X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fte%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=89b8960517eb35a4b568fca75174d5510ee1b473;hb=eb90389a22124b6efd9d408817eac1c5ade38945;hp=2f6f37faa6f4c0a8df3ae35e4005be678fdfd71a;hpb=0d431cd6eedb47017989f15b90b7534457980114;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po index 2f6f37faa6..89b8960517 100644 --- a/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,17 +10,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 22:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-17 22:27:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:26:36+0000\n" "Language-Team: Telugu \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86276); Translate extension (2011-04-13)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: te\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:38:19+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:22:46+0000\n" #. TRANS: Database error message. #, php-format @@ -100,7 +100,6 @@ msgid "Save access settings" msgstr "అందుబాటు అమరికలను భద్రపరచు" #. TRANS: Tooltip for button to save access settings in site admin panel. -#. TRANS: Button text for saving theme settings. #. TRANS: Button label to save e-mail preferences. #. TRANS: Button label to save IM preferences. #. TRANS: Button text in the license admin panel. @@ -116,7 +115,6 @@ msgstr "అందుబాటు అమరికలను భద్రపరచ #. TRANS: Button text for saving "Other settings" in profile. #. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form. -#. TRANS: Button text on profile design page to save settings. #. TRANS: Text for save button on group edit form. #. TRANS: Button text to save tags for a profile. msgctxt "BUTTON" @@ -146,16 +144,14 @@ msgstr "లోనికి ప్రవేశించలేదు." #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing profile. #. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to a non-existing profile. #. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-existing profile. -#, fuzzy msgid "No such profile." -msgstr "అటువంటి ఫైలు లేదు." +msgstr "అటువంటి ప్రొఫైలు లేదు." #. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list. #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list. #. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list. -#, fuzzy msgid "No such list." -msgstr "అటువంటి ట్యాగు లేదు." +msgstr "అటువంటి జాబితా లేదు." #. TRANS: Client error displayed when trying to add an OMB 0.1 remote profile to a list. #, fuzzy @@ -164,8 +160,6 @@ msgstr "ఈ సైటులో మీరు వాడుకరలకి పా #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs when adding a user to a list. #. TRANS: %s is a username. -#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs while listing a user. -#. TRANS: %s is a username. #, php-format msgid "There was an unexpected error while listing %s." msgstr "" @@ -179,10 +173,9 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: Title after adding a user to a list. -#, fuzzy msgctxt "TITLE" msgid "Listed" -msgstr "లైసెన్సు" +msgstr "జాబితాలో చేర్చారు" #. TRANS: Server error when page not found (404). #. TRANS: Server error when page not found (404) @@ -194,7 +187,6 @@ msgstr "అటువంటి పేజీ లేదు." #. TRANS: Client error when user not found for an rss related action. #. TRANS: Client error displayed when no existing user is provided for a user's delivery device setting. #. TRANS: Client error displayed if a user could not be found. -#. TRANS: Client error when user not found updating a profile background image. #. TRANS: Client error displayed updating profile image without having a user object. #. TRANS: Client error displayed when making an Atom API request for an unknown user. #. TRANS: Client error displayed when trying to block a non-existing user or a user from another site. @@ -244,26 +236,22 @@ msgstr "అటువంటి పేజీ లేదు." msgid "No such user." msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు." -#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number -#, php-format -msgid "%1$s and friends, page %2$d" -msgstr "%1$s మరియు మిత్రులు, పేజీ %2$d" +#. TRANS: Title of a user's own start page. +msgid "Home timeline" +msgstr "స్వంత కాలరేఖ" -#. TRANS: Page title. %s is user nickname -#. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname. -#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. -#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends. -#. TRANS: %s is a username. -#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname. -#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. -#. TRANS: %s is a username. -#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu. -#. TRANS: %s is a username. -#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel. -#. TRANS: %s is a username. +#. TRANS: Title of another user's start page. +#. TRANS: %s is the other user's name. #, php-format -msgid "%s and friends" -msgstr "%s మరియు మిత్రులు" +msgid "%s's home timeline" +msgstr "%s యొక్క స్వంత కాలరేఖ" + +#. TRANS: %s is user nickname. +#. TRANS: Feed title. +#. TRANS: %s is tagger's nickname. +#, fuzzy, php-format +msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)" +msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు (ఆటమ్)" #. TRANS: %s is user nickname. #, php-format @@ -306,7 +294,7 @@ msgstr "" "ప్రొఫైలు ద్వారా [%1$sని కదిపి](../%2$s) చూడండి లేదా [వారికి ఏదైనా వ్రాయండి](%%%%action.newnotice%" "%%%?status_textarea=%3$s)." -#. TRANS: Encoutagement displayed on empty timeline user pages for anonymous users. +#. TRANS: Encouragement displayed on empty timeline user pages for anonymous users. #. TRANS: %s is a user nickname. This message contains Markdown links. Keep "](" together. #. TRANS: Empty list message for page with replies for a user for not logged in users. #. TRANS: %1$s is a user nickname. This message contains a Markdown link in the form [link text](link). @@ -319,9 +307,19 @@ msgid "" msgstr "" "[ఒక ఖాతాని నమోదుచేసుకుని](%%%%action.register%%%%) %sని కదపండి లేదా వారికి ఒక టపాని పంపించండి!" -#. TRANS: H1 text for page when viewing a list for self. -msgid "You and friends" -msgstr "మీరు మరియు మీ స్నేహితులు" +#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. +#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends. +#. TRANS: %s is a username. +#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname. +#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. +#. TRANS: %s is a username. +#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu. +#. TRANS: %s is a username. +#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel. +#. TRANS: %s is a username. +#, php-format +msgid "%s and friends" +msgstr "%s మరియు మిత్రులు" #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name. @@ -356,23 +354,10 @@ msgstr "" #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences. #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number. #. TRANS: Server error displayed when "Other" settings in user profile could not be updated on the server. -#. TRANS: Server exception thrown on Profile design page when updating design settings fails. msgid "Could not update user." msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం." -#. TRANS: Client error displayed if a user profile could not be found. -#. TRANS: Client error displayed when a user has no profile. -#. TRANS: Client