tags for this attachment" msgstr "" +#: lib/authenticationplugin.php:182 lib/authenticationplugin.php:187 +#, fuzzy +msgid "Password changing failed" +msgstr "సంకేతపదం మార్పు" + +#: lib/authenticationplugin.php:197 +#, fuzzy +msgid "Password changing is not allowed" +msgstr "సంకేతపదం మార్పు" + #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158 msgid "Command results" msgstr "ఆదేశ ఫలితాలు" @@ -4196,11 +4326,12 @@ msgstr "" "చందాదార్లు: %2$s\n" "నోటీసులు: %3$s" -#: lib/command.php:152 lib/command.php:400 +#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460 msgid "Notice with that id does not exist" msgstr "" -#: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471 +#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476 +#: lib/command.php:532 msgid "User has no last notice" msgstr "" @@ -4208,6 +4339,11 @@ msgstr "" msgid "Notice marked as fave." msgstr "" +#: lib/command.php:284 +#, php-format +msgid "Could not remove user %s to group %s" +msgstr "వాడుకరి %sని %s గుంపు నుండి తొలగించలేకపోయాం" + #: lib/command.php:315 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" @@ -4233,112 +4369,132 @@ msgstr "" msgid "About: %s" msgstr "గురించి: %s" -#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321 +#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301 #, php-format msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "" -#: lib/command.php:377 +#: lib/command.php:378 msgid "Error sending direct message." msgstr "" -#: lib/command.php:431 +#: lib/command.php:422 +msgid "Cannot repeat your own notice" +msgstr "" + +#: lib/command.php:427 +#, fuzzy +msgid "Already repeated that notice" +msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించు" + +#: lib/command.php:435 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice from %s repeated" +msgstr "సందేశాలు" + +#: lib/command.php:437 +#, fuzzy +msgid "Error repeating notice." +msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు." + +#: lib/command.php:491 #, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "నోటిసు చాలా పొడవుగా ఉంది - %d అక్షరాలు గరిష్ఠం, మీరు %d పంపించారు" -#: lib/command.php:439 +#: lib/command.php:500 #, fuzzy, php-format msgid "Reply to %s sent" msgstr "%sకి స్పందనలు" -#: lib/command.php:441 +#: lib/command.php:502 #, fuzzy msgid "Error saving notice." msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు." -#: lib/command.php:495 +#: lib/command.php:556 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "" -#: lib/command.php:502 +#: lib/command.php:563 #, php-format msgid "Subscribed to %s" -msgstr "" +msgstr "%sకి చందా చేరారు" -#: lib/command.php:523 +#: lib/command.php:584 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "" -#: lib/command.php:530 +#: lib/command.php:591 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "" -#: lib/command.php:548 lib/command.php:571 +#: lib/command.php:609 lib/command.php:632 msgid "Command not yet implemented." msgstr "" -#: lib/command.php:551 +#: lib/command.php:612 msgid "Notification off." msgstr "" -#: lib/command.php:553 +#: lib/command.php:614 msgid "Can't turn off notification." msgstr "" -#: lib/command.php:574 +#: lib/command.php:635 msgid "Notification on." msgstr "" -#: lib/command.php:576 +#: lib/command.php:637 msgid "Can't turn on notification." msgstr "" -#: lib/command.php:597 +#: lib/command.php:650 +msgid "Login command is disabled" +msgstr "" + +#: lib/command.php:664 #, fuzzy, php-format msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s" +msgstr "మారుపేర్లని సృష్టించలేకపోయాం." -#: lib/command.php:602 +#: lib/command.php:669 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "" +msgstr "ఈ లంకెని ఒకే సారి ఉపయోగించగలరు, మరియు అది పనిచేసేది 2 నిమిషాలు మాత్రమే: %s" -#: lib/command.php:618 -#, fuzzy +#: lib/command.php:685 msgid "You are not subscribed to anyone." -msgstr "%sకి స్పందనలు" +msgstr "మీరు ఎవరికీ చందాచేరలేదు." -#: lib/command.php:620 +#: lib/command.php:687 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "%sకి స్పందనలు" msgstr[1] "%sకి స్పందనలు" -#: lib/command.php:640 -#, fuzzy +#: lib/command.php:707 msgid "No one is subscribed to you." -msgstr "%sకి స్పందనలు" +msgstr "మీకు చందాదార్లు ఎవరూ లేరు." -#: lib/command.php:642 +#: lib/command.php:709 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "%sకి స్పందనలు" msgstr[1] "%sకి స్పందనలు" -#: lib/command.php:662 -#, fuzzy +#: lib/command.php:729 msgid "You are not a member of any groups." -msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!" +msgstr "మీరు ఏ గుంపులోనూ సభ్యులు కాదు." -#: lib/command.php:664 +#: lib/command.php:731 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!" msgstr[1] "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!" -#: lib/command.php:678 +#: lib/command.php:745 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4354,6 +4510,8 @@ msgid "" "whois - get profile info on user\n" "fav - add user's last notice as a 'fave'\n" "fav # - add notice with the given id as a 'fave'\n" +"repeat # - repeat a notice with a given id\n" +"repeat - repeat the last notice from user\n" "reply # - reply to notice with a given id\n" "reply - reply to the last notice from user\n" "join - join group\n" @@ -4411,9 +4569,8 @@ msgid "Database error" msgstr "" #: lib/designsettings.php:105 -#, fuzzy msgid "Upload file" -msgstr "ఎగుమతించు" +msgstr "ఫైలుని ఎక్కించు" #: lib/designsettings.php:109 #, fuzzy @@ -4421,11 +4578,7 @@ msgid "" "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." msgstr "మీ స్వంత నేపథ్యపు చిత్రాన్ని మీరు ఎక్కించవచ్చు. గరిష్ఠ ఫైలు పరిమాణం 2మెబై." -#: lib/designsettings.php:372 -msgid "Bad default color settings: " -msgstr "" - -#: lib/designsettings.php:468 +#: lib/designsettings.php:418 msgid "Design defaults restored." msgstr "" @@ -4442,10 +4595,6 @@ msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు." msgid "Favor" msgstr "" -#: lib/feedlist.php:64 -msgid "Export data" -msgstr "" - #: lib/feed.php:85 msgid "RSS 1.0" msgstr "" @@ -4456,12 +4605,16 @@ msgstr "" #: lib/feed.php:89 msgid "Atom" -msgstr "" +msgstr "ఆటమ్" #: lib/feed.php:91 msgid "FOAF" msgstr "" +#: lib/feedlist.php:64 +msgid "Export data" +msgstr "" + #: lib/galleryaction.php:121 msgid "Filter tags" msgstr "" @@ -4501,10 +4654,6 @@ msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తు msgid "Describe the group or topic in %d characters" msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి 140 అక్షరాల్లో చెప్పండి" -#: lib/groupeditform.php:172 -msgid "Description" -msgstr "వివరణ" - #: lib/groupeditform.php:179 #, fuzzy msgid "" @@ -4533,7 +4682,7 @@ msgstr "%s నిరోధిత వాడుకరులు" #: lib/groupnav.php:108 #, php-format msgid "Edit %s group properties" -msgstr "" +msgstr "%s గుంపు లక్షణాలను మార్చు" #: lib/groupnav.php:113 msgid "Logo" @@ -4598,13 +4747,13 @@ msgstr "తెలియని ఫైలు రకం" #: lib/imagefile.php:217 msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "మెబై" #: lib/imagefile.php:219 