X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fte%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=b9baffb4a74113314e427baf99208e061325f956;hb=7410571bda4bc584408f6c575b1dbe9f50822e3d;hp=4b313d88f066fc72178c5acaece2d3bec258f92a;hpb=c9c7bb3234f8ede65c328ecf9f713b189a81faad;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po index 4b313d88f0..b9baffb4a7 100644 --- a/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,5 +1,6 @@ # Translation of StatusNet to Telugu # +# Author@translatewiki.net: Brion # Author@translatewiki.net: Veeven # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. @@ -8,17 +9,72 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-21 22:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-21 22:38:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-01 15:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-01 15:49:39+0000\n" "Language-Team: Telugu\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61339); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63115); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: te\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:337 +#, fuzzy +msgid "Access" +msgstr "అంగీకరించు" + +#: actions/accessadminpanel.php:65 +msgid "Site access settings" +msgstr "సైటు అందుబాటు అమరికలు" + +#: actions/accessadminpanel.php:158 +msgid "Registration" +msgstr "నమోదు" + +#: actions/accessadminpanel.php:161 +msgid "Private" +msgstr "అంతరంగికం" + +#: actions/accessadminpanel.php:163 +msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" +msgstr "అజ్ఞాత (ప్రవేశించని) వాడుకరులని సైటుని చూడకుండా నిషేధించాలా?" + +#: actions/accessadminpanel.php:167 +msgid "Invite only" +msgstr "ఆహ్వానితులకు మాత్రమే" + +#: actions/accessadminpanel.php:169 +msgid "Make registration invitation only." +msgstr "ఆహ్వానితులు మాత్రమే నమోదు అవ్వగలిగేలా చెయ్యి." + +#: actions/accessadminpanel.php:173 +#, fuzzy +msgid "Closed" +msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు." + +#: actions/accessadminpanel.php:175 +msgid "Disable new registrations." +msgstr "కొత్త నమోదులను అచేతనంచేయి." + +#: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586 +#: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163 +#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351 +#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199 +#: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181 +#: actions/subscriptions.php:208 actions/tagother.php:154 +#: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333 +#: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256 +#: lib/groupeditform.php:202 +msgid "Save" +msgstr "భద్రపరచు" + +#: actions/accessadminpanel.php:189 +#, fuzzy +msgid "Save access settings" +msgstr "సైటు అమరికలను భద్రపరచు" + #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 msgid "No such page" @@ -33,20 +89,20 @@ msgstr "అటువంటి పేజీ లేదు" #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 -#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87 +#: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 -#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76 -#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154 -#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 -#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 -#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71 -#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355 -#: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518 -#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 -#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125 +#: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 +#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145 +#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 +#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 +#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:302 +#: lib/command.php:355 lib/command.php:401 lib/command.php:462 +#: lib/command.php:518 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 +#: lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు." @@ -97,7 +153,7 @@ msgid "" "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202 +#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211 #, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " @@ -108,8 +164,8 @@ msgstr "" msgid "You and friends" msgstr "మీరు మరియు మీ స్నేహితులు" -#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 -#: actions/apitimelinehome.php:122 +#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119 +#: actions/apitimelinehome.php:120 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "" @@ -119,23 +175,23 @@ msgstr "" #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 -#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99 -#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100 -#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129 -#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114 -#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141 -#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120 -#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:115 -#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102 -#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108 -#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 -#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 -#: actions/apitimelinefriends.php:155 actions/apitimelinegroup.php:150 -#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 -#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 +#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156 +#: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100 +#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100 +#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138 +#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155 +#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132 +#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106 +#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88 +#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 +#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:135 +#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 +#: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187 +#: actions/apitimelinegroup.php:185 actions/apitimelinehome.php:184 +#: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 -#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166 +#: actions/apitimelineuser.php:196 actions/apiusershow.php:101 #, fuzzy msgid "API method not found." msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు." @@ -150,7 +206,7 @@ msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు." #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65 -#: actions/apistatusesupdate.php:119 +#: actions/apistatusesupdate.php:118 msgid "This method requires a POST." msgstr "" @@ -169,8 +225,9 @@ msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 -#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80 -#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84 +#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 +#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 +#: lib/profileaction.php:84 msgid "User has no profile." msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు." @@ -181,7 +238,7 @@ msgstr "ప్రొఫైలుని భద్రపరచలేకున్ #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 -#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257 +#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: lib/designsettings.php:283 @@ -195,7 +252,7 @@ msgstr "" #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174 -#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297 +#: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 msgid "Unable to save your design settings." @@ -250,7 +307,7 @@ msgstr "చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ సందే #: actions/apidirectmessagenew.php:146 msgid "Recipient user not found." -msgstr "" +msgstr "అందుకోవాల్సిన వాడుకరి కనబడలేదు." #: actions/apidirectmessagenew.php:150 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." @@ -279,12 +336,12 @@ msgstr "ఇష్టాంశాన్ని తొలగించలేకప #: actions/apifriendshipscreate.php:109 msgid "Could not follow user: User not found." -msgstr "" +msgstr "వాడుకరిని అనుసరించలేకపోయాం: వాడుకరి కనబడలేదు." #: actions/apifriendshipscreate.php:118 #, php-format msgid "Could not follow user: %s is already on your list." -msgstr "" +msgstr "వాడుకరిని అనుసరించలేకపోయాం: %s ఇప్పటికే మీ జాబితాలో ఉన్నారు." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 #, fuzzy @@ -300,77 +357,77 @@ msgstr "మిమ్మల్ని మీరే నిరోధించుక msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." msgstr "" -#: actions/apifriendshipsshow.php:135 +#: actions/apifriendshipsshow.php:134 #, fuzzy msgid "Could not determine source user." msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం." -#: actions/apifriendshipsshow.php:143 +#: actions/apifriendshipsshow.php:142 msgid "Could not find target user." msgstr "లక్ష్యిత వాడుకరిని కనుగొనలేకపోయాం." -#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182 +#: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215 #: actions/register.php:205 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." msgstr "పేరులో చిన్నబడి అక్షరాలు మరియు అంకెలు మాత్రమే ఖాళీలు లేకుండా ఉండాలి." -#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186 +#: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238 #: actions/register.php:208 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "ఆ పేరుని ఇప్పటికే వాడుతున్నారు. మరోటి ప్రయత్నించండి." -#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189 +#: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218 #: actions/register.php:210 msgid "Not a valid nickname." msgstr "సరైన పేరు కాదు." -#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212 -#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200 +#: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215 +#: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222 #: actions/register.php:217 msgid "Homepage is not a valid URL." msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు." -#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198 +#: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225 #: actions/register.php:220 msgid "Full name is too long (max 255 chars)." msgstr "పూర్తి పేరు చాలా పెద్దగా ఉంది (గరిష్ఠంగా 255 అక్షరాలు)." -#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187 -#: actions/newapplication.php:169 +#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190 +#: actions/newapplication.php:172 #, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." msgstr "వివరణ చాలా పెద్దగా ఉంది (%d అక్షరాలు గరిష్ఠం)." -#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204 +#: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 #: actions/register.php:227 msgid "Location is too long (max 255 chars)." msgstr "ప్రాంతం పేరు మరీ పెద్దగా ఉంది (255 అక్షరాలు గరిష్ఠం)." -#: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215 +#: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219 #: actions/newgroup.php:159 #, php-format msgid "Too many aliases! Maximum %d." msgstr "చాలా మారుపేర్లు! %d గరిష్ఠం." -#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224 +#: actions/apigroupcreate.php:266 actions/editgroup.php:228 #: actions/newgroup.php:168 #, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"" msgstr "తప్పుడు మారుపేరు: \"%s\"" -#: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228 +#: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232 #: actions/newgroup.php:172 #, php-format msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." msgstr "\"%s\" అన్న మారుపేరుని ఇప్పటికే వాడుతున్నారు. మరొకటి ప్రయత్నించండి." -#: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234 +#: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238 #: actions/newgroup.php:178 msgid "Alias can't be the same as nickname." msgstr "మారుపేరు పేరుతో సమానంగా ఉండకూడదు." @@ -381,15 +438,15 @@ msgstr "మారుపేరు పేరుతో సమానంగా ఉం msgid "Group not found!" msgstr "గుంపు దొరకలేదు!" -#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90 +#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100 msgid "You are already a member of that group." msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ గుంపులో సభ్యులు." -#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221 +#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:221 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "నిర్వాహకులు ఆ గుంపు నుండి మిమ్మల్ని నిరోధించారు." -#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124 +#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134 #, fuzzy, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s" @@ -398,7 +455,7 @@ msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించ msgid "You are not a member of this group." msgstr "మీరు ఈ గుంపులో సభ్యులు కాదు." -#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119 +#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129 #, fuzzy, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "వాడుకరి %sని %s గుంపు నుండి తొలగించలేకపోయాం." @@ -418,96 +475,110 @@ msgstr "%s గుంపులు" msgid "groups on %s" msgstr "%s పై గుంపులు" -#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114 -msgid "Bad request." -msgstr "తప్పుడు అభ్యర్థన." +#: actions/apioauthauthorize.php:101 +msgid "No oauth_token parameter provided." +msgstr "" -#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268 +#: actions/apioauthauthorize.php:106 +#, fuzzy +msgid "Invalid token." +msgstr "తప్పుడు