error displayed a user has no profile updating profile colours. -#. TRANS: Client error displayed if a user profile could not be found updating a profile image. -#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a user without a profile. -#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a user without a profile. -#. TRANS: Server error displayed when requesting Friends of a Friend feed for a user for which the profile could not be found. -#. TRANS: Server error displayed when trying to get a user hCard for a user without a profile. -#. TRANS: Server error displayed when a user has no profile. -#. TRANS: Server error displayed when trying to reply to a user without a profile. -#. TRANS: Server error displayed requesting groups for a user without a profile. -#. TRANS: Server error displayed when trying to perform a gallery action with a user without a profile. -#. TRANS: Server error displayed when calling a profile action while the specified user does not have a profile. +#. TRANS: Error message displayed when referring to a user without a profile. msgid "User has no profile." msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు." @@ -383,7 +368,6 @@ msgstr "ప్రొఫైలుని భద్రపరచలేకున్ #. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit. #. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH. -#. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated. #, php-format msgid "" "The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its " @@ -394,25 +378,6 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty id. -#. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty result. -#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs inserting profile colours. -#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours. -#. TRANS: Form validation error displayed when group design settings could not be saved because of an application issue. -#. TRANS: Form validation error on Profile design page when saving design settings has failed. -#. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed. -msgid "Unable to save your design settings." -msgstr "మీ రూపురేఖల అమరికలని భద్రపరచలేకున్నాం." - -#. TRANS: Error displayed when updating design settings fails. -#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours. -#. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed. -#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved. -#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults". -#, fuzzy -msgid "Could not update your design." -msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం." - #. TRANS: Title for Atom feed. msgctxt "ATOM" msgid "Main" @@ -503,6 +468,8 @@ msgid "Cannot send direct messages to users who aren't your friend." msgstr "మీ స్నేహితులు కాని వాడుకరులకి నేరు సందేశాలు పంపించలేరు." #. TRANS: Client error displayed trying to direct message self (403). +#. TRANS: Client error displayed trying to send a direct message to self. +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. msgid "" "Do not send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "మీకు మీరే సందేశాన్ని పంపుకోకండి; దాని బదులు మీ చెవిలో మీరే మెల్లగా చెప్పుకోండి." @@ -731,7 +698,6 @@ msgstr "%s పై గుంపులు" #. TRANS: Client error displayed when trying to edit a group without being an admin. #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not being a group admin. -#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings without being a (group) admin. #. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings while not being a group admin. msgid "You must be an admin to edit the group." msgstr "గుంపుని మార్చడానికి మీరు నిర్వాహకులయి ఉండాలి." @@ -794,18 +760,16 @@ msgid "You must specify a member." msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు." #. TRANS: Client error displayed when trying to remove members from a list without having the right to do so. -#, fuzzy msgid "You are not allowed to remove members from this list." -msgstr "ఈ సైటులో గుంపులను సృష్టించడానికి మీకు అనుమతి లేదు." +msgstr "ఈ జాబితా నుండి సభ్యులను తొలగించడానికి మీకు అనుమతి లేదు." #. TRANS: Client error displayed when trying to remove a list member that is not part of a list. msgid "The user you are trying to remove from the list is not a member." msgstr "" #. TRANS: Client error displayed when trying to create a list without a name. -#, fuzzy msgid "A list must have a name." -msgstr "మారుపేరు పేరుతో సమానంగా ఉండకూడదు." +msgstr "జాబితాకి తప్పనిసరిగా ఒక పేరు ఉండాలి." #. TRANS: Client error displayed when a membership check for a user is nagative. msgid "The specified user is not a subscriber of this list." @@ -849,7 +813,6 @@ msgstr "అవతారాన్ని పెట్టడంలో పొరప #. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API. #. TRANS: Unexpected validation error on avatar upload form. -#. TRANS: Client error displayed when the submitted form contains unexpected data. #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings. #. TRANS: Form validation error message when an unsupported argument is used. @@ -858,7 +821,6 @@ msgstr "అవతారాన్ని పెట్టడంలో పొరప #. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information. #. TRANS: Client error displayed when unexpected data is posted in the password recovery form. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. -#. TRANS: Unknown form validation error in design settings form. msgid "Unexpected form submission." msgstr "" @@ -895,7 +857,6 @@ msgid "Account" msgstr "ఖాతా" #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form. -#. TRANS: Field label on login page. #. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Field label on account registration page. #. TRANS: Label for nickname on user authorisation page. @@ -1209,7 +1170,6 @@ msgstr "గుంపుని వదిలివెళ్ళడానికి #. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for a nickname that is not a group. #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while specifying a non-existing group. #. TRANS: Client error displayed referring to a group's permalink for a non-existing group ID. -#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings while providing a nickname for a non-existing group. #. TRANS: Client error displayed when trying to update logo settings for a non-existing group. #. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for a non-existing group. #. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for an object that is not a group. @@ -1294,6 +1254,7 @@ msgid "Join request canceled." msgstr "" #. TRANS: Client error displayed trying to approve subscription for a non-existing request. +#. TRANS: %s is a user nickname. #, fuzzy, php-format msgid "%s is not in the moderation queue for your subscriptions." msgstr "ఈ గుంపులో వాడుకరులు జాబితా." @@ -1306,10 +1267,10 @@ msgstr "వాడుకరి %1$sని %2$s గుంపులో చేర్ #. TRANS: Title for subscription approval ajax return #. TRANS: %1$s is the approved user's nickname -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgctxt "TITLE" msgid "%1$s's request" -msgstr "%2$sలో %1$s యొక్క స్థితి" +msgstr "%1$s యొక్క అభ్యర్థన" #. TRANS: Message on page for user after approving a subscription request. msgid "Subscription approved." @@ -1449,7 +1410,6 @@ msgstr "అటువంటి జోడింపు లేదు." #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing a nickname. #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a group without providing a group nickname. #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not proving a nickname for the group to edit. -#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings without providing a group nickname. #. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings without providing a nickname. #. TRANS: Client error displayed when trying to view group members without providing a group nickname. #. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed without providing a group nickname. @@ -1475,16 +1435,6 @@ msgstr "అవతారం" msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." msgstr "మీ వ్యక్తిగత అవతారాన్ని మీరు ఎక్కించవచ్చు. గరిష్ఠ ఫైలు పరిమాణం %s." -#. TRANS: Server error displayed in avatar upload page when no matching profile can be found for a user. -#. TRANS: Server error displayed coming across a request from a user without a profile. -#. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile. -#. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request -#. TRANS: while the user has no profile. -#. TRANS: Server error displayed in user RSS when user does not have a matching profile. -#, fuzzy -msgid "User without matching profile." -msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు." - #. TRANS: Avatar upload page form legend. #. TRANS: Avatar upload page crop form legend. #. TRANS: Legend for group logo settings fieldset. @@ -1956,152 +1906,6 @@ msgstr "ఈ వాడుకరిని తొలగించకండి." msgid "Delete this user." msgstr "ఈ వాడుకరిని తొలగించండి." -#. TRANS: Message used as title for design settings for the site. -msgid "Design" -msgstr "రూపురేఖలు" - -#. TRANS: Instructions for design adminsitration panel. -msgid "Design settings for this StatusNet site" -msgstr "ఈ స్టేటస్‌నెట్ సైటుకి రూపురేఖల అమరికలు" - -#. TRANS: Client error displayed when a logo URL does is not valid. -msgid "Invalid logo URL." -msgstr "చిహ్నపు URL చెల్లదు." - -#. TRANS: Client error displayed when an SSL logo URL is invalid. -msgid "Invalid SSL logo URL." -msgstr "SSL చిహ్నపు URL చెల్లదు." - -#. TRANS: Client error displayed when a theme is submitted through the form that is not in the theme list. -#. TRANS: %s is the chosen unavailable theme. -#, php-format -msgid "Theme not available: %s." -msgstr "అలంకారం అందుబాటులో లేదు: %s." - -#. TRANS: Fieldset legend for form to change logo. -msgid "Change logo" -msgstr "చిహ్నాన్ని మార్చు" - -#. TRANS: Field label for StatusNet site logo. -msgid "Site logo" -msgstr "సైటు చిహ్నం" - -#. TRANS: Field label for SSL StatusNet site logo. -msgid "SSL logo" -msgstr "SSL చిహ్నం" - -#. TRANS: Fieldset legend for form change StatusNet site's theme. -msgid "Change theme" -msgstr "అలంకారాన్ని మార్చు" - -#. TRANS: Field label for dropdown to choose site theme. -msgid "Site theme" -msgstr "సైటు అలంకారం" - -#. TRANS: Title for field label for dropdown to choose site theme. -msgid "Theme for the site." -msgstr "సైటుకి అలంకారం." - -#. TRANS: Field label for uploading a cutom theme. -msgid "Custom theme" -msgstr "అభిమత అలంకారం" - -#. TRANS: Form instructions for uploading a cutom StatusNet theme. -msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive." -msgstr "" - -#. TRANS: Fieldset legend for theme background image. -msgid "Change background image" -msgstr "నేపథ్య చిత్రాన్ని మార్చు" - -#. TRANS: Field label for background image on theme designer page. -#. TRANS: Field label for background color selector. -#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour. -msgid "Background" -msgstr "నేపథ్యం" - -#. TRANS: Form guide for background image upload form on theme designer page. -#, php-format -msgid "" -"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" -"$s." -msgstr "సైటుకి మీరు నేపథ్యపు చిత్రాన్ని ఎక్కించవచ్చు. గరిష్ఠ ఫైలు పరిమాణం %1$s." - -#. TRANS: Used as radio button label to add a background image. -msgid "On" -msgstr "ఆన్" - -#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image. -msgid "Off" -msgstr "ఆఫ్" - -#. TRANS: Form guide for turning background image on or off on theme designer page. -#. TRANS: Form guide for a set of radio buttons on the profile design page that will enable or disable -#. TRANS: use of the uploaded profile image. -#, fuzzy -msgid "Turn background image on or off." -msgstr "నేపథ్య చిత్రాన్ని మార్చు" - -#. TRANS: Checkbox label to title background image on theme designer page. -#. TRANS: Checkbox label on profile design page that will cause the profile image to be tiled. -#, fuzzy -msgid "Tile background image" -msgstr "నేపథ్య చిత్రాన్ని మార్చు" - -#. TRANS: Fieldset legend for theme colors. -msgid "Change colors" -msgstr "రంగులను మార్చు" - -#. TRANS: Field label for content color selector. -#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour. -msgid "Content" -msgstr "విషయం" - -#. TRANS: Field label for sidebar color selector. -#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour. -msgid "Sidebar" -msgstr "పక్కపట్టీ" - -#. TRANS: Field label for text color selector. -#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour. -msgid "Text" -msgstr "పాఠ్యం" - -#. TRANS: Field label for link color selector. -#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page links colour. -msgid "Links" -msgstr "లంకెలు" - -#. TRANS: Fieldset legend for advanced theme design settings. -msgid "Advanced" -msgstr "ఉన్నత" - -#. TRANS: Field label for custom CSS. -msgid "Custom CSS" -msgstr "ప్రత్యేక CSS" - -#. TRANS: Button text for resetting theme settings. -msgctxt "BUTTON" -msgid "Use defaults" -msgstr "అప్రమేయాలను ఉపయోగించు" - -#. TRANS: Title for button for resetting theme settings. -#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default. -#, fuzzy -msgid "Restore default designs." -msgstr "అప్రమేయాలని ఉపయోగించు" - -#. TRANS: Title for button for resetting theme settings. -#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving. -#, fuzzy -msgid "Reset back to default." -msgstr "అప్రమేయాలని ఉపయోగించు" - -#. TRANS: Title for button for saving theme settings. -#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings. -msgid "Save design." -msgstr "రూపురేఖలని భద్రపరచండి." - #. TRANS: Client error displayed when trying to remove favorite status for a notice that is not a favorite. msgid "This notice is not a favorite!" msgstr "ఈ నోటీసు ఇష్టాంశం కాదు!" @@ -2222,9 +2026,9 @@ msgstr "ఎంపికలు భద్రమయ్యాయి." #. TRANS: Title for edit list page after deleting a tag. #. TRANS: %s is a list. -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Delete %s list" -msgstr "ఈ వాడుకరిని తొలగించు" +msgstr "%s జాబితాను తొలగించు" #. TRANS: Title for edit list page. #. TRANS: %s is a list. @@ -2280,7 +2084,7 @@ msgid "" "subscriptions to it. Do you still want to continue?" msgstr "" -#. TRANS: TRANS: Server error displayed when updating a list fails. +#. TRANS: Server error displayed when updating a list fails. #, fuzzy msgid "Could not update list." msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం." @@ -2712,29 +2516,6 @@ msgstr "ఈ వాడుకరిని ఈ గుంపు నుండి à°¨ msgid "No ID." msgstr "ఐడీ లేదు." -#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings while not logged in. -msgid "You must be logged in to edit a group." -msgstr "గుంపుని మార్చడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి." - -#. TRANS: Title group design settings page. -msgid "Group design" -msgstr "గుంపు అలంకారం" - -#. TRANS: Instructions for group design settings page. -msgid "" -"Customize the way your group looks with a background image and a colour " -"palette of your choice." -msgstr "నేపథ్య చిత్రం మరియు రంగుల ఎంపికతో మీ గుంపు ఎలా కనిపించాలో మలచుకోండి." - -#. TRANS: Form validation error displayed when group design settings could not be updated because of an application issue. -msgid "Unable to update your design settings." -msgstr "మీ రూపురేఖల అమరికలను భద్రపరచలేకున్నాం." - -#. TRANS: Form text to confirm saved group design settings. -#. TRANS: Confirmation message on Profile design page when saving design settings has succeeded. -msgid "Design preferences saved." -msgstr "ఈమెయిలు అభిరుచులు భద్రమయ్యాయి." - #. TRANS: Title for group logo settings page. #. TRANS: Group logo form legend. msgid "Group logo" @@ -3105,28 +2886,6 @@ msgid "" "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service." msgstr "ఈ ఫారాన్ని ఉపయోగించి మీ స్నేహితులను మరియు సహోద్యోగులను ఈ సేవను వినియోగించుకోమని ఆహ్వానించండి." -#. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses. -msgid "Email addresses" -msgstr "ఈమెయిలు చిరునామాలు" - -#. TRANS: Tooltip for field label for a list of e-mail addresses. -msgid "Addresses of friends to invite (one per line)." -msgstr "ఆహ్వానించాల్సిన మిత్రుల చిరునామాలు (పంక్తికి ఒకటి చొప్పున)." - -#. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees. -msgid "Personal message" -msgstr "వ్యక్తిగత సందేశం" - -#. TRANS: Tooltip for field label for a personal message to send to invitees. -msgid "Optionally add a personal message to the invitation." -msgstr "ఐచ్ఛికంగా ఆహ్వానానికి వ్యక్తిగత సందేశం చేర్చండి." - -#. TRANS: Send button for inviting friends -#. TRANS: Button text for sending notice. -msgctxt "BUTTON" -msgid "Send" -msgstr "పంపించు" - #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral #. TRANS: singular 3rd-person pronoun in English. %1$s is the inviting user, $2$s is #. TRANS: the StatusNet sitename. @@ -3134,64 +2893,6 @@ msgstr "పంపించు" msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" msgstr "%2$sలో చేరమని %1$s మిమ్మల్ని ఆహ్వానించారు" -#. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral -#. TRANS: singular 3rd-person pronoun in English. %1$s is the inviting user, %2$s is the -#. TRANS: StatusNet sitename, %3$s is the site URL, %4$s is the personal message from the -#. TRANS: inviting user, %s%5 a link to the timeline for the inviting user, %s$6 is a link -#. TRANS: to register with the StatusNet site. -#, php-format -msgid "" -"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n" -"\n" -"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people " -"you know and people who interest you.\n" -"\n" -"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online " -"with people who know about you. It's also great for meeting new people who " -"share your interests.\n" -"\n" -"%1$s said:\n" -"\n" -"%4$s\n" -"\n" -"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n" -"\n" -"%5$s\n" -"\n" -"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the " -"invitation.\n" -"\n" -"%6$s\n" -"\n" -"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your " -"time.\n" -"\n" -"Sincerely, %2$s\n" -msgstr "" -"%2$s (%3$s) లో వారితో చేరమని %1$s మిమ్మల్ని ఆహ్వానించారు.\n" -"\n" -"%2$s అనేది మీకు తెలిసిన మరియు మీకు ఆసక్తి ఉన్న వ్యక్తులతో ఎప్పటికప్పుడు పరిచయంలో ఉండేదుకు " -"వీలుకల్పించే ఒక సూక్ష్మ-బ్లాగింగు సేవ.\n" -"\n" -"మీరు కూడా మీ గురించి, మీ ఆలోచనల గురించి లేదా మీ జీవితం గురించిన విశేషాలను మీకు తెలిసిన వారితో " -"పంచుకోవచ్చు. అలానే ఇది మీలాంటి ఆసక్తులు కలిగిన కొత్త వ్యక్తులని కలుసుకునేందుకు గొప్ప ప్రదేశం.\n" -"\n" -"%1$s అన్నారు:\n" -"\n" -"%4$s\n" -"\n" -"%2$sలో %1$s యొక్క ప్రొఫైలుని మీరు ఇక్కడ చూడవచ్చు:\n" -"\n" -"%5$s\n" -"\n" -"మీరు దీన్ని ప్రయత్నించి చూడాలనుకుంటే, ఈ ఆహ్వానాన్ని అంగీకరించడానికి ఈ క్రింద లంకెపై నొక్కండి.\n" -"\n" -"%6$s\n" -"\n" -"కాదనుకుంటే, ఈ సందేశాన్ని పట్టించుకోకండి. మీ ఓపిక మరియు సమయానికి ధన్యవాదాలు.\n" -"\n" -"వినమ్రతతో, %2$s\n" - #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while not logged in. msgid "You must be logged in to join a group." msgstr "గుంపుల్లో చేరడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి." @@ -3312,9 +3013,8 @@ msgid "URL for an image to display with the license." msgstr "" #. TRANS: Button title in the license admin panel. -#, fuzzy msgid "Save license settings." -msgstr "లైసెన్సు అమరికలను భద్రపరచు" +msgstr "లైసెన్సు అమరికలను భద్రపరచండి." #. TRANS: Client error displayed when trying to log in while already logged in. #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" when already logged in. @@ -3339,6 +3039,11 @@ msgstr "ప్రవేశించండి" msgid "Login to site" msgstr "సైటు లోనికి ప్రవేశించు" +#. TRANS: Field label on login page. +#, fuzzy +msgid "Username or email address" +msgstr "ముద్దుపేరు లేదా ఈమెయిలు చిరునామా" + #. TRANS: Checkbox label label on login page. #. TRANS: Checkbox label on account registration page. msgid "Remember me" @@ -3425,7 +3130,7 @@ msgstr "పేరు తప్పనిసరి." msgid "Could not create application." msgstr "ఉపకరణాన్ని సృష్టించలేకపోయాం." -#. TRANS: Form validation error on New application page when providing an invalid image upload. +#. TRANS: Form validation error messages displayed when uploading an invalid application logo. #, fuzzy msgid "Invalid image." msgstr "తప్పుడు పరిమాణం." @@ -3464,12 +3169,6 @@ msgstr "విషయం లేదు!" msgid "No recipient specified." msgstr "ఎవరికి పంపించాలో పేర్కొనలేదు." -#. TRANS: Client error displayed trying to send a direct message to self. -#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. -msgid "" -"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." -msgstr "మీకు మీరే సందేశాన్ని పంపుకోకండి; దాని బదులు మీలో మీరే మెల్లగా చెప్పుకోండి." - #. TRANS: Page title after sending a direct message. msgid "Message sent" msgstr "సందేశాన్ని పంపించాం" @@ -3489,7 +3188,6 @@ msgstr "అజాక్స్ పొరపాటు" #. TRANS: Page title for sending a new notice. #. TRANS: Title for form to send a new notice. -#, fuzzy msgctxt "TITLE" msgid "New notice" msgstr "కొత్త సందేశం" @@ -3751,7 +3449,7 @@ msgid "Confirm" msgstr "నిర్థారించండి" #. TRANS: Field title on page where to change password. -#. TRANS: Ttile for field label for password reset form where the password has to be typed again. +#. TRANS: Title for field label for password reset form where the password has to be typed again. #. TRANS: Field title on account registration page. msgid "Same as password above." msgstr "పై సంకేతపదం వలెనే." @@ -3935,31 +3633,6 @@ msgstr "అవతారాల సంచయం" msgid "Directory where avatars are located." msgstr "" -#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel. -msgid "Backgrounds" -msgstr "నేపథ్యాలు" - -#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. -#, fuzzy -msgid "Server for backgrounds." -msgstr "సైటుకి అలంకారం." - -#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. -msgid "Web path to backgrounds." -msgstr "" - -#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. -msgid "Server for backgrounds on SSL pages." -msgstr "" - -#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. -msgid "Web path to backgrounds on SSL pages." -msgstr "" - -#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. -msgid "Directory where backgrounds are located." -msgstr "" - #. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel. msgid "Attachments" msgstr "జోడింపులు" @@ -4106,7 +3779,7 @@ msgstr "%s గుంపుని మార్చు" #. TRANS: %s is a user nickname. #, php-format msgid "Lists by %s" -msgstr "" +msgstr "%s యొక్క జాబితాలు" #. TRANS: Title for lists by a user page. #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number. @@ -4116,7 +3789,7 @@ msgstr "%2$sలో %1$s అనే ట్యాగుతో ఉన్న నో #. TRANS: Client error displayed when trying view another user's private lists. msgid "You cannot view others' private lists" -msgstr "" +msgstr "ఇతరుల అంతరంగిక జాబితాలను మీరు చూడలేదు" #. TRANS: Mode selector label. #, fuzzy @@ -4319,10 +3992,9 @@ msgid "Unidentified field %s." msgstr "" #. TRANS: Page title. -#, fuzzy msgctxt "TITLE" msgid "Search results" -msgstr "సైటుని వెతుకు" +msgstr "అన్వేషణ ఫలితాలు" #. TRANS: Error message in case a search is shorter than three characters. msgid "The search string must be at least 3 characters long." @@ -4537,6 +4209,11 @@ msgstr "ప్రజా కాలరేఖ, పేజీ %d" msgid "Public timeline" msgstr "ప్రజా కాలరేఖ" +#. TRANS: Link description for public timeline feed. +#, fuzzy +msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)" +msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు (ఆటమ్)" + #. TRANS: Link description for public timeline feed. msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు (RSS 1.0)" @@ -4592,15 +4269,14 @@ msgstr "" "ఆధారపడిన ఒక [మైక్రో-బ్లాగింగు](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) సేవ." #. TRANS: Title for page with public list cloud. -#, fuzzy msgid "Public list cloud" -msgstr "ట్యాగు మేఘం" +msgstr "బహిరంగ జాబితా మేఘం" #. TRANS: Page notice for page with public list cloud. #. TRANS: %s is a StatusNet sitename. -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "These are largest lists on %s" -msgstr "%sలో అత్యంత ప్రాచుర్యమైన ట్యాగులు ఇవి" +msgstr "%sలో అత్యంత పెద్ద జాబితాలు ఇవి" #. TRANS: Empty list message on page with public list cloud. #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link). @@ -4609,29 +4285,29 @@ msgid "No one has [listed](%%doc.tags%%) anyone yet." msgstr "[హ్యాష్‌ట్యాగు](%%doc.tags%%)తో ఇంకా ఎవరూ నోటీసులు వ్రాయలేదు." #. TRANS: Additional empty list message on page with public list cloud for logged in users. -#, fuzzy msgid "Be the first to list someone!" -msgstr "మీరే మొదటివారవ్వండి!" +msgstr "మీరే ఇతరులను జాబితాలో పెట్టుకునే మొదటివారవ్వండి!" #. TRANS: Additional empty list message on page with public list cloud for anonymous users. #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link). -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to list " "someone!" -msgstr "[ఒక ఖాతాని నమోదుచేసుకుని](%%action.register%%) మీరే మొదట వ్రాసేవారు ఎందుకు కాకూడదు!" +msgstr "" +"[ఒక ఖాతాని నమోదుచేసుకుని](%%action.register%%) మీరే మొదటగా జాబితాలను సృష్టించేవారు ఎందుకు " +"కాకూడదు!" #. TRANS: DT element on on page with public list cloud. -#, fuzzy msgid "List cloud" -msgstr "జాబితా దొరకలేదు." +msgstr "జాబితా మేఘం" #. TRANS: Link title for number of listed people. %d is the number of listed people. #, php-format msgid "1 person listed" msgid_plural "%d people listed" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "1 వ్యక్తి" +msgstr[1] "%d వ్యక్తులు" #. TRANS: Public RSS feed description. %s is the StatusNet site name. #, php-format @@ -4760,7 +4436,6 @@ msgid "6 or more characters, and do not forget it!" msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు, మర్చిపోకండి!" #. TRANS: Button text for password reset form. -#. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving. msgctxt "BUTTON" msgid "Reset" msgstr "రీసెట్" @@ -4769,18 +4444,6 @@ msgstr "రీసెట్" msgid "Enter a nickname or email address." msgstr "పేరు లేదా ఈమెయిల్ చిరునామా ఇవ్వండి." -#. TRANS: Information on password recovery form if no known username or e-mail address was specified. -msgid "No user with that email address or username." -msgstr "ఆ ఈమెయిలు చిరునామా లేదా వాడుకరిపేరుతో వాడుకరులెవరూ లేరు." - -#. TRANS: Client error displayed on password recovery form if a user does not have a registered e-mail address. -msgid "No registered email address for that user." -msgstr "ఈ వాడుకరికై నమోదైన ఈమెయిల్ చిరునామాలు ఏమీ లేవు." - -#. TRANS: Server error displayed if e-mail address confirmation fails in the database on the password recovery form. -msgid "Error saving address confirmation." -msgstr "చిరునామా నిర్ధారణని భద్రపరచడంలో పొరపాటు." - #. TRANS: User notification after an e-mail with instructions was sent from the password recovery form. msgid "" "Instructions for recovering your password have been sent to the email " @@ -5022,6 +4685,12 @@ msgstr "ట్యాగులని భద్రపరచలేకపోయా msgid "You cannot (un)list an OMB 0.1 remote profile with this action." msgstr "ఈ సైటులో మీరు వాడుకరలకి పాత్రలను ఇవ్వలేరు." +#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs while delisting a user. +#. TRANS: %s is a username. +#, php-format +msgid "There was an unexpected error while delisting %s." +msgstr "" + #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs while listing a user. #. TRANS: %s is a profile URL. #, php-format @@ -5068,6 +4737,12 @@ msgstr "%sకి స్పందనలు" msgid "Replies to %1$s, page %2$d" msgstr "%1$sకి స్పందనలు, %2$dà°µ పేజీ" +#. TRANS: Link for feed with replies for a user. +#. TRANS: %s is a user nickname. +#, fuzzy, php-format +msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)" +msgstr "%s కొరకు స్పందనల ఫీడు (ఆటమ్)" + #. TRANS: Link for feed with replies for a user. #. TRANS: %s is a user nickname. #, php-format @@ -5324,6 +4999,11 @@ msgstr "%1$sకి ఇష్టమైన నోటీసులు, పేజీ msgid "Could not retrieve favorite notices." msgstr "ఇష్టాంశాన్ని సృష్టించలేకపోయాం." +#. TRANS: Feed link text. %s is a username. +#, fuzzy, php-format +msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)" +msgstr "%s యొక్క ఇష్టాంశాల ఫీడు (ఆటమ్)" + #. TRANS: Feed link text. %s is a username. #, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" @@ -5380,6 +5060,11 @@ msgstr "%s గుంపు" msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "%1$s గుంపు , %2$dà°µ పేజీ" +#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)" +msgstr "%s కొరకు స్పందనల ఫీడు (ఆటమ్)" + #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" @@ -5609,6 +5294,12 @@ msgstr "%2$sలో %1$s అనే ట్యాగుతో ఉన్న నో msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" msgstr "%s కొరకు స్పందనల ఫీడు (RSS 1.0)" +#. TRANS: Title for link to notice feed. +#. TRANS: %s is a user nickname. +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)" +msgstr "%s కొరకు స్పందనల ఫీడు (ఆటమ్)" + #. TRANS: Title for link to notice feed. #. TRANS: %s is a user nickname. #, php-format @@ -5714,6 +5405,14 @@ msgstr "సైటు పేరు తప్పనిసరిగా సున్ msgid "You must have a valid contact email address." msgstr "మీకు సరైన సంప్రదింపు ఈమెయిలు చిరునామా ఉండాలి." +#. TRANS: Client error displayed when a logo URL is not valid. +msgid "Invalid logo URL." +msgstr "చిహ్నపు URL చెల్లదు." + +#. TRANS: Client error displayed when a SSL logo URL is invalid. +msgid "Invalid SSL logo URL." +msgstr "SSL చిహ్నపు URL చెల్లదు." + #. TRANS: Client error displayed trying to save site settings with an invalid language code. #. TRANS: %s is the invalid