msgid "kB" -msgstr "" +msgstr "కిబై" -#: lib/jabber.php:192 +#: lib/jabber.php:191 #, php-format msgid "[%s]" msgstr "[%s]" @@ -4626,20 +4775,6 @@ msgstr "వాడుకరిపేరు మరియు సంకేతపద msgid "Sign up for a new account" msgstr "కొత్త ఖాతా సృష్టించుకోండి" -#: lib/mailbox.php:89 -msgid "Only the user can read their own mailboxes." -msgstr "" - -#: lib/mailbox.php:139 -msgid "" -"You have no private messages. You can send private message to engage other " -"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." -msgstr "" - -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452 -msgid "from" -msgstr "నుండి" - #: lib/mail.php:172 msgid "Email address confirmation" msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా నిర్ధారణ" @@ -4697,6 +4832,8 @@ msgid "" "Bio: %s\n" "\n" msgstr "" +"స్వపరిచయం: %s\n" +"\n" #: lib/mail.php:286 #, php-format @@ -4796,12 +4933,12 @@ msgid "" "%6$s\n" msgstr "" -#: lib/mail.php:620 +#: lib/mail.php:624 #, php-format msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" msgstr "" -#: lib/mail.php:622 +#: lib/mail.php:626 #, php-format msgid "" "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n" @@ -4816,6 +4953,36 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#: lib/mailbox.php:89 +msgid "Only the user can read their own mailboxes." +msgstr "ఎవరి తపాలాపెట్టెలను ఆ వాడుకరి మాత్రమే చదవలగరు." + +#: lib/mailbox.php:139 +msgid "" +"You have no private messages. You can send private message to engage other " +"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." +msgstr "" + +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477 +msgid "from" +msgstr "నుండి" + +#: lib/mailhandler.php:37 +msgid "Could not parse message." +msgstr "" + +#: lib/mailhandler.php:42 +msgid "Not a registered user." +msgstr "నమోదైన వాడుకరి కాదు." + +#: lib/mailhandler.php:46 +msgid "Sorry, that is not your incoming email address." +msgstr "క్షమించండి, అది మీ లోనికివచ్చు ఈమెయిలు చిరునామా కాదు." + +#: lib/mailhandler.php:50 +msgid "Sorry, no incoming email allowed." +msgstr "" + #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." msgstr "" @@ -4877,67 +5044,88 @@ msgstr "" msgid "To" msgstr "" -#: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:186 +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 msgid "Available characters" msgstr "అందుబాటులో ఉన్న అక్షరాలు" -#: lib/noticeform.php:158 +#: lib/noticeform.php:160 #, fuzzy msgid "Send a notice" msgstr "కొత్త సందేశం" -#: lib/noticeform.php:171 +#: lib/noticeform.php:173 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "%s, సంగతులేమిటి?" -#: lib/noticeform.php:193 +#: lib/noticeform.php:192 msgid "Attach" msgstr "జోడించు" -#: lib/noticeform.php:197 +#: lib/noticeform.php:196 msgid "Attach a file" msgstr "ఒక ఫైలుని జోడించు" -#: lib/noticelist.php:403 +#: lib/noticeform.php:212 +msgid "Share my location" +msgstr "" + +#: lib/noticeform.php:214 +#, fuzzy +msgid "Do not share my location." +msgstr "ట్యాగులని భద్రపరచలేకున్నాం." + +#: lib/noticeform.php:215 +msgid "Hide this info" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:428 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" -#: lib/noticelist.php:404 -#, fuzzy +#: lib/noticelist.php:429 msgid "N" -msgstr "కాదు" +msgstr "ఉ" -#: lib/noticelist.php:404 +#: lib/noticelist.php:429 msgid "S" -msgstr "" +msgstr "à°¦" -#: lib/noticelist.php:405 +#: lib/noticelist.php:430 msgid "E" -msgstr "" +msgstr "తూ" -#: lib/noticelist.php:405 +#: lib/noticelist.php:430 