పరిమాణం." + +#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74 -#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50 -#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 +#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54 +#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 -#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139 +#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 -#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166 +#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52 #: lib/designsettings.php:294 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "" -#: actions/apioauthauthorize.php:146 -#, fuzzy +#: actions/apioauthauthorize.php:135 msgid "Invalid nickname / password!" -msgstr "వాడుకరిపేరు లేదా సంకేతపదం తప్పు." +msgstr "తప్పుడు పేరు / సంకేతపదం!" -#: actions/apioauthauthorize.php:170 -msgid "DB error deleting OAuth app user." -msgstr "" +#: actions/apioauthauthorize.php:159 +#, fuzzy +msgid "Database error deleting OAuth application user." +msgstr "అవతారాన్ని పెట్టడంలో పొరపాటు" -#: actions/apioauthauthorize.php:196 +#: actions/apioauthauthorize.php:185 #, fuzzy -msgid "DB error inserting OAuth app user." +msgid "Database error inserting OAuth application user." msgstr "అవతారాన్ని పెట్టడంలో పొరపాటు" -#: actions/apioauthauthorize.php:231 +#: actions/apioauthauthorize.php:214 #, php-format msgid "" "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access " "token." msgstr "" -#: actions/apioauthauthorize.php:241 +#: actions/apioauthauthorize.php:227 #, php-format -msgid "The request token %s has been denied." +msgid "The request token %s has been denied and revoked." msgstr "" -#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281 +#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139 -#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319 +#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121 -#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44 +#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304 msgid "Unexpected form submission." msgstr "" -#: actions/apioauthauthorize.php:273 +#: actions/apioauthauthorize.php:259 msgid "An application would like to connect to your account" msgstr "" -#: actions/apioauthauthorize.php:290 +#: actions/apioauthauthorize.php:276 msgid "Allow or deny access" msgstr "" -#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435 +#: actions/apioauthauthorize.php:292 +#, php-format +msgid "" +"The application %1$s by %2$s would like " +"the ability to %3$s your %4$s account data. You should only " +"give access to your %4$s account to third parties you trust." +msgstr "" + +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441 msgid "Account" msgstr "ఖాతా" -#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230 +#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424 -#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152 +#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94 +#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 #: lib/userprofile.php:131 msgid "Nickname" msgstr "పేరు" -#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233 +#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Password" msgstr "సంకేతపదం" -#: actions/apioauthauthorize.php:338 +#: actions/apioauthauthorize.php:328 msgid "Deny" msgstr "తిరస్కరించు" -#: actions/apioauthauthorize.php:344 +#: actions/apioauthauthorize.php:334 msgid "Allow" msgstr "అనుమతించు" -#: actions/apioauthauthorize.php:361 +#: actions/apioauthauthorize.php:351 msgid "Allow or deny access to your account information." msgstr "" @@ -525,14 +596,12 @@ msgid "No such notice." msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు." #: actions/apistatusesretweet.php:83 -#, fuzzy msgid "Cannot repeat your own notice." -msgstr "ఈ లైసెన్సుకి అంగీకరించకపోతే మీరు నమోదుచేసుకోలేరు." +msgstr "మీ నోటీసుని మీరే పునరావృతించలేరు." #: actions/apistatusesretweet.php:91 -#, fuzzy msgid "Already repeated that notice." -msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించు" +msgstr "ఇప్పటికే ఆ నోటీసుని పునరావృతించారు." #: actions/apistatusesshow.php:138 msgid "Status deleted." @@ -542,17 +611,17 @@ msgstr "స్థితిని తొలగించాం." msgid "No status with that ID found." msgstr "" -#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155 #: lib/mailhandler.php:60 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." msgstr "అది చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ నోటీసు పరిమాణం %d అక్షరాలు." -#: actions/apistatusesupdate.php:203 +#: actions/apistatusesupdate.php:202 msgid "Not found" msgstr "దొరకలేదు" -#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "గరిష్ఠ నోటీసు పొడవు %d అక్షరాలు, జోడింపు URLని కలుపుకుని." @@ -566,18 +635,18 @@ msgstr "" msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgstr "" -#: actions/apitimelinefavorites.php:120 +#: actions/apitimelinefavorites.php:117 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు" #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118 -#: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90 +#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:90 #, php-format msgid "%s timeline" msgstr "%s కాలరేఖ" -#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126 +#: actions/apitimelinegroup.php:112 actions/apitimelineuser.php:124 #: actions/userrss.php:92 #, php-format msgid "Updates from %1$s on %2$s!" @@ -593,27 +662,22 @@ msgstr "" msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgstr "" -#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103 +#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103 #, php-format msgid "%s public timeline" msgstr "%s బహిరంగ కాలరేఖ" -#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 +#: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105 #, php-format msgid "%s updates from everyone!" -msgstr "" - -#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 -#, php-format -msgid "Repeated by %s" -msgstr "" +msgstr "అందరి నుండి %s తాజాకరణలు!" #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111 #, fuzzy, php-format msgid "Repeated to %s" msgstr "%sకి స్పందనలు" -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:114 #, php-format msgid "Repeats of %s" msgstr "%s యొక్క పునరావృతాలు" @@ -623,7 +687,7 @@ msgstr "%s యొక్క పునరావృతాలు" msgid "Notices tagged with %s" msgstr "" -#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64 +#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64 #, fuzzy, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు" @@ -639,8 +703,7 @@ msgstr "అటువంటి జోడింపు లేదు." #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76 -#: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76 -#: actions/showgroup.php:121 +#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121 #, fuzzy msgid "No nickname." msgstr "పేరు లేదు." @@ -653,7 +716,7 @@ msgstr "పరిమాణం లేదు." msgid "Invalid size." msgstr "తప్పుడు పరిమాణం." -#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221 +#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229 #: lib/accountsettingsaction.php:112 msgid "Avatar" msgstr "అవతారం" @@ -670,30 +733,30 @@ msgid "User without matching profile" msgstr "" #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197 -#: actions/grouplogo.php:251 +#: actions/grouplogo.php:254 msgid "Avatar settings" msgstr "అవతారపు అమరికలు" #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205 -#: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259 +#: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262 msgid "Original" msgstr "అసలు" #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217 -#: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271 +#: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274 msgid "Preview" msgstr "మునుజూపు" -#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:611 +#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:655 msgid "Delete" msgstr "తొలగించు" -#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233 +#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236 msgid "Upload" msgstr "ఎగుమతించు" -#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286 +#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289 msgid "Crop" msgstr "కత్తిరించు" @@ -701,7 +764,7 @@ msgstr "కత్తిరించు" msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" msgstr "మీ అవతారానికి గానూ ఈ చిత్రం నుండి ఒక చతురస్రపు ప్రదేశాన్ని ఎంచుకోండి" -#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377 +#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:380 msgid "Lost our file data." msgstr "" @@ -732,22 +795,23 @@ msgid "" "will not be notified of any @-replies from them." msgstr "" -#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145 -#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178 +#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153 +#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:150 +#: actions/groupblock.php:178 msgid "No" msgstr "కాదు" -#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147 +#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:150 msgid "Do not block this user" msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించకు" -#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146 -#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179 -#: lib/repeatform.php:132 +#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158 +#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:151 +#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132 msgid "Yes" msgstr "అవును" -#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 +#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:80 msgid "Block this user" msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించు" @@ -755,40 +819,44 @@ msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించు" msgid "Failed to save block information." msgstr "నిరోధపు సమాచారాన్ని భద్రపరచడంలో విఫలమయ్యాం." -#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96 -#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86 -#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97 -#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83 -#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86 -#: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:260 +#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 +#: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 +#: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 +#: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102 +#: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90 +#: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105 +#: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 +#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 +#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:212 +#: lib/command.php:260 msgid "No such group." msgstr "అటువంటి గుంపు లేదు." -#: actions/blockedfromgroup.php:90 +#: actions/blockedfromgroup.php:97 #, fuzzy, php-format msgid "%s blocked profiles" msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు." -#: actions/blockedfromgroup.php:93 +#: actions/blockedfromgroup.php:100 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" msgstr "%s మరియు మిత్రులు" -#: actions/blockedfromgroup.php:108 +#: actions/blockedfromgroup.php:115 msgid "A list of the users blocked from joining this group." msgstr "ఈ గుంపు లోనికి చేరకుండా నిరోధించిన వాడుకరుల యొక్క జాబితా." -#: actions/blockedfromgroup.php:281 +#: actions/blockedfromgroup.php:288 #, fuzzy msgid "Unblock user from group" msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు." -#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69 +#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69 msgid "Unblock" msgstr "" -#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80 +#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80 #, fuzzy msgid "Unblock this user" msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు." @@ -849,10 +917,50 @@ msgstr "సంభాషణ" msgid "Notices" msgstr "సందేశాలు" +#: actions/deleteapplication.php:63 +msgid "You must be logged in to delete an application." +msgstr "ఉపకరణాలని తొలగించడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి." + +#: actions/deleteapplication.php:71 +msgid "Application not found." +msgstr "ఉపకరణం కనబడలేదు." + +#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77 +#: actions/showapplication.php:94 +msgid "You are not the owner of this application." +msgstr "మీరు ఈ ఉపకరణం యొక్క యజమాని కాదు." + +#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 +#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 +#: lib/action.php:1197 +msgid "There was a problem with your session token." +msgstr "" + +#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147 +msgid "Delete application" +msgstr "ఉపకరణ తొలగింపు" + +#: actions/deleteapplication.php:149 +msgid "" +"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data " +"about the application from the database, including all existing user " +"connections." +msgstr "" +"మీరు నిజంగానే ఈ ఉపకరణాన్ని తొలగించాలనుకుంటున్నారా? ఇది ఆ ఉపకరణం గురించి భోగట్టాని, ప్రస్తుత " +"వాడుకరుల అనుసంధానాలతో సహా, డాటాబేసు నుండి తొలగిస్తుంది." + +#: actions/deleteapplication.php:156 +msgid "Do not delete this application" +msgstr "ఈ ఉపకరణాన్ని తొలగించకు" + +#: actions/deleteapplication.php:160 +msgid "Delete this application" +msgstr "ఈ ఉపకరణాన్ని తొలగించు" + #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 -#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 +#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63 #: lib/settingsaction.php:72 @@ -881,7 +989,7 @@ msgstr "మీరు నిజంగానే ఈ నోటీసుని à°¤ msgid "Do not delete this notice" msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించకు" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:655 msgid "Delete this notice" msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించు" @@ -897,7 +1005,7 @@ msgstr "మీరు స్థానిక వాడుకరులను మా msgid "Delete user" msgstr "వాడుకరిని తొలగించు" -#: actions/deleteuser.php:135 +#: actions/deleteuser.php:136 msgid "" "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about " "the user from the database, without a backup." @@ -905,18 +1013,18 @@ msgstr "" "మీరు నిజంగానే ఈ వాడుకరిని తొలగించాలనుకుంటున్నారా? ఇది ఆ వాడుకరి భోగట్టాని డాటాబేసు నుండి తొలగిస్తుంది, " "వెనక్కి తేలేకుండా." -#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77 +#: actions/deleteuser.php:151 lib/deleteuserform.php:77 msgid "Delete this user" msgstr "ఈ వాడుకరిని తొలగించు" #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 -#: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119 +#: lib/adminpanelaction.php:327 lib/groupnav.php:119 msgid "Design" msgstr "రూపురేఖలు" #: actions/designadminpanel.php:73 msgid "Design settings for this StatusNet site." -msgstr "" +msgstr "ఈ స్టేటస్‌నెట్ సైటుకి రూపురేఖల అమరికలు." #: actions/designadminpanel.php:275 msgid "Invalid logo URL." @@ -1011,17 +1119,6 @@ msgstr "" msgid "Reset back to default" msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 -#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 -#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174 -#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181 -#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154 -#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335 -#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256 -#: lib/groupeditform.php:202 -msgid "Save" -msgstr "భద్రపరచు" - #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257 msgid "Save design" msgstr "రూపురేఖలని భద్రపరచు" @@ -1034,84 +1131,76 @@ msgstr "ఈ నోటీసు ఇష్టాంశం కాదు!" msgid "Add to favorites" msgstr "ఇష్టాంశాలకు చేర్చు" -#: actions/doc.php:69 -msgid "No such document." +#: actions/doc.php:158 +#, fuzzy, php-format +msgid "No such document \"%s\"" msgstr "అటువంటి పత్రమేమీ లేదు." -#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136 -msgid "Edit application" -msgstr "" +#: actions/editapplication.php:54 +#, fuzzy +msgid "Edit Application" +msgstr "ఉపకరణాన్ని మార్చు" #: actions/editapplication.php:66 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to edit an application." -msgstr "గుంపుని మార్చడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి." +msgstr "ఉపకరణాలని మార్చడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి." -#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94 -#, fuzzy -msgid "You are not the owner of this application." -msgstr "మీరు ఈ గుంపులో సభ్యులు కాదు." - -#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163 +#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166 #: actions/showapplication.php:87 -#, fuzzy msgid "No such application." -msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు." - -#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110 -#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1189 -msgid "There was a problem with your session token." -msgstr "" +msgstr "అటువంటి ఉపకరణం లేదు." #: actions/editapplication.php:161 -#, fuzzy msgid "Use this form to edit your application." -msgstr "గుంపుని మార్చడానికి ఈ ఫారాన్ని ఉపయోగించండి." +msgstr "మీ ఉపకరణాన్ని మార్చడానికి ఈ ఫారాన్ని ఉపయోగించండి." #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159 -#, fuzzy msgid "Name is required." -msgstr "పై సంకేతపదం మరోసారి. తప్పనిసరి." +msgstr "పేరు తప్పనిసరి." -#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162 +#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165 msgid "Name is too long (max 255 chars)." msgstr "పేరు చాలా పెద్దగా ఉంది (గరిష్ఠంగా 255 అక్షరాలు)." -#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165 +#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162 +#, fuzzy +msgid "Name already in use. Try another one." +msgstr "ఆ పేరుని ఇప్పటికే వాడుతున్నారు. మరోటి ప్రయత్నించండి." + +#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168 msgid "Description is required." msgstr "వివరణ తప్పనిసరి." -#: actions/editapplication.php:191 +#: actions/editapplication.php:194 msgid "Source URL is too long." msgstr "" -#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182 +#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185 #, fuzzy msgid "Source URL is not valid." msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు." -#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185 +#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188 msgid "Organization is required." msgstr "సంస్థ తప్పనిసరి." -#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188 -#, fuzzy +#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191 msgid "Organization is too long (max 255 chars)." -msgstr "ప్రాంతం పేరు మరీ పెద్దగా ఉంది (255 అక్షరాలు గరిష్ఠం)." +msgstr "సంస్థ పేరు మరీ పెద్దగా ఉంది (255 అక్షరాలు గరిష్ఠం)." -#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191 +#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194 msgid "Organization homepage is required." msgstr "" -#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203 +#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206 msgid "Callback is too long." msgstr "" -#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212 +#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215 msgid "Callback URL is not valid." msgstr "" -#: actions/editapplication.php:255 +#: actions/editapplication.php:258 #, fuzzy msgid "Could not update application." msgstr "గుంపుని తాజాకరించలేకున్నాం." @@ -1125,29 +1214,29 @@ msgstr "%s గుంపుని మార్చు" msgid "You must be logged in to create a group." msgstr "గుంపుని సృష్టించడానికి మీరు లోనికి ప్రవేశించాలి." -#: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168 -#: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106 +#: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172 +#: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109 msgid "You must be an admin to edit the group." msgstr "గుంపుని మార్చడానికి మీరు నిర్వాహకులయి ఉండాలి." -#: actions/editgroup.php:154 +#: actions/editgroup.php:158 msgid "Use this form to edit the group." msgstr "గుంపుని మార్చడానికి ఈ ఫారాన్ని ఉపయోగించండి." -#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145 +#: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145 #, php-format msgid "description is too long (max %d chars)." msgstr "వివరణ చాలా పెద్దదిగా ఉంది (140 అక్షరాలు గరిష్ఠం)." -#: actions/editgroup.php:253 +#: actions/editgroup.php:258 msgid "Could not update group." msgstr "గుంపుని తాజాకరించలేకున్నాం." -#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 +#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:478 msgid "Could not create aliases." msgstr "మారుపేర్లని సృష్టించలేకపోయాం." -#: actions/editgroup.php:269 +#: actions/editgroup.php:280 msgid "Options saved." msgstr "ఎంపికలు భద్రమయ్యాయి." @@ -1182,8 +1271,8 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120 -#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333 -#: lib/applicationeditform.php:334 +#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331 +#: lib/applicationeditform.php:332 msgid "Cancel" msgstr "రద్దుచేయి" @@ -1263,7 +1352,7 @@ msgid "Cannot normalize that email address" msgstr "" #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201 -#: actions/siteadminpanel.php:157 +#: actions/siteadminpanel.php:143 msgid "Not a valid email address." msgstr "సరైన ఈమెయిల్ చిరునామా కాదు:" @@ -1275,7 +1364,7 @@ msgstr "అది ఇప్పటికే మీ ఈమెయిల్ చి msgid "That email address already belongs to another user." msgstr "ఆ ఈమెయిల్ చిరునామా ఇప్పటేకే ఇతర వాడుకరికి సంబంధించినది." -#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317 +#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319 #: actions/smssettings.php:337 msgid "Couldn't insert confirmation code." msgstr "నిర్ధారణ సంకేతాన్ని చేర్చలేకపోయాం." @@ -1334,7 +1423,7 @@ msgstr "ఈ నోటీసు ఇప్పటికే మీ ఇష్టా msgid "Disfavor favorite" msgstr "" -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91 #: lib/publicgroupnav.php:93 msgid "Popular notices" msgstr "ప్రాచుర్య నోటీసులు" @@ -1389,7 +1478,7 @@ msgstr "విశేష వాడుకరులు, పేజీ %d" #: actions/featured.php:99 #, php-format msgid "A selection of some great users on %s" -msgstr "" +msgstr "%sలో కొందరు గొప్ప వాడుకరుల యొక్క ఎంపిక" #: actions/file.php:34 #, fuzzy @@ -1426,7 +1515,7 @@ msgstr "ఆ వాడుకరి మిమ్మల్ని చందాచే #: actions/finishremotesubscribe.php:110 msgid "You are not authorized." -msgstr "" +msgstr "మీకు అధీకరణ లేదు." #: actions/finishremotesubscribe.php:113 msgid "Could not convert request token to access token." @@ -1477,7 +1566,7 @@ msgstr "వాడుకరిని ఇప్పటికే గుంపున msgid "User is not a member of group." msgstr "వాడుకరి ఈ గుంపులో సభ్యులు కాదు." -#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 +#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:323 msgid "Block user from group" msgstr "వాడుకరిని గుంపు నుండి నిరోధించు" @@ -1488,6 +1577,8 @@ msgid "" "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to " "the group in the future." msgstr "" +"నిజంగానే వాడుకరి \"%1$s\"ని \"%2$s\" గుంపు నుండి నిరోధించాలనుకుంటున్నారా? వారిని గుంపు నుండి " +"తొలగిస్తాం, ఇక భవిష్యత్తులో వారు గుంపులో ప్రచురించలేరు, మరియు గుంపుకి చందాచేరలేరు." #: actions/groupblock.php:178 msgid "Do not block this user from this group" @@ -1510,88 +1601,88 @@ msgstr "ఐడీ లేదు." msgid "You must be logged in to edit a group." msgstr "గుంపుని మార్చడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి." -#: actions/groupdesignsettings.php:141 +#: actions/groupdesignsettings.php:144 msgid "Group design" msgstr "గుంపు అలంకారం" -#: actions/groupdesignsettings.php:152 +#: actions/groupdesignsettings.php:155 msgid "" "Customize the way your group looks with a background image and a colour " "palette of your choice." msgstr "" -#: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186 +#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413 msgid "Couldn't update your design." msgstr "మీ రూపురేఖలని తాజాకరించలేకపోయాం." -#: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231 +#: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231 #, fuzzy msgid "Design preferences saved." msgstr "అభిరుచులు భద్రమయ్యాయి." -#: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192 +#: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195 msgid "Group logo" msgstr "గుంపు చిహ్నం" -#: actions/grouplogo.php:150 +#: actions/grouplogo.php:153 #, php-format msgid "" "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." msgstr "మీ గుంపుకి మీరు ఒక చిహ్నాన్ని ఎక్కించవచ్చు. ఆ ఫైలు యొక్క గరిష్ఠ పరిమాణం %s." -#: actions/grouplogo.php:178 +#: actions/grouplogo.php:181 #, fuzzy msgid "User without matching profile." msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు." -#: actions/grouplogo.php:362 +#: actions/grouplogo.php:365 msgid "Pick a square area of the image to be the logo." msgstr "చిహ్నంగా ఉండాల్సిన చతురస్త్ర ప్రదేశాన్ని బొమ్మ నుండి ఎంచుకోండి." -#: actions/grouplogo.php:396 +#: actions/grouplogo.php:399 msgid "Logo updated." msgstr "చిహ్నాన్ని తాజాకరించాం." -#: actions/grouplogo.php:398 +#: actions/grouplogo.php:401 msgid "Failed updating logo." msgstr "చిహ్నపు తాజాకరణ విఫలమైంది." -#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92 +#: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92 #, php-format msgid "%s group members" msgstr "%s గుంపు సభ్యులు" -#: actions/groupmembers.php:96 -#, fuzzy, php-format +#: actions/groupmembers.php:103 +#, php-format msgid "%1$s group members, page %2$d" -msgstr "%s గుంపు సభ్యులు, పేజీ %d" +msgstr "%1$s గుంపు సభ్యులు, పేజీ %2$d" -#: actions/groupmembers.php:111 +#: actions/groupmembers.php:118 msgid "A list of the users in this group." msgstr "ఈ గుంపులో వాడుకరులు జాబితా." -#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:442 lib/groupnav.php:107 +#: actions/groupmembers.php:182 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" msgstr "" -#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 +#: actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:69 msgid "Block" msgstr "నిరోధించు" -#: actions/groupmembers.php:441 +#: actions/groupmembers.php:450 msgid "Make user an admin of the group" msgstr "వాడుకరిని గుంపుకి ఒక నిర్వాహకునిగా చేయి" -#: actions/groupmembers.php:473 +#: actions/groupmembers.php:482 msgid "Make Admin" msgstr "నిర్వాహకున్ని చేయి" -#: actions/groupmembers.php:473 +#: actions/groupmembers.php:482 msgid "Make this user an admin" msgstr "ఈ వాడుకరిని నిర్వాహకున్ని చేయి" -#: actions/grouprss.php:133 +#: actions/grouprss.php:140 #, fuzzy, php-format msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు" @@ -1615,6 +1706,10 @@ msgid "" "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup" "%%%%)" msgstr "" +"ఒకే రకమైన ఆసక్తులు ఉన్న వ్యక్తులు కలుసుకోడానికి మరియు మాట్లాడుకోడానికి %%%%site.name%%%% " +"గుంపులు వీలుకల్పిస్తాయి. ఒక గుంపులో చేరిన తర్వాత మీరు \"!groupname\" అన్న సంకేతం ద్వారా ఆ " +"గుంపు లోని సభ్యులందరికీ సందేశాలని పంపించవచ్చు. మీకు నచ్చిన గుంపు కనబడలేదా? [దాని కోసం వెతకండి](%%" +"%%action.groupsearch%%%%) లేదా [మీరే కొత్తది సృష్టించండి!](%%%%action.newgroup%%%%)" #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 msgid "Create a new group" @@ -1652,6 +1747,8 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%" "action.newgroup%%) yourself!" msgstr "" +"[ఒక ఖాతాని నమోదుచేసుకుని](%%action.register%%) మీరే