language code. #, php-format @@ -5784,7 +5483,9 @@ msgid "Default language" msgstr "అప్రమేయ భాష" #. TRANS: Dropdown title on site settings panel. -msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available" +#, fuzzy +msgid "" +"The site language when autodetection from browser settings is not available." msgstr "విహారిణి అమరికల నుండి భాషని స్వయంచాలకంగా పొందలేకపోయినప్పుడు ఉపయోగించే సైటు భాష" #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel. @@ -5809,8 +5510,21 @@ msgstr "పాఠ్యపు పరిమితి" msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "అదే విషయాన్ని మళ్ళీ టపా చేయడానికి వాడుకరులు ఎంత సమయం (క్షణాల్లో) వేచివుండాలి." +#. TRANS: Fieldset legend for form to change logo. +msgid "Logo" +msgstr "చిహ్నం" + +#. TRANS: Field label for StatusNet site logo. +msgid "Site logo" +msgstr "సైటు చిహ్నం" + +#. TRANS: Field label for SSL StatusNet site logo. +msgid "SSL logo" +msgstr "SSL చిహ్నం" + #. TRANS: Button title for saving site settings. -msgid "Save site settings" +#, fuzzy +msgid "Save the site settings." msgstr "సైటు అమరికలను భద్రపరచు" #. TRANS: Page title for site-wide notice tab in admin panel. @@ -6206,6 +5920,12 @@ msgstr "" msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" msgstr "%2$sలో %1$s అనే ట్యాగుతో ఉన్న నోటీసులు!" +#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page. +#. TRANS: %s is the tag the feed is for. +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)" +msgstr "%s కొరకు స్పందనల ఫీడు (ఆటమ్)" + #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page. #. TRANS: %s is the tag the feed is for. #, php-format @@ -6238,10 +5958,10 @@ msgstr "వాడుకరి ప్రొఫైలు" #. TRANS: Title for list form when on a profile page. #. TRANS: %s is a profile nickname. -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgctxt "ADDTOLIST" msgid "List %s" -msgstr "పరిమితులు" +msgstr "జాబితా %s" #. TRANS: Title for list form when an error has occurred. msgctxt "TITLE" @@ -6253,15 +5973,13 @@ msgid "User profile" msgstr "వాడుకరి ప్రొఫైలు" #. TRANS: Fieldset legend for list form. -#, fuzzy msgid "List user" -msgstr "పరిమితులు" +msgstr "జాబితా వాడుకరి" #. TRANS: Field label on list form. -#, fuzzy msgctxt "LABEL" msgid "Lists" -msgstr "పరిమితులు" +msgstr "జాబితాలు" #. TRANS: Field title on list form. msgid "" @@ -6308,9 +6026,9 @@ msgstr "చందామాను" #. TRANS: Page title for form that allows unsubscribing from a list. #. TRANS: %1$s is a nickname, %2$s is a list, %3$s is a tagger nickname. -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s unsubscribed from list %2$s by %3$s" -msgstr "%1$s చందాదార్లు, పేజీ %2$d" +msgstr "%3$s యొక్క %2$s అనే జాబితా నుండి %1$s చందా విరమించారు" #. TRANS: Client error displayed when trying to update profile with an incompatible license. #. TRANS: %1$s is the license incompatible with site license %2$s. @@ -6434,9 +6152,8 @@ msgid "New user welcome" msgstr "కొత్త వాడుకరి స్వాగతం" #. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting new user welcome text. -#, fuzzy msgid "Welcome text for new users (maximum 255 characters)." -msgstr "కొత్త వాడుకరులకై స్వాగత సందేశం (255 అక్షరాలు గరిష్ఠం)." +msgstr "కొత్త వాడుకరులకు స్వాగత సందేశం (255 అక్షరాలు గరిష్ఠం)." #. TRANS: Field label in user admin panel for setting default subscription for new users. msgid "Default subscription" @@ -6565,41 +6282,6 @@ msgstr "'%s' అనే అవతారపు URL తప్పు" msgid "Wrong image type for avatar URL \"%s\"." msgstr "'%s' కొరకు తప్పుడు బొమ్మ రకం" -#. TRANS: Title for profile design page. -#. TRANS: Page title for profile design page. -msgid "Profile design" -msgstr "ఫ్రొఫైలు రూపురేఖలు" - -#. TRANS: Instructions for Profile design page. -#. TRANS: Instructions for profile design page. -#, fuzzy -msgid "" -"Customize the way your profile looks with a background image and a colour " -"palette of your choice." -msgstr "నేపథ్య చిత్రం మరియు రంగుల ఎంపికతో మీ గుంపు ఎలా కనిపించాలో మలచుకోండి." - -#. TRANS: Succes message on Profile design page when finding an easter egg. -msgid "Enjoy your hotdog!" -msgstr "" - -#. TRANS: Form legend on Profile design page. -msgid "Design settings" -msgstr "రూపురేఖల అమరికలు" - -#. TRANS: Checkbox label on Profile design page. -msgid "View profile designs" -msgstr "ఫ్రొఫైలు రూపురేఖలు" - -#. TRANS: Title for checkbox on Profile design page. -#, fuzzy -msgid "Show or hide profile designs." -msgstr "ఫ్రొఫైలు రూపురేఖలు" - -#. TRANS: Form legend on Profile design page for form to choose a background image. -#, fuzzy -msgid "Background file" -msgstr "నేపథ్యం" - #. TRANS: Page title for all but the first page of groups for a user. #. TRANS: %1$s is a nickname, %2$d is a page number. #, php-format @@ -6893,12 +6575,6 @@ msgstr "" msgid "Problem saving group inbox." msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు." -#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved. -#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user. -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d." -msgstr "స్థానిక గుంపుని తాజాకరించలేకున్నాం." - #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #, php-format @@ -7044,6 +6720,18 @@ msgstr "" msgid "Single-user mode code called when not enabled." msgstr "" +#. TRANS: Information on password recovery form if no known username or e-mail address was specified. +msgid "No user with that email address or username." +msgstr "ఆ ఈమెయిలు చిరునామా లేదా వాడుకరిపేరుతో వాడుకరులెవరూ లేరు." + +#. TRANS: Client error displayed on password recovery form if a user does not have a registered e-mail address. +msgid "No registered email address for that user." +msgstr "ఈ వాడుకరికై నమోదైన ఈమెయిల్ చిరునామాలు ఏమీ లేవు." + +#. TRANS: Server error displayed if e-mail address confirmation fails in the database on the password recovery form. +msgid "Error saving address confirmation." +msgstr "చిరునామా నిర్ధారణని భద్రపరచడంలో పొరపాటు." + #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed. msgid "Could not create group." msgstr "గుంపుని సృష్టించలేకపోయాం." @@ -7311,12 +6999,6 @@ msgstr "" msgid "saveSettings() not implemented." msgstr "" -#. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in -#. TRANS: the admin panel Design. -#, fuzzy -msgid "Unable to delete design setting." -msgstr "మీ రూపురేఖల అమరికలని భద్రపరచలేకున్నాం." - #. TRANS: Header in administrator navigation panel. #. TRANS: Header in settings navigation panel. msgctxt "HEADER" @@ -7345,17 +7027,6 @@ msgctxt "MENU" msgid "Site" msgstr "సైటు" -#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. -msgid "Design configuration" -msgstr "రూపకల్పన స్వరూపణం" - -#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel. -#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. -#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. -msgctxt "MENU" -msgid "Design" -msgstr "రూపురేఖలు" - #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. msgid "User configuration" msgstr "వాడుకరి స్వరూపణం" @@ -7399,7 +7070,6 @@ msgid "Edit site notice" msgstr "సైటు గమనికని భద్రపరచు" #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel. -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Site notice" msgstr "సైటు గమనిక" @@ -7778,7 +7448,7 @@ msgstr[0] "%1$s మరియు %2$s" msgstr[1] "%1$s మరియు %2$s" #. TRANS: Separator for list of tags. -#. TRANS: Separator in list of user names like "You, Bob, Mary". +#. TRANS: Separator in list of user names like "Jim, Bob, Mary". msgid ", " msgstr ", " @@ -8198,10 +7868,9 @@ msgstr "గుంపులు" #. TRANS: Menu item in default local navigation panel. #. TRANS: Menu item title in local navigation menu. -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Lists" -msgstr "పరిమితులు" +msgstr "జాబితాలు" #. TRANS: Title of form for deleting a user. #. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice. @@ -8212,43 +7881,6 @@ msgstr "తొలగించు" msgid "Delete this user" msgstr "ఈ వాడుకరిని తొలగించు" -#. TRANS: Form legend of form for changing the page design. -#, fuzzy -msgid "Change design" -msgstr "రూపురేఖలని భద్రపరచు" - -#. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours. -msgid "Change colours" -msgstr "రంగులను మార్చు" - -#. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default. -msgid "Use defaults" -msgstr "అప్రమేయాలను ఉపయోగించు" - -#. TRANS: Label in form on profile design page. -#. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image. -msgid "Upload file" -msgstr "ఫైలుని ఎక్కించు" - -#. TRANS: Instructions for form on profile design page. -msgid "" -"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." -msgstr "మీ వ్యక్తిగత నేపథ్యపు చిత్రాన్ని మీరు ఎక్కించవచ్చు. గరిష్ఠ ఫైలు పరిమాణం 2మెబై." - -#. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image. -msgctxt "RADIO" -msgid "On" -msgstr "ఆన్" - -#. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image. -msgctxt "RADIO" -msgid "Off" -msgstr "ఆఫ్" - -#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults". -msgid "Design defaults restored." -msgstr "" - #. TRANS: Exception. %s is an ID. #, fuzzy, php-format msgid "Unable to find services for %s." @@ -8292,6 +7924,10 @@ msgstr "ఆటమ్" msgid "FOAF" msgstr "" +#. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/ +msgid "Activity Streams" +msgstr "" + #. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author. msgid "No author in the feed." msgstr "" @@ -8458,26 +8094,17 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Add or edit %s logo" msgstr "" -#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. -#. TRANS: %s is the nickname of the group. -#, php-format -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Add or edit %s design" -msgstr "" - #. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. msgid "Group actions" msgstr "గుంపు చర్యలు" #. TRANS: Title for groups with the most members section. -#, fuzzy msgid "Popular groups" -msgstr "ప్రాచుర్య నోటీసులు" +msgstr "ప్రసిద్ధ గుంపులు" #. TRANS: Title for groups with the most posts section. -#, fuzzy msgid "Active groups" -msgstr "అన్ని గుంపులు" +msgstr "క్రియాశీల గుంపులు" #. TRANS: Title for group tag cloud section. #. TRANS: %s is a group name. @@ -8563,12 +8190,49 @@ msgstr "" msgid "Transport cannot be null." msgstr "" +#. TRANS: Title for inbox tag cloud section. +msgctxt "TITLE" +msgid "Trends" +msgstr "" + #. TRANS: Button text for inviting more users to the StatusNet instance. #, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Invite more colleagues" msgstr "కొత్త వాడుకరులని ఆహ్వానించండి" +#. TRANS: Form legend. +#, fuzzy +msgid "Invite collegues" +msgstr "కొత్త వాడుకరులని ఆహ్వానించండి" + +#. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses. +msgid "Email addresses" +msgstr "ఈమెయిలు చిరునామాలు" + +#. TRANS: Field title for a list of e-mail addresses. +msgid "Addresses of friends to invite (one per line)." +msgstr "ఆహ్వానించాల్సిన మిత్రుల చిరునామాలు (పంక్తికి ఒకటి చొప్పున)." + +#. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees. +msgid "Personal message" +msgstr "వ్యక్తిగత సందేశం" + +#. TRANS: Field title for a personal message to send to invitees. +msgid "Optionally add a personal message to the invitation." +msgstr "ఐచ్ఛికంగా ఆహ్వానానికి వ్యక్తిగత సందేశం చేర్చండి." + +#. TRANS: Send button for inviting friends +#. TRANS: Button text for sending notice. +msgctxt "BUTTON" +msgid "Send" +msgstr "పంపించు" + +#. TRANS: Submit button title. +#, fuzzy +msgid "Send invitations." +msgstr "ఆహ్వానాలు" + #. TRANS: Button text for joining a group. msgctxt "BUTTON" msgid "Join" @@ -8637,8 +8301,8 @@ msgstr "" #. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename. #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail. #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename. -#, php-format -msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s is now following you on %2$s." msgstr "%1$s ఇప్పుడు %2$sలో మీ నోటీసులని వింటున్నారు." #. TRANS: Subject of pending new-subscriber notification e-mail. @@ -9035,7 +8699,7 @@ msgstr "సైటు గమనికని భద్రపరచు" msgid "Select recipient:" msgstr "" -#. TRANS Entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox when no one is available to message. +#. TRANS: Entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox when no one is available to message. msgid "No mutual subscribers." msgstr "పరస్పర చందాదార్లు ఎవరూలేరు." @@ -9086,12 +8750,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot get author for activity." msgstr "" -#. TRANS: Client exception. +#. TRANS: Client exception thrown when ... #, fuzzy msgid "Bookmark not posted to this group." msgstr "ఈ గుంపును తొలగించడానికి మీకు అనుమతి లేదు." -#. TRANS: Client exception. +#. TRANS: Client exception when ... #, fuzzy msgid "Object not posted to this user." msgstr "ఈ వాడుకరిని తొలగించకండి." @@ -9100,6 +8764,10 @@ msgstr "ఈ వాడుకరిని తొలగించకండి." msgid "Do not know how to handle this kind of target." msgstr "" +#. TRANS: Server exception thrown when a micro app plugin developer has not done his job too well. +msgid "You must implement either adaptNoticeListItem() or showNotice()." +msgstr "" + #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc. msgid "Nickname cannot be empty." msgstr "" @@ -9144,22 +8812,11 @@ msgstr "" "క్షమించండి, మీ భౌగోళిక ప్రాంతాన్ని తెలుసుకోవడం అనుకున్నదానికంటే ఎక్కవ సమయం తీసుకుంటూంది, దయచేసి " "కాసేపాగి ప్రయత్నించండి" -#. TRANS: Header in notice list. -#. TRANS: Header for Notices section. -msgctxt "HEADER" -msgid "Notices" -msgstr "నోటీసులు" - #. TRANS: Separator in profile addressees list. -#, fuzzy msgctxt "SEPARATOR" msgid ", " msgstr ", " -#. TRANS: Start of profile addressees list. -msgid " ▶ " -msgstr "" - #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north. msgid "N" msgstr "ఉ" @@ -9260,19 +8917,17 @@ msgid "No oEmbed API endpoint available." msgstr "IM అందుబాటులో లేదు." #. TRANS: Field label for list. -#, fuzzy msgctxt "LABEL" msgid "List" -msgstr "లంకెలు" +msgstr "జాబితా" #. TRANS: Field title for list. msgid "Change the list (letters, numbers, -, ., and _ are allowed)." msgstr "" #. TRANS: Field title for description of list. -#, fuzzy msgid "Describe the list or topic." -msgstr "గుంపుని లేదా విషయాన్ని వివరించండి." +msgstr "జాబితాను లేదా విషయాన్ని వివరించండి." #. TRANS: Field title for description of list. #. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description. @@ -9297,10 +8952,9 @@ msgid "Search" msgstr "వెతుకు" #. TRANS: Menu item in list navigation panel. -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "List" -msgstr "లంకెలు" +msgstr "జాబితా" #. TRANS: Menu item title in list navigation panel. #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a nickname. @@ -9327,7 +8981,6 @@ msgid "Subscribers to %1$s list by %2$s." msgstr "%sకి చందా చేరారు." #. TRANS: Menu item in list navigation panel. -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Edit" msgstr "మార్చు" @@ -9353,16 +9006,14 @@ msgid "Edit" msgstr "మార్చు" #. TRANS: Privacy mode text in list list item for private list. -#, fuzzy msgctxt "MODE" msgid "Private" msgstr "అంతరంగికం" #. TRANS: Menu item in the group navigation page. -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "List Subscriptions" -msgstr "చందాలు" +msgstr "జాబితా చందాలు" #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. #. TRANS: %s is a user nickname. @@ -9418,9 +9069,8 @@ msgid "Tags" msgstr "ట్యాగులు" #. TRANS: Title for section contaning lists with the most subscribers. -#, fuzzy msgid "Popular lists" -msgstr "ప్రాచుర్య నోటీసులు" +msgstr "ప్రసిద్ధ జాబితాలు" #. TRANS: List summary. %1$d is the number of users in the list, #. TRANS: %2$d is the number of subscribers to the list. @@ -9440,9 +9090,8 @@ msgid "Lists with %s" msgstr "%2$sలో %1$s అనే ట్యాగుతో ఉన్న నోటీసులు!" #. TRANS: Title for page that displays lists a user has subscribed to. -#, fuzzy msgid "List subscriptions" -msgstr "%s చందాలు" +msgstr "జాబితా చందాలు" #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel. @@ -9494,8 +9143,10 @@ msgctxt "plugin" msgid "Enable" msgstr "" +#. TRANS: Plugin description for a disabled plugin. msgctxt "plugin-description" -msgid "(Plugin descriptions unavailable when disabled.)" +msgid "" +"(The plugin description is unavailable when a plugin has been disabled.)" msgstr "" #. TRANS: Menu item in primary navigation panel. @@ -9544,9 +9195,8 @@ msgid "Following" msgstr "అనుసరించు" #. TRANS: H2 text for user subscriber statistics. -#, fuzzy msgid "Followers" -msgstr "అనుసరించు" +msgstr "అనుచరులు" #. TRANS: Label for user statistics. msgid "User ID" @@ -9583,7 +9233,6 @@ msgid "User groups" msgstr "వాడుకరి గుంపులు" #. TRANS: Menu item in search group navigation panel. -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Recent tags" msgstr "ఇటీవలి ట్యాగులు" @@ -9593,16 +9242,19 @@ msgid "Recent tags" msgstr "ఇటీవలి ట్యాగులు" #. TRANS: Menu item in search group navigation panel. -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Featured" msgstr "విశేషం" #. TRANS: Menu item in search group navigation panel. -#, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Popular" -msgstr "ప్రాచుర్యం" +msgstr "ప్రసిద్ధం" + +#. TRANS: Title for inbox tag cloud section. +msgctxt "TITLE" +msgid "Trending topics" +msgstr "" #. TRANS: Client error displayed when return-to was defined without a target. msgid "No return-to arguments." @@ -9613,9 +9265,8 @@ msgid "Repeat this notice?" msgstr "ఈ నోటీసుని పునరావృతించాలా?" #. TRANS: Button title to repeat a notice on notice repeat form. -#, fuzzy msgid "Repeat this notice." -msgstr "ఈ నోటీసుని పునరావృతించు" +msgstr "ఈ నోటీసుని పునరావృతించండి." #. TRANS: Description of role revoke form. %s is the role to be revoked. #, fuzzy, php-format @@ -9657,13 +9308,12 @@ msgid "" "* Make sure all words are spelled correctly.\n" "* Try different keywords.\n" "* Try more general keywords.\n" -"* Try fewer keywords.\n" +"* Try fewer keywords." msgstr "" #. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results. #, php-format msgid "" -"\n" "You can also try your search on other engines:\n" "\n" "* [Twingly](http://www.twingly.com/search?q=%s&content=microblog&site=%%%%" @@ -9671,7 +9321,7 @@ msgid "" "* [Tweet scan](http://www.tweetscan.com/indexi.php?s=%s)\n" "* [Google](http://www.google.com/search?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n" "* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n" -"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)\n" +"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)" msgstr "" #. TRANS: Menu item in search group navigation panel. @@ -9789,10 +9439,6 @@ msgstr "ఈమెయిల్" msgid "Change email handling" msgstr "" -#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel. -msgid "Design your profile" -msgstr "వాడుకరి ప్రొఫైలు" - #. TRANS: Menu item in settings navigation panel. msgctxt "MENU" msgid "URL" @@ -9962,6 +9608,11 @@ msgstr "" msgid "Error opening theme archive." msgstr "నిరోధాన్ని తొలగించడంలో పొరపాటు." +#. TRANS: Header for Notices section. +msgctxt "HEADER" +msgid "Notices" +msgstr "నోటీసులు" + #. TRANS: Link to show replies for a notice. #. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural. #, fuzzy, php-format @@ -9975,7 +9626,7 @@ msgctxt "FAVELIST" msgid "You" msgstr "మీరు" -#. TRANS: For building a list such as "You, bob, mary and 5 others have favored this notice". +#. TRANS: For building a list such as "Jim, Bob, Mary and 5 others like this". #. TRANS: %1$s is a list of users, separated by a separator (default: ", "), %2$s is the last user in the list. #, php-format msgctxt "FAVELIST" @@ -9985,16 +9636,26 @@ msgstr "%1$s మరియు %2$s" #. TRANS: List message for notice favoured by logged in user. #, fuzzy msgctxt "FAVELIST" -msgid "You have favored this notice." -msgstr "ఈ నోటీసుని పునరావృతించు" +msgid "You like this." +msgstr "ప్రాచుర్య నోటీసులు" + +#. TRANS: List message for when more than 4 people like something. +#. TRANS: %%s is a list of users liking a notice, %d is the number over 4 that like the notice. +#. TRANS: Plural is decided on the total number of users liking the notice (count of %%s + %d). +#, php-format +msgid "%%s and %d others like this." +msgid_plural "%%s and %d others like this." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. TRANS: List message for favoured notices. -#. TRANS: %d is the number of users that have favoured a notice. -#, fuzzy, php-format -msgid "One person has favored this notice." -msgid_plural "%d people have favored this notice." -msgstr[0] "ఒక వ్యక్తి" -msgstr[1] "%d వ్యక్తులు" +#. TRANS: %%s is a list of users liking a notice. +#. TRANS: Plural is based on the number of of users that have favoured a notice. +#, php-format +msgid "%%s likes this." +msgid_plural "%%s like this." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. TRANS: List message for notice repeated by logged in user. msgctxt "REPEATLIST" @@ -10191,3 +9852,37 @@ msgstr "" #, php-format msgid "Getting backup from file '%s'." msgstr "" + +#. TRANS: Server exception. %s is a URL. +#, fuzzy, php-format +msgid "Invalid avatar URL %s." +msgstr "'%s' అనే అవతారపు URL తప్పు" + +#. TRANS: Server exception. %s is a URI. +#, fuzzy, php-format +msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s." +msgstr "దూరపు ప్రొపైలుని తాజాకరించటంలో పొరపాటు" + +#. TRANS: Server exception. %s is a URL. +#, fuzzy, php-format +msgid "Unable to fetch avatar from %s." +msgstr "మీ ఉపకరణాన్ని మార్చడానికి ఈ ఫారాన్ని ఉపయోగించండి." + +#. TRANS: Exception. %s is a profile URL. +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not reach profile page %s." +msgstr "ప్రొఫైలుని భద్రపరచలేకున్నాం." + +#. TRANS: Exception. %s is a URL. +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not find a feed URL for profile page %s." +msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం." + +#. TRANS: Exception. +#, fuzzy +msgid "Not a valid webfinger address." +msgstr "సరైన ఈమెయిల్ చిరునామా కాదు:" + +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"." +msgstr "ప్రొఫైలుని భద్రపరచలేకున్నాం."