msgid "W" -msgstr "" +msgstr "à°ª" -#: lib/noticelist.php:411 +#: lib/noticelist.php:436 msgid "at" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:506 -#, fuzzy +#: lib/noticelist.php:531 msgid "in context" -msgstr "విషయం లేదు!" +msgstr "సందర్భంలో" + +#: lib/noticelist.php:556 +#, fuzzy +msgid "Repeated by" +msgstr "సృష్టితం" -#: lib/noticelist.php:526 +#: lib/noticelist.php:585 msgid "Reply to this notice" msgstr "ఈ నోటీసుపై స్పందించండి" -#: lib/noticelist.php:527 +#: lib/noticelist.php:586 msgid "Reply" msgstr "స్పందించండి" +#: lib/noticelist.php:628 +#, fuzzy +msgid "Notice repeated" +msgstr "నోటీసుని తొలగించాం." + #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" msgstr "" @@ -4968,11 +5156,11 @@ msgstr "దూరపు ప్రొపైలుని చేర్చటంల msgid "Duplicate notice" msgstr "కొత్త సందేశం" -#: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48 +#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 msgid "You have been banned from subscribing." -msgstr "" +msgstr "చందాచేరడం నుండి మిమ్మల్ని నిషేధించారు." -#: lib/oauthstore.php:492 +#: lib/oauthstore.php:491 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "" @@ -4990,7 +5178,7 @@ msgstr "ఇష్టాంశాలు" #: lib/personalgroupnav.php:124 msgid "Inbox" -msgstr "" +msgstr "వచ్చినవి" #: lib/personalgroupnav.php:125 msgid "Your incoming messages" @@ -4998,7 +5186,7 @@ msgstr "మీకు వచ్చిన సందేశాలు" #: lib/personalgroupnav.php:129 msgid "Outbox" -msgstr "" +msgstr "పంపినవి" #: lib/personalgroupnav.php:130 msgid "Your sent messages" @@ -5009,7 +5197,11 @@ msgstr "మీరు పంపిన సందేశాలు" msgid "Tags in %s's notices" msgstr "" -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82 +#: lib/plugin.php:114 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "చందాలు" @@ -5017,7 +5209,7 @@ msgstr "చందాలు" msgid "All subscriptions" msgstr "అన్ని చందాలు" -#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90 +#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" msgstr "చందాదార్లు" @@ -5025,25 +5217,25 @@ msgstr "చందాదార్లు" msgid "All subscribers" msgstr "అందరు చందాదార్లు" -#: lib/profileaction.php:177 +#: lib/profileaction.php:178 msgid "User ID" msgstr "వాడుకరి ID" -#: lib/profileaction.php:182 +#: lib/profileaction.php:183 msgid "Member since" msgstr "సభ్యులైన తేదీ" -#: lib/profileaction.php:235 +#: lib/profileaction.php:245 msgid "All groups" msgstr "అన్ని గుంపులు" #: lib/profileformaction.php:123 #, fuzzy -msgid "No return-to arguments" +msgid "No return-to arguments." msgstr "అటువంటి పత్రమేమీ లేదు." #: lib/profileformaction.php:137 -msgid "unimplemented method" +msgid "Unimplemented method." msgstr "" #: lib/publicgroupnav.php:78 @@ -5066,6 +5258,16 @@ msgstr "విశేషం" msgid "Popular" msgstr "ప్రాచుర్యం" +#: lib/repeatform.php:107 +#, fuzzy +msgid "Repeat this notice?" +msgstr "ఈ నోటీసుపై స్పందించండి" + +#: lib/repeatform.php:132 +#, fuzzy +msgid "Repeat this notice" +msgstr "ఈ నోటీసుపై స్పందించండి" + #: lib/sandboxform.php:67 msgid "Sandbox" msgstr "" @@ -5076,18 +5278,16 @@ msgid "Sandbox this user" msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు." #: lib/searchaction.php:120 -#, fuzzy msgid "Search site" -msgstr "వెతుకు" +msgstr "సైటుని వెతుకు" #: lib/searchaction.php:126 msgid "Keyword(s)" msgstr "కీపదము(లు)" #: lib/searchaction.php:162 -#, fuzzy msgid "Search help" -msgstr "వెతుకు" +msgstr "సహాయంలో వెతుకు" #: lib/searchgroupnav.php:80 msgid "People" @@ -5138,23 +5338,9 @@ msgstr "%sకి స్పందనలు" msgid "Groups %s is