ఎందుకు [ఆ గుంపుని సృష్టించ](%%" +"action.newgroup%%)కూడదు!" #: actions/groupunblock.php:91 msgid "Only an admin can unblock group members." @@ -1749,6 +1846,11 @@ msgstr "" msgid "That is not your Jabber ID." msgstr "ఇది మీ Jabber ID కాదు" +#: actions/inbox.php:59 +#, fuzzy, php-format +msgid "Inbox for %1$s - page %2$d" +msgstr "%sకి వచ్చినవి" + #: actions/inbox.php:62 #, php-format msgid "Inbox for %s" @@ -1807,7 +1909,7 @@ msgstr "" #: actions/invite.php:162 msgid "" "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service." -msgstr "" +msgstr "ఈ ఫారాన్ని ఉపయోగించి మీ స్నేహితులను మరియు సహోద్యోగులను ఈ సేవను వినియోగించుకోమని ఆహ్వానించండి." #: actions/invite.php:187 msgid "Email addresses" @@ -1825,7 +1927,9 @@ msgstr "వ్యక్తిగత సందేశం" msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgstr "ఐచ్ఛికంగా ఆహ్వానానికి వ్యక్తిగత సందేశం చేర్చండి." -#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 +#: actions/invite.php:197 +#, fuzzy +msgctxt "Send button for inviting friends" msgid "Send" msgstr "పంపించు" @@ -1869,7 +1973,12 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to join a group." msgstr "గుంపుల్లో చేరడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి." -#: actions/joingroup.php:131 +#: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88 +#, fuzzy +msgid "No nickname or ID." +msgstr "పేరు లేదు." + +#: actions/joingroup.php:141 #, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "%1$s %2$s గుంపులో చేరారు" @@ -1878,11 +1987,11 @@ msgstr "%1$s %2$s గుంపులో చేరారు" msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "గుంపుని వదిలివెళ్ళడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి." -#: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:265 +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:265 msgid "You are not a member of that group." msgstr "మీరు ఆ గుంపులో సభ్యులు కాదు." -#: actions/leavegroup.php:127 +#: actions/leavegroup.php:137 #, php-format msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%2$s గుంపు నుండి %1$s వైదొలిగారు" @@ -1899,7 +2008,7 @@ msgstr "వాడుకరిపేరు లేదా సంకేతపదం msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "" -#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:460 +#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "ప్రవేశించండి" @@ -1936,21 +2045,21 @@ msgstr "" "మీ వాడుకరిపేరు మరియు సంకేతపదాలతో ప్రవేశించండి. మీకు ఇంకా వాడుకరిపేరు లేదా? కొత్త ఖాతాని [నమోదుచేసుకోండి]" "(%%action.register%%)." -#: actions/makeadmin.php:91 +#: actions/makeadmin.php:92 msgid "Only an admin can make another user an admin." msgstr "నిర్వాహకులు మాత్రమే మరొక వాడుకరిని నిర్వాహకునిగా చేయగలరు." -#: actions/makeadmin.php:95 +#: actions/makeadmin.php:96 #, php-format msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgstr "%1$s ఇప్పటికే \"%2$s\" గుంపు యొక్క ఒక నిర్వాకులు." -#: actions/makeadmin.php:132 +#: actions/makeadmin.php:133 #, fuzzy, php-format msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." msgstr "వాడుకరి %sని %s గుంపు నుండి తొలగించలేకపోయాం" -#: actions/makeadmin.php:145 +#: actions/makeadmin.php:146 #, fuzzy, php-format msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgstr "%s ఇప్పటికే \"%s\" గుంపు యొక్క ఒక నిర్వాకులు." @@ -1960,24 +2069,22 @@ msgid "No current status" msgstr "ప్రస్తుత స్థితి ఏమీ లేదు" #: actions/newapplication.php:52 -msgid "New application" -msgstr "" +msgid "New Application" +msgstr "కొత్త ఉపకరణం" #: actions/newapplication.php:64 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to register an application." -msgstr "గుంపుని సృష్టించడానికి మీరు లోనికి ప్రవేశించాలి." +msgstr "ఉపకరణాలని నమోదుచేసుకోడానికి మీరు లోనికి ప్రవేశించి ఉండాలి." #: actions/newapplication.php:143 -#, fuzzy msgid "Use this form to register a new application." -msgstr "కొత్త గుంపుని సృష్టిండానికి ఈ ఫారాన్ని ఉపయోగించండి." +msgstr "కొత్త ఉపకరణాన్ని నమోదుచేసుకోడానికి ఈ ఫారాన్ని ఉపయోగించండి." -#: actions/newapplication.php:173 +#: actions/newapplication.php:176 msgid "Source URL is required." msgstr "" -#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264 +#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 #, fuzzy msgid "Could not create application." msgstr "మారుపేర్లని సృష్టించలేకపోయాం." @@ -2065,6 +2172,8 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to " "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" msgstr "" +"మీరు [ఒక ఖాతా నమోదు చేసుకుని](%%%%action.register%%%%) [ఈ విషయంపై వ్రాసే](%%%%action." +"newnotice%%%%?status_textarea=%s) మొదటివారు ఎందుకుకాకూడదు!" #: actions/noticesearchrss.php:96 #, fuzzy, php-format @@ -2090,47 +2199,44 @@ msgid "Nudge sent!" msgstr "" #: actions/oauthappssettings.php:59 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to list your applications." -msgstr "గుంపుని మార్చడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి." +msgstr "మీ ఉపకరణాలను చూడడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి." #: actions/oauthappssettings.php:74 -#, fuzzy msgid "OAuth applications" -msgstr "ఇతర ఎంపికలు" +msgstr "OAuth ఉపకరణాలు" #: actions/oauthappssettings.php:85 msgid "Applications you have registered" -msgstr "" +msgstr "మీరు నమోదు చేసివున్న ఉపకరణాలు" #: actions/oauthappssettings.php:135 #, php-format msgid "You have not registered any applications yet." msgstr "" -#: actions/oauthconnectionssettings.php:71 +#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 msgid "Connected applications" -msgstr "" +msgstr "సంధానిత ఉపకరణాలు" -#: actions/oauthconnectionssettings.php:87 +#: actions/oauthconnectionssettings.php:83 msgid "You have allowed the following applications to access you account." msgstr "" -#: actions/oauthconnectionssettings.php:170 -#, fuzzy +#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 msgid "You are not a user of that application." -msgstr "మీరు ఆ గుంపులో సభ్యులు కాదు." +msgstr "మీరు ఆ ఉపకరణం యొక్క వాడుకరి కాదు." -#: actions/oauthconnectionssettings.php:180 +#: actions/oauthconnectionssettings.php:186 msgid "Unable to revoke access for app: " msgstr "" -#: actions/oauthconnectionssettings.php:192 +#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 #, php-format msgid "You have not authorized any applications to use your account." msgstr "" -#: actions/oauthconnectionssettings.php:205 +#: actions/oauthconnectionssettings.php:211 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " msgstr "" @@ -2151,8 +2257,8 @@ msgstr "విషయ రకం " msgid "Only " msgstr "మాత్రమే " -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038 -#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1040 +#: lib/apiaction.php:1068 lib/apiaction.php:1177 msgid "Not a supported data format." msgstr "" @@ -2221,6 +2327,11 @@ msgstr "సందేశపు విషయం సరైనది కాదు" msgid "Login token expired." msgstr "సైటు లోనికి ప్రవేశించు" +#: actions/outbox.php:58 +#, php-format +msgid "Outbox for %1$s - page %2$d" +msgstr "" + #: actions/outbox.php:61 #, php-format msgid "Outbox for %s" @@ -2291,7 +2402,7 @@ msgstr "కొత్త సంకేతపదాన్ని భద్రపర msgid "Password saved." msgstr "సంకేతపదం భద్రమయ్యింది." -#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:326 +#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:342 msgid "Paths" msgstr "" @@ -2299,137 +2410,153 @@ msgstr "" msgid "Path and server settings for this StatusNet site." msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:140 +#: actions/pathsadminpanel.php:157 #, fuzzy, php-format msgid "Theme directory not readable: %s" msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు." -#: actions/pathsadminpanel.php:146 +#: actions/pathsadminpanel.php:163 #, php-format msgid "Avatar directory not writable: %s" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:152 +#: actions/pathsadminpanel.php:169 #, php-format msgid "Background directory not writable: %s" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:160 +#: actions/pathsadminpanel.php:177 #, php-format msgid "Locales directory not readable: %s" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:166 +#: actions/pathsadminpanel.php:183 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58 -#: lib/adminpanelaction.php:311 +#: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58 +#: lib/adminpanelaction.php:322 msgid "Site" msgstr "సైటు" -#: actions/pathsadminpanel.php:221 +#: actions/pathsadminpanel.php:238 +msgid "Server" +msgstr "సేవకి" + +#: actions/pathsadminpanel.php:238 +msgid "Site's server hostname." +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:242 msgid "Path" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:221 +#: actions/pathsadminpanel.php:242 #, fuzzy msgid "Site path" msgstr "కొత్త సందేశం" -#: actions/pathsadminpanel.php:225 +#: actions/pathsadminpanel.php:246 msgid "Path to locales" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:225 +#: actions/pathsadminpanel.php:246 msgid "Directory path to locales" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:232 +#: actions/pathsadminpanel.php:250 +msgid "Fancy URLs" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:252 +msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:259 msgid "Theme" msgstr "అలంకారం" -#: actions/pathsadminpanel.php:237 +#: actions/pathsadminpanel.php:264 msgid "Theme server" msgstr "అలంకారాల సేవకి" -#: actions/pathsadminpanel.php:241 +#: actions/pathsadminpanel.php:268 msgid "Theme path" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:245 +#: actions/pathsadminpanel.php:272 msgid "Theme directory" msgstr "అలంకార సంచయం" -#: actions/pathsadminpanel.php:252 +#: actions/pathsadminpanel.php:279 msgid "Avatars" msgstr "అవతారాలు" -#: actions/pathsadminpanel.php:257 +#: actions/pathsadminpanel.php:284 msgid "Avatar server" msgstr "అవతారాల సేవకి" -#: actions/pathsadminpanel.php:261 +#: actions/pathsadminpanel.php:288 #, fuzzy msgid "Avatar path" msgstr "అవతారాన్ని తాజాకరించాం." -#: actions/pathsadminpanel.php:265 +#: actions/pathsadminpanel.php:292 msgid "Avatar directory" msgstr "అవతారాల సంచయం" -#: actions/pathsadminpanel.php:274 +#: actions/pathsadminpanel.php:301 msgid "Backgrounds" msgstr "నేపథ్యాలు" -#: actions/pathsadminpanel.php:278 +#: actions/pathsadminpanel.php:305 msgid "Background server" msgstr "నేపథ్యాల సేవకి" -#: actions/pathsadminpanel.php:282 +#: actions/pathsadminpanel.php:309 #, fuzzy msgid "Background path" msgstr "నేపథ్యం" -#: actions/pathsadminpanel.php:286 +#: actions/pathsadminpanel.php:313 msgid "Background directory" msgstr "నేపథ్యాల సంచయం" -#: actions/pathsadminpanel.php:293 +#: actions/pathsadminpanel.php:320 msgid "SSL" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346 +#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294 #, fuzzy msgid "Never" msgstr "వైదొలగు" -#: actions/pathsadminpanel.php:297 +#: actions/pathsadminpanel.php:324 msgid "Sometimes" msgstr "కొన్నిసార్లు" -#: actions/pathsadminpanel.php:298 +#: actions/pathsadminpanel.php:325 msgid "Always" msgstr "ఎల్లప్పుడూ" -#: actions/pathsadminpanel.php:302 +#: actions/pathsadminpanel.php:329 msgid "Use SSL" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:303 +#: actions/pathsadminpanel.php:330 msgid "When to use SSL" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:308 +#: actions/pathsadminpanel.php:335 #, fuzzy msgid "SSL server" msgstr "వైదొలగు" -#: actions/pathsadminpanel.php:309 +#: actions/pathsadminpanel.php:336 msgid "Server to direct SSL requests to" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:325 +#: actions/pathsadminpanel.php:352 #, fuzzy msgid "Save paths" msgstr "కొత్త సందేశం" @@ -2486,13 +2613,13 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" msgstr "1-64 చిన్నబడి అక్షరాలు లేదా అంకెలు, విరామచిహ్నాలు మరియు ఖాళీలు తప్ప" #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448 -#: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104 +#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149 msgid "Full name" msgstr "పూర్తి పేరు" #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453 -#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161 +#: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161 msgid "Homepage" msgstr "హోమ్ పేజీ" @@ -2514,8 +2641,8 @@ msgid "Bio" msgstr "స్వపరిచయం" #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471 -#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112 -#: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177 +#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112 +#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177 #: lib/userprofile.php:164 msgid "Location" msgstr "ప్రాంతం" @@ -2539,7 +2666,7 @@ msgid "" "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294 +#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280 msgid "Language" msgstr "భాష" @@ -2565,7 +2692,7 @@ msgstr "" msgid "Bio is too long (max %d chars)." msgstr "స్వపరిచయం చాలా పెద్దగా ఉంది (%d అక్షరాలు గరిష్ఠం)." -#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164 +#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150 msgid "Timezone not selected." msgstr "కాలమండలాన్ని ఎంచుకోలేదు." @@ -2578,24 +2705,24 @@ msgstr "భాష మరీ పెద్దగా ఉంది (50 అక్ష msgid "Invalid tag: \"%s\"" msgstr "'%s' అనే హోమ్ పేజీ సరైనదికాదు" -#: actions/profilesettings.php:302 +#: actions/profilesettings.php:306 msgid "Couldn't update user for autosubscribe." msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:359 +#: actions/profilesettings.php:363 #, fuzzy msgid "Couldn't save location prefs." msgstr "ట్యాగులని భద్రపరచలేకున్నాం." -#: actions/profilesettings.php:371 +#: actions/profilesettings.php:375 msgid "Couldn't save profile." msgstr "ప్రొఫైలుని భద్రపరచలేకున్నాం." -#: actions/profilesettings.php:379 +#: actions/profilesettings.php:383 msgid "Couldn't save tags." msgstr "ట్యాగులని భద్రపరచలేకున్నాం." -#: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137 +#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:137 msgid "Settings saved." msgstr "అమరికలు భద్రమయ్యాయి." @@ -2617,39 +2744,39 @@ msgstr "ప్రజా కాలరేఖ, పేజీ %d" msgid "Public timeline" msgstr "ప్రజా కాలరేఖ" -#: actions/public.php:151 +#: actions/public.php:159 #, fuzzy msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు" -#: actions/public.php:155 +#: actions/public.php:163 #, fuzzy msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)" msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు" -#: actions/public.php:159 +#: actions/public.php:167 #, fuzzy msgid "Public Stream Feed (Atom)" msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు" -#: actions/public.php:179 +#: actions/public.php:187 #, php-format msgid "" "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything " "yet." msgstr "" -#: actions/public.php:182 +#: actions/public.php:190 msgid "Be the first to post!" msgstr "" -#: actions/public.php:186 +#: actions/public.php:194 #, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!" msgstr "" -#: actions/public.php:233 +#: actions/public.php:241 #, php-format msgid "" "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" @@ -2658,13 +2785,15 @@ msgid "" "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))" msgstr "" -#: actions/public.php:238 +#: actions/public.php:246 #, php-format msgid "" "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) " "tool." msgstr "" +"ఇది %%site.name%%, స్వేచ్ఛా మృదూపకరమైన [స్టేటస్‌నెట్](http://status.net/) అనే పనిముట్టుపై " +"ఆధారపడిన ఒక [మైక్రో-బ్లాగింగు](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) సేవ." #: actions/publictagcloud.php:57 #, fuzzy @@ -2690,9 +2819,9 @@ msgstr "" msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post " "one!" -msgstr "" +msgstr "[ఒక ఖాతాని నమోదుచేసుకుని](%%action.register%%) మీరే మొదట వ్రాసేవారు ఎందుకు కాకూడదు!" -#: actions/publictagcloud.php:131 +#: actions/publictagcloud.php:134 msgid "Tag cloud" msgstr "ట్యాగు మేఘం" @@ -2829,7 +2958,7 @@ msgstr "క్షమించండి, తప్పు ఆహ్వాన à°¸ msgid "Registration successful" msgstr "నమోదు విజయవంతం" -#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:457 +#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463 #: lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "నమోదు" @@ -2869,7 +2998,7 @@ msgid "Same as password above. Required." msgstr "పై సంకేతపదం మరోసారి. తప్పనిసరి." #: actions/register.php:438 actions/register.php:442 -#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120 +#: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Email" msgstr "ఈమెయిల్" @@ -2913,6 +3042,18 @@ msgid "" "\n" "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." msgstr "" +"%1$s, అభినందనలు! %%%%site.name%%%%కి స్వాగతం. ఇక్కడ నుండి, మీరు...\n" +"\n" +"* [మీ ప్రొఫైలు](%2$s)కి వెళ్ళి మీ మొదటి సందేశాన్ని వ్రాయండి.\n" +"* [జాబర్/జీటాక్ చిరునామాని](%%%%action.imsettings%%%%) చేర్చుకోండి అప్పుడు తక్షణ సందేశాల ద్వారా " +"మీరు నోటీసులని పంపగలుగుతారు.\n" +"* మీకు తెలిసిన లేదా మీ ఆసక్తులను పంచుకునే [వ్యక్తుల కోసం వెతకండి](%%%%action.peoplesearch%%" +"%%).\n" +"* మీ గురించి ఇతరులకు మరింత చెప్పడానికి మీ [ప్రొఫైలు అమరికలని](%%%%action.profilesettings%%%" +"%) తాజాకరించుకోండి. \n" +"* సౌలభ్యాలను తెలుసుకోడానికి [ఆన్‌లైన్ పత్రావళి](%%%%doc.help%%%%)ని చూడండి. \n" +"\n" +"నమోదుచేసుకున్నందుకు కృతజ్ఞతలు మరియు ఈ సేవని ఉపయోగిస్తూ మీరు ఆనందిస్తారని మేం ఆశిస్తున్నాం." #: actions/register.php:562 msgid "" @@ -2954,7 +3095,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:365 +#: lib/userprofile.php:368 msgid "Subscribe" msgstr "చందాచేరు" @@ -2993,7 +3134,7 @@ msgstr "ఈ లైసెన్సుకి అంగీకరించకపో msgid "You already repeated that notice." msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ వాడుకరిని నిరోధించారు." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:674 #, fuzzy msgid "Repeated" msgstr "సృష్టితం" @@ -3009,6 +3150,11 @@ msgstr "సృష్టితం" msgid "Replies to %s" msgstr "%sకి స్పందనలు" +#: actions/replies.php:127 +#, fuzzy, php-format +msgid "Replies to %1$s, page %2$d" +msgstr "%sకి స్పందనలు" + #: actions/replies.php:144 #, fuzzy, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" @@ -3037,6 +3183,8 @@ msgid "" "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or " "[join groups](%%action.groups%%)." msgstr "" +"మీరు ఇతర వాడుకరులతో సంభాషించవచ్చు, మరింత మంది వ్యక్తులకు చందాచేరవచ్చు లేదా [గుంపులలో చేరవచ్చు]" +"(%%action.groups%%)." #: actions/replies.php:205 #, php-format @@ -3050,6 +3198,10 @@ msgstr "" msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgstr "%sకి స్పందనలు" +#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157 +msgid "StatusNet" +msgstr "స్టేటస్‌నెట్" + #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 #, fuzzy msgid "You cannot sandbox users on this site." @@ -3060,82 +3212,123 @@ msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవే msgid "User is already sandboxed." msgstr "వాడుకరిని ఇప్పటికే గుంపునుండి నిరోధించారు." +#: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 +#: lib/adminpanelaction.php:347 +msgid "Sessions" +msgstr "" + +#: actions/sessionsadminpanel.php:65 +#, fuzzy +msgid "Session settings for this StatusNet site." +msgstr "ఈ స్టేటస్‌నెట్ సైటుకి రూపురేఖల అమరికలు." + +#: actions/sessionsadminpanel.php:175 +msgid "Handle sessions" +msgstr "" + +#: actions/sessionsadminpanel.php:177 +msgid "Whether to handle sessions ourselves." +msgstr "" + +#: actions/sessionsadminpanel.php:181 +msgid "Session debugging" +msgstr "" + +#: actions/sessionsadminpanel.php:183 +msgid "Turn on debugging output for sessions." +msgstr "" + +#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336 +#: actions/useradminpanel.php:293 +msgid "Save site settings" +msgstr "సైటు అమరికలను భద్రపరచు" + #: actions/showapplication.php:82 #, fuzzy msgid "You must be logged in to view an application." msgstr "గుంపుని వదిలివెళ్ళడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి." -#: actions/showapplication.php:158 +#: actions/showapplication.php:157 msgid "Application profile" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182 +#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180 msgid "Icon" msgstr "ప్రతీకం" -#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195 -#: lib/applicationeditform.php:197 +#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195 +#: lib/applicationeditform.php:195 msgid "Name" msgstr "పేరు" -#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224 +#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222 msgid "Organization" msgstr "సంస్ధ" -#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198 -#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172 +#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198 +#: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172 msgid "Description" msgstr "వివరణ" -#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429 +#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:437 #: lib/profileaction.php:174 msgid "Statistics" msgstr "గణాంకాలు" -#: actions/showapplication.php:204 +#: actions/showapplication.php:203 #, php-format -msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" +msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:214 +#: actions/showapplication.php:213 msgid "Application actions" -msgstr "" +msgstr "ఉపకరణ చర్యలు" -#: actions/showapplication.php:233 +#: actions/showapplication.php:236 msgid "Reset key & secret" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:241 +#: actions/showapplication.php:261 msgid "Application info" -msgstr "" +msgstr "ఉపకరణ సమాచారం" -#: actions/showapplication.php:243 +#: actions/showapplication.php:263 msgid "Consumer key" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:248 +#: actions/showapplication.php:268 msgid "Consumer secret" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:253 +#: actions/showapplication.php:273 msgid "Request token URL" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:258 +#: actions/showapplication.php:278 msgid "Access token URL" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:263 +#: actions/showapplication.php:283 #, fuzzy msgid "Authorize URL" msgstr "రచయిత" -#: actions/showapplication.php:268 +#: actions/showapplication.php:288 msgid "" "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext " "signature method." msgstr "" +#: actions/showapplication.php:309 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" +msgstr "మీరు నిజంగానే ఈ నోటీసుని తొలగించాలనుకుంటున్నారా?" + +#: actions/showfavorites.php:79 +#, php-format +msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" +msgstr "%1$sకి ఇష్టమైన నోటీసులు, పేజీ %2$d" + #: actions/showfavorites.php:132 msgid "Could not retrieve favorite notices." msgstr "" @@ -3185,67 +3378,72 @@ msgstr "మీకు నచ్చినవి పంచుకోడానిక msgid "%s group" msgstr "%s గుంపు" -#: actions/showgroup.php:218 +#: actions/showgroup.php:84 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s group, page %2$d" +msgstr "%1$s గుంపు సభ్యులు, పేజీ %2$d" + +#: actions/showgroup.php:226 msgid "Group profile" msgstr "గుంపు ప్రొఫైలు" -#: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118 -#: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177 +#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118 +#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177 msgid "URL" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128 -#: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194 +#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128 +#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194 msgid "Note" msgstr "గమనిక" -#: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184 +#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184 msgid "Aliases" msgstr "మారుపేర్లు" -#: actions/showgroup.php:293 +#: actions/showgroup.php:301 msgid "Group actions" msgstr "గుంపు చర్యలు" -#: actions/showgroup.php:328 +#: actions/showgroup.php:336 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు" -#: actions/showgroup.php:334 +#: actions/showgroup.php:342 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు" -#: actions/showgroup.php:340 +#: actions/showgroup.php:348 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s group (Atom)" msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు" -#: actions/showgroup.php:345 +#: actions/showgroup.php:353 #, php-format msgid "FOAF for %s group" msgstr "%s గుంపు" -#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91 +#: actions/showgroup.php:389 actions/showgroup.php:446 lib/groupnav.php:91 msgid "Members" msgstr "సభ్యులు" -#: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117 +#: actions/showgroup.php:394 lib/profileaction.php:117 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "(ఏమీలేదు)" -#: actions/showgroup.php:392 +#: actions/showgroup.php:400 msgid "All members" msgstr "అందరు సభ్యులూ" -#: actions/showgroup.php:432 +#: actions/showgroup.php:440 msgid "Created" msgstr "సృష్టితం" -#: actions/showgroup.php:448 +#: actions/showgroup.php:456 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3255,7 +3453,7 @@ msgid "" "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:454 +#: actions/showgroup.php:462 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3264,7 +3462,7 @@ msgid "" "their life and interests. " msgstr "" -#: actions/showgroup.php:482 +#: actions/showgroup.php:490 msgid "Admins" msgstr "నిర్వాహకులు" @@ -3295,6 +3493,11 @@ msgstr "నోటీసుని తొలగించాం." msgid " tagged %s" msgstr "" +#: actions/showstream.php:79 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s, page %2$d" +msgstr "%1$s మరియు మిత్రులు, పేజీ %2$d" + #: actions/showstream.php:122 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" @@ -3320,25 +3523,26 @@ msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు" msgid "FOAF for %s" msgstr "" -#: actions/showstream.php:191 +#: actions/showstream.php:200 #, fuzzy, php-format msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet." msgstr "ఇది %s మరియు మిత్రుల కాలరేఖ కానీ ఇంకా ఎవరూ ఏమీ రాయలేదు." -#: actions/showstream.php:196 +#: actions/showstream.php:205 msgid "" "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now " "would be a good time to start :)" msgstr "" +"ఈమధ్యే ఏదైనా ఆసక్తికరమైనది చూసారా? మీరు ఇంకా నోటీసులేమీ వ్రాయలేదు, మొదలుపెట్టడానికి ఇదే మంచి సమయం :)" -#: actions/showstream.php:198 +#: actions/showstream.php:207 #, php-format msgid "" "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%" "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." msgstr "" -#: actions/showstream.php:234 +#: actions/showstream.php:243 #, php-format msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3347,7 +3551,7 @@ msgid "" "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" -#: actions/showstream.php:239 +#: actions/showstream.php:248 #, php-format msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3355,10 +3559,10 @@ msgid "" "[StatusNet](http://status.net/) tool. " msgstr "" -#: actions/showstream.php:313 -#, fuzzy, php-format +#: actions/showstream.php:305 +#, php-format msgid "Repeat of %s" -msgstr "%sకి స్పందనలు" +msgstr "%s యొక్క పునరావృతం" #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 msgid "You cannot silence users on this site." @@ -3371,201 +3575,146 @@ msgstr "వాడుకరిని ఇప్పటికే గుంపున #: actions/siteadminpanel.php:69 msgid "Basic settings for this StatusNet site." -msgstr "" +msgstr "ఈ స్టేటస్‌నెట్ సైటుకి ప్రాధమిక అమరికలు." -#: actions/siteadminpanel.php:146 +#: actions/siteadminpanel.php:132 msgid "Site name must have non-zero length." msgstr "సైటు పేరు తప్పనిసరిగా సున్నా కంటే ఎక్కువ పొడవుండాలి." -#: actions/siteadminpanel.php:154 +#: actions/siteadminpanel.php:140 msgid "You must have a valid contact email address." msgstr "మీకు సరైన సంప్రదింపు ఈమెయిలు చిరునామా ఉండాలి." -#: actions/siteadminpanel.php:172 +#: actions/siteadminpanel.php:158 #, php-format msgid "Unknown language \"%s\"." msgstr "గుర్తు తెలియని భాష \"%s\"." -#: actions/siteadminpanel.php:179 +#: actions/siteadminpanel.php:165 msgid "Invalid snapshot report URL." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:185 +#: actions/siteadminpanel.php:171 msgid "Invalid snapshot run value." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:191 +#: actions/siteadminpanel.php:177 msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:197 +#: actions/siteadminpanel.php:183 msgid "Minimum text limit is 140 characters." msgstr "కనిష్ఠ పాఠ్య పరిమితి 140 అక్షరాలు." -#: actions/siteadminpanel.php:203 +#: actions/siteadminpanel.php:189 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:253 +#: actions/siteadminpanel.php:239 msgid "General" msgstr "సాధారణ" -#: actions/siteadminpanel.php:256 +#: actions/siteadminpanel.php:242 msgid "Site name" msgstr "సైటు పేరు" -#: actions/siteadminpanel.php:257 +#: actions/siteadminpanel.php:243 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" msgstr "మీ సైటు యొక్క పేరు, ఇలా \"మీకంపెనీ మైక్రోబ్లాగు\"" -#: actions/siteadminpanel.php:261 +#: actions/siteadminpanel.php:247 msgid "Brought by" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:262 +#: actions/siteadminpanel.php:248 msgid "Text used for credits link in footer of each page" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:266 +#: actions/siteadminpanel.php:252 msgid "Brought by URL" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:267 +#: actions/siteadminpanel.php:253 msgid "URL used for credits link in footer of each page" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:271 +#: actions/siteadminpanel.php:257 #, fuzzy msgid "Contact email address for your site" msgstr "ఈ వాడుకరికై నమోదైన ఈమెయిల్ చిరునామాలు ఏమీ లేవు." -#: actions/siteadminpanel.php:277 +#: actions/siteadminpanel.php:263 msgid "Local" msgstr "స్థానిక" -#: actions/siteadminpanel.php:288 +#: actions/siteadminpanel.php:274 msgid "Default timezone" msgstr "అప్రమేయ కాలమండలం" -#: actions/siteadminpanel.php:289 +#: actions/siteadminpanel.php:275 msgid "Default timezone for the site; usually UTC." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:295 +#: actions/siteadminpanel.php:281 msgid "Default site language" msgstr "అప్రమేయ సైటు భాష" -#: actions/siteadminpanel.php:303 -msgid "URLs" -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:306 -#, fuzzy -msgid "Server" -msgstr "వైదొలగు" - -#: actions/siteadminpanel.php:306 -msgid "Site's server hostname." -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:310 -msgid "Fancy URLs" -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:312 -msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:318 -#, fuzzy -msgid "Access" -msgstr "అంగీకరించు" - -#: actions/siteadminpanel.php:321 -msgid "Private" -msgstr "అంతరంగికం" - -#: actions/siteadminpanel.php:323 -msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" -msgstr "అజ్ఞాత (ప్రవేశించని) వాడుకరులని సైటుని చూడకుండా నిషేధించాలా?" - -#: actions/siteadminpanel.php:327 -msgid "Invite only" -msgstr "ఆహ్వానితులకు మాత్రమే" - -#: actions/siteadminpanel.php:329 -msgid "Make registration invitation only." -msgstr "ఆహ్వానితులు మాత్రమే నమోదు అవ్వగలిగేలా చెయ్యి." - -#: actions/siteadminpanel.php:333 -#, fuzzy -msgid "Closed" -msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు." - -#: actions/siteadminpanel.php:335 -msgid "Disable new registrations." -msgstr "కొత్త నమోదులను అచేతనంచేయి." - -#: actions/siteadminpanel.php:341 +#: actions/siteadminpanel.php:289 msgid "Snapshots" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:344 +#: actions/siteadminpanel.php:292 msgid "Randomly during Web hit" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:345 +#: actions/siteadminpanel.php:293 msgid "In a scheduled job" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:347 +#: actions/siteadminpanel.php:295 msgid "Data snapshots" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:348 +#: actions/siteadminpanel.php:296 msgid "When to send statistical data to status.net servers" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:353 +#: actions/siteadminpanel.php:301 msgid "Frequency" msgstr "తరచుదనం" -#: actions/siteadminpanel.php:354 +#: actions/siteadminpanel.php:302 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:359 +#: actions/siteadminpanel.php:307 msgid "Report URL" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:360 +#: actions/siteadminpanel.php:308 msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:367 +#: actions/siteadminpanel.php:315 msgid "Limits" msgstr "పరిమితులు" -#: actions/siteadminpanel.php:370 +#: actions/siteadminpanel.php:318 msgid "Text limit" msgstr "పాఠ్యపు పరిమితి" -#: actions/siteadminpanel.php:370 +#: actions/siteadminpanel.php:318 msgid "Maximum number of characters for notices." msgstr "సందేశాలలోని అక్షరాల గరిష్ఠ సంఖ్య." -#: actions/siteadminpanel.php:374 +#: actions/siteadminpanel.php:322 msgid "Dupe limit" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:374 +#: actions/siteadminpanel.php:322 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313 -msgid "Save site settings" -msgstr "సైటు అమరికలను భద్రపరచు" - #: actions/smssettings.php:58 msgid "SMS settings" msgstr "SMS అమరికలు" @@ -3624,7 +3773,7 @@ msgstr "ఇది ఇప్పటికే మీ ఫోను నెంబర #: actions/smssettings.php:321 msgid "That phone number already belongs to another user." -msgstr "" +msgstr "ఆ ఫోను నంబరు ఇప్పటికే వేరే వాడుకరికి చెందినది." #: actions/smssettings.php:347 #, fuzzy @@ -3664,16 +3813,26 @@ msgstr "" msgid "You are not subscribed to that profile." msgstr "" -#: actions/subedit.php:83 +#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:89 +#: classes/Subscription.php:116 #, fuzzy msgid "Could not save subscription." msgstr "చందాని సృష్టించలేకపోయాం." -#: actions/subscribe.php:55 -msgid "Not a local user." -msgstr "స్థానిక వాడుకరి కాదు." +#: actions/subscribe.php:77 +msgid "This action only accepts POST requests." +msgstr "" -#: actions/subscribe.php:69 +#: actions/subscribe.php:107 +#, fuzzy +msgid "No such profile." +msgstr "అటువంటి ఫైలు లేదు." + +#: actions/subscribe.php:117 +msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." +msgstr "" + +#: actions/subscribe.php:145 #, fuzzy msgid "Subscribed" msgstr "చందాదార్లు" @@ -3684,29 +3843,30 @@ msgid "%s subscribers" msgstr "%s చందాదార్లు" #: actions/subscribers.php:52 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s subscribers, page %2$d" -msgstr "%s చందాదార్లు, పేజీ %d" +msgstr "%1$s చందాదార్లు, పేజీ %2$d" #: actions/subscribers.php:63 msgid "These are the people who listen to your notices." -msgstr "" +msgstr "వీళ్ళు మీ నోటీసులని వినే ప్రజలు." #: actions/subscribers.php:67 #, php-format msgid "These are the people who listen to %s's notices." -msgstr "" +msgstr "వీళ్ళు %s యొక్క నోటీసులని వినే ప్రజలు." #: actions/subscribers.php:108 msgid "" "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might " "return the favor" msgstr "" +"మీకు చందాదార్లు ఎవరూ లేరు. మీకు తెలిసినవారికి చందాచేర ప్రయత్నించండి వాళ్ళు ప్రత్యుపకారం చేయవచ్చు." #: actions/subscribers.php:110 #, php-format msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?" -msgstr "" +msgstr "%sకి చందాదార్లు ఎవరూ లేరు. మీరే మొదటివారు కావాలనుకుంటున్నారా?" #: actions/subscribers.php:114 #, php-format @@ -3721,9 +3881,9 @@ msgid "%s subscriptions" msgstr "%s చందాలు" #: actions/subscriptions.php:54 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s subscriptions, page %2$d" -msgstr "%s చందాలు, పేజీ %d" +msgstr "%1$s చందాలు, పేజీ %2$d" #: actions/subscriptions.php:65 msgid "These are the people whose notices you listen to." @@ -3734,7 +3894,7 @@ msgstr "" msgid "These are the people whose notices %s listens to." msgstr "" -#: actions/subscriptions.php:121 +#: actions/subscriptions.php:126 #, php-format msgid "" "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to " @@ -3744,19 +3904,24 @@ msgid "" "automatically subscribe to people you already follow there." msgstr "" -#: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127 +#: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132 #, php-format msgid "%s is not listening to anyone." msgstr "" -#: actions/subscriptions.php:194 +#: actions/subscriptions.php:199 msgid "Jabber" msgstr "జాబర్" -#: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115 +#: actions/subscriptions.php:204 lib/connectsettingsaction.php:115 msgid "SMS" msgstr "" +#: actions/tag.php:68 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" +msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు" + #: actions/tag.php:86 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" @@ -3786,7 +3951,8 @@ msgstr "" msgid "User profile" msgstr "వాడుకరి ప్రొఫైలు" -#: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102 +#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132 +#: lib/userprofile.php:102 msgid "Photo" msgstr "ఫొటో" @@ -3817,7 +3983,7 @@ msgstr "" msgid "No such tag." msgstr "అటువంటి ట్యాగు లేదు." -#: actions/twitapitrends.php:87 +#: actions/twitapitrends.php:85 msgid "API method under construction." msgstr "" @@ -3844,13 +4010,13 @@ msgstr "" msgid "Unsubscribed" msgstr "చందాదార్లు" -#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330 +#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:337 #, php-format msgid "" "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321 +#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:332 #: lib/personalgroupnav.php:115 msgid "User" msgstr "వాడుకరి" @@ -3859,90 +4025,68 @@ msgstr "వాడుకరి" msgid "User settings for this StatusNet site." msgstr "ఈ స్టేటస్‌నెట్ సైటుకి వాడుకరి అమరికలు." -#: actions/useradminpanel.php:149 +#: actions/useradminpanel.php:148 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:155 +#: actions/useradminpanel.php:154 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:165 +#: actions/useradminpanel.php:164 #, php-format msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 +#: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108 #: lib/personalgroupnav.php:109 msgid "Profile" msgstr "ప్రొఫైలు" -#: actions/useradminpanel.php:222 +#: actions/useradminpanel.php:221 msgid "Bio Limit" msgstr "స్వపరిచయ పరిమితి" -#: actions/useradminpanel.php:223 +#: actions/useradminpanel.php:222 msgid "Maximum length of a profile bio in characters." msgstr "స్వపరిచయం యొక్క గరిష్ఠ పొడవు, అక్షరాలలో." -#: actions/useradminpanel.php:231 +#: actions/useradminpanel.php:230 msgid "New users" msgstr "కొత్త వాడుకరులు" -#: actions/useradminpanel.php:235 +#: actions/useradminpanel.php:234 msgid "New user welcome" msgstr "కొత్త వాడుకరి స్వాగతం" -#: actions/useradminpanel.php:236 +#: actions/useradminpanel.php:235 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." msgstr "కొత్త వాడుకరులకై స్వాగత సందేశం (255 అక్షరాలు గరిష్ఠం)." -#: actions/useradminpanel.php:241 -#, fuzzy +#: actions/useradminpanel.php:240 msgid "Default subscription" -msgstr "అన్ని చందాలు" +msgstr "అప్రమేయ చందా" -#: actions/useradminpanel.php:242 +#: actions/useradminpanel.php:241 #, fuzzy msgid "Automatically subscribe new users to this user." msgstr "ఉపయోగించాల్సిన యాంత్రిక కుదింపు సేవ." -#: actions/useradminpanel.php:251 +#: actions/useradminpanel.php:250 msgid "Invitations" msgstr "ఆహ్వానాలు" -#: actions/useradminpanel.php:256 -#, fuzzy +#: actions/useradminpanel.php:255 msgid "Invitations enabled" -msgstr "ఆహ్వానము(à°²)ని పంపించాం" +msgstr "ఆహ్వానాలని చేతనంచేసాం" -#: actions/useradminpanel.php:258 +#: actions/useradminpanel.php:257 msgid "Whether to allow users to invite new users." msgstr "వాడుకరులను కొత్త వారిని ఆహ్వానించడానికి అనుమతించాలా వద్దా." -#: actions/useradminpanel.php:265 -msgid "Sessions" -msgstr "" - -#: actions/useradminpanel.php:270 -msgid "Handle sessions" -msgstr "" - -#: actions/useradminpanel.php:272 -msgid "Whether to handle sessions ourselves." -msgstr "" - -#: actions/useradminpanel.php:276 -msgid "Session debugging" -msgstr "" - -#: actions/useradminpanel.php:278 -msgid "Turn on debugging output for sessions." -msgstr "" - #: actions/userauthorization.php:105 msgid "Authorize subscription" -msgstr "" +msgstr "చందాని అధీకరించండి" #: actions/userauthorization.php:110 msgid "" @@ -3951,84 +4095,84 @@ msgid "" "click “Reject”." msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165 +#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165 msgid "License" msgstr "లైసెన్సు" -#: actions/userauthorization.php:209 +#: actions/userauthorization.php:217 msgid "Accept" msgstr "అంగీకరించు" -#: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115 +#: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115 #: lib/subscribeform.php:139 msgid "Subscribe to this user" msgstr "ఈ వాడుకరికి చందాచేరు" -#: actions/userauthorization.php:211 +#: actions/userauthorization.php:219 msgid "Reject" msgstr "తిరస్కరించు" -#: actions/userauthorization.php:212 +#: actions/userauthorization.php:220 msgid "Reject this subscription" msgstr "ఈ చందాని తిరస్కరించు" -#: actions/userauthorization.php:225 +#: actions/userauthorization.php:232 msgid "No authorization request!" msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:247 +#: actions/userauthorization.php:254 msgid "Subscription authorized" msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:249 +#: actions/userauthorization.php:256 msgid "" "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to authorize the " "subscription. Your subscription token is:" msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:259 +#: actions/userauthorization.php:266 msgid "Subscription rejected" msgstr "చందాని తిరస్కరించారు." -#: actions/userauthorization.php:261 +#: actions/userauthorization.php:268 msgid "" "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to fully reject the " "subscription." msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:296 +#: actions/userauthorization.php:303 #, php-format msgid "Listener URI ‘%s’ not found here." msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:301 +#: actions/userauthorization.php:308 #, php-format msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long." msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:307 +#: actions/userauthorization.php:314 #, php-format msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user." msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:322 +#: actions/userauthorization.php:329 #, php-format msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user." msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:338 +#: actions/userauthorization.php:345 #, php-format msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:343 +#: actions/userauthorization.php:350 #, fuzzy, php-format msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." msgstr "'%s' అనే అవతారపు URL తప్పు" -#: actions/userauthorization.php:348 +#: actions/userauthorization.php:355 #, fuzzy, php-format msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." msgstr "'%s' కొరకు తప్పుడు బొమ్మ రకం" @@ -4047,6 +4191,11 @@ msgstr "" msgid "Enjoy your hotdog!" msgstr "" +#: actions/usergroups.php:64 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s groups, page %2$d" +msgstr "%1$s గుంపు సభ్యులు, పేజీ %2$d" + #: actions/usergroups.php:130 msgid "Search for more groups" msgstr "మరిన్ని గుంపులకై వెతుకు" @@ -4073,10 +4222,6 @@ msgid "" "Inc. and contributors." msgstr "" -#: actions/version.php:157 -msgid "StatusNet" -msgstr "స్టేటస్‌నెట్" - #: actions/version.php:161 msgid "Contributors" msgstr "" @@ -4108,7 +4253,7 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "" -#: actions/version.php:196 lib/action.php:741 +#: actions/version.php:196 lib/action.php:747 msgid "Version" msgstr "సంచిక" @@ -4138,14 +4283,18 @@ msgid "Group join failed." msgstr "గుంపులో చేరడం విఫలమైంది." #: classes/Group_member.php:53 -#, fuzzy msgid "Not part of group." -msgstr "గుంపుని తాజాకరించలేకున్నాం." +msgstr "గుంపులో భాగం కాదు." #: classes/Group_member.php:60 msgid "Group leave failed." msgstr "గుంపు నుండి వైదొలగడం విఫలమైంది." +#: classes/Local_group.php:41 +#, fuzzy +msgid "Could not update local group." +msgstr "గుంపుని తాజాకరించలేకున్నాం." + #: classes/Login_token.php:76 #, fuzzy, php-format msgid "Could not create login token for %s" @@ -4163,62 +4312,97 @@ msgstr "" msgid "Could not update message with new URI." msgstr "" -#: classes/Notice.php:171 +#: classes/Notice.php:172 #, php-format msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "" -#: classes/Notice.php:225 +#: classes/Notice.php:239 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు." -#: classes/Notice.php:229 +#: classes/Notice.php:243 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు." -#: classes/Notice.php:234 +#: classes/Notice.php:248 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" -#: classes/Notice.php:240 +#: classes/Notice.php:254 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." msgstr "" -#: classes/Notice.php:246 +#: classes/Notice.php:260 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "ఈ సైటులో నోటీసులు రాయడం నుండి మిమ్మల్ని నిషేధించారు." -#: classes/Notice.php:305 classes/Notice.php:330 +#: classes/Notice.php:326 classes/Notice.php:352 msgid "Problem saving notice." msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు." -#: classes/Notice.php:1059 -#, php-format -msgid "DB error inserting reply: %s" -msgstr "" +#: classes/Notice.php:911 +#, fuzzy +msgid "Problem saving group inbox." +msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు." -#: classes/Notice.php:1441 +#: classes/Notice.php:1442 #, fuzzy, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: classes/User.php:382 +#: classes/Subscription.php:66 lib/oauthstore.php:465 +msgid "You have been banned from subscribing." +msgstr "చందాచేరడం నుండి మిమ్మల్ని నిషేధించారు." + +#: classes/Subscription.php:70 +msgid "Already subscribed!" +msgstr "ఇప్పటికే చందాచేరారు!" + +#: classes/Subscription.php:74 +msgid "User has blocked you." +msgstr "వాడుకరి మిమ్మల్ని నిరోధించారు." + +#: classes/Subscription.php:157 +#, fuzzy +msgid "Not subscribed!" +msgstr "చందాదార్లు" + +#: classes/Subscription.php:163 +#, fuzzy +msgid "Couldn't delete self-subscription." +msgstr "చందాని తొలగించలేకపోయాం." + +#: classes/Subscription.php:179 lib/subs.php:69 +msgid "Couldn't delete subscription." +msgstr "చందాని తొలగించలేకపోయాం." + +#: classes/User.php:373 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "@%2$s, %1$sకి స్వాగతం!" -#: classes/User_group.php:380 +#: classes/User_group.php:462 msgid "Could not create group." msgstr "గుంపుని సృష్టించలేకపోయాం." -#: classes/User_group.php:409 +#: classes/User_group.php:471 #, fuzzy +msgid "Could not set group URI." +msgstr "గుంపు సభ్యత్వాన్ని అమర్చలేకపోయాం." + +#: classes/User_group.php:492 msgid "Could not set group membership." +msgstr "గుంపు సభ్యత్వాన్ని అమర్చలేకపోయాం." + +#: classes/User_group.php:506 +#, fuzzy +msgid "Could not save local group info." msgstr "చందాని సృష్టించలేకపోయాం." #: lib/accountsettingsaction.php:108 @@ -4259,128 +4443,126 @@ msgstr "%1$s - %2$s" msgid "Untitled page" msgstr "" -#: lib/action.php:427 +#: lib/action.php:433 msgid "Primary site navigation" msgstr "" -#: lib/action.php:433 +#: lib/action.php:439 msgid "Home" msgstr "ముంగిలి" -#: lib/action.php:433 +#: lib/action.php:439 msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "" -#: lib/action.php:435 +#: lib/action.php:441 msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "మీ ఈమెయిలు, అవతారం, సంకేతపదం మరియు ప్రౌఫైళ్ళను మార్చుకోండి" -#: lib/action.php:438 +#: lib/action.php:444 msgid "Connect" msgstr "అనుసంధానించు" -#: lib/action.php:438 +#: lib/action.php:444 msgid "Connect to services" msgstr "" -#: lib/action.php:442 +#: lib/action.php:448 #, fuzzy msgid "Change site configuration" msgstr "చందాలు" -#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:105 +#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105 msgid "Invite" msgstr "ఆహ్వానించు" -#: lib/action.php:447 lib/subgroupnav.php:106 +#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106 #, php-format msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "" -#: lib/action.php:452 +#: lib/action.php:458 msgid "Logout" msgstr "నిష్క్రమించు" -#: lib/action.php:452 +#: lib/action.php:458 msgid "Logout from the site" msgstr "సైటు నుండి నిష్క్రమించు" -#: lib/action.php:457 +#: lib/action.php:463 msgid "Create an account" msgstr "కొత్త ఖాతా సృష్టించు" -#: lib/action.php:460 +#: lib/action.php:466 msgid "Login to the site" msgstr "సైటులోని ప్రవేశించు" -#: lib/action.php:463 lib/action.php:726 +#: lib/action.php:469 lib/action.php:732 msgid "Help" msgstr "సహాయం" -#: lib/action.php:463 +#: lib/action.php:469 msgid "Help me!" msgstr "సహాయం కావాలి!" -#: lib/action.php:466 lib/searchaction.php:127 +#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127 msgid "Search" msgstr "వెతుకు" -#: lib/action.php:466 +#: lib/action.php:472 msgid "Search for people or text" msgstr "" -#: lib/action.php:487 -#, fuzzy +#: lib/action.php:493 msgid "Site notice" -msgstr "కొత్త సందేశం" +msgstr "సైటు గమనిక" -#: lib/action.php:553 +#: lib/action.php:559 msgid "Local views" msgstr "స్థానిక వీక్షణలు" -#: lib/action.php:619 -#, fuzzy +#: lib/action.php:625 msgid "Page notice" -msgstr "కొత్త సందేశం" +msgstr "పేజీ గమనిక" -#: lib/action.php:721 +#: lib/action.php:727 #, fuzzy msgid "Secondary site navigation" msgstr "చందాలు" -#: lib/action.php:728 +#: lib/action.php:734 msgid "About" msgstr "గురించి" -#: lib/action.php:730 +#: lib/action.php:736 msgid "FAQ" msgstr "ప్రశ్నలు" -#: lib/action.php:734 +#: lib/action.php:740 msgid "TOS" msgstr "సేవా నియమాలు" -#: lib/action.php:737 +#: lib/action.php:743 msgid "Privacy" msgstr "అంతరంగికత" -#: lib/action.php:739 +#: lib/action.php:745 msgid "Source" msgstr "మూలము" -#: lib/action.php:743 +#: lib/action.php:749 msgid "Contact" msgstr "సంప్రదించు" -#: lib/action.php:745 +#: lib/action.php:751 msgid "Badge" msgstr "బాడ్జి" -#: lib/action.php:773 +#: lib/action.php:779 msgid "StatusNet software license" msgstr "స్టేటస్‌నెట్ మృదూపకరణ లైసెన్సు" -#: lib/action.php:776 +#: lib/action.php:782 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -4389,12 +4571,12 @@ msgstr "" "**%%site.name%%** అనేది [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%) వారు " "అందిస్తున్న మైక్రో బ్లాగింగు సదుపాయం. " -#: lib/action.php:778 +#: lib/action.php:784 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgstr "**%%site.name%%** అనేది మైక్రో బ్లాగింగు సదుపాయం." -#: lib/action.php:780 +#: lib/action.php:786 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -4405,45 +4587,57 @@ msgstr "" "html) కింద లభ్యమయ్యే [స్టేటస్‌నెట్](http://status.net/) మైక్రోబ్లాగింగ్ ఉపకరణం సంచిక %s " "పై నడుస్తుంది." -#: lib/action.php:795 +#: lib/action.php:801 #, fuzzy msgid "Site content license" msgstr "కొత్త సందేశం" -#: lib/action.php:800 +#: lib/action.php:806 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "" -#: lib/action.php:805 +#: lib/action.php:811 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" -#: lib/action.php:808 +#: lib/action.php:814 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" -#: lib/action.php:820 +#: lib/action.php:827 msgid "All " msgstr "అన్నీ " -#: lib/action.php:825 +#: lib/action.php:833 msgid "license." msgstr "" -#: lib/action.php:1124 +#: lib/action.php:1132 msgid "Pagination" msgstr "పేజీకరణ" -#: lib/action.php:1133 +#: lib/action.php:1141 msgid "After" msgstr "తర్వాత" -#: lib/action.php:1141 +#: lib/action.php:1149 msgid "Before" msgstr "ఇంతక్రితం" +#: lib/activity.php:449 +msgid "Can't handle remote content yet." +msgstr "" + +#: lib/activity.php:477 +msgid "Can't handle embedded XML content yet." +msgstr "" + +#: lib/activity.php:481 +msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." +msgstr "" + #: lib/adminpanelaction.php:96 msgid "You cannot make changes to this site." msgstr "ఈ సైటుకి మీరు మార్పులు చేయలేరు." @@ -4464,78 +4658,102 @@ msgstr "" msgid "Unable to delete design setting." msgstr "" -#: lib/adminpanelaction.php:312 +#: lib/adminpanelaction.php:323 msgid "Basic site configuration" msgstr "ప్రాథమిక సైటు స్వరూపణం" -#: lib/adminpanelaction.php:317 -#, fuzzy +#: lib/adminpanelaction.php:328 msgid "Design configuration" +msgstr "రూపకల్పన స్వరూపణం" + +#: lib/adminpanelaction.php:333 +msgid "User configuration" +msgstr "వాడుకరి స్వరూపణం" + +#: lib/adminpanelaction.php:338 +#, fuzzy +msgid "Access configuration" msgstr "SMS నిర్ధారణ" -#: lib/adminpanelaction.php:322 lib/adminpanelaction.php:327 +#: lib/adminpanelaction.php:343 #, fuzzy msgid "Paths configuration" msgstr "SMS నిర్ధారణ" -#: lib/applicationeditform.php:186 -msgid "Icon for this application" +#: lib/adminpanelaction.php:348 +#, fuzzy +msgid "Sessions configuration" +msgstr "రూపకల్పన స్వరూపణం" + +#: lib/apiauth.php:94 +msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." msgstr "" -#: lib/applicationeditform.php:206 -#, fuzzy, php-format +#: lib/apiauth.php:272 +#, php-format +msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s" +msgstr "" + +#: lib/applicationeditform.php:136 +msgid "Edit application" +msgstr "ఉపకరణాన్ని మార్చు" + +#: lib/applicationeditform.php:184 +msgid "Icon for this application" +msgstr "ఈ ఉపకరణానికి ప్రతీకం" + +#: lib/applicationeditform.php:204 +#, php-format msgid "Describe your application in %d characters" -msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి 140 అక్షరాల్లో చెప్పండి" +msgstr "మీ ఉపకరణం గురించి %d అక్షరాల్లో వివరించండి" -#: lib/applicationeditform.php:209 -#, fuzzy +#: lib/applicationeditform.php:207 msgid "Describe your application" -msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి 140 అక్షరాల్లో చెప్పండి" +msgstr "మీ ఉపకరణాన్ని వివరించండి" -#: lib/applicationeditform.php:218 +#: lib/applicationeditform.php:216 #, fuzzy msgid "Source URL" msgstr "మూలము" -#: lib/applicationeditform.php:220 -#, fuzzy +#: lib/applicationeditform.php:218 msgid "URL of the homepage of this application" -msgstr "మీ హోమ్ పేజీ, బ్లాగు, లేదా వేరే సేటులోని మీ ప్రొఫైలు యొక్క చిరునామా" +msgstr "ఈ ఉపకరణం యొక్క హోమ్‌పేజీ చిరునామా" -#: lib/applicationeditform.php:226 +#: lib/applicationeditform.php:224 msgid "Organization responsible for this application" -msgstr "" +msgstr "ఈ ఉపకరణానికి బాధ్యతాయుతమైన సంస్థ" -#: lib/applicationeditform.php:232 +#: lib/applicationeditform.php:230 #, fuzzy msgid "URL for the homepage of the organization" msgstr "మీ హోమ్ పేజీ, బ్లాగు, లేదా వేరే సేటులోని మీ ప్రొఫైలు యొక్క చిరునామా" -#: lib/applicationeditform.php:238 +#: lib/applicationeditform.php:236 msgid "URL to redirect to after authentication" msgstr "" -#: lib/applicationeditform.php:260 +#: lib/applicationeditform.php:258 msgid "Browser" msgstr "విహారిణి" -#: lib/applicationeditform.php:276 +#: lib/applicationeditform.php:274 msgid "Desktop" msgstr "" -#: lib/applicationeditform.php:277 +#: lib/applicationeditform.php:275 msgid "Type of application, browser or desktop" msgstr "" -#: lib/applicationeditform.php:299 +#: lib/applicationeditform.php:297 msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "చదవడం-మాత్రమే" -#: lib/applicationeditform.php:317 +#: lib/applicationeditform.php:315 msgid "Read-write" -msgstr "" +msgstr "చదవడం-వ్రాయడం" -#: lib/applicationeditform.php:318 +#: lib/applicationeditform.php:316 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" msgstr "" @@ -4565,12 +4783,12 @@ msgstr "" msgid "Tags for this attachment" msgstr "" -#: lib/authenticationplugin.php:214 lib/authenticationplugin.php:219 +#: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223 #, fuzzy msgid "Password changing failed" msgstr "సంకేతపదం మార్పు" -#: lib/authenticationplugin.php:229 +#: lib/authenticationplugin.php:233 #, fuzzy msgid "Password changing is not allowed" msgstr "సంకేతపదం మార్పు" @@ -4690,14 +4908,12 @@ msgid "Error sending direct message." msgstr "" #: lib/command.php:413 -#, fuzzy msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "ఈ లైసెన్సుకి అంగీకరించకపోతే మీరు నమోదుచేసుకోలేరు." +msgstr "మీ నోటిసుని మీరే పునరావృతించలేరు" #: lib/command.php:418 -#, fuzzy msgid "Already repeated that notice" -msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించు" +msgstr "ఇప్పటికే ఈ నోటీసుని పునరావృతించారు" #: lib/command.php:426 #, fuzzy, php-format @@ -4728,80 +4944,89 @@ msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొ msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "ఏవరికి చందా చేరాలనుకుంటున్నారో ఆ వాడుకరి పేరు తెలియజేయండి" -#: lib/command.php:554 +#: lib/command.php:554 lib/command.php:589 +msgid "No such user" +msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు" + +#: lib/command.php:561 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "%sకి చందా చేరారు" -#: lib/command.php:575 +#: lib/command.php:582 lib/command.php:685 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "ఎవరి నుండి చందా విరమించాలనుకుంటున్నారో ఆ వాడుకరి పేరు తెలియజేయండి" -#: lib/command.php:582 +#: lib/command.php:595 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "%s నుండి చందా విరమించారు" -#: lib/command.php:600 lib/command.php:623 +#: lib/command.php:613 lib/command.php:636 msgid "Command not yet implemented." msgstr "" -#: lib/command.php:603 +#: lib/command.php:616 msgid "Notification off." msgstr "" -#: lib/command.php:605 +#: lib/command.php:618 msgid "Can't turn off notification." msgstr "" -#: lib/command.php:626 +#: lib/command.php:639 msgid "Notification on." msgstr "" -#: lib/command.php:628 +#: lib/command.php:641 msgid "Can't turn on notification." msgstr "" -#: lib/command.php:641 +#: lib/command.php:654 msgid "Login command is disabled" msgstr "" -#: lib/command.php:652 +#: lib/command.php:665 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "ఈ లంకెని ఒకే సారి ఉపయోగించగలరు, మరియు అది పనిచేసేది 2 నిమిషాలు మాత్రమే: %s" -#: lib/command.php:668 +#: lib/command.php:692 +#, fuzzy, php-format +msgid "Unsubscribed %s" +msgstr "%s నుండి చందా విరమించారు" + +#: lib/command.php:709 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "మీరు ఎవరికీ చందాచేరలేదు." -#: lib/command.php:670 +#: lib/command.php:711 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "%sకి స్పందనలు" msgstr[1] "%sకి స్పందనలు" -#: lib/command.php:690 +#: lib/command.php:731 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "మీకు చందాదార్లు ఎవరూ లేరు." -#: lib/command.php:692 +#: lib/command.php:733 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "%sకి స్పందనలు" msgstr[1] "%sకి స్పందనలు" -#: lib/command.php:712 +#: lib/command.php:753 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "మీరు ఏ గుంపులోనూ సభ్యులు కాదు." -#: lib/command.php:714 +#: lib/command.php:755 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!" msgstr[1] "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!" -#: lib/command.php:728 +#: lib/command.php:769 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4815,6 +5040,7 @@ msgid "" "d - direct message to user\n" "get - get last notice from user\n" "whois - get profile info on user\n" +"lose - force user to stop following you\n" "fav - add user's last notice as a 'fave'\n" "fav # - add notice with the given id as a 'fave'\n" "repeat # - repeat a notice with a given id\n" @@ -4842,20 +5068,20 @@ msgid "" "tracking - not yet implemented.\n" msgstr "" -#: lib/common.php:131 +#: lib/common.php:136 #, fuzzy msgid "No configuration file found. " msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం లేదు." -#: lib/common.php:132 +#: lib/common.php:137 msgid "I looked for configuration files in the following places: " msgstr "" -#: lib/common.php:134 +#: lib/common.php:139 msgid "You may wish to run the installer to fix this." msgstr "" -#: lib/common.php:135 +#: lib/common.php:140 msgid "Go to the installer." msgstr "" @@ -4872,9 +5098,8 @@ msgid "Updates by SMS" msgstr "" #: lib/connectsettingsaction.php:120 -#, fuzzy msgid "Connections" -msgstr "అనుసంధానించు" +msgstr "అనుసంధానాలు" #: lib/connectsettingsaction.php:121 msgid "Authorized connected applications" @@ -5046,33 +5271,33 @@ msgstr "" msgid "Not an image or corrupt file." msgstr "బొమ్మ కాదు లేదా పాడైపోయిన ఫైలు." -#: lib/imagefile.php:105 +#: lib/imagefile.php:109 msgid "Unsupported image file format." msgstr "" -#: lib/imagefile.php:118 +#: lib/imagefile.php:122 #, fuzzy msgid "Lost our file." msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు." -#: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197 +#: lib/imagefile.php:166 lib/imagefile.php:231 msgid "Unknown file type" msgstr "తెలియని ఫైలు రకం" -#: lib/imagefile.php:217 +#: lib/imagefile.php:251 msgid "MB" msgstr "మెబై" -#: lib/imagefile.php:219 +#: lib/imagefile.php:253 msgid "kB" msgstr "కిబై" -#: lib/jabber.php:202 +#: lib/jabber.php:220 #, php-format msgid "[%s]" msgstr "[%s]" -#: lib/jabber.php:385 +#: lib/jabber.php:400 #, fuzzy, php-format msgid "Unknown inbox source %d." msgstr "గుర్తు తెలియని భాష \"%s\"" @@ -5118,7 +5343,7 @@ msgstr "" #: lib/mail.php:236 #, php-format msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." -msgstr "" +msgstr "%1$s ఇప్పుడు %2$sలో మీ నోటీసులని వింటున్నారు." #: lib/mail.php:241 #, php-format @@ -5134,13 +5359,21 @@ msgid "" "----\n" "Change your email address or notification options at %8$s\n" msgstr "" +"%1$s ఇప్పుడు %2$sలో మీ నోటీసులని వింటున్నారు.\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"%4$s%5$s%6$s\n" +"మీ విధేయులు,\n" +"%7$s.\n" +"\n" +"----\n" +"మీ ఈమెయిలు చిరునామాని లేదా గమనింపుల ఎంపికలను %8$s వద్ద మార్చుకోండి\n" #: lib/mail.php:258 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Bio: %s" -msgstr "" -"స్వపరిచయం: %s\n" -"\n" +msgstr "స్వపరిచయం: %s" #: lib/mail.php:286 #, php-format @@ -5243,7 +5476,7 @@ msgstr "" #: lib/mail.php:624 #, php-format msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" -msgstr "" +msgstr "%s (@%s) మీకు ఒక నోటీసుని పంపించారు" #: lib/mail.php:626 #, php-format @@ -5259,6 +5492,16 @@ msgid "" "\t%4$s\n" "\n" msgstr "" +"%1$s (@%9$s) %2$sలో మీకు ('@-స్పందన') ఒక నోటీసుని పంపించారు .\n" +"\n" +"ఆ నోటీసు ఇక్కడ:\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"ఇదీ పాఠ్యం:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" #: lib/mailbox.php:89 msgid "Only the user can read their own mailboxes." @@ -5270,7 +5513,7 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:482 msgid "from" msgstr "నుండి" @@ -5360,6 +5603,12 @@ msgstr "" msgid "Available characters" msgstr "అందుబాటులో ఉన్న అక్షరాలు" +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 +#, fuzzy +msgctxt "Send button for sending notice" +msgid "Send" +msgstr "పంపించు" + #: lib/noticeform.php:160 #, fuzzy msgid "Send a notice" @@ -5394,49 +5643,49 @@ msgid "" "try again later" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:428 +#: lib/noticelist.php:429 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" -#: lib/noticelist.php:429 +#: lib/noticelist.php:430 msgid "N" msgstr "ఉ" -#: lib/noticelist.php:429 +#: lib/noticelist.php:430 msgid "S" msgstr "à°¦" -#: lib/noticelist.php:430 +#: lib/noticelist.php:431 msgid "E" msgstr "తూ" -#: lib/noticelist.php:430 +#: lib/noticelist.php:431 msgid "W" msgstr "à°ª" -#: lib/noticelist.php:436 +#: lib/noticelist.php:438 msgid "at" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:531 +#: lib/noticelist.php:566 msgid "in context" msgstr "సందర్భంలో" -#: lib/noticelist.php:556 +#: lib/noticelist.php:601 #, fuzzy msgid "Repeated by" msgstr "సృష్టితం" -#: lib/noticelist.php:585 +#: lib/noticelist.php:628 msgid "Reply to this notice" msgstr "ఈ నోటీసుపై స్పందించండి" -#: lib/noticelist.php:586 +#: lib/noticelist.php:629 msgid "Reply" msgstr "స్పందించండి" -#: lib/noticelist.php:628 +#: lib/noticelist.php:673 #, fuzzy msgid "Notice repeated" msgstr "నోటీసుని తొలగించాం." @@ -5471,11 +5720,7 @@ msgstr "దూరపు ప్రొపైలుని చేర్చటంల msgid "Duplicate notice" msgstr "కొత్త సందేశం" -#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 -msgid "You have been banned from subscribing." -msgstr "చందాచేరడం నుండి మిమ్మల్ని నిషేధించారు." - -#: lib/oauthstore.php:491 +#: lib/oauthstore.php:490 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "" @@ -5491,19 +5736,19 @@ msgstr "స్పందనలు" msgid "Favorites" msgstr "ఇష్టాంశాలు" -#: lib/personalgroupnav.php:124 +#: lib/personalgroupnav.php:125 msgid "Inbox" msgstr "వచ్చినవి" -#: lib/personalgroupnav.php:125 +#: lib/personalgroupnav.php:126 msgid "Your incoming messages" msgstr "మీకు వచ్చిన సందేశాలు" -#: lib/personalgroupnav.php:129 +#: lib/personalgroupnav.php:130 msgid "Outbox" msgstr "పంపినవి" -#: lib/personalgroupnav.php:130 +#: lib/personalgroupnav.php:131 msgid "Your sent messages" msgstr "మీరు పంపిన సందేశాలు" @@ -5574,14 +5819,16 @@ msgid "Popular" msgstr "ప్రాచుర్యం" #: lib/repeatform.php:107 -#, fuzzy msgid "Repeat this notice?" -msgstr "ఈ నోటీసుపై స్పందించండి" +msgstr "ఈ నోటీసుని పునరావృతించాలా?" #: lib/repeatform.php:132 -#, fuzzy msgid "Repeat this notice" -msgstr "ఈ నోటీసుపై స్పందించండి" +msgstr "ఈ నోటీసుని పునరావృతించు" + +#: lib/router.php:668 +msgid "No single user defined for single-user mode." +msgstr "" #: lib/sandboxform.php:67 msgid "Sandbox" @@ -5641,48 +5888,18 @@ msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించు" #: lib/subgroupnav.php:83 #, php-format msgid "People %s subscribes to" -msgstr "" +msgstr "%s చందాచేరిన వ్యక్తులు" #: lib/subgroupnav.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "People subscribed to %s" -msgstr "%sకి స్పందనలు" +msgstr "%sకి చందాచేరిన వ్యక్తులు" #: lib/subgroupnav.php:99 #, php-format msgid "Groups %s is a member of" msgstr "%s సభ్యులుగా ఉన్న గుంపులు" -#: lib/subs.php:52 -msgid "Already subscribed!" -msgstr "ఇప్పటికే చందాచేరారు!" - -#: lib/subs.php:56 -msgid "User has blocked you." -msgstr "వాడుకరి మిమ్మల్ని నిరోధించారు." - -#: lib/subs.php:63 -msgid "Could not subscribe." -msgstr "చందా చేర్చలేకపోయాం." - -#: lib/subs.php:82 -msgid "Could not subscribe other to you." -msgstr "" - -#: lib/subs.php:137 -#, fuzzy -msgid "Not subscribed!" -msgstr "చందాదార్లు" - -#: lib/subs.php:142 -#, fuzzy -msgid "Couldn't delete self-subscription." -msgstr "చందాని తొలగించలేకపోయాం." - -#: lib/subs.php:158 -msgid "Couldn't delete subscription." -msgstr "చందాని తొలగించలేకపోయాం." - #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 msgid "People Tagcloud as self-tagged" @@ -5735,68 +5952,68 @@ msgstr "అవతారాన్ని మార్చు" msgid "User actions" msgstr "వాడుకరి చర్యలు" -#: lib/userprofile.php:248 +#: lib/userprofile.php:251 #, fuzzy msgid "Edit profile settings" msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలు" -#: lib/userprofile.php:249 +#: lib/userprofile.php:252 msgid "Edit" msgstr "మార్చు" -#: lib/userprofile.php:272 +#: lib/userprofile.php:275 msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "" +msgstr "ఈ వాడుకరికి ఒక నేరు సందేశాన్ని పంపించండి" -#: lib/userprofile.php:273 +#: lib/userprofile.php:276 msgid "Message" msgstr "సందేశం" -#: lib/userprofile.php:311 +#: lib/userprofile.php:314 msgid "Moderate" msgstr "" -#: lib/util.php:875 +#: lib/util.php:993 msgid "a few seconds ago" msgstr "కొన్ని క్షణాల క్రితం" -#: lib/util.php:877 +#: lib/util.php:995 msgid "about a minute ago" msgstr "ఓ నిమిషం క్రితం" -#: lib/util.php:879 +#: lib/util.php:997 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "%d నిమిషాల క్రితం" -#: lib/util.php:881 +#: lib/util.php:999 msgid "about an hour ago" msgstr "ఒక గంట క్రితం" -#: lib/util.php:883 +#: lib/util.php:1001 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "%d గంటల క్రితం" -#: lib/util.php:885 +#: lib/util.php:1003 msgid "about a day ago" msgstr "ఓ రోజు క్రితం" -#: lib/util.php:887 +#: lib/util.php:1005 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "%d రోజుల క్రితం" -#: lib/util.php:889 +#: lib/util.php:1007 msgid "about a month ago" msgstr "ఓ నెల క్రితం" -#: lib/util.php:891 +#: lib/util.php:1009 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "%d నెలల క్రితం" -#: lib/util.php:893 +#: lib/util.php:1011 msgid "about a year ago" msgstr "ఒక సంవత్సరం క్రితం" @@ -5810,7 +6027,7 @@ msgstr "%s అనేది సరైన రంగు కాదు!" msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "%s అనేది సరైన రంగు కాదు! 3 లేదా 6 హెక్స్ అక్షరాలను వాడండి." -#: scripts/xmppdaemon.php:301 +#: lib/xmppmanager.php:402 #, php-format msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "నోటిసు చాలా పొడవుగా ఉంది - %1$d అక్షరాలు గరిష్ఠం, మీరు %2$d పంపించారు."