a member of" msgstr "%s సభ్యులుగా ఉన్న గుంపులు" -#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 -#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 -msgid "People Tagcloud as self-tagged" -msgstr "" - -#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48 -#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48 -msgid "People Tagcloud as tagged" -msgstr "" - -#: lib/subscriptionlist.php:126 -msgid "(none)" -msgstr "(ఏమీలేవు)" - #: lib/subs.php:52 msgid "Already subscribed!" -msgstr "" +msgstr "ఇప్పటికే చందాచేరారు!" #: lib/subs.php:56 msgid "User has blocked you." @@ -5162,7 +5348,7 @@ msgstr "వాడుకరి మిమ్మల్ని నిరోధిం #: lib/subs.php:60 msgid "Could not subscribe." -msgstr "" +msgstr "చందా చేర్చలేకపోయాం." #: lib/subs.php:79 msgid "Could not subscribe other to you." @@ -5173,10 +5359,29 @@ msgstr "" msgid "Not subscribed!" msgstr "చందాదార్లు" -#: lib/subs.php:140 +#: lib/subs.php:133 +#, fuzzy +msgid "Couldn't delete self-subscription." +msgstr "చందాని తొలగించలేకపోయాం." + +#: lib/subs.php:146 msgid "Couldn't delete subscription." msgstr "చందాని తొలగించలేకపోయాం." +#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 +#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 +msgid "People Tagcloud as self-tagged" +msgstr "" + +#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48 +#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48 +msgid "People Tagcloud as tagged" +msgstr "" + +#: lib/subscriptionlist.php:126 +msgid "(none)" +msgstr "(ఏమీలేవు)" + #: lib/tagcloudsection.php:56 msgid "None" msgstr "ఏమీలేదు" @@ -5205,7 +5410,7 @@ msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు." #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe from this user" -msgstr "" +msgstr "ఈ వాడుకరి నుండి చందామాను" #: lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe" @@ -5240,47 +5445,47 @@ msgstr "సందేశం" msgid "Moderate" msgstr "" -#: lib/util.php:825 +#: lib/util.php:837 msgid "a few seconds ago" msgstr "కొన్ని క్షణాల క్రితం" -#: lib/util.php:827 +#: lib/util.php:839 msgid "about a minute ago" msgstr "ఓ నిమిషం క్రితం" -#: lib/util.php:829 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "%d నిమిషాల క్రితం" -#: lib/util.php:831 +#: lib/util.php:843 msgid "about an hour ago" msgstr "ఒక గంట క్రితం" -#: lib/util.php:833 +#: lib/util.php:845 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "%d గంటల క్రితం" -#: lib/util.php:835 +#: lib/util.php:847 msgid "about a day ago" msgstr "ఓ రోజు క్రితం" -#: lib/util.php:837 +#: lib/util.php:849 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "%d రోజుల క్రితం" -#: lib/util.php:839 +#: lib/util.php:851 msgid "about a month ago" msgstr "ఓ నెల క్రితం" -#: lib/util.php:841 +#: lib/util.php:853 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "%d నెలల క్రితం" -#: lib/util.php:843 +#: lib/util.php:855 msgid "about a year ago" msgstr "ఒక సంవత్సరం క్రితం" @@ -5292,20 +5497,4 @@ msgstr "%s అనేది సరైన రంగు కాదు!" #: lib/webcolor.php:123 #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." -msgstr "" - -#: scripts/maildaemon.php:48 -msgid "Could not parse message." -msgstr "" - -#: scripts/maildaemon.php:53 -msgid "Not a registered user." -msgstr "నమోదైన వాడుకరి కాదు." - -#: scripts/maildaemon.php:57 -msgid "Sorry, that is not your incoming email address." -msgstr "" - -#: scripts/maildaemon.php:61 -msgid "Sorry, no incoming email allowed." -msgstr "" +msgstr "%s అనేది సరైన రంగు కాదు! 3 లేదా 6 హెక్స్ అక్షరాలను వాడండి."